Man003 - Scam3
Man003 - Scam3
Man003 - Scam3
Agradecemos sua confiança ao adquirir esse equipamento e temos certeza que sua
nova microcâmera trará mais conforto e diversas vantagens ao seu trabalho no dia
a dia, que é importantíssimo na qualidade de vida de toda população, pois seu novo
equipamento foi desenvolvido com tecnologia moderna e recursos inéditos.
Para usufruir todo potencial de sua nova aquisição, basta ler atentamente este manual
e seguir as orientações dadas.
REVISÃO 06 MAN003 1
CM-SCAM3
USO CONSCIENTE:
• SEMPRE utilize o cabo de força original enviado junto ao equipamento, a fim de evi-
tar qualquer dano e distúrbios no consumo de energia.
• Deixe o equipamento ligado somente durante o uso. Evite o consumo de energia
desnecessário e conserve a vida útil de seu equipamento.
• Não deixe seu equipamento conectado à rede elétrica, mesmo que esteja desli-
gado. Desta forma estará contribuindo para a conservação de seu produto e do
meio ambiente.
DESCARTE:
Todo equipamento, partes e acessórios que necessitarem de descarte devem ser en-
viados para a Confiance Medical, contate-nos para maiores informações sobre o envio.
• Tel: 55 21 32931650
• E-mail: [email protected]
2 MAN003 REVISÃO 06
1 - Marque o painel frontal do Equipamento como “COM DEFEITO”,
2 - Retire o cabo de força.
3 - Retire o porta-fusíveis.
NOTA 2: Mesmo ao final da vida útil, não abra ou desmonte qualquer parte do equipa-
mento além do porta fusíveis. Os circuitos eletrônicos podem conter componentes
que armazenam energia elétrica e por isso podem apresentar risco de choque elétrico.
OBSERVAÇÕES:
REVISÃO 06 MAN003 3
CM-SCAM3
ÍNDICE
N° ASSUNTO
1 SIMBOLOGIA
2 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA, MANIPULAÇÃO, ARMAZENAMENTO E
TRANSPORTE
3 CONTEÚDO DA EMBALAGEM
4 CONHECENDO A Microcâmera
5 INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO
6 FUNCIONAMENTO
7 DETALHES E FUNÇÕES DO DISPLAY TOUCH SCREEN
8 CONTROLE ATRAVÉS DA CABEÇA DA Microcâmera
9 SINAIS DE INFORMAÇÃO VISUAIS
10 TROCA DE FUSÍVEIS
11 SISTEMA SCM
12 COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA
13 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
14 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
15 GARANTIA
16 ASSISTÊNCIA TÉCNICA AUTORIZADA
4 MAN003 REVISÃO 06
1 – SIMBOLOGIA
REVISÃO 06 MAN002 5
CM-SCAM3
2 – INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA,
MANIPULAÇÃO, ARMAZENAMENTO E
TRANSPORTE
As precauções descritas abaixo precisam ser exercitadas sempre que a Microcâmera
CM-SCAM3 for utilizada para que haja garantia de segurança para todas as partes en-
volvidas no manuseio – usuário, paciente, etc.
2.1 INDICAÇÃO
Somente o médico pode avaliar os fatores clínicos envolvidos para cada paciente e de-
terminar se o uso desse equipamento é indicado. O médico deve determinar a técnica
e o procedimento específicos que proporcionarão o efeito clínico desejado.
2.2 APLICAÇÃO
2.3 BIOCOMPATIBILIDADE
O conjunto que constitui a microcâmera, em seu uso correto, não entra em contato
direto com o paciente, e são conectados ao endoscópio que por sua vez são conec-
tados ao paciente.
6 MAN003 REVISÃO 06
Contudo o conjunto da cabeça da microcâmera que é manipulado pelo operador é
construído de alumínio e silicone, materiais que não ocasionam irritação potencial na
pele. Não existem riscos de reações alérgicas ou de sensibilidade. Portanto, são com-
patíveis com os tecidos biológicos.
2.4 TREINAMENTO
Este equipamento só deve ser utilizado sob a supervisão de um profissional com for-
mação em medicina habilitado, não necessitando de nenhum treinamento adicional
por parte do fabricante
Apenas a leitura deste manual é suficiente para a operação da microcâmera.
Não pode ser usado em outras aplicações ou propósitos diferentes dos para os quais
foi desenvolvido.
