ANTROPOLOGÍA
SIMBÓLICA
Y DE LA
RELIGIÓN
INKARI
Revista Andina de Investigación Social, Artes y Humanidades
Revista Inkari
Cusco-Perú
Celular: (051) 984007060 – (051) 971319233
Gmail:
[email protected]
Comité Editorial
Royer Capcha Quejias
Rony Bernaola Rivas
Fotografías: Rony Bernaola Rivas
Portada y diagramación: Royer Capcha Quejias
Cuidado de la publicación: Rubén Pilares Villa
Hecho el Depósito Legal en la Biblioteca Nacional del Perú
Nº
2016-05192
ISSN: 2415-2501
Impreso en el Perú/Printed in Perú
Tiraje: 1000 ejemplares
Prohibida la reproducción total o parcial del contenido de la revista, sin
previo permiso de los editores.
ÍNDICE
PRESENTACIÓN -----------------------------------------------------------------7
AGRADECIMIENTOS --------------------------------------------------------- 10
ANTROPOLOGÍA SIMBÓLICA Y DE LA RELIGIÓN ---------------- 11
APU SALLQANTAY: GUARDIÁN DE LA NATURALEZA
Rodolfo Sánchez Garrafa ---------------------------------------------------- 13
MITOLOGÍA DEL COROPUNA
Ricardo Valderrama Fernández y Carmen Escalante Gutiérrez ------- 25
RETROCESO GLACIAR EN LOS ANDES PERUANOS Y
CONSECUENCIAS EN EL RECURSO HÍDRICO
Juan Eduardo Gil Mora------------------------------------------------------- 59
ENTREVISTA A TEÓFILO ALTAMIRANO --------------------------- 79
LA DEVOCIÓN AL SEÑOR DE HUANCA
Rossano Calvo Calvo --------------------------------------------------------- 85
PEREGRINACIÓN AL SANTUARIO DEL SEÑOR DE
QOYLLORIT’I EN EL TERRITORIO DEL APU AWSANGATE
José F. Canal Cc. ------------------------------------------------------------ 107
PUKLLANAPATA EN QOYLLURIT´I
Vicente Torres Lezama ----------------------------------------------------- 145
PASTORES Y OVEJAS
Lurgio Gavilán Sánchez ---------------------------------------------------- 167
ENTREVISTA A LUIS MIGUEL GLAVE ---------------------------- 179
LA BANDERA, UN SÍMBOLO CUSQUEÑO --------------------------- 183
LA BANDERA DEL CUSCO
Julio Gilberto Muñiz Caparó ---------------------------------------------- 185
LA BANDERA DEL TAHUANTINSUYO
Fernando Aparicio Bueno -------------------------------------------------- 201
ETNOGRAFÍA Y LINGÜÍSTICA EN LOS ANDES -------------------- 221
TEJIENDO LA TRADICIÓN EN CHINCHERO
José Bueno Alvarez --------------------------------------------------------- 223
GLOTOFAGIA Y POLÍTICAS LINGÜÍSTICAS EN EL PERÚ
Niel Agripino Palomino Gonzales ---------------------------------------- 241
TEJIENDO LA TRADICIÓN EN CHINCHERO
José Bueno Alvarez1
Resumen
La actividad textil en el distrito de Chinchero se ha caracterizado por ser
un nexo entre lo tradicional y lo moderno, en la actualidad el tejido
andino contiene elementos, técnicas y conocimientos ancestrales. Esta
particularidad ha incentivado que múltiples agentes se interesen en los
tejidos producidos artesanalmente, posibilitando acciones de protección,
revalorización y salvaguardia. Dinámica que es aprovechada por los
pobladores de Chinchero, los mismos que recurren a la reinvención de la
tradición textil como estrategia comercial y económica para mitigar la
pobreza, enfrentar la globalización y proyectarse hacia el mundo.
Palabras clave: textil andino, pallay, Chinchero, tradiciones, turismo.
INTRODUCCIÓN
Una característica del “mundo andino” es su continuidad en tiempo, es
decir la prevalencia de prácticas socioculturales que contienen un sentido
propio dentro de una sociedad globalizada e inmersa en la lógica de
Mercado. Los investigadores categorizan estas prácticas como
tradicionales, porque se nutren de un pasado incasico, que ha estructurado
el presente como una forma propia de desarrollo histórico en los andes.
El distrito de Chinchero no escapa dicho enunciado, dado que
cuenta con particularidades producto de la confluencia entre lo andino y
lo hispano. Chinchero se encuentra posicionado dentro del mercado
turístico a razón de sus restos arqueológicos (andenería inca, capilla
colonial y área paisajística), así también ha sido rotulada como un
poblado “tradicional”2, puesto que los pobladores aún “conservan”
1
Egresado de la Escuela Profesional de Antropología - Universidad Nacional de
San Antonio Abad del Cusco. Perú.
[email protected]
2
Una aproximación a la definición de sociedad tradicional se encuentra la
distinción elaborada por Tönnies en su libro Community and society (1957)
acuñando los términos Gemeinschaft y Gesellscheift; el primero refiere a las
comunidades donde prima el colectivo sobre lo individual, así como los vínculos
de solidaridad unen a cada individuo de este, en cambio el segundo se da en
223
José Bueno Alvarez
patrones culturales “indígenas” frente al proceso de “modernización” y
globalización acaecido desde la segunda mitad del siglo pasado en la
región del Cusco. Los mismos que son transmitidos a través
generaciones, entre ellos se encuentra la práctica del tejido 3 por parte de
las mujeres, quienes han sido catalogadas como “portadoras de la cultura
viva”, “herederas de la tradición”, “the masters weavers of chinchero”4,
entre otros.
