Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
2021, Multilingual Singapore Language Policies and Linguistic Realities
https://doi.org/10.4324/9780429280146…
13 pages
1 file
This volume brings together researchers whose rich insights make for a comprehensive and upto-date account of Singapore's rich linguistic diversity. Applying a combination of empirical, theoretical, and descriptive approaches, the authors investigate not only official languages such as English, Mandarin, Malay, and Tamil, but also minority languages such as the Chinese vernaculars and South Asian and Austronesian languages. The chapters in this volume trace the historical development, contemporary status, and functions of these languages, as well as potential scenarios for the future. Exploring the tension between language policies and linguistic realities in Singapore, these contributions capture the shifting educational, political, and societal priorities over time. Ritu Jain is a lecturer at the Language and Communication Centre at Nanyang Technological University. Her research interests lie in the areas of language policy and planning, and language and identity. In her work, she has examined the role of language education policy in the maintenance and promotion of minority and heritage languages, and the implications this has for language maintenance and shift. She is currently exploring the interplay of language and identity among the Indian language communities of Singapore.
Sociolinguistic Studies
Multilingual Singapore: Language policies and linguistic realitiesRitu Jain (ed.) (2021)Abingdon, Oxon: Routledge. Pp. 224ISBN: 978-0-367-23519-2 (hbk)ISBN: 978-1-032-00043-5 (pbk)ISBN: 978-0-429-28014-6 (ebk)
Asian Englishes, 2015
Fifty years on from independence, Singapore, who has long been a study for language policy and management, appears to be moving in a new direction. In this paper I offer an evaluation of the (re-)positioning of the various language varieties in Singapore’s multilingual ecology over the past five decades – including not only the official languages English and the three official ‘Mother Tongues’ Malay, Mandarin and Tamil, but also the other vernaculars, namely the Chinese ‘dialects’, the Non-Tamil Indian Languages (NTILs), and Singlish/ Singapore English. I first provide an overview of Singapore’s more well documented language policies and language management practices post-independence, highlighting how these policies led in the late 20th century to officially undesired outcomes and tensions. I go on to evaluate the apparent sea change that has occurred in the new millennium, leading up to and at the nation’s golden jubilee in 2015, whereby features of once-maligned vernaculars Singlish and the Chinese dialects are now styled as representing the Singapore identity. I end by discussing issues and challenges that need to be addressed in order for policy to remain relevant and effective in the future.
jakobleimgruber.ch
Language policy in Singapore exists against a background of large diversity, a diversity that has been present in the city-state ever since its founding, and which is manifest both in ethnic and in linguistic terms. The government deals with this diversity in several ways: firstly in giving recognition to the three major ethnic groups (Chinese, Malays, and Indians) by assigning them an official language (Mandarin, Malay, and Tamil, respectively), and by endorsing English as the main working (and educational, administrative, governmental, etc.) language of the country. Further policies include the demotion of varieties without official status: specifically non-Mandarin varieties of Chinese and Singlish, the local English vernacular. This paper explores these policies and the reasons that motivated them. * This chapter is based on a talk entitled "The management of multilingualism in a citystate" given on 29 March 2010 at the Excellence Cluster "Linguistic Diversity Management in Urban Areas" of the University of Hamburg. I thank the audience for useful discussion and comments. I also thank an anonymous reviewer for insightful suggestions on how to improve this chapter. Naturally, all remaining errors are mine.
AILA Review 22: 52-71, 2009
is paper considers the real mother tongues of Singapore, namely the Chinese 'dialects' and Singlish, the linguistic varieties which, respectively, arrived with the original immigrants to the rapidly developing British colony, and evolved in the dynamic multilingual ecology over the decades. Curiously these mother tongues have been regarded with fear and treated with loathing in the o cial language policies and accompanying prestige planning that have been developed and executed in Singapore since independence, being actively denigrated and discouraged in o cial discourse, viewed as not having a place in the globalization goals of the nation. Looking beyond the o cial line and census gures, actual linguistic practices of the community of speakers testify to the vitality of these varieties, in spite of the o cial sanctions; moreover, in spite of itself, the government does in fact allow itself the use of these mother tongues when certain contexts call for it. is paper suggests that an enlightened consideration of native 'dialects' and nativized Singlish and the plurilingual practices in which they are used, as well as of the question of intelligibility, must point policy makers in directions where fears are assuaged and spaces made for the natural existence and evolution of such varieties in multilingual ecologies.
Challenging the Monolingual Mindset, 2014
Language planning influences how the language will be deliberately used, functioned and acquired by a local speech community where thoughtful consideration of the language image, learning opportunity, and social standing of the proposed language are required. The aim of this paper is to describe the language planning and language policies adopted by Malaysia and Singapore and what sociocultural factors had been taken into account in crafting the policies. The study provides an overview on the language planning process prior and after the independence of both countries, followed by the struggles to ensure the survival of the newly-embraced policy. In addition, the recent significant changes in the policies will also be discussed. The paper concludes that the language policy of Singapore was driven by the economic utility of the language, while Malaysia, at first, was based on the population identity preservation and cultivating nationalism among its citizens. However, Malaysia followed the footsteps of Singapore decades later.
