Man002 - Scam
Man002 - Scam
Man002 - Scam
Agradecemos sua confiança ao adquirir esse equipamento e temos certeza que sua nova
microcâmera trará mais conforto e diversas vantagens ao seu trabalho no dia a dia, que é
importantíssimo na qualidade de vida de toda população, pois seu novo equipamento foi
desenvolvido com tecnologia moderna e recursos inéditos.
Para usufruir todo potencial de sua nova aquisição, basta ler atentamente este manual e
seguir as orientações dadas.
REVISÃO 06 MAN002 1
CM-SCAM
USO CONSCIENTE:
• SEMPRE utilize o cabo de força original enviado junto ao equipamento, a fim de evi-
tar qualquer dano e distúrbios no consumo de energia;
• Não deixe seu equipamento conectado à rede elétrica, mesmo que esteja desliga-
do. Desta forma, você vai contribuir para a conservação de seu produto e do meio
ambiente.
DESCARTE:
• Tel: 55 21 32931650
• E-mail: [email protected]
2 MAN002 REVISÃO 06
NOTA 1: Antes de descartar execute os seguintes procedimentos:
NOTA 2: Mesmo ao final da vida útil, não abra ou desmonte qualquer parte do equi-
pamento além do porta fusível. Os circuitos eletrônicos podem conter componentes
que armazenam energia elétrica e por isso podem apresentar risco de choque elétrico.
OBSERVAÇÕES:
REVISÃO 06 MAN002 3
CM-SCAM
ÍNDICE
N° ASSUNTO
1 SIMBOLOGIA
2 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA, MANIPULAÇÃO, ARMAZENAMENTO E
TRANSPORTE
3 CONTEÚDO DA EMBALAGEM
4 CONHECENDO A MICROCÂMERA
5 INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO
6 FUNCIONAMENTO
7 DETALHES E FUNÇÕES DO DISPLAY TOUCH SCREEN
8 CONTROLE ATRAVÉS DA CABEÇA DA MICROCÂMERA
9 SINAIS DE INFORMAÇÃO VISUAIS
10 TROCA DE FUSÍVEIS
11 SISTEMA SCM
12 COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA
13 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
14 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
15 GARANTIA
16 ASSISTÊNCIA TÉCNICA AUTORIZADA
4 MAN002 REVISÃO 06
1 – SIMBOLOGIA
REVISÃO 06 MAN002 5
CM-SCAM
2 – INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA,
MANIPULAÇÃO, ARMAZENAMENTO E
TRANSPORTE
As precauções descritas abaixo precisam ser exercitadas sempre que a Microcâmera
CM-SCAM for utilizada para que haja garantia de segurança para todas as partes en-
volvidas no manuseio – usuário, paciente, etc.
2.1 INDICAÇÃO
Somente o médico pode avaliar os fatores clínicos envolvidos para cada paciente e deter-
minar se o uso desse equipamento é indicado. O médico deve determinar a técnica e o
procedimento específicos que proporcionarão o efeito clínico desejado.
2.2 APLICAÇÃO
As especificações de uso abaixo são padrões básicos de utilização contudo o usuário (mé-
dico habilitado) possui conhecimento necessário para alteração dos valores sugeridos, a
fim de tornar o procedimento cirúrgico mais seguro, fazendo a avaliação do histórico de
cada paciente.
Vermelho = 0
Azul = 0
Brilho = 7
Ganho = 12
2.3 BIOCOMPATIBILIDADE
O conjunto que constitui a microcâmera, em seu uso correto, não entra em contato
direto com o paciente, e são conectados ao endoscópio que por sua vez são conec-
tados ao paciente.
6 MAN002 REVISÃO 06
Contudo o conjunto da cabeça da microcâmera que é manipulado pelo operador é cons-
truído de alumínio e silicone, materiais que não ocasionam irritação potencial na pele. Não
existem riscos de reações alérgicas ou de sensibilidade. Portanto, são compatíveis com os
tecidos biológicos.
2.4 TREINAMENTO
Este equipamento só deve ser utilizado sob a supervisão de um profissional com for-
mação em medicina habilitado, não necessitando de nenhum treinamento adicional
por parte do fabricante.
Apenas a leitura deste manual é suficiente para a operação da microcâmera.
Não pode ser usado em outras aplicações ou propósitos diferentes dos para os quais
foi desenvolvido.
REVISÃO 06 MAN002 7
CM-SCAM
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES:
8 MAN002 REVISÃO 06
2.7 ANTES DO USO
1 - Para evitar danos ao teclado do painel dianteiro (display touch screen) não o pres-
sione com chaves ou nenhum outro objeto afiado ou pontiagudo, use apenas os dedos.
2 - Durante os procedimentos clínicos, evite o uso prolongado desnecessário, o que
poderia comprometer a segurança do paciente e do usuário.
3 - Monitore continuamente este equipamento e o paciente, ficando atento a todos os
sinais de irregularidades.
4 - Não conecte nem desconecte a cabeça da microcâmera durante a operação. Isto
pode causar os danos irreversíveis à cabeça da microcâmera.
5 - Caso algum tipo de irregularidade for percebido no paciente ou neste equipamen-
to, tome as devidas precauções para assegurar a segurança do paciente.