La frecuente visita de turistas interesados en conocer esta
actividad ha motivado que durante las últimas dos décadas, la actividad
artesanal se haya incrementado, expresándose en la creación de tiendas
comerciales llamadas “centros textiles”, “centro de interpretación de
textiles” donde se ofertan desde mantas hasta cartucheras hechas a mano
y con pallays5 típicos de la localidad.
La creciente demanda de estos espacios por los turistas, ha
condicionado la aparición de nuevos elementos inmersos dentro de esta
actividad, como son: “las demostraciones textiles” 6, el uso de la
vestimenta típica de la localidad 7 y la construcción de un discurso
“ambientalista”8 por parte de las tejedoras. En este entender, es posible
contrastar que varias pobladoras se han interesado en la dinámica
turística; siendo los turistas el principal público objetivo para la
comercialización de piezas textiles y dichas demostraciones.
sociedades urbanas donde las relaciones se basan en intercambios interesados
con valores individuales y mediante el Mercado (Barfield, 2001, p. 589).
3
Sobre la práctica del tejido durante la época incaica, colonial y republicana ver
Murra 1978, Gayton 1978, Escandell-Tur 1994, Gisbert, Arze y Cajías 2003,
Silverman 2008, Decoster 2005.
4
Del ingles “Maestras tejedoras de Chinchero”. Ver: Callañaupa. 2012
5
pallay. v. Recoger, recolectar con la mano o máquina. || Cosechar frutos en
general. Pe.Aya: huñuy. Pe.Jun: kallchay. Pe.S.Mar: apiy. Ec: siprana. || s. tej.
Tejido inkaico, con figuras y motivos de los más diversos, hechos con hilos que
luego de ser tramados son recogidos o soltados. En la actualidad son muy
utilizados en el mundo andino quechua.
6
Que consiste en mostrar al turista cómo se elabora un textil desde la fase del
hilado, teñido, urdido, tejido, etc.
7
Un referente podría estar situado a la imagen de la usanza femenina indígena de
inicios del S.XX.
8
Apoyo el uso de este término en las expresiones de las tejedoras del distrito:
“…todo es natural…” o “…no daña el medio ambiente…”.
224
Tejiendo la Tradición en Chinchero
En la actualidad los textiles andinos gozan gran valor monetario
dentro del Mercado nacional e internacional; porque más allá de
representar una mercancía de gran valor estético, contiene valores
culturales en su iconografía9, diseño y calidad. Durante la época incaica
el textil andino cumplía diferentes funciones dentro del Estado, a la caída
del imperio incaico, éste atravesó transformaciones, hasta ser remplazado
durante el siglo XX por prendas de origen industrial mediante el
intercambio comercial. Sin embargo en las zonas andinas de difícil
acceso la dinámica textil aún se sigue practicando.
En ese entender, es posible afirmar que a pesar de los múltiples
cambios atravesados por las comunidades campesinas en el campo
normativo y organizacional, las técnicas en la elaboración de textiles han
conservado sus particularidades desde épocas pre-incaicas. Característica
por la cual las pobladoras de Chinchero recurren a un discurso de
continuidad en la reproducción de saberes tradicionales.
Cabe señalar la existencia de asociaciones de renombre como el
“CTTC” (Centro de Textiles Tradicionales del Cusco) 10 que se encarga
de brindar capacitaciones en la elaboración de textiles a las pobladoras de
las comunidades aledañas a Chinchero; del mismo modo organiza a las
tejedoras con el objetivo que estas elaboren textiles utilizando tintes
naturales, fibra, lana y técnicas tradicionales para luego comercializarlos
en tiendas de la organización en Cusco. Por lo que la elaboración de
textiles andinos ha pasado a ser uno de los principales atractivos turísticos
así como fuente de ingresos económicos de las familias en estas
comunidades.
Las investigaciones de Nilda Callañaupa, natural de Chinchero,
directora del CTTC y promotora del primer centro textil refieren que la
relación económica entre comuneros y turistas, puede incentivar a la
reproducción prácticas tradicionales, lo cual supone un espacio de
continuidad y salvaguardia de la cultura andina que “se encontraba en
peligro de desaparecer” 11. Ahora, dichas prácticas son parte de un
9
Gail Silverman afirma haber decodificado después de treinta años de estudio
una forma de escritura no alfabética en dos telares de origen Q’ero; (Silverman,
2008. pp. 59–65).
10
Ubicado en la avenida “El Sol” de la ciudad de Cusco, ver
http://www.textilescusco.org/
11
Expresiones como “…últimamente esta costumbre está desapareciendo…”;
“…puede percibirse en las últimas generaciones que este sentimiento
225
José Bueno Alvarez
comportamiento ancestral, reivindicativo que se nutre del turismo. Dentro
de esta visión los textiles adquieren un carácter privilegiado porque al ser
parte de una actividad de origen preincaico, estará cargada de un discurso
de “….recuperación de los tejidos tradicionales originales… rescatar,
exponer y vender…” (Callañaupa, 2009. p.17).
