Books - Libros by Florentino Paredes_García
This book is a printed edition of the Special Issue Theoretical and Methodological Approaches to ... more This book is a printed edition of the Special Issue Theoretical and Methodological Approaches to the Sociolinguistic Integration of Migration that was published in Languages. The volume provides a forum for debate and analysis in the study of the relations
between language and society when linguistic contact takes place as a result of migratory movements; it focuses particularly on how migration develops orfavours the process of sociolinguistic integration.
The book contains a series of studies that contain theoretical approaches, models, and applications related to linguistic and sociolinguistic processes which place certain situations in contact as a
consequence of migration.
Lengua y migración / Language & Migration, 12/1, 2020
El crecimiento imparable de la migración en el mundo actual, especial-mente la de carácter intern... more El crecimiento imparable de la migración en el mundo actual, especial-mente la de carácter internacional, hace obligado atender a las conse-cuencias de esos movimientos de población y, en particular, conocer cómo se produce el complejo proceso de integración entre los grupos sociales que entran en contacto. La lengua o las variedades lingüísticas de esos grupos son uno de los elementos claves en este sentido, por lo que la sociolingüística de la migración se ha centrado especialmente en entender qué papel desempeña lo lingüístico y lo comunicativo, en aras de poder favorecer ese proceso. Este artículo persigue tres objetivos: 1) describir las bases teóricas que fundamentan el análisis de las situacio-nes de contacto lingüístico producido por la migración; 2) analizar las dimensiones que han de abordarse en el estudio de la integración socio-lingüística; y 3) presentar instrumentos que posibiliten el análisis global de estas dimensiones; en concreto, se ofrecen los recursos empleados en el proyecto de investigación IN.MIGRA-CM: la entrevista sociolin-güística basada en relatos de vida y los cuestionarios bidireccionales de actitudes hacia la inmigración y las variedades lingüísticas. Palabras claves: Integración sociolingüística, aculturación, actitudes lingüísticas, proyecto INMIGRA-CM Comunidad de Madrid, entrevista sociolingüística.
Boletín de Filología, 2018
En este artículo se presentan los resultados sobre las creencias y actitudes que los jóvenes univ... more En este artículo se presentan los resultados sobre las creencias y actitudes que los jóvenes universitarios del centro-norte peninsular tienen en relación con las variedades cultas del español. En concreto, se analizan la creencia sobre la existencia de un modelo de español y la percepción y actitudes hacia el dialecto propio y hacia el resto de dialectos. La muestra seleccionada se compone de 204 sujetos informantes, a los que se ha aplicado la encuesta prevista en la metodología del proyecto PRECAVES XXI. Entre los resultados obtenidos, destaca que los universitarios españoles del área centroseptentrional a) valoran positivamente todas las variedades analizadas, especialmente en el componente afectivo; b) en la valoración directa, reconocen y valoran más la variedad rioplatense, aparte de la propia, mientras que en el extremo contrario se sitúan las variedades chilena y andina; y c) mantienen mayoritariamente la creencia de que existe un modelo de español, que se sitúa en el español hablado en el área central o septentrional de España
Patrones sociolingüísticos de Madrid presenta un panorama general de la estratificación social de... more Patrones sociolingüísticos de Madrid presenta un panorama general de la estratificación social del habla madrileña. Se propone una aproximación a la dinámica lingüística de la ciudad a través del análisis de un conjunto de variables fónicas, léxicas, morfosintácticas y pragmáticas que se describen e interpretan desde los principios de la sociolingüística cuantitativa.
La investigación se desarrolla a partir de dos corpus de habla, correspondientes a los distritos de Salamanca y Vallecas, dos áreas muy diferenciadas socioeconómica y lingüísticamente. Desde su estudio, Madrid se revela como una ciudad lingüísticamente heterogénea, con un núcleo social que dirige las nuevas tendencias y lidera los cambios lingüísticos. Ese núcleo, característicamente conservador, se encuentra rodeado de colectivos de diverso origen que, tradicionalmente asentados en las áreas periféricas de la ciudad, van asimilándose a la comunidad de habla movidos por su deseo de integración y de ascenso. El uso que hacen de la lengua es su principal marca identitaria, un uso que moldean de acuerdo a sus deseos y posibilidades de movilidad en la escala social.