REVISÃO 06 MAN003 7
CM-SCAM3
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES:
8 MAN003 REVISÃO 06
2.7 ANTES DO USO
1 - Para evitar danos ao teclado do painel dianteiro (display touch screen) não pressione
com chaves ou nenhum outro objeto afiado ou pontiagudo, use apenas os dedos.
2 - Durante os procedimentos clínicos, evite o uso prolongado desnecessário, o que
poderia comprometer a segurança do paciente e do usuário.
3 - Monitore continuamente este equipamento e o paciente, ficando atento a todos os
sinais de irregularidades.
4 - Não conecte nem desconecte a cabeça da microcâmera durante a operação. Isto
pode causar os danos irreversíveis à cabeça da microcâmera.
5 - Caso algum tipo de irregularidade for percebida no paciente ou neste equipamen-
to, tome as devidas precauções para assegurar a segurança do paciente.
REVISÃO 06 MAN003 9
CM-SCAM3
ADVERTÊNCIAS:
1 - Manuseie os instrumentos ligados ao laser de forma cuidadosa a fim de evitar que o
mesmo atinja acidentalmente em partes do endoscópio ou outros instrumentos utili-
zados no procedimento endoscópio.
10 MAN003 REVISÃO 06
2 - Siga rigorosamente todas as instruções de proteção exigidas pelo fabricante do
equipamento a laser utilizado, principalmente no que diz respeito ao uso de proteções
e acessórios de segurança, incluindo proteções para os olhos.
3 - Manuseie os instrumentos ligados ao bisturi elétrico e/ou outros equipamentos
de Alta Frequência de forma cuidadosa a fim de evitar que o mesmo atinja acidental-
mente em partes do endoscópio ou outros instrumentos utilizados no procedimento
endoscópio.
4 - Siga rigorosamente todas as instruções de uso indicadas pelo fabricante de equi-
pamentos de Alta Frequência, a fim de evitar interferências na imagem endoscópica.
5 - Aconselhamos que os equipamentos de Alta Frequência sejam ligados em rede
elétrica separada, assim como mais distante possível fisicamente de outros equipa-
mentos do sistema endoscópico.
Para sua própria segurança e a de pacientes, use apenas partes e acessórios originais
adquiridos juntamente com a Confiance Medical.
Para adquirir qualquer acessório, como cabos de força, cabos de sinais ou endocou-
plers entre em contato com a Confiance Medical através dos contatos abaixo:
Telefone: 55-21-3293-1650 ou E-mail: [email protected]
2.11 ARMAZENAGEM
REVISÃO 06 MAN003 11
CM-SCAM3
2.12 SERVIÇOS
2.13 MANUTENÇÃO
1 - Anualmente este equipamento e todos seus acessórios aplicáveis devem ser ins-
pecionados para verificação de suas operações e seus sistemas de segurança.
NOTA1: A Confiance Medical não se responsabiliza por qualquer dano que seja provo-
cado no equipamento devido manuseio inadequado por pessoas de assistência téc-
nica não autorizada pela fabricante. A tentativa de manutenção no equipamento por
pessoal não autorizado durante o período de garantia, caso algum problema venha a
ocorrer, implicará na extinção automática da garantia do equipamento.
NOTA2: O manuseio da microcâmera deve ser efetuado com extremo cuidado, espe-
cialmente as lentes e o cabo da cabeça da microcâmera (dos sensores de imagem). O
cabo da cabeça é composto internamente por uma série de filamentos sensíveis que
podem se partir mediante movimentos bruscos, estiramento exagerado. Problemas
na imagem provocados por uso inadequado do sensor de imagem e que tenham cau-
sado danos no cabo ou nas lentes, não são cobertos pela garantia.
12 MAN003 REVISÃO 06
2.14 TRANSPORTE:
REVISÃO 06 MAN003 13
CM-SCAM3
• Para esterilização do conjunto da cabeça da câmera pode ser utilizado gás, plasma
ou imersão dentre os mais comuns estão: glutaraldeído, Ortoftaldeído(Cidex), ETO,
ácido peracético ou Sterrad, conforme as orientações dos respectivos fabricantes.
• Independente do processo utilizado, a temperatura máxima deverá ser de 60°C
com ciclos de até 30 min. Por segurança, após a esterilização certifique-se que
todo resíduo químico foi removido.