En este sentido, la dinámica turística 12 tiene un fuerte impacto en
el poblado porque al ser parte del “valle sagrado de los incas” recibe gran
cantidad de turistas, e incluso se han colocado casetas del boleto turístico
(DIRCETUR) a mitad del distrito para controlar el acceso a parte del
distrito como al parque arqueológico.
En contraste a lo señalado es posible afirmar que la demanda por
los textiles como artefactos de gran valor estético, económico y técnico,
representan una potencialidad local que puede propiciar acciones de
desarrollo económico.
APROXIMACIÓN AL ÁREA DE ESTUDIO.
Los datos referidos en el presente estudio 13 fueron recabados en el distrito
de Chinchero; perteneciente a la provincia de Urubamba, a 3,766 msnm y
a una distancia de 29km al noreste de la ciudad de Cusco. Este se
encuentra entre la confluencia de tres ayllus o comunidades14. El diseño
urbanístico obedece a patrones andino-coloniales, en la plaza principal se
hallan: el museo de sitio, la capilla colonial y andenería prehispánica, las
viviendas más cercanas a ésta, aún conservan dicho estilo arquitectónico,
pero mientras más lejanas es posible contrastar edificaciones “más”
cognoscitivo esta perdiéndose…”, pueden dar pie a la afirmación de perdida y
necesidad de salvaguardia. Callañaupa., op. cit., 3.
12
La Organización Mundial del Turismo (OMT) define en 1950 el turismo como
la estadía de una persona fuera de su residencia habitual por más de 24 horas por
motivos de descanso, ocio, aventura o negocios, sin embargo cabe diferenciar al
turista de los excursionistas, refiriendo que este último es aquel que visita un
lugar turístico pero regresa a su residencia en menos de 24 horas (Pereiro, 2009.
p. 7).
13
La metodología utilizada para el presente estudio en cuanto al método fue el deductivoinductivo, la muestra corresponde a cinco centros textiles, y las técnicas fueron la
entrevista a profundidad, revisión bibliográfica y observación.
14
El distrito cuenta con varias comunidades campesinas, sin embargo la
población local reconoce los ayllus Kuper, Ayllupongo y Yanakona como las
más importantes.
226
Tejiendo la Tradición en Chinchero
contemporáneas, aledañas a la pista principal. Cuenta también con una
municipalidad, tres colegios, una oficina de obras de la Dirección
Desconcentrada de Cultura-Cusco, una posta médica y un mercado
artesanal.
VESTIMENTA TRADICIONAL.
La población es parecida a la de cualquier centro poblado, o distrito
emergente, esto se debe a que el “pueblo” 15 se encuentra atravesando un
proceso de rápida transformación y urbanización, tanto arquitectónica
como social; en este sentido resulta complicado distinguir entre
“indígenas” y “mestizos”16, contrariamente a las observaciones de
anteriores investigadores17. Cuenta con la presencia de personas
provenientes de la ciudad del Cusco, que realizan labores en las
diferentes instituciones públicas y privadas. En este sentido los rasgos
étnicos y/o fenotípicos no pueden darnos idea de la condición socio
económico que ocupa cada poblador. Sin embargo un patrón de
diferenciación puede contrastarse en la vestimenta que utilizan, dentro
este estudio delimite tres tipos de usanza.
El primer tipo corresponde a la urbana, es decir, jeans, zapatos de
cuero, zapatillas, polos, sudaderas, gorros, cascas, etc.
Un segundo tipo corresponde a la campesina18, que comprende para las
mujeres, faldas de hechas de tela, usualmente de colores pálidos; camisa;
chompa tipo cardigán; sombrero de lana de oveja negro, marrón o café;
medias de lana; ojotas o zapatos calados; una manta sobre la espalda.
Llevan el cabello trenzado en dos coletas, unidos por la parte final.
Por último el tercer tipo de usanza “tradicional” que comprende
una falda negra o pollera con borde rojo, un kurpiño19, un corto saco rojo
Antiguamente era llamado “Pueblo” por los investigadores. Ver Nuñez del
Prado 1949.
16
La Real Academia Española define indígena: “(Del lat. indigĕna). Originario
del país de que se trata.” Y Mestizo como “(Del lat. tardío mixticĭus, mixto,
mezclado).Dicho de una persona: Nacida de padre y madre de raza diferente, en
especial de hombre blanco e india, o de indio y mujer blanca.”
17
Nunez del prado detalla esta diferenciación (1949. pp. 184-189)
18
Describo la usanza femenina netamente; estando también presente también la
vestimenta masculina campesina y tradicional.
19
blusa blanca con diseños de hojas en la parte frontal de color azul o rojo
Callañaupa 2009: 61)
15
227
José Bueno Alvarez
delicadamente adornado con vistosos botones y finos bordados, una
montera roja con pequeños pliegues encima; ojotas; y una manta atada a
la espalda tejida manualmente. Llevan cabello delicadamente arreglado
con pequeñas numerosas trenzas, y transitan por las calles llevando una
puska 20 entre las manos. Este último tipo de vestimenta pertenece a
mujeres que trabajan en “centros textiles” o “asociaciones artesanales” 21.
MERCADO TURÍSTICO EN CHINCHERO.