Índice
Prólogo: Hablar madrileño (F. Moreno Fernández)
Capítulo 1: El estudio sociolingüístico de Madrid (A.M. Cestero Mancera, I. Molina Martos y F. Paredes García)
Capítulo 2 : La conservación de la dental -/d/- en el barrio de Salamanca (I. Molina Martos y F. Paredes García)
Capítulo 3: La variable sociolingüística -/s/ en el distrito de Vallecas (Madrid) (I. Molina Martos)
Capítulo 4: Funciones subjetivadoras del diminutivo en el habla de Madrid (F. Paredes García)
Capítulo 5: Integración sociolingüística de los inmigrantes ecuatorianos en Madrid: datos sobre el diminutivo según los corpus ISPIE-MADRID y PRESEEA-MADRID (M. Sancho Pascual)
Capítulo 6: Nuevos datos sobre el uso y las funciones de los pronombres átonos de tercera persona en Madrid (F. Paredes García)
Capítulo 7: Las locuciones verbales en el habla de Madrid (distrito de Salamanca) (I. Penadés Martínez)
Capítulo 8: Estudio sociolingüístico del tabú en el habla de Madrid: propuesta metodológica y primeros resultados (A. M. Cestero Mancera)
Capítulo 9: Estrategias de atenuación en el barrio de Salamanca de Madrid (I. Molina Martos)
Capítulo 10: La atenuación lingüística en el habla de Madrid: un fenómeno sociopragmático variable (A.M. Cestero Mancera)
pide para su trabajo unas palabras que sirvan de introducción, y para mí es un honor y una satisf... more pide para su trabajo unas palabras que sirvan de introducción, y para mí es un honor y una satisfacción atender a su llamada, pues estimula mucho nuestro trabajo ver que el Archivo Municipal de Alcalá es objeto y sujeto de los proyectos y planes de investigación establecidos por los diversos departamentos de las Universidades, y en especial de la de Alcalá.
Papers - Artículos by Florentino Paredes_García
Variación. Revista de variación y cambio lingüístico, 2024
Las perífrasis modales deber + infinitivo y deber de + infinitivo, aunque según el punto de vista... more Las perífrasis modales deber + infinitivo y deber de + infinitivo, aunque según el punto de vista normativo deberían distribuirse los valores deóntico o de obligación y epistémico o de posibilidad, en la práctica constituyen un ejemplo de variación sintáctica en el mundo hispánico, ya que ambas estructuras se usan para expresar los dos valores. En este trabajo se analizan los resultados de una investigación variacionista sobre la alternancia de estas dos construcciones a partir de las entrevistas PRESEEA realizadas en los distritos de Salamanca y Vallecas de la ciudad de Madrid. Metodológicamente, la investigación sigue el modelo de codificación propuesto por Gómez Molina (2013), que toma en cuenta la posible influencia de factores lingüísticos, estilísticos y sociales, con objeto de determinar los condicionantes de la presencia y/o ausencia de preposición y de los valores semántico‐pragmáticos de la construcción, a la vez que se considera el posible peso de la norma académica sobre el
comportamiento lingüístico de los madrileños. En el trabajo también sitúa dialectalmente a Madrid en el conjunto de las ciudades hispanas en las que se han estudiado estas perífrasis y, en el eje cronológico, se analizan los cambios que han tenido lugar en la segunda mitad del siglo XX en la forma y el significado de las construcciones.
LinRed, Lingüística en la red, 2022
Este artículo se plantea el estudio del modo en que los madrileños perciben las ocho variedades c... more Este artículo se plantea el estudio del modo en que los madrileños perciben las ocho variedades cultas del español estudiadas en el Proyecto para el estudio de las creencias y actitudes hacia las variedades del español en el siglo XXI (PRECAVES XXI). El trabajo se estructura en torno a tres preguntas de investigación: 1) ¿los hablantes madrileños identifican o reconocen diferentes variedades cultas del español?, ¿en qué grado lo
hacen?, 2) ¿cuál es la percepción que tienen los hablantes madrileños de proximidad o lejanía de las variedades cultas del español con respecto a
la propia, la castellana?, y 3) ¿existe alguna variedad del español que pueda considerarse mejor o más prestigiosa para los madrileños? En la respuesta a estas cuestiones se aportan datos sobre la percepción que tienen los madrileños de la variación geolectal del español en el siglo XXI,
que llevan a concluir que, aunque las diferencias percibidas entre las variedades cultas no son muy grandes —es decir, opera el modelo pluricéntrico del español—, sigue consolidada la idea de un español más prestigioso, que los madrileños asocian al de propia variedad, la variedad castellana.
