Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
2024, Rolando E. Tellez
…
1 page
1 file
Un resumen de lo que tiene que ver con las traducciones certificadas para que los documentos tengan validez en otros países.
Actualmente termina doctorado en Ciencias Sociales y Humanidades en la UAM Cuajimalpa. Su trabajo se centra en la investigación y producción artística transdisciplinar en diálogo con la sociología, la antropología y la ciencia, con especial énfasis en el espacio público y la basura. Es co-fundadora y miembro del colectivo de arte TRES. www.tresartcollective.com La basura desde una perpectiva menos material y más conceptual nos habla de todo lo que hemos decidido no ver, lo que rendimos como inservible, como bien lo describió John Scanlan en su libro On Garbage. Es por ello, como establece Boscagli que "lo híbrido y lo liminar de la basura permite que reflexionemos sobre la relacionalidad, de tal manera que situa al objeto y a mi mismo en una multiplicidad de relaciones -perceptuales, corporales, afectivas, económicas, individuales, colectivas-con otras materialidades, personas, discursos, eventos." 14 Es en este mismo sentido que el arte nos permite acercarnos desde otras dimensiones a esta cadena de sucesos y de implicaciones de la materia y de quienes la operan. El arte nos permite congelar o traducir un fenómeno de tal suerte que nos grite, que nos llame, que nos recuerde que es la última llamada. El arte nos presenta la posibilidad de pensarnos como sujetos implicados en las muchas capas, escalas, mecanismos y acciones. Es la última llamada para conectar diferentes sucesos tales como glaciares, fracking, sunamis, tormentas y comida chatarra de la misma forma que un objeto nos lleva a desdoblar una serie casi infinita de relaciones sociales, ambientales y materiales.
Transfer, 2017
This essay is intended to highlight the presence of features of the Brazilian artistic and cultural thought, setting them with mediating images of reinvention and invention of the national production. To this end, it considers the interdisciplinary work of contemporary poet Ferreira Gullar as an exemplary image; mainly because this intellectual perceived the feasible freedom of word expression in the French culture and, in keeping the residual memory of foreign passages, it allows the poet to found new spaces and temporalities though.
2010
Traducción propia. «As these two opinions form opposite extremes, it is not improbable that the point of perfection should be found between the two. I would therefore describe a good translation to be, That, in which the merit of the original work is so completely transfused into another language, as to be as distinctly apprehended, and as strongly felt, by a native of the country to which that language belongs, as it is by those who speak the language of the original work. Now, supposing this description to be a just one, which I think it is, let us examine what are the laws of translation which may be deduced from it.
Aproximaciones cognitivas al estudio de la traducción, 2008
Se trata la evaluación de traducciones como una actividad problemática, estudiada en innumerables trabajos. Se resumen los principales obstáculos a los que se ha enfrentado la evaluación. Luego, se revisan dichos problemas desde una perspectiva fundamentada en cinco principios generales (validez, equidad, fiabilidad, utilidad y comparabilidad) sobre modelos de evaluación, así como en las traductologías cognitiva y empírica. En general, se propone el uso de la evaluación continua basada en sistemas holísticos que tengan también en cuenta el trabajo en grupo y los procesos de autorregulación, una actitud más crítica con la evaluación en la empresa, la asunción de nuevos roles por parte del profesorado, el uso meditado de los criterios de calidad y un urgente alejamiento de enfoques prescriptivos que permita avanzar la disciplina mediante estudios empíricos serios y la construcción de un sustento teórico común.
opentranslation.es
Aplicación práctica a la revisión del sistema operativo libre Ubuntu como ejemplo Tesis doctoral presentada por
Género y relaciones interculturales, 2019
Se trata de conceptos relacionales en cuya vinculación es posible dilucidar los intercambios entre personas procedentes de matrices culturales diversas y sujetas a un conjunto de prescripciones relativas a los sistemas sexo-genéricos imperantes en cierto momento histórico, que en intersección con la clase, la religión y los procesos de racialización –entre otros–, sancionan y estipulan horizontes de lo posible y deseable para estas. Discernidos en clave descolonial, ambos conceptos permiten advertir cómo en el sistema mundo colonial/moderno (Palermo y Quintero (comps.), 2014; Segato, 2007; Lugones, 2008) se configuran, reproducen e imbrican sistemas diferenciados de dominación –en una compleja red que implica relaciones traductorales–, opresión, explotación y exclusión, al tiempo que dotan de claves analíticas para desmontarlos y de coordenadas políticas para deconstruirlos –también a partir de un ejercicio traductológico subversivo–. La relevancia de nombrar esta convergencia y dilucidar sus componentes a reinterpretar es que permite enunciar cómo se constelan dispositivos de otrificación cuyo sustrato es la construcción de desigualdades.
Resumen Si tuviéramos que presentar a nuestro personaje entrevistado a través de sus cualidades, diríamos que tiene la paciencia de un traductor, la agilidad mental de un intérprete, el rigor de un traductor jurado, la meticulosidad de un lexicógrafo y la visión integradora de un profesor. Bajo la apariencia de un comunicador nato se oculta una capacidad directiva que le lleva a tomar la iniciativa adecuada en cada momento...
Toplum ve Bilim, 2004
... yazılanların hemen hemen tümü bu yukarıda vurguladığımız ya somut-tarihsel açılım ya da kuramsal-toplumbilimsel eksende takılı kalıyor ... Fırkamızın bu prensiple istihdaf ettiği gaye sınıf mücadelesi yerine ictimai intizam ve tesanüd temin etmek ve birbirini nakzetmiyecek surette ...
Locus Solus Ediciones, Madrid
The Real Experts: Readings for Parents of Autistic Children
Academic Radiology, 2010
Le battaglie più eroiche della Storia, 2023
Iberoamérica Social: Revista-red de estudios sociales, 2020
DIREITOS HUMANOS E MOVIMENTOS SOCIAIS, 2021
Recep Özman-Ezgigül Doğan, "Roma'nın II. Yüzyıl Krizi", OANNES - Uluslararası Eskiçağ Tarihi Araştırmaları Dergisi , 2023, 5 (2) , 471-490, 2023
Review tanaman padi, 2024
Paper presented in the Symposium: "Traditional Knowledge and Lithic Resources” Society for American Archaeology Eighty-Second Annual Meeting, Vancouver, British Columbia, Canada, March 31., 2017
Gestión en el Tercer Milenio, 2000
Inorganic Chemistry, 1990
International Journal of Molecular Sciences, 2021
Applied Catalysis A-general, 2019
Trends in Biochemical Sciences, 2009
2015 IEEE 8th GCC Conference & Exhibition, 2015
Tunnelling and Underground Space Technology, 1996
Journal of Cardiovascular Computed Tomography, 2019