Chinchero es denominado como un distrito “turístico”, dado que una
parte de sus actividades comerciales están dirigidas a visitantes
extranjeros nacionales e internacionales. Durante la década de los 60’s
Chinchero se consolida como atractivo al cual visitar, después de la
publicación de los resultados arqueológicos de la misión española
dirigida por Alcina Franch (Calvo, 1999. p. 205). Un par de años después
Dennis Hopper director de cine, trajo de Hollywood un equipo de
filmación para realizar una escenografía para una película que nunca se
llegó a estrenar (Callañaupa, 2009. p. 8)22. Durante el mismo año
Chinchero es considerado dentro las áreas turísticas pertenecientes a la
ruta de ´”El Valle Sagrado de los Incas” 23 (Calvo, 1999. p. 203).
En 1982 Chinchero va a experimentar una expansión a razón de
la construcción de la carretera asfaltada, cual supondrá vías de
comunicación más fluidas desde Cusco (Ramirez de Haro, 1997. p. 257).
Y en 2010 el Ministerio de Transportes y Comunicaciones solicita a
20
puska. s. tej. Hilado, huso, rueca, instrumento compuesto de un cuerpo central
(madera, arcilla, etc.) de forma cuadrangular, sin aristas o circular, atravesada
por un palillo.
21
Las mujeres ancianas del distrito también agradan vestir a esta usanza
(conversaciones con Patricia Tapia, antropóloga encargada del componente de
sensibilización de la Dirección Desconcentrada de Cultura Cusco en Chinchero.
04/06/15)
22
El autor de dicha referencia es Wade Davis (citado del prefacio).
23
Ruta que se originó en 1950 con el nombre de “La Quebrada”; en la actualidad
comprende los sitios arqueológicos de Sacsayhuamán, Qenko, Tambomachay,
Písac, Moray, Maras, Ollantaytambo y Chinchero.
228
Tejiendo la Tradición en Chinchero
PROINVERSION que se aperture la concesión para la construcción del
“Proyecto Especial Aeropuerto de Chinchero” 24.
Chinchero es el primer pueblo de tradición textil del Cusco en
establecer un mercado para turistas, según la tradición oral Peter Fonda
realizo una película allá y compro textiles locales, desde ese momento los
comuneros comenzaron a viajar a diferentes lugares para vender y
exponer sus textiles.(Silverman, 2010. p. 46).
COMERCIALIZACIÓN DE TEXTILES.
Una de las actividades económicas 25 más importantes en distrito es la
comercialización de los textiles. Actualmente son las tejedoras
pertenecientes a asociaciones de productores artesanales y centros textiles
quienes se encargan de dicha tarea. Las tejedoras de las asociaciones se
ubican en la plaza central, expanden sobre suelo un mantel o plástico
donde colocan sus productos, teniendo entre ellos, chumpis26, chompas,
chullos27, bolsos, mochilas, llikllas28, ponchos, muñecos, guantes, etc.
Durante los días domingos una gran cantidad de tejedoras se
ubican en el mercado artesanal para ofrecer sus productos. Antiguamente
se decía que las personas de las comunidades alejadas visitaban este
mercado para realizar trueke29, en el que trocaban piezas textiles por
animales o productos alimenticios (arroz, fideos, papas).
Los textiles representan una mercancía de alto valor, porque
poseen un aspecto cultural, en ese entender cuando se vende una pieza
textil se vende parte de “la tradición transmitida por generaciones”. Esta
24
En 2001 se crea el “Proyecto Especial Aeropuerto de Chinchero” mediante ley
27528; http://www.manesco.com.br/site/es/litteraDetalhe.php?id=80 Fecha de
consulta 22/07/15
25
Entre las actividades económicas tenemos: 1.- agricultura, 2.- obras del parque
arqueológico, 3.- tiendas de abarrotes, 4.- restaurantes y hotelería, 5.- comercio
ambulatorio de comida, 6.- comercio en general y 7.- venta de artesanía.
26
Tejidos tipo correa que sirven como faja (Callañaupa, 2012. pp. 25, 56, 63)
27
ch’ullu: gorro con orejeras, tejido de hilos de colores y dibujos característicos
por zonas y regiones andinas, su uso es para contrarrestar el frío en la cabeza, lo
usan sólo los varones.
28
lliklla. s. Manta tejida de hilos de lana y colores vivos, usada como mantilla
por las campesinas de la sierra. Presenta decoraciones características de acuerdo
a su pueblo de procedencia.
29
Sistema de intercambio de productos.
229
José Bueno Alvarez
es la idea sobre la que gravita el éxito de la venta de textiles. Por tanto los
conceptos de tradicional, autentico, ancestral también jugaran un papel
importante, porque en de cierta manera, los centros textiles se asemejan a
espacios naturales y/o rurales donde se elaboran tejidos.
Algunas consideraciones teóricas surgen en este momento, al
preguntarnos ¿Porque los dueños de estas tiendas comerciales desean
asemejarlas a espacios naturales y/o rurales?