Abstract: This article intends to study how Madrid‐born speakers perceive the eight educated varieties of Spanish studied in the Project for the Study of Beliefs and Attitudes towards the Varieties of Spanish in the 21st Century (PRECAVES XXI). The project is structured around three research questions: 1) Do speakers from Madrid identify or recognize different cultured varieties of Spanish? If so, to what degree? 2) What perception do speakers from Madrid have of the proximity or remoteness of the cultured varieties of Spanish with respect to their own variety, Castilian Spanish? 3) Is there any variety of Spanish that can be considered better or more prestigious for Madrid‐born speakers? The answers to these questions provide data on the perception that speakers from Madrid have of the geolectal variation of Spanish in the 21st century, which lead to the conclusion that, although the perceived differences between the cultured varieties are not significant —that is, the pluricentric model of Spanish is taking place—, the idea of a more prestigious Spanish continues to be consolidated, which Madrid‐born speakers associate with their own variety, the Castilian variety.
Tejuelo, 2022
La categorización del adjetivo. Aportes desde la disponibilidad léxica de Madrid * The categorisa... more La categorización del adjetivo. Aportes desde la disponibilidad léxica de Madrid * The categorisation of the adjective. Contributions from the lexical availability of Madrid
Uploads
Books - Libros by Florentino Paredes_García
between language and society when linguistic contact takes place as a result of migratory movements; it focuses particularly on how migration develops orfavours the process of sociolinguistic integration.
The book contains a series of studies that contain theoretical approaches, models, and applications related to linguistic and sociolinguistic processes which place certain situations in contact as a
consequence of migration.
La investigación se desarrolla a partir de dos corpus de habla, correspondientes a los distritos de Salamanca y Vallecas, dos áreas muy diferenciadas socioeconómica y lingüísticamente. Desde su estudio, Madrid se revela como una ciudad lingüísticamente heterogénea, con un núcleo social que dirige las nuevas tendencias y lidera los cambios lingüísticos. Ese núcleo, característicamente conservador, se encuentra rodeado de colectivos de diverso origen que, tradicionalmente asentados en las áreas periféricas de la ciudad, van asimilándose a la comunidad de habla movidos por su deseo de integración y de ascenso. El uso que hacen de la lengua es su principal marca identitaria, un uso que moldean de acuerdo a sus deseos y posibilidades de movilidad en la escala social.
Índice
Prólogo: Hablar madrileño (F. Moreno Fernández)
Capítulo 1: El estudio sociolingüístico de Madrid (A.M. Cestero Mancera, I. Molina Martos y F. Paredes García)
Capítulo 2 : La conservación de la dental -/d/- en el barrio de Salamanca (I. Molina Martos y F. Paredes García)
Capítulo 3: La variable sociolingüística -/s/ en el distrito de Vallecas (Madrid) (I. Molina Martos)
Capítulo 4: Funciones subjetivadoras del diminutivo en el habla de Madrid (F. Paredes García)
Capítulo 5: Integración sociolingüística de los inmigrantes ecuatorianos en Madrid: datos sobre el diminutivo según los corpus ISPIE-MADRID y PRESEEA-MADRID (M. Sancho Pascual)
Capítulo 6: Nuevos datos sobre el uso y las funciones de los pronombres átonos de tercera persona en Madrid (F. Paredes García)
Capítulo 7: Las locuciones verbales en el habla de Madrid (distrito de Salamanca) (I. Penadés Martínez)
Capítulo 8: Estudio sociolingüístico del tabú en el habla de Madrid: propuesta metodológica y primeros resultados (A. M. Cestero Mancera)
Capítulo 9: Estrategias de atenuación en el barrio de Salamanca de Madrid (I. Molina Martos)
Capítulo 10: La atenuación lingüística en el habla de Madrid: un fenómeno sociopragmático variable (A.M. Cestero Mancera)
Papers - Artículos by Florentino Paredes_García
comportamiento lingüístico de los madrileños. En el trabajo también sitúa dialectalmente a Madrid en el conjunto de las ciudades hispanas en las que se han estudiado estas perífrasis y, en el eje cronológico, se analizan los cambios que han tenido lugar en la segunda mitad del siglo XX en la forma y el significado de las construcciones.
