Manual de Proprietario She 3000
Manual de Proprietario She 3000
Manual de Proprietario She 3000
Este manual aplica-se ao modelo SHE3000 contém informações sobre todos os equipamentos da
motocicleta.
Este documento é considerado parte da motocicleta e, assim, deve permanecer com a motocicleta em
caso de revenda.
2
SHE3000
Boas Vindas
Obrigado por adquirir os produtos SHINERAY. Temos o prazer em dar boas vindas à família de proprietários
de motocicletas SHINERAY.
Como você já sabe, o desempenho e a durabilidade da sua motocicleta depende da maneira como é
utilizada e como são feitas as manutenções periódicas.
Este manual o ajudará a familiarizar-se com todas as características, operação e manutenções necessárias
para manter sua motocicleta sempre conservada, minimizando as falhas e prolongando sua vida útil.
Qualquer produto está sujeito à melhorias, que podem causar alguma diferença entre o próprio produto
e o Manual do Proprietário e Garantia.
Em caso de dúvidas, consulte sua concessionária autorizada SHINERAY do Brasil mais próxima, que
estará à disposição para atendê-lo, proporcionando alta qualidade na assistência técnica, manutenção e
demais serviços.
3
SHE3000
Manual do Proprietário
⚠ ATENÇÃO
⚠ CUIDADO
● NOTA
4
SHE3000
Índice
Especificações 01
Instrumentos e controles 03
Partida e funcionamento 04
Limpeza e conservação 06
Garantia e manutenção 07
5
SHE3000
1 Especificações
Esta seção contém informações técnicas sobre a
sua motocicleta
1.1 - Especificações 07
6
SHE3000
Sistema elétrico
Largura total 800mm Fusível/Disjuntor 100A
Fluidos
Capacidade de subida ≤8° Fluido do garfo ATF10W20
Autonomia(estimada) ~=120km
Tipo Brushless
Motor
7
SHE3000
Nº de identificação do veículo
1.2. Identificação da motocicleta Nº de identificação do motor
(VIN) ou chassi
O número do chassi e o número do mo- O número do motor está gravado na A identificação oficial da sua motocicleta
tor são necessários para o registro da roda traseira. Este número deve ser uti- é feita pelo número do chassi (VIN).
motocicleta, para solicitação de peças lizado como referência para solicitação O número do chassi está gravado na
e também como referência para encon- de peças de reposição. Anote o número parte superior do chassi. Anote o
trá-la em caso de furto/roubo. Nunca do motor da sua motocicleta no quadro número do chassi da sua motocicleta no
guarde os documentos na motocicleta. abaixo. quadro abaixo.
NÚMERO DO MOTOR
8
SHE3000
2 Antes de conduzir
Esta seção contém informações sobre segurança
operacional de sua motocicleta
9
SHE3000
⚠ CUIDADO
3. Velocidade excessiva é a cau-
sa comum de vários acidentes.
Observe os limites de velocidade e
Conduzir uma motocicleta requer
não pilote em velocidade superior
certos cuidados para garantir
a que as condições permitem;
sua segurança e a dos demais.
Conheça os requisitos básicos de
4. Sinalize sempre que for mudar de
segurança antes de pilotar sua
faixa ou fizer uma conversão;
motocicleta.
5. Outros motoristas podem ser
surpreendidos pelo tamanho e a
manobrabilidade de uma moto-
cicleta.
das e saídas de vias (expressas ou Dirija com boa postura Acionamento da motocicleta
rodovias) e estacionamentos.
Boa postura e dirigir corretamente são Olhe ao redor antes de colocar a moto-
8. Sempre use o capacete. requisitos básicos ao pilotar uma moto- cicleta em funcionamento.
cicleta.
9. Na maioria dos acidentes en- • Olhos: Não fixe os olhos em um só 1. Sente-se no assento, tire a moto-
tre automóveis e motocicletas, o ponto, olhe o todo; cicleta do cavalete e gire o comu-
motorista do automóvel não vê o tador até a posição P(park);
motociclista, portanto:
• Ombros: Não fique tenso, procure
relaxar; 2. Verifique o funcionamento dos
• Trafegue sempre com o farol freios.
ligado na posição (baixo);
• Braços: Mantenha os braços para
• Use roupas e capacete de cores dentro; 3. Gire a chave até a posição ON .
claras e visíveis, principalmente à
noite; • Mãos: Mantenha as mãos no 4. Gire o comutador até a posição L.
guidão de forma que possa operar
• Posicione-se de maneira que os instrumentos facilmente; 5. Verifique as condições em sua
o motorista do automóvel à sua volta, acione o indicador de
frente possa vê-lo claramente; • Cintura: Mantenha uma postura direção (seta) informando à
suave com os braços e ombros direção que vai seguir e saia de-
• Evite áreas onde o motorista relaxados. vagar.
possa ter dificuldade de enxergá-
lo, os chamados “pontos-cegos”. • Pés: Mantenha os pés sobre o es-
tribo.