• Em caso de dúvida para consultar outros métodos limpeza ou substâncias, conta-
te nossa assistência técnica autorizada para maiores esclarecimentos.
ATENÇÃO!! A cabeça ou qualquer outra parte da câmera NUNCA pode ser esteriliza-
da em autoclave.
2.16 ADVERTÊNCIAS
• Para evitar o risco de choque elétrico, este equipamento deve ser conectado ape-
nas a uma rede de alimentação com aterramento para proteção.
• Cuidado: Nunca utilize anestésicos inflamáveis perto deste equipamento.
• Cuidado: Não remova a tampa superior do equipamento, risco de choque elétrico.
14 MAN003 REVISÃO 06
3 – CONTEÚDO DA EMBALAGEM
Antes de utilizar a câmera certifique-se de que os seguintes itens a acompanham.
Caso contrário contate o seu fornecedor.
Qualquer um dos itens abaixo podem ser fornecidos separadamente para uso com a
microcâmera.
• 01 Unidade de Controle
• 01 Cabeça de microcâmera com adaptador óptico para endoscópios rígidos ou
flexíveis
• 01 Cabo DVI ou CABO HDMI
• 01 Cabo de força (Por questões de segurança só utilize o cabo fornecido junto com
o equipamento)
• 01 Manual de Instruções
• 01 Certificado de garantia
OPCIONAIS:
Os itens opcionais abaixo poderão acompanhar o equipamento ou serem adquiridos
em data posterior a da compra do equipamento. A microcâmera não depende desses
acessórios para seu funcionamento.
REVISÃO 06 MAN003 15
CM-SCAM3
4 – CONHECENDO A MICROCÂMERA
4.1 UNIDADE DE CONTROLE DA MICROCÂMERA CM-CAM3
16 MAN003 REVISÃO 06
Nº. Descrição
1 Chave iluminada Liga/Desliga.(Chave Geral)
2 Conector para cabeça da microcâmera
3 Entrada para Dispositivo de gravação USB (Pendrive ou HD externo)
4 Tela de controle sensível ao toque.
5 Cabeça da microcâmera
Nº. Descrição
1 Conexão para cabo de força (conector tripolar)
2 Porta fusíveis tipo gaveta. (2 fusíveis F2A@250V)
3 Especificações técnicas
4 Conexão para alimentação dos acessórios exclusivos fornecidos pela Con-
fiance Medical. (12VDC/1A)
5 Conector USB ou DV opcional
6 Conector de saída DVI / DVI Optico ou HDMI opcional
7 Conector de saída DVI /HDMI ou RGB opcional
8 Conector BNC de saída de Vídeo Composto (C-vídeo)
9 Saídas de S-vídeo (Conector Y/C - mini DIN)
10 Conector de comunicação Serial.
11 Saída 3GSDI (opcional saída 3G SDI 4K)
12 Conectores SCM - Comunicação com outros equipamentos (comunicação
com equipamento de gerenciamento de dados)
REVISÃO 06 MAN003 17
CM-SCAM3
Nº. Descrição
1 Tampa de proteção do conector elétrico (Fechar para limpeza da cabeça)
2 Conector elétrico da cabeça da microcâmera
3 Cabo da cabeça com 3 metros ou 4 metros (opcional)
4 Cabeça da microcâmera (sensor de imagem CCD ou CMOS) com padrão de encaixe
para endocoupler C-mount ou CS-mount (opcional)
5 Botões para acionamento de funções remotamente.
6 Endocoupler simples ou com zoom até 3x parfocal integrado (13 a 32mm)
18 MAN003 REVISÃO 06
5 – INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO
5.1 CONECTANDO O CABO DE FORÇA:
OBS: sempre instale o equipamento em locais onde se possa ter acesso facilmente ao
cabo de força caso esse necessite ser conectado ou desconectado do equipamento
e/ou da tomada.
Exemplo2: Ligar em tomada localizada em lugares sem obstáculos e com altura tal que
qualquer pessoa possa ligar ou desligar o cabo de força.
4 - Evite instalar o equipamento em locais que possa haver frascos ou vasilhames com
líquidos de qualquer espécie e que por ventura possam entornar e molhar o equipa-
mento.
5 - Certifique-se também de que o equipamento esteja apoiado em superfície firme,
a fim de diminuir o risco de uma queda que pode trazer danos irreversíveis ao equipa-
mento.
