Dobrodošel na straneh slovenske Wikipedije.

Je Slika:Skuta.JPG tvoje delo? V nasprotnem moraš imeti avtorjevo dovoljenje za objavo. LP --AndrejJ 15:18, 16 avgust 2005 (CEST)

Slika:Skuta.JPG je moje delo, posneta julija 2005 pod južno steno Kranjske Rinke. LP --JakobZ 10:25, 17 avgust 2005 (CEST)

Potem te prosim, da na stran z njenim opisom dodaš podatek o avtorju in sliko opremiš s primerno licenco (zaželjena GFDL ali javna last). lp, --matijap | pogovor 10:47, 17 avgust 2005 (CEST)

Živijo, ali lahko nalimaš tudi link na seznam slovenskih planinskih postojank (pod glej tudi), ko delaš članke o kočah, saj so vse na tem seznamu. lp., --Ziga 12:08, 7 oktober 2005 (CEST)

Članke začni v smislu Geslo je nekaj, kar je tam... Npr. Roblekov dom na Begunjščici tako ne ustreza slogovnim standardom WP. Poglej si ta odstavek v Slogovnem priročniku. LP, --Klemen Kocjančič 12:40, 7 oktober 2005 (CEST)

Jakob, poskusi dopolniti/urediti članke podobno kot je Koča na Gozdu (je res Gozd in ne gozd?). Dodaj tudi povezavo na stran pri PZS, vsebina je tako precej (preveč?) podobna? --AndrejJ 10:33, 13 oktober 2005 (CEST)

Slog

Par stvari:

  • izogibaj se dodajanja notranjih povezav na preusmeritve (npr. ne I. svetovna vojna, ampak prva svetovna vojna)
  • ktgr. Slovenske gore ni namenjena za članke o kočah/postojankah, ampak za članke o samih gorah
  • ko dodajaš ktgr, ne dodajaj presledek (ne [[Category: Slovenske planinske postojanke]], ampak [[Category:Slovenske planinske postojanke]]). Presledek včasih vpliva na položaj članka v ktgr.
  • ko dodajaš zunanje povezave, jih ustrezno označi ( ne * http://www.pzs.si/koce/koca.php?id=84&selection=0, ampak * [http://www.pzs.si/koce/koca.php?id=84&selection=0 Planinska zveza Slovenije]). LP, --Klemen Kocjančič 11:42, 13 oktober 2005 (CEST)

Poglej si to urejanje glede zunanjih povezav. LP, --Klemen Kocjančič 12:44, 13 oktober 2005 (CEST)

Se bom poskušal držati navodil. Preden sem začel urejati strani s to tematiko, sem prelistal nekatere druge in videl, da nimajo enotnega sloga. Tako sem si izbral ta slog, se pa vsekakor strinjam s spremembami. LP, JakobZ 18:52, 13 oktober 2005 (CEST)

Slike

Pri dodajanju slik ne pozabi na krajši opis slike (glej Wikipedija:Slike). lP, --Klemen Kocjančič 11:15, 15 oktober 2005 (CEST)

Zadnji dve sliki, ki si jih naložil, nimata opisa. Ne pozabi na to. LP, --Klemen Kocjančič 20:08, 30 oktober 2005 (CET)

Pohvala

Zdravo Jakob! Pohvale za trenutno delo na planinskih kočah. Mogoče lahko dodaš še kakšno besedo o sebi na svojo predstavitveno stran? LP --Tone 16:59, 29 oktober 2005 (CEST)

Kategorije

Urejanje po priimkih spada k vsem ktgr, ne le k Rojeni/Umrli (glej to). LP, --Klemen Kocjančič (Pogovor | Talk) 10:58, 10 december 2005 (CET)

mirovni sporazum ali mir

Ker sem opazil, da pišeš članke o mirovnih pogodbah v napoleonskem času, te opozarjam , da običajno govorimo o bratislavskem miru in ne mirovnem sporazumu, o campoformijskem miru in ne mirovnem sporazumu ...