⚠ CUIDADO
Iniciando a curva
A influência da velocidade 3.Inclinação para fora fazer uma curva. Não fique posi-
cionado muito próximo do lado de
A força centrífuga é inversamente pro- Neste procedimento o piloto deverá dentro da curva.
porcional ao raio da curva e aumenta inclinar o corpo no sentido contrário
em proporção direta ao quadrado da ve- ao da inclinação da motocicleta. Nesta Princípio básico
locidade. Para reduzir a força centrífuga, condição, o piloto vencerá com mais fa- (atrito com o solo)
reduza a velocidade antes de iniciar a cilidade curvas muito fechadas ou em
curva. superfícies irregulares, mantendo uma • A frenagem da motocicleta de-
boa visibilidade. pende do atrito entre os pneus e
Postura correta para o solo. Pisos molhados ou úmi-
fazer uma curva Como fazer a curva dos apresentarão um coeficiente
de atrito inferior ao apresentado
Existem 3 posturas para a pilotagem de Desacelere e acione os freios dianteiro e quando seco e, aumentará a dis-
uma motocicleta. Mantenha a cabeça traseiro simultaneamente; tância da frenagem.
ereta olhando para a curva.
1.Inclinação natural
Inicie a curva lentamente, inclinado
para a direção de dentro da curva;
⚠ CUIDADO
13
SHE3000
⚠
Cargas
CUIDADO
4. Fixe firmemente a carga a ser
transportada e verifique a fixação ⚠ CUIDADO
com frequência.
As vibrações podem causar o
Evite acidentes, tenha cuidado ao afrouxamento de porcas, parafu-
instalar acessórios ou cargas em ● CAPACIDADE DE CARGA: sos e fixadores, afetando a segu-
sua motocicleta. Acessórios e car- rança especialmente após pilotar
gas reduzem a estabilidade, des- 150 kg (incluindo piloto, em pistas irregulares. Verifique
empenho e segurança de sua mo- passageiro, carga e acessórios). frequentemente o aperto de todos
tocicleta. Tenha muito cuidado ao os fixadores. Siga rigorosamente
conduzí-lo sob essas condições. o plano de manutenção preventi-
O design da motocicleta exige Vibrações va e use somente peças genuínas
uma distribuição dos produtos As vibrações podem surgir ao pilo- SHINERAY.
de determinadas extensões a tar em pistas irregulares e devido à
serem transportados, buscando aerodinâmica. Estacione em lugar plano e firme, com
o equilíbrio dos produtos. O ar- o guidão voltado para a esquerda. A
● NOTA
ranjo inadequado dos produtos motocicleta poderá tombar caso:
afeta perigosamente o desem- • Seja estacionado com o guidão voltado
Essas vibrações são característi-
penho e a estabilidade do veículo. para a direita;
cas normais da motocicleta e,
A SHINERAY não terá nenhuma • Seja estacionado em lugares
portanto, não são cobertas pela
responsabilidade com o fato acima inclinados, arenosos, acidentados ou em
garantia.
mencionado. superfícies não consistentes. Caso seja
necessário parar em lugares instáveis,
Instrumentos e
3
controles
Esta seção contém informações sobre os controles
e instrumentos da sua motocicleta.
3.6 - Interruptores 22
3.8 - Estacionamento 23
15
SHE3000
10
1
9
2 6
4
3
5
16
SHE3000
10
2 6
4 5
3
17
SHE3000
4 5 6
9
1
11
7 8 10
3
2
1
2
3
4
7
⚠
3.3. Interruptor de ignição 3.4. Capacidade da bateria
CUIDADO
A capacidade da Bateria é de 50 Ah. O
• Não gire a chave de disjuntor está localizada na região infe-
ignição enquanto estiver rior do assento.
conduzindo, isto provocará
graves acidentes. ON " " Nesta posição a bateria está
conectada ao sistema elétrico e dis-
• O sistema elétrico per- ponível para utilização de acordo com
manecerá desligado com a posição da ignição (verificar item 3.3).
chave na posição " "(OFF).
