Terminais de Ihm Do Panelview Plus 800: Manual Do Usuário

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 190

Terminais de IHM do

PanelView Plus 800


Códigos de catálogo 2711R-T4T, 2711R-T7T, 2711R-T10T

Manual do usuário Tradução das instruções originais


Terminais de IHM do PanelView Plus 800 Manual do usuário

Informações importantes para o usuário


Leia este documento e os documentos listados na seção de recursos adicionais sobre a instalação, configuração e
operação deste equipamento antes de instalar, configurar, operar ou realizar a manutenção deste produto. Os
usuários são obrigados a se familiarizar com as instruções de instalação e fiação, além das exigências de todos os
códigos, leis e normas aplicáveis.

Atividades incluindo instalação, ajustes, colocação em serviço, utilização, montagem, desmontagem e manutenção
devem ser efetuadas por pessoas com formação adequada, de acordo com o código de prática aplicável.

Se este equipamento for usado de forma não especificada pelo fabricante, a proteção fornecida pelo equipamento
poderá ser prejudicada.

Em nenhuma hipótese, a Rockwell Automation será responsável por danos indiretos ou resultantes do uso ou da
aplicação deste equipamento.

Os exemplos e diagramas apresentados neste manual são apenas para fins ilustrativos. Devido às diversas
especificações e variáveis associadas a cada instalação específica, a Rockwell Automation, Inc. não pode assumir a
responsabilidade pelo uso com base nos exemplos e diagramas.

A Rockwell Automation, Inc. não assume responsabilidade de patente quanto ao uso de informações, circuitos,
equipamentos ou softwares descritos neste manual.

É proibida a reprodução, parcial ou total, deste manual sem a permissão por escrito da Rockwell Automation, Inc.

Ao longo deste manual, quando necessário, usamos observações para alertar sobre as considerações de segurança.

ADVERTÊNCIA: Identifica as informações sobre práticas ou circunstâncias que possam causar explosão numa área
classificada, resultando em ferimentos pessoais ou morte, prejuízos a propriedades ou perdas econômicas.

ATENÇÃO: Identifica as informações sobre práticas ou circunstâncias que podem causar ferimentos pessoais ou morte,
prejuízos à propriedade ou perdas econômicas. O símbolo de atenção ajuda você a identificar e evitar um perigo e
reconhecer as consequências.

IMPORTANTE Identifica informações importantes para a correta aplicação e compreensão do produto.

As etiquetas também podem estar sobre ou dentro do equipamento para fornecer precauções específicas.

PERIGO DE CHOQUE: As etiquetas podem estar sobre ou dentro do equipamento (por exemplo, um inversor ou motor) para
alertar as pessoas da presença de tensão perigosa.

PERIGO DE QUEIMADURA: As etiquetas podem estar sobre ou dentro do equipamento (por exemplo, um inversor ou motor)
para alertar as pessoas que as superfícies podem atingir temperaturas perigosas.

RISCO DE ARCO ELÉTRICO: As etiquetas podem estar no equipamento ou dentro dele, por exemplo, em um centro de controle
de motores, para alertar as pessoas quanto a arco elétrico potencial. Arcos elétricos causam ferimentos graves ou morte.
Utilize equipamentos de proteção individual (EPI) adequados. Siga TODOS os requisitos regulatórios quanto a prática de
trabalho seguro e em relação aos equipamentos de proteção individual (EPI).

A Rockwell Automation reconhece que alguns dos termos que são usados atualmente em nosso setor e nesta
publicação não estão alinhados com o movimento em direção a uma linguagem inclusiva em tecnologia. Estamos
colaborando proativamente com os colegas do setor para encontrar alternativas a tais termos e fazer alterações em
nossos produtos e conteúdo. Pedimos desculpas pelo uso desses termos em nosso conteúdo enquanto
implementamos essas alterações.

2 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Sumário

Prefácio
Sobre esta publicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Faça o download do firmware, Add-on Profile, EDS e outros arquivos. . . . . . . . . . . . 9
Resumo das alterações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Quem deve usar este manual?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Atualizações do firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Recursos adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Capítulo 1
Características gerais Objetivos do capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sobre os terminais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Como conectar o navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Porta de dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Porta Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PanelView Explorer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexão periférica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Configuração do código de catálogo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Capítulo 2
Configuração do terminal Objetivos do capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Interfaces de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Configure usando o terminal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configuração dos ajustes de parâmetro do terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ajuste das configurações no terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ajustes das configurações principais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ir para a aplicação atual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Selecionar um idioma para o terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Alterar data e hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Reiniciar o terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Configurações do File Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Exportar uma aplicação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Importar uma aplicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Alterar a aplicação de partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Copie ou edite receitas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Copiar histórico de alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Modificar as configurações do controlador para uma aplicação. . . . . . . . . . . . . . 27
Configurações do terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Alterar configurações de Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Alterar configurações da porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Habilitar o servidor FTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ajustar o brilho da tela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Calibrar a touchscreen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Alterar a orientação da tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Definir configurações do protetor de tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Excluir fontes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Alterar as configurações de exibição de alerta de erros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ajustar configurações de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 3


Sumário

Configurações de Sistema de Informação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45


Visualizar informações do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Alterar horário de verão e fuso horário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Transferência de aplicações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Capítulo 3
DesignStation em Software DesignStation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Connected Components Instalar o Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Desinstalar o Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Workbench Mecanismo de lançamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Definir configurações de repetição de teclas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Criando aplicações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Baixar aplicações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Fazer upload de aplicações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Criar receitas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Adicione ingredientes a uma receita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Apagar ingredientes de uma receita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Faça o download de receitas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Ajustar configurações de FTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Ajustar configurações de email. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Configurar ajustes de alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Alterar fonte da aplicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Adicionar fontes ao terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Adicionar proteções de tela ao terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Tendência e registro de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Filtro de lista de alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Importar tags de um controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Importar tags de um controlador CompactLogix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Importar tags de um controlador Micro800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Atribuir tags de um controlador CompactLogix 5370 ou CompactLogix 5380 . . . . . . . 74
Navegar nas telas da aplicação a partir do seu controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Exportar e Importar uma Lista de Idiomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Exportar uma Lista de Idiomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Importar uma Lista de Idiomas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Atualizar TagName . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Animação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Suporte para tipos de dados para inserção de horário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Visualizar Lista de Objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Protocolos de comunicação suportados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Comunicação CIP Ethernet do Micro800 Allen-Bradley. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Comunicação CIP Serial do Micro800 da Allen-Bradley. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Comunicação CIP do CompactLogix Allen-Bradley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Comunicação CIP do MicroLogix Allen-Bradley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Comunicação serial DF1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Comunicação Modbus Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Comunicação Modbus RTU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Comunicação não solicitada Modbus RTU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Capítulo 4
Fixe o terminal Protegendo seu terminal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Definir senha do terminal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Alterar senha do terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Apagar senha do terminal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Ambiente de projeto seguro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

4 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Sumário

Gerenciar configurações da conta de usuário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97


Adicione usuários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Gerenciando usuários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Atribuir direitos de projeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Criar direitos de acesso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Gerenciando os direitos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Atribua direitos a uma tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Modificando configurações do terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Segurança no tempo de execução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Tempo-limite no modo de inatividade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Reinicialização do terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Reiniciando o terminal no modo seguro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Modo protegido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Capítulo 5
Virtual Network Computing Virtual Network Computing (VNC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Orientações para usar VNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Clientes VNC e configurações recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Configurar ajustes da VNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Defina a senha para a conexão VNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Estabeleça a conexão VNC com o terminal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Capítulo 6
Localizar falhas do sistema Objetivos do capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Visualizar informações do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Alertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Localização de falhas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Verificar se há alimentação adequada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Observe a tela inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Interpretar os indicadores LED na inicialização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Resolver problemas na touchscreen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Retornar para a condição pronto para usar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Restauração do terminal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Apêndice A
Atualizar firmware Objetivos do capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Prepare-se para a atualização do firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Atualização do firmware utilizando o ControlFLASH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Instalação de firmware usando o dispositivo de armazenamento removível . . . . . . 131
Extrair os arquivos RFU do arquivo DMK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Transferir o firmware para o dispositivo de armazenamento . . . . . . . . . . . . . . 132
Instalar o firmware a partir do dispositivo de armazenamento . . . . . . . . . . . . . 133

Apêndice B
Instalar e substituir Objetivos do capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
componentes Cartão de memória microSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Unidade USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Substituição da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 5


Sumário

Apêndice C
Conexões de cabo e Objetivos do capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
comunicação Orientações sobre fiação e segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Conexão de dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Tabelas dos cabos do controlador MicroLogix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Tabelas dos cabos do controlador Micro800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Tabelas de cabos dos controladores CompactLogix 5370 e CompactLogix 5380 . . . . 141
Conexão Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Conector de Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Cabos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Considerações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Conexões seriais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Porta RS-422/RS-485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Portas USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Porta de host USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

Apêndice D
Uso de terminais PanelView 800 Adicionar um controlador CompactLogix 5370 ou CompactLogix 5380 . . . . . . . . . . 146
com controladores Mapeie as tags do terminal e do controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Valide a aplicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
CompactLogix 5370 e Faça o download da aplicação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
CompactLogix 5380 Faça o upload da aplicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Endereçamento dos controladores CompactLogix 5370 e CompactLogix 5380 . . . . . 150
Endereçamento de formatos a partir dos terminais PanelView 800
para controladores CompactLogix 5370 ou CompactLogix 5380. . . . . . . . . . . . . 151
Limitações com o suporte do controlador CompactLogix 5370 e
CompactLogix 5380. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

Apêndice E
Uso de terminais PanelView 800 Comunicação com um controlador Micro800 usando mensagem CIP . . . . . . . . . . . 153
com controladores Micro800 Configurar os ajustes de parâmetro do protocolo Ethernet CIP. . . . . . . . . . . . . 153
Configurar os ajustes de parâmetro do protocolo CIP Serial . . . . . . . . . . . . . . . 154
Configurar tags para terminais PanelView 800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Comunicar-se com um controlador Micro800 usando Modbus RTU . . . . . . . . . . . . 158
Ajustes de parâmetro do Modbus para o controlador Micro800. . . . . . . . . . . . . 159
Configurar tags para o controlador Micro800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Configuração dos ajustes de parâmetro do Modbus para o terminal
PanelView 800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Configuração de tags para o terminal PanelView 800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Usar receitas com um controlador Micro800. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

Apêndice F
Explorador do PanelView Objetivos do capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Interfaces de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Configure usando o navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Configurações do terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Ajustar configurações na janela de inicialização do PanelView Explorer . . . . . . 168
Selecionar um idioma para o terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Ajustar o brilho da tela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Configurar protetor de tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Substituir a imagem do protetor de tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Definir configurações de repetição de teclas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Calibrar a touchscreen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174

6 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Sumário

Reiniciar o terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176


Alterar aplicação de partida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Alterar data e hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Habilitar segurança do terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Visualizar informações do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Gerenciamento de aplicações e arquivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Adicionar arquivos de fonte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Importar um arquivo de fonte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Remover um arquivo de fonte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 7


Sumário

Observações:

8 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Prefácio

Sobre esta publicação Este manual fornece informações para configurar o terminal PanelView™ 800.
É possível configurar o terminal por meio de um navegador da web(a) em um
computador conectado ao terminal ou pelo software Connected Components
Workbench™. Este manual também fornece informações sobre como localizar
falhas no PanelView 800 terminal.

Faça o download do Faça o download de firmware e arquivos relacionados (como AOP, EDS e DTM)
e acesse notas da versão de produtos na Central de Download e
firmware, Add-on Profile, Compatibilidade de Produtos em rok.auto/pcdc.
EDS e outros arquivos

Resumo das alterações Esta publicação contém as seguintes informações novas ou atualizadas. Esta
lista inclui somente atualizações relevantes e não se destina a refletir todas as
alterações.

Tópico Página
Declaração adicionada sobre o suporte do firmware do recurso VNC Em todo o manual
Atualizada a seção “Configurar os ajustes de alarme” 64
Adicionada a seção Navegar nas telas da aplicação a partir de seu controlador 74
Adicionada a seção Atualizar TagName 77
Adicionada a seção Resolver problemas da touchscreen 122
Adicionado o apêndice Uso de terminais PanelView 800 com controladores Micro800 153

Quem deve usar este Use este manual se você for o responsável por configurar, operar e localizar
falhas nos PanelView 800 terminais .
manual?
Não é necessário conhecimento especial para compreender este manual ou
operar o terminal.

Os instaladores do equipamento devem estar familiarizados com as técnicas


de instalação padrão do painel.

(a) O recurso de navegador da web não é compatível com terminais PanelView 800 da versão do
firmware 3.011 em diante.
Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 9
Prefácio

Atualizações do firmware Para receber atualizações de firmware e outros downloads para seu terminal
PanelView 800:
• Entre em contato com seu distribuidor local Allen-Bradley® ou
representante de venda.
• Acesse a Central de Download e Compatibilidade de Produtos da
Rockwell Automation em rok.auto/pcdc.

IMPORTANTE Você deve fazer login no site da Rockwell Automation antes de fazer o
download da versão do firmware.

Recursos adicionais Estes documentos contêm informações adicionais em relação a produtos


relacionados da Rockwell Automation. Você pode visualizar ou baixar
publicações em rok.auto/literature.

Recurso Descrição
PanelView 800 Terminals Installation Instructions, publicação 2711R-IN001 Fornece instruções para instalar um PanelView 800 terminal .
Descreve como configurar e usar os dispositivos EtherNet/IP™ para se comunicar com a
EtherNet/IP Network Devices User Manual, publicação ENET-UM006 rede EtherNet/IP.
Ethernet Reference Manual, publicação ENET-RM002 Descreve conceitos básicos de Ethernet, componentes de infraestrutura e recursos de
infraestrutura.
Fornece orientação sobre como conduzir avaliações de segurança, implementar produtos
System Security Design Guidelines Reference Manual, da Rockwell Automation em um sistema seguro, consolidar o sistema de controle, gerenciar
publicação SECURE-RM001 o acesso do usuário e descartar os equipamentos.
Industrial Components Preventive Maintenance, Enclosures, and Contact Fornece uma ferramenta de referência rápida para controles de automação industrial e
Ratings Specifications, publicação IC-TD002 conjuntos da Allen-Bradley.
Criado para harmonização com a publicação dos Padrões NEMA nº ICS 1.1-1987 e fornece
Orientações de segurança para a aplicação, instalação e manutenção de orientações gerais para a aplicação, instalação e manutenção de controle de estado sólido
controle de estado sólido, publicação SGI-1.1 na forma de dispositivos individuais ou conjuntos de pacotes incorporando componentes de
estado sólido.
Fornece as orientações gerais para a instalação de um sistema industrial da Rockwell
Industrial Automation Wiring and Grounding Guidelines, publicação 1770-4.1 Automation.
Site de certificações de produto, rok.auto/certifications Fornece declarações de conformidade, certificados e outros detalhes de certificação.

10 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 1

Características gerais

Objetivos do capítulo Este capítulo fornece as características gerais dos PanelView 800 terminais .
• Sobre os terminais
• Como conectar o navegador(a)
• PanelView Explorer(b)
• Como exibir a ajuda
• Conexão periférica
• Configuração do código de catálogo

Sobre os terminais PanelView 800 Os terminais são dispositivos de interface do operador para
monitoração e controle de dispositivos conectados a um controlador.
Aplicações IHM são criadas utilizando-se o software Connected Components
Workbench, em seguida são baixadas para o terminal.

PanelView 800 Terminal – 2711R-T4T

12
5

1 2 10 11

9
6 7 6

(a) O recurso de navegador da web não tem suporte nos terminais PanelView 800 da versão do
versão 3.011 em diante.
(b) O recurso PanelView Explorer não tem suporte nos terminais PanelView 800 da versão do
versão 3.011 em diante.
Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 11
Capítulo 1 Características gerais

Terminal PanelView 2711R-T4T Descrição


Item Descrição Item Descrição
1 Indicador de status de energia de LED(1) 7 Porta Ethernet 10/100 Mb
2 Tela touchscreen, teclas de função 8 Porta RS-232
3 Entrada de alimentação 24 Vcc 9 Porta RS-422 e RS-485
4 porta de dispositivo USB(2) 10 Porta de host USB
5 Slot de cartão microSD™ (Secure Digital) 11 Indicador de status de diagnóstico
6 Slots de montagem 12 Bateria de relógio em tempo real substituível
(1) O LED Power Status fica vermelho quando estiver no modo protetor de tela ou dimmer, e verde quando em modo normal
(operacional).
(2) A porta do dispositivo USB não se destina para uso do cliente.

PanelView 800 Terminais – 2711R-T7T

1 2 9

11

3 4 5 6 3
12
10

PanelView 800 Terminais 2711R-T7T Descrição


Item Descrição Item Descrição
1 Indicador de status de energia de LED(1) 7 Bateria de relógio em tempo real substituível
2 Tela touchscreen 8 porta de host USB
3 Slots de montagem 9 Indicador de status de diagnóstico
4 Porta RS-422 e RS-485 10 Slot de cartão microSD (Secure Digital)
5 Porta RS-232 11 Entrada de alimentação 24 Vcc
6 Porta Ethernet 10/100 Mb 12 porta de dispositivo USB(2)
(1) O LED Power Status fica vermelho quando estiver no modo protetor de tela ou dimmer, e verde quando em modo normal
(operacional).
(2) A porta do dispositivo USB não se destina para uso do cliente.

12 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 1 Características gerais

PanelView 800 Terminal – 2711R-T10T

7
10

1 2 8 9

3 4 5 6 3
11

12

IMPORTANTE As telas touchscreen destinam-se a toques individuais de cada vez.


Se a tela touchscreen for pressionada em dois locais simultaneamente,
os toques serão calculados como um único toque entre os dois locais.

PanelView 800 Terminal 2711R-T10T Descrição


Item Descrição Item Descrição
1 (1) 7 Bateria de relógio em tempo real substituível
Indicador de status de energia de LED
2 Tela touchscreen 8 porta de host USB
3 Slots de montagem 9 Indicador de status de diagnóstico
4 Porta RS-422 e RS-485 10 Slot de cartão microSD (Secure Digital)
5 Porta RS-232 11 Entrada de alimentação 24 Vcc
6 Porta Ethernet 10/100 Mb 12 porta de dispositivo USB(2)
(1) O LED Power Status fica vermelho quando estiver no modo protetor de tela ou dimmer, e verde quando em modo normal
(operacional).
(2) A porta do dispositivo USB não se destina para uso do cliente.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 13


Capítulo 1 Características gerais

Como conectar o navegador Os terminais podem ser conectados a um navegador utilizando uma conexão
de rede Ethernet. É obrigatório inserir o endereço IP do PanelView 800
terminal no campo de endereço do seu navegador. Você encontra o endereço
IP na tela de configuração do terminal, embaixo de Communications.

IMPORTANTE O recurso do navegador da web somente é suportado em


PanelView 800 terminais com versão do firmware 2.020 ou anterior.
Ele não é suportado da versão do firmware 3.011 em diante.

Porta de dispositivo USB

Os PanelView 800 terminais têm uma porta de dispositivo USB para suportar a
comunicação com o terminal utilizando TCP/IP.

IMPORTANTE A porta do dispositivo USB é somente para manutenção e não se


destina à operação em tempo normal de execução.
A porta do dispositivo USB não se destina para uso do cliente.

Porta Ethernet

Os PanelView 800 terminais têm uma porta Ethernet. A porta Ethernet é


compatível com os endereços IP estáticos e endereços IP atribuídos para
Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP). Se você usar o endereçamento
IP estático, você configura manualmente o endereço IP, a máscara de sub-rede
e o conversor de protocolos padrão. Se usar o DHCP, o servidor atribui
automaticamente um endereço IP, a máscara de sub-rede, o conversor de
protocolos padrão e o servidor DNS e WINS.

IMPORTANTE Se um terminal estiver configurado para DHCP e não estiver em uma


rede ou estiver em uma rede que não tenha um servidor DHCP
(ou o servidor não está disponível), ele automaticamente atribuirá a si
mesmo um Automatic Private IP Address (ou endereço IP automático).
O endereço IP auto ficará na faixa de 169.254.0.0 a 169.254.255.255.
O terminal certifica-se de que o endereço IP seja exclusivo em relação
a qualquer outro endereço IP de outros dispositivos na rede. O terminal
agora pode se comunicar com outros dispositivos na rede que tenham
endereços IP na faixa 169.254.xxx.xxx (e uma máscara de sub-rede de
255.255.0.0).

PanelView Explorer PanelView Explorer é a interface do navegador para interagir com os


PanelView 800 terminais . Através desta interface é possível configurar os
ajustes do terminal, transferir arquivos, testar e executar aplicações. Consulte
Apêndice F para obter mais informações sobre como usar o PanelView
Explorer.

IMPORTANTE O recurso PanelView Explorer somente é compatível em terminais


PanelView 800 com versão do firmware 2.020 ou anterior. Ele não é
suportado da versão do firmware 3.011 em diante.

14 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 1 Características gerais

Conexão periférica PanelView 800 Os terminais têm uma porta de host USB. É possível energizar
periféricos USB diretamente do PanelView 800 terminal . Se o periférico USB
não for alimentado diretamente pela porta USB do terminal, siga um destes
procedimentos:
• Instalar o periférico USB no mesmo gabinete que o terminal PanelView e
certificar-se de que esteja conectado ao mesmo sistema de aterramento.
• Conectar-se ao periférico USB através de um hub galvanicamente
isolado.

ADVERTÊNCIA: Se o cabo de comunicação for conectado ou desconectado com


a alimentação aplicada neste módulo ou em qualquer dispositivo na rede,
poderá ocorrer um arco elétrico. Isso pode causar uma explosão em instalações
de áreas classificadas.
Certifique-se de que a alimentação esteja removida ou que a área não seja
classificada antes de continuar.

ADVERTÊNCIA: Se conectar ou desconectar o cabo USB com alimentação


aplicada a este módulo ou a qualquer dispositivo na rede USB, um arco elétrico
pode ocorrer. Isso pode causar uma explosão em instalações de áreas
classificadas.
Certifique-se de que a alimentação esteja removida ou que a área não seja
classificada antes de continuar.

ATENÇÃO: A remoção da unidade flash USB ou cartão microSD do terminal


PanelView 800 enquanto uma atualização do firmware estiver em andamento
pode danificar o firmware e inutilizar o terminal. Tome cuidado para evitar
que a unidade flash USB ou cartão microSD seja desconectado
acidentalmente. Da mesma forma, não desligue a alimentação do terminal
durante a atualização do firmware.
Hubs USB podem produzir comportamentos inesperados e,
consequentemente, não são recomendados.

Configuração do código Esses são os terminais PanelView 800 disponíveis.


de catálogo Código de catálogo. Entrada do operador Dimensão Tipo de tela
2711R-T4T Tela touchscreen e teclas de função 4 pol. TFT em cores
2711R-T7T Tela touchscreen 7 pol. TFT em cores
2711R-T10T Tela touchscreen 10 pol. TFT em cores

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 15


Capítulo 1 Características gerais

Observações:

16 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 2

Configuração do terminal

Objetivos do capítulo Este capítulo abrange tópicos que mostram como configurar seu
PanelView 800 terminal .
• Interfaces de configuração
• Configurações do terminal
• Gerenciando aplicações e arquivos.
• Criação de aplicações
• Fazendo upload e download de aplicações
• Transferência de aplicações
• Transferência de objetos definidos pelo usuário

Interfaces de configuração O terminal pode ser configurado pela interface do navegador(a) ou pelas telas
de configuração no terminal. A interface do navegador exige um navegador do
computador conectado ao serviço de rede do terminal através de uma conexão
de rede Ethernet. Os dados de configuração de um terminal referem-se à
coleta de todos os parâmetros de interface do sistema.

Acesso à configuração do terminal

Executando navegador
Internet Explorer ou Firefox

Conectividade
Ethernet

Configuração no
terminal

(a) O recurso de navegador da web não é compatível com terminais PanelView 800 da versão do
firmware 3.011 em diante. Para obter mais informações sobre o recurso PanelView Explorer,
consulte o Apêndice F.
Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 17
Capítulo 2 Configuração do terminal

Configure usando o terminal

A interface no terminal permite que você faça alterações às configurações do


terminal. O menu é exibido na lateral esquerda da tela do terminal. As
alterações podem ser feitas se uma aplicação estiver ou não sendo executado.

Menu Principal da Interface do Terminal

Main
Current Application
File Manager Goto

Config Language Date and Time


English Day Hour
Português 14 10
Terminal Setting
Français
Italiano Month Minute
Deutsch
1 30
Español
简体中文 Year Second
System Information
Reset Terminal 2015 56

Configuração dos ajustes As configurações do terminal podem ser ajustadas através da interface do
de parâmetro do terminal navegador(a) PanelView Explorer ou através da interface integrada ao terminal.

Ajuste das configurações no terminal

Do terminal, é possível visualizar e editar as configurações dele.


As configurações são executadas imediatamente.

Ao clicar nos itens de menu na tela, é possível:


• Alterar o idioma do terminal.
• Alterar data e hora atuais.
• Reiniciar ou restaurar o terminal.
• Importar ou exportar uma aplicação.
• Alterar a aplicação de partida.
• Copiar ou editar receitas de uma aplicação.
• Copiar o histórico de alarmes de uma aplicação.
• Modificar a configuração do controlador para uma aplicação.
• Alterar as configurações da rede Ethernet.
• Alterar as configurações de Virtual Network Computing (VNC).(b)
• Alterar as configurações de porta de comunicação.
• Alterar as configurações do servidor FTP.

(a) O recurso PanelView Explorer não é compatível com terminais PanelView 800 da versão do
firmware 3.011 em diante. Para obter mais informações sobre o recurso PanelView Explorer,
consulte o Apêndice F.
(b) O recurso VNC somente é compatível em terminais PanelView 800 com versão do firmware
de 4.011 a 7.011. A versão do firmware 8.012 adiciona suporte VNC para terminais
PanelView 800 que vêm com a versão do firmware 8.011. Para obter mais informações,
entre em contato com o suporte técnico local em rok.auto/phonesupport.

18 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 2 Configuração do terminal

• Ajustar o brilho da tela.


• Calibrar a tela touchscreen, se for compatível.
• Alterar a direção da tela.
• Configurar ajustes do protetor de tela.
• Excluir fontes do terminal.
• Alterar as configurações de exibição de alerta de erros.
• Ajustar configurações de impressão.
• Visualizar informações do sistema.

Ajustes das configurações Você pode executar as seguintes ações na tela de configuração principal:
principais • Ir para a aplicação atual
• Selecionar um idioma para o terminal
• Alterar data e hora
• Reiniciar o terminal

Main
Current Application
File Manager Goto

Config Language Date and Time


English Day Hour
Português 14 10
Terminal Setting
Français
Italiano Month Minute
Deutsch
1 30
Español
简体中文 Year Second
System Information
Reset Terminal 2015 56

Ir para a aplicação atual

O campo da aplicação atual exibe o nome da aplicação atualmente em execução


no terminal. Você pode pressionar o botão Goto para alternar para essa
aplicação. Se nenhuma aplicação estiver em execução, o campo estará vazio.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 19


Capítulo 2 Configuração do terminal

Selecionar um idioma para o terminal

É possível alterar o idioma da tela do terminal. O terminal sai da fábrica com as


fontes inglês, português, francês, italiano, alemão, espanhol e chinês
instaladas. Coreano é compatível, mas primeiro você deve instalar a fonte
coreano. Consulte Adicionar fontes ao terminal na página 67 para obter
informações sobre como instalar a fonte no terminal.
IMPORTANTE Durante a execução, mensagens de diagnóstico aparecem no mesmo
idioma que a aplicação, seja inglês, português, francês, italiano,
alemão, espanhol, chinês ou coreano. Para outros idiomas, as
mensagens de diagnóstico aparecem no idioma de configuração
definido no terminal.

Siga essas etapas para alterar o idioma do terminal a partir do terminal.


1. Vá para a tela de configuração principal.
2. Use as teclas de seta para cima e para baixo para selecionar o idioma.
A alteração é executada imediatamente.

Alterar data e hora

É possível alterar a data e hora atuais nas operações do terminal. A hora é


definida no formato 24 horas. Se estiver usando PanelView Explorer,
é possível também definir o terminal para ajustar automaticamente a
hora no horário de verão.

Siga essas etapas para alterar a data e hora do terminal.


1. Vá para a tela de configuração principal.
2. Clique no número ao lado do que você deseja alterar, embaixo da seção
“Data e hora”. Um teclado numérico é exibido.
3. Selecione os números que deseja e pressione a tecla Enter.

14 Main
Current Application
File Manager 7 8 9 Goto

4Config Language
5 6 Date and Time
Terminal Setting
1
English
Português 2 3 Day
14
Hour
10
Français
Italiano
Deutsch
0 - Month Minute
Esc
Español
简体中文
1 30

Year Second
System Information
Reset Terminal 2015 56

20 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 2 Configuração do terminal

Reiniciar o terminal

É possível reiniciar o terminal sem ter que desconectar e reaplicar potência.


Após um reset, o terminal executa uma série de testes de partida e, em
seguida, entra no modo de configuração ou executa a aplicação de partida.

Siga essas etapas para reinicializar o terminal a partir do terminal.


1. Vá para a tela de configuração principal.
2. Pressione Reset Terminal.
3. Pressione Yes para confirmar.

Configurações do Na tela de configuração principal, pressione File Manager para ir para a tela
File Manager File Manager.

File Manager
Source: To:

Internal Internal Copy

Delete
PV800_App1
PVcApplication1 Set As Startup

Run

Stop Application
Recipe Copy Alarm History Controller Settings
Startup Application
Reset Main

IMPORTANTE O botão Parar aplicação somente está disponível a partir da versão do


firmware 3.011.

IMPORTANTE O botão Controller Settings somente está disponível a partir da versão


do firmware 4.011.

Você pode executar as seguintes ações na tela de configurações do


File Manager:
• Exportar uma aplicação
• Importar uma aplicação
• Alterar a aplicação de partida
• Copie ou edite receitas
• Copiar histórico de alarme
• Modificar as configurações do controlador para uma aplicação

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 21


Capítulo 2 Configuração do terminal

Exportar uma aplicação

Durante uma exportação, o arquivo da aplicação é transferido do


armazenamento interno do terminal para uma unidade flash USB ou cartão
microSD. A aplicação é salva com seu nome padrão e com a extensão de
arquivo “.cha”.

Siga essas etapas para exportar uma aplicação a partir do terminal.


1. Ir para a tela File Manager
2. Selecione Internal como a localização da origem (Source location) da
aplicação.
3. Selecione o local para copiar a aplicação da lista To, seja USB ou cartão
microSD.
4. Selecione o nome da aplicação na lista Name.
5. Pressione Copy.

Importar uma aplicação

Durante uma importação, o arquivo da aplicação (.cha) é transferido de um


uma unidade flash USB ou cartão microSD para o armazenamento interno do
terminal. A operação de transferência comunica-se com o terminal para
importar o arquivo.

Não é possível substituir uma aplicação enquanto ela estiver em execução.


É necessário descarregar a aplicação atual antes de substituir a aplicação.
Você pode importar aplicações enquanto outra estiver em execução.

Siga essas etapas para importar uma aplicação a partir do terminal.


1. Ir para a tela File Manager
2. Selecione a localização da origem da aplicação na lista Source, seja USB
ou cartão microSD.
3. Selecione Internal como a localização final (To location) para copiar a
aplicação.
4. Selecione o nome da aplicação na lista Name.
5. Pressione Copy.

A aplicação é transferida para o armazenamento interno do terminal.

Se uma aplicação com o mesmo nome já existir no armazenamento interno,


você terá que responder se deseja substituir a aplicação existente.

22 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 2 Configuração do terminal

Alterar a aplicação de partida

É possível selecionar ou alterar a aplicação executada no terminal cada vez que


o terminal dá partida. Somente aplicações no armazenamento interno do
terminal podem ser executadas ou configuradas como Aplicação de partida.

IMPORTANTE Se a lista de aplicações estiver vazia, as funções executar, copiar, excluir


e configurar como funções de partida não executarão nenhuma ação.

Siga essas etapas para selecionar ou alterar a aplicação de partida no terminal.


1. Ir para a tela File Manager
2. Selecione Internal da lista Source.
3. Selecione o nome da aplicação de partida na lista Name.
4. Clique em Set As Startup.

Copie ou edite receitas

É possível copiar receitas de um dispositivo USB ou um cartão microSD para


uma aplicação no terminal, ou do terminal para o dispositivo USB ou cartão
microSD. Também é possível editar o nome de uma receita em uma aplicação
ou apagar a receita de uma aplicação.

IMPORTANTE Para fazer uma cópia ou edição em uma receita de uma aplicação, essa
aplicação deve estar descarregada ou não estar sendo executada.

Não é possível realizar essas ações em uma aplicação protegida por senha.

Copie uma receita

Siga estes passos para copiar uma receita.


1. Ir para a tela File Manager
2. Selecione a aplicação cuja receita deseja copiar, e então pressione Recipe.

Recipe

Copy Recipe Edit Recipe

Back

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 23


Capítulo 2 Configuração do terminal

3. Pressione Copy Recipe.

Copy Recipe
Copy From PV800_App1
To: USB Recipe1
Recipe2
Copy
Recipe3

Copy To PV800_App1
From: SD Recipe5
Recipe6
Copy
Recipe7

Back

4. Selecione o local de onde deseja copiar a receita, ou para onde copiar a


receita.
5. Selecione a receita na lista de receitas.
6. Pressione Copiar.

IMPORTANTE Não é permitido copiar uma receita a partir de uma aplicação


segura de projeto.

Edite uma receita

Siga estes passos para renomear uma receita.


1. Ir para a tela File Manager
2. Selecione a aplicação cuja receita deseja editar, e então pressione Recipe.

Recipe

Copy Recipe Edit Recipe

Back

24 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 2 Configuração do terminal

3. Pressione Edit Recipe.

Edit Recipe
Application Name: PV800_App1

Recipe1
Recipe2
Recipe3
Recipe5 Delete

Name: Recipe1

Back

O nome da aplicação atualmente carregada é exibido, assim como uma


lista das receitas para aquela aplicação.
4. Selecione a receita na lista de receitas.
5. Pressione Excluir se quiser apagar a receita, depois pressione OK para
confirmar.

IMPORTANTE Não é permitido renomear uma receita em uma aplicação


segura de projeto.
6. Pressione a área azul ao lado de Nome para mudar o nome da receita.

IMPORTANTE Não é permitido apagar uma receita em uma aplicação segura


de projeto.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 25


Capítulo 2 Configuração do terminal

7. Digite o nome desejado usando o teclado na tela, em seguida, pressione


Enter.