6 - Se algum dos componentes do sistema endoscópico vier a falhar durante o pro-
cedimento e se houver perda da visualização do procedimento ou a imagem estiver
comprometida, desconecte a cabeça da microcâmera do endoscópio e visualize a
REVISÃO 06 MAN002 9
CM-SCAM
ADVERTÊNCIAS:
10 MAN002 REVISÃO 06
2 - Siga rigorosamente todas as instruções de proteção exigidas pelo fabricante do
equipamento a laser utilizado, principalmente no que diz respeito ao uso de proteções
e acessórios de segurança, incluindo proteções para os olhos.
3 - Manuseie os instrumentos ligados ao bisturi elétrico e/ou outros equipamentos
de Alta Frequência de forma cuidadosa a fim de evitar que o mesmo atinja acidental-
mente em partes do endoscópio ou outros instrumentos utilizados no procedimento
endoscópio.
4 - Siga rigorosamente todas as instruções de uso indicadas pelo fabricante de equi-
pamentos de Alta Frequência, a fim de evitar interferências na imagem endoscópica.
5 - Aconselhamos que os equipamentos de Alta Frequência sejam ligados em rede
elétrica separada, assim como mais distante possível fisicamente de outros equipa-
mentos do sistema endoscópico.
Para sua própria segurança e a de pacientes, use apenas partes e acessórios originais ad-
quiridos juntamente com a Confiance Medical.
Para adquirir qualquer acessório, como cabos de força, cabos de sinais ou endocouplers
entre em contato com a Confiance Medical através dos contatos abaixo:
Telefone: 55-21-3293-1650 ou E-mail: [email protected]
2.11 ARMAZENAGEM
REVISÃO 06 MAN002 11
CM-SCAM
2.12 SERVIÇOS
2.13 MANUTENÇÃO
1 - Anualmente este equipamento e todos seus acessórios aplicáveis devem ser ins-
pecionados para verificação de suas operações e seus sistemas de segurança.
NOTA1: A Confiance Medical não se responsabiliza por qualquer dano que seja provo-
cado no equipamento devido manuseio inadequado por pessoas de assistência téc-
nica não autorizada pela fabricante. A tentativa de manutenção no equipamento por
pessoal não autorizado durante o período de garantia, caso algum problema venha a
ocorrer, implicará na extinção automática da garantia do equipamento.
NOTA2: O manuseio da microcâmera deve ser efetuado com extremo cuidado, espe-
cialmente as lentes e o cabo da cabeça da microcâmera (dos sensores de imagem). O
cabo da cabeça é composto internamente por uma série de filamentos sensíveis que
podem se partir mediante movimentos bruscos, estiramento exagerado. Problemas
na imagem provocados por uso inadequado do sensor de imagem e que tenham cau-
sado danos no cabo ou nas lentes, não são cobertos pela garantia.
12 MAN002 REVISÃO 06
2.14 TRANSPORTE:
A limpeza da unidade de controle e da cabeça da microcâmera deve ser feita com um pano
macio e seco na freqüência necessária para que se evite o acúmulo de poeira, caso seja ne-
cessário limpe as superfícies da cabeça e da unidade de controle (exceto conexões elétricas
e de sinais) com pano ligeiramente umedecido com água. Após o pano úmido passe um
pano seco e limpo para retirar possível acúmulo de umidade.
A desinfecção da parte externa da cabeça assim como do cabo de força e cabos de sinais
tamabém podem ser feitas usando-se um pano macio umedecido em álcool a 70.
A única parte do equipamento que pode ser esterilizado é o conjunto da cabeça incluindo seu
cabo, e deve ser feita conforme instruções abaixo:
• Certifique-se de que a microcâmera está desligada;
• Desconecte o sensor de imagem (cabeça) da unidade de controle;
• Proteja o conector elétrico do cabo da cabeça da microcâmera (sensor de ima-
gem) com a sua respectiva capa protetora (tampa do conector), certifique-se de
que a tampa está realmente bem encaixada, pois ela garantirá a vedação necessá-
ria para que não haja infiltração de líquidos para a parte elétrica.
• O adaptador ótico deve estar acoplado à cabeça da microcâmera, e bem atarraxado
pois o mesmo também possui um anel de vedação que evita a entrada de líquidos.
• Para esterilização do conjunto da cabeça da câmera pode ser utilizado gás, plas-
ma ou imersão dentre os mais comuns estão: glutaraldeído, Ortoftaldeído(Cidex),
ETO, ácido peracético ou Sterrad, conforme as orientações dos respectivos fabri-
REVISÃO 06 MAN002 13
CM-SCAM
cantes.
• Independente do processo utilizado, a temperatura máxima deverá ser de 60°C
com ciclos de até 30 min. Por segurança, após a esterilização se certifique-se que
todo resíduo químico foi removido.
• Em caso de dúvida para consultar outros métodos limpeza ou substâncias, contate
nossa assistência técnica autorizada para maiores esclarecimentos.
ATENÇÃO!! A cabeça ou qualquer outra parte da câmera NUNCA pode ser esteriliza-
da em autoclave.
2.16 ADVERTÊNCIAS
• Para evitar o risco de choque elétrico, este equipamento deve ser conectado ape-
nas a uma rede de alimentação com aterramento para proteção.