OFF " " Nesta posição a bateria está
• Gire a chave de ignição para desconectada do sistema elétrico inde-
a posição "●" (ON) somente pendente da posição da ignição.
com a motocicleta parada.
• Ao retirar-se da motocicleta,
Liga/desliga todo o sistema elétrico da trave o guidão e leve a chave
motocicleta. consigo.
A chave
Desliga todo
pode ser
o sistema Disjuntor
Desliga removida.
elétrico.
Trava o A chave
guidão da pode ser
Trava do
motocicleta. removida.
guidão
20
SHE3000
● NOTA
No momento do carregamento o
disjuntor deverá estar na posição
"ON" ligado.
Carregador
21
SHE3000
⚠ CUIDADO
3.6. Interruptores
Interruptor direito
⚠ CUIDADO
4.
5.
Interruptor da buzina;
Interruptor indicador de direção.
3.
4.
Interruptor
Interruptor
do
da
alerta;
buzina.
⚠
Posição dos
Caso possua bateria(s) extra(s), interruptores lado esquerdo
Função
22
SHE3000
4. Retire a chave.
Para destravar
⚠ CUIDADO
4 Partida e Funcionamento
Esta seção contém informações sobre o
funcionamento da sua motocicleta
4.2 - Marchas 25
4.3 - Frenagens 25
4.4 - Pneus 26
24
SHE3000
Os itens abaixo exigem apenas alguns P=Park (Modo de estacionamento) Como aplicar o freio
minutos de verificação. Caso necessite Modo de estacionamento.
de alguma manutenção, procure a con- • Procure sempre frear a motocicle-
cessionária SHINERAY mais próxima. R=Reverse (Ré) Marcha a ré. ta acionando simultaneamente e
Toda vez que for utilizar sua motocicleta progressivamente os freios dian-
verifique: L=Low (modo econômico) baixo teiro e traseiro.
torque, velocidades mais baixas.
1. Posição do disjuntor. • Evite freadas bruscas e desne-
D=Drive (Modo urbano) Médio torque e cessárias.
2.
3.
Nível de carga da bateria. velocidade moderada.
netes de freio e nível do fluido de em alta performance. Prolongada A utilização independente dos
freio). utilização deste modo de con- freios (dianteiro ou traseiro),
dução reduz a vida útil da bateria, reduz a eficiência de frenagem,
4. Pneus (pressão e desgaste). motor e demais componentes. aumentando consequêntemente
a distância percorrida e dificul-
5. Acelerador (funcionamento da tando o controle da motocicleta.
manopla). Ao conduzir a motocicleta em
7. Retrovisores (ajuste-os).
L Evite curvas ou freadas bruscas.
Após conduzir em pistas molha-
P das ou sob chuva, verifique se os
freios estiverem ruins. Retire a
25
SHE3000
A pressão correta dos pneus influi dire- Não tente reparar um pneu
tamente na estabilidade e conforto na seriamente danificado. A confi-
condução da motocicleta, além de ga- abilidade será reduzida. Pneus
rantir uma maior durabilidade. Verifique com pressão incorreta sofrem
a pressão dos pneus (frios) antes de desgaste prematuro além de afe-
utilizar a motocicleta. Verifique se não tarem a dirigibilidade e segurança
há rachaduras ou objetos encravados na da motocicleta. Trafegar com pne-
banda de rodagem dos pneus. Existem us muito desgastados é perigoso
vários indicadores de desgaste (t.w.i) pois sua aderência será muito
distribuídos em vários pontos da banda reduzida, prejudicando a tração
de rodagem dos pneus. e dirigibilidade da motocicleta.
Utilizar pneus com medidas dife-
rentes das recomendadas afetará
Pressão do pneu frio negativamente a dirigibilidade da
Condição
kg/cm² (psi) motocicleta. Troque os pneus as-
sim que os sulcos da banda de ro-
Dianteiro: 2,00 (29)
Piloto dagem atingirem o limite de des-
Traseiro: 2,30 (32) gaste.
