Mostrando postagens com marcador Hífen. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Hífen. Mostrar todas as postagens
sexta-feira, 12 de julho de 2013
NOVA ORTOGRAFIA: edifício-garagem
A composição "edifício-garagem" escreve-se com hífen e tem duas formas de plural:
"edifícios-garagem" e "edifícios-garagens".
O mesmo podemos aplicar à palavra "Edifício-Sede".
Fonte: O Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa - VOLP, 5ª edição
Marcadores:
edifício-garagem,
Hífen,
Nova Ortografia
quinta-feira, 14 de março de 2013
Meio Ambiente: com ou sem hífen?
A expressão "MEIO AMBIENTE" tem ou não hífen?
Essa é uma dúvida de muitas pessoas, mesmo antes das discussões sobre a Nova Ortografia.
Entretanto, a expressão "meio ambiente" não forma uma palavra composta.
Por isso, não segue as regras de colocação de hífen.
O mesmo se dá com:
meio magnético
meio circulante
meio geográfico
Essa é uma dúvida de muitas pessoas, mesmo antes das discussões sobre a Nova Ortografia.
Entretanto, a expressão "meio ambiente" não forma uma palavra composta.
Por isso, não segue as regras de colocação de hífen.
O mesmo se dá com:
meio magnético
meio circulante
meio geográfico
Marcadores:
Hífen,
meio ambiente,
Nova Ortografia
sexta-feira, 2 de setembro de 2011
NOVA ORTOGRAFIA: o hífen em palavras formadas por prefixos
Pela Nova Ortografia, USA-SE O HÍFEN em PALAVRAS FORMADAS POR PREFIXOS, nos seguintes casos:
- quando o prefixo termina com a mesma vogal que se inicia o segundo elemento (vogal + mesma vogal).
Exemplos:anti-inflamatório arqui-inimigo auto-observação micro-ônibus micro-onda
- quando o segundo elemento inicia por h.
Exemplos:anti-higiênico anti-horário super-homem sobre-humano macro-história
Observações: 1) Não se usa o hífen em formações que contêm os prefixos des-, in- e an-, nem naquelas em que o segundo elemento perdeu o h inicial. Exemplos: desumano, desumidificar, inábil, inumano, anistórico, anepático. 2) Na forma a- usa-se o hífen e não se elimina o h: a-histórico.
- quando os prefixos hiper-, inter- ou super- se ligarem a palavras que se iniciam por r. Exemplos:hiper-requisitado inter-regional super-resistente
- com os prefixos ex-, vice-, sota-, soto- e vizo-.
Exemplos: ex-diretor vice-prefeito sota-piloto soto-mestre vizo-rei
- com os prefixos circum- e pan-, quando o segundo elemento inicia por vogal, m ou n, além do h.
Exemplos: circum-adjacente circum-ambiente circum-hospitalar circum-navegação pan-africano pan-atrofia pan-hidrômetro pan-negritude pan-óptico
- com os prefixos pós-, pré- e pró-, quando forem tônicos, acentuados e conservarem autonomia vocabular.
Exemplos: pós-eleitoral pós-graduação pós-guerra pós-escrito pré-estreia pré-eleitoral pré-escola pré-fabricado pré-contrato pré-lançamento pró-americano pró-forma
Observação: os prefixos átonos re-, pre-, pro- e o prefixo co- aglutinam-se em geral ao segundo termo, mesmo que este inicie pela mesma vogal ou h. Exemplos: cooperar, coordenar, cooperação, cooptar, reescrever, reescrita, preconceito, preencher, proativo.
Fonte: Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, 5ª edição, base XVI.
- quando o prefixo termina com a mesma vogal que se inicia o segundo elemento (vogal + mesma vogal).
Exemplos:anti-inflamatório arqui-inimigo auto-observação micro-ônibus micro-onda
- quando o segundo elemento inicia por h.
Exemplos:anti-higiênico anti-horário super-homem sobre-humano macro-história
Observações: 1) Não se usa o hífen em formações que contêm os prefixos des-, in- e an-, nem naquelas em que o segundo elemento perdeu o h inicial. Exemplos: desumano, desumidificar, inábil, inumano, anistórico, anepático. 2) Na forma a- usa-se o hífen e não se elimina o h: a-histórico.