• Cuidado: Nunca utilize anestésicos inflamáveis perto deste equipamento.
• Cuidado: Não remova a tampa superior do equipamento, risco de choque elétrico.
3 – CONTEÚDO DA EMBALAGEM
Antes de utilizar a câmera certifique-se que os seguintes itens a acompanham. Caso
contrário contate o seu fornecedor.
Qualquer dos itens abaixo podem ser fornecidos separadamente para uso com a mi-
crocâmera.
• 01 Unidade de Controle;
• 01 Cabeça de microcâmera com adaptador óptico para endoscópios rígidos ou flexíveis.
• 01 Cabo DVI
• 01 Cabo de força (Por questões de segurança só utilize o cabo fornecido junto com
o equipamento);
• 01 Manual de Instruções;
• 01 Certificado de garantia.
14 MAN002 REVISÃO 06
OPCIONAIS:
Os itens opcionais abaixo poderão acompanhar o equipamento ou serem adquiridos
em data posterior a da compra do equipamento. A microcâmera não depende desses
acessórios para seu funcionamento.
REVISÃO 06 MAN002 15
CM-SCAM
4 – CONHECENDO A MICROCÂMERA
4.1 UNIDADE DE CONTROLE DA MICROCÂMERA CM-SCAM
Nº. Descrição
1 Chave iluminada Liga/Desliga.(Chave Geral)
2 Conector para cabeça da microcâmera
3 Entrada para Dispositivo de gravação USB (Pendrive ou HD externo)
4 Tela de controle sensível ao toque.
5 Cabeça da microcâmera
16 MAN002 REVISÃO 06
4.1.2 VISTA TRASEIRA DA UNIDADE DE CONTROLE DA MICROCÂMERA.
Nº. Descrição
1 Conexão para cabo de força (conector tripolar)
2 Porta fusíveis tipo gaveta. (2 fusíveis F2A@250V)
3 Especificações técnicas
4 Conexão para alimentação dos acessórios exclusivos fornecidos pela Confiance
Medical. (12VDC/1A)
5 Conector USB ou DV opcional
6 Conector de saída DVI / DVI Optico ou HDMI opcional
7 Conector de saída DVI /HDMI ou RGB opcional
8 Conector BNC de saída de Vídeo Composto (C-vídeo)
9 Saídas de S-vídeo (Conector Y/C - mini DIN)
10 Conector de comunicação Serial.
11 Saída 3GSDI (opcional saída 3G SDI 4K)
12 Conectores SCM - Comunicação com outros equipamentos (comunicação
com equipamento de gerenciamento de dados)
REVISÃO 06 MAN002 17
CM-SCAM
Nº. Descrição
1 Tampa de proteção do conector elétrico (Fechar para limpeza da cabeça)
2 Conector elétrico da cabeça da microcâmera
3 Cabo da cabeça com 3 metros ou 4 metros (opcional)
4 Cabeça da microcâmera (sensor de imagem CCD ou CMOS) com padrão de encaixe
para endocoupler C-mount ou CS-mount (opcional)
5 Endocoupler simples ou com zoom até 3x parfocal integrado (13 a 32mm)
6 Botões para acionamento de funções remotamente.
18 MAN002 REVISÃO 06
5 – INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO
5.1 CONECTANDO O CABO DE FORÇA:
OBS: sempre instale o equipamento em locais onde se possa ter acesso facilmente ao
cabo de força caso esse necessite ser conectado ou desconectado do equipamento
e/ou da tomada.
Exemplo2: Ligar em tomada localizada em lugares sem obstáculos e com altura tal
que qualquer pessoa possa ligar ou desligar o cabo de força.
4 - Evite instalar o equipamento em locais que possa haver frascos ou vasilhames com lí-
quidos de qualquer espécie e que por ventura possam entornar e molhar o equipamento.
5 - Certifique-se também de que o equipamento esteja apoiado em superfície firme, a fim
de diminuir o risco de uma queda que pode trazer danos irreversíveis ao equipamento.
REVISÃO 06 MAN002 19
CM-SCAM
5.3.1 - Cabo de força: Para conectar o cabo de força no painel traseiro do equipamen-
to execute a sequência 1,2,3 abaixo, para desconectar execute o procedimento inver-
so. Para a outra extremidade do cabo conecte em uma tomada devidamente aterrada
(Vide também índice 5- Instalação do equipamento).
5.3.2 - Cabo de vídeo BNC-BNC: Para conectar o cabo BNC-BNC no painel traseiro do
equipamento execute a sequência 1,2,3 abaixo, para desconectar execute o procedimento
inverso. Para a outra extremidade do cabo repita o mesmo procedimento no equipamento
onde o cabo de sinal será ligado.
20 MAN002 REVISÃO 06
5.3.3 - Cabo S-vídeo: Para conectar o cabo S-Vídeo no painel traseiro do equipamen-
to execute a sequência 1,2,3 abaixo. Para desconectar execute o procedimento inver-
so. Para a outra extremidade do cabo repita o mesmo procedimento no equipamento
onde o cabo de sinal será ligado.
REVISÃO 06 MAN002 21
CM-SCAM
5.3.5 - Cabo USB: A saída USB/DV fornece sinal de imagem digital para qualquer equi-
pamento que possua essa entrada para reprodução e/ou gravação de imagem. Para co-
nectar o cabo USB no painel traseiro do equipamento execute a sequência 1,2,3 abaixo.