Recipe4 Edit Recipe


Esc F1 F2Name:
Application F3 PV800_App1
F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 Home End

1 2
`Recipe1 3 4 5 6 7 8 9 0 - =
q w
Recipe2 e r t y u i o p [ ] \
Recipe3
Caps a s d f g h j k l ; ’
Recipe4 Delete
Shift z x c v b n m , . /
Ctrl Win Alt ins del
Name: Recipe1

Back

8. O nome da receita é alterado e a lista de receitas é reorganizada


automaticamente de modo alfanumérico.

Edit Recipe
Application Name: PV800_App1

Recipe2
Recipe3
Recipe4
Recipe5 Delete

Name: Recipe4

Back

Copiar histórico de alarme

É possível copiar o histórico de alarmes de uma aplicação no terminal em uma


unidade USB ou cartão microSD.

Siga estes passos para copiar o histórico de alarmes.


1. Ir para a tela File Manager
2. Use as teclas de seta para cima e para baixo para selecionar a aplicação da
qual você quer copiar o histórico de alarmes.

26 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 2 Configuração do terminal

3. Pressione Copiar histórico de alarme.

Copy Alarm History

From: PV800_App1

To: USB

Copy

Back

4. Selecione o local para copiar o histórico de alarmes da lista To, seja USB
ou cartão microSD.
5. Pressione Copy.

Modificar as configurações do controlador para uma aplicação

É possível alterar o endereço de rede ou endereço do nó do controlador na sua


aplicação usando o terminal. Esse recurso está disponível a partir da versão do
firmware 4.011.

Siga estes passos para alterar o endereço de rede ou endereço do nó do


controlador para sua aplicação a partir do terminal.
1. Ir para a tela File Manager
2. Pressione Ajustes do controlador.

Controller Settings
Application Name: PV800_App1

Protocol: Ethernet | Allen-Bradley MicroLogix/ENI


PLC-1 : 10.116.37.12

Type: MicroLogix 1400

Address: 10.116.37.12
Back

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 27


Capítulo 2 Configuração do terminal

3. Pressione a área azul ao lado de Address para mudar o endereço.


Digite o endereço IP desejado usando o teclado na tela, em seguida,
pressione Enter.

10.116.37.12 Controller Settings


Application
Esc F1 Name:
F2 F3 PV800_App1
F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 Home End

`
Protocol: 1 2 4 5| Allen-Bradley
3 Ethernet 6 7 MicroLogix/ENI
8 9 0 - =
q w
PLC-1 : 10.116.37.12 e r t y u i o p [ ] \
Caps a s d f g h j k l ; ’
Shift z x c v b n m , . /
Type: MicroLogix 1400
Ctrl Win Alt ins del

Address: 10.116.37.12
Back

IMPORTANTE Não é possível modificar a configuração do controlador para uma


aplicação que está sendo executada.

Configurações do terminal Na tela de configuração principal, pressione Ajustes do terminal para ir para a
tela Ajustes do terminal.

Terminal Setting

Communication

Display

Error Alert Display Settings

Print Settings
Main

Você pode executar as seguintes ações na tela Terminal Settings.


• Alterar configurações de Ethernet
• Configurar ajustes de VNC (consulte Configurar ajustes da VNC na
página 108)
• Alterar configurações da porta
• Habilitar o servidor FTP
• Ajustar o brilho da tela
• Calibrar a touchscreen
• Alterar a orientação da tela
• Definir configurações do protetor de tela
• Excluir fontes
• Alterar as configurações de exibição de alerta de erros
• Ajustar configurações de impressão
28 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023
Capítulo 2 Configuração do terminal

Alterar configurações de Ethernet

É possível estabelecer uma conexão Ethernet entre o terminal PanelView 800 e


o computador conectado utilizando a porta Ethernet no terminal.
Não é possível alterar as configurações Ethernet a partir do PanelView Explorer.
Se quiser alterar esta configuração, é necessário fazer isso a partir das telas de
configuração do terminal.

Para a porta Ethernet, os endereços IP podem ser ajustados dinamicamente


pela rede se o Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) estiver
habilitado. Se DHCP estiver desabilitado, o endereço IP deve ser inserido
manualmente.

IMPORTANTE Se um terminal estiver configurado para DHCP e não estiver em uma


rede ou estiver em uma rede que não tenha um servidor DHCP
(ou o servidor não está disponível), ele automaticamente atribuirá a si
mesmo um Automatic Private IP Address (ou endereço IP automático).
O endereço IP auto ficará na faixa de 169.254.0.0 a 169.254.255.255.
O terminal certifica-se de que o endereço IP seja exclusivo em relação
a qualquer outro endereço IP de outros dispositivos na rede. O terminal
agora pode se comunicar com outros dispositivos na rede que tenham
endereços IP na faixa 169.254.xxx.xxx (e uma máscara de sub-rede de
255.255.0.0).

Configurações de Ethernet
Parâmetro Descrição
Campo somente leitura que define a MAC ID PanelView 800 do terminal .
Cada dispositivo Ethernet possui um ID MAC exclusivo.
ID do MAC O MAC ID é exibido no PanelView Explorer e a tela do terminal de
comunicação da revisão do firmware 4.011 em diante.
Network Device Name Nome exclusivo que identifica o terminal na rede.
Endereço exclusivo que identifica o terminal na rede Ethernet.
O formato do endereço IP é xxx.xxx.xxx.xxx, por exemplo, 10.90.95.30.
Endereço IP O intervalo de valores para o primeiro conjunto de números decimais é de
1 a 255, a menos que todos os campos sejam configurados para 000.
A faixa de valores para os três últimos conjuntos de números decimais é
0 a 255.
Endereço deve ser idêntico à máscara de sub-rede do servidor.
Máscara de sub-rede A máscara de sub-rede é formatada como o endereço IP.
Default Gateway Endereço opcional que está no formato do endereço IP.

Se o DHCP estiver habilitado para a porta Ethernet, os campos atuais mostram


os endereços IP atribuídos pela rede. É possível atribuir endereços IP
manualmente desabilitando o DHCP e inserindo os endereços nos campos
estáticos.

IMPORTANTE Se a porta Ethernet estiver desabilitada, não será possível definir um


endereço IP estático para o terminal. O terminal exibirá um alerta
(ID: 2058) quando você tentar fazer isso.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 29


Capítulo 2 Configuração do terminal

Siga essas etapas para definir um endereço IP estático para a porta Ethernet
do terminal.
1. Ir para a tela Terminal Settings.
2. Pressione Comunicação.

Communication
Protocol: * Disable DHCP
Status: Unavailable
Device Name: PV800T7T Set Static IP Address

Node Address: 0 VNC Settings


IP Mode: DHCP
Port Settings
IP Address: 0.0.0.0
Mask: 0.0.0.0 FTP Settings
Gateway: 0.0.0.0
MAC Address: XX:XX:XX:XX:XX Back

IMPORTANTE A tela do valor do endereço MAC somente está disponível a partir


da versão do firmware 3.011.

IMPORTANTE O recurso VNC somente é compatível em terminais


PanelView 800 com versão do firmware de 4.011 a 7.011.
A versão do firmware 8.012 adiciona suporte VNC para terminais
PanelView 800 que vêm com a versão do firmware 8.011.
Para obter mais informações, entre em contato com o suporte
técnico local em rok.auto/phonesupport.
3. Pressione Disable DHCP.
O Modo IP agora exibe o texto “Estático”.
4. Aparece a tela Pressione Ajustar o endereço IP estático.

Static IP Address

IP Address: 0.0.0.0

Mask: 0.0.0.0

Gateway: 0.0.0.0

Back

30 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 2 Configuração do terminal

5. Pressione a área azul próximo ao IP Address para inserir um endereço IP


no campo Static IP address.

Digite o endereço IP desejado usando o teclado na tela, em seguida,


pressione Enter.

Static IP Address
169.254.158.177
Esc F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 Home End

` 1 2 Address:
IP 3 4 5 6 8 9
70.0.0.0 0 - =
q w e r t y u i o p [ ] \
Mask:
Caps a s d f g h j 0.0.0.0
k l ; ’
Shift z x c v b n m , . /
Gateway: 0.0.0.0
Ctrl Win Alt ins del

Back

6. Repita a etapa 5 para inserir o endereço da Subnet Mask e Gateway


Address.

Alterar configurações da porta


Você pode controlar o acesso ao terminal pela comunicação Ethernet ou Serial
habilitando ou desabilitando a porta respectiva.

Siga estes passos para habilitar ou desabilitar a porta de comunicação no


terminal.
1. Ir para a tela Terminal Settings.
2. Pressione Comunicação.

Communication
Protocol: * Disable DHCP
Status: Unavailable
Device Name: PV800T7T Set Static IP Address

Node Address: 0 VNC Settings


IP Mode: DHCP
Port Settings
IP Address: 0.0.0.0
Mask: 0.0.0.0 FTP Settings
Gateway: 0.0.0.0
MAC Address: XX:XX:XX:XX:XX Back

IMPORTANTE O recurso VNC somente é compatível em terminais PanelView


800 com versão do firmware de 4.011 a 7.011.
A versão do firmware 8.012 adiciona suporte VNC para terminais
PanelView 800 que vêm com a versão do firmware 8.011.
Para obter mais informações, entre em contato com o suporte
técnico local em rok.auto/phonesupport.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 31


Capítulo 2 Configuração do terminal

3. Pressione Port Settings.

Port Settings

Ethernet: Enable

Serial: Enable

Back

4. As portas Ethernet e Serial são habilitadas por padrão. Pressione


Habilitar para a respectiva porta para desabilitá-la, depois pressione OK
para confirmar.

IMPORTANTE A partir da revisão de firmware 5.011, as configurações da porta só


podem ser habilitadas ou desabilitadas quando nenhuma aplicação
estiver em execução no terminal.

IMPORTANTE Se a porta Ethernet estiver desabilitada, não será possível definir um


endereço IP estático para o terminal. O terminal exibirá um alerta
(ID: 2058) quando você tentar fazer isso.

IMPORTANTE Se a porta Ethernet estiver desabilitada, as configurações de endereço


IP, máscara e conversor de protocolos exibem um “*”.

Communication
Protocol: * Disable DHCP
Status: Unavailable
Device Name: PV800T7T Set Static IP Address

Node Address: 0 VNC Settings


IP Mode:
Port Settings
IP Address: *
Mask: * FTP Settings
Gateway: *
MAC Address: XX:XX:XX:XX:XX Back

O recurso VNC somente é compatível em terminais PanelView 800 com


versão do firmware de 4.011 a 7.011.
A versão do firmware 8.012 adiciona suporte VNC para terminais
PanelView 800 que vêm com a versão do firmware 8.011.
Para obter mais informações, entre em contato com o suporte técnico
local em rok.auto/phonesupport.

32 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 2 Configuração do terminal

Habilitar o servidor FTP

Você pode se conectar a um terminal PanelView 800 usando um cliente FTP


(Protocolo de transferência de arquivos) como o navegador da Web, o
explorador de arquivos do microcomputador ou o software FTP de terceiros.
Você terá acesso somente de leitura às pastas Alarm History, Datalog e Recipe
no terminal. Para acessar o conteúdo dessas pastas, permissões também
devem ser configuradas no software Connected Components Workbench.
Consulte Ajustar configurações de FTP na página 60.
A pasta Alarm History tem apenas o histórico de alarmes da aplicação do terminal
que está sendo executada no momento.

Depois de estabelecer uma conexão FTP com o terminal, você pode copiar o
conteúdo das pastas do terminal para o seu PC. O servidor FTP no terminal
está desativado por padrão. O servidor FTP no terminal é desabilitado por
padrão.

IMPORTANTE O terminal aceita apenas uma conexão FTP. Se outra conexão for
tentada, ela será rejeitada e nenhuma notificação será fornecida.
O comportamento varia de um cliente FTP para outro.

IMPORTANTE Uma conexão FTP não pode ser estabelecida enquanto o terminal está
carregando uma aplicação. Espere até a aplicação terminar de
carregar antes de conectar ao terminal.

IMPORTANTE Recomenda-se fazer o download de arquivos do terminal um de cada


vez.. Além disso, defina o tempo limite de inatividade da conexão para o
seu cliente de FTP para 60 segundos ou mais para evitar o download de
arquivo malsucedido.

IMPORTANTE O recurso de servidor FTP não está disponível para os controladores


CompactLogix™ 5370 e CompactLogix 5380.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 33


Capítulo 2 Configuração do terminal

Siga estas etapas para habilitar o servidor FTP.


1. Ir para a tela Terminal Settings.
2. Pressione Comunicação.

Communication
Protocol: * Disable DHCP
Status: Unavailable
Device Name: PV800T7T Set Static IP Address

Node Address: 0 VNC Settings


IP Mode: DHCP
Port Settings
IP Address: 0.0.0.0
Mask: 0.0.0.0 FTP Settings
Gateway: 0.0.0.0
MAC Address: XX:XX:XX:XX:XX Back

IMPORTANTE O recurso VNC somente é compatível em terminais


PanelView 800 com versão do firmware de 4.011 a 7.011.
A versão do firmware 8.012 adiciona suporte VNC para terminais
PanelView 800 que vêm com a versão do firmware 8.011.
Para obter mais informações, entre em contato com o suporte
técnico local em rok.auto/phonesupport.
3. Pressione Configurações do FTP.

FTP Settings

FTP Server: Enable / Disable

Status: Disabled

Back

4. Pressione Enable/Disable para habilitar o servidor FTP.


O Status agora exibe o texto “Enabled”.

34 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 2 Configuração do terminal

Ajustar o brilho da tela

Você pode modificar o brilho da tela do terminal. Você pode utilizar a


intensidade-padrão de 100% para brilho ou ajustar a intensidade para
operações de tempo de execução.

Siga essas etapas para alterar o brilho da tela no terminal.


1. Ir para a tela Terminal Settings.
2. Pressione Display.

Display
Brightness 100

Calibrate Touchscreen

Orientation (Requires Reset) 0 degrees

Screen Saver

Font

Back

3. Use as teclas de seta para ajustar o brilho para cima ou para baixo.

A alteração é executada imediatamente.

Calibrar a touchscreen

Com o tempo, você pode perceber que um objeto na tela não responde quando
é tocado ou o ponto de ativação do objeto não está correto. Isso é normal em
uma tela touchscreen e pode ser resolvido facilmente.
Não é possível calibrar a tela touchscreen usando VNC ou com um mouse. Se você
tiver acionado o processo de calibração, é possível pressionar a tecla “ESC” no
teclado para cancelar o procedimento.
O recurso VNC somente é compatível em terminais PanelView 800 com versão do
firmware de 4.011 a 7.011.
A versão do firmware 8.012 adiciona suporte VNC para terminais PanelView 800
que vêm com a versão do firmware 8.011.
Para obter mais informações, entre em contato com o suporte técnico local em
rok.auto/phonesupport.

Siga essas etapas para calibrar a tela touchscreen no terminal.


1. Ir para a tela Terminal Settings.
2. Pressione Display.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 35


Capítulo 2 Configuração do terminal

3. Pressione Calibrar a touch screen.

Display
Brightness 100

Calibrate Touchscreen

Orientation (Requires Reset) 0 degrees

Screen Saver

Font

Back

Siga esses passos para concluir o procedimento de calibragem da tela


touchscreen. Este processo deve ser feito tocando fisicamente a tela. Use um
dispositivo de caneta de plástico com um raio mínimo da ponta de 1 mm
(0,040 pol.) para impedir que danifique a tela touchscreen.
1. Com uma caneta para touchscreen, dê leves batidas no centro do alvo (+)
na tela do terminal.

2. Repita a etapa 1 à medida que o alvo se move pela tela.

36 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 2 Configuração do terminal

3. Toque em OK quando aparecer a mensagem para aceitar as alterações.


Caso você não toque na tela dentro de 30 segundos, os dados de
calibração serão rejeitados e as configurações atuais sertão mantidas.

OK ? : 30 sec

Alterar a orientação da tela

Você pode alterar a orientação do da tela terminal entre modo retrato e


paisagem.
Não é possível alterar a direção da tela a partir do PanelView Explorer. Se quiser
alterar esta configuração, é necessário fazer isso a partir das telas de
configuração do terminal.

Siga essas etapas para alterar o a direção da tela a partir do terminal.


1. Ir para a tela Terminal Settings.
2. Pressione Display.

Display
Brightness 100

Calibrate Touchscreen

Orientation (Requires Reset) 0 degrees

Screen Saver

Font

Back

3. Selecione a orientação (0 - paisagem, 90 - retrato invertido ou 270 -


retrato).
4. Pressione Back para retornar à tela de configuração principal.
5. Pressione Reset Terminal, então pressione Yes para confirmar.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 37


Capítulo 2 Configuração do terminal

Definir configurações do protetor de tela

É possível habilitar ou desabilitar o protetor de tela no PanelView 800 terminal


. Para adicionar um protetor de tela ao terminal, consulte Adicionar proteções
de tela ao terminal na página 68. O terminal comporta até 25 protetores de tela.

O terminal tem quatro modos de proteção de tela: imagem, dimmer, imagem e


dimmer ou desabilitar.
• Imagem – ativa após decorrer o tempo-limite inativo utilizando uma
imagem do protetor de tela padrão. O protetor de tela desativa ao tocar a
tela.
• Dimmer - escurece a tela do brilho total para o nível de brilho que você
definir após decorrer o tempo-limite. Enquanto a tela estiver escurecida,
você ainda consegue visualizar a atividade na tela. Ao tocar a tela, ela tem
seu brilho total restaurado.
• Imagem e dimmer – ativa o protetor de tela e escurece a tela ao decorrer
o tempo-limite ocioso.
• Disable screen saver and dimmer - mantém a tela ligada o tempo todo.

O tempo-limite do protetor de tela é a quantidade de tempo inativo que deve


decorrer antes da ativação do protetor de tela, escurecimento ou protetor de
tela e escurecimento. O tempo inativo pode ser ajustado entre 1 a 60 minutos.

A intensidade do brilho do protetor de tela ou do escurecimento pode ser


ajustada entre 0 e 100%.

Siga essas etapas para configurar o protetor de tela a partir do terminal.


1. Ir para a tela Terminal Settings.
2. Pressione Display.

Display
Brightness 100

Calibrate Touchscreen

Orientation (Requires Reset) 0 degrees

Screen Saver

Font

Back

38 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 2 Configuração do terminal

3. Pressione Protetor de tela.

Screen Saver
Current Screen Saver: RA_DEFAULT
RA_DEFAULT

Screen Saver 1.bmp

Screen Saver 2.bmp Set

Delete

Mode Image

Brightness 11

Timeout 10 Min Back

4. Use as teclas de seta para cima e para baixo para selecionar o protetor de
tela, depois pressione Definir para usá-lo ou Excluir para removê-lo do
terminal.
“RA_DEFAULT” é o protetor de tela padrão do terminal e não pode ser
excluído.
Não é possível excluir o protetor de tela atual. O terminal exibirá um erro
quando você tentar fazer isso.
5. Selecione o Mode.
Mode = Disable, Image, Dimmer, Image and Dimmer.
6. Selecione o brilho.
Brilho de 0 a 100, incrementos de 1.
7. Selecione o tempo-limite inativo.
As escolhas são 1, 2, 5, 10, 15, 20, 30 ou 60 min.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 39


Capítulo 2 Configuração do terminal

Excluir fontes

Para adicionar fontes ao terminal, consulte Adicionar fontes ao terminal na


página 67.

Siga essas etapas para excluir fontes do terminal.


1. Ir para a tela Terminal Settings.
2. Pressione Display.

Display
Brightness 100

Calibrate Touchscreen

Orientation (Requires Reset) 0 degrees

Screen Saver

Font

Back

3. Pressione Font.

Font

calibri.ttf

gara.ttf

segoeui.ttf

Delete

Back

4. Selecione a fonte e pressione Delete.

IMPORTANTE A fonte de idioma coreano “Gulim” é tratada como uma fonte do


sistema. Depois de baixá-la e reiniciar o terminal, você pode alternar o
idioma do terminal para o coreano selecionando-o na tela de
configuração principal. Consulte Selecionar um idioma para o terminal
na página 20. A fonte “Gulim” não aparecerá na tela Font e não poderá
ser excluída, a menos que você restaure ou retorne o terminal à
condição de pronto para usar.

40 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 2 Configuração do terminal

Alterar as configurações de exibição de alerta de erros

Você pode definir o comportamento de exibição de alerta de erro no terminal.


Você pode optar por habilitar ou desabilitar um alerta de erro
independentemente da configuração da aplicação ou pode usar a configuração
da aplicação para exibir um alerta de erro.

Siga essas etapas para alterar as configurações de exibição de alerta de erro do


terminal.

IMPORTANTE Verifique se a aplicação não está em execução antes de fazer


alterações.
Recomendamos ativar alertas de erro para permitir a exibição de
mensagens de erro de diagnóstico e comunicações.
1. Ir para a tela Terminal Settings.
2. Pressione Error Alert Display Settings.

Error Alert Display Settings


Current Error Alert Display Settings: Enable Error Alert

Error Alert Display Settings:

Enable Error Alert

Disable Error Alert

Use Application Setting Set

Error Alert Display will be enabled.

Note: The Display Alert Setting will take effect after stop and restart the
application.
Back

3. Use as teclas de seta para cima e para baixo para selecionar uma opção.
4. Pressione Set.

Ajustar configurações de impressão

Você pode optar por imprimir a tela atual ou o histórico de alarmes da


aplicação em execução no seu PanelView 800 terminal . O comando de
impressão é enviado do terminal via Ethernet para um servidor de impressão
(por exemplo, um PC) ou por meio de um dispositivo USB para uma
impressora conectada ao terminal. Somente impressoras que usam o
protocolo PCL 5 são compatíveis. O tamanho real da impressão depende do
tamanho do terminal, do tamanho do papel, da orientação e da opção de
esticar.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 41


Capítulo 2 Configuração do terminal

Siga estas etapas para ajustar as configurações de impressão.


1. Ir para a tela Terminal Settings.
2. Pressione Configurações de impressão.

Print Settings

Printing Port: USB

Paper Settings

Ethernet Print Settings

Back

3. Selecione a Porta de impressão para usar (USB ou Ethernet).

Ajustar as configurações de papel


1. Pressione Paper Settings.

Paper Settings

Orientation: Portrait

Print quality: Standard

Paper size: A4

Color output: Color

Stretch: Original
Back

2. Configure os seguintes ajustes:


• Orientação = Retrato, Paisagem
• Qualidade de impressão = Padrão (300 dpi), Rascunho (150 dpi)
• Tamanho do papel = Ofício, Carta, A4, B5
• Saída de cor = Cor, Monocromático
• Esticar = Original, Esticar no tamanho do papel
Se a opção “Stretch to paper” for selecionada, a imagem é esticada
proporcionalmente para se ajustar ao tamanho do papel selecionado.
3. Pressione Voltar para voltar para as Configurações de impressão.

42 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 2 Configuração do terminal

Ajustar configurações de impressão Ethernet

Antes de ajustar as configurações de impressão Ethernet, certifique-se de que


o servidor da impressora está disponível no computador. Para tanto, o driver
da impressora deve estar instalado no computador e a impressora deve estar
compartilhada na rede.

Não é necessário definir as configurações de impressão Ethernet se não estiver


imprimindo através de um servidor de impressão.
1. Pressione Ethernet Print Settings.

Ethernet Print Settings

Network Share Path:

Username:

Password:

Domain:

Edit Credentials

Back

2. Pressione Inserir credenciais.


Network Share Path:
User Name:
Password: Ethernet Print Settings
Domain:

Esc F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 Home End


Network Share Path:

` 1 2 4 5
3 Domain: 6 7 8 9 0 - =
q w e r t y u i o p [ ] \
Username:
Caps a s d f g h j k l ; ’
Shift z x cPassword:
v b n m , . /
Ctrl Win Alt ins del
Edit Credentials

Back

3. Digite as credenciais de login do servidor de impressão e Depois


pressione a tecla Enter.

IMPORTANTE Se a sua conta não tiver uma senha, deixe o campo Password
em branco.
Se o seu PC não fizer parte de um domínio ou grupo de trabalho,
insira o nome do PC no campo Domain.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 43


Capítulo 2 Configuração do terminal

Veja a seguir um exemplo.

Ethernet Print Settings

Network Share Path: \\My_PC\Printer_1

Username: Administrator

Password: ******

Domain: My_PC

Edit Credentials

Back

Adicione um botão de impressão à aplicação

Depois de definir as configurações de impressão no terminal, você precisa


adicionar um botão de impressão na aplicação.
1. No software Connected Components Workbench, clique duas vezes em
uma tela para a aplicação em que você deseja colocar o botão Print.
2. Arraste e solte um botão Print da janela Toolbox para a tela da aplicação.
3. Clique com o botão direito do mouse no botão Print e selecione
Properties.
4. Na janela Properties, ajuste a configuração Print Type.

Tipo de impressão = Imprimir tela atual, Imprimir histórico de alarmes.

IMPORTANTE As opções de retrato e cor não são compatíveis ao imprimir o histórico


de alarmes. As configurações de impressão serão automaticamente
alternadas para as opções paisagem e monocromática.

44 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 2 Configuração do terminal

Configurações de Sistema Na tela de configuração principal, pressione System Information para ir para a
de Informação tela Information do sistema.

System Information
Firmware Version: 5.011
Boot Code Version: 4.011
Logic Board Version: 4
Terminal On Time: 102,330
Display On Time: 102,330
Battery Status: Good

Memory Usage (bytes)


Internal Used: 1,392,640
Internal Free: 164,741,120
Advanced
Application Used: 31,600,640
Application Free: 193,994,752 Main

Você pode executar as seguintes ações na tela Informações do sistema:


• Visualizar informações do sistema
• Alterar horário de verão e fuso horário

Visualizar informações do sistema

É possível visualizar as informações sobre seu terminal, incluindo informações


sobre firmware, código de inicialização do sistema, placa lógica, status da
bateria (se aplicável), terminal em tempo real e memória usada.

Siga essas etapas para visualizar as informações do sistema no terminal.


1. Pressione System Information.

A tela de informações do sistema exibe a versão do firmware, a versão do


código de inicialização do sistema, a versão da placa lógica, o terminal
em tempo real, a tela em tempo real e o status da bateria.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 45


Capítulo 2 Configuração do terminal

Alterar horário de verão e fuso horário

Siga essas etapas para alterar o horário de verão e o fuso horário a partir do
terminal.
1. Pressione System Information.
2. Pressione Avançado.

Advanced
Automatically adjust for daylight savings time:

Disable

Current TimeZone:
(GMT-08:00) Pacific Time (US & Canada)

Select TimeZone
(GMT-11:00) Midway Island, Samoa
(GMT-10:00) Hawaii
English
(GMT-09:00) Alaska
(GMT-08:00) Tijuana, Baja California
(GMT-08:00) Pacific Time (US & Canada)
(GMT-07:00) Mountain Time (US & Canada)
(GMT-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatian
(GMT-07:00) Arizona Set Back
(GMT-06:00) Central Time (US & Canada)

3. Use as teclas de seta para habilitar ou desabilitar o horário de verão.


4. Use as teclas de seta para selecionar o fuso horário desejado, e então
pressione Set.

Transferência de As aplicações criadas para um terminal PanelView 800 podem ser usadas em
aplicações outros PanelView 800 terminais . Por exemplo, você pode criar uma aplicação
para um terminal e, em seguida, distribuir a aplicação para outros terminais
para produção. Uma aplicação criada para terminais PanelView 800 não pode
ser usada em terminais PanelView Component mais antigos.

A transferência de uma aplicação é um processo de duas etapas.


• Exporte a aplicação do armazenamento interno do terminal para uma
unidade flash USB ou um cartão microSD.
• Importe a aplicação de uma unidade flash USB ou um cartão microSD
para o armazenamento interno do terminal.

Se o terminal de destino for de tipo e tamanho diferentes do terminal de


origem, alguns aspectos da aplicação são convertidos e o restante das
propriedades exige atualizações. Se tentar executar uma aplicação, você será
avisado que a aplicação não foi criada para o terminal, mas há a opção de
continuar ou cancelar, a menos que as diferenças impossibilitem a execução da
aplicação (por exemplo, um aplicativo Ethernet em um terminal sem uma
conexão de rede Ethernet).

PanelView 800 as aplicações são salvas com um tipo de arquivo “.cha”.

46 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 3

DesignStation em Software Connected


Components Workbench

DesignStation O PanelView 800 DesignStation é um componente dentro do software


Connected Components Workbench que permite criar aplicações para
PanelView 800 terminais. É possível criar aplicações no software Connected
Components Workbench sem estar conectado a um terminal, mas só será
possível executar a aplicação em um terminal físico. As aplicações criadas com
o software Connected Components Workbench podem ser baixadas para o
terminal através da Ethernet, ou transferidas utilizando uma unidade flash
USB ou um cartão microSD.

Figura 1 - Software Connected Components Workbench

É altamente recomendável validar a aplicação transferida utilizando o software


do terminal antes de executar o programa. Aplicações não validadas, quando
iniciadas no terminal, exibem uma mensagem pop-up de lembrete dizendo
que o programa não está validado. Aplicações projetadas para os controladores
CompactLogix 5370™ ou CompactLogix 5380 devem ser validadas antes de ser
executadas no terminal.

Você pode baixar a última versão do Software Connected Components


Workbench emrok.auto/ccw.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 47


Capítulo 3 DesignStation em Software Connected Components Workbench

Instalar o Software Para usar o software Connected Components Workbench efetivamente, seu
computador deve atender alguns requisitos de hardware:
Requisitos mínimos do sistema
Componente Requisito
Processador Intel Pentium 4 2,8 GHz ou equivalente
Memória RAM 2 GB
Espaço no disco rígido 10 GB livres
Acionamento Ótico DVD-ROM
Dispositivo de indicação Qualquer dispositivo de indicação compatível com Microsoft Windows

Requisitos recomendados do sistema


Componente Requisito
Processador Intel Core i5 2,4 GHz ou equivalente
Memória RAM 8 GB ou mais
Espaço no disco rígido 10 GB livres ou mais
Acionamento Ótico DVD-ROM
Dispositivo de indicação Qualquer dispositivo de indicação compatível com Microsoft Windows

O DesignStation no Software Connected Components Workbench é


compatível com os seguintes sistemas operacionais:
• Windows® Server 2012(a)
• Windows Server 2012 R2
• Windows Server 2016(a)
• Windows Server 2019
• Windows 10 IoT Enterprise 2016 LTSB 64-bit
• Windows 10 IoT Enterprise 2019 LTSC
• Windows 10
• Windows 11(b)

IMPORTANTE Todos os sistemas operacionais compatíveis exigem a instalação do


.NET Framework 3.5 SP1.

As informações do seu computador podem ser encontradas clicando com o


botão direito em My Computer e, em seguida, selecionando Properties.

(a) Requer software Connected Components Workbench versão 20 ou anterior.


(b) Requer software Connected Components Workbench, versão 20 ou posterior.

48 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 3 DesignStation em Software Connected Components Workbench

Siga essas etapas para instalar o software Connected Components Workbench.


O software Connected Components Workbench Versão 11 é usado nos
exemplos a seguir.
1. Operar o arquivo executável.
2. Na janela Configuração, escolha
“Instalar agora” para fazer a
instalação padrão ou
“Personalizar” para selecionar os
componentes individuais que
serão instalados.

3. Se você escolheu “Personalizar”,


selecione os componentes que
deseja instalar e clique em
Instalar.

Determinados componentes são


pré-selecionados para você e não
podem ser desmarcados.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 49


Capítulo 3 DesignStation em Software Connected Components Workbench

4. Revise o acordo de licença e


clique em Aceitar tudo para
continuar com a instalação.

5. A próxima tela fornece uma


indicação visual do progresso da
instalação.

50 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 3 DesignStation em Software Connected Components Workbench

6. Quando a instalação for


concluída com sucesso, uma tela
de confirmação final é
mostrada. Clique em Fechar
para finalizar o processo de
instalação.

Desinstalar o Software A desinstalação do software Connected Components Workbench remove todas


as configurações de registro, arquivos, diretórios e itens do menu
Windows Start que foram originalmente instalados com este software.

Siga essas etapas para desinstalar o software Connected Components


Workbench.
1. Opere o mesmo arquivo
executável usado para instalar o
software Connected
Components Workbench.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 51


Capítulo 3 DesignStation em Software Connected Components Workbench

2. Clique em Avançar e selecione os


componentes que você deseja
desinstalar.

Para desinstalar o software


Connected Components
Workbench, você deve primeiro
desmarcar as caixas de seleção
dos seguintes componentes:
• Drives – Configuração do
dispositivo unificado
• Terminais gráficos –
DesignStation
• Relé de segurança Guardmaster®
440C
• Cortina de luz de segurança 450L
• Controlador – Micro800

3. Depois de desmarcar as caixas


de seleção dos componentes
listados acima, você poderá
desmarcar a caixa de seleção do
Software Connected
Components Workbench. Clique
em Install para prosseguir com a
desinstalação.

52 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 3 DesignStation em Software Connected Components Workbench

4. A próxima tela fornece uma


indicação visual do progresso da
instalação.

5. Quando a desinstalação for


concluída, uma tela de
confirmação final é mostrada.
Clique em Fechar para finalizar
o processo de desinstalação.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 53


Capítulo 3 DesignStation em Software Connected Components Workbench

Mecanismo de lançamento Inicie o software Connected Components Workbench a partir da entrada no


seu menu Windows Start, ou clicando duas vezes no atalho Connected
Components Workbench na sua área de trabalho.

Figura 2 - Exemplo no menu Iniciar do Windows 10


Resultado da pesquisa

Bloco

Definir configurações de repetição de teclas

É possível configurar os ajustes de repetição de teclas para as teclas do terminal


ou para o teclado conectado ao terminal.

Você não pode alterar as configurações de repetição de teclas nas telas de


configuração do terminal. Se desejar alterar esta configuração, é preciso
conectar-se ao terminal através de um navegador da web.(1)
(1) O recurso de navegador da web não é compatível com PanelView 800 terminais da versão do firmware 3.011 em diante.

A taxa de repetição é a velocidade com que um caractere se repete por segundo


ao segurar uma tecla. O atraso de repetição é a quantidade de tempo, em
milissegundos, que decorre antes que um caractere comece a se repetir ao
segurar uma tecla.

A partir da versão do firmware 3.011 em diante, as configurações de repetição


de tecla podem ser definidas no Software Connected Components Workbench.
Este recurso também exige que o software Connected Components
Workbench versão 9 ou posterior esteja instalado.

Siga essas etapas para alterar as configurações de repetição de teclas usando o


Software Connected Components Workbench.
1. Vá para a aba Configurações do PanelView 800 terminal .
2. Clique em Advanced na lista de configurações.

54 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 3 DesignStation em Software Connected Components Workbench

3. Marque a caixa de seleção Ajustar do terminal na primeira carga.

4. Em Input Devices, marque a caixa de seleção para o ajuste que deseja


configurar.
5. Use as setas para cima e para baixo para ajustar o valor ou digite o valor
diretamente na caixa de texto.
6. Salve o projeto.