hacen?, 2) ¿cuál es la percepción que tienen los hablantes madrileños de proximidad o lejanía de las variedades cultas del español con respecto a
la propia, la castellana?, y 3) ¿existe alguna variedad del español que pueda considerarse mejor o más prestigiosa para los madrileños? En la respuesta a estas cuestiones se aportan datos sobre la percepción que tienen los madrileños de la variación geolectal del español en el siglo XXI,
que llevan a concluir que, aunque las diferencias percibidas entre las variedades cultas no son muy grandes —es decir, opera el modelo pluricéntrico del español—, sigue consolidada la idea de un español más prestigioso, que los madrileños asocian al de propia variedad, la variedad castellana.
Abstract: This article intends to study how Madrid‐born speakers perceive the eight educated varieties of Spanish studied in the Project for the Study of Beliefs and Attitudes towards the Varieties of Spanish in the 21st Century (PRECAVES XXI). The project is structured around three research questions: 1) Do speakers from Madrid identify or recognize different cultured varieties of Spanish? If so, to what degree? 2) What perception do speakers from Madrid have of the proximity or remoteness of the cultured varieties of Spanish with respect to their own variety, Castilian Spanish? 3) Is there any variety of Spanish that can be considered better or more prestigious for Madrid‐born speakers? The answers to these questions provide data on the perception that speakers from Madrid have of the geolectal variation of Spanish in the 21st century, which lead to the conclusion that, although the perceived differences between the cultured varieties are not significant —that is, the pluricentric model of Spanish is taking place—, the idea of a more prestigious Spanish continues to be consolidated, which Madrid‐born speakers associate with their own variety, the Castilian variety.
between language and society when linguistic contact takes place as a result of migratory movements; it focuses particularly on how migration develops orfavours the process of sociolinguistic integration.
The book contains a series of studies that contain theoretical approaches, models, and applications related to linguistic and sociolinguistic processes which place certain situations in contact as a
consequence of migration.
La investigación se desarrolla a partir de dos corpus de habla, correspondientes a los distritos de Salamanca y Vallecas, dos áreas muy diferenciadas socioeconómica y lingüísticamente. Desde su estudio, Madrid se revela como una ciudad lingüísticamente heterogénea, con un núcleo social que dirige las nuevas tendencias y lidera los cambios lingüísticos. Ese núcleo, característicamente conservador, se encuentra rodeado de colectivos de diverso origen que, tradicionalmente asentados en las áreas periféricas de la ciudad, van asimilándose a la comunidad de habla movidos por su deseo de integración y de ascenso. El uso que hacen de la lengua es su principal marca identitaria, un uso que moldean de acuerdo a sus deseos y posibilidades de movilidad en la escala social.
Índice
Prólogo: Hablar madrileño (F. Moreno Fernández)
Capítulo 1: El estudio sociolingüístico de Madrid (A.M. Cestero Mancera, I. Molina Martos y F. Paredes García)
Capítulo 2 : La conservación de la dental -/d/- en el barrio de Salamanca (I. Molina Martos y F. Paredes García)
Capítulo 3: La variable sociolingüística -/s/ en el distrito de Vallecas (Madrid) (I. Molina Martos)
Capítulo 4: Funciones subjetivadoras del diminutivo en el habla de Madrid (F. Paredes García)
Capítulo 5: Integración sociolingüística de los inmigrantes ecuatorianos en Madrid: datos sobre el diminutivo según los corpus ISPIE-MADRID y PRESEEA-MADRID (M. Sancho Pascual)
Capítulo 6: Nuevos datos sobre el uso y las funciones de los pronombres átonos de tercera persona en Madrid (F. Paredes García)
Capítulo 7: Las locuciones verbales en el habla de Madrid (distrito de Salamanca) (I. Penadés Martínez)
Capítulo 8: Estudio sociolingüístico del tabú en el habla de Madrid: propuesta metodológica y primeros resultados (A. M. Cestero Mancera)
Capítulo 9: Estrategias de atenuación en el barrio de Salamanca de Madrid (I. Molina Martos)
Capítulo 10: La atenuación lingüística en el habla de Madrid: un fenómeno sociopragmático variable (A.M. Cestero Mancera)
comportamiento lingüístico de los madrileños. En el trabajo también sitúa dialectalmente a Madrid en el conjunto de las ciudades hispanas en las que se han estudiado estas perífrasis y, en el eje cronológico, se analizan los cambios que han tenido lugar en la segunda mitad del siglo XX en la forma y el significado de las construcciones.