En contraste a lo señalado Boorstin afirma que los turistas buscan
experiencias auténticas porque en sus lugares de origen viven en un
mundo in-autentico, deshumano, aburrido, oprimido y alienado (citado en
Pereiro 2009. p. 13). Bruner por su parte menciona los elementos
producidos para la industria turística son percibidos como auténticos, no
por su originalidad o representatividad, sino por representar símbolos de
las intensidades de la cultura local. La autenticidad es una construcción
que depende del observador, es una proyección para la conciencia
occidental y para las imágenes estereotipadas30 creadas en la misma
(citado en Pereiro 2009. p. 12). Por tanto es posible afirmar que las
prácticas turísticas se dan en espacios no occidentales con el objeto de
encontrar “lo auténtico”, “lo puro” y “lo tradicional”. Análogamente “lo
que no esté contaminado por la vida occidental”.
CENTROS TEXTILES Y ASOCIACIONES DE PRODUCTORES
ARTESANALES
La primera asociación de artesanos en Chinchero fue creada en 1973 con
el nombre “Virgen de las Nieves” 31 (Chávez, 2012. p. 26). Ángel
Callañaupa, menciona que dicha asociación se creó con la denominación
de “Asociación de artesanos de Chinchero” en 1970 y su principal logro
fue la recuperación de tintes naturales ayudados por un ingeniero químico
de Ayacucho.
Una figura importante dentro de esta actividad es Nilda
Callañaupa32 quien en 1996 apertura el primer centro textil de Chinchero
30
En este caso, corroborar la imagen preconcebida sobre la mujer indígena que
ellos tienen..
31
Otros autores utilizan la denominación “virgen de la natividad”, desconozco
las razones.
32
Silverman afirma que Nilda Callañaupa servía de traductora a los antropólogos
Edward y Christine Franquemont (2010: 45) quienes llegaron a cusco entre la
230
Tejiendo la Tradición en Chinchero
mediante la asociación Away Ricchouchaq anexado al CTTC
(Callañaupa, 2009. p. 101). A pesar de existir asociaciones de artesanos
anteriormente (Ramirez de Haro, 1997. p. 273), estos no contaban con
centros textiles y es a partir de este año que se da esta nueva forma de
comercio artesanal e irá en progresivo incremento. Callañaupa señala que
el grupo que consolido en el CTTC asumió la responsabilidad de
desarrollar técnicas para enseñar a tejer a las mujeres que no sabían
(2012. p. 141); Recuperar los tejidos tradicionales originales, de tal modo
rescatar, exponer y vender (Callañaupa, 2009. p. 17).
El éxito alcanzado por este centro textil, impulso la creación de
nuevos centros textiles. El distrito cuenta con aproximadamente 17
centros textiles, a lo cual un informante me menciono que existían aún
más “… aquí más o menos hay como 32, en todas partes hay
textilerias…”.
En los centros textiles las tejedoras a diferencia de las artesanas
pertenecientes a las asociaciones, cuentan con tarimas ubicadas en las
partes laterales, donde se colocan las piezas textiles para su exhibición y
comercialización. Cuentan con un espacio central 33 destinado para las
demostraciones. Y finalmente tienen madejas de hilo blanco colgadas en
las paredes destinadas para el teñido.
INTERPRETACIÓN ICONOGRÁFICA DE LOS PALLAYS
El arte textil supone el elemento más importante de esta actividad porque
le proveerá de “sentido” a las asociaciones simbólicas que realizan las
tejedoras. Además los pallays servirán como referente étnico-geográfico
diferenciador. Decoster señala que un modo de identificarse o
diferenciarse durante la época colonial consistía en el uso de la
vestimenta y posiblemente la gran riqueza semiótica del vestido parte de
década de 1960 y posteriormente decidieron quedarse en Chinchero y establecer
relaciones con la población local, siendo nombrados mayordomos de la iglesia
del distrito e interesándose por la actividad textil (Callañaupa, 2012: vi).
33
Se trata de una mesa donde se colocan hierbas, ramas y raíces sobre canastas,
ollas de barro, contiendo una hoja de tuna (donde se encuentran los insectos de la
cochinilla), agua hirviendo mezcladas con tintes y algunas vasijas de barro que
servirán de recipientes de agua.
231
José Bueno Alvarez
su acumulación plurietnica, utilizar usar ropa mestiza o “q’ala”34 suponía
análogamente no tener identidad (2005. pp. 165-167).
Todos los textiles están conformados por tres elementos: el
pallay, la pampa y las listas.
Los pallays son los diseños iconográficos o formas que contiene
un textil, los más representativos de Chinchero son: el loraypo35, el
ñawi36, el rakiraki, el hakaku37. La iconografía presente dentro de un
textil también puede representar diferentes elementos análogos 38,
espacios naturales, animales andinos, ciclos temporales, entre otros.
La pampa es la parte más amplia de la pieza textil, define el color
de este, en el caso de los colores estos son catalogados de diferente
forma, podría afirmar que no existe un consenso en la significación de
estos, muchas tejedoras improvisan su explicación y que dejan mucho a
la imaginación39.
Por último se tiene división entre con líneas, llamadas kiru o
Listas.
DEMOSTRACIÓN DEL PROCESO DE TEJIDO
Dentro de un centro textil, se hallan varias tejedoras realizando diferentes
tareas, entre ellas urdiendo hilo, torcelando, puskando y elaborando una
pieza textil, mediante la técnica del tejido a cintura.
34
q'ala. adj. Desnuda, pelada, sin nada. SINÓN: llat'a, q'ara. || adv. Totalmente,
todos. SINÓN: lluy.