Criando aplicações As aplicações para os terminais PanelView 800 podem ser criadas com o
software Connected Components Workbench, versão 8 ou superior. É possível
criar aplicações sem estar conectado a um terminal, mas só será possível
executar a aplicação em um terminal físico.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 55


Capítulo 3 DesignStation em Software Connected Components Workbench

Baixar aplicações As aplicações criadas com o software Connected Components Workbench


podem ser baixadas no terminal das seguintes maneiras:
• Apenas para versão do firmware 2.020 ou anterior
- PanelView Explorer usando Ethernet
• Para versão do firmware 3.011 ou posterior
- CIP™ Ethernet
- Conexão CIP Bridge pelo controlador CompactLogix 5370
- Conexão CIP Bridge pelo controlador Micro800™

IMPORTANTE Se o terminal for protegido com senha com o uso do Software


Connected Components Workbench versão 10 ou posterior, não é
possível fazer o download de uma aplicação para o terminal usando o
Software Connected Components Workbench versão 9 ou anterior. Uma
mensagem de erro dizendo que o sistema está ocupado será mostrada
na janela de saída sob a lista de mensagens do terminal gráfico.
Se o terminal for protegido com senha, você deve digitar a senha antes de poder
fazer o download de uma aplicação.

Siga essas etapas para baixar a aplicação no terminal.


1. No organizador de projetos, clique com o botão direito no PanelView 800
terminal e clique em Download.
De modo alternativo, clique no ícone Download na aba Settings do
terminal.

Aparece a caixa de diálogo do navegador de conexão.

2. Selecione o terminal para o qual deseja descarregar a aplicação e clique


em OK.

No Software Connected Components Workbench versão 12 ou superior, após


ter baixado com sucesso uma aplicação para o seu terminal, aparece um
prompt de caixa de diálogo para solicitar que a aplicação seja iniciada. Este
recurso requer a versão 5.012 de firmware ou superior.

56 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 3 DesignStation em Software Connected Components Workbench

Fazer upload de aplicações É possível fazer upload de uma aplicação do terminal para o Software
Connected Components Workbench. Isso lhe permite editar a aplicação, então
descarregar as alterações para o terminal. Se houver um projeto atualmente
aberto no Software Connected Components Workbench, esse projeto será
salvo como backup, e então a aplicação do terminal substitui o projeto atual.
• Será feito backup do projeto atual com a string “__bak” anexada ao final do nome
do arquivo. A mensagem de status pode ser visualizada na janela de saída sob a
lista de mensagens do terminal gráfico.
• Se o terminal for protegido com senha, você deve digitar a senha antes de poder
fazer o upload de uma aplicação.

Siga essas etapas para fazer o upload de uma aplicação a partir do terminal.
1. No organizador de projetos, clique com o botão direito no terminal
PanelView 800 e clique em Upload.
De modo alternativo, clique no ícone Upload na aba Settings do terminal.

Aparece a caixa de diálogo do navegador de conexão.

2. Selecione o terminal a partir do qual deseja carregar a aplicação e clique


em OK.
3. Selecione uma aplicação na lista.
4. Clique em OK.

Criar receitas Receitas são criadas usando o Software Connected Components Workbench e
cada aplicação do PanelView 800 terminal aceita até 50 receitas. Cada receita
contém uma lista de ingredientes (até 50), cada um com sua própria tag, e um
conjunto de dados. Um conjunto de dados pareia os valores com cada
ingrediente.

Siga essas etapas para criar uma receita no software Connected Components
Workbench.
1. No Project Organizer, clique duas vezes em Recipe para abrir a aba
Recipe.

2. Clique em Create Recipe para adicionar uma receita à lista de receitas.


Uma receita é adicionada à lista. O nome padrão é RECIPE_01.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 57


Capítulo 3 DesignStation em Software Connected Components Workbench

3. É possível mudar o nome da receita e do arquivo clicando no botão Recipe


Details ao lado da receita.

IMPORTANTE A partir da versão do firmware 4.011, os nomes de receitas e de


arquivos de receitas estão restritos apenas a caracteres em inglês
(caracteres alfanuméricos e certos caracteres especiais). Se forem
utilizados caracteres diferentes, não será possível salvar a receita. Isso
não afeta a usabilidade da receita, ela ainda pode ser baixada do
terminal.
Essa limitação se deve ao novo recurso que lhe permite editar o nome
da receita no terminal, que suporta somente caracteres em inglês no
teclado do terminal.
Se forem utilizados caracteres diferentes, o campo será contornado em
vermelho e o botão OK ficará esmaecido.

4. Também é possível, opcionalmente, atribuir uma tag de status para


monitorar o status dos downloads e uploads da receita.

Agora é possível adicionar ingredientes à receita.

58 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 3 DesignStation em Software Connected Components Workbench

Adicione ingredientes a Uma receita pode ter até 50 ingredientes. Cada ingrediente é criado em uma
uma receita linha separada na tabela da receita. Quando você cria uma receita, uma linha é
automaticamente adicionada para o primeiro ingrediente. Cada receita deve
ter pelo menos um ingrediente.

Siga estas etapas para adicionar ingredientes a uma receita.


1. Selecione uma receita da lista de receitas.

2. Clique no botão Add Ingredient para cada ingrediente que desejar


adicionar à receita.
3. Para cada ingrediente:
a. Mude o nome do ingrediente, se necessário.
b. Selecione a tag para armazenar o valor do ingrediente.
c. Selecione um tipo de dados numérico ou de linha para o ingrediente.
d. Digite um valor mínimo e máximo para o ingrediente se o tipo de
dados for numérico.
e. Digite um valor para cada ingrediente.

Apagar ingredientes de uma receita

Siga estas etapas para apagar ingredientes de uma receita.


1. Clique no espaço à esquerda do ingrediente para selecionar a linha
inteira.

2. Clique em Delete Ingredient.


3. Clique em Yes para confirmar.

Faça o download As receitas são baixadas junto com a aplicação no PanelView 800 terminal.
de receitas Consulte Baixar aplicações na página 56 para obter informações sobre como
baixar aplicações para o terminal.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 59


Capítulo 3 DesignStation em Software Connected Components Workbench

Ajustar configurações Você pode se conectar a um terminal PanelView 800 usando um cliente FTP
de FTP (Protocolo de transferência de arquivos) como o navegador da Web, o
explorador de arquivos do microcomputador ou o software FTP de terceiros.
Você terá acesso somente de leitura às pastas Alarm History, Datalog e Recipe
no terminal. O servidor FTP no terminal está desabilitado por padrão. Para
habilitar o servidor FTP, consulte Habilitar o servidor FTP na página 33.

Siga estas etapas para conceder acesso ao conteúdo das pastas.


1. Clique na aba Settings do seu terminal no software Connected
Components Workbench.

2. Clique no item FTP na lista do menu.


3. Em FTP Accessibility Settings, marque a caixa de seleção das pastas às
quais você deseja conceder acesso. Se a caixa de seleção não estiver
marcada, o conteúdo dessa pasta não será mostrado. Nenhuma caixa de
seleção está selecionada por padrão.

Para conectar-se ao terminal, insira o endereço IP do terminal no cliente FTP.


Para este exemplo, o explorador de arquivos do PC é usado.

60 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 3 DesignStation em Software Connected Components Workbench

Configurações e Clientes FTP recomendados

Estes são os clientes FTP recomendados que você pode usar para conectar-se
aos terminais PanelView 800.
Configurações e Clientes FTP recomendados
Dispositivo Versão do OS Cliente FTP Configurações recomendadas
FileZilla Padrão
Cyberduck Mude a opção Transferir arquivos para “Abrir conexão única”.
PC Windows 7 Internet Explorer 11 Padrão
Firefox (com plug-in FireFTP) Padrão
Windows File Explorer Padrão
Windows 8,1 FileZilla gratuito Padrão
Tablet Android 6,0 AndFTP Padrão
iOS 9,1 FTP Sprite Padrão
Windows 8,1 FTPme Padrão
Smartphone Android 5.1/6 AndFTP Padrão
iOS 9 FTP Sprite Padrão

IMPORTANTE Apenas o nome de usuário “anônimo” é compatível. Se tentar se


conectar ao terminal com um nome de usuário diferente, você poderá
receber a seguinte mensagem:
“Erro crítico: não foi possível conectar ao servidor”.

Ajustar configurações Você pode configurar o terminal PanelView 800 para enviar automaticamente
de email um e-mail quando um alarme for acionado, e também manualmente, usando
um botão de e-mail na aplicação. O email pode ser enviado para um ou mais
destinatários e você também pode optar por enviar anexos, como uma captura
da tela atual ou o arquivo de registro de dados da aplicação.

IMPORTANTE O recurso E-mail não está disponível para os controladores


CompactLogix 5370 e CompactLogix 5380.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 61


Capítulo 3 DesignStation em Software Connected Components Workbench

Ajustar as configurações de e-mail

Siga estas etapas para ajustar as configurações de e-mail.


1. No software Connected Components Workbench, clique na aba Settings
do PanelView 800 terminal .
2. Clique no item E-mail na lista do menu.

3. Na configuração Email Server, insira o seguinte:


• Endereço do servidor = O endereço do servidor de e-mail.
• Porta SMTP = O número da porta do servidor de e-mail (1 a 65535, o
padrão é 465).
Se um valor inválido for inserido para o número da porta, ele não será
salvo. O número da porta é revertido para o valor salvo anteriormente
quando o projeto é fechado e aberto novamente.
• TLS 1.2 habilitado = Marque esta caixa de seleção se a criptografia
estiver ativada no servidor de email.
• STARTTLS = Marque esta caixa de seleção para ativar STARTTLS se o
protocolo de segurança de e-mail do servidor de e-mail for do tipo
STARTTLS.
4. Na configuração Email Sender Account, insira o seguinte:
• Conta de e-mail = O nome da conta do serviço de e-mail (por exemplo,
[email protected])
• Senha = A senha de login da conta de e-mail.
• Endereço de e-mail = O endereço de e-mail “De” ou “Remetente”
associado à conta ao enviar um e-mail.
5. No ajuste de Configurações de destinatários, insira os endereços de e-
mail dos destinatários nos campos “Para”, “Cc” e “Cco”, conforme
necessário.

62 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 3 DesignStation em Software Connected Components Workbench

Adicione um botão de e-mail na sua aplicação

Depois de definir as configurações de e-mail no seu terminal, você precisa


adicionar um botão de e-mail na sua aplicação.
1. No software Connected Components Workbench, clique duas vezes na
tela de uma aplicação para abri-la.
2. Arraste e solte um objeto Email da Caixa de ferramentas na tela.

3. Clique com o botão direito do mouse no


objeto Email e selecione Properties.
Configure as propriedades conforme
necessário.
• Anexo = Selecione “Nenhum”, “Captura de
tela” ou “Registro de dados” no menu.
Apenas um tipo de anexo pode ser enviado
com o e-mail. A opção captura de tela envia a
tela atual da aplicação.
• Digite o endereço de e-mail dos destinatários
nos campos “Para”, “Cc” e “Cco”, conforme
necessário.
• Você pode configurar o assunto e o corpo do
e-mail com sequências de texto e variáveis
Data, Hora, Número e Grupo.
A configuração de e-mail também pode
ser feita durante o tempo de execução
por meio de tags do sistema.

Use as tags do sistema para definir as configurações de e-mail

As seguintes tags do sistema podem ser usadas para configurar a conta de e-


mail durante o tempo de execução:
• $ SysEmailAccount = O nome da conta do serviço de e-mail (por exemplo,
Usuário_Id@domínio1.com)
• $SysEmailAddress = O endereço de e-mail “De” ou “Remetente” associado
à conta ao enviar um e-mail.
• $SysEmailPassword = A senha de login da conta de e-mail.
• $SysEmailServerAddress = O endereço do servidor de e-mail.
• $SysEmailSMTPPort = O número da porta do servidor de e-mail (1 a
65535, o padrão é 465).
Se um valor inválido for inserido para o número da porta, ele não será
salvo. O número da porta é revertido para o valor salvo anteriormente
quando o projeto é fechado e aberto novamente.
• $SysEmailSTARTTLS = 1 – Ativar criptografia por e-mail STARTTLS, 0–
Desativar a criptografia por e-mail STARTTLS.
• $SystEmailTLS = 1 – Ativar criptografia TLS de e-mail, 0– Desativar
criptografia TLS de e-mail.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 63


Capítulo 3 DesignStation em Software Connected Components Workbench

Para alterar a configuração de e-mail de tempo de execução do botão E-mail,


tags de memória, tags externas ou tags de sistema podem ser usados para o
formato de tempo de execução dos endereços de e-mail Assunto, Corpo e Para/
Cc/Bcc.

Para alterar a configuração de tempo de execução de e-mails acionados por


alarme, somente as tags do sistema podem ser usadas para alterar os
endereços de e-mail To/Cc/Bcc.

Exemplos de configuração do servidor de e-mail

A tabela a seguir mostra exemplos de configuração do servidor de e-mail.


Configuração do servidor de e-mail
Serviço de e-mail Endereço do servidor Porta SMTP TLSL StartTLS
Gmail smtp.gmail.com 465 Habilitado Esmaecido
Yahoo smtp.mail.yahoo.com 465 Habilitado Esmaecido
Hotmail smtp-mail.outlook.com 587 Esmaecido Habilitado
Outlook smtp-mail.outlook.com 587 Esmaecido Habilitado

Configurar ajustes É possível definir as configurações de alarme para sua aplicação


de alarme PanelView 800 no software Connected Components Workbench. Quando um
alarme é acionado, ele aparece em uma faixa na parte superior do terminal
PanelView 800. A notificação de alarme não pode ser desabilitada.
1. No software Connected Components Workbench, clique duas vezes em
Alarms na sua aplicação para abrir a aba Alarms.

2. Se o número de campos mostrado for diferente do exemplo acima, clique


no link “Avançado >>” para mostrar os campos de alarme adicionais.
3. Para adicionar um alarme, selecione Adicionar alarme.
4. Configure os seguintes ajustes:
• Acionador = Selecione a tag que será usada como acionador do alarme.
• Tipo de alarme = Selecione se o alarme é um tipo de alarme numérico
ou bit.
• Detecção de borda = Selecione a detecção de borda para alarmes
numéricos – crescente, decrescente ou igual.
• Valor = Defina o valor que aciona o alarme.
• Modo zona morta e Nível zona morta = Defina os valores de zona
morta para alarmes numéricos.
• Mensagem = Este campo é exibido no terminal quando o alarme é
acionado e enviado como o corpo do e-mail. Você pode configurar a
mensagem com as variáveis Date, Time, Number e String.
• Ack = Marque esta caixa de seleção para configurar que o alarme deve
ser reconhecido quando o alarme for acionado.
• Exibir = Marque essa caixa de seleção para exibir o alarme no terminal
quando o alarme for acionado.

64 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 3 DesignStation em Software Connected Components Workbench

• Registrar = Marque esta caixa de seleção para registrar o evento de


alarme quando o alarme for acionado.
• Imprimir = Selecione esta caixa de seleção para imprimir as
informações atuais do alarme quando o alarme for acionado.
• Enviar e-mail = Marque esta caixa de seleção para permitir que o
terminal envie um e-mail quando o alarme for acionado.

Para obter mais informações sobre a configuração de ajustes de e-


mail, consulte Ajustar configurações de email na página 61.
• Assunto = Este campo é enviado como assunto do e-mail. Você pode
configurar o assunto com as variáveis Date, Time, Number e String.

Ao configurar alarmes para sua aplicação PanelView 800, considere o seguinte:


• Para tipos de alarme de bit, a tag de acionamento deve ser do tipo de
dados booleana.
• Cada alarme é criado como uma linha separada. As células em cada linha
definem as propriedades desse alarme.
• Ao adicionar alarmes, novas linhas são preenchidas com padrões do
alarme na linha anterior.
• Para mostrar ou ocultar algumas das propriedades do alarme, selecione o
link “Típico” ou “Avançado”.
• Para remover alarmes, selecione as linhas que deseja excluir e selecione
Excluir alarmes.

Alterar fonte da aplicação Você pode alterar a fonte usada na aplicação PanelView 800, seja para a
aplicação inteira ou para cada objeto individual. Você também pode importar
fontes para a sua aplicação. Os tipos de fontes compatíveis são “.ttf”, “.ttc” e
“.ac3”.

IMPORTANTE A fonte de idioma coreano “Gulim” é tratada como uma fonte do


sistema. Depois de baixá-la e reiniciar o terminal, você pode alternar o
idioma do terminal para o coreano selecionando-o na tela de
configuração principal. Consulte Selecionar um idioma para o terminal
na página 20. A fonte “Gulim” não aparecerá na tela Font e não poderá
ser excluída, a menos que você restaure ou retorne o terminal à
condição de pronto para usar.
Se a sua aplicação usar uma fonte que não esteja no terminal, a fonte será
baixada no terminal junto com a aplicação.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 65


Capítulo 3 DesignStation em Software Connected Components Workbench

Siga essas etapas para alterar a fonte da aplicação.


1. No software Connected Components Workbench, clique duas vezes em
Screens na aplicação para abrir a aba Screen Settings.
2. Selecione a fonte que será usada
no menu Fonte. Para importar
uma fonte, selecione Import
Font.

3. Procure a fonte no computador,


selecione-a e clique em Abrir.
A fonte será importada para a
aplicação.
4. Para alterar a fonte de um objeto
individual, selecione a fonte nas
propriedades do objeto. Abaixo
são apresentados alguns
exemplos.

66 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 3 DesignStation em Software Connected Components Workbench

Adicionar fontes Para adicionar fontes a um terminal PanelView 800, você deve primeiro
ao terminal importá-las para o software Connected Components Workbench. Os tipos de
fontes compatíveis são “.ttf”, “.ttc” e “.ac3”.

IMPORTANTE A fonte de idioma coreano “Gulim” é tratada como uma fonte do


sistema. Depois de baixá-la e reiniciar o terminal, você pode alternar o
idioma do terminal para o coreano selecionando-o na tela de
configuração principal. Consulte Selecionar um idioma para o terminal
na página 20. A fonte “Gulim” não aparecerá na tela Font e não poderá
ser excluída, a menos que você restaure ou retorne o terminal à
condição de pronto para usar.
Se a sua aplicação usar uma fonte que não esteja no terminal, a fonte será
baixada no terminal junto com a aplicação.

Siga essas etapas para baixar uma fonte para o terminal.


1. No software Connected Components Workbench, clique em
Dispositivo -> Download -> Baixar Fonte.

2. Se a fonte que você deseja baixar para o terminal não for mostrada na
janela Download Font, clique em Import.

3. Procure a fonte no computador, selecione-a e clique em Open.


A fonte será importada para o software Connected Components
Workbench.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 67


Capítulo 3 DesignStation em Software Connected Components Workbench

4. Selecione a fonte na janela Font, e clique em Download.


O software Connected Components Workbench se conecta ao terminal e
baixa a fonte.

Para excluir a fonte do terminal, consulte Excluir fontes na página 40.

Adicionar proteções de tela O terminal PanelView 800 vem com um protetor de tela padrão “RA_Default”.
ao terminal Você pode alterar o protetor de tela fazendo o download para o terminal.
O terminal comporta até 25 protetores de tela, que devem ter os seguintes
requisitos:
• Resolução máxima de 128 x 128 pixels
• Formato de arquivo bitmap (.bmp).

Siga essas etapas para baixar um protetor de tela para o terminal.


1. No software Connected Components Workbench, clique em Device ->
Download -> Download Screen Saver.

2. Procure o protetor de tela no computador, selecione-o e clique em Open.


O software Connected Components Workbench se conecta ao terminal e
baixa o protetor de tela.

Para selecionar e configurar um protetor de tela para usar ou excluir um


protetor de tela do terminal, consulte Definir configurações do protetor de tela
na página 38.

68 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 3 DesignStation em Software Connected Components Workbench

Tendência e registro As tendências são usadas para monitorar os valores das tags em um intervalo
de dados de tempo específico. Apenas as tendências dinâmicas são compatíveis. Não há
suporte para visualizar tendências históricas. Pode haver até 7 tendências com
um máximo de 20 canetas por tendência. Os valores das tags podem ser
gravados em um arquivo de registro de dados.

Siga estas etapas para adicionar um objeto Trend à aplicação PanelView 800.
1. No software Connected Components Workbench, clique duas vezes na
tela de uma aplicação para abri-la.
2. Arraste e solte um objeto Tendência da Caixa de Ferramentas na tela.

3. Clique duas vezes no objeto Trend.


A janela Canetas é exibida.

4. Modifique os campos conforme necessário.


5. Clique em Add se for necessário adicionar mais canetas.
6. Clique em OK quando concluir.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 69


Capítulo 3 DesignStation em Software Connected Components Workbench

7. Clique com o botão direito do


mouse no objeto Trend e selecione
Properties.
Configure as propriedades
conforme necessário.
• Intervalo de amostra
• Unidade de intervalo de amostra
• Atualizar enquanto estiver fora da
tela: Falso = A tendência é atualizada
apenas quando a tela com a
tendência é mostrada no terminal.
Verdadeiro = A tendência sempre
atualiza.
• Localização do arquivo de registro:
selecione o local onde o arquivo de
registro de dados será salvo.
• Tag de acionador de registro: O
registro de dados começa a gravar
quando o valor da tag é TRUE.

70 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 3 DesignStation em Software Connected Components Workbench

Filtro de lista de alarmes O objeto Alarm List exibe a lista de alarmes que ocorre no terminal.
Você pode filtrar a lista para exibir todos os alarmes que ocorreram ou apenas
os alarmes ativos.

Siga estas etapas para adicionar um objeto Alarm List à aplicação


PanelView 800.
1. No software Connected Components Workbench, clique duas vezes na
tela de uma aplicação para abri-la.
2. Arraste e solte um objeto Alarm List
da Caixa de Ferramentas na tela.

3. Clique com o botão direito do


mouse no objeto Alarm List e
selecione Properties.
Configure as propriedades
conforme necessário.
• Exibir alarme ativo: Por padrão,
todos os alarmes são exibidos.
Quando o valor da tag é “1”, apenas
os alarmes ativos são exibidos.

Importar tags de um Você pode importar tags de um controlador CompactLogix ou Micro800 para a
controlador sua aplicação PanelView 800.

IMPORTANTE Se os tipos de dados de uma tag de controlador não forem compatíveis


com o PanelView 800, a tag não aparece na caixa de diálogo Tag
Selector. No entanto, se a tag contiver sub tags compatíveis com os
tipos de dados, então a tag principal e as sub tags serão mostradas na
caixa de diálogo Seletor de tags.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 71


Capítulo 3 DesignStation em Software Connected Components Workbench

Importar tags de um controlador CompactLogix

Siga esses passos para importar tags de controlador CompactLogix para a sua
aplicação PanelView 800.
1. Na aba Tag Editor clique em Import
2. No submenu, selecione CompactLogix.
Aparece a caixa de diálogo abrir arquivo
3. Selecione o arquivo da aplicação Studio 5000 Logix Designer® e clique em
Open. Aparece a caixa de diálogo Tag Selector

IMPORTANTE Uma mensagem de erro aparece caso uma das seguintes condições
ocorram:
• O arquivo não tem a extensão “.l5x”.
• O arquivo está danificado.
• O arquivo pertence a uma versão da aplicação Logix Designer não
compatível.
• O arquivo é um tipo de projeto de aplicação Logix Designer não
compatível.

Se as tags que você deseja importar estão em sua aplicação, uma mensagem
de advertência aparece. Clique em Yes para importar todas as tags
selecionadas e substituir as existentes ou Não para importar tags que não
estão em sua aplicação.

O resultado Import Tag é mostrado no Painel de saída.

IMPORTANTE Depois de importar uma tag com tipo de dados string, você deve mudar
“TagName.Data/0” para “TagName.Data/N” em que N é o tamanho do
string.
Se nenhum valor padrão foi definido para a tag de string do controlador,
a tag é chamada “TagName.Data/0” por padrão após ter sido importada
para sua aplicação PanelView 800.

72 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 3 DesignStation em Software Connected Components Workbench

Para obter mais informações sobre as diferenças nos tipos de dados


compatíveis entre os terminais PanelView 800 e os controladores
CompactLogix 5370/CompactLogix 5380, consulte Endereçamento dos
controladores CompactLogix 5370 e CompactLogix 5380 na página 150.

Importar tags de um controlador Micro800

Siga esses passos para importar tags de controlador Micro800 para a sua
aplicação PanelView 800.
1. Na aba Tag Editor clique em Import
2. No submenu, selecione Micro800.
Aparece a caixa de diálogo Tag Selector

IMPORTANTE Uma mensagem de erro aparece se não houver um controlador


Micro800 em seu projeto
3. Selecione as tags que deseja importar e clique em Importar.

Se as tags que você deseja importar estão em sua aplicação, uma mensagem de
advertência aparece. Clique em Yes para importar todas as tags selecionadas e
substituir as existentes ou Não para importar tags que não estão em sua
aplicação.

O resultado Import Tag é mostrado no Painel de saída.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 73


Capítulo 3 DesignStation em Software Connected Components Workbench

Atribuir tags de um Você pode atribuir tags de um controlador CompactLogix 5370 ou


controlador CompactLogix 5380 a suas tags de terminal PanelView 800.
CompactLogix 5370 ou IMPORTANTE Se os tipos de dados de uma tag de controlador não forem compatíveis
CompactLogix 5380 com o PanelView 800, a tag não aparece na caixa de diálogo Tag
Selector.

Siga estas etapas para configurar as tags do controlador e atribuí-las a suas


tags de terminal PanelView 800.
1. Em Configurações de comunicação na aba Configurações, clique no
botão elipses (...) para Offline File Path.
2. Selecione um arquivo de projeto de aplicação Logix Designer (.l5x),
depois clique em Abrir.

IMPORTANTE Uma mensagem de erro aparece caso uma das seguintes


condições ocorram:
• Um caminho de arquivo válido não é fornecido.
• O arquivo não existe.
• O arquivo não está no computador local.
• O arquivo não tem a extensão “.l5x”.
• O arquivo está danificado.
• O arquivo pertence a uma versão da aplicação Logix Designer
não compatível.
• O arquivo é um tipo de projeto de aplicação Logix Designer não
compatível.
3. Selecione a tag do controlador que deseja atribuir e clique em Selecionar.

Navegar nas telas da Você pode configurar sua aplicação PanelView 800 para permitir que um
aplicação a partir do seu controlador controle as alterações da tela da aplicação remotamente.
controlador Siga estas etapas para configurar sua aplicação para controle remoto de tela.
1. Na guia Editor de tags, selecione a guia Conexões globais.
2. Atribua uma tag externa aos campos Tag de origem e Tag de destino para
a tag do sistema do número da tela atual.

Tag de origem – O dispositivo remoto grava um valor na tag de origem


para alterar um parâmetro do sistema. A aplicação lê esse valor para
atualizar a tag do sistema.

Por exemplo, o dispositivo remoto (controlador) grava um número de tela


na tag de origem. A aplicação lê o valor da tag de origem e altera a tela.

74 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 3 DesignStation em Software Connected Components Workbench

IMPORTANTE Se a tela contiver botões que navegam para outras telas, você
deve redefinir a tag de origem para zero. Caso contrário, sua
aplicação ficará “Bloqueada” no número da tela atual.

Tag de destino – A aplicação grava o valor atual da tag do sistema na tag


de destino. O dispositivo remoto (controlador) lê a tag de destino para
monitorar o valor da tag do sistema.

Tipo de acesso – Mostra o tipo de acesso da tag do sistema. Os valores são


somente leitura, somente gravação e leitura e gravação.

Exportar e Importar uma No software Connected Components Workbench versão 11 ou posterior,


Lista de Idiomas você pode exportar e importar uma lista de idiomas para seu terminal
PanelView 800. Isto facilita a tradução de cadeias de texto e sua atualização
em sua aplicação.

Exportar uma Lista de Idiomas

Siga estes passos para exportar uma lista de idiomas a partir de seu terminal
PanelView 800.
1. Em Idiomas na aba Configurações, clique em Exportar lista de idiomas.
2. Crie um arquivo ou selecione um arquivo existente para salvar a lista de
idiomas.

IMPORTANTE Uma mensagem de erro aparece caso uma das seguintes condições
ocorram:
• O arquivo não está no computador local.
• O arquivo não tem a extensão “xlsx”.
• O arquivo está sendo utilizado por outra aplicação.
• O arquivo está ajustado para acesso “Somente leitura”.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 75


Capítulo 3 DesignStation em Software Connected Components Workbench

Se você selecionou um arquivo existente, uma mensagem de advertência


aparece. Clique em Sim para substituir o arquivo existente ou em Não para
cancelar a ação.

Os resultados da Lista de Idiomas de Exportação são mostrados no Painel de


saída.

A lista de idiomas exportados é armazenada em uma nova planilha com o


nome “Lista de Idiomas”. Cada coluna de dados contém as informações de
texto para um idioma.

Importar uma Lista de Idiomas

Somente as informações de texto no idioma são importadas. As informações


de localização e a identificação do texto não são importadas. Se a identificação
do texto não estiver na lista de idiomas atual, as informações de texto do
idioma não serão importadas.

IMPORTANTE Observe o seguinte:


• A ação de importação será cancelada se o arquivo selecionado não
estiver no formato correto, se o nome da planilha não for “Lista de
Idiomas” ou se não existir nenhuma informação de idioma.
• Se houver informações duplicadas em outra coluna, elas serão
ignoradas.
• Se a coluna contiver dados de idioma não compatíveis, eles serão
ignorados.
• Se a contagem de idiomas exceder o limite (10), os dados da coluna em
excesso serão ignorados.
• Se o comprimento da cadeia de texto do idioma exceder o limite
(255 caracteres), a cadeia será truncada.

Siga estes passos para importar uma lista de idiomas a partir de seu terminal
PanelView 800.
1. Em Idiomas na aba Configurações, clique em Importar lista de idiomas.
2. Selecione o arquivo do qual a lista de idiomas será importada.

IMPORTANTE Uma mensagem de erro aparece caso uma das seguintes condições
ocorram:
• O arquivo não está no computador local.
• O arquivo não tem a extensão “xlsx”.
• O arquivo está sendo utilizado por outra aplicação.

76 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 3 DesignStation em Software Connected Components Workbench

Os resultados da Lista de Idiomas de Importação são mostrados no Painel de


saída.

IMPORTANTE Somente as informações de texto no idioma são importadas.


As informações de localização e a identificação do texto não são
importadas. Se a identificação do texto não estiver na lista de idiomas
atual, as informações de texto do idioma não serão importadas.
Tome nota do seguinte:
• A ação de importação será cancelada se o arquivo selecionado não
estiver no formato correto, se o nome da planilha não for “Lista de
Idiomas” ou se não existir nenhuma informação de idioma.
• Se houver informações duplicadas em outra coluna, elas serão
ignoradas.
• Se a coluna contiver dados de idioma não compatíveis, eles serão
ignorados.
• Se a contagem de idiomas exceder o limite (10), os dados da coluna em
excesso serão ignorados.
• Se o comprimento da cadeia de texto do idioma exceder o limite
(255 caracteres), a cadeia será truncada.
Você pode importar informações de texto para um idioma que não tenha sido
definido no terminal. Certifique-se de que o cabeçalho da coluna contenha um ID
de Idioma e ele será importado para Idiomas no terminal.

Atualizar TagName No software Connected Components Workbench versão 12 ou posterior, você


pode configurar a aplicação PanelView 800 para renomear uma tag
automaticamente ao atribuir uma tag do controlador CompactLogix 5370,
CompactLogix 5380 ou Micro800 como o endereço da tag.

O nome da tag será atualizado para corresponder ao nome da tag do


controlador.

Siga estes passos para permitir que o nome da tag seja atualizado
automaticamente:
1. No menu Tools, selecione Options.
2. Selecione Graphic Terminals -> Preferences da lista de opções.

3. Marque a caixa de seleção, “Atualizar automaticamente o nome da tag ao


atribuir uma tag do controlador”.
4. Clique em OK.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 77


Capítulo 3 DesignStation em Software Connected Components Workbench

Animação O software Connected Components Workbench versão 13 ou posterior


adiciona uma nova propriedade Opção de Animação a objetos de Indicador
Multiestado com as seguintes opções:
• Animação com Estado
• Animação com Tag

Se Animação com Estado for selecionada, as seguintes tags não são


configuráveis:
• Tag Altura
• Tag Posição Horizontal
• Tag Posição vertical
• Tag Visibilidade
• Tag Largura

Clique duas vezes no Indicador Multiestado para exibir a caixa de Diálogo


Estados. A partir da tela dos Estados, role para a direita para configurar as
últimas cinco propriedades, se necessário.

78 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 3 DesignStation em Software Connected Components Workbench

Se Animação com Tag for selecionada, as seguintes tags são configuráveis:


• Tag Altura
• Tag Posição Horizontal
• Tag Posição vertical
• Tag Visibilidade
• Tag Largura

Para usar Animação com Tag, o software Connected Components Workbench


versão 13 ou posterior adiciona parâmetros a tags de memória para melhorar a
animação de objetos. Consulte o arquivo de ajuda para obter mais informações
sobre as tags de memória.

Parâmetros das Tags de Memória


Parâmetro Valor
Nome da tag Nome da tag de memória
Tipo de dados número inteiro de 16 bits
Valor retido Mantém o valor mais recente quando a aplicação é encerrada
Valor inicial Define as coordenadas da posição inicial
Descrição Insere uma descrição para a tag de memória
Entrada de dados - Min -32768
Entrada de dados - Máx -32767
Mudança automática Selecione para ativar a atualização automática do valor com base na taxa de
mudança configurada.
Define a taxa em caso de mudança para atualizações automáticas, em
Taxa milissegundos.
O valor mínimo é de 1000 ms.
Aciona o tipo para a tag de memória:
• Sempre
Opção
• Acionamento começa
• Acionamento começa e para
Tag do acionamento Atribua uma tag para acionar esta tag de memória.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 79


Capítulo 3 DesignStation em Software Connected Components Workbench

Suporte para tipos de dados O software Connected Components Workbench versão 13 ou posterior
para inserção de horário adiciona suporte para o tipo de dados de Tempo para controladores Micro800.

A partir das propriedades do objeto, clique em Formato, defina o atributo


Entrada de tipo de dados de hora para Verdadeiro. Ao alterar o tempo na
aplicação, o valor é exibido no teclado na tela.

80 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 3 DesignStation em Software Connected Components Workbench

Visualizar Lista de Objetos No software Connected Components Workbench versão 13 ou posterior, você
pode visualizar uma lista de todos os objetos em suas telas da aplicação na
janela do Explorador de Objetos. Use o Explorador de Objetos para ajudá-lo a
gerenciar e identificar os objetos em sua aplicação.