Para desconectar execute o procedimento inverso. Para a outra extremidade do cabo
repita o mesmo procedimento no equipamento onde o cabo de sinal será ligado.
5.3.6 - Cabo DVI: Para conectar o cabo DVI ou RGB no painel traseiro do equipamento
execute a sequência 1,2,3 abaixo. Para desconectar execute o procedimento inverso,
para fixar o conector enrosque os dois parafusos conforme figura 3. Para a outra ex-
tremidade do cabo repita o mesmo procedimento no equipamento onde o cabo de
sinal será ligado.
22 MAN002 REVISÃO 06
5.3.7 - Cabo SCM: Para conectar o cabo SCM de comunicação, no painel traseiro do
equipamento execute a empurre o conector com a marcação voltada para cima, (“po-
sição 12h”), conforme ilustração 1 e 2. Para desconectar execute o procedimento in-
verso, puxando pela parte móvel do conector conforme indicação da seta vermelha da
figura 3. Para a outra extremidade do cabo repita o mesmo procedimento no equipa-
mento onde o cabo de sinal será ligado.
5.3.8 - Dispositivo USB: Para conectar dispositivo USB (Pendrive) para armazena-
mento de imagens, conecte o dispositivo conforme sequência 1, 2,3 a seguir, para
desconectar execute o procedimento inverso.
1 2 3
REVISÃO 06 MAN002 23
CM-SCAM
Atenção:
Só recomendamos a utilização de cabos e acessórios fornecidos pela Confiance Medical,
pois os mesmos sofrem inspeções e testes rigorosos de qualidade e segurança. Não nos
responsabilizamos pelo uso indevido de cabos e conectores fornecidos por terceiros.
Para desconectar puxe o corpo do conector para trás, quando o mesmo for puxado as travas
de segurança que retrair-se-ão liberando a saída do conector. (Vide ilustração 4 a seguir)
Nunca ponha a mão ou qualquer substância química na lente interna da cabeça da mi-
crocâmera, isso poderá sujá-las e até danificá-las. Caso você suje ou molhe aciden-
talmente a lente, limpe-a delicadamente com um pano bem macio, totalmente limpo
e seco, e que não solte fiapos. Certifique-se com inspeção visual de que a lente ficou
totalmente límpida e cristalina antes de usar o equipamento.
1 2 3 4
24 MAN002 REVISÃO 06
ótico e alinhado perfeitamente com o mesmo.
Certifique-se de que o encaixe entre as partes está perfeito e solte o grampo. O gram-
po prenderá a ocular do endoscópio firmemente e sua mola evitará qualquer folga en-
tre as partes. Para soltar faça o procedimento inverso. (Vide ilustrações a seguir)
O adaptador ótico foi projetado para acoplar a maioria dos endoscópios disponíveis
no mercado, caso você tenha alguma dificuldade para encaixar o seu endoscópio en-
tre em contato com o fabricante.
Depois de feitas todas as ligações e conexões já descritas nesse manual, ligue a micro-
câmera no botão Liga/Desliga no painel frontal. (vide ilustração a seguir).
REVISÃO 06 MAN002 25
CM-SCAM
6 – FUNCIONAMENTO
A microcâmera CM-SCAM possui um avançado sistema de captura de imagem com
sensor de imagem de alta resolução localizado na cabeça da microcâmera. O projeto
da cabeça foi elaborado de forma que permita maior mobilidade e conforto devido ao
seu formato anatômico, baixo peso e dimensões reduzidas. A cabeça pode ser utili-
zada com endocouplers com distâncias focais variadas para atender às diversas es-
pecialidades. Além disso, a microcâmera poderá ser fornecida com endocoupler com
zoom optico parfocal ou varifocal, atendendo assim com praticidade a todos os mo-
delos de endoscópio e especialidades.
A microcâmera possui um display touch screen através do qual o usuário poderá realizar
diversos ajustes para tornar a imagem ainda mais personalizada para o cirurgião e sua
equipe trazendo assim mais conforto e segurança ao procedimento cirúrgico.
O usuário poderá capturar fotos e gravar em alta resolução suas cirurgias, armazenando-
-as em tempo real em um stick USB conectado ao painel frontal do equipamento.
O equipamento disponibiliza diversas saídas digitais e analógicas para que o usuário
possa conectar sua microcâmera a diversos periféricos simultaneamente.
26 MAN002 REVISÃO 06
A microcâmera também pode ser integrada ao sistema SCM de comunicação e ser
controlada a partir de uma central de controle no conceito de sala inteligente assim
como pode ser integrada ao sistema de gravação e gerenciamento de imagens da
família CM-RECMASTER, podendo assim expandir as possibilidades de portas USB
disponíveis na câmera para transferência de fotos e vídeos em alta resolução para dis-
positivos de memória externos.
Continue lendo esse manual e saiba como utilizar todas essas possibilidades.
LEGENDA:
1 - Modelo do equipamento.
2 - Número de série do equipamento.