26
SHE3000
Manutenção e
5
Pequenos reparos
Esta seção contém informações sobre a
manutenção de sua motocicleta
5.1 - Manutenção 28
5.2 - Freios 28
5.4 - Bateria 30
5.5 - Disjuntor 31
27
SHE3000
⚠ ATENÇÃO
Limite da pastilha do freio
28
SHE3000
Conector de 6 pinos
29
SHE3000
Parafuso de
ajuste da roda
Bateria 72V 50Ah
Porca do eixo
traseiro
Parafusos da
pinça de freio
30
SHE3000
31 31
SHE3000
Limpeza e
6
armazenamento
Esta seção contém informações sobre os cuidados
com sua motocicleta
6.2 - Armazentamento 34
32
SHE3000
⚠ ATENÇÃO
5. A aplicação de polidor deve ser
feita com um pano macio ou
Lavar a motocicleta com água
em alta pressão, pode danificar
algodão e através de movimentos alguns componentes, portanto,
Nunca lave sua motocicleta sob circulares. Nas peças pintadas e evite isso. Evite pulverizar água
sol forte. cromadas utilize um polidor que nos seguintes componentes:
não contenha abrasivos. parte inferior do assento,
Limpe sua motocicleta regularmente inferior do tanque, interruptor de
para manter uma boa aparência e pro- 6. Logo após a limpeza, aplique de- ignição, painel de instrumentos
teger a pintura, além de aumentar sua sengripante na suspensão dian- e interruptores. A eficiência dos
durabilidade e facilitar a verificação de teira e traseira (amortecedor), freios será afetada logo após a
qualquer dano. porcas e parafusos expostos e lavagem. Tome cuidado nas
acabementos cromados. primeiras freadas. Após a
1. Faça uma mistura de água e de- lavagem, verifique as condições
sengraxante e aplique nas rodas, de frenagem dirigindo em
protetor de pernas, suporte lateral ● NOTA local seguro à baixa velocidade.
e cavalete central para remover Se necessário ajuste ou repare.
os resíduos de óleo e graxa. Man- Para não riscar a pintura, evite Se as condições não forem ideais,
chas de piche são removidas com remover poeira com pano seco. acione o freio levemente até secar.
querosene puro. Não use detergentes que possam Durante a limpeza. Evite que a
danificar a pintura. água escorra e entre em contato
2. Enxágue com água a baixa com o módulo controlador.
pressão.
Recolocação em serviço
6.2. Armazenamento
1. Remova a capa protetora e limpe a
Para armazenar a motocicleta por motocicleta.
um longo período de tempo, deve se
prestar muita atenção para evitar umi- 2. Recarregue a bateria e
dade, luz solar e chuva, e proteger a recoloque-a na motocicleta. (caso
motocicleta de danos desnecessários. seja removível).
Deve-se executar um exame minucioso
naquelas partes mais importantes e 3. Calibre os pneus.
seus subconjuntos antes do armaze-
namento. 4. Ligue o disjuntor.
34
SHE3000
Garantia de
7
manutenção
Esta seção contém informações sobre a garantia.
36
SHE3000
7.1. Registro de Garantia
Nome / Razão Social
Endereço
Número do Chassi
Número do Motor
Data
37
SHE3000
7.1. Registro de Garantia
Nome / Razão Social
Endereço
Número do Chassi
Número do Motor
Data
38
SHE3000
A presente garantia entra em vigor na data da nota fiscal do veículo e está condicionada à apresentação e cumprimento integral deste
Termo de Garantia, bem como de todas as determinações contidas no Manual do Proprietário e Garantia. Leia atentamente todas as
instruções e recomendações do fabricante, e lembre-se: a adequada manutenção do veículo, conforme instruções contidas no Manual
do Proprietário e Garantia, é “fator essencial” para a segurança do piloto e do passageiro, bem como é condição indispensável para
concessão da presente garantia.
1. PRAZO DE VALIDADE: A SHINERAY, garante a motocicleta nova distribuída por suas concessionárias, contra falhas de fab-
ricação, ou de material durante o período de 90 (noventa) dias, já englobando as previsões legais, a contar da data da venda
registrada na nota fiscal e transcrita no Registro de Garantia. Exija de sua concessionária o correto preenchimento do Termo de
Garantia, inclusive com a data e a sua assinatura. A primeira revisão deve ser feita com 1000km ou 90 (noventa) dias, o que
ocorrer primeiro, com tolerância de 10% para mais ou para menos na quilometragem.
2. ABRANGÊNCIA DA GARANTIA: A garantia abrange os reparos necessários em decorrência de falha de material, montagem ou
fabricação, reconhecidas como defeituosas exclusivamente pelo fabricante ou seu representante. As peças reconhecidas como
defeituosas serão reparadas ou substituídas gratuita e exclusivamente através da rede de concessionárias SHINERAY e/ou
oficinas autorizadas. Qualquer peça ou componente mecânico somente será substituído na hipótese de impossibilidade de seu
reparo ou recondicionamento, sendo que no caso de substituição, os itens substituídos serão de propriedade da SHINERAY.