- quando os prefixos hiper-, inter- ou super- se ligarem a palavras que se iniciam por r. Exemplos:hiper-requisitado inter-regional super-resistente
- com os prefixos ex-, vice-, sota-, soto- e vizo-.
Exemplos: ex-diretor vice-prefeito sota-piloto soto-mestre vizo-rei
- com os prefixos circum- e pan-, quando o segundo elemento inicia por vogal, m ou n, além do h.
Exemplos: circum-adjacente circum-ambiente circum-hospitalar circum-navegação pan-africano pan-atrofia pan-hidrômetro pan-negritude pan-óptico
- com os prefixos pós-, pré- e pró-, quando forem tônicos, acentuados e conservarem autonomia vocabular.
Exemplos: pós-eleitoral pós-graduação pós-guerra pós-escrito pré-estreia pré-eleitoral pré-escola pré-fabricado pré-contrato pré-lançamento pró-americano pró-forma
Observação: os prefixos átonos re-, pre-, pro- e o prefixo co- aglutinam-se em geral ao segundo termo, mesmo que este inicie pela mesma vogal ou h. Exemplos: cooperar, coordenar, cooperação, cooptar, reescrever, reescrita, preconceito, preencher, proativo.
Fonte: Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, 5ª edição, base XVI.
Marcadores:
Hífen,
hífen em palavras formadas por prefixos,
Nova Ortografia
quinta-feira, 14 de julho de 2011
NOVA ORTOGRAFIA: palavras formadas por "auto" e "alto"
Diferenças de uso do hífen entre palavras formadas por "auto-" e as que iniciam por "alto-".
• "auto-" é um prefixo, um elemento de composição na formação de palavras que, pela Nova Ortografia, somente é separado do segundo elemento por hífen nos casos em que este inicia por "o" ou "h". Nos demais casos, naqueles em que o segundo elemento inicia por outras consoantes ou vogais, não há hífen, e se a consoante for “s” ou “r”, é necessário dobrá-la.
Tem os seguintes sentidos:
1) (eu)mesmo, (ele)mesmo, (si)mesmo. Exemplos:
autobiografia
autoestima
automedicar-se
autogovernar-se
autodisciplina
autopreservação
autoanálise
autocensurar-se
auto-oxidante (mas autoxidável e autoxidação)
auto-hipnose
auto-hemoterapia
autorretrato
autossuficiente
2) automóvel (o que se move por si mesmo). Exemplos:
automóvel
automobilização
autovia
autotransporte
auto-ônibus
autotrem
autobomba
autopeças
autoestrada
• "alto-", como elemento de composição, forma substantivos ou adjetivos compostos e, seguindo as regras da Nova Ortografia, une-se ao segundo elemento por hífen. Pode ser:
1) adjetivo, significando "de altura superior à média, elevado". Vale lembrar que, neste caso, "alto-", flexiona-se em gênero e número. Exemplos:
alta-roda, altas-rodas
alto-relevo, autos-relevos
alto-mar, altos-mares
alta-fidelidade, altas-fidelidades
alto-comando, altos-comandos
2) advérbio, significando "em volume alto, fortemente, muito acima do solo". Neste caso, "alto-" permanece invariável na composição. Exemplos:
alto-falante, alto-falantes (existe a variante "altifalante", mais usada em Portugal)
alto-grandense, alto-grandenses
alto-alegrense, alto-alegrenses
alto-lajeadense, alto-lajeadenses
alto-paranaense, alto-paranaenses
Fontes: Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, editora Objetiva, p. 170 e 348. Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP). Dicionário de dificuldades da Língua Portuguesa, de Domingos Paschoal Cegalla, Lexicon, p. 38 e 62.
Marcadores:
Hífen,
Nova Ortografia,
palavras formadas por "auto" e "alto"
quinta-feira, 23 de junho de 2011
NOVA ORTOGRAFIA: hífen com prefixos pós-pré- e pró-
Emprega-se o hífen em palavras formadas pelos prefixos pós-, pré- e pró- quando forem tônicos, acentuados e conservarem autonomia vocabular.