Para acessar a janela do Explorador de Objetos, selecione-a no menu


Visualizar. Você pode colocá-lo na área de trabalho ou como uma aba.

O Explorador de Objetos mostra uma lista dos objetos que são usados em cada
tela de aplicação. Selecionando o objeto na janela do Explorador de Objetos, ele
é selecionado na tela de aplicação.

Opções Descrição

Bloquear Bloqueia o objeto selecionado. O objeto não pode ser selecionado na tela da aplicação.

Desbloqueia o objeto selecionado.


Desbloquear

Desbloqueia todos os objetos.


Desbloquear tudo

Vibrar O objeto selecionado vibra na tela da aplicação.


Clique no ícone do olho ao lado do objeto para Mostrar/Ocultar o objeto na tela da aplicação. Se
um objeto estiver oculto, o ícone do olho ficará esmaecido e riscado, o que significa que um ou
Visibilidade mais objetos nessa tela estão ocultos. Clique no ícone do olho para Mostrar/Ocultar todos os
objetos naquela tela.
Buscar Objeto Digite o nome do objeto para buscá-lo na lista.
Filtra os objetos na tela da aplicação que correspondem ao nome digitado no campo Pesquisar
Filtro na tela objeto.

Protocolos de comunicação Os terminais PanelView 800 vêm com uma porta Ethernet (RJ45) e duas portas
suportados seriais (RS-232 e RS-422/485) para comunicação com dispositivos remotos,
como controladores. Os protocolos de comunicação a seguir são compatíveis
com o software Connected Components Workbench versão 21.01 ou posterior.
• Comunicação CIP Ethernet do Micro800 Allen-Bradley
• Comunicação CIP Serial do Micro800 da Allen-Bradley
• Comunicação CIP do CompactLogix Allen-Bradley
• Comunicação CIP do MicroLogix Allen-Bradley
• Comunicação serial DF1
• Comunicação Modbus Ethernet
• Comunicação Modbus RTU
• Comunicação não solicitada Modbus RTU

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 81


Capítulo 3 DesignStation em Software Connected Components Workbench

Comunicação CIP Ethernet do Micro800 Allen-Bradley

Parâmetros de comunicação CIP Ethernet do Micro800 Allen-Bradley


Parâmetro Descrição Valor
Configurações do controlador
Nome Digite um nome exclusivo para o controlador. Qualquer caractere válido
(a…z, A…Z e 1 a 9)
Micro800
Tipo de controlador O tipo de controlador ao qual se conectar. (não pode ser alterado)
Endereço Insira o endereço IP exclusivo do controlador na rede xxx.xxx.xxx.xxx
Ethernet. Em que x é um número de 0 a 9
Descrição Insira uma descrição opcional para o controlador. Qualquer caractere válido
(a…z, A…Z e 1 a 9)
Tempo limite de Especifique por quanto tempo o terminal aguarda o
resposta em controlador responder a uma solicitação de 100 a 30000
milissegundos comunicação.
Tempo limite de Especifique por quanto tempo o terminal aguarda para
conexão em estabelecer uma conexão de soquete com um 1 a 60
segundos controlador remoto.
Especifique o número de vezes que o terminal repete a
Falha após solicitação de comunicação antes que a solicitação seja 1 a 10
considerada uma tentativa com falha e o controlador
esteja com erro.
Configurações do PanelView 800
Nenhum parâmetro configurável está disponível para este protocolo de comunicação.

82 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 3 DesignStation em Software Connected Components Workbench

Comunicação CIP Serial do Micro800 da Allen-Bradley

Parâmetros de comunicação CIP Serial do Micro800 da Allen-Bradley


Parâmetro Descrição Valor
Configurações do controlador
Qualquer caractere válido
Nome Digite um nome exclusivo para o controlador. (a…z, A…Z e 1 a 9)
Tipo de controlador O tipo de controlador ao qual se conectar. Micro800
(não pode ser alterado)
Especifique a estação ou o nó específico do driver do
dispositivo.
O tipo de ID depende do driver de comunicação usado.
Para muitos drivers de comunicação, o ID é um valor
Endereço numérico. Os drivers que suportam um ID numérico Qualquer valor numérico
fornecem a opção de inserir um valor numérico cujo
formato pode ser alterado para atender às necessidades
da aplicação ou as características do driver de
comunicação selecionado.
Qualquer caractere válido
Descrição Insira uma descrição opcional para o controlador. (a…z, A…Z e 1 a 9)
Especifique o método de verificação de erros a ser usado,
Método de Caractere de verificação de bloco (BCC) ou Verificação de • BCC
verificação de erro redundância cíclica de 16 bits (CRC). Escolha o método de • CRC (padrão)
checksum esperado pelo dispositivo ou o dispositivo não
responderá.
Tempo limite de Especifique por quanto tempo o terminal aguarda o
resposta em controlador responder a uma solicitação de 100 a 30000
milissegundos comunicação.
Especifique o número de vezes que o terminal repete a
Falha após solicitação de comunicação antes que a solicitação seja 1 a 10
considerada uma tentativa com falha e o controlador
esteja com erro.
Configurações do PanelView 800
Porta Selecione a porta no terminal a ser usada. RS232, RS422/485 (Half Duplex)
300, 600, 1200, 2400, 4800,
Baud Rate Selecione a taxa de comunicação máxima. 9600, 14400, 19200, 38400,
57600, 115200
Paridade Especifique o tipo de paridade para os dados. None, Odd, Even
Protocolo Selecione o tipo de protocolo serial. Full Duplex, Half Duplex mestre
Bits de parada Especifique o número de bits de parada por palavra de 1 a 2
dados.
Controle de fluxo Essa opção afirma a RTSline quando a porta de Sempre RTS
comunicação é aberta e permanece ligada. (não pode ser alterado)
8
Bits de dados O número de bits de dados por palavra de dados. (não pode ser alterado)
Endereço da estação Especifique o endereço do nó do terminal na rede. 0 a 255

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 83


Capítulo 3 DesignStation em Software Connected Components Workbench

Comunicação CIP do CompactLogix Allen-Bradley

Parâmetros de comunicação CIP do CompactLogix Allen-Bradley


Parâmetro Descrição Valor
Configurações do controlador
Qualquer caractere válido
Nome Digite um nome exclusivo para o controlador. (a…z, A…Z e 1 a 9)
• CompactLogix 5370
Tipo de controlador O tipo de controlador ao qual se conectar.
• CompactLogix 5380
Insira o endereço IP exclusivo do controlador na rede xxx.xxx.xxx.xxx
Endereço Ethernet. Em que x é um número de 0 a 9
Descrição Insira uma descrição opcional para o controlador. Qualquer caractere válido
(a…z, A…Z e 1 a 9)
Tempo limite de Especifique por quanto tempo o terminal aguarda o
resposta em controlador responder a uma solicitação de 100 a 30000
milissegundos comunicação.
Tempo limite de Especifique por quanto tempo o terminal aguarda para
conexão em estabelecer uma conexão de soquete com um 1 a 60
segundos controlador remoto.
Especifique o número de vezes que o terminal repete a
Falha após solicitação de comunicação antes que a solicitação seja 1 a 10
considerada uma tentativa com falha e o controlador
esteja com erro.
Atraso entre Especifique por quanto tempo o terminal aguarda antes
solicitações em de enviar outra solicitação para o controlador. 0 a 300000
milissegundos
Configurações do PanelView 800
Nenhum parâmetro configurável está disponível para este protocolo de comunicação.

84 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 3 DesignStation em Software Connected Components Workbench

Comunicação CIP do MicroLogix Allen-Bradley

Parâmetros de comunicação CIP do MicroLogix Allen-Bradley


Parâmetro Descrição Valor
Configurações do controlador
Nome Digite um nome exclusivo para o controlador. Qualquer caractere válido
(a…z, A…Z e 1 a 9)
Tipo de controlador O tipo de controlador ao qual se conectar. MicroLogix 1400
(não pode ser alterado)
Insira o endereço IP exclusivo do controlador na rede xxx.xxx.xxx.xxx
Endereço Ethernet. Em que x é um número de 0 a 9
Descrição Insira uma descrição opcional para o controlador. Qualquer caractere válido
(a…z, A…Z e 1 a 9)
Tempo limite de Especifique por quanto tempo o terminal aguarda o
resposta em controlador responder a uma solicitação de 100 a 30000
milissegundos comunicação.
Tempo limite de Especifique por quanto tempo o terminal aguarda para
conexão em estabelecer uma conexão de soquete com um 1 a 60
segundos controlador remoto.
Especifique o número de vezes que o terminal repete a
Falha após solicitação de comunicação antes que a solicitação seja 1 a 10
considerada uma tentativa com falha e o controlador
esteja com erro.
Atraso entre
solicitações em Especifique por quanto tempo o terminal aguarda antes 0 a 300000
milissegundos de enviar outra solicitação para o controlador.
Configurações do PanelView 800
Nenhum parâmetro configurável está disponível para este protocolo de comunicação.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 85


Capítulo 3 DesignStation em Software Connected Components Workbench

Comunicação serial DF1

Parâmetros de comunicação serial DF1


Parâmetro Descrição Valor
Configurações do controlador
Qualquer caractere válido
Nome Digite um nome exclusivo para o controlador. (a…z, A…Z e 1 a 9)
Tipo de controlador O tipo de controlador ao qual se conectar. MicroLogix 1400
(não pode ser alterado)
O endereço de rede DF1 é a ID do dispositivo do
Endereço controlador. 1
Qualquer caractere válido
Descrição Uma descrição opcional para o controlador. (a…z, A…Z e 1 a 9)
Especifique o método de verificação de erros a ser usado,
Método de Caractere de verificação de bloco (BCC) ou Verificação de • BCC
verificação de erro redundância cíclica de 16 bits (CRC). Escolha o método de • CRC (padrão)
checksum esperado pelo dispositivo ou o dispositivo não
responderá.
Tempo limite de Especifique por quanto tempo o terminal aguarda o
resposta em controlador responder a uma solicitação de 100 a 30000
milissegundos comunicação.
Especifique o número de vezes que o terminal repete a
Falha após solicitação de comunicação antes que a solicitação seja 1 a 10
considerada uma tentativa com falha e o controlador
esteja com erro.
Configurações do PanelView 800
Porta Selecione a porta no terminal a ser usada. RS232, RS422/485 (Half Duplex)
300, 600, 1200, 2400, 4800,
Baud Rate Selecione a taxa de comunicação máxima. 9600, 14400, 19200, 38400,
57600, 115200
Paridade Especifique o tipo de paridade para os dados. None, Odd, Even
Protocolo Selecione o tipo de protocolo serial. Full Duplex, Half Duplex mestre
Bits de parada Especifique o número de bits de parada por palavra de 1a2
dados.
Controle de fluxo Essa opção afirma a RTSline quando a porta de Sempre RTS
comunicação é aberta e permanece ligada. (não pode ser alterado)
8
Bits de dados O número de bits de dados por palavra de dados. (não pode ser alterado)
Endereço da estação Especifique o endereço do nó do terminal na rede. 0 a 255

86 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 3 DesignStation em Software Connected Components Workbench

Comunicação Modbus Ethernet

Parâmetros de comunicação Modbus Ethernet


Parâmetro Descrição Valor
Configurações do controlador
Qualquer caractere válido
Nome Digite um nome exclusivo para o controlador. (a…z, A…Z e 1 a 9)
Qualquer controlador
Tipo de controlador O tipo de controlador ao qual se conectar. compatível com o protocolo
Modbus
Insira o endereço IP exclusivo do controlador na rede xxx.xxx.xxx.xxx
Endereço Ethernet. Em que x é um número de 0 a 9
Qualquer caractere válido
Porta Uma descrição opcional para o controlador. (a…z, A…Z e 1 a 9)
Protocolo O tipo de protocolo Ethernet. TCP/IP
(não pode ser alterado)
Por padrão, os endereços inseridos pelo usuário têm um
subtraído quando os frames são construídos para se • Habilitado
Endereçamento comunicarem com um dispositivo Modbus. Se o
baseado em zero dispositivo não seguir esta convenção, desmarque a • Desabilitado
caixa de seleção para desabilitar este parâmetro.
Tamanho do bloco Consulte Parâmetros de tamanho do bloco na página 87 para obter mais informações.
Tempo limite de Especifique por quanto tempo o terminal aguarda o
resposta em controlador responder a uma solicitação de 100 a 30000
milissegundos comunicação.
Especifique o número de vezes que o terminal repete a
solicitação de comunicação antes que a solicitação seja
Falha após considerada uma tentativa com falha e o controlador 1 a 10
esteja com erro.
Configurações do PanelView 800
Nenhum parâmetro configurável está disponível para este protocolo de comunicação.

Parâmetros de tamanho do bloco


Parâmetro Descrição Valor
8 a 2000
Bobinas de saída Define o tamanho do bloco das bobinas de saída. (em múltiplos de 8)
Bobinas de entrada Define o tamanho do bloco das bobinas de entrada. 8 a 2000
(em múltiplos de 8)
Registros internos Define o tamanho do bloco dos registros internos. 1 a 120
Registros de suporte Define o tamanho do bloco dos registros de suporte. 1 a 120

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 87


Capítulo 3 DesignStation em Software Connected Components Workbench

Comunicação Modbus RTU


Encapsulamento Ethernet não habilitado

Encapsulamento Ethernet habilitado

Parâmetros de comunicação Modbus RTU


Parâmetro Descrição Valor
Configurações do controlador
Qualquer caractere válido
Nome Digite um nome exclusivo para o controlador. (a…z, A…Z e 1 a 9)
Qualquer controlador
Tipo de controlador O tipo de controlador ao qual se conectar. compatível com o protocolo
Modbus
Especifique a estação ou o nó específico do driver do
dispositivo.
O tipo de ID depende do driver de comunicação usado.
Para muitos drivers de comunicação, o ID é um valor
Endereço numérico. Os drivers que suportam um ID numérico Qualquer valor numérico
fornecem a opção de inserir um valor numérico cujo
formato pode ser alterado para atender às necessidades
da aplicação ou as características do driver de
comunicação selecionado.
Qualquer caractere válido
Descrição Uma descrição opcional para o controlador. (a…z, A…Z e 1 a 9)
Insira o endereço IP exclusivo do controlador na rede
Endereço IP Ethernet. xxx.xxx.xxx.xxx
Aplicável somente quando o Encapsulamento Ethernet Em que x é um número de 0 a 9
estiver habilitado.

88 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 3 DesignStation em Software Connected Components Workbench

Parâmetros de comunicação Modbus RTU (Continuação)


Parâmetro Descrição Valor
Especifique o número da porta que o dispositivo remoto
está configurado para usar. 0 a 65535
Porta Aplicável somente quando o Encapsulamento Ethernet O padrão é 2101
estiver habilitado.
O tipo de protocolo Ethernet. TCP/IP
Protocolo Aplicável somente quando o Encapsulamento Ethernet (não pode ser alterado)
estiver habilitado.
Por padrão, os endereços inseridos pelo usuário têm um
subtraído quando os frames são construídos para se • Habilitado
Endereçamento comunicarem com um dispositivo Modbus. Se o
baseado em zero dispositivo não seguir esta convenção, desmarque a • Desabilitado
caixa de seleção para desabilitar este parâmetro.
Tamanho do bloco Consulte Parâmetros de tamanho do bloco na página 89 para obter mais informações.
Tempo limite de Especifique por quanto tempo o terminal aguarda o
resposta em controlador responder a uma solicitação de 100 a 30000
milissegundos comunicação.
Especifique o número de vezes que o terminal repete a
solicitação de comunicação antes que a solicitação seja
Falha após considerada uma tentativa com falha e o controlador 1 a 10
esteja com erro.
Configurações do PanelView 800 (somente quando o encapsulamento Ethernet não estiver habilitado)
Porta Selecione a porta no terminal a ser usada. RS232, RS422/485 (Half Duplex)
300, 600, 1200, 2400, 4800,
Baud Rate Selecione a taxa de comunicação máxima. 9600, 14400, 19200, 38400,
57600, 115200
Paridade Especifique o tipo de paridade para os dados. None, Odd, Even
Bits de parada Especifique o número de bits de parada por palavra de 1a2
dados.
Essa opção afirma a RTSline quando a porta de Sempre RTS
Controle de fluxo comunicação é aberta e permanece ligada. (não pode ser alterado)
Bits de dados O número de bits de dados por palavra de dados. 8
(não pode ser alterado)

Parâmetros de tamanho do bloco


Parâmetro Descrição Valor
8 a 2000
Bobinas de saída Define o tamanho do bloco das bobinas de saída. (em múltiplos de 8)
Bobinas de entrada Define o tamanho do bloco das bobinas de entrada. 8 a 2000
(em múltiplos de 8)
Registros internos Define o tamanho do bloco dos registros internos. 1 a 120
Registros de suporte Define o tamanho do bloco dos registros de suporte. 1 a 120

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 89


Capítulo 3 DesignStation em Software Connected Components Workbench

Comunicação não solicitada Modbus RTU


Encapsulamento Ethernet não habilitado

Encapsulamento Ethernet habilitado

Parâmetros de comunicação não solicitada Modbus RTU


Parâmetro Descrição Valor
Configurações do controlador
Qualquer caractere válido
Nome Digite um nome exclusivo para o controlador. (a…z, A…Z e 1 a 9)
Qualquer controlador
Tipo de controlador O tipo de controlador ao qual se conectar. compatível com o protocolo
Modbus
Descrição Uma descrição opcional para o controlador. Qualquer caractere válido
(a…z, A…Z e 1 a 9)
Por padrão, os endereços inseridos pelo usuário têm um
subtraído quando os frames são construídos para se • Habilitado
Endereçamento comunicarem com um dispositivo Modbus. Se o
baseado em zero dispositivo não seguir esta convenção, desmarque a • Desabilitado
caixa de seleção para desabilitar este parâmetro.
Configurações do PanelView 800 (quando o encapsulamento Ethernet não estiver habilitado)
Porta Selecione a porta no terminal a ser usada. RS232, RS422/485 (Half Duplex)
300, 600, 1200, 2400, 4800,
Baud Rate Selecione a taxa de comunicação máxima. 9600, 14400, 19200, 38400,
57600, 115200
Paridade Especifique o tipo de paridade para os dados. None, Odd, Even

90 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 3 DesignStation em Software Connected Components Workbench

Parâmetros de comunicação não solicitada Modbus RTU (Continuação)


Parâmetro Descrição Valor
Especifique o tempo que o driver aguarda o recebimento
de um frame de solicitação completo.
O tempo transcorrido é calculado a partir do momento em
que o primeiro byte de uma nova solicitação é recebido.
Tempo limite da Se um frame de solicitação completo não for recebido 0 a 30000
solicitação (ms) durante esse tempo, o driver liberará os buffers de dados
recebidos e presumirá que o próximo byte recebido é o
início de uma nova solicitação.
Modifique essa configuração com cuidado.
Bits de parada Especifique o número de bits de parada por palavra de 1a2
dados.
Essa opção afirma a RTSline quando a porta de Sempre RTS
Controle de fluxo comunicação é aberta e permanece ligada. (não pode ser alterado)
8
Bits de dados O número de bits de dados por palavra de dados. (não pode ser alterado)
Endereço Especifique o endereço do nó do terminal na rede. Todos os valores.
Configurações do PanelView 800 (quando o encapsulamento Ethernet estiver habilitado)
Porta Insira o número da porta de rede a ser usada. 0 a 65535
Especifique o tempo que o driver aguarda o recebimento
de um frame de solicitação completo.
O tempo transcorrido é calculado a partir do momento em
Tempo limite da que o primeiro byte de uma nova solicitação é recebido.
solicitação (ms) Se um frame de solicitação completo não for recebido 0 a 30000
durante esse tempo, o driver liberará os buffers de dados
recebidos e presumirá que o próximo byte recebido é o
início de uma nova solicitação.
Modifique essa configuração com cuidado.
TCP/IP
Protocolo O tipo de protocolo Ethernet. (não pode ser alterado)
Endereço Especifique o endereço do nó do terminal na rede. Todos os valores.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 91


Capítulo 3 DesignStation em Software Connected Components Workbench

Observações:

92 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 4

Fixe o terminal

Protegendo seu terminal No software Connected Components Workbench versão 10 ou posterior, é


possível configurar uma proteção com senha para os PanelView 800 terminais
com versão do firmware 4.011 ou posterior. Considere a adição de uma senha
de acesso para evitar que usuários finais não autorizados acessem a
configuração e a programação de seus terminais PanelView 800. Os usuários
deverão inserir uma senha antes de realizar ações no terminal.

Definir senha do terminal É possível criar uma senha para o terminal. Quando seu terminal é protegido
com senha, os usuários devem inserir a senha antes de poder:
• Mudar a senha.
• Remover a senha.
• Conectar-se ao terminal para descarregar ou carregar aplicações.

Siga essas etapas definir uma senha para o terminal.


1. Na barra de ferramentas do terminal, clique em Secure, e então em
Set Password.

2. Digite a nova senha nos campos Password e Confirm Password.

Use as seguintes orientações quando criar uma senha:


• As senhas devem ter de 8 a 32 caracteres de comprimento.
• Os caracteres válidos são letras maiúsculas e minúsculas, números,
símbolos encontrados no teclado e espaços.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 93


Capítulo 4 Fixe o terminal

3. Clique em OK.

IMPORTANTE Se você esquecer a senha do terminal, não há modo de recuperá-la.


Ainda é possível realizar a operação de restauração do terminal, ou
retornar o terminal à configuração original. Se isso for feito, a senha
será apagada e também serão removidas todas as aplicações,
registros, receitas, arquivos de fontes instaladas pelo usuário, objetos
e gráficos. Consulte Retornar para a condição pronto para usar na
página 122 e Restauração do terminal na página 123 para mais
informações.
De modo alternativo, você pode atualizar o firmware do terminal para a
mesma versão do firmware ou posterior. A senha e outras
configurações serrão apagadas, mas suas aplicações, receitas e fontes
serão mantidas. Consulte Atualizar firmware na página 125 para mais
informações.

IMPORTANTE Se o terminal for protegido com senha com o uso do Software


Connected Components Workbench versão 10 ou posterior, não é
possível fazer o download de uma aplicação para o terminal usando o
Software Connected Components Workbench versão 9 ou anterior. Uma
mensagem de erro dizendo que o sistema está ocupado será mostrada
na janela de saída sob a lista de mensagens do terminal gráfico.

Alterar senha do terminal É necessário saber a senha atual do terminal para programar uma nova.

Siga essas etapas mudar a senha do terminal.


1. Na barra de ferramentas do terminal, clique em Secure, e então em
Change Password.

2. Insira a senha atual no campo Old Password.


3. Digite a nova senha nos campos New Password e Confirm Password.

Use as seguintes orientações quando criar uma senha:


• As senhas devem ter de 8 a 32 caracteres de comprimento.
• Os caracteres válidos são letras maiúsculas e minúsculas, números,
símbolos encontrados no teclado e espaços.

94 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 4 Fixe o terminal

4. Clique em OK.

IMPORTANTE Se você esquecer a senha do terminal, não há modo de recuperá-la.


Ainda é possível realizar a operação de restauração do terminal, ou
retornar o terminal à configuração original. Se isso for feito, a senha
será apagada e também serão removidas todas as aplicações,
registros, receitas, arquivos de fontes instaladas pelo usuário, objetos
e gráficos. Consulte Retornar para a condição pronto para usar na
página 122 e Restauração do terminal na página 123 para mais
informações.
De modo alternativo, você pode atualizar o firmware do terminal para a
mesma versão do firmware ou posterior. A senha e outras configurações
serão apagadas, mas suas aplicações, receitas e fontes serão mantidas.
Consulte Atualizar firmware na página 125 para mais informações.

Apagar senha do terminal É necessário saber a senha atual do terminal para removê-la.

Siga essas etapas remover a senha do terminal.


1. Na barra de ferramentas do terminal, clique em Secure, e então em
Clear Password.

2. Insira a senha atual no campo Password.

3. Clique em OK.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 95


Capítulo 4 Fixe o terminal

Ambiente de projeto seguro O ambiente de projeto seguro permite restringir o acesso do usuário a telas na
aplicação e proteger a aplicação contra atualizações não autorizadas. Por
padrão, todos os usuários têm acesso irrestrito à aplicação. Isso significa que
qualquer usuário pode acessar e alterar a aplicação. Ele também pode acessar
qualquer tela da aplicação no terminal no tempo de execução.

Use o ambiente de projeto seguro para:


• Limitar os usuários que têm acesso ao sistema, configurando contas e
senhas de usuários. Os usuários-padrão (Todos os usuários*) não
precisam de uma senha.
• Crie direitos de acesso para telas na aplicação.
• Atribua esses direitos de acesso aos usuários conforme a necessidade.
Somente usuários que precisem acessar uma tela devem ter direitos de
acesso a essa tela.
• Proteja a aplicação contra atualizações restringindo o acesso dos
usuários ao modo de design. Somente usuários com direitos de design
têm permissão para acessar e atualizar uma aplicação. Inicialmente,
todos os usuários têm direitos de projeto para uma aplicação.
• Crie botões de segurança que são usados no tempo de execução por
operadores para fazer login ou logout, alterar senhas, zerar senhas ou
desabilitar a segurança.
• Modifique o tempo-limite de inatividade que desconecta
automaticamente o usuário de uma tela protegida para a tela de partida
depois de passado o período de tempo-limite de inatividade.

IMPORTANTE Pelo menos um usuário deve ter o direito de projeto se você deseja
permitir atualizações para a aplicação. Se nenhum usuário receber
esse direito, ninguém poderá editar a aplicação. Inicialmente, todos os
usuários têm direitos de projeto para uma aplicação. Isso significa
que qualquer pessoa pode editar a aplicação sem fazer login.

Leia o resto deste capítulo para aprender como utilizar o ambiente de projeto
seguro.

96 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 4 Fixe o terminal

Gerenciar configurações da Siga estas etapas para acessar a tela User Accounts.
conta de usuário 1. Na tela principal do Connected Components Workbench, clique na aba
Settings do seu PanelView 800 terminal.
2. Clique em User Accounts na lista de opções.
Tela Contas de usuários

Configurações da tela Contas de usuários


Configuração Descrição
Ajuste ou desative o tempo-limite inativo selecionando o valor na lista do menu. Se estiver desativado, a aplicação não fará a
transição de uma tela protegida para a tela de partida.
O tempo-limite padrão de inatividade é de 15 minutos. Se o terminal não receber atividade do usuário nesse período de
Duração do tempo-limite inativo 15 minutos, ele entra em modo inativo. A atividade do usuário inclui pressionar teclas, pressionar a tela touchscreen, mouse
externo ou atividade no teclado.
Se o terminal entrar no modo inativo, a aplicação passa de uma tela protegida para a tela de partida. A tela não muda se a tela
atual não for protegida. O usuário atual é desconectado e deve fazer login novamente.
Inserção de senha de máscara Esconde uma senha com um caractere quando ela é inserida, de modo que não fique visível. Para desativar esse recurso,
defina a opção para False. Não é recomendado desativar esse recurso.
Ajuda a prevenir o uso de cadeia de caracteres vazia como senha. Se você definir a opção para Verdadeiro e tiver uma
aplicação que esteja usando uma senha vazia, quando for solicitado a acessar a tela, você será convidado a alterar a senha e
a ação não poderá ser cancelada.
Se permitir senhas vazias, você será solicitado a confirmar quando digitar uma senha vazia. Se você não permitir senhas
Desabilitar Senha Vazia vazias, um aviso é exibido no resultado da Validação. É possível ignorar e baixar o aplicativo para seu terminal, mas você será
solicitado a alterar a senha e a ação não poderá ser cancelada.
Este recurso só está disponível para o Software Connected Components Workbench, versão 12 ou posterior Também requer a
versão 5.012 de firmware ou superior.
Por padrão, os nomes de usuário e senhas são inseridos usando um teclado alfanumérico no tempo de execução. Para usar
Tipo de senha e nome do usuário um teclado numérico, defina a opção para Numeric Keypad.
O uso de um teclado numérico exige nomes de usuário e senhas numéricos.
Protege a aplicação, evitando o acesso não autorizado para editar/modificar/atualizar uma aplicação por usuários sem os
Ambiente de projeto seguro direitos adequados. Crie as contas de usuários e atribua direitos a eles para realizar essas ações. Os direitos de projeto
permitem que os usuários atualizem a aplicação, e os direitos de acesso permitem que os usuários visualizem certas telas no
terminal no tempo de execução.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 97


Capítulo 4 Fixe o terminal

Adicione usuários É possível adicionar até 16 contas de usuários para acessar a aplicação no
tempo de execução. Cada conta tem um nome de usuário e uma senha. A conta
pode ser de um usuário individual ou um grupo de usuários, como
manutenção ou operadores, que compartilham um nome de usuário e senha.

Siga estas etapas para adicionar contas de usuários à aplicação.


1. Marque a caixa de seleção Design Environment Secured.

2. Clique em Adicionar usuário para criar uma nova conta de usuário.


Aparece a caixa de diálogo Security - Add User.

Configuração Descrição
Insira um nome para a conta de usuário. Os nomes de usuário podem ter
Nome do usuário 15 caracteres alfanuméricos com espaços e devem ser únicos. Não há
diferença entre letras maiúsculas e minúsculas. Por exemplo, Operator,
operator e OPERATOR são considerados o mesmo nome de usuário.
Insira uma senha para a conta de usuário. As senhas podem ter
15 caracteres alfanuméricos com espaços e diferenciam maiúsculas de
Password minúsculas. Por exemplo, Operator10 e operator 10 são duas senhas
diferentes. Vários usuários podem ter a mesma senha.
Confirme a senha Repita a senha para a conta do usuário para confirmar a inserção.
É possível especificar se a senha pode ser modificada no tempo de
Senha modificável execução com um botão Reset Password ou Change Password. Qualquer
pessoa pode modificar a senha se conhecer o nome do usuário e a senha.

3. Digite os campos na caixa de diálogo, clique em Add para fechar a caixa e


adicionar a nova conta à lista.

98 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 4 Fixe o terminal

Gerenciando usuários

Para apagar usuários, clique em uma linha para selecioná-lo e clique no botão
Delete Selected User(s). Para selecionar várias linhas, segure as teclas CTRL ou
SHIFT pressionadas e clique nas linhas desejadas. Se você apagar todos os
usuários, então sobra All Users*, que dá a qualquer usuário o acesso irrestrito à
aplicação.

Para zerar a senha para qualquer usuário, clique na célula Password– Reset e
aparece a caixa de diálogo Security– Reset Password. Você pode inserir uma
nova senha sem conhecer a senha antiga.

Para renomear um usuário, clique na célula User para selecioná-la e clique


novamente no nome do usuário. Em seguida, digite um novo nome de usuário.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 99


Capítulo 4 Fixe o terminal

Atribuir direitos de projeto Os direitos de projeto permitem que uma conta de usuário edite a aplicação.
Para atribuir direitos de projeto a uma conta de usuário, marque a caixa de
seleção sob a coluna DESIGN para aquela conta.

Quando são atribuídos direitos de projeto, na próxima vez que a aplicação for
aberta no Connected Components Workbench, aparecerá uma caixa de
diálogo Security - Authentication para pedir ao usuário que digite o nome de
usuário e a senha.

Criar direitos de acesso É possível criar até 16 direitos para uma aplicação. Os direitos são usados para
determinar as telas de aplicação que os usuários podem acessar no tempo de
execução. Os usuários somente podem acessar as telas que têm um direito de
acesso se eles tiverem o mesmo direito atribuído a eles.

Você pode criar um direito para cada tela na aplicação e atribuir esses direitos
aos usuários com base nas telas que você deseja que eles acessem no tempo de
execução, ou você pode criar direitos por função de trabalho. Por exemplo,
você pode atribuir direitos de manutenção aos usuários que precisam acessar
as telas de manutenção no tempo de execução.

IMPORTANTE Recomendamos que você NÃO atribua nenhum direito à tela de


inicialização.

Após criar um direito de acesso, é preciso atribuir o direito aos usuários,


clicando na caixa de seleção adequada, e atribuir o direito a uma ou mais telas.

Siga estas etapas para adicionar direitos à aplicação e atribuí-los a usuários.


1. Clique no botão Add Right e insira um nome para o direito.

100 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 4 Fixe o terminal

2. Marque a caixa de seleção para atribuir o direito a uma conta de usuário.

Gerenciando os direitos

Para apagar um direito, clique no cabeçalho da coluna para selecioná-lo e


clique no botão Delete Right(s). Quaisquer atribuições desse direito aos
usuários também serão apagadas.

Para renomear o direito, clique no botão de elipse do cabeçalho da coluna e


digite um novo nome.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 101


Capítulo 4 Fixe o terminal

Atribua direitos a uma tela É possível proteger qualquer tela em uma aplicação. Para proteger uma tela,
você atribui um direito de acesso à tela. Qualquer usuário ou grupo que tenha o
direito de acesso pode acessar a tela no tempo de execução inserindo um nome
de usuário e senha. Todos os outros usuários têm o acesso à tela negado.

Cada tela é limitada a um direito de acesso.

Siga estas etapas para atribuir um direito a uma tela na sua aplicação.
1. No painel Properties da tela, localize a configuração Access Rights na
categoria Screen.

2. Clique na seta do menu e selecione na lista o direito que deseja atribuir.

IMPORTANTE Não se pode proteger uma tela a menos que os direitos sejam definidos
e atribuídos aos usuários na aba Settings da tela User Accounts.

Modificando configurações do terminal

Para evitar a modificação não autorizada das configurações do terminal no


tempo de execução, como a configuração de rede da aplicação de partida,
atribua um direito de acesso a telas que contêm o botão Goto Config.

102 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 4 Fixe o terminal

Segurança no tempo de O usuário recebe a solicitação de inserir o nome de usuário e senha quando faz
execução login no terminal, usando o botão de login ou quando acessa uma tela protegida.

Se o login for bem-sucedido, o usuário tem acesso à aplicação. A aplicação


grava o direito de acesso e o nome de usuário do usuário conectado nas tags do
direito de acesso e nome de usuário atuais.

Se o nome de usuário e senha forem inválidos, a operação é abortada e é gerada


uma mensagem de erro.

Quando o usuário pressiona o botão de logout, a aplicação remove a tag de


direito de acesso atual e a tag de nome de usuário atual.

Após fazer o login, o usuário pode se deslocar entre telas protegidas e não
protegidas para as quais a conta de usuário tem direitos de acesso. O usuário
não precisa inserir novamente a senha.

Se o usuário se deslocar para uma tela protegida para a qual não tem
autorização de acesso, pede-se que insira um nome de usuário e senha. Se
forem inseridos o nome de usuário e senha corretos, o usuário recebe o acesso.
Do contrário, o acesso é negado e aparece uma mensagem de advertência.