hacen?, 2) ¿cuál es la percepción que tienen los hablantes madrileños de proximidad o lejanía de las variedades cultas del español con respecto a
la propia, la castellana?, y 3) ¿existe alguna variedad del español que pueda considerarse mejor o más prestigiosa para los madrileños? En la respuesta a estas cuestiones se aportan datos sobre la percepción que tienen los madrileños de la variación geolectal del español en el siglo XXI,
que llevan a concluir que, aunque las diferencias percibidas entre las variedades cultas no son muy grandes —es decir, opera el modelo pluricéntrico del español—, sigue consolidada la idea de un español más prestigioso, que los madrileños asocian al de propia variedad, la variedad castellana.
Abstract: This article intends to study how Madrid‐born speakers perceive the eight educated varieties of Spanish studied in the Project for the Study of Beliefs and Attitudes towards the Varieties of Spanish in the 21st Century (PRECAVES XXI). The project is structured around three research questions: 1) Do speakers from Madrid identify or recognize different cultured varieties of Spanish? If so, to what degree? 2) What perception do speakers from Madrid have of the proximity or remoteness of the cultured varieties of Spanish with respect to their own variety, Castilian Spanish? 3) Is there any variety of Spanish that can be considered better or more prestigious for Madrid‐born speakers? The answers to these questions provide data on the perception that speakers from Madrid have of the geolectal variation of Spanish in the 21st century, which lead to the conclusion that, although the perceived differences between the cultured varieties are not significant —that is, the pluricentric model of Spanish is taking place—, the idea of a more prestigious Spanish continues to be consolidated, which Madrid‐born speakers associate with their own variety, the Castilian variety.
This article illustrates how the sociolinguistic patterns of the people of Madrid are shaped and how these patterns are imbricated in the peninsular geography in which they are located dialectally, as well as their relationship with the general standard of Spanish. To this end, two variables are analysed in Madrid: the treatment of coda -/s/ and leism and laism, solutions with a different degree of penetration in the northern standard. From the high and educated social levels, the uses with open prestige in the city are regulated. At the same time, the evolution of the Castilian varieties of the centre is determined by their proximity to the standard at all socio-cultural levels, especially among the highest.
Keywords: immigration, sociolinguistic integration, Spanish-speaking immigration, linguistic attitudes, acculturation, linguistic beliefs, Spain.
En este trabajo se analizan los neologismos contenidos en las encuestas de disponibilidad léxica aplicadas a los estudiantes preuniversitarios de la Comunidad de Madrid. Los objetivos del trabajo se resumen de este modo: a) analizar la incidencia –medida en términos de frecuencia– de la creación léxica como recurso cognitivo para designar y evaluar la realidad; b) describir los mecanismos usados por los estudiantes en la generación de esas unidades, determinando la productividad de esta neología en relación con cada centro de interés, y c) determinar los factores explicativos de la variación observada en la creatividad léxica. Para ello, en primer lugar se analizan cuantitativa y cualitativamente las unidades neológicas y se clasifican según el procedimiento formal empleado en su creación. En segundo lugar, se presenta la distribución de los neologismos en los temas o centros de interés, donde se ponen de manifiesto diferencias no solo en la permeabilidad de cada uno a la creación neológica sino también al tipo de procedimiento empleado. En tercer lugar, se analizan las dos funciones atribuidas a la creación léxica: la neología referencial, orientada a las necesidades designativas de los individuos en sus intercambios comunicativos, y la neología estilística, en la que la creatividad se pone al servicio de la expresividad. Por último, se atiende a la dimensión individual, tratando de identificar los rasgos que caracterizan a los hablantes más innovadores.