One of the most important challenges facing multilingual education is the need to move beyond language communities. We discuss this issue in detail with reference to Singapore, giving specific attention to the case of the Indian community, where tensions between Tamil (the officially recognized mother tongue) and various non-Tamil Indian languages (NTILs) are traceable to the ideological influence of the notion of a language community. Without underestimating the significant difficulties that Singapore faces if it were to indeed try to move beyond language communities, we nevertheless make the point that such an attempt is necessary if multilingual education is to responsibly prepare students for negotiating the increasingly complex language-culture-identity nexus in a rapidly globalizing world. In the conclusion to our paper, we suggest possible ways in which this can be done. While the notion of a language community is often contrasted with that of a speech community, we observe that moving away from language communities towards speech communities does not sufficiently address the complex sociolinguistic realities that students have to grapple with. Instead, we offer a pedagogical alternative based on the notion of language as a semiotic resource. Jain, R. and Wee, L. (2015) Chapter 5 Multilingual education in Singapore: Beyond language communities? Pp 67-85 in Yiakoumetti, A. (Ed.) Multilingualism and Language in Education: Sociolinguistic and Pedagogical Perspectives from Commonwealth Countries. Cambridge University Press
Asian Journal of Social Science, 1983
This essay will attempt to describe some salient interrelationships between ideology, language policy, and social transformation in present-day Singapore. It will focus on the role that language policy plays in transforming the communicative structure of society in ways which are consistent with and simultaneously instrumental in creating the conditions under which the dominant ideology, and the political goals and economic interests which underlie it, can be disseminated and legitimated within the social system. To provide a basis for understanding the nature and content of ideology and language policy in Singapore today, some of the implications of the People's Action .
Singapore, like many post-colonial states, longs for a common language to unite its linguistically heterogeneous population. Singlish, which comprises primarily elements of English, Malay, Hokkien, Mandarin-Chinese and Cantonese, is a language spoken by almost every Singaporean, and can be considered to be Singapore's common language. Unfortunately, this common language, Singlish, is also a language that the authorities are eager to get rid of. The Singaporean state holds the belief that Singlish is a corrupted and incorrect form of English, and is detrimental to the image and development of the nation. Singlish, has therefore, since 2000, been the subject of a large scale, state-run language campaign, the purpose of which is to delegitimise and eliminate this language. This paper traces the development of Singlish and argues that the birth of Singlish would not have been possible without the socio-political and historical factors that have created it. Applying, for the first time, Mufwene's (2001) theory of language ecology and evolution to the field of language planning and policy, I will show that Singlish is in fact an inevitable but unwelcomed conception of state language policies.
International Journal of the Sociology of Language, 2000
A review ofthe development of Singapore reveals that äs a result ofa host ofinteractingfactors, there has appeared an intricate pattern of Islands of people within the island-state, which are constantly realigning themselves. At a basic level, three major Islands, the Chinese, the Malays, and the Indians, wereformed based on ethnicity withfurther Islands formed within each based on the regional language spoken. Education further made the pattern of Islands even more intricate. In the early days of Singapore, education was offered in the regional languages, which reinforced the ethnolinguistic Islands. In addition to the regional language, the British colonial government introduced English-medium education, which resulted in the creation of a new, socially powerful island comprising those who had had English-medium education. With time, two major Islands stood out in clear Opposition, the English-educated forming the privileged group, and the Chinese-educated forming the disadvantaged group, resulting in political unrest. The Singapore government adopted the policy of unitary language-medium of education (English) to resolve Ms. However, with English becoming more popularly used, rather than being restricted to the privileged few, the language äs used by the mass took on a localflavoring, leading interestingly to yet further Islands in Singapore today. Those who can code-switch between the "uneducated" variety of English in Singapore (Singlish) and the educated or internationally accepted variety inhabit one island, while those whose repertoire is limited to only the uneducated variety inhabit yet another island.
Luoghi e voci del pensiero medievale (a cura di Mt.Fumagalli Beonio Brocchieri e R. Fedriga), 2010
2009 Record of Conference Papers - Industry Applications Society 56th Annual Petruleum and Chemical Industry Conference, 2009
Journal of Islamic Ethics, 2018
Italiano LinguaDue
Arkæologisk Forum, 2021
Phenomenology and the cognitive sciences, 2024
Computers & Industrial Engineering, 2006
IEEE Sensors Journal, 2015
Nursing Standard, 2013
Proceedings of the 3rd International Conference on Educational Data Mining, 2010
Physical Therapy, 2021
Proceedings of 2010 International Symposium on VLSI Technology, System and Application, 2010
Asian Journal of Research in Medical and Pharmaceutical Sciences
The Lancet. Infectious diseases, 2018
Minerals Engineering, 2010
ICTEA: International Conference on Thermal Engineering, 2019