Tempo-limite no modo de inatividade

Se a aplicação não receber atividade de usuário dentro do tempo-limite de


inatividade especificado, o terminal entra em modo de inatividade. A atividade
do usuário inclui pressionar teclas, pressionar a tela touchscreen, mouse
externo ou atividade no teclado.

Se a tela ativa não for protegida, a tela permanece ativa.

Se a tela ativa for uma tela protegida:


• O usuário atual é desconectado.
• A tag de direito de acesso atual é removida.
• A aplicação muda para a tela de partida.

Reinicialização do terminal

Após um reset do terminal, a aplicação:


• Exibe a tela de partida independentemente se a última tela exibida era
protegida ou não protegida.
• Habilita a proteção se ela estava anteriormente desabilitada.
• Mantém as senhas modificadas.
• A tag de usuário atual e a tag de direitos de usuário atual são removidas
quando o terminal sofre reset.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 103


Capítulo 4 Fixe o terminal

Reiniciando o terminal no modo seguro

Se o terminal for iniciado no modo de segurança, a proteção é desabilitada.


Quando o terminal é reiniciado, a proteção é habilitada para a aplicação.

Modo protegido O modo protegido é um recurso que melhora a segurança de um PanelView 800
terminal e está disponível a partir da versão do firmware 3.011 em diante.

O modo protegido restringe a realização de certas operações no terminal


enquanto ele está funcionando. Isso reduz o risco de que o terminal possa ser
acessado por pessoas não autorizadas, o que atrapalharia as operações
normais do terminal e outros dispositivos ou processos associados.

Quando o terminal está no modo protegido, as seguintes operações são


bloqueadas:
• ControlFLASH™ – Os usuários não podem atualizar o firmware do
terminal.
• Alteração remota de configuração – Os usuários não podem alterar a
configuração de rede do terminal remotamente.
• Reset remoto - Os usuários não podem fazer um reset do terminal
remotamente.
• Habilitar ou desabilitar portas – Os usuários não podem habilitar ou
desabilitar as portas de comunicação.

O modo protegido é automaticamente desabilitado quando uma aplicação é


descarregada com sucesso. Quando o modo protegido está desabilitado, as
operações listadas anteriormente podem ser então realizadas normalmente.

IMPORTANTE Quando uma operação de ControlFLASH está em curso, a emissão de


um comando de reset não provocará o reset do terminal até depois que
a atualização do firmware tiver terminado.

O terminal entra e sai automaticamente do modo protegido quando certas


operações são realizadas; os usuários não precisam ajustar nenhuma
configuração.

Operações do terminal e estado do modo protegido


Operação Terminal em modo protegido
Durante o processo de inicialização. Sim
Após o processo de inicialização e o terminal exibe uma
tela de configuração do terminal. Não
Após o processo de inicialização e o terminal carrega
uma aplicação de partida. Sim
Uma aplicação é carregada. Sim
Uma aplicação é descarregada com sucesso e o
terminal exibe uma tela de configuração do terminal. Não

104 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 4 Fixe o terminal

Para sair do modo protegido, a aplicação em funcionamento precisa ser parada


e descarregada com sucesso. Para descarregar uma aplicação, vá até a tela de
configuração do File Manager no terminal e pressione o botão Stop
Application.

File Manager
Source: To:

Internal Internal Copy

Delete
PV800_App1

PVcApplication1 Set As Startup

Run

Stop Application
Recipe Copy Alarm History Controller Settings
Startup Application
Reset Main

IMPORTANTE O botão Parar aplicação somente está disponível a partir da revisão do


firmware 3.011.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 105


Capítulo 4 Fixe o terminal

Observações:

106 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 5

Virtual Network Computing

Virtual Network Computing Virtual Network Computing (VNC) lhe permite conectar-se remotamente a um
(VNC) terminal PanelView 800, tanto pela rede local ou pela Internet. Com VNC,
é possível interagir com o terminal sem precisar estar fisicamente no local do
terminal. Ela transmite ações do teclado e do mouse do seu computador para
o terminal.

IMPORTANTE O recurso VNC somente é compatível em terminais PanelView 800 com


versão do firmware de 4.011 a 7.011.
A versão do firmware 8.012 adiciona suporte VNC para terminais
PanelView 800 que vêm com a versão do firmware 8.011.
Para obter mais informações, entre em contato com o suporte técnico
local em rok.auto/phonesupport.

Orientações para usar VNC


• Recomendamos ativar apenas o acesso somente visualização ao terminal.
A habilitação de acesso de controle aumenta o risco de segurança se a
senha for comprometida.
• Somente uma conexão VNC ativa é suportada e o terminal rejeitará novas
solicitações de conexão.
• Para melhor desempenho ao usar a VNC, recomendamos usar uma
conexão de 100 Mbps. Usar uma conexão de 10 Mbps pode resultar em
um desempenho mais baixo, como uma taxa de atualização mais lenta.
• Se você estiver usando uma aplicação de VNC Viewer que suporta uma
taxa de atualização configurável, defina a taxa de atualização mínima
para 500 milissegundos.
• Termine a conexão VNC antes de realizar uma atualização do firmware,
pois ela pode interferir no processo.
• Não é possível calibrar a tela touchscreen usando VNC. Se você tiver
acionado o processo de calibração, é possível pressionar a tecla “ESC” no
teclado para cancelar o procedimento.
• A ação do mouse “Pressionar e segurar” não é suportada por VNC.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 107


Capítulo 5 Virtual Network Computing

Clientes VNC e Há muitas aplicações no VNC viewer que podem ser usadas para se conectar ao
configurações terminal. Estes são os clientes VNC recomendados para uso com terminais
PanelView 800.
recomendados
Clientes VNC e configurações recomendados
Nome do cliente Tipo de conexão remota Configurações recomendadas
Mude a codificação preferida de “Tight” para “Hextile”
VNC justo PC/Laptop - Windows 7 para mudança de tela mais suave.
Celular e Tablet - IOS Nenhuma
Celular e Tablet - Android Nenhuma
VNC real • Mude o nível de cor de “pal8” para “Full” para ter uma
tela mais clara.
PC/Laptop - Windows 7
• Mude o tempo-limite de notificação de segurança de
“2500” para “0” nas opções do cliente.
• Desabilite a opção “32-bit color” nos ajustes de
configuração para ter uma tela mais clara.
Celular e Tablet - IOS
• Desabilite a opção “Zoom to Screen height” para uma
Mocha VNC melhor visualização da tela.
Celular e Tablet - Android Habilite a opção “8-bit color” nos ajustes de
Celular - Windows Mobile configuração para ter uma tela mais clara.
Ultra VNC PC/Laptop - Windows 7 Nenhuma

Configurar ajustes da VNC Siga estas etapas para configurar os ajustes da VNC para o seu terminal.
1. Vá para a tela de configuração principal.

Main
Current Application
File Manager Goto

Config Language Date and Time


English Day Hour
Português 14 10
Terminal Setting
Français
Italiano Month Minute
Deutsch
1 30
Español
简体中文 Year Second
System Information
Reset Terminal 2015 56

108 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 5 Virtual Network Computing

2. Pressione Terminal Setting.

Terminal Setting

Communication

Display

Error Alert Display Settings

Print Settings
Main

3. Pressione Communication.

Communication
Protocol: * Disable DHCP
Status: Unavailable
Device Name: PV800T7T Set Static IP Address

Node Address: 0 VNC Settings


IP Mode: DHCP
Port Settings
IP Address: 0.0.0.0
Mask: 0.0.0.0 FTP Settings
Gateway: 0.0.0.0
MAC Address: XX:XX:XX:XX:XX Back

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 109


Capítulo 5 Virtual Network Computing

4. Pressione Configurações de VNC.

VNC Settings
Status:
Server: Enable / Disable
Server: Disabled

Access: View-Only / Control Access: View-Only

View-Only: Control:

Reset Password Reset Password

Back

Configurações de VNC
Configuração Descrição Padrão
Servidor Habilita ou desabilita a conexão VNC ao terminal. Desabilitado
Alterne entre o acesso de somente visualização e de
controle para a conexão VNC ao terminal. Somente
Acesso(1) Somente visualização – Nenhuma interação é permitida. visualização
Somente a tela atual no terminal é exibida.
Controle – Interação permitida.
Zera a senha atual que um usuário deve inserir quando
estabelece uma conexão VNC ao terminal para acesso de
View-only password somente visualização. Sem senha(2)
A senha tem no máximo sete caracteres alfanuméricos
(A a Z, a até z, 0 a 9).
Zera a senha atual que um usuário deve inserir quando
estabelece uma conexão VNC ao terminal para acesso
de controle.
Senha de controle A senha tem no máximo sete caracteres alfanuméricos Sem senha(2)
(A...Z, a...z, 0...9) e caracteres especiais (‘_’, ‘$’, ‘-’ e ‘!’).
Pelo menos um caractere especial é necessário para a
senha de acesso de controle.
(1) Recomendamos ativar apenas o acesso somente visualização ao terminal. A habilitação de acesso de controle aumenta o
risco de segurança se a senha for comprometida.
(2) Depois que uma senha é definida, você pode somente modificá-la. Não se pode apagar a senha, a menos que você faça uma
operação de restauração ou volte o terminal à sua condição inicial de fábrica. Consulte Retornar para a condição pronto
para usar na página 122 e Restauração do terminal na página 123 para obter instruções.

IMPORTANTE A mudança de qualquer configuração de VNC terminará a conexão


VNC atual ao terminal. Por exemplo, se você estiver conectado ao
terminal em acesso de controle e modificar o acesso para somente
visualização, a conexão VNC terminará e, na próxima vez que você
se conectar, o terminal estará no acesso de somente visualização.

IMPORTANTE Quando atualizar o firmware do terminal, a senha VNC e as


configurações serão eliminadas e zeradas para as suas
configurações-padrão.

110 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 5 Virtual Network Computing

Defina a senha para a conexão VNC

As configurações-padrão VNC (sem senha) evitam que você estabeleça uma


conexão VNC com o terminal. Você deve definir uma senha de somente
visualização ou de acesso de controle antes de pode se conectar ao terminal
com os respectivos direitos de acesso.

Siga esses passos para definir uma senha para conexão VNC ao terminal.
1. Pressione Enable/Disable para habilitar o servidor VNC.
2. Pressione Reset Password para somente visualização ou acesso de
controle.

VNC Settings
Status:
Server: Enable / Disable
Server: Enabled

Access: View-Only / Control Access: View-Only

View-Only: Control:

Reset Password Reset Password

Back

3. Digite a senha desejada usando o teclado na tela, em seguida, pressione


Enter.
New Password:

Confirm Password:
VNC Settings
Esc F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 Status:
F9 F10 F11 F12 Home End
Server: Enable / Disable
Server: Enabled
` 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - =
Access: View-Only / Control Access: View-Only
q w e r t y u i o p [ ] \
Caps a s d f g h j k l ; ’
View-Only: Control:
Shift z x c v b n m , . /
Reset Password Reset Password
Ctrl Win Alt ins del

Back

IMPORTANTE Se você esquecer a senha VNC, não há modo de recuperá-la. Ainda é


possível realizar a operação de restauração do terminal, ou retornar
o terminal à configuração original. Se isso for feito, a senha será
apagada e também serão removidas todas as aplicações, registros,
receitas, arquivos de fontes instaladas pelo usuário, objetos e
gráficos. Consulte Retornar para a condição pronto para usar na
página 122 e Restauração do terminal na página 123 para mais
informações.
De modo alternativo, você pode atualizar o firmware do terminal
para remover as configurações VNC e zerá-las para as suas
configurações-padrão.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 111


Capítulo 5 Virtual Network Computing

Estabeleça a conexão VNC Siga esses passos para estabelecer uma conexão VNC ao terminal. TightVNC
com o terminal Viewer é usado para os seguintes exemplos. Sua aplicação de VNC viewer pode
ter algumas diferenças.
1. Ative a aplicação VNC Viewer.
2. Insira o endereço IP do seu terminal e clique em Connect.

3. Dependendo do tipo de acesso habilitado no terminal (somente


visualização ou controle), digite a senha correspondente para aquele tipo
de acesso e clique em OK.

Abre-se uma janela na sua área de trabalho mostrando a tela atual no


terminal.
4. Para terminar a conexão VNC com o terminal, simplesmente feche a
aplicação VNC. aplicação Viewer.

112 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 6

Localizar falhas do sistema

Objetivos do capítulo Este capítulo fornece informações sobre como isolar e corrigir problemas
operacionais comuns com componentes do sistema.
• Visualizar informações do sistema
• Alertas
• Localização de falhas

Visualizar informações do É possível visualizar as informações atuais do sistema para o terminal


sistema conectado. Você deve fornecer essas informações ao contatar o suporte técnico.
• Versão do sistema operacional
• Versão do firmware
• Número de versão do hardware
• Status da bateria
• Tempo total de energização
• Memória usada em KBytes

Siga essas etapas para visualizar as informações do sistema no seu terminal.


1. Vá para a janela de inicialização do PanelView Explorer.
2. Clique no link Terminal Settings.
3. Clique na guia System Information.
4. Visualize as informações.
5. Clique em Apply.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 113


Capítulo 6 Localizar falhas do sistema

Alertas O terminal exibe alertas de tempos em tempos durante a operação. O alerta


consiste em um número de ID e uma descrição. Siga a ação corretiva para
resolver o alerta.
PanelView 800 Alertas do terminal
Categoria ID Descrição Ação corretiva
Verifique se o cabo da rede de comunicação está conectado.
Caso haja uma nova lógica ladder sendo baixada para o
controlador, essa mensagem poderá ser exibida. Após o
download, a comunicação deve ser executada normalmente.
Verifique se há boa comunicação com o controlador. Caso haja
um alerta de dispositivo remoto não respondendo, todos os tags
Data Access Error for Alias /*S:0 Param2*/, Controller /*S:0 externos que estiverem ativamente fazendo a varredura vão
Param3*/, Address is /*S:0 Param4*/, Communication Flag is /*S:0 gerar este alerta.
Comunicação 2 Param1*/ O endereço está configurado no controlador? Se estiver,
O terminal está tendo problemas ao ler o tag externo neste certifique-se de que todos os endereços de tags externos para
controlador e endereço. este controlador estejam configurados nele. Se um endereço
estiver fora do intervalo, pode ser que um bloco de endereços
mostre esta condição. Se o endereço estiver configurado como
somente gravação no controlador, este endereço não poderá ser
lido. Defina esta tag externa como somente gravação e retire os
dispositivos do painel da sua aplicação que quer exibir dados
desta tag externa.
Contate o suporte técnico fornecendo esses dados. ID1-/*S:0
Comunicação 3 Communication Server Error Param1*/, ID2-/*S:0 Param2*/, P1-/*S:0 Param3*/
Reiniciar o terminal.
Contate o suporte técnico fornecendo esses dados. ID1-/*S:0
Comunicação 4 Communication Server Error Param1*/, ID2-/*S:0 Param2*/, P1-/*S:0 Param3*/, P2-/*S:0
Param4*/
Reiniciar o terminal.
Contate o suporte técnico fornecendo esses dados. ID1-/*S:0
Param1*/, ID2-/*S:0 Param2*/, P1-/*S:0 Param3*/, P2-/*S:0
Comunicação 5 Communication Server Error Param4*/, P3-/*S:0 Param5*/
Reiniciar o terminal.
Contate o suporte técnico fornecendo esses dados. ID1-/*S:0
Comunicação 6 Communication Server Error Param1*/, ID2-/*S:0 Param2*/, P1-/*S:0 Param3*/, P2-/*S:0
Param4*/, P3-/*S:0 Param5*/, P4-/*S:0 Param6*/
Reiniciar o terminal.
Contate o suporte técnico fornecendo esses dados. ID1-/*S:0
Param1*/, ID2-/*S:0 Param2*/, P1-/*S:0 Param3*/, P2-/*S:0
Comunicação 7 Communication Server Error Param4*/, P3-/*S:0 Param5*/, P4-/*S:0 Param6*/, P5-/*S:0
Param7*/
Reiniciar o terminal.
Contate o suporte técnico fornecendo esses dados. ID1-/*S:0
Param1*/, ID2-/*S:0 Param2*/, P1-/*S:0 Param3*/, P2-/*S:0
Comunicação 8 Communication Server Error Param4*/, P3-/*S:0 Param5*/, P4-/*S:0 Param6*/, P5-/*S:0
Param7*/, P6-/*S:0 Param8*/
Reiniciar o terminal.
Contate o suporte técnico fornecendo esses dados. ID1-/*S:0
Comunicação 9 Communication Server Error Param1*/, ID2-/*S:0 Param2*/
Reiniciar o terminal.
Verifique se há boa comunicação com o controlador.
Verifique se o cabo da rede de comunicação está conectado.
Caso haja uma nova lógica ladder sendo baixada para o
controlador, essa mensagem poderá ser exibida. Após o
download, a comunicação deve ser executada normalmente.
Write Error for Alias /*S:0 Param2*/, Controller /*S:0 Param3*/, Caso haja um alerta de dispositivo remoto não respondendo,
Comunicação 10 Address is /*S:0 Param4*/, Communication Flag is /*S:0 Param1*/ todos os tags externos que estiverem recebendo gravação vão
O terminal está tendo problemas ao ler o tag externo neste gerar este alerta.
controlador e endereço. O endereço está configurado no controlador? Se o endereço
estiver configurado como somente gravação no controlador, este
endereço não poderá receber gravação. Defina este tag externo
como somente leitura e retire os dispositivos do painel da sua
aplicação que pode gravar dados para este tag externo.

114 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 6 Localizar falhas do sistema

PanelView 800 Alertas do terminal (Continuação)


Categoria ID Descrição Ação corretiva
Verifique se há boa comunicação com o controlador.
Verifique se o cabo da rede de comunicação está conectado.
Caso haja uma nova lógica ladder sendo baixada para o
controlador, essa mensagem poderá ser exibida. Após o
download, a comunicação deve ser executada normalmente.
Read Error for Alias /*S:0 Param2*/, Controller /*S:0 Param3*/, Caso haja um alerta de dispositivo remoto não respondendo,
Comunicação 11 Address is /*S:0 Param4*/, Communication Flag is /*S:0 Param1*/ todos os tags externos que estiverem sendo lidos vão gerar este
O terminal está tendo problemas ao ler o tag externo neste alerta.
controlador e endereço. O endereço está configurado no controlador? Se o endereço
estiver configurado como somente gravação no controlador, este
endereço não poderá ser lido. Defina este tag externo como
somente leitura e retire os dispositivos do painel da sua
aplicação que pode ler dados deste tag externo.
Verifique se todas as conexões de rede estão corretas.
Verifique se o cabo da rede de comunicação está conectado.
Caso haja uma nova lógica ladder sendo baixada para o
controlador, essa mensagem poderá ser exibida. Após o
download, a comunicação deve ser executada normalmente.
Comunicação 27 Remote Device /*S:0 Param1*/ is Not Responding Verifique se o endereço de rede do controlador corresponde ao
endereço do controlador do terminal configurado na aba
Comunicação.
Na aba Communication, verifique se as especificações de
protocolo estão corretas, tais como taxa de comunicação, bits de
dados, bits de parada. Esse são todos específicos do protocolo.
Comunicação 28 Invalid Data Address /*S:0 Param1*/ Este não é um endereço sintaticamente válido.
Isso pode ocorrer quando um endereço somente gravação para
um controlador tiver sido definido para leitura/gravação no tag
Bad address in block /*S:0 Param1*/ to /*S:0 Param2*/ on device / externo do terminal. Param1 to Param2 especifica o bloco de
Comunicação 30 *S:0 Param3*/ endereço que apresenta o problema. Algum lugar dentro da faixa
é onde o endereço somente gravação é definido em um tag
externo PanelView. Defina a tag externa para gravar.
Receita 1001 Upload da receita iniciado. Essa mensagem é para fins de informação. Não são necessárias
ações corretivas.
Certifique-se de que a tabela da receita seja modificada antes da
Receita 1002 Salvar receita falhou. A receita na tabela não foi modificada. operação salvar.
Receita 1003 Houve erro ao salvar a receita. Essa mensagem é para fins de informação. Não são necessárias
ações corretivas.
Receita 1004 A gravação da receita no disco rígido foi concluída com sucesso. Essa mensagem é para fins de informação. Não são necessárias
ações corretivas.
Essa mensagem é para fins de informação. Não são necessárias
Receita 1005 O download da receita falhou. Causa: Operação cancelada. ações corretivas.
Receita 1006 Download da receita iniciado. Essa mensagem é para fins de informação. Não são necessárias
ações corretivas.
Receita 1007 O download da receita foi concluído com erros. Essa mensagem é para fins de informação. Não são necessárias
ações corretivas.
Essa mensagem é para fins de informação. Não são necessárias
Receita 1008 O download da receita foi concluído com sucesso. ações corretivas.
Verifique:
Communication errors
Especificação de ponto de dados está deficiente.
O download da receita falhou. Causa: Impossível gravar para /*S:0 O valor do ingrediente gravado está fora dos limites alto e baixo
Receita 1009 Param1*/. da UE (Low EU and High EU) do ponto de dados numérico
atribuídos. (Essas são propriedades OPC opcionais definidas
representando valores mínimo e máximo do ponto de dados).
Impossível converter o valor do ingrediente para o tipo de ponto
de dados atribuídos.
Receita 1010 O upload da receita foi concluído com erros. Essa mensagem é para fins de informação. Não são necessárias
ações corretivas.
Essa mensagem é para fins de informação. Não são necessárias
Receita 1011 O upload da receita foi concluído com sucesso. ações corretivas.
Receita 1012 A recuperação da receita falhou. Causa: Operação cancelada. Essa mensagem é para fins de informação. Não são necessárias
ações corretivas.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 115


Capítulo 6 Localizar falhas do sistema

PanelView 800 Alertas do terminal (Continuação)


Categoria ID Descrição Ação corretiva
Verifique:
Communication errors
Especificação de ponto de dados do status está deficiente
O valor do ingrediente gravado está fora dos limites alto e baixo
Receita 1013 Impossível gravar no ponto de dados do status para a operação da UE (Low EU and High EU) do ponto de dados numéricos
Recipe /*S:0 Param1*/. Data Point= /*S:0 Param2*/ atribuídos. (Essas são propriedades OPC opcionais definidas
representando valores mínimo e máximo do ponto de dados).
Impossível converter o valor do status para o tipo de ponto de
dados atribuídos
O download da receita falhou. Causa: O valor /*S:0 Param1*/ é
Receita 1014 menor que o valor mínimo de /*S:0 Param2*/ permitido para Corrija o valor do conjunto de dados.
ingrediente /*S:0 Param3*/
Receita 1015 Recipe /*S:0 Param1*/ failed. Causa: Nenhum seletor na tela. Adicione um dispositivo do seletor de receita à tela.
Recipe /*S:0 Param1*/ failed. Causa: Nenhum DataSet Selector
Receita 1016 na tela. Adicione um dispositivo do seletor de conjunto de dados à tela.
Receita 1017 Recipe /*S:0 Param1*/ failed. Causa: Nenhuma tabela na tela. Adicione um dispositivo Recipe Table Panel à tela.
Recipe /*S:0 Param1*/ operation was not started because the Aguarde até a conclusão da operação da receita antes de iniciar
Receita 1018 system is currently busy performing another Recipe operation. a próxima operação de receita.
Recipe /*S:0 Param1*/ failed. Causa: Nenhuma receita selecionada
Receita 1019 no Selector. Selecione a receita e tente novamente.

Recipe /*S:0 Param1*/ failed. Causa: O tipo de dados no ponto /*S:0 Mude o tipo do ingrediente para combinar com o tipo do ponto de
Receita 1020 Param2*/ é incompatível com o tipo de ingrediente /*S:0 Param3*/. dados, ou selecione um ponto de dados diferente que
corresponda ao tipo do ingrediente.
Recipe /*S:0 Param1*/ failed. Causa: Impossível ler de /*S:0 Verifique as configurações de comunicação e a especificação do
Receita 1021 Param2*/ ponto de dados.
Verifique as configurações de comunicação e a especificação do
Receita 1022 Recipe /*S:0 Param1*/ failed. Causa: Impossível ler a partir da tag. ponto de dados.
O download da receita falhou. Causa: O valor de /*S:0 Param1*/ é
Receita 1023 maior que o valor máximo de /*S:0 Param2*/ permitido para o Corrija o valor do conjunto de dados.
ingrediente /*S:0 Param3*/
Recipe /*S:0 Param1*/ failed. Causa: A tabela não contém uma Recupere a receita na tabela antes de executar uma operação de
Receita 1024 receita. gravar no disco rígido.
Recipe /*S:0 Param1*/ of recipe /*S:0 Param2*/failed. Tente recarregar a aplicação para ver se a receita ainda está lá,
Receita 1025 Receita: arquivo de recepção não foi recebido. ou recupere a partir de um arquivo .cha do seu computador ou
cartão SD.
Receita 1026 Falha no carregamento da receita. Essa mensagem é para fins de informação. Não são necessárias
ações corretivas.
Essa mensagem é para fins de informação. Não são necessárias
Receita 1027 Operação da receita em progresso. ações corretivas.
Alerta 2000 Carregando. Essa mensagem é para fins de informação. Não são necessárias
ações corretivas.
Alerta 2001 Descarregando. Essa mensagem é para fins de informação. Não são necessárias
ações corretivas.
Essa mensagem é para fins de informação. Não são necessárias
Alerta 2002 Terminal is starting up... ações corretivas.
Alerta 2003 A aplicação está atualmente sendo editada, a entrada do usuário Coloque a aplicação em modo Test ou Run para habilitar a
está desabilitada. entrada do usuário.
Alerta 2004 Copying file... Essa mensagem é para fins de informação. Não são necessárias
ações corretivas.
Essa mensagem é para fins de informação. Não são necessárias
Alerta 2005 Deleting file... ações corretivas.
Alerta 2006 Falha na operação. Essa mensagem é para fins de informação. Não são necessárias
ações corretivas.
Alerta 2007 Sucesso na operação. Essa mensagem é para fins de informação. Não são necessárias
ações corretivas.
Não é possível executar aplicação. Versão da aplicação é Edite, valide e, em seguida, salve a aplicação com esta versão e
Alerta 2008 incompatível. tente novamente.
Não é possível executar aplicação. Conexão de comunicação não é O terminal não é compatível com a conexão de comunicação
Alerta 2009 suportada. configurada nesta aplicação. Edite a aplicação e configure a
comunicação para o tipo de conexão suportada.
Se você não quiser executar a aplicação inválida, cancele a
Alerta 2010 Esta aplicação não está validada. Tem certeza que quer executar operação e, em seguida, edite e valide a aplicação. Corrija todos
uma aplicação não validada? os erros de validação, salve a aplicação e tente novamente.

116 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 6 Localizar falhas do sistema

PanelView 800 Alertas do terminal (Continuação)


Categoria ID Descrição Ação corretiva
Alerta 2011 Não pode executar uma aplicação modificada. Salve a aplicação e tente novamente.
Alerta 2012 A aplicação foi modificada. Continua sem salvar? Edite a aplicação e salve antes de executar esta operação, caso
contrário, as alterações na aplicação podem ser perdidas.
A aplicação atualmente carregada foi modificada. Todas as Edite a aplicação e salve antes de executar esta operação, caso
Alerta 2013 alterações serão perdidas executando esta aplicação. Continua? contrário, as alterações na aplicação podem ser perdidas.
A aplicação foi projetada para um tipo diferente de terminal e pode
Alerta 2014 não aparecer ou operar como pretendido. Continua? Edite a aplicação no tipo de terminal para o qual ela se destina.
Alerta 2015 A aplicação não foi carregada. Continua? Clique em Yes para continuar com a operação.
Alerta 2016 Confirme a exclusão? Clique em Yes para excluir o arquivo.
Alerta 2017 Confirme o reinício? Pressione Yes para reiniciar o terminal.
Alerta 2018 Arquivo já existente. Sobrescrever? Se não quiser substituir o arquivo, cancele a operação e
renomeie o arquivo antes de executar esta operação.
Não pode copiar sobre aplicação carregada. Descarregue a
Alerta 2019 aplicação e continue com sobrescrever? Clique em OK para descarregar e substituir a aplicação.
Alerta 2020 Não pode copiar sobre aplicação carregada. Descarregue a aplicação e tente novamente.
Alerta 2021 Espaço insuficiente para completar a cópia. Remova arquivos para liberar espaço do destino e tente
novamente.
Verifique se a origem e o destino não são os mesmos e tente
Alerta 2022 A origem e o destino não podem ser o mesmo. novamente.
Reconecte o designer ou pressione OK para prosseguir para as
Alerta 2023 A aplicação foi deixada em modo de edição ou de teste. telas de configuração.
Alerta 2024 Arquivo não encontrado. Verifique o local do arquivo e tente novamente.
Falha ao copiar. Somente os arquivos existentes de receita podem Crie a receita através do designer ou renomeie esta receita como
Receita 2025 ser atualizados. nome de receita existente e tente novamente.
A receita importada deve ter o mesmo número de ingredientes e
Receita 2026 Falha ao copiar. Arquivo de receita inválido. conjuntos de dados que aquela que está sendo substituída.
Alarme 2027 Os registros de alarme podem ser copiados somente a partir de Carregue a aplicação no modo Edit, Test ou Run e tente
uma aplicação carregada. novamente.
Os arquivos somente poderão ser copiados para uma aplicação A aplicação foi protegida com os direitos de projeto. Carregue a
Alerta 2028 segura enquanto estiver editando a aplicação. aplicação no modo Edit e tente novamente.
Alerta 2029 Os arquivos somente poderão ser copiados a partir de uma A aplicação foi protegida com os direitos de projeto. Carregue a
aplicação segura enquanto estiver editando a aplicação. aplicação no modo Edit e tente novamente.
Alerta 2030 Impossível excluir uma aplicação carregada. Descarregue a aplicação e tente novamente.
Os arquivos somente poderão ser excluídos a partir de uma A aplicação foi protegida com os direitos de projeto. Carregue a
Alerta 2031 aplicação segura enquanto estiver editando a aplicação. aplicação no modo Edit e tente novamente.
Alerta 2032 Retornar para condição pronto para usar? Pressione Sim para reiniciar o terminal e retornar para a
condição pronto para usar.
Alerta 2033 O arquivo de origem não existe. Certifique-se de que o arquivo de origem existe e tente
novamente.
Certifique-se de que o a localização de destino existe e tente
Alerta 2034 Pasta de destino não existe. novamente.
Alerta 2035 Espaço de disco insuficiente. Por favor, libere espaço no disco e Remova arquivos para liberar espaço pressionando o botão
tente de novo. Delete File na guia File Transfer.
Pressione Yes para continuar executando a aplicação inválida ou
Alerta 2036 Esta aplicação não está validada. Tem certeza que quer executar No para prosseguir para as telas de configuração. Em seguida,
uma aplicação não validada? edite e valide a aplicação. Corrija todos os erros de validação,
salve a aplicação e tente novamente.
Pressione Yes para continuar configurando a aplicação inválida
Esta aplicação é inválida. Continuar configurando como aplicação como aplicação de partida ou No para prosseguir para as telas de
Aler 2037 de partida? configuração. Em seguida, edite e valide a aplicação. Corrija
todos os erros de validação, salve a aplicação e tente novamente.
Alerta 2038 Não pode trocar a senha porque a senha está marcada como não Edite a aplicação e vá para a aba Security. Marcar a caixa
modificável. Modificável associada ao nome de usuário e senha.
Impossível alterar a senha porque o usuário não está mais Faça o login como um dos usuários definidos na aplicação e tente
Alerta 2039 registrado no terminal. novamente.
Alerta 2040 A senha antiga não combina com a senha para o usuário atual. Insira a senha do usuário atual para a Old Password.
Alerta 2041 Não pode redefinir a senha, este é um usuário desconhecido. Faça o login como um dos usuários definidos na aplicação e tente
novamente.
Não é possível modificar a senha, a nova senha e a senha Verifique se a nova senha corresponde à senha confirmada e
Alerta 2042 confirmada não são iguais. tente novamente.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 117


Capítulo 6 Localizar falhas do sistema

PanelView 800 Alertas do terminal (Continuação)


Categoria ID Descrição Ação corretiva
O nome de usuário/senha está incorreto ou o usuário não possui
Alerta 2043 Access Denied direito de acesso para a tela associada.
Alerta 2044 Não pode executar aplicativo no modo de segurança. Reinicie o terminal para sair do modo Seguro e tente novamente.
Não pode executar aplicações de uma unidade de armazenamento
Alerta 2045 externa. Copie ou salve para o armazenamento interno e tente novamente.
Senhas não podem ser modificadas enquanto estiver no modo Os dispositivos alterar senha e fazer o reset da senha são
Alerta 2046 teste. habilitados somente enquanto estiverem no modo Run.
Alerta 2047 O arquivo é somente de leitura. Continua? Ao escolher continuar você substituirá o arquivo somente leitura.
Edite a aplicação e salve antes de executar esta operação, caso
Alerta 2048 A aplicação foi modificada. Continua? contrário, as alterações na aplicação podem ser perdidas.
Alerta 2049 Permitir atualização do firmware? Pressione Yes para continuar com a atualização do firmware.
Insira um valor dentro da faixa permitida. Se você não souber a
Alerta 2050 O valor não está dentro das faixas mínima e máxima. faixa, edite a aplicação para determinar a faixa permitida para o
dispositivo.
Alerta 2051 Permite o Autorun? Pressione No para desabitar o Autorun.
Pressione No para desabitar o Autorun. Edite a aplicação e salve
Alerta 2052 A aplicação foi modificada. Permite o Autorun? antes de executar esta operação, caso contrário, as alterações
na aplicação podem ser perdidas.
Alerta 2053 Chaveamento de tela controlado por fonte externa. Os dispositivos de navegação da tela serão desabilitados se a tela
tiver sido alterada através do controlador.
A reinicialização do terminal está desabilitada no emulador.
Alerta 2054 Não é possível reiniciar o terminal no modo Safe. Selecione Atualizar>Salvar e, em seguida, selecione
Arquivo>Restaurar>Hard para reiniciar o emulador.
Alerta 2055 A imagem excede a resolução máxima de 800x800. Abra o editor de imagens e reduza a resolução.
Alerta 2056 Não é possível copiar uma receita numa aplicação carregada. Descarregue a aplicação e tente novamente.
O terminal está com pouca memória para aplicações
Alerta 2057 (<Available_Virtual_Memory>bytes). Faça o reset do terminal ou poderá ocorrer erro fatal.
Verifique a faixa do display numérico que usa o tag externo
conforme seu tag de gravação está dentro da faixa de um tag
(a validação deve fornecer uma advertência se a faixa do tag for
maior que a faixa de uma entrada numérica). Certifique-se de
Alerta 2058 Falha ao determinar propriedade: /*S:0 Param1*/::/*S:0 Param2*/, que os valores dos objetos baseados no estado que gravam em
valor = /*S:0 Param3*/ uma tag externa estejam dentro da faixa da tag. Certifique-se de
que o valor gravado para um tag externo corresponda ao tipo de
tag (por exemplo, não grave um grupo não numérico em um tag
numérico).
Certifique-se de que a porta de Ethernet esteja habilitada.
Verifique a faixa do display numérico que usa o tag externo
conforme seu tag de gravação está dentro da faixa de um tag
(a validação deve fornecer uma advertência se a faixa do tag for
Falha ao determinar propriedade (/*S:0 Param1*/): /*S:0 Param2*/::/ maior que a faixa de uma entrada numérica). Certifique-se de
Alerta 2059 *S:0 Param3*/, valor = /*S:0 Param4*/ que os valores dos objetos baseados no estado que gravam em
uma tag externa estejam dentro da faixa da tag. Certifique-se de
que o valor gravado para um tag externo corresponda ao tipo de
tag (por exemplo, não grave um grupo não numérico em um tag
numérico).
Alerta 2060 Terminal is running low on RAM (<Available_RAM>bytes). Faça o reset do terminal ou poderá ocorrer erro fatal.
Essa é uma mensagem crítica de fora da memória. Ao dispensar
Sem memória: o terminal não pode continuar a funcionar e será esta caixa de diálogo, o terminal sofrerá um reset.
Alerta 2061 reiniciado. Após o terminal sofrer um reset, tente editar uma aplicação e
reduzir seu tamanho, removendo alguns objetos, por exemplo,
controles de usuário, telas, tags ou alarmes.
Alerta 2062 Não é possível copiar uma receita numa aplicação carregada. Descarregue a aplicação e tente novamente.
Não se pode entrar no modo de segurança enquanto a segurança
Alerta 2064 do terminal está habilitada. Desabilite a segurança do terminal e tente novamente.
Alerta 2065 A tabela foi modificada. Deseja continuar? Pressione Yes para continuar com a tabela de receitas alterada.
Certifique-se de que um cartão microSD ou um dispositivo USB
Alerta 2066 Erro ao se conectar esteja conectado ao terminal para armazenar os registros de
dados.
Alerta 2067 Nome de arquivo inválido Certifique-se de que o nome do arquivo seja válido.
Alerta 2068 Somente uma tendência com registro de dados é permitida. Certifique-se de que a aplicação tenha apenas uma tendência
com o registro de dados.
Alerta 2069 Orientação paisagem. Confirmar o reinício? Selecione No para reiniciar mais tarde.

