Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
NOTA: Este informe contiene la carta circular del Codex CL 2013/8-FA i S CL 2013/8-FA Marzo de 2013 Para: Contactos del Codex Organizaciones internacionales interesadas De: Secretaría, Comisión del Codex Alimentarius, Programa Conjunto FAO/OMS sobre Normas Alimentarias Viale delle Terme di Caracalla 00153 Roma, Italia Asunto: Distribución del informe de la 45ª reunión del Comité del Codex sobre Aditivos Alimentarios (REP13/FA) El informe de la 45ª reunión del Comité del Codex sobre Aditivos Alimentarios será examinado por el 36º período de sesiones de la Comisión del Codex Alimentarius (Roma, Italia, 1-5 de julio de 2013). PARTE A: CUESTIONES PARA APROBACIÓN DEL 36º PERÍODO DE SESIONES DE LA COMISIÓN DEL CODEX ALIMENTARIUS Proyectos y anteproyectos de normas y textos afines en los trámites 8 o 5/8 del procedimiento 1. Disposiciones sobre aditivos alimentarios de la Norma general para los aditivos alimentarios (NGAA), en los trámites 8 y 5/8, respectivamente (párrs. 69, 91, 101 y App. VI); 2. Anteproyectos de enmiendas para el Sistema Internacional de Numeración de los aditivos alimentarios, en el Trámite 5/8 (párr. 116 y Apéndice IX); 3. Anteproyecto de Especificaciones de identidad y pureza de los aditivos alimentarios, en el Trámite 5/8 (párr. 125 y Apéndice X). Los gobiernos y las organizaciones internacionales que deseen presentar observaciones sobre los textos mencionados deberán hacerlo por escrito a la Secretaría, la Comisión del Codex Alimentarius, Programa Conjunto FAO/OMS sobre Normas Alimentarias, FAO, Viale delle Terme di Caracalla, antes del 31 de mayo de 2013. PARTE B -PETICIÓN DE OBSERVACIONES E INFORMACIÓN 4. Información sobre el uso comercial de: acetato de amonio (SIN 264); adipatos de amonio (SIN 359); lactato de amonio (SIN 328); sales y ésteres de colina (SIN 1001); dióxido de cloro (SIN 926); tartrato dipotásico (SIN 336 (ii)); ácido fórmico (SIN 236); tartrato monosódico (SIN 335 (i)); tartrato monopotásico (SIN 336 (i)); adipatos de potasio (SIN 357); ascorbato de potasio (SIN 303); hidrogenmalato de potasio (SIN 351(i)); malato de potasio (SIN 351 (ii)); adipatos de sodio (SIN 356); bisulfito de potasio (SIN 228); y propano (SIN 944) (párr. 26);
ADJETIVOS CALIFICATIVOS Se llaman adjetivos calificativos a aquellos adjetivos que describen (califican) lo que son, hacen o tienen los sujetos de la oración. Los adjetivos calificativos reciben éste nombre debido a que son aquellos que califican al sujeto dando información extra sobre el mismo. Cuando agregamos una palabra que habla sobre una característica especifica del sujeto, estamos ante un adjetivo calificativo. Así cuando decimos " la pared rosa " sabemos que no estamos hablando de cualquier pared, ya que estamos hablando de la pared que es de color rosa, " rosa " es el adjetivo calificativo. ADJETIVOS POSESIVOS Los adjetivos posesivos son aquellos adjetivos que sirven para transmitir la pertenencia o posesión de algo (mis, suyo, sus). Dentro de los adjetivos posesivos podemos identificar dos grupos, según se ubiquen delante o detrás del sustantivo, y son los siguientes: El adjetivo posesivo se coloca delante del sustantivo y sólo concuerdan en género en la primera y segunda persona del plural. Mientras que todo lo hacen respecto del número. Esto se observa en los siguientes ejemplos: • Nuestra casa está a unas cuadras. • Sus zapatos están todos sucios. • Tu teléfono no funciona, te llamo y no me atiendes. ARTICULO El artículo es un tipo de determinante actualizador, una categoría de la morfología que emplean algunas lenguas para actualizar o precisar la referencia de un sustantivo, transformándolo de desconocido y abstracto («un libro») a conocido y concreto («el libro»). MODIFICADORES DEL SUJETO * El modificador directo (md) es el artículo o adjetivo que se une directamente al núcleo del sujeto y concuerda con él en género y número. Puede ubicarse antes o después del sustantivo, si es un adjetivo. Si es un artículo, se coloca siempre antes del núcleo. * La aposición (ap) es la construcción que acompaña al núcleo y puede intercambiar de función con él ya que repite la idea del sujeto. Se coloca siempre entre comas ocupando el segundo lugar en el sujeto. * El modificador indirecto (mi) es la construcción formada por un término unido al núcleo por medio de un nexo. Se coloca siempre después del sustantivo núcleo del sujeto. Pueden distinguirse dos tipos: * Complemento preposicional: el nexo es una preposición. * Complemento comparativo: el nexo es la palabra como o cual.