REVISÃO 06 MAN002 27
CM-SCAM
7.3.1 TELA 1
LEGENDA:
28 MAN002 REVISÃO 06
2 - Botão para executar o balanço de branco (White Balance). Para executar o WB sem-
pre aponte o endoscópio para uma superfície totalmente branca, a fonte de luz deverá
estar ligada e conectada ao endoscópio através do cabo de fibra ótica;
3 - Botão restaura as configurações de fábrica da microcâmera para o perfil corrente
escolhido.
4 - Botão restaura as configurações de fábrica do monitor para o modelo de câmera à
ele conectado. (Para que o comando funcione é necessário que o monitor esteja ligado
à câmera através do cabo SCM)
5 - Botão que liga e desliga o filtro anti-moiré ou filtro para endoscópio flexível (fibros-
cópio). Quando a função filtro flexível está ligada o botão exibe uma indicação lumino-
sa verde.
6 - Box onde é exibida a especialidade selecionada através do botão “PERFIL”.
OBS: Os itens 7 a 11 a seguir são referentes à função de gravação que é uma função
opcional do equipamento sendo assim podem não estar presente em alguns equipa-
mentos que não possui tal função.
7 - Nesse box aparecerá os sinais de informação pertinentes ao funcionamento da
gravação de vídeos; veja também o item 9 – Sinais de informação visuais.
8 - Botão de reinicialização. Esse botão deve ser utilizado caso ocorra algum erro no
arquivo de gravação ou no reconhecimento do stick USB, nesses casos a microcâmera
fará uma nova tentativa de reconhecimento e comunicação com stick USB;
9 - Esse botão executa a captura de foto para o dispositivo USB, além disso, a câmera
envia comando de captura de foto para o sistema CM-RECMASTER e dispositivos de
captura externos através da saída SCM.
10 - Botão que coloca a gravação de vídeo em pausa (o arquivo permanece aberto e o
vídeo continua no mesmo arquivo após a gravação ser reiniciada) para retirar da pausa
pressionar novamente o botão. Atenção: para encerrar a gravação é necessário o uso
do botão REC/STOP descrito a seguir.
11 - Botão que inicia e para a gravação de vídeo ou reinicia a gravação de vídeo em
pausa;
OBS: Os 3 botões relativos aos itens 12, 13 e 14 a seguir servem para navegar pelas 3
páginas (telas) possíveis de controle, enquanto a página selecionada é exibida, o botão
circular fica marcado com a cor branca, enquanto os demais botões permanecem com
tom transparente.
REVISÃO 06 MAN002 29
CM-SCAM
LEGENDA:
• Botão de seleção de filtro: Ao pressionar o botão “FILTRO” se abrirá uma tela de
seleção de filtros de imagem de forma que o usuário poderá escolher um dos filtros
disponíveis, conforme exemplos a seguir:
• Cromoscopia: Filtro de inversão de cores para realce de contraste das imagens e
modificação do espectro de vermelho que possibilita a visualização de vasculari-
zações mais profundas.
• Enhancement: Filtro de aumento de contraste gerando um melhoramento na defi-
nição e profundidade da imagem e de seus contornos e relevos.
• Claro: Filtro que consiste em um sistema eletrônico de homogeneização de ilumi-
nação melhorando a visualização de áreas pouco iluminadas.
• P1...P10: Filtros personalizáveis através do menu técnico (memória para até 10 fil-
tros personalizáveis).
• Fluorescência: Nos filtros personalizáveis é possível configurar filtros de fluores-
cência. Esses filtros permitem visualizar estruturas vasculares e/ou imagens con-
trastadas com o uso de ICG e/ou espectro NIR. Tal recurso poderá ser adquirido
como função opcional ou implementação futura de upgrade no sistema.
• Desligado: Nessa opção nenhum filtro é utilizado ficando assim a imagem com pa-
drão de fábrica.
• Voltar: Volta para a tela anterior sem executar seleção.
30 MAN002 REVISÃO 06
4 - Botão que aumenta o nível de cor azul na imagem;
5 - Botão que diminui de luz e brilho na imagem;
6 - Botão que aumenta o nível de luz e brilho na imagem;
7 - Botão cíclico para alterar o nível de ganho de luminosidade da imagem; esse recurso
aumenta a luminosidade da imagem nos casos de iluminação precária;
9 – Botão que dá acesso ao menu técnico (Esse menu é restrito ao serviço técnico e é
protegido por senha);
10 – Box de informação do status de filtro selecionado.
11- Horímetro que indica o tempo de uso total do equipamento;
7.3.3 - Tela 3 - – As telas abaixo permitem ao usuário escolher a função de cada botão
da cabeça. Qualquer função do equipamento pode ser configurada para ser comanda-
da via cabeça da câmera, veja exemplo de operação a seguir:
LEGENDA:
1 - Botão para selecionar a função do botão 1, quando esse botão é pressionado, abre-se a
janela de seleção de função disponíveis para esse botão.
2 - Botão para selecionar a função do botão 2, quando esse botão é pressionado, abre-se
a janela de seleção de função disponíveis para esse botão. O botão 2 além de função se-
lecionável, também serve para abrir o menu na tela do monitor quando pressionado por
mais de 3 segundos. Essa função de Menu pode ser desabilitada no botão “MENU”. (Veja
item 4 a seguir)
3 - Botão para selecionar a função do botão 3, quando esse botão é pressionado, abre-se a
janela de seleção de função disponíveis para esse botão.