35
De origen pallay.- loraypo y el rakiraki parecen encontrarse en su utilidad
como plantas con propiedades medicinales.
36
ñawi. s. Anat. Ojo. El sentido de la vista. EJEM: ch'oqñi ñawi, ojos legañosos.
|| Bot. La yema de todas las plantas o de los tubérculos. || Agri. Ojo de la papa
37
haq’achu refiere a una ave parecida al pájaro carpintero, que según la creencia
es de mala suerte.
38
Esta diferenciación supone una polisemantía de los símbolos expresados en el
textil, por ejemplo: las lagunas Piuray y Waypo, están relacionadas con el género
de los pobladores. Piuray con las mujeres y Waypo con los varones; ojos de
animales como: cóndor, puma, vaca, etc., analógicamente representa lo particular
dentro de lo general es decir comenzando de la vida comunal a la vida familiar.
39
El único consenso que llegue a contrastar fue a razón del color negro que
representaría la pachamama.
232
Tejiendo la Tradición en Chinchero
La demostración comienza cuando el centro textil es visitado por
turistas, algunas veces porque han consensuado una cita mediante una
agencia de turismo con antelación. Durante este momento la tejedora
asumirá un papel de guía, explicando 40 el proceso del tejido. Comienza
mostrando un pedazo de lana de oveja cual procede a cortar con un
pedazo vidrio41, Luego a lavarla con la raíz sachaparacai 42. Procede a
hilar la lana mediante una rueca o puska43. Luego procede a mostrar las
hierbas y hojas que se encuentran dentro de canastas (“pequeño
laboratorio”44) con las que se dispone a realizar el teñido. La
transformación de las tonalidades y fijación del color, responde al uso de
aditivos extra, como el limón, vinagre, sal, orín, piedra volcánica, piedra
alumbre. El proceso del teñido consiste en remojar las madejas de hilo
blanco dentro de las ollas de barro que contienen una solución hirviendo
sobre una q’oncha45, una vez allí dentro cada madeja es mostrada teñida.
Continúa el paso del torcelado, mencionando que después del teñido se
debe realizar este proceso tomando dos hilos y torcelándolos en uno para
mayor resistencia del hilo.
Seguidamente los visitantes son conducidos a otro espacio donde
se encuentran dos tejedoras urdiendo hilos, la tejedora-guía les explica la
interpretación de los colores. Paulatinamente conduce a los visitantes a
otro espacio donde se encuentra otra tejedora realizando el tejido a
cintura, procede a mostrar los elementos que conforman dicha técnica,
40
Dicha explicación puede ser realizada en diferentes idiomas según el parecer
de los visitantes: Inglés, francés, Quechua, etc.
41
Existen algunas creencias con respecto al trasquilado, algunas tejedoras tienen
la idea que el cuchillo está asociado a la muerte, y la tijera retardara el
crecimiento de la fibra de alpaca o la lana de oveja.(Conversación con la
antropóloga Eusebia Messco originaria de comunidad de Simataucca. 06/07/15)
42
También es llamada “Shampoo incaico” porque las tejedoras afirman utilizar
éste para lavarse los cabellos de vez en cuando..
43
Saber realizar el puskado es indispensable entre las tejedoras porque definirá la
futura relación con las suegras.
44
Dentro de este, se hallan los tintes naturales y sus respectivos colores: Verde
(hojas de ch’illka, kinsa k’uchu y eucalipto). Amarillo (la flor de qólle y kiku).
Morado (maíz morado). Plomo (hoja de aguaypille, el musgo, la corteza de
keuña y el fruto de la tara). Azul (flor del tarwi). Rojo (cochinilla).
45
Cocina tradicional hecha de barro que tiene dos orificios encima para colocar
las ollas, uno de mayor tamaño debajo de estos para agregar combustión.
233
José Bueno Alvarez
muestra el ruki46. Toma el telar de las manos de la tejedora y explica que
para formar los pallays no es necesaria una guía, éste se trabaja de
memoria. Estos se representan a razón de la convivencia, flora y fauna
del distrito. Finalmente se procede con el bordado ayudada con una aguja.
Acabado este proceso los turistas son invitados a degustar algún alimento
que hayan preparado las tejedoras. Así como comprar alguna prenda
hecha a mano47.
Este proceso parece haberse ritualizado o convertido en un guión,
dado que en los centros textiles observados se realizaba la misma
operación utilizando los mismos elementos, códigos, frases,
explicaciones, conjeturas etc.
AUTO PERCEPCIÓN E IDENTIDAD.
Las mujeres en Chinchero se consideran como artesanas 48, reiteran ser
herederas de la tradición textil desde la época de los incas y en muchos
casos ser descendientes de estos. Evaden categorizaciones como
indígenas o mestiza. Sin embargo percepción de las tejedoras va más allá
del aspecto técnico, es posible reconocer que contiene representaciones
de género, ellas mencionan que, una característica necesaria de toda
mujer Chincherina es “saber tejer”, lo cual supone roles contrapuestos a
los de un varón. Esta diferenciación en la elaboración de los textiles, ha
creado una especie de estereotipación que sanciona socialmente a los
varones que decidan ser parte de esta actividad, a pesar que ellas reiteran
recibir ayuda de sus esposos49.
46
Hueso afilado que es utilizado para ajustar los hilos de la urdimbre.
