CE CISEAUXTHER POR E07.07
CE CISEAUXTHER POR E07.07
CE CISEAUXTHER POR E07.07
TESOURAS TÉRMICAS
Diário de manutenção
TESOURAS TÉRMICAS
COMPACT 8DX (COMPACT 2068RT)
- COMPACT 10DX (COMPACT
2668RT) - COMPACT 12DX (COM-
PACT 3368RT) - H12SX (HS3388RT)
- H15SX (HS4388RT) - H18SX
(HS5388RT) - H12SXL
(HS3388RTXL) - H15SXL
(HS4388RTXL) - H18SXL
(HS5388RTXL) PT
24203 3369 0 E 07 07 PT
Tesouras térmicas
2 24203 3369 0 E 07 07 PT
Diário de manutenção
SUMÁRIO
1 - Diário de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 - Serviço Pós-Venda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3 - Conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
A
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
1 - Recomendações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.1 - Diário de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.2 - Símbolos utilizados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.3 - Cores de etiqueta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2 - Garantia do construtor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.1 - Aceitação da garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.2 - Duração da garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.3 - Condições da garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.4 - Funcionamento da garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3 - Perímetro de intervenção . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4 - Instruções de intervenção . . . . . . . . . . . . . . . . 13
B
SUMÁRIO
RECOMENDAÇÃO
1 - Esquema de lubrificação . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2 - Consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3 - Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.1 - Plano de classificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.1.1 - Eiquetas vermelhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.1.2 - Etiquetas laranjas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.1.3 - Etiquetas amarelas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.1.4 - Outras etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.2 - Identificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
C
MANUTENÇÃO
1 - Programa geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2 - Programa detalhado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3 - Fichas de manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
3.1 - Colocação em configuração de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
3.2 - Colocação em configuração operacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
E001 - Depósito de óleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
E002 - Redutor de rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
E003 - Cartucho de filtro hidráulico . . . . . . . . . . . 145
E004 - Depósito de combustível. . . . . . . . . . . . . . 147
E006 - Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
3
Diário de manutenção
D
AJUDA AO DIAGNÓSTICO
1 - Recomendações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
2 - Busca da avaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
E
CIRCUITO ELÉCTRICO
1 - EléctricoPrincipais componentes . . . . . . . . . 167
2 - Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
3 - Relés e terminais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
4 - Conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
5 - LED de ajuda ao diagnóstico . . . . . . . . . . . . 181
6 - Sistemas de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
7 - Sinais sonoros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
8 - Indicadores luminosos . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
F
CIRCUITO HIDRÁULICO
1 - Electroválvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
G
REGISTO DE INTERVENÇÃO
4
Tesouras térmicas
1 - Diário de manutenção
Indicado na guia de remessa, este presente manual de manutenção faz parte dos documentos da
nossa bolsa fornecida na entrega da sua máquina.
2 - Serviço Pós-Venda
O nosso Serviço Pós-Venda HAULOTTE Services® está à sua inteira disposição durante e após o
período de garantia para assegurar o serviço de que precisa.
• Contacte o nosso Serviço Pós-Venda, indicando o tipo exacto da máquina e o seu número de série.
• Para qualquer encomenda de consumíveis ou de peças de reposição, utilize o presente manual bem
como o catálogo Haulotte Essential para receber peças de origem, única garantia de
permutabilidade e de perfeito funcionamento.
• Em caso de anomalia ou de incidente numa máquina HAULOTTE®, mesmo que não seja constatado
nenhum dano material ou corporal, contacte imediatamente HAULOTTE Services® que intervirá o
mais rápido possível.
24203 3369 0 E 07 07 PT 5
Tesouras térmicas
3 - Conformidade
Lembramos-lhe que as máquinas HAULOTTE® estão conformes às disposições das directivas em
vigor aplicáveis a este tipo de máquina.
Qualquer alteração sem autorização prévia por escrito da HAULOTTE®, torna esta conformidade sem
efeitos.
Os dados técnicos contidos neste manual apenas podem implicar a responsabilidade
de HAULOTTE®.
6 24203 3369 0 E 07 07 PT
Tesouras térmicas
A - Instruções de segurança
A
Instruções de segurança
1 - Recomendações B
1.1 - DIÁRIO DE MANUTENÇÃO
24203 3369 0 E 07 07 PT 7
Tesouras térmicas
A - Instruções de segurança
S i g n i f i c a d o d o s s í m b o l o s
Símbolo Significado
Ficha de manutenção
Duração da intervenção
Ferramenta recomendada
Ingrediente recomendado
Segurança no posto
8 24203 3369 0 E 07 07 PT
Tesouras térmicas
A - Instruções de segurança
A
1.3 - CORES DE ETIQUETA
C ó d i g o d e c o r d a s e t i q u e t a s - C E - A S
C
Etiquetas Cor Significado
24203 3369 0 E 07 07 PT 9
Tesouras térmicas
A - Instruções de segurança
2 - Garantia do construtor
2.1 - ACEITAÇÃO DA GARANTIA
A presente garantia é aceite para uma duração de 12 meses ou um limite de 1000 horas para
os aparelhos de elevação e manutenção e de 2000 horas para os aparelhos de obras
públicas a contar da entrega, o primeiro termo vencido faz fé.
10 24203 3369 0 E 07 07 PT
Tesouras térmicas
A - Instruções de segurança
A
• Em caso de utilização dos lubrificantes, óleos hidráulicos, combustíveis não correspondendo às
recomendações HAULOTTE®.
• Em caso de conserto incorrecto, de uma falha de utilização pelo cliente, de um acidente causado por
um terceiro. B
Na ausência de acordo específico, qualquer pedido de garantia ulterior ao período de garantia
anteriormente determinado será considerado como não admissível.
A presente garantia não abrange os danos que poderiam resultar, directa ou indirectamente,
das falhas ou defeitos cobertos por esta. C
A presente garantia não abrange os danos que poderiam resultar, directa ou indirectamente,
das falhas ou defeitos cobertos por esta :
• Consumíveis : Qualquer objecto ou órgão substituído no âmbito normal de utilização da máquina não
poderá ser objecto de um pedido de aplicação da garantia (flexíveis, óleos, filtros, etc.).
• Regulações : Qualquer regulação, seja de que ordem for, pode tornar-se necessária a qualquer
momento. Deste modo, as regulações fazem parte das condições normais de utilização da máquina
D
e não poderão ser admitidas no âmbito da garantia.
• Contaminação dos circuitos combustíveis e hidráulicos : Todas as precauções são tomadas para
garantir que o combustível e o hidráulico sejam fornecidos limpos. Por outro lado, é possível, em
determinados casos, contaminar os circuitos combustíveis e hidráulicos, nomeadamente quando os
combustíveis, lubrificantes são armazenados no local de trabalho. Além disso, uma limpeza
imperfeita ou irregular do decantador pode também por si provocar uma contaminação do circuto E
combustível, e deste modo danificar os órgãos em contacto directo com o combustível.
HAULOTTE® não aceitará nenhum pedido de garantia relativamente a uma limpeza do circuito de
combustível, filtro, bomba de injecção ou de qualquer outro equipamento em contacto directo com os
combustíveis, lubrificantes.
• Peças de desgaste (sapatas, casquilhos, pneumáticos, conexões, etc) : Por definição, estas peças
estão sujeitas a uma deterioração durante o período de funcionamento. Deste modo, as peças de
desgaste não poderão ser admitidas no âmbito da garantia.
F
2.4 - FUNCIONAMENTO DA GARANTIA
24203 3369 0 E 07 07 PT 11
Tesouras térmicas
A - Instruções de segurança
3 - Perímetro de intervenção
A tabela das inspecções e manutenções identifica o papel e as responsabilidades de cada um nas
intervenções periódicas da máquina.
Se a máquina é utilizada num ambiente hostil ou de forma intensiva, aumentar a frequência das
intervenções.
I n s p e c ç õ e s e m a n u t e n ç õ e s
Tipo de Documento de
Frequência Responsável Interveniente
intervenção referência
Antes de cada Técnico
Inspecção antes da Proprietário (ou
entrega de venda, qualificado HAULOT Manual de utilização
entrega locador)
locação ou revenda TE Services®
Antes da utilização
Inspecção antes da
ou a cada mudança Utilizador Utilizador Manual de utilização
utilização
de utilizador
Técnico do local ou
Nos intervalos
Manutenção Proprietário (ou técnico
especificados (250h Diário de manutenção
preventiva periódica locador) qualificado HAULOT
ou 1 ano)
TE Services®
Organismo
2 vezes por ano ou aprovado ou técnico
o mais aprovado do
tardar 6 meses empregador ou
após a última visita Proprietário (ou através
Visita periódica Diário de manutenção
periódica, e também locador) de HAULOTTE
em função da Services® no
regulamentação âmbito do
local contrato HAULOTT
E Services®
12 24203 3369 0 E 07 07 PT
Tesouras térmicas
A - Instruções de segurança
A
4 - Instruções de intervenção
Não utilizar a máquina durante as operações de manutenção.
B
Para qualquer intervenção nas baterias, usar óculos e vestuário de protecção (projecção de ácido).
24203 3369 0 E 07 07 PT 13
Tesouras térmicas
A - Instruções de segurança
14 24203 3369 0 E 07 07 PT
Tesouras térmicas
B - Recomendação
A
Recomendação
1 - Esquema de lubrificação B
E s q u e m a C O M P A C T 8 D X ( C O M P A C T 2 0 6 8 R T ) -
C O M P A C T 1 0 D X ( C O M P A C T 2 6 6 8 R T ) - C O M P A C T 1 2 D X
( C O M P A C T 3 3 6 8 R T )
C
6 1 6 5 6
E
3
6
H
4
24203 3369 0 E 07 07 PT 15
Tesouras térmicas
B - Recomendação
E s q u e m a H 1 2 S X ( H S 3 3 8 8 R T ) - H 1 2 S X L
( H S 3 3 8 8 R T X L ) - H 1 5 S X ( H S 4 3 8 8 R T ) - H 1 5 S X L
( H S 4 3 8 8 R T X L ) - H 1 8 S X ( H S 5 3 8 8 R T ) - H 1 8 S X L
( H S 5 3 8 8 R T X L )
6 6
2 2 5
2 2
6 2 3 1 2 5
4
2 6
16 24203 3369 0 E 07 07 PT
Tesouras térmicas
B - Recomendação
A
L i s t a d o s i n g r e d i e n t e s
Marca
de
Ingrediente Símbolo
Código B
referê HAULOTTE®
ncia
Óleo do motor - Bidão 20 l (5,3 gal US) 2420801360
1
Óleo do motor - Tambor 209 l (55,2 gal US) 2420801350
2
Óleo de caixa - Bidão 20 l (5,3 gal US) 2420801370 C
Óleo de caixa - Tambor 209 l (55,2 gal US) 2420801380
8 Óleo
24203 3369 0 E 07 07 PT 17
Tesouras térmicas
B - Recomendação
2 - Consumíveis
L i s t a d o s c o n s u m í v e i s
Código
Consumível Aplicabilidade
HAULOTTE®
• COMPACT 8DX
(COMPACT 2068RT)
• COMPACT 10DX
2427002940
(COMPACT 2668RT)
• COMPACT 12DX
(COMPACT 3368RT)
• H12SX (HS3388RT)
Cartucho de filtro hidráulico
• H12SXL
(HS3388RTXL)
• H15SX (HS4388RT)
2427002910
• H15SXL (HS4388RT)
• H18SX (HS5388RT)
• H18SXL
(HS5388RTXL)
• COMPACT 8DX
(COMPACT 2068RT)
• COMPACT 10DX
2427003180
(COMPACT 2668RT)
• COMPACT 12DX
(COMPACT 3368RT)
• H12SX (HS3388RT)
Filtro de ar
• H12SXL
(HS3388RTXL)
• H15SX (HS4388RT)
2427002750
• H15SXL (HS4388RT)
• H18SX (HS5388RT)
• H18SXL
(HS5388RTXL)
• H12SX (HS3388RT)
• H12SXL
(HS3388RTXL)
• H15SX (HS4388RT)
Pré-filtro de gasóleo 2427005110
• H15SXL (HS4388RT)
• H18SX (HS5388RT)
• H18SXL
(HS5388RTXL)
18 24203 3369 0 E 07 07 PT
Tesouras térmicas
B - Recomendação
A
Código
Consumível Aplicabilidade
HAULOTTE®
• COMPACT 8DX
(COMPACT 2068RT)
B
• COMPACT 10DX
2427003150
(COMPACT 2668RT)
• COMPACT 12DX
(COMPACT 3368RT)
Filtro de gasóleo
• H12SX (HS3388RT)
• H12SXL
(HS3388RTXL)
C
• H15SX (HS4388RT)
2427002820
• H15SXL (HS4388RT)
• H18SX (HS5388RT)
• H18SXL
(HS5388RTXL)
• COMPACT 8DX
(COMPACT 2068RT)
D
• COMPACT 10DX
2324000610
(COMPACT 2668RT)
• COMPACT 12DX
(COMPACT 3368RT)
Filtro de óleo do motor
• H12SX (HS3388RT)
• H12SXL
(HS3388RTXL)
E
• H15SX (HS4388RT)
2427002480
• H15SXL (HS4388RT)
• H18SX (HS5388RT)
• H18SXL
(HS5388RTXL)
• COMPACT 8DX
(COMPACT 2068RT)
F
• COMPACT 10DX
KKIT250H-COMPD1
(COMPACT 2668RT)
• COMPACT 12DX
(COMPACT 3368RT)
Conjunto de filtros1
• H12SX (HS3388RT)
• H12SXL
(HS3388RTXL)
G
• H15SX (HS4388RT)
KKIT250H-3M99
• H15SXL (HS4388RT)
• H18SX (HS5388RT)
• H18SXL
(HS5388RTXL)
1. 1 elemento de filtro hidráulico + 1 filtro de ar + 1 pré-filtro de gasóleo + 1 filtro de gasóleo + 1 filtro de
H
óleo do motor
24203 3369 0 E 07 07 PT 19
Tesouras térmicas
B - Recomendação
3 - Etiquetas
3.1 - PLANO DE CLASSIFICAÇÃO
E t i q u e t a s c o m u n s
R3 R5 R6 R7
Composant spécifique à
.F cette machine.
NE PAS INTERCHANGER.
Component specific
.GB to this machine.
DO NOT INTERCHANGE.
7814 518
R26
R2 R13
Avant utilisation de la nacelle. Vor dem Einsatz der Maschine.
- L’utilisateur doit reconnaître la surface sur laquelle - Der Benützer muss den Untergrund kontrollieren
la nacelle va rouler. auf dem die Maschine fahren soll.
- Ne pas relever la plateforme ni rouler avec la plateforme relevée - Auf schrägem, unebenem oder zu weichem
sur des surfaces inclinées, irrégulières ou meubles. Untergrund darf weder die Plattform ausgefahren
werden noch die Maschine in ausgefahrenem Zustand
before use of the nacelle. gefahren werden.
- The user must recognize the surface on which Antes del uso de la barquilla.
the nacelle will roll.
- Not to raise the platform nor to roll with the plateform - El usuario debe reconocer la superficie sobre la cual
raised on inclined, irregular or movable surfaces. la barquilla va a circular.
- No levantar la plataforma, ni circular con la plataforma
Prima dell'utilizzo della macchina. levantada sobre superficies inclinadas, irregulares o muebles.