REVISÃO 06 MAN002 31
CM-SCAM
4 - Botão que quando pressionado habilita e desabilita acesso ao MENU pelo botão 2 da
cabeça. Quando a função Menu está habilitada uma luz verde acende no interior do botão.
Quando a função “MENU” está desabilitada a luz permanece apagada.
5 - Botão que exibe informação sobre como funciona o acionamento do “MENU” pela
cabeça da câmera.
BOTÃO1:
• Função 1: Move o cursor para cima quando algum menu ou sub menu está sendo
mostrado na tela do monitor.
• Função 2: Incrementa valores quando alguma função graduável é marcada dentro
do menu (Ver também função 2 do botão 2).
• Função 3: Quando nenhum menu ou sub menu está sendo mostrado esse botão
executa a função rápida pré-selecionada pelo usuário. (Vide 8.2 BOTÕES).
32 MAN002 REVISÃO 06
BOTÃO 2:
• Função 1 : Quando nenhum menu ou sub menu está sendo mostrado e esse botão
é pressionado por mais de 3 segundo permite o acesso ao “MENU COMANDO”.
• Função2: Quando o menu está sendo mostrado esse botão marca, desmarca ou
executa a função indicada pelo cursor. Quando a função está marcada aparecerá
o símbolo “=” ao lado da função, quando esta está somente indicada aparecerá o
cursor que é representado pelo símbolo “>”.
• Função 3: Quando o menu não está sendo mostrado e o botão é pressionado com
um toque curto (menos de 3 segundos) executa a função rápida pré-selecionada
pelo usuário. (Vide 8.2 BOTÕES).
BOTÃO 3:
• Função 1: Move o cursor para baixo quando algum menu ou sub menu está sendo
mostrado na tela do monitor.
• Função 2: Incrementa valores quando alguma função graduável é marcada dentro
do Menu. (Vide também função 2 do botão 2).
• Função3: Quando nenhum menu ou sub menu está sendo mostrado esse botão
executa a função rápida pré-selecionada pelo usuário. (Vide 8.2 BOTÕES).
Ao pressionar o botão 2 (central) da cabeça por mais de 3 segundos será mostrado na tela
do monitor o “MENU COMANDO” conforme ilustração abaixo. Após essa ilustração estão
explicadas todas as opções de controle e ajustes contidos nessa imagem do “MENU CO-
MANDO”, essas opções são chamadas de “SUB-MENU” (Ver também 8.2 a 8.6)
REVISÃO 06 MAN002 33
CM-SCAM
8.2 BOTÕES
OBS: Quando a opção voltar é selecionada o menu volta para a tela anterior.
Quando essa opção é selecionada pelo botão 2 da cabeça, aparecerá no monitor a tela
“SUBMENU FONTE de LUZ” onde poderão ser comandadas as funções da fonte de luz
remotamente. (Vide ilustração a seguir)
34 MAN002 REVISÃO 06
Opções de seleção através do cursor “ > ” e acionamentos através do botão 2.
8.4 INSUFLADOR
Quando essa opção é selecionada pelo botão 2 da cabeça, aparecerá no monitor a tela
“SUBMENU INSUFLADOR” onde poderão ser comandadas as funções do insuflador
que poderão ser comandadas remotamente. (Vide ilustração a seguir)
REVISÃO 06 MAN002 35
CM-SCAM
8.5 CÂMERA
Quando essa opção é selecionada pelo botão 2 da cabeça, aparecerá no monitor a tela
“SUBMENU CAMERA” onde poderão ser comandadas as funções de ajuste da câmera
que poderão ser comandadas remotamente. (Vide ilustração a seguir)
OBS: Os parâmetros vermelho, azul e brilho mostram o seu valor ao lado direito deste,
para ajustar esse valor coloque o cursor “>” na posição da função desejada, pressione
o botão 2 (central) para marcar a o parâmetro a ser ajustado, ao ser marcado o parâ-
metro o cursor será substituído pelo símbolo “=”, e então pressione o botão 1 para in-
crementar ou o botão 3 para decrementar esse parâmetro. Para desmarcar pressione
novamente o botão 2 (central) o que fará aparecer novamente o cursor ”>” permitindo
a escolha de novo parâmetro ou para voltar a tela anterior.
36 MAN002 REVISÃO 06
8.6 MONITOR
Quando essa opção é selecionada pelo botão 2 da cabeça, aparecerá no monitor a tela
“SUBMENU MONITOR” onde poderão ser comandadas as funções de ajuste do moni-
tor que poderão ser comandadas remotamente. (Vide ilustração a seguir)
REVISÃO 06 MAN002 37
CM-SCAM
• “Nenhum dispositivo conectado”: Significa que não existe nenhum dispositivo de arma-
zenagem de vídeo conectado à porta pendrive USB ou o mesmo não foi reconhecido.
• “Dispositivo pronto”: Significa que existe um dispositivo de armazenagem de ví-
deo conectado e o mesmo encontra-se pronto para uso.
• “Aguarde”: Significa que existem dados sendo processados no dispositivo de gra-
vação e que o mesmo não poderá ser usado até o fim do processamento.
• “Gravando”: Significa que o dispositivo está sendo usado para gravação ou seja
existe uma gravação de vídeo em curso.