Como marco teórico y metodológico del proyecto –y, por tanto, de los estudios que conforman el volumen monográfico–, en este artículo se presenta la fundamentación teórica que sostiene el proyecto PRECAVES XXI y los procedimientos metodológicos ideados y utilizados para llevar a cabo la investigación. Se presenta, además, la configuración del número monográfico, avanzando información comparativa de las zonas estudiadas.
haber with existential meaning and its argument is a phenomenon
that changes according to the variety of Spanish used –that will differ
depending on the side of the Atlantic is used. This article presents the
research carried out in Madrid, a linguistic community traditionally
exempt from this innovative phenomenon, based on the analysis of
108 semi-directed interviews that conform the PRESEEA corpora
and that correspond to the Salamanca and Vallecas-Puente de Vallecas
districts. The analysis of the dependent linguistic variable (singular/
plural) has been carried out according to the guidelines proposed
within the framework of PRESEEA. This framework considers
the potential impact of 23 independent variables: eleven linguistic,
four stylistic, and eight sociological. The results indicate that the
pluralization, although still rare, is slowly being introduced in the
variety of Spanish spoken in Madrid. Therefore, in addition to the
analysis of the incidence of the stylistic, social and linguistic factors,
the linguistic innovation stage has also been studied in detail, as well
as the potential impact of the cognitive constraints and characteristics
of the speakers that have introduced these pluralized constructions.
The acronym PRESEEA tries to express the project’s general goal: to become something as valuable for the forthcoming knowledge of the Spanish language, as useful for the people concerned with its study. The goal is to coordinate sociolinguistic researchers from Spain and the Hispanic America in order to make possible comparisons between different studies and materials, as well as a basic information exchange.
The acronym PRESEEA tries to express the project’s general goal: to become something as valuable for the forthcoming knowledge of the Spanish language, as useful for the people concerned with its study. The goal is to coordinate sociolinguistic researchers from Spain and the Hispanic America in order to make possible comparisons between different studies and materials, as well as a basic information exchange.
The acronym PRESEEA tries to express the project’s general goal: to become something as valuable for the forthcoming knowledge of the Spanish language, as useful for the people concerned with its study. The goal is to coordinate sociolinguistic researchers from Spain and the Hispanic America in order to make possible comparisons between different studies and materials, as well as a basic information exchange.
The volume appeals to the diatopic component, as the enormous geographic expanse occupied by the Spanish-speaking community means we must consider the spatial dimension in order to understand how these processes work at the macro level of the community, over its entire geography.
Our objective was to bring together research from representatives of the different PRESEEA teams in Spain and Spanish-speaking America that demonstrates the sociolinguistic patterns that are at work in different Hispanic speech communities, based on a common methodology. The goal is to describe some of the convergence and/or divergence processes that are currently active in the different areas where Spanish is spoken and to answer questions such as: What factors explain the linguistic behavior of the speakers in a speech community? What sociolinguistic patterns does a specific speech community present? What is the relationship between the general language and the vernacular variety? What convergence or divergence processes are detected in speech communities? What general evolutionary trends are observed in the Spanish language?
The nine papers collected in this volume attempt to shed light on some of these questions.
que los madrileños perciben las ocho variedades
cultas del español estudiadas en el Proyecto para
el estudio de las creencias y actitudes hacia las
variedades del español en el siglo XXI (PRECAVES
XXI). El trabajo se estructura en torno a tres
preguntas de investigación: 1) ¿los hablantes
madrileños identifican o reconocen diferentes
variedades cultas del español?, ¿en qué grado lo
hacen?, 2) ¿cuál es la percepción que tienen los
hablantes madrileños de proximidad o lejanía de
las variedades cultas del español con respecto a
la propia, la castellana?, y 3) ¿existe alguna
variedad del español que pueda considerarse
mejor o más prestigiosa para los madrileños? En
la respuesta a estas cuestiones se aportan datos
sobre la percepción que tienen los madrileños de
la variación geolectal del español en el siglo XXI,
que llevan a concluir que, aunque las diferencias
percibidas entre las variedades cultas no son muy
grandes —es decir, opera el modelo pluricéntrico
del español—, sigue consolidada la idea de un
español más prestigioso, que los madrileños
asocian al de propia variedad, la variedad
castellana.