REVISÃO 06 MAN003 19
CM-SCAM3
5.3.1 - CABO DE FORÇA: Para conectar o cabo de força no painel traseiro do equi-
pamento execute a sequência 1,2,3 abaixo, para desconectar execute o procedimen-
to inverso. Para a outra extremidade do cabo conecte em uma tomada devidamente
aterrada (Vide também índice 5- Instalação do equipamento).
20 MAN003 REVISÃO 06
5.3.2 - CABO DE VÍDEO BNC-BNC: Para conectar o cabo BNC-BNC no painel traseiro
do equipamento execute a sequência 1,2,3 abaixo, para desconectar execute o proce-
dimento inverso. Para a outra extremidade do cabo repita o mesmo procedimento no
equipamento onde o cabo de sinal será ligado.
5.3.3 - CABO S-VÍDEO: Para conectar o cabo S-Vídeo no painel traseiro do equipa-
mento execute a sequência 1,2,3 abaixo. Para desconectar execute o procedimento
inverso. Para a outra extremidade do cabo repita o mesmo procedimento no equipa-
mento onde o cabo de sinal será ligado.
REVISÃO 06 MAN003 21
CM-SCAM3
5.3.5 - CABO USB: A saída USB/DV fornece sinal de imagem digital para qualquer equi-
pamento que possua essa entrada para reprodução e/ou gravação de imagem. Para co-
nectar o cabo USB no painel traseiro do equipamento execute a sequência 1,2,3 abaixo.
Para desconectar execute o procedimento inverso. Para a outra extremidade do cabo
repita o mesmo procedimento no equipamento onde o cabo de sinal será ligado.
5.3.6 - CABO DVI: Para conectar o cabo DVI ou RGB no painel traseiro do equipamento
execute a sequência 1,2,3 abaixo. Para desconectar execute o procedimento inverso,
para fixar o conector enrosque os dois parafusos conforme figura 3. Para a outra ex-
tremidade do cabo repita o mesmo procedimento no equipamento onde o cabo de
sinal será ligado.
22 MAN003 REVISÃO 06
5.3.7 - CABO SCM: Para conectar o cabo SCM de comunicação, no painel traseiro
do equipamento execute a empurre o conector com a marcação voltada para cima,
(“posição 12h”), conforme ilustração 1 e 2. Para desconectar execute o procedimento
inverso, puxando pela parte móvel do conector conforme indicação da seta vermelha
da figura 3. Para a outra extremidade do cabo repita o mesmo procedimento no equi-
pamento onde o cabo de sinal será ligado.
REVISÃO 06 MAN003 23
CM-SCAM3
5.3.8- DISPOSITIVO USB: Para conectar dispositivo USB (Pendrive) para armazena-
mento de imagens, conecte o dispositivo conforme sequência 1, 2,3 a seguir, para
desconectar execute o procedimento inverso.
1 2 3
Atenção:
Só recomendamos a utilização de cabos e acessórios fornecidos pela Confiance Medical,
pois os mesmos sofrem inspeções e testes rigorosos de qualidade e segurança. Não nos
responsabilizamos pelo uso indevido de cabos e conectores fornecidos por terceiros.
Para desconectar puxe o corpo do conector para trás, quando o mesmo for puxado as travas
de segurança que retrair-se-ão liberando a saída do conector. (Vide ilustração 4 a seguir)
Nunca ponha a mão ou qualquer substância química na lente interna da cabeça da mi-
crocâmera, isso poderá sujá-las e até danificá-las. Caso você suje ou molhe aciden-
talmente a lente, limpe-a delicadamente com um pano bem macio, totalmente limpo
e seco, e que não solte fiapos. Certifique-se com inspeção visual de que a lente ficou
totalmente límpida e cristalina antes de usar o equipamento.
24 MAN003 REVISÃO 06
ATENÇÃO!! Nunca desconecte a cabeça da câmera com a câmera ligada.
1 2 3 4
Certifique-se de que o encaixe entre as partes está perfeito e solte o grampo. O gram-
po prenderá a ocular do endoscópio firmemente e sua mola evitará qualquer folga en-
tre as partes. Para soltar faça o procedimento inverso. (Vide ilustrações a seguir)
O adaptador ótico foi projetado para acoplar a maioria dos endoscópios disponíveis
no mercado, caso você tenha alguma dificuldade para encaixar o seu endoscópio en-
tre em contato com o fabricante.