118 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 6 Localizar falhas do sistema

PanelView 800 Alertas do terminal (Continuação)


Categoria ID Descrição Ação corretiva
Alerta 2070 Orientação retrato. Confirmar o reinício? Selecione No para reiniciar mais tarde.
Pressione Yes para continuar, No para cancelar. Mude então a
Alerta 2071 A aplicação foi projetada para uma orientação diferente e pode não orientação da aplicação no Software Connected Components
aparecer ou não funcionar como pretendia. Continua? Workbench para que fique semelhante ao terminal e tente
novamente.
Pressione Yes para continuar, No para cancelar. Mude então o
A aplicação foi projetada para um tipo diferente de terminal e pode catálogo da aplicação no Software Connected Components
Alerta 2072 não aparecer ou operar como pretendido. Continua? Workbench para que fique semelhante ao terminal e tente
novamente.
Aplicação não validada não é suportada para o controlador Valide a aplicação e corrija quaisquer erros de validação, salve a
Alerta 2073 CompactLogix. Valide antes de carregar aplicação e então tente novamente.
Alerta 2074 O terminal encontrou uma exceção e será reiniciado Essa mensagem é para fins de informação. Não são necessárias
ações corretivas.
Alerta 2075 A aplicação será descarregada. Confirma (Y/N)? Pressione Yes para descarregar a aplicação.
Pressione Yes para continuar definindo a aplicação como
Alerta 2076 Esta aplicação não tem pelo menos um botão Goto Config. Definir aplicação de partida, ou No para cancelar. Edite a aplicação e
como aplicação de partida? certifique-se de que haja pelo menos um botão Goto Config.
Alerta 2077 As configurações do controlador não podem ser alteradas para a Pare a aplicação e tente novamente.
aplicação em execução.
O endereço do controlador não pode estar em conflito com o Certifique-se de que o endereço do controlador seja diferente do
Alerta 2078 endereço da estação PanelView 800. endereço da estação do PanelView terminal 800.
A aplicação baseada no controlador CompactLogix deve conter um
Alerta 2079 caminho válido. Certifique-se de que haja um caminho válido e tente novamente.

Alerta 2080 Senha de somente visualização inválida. A senha não deve conter Certifique-se de que a senha de somente visualização não
nenhum caractere especial. contenha nenhum caractere especial.
Certifique-se de que a senha correta seja inserida no campo
Alerta 2081 A senha antiga não é compatível com a terminal. Senha antiga.
Alerta 2082(1) Erro de servidor VNC. Reinicie o terminal e tente novamente.
O endereço do controlador não pode ser maior que o nó máx Verifique se o endereço do controlador é menor que o nó máximo
Alerta 2083 PanelView 800 (“31”). do terminal PanelView 800 (“31”).
Alerta 2084 O campo Password não pode ficar vazio. Insira uma senha válida
Alerta 2085 Habilitar Porta Ethernet. Confirmar o reinício? Pressione Yes para reiniciar o terminal.
Alerta 2086 Desabilitar Porta Ethernet. Confirmar o reinício? Pressione Yes para reiniciar o terminal.
Alerta 2087 Habilitar porta serial. Confirmar o reinício? Pressione Yes para reiniciar o terminal.
Alerta 2088 Desabilitar porta serial. Confirmar o reinício? Pressione Yes para reiniciar o terminal.
Certifique-se de que pelo menos uma porta de comunicação
Alerta 2089 Impossível desabilitar ambas as portas de comunicação. esteja habilitada.
Alerta 2090 Senha de controle inválida. A senha deve contar pelo menos um caractere especial.
Alerta (1) O servidor VNC está desabilitado. Habilitar servidor VNC para mudar/reiniciar a senha.
2091
Alerta 2092 A porta Ethernet está desabilitada. Vá até Port Settings no terminal para habilitar a porta Ethernet.
Alerta 2093 A porta serial está desabilitada. Vá até Port Settings no terminal para habilitar a porta serial.
A conexão VNC com o cliente será terminada.
Alerta 2094(1) Confirma (Y/N)? Pressione Yes para terminar a conexão VNC, ou No para cancelar.
Alerta 2095 Não é possível editar a receita para a aplicação em execução. Descarregue a aplicação e tente novamente.
Alerta 2096 Já existe uma receita com o mesmo nome Certifique-se de que o nome da receita seja único.
O nome da receita não pode conter mais que 31 caracteres. Escolha Certifique-se de que o nome da receita não ultrapasse 31
Alerta 2097 um outro nome. caracteres.
O nome não pode estar em branco e deve conter somente Certifique-se de que o nome contenha apenas caracteres
Alerta 2098 caracteres alfanuméricos mais [ $'@!()_- ]. alfanuméricos mais [ $'@!()_- ].
Alerta 2099 Não é permitido excluir uma receita em uma aplicação segura de Certifique-se de que a aplicação não seja protegida contra
projeto. Consulte Copie ou edite receitas na página 23. design.
Não é permitido renomear uma receita em uma aplicação segura Certifique-se de que a aplicação não seja protegida contra
Alerta 2100 de projeto. Consulte Copie ou edite receitas na página 23. design.
Alerta 3001 Available memory is too low to run the application. Tente liberar um pouco de memória ou poderá ocorrer erro fatal.
Mudança de idioma ignorado. A aplicação não foi configurada com Adicione o idioma especificado e os grupos associados ou
Multilanguage 8193 o novo idioma. Foi feita uma tentativa de mudar para um idioma remova a seleção de idioma não configurada.
que não está configurado para esta aplicação.
(1) O recurso VNC somente é compatível em terminais PanelView 800 com versão do firmware de 4.011 a 7.011. A versão do firmware 8.012 adiciona suporte VNC para terminais PanelView 800
que vêm com a versão do firmware 8.011. Para obter mais informações, entre em contato com o suporte técnico local em rok.auto/phonesupport.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 119


Capítulo 6 Localizar falhas do sistema

Localização de falhas Se o seu terminal não inicializar corretamente, verifique a alimentação


adequada, observe a mensagem de estado da tela inicial e o código de estado ou
uma aplicação que não está executando durante a energização.

Determine o que mudou desde a última vez que o terminal foi executado
normalmente e decida se a alteração pode ser revertida.

Verificar se há alimentação adequada

Um terminal que não receba alimentação adequada pode causar


comportamento imprevisível. Verifique o consumo de energia na tabela
Specifications.

Observe a tela inicial

Diversas ações e condições de estado do terminal são relatadas na tela inicial,


incluindo as informações da versão sobre o hardware e firmware.
Status ou código
Mensagem de
de erro
estado

Versão do carregador de ©2014 Rockwell Automation, Inc. Barra de progresso


inicialização do sistema
All Rights Reserved.

AUTOTEST E6

BL 2.010 HW 03 COMM 2.010


OS 2.010 APP 2.010 FONT 2.010

Versão do
Versão do
hardware
firmware

Essas tabelas descrevem as mensagens de status e os códigos de erro ou estado


que aparecem na tela inicial.
Falhas no autoteste de energização (POST)
Mensagem Estado Código
POST Failed RAM Fatal 6C
POST Stuck Key Fatal 31
POST Stuck Touch Fatal 3A

Instalação e carregamento do firmware


Mensagem Estado Código
Carregar imagem do firmware na RAM Update 1E
Write Firmware Image into Flash Update A5
Complete and Successful Firmware Installation Update OK
Firmware Image Validation (CRC/Format) Failure Fatal 1E
Firmware Image Compatibility Failure Fatal 1F
Firmware Write to Flash error Fatal A5
Firmware Read-After-Write Verify Fatal D2
Invalid or missing Firmware Image Fatal 0A

120 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 6 Localizar falhas do sistema

Outros códigos de estado comumente observados


Mensagem Estado Código
Boot Loader conecta-se ao PC através de dispositivo USB AutoTest 0A
O carregador de inicialização do sistema carrega a imagem do firmware AutoTest E6
na RAM
O carregador de inicialização do sistema passa para o sistema
operacional AutoTest FF
Inicialização do Sistema Operacional Inicialização G0
Operating System Initialize Inic I1 a J0
Application Registration and Initialize Inic N1 a N3
Application Load and Execute Carga N4 a N6

Os erros POST são fatais e mais prováveis devido ao hardware com defeito. Um
erro fatal durante a instalação e carregamento do firmware tem mais
probabilidade de ser recuperável instalando o firmware adequado.

Interpretar os indicadores LED na inicialização

Os PanelView 800 terminais têm indicadores para isolar os problemas


operacionais. Eles podem ser vistos através da tampa da bateria atrás
da unidade.
• Indicador Comm para comunicação
• Indicador Fault para falhas de hardware

Na partida o indicador de Fault está desligado, exceto por algumas breves


piscadas, e o indicador Comm está aceso. Se os indicadores permanecerem
apagados, verifique o cabo de alimentação. Após a partida bem-sucedida,
ambos os indicadores estão desligados e são controlados pela aplicação em
execução no terminal.

A tabela mostra os estados dos indicadores se o terminal parar durante a


inicialização.
Estados do indicador de falhas durante a inicialização
Estado do Indicador Estado do Indicador Descrição Ação recomendada
Fault (Vermelho) Comm (verde)
Erros potencialmente recuperáveis
O último download de firmware
Piscando Desligado falhou. Recarregue o firmware.
Firmware do carregador de
Piscando Piscando inicialização do EBC falhou ou Recarregue o firmware.
está ausente.
Piscando Ligado Firmware Windows CE OS Recarregue o firmware.
falhou ou está ausente.
Erros fatais ou irrecuperáveis
Ligado Desligado Erro fatal do hardware. Substitua o terminal.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 121


Capítulo 6 Localizar falhas do sistema

Resolver problemas na Com o tempo, você pode perceber que um objeto na tela ou no teclado da tela
touchscreen não responde quando tocado ou o ponto de ativação do objeto não está correto.
Isso é normal em uma tela touchscreen e pode ser resolvido facilmente.

Para ajudar a resolver esses problemas na touchscreen, faça um dos seguintes,


• Faça uma calibração da touchscreen.
Para obter instruções sobre como calibrar a touchscreen, consulte
Calibrar a touchscreen na página 35.
• Atualize o terminal para a versão mais recente do firmware.
Você pode fazer o download das versões do firmware na Central de
Download e Compatibilidade de Produtos (PCDC) em rok.auto/pcdc.
• Reinicie o terminal ou retorne-o à condição pronto para usar.
Para obter instruções, consulte Reiniciar o terminal na página 21 e
Retornar para a condição pronto para usar na página 122.

Retornar para a condição Você pode querer retornar um terminal para a condição pronto para usar para
pronto para usar atualizar o terminal ou recuperar-se de um comportamento inadequado grave
da aplicação. Há uma ação de manutenção especial que permite que você
execute um reset completo e retorne o terminal para suas configurações
iniciais.

Colocar um terminal de volta às suas configurações iniciais não afeta a versão


do firmware do terminal ou a imagem da fonte instalada.

Siga essas etapas para que seu terminal volte às condições pronto para usar.
1. Conecte um teclado USB ao terminal e pressione as teclas Ctrl e Shift
simultaneamente, enquanto inicia o terminal.

Uma caixa de diálogo aparece com a solicitação:


Voltar para a condição pronto para usar?

IMPORTANTE Os teclados inicializam em tempos diferentes. Se o terminal


inicializar normalmente para a tela de configuração ou para a
aplicação de inicialização selecionada, não foi possível
reconhecer a pressão do teclado.
Reinicie o terminal e espere até que a tela de inicialização do
sistema exiba o código INIT N1, em seguida pressione e segure
as teclas Ctrl e Shift até aparecer a caixa de diálogo.
2. Pressione Yes ou F1 para retornar para a configuração inicial, ou
pressione No ou F2 para cancelar.

Caso você escolha retornar para a configuração inicial, o terminal será


reiniciado. Na inicialização seguinte, o sistema de arquivos é formatado
e removerá o conteúdo, incluindo aplicações, registros, receitas, fontes
instaladas pelo usuário, objetos e gráficos. A maioria dos parâmetros de
configuração do terminal retorna aos seus valores-padrão.

IMPORTANTE O retorno às configurações padrão não altera o firmware atual no seu


terminal. Se você atualizar o firmware no seu terminal, a versão do
firmware atualizado permanecerá inalterada. Consulte Instalação de
firmware usando o dispositivo de armazenamento removível na
página 131 para obter mais detalhes sobre o que está incluso na
atualização do firmware.

122 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Capítulo 6 Localizar falhas do sistema

IMPORTANTE Caso tenha esquecido a senha do terminal ou VNC, você pode usar este
procedimento para restaurar seu terminal. Lembre-se, ele removerá
todas as aplicações, registros, receitas, arquivos de fontes instaladas
pelo usuário, objetos e gráficos.
O recurso VNC somente é compatível em terminais PanelView 800 com
versão do firmware de 4.011 a 7.011.
A versão do firmware 8.012 adiciona suporte VNC para terminais
PanelView 800 que vêm com a versão do firmware 8.011.
Para obter mais informações, fale com seu especialista do suporte
técnico em rok.auto/phonesupport.

Restauração do terminal Essa função permite remover todo o conteúdo do terminal e zerar certas
configurações aos seus valores-padrão usando o botão Restaurar. Essa função
é semelhante a retornar o terminal à configuração original.

IMPORTANTE Caso tenha esquecido a senha do terminal ou VNC, você pode usar
este procedimento para restaurar seu terminal. Lembre-se, ele
removerá todas as aplicações, registros, receitas, arquivos de
fontes instaladas pelo usuário, objetos e gráficos.
O recurso VNC somente é compatível em terminais PanelView 800
com versão do firmware de 4.011 a 7.011.
A versão do firmware 8.012 adiciona suporte VNC para terminais
PanelView 800 que vêm com a versão do firmware 8.011.
Para obter mais informações, entre em contato com o suporte
técnico local em rok.auto/phonesupport.

Configurações removidas ou fazer reset para o padrão quando usar a restauração ou


condição pronto para usar
Ajuste de parâmetro Restaurar Condição pronto para usar
Aplicações Y Y
Aplicação de partida do terminal Y Y
Arquivos de fontes instalados pelo
usuário Y Y
Protetor de tela Y Y
(1) Y Y
Configurações de VNC
Configurações de porta Y Y
Configurações de FTP Y Y
Configurações de impressão Y Y
Credenciais de rede Y Y
Senha do terminal Y Y
Opção DHCP N Y
Endereço IP N Y
Máscara de sub-rede N Y
Brilho da tela N Y
Tempo limite da tela N Y
Nome do terminal N Y
(1) O recurso VNC somente é compatível em terminais PanelView 800 com versão do firmware de 4.011 a 7.011. A versão do
firmware 8.012 adiciona suporte VNC para terminais PanelView 800 que vêm com a versão do firmware 8.011. Para obter
mais informações, entre em contato com o suporte técnico local em rok.auto/phonesupport.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 123


Capítulo 6 Localizar falhas do sistema

Siga estas etapas para restaurar o terminal.


1. Enquanto o terminal não está energizado, use um pequeno objeto afiado
para pressionar e segurar o botão Restaurar localizado sob a tampa da
bateria.

Botão Restore

2. Energize o terminal.
3. Aguarde até que as luzes indicadoras de falha estejam vermelho
constante, ou o texto “GO” seja exibido na tela antes de liberar o botão
Restaurar.
©2016 Rockwell Automation, Inc.
All Rights Reserved.

BOOT GO

4. Aguarde alguns minutos até que o processo se complete.


5. Quando o processo de restauração terminar, o terminal reiniciará a
partir da tela de configuração principal.

124 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Apêndice A

Atualizar firmware

Objetivos do capítulo Este capítulo apresenta tópicos sobre como atualizar o firmware no terminal.
• Prepare-se para a atualização do firmware
• Atualizar o firmware usando o software ControlFLASH
• Atualizar o firmware usando um dispositivo de armazenamento
removível

A atualização do firmware opera um script executável em um dispositivo de


armazenamento removível, como uma unidade flash USB ou um cartão
microSD que copia uma imagem de firmware para uma memória não-volátil
do terminal.

Prepare-se para a Siga essas etapas antes de iniciar a atualização do firmware.


atualização do firmware
IMPORTANTE O recurso PanelView Explorer somente é compatível em terminais
PanelView 800 com versão do firmware 2.020 ou anterior. Ele não é
compatível com a versão do firmware 3.011 em diante.

IMPORTANTE A partir da versão do firmware 3.011, o terminal não pode estar no modo
protegido quando se realiza uma atualização do firmware. Para mais
informações, consulte Modo protegido na página 104.

IMPORTANTE Quando atualizar o firmware, sua senha do terminal, as configurações


VNC, as configurações de porta, as configurações do servidor FTP e
configurações de impressão serão todas eliminadas e reestabelecidas
as configurações padrão.

IMPORTANTE Termine a conexão VNC antes de realizar uma atualização do firmware,


pois ela pode interferir no processo.

IMPORTANTE O recurso VNC somente é compatível em terminais PanelView 800 com


versão do firmware de 4.011 a 7.011.
A versão do firmware 8.012 adiciona suporte VNC para terminais
PanelView 800 que vêm com a versão do firmware 8.011.
Para obter mais informações, entre em contato com o suporte técnico
local em rok.auto/phonesupport.
1. Aplicações de backup e os objetos de biblioteca do terminal.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 125


Apêndice A Atualizar firmware

2. Clique em Stop para descarregar a aplicação atualmente carregada.


O sinal de parar é exibido quando uma aplicação está carregada e em
modo Teste/Operação.
Clique para interromper e descarregar
um programa aplicativo

Para parar uma aplicação no terminal, vá até a tela de configuração do


File Manager e pressione o botão Parar aplicação.

File Manager
Source: To:

Internal Internal Copy

Delete

Set As Startup

Run

Stop Application
Recipe Copy Alarm History Controller Settings
Startup Application
Reset Main

IMPORTANTE O botão Parar aplicação somente está disponível a partir da


versão do firmware 3.011.

Se você não tiver salvado as alterações feitas na aplicação, agora você será
solicitado a fazer isso. Assim que a aplicação for descarregada, o terminal
exibe a tela Configuration.
3. Feche o navegador da web conectado ao terminal.

126 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Apêndice A Atualizar firmware

4. Verifique a versão existente do firmware do terminal olhando na tela


System Information e compare com a versão do firmware do arquivo
para certificar-se de que está executando a atualização desejada.

System Information
Firmware Version: 4.013.000
Boot Code Version: 4.011.000
Logic Board Version: 4
Terminal On Time: 102,330
Display On Time: 102,330
Battery Status: Good

Memory Usage (bytes)


Internal Used: 1,392,640
Internal Free: 164,741,120
Advanced
Application Used: 31,600,640
Application Free: 193,994,752 Main

Consulte Visualizar informações do sistema na página 45 para instruções


sobre como visualizar a atual versão do firmware.

Atualização do firmware O software ControlFLASH acompanha o software Connected Components


utilizando o ControlFLASH Workbench e pode ser instalado ou atualizado ao instalar o Connected
Components Workbench no seu computador. Você também pode inicializar o
Software ControlFLASH dentro do Software Connected Components
Workbench na versão 11 ou posterior.

ATENÇÃO: A alteração do firmware vai também alterar o comportamento do


terminal. Compare a versão do firmware para o terminal com o novo firmware
que está no computador e informe-se sobre o comportamento esperado após
o novo firmware ter sido instalado no terminal.
Para o ControlFLASH versão 13.00 ou superior, você pode salvar o firmware
baixado, que está no formato DMK, em uma das pastas monitoradas padrão antes
de iniciar o ControlFLASH.
As pastas monitoradas padrão geralmente estão localizadas em:
• C:\Progam Files (x86)\ControlFLASH
• C:\Users\(username)\Downloads\RA
Se você salvar o arquivo de firmware em uma pasta diferente, será necessário
adicionar essa pasta à lista de pastas monitoradas durante o processo de
atualização. Consulte os detalhes no passo 4 para obter mais informações.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 127


Apêndice A Atualizar firmware

Siga essas etapas para atualizar o firmware utilizando ControlFLASH.


1. Verifique se o terminal está conectado ao seu computador por meio de
Ethernet ou USB.
2. No Software Connected Components Workbench, clique em Tools ->
ControlFLASH. Como alternativa, inicie o ControlFLASH.

3. Clique em Next.

4. Selecione o código de catálogo para o terminal que está sendo atualizado


e clique em Next.

128 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Apêndice A Atualizar firmware

Se estiver usando o ControlFLASH versão 13.00 ou superior e o código de


catálogo não estiver listado, talvez seja necessário adicionar uma pasta
monitorada para os kits de firmware. Siga essas etapas para adicionar
uma pasta monitorada:
a. Clique em Browse.
A caixa de diálogo Firmware Kit Locations é exibida.
b. Clique em Add.
c. Selecione a pasta que contém o arquivo DMK do firmware e clique em
OK.
d. Clique em OK para fechar a caixa de diálogo Firmware Kit Locations.
5. Selecione o terminal na janela do navegador de conexão e clique em OK.

6. Selecione a versão do firmware para atualizar e clique em Next.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 129


Apêndice A Atualizar firmware

7. Verifique suas seleções e clique em Finish.

8. Clique em Yes para iniciar o processo de atualização.

Aparecerá uma tela que exibe o progresso.

9. Quando o processo de atualização estiver completo, o terminal reiniciará


automaticamente.
10. Após o terminal ter reiniciado, aparecerá uma tela mostrando o status de
atualização. Clique em OK para continuar.

130 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Apêndice A Atualizar firmware

11. Abra a tela de informações do sistema no terminal para verificar se a nova


versão do firmware está correta.

System Information
Firmware Version: 5.011
Boot Code Version: 4.011
Logic Board Version: 4
Terminal On Time: 102,330
Display On Time: 102,330
Battery Status: Good

Memory Usage (bytes)


Internal Used: 1,392,640
Internal Free: 164,741,120
Advanced
Application Used: 31,600,640
Application Free: 193,994,752 Main

Consulte Visualizar informações do sistema na página 45 para instruções


sobre como visualizar a atual versão do firmware.

Instalação de firmware O terminal pode instalar o firmware a partir de um dispositivo de


usando o dispositivo de armazenamento removível; seja uma unidade flash USB ou um cartão
microSD. O firmware consiste em um Autorun executável e uma imagem de
armazenamento removível firmware. Faça o download do firmware na Central de Download e
Compatibilidade de Produtos em rok.auto/pcdc.

A instalação do firmware começa quando o dispositivo de armazenamento for


inserido enquanto o terminal estiver em execução, ou quando o terminal
estiver energizado. Durante a instalação do firmware, é possível atualizar ou
desfazer a atualização do firmware. A imagem do firmware consiste nos
seguintes componentes:
• Sistema operacional Windows CE
• Aplicação
• Comunicação
• Fonte asiática (Simsun - Chinês simplificado)

O terminal possui uma repartição de firmware que acomoda uma fonte


asiática instalada pelo usuário. A fonte chinesa Simsun é instalada de
fábrica.
A imagem de firmware da fonte asiática atualmente instalada é visível na
lista Configuration Languages na tela Main Screen.

ATENÇÃO: A remoção da unidade flash USB ou cartão microSD do terminal


PanelView 800 enquanto uma atualização do firmware estiver em andamento
pode danificar o firmware e inutilizar o terminal. Tome cuidado para evitar
que a unidade flash USB ou cartão microSD seja desconectado
acidentalmente. Da mesma forma, não desligue o terminal durante o
processo de atualização do firmware ou durante o processo subsequente de
inicialização do sistema após a atualização do firmware.
ATENÇÃO: Hubs USB podem produzir comportamentos inesperados e,
consequentemente, não são recomendados.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 131


Apêndice A Atualizar firmware

A versão do firmware consiste em um número de revisão principal, um número de


revisão secundária de três dígitos e um número de três dígitos de revisão de
construção, separados por um ponto (por exemplo, 01.234.567 onde 01 é o
principal, 234 é o secundário e 567 é a construção). O número de revisão da
construção é somente para uso interno. A versão do firmware para o terminal é
exibida na tela System Information.
Após atualizar o firmware, limpe o cache do navegador.
Para limpar o cache no Firefox, selecione Ferramentas > Limpar dados privados.
Verifique se a caixa de seleção Cache está marcada e clique no botão Limpar
dados privados
Para limpar o cache no navegador Internet Explorer, selecione Ferramentas >
Opções da internet. Na guia General, clique no botão Delete, embaixo de
Temporary Internet Files para excluir todos os arquivos temporários da internet,
incluindo o conteúdo off-line.
ATENÇÃO: A alteração do firmware vai também alterar o comportamento do
terminal. Compare a versão do firmware para o terminal com o novo firmware
que está no computador e informe-se sobre o comportamento esperado após
o novo firmware ter sido instalado no terminal.

Extrair os arquivos RFU do arquivo DMK

A partir da versão do firmware 6.012, os arquivos RFU não estão incluídos no


pacote de download do firmware. Você deve extrair os arquivos RFU do
arquivo DMK.

Siga estas etapas para extrair arquivos RFU do arquivo DMK.


1. Inicie a ferramenta de extração DMK.
Esta ferramenta é normalmente instalada junto com o ControlFLASH.
2. Clique em Browse e localize o arquivo DMK em seu computador.
3. Selecione o arquivo DMK e clique em Extract.
Os arquivos RFU são extraídos para o seguinte local:
- 2711R-T4T -> C:\\Arquivos de programas
(x86)\\ControlFLASH\\0001\\0018\\0094
- 2711R-T7T -> C:\Arquivos de programas
(x86)\ControlFLASH\0001\0018\0095
- 2711R-T10T -> C:\Arquivos de programas
(x86)\ControlFLASH\0001\0018\0096

Transferir o firmware para o dispositivo de armazenamento

Siga estas etapas para transferir os arquivos de firmware para o dispositivo de


armazenamento.
1. Insira o dispositivo de armazenamento dentro de uma porta de host USB
ou slot de cartão microSD no seu computador.
2. Navegue até os arquivos de firmware que você baixou ou extraiu em seu
computador.
3. Transfira os arquivos do firmware para o raiz do diretório do dispositivo
de armazenamento.

132 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Apêndice A Atualizar firmware

Instalar o firmware a partir do dispositivo de armazenamento

Siga estas etapas para instalar o firmware a partir de um dispositivo de


armazenamento.

IMPORTANTE Durante o processo de atualização do firmware:


• Não desligue o terminal até que a mensagem “upgrade — OK” seja
exibida no terminal.
• Não desligue o terminal até que a aplicação Configuração seja exibida
na primeira inicialização após a atualização do firmware ser concluída.
• Não remova o cartão microSD ou a unidade flash USB durante a
atualização do firmware. Aguarde até que o processo esteja concluído e
a mensagem “upgrade — OK” seja exibida no terminal.
1. Abra a tela de informações do sistema no terminal para verificar se a
versão atual do firmware está correta.

System Information
Firmware Version: 3.011.000
Boot Code Version: 2.020.000
Logic Board Version: 4
Terminal On Time: 102,330
Display On Time: 102,330
Battery Status: Good

Memory Usage (bytes)


Internal Used: 1,392,640
Internal Free: 164,741,120
Advanced
Application Used: 31,600,640
Application Free: 193,994,752 Main

Consulte Visualizar informações do sistema na página 45 para instruções


sobre como visualizar a atual versão do firmware.
2. Insira o dispositivo de armazenamento dentro de uma porta de host USB
ou slot de cartão microSD no seu terminal.
3. Quando for solicitada a execução do Autorun, pressione Yes ou a tecla F1.

A tela de início aparece e a barra de progresso indica uma instalação de


firmware em andamento.

Quando a instalação do firmware estiver concluída e bem-sucedida, a


barra de progresso para com o código de sucesso OK.
4. O terminal reinicia automaticamente para concluir o processo.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 133


Apêndice A Atualizar firmware

5. Abra a tela de informações do sistema para verificar a nova versão do


firmware esperada após a instalação.

System Information
Firmware Version: 3.011.000
Boot Code Version: 2.020.000
Logic Board Version: 4
Terminal On Time: 102,330
Display On Time: 102,330
Battery Status: Good

Memory Usage (bytes)


Internal Used: 1,392,640
Internal Free: 164,741,120
Advanced
Application Used: 31,600,640
Application Free: 193,994,752 Main

Consulte Visualizar informações do sistema na página 45 para instruções


sobre como visualizar a atual versão do firmware.

134 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Apêndice B

Instalar e substituir componentes

Objetivos do capítulo Este capítulo mostra como instalar, substituir ou atualizar os diversos
componentes dos PanelView 800 terminais.
• Cartão de memória MicroSD
• Unidade flash USB
• substituição da bateria

Cartão de memória microSD O cartão de memória microSD pode ser inserido nos seguintes locais nos
PanelView 800terminais .
2711R-T4T 2711R-T7T 2711R-T10T

Slot do cartão de
memória MicroSD

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 135


Apêndice B Instalar e substituir componentes

Unidade USB A unidade flash USB pode ser inserida nesses locais nos terminais.
2711R-T4T

2711R-T7T

porta de host USB

2711R-T10T

Substituição da bateria Os PanelView 800 têm uma bateria de lítio que deve ser substituída durante a
vida útil do produto. A bateria fornece reserva de bateria para o relógio em
tempo real. Ela não é usada para backup ou retenção da aplicação.
ADVERTÊNCIA: Verifique se a alimentação foi removida do terminal antes de
substituir a bateria. Trabalhe em um ambiente livre de estática e use uma
pulseira de descarga eletrostática devidamente aterrada (ESD).
Tome cuidado ao tocar em qualquer componente eletrônico exposto para
evitar danos causados pela descarga eletrostática.

ADVERTÊNCIA: Para evitar o risco de explosão, substitua somente a bateria


por 2711P-Y2032 ou uma equivalente do fabricante, como Matsushita ou
Duracell DL2032.
Para informações de segurança sobre o manuseio das baterias de lítio,
consulte Orientações para a Manipulação de Baterias de Lítio,
publicação AG-5.4.
Não descarte a bateria em fogo ou incinerador. Descarte as baterias usadas
conforme as normas locais.

ADVERTÊNCIA: Ao conectar ou desconectar a bateria, pode ocorrer arco


elétrico. Isso pode causar uma explosão em instalações de áreas classificadas.
Certifique-se de que a área não seja perigosa antes de prosseguir.
Para informações sobre o manuseio seguro das baterias de lítio, incluindo o
manuseio e o descarte de baterias com vazamento, consulte Orientações
para a Manipulação de Baterias de Lítio, publicação AG-5.4.
Não descarte a bateria em fogo ou incinerador. Descarte as baterias usadas
conforme as normas locais.

136 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Apêndice B Instalar e substituir componentes

ATENÇÃO: A bateria contém perclorato - pode ser necessário manuseio


especial. Consulte: https://dtsc.ca.gov/perchlorate/.
Esta advertência sobre perclorato somente se aplica às células ou baterias de
lítio-dióxido de manganês (LiMnO2) primárias e aos produtos contendo estas
células ou baterias vendidos ou distribuídos na Califórnia, EUA.

A bateria fica atrás dos terminais. Não são necessárias ferramentas especiais
para retirar a tampa da bateria, mas pode ser preciso uma chave de fenda de
ponta chata

Tampa da bateria

Este equipamento é sensível à descarga eletrostática (ESD). Siga as


orientações de prevenção contra ESD ao manusear este equipamento.

Bateria

Tampa da bateria

Este equipamento é sensível à descarga eletrostática (ESD). Siga as


orientações de prevenção contra ESD ao manusear este equipamento.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 137


Apêndice B Instalar e substituir componentes

Observações:

138 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Apêndice C

Conexões de cabo e comunicação

Objetivos do capítulo Este capítulo fornece conexões de rede e dispositivo para os terminais.
• Orientações de fiação e segurança
• Dispositivos de conexão
• Tabelas dos cabos do controlador MicroLogix™
• Tabelas dos cabos do controlador Micro800
• Tabelas dos cabos do controlador CompactLogix 5370
• Conexão Ethernet
• Conexões seriais
• Portas USB

Orientações sobre fiação Use a publicação NFPA 70E, Electrical Safety Requirements for Employee
e segurança Workplaces, IEC 60364 Electrical Installations in Buildings, ou outras
especificações de segurança da fiação aplicáveis para o país de instalação
quando conectar os dispositivos. Além das orientações NFPA:
• Conecte o dispositivo e outros equipamentos eletrônicos semelhantes ao
próprio circuito de ramificação.
• Proteja a alimentação de entrada com um fusível ou disjuntor de
capacidade menor ou igual a 15 A.
• passe a alimentação de entrada para o dispositivo por um caminho
separado das linhas de comunicação.
• cruze as linhas de energia e comunicação em ângulos retos, se elas
precisarem se cruzar.