E t i q u e t a s e s p e c í f i c a s C O M P A C T 8 D X ( C O M P A C T
2 0 6 8 R T )
R1 R8
20 24203 3369 0 E 07 07 PT
Tesouras térmicas
B - Recomendação
A
E t i q u e t a s e s p e c í f i c a s C O M P A C T 1 0 D X ( C O M P A C T
2 6 6 8 R T )
R1 R8 R9 R10 B
C
E t i q u e t a s e s p e c í f i c a s C O M P A C T 1 2 D X ( C O M P A C T
3 3 6 8 R T )
R1 R8 R9 R10
D
E
E t i q u e t a s e s p e c í f i c a s H 1 2 S X ( H S 3 3 8 8 R T )
R1 R9 R10
F
24203 3369 0 E 07 07 PT 21
Tesouras térmicas
B - Recomendação
E t i q u e t a s e s p e c í f i c a s H 1 5 S X ( H S 4 3 8 8 R T )
R1 R9 R10
E t i q u e t a s e s p e c í f i c a s H 1 8 S X ( H S 5 3 8 8 R T )
R1 R9 R10
E t i q u e t a s e s p e c í f i c a s H 1 2 S X L ( H S 3 3 8 8 R T X L )
R1 R9 R10
22 24203 3369 0 E 07 07 PT
Tesouras térmicas
B - Recomendação
A
E t i q u e t a s e s p e c í f i c a s H 1 5 S X L ( H S 4 3 8 8 R T X L )
R1 R9 R10
B
E t i q u e t a s e s p e c í f i c a s H 1 8 S X L ( H S 5 3 8 8 R T X L )
D
R1 R9 R10
24203 3369 0 E 07 07 PT 23
Tesouras térmicas
B - Recomendação
E t i q u e t a s c o m u n s
O1
24 24203 3369 0 E 07 07 PT
Tesouras térmicas
B - Recomendação
A
3.1.3 - Etiquetas amarelas
J3 J4 J6 J9 J12
D
E t i q u e t a s e s p e c í f i c a s C O M P A C T 8 D X ( C O M P A C T
2 0 6 8 R T ) , C O M P A C T 1 0 D X ( C O M P A C T 2 6 6 8 R T )
e C O M P A C T 1 2 D X ( C O M P A C T 3 3 6 8 R T )
J5 J16 E
F
E t i q u e t a s e s p e c í f i c a s H 1 2 S X ( H S 3 3 8 8 R T ) , H 1 5 S X
( H S 4 3 8 8 R T ) , H 1 2 S X L ( H 3 3 8 8 R T X L ) e H 1 5 S X L
( H S 4 3 8 8 R T X L )
G
J5 J16
24203 3369 0 E 07 07 PT 25
Tesouras térmicas
B - Recomendação
E t i q u e t a s e s p e c í f i c a s H 1 8 S X ( H S 5 3 8 8 R T ) e H 1 8 S X L
( H S 5 3 8 8 R T X L )
J5
E t i q u e t a s c o m u n s
A1 A5 A4
A16
A2 A8 A9
A2 A3
A30
106
A10 A10 A24
4WD
A7 A15
E t i q u e t a s e s p e c í f i c a s o p ç ã o
26 24203 3369 0 E 07 07 PT
Tesouras térmicas
B - Recomendação
A
3.2 - IDENTIFICAÇÃO
L o c a l i z a ç ã o d a s e t i q u e t a s
Only for Australia
C o m p a c t D X
B
R23 - R24
A7 J9 R8
R22 Only for Australia
R1
R2
A1
C
A5
R5
R3 R7
R1
J4
R13
R13
A3 - A10
D
Except for Australia
R6
A4
A8 - A9 - J5
J6
E
J4
R10 A30
J16 R9 R13 A2 O1
A24
A5
R2
J10
A15
A16
R3 F
R13
J3
G
J12
R10
A5
A24
A4
R7
R9 A30 R13
24203 3369 0 E 07 07 PT 27
Tesouras térmicas
B - Recomendação
L o c a l i z a ç ã o d a s e t i q u e t a s H S X e H S X L
R2 A31 J10 R1 R5
A4
A15
R10 - R13
J5 - R9
A30 A16
R3 J6 O1 A2 R6
R22
Only for Australia
R26 Only for H12SXL
R1 - J9
Only for Australia R23 A1
R2
Only for Australia R24
A4
A7
A16
R10 - R13
J16
Except for H18SX- H18SXL
A4
J5 - R9 R14 A8 A9 R3 A30
28 24203 3369 0 E 07 07 PT
Tesouras térmicas
B - Recomendação
A
D e s i g n a ç ã o d a s e t i q u e t a s
Cor
Marca
de
Designação
Qua
ntid
Compact
8DX
Compact
10DX B
referên (Compact (Compact
ade
cia 2068RT) 2668RT)
Vermelho R1 Altura de pavimento e carga 2 3078146290 3078146300
Vermelho R2 Sentido de translação 1 3078145100 3078145100
Vermelho
Vermelho
R3
R5
Esmagamento mãos
Perigo de electrocussão
2
1
3078143620
3078143810
3078143620
3078143810
C
Vermelho R6 Não transferir 1 3078145180 3078145180
Não estacionar na zona de
Vermelho R7 2 3078143800 3078143800
trabalho
Vermelho R8 Fechar a cinta intermédia elevável 1 307P215810 307P215810
Vermelho
Vermelho
Vermelho
R9
R10
R13
Carga sobre rodas
Esforço máximo no estabilizador
Esmagamento pés
4
4
4 3078144670
3078153250
3078153280
3078144670
D
Laranja O1 Instruções de utilização 1 3078145830 3078145830
Amarelo J3 Não colocar o pé sobre o capot 2 3078143640 3078143640
Não utilizar a máquina como
Amarelo J4 2 3078143600 3078143600
massa para a soldadura
Amarelo
Amarelo
J5
J6
Antiderrapagem
Verificação da inclinação
1
1
3078150670
3078144650
3078150670
3078144650 E
Tempo de paragem durante a
Amarelo J9 1 307P216200 307P216200
descida
Amarelo J10 Localização da tomada 1 3078143540 3078143540
Amarelo J12 Queimaduras térmicas 1 3078144970 3078144970
Amarelo J16 Descida de emergência 1 3078151460 3078151460
Outro
Outro
A1-1
A1-2
Consola superior
Botão de pressão de paragem de
1
1
307P217280
307P217830
307P217280
307P217830
F
urgência
Outro A2 Consola inferior 1 307P217520 307P217520
Outro A3 Placa do construtor 1 307P218140 307P218140
Outro A4 Grafismo do nome da máquina 2 3078146350 3078146360
Outro A5
Grafismo HAULOTTE® pequeno
formato
3 307P217230 307P217230 G
Outro A7 Ler o manual de utilização 1 3078143680 3078143680
Outro A8 Óleo hidráulico 1 3078143520 3078143520
Outro A8 Óleo biodegradável 1 3078148890 3078148890
Outro A9 Nível de óleo alto e baixo 1 3078143590 3078143590
Outro
Outro
Outro
A10
A15
A16
Potência acústica
Localização dos arnês
Adesivo amarelo e preto
1
4
1
3078149710
307P216290
2421808660
3078148710
307P216290
2421808660
H
Outro A24 4WD 2 3078146330 3078146330
Outro A30 Pontos de ancoragem da máquina 4 3078147930 3078147930
24203 3369 0 E 07 07 PT 29
Tesouras térmicas
B - Recomendação
D e s i g n a ç ã o d a s e t i q u e t a s
Marca Compact
de 12DX
Cor Designação Quantidade
referên (Compact
cia 3368RT)
Vermelho R1 Altura de pavimento e carga 2 3078146290
Vermelho R2 Sentido de translação 1 3078145100
Vermelho R3 Esmagamento mãos 2 3078143620
Vermelho R5 Perigo de electrocussão 1 3078143810
Vermelho R6 Não transferir 1 3078145180
Vermelho R7 Não estacionar na zona de trabalho 2 3078143800
Vermelho R8 Fechar a cinta intermédia elevável 1 307P215810
Vermelho R9 Carga sobre rodas 4 3078153260
Vermelho R10 Esforço máximo no estabilizador 4 3078153290
Vermelho R13 Esmagamento pés 4 3078144670
Laranja O1 Instruções de utilização 1 3078145830
Amarelo J3 Não colocar o pé sobre o capot 2 3078143640
Não utilizar a máquina como massa
Amarelo J4 2 3078143600
para a soldadura
Amarelo J5 Antiderrapagem 1 3078150670
Amarelo J6 Verificação da inclinação 1 3078144650
Tempo de paragem durante a
Amarelo J9 1 307P216200
descida
Amarelo J10 Localização da tomada 1 3078143540
Amarelo J12 Queimaduras térmicas 1 3078144970
Amarelo J16 Descida de emergência 1 3078151460
Outro A1-1 Consola superior 1 307P217280
Botão de pressão de paragem de
Outro A1-2 1 307P217830
urgência
Outro A2 Consola inferior 1 307P217520
Outro A3 Placa do construtor 1 307P218140
Outro A4 Grafismo do nome da máquina 2 3078146370
Grafismo HAULOTTE® pequeno
Outro A5 3 307P217230
formato
Outro A7 Ler o manual de utilização 1 3078143680
Outro A8 Óleo hidráulico 1 3078143520
Outro A8 Óleo biodegradável 1 3078148890
Outro A9 Nível de óleo alto e baixo 1 3078143590
Outro A10 Potência acústica 1 3078148710
Outro A15 Localização dos arnês 4 307P216290
Outro A16 Adesivo amarelo e preto 1 2421808660
Outro A24 4WD 2 3078146330
Outro A30 Pontos de ancoragem da máquina 4 3078147930
30 24203 3369 0 E 07 07 PT
Tesouras térmicas
B - Recomendação
A
D e s i g n a ç ã o d a s e t i q u e t a s
Cor
Marca
de
Designação
Qua
ntid
H12SX
(HS3388R
H12SXL
(HS3388R
B
referê
ade T) TXL)
ncia
Vermelho R1 Altura de pavimento e carga 2 307P215680 307P215470
Vermelho R2 Sentido de translação 2 3078145100 3078145100
Vermelho
Vermelho
R3
R5
Esmagamento mãos
Perigo de electrocussão
2
1
3078143620
3078143810
3078143620
3078143810
C
Vermelho R6 Não transferir 1 3078145180 3078145180
Vermelho R7 Não estacionar na zona de trabalho 2 3078143800 3078143800
Vermelho R9 Carga sobre rodas 4 3078152250 307P215440
Vermelho R10 Esforço máximo no estabilizador 4 3078152280 3078152280
Vermelho
Vermelho
R13
R18
Esmagamento pés
Gerador embarcado
Reconhecimento da zona de evolução
4
1
3078144670
3078149240
3078144670
3078149240 D
Vermelho R26 1
antes da utilização da cesta
Laranja O1 Instruções de utilização 1 3078145830 3078145830
Amarelo J3 Não colocar o pé sobre o capot 2 3078143640 3078143640
Não utilizar a máquina como massa
Amarelo
Amarelo
J4
J5
para a soldadura
Antiderrapagem
2
4
3078143600
307P215270
3078143600
307P215270 E
Amarelo J6 Verificação da inclinação 1 3078144650 3078144650
Amarelo J9 Tempo de paragem durante a descida 1 307P216200 307P216200
Amarelo J10 Localização da tomada 1 3078143540 3078143540
Amarelo J12 Queimaduras térmicas 1 3078144970 3078144970
Amarelo J16 Descida de emergência 1 3078151460 3078151460
Outro
Outro
A1-1
A1-2
Consola superior
Botão de pressão de paragem de
1
1
307P217260
307P217830
307P217260
307P217830
F
urgência
Outro A2 Consola inferior (Motor térmico HATZ) 1 307P217490 307P217490
Consola inferior (Motor térmico
Outro A2 1 307P222990 307P222990
PERKINS)
Outro
Outro
A3
A4
Placa do construtor
Grafismo do nome da máquina
1
2
307P218140
3078150610
307P218140
307P215500 G
Grafismo HAULOTTE® pequeno
Outro A5 2 307P217230 307P217230
formato
Outro A7 Ler o manual de utilização 1 3078143680 3078143680
Outro A8 Óleo hidráulico 1 3078143520 3078143520
Outro
Outro
A8
A9
Óleo biodegradável
Nível de óleo alto e baixo
Potência acústica (Motor térmico
1
1
3078148890
3078143590
3078148890
3078143590 H
Outro A10 1 3078148700 3078148700
HATZ)
Potência acústica (Motor térmico
Outro A10 1 307P223640 307P223640
PERKINS)
Outro A15 Localização dos arnês 4 307P216290 307P216290
Outro
Outro
A16
A30
Adesivo amarelo e preto
Pontos de ancoragem da máquina
1
4
2421808660
3078147930
2421808660
3078147930
I
Outro A31 Selector de gerador embarcado 1 3078150500 3078150500
24203 3369 0 E 07 07 PT 31
Tesouras térmicas
B - Recomendação
D e s i g n a ç ã o d a s e t i q u e t a s
Marca
Qua H15SX H15SXL
de
Cor Designação ntid (HS4388R (HS4388R
referên
ade T) TXL)
cia
Vermelho R1 Altura de pavimento e carga 2 307P215690 307P215480
Vermelho R2 Sentido de translação 2 3078145100 3078145100
Vermelho R3 Esmagamento mãos 2 3078143620 3078143620
Vermelho R5 Perigo de electrocussão 1 3078143810 3078143810
Vermelho R6 Não transferir 1 3078145180 3078145180
Não estacionar na zona de
Vermelho R7 2 3078143800 3078143800
trabalho
Vermelho R9 Carga sobre rodas 4 3078152260 307P215450
Vermelho R10 Esforço máximo no estabilizador 4 3078152290 3078152290
Vermelho R13 Esmagamento pés 4 3078144670 3078144670
Vermelho R18 Gerador embarcado 1 3078149240 3078149240
Laranja O1 Instruções de utilização 1 3078145830 3078145830
Amarelo J3 Não colocar o pé sobre o capot 2 3078143640 3078143640
Não utilizar a máquina como
Amarelo J4 2 3078143600 3078143600
massa para a soldadura
Amarelo J5 Antiderrapagem 4 307P215270 307P215270
Amarelo J6 Verificação da inclinação 1 3078144650 3078144650
Tempo de paragem durante a
Amarelo J9 1 307P216200 307P216200
descida
Amarelo J10 Localização da tomada 1 3078143540 3078143540
Amarelo J12 Queimaduras térmicas 1 3078144970 3078144970
Amarelo J16 Descida de emergência 1 3078151460 3078151460
Outro A1-1 Consola superior 1 307P217260 307P217260
Botão de pressão de paragem de
Outro A1-2 1 307P217830 307P217830
urgência
Consola inferior (Motor térmico
Outro A2 1 307P217490 307P217490
HATZ)
Consola inferior (Motor térmico
Outro A2 1 307P222990 307P222990
PERKINS)
Outro A3 Placa do construtor 1 307P218140 307P218140
Outro A4 Grafismo do nome da máquina 2 3078150620 307P215510
Grafismo HAULOTTE® pequeno
Outro A5 2 307P217230 307P217230
formato
Outro A7 Ler o manual de utilização 1 3078143680 3078143680
Outro A8 Óleo hidráulico 1 3078143520 3078143520
Outro A8 Óleo biodegradável 1 3078148890 3078148890
Outro A9 Nível de óleo alto e baixo 1 3078143590 3078143590
Potência acústica (Motor térmico
Outro A10 1 3078148700 3078148700
HATZ)
Potência acústica (Motor térmico
Outro A10 1 307P223640 307P223640
PERKINS)
Outro A15 Localização dos arnês 4 307P216290 307P216290
Outro A16 Adesivo amarelo e preto 1 2421808660 2421808660
Outro A30 Pontos de ancoragem da máquina 4 3078147930 3078147930
Outro A31 Selector de gerador embarcado 1 3078150500 3078150500
32 24203 3369 0 E 07 07 PT
Tesouras térmicas
B - Recomendação
A
D e s i g n a ç ã o d a s e t i q u e t a s
Cor
Marca
de
Designação
Qua
ntid
H18SX
(HS5388R
H18SXL
(HS5388R
B
referên
ade T) TXL)
cia
Vermelho R1 Altura de pavimento e carga 2 307P215700 307P215490
Vermelho R2 Sentido de translação 2 3078145100 3078145100
Vermelho
Vermelho
R3
R5
Esmagamento mãos
Perigo de electrocussão
2
1
3078143620
3078143810
3078143620
3078143810
C
Vermelho R6 Não transferir 1 3078145180 3078145180
Não estacionar na zona de
Vermelho R7 2 3078143800 3078143800
trabalho
Vermelho R9 Carga sobre rodas 4 3078152270 307P215460
Vermelho
Vermelho
Vermelho
R10
R13
R18
Esforço máximo no estabilizador
Esmagamento pés
Gerador embarcado
4
4
1
3078152300
3078144670
3078149240
3078152300
3078144670
3078149240
D
Laranja O1 Instruções de utilização 1 3078145830 3078145830
Amarelo J3 Não colocar o pé sobre o capot 2 3078143640 3078143640
Não utilizar a máquina como
Amarelo J4 2 3078143600 3078143600
massa para a soldadura
Amarelo
Amarelo
J5
J6
Antiderrapagem
Verificação da inclinação
4
1
307P215270
3078144650
307P215270
3078144650 E
Tempo de paragem durante a
Amarelo J9 1 307P216200 307P216200
descida
Amarelo J10 Localização da tomada 1 3078143540 3078143540
Amarelo J12 Queimaduras térmicas 1 3078144970 3078144970
Outro A1-1 Consola superior 1 307P217260 307P217260
Outro A1-2
Botão de pressão de paragem de
urgência
1 307P217830 307P217830 F
Consola inferior (Motor térmico
Outro A2 1 307P217490 307P217490
HATZ)
Consola inferior (Motor térmico
Outro A2 1 307P222990 307P222990
PERKINS)
Outro
Outro
A3
A4
Placa do construtor
Grafismo do nome da máquina
Grafismo HAULOTTE® pequeno
1
2
307P218140
3078150630
307P218140
307P215520 G
Outro A5 2 307P217230 307P217230
formato
Outro A7 Ler o manual de utilização 1 3078143680 3078143680
Outro A8 Óleo hidráulico 1 3078143520 3078143520
Outro A8 Óleo biodegradável 1 3078148890 3078148890
Outro
Outro
A9
A10
Nível de óleo alto e baixo
Potência acústica (Motor térmico
1
1
3078143590
3078148700
3078143590
3078148700
H
HATZ)
Potência acústica (Motor térmico
Outro A10 1 307P223640 307P223640
PERKINS)
Outro A15 Localização dos arnês 4 307P216290 307P216290
Outro
Outro
A16
A30
Adesivo amarelo e preto
Pontos de ancoragem da máquina
1
4
2421808660
3078147930
2421808660
3078147930 I
Outro A31 Selector de gerador embarcado 1 3078150500 3078150500
24203 3369 0 E 07 07 PT 33
Tesouras térmicas
B - Recomendação
34 24203 3369 0 E 07 07 PT
Tesouras térmicas
C - Manutenção
A
Manutenção
1 - Programa geral B
As periodicidades abaixo são recomendadas para máquinas térmicas em utilização normal.
Verificar-Testar Referir-se ao
manual do utilizador ou ao diário
desmontagem e troca ou
substituição se necessário
Operação requerendo uma
D
de manutenção da máquina (1) habilitação HAULOTTE
Services® Aumento das
inspecções periódicas
24203 3369 0 E 07 07 PT 35
Tesouras térmicas
C - Manutenção
Periodicidade
Zona A cada 250h ou A cada 500h ou Às 5000h ou 5 Às 10000h ou 10
Diária
1 ano 1 ano anos anos
Conjunto da plataforma
Plataforma
Parapeito
Piso
Conjunto tesouras
Cabos
(1)
Suporte de manutenção
Conjunto de chassis
Pneumáticos e jantes
Redutor de rodas
Eixos
Pivots de rodas
Capôs e tampas
Estabilizador
Funções e comandos
36 24203 3369 0 E 07 07 PT
Tesouras térmicas
C - Manutenção
A
Periodicidade
Zona A cada 250h ou A cada 500h ou Às 5000h ou 5 Às 10000h ou 10
Diária
1 ano 1 ano anos anos
B
Consola inferior de comando
(indicadores visuais, etc.)