REVISÃO 06 MAN003 25
CM-SCAM3
Nº. Descrição
1 Endoscópio 2D ou 3D
2 Acoplador para endoscópio
3 Ajuste de foco e zoom optico
4 Botões de controle
5 Sensores de Imagem – 3 chips CCD e CMOS
6 Cabo da cabeça da microcâmera com 3 metros ou 4 metros (opcional)
Depois de feitas todas as ligações e conexões já descritas nesse manual, ligue a micro-
câmera no botão Liga/Desliga no painel frontal (vide ilustração a seguir).
26 MAN003 REVISÃO 06
6 – FUNCIONAMENTO
A microcâmera CM-SCAM3 possui um avançado sistema de captura de imagem com
sensor de imagem de alta resolução localizado na cabeça da microcâmera. O projeto
da cabeça foi elaborado de forma que permita maior mobilidade e conforto devido ao
seu formato anatômico, baixo peso e dimensões reduzidas. A cabeça pode ser utili-
zada com endocouplers com distâncias focais variadas para atender às diversas es-
pecialidades. Além disso, a microcâmera poderá ser fornecida com endocoupler com
zoom ótico parfocal ou varifocal, atendendo assim com praticidade a todos os mode-
los de endoscópio e especialidades.
A microcâmera possui um display touch screen através do qual o usuário poderá realizar
diversos ajustes para tornar a imagem ainda mais personalizada para o cirurgião e sua
equipe trazendo assim mais conforto e segurança ao procedimento cirúrgico.
O usuário poderá capturar fotos e gravar em alta resolução suas cirurgias, armazenando-
-as em tempo real em um stick USB conectado ao painel frontal do equipamento.
O equipamento disponibiliza diversas saídas digitais e analógicas para que o usuário possa
conectar sua microcâmera a diversos periféricos simultaneamente.
Continue lendo esse manual e saiba como utilizar todas essas possibilidades.
REVISÃO 06 MAN003 27
CM-SCAM3
LEGENDA:
1 - Modelo do equipamento.
2 - Número de série do equipamento.
28 MAN003 REVISÃO 06
7.3 TELAS DE CONTROLE
Algumas funções são opcionais que podem ser solicitadas na aquisição e em futu-
ras atualizações.
7.3.1 TELA 1
LEGENDA:
1 - Botão que determina o preset de ajuste da imagem baseado nas especialidades
cirúrgicas : Geral, Artroscopia, Urologia, Ginecologia, Neuro e Otorrino. (outras espe-
cialidades podem ser incluídas)
2 - Botão para executar o balanço de branco (White Balance). Para executar o WB sem-
pre aponte o endoscópio para uma superfície totalmente branca, a fonte de luz deverá
estar ligada e conectada ao endoscópio através do cabo de fibra ótica;
REVISÃO 06 MAN003 29
CM-SCAM3
OBS: Quando a função filtro flexível está ligada o botão exibe uma indicação lumi-
nosa verde.
OBS: Os itens 7 a 11 a seguir são referentes à função de gravação que é uma função
opcional do equipamento sendo assim pode não estar presentesem alguns equipa-
mentos que não possui tal função.
OBS: Os 3 botões relativos aos itens 12, 13 e 14 a seguir servem para navegar pelas 3
páginas (telas) possíveis de controle, enquanto a página selecionada é exibida, o botão
circular fica marcado com a cor branca, enquanto os demais botões permanecem com
tom transparente.
30 MAN003 REVISÃO 06
7.3.2 TELA 2 - CONTROLES DE AJUSTES FINOS E FILTROS DE IMAGEM.
LEGENDA:
REVISÃO 06 MAN003 31
CM-SCAM3
7.3.3 - TELA 3 – As telas abaixo permitem ao usuário escolher a função de cada botão
da cabeça. Qualquer função do equipamento pode ser configurada para ser comanda-
da via cabeça da câmera, veja exemplo de operação a seguir:
Legenda:
1 - Botão para selecionar a função do botão 1, quando esse botão é pressionado,
abre-se a janela de seleção de função disponíveis para esse botão.