Una cualidad se puede comparar con dos o más objetos. Ésta puede poseer un grado mayor o menor de comparación. En español, en latín y en griego podemos encontrar tres grados del adjetivo: positivo, comparativo y superlativo. Vamos a verlo primero en español. Grado positivo Un adjetivo está en grado positivo cuando se limita, exclusivamente, a calificar un objeto y no lo compara con ningún otro: yo soy alto. El grado positivo de un adjetivo es el que utilizamos continuamente cuando hablamos, pero no nos damos cuenta. Grado comparativo En español, los comparativos se forman mediante adverbios: menos…que, tan…como, más que. Este grado del adjetivo se utiliza para comparar dos o más objetos que comparten la misma cualidad. Se dividen en tres tipos: Inferioridad: yo soy menos listo que tú. Igualdad: yo soy tan listo como tú. Superioridad: yo soy más listo que tú. Grado superlativo Se utiliza este grado para indicar que un objeto posee una cualidad en su grado más alto o en un grado superior a los demás, por lo que se dividen en: Absoluto: Indica el grado más alto: yo soy listísimo / yo soy muy listo. Relativo: Indica el grado más alto del adjetivo, pero en relación con otros: yo soy el más alto del colegio. GRADOS DEL ADJETIVO GRIEGO El griego, al igual que el latín y el español, tiene tres grados de significación del adjetivo. Como ya los hemos visto en español, va a ser mucho más fácil. Grado positivo Como dijimos arriba, es el que utilizamos constantemente cuando hablamos o escribimos. Sirve para calificar un objeto, pero sin compararlo con otro. Yo soy listo ἐγώ σοφός ἐστίν. Grado comparativo De la misma manera que en español, en griego se pueden comparar cualidades entre uno o varios objetos; se dividen en tres tipos:
Los adjetivos y adverbios tienen tres grados: positivo, comparativo y superlativo; el positivo es el adjetivo o adverbio tal como aparece en los diccionarios (alto, cerca…); el comparativo pone en relación dos términos con respecto a una cualidad (el caballo es más veloz que el toro, la casa está más cerca que el árbol) y puede ser de tres tipos (inferioridad, igualdad y superioridad, que en castellano se forma con menos que, tanto o tan como y más que, respectivamente); el superlativo, por último, indica una cualidad en sumo grado (muy alto, altísimo, muy cerca, cerquísima…) y puede ser de dos tipos, el absoluto (que indica una cualidad en sumo grado sin establecer ningún tipo de comparación, como cuando decimos " la casa es muy alta o altísima ") y el relativo (que también indica cualidad en sumo grado, pero estableciendo una comparación, como por ejemplo " esta casa es la más alta de todas " , donde además de decir la cualidad en sumo grado, " la más alta " , estamos comparando a esta casa con las demás). Vamos a ver ahora cómo ponemos en latín el grado comparativo y el superlativo del adjetivo : 1. COMPARATIVO DEL ADJETIVO: ● De inferioridad: se pone con minus… quam (menos que); el segundo término de la comparación, que va detrás de quam, tiene que estar en el mismo caso que el primero: arbor minus alta quam domus est " el árbol es menos alto que la casa " (los dos términos comparados son arbor, primer término, y domus, segundo término; como arbor va en nominativo por ser el sujeto, domus tiene que estar también en nominativo); en video arborem minus altam quam domum " veo el árbol menos alto que la casa " , arborem, primer término, va en acusativo por ser CD y por tanto domum, que es el segundo término, también está en acusativo. ● De igualdad: se pone con tam… quam (tan/tanto como); también ahora el segundo término de la comparación, al estar precedido de quam, tiene que aparecer en el mismo caso que el primero: arbor tam alta quam domus est " el árbol es tan alto como la casa " (domus, segundo término, se encuentra en nominativo porque el primer término, arbor, también lo es). ● De superioridad: en latín, al igual que ocurre en castellano, también tenemos dos formas de hacer este comparativo 1 : 1.-Comparativo de superioridad analítico: se forma con magis/plus… quam (más… que): arbor magis alta quam domus est " el árbol es más alto que la casa " , o video arborem magis altam quam domum " veo el árbol más alto que la casa " , donde tanto domus como domum son el segundo término de la comparación, que por ir tras quam aparecen en el mismo caso que el primero (nominativo y acusativo, respectivamente). 2.-Comparativo de superioridad sintético: se forma añadiendo a la raíz del adjetivo el sufijo –ior (para masculino y femenino) e –ius (para el neutro).