D
Corta-circuito e contactores
Sobrecarga
E
Buzina
Travões F
Descida de emergência
Indicadores, interruptores,
manipuladores e selectores G
Controlador de inclinação
Sistema de motorização
Motor Referir-se às instruções do construtor
I
24203 3369 0 E 07 07 PT 37
Tesouras térmicas
C - Manutenção
Periodicidade
Zona A cada 250h ou A cada 500h ou Às 5000h ou 5 Às 10000h ou 10
Diária
1 ano 1 ano anos anos
Combustível
Sistema de escape
Alternador (indicador)
Bomba hidráulica
Óleo hidráulico
Conexões eléctricas
Zonas comuns
38 24203 3369 0 E 07 07 PT
Tesouras térmicas
C - Manutenção
A
Periodicidade
Zona A cada 250h ou A cada 500h ou Às 5000h ou 5 Às 10000h ou 10
Diária
1 ano 1 ano anos anos
B
Soldaduras
(1)
Flexíveis e uniões
(1)
C
Eixos, casquilhos e retenção de eixo
(1)
D
Polias e sapatas
(1)
Rolamentos
E
Macacos (soldaduras, vedação) (2)
F
Capôs e tampas
Generalidades
I
de HAULOTTE Services®
24203 3369 0 E 07 07 PT 39
Tesouras térmicas
C - Manutenção
40 24203 3369 0 E 07 07 PT
Tesouras térmicas
C - Manutenção
A
2 - Programa detalhado
As periodicidades abaixo são recomendadas para máquinas térmicas em utilização normal.
B
Símbolo Significado Símbolo Significado
Substituição sistemática
Inspecções visuais
Operação requerendo uma
habilitação HAULOTTE
Services®
C
Inspecção visual com
desmontagem e troca ou
Verificar-Testar Referir-se ao substituição se necessário
manual do utilizador ou ao diário
de manutenção da máquina (1)
Operação requerendo uma
habilitação HAULOTTE
Services® Aumento das
D
inspecções periódicas
24203 3369 0 E 07 07 PT 41
Tesouras térmicas
C - Manutenção
Corta-circuito e contactores
Indicadores, interruptores,
manipuladores e selectores
Controlador de inclinação
Sistema de motorização
Referir-se às instruções do
Motor
construtor
Filtro de ar (indicador de
poeiras)
42 24203 3369 0 E 07 07 PT
Tesouras térmicas
C - Manutenção
A
Manutenção às 250h ou 1 ano
Zona
Tipo de
intervenção
Zona
Tipo de
intervenção B
Conjuntos hidráulico e eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
entupimento) C
Óleo hidráulico
Generalidades
Inspecção obrigatória
Data :
Número de horas :
Comentários H
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
I
24203 3369 0 E 07 07 PT 43
Tesouras térmicas
C - Manutenção
Corta-circuito e contactores
Indicadores, interruptores,
Sapatas
manipuladores e selectores
Controlador de inclinação
Sistema de motorização
Referir-se às instruções do
Motor
construtor
Filtro de ar (indicador de
poeiras)
44 24203 3369 0 E 07 07 PT
Tesouras térmicas
C - Manutenção
A
Manutenção às 500h ou 1 ano
Zona
Tipo de
intervenção
Zona
Tipo de
intervenção B
Conjuntos hidráulico e eléctrico
Macacos (soldaduras, vedação,
fuga externa, deformação
excessiva)
C
Filtro hidráulico (indicador de
entupimento)
Óleo hidráulico
Generalidades D
Inspecção obrigatória Conforme o país
Integridade da máquina,
ausência de alteração sem
autorização de HAULOTTE® E
Data :
Número de horas :
Comentários H
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
I
24203 3369 0 E 07 07 PT 45
Tesouras térmicas
C - Manutenção
Corta-circuito e contactores
Indicadores, interruptores,
manipuladores e selectores
Controlador de inclinação
Sistema de motorização
Referir-se às instruções do
Motor
construtor
Filtro de ar (indicador de
poeiras)
46 24203 3369 0 E 07 07 PT
Tesouras térmicas
C - Manutenção
A
Manutenção às 750h ou 1 ano
Zona
Tipo de
intervenção
Zona
Tipo de
intervenção B
Conjuntos hidráulico e eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
entupimento) C
Óleo hidráulico
Generalidades
Inspecção obrigatória
Data :
Número de horas :
Comentários H
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
I
24203 3369 0 E 07 07 PT 47
Tesouras térmicas
C - Manutenção
Corta-circuito e contactores
Indicadores, interruptores,
Sapatas
manipuladores e selectores
Controlador de inclinação
Sistema de motorização
Referir-se às instruções do
Motor
construtor
Filtro de ar (indicador de
poeiras)
48 24203 3369 0 E 07 07 PT
Tesouras térmicas
C - Manutenção
A
Manutenção às 1000h ou 1 ano
Zona
Tipo de
intervenção
Zona
Tipo de
intervenção B
Conjuntos hidráulico e eléctrico
Macacos (soldaduras, vedação,
fuga externa, deformação
excessiva)
C
Filtro hidráulico (indicador de
entupimento)
Óleo hidráulico
Generalidades D
Inspecção obrigatória Conforme o país
Integridade da máquina,
ausência de alteração sem
autorização de HAULOTTE® E
Data :
Número de horas :
Comentários H
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
I
24203 3369 0 E 07 07 PT 49
Tesouras térmicas
C - Manutenção
Corta-circuito e contactores
Indicadores, interruptores,
manipuladores e selectores
Controlador de inclinação
Sistema de motorização
Referir-se às instruções do
Motor
construtor
Filtro de ar (indicador de
poeiras)
50 24203 3369 0 E 07 07 PT
Tesouras térmicas
C - Manutenção
A
Manutenção às 1250h ou 1 ano
Zona
Tipo de
intervenção
Zona
Tipo de
intervenção B
Conjuntos hidráulico e eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
entupimento) C
Óleo hidráulico
Generalidades
Inspecção obrigatória
Data :
Número de horas :
Comentários H
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
I
24203 3369 0 E 07 07 PT 51
Tesouras térmicas
C - Manutenção
Corta-circuito e contactores
Indicadores, interruptores,
Sapatas
manipuladores e selectores
Controlador de inclinação
Sistema de motorização
Referir-se às instruções do
Motor
construtor
Filtro de ar (indicador de
poeiras)
52 24203 3369 0 E 07 07 PT
Tesouras térmicas
C - Manutenção
A
Manutenção às 1500h ou 1 ano
Zona
Tipo de
intervenção
Zona
Tipo de
intervenção B
Conjuntos hidráulico e eléctrico
Macacos (soldaduras, vedação,
fuga externa, deformação
excessiva)
C
Filtro hidráulico (indicador de
entupimento)
Óleo hidráulico
Generalidades D
Inspecção obrigatória Conforme o país
Integridade da máquina,
ausência de alteração sem
autorização de HAULOTTE® E
Data :
Número de horas :
Comentários H
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
I
24203 3369 0 E 07 07 PT 53
Tesouras térmicas
C - Manutenção
Corta-circuito e contactores
Indicadores, interruptores,
manipuladores e selectores
Controlador de inclinação
Sistema de motorização
Referir-se às instruções do
Motor
construtor
Filtro de ar (indicador de
poeiras)
54 24203 3369 0 E 07 07 PT
Tesouras térmicas
C - Manutenção
A
Manutenção às 1750h ou 1 ano
Zona
Tipo de
intervenção
Zona
Tipo de
intervenção B
Conjuntos hidráulico e eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
entupimento) C
Óleo hidráulico
Generalidades
Inspecção obrigatória
Data :
Número de horas :
Comentários H
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
I
24203 3369 0 E 07 07 PT 55
Tesouras térmicas
C - Manutenção
Corta-circuito e contactores
Indicadores, interruptores,
Sapatas
manipuladores e selectores
Controlador de inclinação
Sistema de motorização
Referir-se às instruções do
Motor
construtor
Filtro de ar (indicador de
poeiras)
56 24203 3369 0 E 07 07 PT
Tesouras térmicas
C - Manutenção
A
Manutenção às 2000h ou 2 anos
Zona
Tipo de
intervenção
Zona
Tipo de
intervenção B
Conjuntos hidráulico e eléctrico
Macacos (soldaduras, vedação,
fuga externa, deformação
excessiva)
C
Filtro hidráulico (indicador de
entupimento)
Óleo hidráulico
Generalidades D
Inspecção obrigatória Conforme o país
Integridade da máquina,
ausência de alteração sem
autorização de HAULOTTE® E
Data :
Número de horas :
Comentários H
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
I
24203 3369 0 E 07 07 PT 57
Tesouras térmicas
C - Manutenção
Corta-circuito e contactores
Indicadores, interruptores,
manipuladores e selectores
Controlador de inclinação
Sistema de motorização
Referir-se às instruções do
Motor
construtor
Filtro de ar (indicador de
poeiras)
58 24203 3369 0 E 07 07 PT
Tesouras térmicas
C - Manutenção
A
Manutenção às 2250h ou 2 anos
Zona
Tipo de
intervenção
Zona
Tipo de
intervenção B
Conjuntos hidráulico e eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
entupimento) C
Óleo hidráulico
Generalidades
Inspecção obrigatória
Data :
Número de horas :
Comentários H
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
I
24203 3369 0 E 07 07 PT 59
Tesouras térmicas
C - Manutenção
Corta-circuito e contactores
Indicadores, interruptores,
Sapatas
manipuladores e selectores
Controlador de inclinação
Sistema de motorização
Referir-se às instruções do
Motor
construtor
Filtro de ar (indicador de
poeiras)
60 24203 3369 0 E 07 07 PT
Tesouras térmicas
C - Manutenção
A
Manutenção às 2500h ou 2 anos
Zona
Tipo de
intervenção
Zona
Tipo de
intervenção B
Conjuntos hidráulico e eléctrico
Macacos (soldaduras, vedação,
fuga externa, deformação
excessiva)
C
Filtro hidráulico (indicador de
entupimento)
Óleo hidráulico
Generalidades D
Inspecção obrigatória Conforme o país
Integridade da máquina,
ausência de alteração sem
autorização de HAULOTTE® E
Data :
Número de horas :
Comentários H
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
I
24203 3369 0 E 07 07 PT 61
Tesouras térmicas
C - Manutenção
Corta-circuito e contactores
Indicadores, interruptores,
manipuladores e selectores
Controlador de inclinação
Sistema de motorização
Referir-se às instruções do
Motor
construtor
Filtro de ar (indicador de
poeiras)
62 24203 3369 0 E 07 07 PT
Tesouras térmicas
C - Manutenção
A
Manutenção às 2750h ou 2 anos
Zona
Tipo de
intervenção
Zona
Tipo de
intervenção B
Conjuntos hidráulico e eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
entupimento) C
Óleo hidráulico
Generalidades
Inspecção obrigatória
Data :
Número de horas :
Comentários H
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
I
24203 3369 0 E 07 07 PT 63
Tesouras térmicas
C - Manutenção
Corta-circuito e contactores
Indicadores, interruptores,
Sapatas
manipuladores e selectores
Controlador de inclinação
Sistema de motorização
Referir-se às instruções do
Motor
construtor
Filtro de ar (indicador de
poeiras)
64 24203 3369 0 E 07 07 PT
Tesouras térmicas
C - Manutenção
A
Manutenção às 3000h ou 3 anos
Zona
Tipo de
intervenção
Zona
Tipo de
intervenção B
Conjuntos hidráulico e eléctrico
Macacos (soldaduras, vedação,
fuga externa, deformação
excessiva)
C
Filtro hidráulico (indicador de
entupimento)
Óleo hidráulico
Generalidades D
Inspecção obrigatória Conforme o país
Integridade da máquina,
ausência de alteração sem
autorização de HAULOTTE® E
Data :
Número de horas :
Comentários H
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
I
24203 3369 0 E 07 07 PT 65
Tesouras térmicas
C - Manutenção
Corta-circuito e contactores
Indicadores, interruptores,
manipuladores e selectores
Controlador de inclinação
Sistema de motorização
Referir-se às instruções do
Motor
construtor
Filtro de ar (indicador de
poeiras)
66 24203 3369 0 E 07 07 PT
Tesouras térmicas
C - Manutenção
A
Manutenção às 3250h ou 3 anos
Zona
Tipo de
intervenção
Zona
Tipo de
intervenção B
Conjuntos hidráulico e eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
entupimento) C
Óleo hidráulico
Generalidades
Inspecção obrigatória
Data :
Número de horas :
Comentários H
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
I
24203 3369 0 E 07 07 PT 67
Tesouras térmicas
C - Manutenção
Corta-circuito e contactores
Indicadores, interruptores,
Sapatas
manipuladores e selectores
Controlador de inclinação
Sistema de motorização
Referir-se às instruções do
Motor
construtor
Filtro de ar (indicador de
poeiras)
68 24203 3369 0 E 07 07 PT
Tesouras térmicas
C - Manutenção
A
Manutenção às 3500h ou 3 anos
Zona
Tipo de
intervenção
Zona
Tipo de
intervenção B
Conjuntos hidráulico e eléctrico
Macacos (soldaduras, vedação,
fuga externa, deformação
excessiva)
C
Filtro hidráulico (indicador de
entupimento)
Óleo hidráulico
Generalidades D
Inspecção obrigatória Conforme o país
Integridade da máquina,
ausência de alteração sem
autorização de HAULOTTE® E
Data :
Número de horas :
Comentários H
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
I
24203 3369 0 E 07 07 PT 69
Tesouras térmicas
C - Manutenção
Corta-circuito e contactores
Indicadores, interruptores,
manipuladores e selectores
Controlador de inclinação
Sistema de motorização
Referir-se às instruções do
Motor
construtor
Filtro de ar (indicador de
poeiras)
70 24203 3369 0 E 07 07 PT
Tesouras térmicas
C - Manutenção
A
Manutenção às 3750h ou 3 anos
Zona
Tipo de
intervenção
Zona
Tipo de
intervenção B
Conjuntos hidráulico e eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
entupimento) C
Óleo hidráulico
Generalidades
Inspecção obrigatória
Data :
Número de horas :
Comentários H
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
I
24203 3369 0 E 07 07 PT 71
Tesouras térmicas
C - Manutenção
Corta-circuito e contactores
Indicadores, interruptores,
Sapatas
manipuladores e selectores
Controlador de inclinação
Sistema de motorização
Referir-se às instruções do
Motor
construtor
Filtro de ar (indicador de
poeiras)
72 24203 3369 0 E 07 07 PT
Tesouras térmicas
C - Manutenção
A
Manutenção às 4000h ou 4 anos
Zona
Tipo de
intervenção
Zona
Tipo de
intervenção B
Conjuntos hidráulico e eléctrico
Macacos (soldaduras, vedação,
fuga externa, deformação
excessiva)
C
Filtro hidráulico (indicador de
entupimento)
Óleo hidráulico
Generalidades D
Inspecção obrigatória Conforme o país
Integridade da máquina,
ausência de alteração sem
autorização de HAULOTTE® E
Data :
Número de horas :
Comentários H
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
I
24203 3369 0 E 07 07 PT 73
Tesouras térmicas
C - Manutenção
Corta-circuito e contactores
Indicadores, interruptores,
manipuladores e selectores
Controlador de inclinação
Sistema de motorização
Referir-se às instruções do
Motor
construtor
Filtro de ar (indicador de
poeiras)
74 24203 3369 0 E 07 07 PT
Tesouras térmicas
C - Manutenção
A
Manutenção às 4250h ou 4 anos
Zona
Tipo de
intervenção
Zona
Tipo de
intervenção B
Conjuntos hidráulico e eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
entupimento) C
Óleo hidráulico
Generalidades
Inspecção obrigatória
Data :
Número de horas :
Comentários H
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
I
24203 3369 0 E 07 07 PT 75
Tesouras térmicas
C - Manutenção
Corta-circuito e contactores
Indicadores, interruptores,
Sapatas
manipuladores e selectores
Controlador de inclinação
Sistema de motorização
Referir-se às instruções do
Motor
construtor
Filtro de ar (indicador de
poeiras)
76 24203 3369 0 E 07 07 PT
Tesouras térmicas
C - Manutenção
A
Manutenção às 4500h ou 4 anos
Zona
Tipo de
intervenção
Zona
Tipo de
intervenção B
Conjuntos hidráulico e eléctrico
Macacos (soldaduras, vedação,
fuga externa, deformação
excessiva)
C
Filtro hidráulico (indicador de
entupimento)
Óleo hidráulico
Generalidades D
Inspecção obrigatória Conforme o país
Integridade da máquina,
ausência de alteração sem
autorização de HAULOTTE® E
Data :
Número de horas :
Comentários H
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
I
24203 3369 0 E 07 07 PT 77
Tesouras térmicas
C - Manutenção
Corta-circuito e contactores
Indicadores, interruptores,
manipuladores e selectores
Controlador de inclinação
Sistema de motorização
Referir-se às instruções do
Motor
construtor
Filtro de ar (indicador de
poeiras)
78 24203 3369 0 E 07 07 PT
Tesouras térmicas
C - Manutenção
A
Manutenção às 4750h ou 4 anos
Zona
Tipo de
intervenção
Zona
Tipo de
intervenção B
Conjuntos hidráulico e eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
entupimento) C
Óleo hidráulico
Generalidades
Inspecção obrigatória
Data :
Número de horas :
Comentários H
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
I
24203 3369 0 E 07 07 PT 79
Tesouras térmicas
C - Manutenção
Corta-circuito e contactores
Sobrecarga
Indicadores, interruptores,
Macaco e barra de direcção
manipuladores e selectores
Sistema de motorização
Referir-se às instruções do
Motor
construtor
Filtro de ar (indicador de
poeiras)
80 24203 3369 0 E 07 07 PT
Tesouras térmicas
C - Manutenção
A
Manutenção às 5000h ou 5 anos
Zona
Tipo de
intervenção
Zona
Tipo de
intervenção B
Baterias (terminais, limpeza,
fixação)
Generalidades
Inspecção obrigatória Conforme o país E
Lubrificação segundo o plano
de manutenção
Integridade da máquina,
ausência de alteração sem
autorização de HAULOTTE®
Data :
Número de horas :
Comentários H
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
I
24203 3369 0 E 07 07 PT 81
Tesouras térmicas
C - Manutenção
Corta-circuito e contactores
Indicadores, interruptores,
manipuladores e selectores
Controlador de inclinação
Sistema de motorização
Referir-se às instruções do
Motor
construtor
Filtro de ar (indicador de
poeiras)
82 24203 3369 0 E 07 07 PT
Tesouras térmicas
C - Manutenção
A
Manutenção às 5250h ou 5 anos
Zona
Tipo de
intervenção
Zona
Tipo de
intervenção B
Conjuntos hidráulico e eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
entupimento) C
Óleo hidráulico
Generalidades
Inspecção obrigatória
Data :
Número de horas :
Comentários H
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
I
24203 3369 0 E 07 07 PT 83
Tesouras térmicas
C - Manutenção
Corta-circuito e contactores
Indicadores, interruptores,
Sapatas
manipuladores e selectores
Controlador de inclinação
Sistema de motorização
Referir-se às instruções do
Motor
construtor
Filtro de ar (indicador de
poeiras)
84 24203 3369 0 E 07 07 PT
Tesouras térmicas
C - Manutenção
A
Manutenção às 5500h ou 5 anos
Zona
Tipo de
intervenção
Zona
Tipo de
intervenção B
Conjuntos hidráulico e eléctrico
Macacos (soldaduras, vedação,
fuga externa, deformação
excessiva)
C
Filtro hidráulico (indicador de
entupimento)
Óleo hidráulico
Generalidades D
Inspecção obrigatória Conforme o país
Integridade da máquina,
ausência de alteração sem
autorização de HAULOTTE® E
Data :
Número de horas :