Aproximadamente de 4 a 6 (cantidad variable) tejedoras, entre ellos hijos de
estas se disponen a ofertar las piezas textiles distinguiendo el material con el que
se encuentra elaborado.
48
Una informante me menciono que las artesanas solo utilizan la vestimenta
típica por vender o adquirir dinero. Sin embargo cabe señalar que existen
normatividades por parte de las asociaciones que sanciona a las tejedoras si no
visten “típicamente”.
49
El tejido es considerado una actividad femenina. Encontré el caso de un varón
que tejía a cintura y era objeto de burlas “… dicen que se dedica a eso, porque
no sabe hacer otras cosas, solo sabe tejer y no trabajar otras cosas, ósea no
sabe un trabajo de varón, sino sabe un trabajo de mujer…”(Roxanna, 35)
47
234
Tejiendo la Tradición en Chinchero
Encuentro cierta similitud con las observaciones de Fisher entre
los Upinhuaya, donde la elaboración de textiles se considera como una
actividad femenina, que otorga un terreno abierto para su creatividad y le
permite expresar individualidades o colectividades de las diferentes fases
vitales, indicadores de estatus social, de identidad de género, identidades
locales y regionales. Por tanto los varones que hilan o tuercen en público
son definidos como homosexuales. (2011. pp. 268-275).
CONFLICTOS Y AMENAZAS
En la actualidad es posible reconocer una serie de problemas que se han
suscitado a razón del florecimiento de la actividad turística y el
incremento de centros textiles. Primero, el conflicto entre tejedoras
pertenecientes a las asociaciones artesanales y las de los centros textiles,
a razón de la competencia comercial, puesto que las primeras señalan la
existencia de pequeños monopolios entre los dueños de los centros
textiles y los guías de turismo y/o, agencias de turismo. Segundo, la
explotación laboral de algunas jóvenes mujeres provenientes de las
comunidades campesinas quienes aportan la mayor parte de sus ingresos
al centro textil. Tercero, la preocupación local en cuanto a la construcción
del nuevo aeropuerto internacional, que supondría un cambio radical del
entorno natural, así como el surgimiento de un nuevo competidor: el gran
capital.
REINVENCIÓN DE TRADICIONES E INTERCAMBIO
SIMBÓLICO
La tradición es un concepto muy utilizado en Chinchero, es factor que le
da “sentido” a muchas practicas actuales que se reproducen dentro de un
distrito interconectado con el Mercado, los medios de comunicación y la
producción en serie; varias de las entrevistadas mencionaba “en las
comunidades todavía siguen manteniendo sus tradiciones”, lo que
implica un reconocimiento de lo tradicional con la vida comunal y lo
moderno con la vida urbana, en este caso la tradicionalidad está marcada
por una actitud de revitalización del pasado; dentro de la actividad textil,
esta se expresa en el uso de vestimenta “propia/típica de Chinchero”, la
producción de modelos e iconografía en los textiles y la reproducción de
un guión estandarizado durante las demostraciones. Este proceso puede
ser visto a través de la teoría de invención de tradiciones que propone
235
José Bueno Alvarez
Hobsbawm, para este autor, las tradiciones pueden ser reales o
inventadas, y su característica principal es la invariabilidad50. La
invención de la tradición vendría a ser un proceso formalizado y
ritualizado que en la práctica se caracteriza por la remembranza del
pasado, inclusive podrían cambiar y ser remplazadas por nuevas más
aplicables e incluso más funcionales. En este sentido las nuevas
tradiciones pueden utilizar materiales viejos e incluso verse obligados a
inventar nuevos leguajes y modelos de expresión o ampliar el viejo
vocabulario simbólico (1983. pp. 8-19).
El planteamiento de Hobsbawm se aplicaría de forma precisa al
fenómeno estudiado, porque la reinvención de la tradición reflejaría como
las tejedoras han estandarizado vestimentas, expresiones, significados,
códigos, e interpretaciones de aspectos que sirven como mediador e entre
el productor y el comprador, y que en muchos casos resulta ser una
estrategia económica prometedora.
Esta adaptación de espacios turísticos para generar microempresa textiles permite aprovechar óptimamente el medio circundante
para crear una imagen de lo natural. Aspecto que da soporte a la
reinvención de la tradición. En este sentido Urbano nos presenta la
posibilidad de que los bienes y servicios de consumo relacionados al
patrimonio (material) pueden servir de soporte para las prácticas de
consumo turístico. Y a su vez por tener su lugar en la memoria 51 puede
potenciar la construcción de actitudes y maneras de ser relacionadas con
las experiencias históricas de los grupos e individuos (2012. pp. 187189).
Ahora bien, es reconocible que existe un proceso de intercambio
simbólico52 durante la demostración textil, porque cada individuo asume
un rol especifico. En este sentido la propuesta de Brunner debería ser
50
El autor establece una diferenciación entre tradición y costumbre, propone que
para los juristas el uso de peluca, toga y otro tipo de parafernalia formal sería
considerado como tradición y la costumbre se expresaría en la institución de
establecer justicia. La costumbre no excluye la innovación sino más al contrario
actúa como motor y volante para el desarrollo, “…justamente porque la vida real
no es invariable…”
51
El autor refiere una memoria social del pasado
52
Intercambio simbólico entre la tejedora y el turista, cada uno de ellos asumirá
roles derivados de las imágenes estereotipadas que cada uno tiene de cada uno,
esto resulta ser un juego de subjetividades producto de este encuentro.