Mogoče ni natančno je pa uveljavljeno in ni potrebe po spreminjanju. Tudi večina uporabnikov bo iskala pod mir in ne mirovni sporazum. Dosedaj napisana gesla sem prestavil. --IP 213.157.228.253 18:29, 27 marec 2006 (CEST)

Se strinjam s terminom "mir", čeprav se malo čudno sliši. Sem se zgledoval po en:, kjer je v naslovih striktno treaty (pogodba oz. sporazum). LP. --JakobZ 09:50, 28 marec 2006 (CEST)


Slike v Zbirko (Commons)

Jakob, poskusi dajati slike na Commons. Tam so pospravljene po kategorijah + lažje jih uporabljajo še drugi. Poglej si Category:Slovenia in od tam Mountains; v to kategorijo namreč spada Aljažev dom v Vratih, pa še mnoge slike, ki si jih naložil. Sicer je pri nas v zbirki GFDL slik totalna zmešnjava. Z nadaljnjimi slikami poskusi tako. Thx.

Poglej si to stran: http://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Mountains_of_Slovenia lp., --Ziga 12:38, 1 junij 2006 (CEST)

Se zahvaljujem za navodila. Trajalo je sicer malo dolgo, pa vendarle. V zbirko sem poskusil naložiti že eno od prejšnjih slik, pa mi nekako ni uspelo. Kje se lahko izbriše prvotna slika iz zbirke GFDL: Aljazev dom v Vratih.JPG? LP. --JakobZ 13:43, 1 junij 2006 (CEST)

Slike lahko izbrišejo le administratorji. Če že obstajajo slike v Zbirki in se podvojijo tu, jih pobrišemo. Včasih to traja dlje (kadar se podvojitev pač opazi) oziroma, če kdo spomne na to. Bom pobrisal. lp., --Ziga 15:27, 1 junij 2006 (CEST)

Francoski departmaji

Čestitke za dokončano delo, ki sem se ga lotil že pred meseci :-) --Tone 14:57, 11 junij 2006 (CEST)

Se zahvaljujem. (Sledijo regije). LP. --JakobZ 16:15, 11 junij 2006 (CEST)

Kaj pa, če bi raje najprej malo dopolnil članke o departmajih? --Burek 16:23, 11 junij 2006 (CEST)
Tudi to še pride na vrsto. --JakobZ 16:36, 11 junij 2006 (CEST)
Meni se zdi boljše, če mamo 3 dobre članke kot 300 škrbin. --Burek 17:35, 11 junij 2006 (CEST)

Burek; predno komentiraš druge, bi lahko dopolnil tudi svoje škrbine (ala Meryascoveena), ko si že tako proti njim. LP, --Klemen Kocjančič (Pogovor - Talk) 17:43, 11 junij 2006 (CEST)

Klemen, maš čisto prav. Ampak glede na to, da je teh mojih škrbin okoli 10, Jakobovih okoli 100, tvojih pa okoli 10.000, se mi zdi logično, da lahko vseeno opozorim na kakšne napake. --Burek 18:31, 11 junij 2006 (CEST)

Zakaj te moti ta pomislek (da bi ga rad pobrisal) --Ziga 12:24, 15 november 2006 (CET)

Pozabil sem pogledati na pogovorno stran, za kar se opravičujem, mislil sem seveda na izbris reqhoto. --JakobZ 12:50, 15 november 2006 (CET)

Francoske občine

Ker se veliko ukvarjaš z upravno delitvijo Francije: meniš, da je občina ustrezen prevod za commune? Tako jo namreč prevaja dr. Grad v Francosko-slovenskem slovarju. --Eleassar pogovor 12:23, 27 november 2006 (CET)

  • Primerjalno gledano bi se strinjal z oznako občina, čeprav bi lahko PMM ostalo kar pri komuni, pač za ločitev od slovenske občine. Je pa dobro, da se to razčisti, za vnaprej (tudi notranje povezave na: Komune v Franciji, Francoske komune ali Francoske občine). LP. --JakobZ 17:44, 27 november 2006 (CET)

č in ch

Zakaj pri imenovanju slik namesto črke Č uporabljaš črki CH. Primer Kochna Jenkova planina.jpg, Kocha na Gozdu.jpg, Kocha pri Savici.jpg, ... ? -Lacen 22:25, 17 december 2006 (CET)