Comentários H
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
I
24203 3369 0 E 07 07 PT 85
Tesouras térmicas
C - Manutenção
Corta-circuito e contactores
Indicadores, interruptores,
manipuladores e selectores
Controlador de inclinação
Sistema de motorização
Referir-se às instruções do
Motor
construtor
Filtro de ar (indicador de
poeiras)
86 24203 3369 0 E 07 07 PT
Tesouras térmicas
C - Manutenção
A
Manutenção às 5750h ou 5 anos
Zona
Tipo de
intervenção
Zona
Tipo de
intervenção B
Conjuntos hidráulico e eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
entupimento) C
Óleo hidráulico
Generalidades
Inspecção obrigatória
Data :
Número de horas :
Comentários H
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
I
24203 3369 0 E 07 07 PT 87
Tesouras térmicas
C - Manutenção
Corta-circuito e contactores
Indicadores, interruptores,
Sapatas
manipuladores e selectores
Controlador de inclinação
Sistema de motorização
Referir-se às instruções do
Motor
construtor
Filtro de ar (indicador de
poeiras)
88 24203 3369 0 E 07 07 PT
Tesouras térmicas
C - Manutenção
A
Manutenção às 6000h ou 6 anos
Zona
Tipo de
intervenção
Zona
Tipo de
intervenção B
Conjuntos hidráulico e eléctrico
Macacos (soldaduras, vedação,
fuga externa, deformação
excessiva)
C
Filtro hidráulico (indicador de
entupimento)
Óleo hidráulico
Generalidades D
Inspecção obrigatória Conforme o país
Integridade da máquina,
ausência de alteração sem
autorização de HAULOTTE® E
Data :
Número de horas :
Comentários H
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
I
24203 3369 0 E 07 07 PT 89
Tesouras térmicas
C - Manutenção
Corta-circuito e contactores
Indicadores, interruptores,
manipuladores e selectores
Controlador de inclinação
Sistema de motorização
Referir-se às instruções do
Motor
construtor
Filtro de ar (indicador de
poeiras)
90 24203 3369 0 E 07 07 PT
Tesouras térmicas
C - Manutenção
A
Manutenção às 6250h ou 6 anos
Zona
Tipo de
intervenção
Zona
Tipo de
intervenção B
Conjuntos hidráulico e eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
entupimento) C
Óleo hidráulico
Generalidades
Inspecção obrigatória
Data :
Número de horas :
Comentários H
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
I
24203 3369 0 E 07 07 PT 91
Tesouras térmicas
C - Manutenção
Corta-circuito e contactores
Indicadores, interruptores,
Sapatas
manipuladores e selectores
Controlador de inclinação
Sistema de motorização
Referir-se às instruções do
Motor
construtor
Filtro de ar (indicador de
poeiras)
92 24203 3369 0 E 07 07 PT
Tesouras térmicas
C - Manutenção
A
Manutenção às 6500h ou 6 anos
Zona
Tipo de
intervenção
Zona
Tipo de
intervenção B
Conjuntos hidráulico e eléctrico
Macacos (soldaduras, vedação,
fuga externa, deformação
excessiva)
C
Filtro hidráulico (indicador de
entupimento)
Óleo hidráulico
Generalidades D
Inspecção obrigatória Conforme o país
Integridade da máquina,
ausência de alteração sem
autorização de HAULOTTE® E
Data :
Número de horas :
Comentários H
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
I
24203 3369 0 E 07 07 PT 93
Tesouras térmicas
C - Manutenção
Corta-circuito e contactores
Indicadores, interruptores,
manipuladores e selectores
Controlador de inclinação
Sistema de motorização
Referir-se às instruções do
Motor
construtor
Filtro de ar (indicador de
poeiras)
94 24203 3369 0 E 07 07 PT
Tesouras térmicas
C - Manutenção
A
Manutenção às 6750h ou 6 anos
Zona
Tipo de
intervenção
Zona
Tipo de
intervenção B
Conjuntos hidráulico e eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
entupimento) C
Óleo hidráulico
Generalidades
Inspecção obrigatória
Data :
Número de horas :
Comentários H
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
I
24203 3369 0 E 07 07 PT 95
Tesouras térmicas
C - Manutenção
Corta-circuito e contactores
Indicadores, interruptores,
Sapatas
manipuladores e selectores
Controlador de inclinação
Sistema de motorização
Referir-se às instruções do
Motor
construtor
Filtro de ar (indicador de
poeiras)
96 24203 3369 0 E 07 07 PT
Tesouras térmicas
C - Manutenção
A
Manutenção às 7000h ou 7 anos
Zona
Tipo de
intervenção
Zona
Tipo de
intervenção B
Conjuntos hidráulico e eléctrico
Macacos (soldaduras, vedação,
fuga externa, deformação
excessiva)
C
Filtro hidráulico (indicador de
entupimento)
Óleo hidráulico
Generalidades D
Inspecção obrigatória Conforme o país
Integridade da máquina,
ausência de alteração sem
autorização de HAULOTTE® E
Data :
Número de horas :
Comentários H
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
I
24203 3369 0 E 07 07 PT 97
Tesouras térmicas
C - Manutenção
Corta-circuito e contactores
Indicadores, interruptores,
manipuladores e selectores
Controlador de inclinação
Sistema de motorização
Referir-se às instruções do
Motor
construtor
Filtro de ar (indicador de
poeiras)
98 24203 3369 0 E 07 07 PT
Tesouras térmicas
C - Manutenção
A
Manutenção às 7250h ou 7 anos
Zona
Tipo de
intervenção
Zona
Tipo de
intervenção B
Conjuntos hidráulico e eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
entupimento) C
Óleo hidráulico
Generalidades
Inspecção obrigatória
Data :
Número de horas :
Comentários H
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
I
24203 3369 0 E 07 07 PT 99
Tesouras térmicas
C - Manutenção
Corta-circuito e contactores
Indicadores, interruptores,
Sapatas
manipuladores e selectores
Controlador de inclinação
Sistema de motorização
Referir-se às instruções do
Motor
construtor
Filtro de ar (indicador de
poeiras)
C - Manutenção
A
Manutenção às 7500h ou 7 anos
Zona
Tipo de
intervenção
Zona
Tipo de
intervenção B
Conjuntos hidráulico e eléctrico
Macacos (soldaduras, vedação,
fuga externa, deformação
excessiva)
C
Filtro hidráulico (indicador de
entupimento)
Óleo hidráulico
Generalidades D
Inspecção obrigatória Conforme o país
Integridade da máquina,
ausência de alteração sem
autorização de HAULOTTE® E
Data :
Número de horas :
Comentários H
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
I
C - Manutenção
Corta-circuito e contactores
Indicadores, interruptores,
manipuladores e selectores
Controlador de inclinação
Sistema de motorização
Referir-se às instruções do
Motor
construtor
Filtro de ar (indicador de
poeiras)
C - Manutenção
A
Manutenção às 7750h ou 7 anos
Zona
Tipo de
intervenção
Zona
Tipo de
intervenção B
Conjuntos hidráulico e eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
entupimento) C
Óleo hidráulico
Generalidades
Inspecção obrigatória
Data :
Número de horas :
Comentários H
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
I
C - Manutenção
Corta-circuito e contactores
Indicadores, interruptores,
Sapatas
manipuladores e selectores
Controlador de inclinação
Sistema de motorização
Referir-se às instruções do
Motor
construtor
Filtro de ar (indicador de
poeiras)
C - Manutenção
A
Manutenção às 8000h ou 8 anos
Zona
Tipo de
intervenção
Zona
Tipo de
intervenção B
Conjuntos hidráulico e eléctrico
Macacos (soldaduras, vedação,
fuga externa, deformação
excessiva)
C
Filtro hidráulico (indicador de
entupimento)
Óleo hidráulico
Generalidades D
Inspecção obrigatória Conforme o país
Integridade da máquina,
ausência de alteração sem
autorização de HAULOTTE® E
Data :
Número de horas :
Comentários H
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
I
C - Manutenção
Corta-circuito e contactores
Indicadores, interruptores,
manipuladores e selectores
Controlador de inclinação
Sistema de motorização
Referir-se às instruções do
Motor
construtor
Filtro de ar (indicador de
poeiras)
C - Manutenção
A
Manutenção às 8250h ou 8 anos
Zona
Tipo de
intervenção
Zona
Tipo de
intervenção B
Conjuntos hidráulico e eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
entupimento) C
Óleo hidráulico
Generalidades
Inspecção obrigatória
Data :
Número de horas :
Comentários H
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
I
C - Manutenção
Corta-circuito e contactores
Indicadores, interruptores,
Sapatas
manipuladores e selectores
Controlador de inclinação
Sistema de motorização
Referir-se às instruções do
Motor
construtor
Filtro de ar (indicador de
poeiras)
C - Manutenção
A
Manutenção às 8500h ou 8 anos
Zona
Tipo de
intervenção
Zona
Tipo de
intervenção B
Conjuntos hidráulico e eléctrico
Macacos (soldaduras, vedação,
fuga externa, deformação
excessiva)
C
Filtro hidráulico (indicador de
entupimento)
Óleo hidráulico
Generalidades D
Inspecção obrigatória Conforme o país
Integridade da máquina,
ausência de alteração sem
autorização de HAULOTTE® E
Data :
Número de horas :
Comentários H
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
I
C - Manutenção
Corta-circuito e contactores
Indicadores, interruptores,
manipuladores e selectores
Controlador de inclinação
Sistema de motorização
Referir-se às instruções do
Motor
construtor
Filtro de ar (indicador de
poeiras)
C - Manutenção
A
Manutenção às 8750h ou 8 anos
Zona
Tipo de
intervenção
Zona
Tipo de
intervenção B
Conjuntos hidráulico e eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
entupimento) C
Óleo hidráulico
Generalidades
Inspecção obrigatória
Data :
Número de horas :
Comentários H
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
I
C - Manutenção
Corta-circuito e contactores
Indicadores, interruptores,
Sapatas
manipuladores e selectores
Controlador de inclinação
Sistema de motorização
Referir-se às instruções do
Motor
construtor
Filtro de ar (indicador de
poeiras)
C - Manutenção
A
Manutenção às 9000h ou 9 anos
Zona
Tipo de
intervenção
Zona
Tipo de
intervenção B
Conjuntos hidráulico e eléctrico
Macacos (soldaduras, vedação,
fuga externa, deformação
excessiva)
C
Filtro hidráulico (indicador de
entupimento)
Óleo hidráulico
Generalidades D
Inspecção obrigatória Conforme o país
Integridade da máquina,
ausência de alteração sem
autorização de HAULOTTE® E
Data :
Número de horas :
Comentários H
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
I
C - Manutenção
Corta-circuito e contactores
Indicadores, interruptores,
manipuladores e selectores
Controlador de inclinação
Sistema de motorização
Referir-se às instruções do
Motor
construtor
Filtro de ar (indicador de
poeiras)
C - Manutenção
A
Manutenção às 9250h ou 9 anos
Zona
Tipo de
intervenção
Zona
Tipo de
intervenção B
Conjuntos hidráulico e eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
entupimento) C
Óleo hidráulico
Generalidades
Inspecção obrigatória
Data :
Número de horas :
Comentários H
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
I
C - Manutenção
Corta-circuito e contactores
Indicadores, interruptores,
Sapatas
manipuladores e selectores
Controlador de inclinação
Sistema de motorização
Referir-se às instruções do
Motor
construtor
Filtro de ar (indicador de
poeiras)
C - Manutenção
A
Manutenção às 9500h ou 9 anos
Zona
Tipo de
intervenção
Zona
Tipo de
intervenção B
Conjuntos hidráulico e eléctrico
Macacos (soldaduras, vedação,
fuga externa, deformação
excessiva)
C
Filtro hidráulico (indicador de
entupimento)
Óleo hidráulico
Generalidades D
Inspecção obrigatória Conforme o país
Integridade da máquina,
ausência de alteração sem
autorização de HAULOTTE® E
Data :
Número de horas :
Comentários H
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
I
C - Manutenção
Corta-circuito e contactores
Indicadores, interruptores,
manipuladores e selectores
Controlador de inclinação
Sistema de motorização
Referir-se às instruções do
Motor
construtor
Filtro de ar (indicador de
poeiras)
C - Manutenção
A
Manutenção às 9750h ou 9 anos
Zona
Tipo de
intervenção
Zona
Tipo de
intervenção B
Conjuntos hidráulico e eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
entupimento) C
Óleo hidráulico
Generalidades
Inspecção obrigatória
Data :
Número de horas :
Comentários H
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
I
C - Manutenção
Buzina
Sapatas
Travões
Indicadores, interruptores,
Macacos (soldaduras, vedação)
manipuladores e selectores
Controlador de inclinação
Referir-se às instruções do
Macaco e barra de direcção Motor
construtor
Filtro de ar (indicador de
Soldaduras
poeiras)
C - Manutenção
A
Manutenção às 10000h ou 10 anos
Zona
Tipo de
intervenção
Zona
Tipo de
intervenção B
Eixos, casquilhos e retenção de
Filtro de gasóleo (decantador)
eixo
D
fuga externa, deformação
excessiva)
Casquilhos
Generalidades
Inspecção obrigatória
Data :
Número de horas :
Comentários H
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
I
C - Manutenção
Corta-circuito e contactores
Indicadores, interruptores,
manipuladores e selectores
Controlador de inclinação
Sistema de motorização
Referir-se às instruções do
Motor
construtor
Filtro de ar (indicador de
poeiras)
C - Manutenção
A
Manutenção às 10250h ou 10 anos
Zona
Tipo de
intervenção
Zona
Tipo de
intervenção B
Conjuntos hidráulico e eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
entupimento) C
Óleo hidráulico
Generalidades
Inspecção obrigatória
Data :
Número de horas :
Comentários H
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
I
C - Manutenção
Corta-circuito e contactores
Indicadores, interruptores,
Sapatas
manipuladores e selectores
Controlador de inclinação
Sistema de motorização
Referir-se às instruções do
Motor
construtor
Filtro de ar (indicador de
poeiras)
C - Manutenção
A
Manutenção às 10500h ou 10 anos
Zona
Tipo de
intervenção
Zona
Tipo de
intervenção B
Conjuntos hidráulico e eléctrico
Macacos (soldaduras, vedação,
fuga externa, deformação
excessiva)
C
Filtro hidráulico (indicador de
entupimento)
Óleo hidráulico
Generalidades D
Inspecção obrigatória Conforme o país
Integridade da máquina,
ausência de alteração sem
autorização de HAULOTTE® E
Data :
Número de horas :
Comentários H
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
I
C - Manutenção
Corta-circuito e contactores
Indicadores, interruptores,
manipuladores e selectores
Controlador de inclinação
Sistema de motorização
Referir-se às instruções do
Motor
construtor
Filtro de ar (indicador de
poeiras)
C - Manutenção
A
Manutenção às 10750h ou 10 anos
Zona
Tipo de
intervenção
Zona
Tipo de
intervenção B
Conjuntos hidráulico e eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
entupimento) C
Óleo hidráulico
Generalidades
Inspecção obrigatória
Data :
Número de horas :
Comentários H
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
I
C - Manutenção
Corta-circuito e contactores
Indicadores, interruptores,
Sapatas
manipuladores e selectores
Controlador de inclinação
Sistema de motorização
Referir-se às instruções do
Motor
construtor
Filtro de ar (indicador de
poeiras)
C - Manutenção
A
Manutenção às 11000h ou 11 anos
Zona
Tipo de
intervenção
Zona
Tipo de
intervenção B
Conjuntos hidráulico e eléctrico
Macacos (soldaduras, vedação,
fuga externa, deformação
excessiva)
C
Filtro hidráulico (indicador de
entupimento)
Óleo hidráulico
Generalidades D
Inspecção obrigatória Conforme o país
Integridade da máquina,
ausência de alteração sem
autorização de HAULOTTE® E
Data :
Número de horas :
Comentários H
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
I
C - Manutenção
Corta-circuito e contactores
Indicadores, interruptores,
manipuladores e selectores
Controlador de inclinação
Sistema de motorização
Referir-se às instruções do
Motor
construtor
Filtro de ar (indicador de
poeiras)
C - Manutenção
A
Manutenção às 11250h ou 11 anos
Zona
Tipo de
intervenção
Zona
Tipo de
intervenção B
Conjuntos hidráulico e eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
entupimento) C
Óleo hidráulico
Generalidades
Inspecção obrigatória
Data :
Número de horas :
Comentários H
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
I
C - Manutenção
Corta-circuito e contactores
Indicadores, interruptores,
Sapatas
manipuladores e selectores
Controlador de inclinação
Sistema de motorização
Referir-se às instruções do
Motor
construtor
Filtro de ar (indicador de
poeiras)
C - Manutenção
A
Manutenção às 11500h ou 11 anos
Zona
Tipo de
intervenção
Zona
Tipo de
intervenção B
Conjuntos hidráulico e eléctrico
Macacos (soldaduras, vedação,
fuga externa, deformação
excessiva)
C
Filtro hidráulico (indicador de
entupimento)
Óleo hidráulico
Generalidades D
Inspecção obrigatória Conforme o país
Integridade da máquina,
ausência de alteração sem
autorização de HAULOTTE® E
Data :
Número de horas :
Comentários H
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
I
C - Manutenção
Corta-circuito e contactores
Indicadores, interruptores,
manipuladores e selectores
Controlador de inclinação
Sistema de motorização
Referir-se às instruções do
Motor
construtor
Filtro de ar (indicador de
poeiras)
C - Manutenção
A
Manutenção às 11750h ou 11 anos
Zona
Tipo de
intervenção
Zona
Tipo de
intervenção B
Conjuntos hidráulico e eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
entupimento) C
Óleo hidráulico
Generalidades
Inspecção obrigatória
Data :
Número de horas :
Comentários H
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
I
C - Manutenção
Corta-circuito e contactores
Indicadores, interruptores,
Sapatas
manipuladores e selectores
Controlador de inclinação
Sistema de motorização
Referir-se às instruções do
Motor
construtor
Filtro de ar (indicador de
poeiras)
C - Manutenção
A
Manutenção às 12000h ou 12 anos
Zona
Tipo de
intervenção
Zona
Tipo de
intervenção B
Conjuntos hidráulico e eléctrico
Macacos (soldaduras, vedação,
fuga externa, deformação
excessiva)
C
Filtro hidráulico (indicador de
entupimento)
Óleo hidráulico
Generalidades D
Inspecção obrigatória Conforme o país
Integridade da máquina,
ausência de alteração sem
autorização de HAULOTTE® E
Data :
Número de horas :
Comentários H
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
I
C - Manutenção
3 - Fichas de manutenção
Os procedimentos específicos estão descitos nas fichas de manutenção seguintes.