3. CONDIÇÕES GERAIS DA GARANTIA: Dirija-se a um revendedor da rede de concessionárias SHINERAY imediatamente após a
suspeita ou constatação de qualquer anormalidade técnica. Atenção: a utilização continuada do veículo em condições tecnica-
mente anormais, sem a imediata providência do proprietário, poderá acarretar outros danos ao veículo que não serão atendidos
em garantia, além do que consistirá causa de extinção definitiva da garantia. Todas as revisões periódicas mencionadas no Man-
ual do Proprietário e Garantia, devem ser rigorosamente efetuadas, numa concessionária e/ou oficina autorizada SHINERAY e
na periodicidade estabelecida. Não são cobertos por esta garantia os defeitos resultantes de desgaste natural das peças, desuso
prolongado, utilização inadequada do veículo ou para fins de competição, acidentes de qualquer natureza, se a motocicleta foi
transformada ou modificada, ou equipada com acessórios e itens não aprovados pela SHINERAY, e casos fortuitos e de força
maior.
4. O veículo deve ser protegido e mantido adequadamente, inclusive quanto à integridade da pintura. Que os defeitos de funciona-
mento, pintura e/ou alteração de cor, não sejam decorrentes de influências externas anormais, intempéries, impactos, substân-
cias químicas do meio ambiente, inclusive corrosão por efeitos de maresia, detritos de origem animal ou vegetal, aplicação de
substâncias químicas (combustível ou produtos não recomendados pela SHINERAY). E, que os danos não sejam causados por
combustível de má qualidade ou com impurezas, ou por falta de uso da motocicleta com combustível no tanque.
5. A solicitação da garantia deve ser feita com a apresentação do veículo completo à concessionária e não a peça defeituosa sepa-
radamente. Juntamente com o manual e nota fiscal da motocicleta.
39
SHE3000
7. RESTRIÇÕES: A presente garantia se restringe a motocicleta, suas peças e componentes, não cobrindo quaisquer repercussões,
mesmo decorrentes de avarias ou defeito da motocicleta, suas peças e componentes, tais como:
• Despesas com transporte, socorro, guincho ou hospedagem;
• Lucro cessante e outros gastos decorrentes da indisponibilidade do veículo.
8. EXTINÇÃO DA GARANTIA:
• Pelo decurso do prazo de validade da garantia;
• A qualquer tempo, automaticamente, na hipótese de violação do velocímetro;
• Não cumprimento de qualquer uma das revisões periódicas, nos prazos e quilometragens estipulados;
• Execução das manutenções, reparos e regulagens em oficinas que não pertencem à rede de concessionárias SHINERAY;
• Inobservância de qualquer uma das instruções e recomendações contidas no Manual do Proprietário e Garantia, bem como das
disposições constantes neste Termo de Garantia, sobretudo nas condições gerais da garantia acima;
• Negligência na manutenção, limpeza ou conservação.
09. Na utilização da motocicleta na praia ou em cidades praianas, onde maresia é bastante acentuada, recomenda-se proceder a
lavagem semanal com água doce para evitar a fixação do sal e consequentemente a oxidação das peças metálicas além da aplicação
de anti-ferrugem. Consulte a seção "Limpeza e conservação" deste manual.
10. O contato com água salgada causa oxidação nas partes metálicas do veículo. Portanto, é recomendada a lavagem com água
doce imediatamente após o uso nestas condições.
40
SHE3000
11. Não utilizar a motocicleta em locais com acúmulo de água superior a 10 cm, tais como: ruas alagadas em decorrência das chuvas,
córregos, etc, evitando assim danos ao motor e demais componentes.
12. Problemas na bateria decorrentes do não uso prolongado da motocicleta não são cobertos pelo sistema de garantia.
Recomendamos que, caso a motocicleta permaneça em desuso por mais de 30 dias, deixe o disjunto desligado e dê uma carga antes
de reconectá-la. Consulte a seção “armazenamento” deste manual para maiores detalhes.
13. A utilização de alarmes pode afetar o sistema elétrico e/ou sistema de ignição da motocicleta. Qualquer dano decorrente da uti-
lização de alarmes não é coberto pelo sistema de garantia.