  • Malo sem bil v dvomu, ali pisati č normalno ali z mednarodnim ch. Sem se pa odločil za slednje, v izogib možnim nepravilnostim pri tistih wikipedijah, ki ne poznajo šumnikov. --JakobZ 14:10, 18 december 2006 (CET)
Jaz kar napišem c namesto č. --Lacen 14:52, 19 december 2006 (CET)

Departmaji in logotipi

Po drugih wp. imajo članki o departmajih v box-u grb, mi pa imamo pri nekaterih logo, pri večini pa prazno povezavo na (rdečo) sliko. Ker si avtor teh strani, sprašujem, kakšen je tvoj načrt (logotipi departmajev niso v zbirki, in jih bo še potrebno naložiti; grbi pa so. Prazno povezavo sem zamenjal z grbom pri Côte-d'Or in Eure-et-Loir, potem pa se mi je posvetilo, da imaš namen tja naložiti logotipe. Ali imaš glede tega kakšen kratkoročen (dolgoročen) plan, ali postavimo v prazne povezave grbe? lp., --Ziga 09:46, 5 januar 2007 (CET)

  • Hvala za vprašanje. Tudi jaz sem opazil, da je ponekod bolj prisoten grb kot logotip. Ko sem začel ustvarjati te strani, sem se zgledoval po predhodnjih, že ustvarjenih straneh, kjer je bil prisoten le logotip, tako da sem ga vključil tudi v svoje (pač sem bil še precej "zelen"). Mislim pa, da je vsekakor bolje imeti v infopolju grb kot pa logotip. Se bom potrudil in jih postopoma zamenjal. LP --JakobZ 11:24, 5 januar 2007 (CET)

Slike grbov se zelo solidne. Sem jih kar jaz dodal, a le na straneh, kjer so bile povezave na slike rdeče. Ponekod bodo še torej ostali logotipi departmajev. (lahko jih tudi uporabimo v člankih, da ne bodo osirotele slike) lp., --Ziga 14:57, 5 januar 2007 (CET)

Poimenovanje vladarjev

S tem imamo vseskozi težave in vsaj jaz se še nisem domislil univerzalne in elegantne rešitve. Tvoja Karlman (Karel Martel) sicer ni napačna (angl. WP ima podobno: Karlman, sin Karla Martela), se mi pa zdi problematična za iskanje in povezovanje, saj je vprašanje, če se jo bo domislil še kdo. Imaš mogoče še kakšno drugačno idejo za razločitev vseh teh Karlmanov, ki jih res ni malo? Vsekakor pa čimprej naredi razločitveno stran. --IP 213 16:09, 19 februar 2007 (CET)

Če jih je veliko, je mogoče najboljša rešitev, če se k vsakemu doda letnico rojstva. --Tone 16:23, 19 februar 2007 (CET)

Se mi ne zdi boljše, saj je približno enako verjetno, da se bodo bodoči pisci spomnili variante z letnico. V tem primeru se mi ime očeta vseeno zdi bolj povedno. Pravzaprav bo to najbrž kar najboljša rešitev - seveda z razločitveno stranjo, ki bo preusmerjala zablodele. Še to Jakob: prevod za Blutgericht je običajno krvno sodstvo, čeprav je res, da je bil tisti proces v Cannstattu tudi precej krvav. --IP 213 16:30, 19 februar 2007 (CET)

Kar se tiče poimenovanj kraljev, vsaj za omenjenega Karlmana nimam pametnih rešitev. Pri ostalih soimenjakih bi jih razdelil na Karlmana I., II., Bavarskega,... Glede Blutgericht sem se verjetno malo prenaglil, čeprav, sem pogledal v slovar, pomeni tudi krvavo rihto. Izraz krvno sodstvo se mi sicer zdi nekoliko premil za to, kar se je dogajalo v Cannstattu. LP. --JakobZ 17:40, 19 februar 2007 (CET)

Priznam, da najbrž elegantne in splošne rešitve ni, tako da bo najbrž kar ostalo tako. Ali vprašamo še Pod lipo? Več glav več ve, pravijo. Vsekakor pa rabimo razločitev na Karlman. Jo boš naredil ti? (Pomagaš si lahko z en:Carloman). --IP 213 17:48, 19 februar 2007 (CET)