Assinalar que a máquina está em manutenção nas consolas de comando superior e inferior.
Proibir a utilização da máquina.
C - Manutenção
A
Para COMPACT 12DX (COMPACT 3368RT)
O suporte de manutenção deve ser colocado antes de qualquer intervenção de manutenção.
C - Manutenção
15 mn E001
Controlo-Enchimento
Depósito de óleo
1 - Pré-requisitos
• Ferramenta padrão
• Óculos de protecção • Balizagem do sector
• Luvas
2 - Operação preliminar
1. Colocar a máquina em configuração de manutenção. 3.3.1-Colocação em configuração de
manutenção
3 - Controlo
Controlar o nível de óleo a frio (antes do início de um novo período de trabalho).
4 - Enchimento
Para COMPACT8DX (COMPACT 2068RT) - COMPACT 10DX (COMPACT 2668RT) - COMPACT
12DX (COMPACT 3368RT)
Se o nível de óleo ( 1 ) não está visível :
2 1
1. Desapertar o bujão do depósito ( 2 ).
2. Complementar o nível de óleo.
3. Voltar a apertar o bujão do depósito .
15 mn E001
5 - Operação complementar
1. Colocar a máquina em configuração operacional. 3.3.2-Colocação em configuração opera-
cional
15 mn E002
Controlo-Esvaziamento
Redutor de rodas
1 - Pré-requisitos
• Ferramenta padrão
• Óculos de protecção
• Balizagem do sector
• Luvas
• Recipiente de recuperação dos óleos
2 - Operação preliminar
1. Colocar a máquina em configuração de manutenção. 3.3.1-Colocação em configuração de
manutenção
3 - Controlo
1. Rodar a roda para obter a configuração seguinte : 2
• Bujão ( 1 ) numa linha horizontal.
• Bujão ( 2 ) numa linha vertical.
2. Desapertar o bujão ( 1 ).
3. Controlar o nível do óleo. 1
4. Completar o nível do óleo até ao orifício, se neces-
sário.
5. Voltar a apertar o bujão ( 1 ).
15 mn E002
4 - Esvaziamento
1. Fazer rodar a roda para ter o bujão ( 2 ) orientado para
baixo.
2. Desapertar os bujões ( 1 ) e ( 2 ).
3. Deixar escorrer o óleo.
1
4. Voltar a apertar o bujão ( 2 ).
5. Voltar a colocar a roda na posição indicada para o con-
trolo do nível.
6. Encher de óleo o redutor da roda até ao orifício ( 1 )
7. Voltar a apertar o bujão ( 1 ). 2
5 - Operação complementar
1. Colocar a máquina em configuração operacional. 3.3.2-Colocação em configuração opera-
cional
15 mn E003
Substituição
Cartucho de filtro hidráulico
1 - Pré-requisitos
• Ferramenta padrão
• Óculos de protecção • Balizagem do sector
• Luvas
2 - Operação preliminar
1. Colocar a máquina em configuração de manutenção. 3.3.1-Colocação em configuração de
manutenção
3 - Substituição
O controlo da obstrução deve ser realizado a quente. A frio, a viscosidade do óleo pode simular a
obstrução do filtro.
Não tocar nas partes quentes do sistema de motorização (motor, filtros, etc.).
15 mn E003
Para COMPACT 8DX (COMPACT 2068RT)- COMPACT 10DX (COMPACT 2668RT)- COMPACT
12DX (COMPACT 3368RT)
Antes da desmontagem, certificar-se de que o circuito de óleo não está sob pressão e que o óleo já não
está a temperatura demasiado elevada.
Para H12SX (HS3388RT)- H12SXL (HS3388RTXL)- H15SX (HS4388RT)- H15SXL (HS4388RTXL)- H18SX
(HS5388RT)- H18SXL (HS5388RTXL)
O controlo da obstrução deve ser realizado a quente. A frio, a viscosidade do óleo pode simular a
obstrução do filtro.
Não tocar nas partes quentes do sistema de motorização (motor, filtros, etc.).
4 - Operação complementar
1. Colocar a máquina em configuração operacional. 3.3.2-Colocação em configuração opera-
cional
15 mn E004
Enchimento-Esvaziamento
Depósito de combustível
1 - Pré-requisitos
• Ferramenta padrão
• Óculos de protecção • Balizagem do sector
• Luvas
2 - Operação preliminar
1. Colocar a máquina em configuração de manutenção. 3.3.1-Colocação em configuração de
manutenção
3 - Enchimento
Não fumar.
Tocar o exterior do orifício de enchimento com o bico da bomba, antes de começar a encher, de modo a
evitar qualquer risco de faíscas devidas à electricidade estática.
Encher o depósito.
15 mn E004
Encher o depósito.
4 - Operação complementar
1. Colocar a máquina em configuração operacional. 3.3.2-Colocação em configuração opera-
cional
15 mn E006
Substituição-Aperto
Roda
1 - Pré-requisitos
• Ferramenta padrão
• Óculos de protecção
• Luvas
• Balizagem do sector
• Macaco
• Talha
• Chave dinamométrica
2 - Operação preliminar
1. Colocar a máquina em configuração de manutenção. 3.3.1-Colocação em configuração de
manutenção
15 mn E006
3 - Substituição
1. Desbloquear os parafusos de fixação da roda a colo-
car.
2. Sobrelevar a máquina com a ajuda de um macaco ou
de uma talha.
3. Colocar os parafusos de fixação.
4. Retirar a roda.
5. Posicionar uma roda nova.
6. Voltar a colocar a máquina no solo.
7. Apertar os parafusos de fixação no binário recomen-
dado.
15 mn E006
4 - Binários de aperto
Binário de aperto em
Tipo de máquina Tipo de roda
N.m - lbf.ft
Motriz 250-184
HA12PX (HA33JRT)
Directriz 250-184
Motriz 320-236
HA16X
Directriz 320-236
Motriz 320-236
HA16SPX (HA46SJRT)
Directriz 320-236
Motriz 320-236
HA16PX (HA46JRT)
Directriz 320-236
Motriz 320-236
HA18SPX (HA51SJRT)
Directriz 320-236
Motriz 320-236
HA18PX (HA51JRT)
Directriz 320-236
Motriz 320-236
HA20PX (HA61JRT)
Directriz 320-236
Motriz 320-236
HA260PX (HA80JRT)
Directriz 320-236
Motriz 650-479
HA32PX (HA100JRT)
Directriz 650-479
Motriz 570-420
HA41PX (HA130JRT)
Directriz 570-420
Motriz 320-236
H14TX (HB40)
Directriz 320-236
Motriz 320-236
H16TPX (HB44J)
Directriz 320-236
Motriz 320-236
H21TX (HB62)
Directriz 320-236
Motriz 320-236
H23TPX (HB68J)
Directriz 320-236
Motriz 320-236
H25TPX (HB76J)
Directriz 320-236
Motriz 570-420
H43TPX (HB135JRT)
Directriz 570-420
Motriz 100-74
STAR 6 (STAR 13)
Directriz 100-74
Motriz 80-59
STAR 8 (STAR 22J)
Directriz 210-155
Motriz 15-11
STAR 9
Directriz 127-94
Motriz 80-59
STAR 10 (STAR 26J)
Directriz 210-155
Motriz 15-11
STAR 11
Directriz 127-94
Motriz 15-11
STAR 12
Directriz 127-94
15 mn E006
5 - Operação complementar
1. Colocar a máquina em configuração operacional. 3.3.2-Colocação em configuração opera-
cional
15 mn E007
Aperto
Parafusos
15 mn E007
15 mn E010
Lubrificação
Pivot de roda directriz
1 - Pré-requisitos
• Ferramenta padrão
• Óculos de protecção • Balizagem do sector
• Luvas
2 - Operação preliminar
1. Colocar a máquina em configuração de manutenção. 3.3.1-Colocação em configuração de
manutenção
3 - Lubrificação
Lubrificar os pivots ( 1 ) com massa lubrificante sem chumbo
4 - Operação complementar
1. Colocar a máquina em configuração operacional. 3.3.2-Colocação em configuração opera-
cional
15 mn E010
15 mn E011
Lubrificação
Corrediça
1 - Pré-requisitos
• Ferramenta padrão
• Óculos de protecção • Balizagem do sector
• Luvas
2 - Operação preliminar
1. Colocar a máquina em configuração de manutenção. 3.3.1-Colocação em configuração de
manutenção
3 - Lubrificação
Lubrificar as corrediças com massa lubrificante com lítio (espátula)
4 - Operação complementar
1. Colocar a máquina em configuração operacional. 3.3.2-Colocação em configuração opera-
cional
15 mn E011
15 mn E012
Lubrificação
Articulação de macaco
1 - Pré-requisitos
• Ferramenta padrão
• Óculos de protecção • Balizagem do sector
• Luvas
2 - Operação preliminar
1. Colocar a máquina em configuração de manutenção. 3.3.1-Colocação em configuração de
manutenção
3 - Lubrificação
1. Lubrificar a articulação ( 1 ) do macaco com massa lu-
brificante sem chumbo
4 - Operação complementar
1. Colocar a máquina em configuração operacional. 3.3.2-Colocação em configuração opera-
cional
15 mn E012
10 mn E018
Controlo-Enchimento-Carga da bateria
Bateria
1 - Pré-requisitos
• Ferramenta padrão
• Óculos de protecção • Balizagem do sector
• Luvas
2 - Operação preliminar
Respeitar as instruções de segurança do construtor da bateria.
3 - Controlo
Desapertar os bujões situados na face superior da bateria.
O nível de electrólito da bateria deve situar-se a 0,01 m (0 ft 39 in) aproximadamente acima das
placas.
4 - Enchimento
Desapertar os bujões situados na face superior da bateria.
10 mn E018
5 - Carga da bateria
Bateria descarregada :
• Nunca descarregar as baterias a mais de 80% da sua capacidade em 5h.
• Nunca deixar as baterias descarregadas.
• Por tempo frio, não diferir o carregamento das baterias porque o electrólito poderia gelar.
Bateria a carregar :
• Quando carregar as baterias ? :
• Quando as baterias estão descarregadas entre 35% e 80% da sua capacidade nominal.
• Após um longo período de paragem.
• Como carregar as baterias ? :
• Certificar-se de que a alimentação da corrente está adaptada ao consumo do carregador.
• Complementar as baterias com água destilada até ao nível mínimo de electrólito se um elemento tiver um nível
inferior a esse mínimo.
• Operar num local limpo, arejado e sem chamas próximo.
• Abrir a caixa
• Utilizar o carregador a bordo da máquina. O carregador tem um débito de carga apropriado à capacidade das
baterias
• Durante o carregamento :
• O sistema eléctrico da máquina é automaticamente desactivado durante o carregamento
• Certificar-se de que a temperatura dos elementos não ultrapassa 45 °C (113 °F) (estar atento no verão ou num
local em que a temperatura ambiente é elevada).
• Não retirar nem abrir os bujões dos elementos.
• Após o carregamento : .
• Fazer os níveis de electrólito se necessário
• Evitar os transbordamentos.
• Lubrificar os terminais.
10 mn E018
6 - Operação complementar
Colocar a máquina em configuração operacional. 3.3.2-Colocação em configuração operacional
Para o estado de saúde das suas baterias, efectuar uma vez por mês o levantamento da densidade
de cada elemento através de um pesa-ácido, em função da temperatura utilizando as curvas abaixo :
E s t a d o d e c a r g a d e u m a b a t e r i a e m f u n ç ã o d a
d e n s i d a d e e d a t e m p e r a t u r a
10 mn E018
D - Ajuda ao diagnóstico
A
Ajuda ao diagnóstico
1 - Recomendações B
Em caso de anomalia, verificar os pontos seguintes :
• Quantidade de combustível suficiente.
• Nível de óleo do motor suficiente.
• Quantidade de óleo do depósito hidráulico suficiente.
C
• Baterias carregadas.
• Botões de pressão de paragem de urgência das consolas de comandos puxados.
• A chave do selector de consola de comando posicionada sobre o posto superior ou inferior.
• Relés das consolas de comando ligados. D
• Estado dos fusíveis.
• Estado das electroválvulas na consola de comandos inferior.
D - Ajuda ao diagnóstico
2 - Busca da avaria
D i a g n ó s t i c o
E - Circuito eléctrico
A
Circuito eléctrico
1 - Eléctrico-Principais componentes B
D e s i g n a ç ã o d o s c o m p o n e n t e s
Marca de
referência
Designação
C
B1 Comutador de colmatagem do filtro de ar do motor1
B2 Comutador de sobreaquecimento do motor
B3 Comutador da pressão de óleo do motor
B4 Comutador de sobreaquecimento do óleo hidráulico
B6
B7
B8
Manocontacto de sobrecarga
Manocontacto de bloqueio da frente esquerda em apoio no solo
Manocontacto de bloqueio da frente direita em apoio no solo
D
B9 Manocontacto de bloqueio da traseira esquerda em apoio no solo
B10 Manocontacto de bloqueio da traseira direita em apoio no solo
B11 Manocontacto de bloqueio da frente esquerda saído e no batente
B12 Manocontacto de bloqueio da frente direita saído e no batente
B13
B14
Manocontacto de bloqueio da traseira esquerda saído e no batente
Manocontacto de bloqueio da traseira direita saído e no batente
E
10 A
FU1
Fusível do circuito de alimentação do motor
80 A
FU3
Fusível de circuito do acelerador2
FU4
30 A
Fusível do circuito de comando de baixa potência e calculador
3A
F
FU5
Fusível do circuito de comando de movimento desde a torre
3A
FU6
Fusível do circuito de comando de movimento desde a cesta
20 A
FU7
FU8
Fusível do circuito de alimentação da electroválvula
5A
G
Fusível do circuito de alimentação permanente
20 A
FU9
Fusível do circuito de alimentação de acessórios
10 A
FU14
HA1
Fusível do acelerador3
Buzina
Buzzer (ou sinal sonoro) Consola inferior :
H
• Controlador de inclinação
• Sobrecarga
• Temperatura
• Descida dos estabilizadores
HA4
• Descida da cesta (ou plataforma) após o corte dos 3 m (9 ft 10 in)
• Opção buzzer de translação
• Opção buzzer de movimentos
I
• Opção Descida da cesta (ou plataforma)
• Translação quando a máquina está estendida(Para H12SXL (HS3388RTXL) apenas)
E - Circuito eléctrico
Marca de
Designação
referência
HL1 Indicador luminoso de carga da bateria
HL2 Indicador luminoso de colmatagem do filtro de ar4
HL3 Indicador luminoso de sobreaquecimento do motor
HL4 Indicador luminoso do óleo do motor
HL5 Opção da luz de emergência
HL6 Opção de farol de trabalho
HL7 Indicador luminoso de tensão
HL8 Opção de luz intermitente
HL10 Indicador luminoso de bloqueio da frente esquerda
HL11 Indicador luminoso de bloqueio da frente direita
HL12 Indicador luminoso de bloqueio da traseira direita
HL13 Indicador luminoso de bloqueio da traseira esquerda
HL14 Indicador luminoso de selecção da pequena velocidade
HL15 Indicador luminoso de selecção de movimentos
HL16 Indicador luminoso de selecção de velocidade média
HL17 Indicador luminoso de selecção de grande velocidade
KA2 Relé de arranque do motor
KAD Relé de pilotagem da direcção direita
KAG Relé de pilotagem da direcção esquerda
KMG Relé de alimentação geral
KM6 Relé do acelerador5
KP1 Relé de alimentação do motor
KT2 Relé do acelerador6
HL19 Indicador luminoso de sobrecarga na nacelle (ou plataforma)
SQ1 Controlador de inclinação
SQ3 Sensor de máquina não estendida
SQ4 Sensor de fim de curso de elevação
SQ7 Sensor de bloqueio frente esquerda recolhido
SQ8 Sensor de bloqueio frente direita recolhido
SQ9 Sensor de bloqueio traseira esquerda recolhido
SQ10 Sensor de bloqueio traseira direita recolhido
SQ12 Para COMPACT 12DX (COMPACT 3368RT) apenasSensor de corte 8 m (26 ft 3 in)
YV8 Electroválvula de comando de velocidade alta de translação
Electroválvula de comando de descida da cesta (ou plataforma) (Para COMPACT 12DX
YV9
(COMPACT 3368RT) apenas)
YV10 Electroválvula de comando do bloqueio diferencial
YV11 Electroválvula de comando de velocidade média e alta de translação
YV12 Electroválvula de comando de velocidade alta de translação
YV13 Electroválvula de comando de subida da cesta (ou plataforma)
YV14A Electroválvula de comando de direcção sem translação
• Electroválvula de comando de pequena, média e grande velocidade de translação
YV14B
• Electroválvula de comando de subida da cesta (ou plataforma)
YV15A Electroválvula de comando de bloqueio da frente direita
YV15B Electroválvula de comando de bloqueio da frente esquerda
YV17 Electroválvula de comando do bloqueio diferencial
YV18A Electroválvula de comando de subida dos estabilizadores
YV18B Electroválvula de comando de descida dos estabilizadores
YV19A Electroválvula de comando de bloqueio da traseira direita
E - Circuito eléctrico
A
Marca de
Designação
referência
YV19B
YV20
Electroválvula de comando de bloqueio da traseira esquerda
Electroválvula de comando de descida da cesta (ou plataforma) : Abaixo de SQ3
B
YV21A Electroválvula de comando de direcção traseira
YV21B Electroválvula de comando de direcção dianteira
YV22A Electroválvula de comando de direcção direita
YV22B Electroválvula de comando de direcção esquerda
YV23
YV25
Electroválvula de comando de direcção sem translação
Electroválvula de comando de descida da cesta (ou plataforma) C
1. Apenas motor D2011
2. Apenas motor D2011
3. Apenas motor D2008
4. Apenas motor D2011
5.