Exemplos:
pós-eleitoral
pós-graduação
pós-guerra
pós-parto
pós-escrito
pós-estruturalismo
pós-moderno
pós-nupcial
pós-socrático
pré-estreia
pré-eleitoral
pré-escola
pré-fabricado
pré-contrato
pré-aviso
pré-câncer
pré-diabetes
pré-jurídico (mas, prejulgamento)
pré-lançamento
pró-americano
pró-análise
pró-ativo
pró-forma
pró-memória
É o que consta na Base XVI do Novo Acordo, a qual se refere aos casos em que se emprega o hífen: "Nas formações com prefixos tónicos/tônicos acentuados graficamente pós-, pré- e pró- quando o segundo elemento tem vida à parte (ao contrário do que acontece com as correspondentes formas átonas que se aglutinam com o elemento seguinte): pós-graduação, pós-tónico/tônico (mas pospor); pré-escolar, pré-natal (mas prever); pró-africano, pró-europeu (mas promover)".
Fonte: Escrevendo pela nova ortografia: como usar as regras do novo acordo ortográfico da língua portuguesa/Instituto Antônio Houaiss/coordenação e assistência de José Carlos Azeredo. - 2 ed. - São Paulo: Publifolha, 2008, p. 97.
Exemplos:
pós-eleitoral
pós-graduação
pós-guerra
pós-parto
pós-escrito
pós-estruturalismo
pós-moderno
pós-nupcial
pós-socrático
pré-estreia
pré-eleitoral
pré-escola
pré-fabricado
pré-contrato
pré-aviso
pré-câncer
pré-diabetes
pré-jurídico (mas, prejulgamento)
pré-lançamento
pró-americano
pró-análise
pró-ativo
pró-forma
pró-memória
É o que consta na Base XVI do Novo Acordo, a qual se refere aos casos em que se emprega o hífen: "Nas formações com prefixos tónicos/tônicos acentuados graficamente pós-, pré- e pró- quando o segundo elemento tem vida à parte (ao contrário do que acontece com as correspondentes formas átonas que se aglutinam com o elemento seguinte): pós-graduação, pós-tónico/tônico (mas pospor); pré-escolar, pré-natal (mas prever); pró-africano, pró-europeu (mas promover)".
Fonte: Escrevendo pela nova ortografia: como usar as regras do novo acordo ortográfico da língua portuguesa/Instituto Antônio Houaiss/coordenação e assistência de José Carlos Azeredo. - 2 ed. - São Paulo: Publifolha, 2008, p. 97.
Marcadores:
Hífen,
hífen com prefixos pós-,
Nova Ortografia,
pré- e pró-
domingo, 27 de fevereiro de 2011
NOVA ORTOGRAFIA: "não" e "quase"
De acordo com as novas regras ortográficas, NÃO SE EMPREGA O HÍFEN com as palavras "não" e "quase", quando elas exercem função de prefixo.
Exemplos:
não agressão
não beligerante
não fumante
não violência
não participação
não periódico
quase delito
quase equilíbrio
quase domicílio
Fonte: O que muda com o NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO, de Evanildo Bechara, p. 58.
Marcadores:
Hífen,
hífen nas palavras com "não" e "quase",
Nova Ortografia
segunda-feira, 7 de fevereiro de 2011
NOVA ORTOGRAFIA: hífen nos encadeamentos vocabulares
Pelas regras do Novo Acordo Ortográfico, usa-se o hífen para ligar duas ou mais palavras que, em sequência, formam não propriamente vocábulos (palavras), mas encadeamentos vocabulares.
Exemplos:
a divisa Liberdade-Igualdade-Fraternidade
a ponte Rio-Niterói
o percurso Lisboa-Coimbra-Porto
a ligação Angola-Moçambique
Emprega-se o hífen também nas combinações históricas ou mesmo ocasionais de topônimos (nomes geográficos).
Exemplos:
Austro-Hungria
Alsácia-Lorena
Angola-Brasil
Tóquio-Rio de Janeiro
Fonte: "O que muda com o Novo Acordo Ortográfico, de Evanildo Bechara.
Marcadores:
Hífen,
hífen nos encadeamentos vocabulares,
Nova Ortografia
quinta-feira, 27 de janeiro de 2011
NOVA ORTOGRAFIA: hífen em nomes geográficos
Como ficou o uso do hífen em palavras compostas que representam nomes geográficos, de acordo com a Nova Ortografia?
De acordo com as novas regras ortográficas, deve-se empregar hífen:
- nos nomes geográficos (topónimos/topônimos) compostos pelas formas "grão", "grão", por verbo, ou ligados por artigo, tais como:
Grã-Bretanha
Grão-Pará
Passa-Quatro
Quebra-Dentes
Traga-Mouro
Baía de Todos-os-Santos
Entre-os-Rios
Trás-os-Montes
Observação: os demais nomes geográficos compostos escrevem-se sem hífen, ou seja, separados. Exemplos: Belo Horizonte, América do Sul, Cabo Verde, Castelo Branco.