236
Tejiendo la Tradición en Chinchero
ampliada porque la relación turista/local no supone una mirada
unidireccional sino una interrelación donde las tejedoras son individuos
propios de una cultura que realizaran intercambios simbólicos con los
espectadores, en cierta medida no solo se muestra como se elabora un
textil, sino también se trata de reflejar la vida social de la tejedora, que
resulta siendo en algunos casos una introducción a los aspectos
económicos, domésticos, festivos, conceptuales y valorativos del
pensamiento andino.
Estas consideraciones son apenas el inicio de un arduo análisis
sobre el fenómeno textil en la actualidad, además de su interrelación con
fenómenos recientes como: el turismo, la economía de Mercado, la
identidad, entre otros. En lo que respecta futuras investigaciones darán
pie a mayores hallazgos.
237
José Bueno Alvarez
BIBLIOGRAFÍA:
BARFIELD, T. (Ed.)
2001 Diccionario de Antropología. Barcelona: Bellaterra
Ediciones
CALVO, R.
1999 La tradición. Representación de la urbe andina cusqueña
en el siglo XX. Cusco: Municipalidad de Santiago.
CALLAÑAUPA, N.
2009 Tejiendo en los Andes del Perú: Soñando Diseños,
Tejiendo Recuerdos. Perú: Centro de Textiles
Tradicionales del Cusco.
2012 Tradiciones Textiles de Chinchero, Herencia Viva. Perú:
Centro de Textiles Tradicionales del Cusco.
ESCANDELL-TUR, N.
1994 “El comercio de “ropa de la tierra” en los obrajes y
chorrillos del Cuzco: Fuentes documentales 1650-1820”.
América Latina en la Historia Económica. España,
volumen 1, número 2, 37-54.
DECOSTER, J.
2005 “Identidad étnica y manipulación cultural: La
indumentaria inca en la época colonial”. Estudios
Atacameños. Chile, número 29, 163-170.
FISCHER E.
2011 “los tejidos andinos, indicadores de cambio: apuntes
sobre su rol y significado en una comunidad rural.
Chungara”, Revista de Antropología Chilena. Chile,
número 43, 267-282.
GAYTON, A.
1978 “Significado cultural de los textiles peruanos:
producción, función y estética”. En Ravines, R (Comp.),
Tecnología Andina, (pp. 269-297). Lima: IEP/Instituto de
Investigación Tecnológica Industrial y de Normas
Técnicas.
GISBERT T., ARZE S., & CAJÍAS M.
2003 TEXTILES en los Andes Bolivianos. Bolivia: Agencia
Boliviana de Fotos / Fundación Cultural Quipus.
238
Tejiendo la Tradición en Chinchero
GOBIERNO REGIONAL CUSCO
2005 Diccionario Quechua – Español - Quechua / Simi Taqe
Qheswa - Español – Qheswa. Cusco: GOBIERNO
REGIONAL CUSCO.
HOBSBAWM, E.
2002 “La invención de la tradición”. En HOBSBAWM, E., &
RANGER, T. (eds.). La invención de la tradición (pp. 721) Barcelona: Editorial Crítica.
MURRA J.
1978 la organización económica del estado Inca. México:
Siglo XXI editores.
NUÑEZ DEL PRADO, O.
1949 “CHINCHERO, un pueblo andino en el sur”. Revista
Universitaria. Cusco: Universidad Nacional de San
Antonio Abad del Cusco, número 97, año XXXVIII, 177230.
PEREIRO, X.
2009 “Turismo Cultural. Uma visão antropológica”. PASOS,
Revista de Turismo y Patrimonio Cultural. España:
Asociación Canaria de Antropología.
RAMÍREZ DE HARO, G.
1997 “Estructura económica andina, racionalidad campesina y
organizaciones de `cooperación´ para el `desarrollo´.
Análisis teórico y estudio del caso de Chinchero (Cusco,
Perú), en el período 1980-1992”. Tesis de doctorado en
Economía Internacional y Desarrollo. Madrid:
Universidad Complutense de Madrid, Facultad de
Ciencias Económicas y Empresariales.
SILVERMAN, G.
2008 “la descodificación de los tocapus incas, el caso de la
“llave inca” y barthel’s Nº16”. El Antoniano. Cusco:
Universidad Nacional de San Antonio Abad del Cusco,
número 113, volumen 18, 59–65.
2010 “La Tradición Textil de Cusco. Comunidades de Q’ero,
Chinchero, Huancarani, y Kcauri: 1979-1991”. El
Antoniano. Cusco: Universidad Nacional de San Antonio
Abad del Cusco, número 115, tomo 20, 43-49.
URBANO, H.
239
José Bueno Alvarez
2012
240
“La identidad en búsqueda de un patrimonio en los
espacios turísticos”. Cultura. Lima: Asociación de
docentes de la Universidad de San Martín de Porres,
número 26, 179-189.
INKARI
Revista Andina de Investigación Social Artes y Humanidades
SE TERMINÓ DE IMPRIMIR EN
EDITORIAL IMPRENTA SAN SEBASTIÁN E.I.R.L.
CAL.SAN MIGUEL NRO. 249, CUSCO
ABRIL 2016
CUSCO - PERÚ