As linhas de comunicação podem ser instaladas no mesmo eletroduto


que as linhas CC E/S de baixo nível (menos que 10 V).
• Blinde e aterre os cabos de modo adequado para evitar interferência
eletromagnética (EMI).

O aterramento minimiza o ruído de EMI e é uma medida de segurança


em instalações elétricas.

Para obter mais informações sobre recomendações de aterramento, consulte o


Código Elétrico Nacional publicado pela National Fire Protection Association.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 139


Apêndice C Conexões de cabo e comunicação

Conexão de dispositivos Use esses cabos para conectar dispositivos aos PanelView 800terminais.
Cabos para PanelView 800 terminais
Código de catálogo Descrição
2711P-CBL-EX04 Cabo Ethernet cruzado CAT5 de 4,3 m (14 pés)
1747-CP3 Cabo de modem nulo D-shell de 9 pinos em série com D-shell de 9 pinos
1761-CBL-PM02 Cabo D-shell de 9 pinos em série com cabo mini DIN de 8 pinos, 2 m (6,56 pés)
2711C-CBL-AB03 Cabo 5 pinos RS-485 para RJ45
1763-NC01 Série A Bloco de bornes de 6 pinos RS-485 com mini DIN de 8 pinos

Tabelas dos cabos do A tabela fornece um resumo das conexões do terminal com os controladores e
controlador MicroLogix os módulos de interface da rede.

Conexões do terminal PanelView 800 com controladores MicroLogix


MicroLogix MicroLogix MicroLogix
Protocolo PanelView 800 Porta (Mini DIN de 8 pinos) (D-shell de 9 pinos) 1100/1400 RS-485 MicroLogix
1000, 1100, 1400, 1200LSP, 1500LRP (Ch 1) (1763-NC01) 1100/1400 Ethernet
1500LSP (Ch 0)
DF1 RS-232 1761-CBL-PM02 1747-CP3 — —
Use AIC+ modulo
RS-232 1761-CBL-PM02 1747-CP3 (1761-NET-AIC) —
DH-485 conectar com porta 3
Belden 3106 A ou nº 9842
RS-485(1) — —
ou equivalente

Use AIC+ modulo
Modbus RS-232 1761-CBL-PM02 1747-CP3 (1761-NET-AIC) —
conectar com porta 3
Ethernet (MicroLogix/ENI) Ethernet — — — CAT 5 Ethernet
(1) RS-485 está isolado. Recomendamos conectar apenas um dispositivo. A comunicação de multi-nós é compatível quando o hardware adequado, como por exemplo o 1747-AIC ou AIC+ é
adicionado à fiação.

Tabelas dos cabos do A tabela fornece um resumo das conexões do termina com os controladores e
controlador Micro800 os módulos de interface da rede.

Conexões do terminal PanelView 800 com os controladores Micro800


Protocolo PanelView 800 Porta Micro820® Micro830® Micro850®/Micro870®
RS-232 –(1) 1761-CBL-PM02 1761-CBL-PM02
Modbus RS-485 (2)
–(2)
– (2)
–(2)
Ethernet 2711P-CBL-EX04 (CAT5 Ethernet) — 2711P-CBL-EX04 (CAT5 Ethernet)
Ethernet (AB CIP) Ethernet 2711P-CBL-EX04 (CAT5 Ethernet) — 2711P-CBL-EX04 (CAT5 Ethernet)
Em série (AB CIP) RS-232 –(2) 1761-CBL-PM02 1761-CBL-PM02
(1) Bloco de bornes, fiação necessária.
(2) RS-485 está isolado. Recomendamos conectar apenas um dispositivo.

140 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Apêndice C Conexões de cabo e comunicação

Tabelas de cabos dos O suporte para comunicação com controladores CompactLogix 5370 L1 foi
controladores adicionado a partir da versão do firmware 3.011. O suporte para comunicação
com controladores CompactLogix 5370 L2 e L3 foi adicionado a partir da versão
CompactLogix 5370 e do firmware 4.012. Este recurso também exige que o software Connected
CompactLogix 5380 Components Workbench versão 9 ou posterior esteja instalado. O suporte para
controladores CompactLogix 5380 foi adicionado a partir da versão do
firmware 6.012.

A tabela fornece um resumo das conexões do termina com os controladores e


os módulos de interface da rede.
PanelView 800 Conexões de terminal com controladores CompactLogix 5370 e
CompactLogix 5380
Protocolo (CIP) PanelView 800 Porta CompactLogix 5370/CompactLogix 5380
Ethernet 2711P-CBL-EX04 2711P-CBL-EX04
(CompactLogix) (CAT5 Ethernet) (CAT5 Ethernet)

Para obter mais informações sobre a adição de controladores


CompactLogix 5370 ou CompactLogix 5380 às suas aplicações, consulte a ajuda
do DesignStation no Software Connected Components Workbench nos tópicos
a seguir.
• Configurando a comunicação para os controladores CompactLogix 5370
e CompactLogix 5380.
• Mapeamento de tags dos controladores CompactLogix 5370 e
CompactLogix 5380 para os terminais PanelView 800.
• Validando uma aplicação que inclui um controlador CompactLogix 5370
ou CompactLogix 5380.

Conexão Ethernet Os terminais PanelView 800 têm uma porta Ethernet que suportam:
• Comunicação com um controlador.
• Conexão com um computador para acessar a janela de inicialização do
PanelView Explorer e baixar aplicações do Software Connected
Components Workbench para o terminal.

Conector de Ethernet

A unidade base configurada dos terminais possui um conector base T, RJ45,


10/100 para comunicação da rede Ethernet.
2711R-T4T 2711R-T7T 2711R-T10T

Porta EtherNet

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 141


Apêndice C Conexões de cabo e comunicação

Pinagem do conector Ethernet


Pino Pino Nome do pino
1 TD+
Observações sobre o 2 TD-
conector RJ45
1 8 3 RD+
4 NC
5 NC
6 RD-
7 NC
8 NC
Conexão de blindagem Aterramento do chassi

Você pode usar um cabo Ethernet padrão ou um cabo cruzado, como o


2711P-CBL-EX04, quando conectar diretamente a um controlador lógico ou
uma chave.

Cabos

Os terminais PanelView 800 exigem cabos de par trançado categoria 5. O


comprimento máximo do cabo entre a porta Ethernet e a porta 10/100 Base-T
no terminal em um hub Ethernet (sem repetidores nem fibra) é de 100 m (328
pés). Em aplicações industriais, mantenha o comprimento do cabo no mínimo.

Para obter mais informações, consulte o Ethernet Reference Manual,


publicação ENET-RM002.

Considerações de segurança

O protocolo de gestão de grupo de internet (IGMP) é utilizado para IPv4


multicast. Um multicast é a comunicação entre um único emissor e múltiplos
receptores em uma rede. O IGMP é utilizado para trocar dados de status de
associação entre roteadores IPv4 que suportam multicast e membros de
grupos multicast. Um roteador é um dispositivo intermediário em uma rede
de comunicação que envia entregas de mensagem encontrando a rota mais
eficiente para um pacote de mensagem dentro de uma rede, ou fazendo o
roteamento de pacotes de uma sub-rede a outra. Uma sub-rede é uma parte
separada da rede de uma organização, identificada pelo endereçamento IP.

Os terminais PanelView 800 oferecem suporte de nível 2 (total) para multicast


IPv4 (IGMP versão 2), como descrito em RFC 1112 e RFC 2236.

O protocolo de gestão de rede única (SNMP) é utilizado para gestão interna de


rede e não é suportado.

As portas 137 e 138 ficam geralmente abertas para dar suporte ao protocolo
NetBIOS usado pelo Windows CE.NET, similar a outros sistemas operacionais
de rede da Microsoft® e IBM.

142 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Apêndice C Conexões de cabo e comunicação

Conexões seriais Os terminais possuem uma porta serial multifuncional RS-232, compatível
com:
• Comunicação DH-485 por meio de uma conexão serial.
• Comunicação de transmissão full-duplex DF1 com controladores que
usam conexões diretas ou conexões por modem.
• Comunicação ponto a ponto com terceiros.

A porta serial no terminal é um conector macho de 9 pinos RS-232. Um


exemplo com o cabo 1761-CBL-PM02 é exibido aqui:

O comprimento de cabo máximo para comunicação serial é 15,24 m (50 pés)


a 19,2 Kbps

Porta RS-422/RS-485

A porta RS-422/RS-485 é uma porta isolada compatível com a comunicação


ponto a ponto.
Pinagem do conector RS-422/RS-485
Pino Sinal
1 T
2 T–
3 R
4 R–
5 S (Blindagem)

A porta RS422/485 integrou a terminação de 120 Ohm entre o par de sinais R e


R-. Este valor é compatível com as especificações elétricas de RS-422 e RS-485.
A terminação adicional na ponta do terminal PanelView 800 dos cabos de
comunicação não é necessária.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 143


Apêndice C Conexões de cabo e comunicação

Portas USB Os terminais possuem um dispositivo USB e a porta host USB.

ATENÇÃO: A porta do dispositivo USB não se destina para uso do cliente.

ADVERTÊNCIA: A porta do host USB é destinada apenas para fins de


programação local temporária e não para conexão permanente. O cabo da porta
host USB não deve ultrapassar 3,0 m (9,84 pés).

Porta de host USB

É possível energizar periféricos USB diretamente do PanelView 800 terminal .


Se o periférico USB não for energizado diretamente da porta USB do
PanelView, há duas opções:
• Instalar o periférico USB no mesmo gabinete que o terminal PanelView e
certificar-se de que esteja conectado ao mesmo sistema de aterramento.
• Conectar-se ao periférico USB através de um hub galvanicamente
isolado.

É possível usar a porta de host USB para conectar-se a uma unidade flash USB
para transferir arquivos de aplicações, fontes e imagens.
ADVERTÊNCIA: Se você conectar ou desconectar o cabo de comunicação com a
alimentação que está aplicada a este módulo ou a qualquer equipamento na
rede, um arco elétrico pode ocorrer. Isso pode causar uma explosão em
instalações de áreas classificadas.
Certifique-se de que a alimentação esteja removida ou que a área não seja
classificada antes de continuar.

ADVERTÊNCIA: Se conectar ou desconectar o cabo USB com alimentação


aplicada a este módulo ou a qualquer dispositivo na rede USB, um arco elétrico
pode ocorrer. Isso pode causar uma explosão em instalações de áreas
classificadas.
Certifique-se de que a alimentação esteja removida ou que a área não seja
classificada antes de continuar.

ATENÇÃO: A remoção da unidade flash USB ou cartão microSD do terminal


PanelView 800 enquanto uma atualização do firmware estiver em andamento
pode danificar o firmware e inutilizar o terminal. Tome cuidado para evitar
que a unidade flash USB ou cartão microSD seja desconectado
acidentalmente. Da mesma forma, não desligue a alimentação do terminal
durante a atualização do firmware.
Hubs USB podem produzir comportamentos inesperados e,
consequentemente, não são recomendados.

144 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Apêndice D

Uso de terminais PanelView 800 com


controladores CompactLogix 5370 e
CompactLogix 5380

Este capítulo inclui informações sobre como endereçar os diferentes tipos de


dados entre os terminais PanelView 800, controladores CompactLogix 5370 e
controladores CompactLogix 5380. Também são fornecidos exemplos de como
mapear os tipos de dados a tags.

Os exemplos mostram como usar um CompactLogix 5370 em sua aplicação


PanelView 800. Os mesmos passos se aplicam ao usar um controlador
CompactLogix 5380.

Para usar um controlador CompactLogix 5370 ou CompactLogix 5380 na


aplicação PanelView 800, há quatro etapas simples para seguir:
1. Adicione o controlador à sua aplicação.
2. Mapeie as tags do terminal PanelView 800 com as tags do controlador.
3. Valide a aplicação no DesignStation no software Connected Components
Workbench.
4. Faça o download da aplicação para um PanelView 800 terminal .

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 145


Apêndice D Uso de terminais PanelView 800 com controladores CompactLogix 5370 e CompactLogix 5380

Adicionar um controlador Para adicionar um controlador CompactLogix 5370 ou CompactLogix 5380 à


CompactLogix 5370 ou sua aplicação, faça o seguinte:
CompactLogix 5380 1. Clique na aba Configurações do terminal PanelView 800 no Software
Connected Components Workbench.
2. Clique no item Communication na lista do menu.
3. Clique na lista de menu Protocolo e selecione “Allen-Bradley
CompactLogix”.

4. Em Configurações do controlador, digite o endereço IP do controlador


no campo Endereço.

IMPORTANTE Quando digitar o endereço IP para um controlador CompactLogix 5370


ou CompactLogix 5380, você deve anexar a informação de caminho
“1,0” ao final.
Por exemplo, se o endereço IP do controlador for 192.168.0.1, você deve
digitar 192.168.0.1,1,0 no campo Address.

146 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Apêndice D Uso de terminais PanelView 800 com controladores CompactLogix 5370 e CompactLogix 5380

Mapeie as tags do terminal Veja a seguir um exemplo da tela do terminal que usaremos para mapear as
e do controlador tags do terminal PanelView 800 às tags do controlador CompactLogix 5370 ou
CompactLogix 5380.

Eis um exemplo das tags usadas na tela do terminal exibida acima.

PanelView Endereço da tag do controlador


800Tags de IHM (Mantenha o mesmo nome da tag e formato de endereçamento usado
em controladores CompactLogix 5370 ou CompactLogix 5380.)

Para adicionar tags, faça o seguinte:


1. Clique duas vezes nas tags no Project Organizer para abrir a aba
Tag Editor.
2. Clique no botão Add para criar uma nova entrada de tag.
3. Modifique os valores da tag para combinar com os valores mostrados no
exemplo acima.
4. Repita os passos 1 a 3 para o resto das tags mostradas no exemplo acima.

Para obter mais informações sobre como endereçar uma tag de controlador
CompactLogix 5370 ou CompactLogix 5380,PanelView 800,
acesseEndereçamento de formatos a partir dos terminais PanelView 800 para
controladores CompactLogix 5370 ou CompactLogix 5380 na página 151.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 147


Apêndice D Uso de terminais PanelView 800 com controladores CompactLogix 5370 e CompactLogix 5380

Valide a aplicação Antes de poder fazer o download da aplicação para o terminal, é necessário
validá-la.

148 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Apêndice D Uso de terminais PanelView 800 com controladores CompactLogix 5370 e CompactLogix 5380

Para validar a aplicação, faça o seguinte:


1. Clique no ícone Validate na aba Settings do terminal.
2. Certifique-se de que não haja erros de validação na aplicação.
Se a validação passar, a validade será definida para Verdadeiro.
Se a validação falhar, você não poderá executar a aplicação no terminal

IMPORTANTE As aplicações PanelView 800 que estão configuradas para se


comunicar com um controlador CompactLogix 5370 ou CompactLogix
5380 devem atender às seguintes restrições. Se alguma das restrições
listadas não for atendida, a validação falhará e não será possível fazer
download e executar a aplicação no terminal.
Para controladores CompactLogix 5370:
Os limites a seguir se aplicam da versão do firmware 5.011 em
diante.
• Número máximo de controladores CompactLogix 5370: 1
• Número máximo de telas: 50
• Número máximo de tags externas: 400
• Número máximo de alarmes: 400
Os limites a seguir se aplicam da revisão do firmware 3.011 a 4.0xx.
• Número máximo de controladores CompactLogix 5370: 1
• Número máximo de telas: 25
• Número máximo de tags externos: 200
• Número máximo de alarmes: 150
Para controladores CompactLogix 5380:
Os limites a seguir se aplicam da versão do firmware 6.012 em
diante.
• Número máximo de controladores CompactLogix 5380: 1
• Número máximo de telas: 50
• Número máximo de tags externas: 400
• Número máximo de alarmes: 400

Faça o download Para baixar a aplicação para o terminal, faça o seguinte:


da aplicação 1. Clique no ícone Download na aba Settings do terminal.

Aparece a caixa de diálogo do navegador de conexão.

2. Selecione o terminal para o qual deseja descarregar a aplicação e clique


em OK.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 149


Apêndice D Uso de terminais PanelView 800 com controladores CompactLogix 5370 e CompactLogix 5380

Faça o upload da aplicação Para carregar a aplicação para o terminal, faça o seguinte.
1. Clique no ícone Upload na aba Settings do terminal.

Aparece a caixa de diálogo do navegador de conexão.

2. Selecione o terminal a partir do qual deseja carregar a aplicação e clique


em OK.

Endereçamento dos Os tipos de dados atômicos suportados nos controladores CompactLogix 5370
controladores e CompactLogix 5380 por terminais PanelView 800 são mostrados na tabela a
seguir.
CompactLogix 5370 e
CompactLogix 5380 Tipos de dados compatíveis
Tipo de dados do CompactLogix 5370/ PanelView 800 Tipos de dados
CompactLogix 5380
SINT número inteiro de 8 bits
INT número inteiro de 16 bits
DINT número inteiro de 32 bits
REAL Real (Intervalo: -9999999...9999999)
BOOL Booleano
STRING STRING
– número inteiro de 8 bits sem sinal
– número inteiro de 16 bits sem sinal
– número inteiro de 32 bits sem sinal

Embora alguns tipos predefinidos sejam estruturas, eles se baseiam


basicamente nesses tipos de dados atômicos. Assim, todos os membros sem
estrutura (atômicos) de uma estrutura são acessíveis.

Por exemplo, um TEMPORIZADOR não pode ser atribuído a uma PanelView


800 tag, mas um membro atômico do TEMPORIZADOR pode ser atribuído à
tag (por exemplo, TIMER.EN, TIMER.ACC e assim por diante).

Se um membro da estrutura for a própria estrutura, ambas as estruturas


precisariam ser expandidas para acessar o membro atômico da subestrutura.
Isso é mais comum com os tipos definidos pelo usuário e definidos pelo
módulo e não é encontrado em nenhum dos tipos predefinidos.

150 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Apêndice D Uso de terminais PanelView 800 com controladores CompactLogix 5370 e CompactLogix 5380

Em resumo, tipos de dados predefinidos, definidos por módulo e definidos


pelo usuário do controlador CompactLogix 5370 e CompactLogix 5380 podem
ser acessados a partir de terminais PanelView 800 por seus respectivos
membros, que se baseiam nos tipos de dados atômicos acima

O tipo de dados LINT não é suportado nos controladores CompactLogix 5370 e


CompactLogix 5380.

Endereçamento de formatos a partir dos terminais PanelView 800


para controladores CompactLogix 5370 ou CompactLogix 5380

Quando mapear uma tag de terminal PanelView 800 a uma tag de controlador
CompactLogix 5370 ou CompactLogix 5380, copie o nome exato e o formato da
tag do controlador no campo endereço na tag do terminal no editor de tags.
Endereçamento de nível de elemento
Tipo de dados do
PanelView 800 CompactLogix 5370/ Endereço da tag do controlador Endereço da tag do controlador
Tipo de dados CompactLogix 5380 Exemplo (Global) (Local, programa principal) Exemplo
Booleano BOOL Tag1 Programa: MainProgram.Tag1
número inteiro de 32 bits DINT Tag2 Programa: MainProgram.Tag2
número inteiro de 16 bits INT Tag3 Programa: MainProgram.Tag3
número inteiro de 8 bits Número inteiro simples Tag4 Programa: MainProgram.Tag4
Real REAL Tag5 Programa: MainProgram.Tag5
String STRING *(1) *(2)
(1) Tag6.Data/N – N é o comprimento da linha.
(2) Programa: MainProgram.Tag6.Data/N
Observe o seguinte:
O endereço de Tag6.Len pode ser lido/gravado pelo comprimento da linha.
O endereço de Tag6.Data[characterNo] é para ler/gravar um caractere individual de uma linha por ASCII. Por exemplo, Tag6.Data[1] se refere ao elemento 1.

Acessando um membro de uma estrutura (predefinido, definido pelo módulo, tipos de dados definidos pelo usuário)

PanelView 800 Tipo de dados do Endereço da tag do controlador Endereço da tag do controlador
Tipo de dados CompactLogix 5370/ Exemplo (Global) (Local, programa principal) Exemplo
CompactLogix 5380
Booleano BOOL STRUCTURE.Tag1 Programa:MainProgram.STRUCTURE.Tag1
número inteiro de 32 bits DINT STRUCTURE.Tag2 Programa:MainProgram.STRUCTURE.Tag2
número inteiro de 16 bits INT STRUCTURE.Tag3 Programa:MainProgram.STRUCTURE.Tag3
número inteiro de 8 bits Número inteiro simples STRUCTURE.Tag4 Programa:MainProgram.STRUCTURE.Tag4
Real REAL STRUCTURE.Tag5 Programa:MainProgram.STRUCTURE.Tag5
String STRING *(1) *(2)
(1) STRUCTURE.Tag6.Data/N – N é o comprimento da linha.
(2) Programa:MainProgram.STRUCTURE.Tag6.Data/N

Endereçamento booleano

PanelView 800 Tipo de dados do Endereço da tag do controlador Endereço da tag do controlador
Tipo de dados CompactLogix 5370/ Exemplo (Global) (Local, programa principal) Exemplo
CompactLogix 5380
Booleano DINT Tag2.bitNo(1) Programa: MainProgram.Tag2.bitNo
Booleano INT (1) Programa: MainProgram.Tag3.bitNo
Tag3.bitNo
Booleano SINT Tag4.bitNo(1) Programa: MainProgram.Tag4.bitNo

(1)bitNo pode ser qualquer valor – 0 a 31 para DINT, 0 a 15 para INT e 0 a 7 para tags de tipo de dados SINT no controlador CompactLogix 5370 ou CompactLogix 5380.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 151


Apêndice D Uso de terminais PanelView 800 com controladores CompactLogix 5370 e CompactLogix 5380

Endereçamento de vetor de um elemento

PanelView 800 Tipo Tipo de dados do Endereço da tag Endereço da tag do controlador Dimensões
de dados CompactLogix 5370/ do controlador (Local, programa principal) Exemplo do vetor
CompactLogix 5380 Exemplo (Global)
Booleano BOOL Tag1[x] Programa:MainProgram.Tag1[x] 1
número inteiro de 32 bits DINT Tag2[x,y,z] Programa:MainProgram.Tag2[x,y,z] 1,2,3
número inteiro de 16 bits INT Tag3[x,y,z] Programa:MainProgram.Tag3[x,y,z] 1,2,3
número inteiro de 8 bits Número inteiro simples Tag4[x,y,z] Programa:MainProgram.Tag4[x,y,z] 1,2,3
Real REAL Tag5[x,y,z] Programa:MainProgram.Tag5[x,y,z] 1,2,3
String STRING *(1) *(2) 1,2,3

(1) Tag6[x,y,z].Data/N – N é o comprimento da linha.


(2) Programa:MainProgram.Tag6[x,y,z].Data/N

Acesso booleano a partir de um elemento do vetor


Tipo de dados do
PanelView 800 Tipo CompactLogix 5370/ Endereço da tag do controlador Endereço da tag do controlador
de dados CompactLogix 5380 Exemplo (Global) (Local, programa principal) Exemplo

Booleano DINT Tag2[x,y,z].bitNo(1) Programa:MainProgram.Tag2[x,y,z].bitNo


Booleano INT Tag3[x,y,z].bitNo(1) Programa:MainProgram.Tag3[x,y,z].bitNo
Booleano SINT (1) Programa:MainProgram.Tag4[x,y,z].bitNo
Tag4[x,y,z].bitNo
(1)bitNo pode ser qualquer valor – 0 a 31 para DINT, 0 a 15 para INT e 0 a 7 para tags de tipo de dados SINT no controlador CompactLogix 5370 ou CompactLogix 5380.

Limitações com o suporte Há algumas limitações ao usar um controlador CompactLogix 5370 ou


do controlador CompactLogix 5380 na aplicação PanelView 800, conforme descrito abaixo:
CompactLogix 5370 e • Os terminais PanelView 800 usam o software Connected Components
Workbench para configuração e projeto da tela, enquanto os
CompactLogix 5380 controladores CompactLogix 5370 e CompactLogix 5380 usam o
ambiente Studio 5000®.
Os terminais PanelView 800 não são compatíveis com o recurso de
navegação online com tags com controladores CompactLogix 5370 e
CompactLogix 5380.
• A programação e configuração dos controladores CompactLogix 5370 e
CompactLogix 5380 não são compatíveis com o Software Connected
Components Workbench.
• Somente um único controlador CompactLogix 5370 ou CompactLogix
5380 é compatível.
• As aplicações do PanelView 800 podem ter somente um máximo de 25
telas, 200 tags e 150 alarmes.
A partir da versão de firmware 5.011 em diante, as aplicações do
PanelView 800 podem ter somente um máximo de 50 telas, 400 tags e
400 alarmes.
• O controlador CompactLogix 5370 L1 é suportado somente pelos
PanelView 800 terminais com versão do firmware 3.011 ou posterior. Os
controladores CompactLogix 5370 L2 e L3 são suportados somente pelos
PanelView 800 terminais com versão do firmware 4.012 ou posterior.
Software Connected Components Workbench versão 9 ou posterior
também é necessário.
• Os seguintes controladores CompactLogix 5380 são compatíveis somente
com os terminais PanelView 800 com versão do firmware 6.012 ou
posterior:
- 5069-L306ER, 5069-L306ERM, 5069-L306ERS2, 5069-L406ERMS2 e
5069-L306ERMS3
• Os recursos de FTP e e-mail não são suportados.

152 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Apêndice E

Uso de terminais PanelView 800 com


controladores Micro800

Este capítulo apresenta informações e exemplos sobre como configurar a


comunicação entre os terminais PanelView 800 e os controladores Micro800.

Comunicação com um Os terminais PanelView 800 são compatíveis com comunicação com
controlador Micro800 controladores Micro800 usando mensagem CIP com os protocolos CIP
Ethernet e CIP Serial.
usando mensagem CIP
Configurar os ajustes de parâmetro do protocolo Ethernet CIP
Siga estes passos para configurar os parâmetros de comunicação CIP.
1. No software Connected Components Workbench, clique duas vezes no
controlador, no Organizador do projeto, para abrir as propriedades do
controlador.
2. À esquerda da janela de propriedades, selecione o sinal “+” ao lado do
controlador para expandir a lista de opções e selecione Ethernet.
3. Configure os ajustes para CIP Ethernet conforme mostrado.

IMPORTANTE Não recomendamos o uso de DHCP para o endereço IP.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 153


Apêndice E Uso de terminais PanelView 800 com controladores Micro800

4. Clique duas vezes no terminal PanelView 800 no Organizador do projeto


para abrir as propriedades do terminal.
5. À esquerda da janela de propriedades, selecione Comunicação.
6. Configure os ajustes para CIP Ethernet conforme mostrado.

- Porta = Ethernet
- Protocolo = Micro800 CIP da Allen-Bradley
- Endereço = Endereço IP do controlador

IMPORTANTE Você deve inserir o mesmo endereço IP que configurou para o


controlador Micro800.

Configurar os ajustes de parâmetro do protocolo CIP Serial

Para a comunicação CIP Serial, você deve usar um cabo 1761-CBL-PM02. Para a
comunicação CIP Ethernet, você pode usar um cabo Ethernet padrão. Consulte
Conexões de cabo e comunicação na página 139 para obter mais informações.

Siga estes passos para configurar os parâmetros de comunicação CIP.


1. No software Connected Components Workbench, clique duas vezes no
controlador, no Organizador do projeto, para abrir as propriedades do
controlador.
2. À esquerda da janela de propriedades, selecione o sinal “+” ao lado do
controlador para expandir a lista de opções e selecione Porta serial.

154 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Apêndice E Uso de terminais PanelView 800 com controladores Micro800

3. Configure os ajustes para CIP Serial conforme mostrado.

IMPORTANTE Você pode selecionar qualquer baud rate, mas deve usar o
mesmo valor para o terminal PanelView 800 e o controlador
Micro800.
4. Clique duas vezes no terminal PanelView 800 no Organizador do projeto
para abrir as propriedades do terminal.
5. À esquerda da janela de propriedades, selecione Comunicação.
6. Configure os ajustes para CIP Serial conforme mostrado.

- Porta = Serial
- Protocolo = Micro800 CIP da Allen-Bradley
- Endereço = Endereço da estação do controlador
- Nas Configurações do PanelView 800, selecione a mesma baud rate
configurada para o controlador

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 155


Apêndice E Uso de terminais PanelView 800 com controladores Micro800

IMPORTANTE Você deve inserir o mesmo endereço que configurou para o


controlador Micro800.
Você deve selecionar a mesma baud rate que configurou para o
controlador Micro800.

Configurar tags para terminais PanelView 800

Para configurar tags do PanelView 800 para comunicar um controlador


Micro800, siga estas etapas.
1. Clique duas vezes em Tags na aplicação PanelView 800 para abrir o editor
de tags.
2. Selecione Adicionar para criar uma tag que usamos para se comunicar
com uma variável que está no controlador Micro800.
3. Selecione no campo Endereço para abrir a caixa de diálogo Seletor de
variáveis.
4. Selecione a variável do controlador Micro800 que deseja mapear para
esta tag do PanelView 800. Você pode mapear somente variáveis globais.

Se a caixa de diálogo Seletor de variáveis não aparecer, significa que você


não adicionou um controlador Micro800 à sua aplicação PanelView 800.
O terminal PanelView 800 é compatível apenas com os seguintes tipos de
dados para o protocolo CIP Symbolic: BOOL, SINT, INT, DINT, USINT, UINT,
UDINT, REAL, STRING.
5. No campo Controlador, selecione o nome do controlador do qual você
mapeou as variáveis globais.

6. Agora você pode criar uma tela para sua aplicação PanelView 800 e
atribuir exibições a variáveis específicas.

Neste exemplo, adicionamos dois objetos de botão de pressão


momentâneo e um objeto de exibição numérica à tela.

156 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Apêndice E Uso de terminais PanelView 800 com controladores Micro800

7. Clique com o botão direito do mouse no objeto e selecione Propriedades.

8. Na janela de propriedades, atribua a tag que criamos no Editor de tags ao


campo Gravar Tag ou Tag Visibilidade, dependendo do objeto.

9. Depois de atribuir todas as tags aos objetos, salve o projeto.


10. Baixe o programa Micro800 para o controlador.
11. Valide e faça o download da aplicação PanelView 800 para um terminal
PanelView 800.
12. Ligue o controlador Micro800 e vá para o modo de execução, depois ligue
o terminal PanelView 800.

O controlador Micro800 agora está se comunicando com o terminal


PanelView 800.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 157


Apêndice E Uso de terminais PanelView 800 com controladores Micro800

Comunicar-se com um Os terminais PanelView 800 são compatíveis com comunicação com o
controlador Micro800 controlador Micro800 usando a porta serial RS-485 com o protocolo Modbus
RTU.
usando Modbus RTU
Para conectar o terminal PanelView 800 a um controlador Micro800 através da
porta serial, você deve usar um adaptador 1763‐NC01. Recomenda-se um cabo
Belden 3105A ou equivalente (par trançado blindado de 2 fios com dreno). Não
são necessários resistores de terminação. O terminal tem um resistor interno
121Ω nos terminais R e R-. Para o controlador Micro800, use um jumper para
terminar os terminais TERM e A no adaptador 1763-NC01.

Conexão do terminal PanelView 800 ao controlador Micro800 com 1763-NC01


PanelView 800 Micro800
Porta RS-422/RS-485 Cabo 1763-NC01
TERMO

T A

T- B

R COM

R- SHLD
S Blindagem/drenagem CGND

IMPORTANTE A porta serial para o terminal PanelView 800 e para o controlador


Micro800 não é isolada. Para evitar malhas de terra, conecte o fio de
blindagem/drenagem em apenas uma extremidade.

Você também pode conectar o terminal PanelView 800 a um controlador


Micro800 que esteja usando um módulo plug-in 2080-SERIALISOL.

Conexão do terminal PanelView 800 ao controlador Micro800 com 2080-SERIALISOL


PanelView 800 Micro800
Porta RS-422/RS-485 Módulo plug-in 2080-SERIALISOL
T +485 (A1)
T- -485 (B4)

R-
S Blindagem/drenagem

158 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Apêndice E Uso de terminais PanelView 800 com controladores Micro800

Ajustes de parâmetro do Modbus para o controlador Micro800

Para configurar os ajustes de parâmetro do Modbus para seu controlador


Micro800, siga estas etapas.
1. No software Connected Components Workbench, clique duas vezes no
controlador, no Organizador do projeto, para abrir as propriedades do
controlador.
2. À esquerda da janela de propriedades, selecione o sinal “+” ao lado do
controlador para expandir a lista de opções e selecione Porta serial.
3. Configure os ajustes do Modbus RTU conforme mostrado.

-
Driver = Modbus RTU
-
Baud Rate = 19200
-
Paridade = Nenhuma
-
Função Modbus = Escravo
-
Endereço da unidade = 1
-
Em Controle de protocolo, defina a configuração de Mídia como
RS485.
4. Deixe as outras configurações com os valores padrão. Em seguida,
configure as tags para o controlador Micro800.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 159


Apêndice E Uso de terminais PanelView 800 com controladores Micro800

Configurar tags para o controlador Micro800

À esquerda da janela de propriedades, selecione Mapeamento Modbus e


atribua um endereço a qualquer tag que o terminal PanelView 800 exija.

Os controladores Micro800 são compatíveis com os seguintes registros


Modbus.

Registros Modbus compatíveis com os controladores Micro800


Endereço Faixa Tipo de dados Acesso
Bobinas de saída 000001 a 065536 Booleano Ler/gravar
Bobinas de entrada 100001 a 165536 Booleano Somente leitura
Registros de entrada 300001 a 365536 Word, Dword, Real Somente leitura
Registros de suporte 400001 a 465536 Word, Dword, Real Somente leitura

Todo mapeamento é feito usando o endereçamento contíguo. As variáveis


DINT, DWORD e REAL são variáveis de 32 bits, portanto, usam dois registros
Modbus consecutivos.

Em seguida, configure os ajustes de parâmetro do Modbus para seu terminal


PanelView 800.

160 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Apêndice E Uso de terminais PanelView 800 com controladores Micro800

Configuração dos ajustes de parâmetro do Modbus para o terminal


PanelView 800

Para definir as configurações do Modbus para seu terminal PanelView 800,


siga estas etapas.
1. Clique duas vezes no terminal PanelView 800 no Organizador do projeto
para abrir as propriedades do terminal.
2. À esquerda da janela de propriedades, selecione Comunicação.
3. Configure as definições de comunicação conforme mostrado:

- Porta = Serial
- Protocolo = Modbus RTU
- Endereço = 1 (Defina o mesmo endereço usado no controlador
Micro800)
- Porta = RS422/485 (Half Duplex)
4. Deixe as outras configurações com os valores padrão. Em seguida,
configure as tags para o terminal PanelView 800.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 161


Apêndice E Uso de terminais PanelView 800 com controladores Micro800

Configuração de tags para o terminal PanelView 800

Selecione a guia Tags e adicione as tags que são usadas para comunicação entre
o terminal PanelView 800 e o controlador Micro800.