Vale lembrar que há duas exceções consagradas:
Guiné-Bissau e Timor-Leste
- nos adjetivos que se referem ao lugar onde se nasce, derivados de nomes geográficos compostos, tendo ou não elementos de ligação. Exemplos:
belo-horizontino
juiz-forano
mato-grossense
mato-grossense-do-sul
sul-americano
norte-coreano
são-cristovense
são-luisense
Observação: "escreve-se com hífen indo-chinês, quando se referir à Índia e à China, ou aos indianos e chineses, diferentemente de indochinês (sem hífen), que se refere à Indochina. Da mesma forma centro-africano, com hífen, refere-se à região central da África, e centroafricano, sem hífen, refere-se à República Centroafricana."
Fonte: "O que muda com o novo Acordo Ortográfico", Evanildo Bechara, Editora Nova Fronteira, 2008.
Marcadores:
Hífen,
hífen em nomes geográficos,
Nova Ortografia
segunda-feira, 20 de dezembro de 2010
NOVA ORTOGRAFIA: "cor-de-rosa" e "cor de vinho"
Por que, pela nova ortografia, escreve-se
"COR-DE-ROSA" com hífen, mas
"COR DE VINHO" sem hífen?
Essa diferença de escrita existe simplesmente porque
"COR-DE-ROSA" é uma das EXCEÇÕES à nova regra.
Pela Nova Ortografia, NÃO SE EMPREGA O HÍFEN em qualquer tipo de locução, conjunto de palavras com função e significados únicos; tenham elas, ou não, um elemento de ligação.
Exemplos: "cor de vinho", cor de açafrão, cor de café com leite, cão de guarda, fim de semana, fim de século, sala de jantar, a fim de que, ao passo que, por conseguinte, à espera de, à parte, à vontade.
Entretanto conservou-se o hífen em algumas locuções, por serem consideradas consagradas, as quais passaram a constituir exceções. É o caso de "cor-de-rosa".
Outras exceções: água-de-colônia, arco-da-velha, mais-que-perfeito, pé-de-meia, ao deus-dará, à queima-roupa.
Fonte: VOLP – Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa – 5ª edição -Base XV
quarta-feira, 20 de outubro de 2010
NOVA ORTOGRAFIA: "étnico-racial" e "etnorracial"
Saiba por que há diferenças, quanto ao uso do hífen, entre os vocábulos: "étnico-racial" e "etnorracial"
ÉTNICO-RACIAL é um adjetivo composto e, neste caso, não há mudança na grafia, pelas regras do Novo Acordo Ortográfico, ou seja, emprega-se o hífen, como em social-democrata, social-patriótico, luso-brasileiro.
ETNORRACIAL é uma palavra iniciada pela forma reduzida "etno", que é um elemento de composição, ou seja, isoladamente não constitui um vocábulo. Sendo assim, está sujeita às novas regras de uso do hífen: separam-se as recomposições em que o segundo elemento inicia por "h", como em etno-história, etno-histórico(a). Mas não há separação, se tal elemento iniciar por consoante, como em etnocentrismo, etnolinguístico(a). E caso o segundo elemento inicie por "r", este deve ser dobrado, como em etnorreligioso.
quinta-feira, 8 de julho de 2010
NOVA ORTOGRAFIA: hífen em palavras compostas
Devem ser escritas com hífen as palavras compostas por substantivos, adjetivos, numerais ou verbos que, quando se unem, passam a ter sentido diferente daquele correspondente a elas isoladamente, mas desde que não exista algum termo (a, de, sem etc) entre elas.