IMPORTANTE: Além da manutenção periódica, é de responsabilidade do proprietário fazer todas as verificações diárias
simples antes da utilização do equipamento, tais como: verificar o grau de desgaste e a pressão dos pneus; verificar o
perfeito funcionamento do sistema de iluminação; verificar os níveis dos fluidos e óleo do motor. *No caso de dúvida, o
Manual do Proprietário e Garantia sempre deve ser consultado.
A cada revisão a concessionária deverá carimbar, assinar e datar no CONTROLE DAS REVISÕES PERIÓDICAS.
Apenas na primeira revisão a mão-de-obra será gratuita, devendo o consumidor arcar com as despesas de óleo lubrifi-
cantes, peças e serviços excluídos da garantia. O custo das demais revisões previstas correrá por conta do consumidor.
41
SHE3000
• Procure uma concessionária ou oficina autorizada SHINERAY sempre que necessitar de manutenção. Lembre-se de que são elas
quem mais conhecem sua motocicleta, estando totalmente preparadas para oferecer todos os serviços de manutenção e reparos.
• A Tabela de Manutenção especifica com que frequência os serviços devem ser efetuados e quais itens necessitam de atenção.
É fundamental seguir os intervalos especificados para garantir o desempenho adequado do controle de emissões, além de maior
segurança e confiabilidade.
• Os intervalos de manutenção são baseados em condições normais de uso. Motocicletas usadas em condições rigorosas ou inco-
muns necessitam de serviços mais frequentes. Procure uma concessionária ou oficina autorizada SHINERAY para determinar os
intervalos adequados a suas condições particulares de uso.
42
SHE3000
Verificar alinhamento,
Rodas folgas, rolamentos e cubos ● ● ● 8.000
(****)
(**) Realizar inspeção visual quanto a quebras, anomalias nas carcaças e integridade dos terminais, além do funcionamento
do componente.
(***) Em casos de utilização em condições severas, poeira, lamas e muita umidade, além de frequente utilização ou armaze-
namento em locais de praias se faz necessário a limpeza dos componentes, assim como a verificação com maior frequência,
reduzindo intervalo.
43
SHE3000
7.4.CONTROLE DE REVISÃO
Motocicleta (MÃO DE OBRA GRATUITA)
Data da entrega 1ª Revisão 1.000 Km
Número do chassi
Propietário
Nome/Razão
Endereço
44 44
SHE3000
45
SHE3000
CONTROLE DE REVISÃO
Motocicleta
Data da entrega 2ª Revisão 4.000 Km
Km real Km (3.900- 4.100)
Número do chassi
Propietário
Nome/Razão
Endereço
46
SHE3000
47
SHE3000
CONTROLE DE REVISÃO
Motocicleta
Data da entrega 3ª Revisão 8.000 Km
Km real Km
(7.900-8.100)
Número do chassi
Propietário
Nome/Razão
Endereço
48
SHE3000
49
SHE3000
Motocicleta
CONTROLE DE REVISÃO
Data da entrega 4ª Revisão 12.000 Km
Número do chassi
Propietário
Nome/Razão
Endereço
50 50
SHE3000
7.5.
Quadro
Quadro
dede
revisões
revisões
A manutenção periódica a ser realizada deverá estar de acordo com o Plano de Manutenção descrito anterior-
mente neste Manual do Proprietário e Garantia.
MÃO-DE-OBRA
GRATUITA
MÃO-DE-OBRA
GRATUITA
MÃO-DE-OBRA MÃO-DE-OBRA
GRATUITA GRATUITA
51
SHE3000
Quadro de revisões
A manutenção periódica a ser realizada deverá estar de acordo com o Plano de Manutenção descrito anterior-
mente neste Manual do Proprietário e Garantia.
52
SHE3000
7.6. Substituição do
velocímetro
1ª Substituição 2ª Substituição
Km Km
Nº O.S.________________________ Nº O.S.________________________
Observações:
53
SHE3000
Para um melhor esclarecimento, satisfação e confiabilidade na execução de serviços, acesse o site www.shineray.com.br e busque
a concessionária ou oficina autorizada mais próxima.
Para maiores informações, acesse o site: www.shineray.com.br ou envie e-mail para: [email protected]
54
SHE3000
55
SHINERAY MOTOS DO BRASIL
Estr. Tdr Norte, 3005 - SUAPE, Cabo de Santo Agostinho - PE CEP : 54590-000
www.shineray.com.br