6.
Apenas motor
Apenas motor
D2008
D2011 D
E - Circuito eléctrico
D e s i g n a ç ã o d o s c o m p o n e n t e s
Marca de
Designação
referência
10 A
FU1
Fusível do circuito de alimentação do motor
30 A
FU4
Fusível do circuito de comando de baixa potência e calculador
3A
FU5
Fusível do circuito de comando de movimento desde a torre
3A
FU6
Fusível do circuito de comando de movimento desde a cesta
20 A
FU7
Fusível do circuito de alimentação da electroválvula
5A
FU8
Fusível do circuito de alimentação permanente
20 A
FU9
Fusível do circuito de alimentação de acessórios
25 A
FU11
Fusível do circuito do refrigerador (Opção)
50 A
FU50
Fusível do circuito de comando de pré-aquecimento (Opção)1
50 A
FU51
Fusível do circuito de comando de pré-aquecimento2
HA1 Buzina
Buzzer (ou sinal sonoro) Consola inferior :
• Controlador de inclinação
• Sobrecarga
• Temperatura
• Descida dos estabilizadores
HA4
• Descida da cesta (ou plataforma) após o corte dos 3 m (9 ft 10 in)
• Opção buzzer de translação
• Opção buzzer de movimentos
• Opção Descida da cesta (ou plataforma)
• Translação quando a máquina está estendida(Para H12SXL (HS3388RTXL) apenas)
HL1 Indicador luminoso de carga da bateria
HL2 Indicador luminoso de colmatagem do filtro de ar3
HL3 Indicador luminoso de temperatura da água4
HL4 Indicador luminoso do óleo do motor
HL5 Opção da luz de emergência
HL6 Opção de farol de trabalho
HL7 Indicador luminoso de tensão
HL8 Opção de luz intermitente
HL10 Indicador luminoso de bloqueio da frente esquerda
HL11 Indicador luminoso de bloqueio da frente direita
HL12 Indicador luminoso de bloqueio da traseira direita
HL13 Indicador luminoso de bloqueio da traseira esquerda
HL14 Indicador luminoso de selecção de movimentos
HL15 Indicador luminoso de selecção da pequena velocidade
HL16 Indicador luminoso de selecção de velocidade média
HL17 Indicador luminoso de selecção de grande velocidade
HL19 Indicador luminoso de sobrecarga na nacelle (ou plataforma)
E - Circuito eléctrico
A
Marca de
Designação
referência
HL30
HL31
Indicador luminoso de inclinação (Opção)
Indicador luminoso de corte de translação (Opção)
B
HL50 Indicador luminoso de opção de pré-aquecimento
HL51 Indicador luminoso de opção de pré-aquecimento5
KA2 Relé de arranque do motor
KA50 Relé de pilotagem de pré-aquecimento
KA51
KMG
Relé de comando de velas de pré-aquecimento
Relé de alimentação geral
C
KP1 Relé de alimentação do motor
KT2 Relé do acelerador
YV8 Electroválvula de comando de velocidade média e alta de translação
YV9 Para H18SX (HS5388RT) e H18SXL (HS5388RTXL) apenas
YV10
YV11
YV12
Electroválvula de comando do bloqueio diferencial(Velocidade baixa de translação)
Electroválvula de comando de velocidade alta de translação
Electroválvula de comando de velocidade alta de translação
D
YV13 Electroválvula de comando de subida da cesta (ou plataforma)
YV14A Electroválvula de comando do bloqueio diferencial(Pequena e média velocidade de translação)
YV15A Electroválvula de comando de bloqueio da frente direita
YV15B Electroválvula de comando de bloqueio da frente esquerda
YV17
YV18A
Electroválvula de comando do bloqueio diferencial(Velocidade baixa de translação)
Electroválvula de comando de subida dos estabilizadores
E
YV18B Electroválvula de comando de descida dos estabilizadores
YV19A Electroválvula de comando de bloqueio da traseira direita
YV19B Electroválvula de comando de bloqueio da traseira esquerda
YV21A Electroválvula de comando de direcção traseira
YV21B
YV22A
YV22B
Electroválvula de comando de direcção dianteira
Electroválvula de comando de direcção esquerda
Electroválvula de comando de direcção direita
F
YV23 Electroválvula de comando de direcção sem translação
YV25 Electroválvula de comando de descida da cesta (ou plataforma)
YV40 Electroválvula de comando de descida da cesta (ou plataforma) : Abaixo de SQ3
Comutador de colmatagem do filtro de ar do motor6
B1
B2
B3
Manocontacto de temperatura da água7
Comutador da pressão de óleo do motor
G
B4 Comutador de sobreaquecimento do óleo hidráulico
B6 Manocontacto de sobrecarga
B7 Manocontacto de bloqueio da frente esquerda em apoio no solo
B8 Manocontacto de bloqueio da frente direita em apoio no solo
B9
B10
Manocontacto de bloqueio da traseira esquerda em apoio no solo
Manocontacto de bloqueio da traseira direita em apoio no solo
H
B11 Manocontacto de bloqueio da frente esquerda saído e no batente
B12 Manocontacto de bloqueio da frente direita saído e no batente
B13 Manocontacto de bloqueio da traseira esquerda saído e no batente
B14 Manocontacto de bloqueio da traseira direita saído e no batente
B15
SQ1
Termocontacto de sobreaquecimento do óleo hidráulico da opção de refrigerador
Controlador de inclinação
I
SQ3 Sensor de máquina não estendida
SQ4 Sensor de fim de curso de elevação
E - Circuito eléctrico
Marca de
Designação
referência
SQ7 Sensor de bloqueio frente esquerda recolhido
SQ8 Sensor de bloqueio frente direita recolhido
SQ9 Sensor de bloqueio traseira esquerda recolhido
SQ10 Sensor de bloqueio traseira direita recolhido
Para H15SX (HS4388RT), H15SXl (HS4388RTXL), H18SX (HS5388RT) e H18SXL
SQ12
(HS5388RTXL) apenasSensor de corte 10 m (32 ft 9 in)
1. Apenas motor Hatz
2. Apenas motor Perkins
3. Apenas motor Hatz
4. Apenas motor Perkins
5. Apenas motor Perkins
6. Apenas motor Hatz
7. Apenas motor Perkins
E - Circuito eléctrico
A
2 - Fusíveis
L o c a l i z a ç ã o
B
FU3 FU1 FU4 FU5 FU9 FU10 FU8 FU6 FU7
E
D e s i g n a ç ã o d o s c o m p o n e n t e s C O M P A C T 8 D X
( C O M P A C T 2 0 6 8 R T ) - C O M P A C T 1 0 D X ( C O M P A C T
2 6 6 8 R T ) - C O M P A C T 1 2 D X ( C O M P A C T 3 3 6 8 R T )
Marca de
referência
Designação F
10 A
FU1
Fusível do circuito de alimentação do motor
80 A
FU3
Fusível de circuito do acelerador
FU4
30 A
Fusível do circuito de comando de baixa potência e calculador
G
3A
FU5
Fusível do circuito de comando de movimento desde a torre
3A
FU6
Fusível do circuito de comando de movimento desde a cesta
FU7
20 A
Fusível do circuito de alimentação da electroválvula
5A
H
FU8
Fusível do circuito de alimentação permanente
20 A
FU9
Fusível do circuito de alimentação de acessórios
10 A
FU14
Fusível do acelerador1
1. Apenas motor D2008
I
E - Circuito eléctrico
D e s i g n a ç ã o d o s c o m p o n e n t e s H 1 2 S X ( H S 3 3 8 8 R T ) -
H 1 2 S X L ( H S 3 3 8 8 R T X L ) - H 1 5 S X ( H S 4 3 8 8 R T ) - H 1 5 S X L
( H S 4 3 8 8 R T X L ) - H 1 8 S X ( H S 5 3 8 8 R T ) - H 1 8 S X L
( H S 5 3 8 8 R T X L )
Marca de
Designação
referência
10 A
FU1
Fusível do circuito de alimentação do motor
30 A
FU4
Fusível do circuito de comando de baixa potência e calculador
3A
FU5
Fusível do circuito de comando de movimento desde a torre
3A
FU6
Fusível do circuito de comando de movimento desde a cesta
20 A
FU7
Fusível do circuito de alimentação da electroválvula
5A
FU8
Fusível do circuito de alimentação permanente
20 A
FU9
Fusível do circuito de alimentação de acessórios
25 A
FU11
Fusível do circuito do refrigerador (Opção)
50 A
FU50
Fusível do circuito de comando de pré-aquecimento (Opção)
50 A
FU51
Fusível do circuito de comando de pré-aquecimento1
1. Apenas motor Perkins
E - Circuito eléctrico
A
3 - Relés e terminais
L o c a l i z a ç ã o
B
KA32 101 105 120 103 118 240 102 215 0
KA37
KT2
226
C
119 KA46
KA2
224
KP1
201
14
KA43
D
E
D e s i g n a ç ã o d o s c o m p o n e n t e s C O M P A C T 8 D X
( C O M P A C T 2 0 6 8 R T ) - C O M P A C T 1 0 D X ( C O M P A C T
2 6 6 8 R T ) - C O M P A C T 1 2 D X ( C O M P A C T 3 3 6 8 R T )
Marca de
referência
Designação F
KA2 Relé de arranque do motor
KAD Relé de pilotagem da direcção direita
KAG Relé de pilotagem da direcção esquerda
KMG Relé de alimentação geral
KP1
KT2
Relé de alimentação do motor
Relé do acelerador1
G
KM6 Relé do acelerador2
0 -Bateria
101 +Bateria
102 Circuito de paragem de urgência
103
109
Motor de arranque
D+
H
118 Alimentação de comando de pedido do acelerador
119 Alimentação de conservação do acelerador
120 +Geral
215 Circuito de paragem de urgência
240 Alimentação geral após contactor
1. Apenas motor D2011
I
2. Apenas motor D2008
E - Circuito eléctrico
D e s i g n a ç ã o d o s c o m p o n e n t e s H 1 2 S X ( H S 3 3 8 8 R T ) -
H 1 2 S X L ( H S 3 3 8 8 R T X L ) - H 1 5 S X ( H S 4 3 8 8 R T ) - H 1 5 S X L
( H S 4 3 8 8 R T X L ) - H 1 8 S X ( H S 5 3 8 8 R T ) - H 1 8 S X L
( H S 5 3 8 8 R T X L )
Marca de
Designação
referência
KA2 Relé de arranque do motor
KA50 Relé de pilotagem de pré-aquecimento (Opção)
KA51 Relé de comando de velas de pré-aquecimento (Opção)
KMG Relé de alimentação geral
KM6 Relé de pilotagem de pré-aquecimento1
KP1 Relé de alimentação do motor
KT2 Relé do acelerador
0 -Bateria
101 +Bateria
102 Circuito de paragem de urgência
103 Motor de arranque
109 D+
118 Alimentação de comando de pedido do acelerador
120 +Geral
215 Circuito de paragem de urgência
240 Alimentação geral após contactor
1. Apenas motor Perkins
E - Circuito eléctrico
A
4 - Conectores
L o c a l i z a ç ã o
B
1 2 6 50 52 3
8
C
4
53
11 49
54
10 55 5 16
56
20 25 26 27 28 29 48 9
12
13
D
14
47
15
21
17
51
18
19 31
22
23 24 32 33 34 35 36 37 46 38 39 40 41 42 43 44 45
30
E
D e s i g n a ç ã o d o s c o m p o n e n t e s C O M P A C T 8 D X
( C O M P A C T 2 0 6 8 R T ) - C O M P A C T 1 0 D X ( C O M P A C T
2 6 6 8 R T ) - C O M P A C T 1 2 D X ( C O M P A C T 3 3 6 8 R T )
Marca de
F
Designação
referência
1 Luz de emergência HL5
3 Cablagem da mesa superior
4 Conjunto porta caixa baixo
• Opção de luz intermitente HL8
• Electroválvula de comando de velocidade alta de translação YV8
G
• Electroválvula de comando do bloqueio diferencial YV10
• Electroválvula de comando de velocidade média e alta de translação YV11
8 • Electroválvula de comando de velocidade alta de translação YV12
• Electroválvula de comando do bloqueio diferencial YV17
9
• Electroválvula de comando de direcção sem translação YV23
• Relé do acelerador KM61
Electroválvula de comando de descida da cesta (ou plataforma) : Abaixo de SQ3 YV20
H
10 Electroválvula de comando de descida dos estabilizadores YV18B
• Indicador luminoso de bloqueio da frente esquerda HL10
12
• Indicador luminoso de bloqueio da frente direita HL11
13
14
Electroválvula de comando de descida da cesta (ou plataforma) YV25
Buzzer (ou sinal sonoro) HA4 I
E - Circuito eléctrico
Marca de
Designação
referência
• Electroválvula de comando de descida da cesta (ou plataforma) (Para COMPACT 12DX
(COMPACT 3368RT) apenas) YV9
• Electroválvula de comando de subida da cesta (ou plataforma) YV13
15 • Electroválvula de comando de direcção traseira YV21A
• Electroválvula de comando de direcção dianteira YV21B
• Electroválvula de comando de direcção direita YV22A
• Electroválvula de comando de direcção esquerda YV22B
• Indicador luminoso de selecção da pequena velocidade HL14
16
• Indicador luminoso de selecção de movimentos HL15
17 Electroválvula de comando de subida dos estabilizadores YV18A
18 Electroválvula de comando de bloqueio da frente direita YV15A
19 Electroválvula de comando de bloqueio da frente esquerda YV15B
20 Indicador luminoso de selecção de grande velocidade HL17
• Electroválvula de comando de pequena, média e grande velocidade de translação YV14B
21
• Electroválvula de comando de subida da cesta (ou plataforma) YV14B
27 Feixe do motor
• Manocontacto de bloqueio da frente esquerda em apoio no solo B7
• Manocontacto de bloqueio da frente direita em apoio no solo B8
• Manocontacto de bloqueio da traseira esquerda em apoio no solo B9
• Manocontacto de bloqueio da traseira direita em apoio no solo B10
28
• Manocontacto de bloqueio da frente esquerda saído e no batente B11
• Manocontacto de bloqueio da frente direita saído e no batente B12
• Indicador luminoso de bloqueio da traseira esquerda HL13
• Detector da máquina de nível
29 Cablagem da mesa superior
30 Cablagem da mesa superior
31 Electroválvula de comando de direcção sem translação YV14A
33 Indicador luminoso de sobrecarga na nacelle (ou plataforma) HL19
34 Electroválvula de comando de bloqueio da traseira esquerda YV19B
35 Electroválvula de comando de bloqueio da traseira direita YV19A
37 Sensor de bloqueio traseira direita recolhido SQ10
38 Manocontacto de sobrecarga B6
39 Controlador de inclinação SQ1
40 Comutador de sobreaquecimento do óleo hidráulico B4
41 Sensor de máquina não estendida SQ3
42 Sensor de fim de curso de elevação SQ4
43 Sensor de bloqueio frente esquerda recolhido SQ7
44 Sensor de bloqueio frente direita recolhido SQ8
45 Sensor de bloqueio traseira esquerda recolhido SQ9
46 Sensor de corte 8 m (26 ft 3 in) (Para COMPACT 12DX (COMPACT 3368RT) apenas) SQ12
49 Indicador luminoso de bloqueio da traseira direita HL12
• Manocontacto de bloqueio da traseira esquerda saído e no batente B13
50
• Manocontacto de bloqueio da traseira direita saído e no batente B14
52 Buzina HA1
54 Electroválvula proporcional PWM1
56 Indicador luminoso de selecção de velocidade média HL16
1. Apenas motor D2008
E - Circuito eléctrico
A
D e s i g n a ç ã o d o s c o m p o n e n t e s H 1 2 S X ( H S 3 3 8 8 R T ) -
H 1 2 S X L ( H S 3 3 8 8 R T X L ) - H 1 5 S X ( H S 4 3 8 8 R T ) - H 1 5 S X L
( H S
( H S
4 3 8 8 R T X L ) - H 1 8 S X
5 3 8 8 R T X L )
( H S 5 3 8 8 R T ) - H 1 8 S X L
B
Marca de
Designação
referência
1 Luz de emergência HL5
3
4
Cablagem da mesa superior
• Conjunto porta caixa baixo
• Indicador luminoso de selecção de movimentos HL14
C
• Opção de luz intermitente HL8
• Electroválvula de comando de velocidade alta de translação YV8
• Electroválvula de comando do bloqueio diferencial YV10
• Electroválvula de comando de velocidade média e alta de translação YV11
8 • Electroválvula de comando de velocidade alta de translação YV12
• Electroválvula de comando do bloqueio diferencial YV17
• Electroválvula de comando de direcção sem translação YV23
D
• Relé de pré-aquecimento KM61
9 Electroválvula de comando da geratriz YV20
10 Electroválvula de comando de descida dos estabilizadores YV18B
11 Indicador luminoso de selecção da pequena velocidade HL15
12
• Indicador luminoso de bloqueio da frente esquerda HL10
• Indicador luminoso de bloqueio da frente direita HL11
E
13 Electroválvula de comando de descida da cesta (ou plataforma) YV25
14 Buzzer (ou sinal sonoro) HA4
• Electroválvula de comando de descida da cesta (ou plataforma) (Para COMPACT 12DX
(COMPACT 3368RT) apenas) YV9
15
• Electroválvula de comando de subida da cesta (ou plataforma) YV13
• Electroválvula de comando de direcção traseira YV21A
• Electroválvula de comando de direcção dianteira YV21B
F
• Electroválvula de comando de direcção direita YV22A
• Electroválvula de comando de direcção esquerda YV22B
• Módulo de anti-arranque U32
16 • Indicador luminoso de pré-aquecimento do motor HL513
17
• Indicador luminoso de temperatura da água HL34
Electroválvula de comando de subida dos estabilizadores YV18A
G
18 Electroválvula de comando de bloqueio da frente direita YV15A
19 Electroválvula de comando de bloqueio da frente esquerda YV15B
20 Indicador luminoso de selecção de grande velocidade HL17
27 Feixe do motor
• Manocontacto de bloqueio da frente esquerda em apoio no solo B7
• Manocontacto de bloqueio da frente direita em apoio no solo B8
• Manocontacto de bloqueio da traseira esquerda em apoio no solo B9
H
• Manocontacto de bloqueio da traseira direita em apoio no solo B10
28
• Manocontacto de bloqueio da frente esquerda saído e no batente B11
• Manocontacto de bloqueio da frente direita saído e no batente B12
• Indicador luminoso de bloqueio da traseira esquerda HL13
29
• Detector da máquina de nível
Cablagem da mesa superior
I
30 Cablagem da mesa superior
31 Electroválvula de comando de direcção sem translação YV14A
E - Circuito eléctrico
Marca de
Designação
referência
32 Electroválvula de comando de descida da cesta (ou plataforma) : Abaixo de SQ3 YV40
33 Indicador luminoso de sobrecarga na nacelle (ou plataforma) HL19