Veja este exemplo para o controlador Micro800 que configuramos


anteriormente.

IMPORTANTE Você pode usar qualquer nome para as tags. No entanto, você deve
inserir o mesmo endereço definido anteriormente em Configurar tags
para o controlador Micro800 na página 160.

Usar receitas com um Esta seção descreve como usar as receitas do PanelView 800 junto com um
controlador Micro800 controlador Micro800. Este exemplo de configuração usa um controlador
Micro850. Você pode fazer o download do código de exemplo para este
exemplo na Biblioteca de códigos de amostra. Insira as palavras-chave
“Receitas Panelview 800” no campo Pesquisar.

Para usar receitas com um controlador Micro800, siga estas etapas.


1. Clique duas vezes no terminal PanelView 800 no Organizador do projeto
para abrir as propriedades do terminal.
2. Configure as definições de comunicação conforme mostrado.

- Porta = Ethernet
- Protocolo = Micro800 CIP da Allen-Bradley
- Endereço = Endereço IP do controlador

162 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Apêndice E Uso de terminais PanelView 800 com controladores Micro800

IMPORTANTE Você deve inserir o mesmo endereço IP que configurou para o


controlador Micro800.

O controlador Micro850 não tem um programa. O controlador usa as seguintes


variáveis globais (com valores iniciais) conforme mostrado.

Para o terminal PanelView 800, usamos tags para corresponder às variáveis


globais conforme mostrado.

Os terminais PanelView 800 são compatíveis com uma estrutura de receita,


com até 50 conjuntos de receitas individuais e valores de ingredientes. Para
obter mais informações sobre receitas, consulte Criar receitas na página 57.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 163


Apêndice E Uso de terminais PanelView 800 com controladores Micro800

Este exemplo usa quatro receitas - Baixa, Média, Alta e Média-Alta - sendo que
cada receita usa valores diferentes para as tags.

Você pode acessar as propriedades de cada receita selecionando ao lado de


cada receita. A tag de status para cada receita é definida como “Status da
receita” e é declarada nas tags do PanelView 800 como uma memória.

164 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Apêndice F

Explorador do PanelView

IMPORTANTE O recurso PanelView Explorer somente é compatível em terminais


PanelView 800 com versão do firmware 2.020 ou anterior. Ele não é
suportado da versão do firmware 3.011 em diante.

Objetivos do capítulo Este capítulo abrange tópicos que mostram como configurar seu
PanelView 800 terminal .
• Interfaces de configuração
• Configurações do terminal
• Gerenciando aplicações e arquivos.
• Criação de aplicações
• Fazendo upload e download de aplicações
• Transferência de aplicações
• Transferência de objetos definidos pelo usuário

Interfaces de configuração O terminal pode ser configurado pela interface do navegador ou pelas telas de
configuração no terminal. A interface do navegador exige um navegador do
computador conectado ao serviço de rede do terminal através de uma conexão
de rede Ethernet. Os dados de configuração de um terminal referem-se à
coleta de todos os parâmetros de interface do sistema.

Acesso à configuração do terminal

Executando navegador
Internet Explorer ou
Firefox

Conectividade
Ethernet

Configuração
no terminal

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 165


Apêndice F Explorador do PanelView

Configure usando o navegador

O PanelView Explorer é a interface do navegador que permite o acesso e


alterações às configurações do terminal. A interface é o conteúdo do servidor
web hospedado pelo terminal e representa uma visualização das propriedades
e arquivos do terminal. Os navegadores recomendados para uso são:
• Internet Explorer 7 ou 8
• Firefox 3.0

Caso esteja usando um navegador que não seja aquele recomendado, algumas
mensagens poderão aparecer, similares aos exemplos a seguir.

166 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Apêndice F Explorador do PanelView

Janela de inicialização do PanelView Explorer


8 1 2 3

Janela de inicialização do PanelView Explorer


Item Função Descrição
Use este link para visualizar e alterar as configurações de tela e comunicação do terminal, visualizar as
1 Configurações do terminal informações do sistema e habilitar a segurança do terminal enquanto estiver conectado a ele.
Transfere arquivos entre os meios de armazenamento do terminal e seu computador, tais como aplicações e
2 Transferência de arquivos bitmaps do protetor de tela. É possível também excluir aplicações do armazenamento do terminal e exportar o
registro do histórico de alarme.
3 Aprovação Faz o log off da janela de inicialização, deixando seu navegador aberto.
4 Tipo de terminal e status Mostra o status da conexão com seu terminal e o tipo de terminal.
5 Idiomas Mostra os idiomas atuais e disponíveis para o PanelView Explorer.
6 Testar, Executar Use esses botões para testar e executar a aplicação selecionada.
Exibe uma lista de aplicações armazenadas no terminal, unidade flash USB ou cartão microSD. A lista também
7 Aplicações disponíveis mostra se o arquivo foi validado para a operação correta.
Clique no botão Forçar fechamento (o sinal de parada vai aparecer quando uma aplicação for carregada e no
8 Parada modo Teste/Execução) para descarregar a aplicação atualmente carregada. Se você não tiver salvado as
alterações feitas na aplicação, agora você será solicitado a fazer isso. Assim que a aplicação for descarregada,
o terminal exibe a tela Configuration.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 167


Apêndice F Explorador do PanelView

Configurações do terminal As configurações do terminal podem ser ajustadas através da interface do


navegador PanelView Explorer ou através da interface integrada ao terminal.

Ajustar configurações na janela de inicialização do


PanelView Explorer

Na janela de inicialização do PanelView Explorer, é possível visualizar e editar


as configurações do terminal PanelView 800 conectado. As configurações são
executadas imediatamente.

Ao clicar no link Terminal Settings na janela de inicialização do


PanelView Explorer, é possível acessar as abas para:
• Alterar o idioma do terminal.
• Ajustar o brilho da tela.
• Configurar ajustes do protetor de tela.
• Configurar os ajustes de repetição de teclas.
• Calibrar a tela touchscreen, se for compatível.
• Reiniciar ou restaurar o terminal.
• Alterar a aplicação de partida.
• Alterar data e hora atuais.
• Configurar segurança do terminal, como senhas.
• Visualizar informações do sistema.
• Gerenciar aplicações e arquivos.

168 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Apêndice F Explorador do PanelView

Selecionar um idioma para o terminal

É possível alterar o idioma da tela do terminal. O terminal sai da fábrica com as


fontes inglês, português, francês, italiano, alemão, espanhol e chinês
instaladas. Coreano é compatível, mas primeiro você deve instalar a fonte
coreano. Consulte Adicionar arquivos de fonte na página 181 para obter
informações sobre como instalar a fonte no terminal.

IMPORTANTE Durante a execução, mensagens de diagnóstico aparecem no mesmo


idioma que a aplicação, seja inglês, português, francês, italiano, alemão,
espanhol, chinês ou coreano. Para outros idiomas, as mensagens de
diagnóstico aparecem no idioma de configuração definido no terminal.

Siga essas etapas para alterar o idioma do terminal usando o


PanelView Explorer.
1. Vá para a janela de inicialização do PanelView Explorer.
2. Clique no link Terminal Settings.
3. Clique na guia System Information.
4. Selecione um idioma na lista de seleção Idioma do terminal.

5. Clique em Apply ou em Cancel para recuperar a configuração atual.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 169


Apêndice F Explorador do PanelView

Ajustar o brilho da tela

Você pode modificar o brilho da tela do terminal. Você pode utilizar a


intensidade-padrão de 100% para brilho ou ajustar a intensidade para
operações de tempo de execução.

Siga essas etapas para alterar o brilho da tela usando o PanelView Explorer.
1. Vá para a janela de inicialização do PanelView Explorer.
2. Clique no link Terminal Settings.
3. Clique na aba Display/Input.
4. Arraste o botão para ajustar o nível de brilho entre 1 e 100%.
5. Clique em Apply ou em Cancel para recuperar as configurações atuais do
terminal.

Configurar protetor de tela

É possível habilitar ou desabilitar o protetor de tela no terminal PanelView 800


conectado.

O terminal tem quatro modos de proteção de tela: protetor de tela,


escurecimento, protetor de tela e escurecimento ou desabilitar.
• Screen saver - ativa após decorrer o tempo-limite inativo utilizando uma
imagem do protetor de tela padrão. O protetor de tela desativa ao
pressionar uma tecla.
• Dimmer - escurece a tela do brilho total para o nível de brilho que você
definir após decorrer o tempo-limite. Enquanto a tela estiver escurecida,
você ainda consegue visualizar a atividade na tela. Ao pressionar uma
tecla, a tela tem seu brilho total restaurado.
• Screen saver and dimmer - ativa o protetor de tela e escurece a tela ao
decorrer o tempo-limite ocioso.
• Disable screen saver and dimmer - mantém a tela ligada o tempo todo.

O tempo-limite do protetor de tela é a quantidade de tempo inativo que deve


decorrer antes da ativação do protetor de tela, escurecimento ou protetor de
tela e escurecimento. O tempo inativo pode ser ajustado entre 1 a 60 minutos.

170 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Apêndice F Explorador do PanelView

A intensidade do brilho do protetor de tela ou do escurecimento pode ser


ajustada entre 0 e 100%.

Siga essas etapas para configurar o protetor de tela usando o


PanelView Explorer.
1. Vá para a janela de inicialização do PanelView Explorer.
2. Clique no link Terminal Settings.
3. Clique na aba Display/Input.
4. Selecione um modo protetor de tela da lista.

5. Selecione um tempo da lista de seleção para ajustar o tempo-limite do


protetor de tela.
6. Arraste o botão para ajustar o brilho do protetor de tela.
7. Clique em Apply ou em Cancel para recuperar as configurações atuais do
protetor de tela.

Para desabilitar o protetor de tela ou o escurecimento, selecione Disable


Screen Saver e Dimmer na lista do modo de proteção de tela.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 171


Apêndice F Explorador do PanelView

Substituir a imagem do protetor de tela

A imagem padrão do protetor de tela é um logotipo da Allen-Bradley flutuante,


em formato bitmap. O nome do protetor de tela padrão é ‘Screen Saver’ com
um tipo de arquivo .bip. É possível substituir o protetor de tela padrão pela sua
própria imagem bitmap, mas o arquivo precisa ter o mesmo nome que o
protetor de tela padrão.
Não é possível substituir a imagem do protetor de tela a partir das telas de
configuração no terminal. Se desejar alterar esta configuração, é preciso
conectar-se ao terminal através de um navegador da web.

Siga essas etapas para substituir a imagem do protetor de tela usando o


PanelView Explorer.
1. Crie uma pequena imagem bitmap no tamanho máximo de
128 x 128 pixels.
2. Salve seu arquivo bitmap no seu computador, em uma unidade flash USB
ou um cartão microSD. Renomeie seu arquivo como “Protetor de tela” e
certifique-se de que o tipo de arquivo seja .bmp.
3. Clique no link File Transfer na janela de inicialização do
PanelView Explorer e, em seguida, clique em New Transfer.
4. Selecione My Computer ou USB/microSD Storage como origem do
arquivo, dependendo de onde você salvou, depois clique em Next.
5. Selecione Screen Saver Image como o tipo de arquivo, em seguida, clique
em Next.

6. Localize onde seu arquivo bitmap está salvo no seu computador ou no


dispositivo de armazenamento externo.
7. Selecione Internal Storage como destino de arquivo, depois clique em
Transfer. O arquivo bitmap será transferido com sucesso para o
terminal.

O novo protetor de tela é executado da próxima vez que seu protetor de tela for
ativado.
Seu arquivo bitmap deve ser pequeno. Um arquivo bitmap grande vai interferir no
desempenho das operações do terminal.

172 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Apêndice F Explorador do PanelView

Definir configurações de repetição de teclas

É possível configurar os ajustes de repetição de teclas para as teclas do terminal


ou para o teclado conectado ao terminal.
Você não pode alterar as configurações de repetição de teclas nas telas de
configuração do terminal. Se desejar alterar esta configuração, é preciso
conectar-se ao terminal através de um navegador da web.

A taxa de repetição é a velocidade com que um caractere se repete por segundo


ao segurar uma tecla. O atraso de repetição é a quantidade de tempo, em
milissegundos, que decorre antes que um caractere comece a se repetir ao
segurar uma tecla.

Siga essas etapas para alterar as configurações de repetição de teclas usando o


PanelView Explorer.
1. Vá para a janela de inicialização do PanelView Explorer.
2. Clique no link Terminal Settings.
3. Clique na aba Display/Input.
4. Marque a seleção Enable key repeat para habilitar as configurações de
repetição de teclas.

5. Arraste o botão embaixo de Key Repeat Rate para regular a velocidade na


qual um caractere se repete quando uma tecla é pressionada.
6. Arraste o botão embaixo de Key Repeat Delay para definir a quantidade
de tempo que decorre antes que um caractere comece a se repetir ao
segurar uma tecla.
7. Clique em Apply ou em Cancel para recuperar as configurações atuais.

Para desabilitar as configurações de repetição de tecla, desmarque a seleção


Enable key repeat.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 173


Apêndice F Explorador do PanelView

Calibrar a touchscreen

Com o tempo, você pode observar que os objetos e imagens na tela parecem
não estar na área de exibição como estavam antes. Isso é normal em uma tela
touchscreen e pode ser resolvido facilmente.

Use um dispositivo de caneta de plástico com um raio mínimo da ponta de


1 mm (0,040 pol.) para impedir que danifique a tela touchscreen.
Não é possível calibrar a tela touchscreen usando VNC. Se você tiver
acionado o processo de calibração, é possível pressionar a tecla “ESC” no
teclado para cancelar o procedimento.
O recurso VNC somente é compatível em terminais PanelView 800 com
versão do firmware de 4.011 a 7.011.
A versão do firmware 8.012 adiciona suporte VNC para terminais
PanelView 800 que vêm com a versão do firmware 8.011.
Para obter mais informações, entre em contato com o suporte técnico local
em rok.auto/phonesupport.

Siga essas etapas para calibrar a tela touchscreen com o PanelView Explorer.
1. Vá para a janela de inicialização do PanelView Explorer.
2. Clique no link Terminal Settings.
3. Clique na aba Display/Input.
4. Cliquem em Calibrate Touch Screen.

174 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Apêndice F Explorador do PanelView

Siga esses passos para concluir o procedimento de calibragem da tela


touchscreen.
1. Com uma caneta, dê leves batidas no centro do alvo (+) na tela do
termina.

2. Repita a etapa 1 à medida que o alvo se move pela tela.

3. Toque em OK quando aparecer a mensagem para aceitar as alterações.


Caso você não toque na tela dentro de 30 segundos, os dados de
calibração serão rejeitados e as configurações atuais sertão mantidas.

OK ? : 30 sec

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 175


Apêndice F Explorador do PanelView

Reiniciar o terminal
É possível reiniciar o terminal sem ter que desconectar e reaplicar potência.
Após um reset, o terminal executa uma série de testes de partida e, em
seguida, entra no modo de configuração ou executa a aplicação de partida.

Siga essas etapas para reiniciar o terminal a partir do PanelView Explorer.


1. Vá para a janela de inicialização do PanelView Explorer.
2. Clique no link Terminal Settings.
3. Clique na aba Display/Input.
4. Clique em Reiniciar terminal.

Alterar aplicação de partida

É possível selecionar ou alterar a aplicação executada no terminal cada vez que


o terminal dá partida. Somente aplicações no armazenamento interno do
terminal podem ser executadas ou configuradas como Startup Application.

IMPORTANTE Se a lista de aplicações estiver vazia, as funções executar, copiar, excluir


e configurar como funções de partida não executarão nenhuma ação.

Siga essas etapas para selecionar ou alterar a aplicação de partida usando o


PanelView Explorer.
1. Vá para a janela de inicialização do PanelView Explorer.
2. Clique no link Terminal Settings.
3. Clique na guia System Information.

176 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Apêndice F Explorador do PanelView

4. Selecione o nome da aplicação de partida na lista do menu Aplicação de


partida.

5. Clique em Apply.

Alterar data e hora

É possível alterar a data e hora atuais nas operações do terminal. A hora é


definida no formato 24 horas. Se estiver usando PanelView Explorer, é possível
também definir o terminal para ajustar automaticamente a hora no horário
de verão.

Siga essas etapas para alterar a data e hora do terminal usando o


PanelView Explorer.
1. Vá para a janela de inicialização do PanelView Explorer.
2. Clique no link Terminal Settings.
3. Clique na guia System Information.
4. Atualize os campos Current date.
5. Atualize os campos Current time.
6. Marque a seleção Check Automatically adjust for daylight savings time se
quiser que o terminal ajuste-se automaticamente para o horário de verão.
7. Clique em Aplicar ou em Cancelar para recuperar as configurações atuais
do terminal.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 177


Apêndice F Explorador do PanelView

Habilitar segurança do terminal

Use a segurança do terminal para restringir o acesso do usuário à janela de


inicialização do PanelView Explorer. Por exemplo, é possível exigir que os
usuários insiram um nome de usuário e senha antes de acessar a janela
PanelView Startup.
Não é possível habilitar a segurança do terminal a partir das telas de configuração
no terminal. Se desejar alterar esta configuração, é preciso conectar-se ao
terminal através de um navegador da web.

IMPORTANTE O recurso PanelView Explorer somente é compatível em terminais


PanelView 800 com versão do firmware 2.020 ou anterior. Ele não é
suportado da versão do firmware 3.011 em diante.

Inicialmente, o terminal e a janela de inicialização do PanelView Explorer não


possuem segurança. Para habilitar a segurança, forneça uma senha. O nome
de usuário padrão é Admin. A nova senha é executada na próxima vez que o
terminal for reiniciado.

Contanto que a segurança esteja habilitada, qualquer usuário que tentar


acessar a janela de inicialização do PanelView Explorer, deverá primeiro fazer
o log in com um nome de usuário e senha válidos.

O terminal também fica protegido quando estiver inativo. Se a entrada do


terminal não for recebida dentro do período do tempo-limite inativo, o usuário
será desconectado. O usuário deverá fazer o log in novamente para acessar o
terminal. O tempo-limite padrão de inatividade é de 30 minutos.

IMPORTANTE Guarde sua senha em local seguro. Caso esqueça a senha, você não
conseguirá conectar-se à janela de inicialização do PanelView Explorer.

Siga essas etapas para proteger a janela de inicialização do


PanelView Explorer.
1. Vá para a janela de inicialização do PanelView Explorer.
2. Clique no link Terminal Settings.
3. Clique na aba Terminal Security.
4. Marque a seleção Segurança do terminal habilitada.

178 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Apêndice F Explorador do PanelView

5. Como opção, insira um novo Terminal User Name.


6. Clique no botão Reset Terminal User Password.
7. Na caixa de diálogo Restaurar senha, insira uma nova senha, confirme-a
e clique em OK.

Os nomes de usuário do terminal estão limitados a 15 caracteres.

8. Selecione um novo tempo-limite inativo na lista Terminal Idle Timeout,


se necessário, ou clique em Cancel para recuperar o tempo-limite inativo
atual.

A nova senha e o valor de tempo-limite inativo são executados assim que o


terminal for reiniciado.

Para desabilitar a segurança, desmarque a caixa de seleção Segurança do


terminal habilitada. Da próxima vez que o terminal for reiniciado, ele estará
desprotegido.
O nome de usuário e a senha do terminal estão armazenados em um arquivo
separado da aplicação. É possível transferir este arquivo para outros terminais
sem ter que reinserir manualmente as informações.
Use o link File Transfer na janela de inicialização do PanelView Explorer e
transfira o arquivo Terminal User do armazenamento interno para seu
computador, armazenamento USB ou SD.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 179


Apêndice F Explorador do PanelView

Visualizar informações do sistema

É possível visualizar as informações sobre seu terminal, incluindo informações


sobre firmware, código de inicialização do sistema, placa lógica, status da
bateria (se aplicável), terminal em tempo real e memória usada.

Siga essas etapas para visualizar as informações do sistema usando o


PanelView Explorer.
1. Vá para a janela de inicialização do PanelView Explorer.
2. Clique no link Terminal Settings.
3. Clique na aba System Information.

Gerenciamento de É possível gerenciar as aplicações e arquivos do terminal a partir do


aplicações e arquivos PanelView Explorer ou diretamente do terminal. O link File Transfer na janela
PanelView Explorer Startup e a tela File Manager no terminal podem ser usados
para transferir arquivos para e do meio de armazenamento do terminal. Os
nomes de arquivo e os nomes de tag devem começar com um caractere
alfabético. Evite começar nomes com caracteres especiais ou numéricos.

É possível fazer o seguinte:


• Exportar ou importar aplicações, imagens, o arquivo de segurança do
terminal, receitas e fontes.
• Importar arquivos de bitmap do protetor de tela.
• Exportar o registro de alarme da aplicação atualmente em execução.
• Excluir aplicações, imagens, arquivos de protetores de tela, arquivos de
fonte, arquivos de usuários do terminal e receitas do armazenamento do
terminal.

IMPORTANTE Algumas ações não podem ser executadas no PanelView Explorer, mas
podem ser feitas no terminal e vice-versa. Por exemplo, não é possível
transferir aplicações utilizando o PanelView Explorer, mas é possível
fazer isso a partir do terminal.

IMPORTANTE O recurso PanelView Explorer somente é compatível em terminais


PanelView 800 com versão do firmware 2.020 ou anterior. Ele não é
suportado da versão do firmware 3.011 em diante.

180 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Apêndice F Explorador do PanelView

Uma operação de transferência de arquivos exige que você escolha uma


localização da origem, um tipo de arquivo e a localização de destino.
• Source location - a localização do arquivo que você deseja transferir.
É possível transferir um arquivo do armazenamento interno do terminal,
de um armazenamento USB, microSD ou do Computador.
• Source File Type – o tipo de arquivo que você deseja transferir. Os tipos
de arquivos que você pode transferir incluem PanelView 800 aplicações,
imagens de protetor de tela, fontes, receitas e o arquivo de proteção do
terminal.
• Destination location – A localização para a qual você deseja transferir o
arquivo selecionado. É possível transferir um arquivo para o
armazenamento interno do terminal, armazenamento USB,
armazenamento microSD ou do computador.

IMPORTANTE Caso transfira um arquivo do ou para o armazenamento USB ou


microSD, verifique se a unidade flash USB ou cartão microSD está
inserido no terminal antes de iniciar a transferência do arquivo.

IMPORTANTE A unidade flash USB ou o cartão microSD deve ser formatado no sistema
de arquivos FAT/FAT32 para que o terminal leia os conteúdos do
armazenamento externo.

IMPORTANTE Ao transferir uma aplicação, se o terminal de destino for de um tipo e


tamanho diferentes do terminal de origem, a aplicação será convertida
quando estiver no modo de Operação ou Execução de teste. A aplicação
pode exigir atualizações antes de executar corretamente.

Adicionar arquivos de fonte Essas fontes ficam no terminal na imagem do firmware.


• Arial
• Courier New
• Tahoma
• Fonte asiática (Simsun - Chinês simplificado)

As fontes Arial, Courier, Tahoma e Simsun não podem ser alteradas. Podem
ser adicionadas fontes licenciadas do Windows CE ao terminal. As fontes
licenciadas do Windows CE podem ser baixadas no site de suporte técnico do
PanelView 800 em rok.auto/pv800. Nenhuma outra fonte está licenciada para
uso no terminal.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 181


Apêndice F Explorador do PanelView

Importar um arquivo É possível importar uma fonte do Microsoft Windows CE para seu terminal.
de fonte Outros arquivos de fonte não são compatíveis.

Durante a importação, o arquivo de fonte é transferido de uma unidade flash


USB ou cartão microSD para o armazenamento interno do terminal.
A operação de transferência comunica-se com o terminal para transferir
o arquivo.

É possível usar a fonte importada em qualquer aplicação no terminal.

As fontes não podem ser exportadas por motivos de direitos autorais.

IMPORTANTE O recurso PanelView Explorer somente é compatível em PanelView 800


terminais com versão do firmware 2.020 ou anterior. Ele não é
suportado da versão do firmware 3.011 em diante.
Os arquivos de fontes não podem ser importados a partir do PanelView
Explorer quando se usa uma versão do firmware 3.011 ou posterior.

Siga essas etapas para adicionar uma fonte ao terminal.


1. Abra a janela de inicialização do PanelView Explorer.
2. Clique em File Transfer.
3. Clique em New Transfer.
4. Selecione a localização da origem do arquivo Font, geralmente My
Computer, e clique em Next.
5. Selecione Font como o tipo de arquivo e clique em Next.
6. Clique em Browse … para localizar e selecionar o arquivo Font, em
seguida clique em Open.
7. Selecione Internal Storage como destino para o arquivo de fontes e clique
em Transfer.
8. Observe a mensagem informativa para Transferring File.
9. O terminal deve ser reiniciado para carregar a fonte adicionada.

182 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Apêndice F Explorador do PanelView

Remover um arquivo É possível remover uma fonte que foi adicionada ao terminal e não é usada
de fonte mais. Siga esses passos para remover uma fonte do terminal.

IMPORTANTE O recurso PanelView Explorer somente é compatível em terminais


PanelView 800 com versão do firmware 2.020 ou anterior. Ele não é
suportado da versão do firmware 3.011 em diante.
Os arquivos de fontes não podem ser importados a partir do PanelView
Explorer quando se usa uma versão do firmware 3.011 ou posterior.
1. Abra a janela de inicialização do PanelView Explorer.
2. Clique em File Transfer.
3. Clique em Delete File.
4. Selecione a localização da origem do arquivo Font, geralmente Internal
Storage, e clique em Next.
5. Selecione Font como o tipo de arquivo e clique em Next.

Observe a lista de todos os arquivos Font que foram adicionados ao


Terminal.
6. Selecione o arquivo que deseja excluir e clique em Delete.
7. Observe a mensagem Confirmation do arquivo Font selecionado e clique
em OK.
8. Observe a mensagem informativa Deleting File.
9. Observe que o arquivo de fonte excluído não aparece mais na lista de
todos os arquivos de fonte.
10. Reinicie o terminal para remover o arquivo do terminal.
Os arquivos Font, principalmente East Asian Fonts, são grandes e consomem um
espaço considerável no Armazenamento Interno. Remova todas as fontes não
usadas do terminal.

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 183


Apêndice F Explorador do PanelView

Observações:

184 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Índice

A configurações do terminal 18, 168


adicionar fontes 181 alteração da aplicação de partida 23, 176
calibrar tela touchscreen 35, 174
ajuste do brilho da tela 35 data e hora 20, 177
ajustes do terminal Ethernet 29
repetição de teclas 54, 173 idioma do terminal 20, 169
alertas 114 informações do sistema 45, 180
alteração da aplicação de partida 23, 176 na janela de inicialização do PanelView
explorer 168
Ambiente de projeto seguro 96 no terminal 18
ambiente de projeto seguro porta 31
direitos de acesso 100 protetor de tela 38, 170
direitos de projeto 100 reiniciar terminal 21, 176
recursos 96 contas de usuários
aplicações gerenciamento 97
alterar configurações do controlador 27 tela 97
carregar 57, 150 Controlador CompactLogix 5370
copiar histórico de alarmes 26 restrições de validação 149
de partida 23, 176 controlador CompactLogix 5370
descarregar 22, 23, 105, 126
exportar 22 abordando tipos de dados 150
limitações 152
importar 22 mapeamento de tags 147
transferir 46
aplicações e arquivos 180
D
B data e hora 20, 177
janela do PanelView explorer 177
brilho terminal 20
ajustar 35 DesignStation em Software Connected
janela do PanelView explorer 170
Components Workbench 47
Desinstalação do software Connected
C Components Workbench 51
cabos Desinstalar o software Connected
conexões 139 Components Workbench 51
Ethernet 141 direitos de acesso 96
tabelas 140, 141 atribuindo 102
calibrar tela touchscreen 35, 174 criando 100
terminal 35 download
calibrar touchscreen fontes 67
janela do PanelView explorer 174 protetor de tela 68
características gerais 11 receitas 58, 59
carregar
aplicações 57, 150 E
Cartão de memória SD 135
como Endereço IP do terminal 14
conectar um navegador 14 endereço IP do terminal
conectar dispositivos 140 porta Ethernet 14, 29
conectar um navegador 14 porta USB 29
Ethernet 14 Ethernet 14
conexão periférica 15 ajustes 30
alterar configurações 29, 31
conexões seriais 143 cabos 142
configurações de porta 31 conector 141
RS-422 e RS-485 143 configurações de porta 31
configuração de repetição de teclas 54, 173 considerações de segurança 142
configuração do código de catálogo 15 exportar aplicações 22
configuração original 122

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 185


Índice

F Janela do PanelView explorer 167


configuração de repetição de teclas 54, 173
Fazer download
data e hora 177
do software Connected Components informações do sistema 180
Workbench 47 protetor de tela 171
fazer download reiniciar terminal 176
de aplicações 56, 149 segurança do terminal 178
Fazer download do janela do PanelView explorer
software Connected Components brilho 170
Workbench 47 calibrar touchscreen 174
firmware

preparação para atualização 125 L


atualização 10, 125 localização de falhas 120
instalação a partir do dispositivo de condição pronto para usar 122
armazenamento 133
preparação do dispositivo de indicadores de status 121
restaurar o terminal 123
armazenamento 132 verifique a alimentação 120
utilizando dispositivo de armazenamento
removível 131 localizar falhas
fontes alertas 114
adicionar 181
download 67 M
excluir 40
importar 182 menu principal da interface do terminal 18
remover 183 modo de configuração 17, 165
modo protegido
G estados 104
mudar aplicação de partida
gerenciar janela de startup do PanelView Explorer 176
aplicações 180
arquivos 180
O
I orientações de fiação e segurança 139
idioma
alterar 20 P
terminal 20, 169
importar aplicações 22 proteção
importar fonte 182 modo de inatividade 103
modo de segurança 104
impressão redefinindo o terminal 103
configurações 41 protetor de tela 38, 170
imprimir configurar 38
configurações de Ethernet 43 download 68
configurações de papel 42 janela do PanelView explorer 171
informações do sistema substituir a imagem 172
janela do PanelView explorer 180 protocolo de gestão de grupo de internet
terminal 45 (IGMP) 142
Iniciando o software Connected Components protocolo de gestão de rede única (SNMP) 142
Workbench 54 protocolo IGMP 142
instalar protocolo SNMP 142
bateria 136 público-alvo 9
cartão de memória SD 135 PVc DesignStation no Connected Components
Unidade flash USB 136
Instalar e substituir componentes 135 Workbench 93, 145, 153
interfaces de configuração 17, 165
janela de inicialização do PanelView R
Explorer 167
menu principal da interface do terminal 18 receitas
copiar 23
criar 57
J download 58, 59
Janela do PanelView Explorer editar 24
excluir 24
mudar aplicação de partida 176 ingredientes 59
reinicialização do terminal 21, 176

186 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Índice

reiniciar terminal U
janela do PanelView explorer 176
Unidade
Requisitos para
flash USB 136
instalação do software Connected USB
Components Workbench 48
porta de host 144
portas 14
S
segurança V
alterar senha 94 Virtual Network Computing (VNC)
apagar senha 95
definir senha 93 clientes VNC 108
modo protegido 104 conectando 112
tempo de execução 103 configurações 110
senha orientações 107
alterar 94
apagar 95
definir 93
Servidor FTP
ajustar configurações 60
servidor FTP
habilitar 33
sistema informações 45, 113, 180
Sobre o PanelView Componente DesignStation
47
sobre os terminais 11
Software Connected Components Workbench
mecanismo de inicialização 54
substituição de bateria 136
substituir a imagem do protetor de tela 172

T
Tabelas dos cabos do controlador
CompactLogix 5370 141
Tabelas dos cabos do Micro800 140
tabelas dos cabos MicroLogix 140
tela
alterar idioma 20
alterar orientação 37
terminal
ajustar brilho 35
alteração da aplicação de partida 23
alterar idioma da tela 20
alterar orientação da tela 37
alterar senha 94
apagar senha 95
calibrar tela touchscreen 35
configurações de impressão 41
configurar protetor de tela 38
data e hora 20
definir senha 93
habilitar segurança 178
informações do sistema 45
power-on self-test (POST) 120
restaurar 123
retornar condição pronto para usar 122
servidor FTP 33
touchscreen
calibrar 35
transferir
aplicações 46

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 187


Índice

Observações:

188 Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023


Terminais de IHM do PanelView Plus 800 Manual do Usuário

Publicação da Rockwell Automation 2711R-UM001J-PT-E - Setembro 2023 189


Suporte Rockwell Automation
Use estes recursos para acessar as informações de suporte.
Encontre ajuda em vídeos tutoriais, perguntas frequentes, chats, fóruns de usuários,
Centro de suporte técnico Knowledgebase e notificações de atualização de produtos. rok.auto/support
Números de telefone do suporte técnico local Localize o número de telefone do seu país. rok.auto/phonesupport
Central de documentação técnica Acesse e faça download rapidamente das especificações técnicas, instruções de rok.auto/techdocs
instalação e manuais do usuário.
Biblioteca de Literatura Encontre instruções de instalação, manuais, folhetos e publicações de dados técnicos. rok.auto/literature
Central de Download e Compatibilidade de Faça o download do firmware e os arquivos associados (como Add-on Profile, EDS e DTM)
Produtos e acesse as notas da versão do produto. rok.auto/pcdc

Comentários sobre a documentação


Seus comentários nos ajudarão a melhorar a documentação. Se você tiver alguma sugestão sobre como melhorar nosso conteúdo, preencha
o formulário em rok.auto/docfeedback.

Resíduos dos equipamentos elétricos e eletrônicos (WEEE)

No fim da vida útil, esses equipamentos devem ser coletados separadamente de qualquer lixo municipal não selecionado.

A Rockwell Automation mantém informações atuais de conformidade ambiental de produto em seu site em rok.auto/pec.

Allen-Bradley, CompactLogix, Connected Components Workbench, ControlFLASH, expanding human possibility, FactoryTalk, Guardmaster, MicroLogix, Micro800, Micro820, Micro830, Micro850,
Micro870, PanelView, Rockwell Automation, Studio 5000, Studio 5000 Logix Designer e TechConnect são marcas comerciais da Rockwell Automation, Inc.
CIP e EtherNet/IP são marcas comerciais da ODVA, Inc.
microSD é uma marca comercial da SD-3C.
Microsoft e Microsoft Windows e Windows são marcas comerciais da Microsoft Corporation.
As marcas comerciais que não pertencem à Rockwell Automation são propriedade de suas respectivas empresas.

Conecte-se conosco

Publicação 2711R-UM001J-PT-E – Setembro 2023


Copyright © 2023 Rockwell Automation, Inc. Todos os direitos reservados.

Você também pode gostar