É o caso de:
sócio-gerente
primeiro-ministro
primeiro-sargento
guarda-noturno
diretor-secretário
e também de:
gerência-geral
gerente-geral
diretor-geral
diretor-presidente
diretoria-geral
secretariado-geral
secretário-geral
Segue o teor da regra que está na base XV do Novo Acordo Ortográfico :
"Emprega-se o hífen nas palavras compostas por justaposição que não contêm formas de ligação e cujos elementos, de natureza nominal, adjetival, numeral ou verbal, constituem uma unidade sintagmática e semântica e mantêm acento próprio, podendo dar-se o caso de o primeiro elemento estar reduzido: ano-luz, arcebispo-bispo, arco-íris, decerto-lei, és-sueste, médico-cirurgião, rainha-cláudia, tenente-coronel, tio-avô, turma-piloto, alcaide-mor, amor-perfeito, guarda-noturno, mato-grossense, norte-americano, porto-alegrense, sul-africano, afro-asiático, afro-luso-brasileiro, azul-escuro, luso-brasileiro, primeiro-ministro, primeiro-sargento, primo-infecção, segunda-feira; conta-gotas, finca-pé, guarda-chuva."
É o caso de:
sócio-gerente
primeiro-ministro
primeiro-sargento
guarda-noturno
diretor-secretário
e também de:
gerência-geral
gerente-geral
diretor-geral
diretor-presidente
diretoria-geral
secretariado-geral
secretário-geral
Segue o teor da regra que está na base XV do Novo Acordo Ortográfico :
"Emprega-se o hífen nas palavras compostas por justaposição que não contêm formas de ligação e cujos elementos, de natureza nominal, adjetival, numeral ou verbal, constituem uma unidade sintagmática e semântica e mantêm acento próprio, podendo dar-se o caso de o primeiro elemento estar reduzido: ano-luz, arcebispo-bispo, arco-íris, decerto-lei, és-sueste, médico-cirurgião, rainha-cláudia, tenente-coronel, tio-avô, turma-piloto, alcaide-mor, amor-perfeito, guarda-noturno, mato-grossense, norte-americano, porto-alegrense, sul-africano, afro-asiático, afro-luso-brasileiro, azul-escuro, luso-brasileiro, primeiro-ministro, primeiro-sargento, primo-infecção, segunda-feira; conta-gotas, finca-pé, guarda-chuva."
Fonte: Vocabulário Ortografico da Língua Portuguesa, 5ª ediação.
Marcadores:
Hífen,
hífen em palavras compostas,
Nova Ortografia
quinta-feira, 24 de junho de 2010
NOVA ORTOGRAFIA: hífen nas formações com prefixos "ex-" e "vice-"
Pela Nova Ortografia, o hífen é obrigatório sempre que a palavra for composta pelos prefixos "ex-" e "vice-", como:
ex-prefeito
ex-marido
ex-jogador
vice-prefeito
vice-almirante
vice-campeão
vice-cônsul
O Acordo não cita todos os casos, mas apresenta alguns exemplos, como ex-almirante, ex-diretor, ex-hospedeira, ex-primeiro-ministro, ex-rei, vice-presidente e vice-reitor.
Além disso, inclui nessa regra prefixos menos usados, tais como: sota-, soto- e vizo-.
Na 5ª edição do VOLP - Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, encontramos outros exemplos: vice-chanceler, vice-chefe, vice-gerente e vice-governador.
quinta-feira, 6 de maio de 2010
NOVA ORTOGRAFIA: BEM-VINDO
Outro dia, alguém me questionou sobre a ortografia da palavra "bem-vindo", pois a tem encontrado escrita de diferentes formas: benvindo; bem vindo...
Pela nova ortografia, não houve mudança na escrita dessa palavra, ou seja, continua valendo a forma: BEM-VINDO.
Vale lembrar que é bom ficar atento à concordância dela:
Sejam todos bem-vindos.
Revistas são bem-vindas.
Uma gratificação será bem-vinda.
Um prêmio é sempre bem-vindo.
Mas, quanto à questão do hífen, vejamos o que diz o NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO, na base XV:
“Emprega-se o hífen nos compostos com advérbios bem e mal, quando estes formam com o elemento que se lhes segue uma unidade sintagmática e semântica e tal elemento começa por vogal ou h. No entanto, o advérbio bem, ao contrário de mal, pode não se aglutinar com palavras começadas por consoante. Eis alguns exemplos das várias situações: bem-aventurado, bem-estar, bem-humorado; mal-afortunado, mal-estar, mal-humorado, bem-criado(cf. malcriado), bem-ditoso (cf. malditoso), bem-falante (cf. malfalante), bem-mandado (cf. malmandado), bem-nascido (cf. malnascido), bem-soante (cf. malsoante), bem-visto (malvisto). Obs.: em muitos compostos, o advérbio bem aparece aglutinado com o segundo elemento, quer este tenha ou não vida à parte: benfazejo, benfeito, benfeitor, benquerença, etc."