34 Electroválvula de comando de bloqueio da traseira esquerda YV19B
35 Electroválvula de comando de bloqueio da traseira direita YV19A
36 Selector do gerador (opção) SA2
37 Sensor de bloqueio traseira direita recolhido SQ10
38 Manocontacto de sobrecarga B6
39 Controlador de inclinação SQ1
40 Comutador de sobreaquecimento do óleo hidráulico B4
41 Sensor de máquina não estendida SQ3
42 Sensor de fim de curso de elevação SQ4
43 Sensor de bloqueio frente esquerda recolhido SQ7
44 Sensor de bloqueio frente direita recolhido SQ8
45 Sensor de bloqueio traseira esquerda recolhido SQ9
Sensor de corte 10 m (32 ft 9 in) (Para H15SX (HS4388RT), H15SXl (HS4388RTXL), H18SX
46
(HS5388RT) e H18SXL (HS5388RTXL) apenas) SQ12
49 Indicador luminoso de bloqueio da traseira direita HL12
• Manocontacto de bloqueio da traseira esquerda saído e no batente B13
50
• Manocontacto de bloqueio da traseira direita saído e no batente B14
52 Buzina HA1
54 Electroválvula proporcional PWM1
56 Indicador luminoso de selecção de velocidade média HL16
1. Apenas motor Perkins
2. Apenas motor Hatz
3. Apenas motor Perkins
4. Apenas motor Perkins
E - Circuito eléctrico
A
5 - LED de ajuda ao diagnóstico
L o c a l i z a ç ã o
B
YV9 YV20
YV18B YV2A
YV18A YV11 C
YV15B YV10
YV15A YV2B
YV21B YV12
YV21A YV8
YV13A
YV22B
YV23
YV14B
D
YV22A YV14A
YV1
D e s i g n a ç ã o d o s c o m p o n e n t e s C O M P A C T 8 D X
E
( C O M P A C T 2 0 6 8 R T ) - C O M P A C T 1 0 D X ( C O M P A C T
2 6 6 8 R T ) - C O M P A C T 1 2 D X ( C O M P A C T 3 3 6 8 R T )
Marca de
referência
YV8
Designação
Electroválvula de comando de velocidade alta de translação
F
Electroválvula de comando de descida da cesta (ou plataforma) (Para COMPACT 12DX
YV9
(COMPACT 3368RT) apenas)
YV10 Electroválvula de comando do bloqueio diferencial
YV11 Electroválvula de comando de velocidade média e alta de translação
YV12
YV13
Electroválvula de comando de velocidade alta de translação
Electroválvula de comando de subida da cesta (ou plataforma)
G
YV14A Electroválvula de comando de direcção sem translação
• Electroválvula de comando de pequena, média e grande velocidade de translação
YV14B
• Electroválvula de comando de subida da cesta (ou plataforma)
YV15A Electroválvula de comando de bloqueio da frente direita
YV15B
YV17
Electroválvula de comando de bloqueio da frente esquerda
Electroválvula de comando do bloqueio diferencial H
YV18A Electroválvula de comando de subida dos estabilizadores
YV18B Electroválvula de comando de descida dos estabilizadores
YV19A Electroválvula de comando de bloqueio da traseira direita
YV19B Electroválvula de comando de bloqueio da traseira esquerda
YV20
YV21A
YV21B
Electroválvula de comando de descida da cesta (ou plataforma) : Abaixo de SQ3
Electroválvula de comando de direcção traseira
Electroválvula de comando de direcção dianteira
I
YV22A Electroválvula de comando de direcção direita
E - Circuito eléctrico
Marca de
Designação
referência
YV22B Electroválvula de comando de direcção esquerda
YV23 Electroválvula de comando de direcção sem translação
YV25 Electroválvula de comando de descida da cesta (ou plataforma)
D e s i g n a ç ã o d o s c o m p o n e n t e s H 1 2 S X ( H S 3 3 8 8 R T ) -
H 1 2 S X L ( H S 3 3 8 8 R T X L ) - H 1 5 S X ( H S 4 3 8 8 R T ) - H 1 5 S X L
( H S 4 3 8 8 R T X L ) - H 1 8 S X ( H S 5 3 8 8 R T ) - H 1 8 S X L
( H S 5 3 8 8 R T X L )
Marca de
Designação
referência
YV8 Electroválvula de comando de velocidade média e alta de translação
YV9 Para H18SX (HS5388RT) e H18SXL (HS5388RTXL) apenas
YV10 Electroválvula de comando do bloqueio diferencial(Velocidade baixa de translação)
YV11 Electroválvula de comando de velocidade alta de translação
YV12 Electroválvula de comando de velocidade alta de translação
YV13 Electroválvula de comando de subida da cesta (ou plataforma)
YV14A Electroválvula de comando do bloqueio diferencial(Pequena e média velocidade de translação)
YV15A Electroválvula de comando de bloqueio da frente direita
YV15B Electroválvula de comando de bloqueio da frente esquerda
YV17 Electroválvula de comando do bloqueio diferencial(Velocidade baixa de translação)
YV18A Electroválvula de comando de subida dos estabilizadores
YV18B Electroválvula de comando de descida dos estabilizadores
YV19A Electroválvula de comando de bloqueio da traseira direita
YV19B Electroválvula de comando de bloqueio da traseira esquerda
YV20 Electroválvula de comando da geratriz
YV21A Electroválvula de comando de direcção traseira
YV21B Electroválvula de comando de direcção dianteira
YV22A Electroválvula de comando de direcção esquerda
YV22B Electroválvula de comando de direcção direita
YV23 Electroválvula de comando de direcção sem translação
YV25 Electroválvula de comando de descida da cesta (ou plataforma)
YV40 Electroválvula de comando de descida da cesta (ou plataforma) : Abaixo de SQ3
E - Circuito eléctrico
A
6 - Sistemas de segurança
L o c a l i z a ç ã o
B
C
B6
SQ4
D
SQ SQ3 - SQ12
SQ1 E
D e s i g n a ç ã o d o s c o m p o n e n t e s C O M P A C T 8 D X
( C O M P A C T 2 0 6 8 R T ) - C O M P A C T 1 0 D X ( C O M P A C T
2 6 6 8 R T ) - C O M P A C T 1 2 D X ( C O M P A C T 3 3 6 8 R T )
Marca de
Designação
F
referência
B6 Manocontacto de sobrecarga
B7 Manocontacto de bloqueio da frente esquerda em apoio no solo
B8 Manocontacto de bloqueio da frente direita em apoio no solo
B9
B10
Manocontacto de bloqueio da traseira esquerda em apoio no solo
Manocontacto de bloqueio da traseira direita em apoio no solo
G
B11 Manocontacto de bloqueio da frente esquerda saído e no batente
B12 Manocontacto de bloqueio da frente direita saído e no batente
B13 Manocontacto de bloqueio da traseira esquerda saído e no batente
B14 Manocontacto de bloqueio da traseira direita saído e no batente
SQ1
SQ3
Detector de inclinação
Sensor de máquina não estendida H
SQ4 Sensor de fim de curso de elevação
SQ7 Sensor de bloqueio frente esquerda recolhido
SQ8 Sensor de bloqueio frente direita recolhido
SQ9 Sensor de bloqueio traseira esquerda recolhido
SQ10
SQ12
Sensor de bloqueio traseira direita recolhido
Para COMPACT 12DX (COMPACT 3368RT) apenasSensor de corte 8 m (26 ft 3 in) I
E - Circuito eléctrico
R e p r e s e n t a ç ã o d o s c o m p o n e n t e s
Marca de
Vista dos componentes
referência
B6
SQ
SQ1
SQ3 - SQ12
E - Circuito eléctrico
A
Marca de
Vista dos componentes
referência
B
SQ4
E - Circuito eléctrico
L o c a l i z a ç ã o
SQ 4
SQ SQ 3 - 12
SQ 1
H 1 2 S X ( H S 3 3 8 8 R T ) - H 1 2 S X L ( H S 3 3 8 8 R T X L ) - H 1 5 S X
( H S 4 3 8 8 R T ) - H 1 5 S X L ( H S 4 3 8 8 R T X L ) - H 1 8 S X
( H S 5 3 8 8 R T ) - H 1 8 S X L ( H S 5 3 8 8 R T X L )
Marca de
Designação
referência
B6 Manocontacto de sobrecarga
B7 Manocontacto de bloqueio da frente esquerda em apoio no solo
B8 Manocontacto de bloqueio da frente direita em apoio no solo
B9 Manocontacto de bloqueio da traseira esquerda em apoio no solo
B10 Manocontacto de bloqueio da traseira direita em apoio no solo
B11 Manocontacto de bloqueio da frente esquerda saído e no batente
B12 Manocontacto de bloqueio da frente direita saído e no batente
B13 Manocontacto de bloqueio da traseira esquerda saído e no batente
B14 Manocontacto de bloqueio da traseira direita saído e no batente
SQ1 Detector de inclinação
SQ3 Sensor de posição baixa
SQ4 Sensor de fim de curso de elevação
SQ7 Sensor de bloqueio frente esquerda recolhido
SQ8 Sensor de bloqueio frente direita recolhido
SQ9 Sensor de bloqueio traseira esquerda recolhido
SQ10 Sensor de bloqueio traseira direita recolhido
Para H15SX (HS4388RT), H15SXl (HS4388RTXL), H18SX (HS5388RT) e H18SXL
SQ12
(HS5388RTXL) apenasSensor de corte 10 m (32 ft 9 in)
E - Circuito eléctrico
A
R e p r e s e n t a ç ã o d o s c o m p o n e n t e s
Marca de
referência
Vista dos componentes B
B6
C
D
SQ
SQ1 F
G
SQ3 - SQ12
E - Circuito eléctrico
Marca de
Vista dos componentes
referência
SQ4
7 - Sinais sonoros
D e s i g n a ç ã o d o s c o m p o n e n t e s C O M P A C T 8 D X
( C O M P A C T 2 0 6 8 R T ) - C O M P A C T 1 0 D X ( C O M P A C T
2 6 6 8 R T ) - C O M P A C T 1 2 D X ( C O M P A C T 3 3 6 8 R T ) - H 1 2 S X
( H S 3 3 8 8 R T ) - H 1 5 S X ( H S 4 3 8 8 R T ) - H 1 8 S X
( H S 5 3 8 8 R T ) - H 1 2 S X L ( H S 3 3 8 8 R T X L ) - H 1 5 S X L
( H S 4 3 8 8 R T X L ) - H 1 8 S X L ( H S 5 3 8 8 R T X L )
Marca de
Designação
referência
HA1 Buzina
Buzzer (ou sinal sonoro) Consola inferior :
• Controlador de inclinação
• Sobrecarga
• Temperatura
• Descida dos estabilizadores
HA4
• Descida da cesta (ou plataforma) após o corte dos 3 m (9 ft 10 in)
• Opção buzzer de translação
• Opção buzzer de movimentos
• Opção Descida da cesta (ou plataforma)
• Translação quando a máquina está estendida(Para H12SXL (HS3388RTXL) apenas)
E - Circuito eléctrico
A
8 - Indicadores luminosos
D e s i g n a ç ã o d o s c o m p o n e n t e s C O M P A C T 8 D X
B
( C O M P A C T 2 0 6 8 R T ) - C O M P A C T 1 0 D X ( C O M P A C T
2 6 6 8 R T ) - C O M P A C T 1 2 D X ( C O M P A C T 3 3 6 8 R T )
Marca de
referência
Designação
C
HL1 Indicador luminoso de carga da bateria
HL2 Indicador luminoso de colmatagem do filtro de ar
HL3 Indicador luminoso de sobreaquecimento do motor
HL4 Indicador luminoso do óleo do motor
HL5
HL6
HL7
Opção da luz de emergência
Opção de farol de trabalho
Indicador luminoso de tensão
D
HL8 Opção de luz intermitente
HL10 Indicador luminoso de bloqueio da frente esquerda
HL11 Indicador luminoso de bloqueio da frente direita
HL12 Indicador luminoso de bloqueio da traseira direita
HL13
HL14
Indicador luminoso de bloqueio da traseira esquerda
Indicador luminoso de selecção da pequena velocidade E
HL15 Indicador luminoso de selecção de movimentos
HL16 Indicador luminoso de selecção de velocidade média
HL17 Indicador luminoso de selecção de grande velocidade
HL19 Indicador luminoso de sobrecarga na nacelle (ou plataforma)
HL20 Indicador luminoso de pré-aquecimento (Opção)
F
E - Circuito eléctrico
D e s i g n a ç ã o d o s c o m p o n e n t e s H 1 2 S X ( H S 3 3 8 8 R T ) -
H 1 2 S X L ( H S 3 3 8 8 R T X L ) - H 1 5 S X ( H S 4 3 8 8 R T ) - H 1 5 S X L
( H S 4 3 8 8 R T X L ) - H 1 8 S X ( H S 5 3 8 8 R T ) - H 1 8 S X L
( H S 5 3 8 8 R T X L )
Marca de
Designação
referência
HL1 Indicador luminoso de carga da bateria
HL2 Indicador luminoso de colmatagem do filtro de ar
HL3 Indicador luminoso de temperatura da água1
HL4 Indicador luminoso do óleo do motor2
HL5 Opção da luz de emergência
HL6 Opção de farol de trabalho
HL7 Indicador luminoso de tensão
HL8 Opção de luz intermitente
HL10 Indicador luminoso de bloqueio da frente esquerda
HL11 Indicador luminoso de bloqueio da frente direita
HL12 Indicador luminoso de bloqueio da traseira direita
HL13 Indicador luminoso de bloqueio da traseira esquerda
HL14 Indicador luminoso de selecção de movimentos
HL15 Indicador luminoso de selecção da pequena velocidade
HL16 Indicador luminoso de selecção de velocidade média
HL17 Indicador luminoso de selecção de grande velocidade
HL19 Indicador luminoso de sobrecarga na nacelle (ou plataforma)
HL4 Indicador luminoso do óleo do motor3
HL4 Indicador luminoso do óleo do motor4
HL30 Indicador luminoso de inclinação (Opção)
HL31 Indicador luminoso de corte de translação (Opção)
HL50 Indicador luminoso de opção de pré-aquecimento5
HL51 Indicador luminoso de opção de pré-aquecimento6
1. Apenas motor Perkins
2. Apenas motor Hatz
3. Apenas motor Hatz
4. Apenas motor Hatz
5. Apenas motor Hatz
6. Apenas motor Perkins
F - Circuito hidráulico
A
Circuito hidráulico
1 - Electroválvulas B
L o c a l i z a ç ã o C O M P A C T 8 D X ( C O M P A C T 2 0 6 8 R T ) -
C O M P A C T 1 0 D X ( C O M P A C T 2 6 6 8 R T ) - C O M P A C T 1 2 D X
( C O M P A C T 3 3 6 8 R T )
C
YV9 - YV25
F - Circuito hidráulico
D e s i g n a ç ã o d o s c o m p o n e n t e s C O M P A C T 8 D X
( C O M P A C T 2 0 6 8 R T ) - C O M P A C T 1 0 D X ( C O M P A C T
2 6 6 8 R T ) - C O M P A C T 1 2 D X ( C O M P A C T 3 3 6 8 R T )
Marca de
Designação
referência
YV8 Electroválvula de comando de velocidade alta de translação
Electroválvula de comando de descida da cesta (ou plataforma) (Para COMPACT 12DX
YV9
(COMPACT 3368RT) apenas)
YV10 Electroválvula de comando do bloqueio diferencial
YV11 Electroválvula de comando de velocidade média e alta de translação
YV12 Electroválvula de comando de velocidade alta de translação
YV13 Electroválvula de comando de subida da cesta (ou plataforma)
YV14A Electroválvula de comando de direcção sem translação
• Electroválvula de comando de pequena, média e grande velocidade de translação
YV14B
• Electroválvula de comando de subida da cesta (ou plataforma)
YV15A Electroválvula de comando de bloqueio da frente direita
YV15B Electroválvula de comando de bloqueio da frente esquerda
YV17 Electroválvula de comando do bloqueio diferencial
YV18A Electroválvula de comando de subida dos estabilizadores
YV18B Electroválvula de comando de descida dos estabilizadores
YV19A Electroválvula de comando de bloqueio da traseira direita
YV19B Electroválvula de comando de bloqueio da traseira esquerda
YV20 Electroválvula de comando de descida da cesta (ou plataforma) : Abaixo de SQ3
YV21A Electroválvula de comando de direcção traseira
YV21B Electroválvula de comando de direcção dianteira
YV22A Electroválvula de comando de direcção direita
YV22B Electroválvula de comando de direcção esquerda
YV23 Electroválvula de comando de direcção sem translação
YV25 Electroválvula de comando de descida da cesta (ou plataforma)
F - Circuito hidráulico
A
L o c a l i z a ç ã o H 1 2 S X ( H S 3 3 8 8 R T ) - H 1 2 S X L
( H S 3 3 8 8 R T X L ) - H 1 5 S X ( H S 4 3 8 8 R T ) - H 1 5 S X L
( H
( H
S
S
4
5
3 8 8 R
3 8 8 R
T
T
X L ) - H 1 8 S X
X L )
( H S 5 3 8 8 R T ) - H 1 8 S X L
B
YV9 - YV25
YV19b
C
YV19a
YV15b
D
YV8 - YV10 - YV11 - YV12 - YV13 YV15a
YV14a - YV17 - YV18a - YV18b - YV20 -
YV21a - YV21b - YV22a - YV22b - YV23 - YV40 E
F - Circuito hidráulico
D e s i g n a ç ã o d o s c o m p o n e n t e s H 1 2 S X ( H S 3 3 8 8 R T ) -
H 1 2 S X L ( H S 3 3 8 8 R T X L ) - H 1 5 S X ( H S 4 3 8 8 R T ) - H 1 5 S X L
( H S 4 3 8 8 R T X L ) - H 1 8 S X ( H S 5 3 8 8 R T ) - H 1 8 S X L
( H S 5 3 8 8 R T X L )
Marca de
Designação
referência
YV8 Electroválvula de comando de velocidade média e alta de translação
YV9 Para H18SX (HS5388RT) e H18SXL (HS5388RTXL) apenas
YV10 Electroválvula de comando do bloqueio diferencial(Velocidade baixa de translação)
YV11 Electroválvula de comando de velocidade alta de translação
YV12 Electroválvula de comando de velocidade alta de translação
YV13 Electroválvula de comando de subida da cesta (ou plataforma)
YV14A Electroválvula de comando do bloqueio diferencial(Pequena e média velocidade de translação)
YV15A Electroválvula de comando de bloqueio da frente direita
YV15B Electroválvula de comando de bloqueio da frente esquerda
YV17 Electroválvula de comando do bloqueio diferencial(Velocidade baixa de translação)
YV18A Electroválvula de comando de subida dos estabilizadores
YV18B Electroválvula de comando de descida dos estabilizadores
YV19A Electroválvula de comando de bloqueio da traseira direita
YV19B Electroválvula de comando de bloqueio da traseira esquerda
YV20 Electroválvula de comando da geratriz
YV21A Electroválvula de comando de direcção traseira
YV21B Electroválvula de comando de direcção dianteira
YV22A Electroválvula de comando de direcção esquerda
YV22B Electroválvula de comando de direcção direita
YV23 Electroválvula de comando de direcção sem translação
YV25 Electroválvula de comando de descida da cesta (ou plataforma)
YV40 Electroválvula de comando de descida da cesta (ou plataforma) : Abaixo de SQ3
G - Registo de intervenção
A
Registo de intervenção
1 - Registo de intervenção B
O registo de intervenção permite acompanhar as operações de manutenção e de reparação realizadas
durante ou fora do programa de manutenção.