• “Gravação pausada”: Significa que o botão de pausa foi pressionado e a gravação é
suspensa enquanto a função estiver ativa.
38 MAN002 REVISÃO 06
• “AGUARDE”: Significa que existem dados sendo processados e é necessário
aguardar para exibição ou execução de uma próxima tarefa.
• “RESET CAMERA %”: Significa foi executado o Reset de fábrica da câmera e o
mesmo encontra em andamento com percentual de andamento indicado ao lado.
• “RESET MONITOR %”: Significa foi executado o Reset de fábrica do monitor e o
mesmo encontra em andamento com percentual de andamento indicado ao lado.
• Erro WB: Significa que o ambiente utilizado para White balance não está adequa-
do, isso pode ocorrer por causa de pouca iluminação ou coloração da superfície
apontada. Essa função ajuda a prevenir que o White balance seja feito de forma
inadequada.
• Foto: Significa que houve captura de foto para o periférico externo.
• ERRO RESET: Significa que o reset não pôde ser executado (pode ocorrer por falta
do cabo SCM)
• ZOOM UP/ ZOOM DOWN / ZOOM LOOP: Significa que alguma das modalidades
de zoom digital está ativa. Nota: (zoom até 3x)
• FLUORESCÊNCIA: Significa que o filtro fluorescência foi acionado
• CROMOSCOPIA: Significa que o filtro cromoscopia foi acionado
• FILTRO CLARO: Significa que o filtro claro foi acionado
• ENHANCEMENT: Significa que o filtro de magnificação de imagem foi acionado
• FILTRO P1...P10- Significa que um dos 10 filtros personalizados foi acionado.
• FILTRO DESATIVADO: Significa que nenhum filtro está ativo.
10 - TROCA DE FUSÍVEIS
Caso a microcâmera esteja corretamente ligada à rede elétrica e o equipamento não
esteja ligando, troque os fusíveis de proteção localizados no painel traseiro do equi-
pamento seguindo as orientações e ilustrações a seguir:
ATENÇÃO:
REVISÃO 06 MAN002 39
CM-SCAM
4 - Recoloque a gaveta e empurre-a com a mão até que sinta o click de travamento.
5 - Empurre-a com força suficiente para que a gaveta trave ao fim do curso.
1 2 3 4 5
Além das conexões de sinais de vídeo que são ligadas a outros equipamentos como monito-
res e gravadores, por exemplo, a microcâmera está configurada para ser ligado a sistemas de
controle integrado de equipamentos pela porta SCM. Desse modo, a microcâmera poderá
ser controlada remotamente pelo usuário através de um terminal de controle em um con-
ceito de sala inteligente ou comandar os equipamentos (monitor, fonte de luz e insuflador e
recmaster) através de comandos na cabeça da câmera (Vide também item 8 deste manual)
40 MAN002 REVISÃO 06
NOTA1: NÃO CONECTAR MONITORES CLASSE 0 AO SISTEMA.
R= 1,5 METROS
H= 2,5 METROS
OBS: Antes de ligar qualquer equipamento no sistema SCM leia atentamente as ins-
truções de uso do equipamento a ser ligado para que sua instalação e uso possa ser
feita de maneira adequada.
REVISÃO 06 MAN002 41
CM-SCAM
NOTA6: Não conecte item ou partes que não fazem parte do sistema.
NOTA: Para orientações em relação a alimentação elétrica dos equipamentos a serem co-
nectados ao sistema consulte individualmente o manual de instrução de cada equipamento.
42 MAN002 REVISÃO 06
11.4 ESQUEMA DE LIGAÇÃO DA MICROCÂMERA EM SISTEMA:
11.5 LIMPEZA:
REVISÃO 06 MAN002 43
CM-SCAM
12 – COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA
Os quadros a seguir trazem informações sobre emissão e imunidade eletromagné-
ticas, assim como de prevenções contra interferência na utilização do equipamento.
44 MAN002 REVISÃO 06
Emissões de RF Classe A O Equipamento é adequado para utilização em
ABNT NBR IEC todos estabelecimentos que não sejam residen-
CISPR 11 ciais e aqueles diretamente conectados à rede
pública de distribuição de energia elétrica de baixa
Emissões de harmô- Classe A
tensão que alimente edificações para utilização
nicos
doméstica.
IEC 61000-3-2
REVISÃO 06 MAN002 45
CM-SCAM
46 MAN002 REVISÃO 06
Diretrizes e declaração do fabricante – Imunidade Eletromagnéticas
Equipamento de comunicação de RF
portátil e móvel não deveriam ser
usados próximos à qualquer parte do
equipamento, incluindo cabos, com
distância de separação menor que a
recomendada, calculada à partir da
equação aplicável à frequência do
transmissor.
Distancia de separação Recomendada
d= 1,17 √P
d= 1,17 √P 80 MHz até 800Mhz
d= 2,33 √P 800 MHz até 2,5 Ghz
3 Vrms
RF Conduzida 150 kHz até Onde P e´ a potência máxima nominal
3V de saída do transmissor em Watts (W),
IEC 61000-4-6 80 MHz
de acordo com o fabricante do trans-
missor, e d e´ distancia de separação
recomendada em metros (m).