Portanto, o elemento "bem" merece uma atenção especial nas palavras compostas em que o segundo elemento se inicia por consoante. É sempre bom consultar um dicionário.
Veja mais alguns exemplos: bem-vestido, bem-vindo, bem-vestir, bem-casados, bem-comportado, bem-conceituado, bem-falado, bem-merecido, bem-querer, bem-sucedido etc.
OBSERVAÇÃO: escreve-se "bem-vindo" (hifenizado) também para diferenciar de "Benvindo" - nome próprio. Fonte de Consulta: Vocabulário Ortográfico da língua portuguesa/Academia Brasileira de Letras. 5ª edição, São Paulo: Global, 2009, p. 112 e 113.
Pela nova ortografia, não houve mudança na escrita dessa palavra, ou seja, continua valendo a forma: BEM-VINDO.
Vale lembrar que é bom ficar atento à concordância dela:
Sejam todos bem-vindos.
Revistas são bem-vindas.
Uma gratificação será bem-vinda.
Um prêmio é sempre bem-vindo.
Mas, quanto à questão do hífen, vejamos o que diz o NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO, na base XV:
“Emprega-se o hífen nos compostos com advérbios bem e mal, quando estes formam com o elemento que se lhes segue uma unidade sintagmática e semântica e tal elemento começa por vogal ou h. No entanto, o advérbio bem, ao contrário de mal, pode não se aglutinar com palavras começadas por consoante. Eis alguns exemplos das várias situações: bem-aventurado, bem-estar, bem-humorado; mal-afortunado, mal-estar, mal-humorado, bem-criado(cf. malcriado), bem-ditoso (cf. malditoso), bem-falante (cf. malfalante), bem-mandado (cf. malmandado), bem-nascido (cf. malnascido), bem-soante (cf. malsoante), bem-visto (malvisto). Obs.: em muitos compostos, o advérbio bem aparece aglutinado com o segundo elemento, quer este tenha ou não vida à parte: benfazejo, benfeito, benfeitor, benquerença, etc."
Portanto, o elemento "bem" merece uma atenção especial nas palavras compostas em que o segundo elemento se inicia por consoante. É sempre bom consultar um dicionário.
Veja mais alguns exemplos: bem-vestido, bem-vindo, bem-vestir, bem-casados, bem-comportado, bem-conceituado, bem-falado, bem-merecido, bem-querer, bem-sucedido etc.
OBSERVAÇÃO: escreve-se "bem-vindo" (hifenizado) também para diferenciar de "Benvindo" - nome próprio. Fonte de Consulta: Vocabulário Ortográfico da língua portuguesa/Academia Brasileira de Letras. 5ª edição, São Paulo: Global, 2009, p. 112 e 113.
Marcadores:
Hífen,
Nova Ortografia,
o hífen e a expressão "bem-vindo"
quarta-feira, 10 de março de 2010
NOVA ORTOGRAFIA: o hífen em palavras formadas por prefixos
Pela nova ortografia, não se usa hífen nas palavras formadas por prefixos terminados em vogal (anti-, contra-, extra-), quando o segundo elemento inicia pelas letras "r" ou "s", as quais devem ser duplicadas.
Veja alguns exemplos:
ante + sala = antessala
anti + racista = antirracista
anti + reflexo = antirreflexo
anti + religioso = antirreligioso
anti + ruga = antirruga
anti + roubo = antirroubo
anti + ruído = antirruído
anti + semita = antissemita
anti + social = antissocial
auto + regulação = autorregulação
auto + retrato = autorretrato
auto + serviço = autosserviço
auto + suficiente = autossuficiente
auto + sustentável = autossustentável
contra + reforma = contrarreforma
contra + regra = contrarregra
contra + revolução = contrarrevolução
contra + senso = contrassenso
extra + regimento = extrarregimento
micro + sistema = microssistema
ultra + realista = ultrarrealista
ultra + secreto = ultrassecreto
ultra + sigiloso = ultrassigiloso
ultra + som = ultrassom
Observação: mantém-se o hífen quando os prefixos hiper-, inter- ou super- ligarem-se a palavras que se iniciam por "r".
Exemplos:
hiper-requisitado, inter-regional, super-resistente.