Un aditivo es una sustancia o mezcla de sustancias diferentes al alimento, que se encuentran en el mismo, como resultado de producción, almacenamiento o empacado, añadido intencionalmente para lograr ciertos beneficios, como mejorar el nivel nutritivo, conservar la frescura, impedir el deterioro por microorganismos e insectos, generar alguna propiedad sensorial deseable o bien como ayuda de proceso (Fennema, 1976; Hodge, 1973). En esta definición no se incluyen contaminantes, como lo son los plaguicidas, antibióticos, elementos radiactivos, fertilizantes, metales pesados o el material que inadvertidamente forma parte del alimento (empaques). Su uso se debe limitar a las sustancias que han demostrado un beneficio al consumidor y en caso de riesgo para la salud, este debe ser prácticamente no tóxico y debidamente evaluado en sus aspectos toxicológicos, (Crampton, 1977; Cuadro 1).
Resumen El presente proyecto se ha realizado en el departamento de I+D de la empresa Materis Paints España S.L., sede de la compañía multinacional Materis Paints, cuyo mayor porcentaje de su volumen de negocio se centra en las pinturas para el sector de la decoración. El objeto del estudio consiste en optimizar las propiedades de estabilidad y reología de dos productos: una pintura plástica decorativa para interiores y otra para fachadas, ambas de color. Al alcanzar una solución de compromiso entre ambos aspectos, las propiedades globales del producto serán las más adecuadas para su uso final. La parte experimental llevada a cabo se divide en dos: optimización de la estabilidad y optimización de la reología. En ambas, se fabrican pinturas introduciendo cambios en los aditivos, con respecto a las fórmulas originales. Éstas se someten a ensayo y los resultados se comparan con los obtenidos para las fórmulas estándar. En la primera parte del trabajo, se determina la cantidad y el tipo de aditivos dispersantes y humectantes a fin de conseguir una estabilidad óptima. Para las pinturas de exterior, además, se realizan ensayos que muestran la tendencia a la aparición de ciertos defectos superficiales. A partir de los productos de estabilidad optimizada, se trata de imitar el perfil reológico de algunas pinturas de referencia, mediante aditivos espesantes estudiados en la segunda parte. Los productos que presentan mejores resultados son evaluados por pintores profesionales. Los ensayos de estabilidad llevan a deducir la necesidad de un sistema de aditivos dispersante-humectante en ambas fórmulas, en las proporciones justas, con un dispersante polar y un humectante de carácter más apolar. Mediante la obtención de los perfiles reológicos de todas las variantes fabricadas, se concluye que las modificaciones en los aditivos dispersantes y humectantes afectan al comportamiento del fluido en menor medida que las modificaciones de los aditivos espesantes a la estabilidad de los productos. Los resultados reflejan la posibilidad de alcanzar una mejora notable en las características de ambas pinturas, aunque sin llegar a una total optimización de las mismas, debido a las interferencias existentes entre los aditivos ensayados y su distinta influencia en la estabilidad y reología del producto final.
La incorporación de sustancias a los productos alimenticios, aunque de forma accidental, posiblemente tenga sus orígenes en el Paleolítico: la exposición de los alimentos al humo 1 procedente de un fuego favorecía su conservación. Posteriormente, en el Neolítico, cuando el hombre desarrolla la agricultura y la ganadería, se ve obligado a manipular los alimentos con el fin de que resulten más apetecibles o que se conserven mejor. Con el primer objetivo se utilizaron, entre otros, el azafrán y la cochinilla y con el segundo, se recurrió a la sal y al vinagre. El empleo de estas y otras muchas sustancias era empírico, pero con los avances experimentados por la química en el siglo XVIII y con las nuevas necesidades de la industria agroalimentaria del siglo XIX, la búsqueda de compuestos para añadir a los alimentos se hace sistemática. No es hasta finales de este siglo cuando en el lenguaje alimentario se incluye el término "aditivo" 2 . Y se hace de un modo confuso, ya que bajo esta denominación también se agrupaban diversas sustancias con distintos efectos sobre la salud humana: las especias, los enriquecedores, los coadyuvantes tecnológicos 3 , las impurezas 4 y los contaminantes 5 . Hoy en día, y según el Codex alimentarius 6 , el concepto de aditivo se refiere a cualquier sustancia que, independientemente de su valor nutricional, se añade intencionadamente a un alimento con fines tecnológicos. en cantidades controladas.
Academia Letters, 2021
YMER, 2022
Les variations Jarmusch, 2017
Humans, 2024
MENS : Revue d'histoire intellectuelle et culturelle, 2023
Bolema - Boletim de Educação Matemática, 2008
Research in the Mathematical Sciences, 2014
Swiss Medical Forum ‒ Schweizerisches Medizin-Forum, 2009
Indian Journal of Otolaryngology and Head & Neck Surgery, 2014
Journal of Contemporary Medicine
Journal of Student Research, 2021
Inorganic Chemistry Communications, 2007