NOTA : N O CASO DE UMA INTERVENÇÃO DE HAULOTTE SERVICES®, O TÉCNICO AUTORIZADO DEVE
INDICAR O NÚMERO DE INTERVENÇÃO HAULOTTE SERVICES®. C
Número de
Natureza da Número intervenção
Data Interveniente
intervenção de horas HAULOTTE
Services® D
G - Registo de intervenção
Número de
Natureza da Número intervenção
Data Interveniente
intervenção de horas HAULOTTE
Services®
G - Registo de intervenção
A
Número de
Natureza da Número intervenção
Data
intervenção de horas
Interveniente
HAULOTTE
Services®
B
G - Registo de intervenção
Número de
Natureza da Número intervenção
Data Interveniente
intervenção de horas HAULOTTE
Services®
G - Registo de intervenção
A
Número de
Natureza da Número intervenção
Data
intervenção de horas
Interveniente
HAULOTTE
Services®
B
G - Registo de intervenção
Número de
Natureza da Número intervenção
Data Interveniente
intervenção de horas HAULOTTE
Services®
101 (02-2)
FU3 FU1
80A 10A
120 (02-2)
115
101
101
120
119
242 242 (02-13)
GB1
B+ D+
YA1
M3 D1 D4 YA2 D3 D5
G2
B-
~ W
108
(04-19)
0 0 0 0 (02-2)
E560 c - 1/5
1
ESQUEMAS ELÉCTRICOS
Tesouras térmicas
101 120
(01-20)
ES Turret
SB1 KMG
(02-8)
152
102 254
FU4
30A
(01-20)
ES Gantry
SB2
240
U1
215
T O N
203
216
SA1 F8 F7 F5 F6
FU5 FU6
FU7 FU8 FU9
3A 3A
20A 5A 20A
(01-20) 242
(03-2)
201
(03-2)
212
(04-1)
211
(05-2)
905
(04-10)
241
SA16
906
HL6
KMG HL5
0
(01-20) (04-1)
Beacon Spot Light
E560 c - 2/5
2
(02-20)
(02-20)
U1
Tesouras térmicas
YV18A
407A
17
SQ7
E560 c - 3/5
1.3 - FÓLIO 3/5
Blocking Blocking
408A 115A
10
43.2
Front Left
SQ8
Blocking
115B
44.2
Front Right
YV18B YV15A
401A Blocking
18
ESQUEMAS ELÉCTRICOS
Front Right
SQ9
402A
19
Blocking
Blocking 204
45.2
Front Left
Rear Left
SQ10
YV15B YV19A
Blocking
242
Rear Left
YV19B
B7
Blocking
517
28.9
201
Floor Detection
818
Front Left
8.10
Steering
B8
without Traction
YV23
516
28.4
Floor Detection
Front Right
YV14A
414A Steering
31
B9
511
28.6
without Traction
Floor Detection
Rear Left
(05-1)
KAD
YV22A
B10
Floor Detection
Steering
15.3
Rear Right
306B 304
Blocking
KAG
B11
(05-2)
YV22B
Front Left
309 Differential
8.3
B12
Lock
YV17
Front Right
814B Differential
8.9
Lock
B13
YV10
No Floor Detection 255
50.3
Rear Left
YV21A
307
15.8
B14
Forward / 256
50.4
No Floor Detection
308
15.7
Reverse
Rear Right
YV21B
242
417A Traction
21
SQ3
207
41.2
Lifting
Lower Position
YV14B
201
814C
8.6
MS HS
SQ4
42.2 232
Upper Position
YV11
814A
8.12
HS
SQ12
250
46.2
8M Cut Off
YV12
813
8.11
HS
YV8
(04-1)
(04-1)
3
ESQUEMAS ELÉCTRICOS
Tesouras térmicas
(02-20) 0
(04-7)
(03-20) 242
(04-21)
(02-20) 212
Weighing
SQ1 AV
HM
G D
407
B6
AR (01-13) (01-12)
SA6 SB3
205
B4 B3 B2 B1
505
504
919
920
109
108
406
405
117A
904
112
111
110
4.6 4.9 4.12 39.3 28.2 28.1 28.13 28.10 38.2 40.2 27.4 27.3 27.2 27.1 27.7
U1 AR AV D G
Filter
Dplus
Weighing
Oil Temp
Lifting
Lowering
Startup
Tilt Detector
Level
Sensor
Oil Pressure
Huile Temp
Generator
Proportionnal
Valve
Lowering
Lowering > SQ3
Lifting
Lowering
Compact12SDX
Flashing light
Horn
Buzzer
Oil Pressure
Oil Temp
Air Filter
Engine Stop
Accélérator
Start up
(04-21) (05-2)
0
260
KA20
(04-10)
261
150
146
263
210
903A
921A
807A
111A
110A
605A
112A
399
601
Shunt
921B
HA1 KP1 KT2 KA2
PWM1 YV25 YV20 YV13 YV9 YV24' YV24 KA20
HA4 HL4 HL3 HL2
HL8
(03-20) (02-20) (05-2)
201 905 242
(04-21)
E560 c - 4/5
4
ESQUEMAS ELÉCTRICOS
Tesouras térmicas
242
(04-14)
0 (05-2)
(04-9)
N°2 (14) (13) (15) (12) (13) (14) (12) N°1 (14) (12) (15) (13) (14) (12) (15) (13) (12)
SM4
Y HM4 SA2 SB5 SB4 SA5b SA11b SA11a SA5a SA3 SA4a SA4b SA7a SA7b SA12a SA12b SA9a SA9b SA10
703 (9) (6) (10) (2) (5) (8) (3) (8) (2) (10) (5) (9) (3) (11) (6) (1)
901
402
804
805
401
807
311
310
410
409
708
707
419
418
214
611A
218B
117B
612
606
705
29.5 29.6 29.4 29.2 29.3 36.2 29.12 3.2 30.6 29.9 29.10 30.5 29.11 30.4 30.3 30.9 30.8 29.8 29.7 30.11 30.10 30.2
U1
Steering
Translation
Dead Man
Null Position
Generator
Blocking
Front Left
Blocking
Front Right
Blocking
Rear Left
Blocking
Rear Right
Horn
Start up
Mouvement
LS
MS
HS
Diffential Block
General Blocking
HS
Weighing
MS
Mouvement
LS
Blocking
Front Left
Blocking
Rear Left
Blocking
Front Right
Blocking
Rear Right
303
398
699
698
415
914
305
253
(23) (20) (17) (25) (26) (31) N°2 (17) (18) (20) (21) (32) N°1
1,5k 1,5k 1,5k 1,5k 1,5k 1,5k 1,5k 1,5k 1,5k 1,5k 1,5k
300 Ohms 300 Ohms Ohms Ohms Ohms Ohms Ohms Ohms Ohms Ohms Ohms 220
300 300 300 300 300 300 300 R1
Ohms Ohms Ohms
KAD KAG Ohms Ohms Ohms Ohms Ohms Ohms Ohms
/ 1W
HL17 HL16
HL19
HL15 HL14 HL18 HL7 HL10 HL13 HL11 HL12
(29) 211 (28) (27) (30) (32) (27) 211 (28) (31)
(05-20)
0 0
(05-6)
E560 c - 5/5
5
ESQUEMAS ELÉCTRICOS
Tesouras térmicas
101
101
101
FU11 FU50 FU51 FU1
25A 50A 50A 10A
(02-2)
160
162
164
115
101
101
GB1
(02-12)
(02-3)
165
103 109 (04-14) 118 116
161
163
H P1
B+ D+
YA1
EV R50 HL50 M3 D1 YA2 D3 D5
R51
R52
R53
G2
B-
~ W
0 (02-2)
E563 j - 1/5
6
ESQUEMAS ELÉCTRICOS
Tesouras térmicas
101 120
(01-21)
ES Turret
KMG
SB1
(02-8)
152
102 241 254
FU4
30A
ES Gantry
(01-21)
SB2
240
U1
215
T O N
F8 F7 F5 F6
SA1
203
216
FU7 FU8 FU9
20A 5A 20A
FU5 FU6
3A 3A
242
(01-21) (03-2)
201
(03-2)
212
(03-2)
211
(03-2)
905
(04-11)
HATZ ENGINE
Option ONLY
(02-5)
SA16
KA50
KA50
906
KA51
HL6
KMG HL5
0 0
(01-21) (03-2)
PreHeating Beacon Spot Light
E563 j - 2/5
7
ESQUEMAS ELÉCTRICOS
Tesouras térmicas
(02-20)
(04-1)
(02-20)
(04-1)
(02-20)
(04-1)
(02-20)
(05-1)
Blocking
AV
SQ7 SQ8 SQ9 SQ10 G D
B7 B8 B9 B10 B11 B12 B13 B14
AR
204
517
516
511
510
915
605
255
256
115A
115B
218A
505
504
919
920
43.2 44.2 45.2 37.2 28.9 28.4 28.6 28.3 28.14 28.7 50.3 50.4 28.2 28.1 28.13 28.10
U1 AR AV D G
Blocking Détection Level sensor
Generator
Blocking
Blocking
Front Right
Blocking
Front Left
Blocking
Rear Right
Blocking
Rear Left
Steering
without Traction
Steering
Slow Lowering
< SQ3
Differential
Lock
Differential
Lock
Forward /
Reverse
Lifting
HS
HS
MS/HS
17 10 18 19 35 34 8.10 15.3 15.6 9 32 31 8.3 8.9 15.8 15.7 15.9 8.6 8.12 8.11
407A
408A
401A
402A
310A
311A
921A
306A
414A
818
304
306
309
307
308
813
814B
814A
814C
807B
YV18A YV18B YV15A YV15B YV19A YV19B YV23 YV22A YV22B YV20 YV40 YV14A YV17 YV10 YV21A YV21B YV13 YV11 YV12 YV8
Blocking
(02-20) 201 201
(04-1)
E563 j - 3/5
8
ESQUEMAS ELÉCTRICOS
Tesouras térmicas
(04-7)
(03-20) 212
(05-1)
SQ1
(03-20) 242 242
U3
(01-16)
SB3
205
SA6
SQ3 SQ4 SQ12
B6 B4 B3 B1 B2
109
406
405
485
698
699
117A
207
232
250
222
904
112
110
111
4.6 4.9 4.12 39.3 41.2 42.2 46.2 38.2 40.2 27.4 27.2 27.3 27.1 16.2 16.3 16.1
U1
Lifting
Lowering
Start up
Tilt Detector
Water T°
Dplus
Lower Position
Upper Position
10M Cut Off
OverLoad
Oil Temp
Blocking
Front Right
Oil Pressure
Filter
Lowering
Lowering H18SDX
Proportionnal
valve
Water T°
Horn
Buzzer
Oil Pressure
Translation
forbidden
Air Filter
Engine Stop
Accélérator
Start up
Preheating
Preheating
Flashing light
8.2 13 15.4 54 16.3 16.2 8.1 52.2 52.3 14 4.1 53.2 4.3
260
261
607
263
698
699
601
150
146
210
262
903A
110A
605A
112A
807A
PERKINS YV25 YV9 PWM1
ENGINE KM6 HA1 KP1 KT2 KA2
ONLY
HL3 HL51 HL8 HA4 HL4 HL31 HL2
ONLY HATZ
ENGINE ONLY
E563 j - 4/5
9
ESQUEMAS ELÉCTRICOS
Tesouras térmicas
(04-17)
(03-20) 211
(04-21) 0
(04-17) 242 (12) (13) (14) (13) (15) (12) (13) (14) (12) (14) (12) (15) (13) (14) (12) (15) (13) (12)
N°2 N°1
SM4
SA4a SA4b SA7a SA7b SA12a SA12b SA9a SA9b SA1
SA2 Y HM4 SA17b SA17a SB5 SB4 SA5b SA11b SA11a SA5a SA3
(1) (4) (9) (6) (10) (2) (5) (8) (3) (8) (2) (10) (5) (9) (3) (11) (6) (1)
311
310
410
409
708
707
419
418
214
703
705
917
918
901
402
804
805
401
807
218B
611A
117B
612
606
36.2 29.4 29.2 29.3 29.5 29.6 29.13 29.14 29.12 3.2 30.6 29.9 29.10 30.5 29.11 30.4 30.3 30.9 30.8 29.8 29.7 30.11 30.10 30.2
M D M D M D M D
LS
MS
HS
U1
Blocking
Steering
Extension
Horn
Sart up
Mouvement
Differential
Lock
Générator
Null Position
Dead Man
211
0
HS
MS
LS
Weighing
Mouvement
Slope
Blocking
Front Left
Blocking
Rear Left
Blocking
Front Right
Blocking
Rear Right
304A
303
398
399
415
914
305
253
111A
417A
(23) (20) (27) (25) (26) (31) N°2 (17) (18) (20) (21) (32) N°1
1,5k 1,5k 1,5k 1,5k 1,5k 1,5k 1,5k 1,5k 1,5k 1,5k 1,5k
300 Ohms 300 Ohms 300 Ohms 300 Ohms 300 Ohms Ohms Ohms Ohms Ohms Ohms Ohms 220
300 300 300 300 R1
Ohms Ohms Ohms Ohms Ohms Ohms
Ohms Ohms Ohms Ohms
HL30 / 1W
HL17 HL16 HL15 HL14 HL18
HL19
HL7 HL10 HL13 HL11 HL12
E563 j - 5/5
10
ESQUEMAS HIDRÁULICOS
Mastros telescópicos
B16579 d
1
ESQUEMAS HIDRÁULICOS
Mastros telescópicos
2 - COMPACT 12DX
2.1 - FÓLIO 1/1
ESSIEU AVANT
FRONT SHAFT
MOTEUR MOTEUR
AVANT AVANT 6 OPTION GENERATOR
GAUCHE DROIT
FRONT LEFT FRONT RIGHT
ENGINE ENGINE
E
5 G
4 4 L E VA NG
I
140 bar
FT
2030 PSI
LI
DIRECTION
2 STEERING
OPTION CALAGE
BLOCKING OPTION
E
VAG G
300 bar LE TIN
4350 PSI F
175 bar LI
2540 PSI
AVANT AVANT
GAUCHE DROIT
220 bar FRONT LEFT FRONT RIGHT
3190 PSI
240 bar
3480 PSI
300 bar
4350 PSI
1 ARRIERE ARRIERE
GAUCHE DROIT
BACK LEFT BACK RIGHT
ENGINE 3
4 MOTEUR MOTEUR 4 2400 rpm
ARRIERE ARRIERE 17.9 kW
GAUCHE DROIT
BACK LEFT BACK RIGHT
ENGINE ENGINE
ESSIEU ARRIERE
BACK SHAFT
OPTION ENGINE
GASOLINE / LPG 3200 rpm
17.8 kW
B16580 b
2
ESQUEMAS HIDRÁULICOS
Mastros telescópicos
B16586 g
3
ESQUEMAS HIDRÁULICOS
Mastros telescópicos
B16587 g