Estas e outras informações constam no VOLP - Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, 5ª edição, onde se encontra a Base XVI do Novo Acordo Ortográfico.
Marcadores:
Hífen,
hífen nas formações com prefixos,
Nova Ortografia
quarta-feira, 16 de dezembro de 2009
hifen em palavras compostas + forma plural delas
Saiba como ficou a nova ortografia de algumas palavras compostas e como o plural de cada uma delas é formado:
guarda-sol - guarda-sóis
guarda-roupa - guarda-roupas
beija-flor - beija-flores
guarda-civil - guardas-civis
papai-noel - papais-noéis
João-de –barro - joões-de-barro
ANALISEMOS PRIMEIRO A QUESTÃO DO HÍFEN:
Pela nova ortografia, os compostos formados por elemento de ligação são escritos sem o hífen _ pé de moleque, com exceção daqueles que designam espécies botânicas e zoológicas: joão-de-barro; bem-te-vi; porco-da-índia.
Quanto aos demais: "emprega-se o hífen nas palavras compostas por justaposição que não contêm formas de ligação (...)" Exemplos: conta-gotas, guarda-chuva, carta-bilhete, guarda-roupa etc.
VEJAMOS AGORA AS REGRAS DE FORMAÇÃO DO PLURAL DESSAS PALAVRAS, QUE SÃO CLASSIFICADAS COMO SUBSTANTIVOS COMPOSTOS:
1) Quando o primeiro termo da palavra composta é verbo ou palavra invariável, e o segundo é um substantivo, só este último vai para o plural: guarda-sóis; beija-flores; guarda-roupas; abaixo-assinados; sempre-vivas etc.
2) Geralmente ambos os elementos variam quando a palavra composta é formada por dois substantivos ou um substantivo e um adjetivo: papais-noéis; guardas(vigia)-civis; amores-perfeitos; cartas-bilhetes etc.
3) Quando os termos componentes se ligam por preposição, só o primeiro varia: joões-de-barro; mulas sem cabeça; perobas-do-campo; pés de cabra; pés de moleque etc.
Fonte: VOLP – Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa – 5ª edição e Nova Gramática do Português Contemporâneo, de CELSO CUNHA & LINDLEY CINTRA, 4ª edição revista e ampliada.
guarda-sol - guarda-sóis
guarda-roupa - guarda-roupas
beija-flor - beija-flores
guarda-civil - guardas-civis
papai-noel - papais-noéis
João-de –barro - joões-de-barro
ANALISEMOS PRIMEIRO A QUESTÃO DO HÍFEN:
Pela nova ortografia, os compostos formados por elemento de ligação são escritos sem o hífen _ pé de moleque, com exceção daqueles que designam espécies botânicas e zoológicas: joão-de-barro; bem-te-vi; porco-da-índia.
Quanto aos demais: "emprega-se o hífen nas palavras compostas por justaposição que não contêm formas de ligação (...)" Exemplos: conta-gotas, guarda-chuva, carta-bilhete, guarda-roupa etc.
VEJAMOS AGORA AS REGRAS DE FORMAÇÃO DO PLURAL DESSAS PALAVRAS, QUE SÃO CLASSIFICADAS COMO SUBSTANTIVOS COMPOSTOS:
1) Quando o primeiro termo da palavra composta é verbo ou palavra invariável, e o segundo é um substantivo, só este último vai para o plural: guarda-sóis; beija-flores; guarda-roupas; abaixo-assinados; sempre-vivas etc.
2) Geralmente ambos os elementos variam quando a palavra composta é formada por dois substantivos ou um substantivo e um adjetivo: papais-noéis; guardas(vigia)-civis; amores-perfeitos; cartas-bilhetes etc.
3) Quando os termos componentes se ligam por preposição, só o primeiro varia: joões-de-barro; mulas sem cabeça; perobas-do-campo; pés de cabra; pés de moleque etc.
Fonte: VOLP – Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa – 5ª edição e Nova Gramática do Português Contemporâneo, de CELSO CUNHA & LINDLEY CINTRA, 4ª edição revista e ampliada.
terça-feira, 24 de novembro de 2009
NOVA ORTOGRAFIA: paraquedas, para-brisa, para-choque
Pela nova ortografia, a palavra paraquedas passa a ser escrita sem hífen. Já as palavras para-brisa, para-choque e para-lama mantêm o hífen. Ambas as formas perdem o acento diferencial no primeiro "a" de para.