RF Radiada 3 V/m É recomendada que a intensidade de
3 V/m campo é estabelecida pelo transmis-
IEC 61000-4-3 80 MHz até
2,5 GHz sor de RF, como determinada através
de uma inspeção eletromagnética no
local, a deveria ser menor que o nível
de conformidade em cada faixa de
frequência. b Pode ocorrer interferên-
cia ao redor do equipamento marcado
com o seguinte símbolo:
REVISÃO 06 MAN002 47
CM-SCAM
) Acima da faixa de frequência de 150 kHz até 80 MHz, a intensidade do campo deveria ser
b
Potência máxima
150 kHz até 80 MHz 80 MHz até 800 800 MHz até 2,5
nominal de saída do
MHz GHz
transmissor
W
d= 1,17 √P
d= 1,17 √P d= 2,33 √P
48 MAN002 REVISÃO 06
Para transmissores com uma potência máxima nominal de saída não listada acima, a
distância de separação recomendada ''d'' em metros (m) pode ser determinada utilizando a
equação aplicável para a frequência do transmissor, onde P é a potência máxima nominal de
saída do transmissor em watts (W) de acordo com o fabricante do transmissor.
Nota 1 Em 80 MHz e 800 MHz, aplica se a distância de separação para a faixa de frequência
mais alta.
Nota 2 Essas diretrizes podem não ser aplicadas em todas as situações. A propagação ele-
tromagnética é afetada pela absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas.
NOTA 2- Para evitar eventuais interferências eletromagnéticas, não usar nenhum tipo
de telefone celular ou radio transmissores perto da microcâmera.
REVISÃO 06 MAN002 49
CM-SCAM
13 – RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Antes de recorrer ao serviço de assistência técnica, consulte as informações contidas nes-
ta seção para tentar resolver os problemas por seus meios, caso necessite mesmo recor-
rer à assistência técnica, entre em contato com nosso serviço de atendimento (item 16).
Problema Solução
A luz do botão liga /desliga A. Cheque se o cabo de força está conectado corretamen-
não acende quando a micro- te, ou se o mesmo pode estar com algum problema.
câmera é ligada. B. Cheque se o fusível de proteção está com seu fio interno
íntegro. Caso seja necessário substitua-o (ver item 10)
A luz do botão liga /desliga A. Cheque se todas as conexões dos cabos de sinal estão
acende quando a microcâ- feitas corretamente da traseira da microcâmera (saída)
mera é ligada porém não para o monitor(entrada) ou se os cabos de sinal estão em
aparece imagem na tela do perfeito estado.
monitor. B. Verifique se o monitor está realmente ligado, e se o tipo
de sinal da microcâmera que está sendo usado é o mesmo
selecionado no monitor. Por exemplo: Se está sendo usado
o sinal de super vídeo da câmera, o monitor deve está
selecionado para receber e mostrar sinal de super vídeo e
assim por diante. Caso seja necessário selecione outro tipo
de sinal e instale o cabo correspondente fornecido junto
com o equipamento
C. Verifique se os controles de contraste e brilho do moni-
tor estão ajustados corretamente
D. Verifique se o endoscópio utilizado está em perfeito estado.
50 MAN002 REVISÃO 06
14 – ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA:
• 75 – 100 VA
CORRENTE MÁXIMA :
• 0,45 - 0,75 A
FUSÍVEIS DE PROTEÇÃO:
• A linha CM-SCAM pode captar imagens com resolução até 4K, e gerar até 3 tipos de sinais
que podem ser combinadas em suas saídas de acordo com a necessidade do usuário:
2 Saídas DVI
REVISÃO 06 MAN002 51
CM-SCAM
RGB/VGA
S-vídeo
C-vídeo
USB-DV
DVI óptico
HD-SDI
3G-SDI
3G SDI X4 (4K)
12GSDI
HDMI 4K
GRAVAÇÃO:
CAPTURA DE IMAGEM:
ILUMINAÇÃO MÍNIMA:
• < 1 Lux.
SISTEMA DE COR:
• 1/60 – 1/100.000s
52 MAN002 REVISÃO 06
DIMENSÕES MÁXIMAS DO GABINETE LARGURA X ALTURA X COMPRIMENTO (MM):
PESO APROXIMADO:
• 4Kg .
PROTEÇÃO ELÉTRICA:
• Classe 1
• IPX0.
• IPX7.
CONDIÇÕES DE FUNCIONAMENTO:
TENSÃO:
REVISÃO 06 MAN002 53
CM-SCAM
• Não adequado
MODO DE OPERAÇÃO:
• Contínuo
54 MAN002 REVISÃO 06
15 – GARANTIA
Respeitadas as limitações e exclusões aqui estabelecidas, a Confiance Medical Pro-
dutos Médicos S.A. garante este produto ao usuário final, pelo prazo de 01 (um) ano
a contar da data da compra. A garantia poderá ser estendida, e nesse caso a mesma
deverá ser acordada entre as partes.
A Confiance Medical Produtos Médicos S.A. não se responsabiliza pelo uso indevido de
seus produtos e suas consequências.
REVISÃO 06 MAN002 55
CM-SCAM
CEP: 20 260-010
Telefone: 55-21-3293-1650
Website: www.confiancemedial.com.br
Email: [email protected]
ANVISA: 80337650005
56 MAN002 REVISÃO 06