Isso acontece, porquê:
- segundo a Base XV do Novo Acordo Ortográfico, "certos compostos, em relação aos quais se perdeu, em certa medida, a noção de composição, grafam-se aglutinadamente: girassol, madressilva, mandachuva, pontapé, paraquedas, paraquedista, etc.";
- mas, em compostos, locuções e encadeamentos vocabulares, nos quais permanece a noção de composição, emprega-se o hífen, como em: sócio-gerente, conta-gotas, arco-íris,guarda-chuva, para-brisa, para-choque e para-lama;
- foi eliminado o acento gráfico "quando usado como diferencial em para, flexão do verbo parar, como em para-brisa, para-choque.
Fonte: Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, Base XV.
Marcadores:
Hífen,
hífen em palavras compostas por "para",
Nova Ortografia
sábado, 24 de outubro de 2009
NOVA ORTOGRAFIA - os prefixos co-, re-, pre- e pro-
MUITA ATENÇÃO AO ESCREVER PALAVRAS FORMADAS PELOS PREFIXOS co-, re-, pre- e pro-.
Fique atento às palavras formadas por esses prefixos!
Houve modificações sobre o texto original do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, assinado em 1990 por 7 países (Timor Leste fez sua adesão em 2004), em relação às regras que orientam o uso dos prefixos co-, re-, pre- e pro-.Essas alterações aparecem na Nota Editorial da 5ª Edição do VOLP (Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa), no item III-A-4-1, no qual consta o seguinte:
"Não se emprega o hífen:
1) Nas formações com os prefixos co-, re-, pre- e pro-, mesmo nos encontros de vogais iguais ou quando o segundo elemento começa por h, como coautor, coocupante, coabitar, coerdeiro, reabilitar, reescrever, preexistência; proativo."
Fique atento! Alguns materiais impressos (dicionários, gramáticas entre outros), ou via Internet, que se anteciparam à publicação do VOLP, não contemplam as alterações acima referidas. Em função disso, apresentam palavras formadas pelos prefixos co- e re-, por exemplo, separadas por hífen, seguindo a regra pela qual ele é obrigatório, quando o segundo elemento inicia pela letra "h" ou pela mesma vogal com a qual termina o prefixo. Você pode encontrar, por exemplo, separadas por hífen, as palavras: co-herdeiro e re-escrever. Mas,Pela Nova Ortografia. Essa não é a forma correta.
Observação: se os prefixos pós-, pré- e pró- forem tônicos, acentuados e conservarem autonomia vocabular, emprega-se o hífen. É o que consta na Base XVI do Novo Acordo, a qual se refere aos casos em que se emprega o hífen:
"Nas formações com prefixos tónicos/tônicos acentuados graficamente pós-, pré- e pró- quando o segundo elemento tem vida à parte (ao contrário do que acontece com as correspondentes formas átonas que se aglutinam com o elemento seguinte): pós-graduação, pós-tónico/tônico (mas pospor); pré-escolar, pré-natal (mas prever); pró-africano, pró-europeu (mas promover)".
Outros exemplos: preestabelecer, preencher, preeminente, preexistir, predispor, posfácio, pospasto, posponto; mas pré-estreia, pré-eleitoral, pré-escola, pré-fabricado, pós-eleitoral, pós-graduação, pós-guerra, pós-parto.
Fontes: Escrevendo pela nova ortografia: como usar as regras do novo acordo ortográfico da língua portuguesa, Instituto Antônio Houaiss/coordenação e assistência de José Carlos Azeredo. - 2 ed. - São Paulo: Publifolha, 2008, p. 97.
VOLP (Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa) - 5ª Edição, 2009.
Marcadores:
Hífen,
hífen nos prefixos co-,
Nova Ortografia,
pre- e pro-,
re-
quinta-feira, 8 de outubro de 2009
NOVA ORTOGRAFIA - o hífen em palavras formadas por prefixos
● Não se usa hífen nas palavras em que o prefixo termina por uma vogal e o segundo elemento inicia por uma vogal diferente (vogal + vogal diferente).
Exemplos:
infraestrutura
autoescola
autoestrada
coautor
coedição
antiaéreo
antieducativo
autoaprendizagem
Marcadores:
Hífen,
hífen em palavras formadas por prefixos,
Nova Ortografia
Assinar:
Postagens (Atom)