2 - Botão para selecionar a função do botão 2, quando esse botão é pressionado,
abre-se a janela de seleção de função disponíveis para esse botão. O botão 2 além de
32 MAN003 REVISÃO 06
função selecionável, também serve para abrir o menu na tela do monitor quando pres-
sionado por mais de 3 segundos. Essa função de Menu pode ser desabilitada no botão
“MENU”. (Veja item 4 a seguir)
3 - Botão para selecionar a função do botão 3, quando esse botão é pressionado,
abre-se a janela de seleção de função disponíveis para esse botão.
4 - Botão que quando pressionado habilita e desabilita acesso ao MENU pelo botão 2
da cabeça. Quando a função Menu está habilitada uma luz verde acende no interior do
botão. Quando a função “MENU” está desabilitada a luz permanece apagada.
5 - Botão que exibe informação sobre como funciona o acionamento do “MENU” pela
cabeça da câmera.
REVISÃO 06 MAN003 33
CM-SCAM3
Botão1:
• Função 1: Move o cursor “>”para cima quando algum menu ou sub menu está sen-
do mostrado na tela do monitor.
• Função 2: Incrementa valores quando alguma função graduável está ativa dentro
do menu (Ver também função 2 do botão 2).
• Função 3: Quando nenhum menu ou sub menu está sendo mostrado, o botão 1
executa a função rápida pré-selecionada pelo usuário. (Ver também item 8.2).
Botão 2:
• Função 1: Quando nenhum menu ou sub menu está sendo mostrado e esse botão
é pressionado por mais de 3 segundo permite o acesso ao “MENU COMANDO”.
• Função 2: Quando o menu está sendo mostrado esse botão marca, desmarca ou
executa a função indicada pelo cursor “>”. Quando a função for marcada aparecerá
o símbolo “=” ao lado da função e indica que ela pode ser modificada através dos
botões de incremento e decremento (Botão 1 e Botão 2)
• Função 3: Quando o menu não está sendo mostrado e o botão é pressionado com
um toque curto (menos de 3 segundos) executa a função rápida pré-selecionada
pelo usuário. (Ver também item 8.2).
Botão 3:
• Função 1: Move o cursor “>” para baixo quando algum menu ou sub menu está sen-
do mostrado na tela do monitor.
• Função 2: Incrementa valores quando alguma função graduável é marcada dentro
do Menu. (Vide também função 2 do botão 2).
• Função 3: Quando nenhum menu ou sub menu está sendo mostrado esse botão
executa a função rápida pré-selecionada pelo usuário. (Ver também item 8.2 ).
34 MAN003 REVISÃO 06
8.2 BOTÕES
OBS: Quando a opção voltar é selecionada o menu volta para a tela anterior.
Quando essa opção é selecionada pelo botão 2 da cabeça, aparecerá no monitor a tela
“SUBMENU FONTE de LUZ” onde poderão ser comandadas as funções da fonte de luz
remotamente. (Vide ilustração a seguir)
REVISÃO 06 MAN003 35
CM-SCAM3
8.4 INSUFLADOR
Quando essa opção é selecionada pelo botão 2 da cabeça, aparecerá no monitor a tela
“SUBMENU INSUFLADOR” onde poderão ser comandadas as funções do insuflador
que poderão ser comandadas remotamente. (Vide ilustração a seguir)
36 MAN003 REVISÃO 06
• VOLTAR: Volta à tela anterior (MENU COMANDO)
• L/D FLUXO: Essa função liga ou desliga remotamente o fluxo de gás.
• PRESSAO +: Essa função aumenta a pressão ajustada.
• PRESSAO -: Essa função diminui a pressão ajustada.
• FLUXO +: Essa função aumenta o fluxo ajustado ou coloca no fluxo alto caso o fluxo
do insuflador esteja regulado para automático.
• FLUXO -: Essa função diminui o fluxo ajustado ou coloca no fluxo baixo caso o fluxo
do insuflador esteja regulado para automático.
• OBS: Através da comunicação SCM também é possível receber e mostrar na tela
do monitor de vídeo os parâmetros do insuflador Confiance em tempo real, para
saber mais leia o manual de instruções do seu insuflador.
8.5 CÂMERA
Quando essa opção é selecionada pelo botão 2 da cabeça, aparecerá no monitor a tela
“SUBMENU CAMERA” onde poderão ser comandadas as funções de ajuste da câmera
que poderão ser comandadas remotamente. (Vide ilustração a seguir)
REVISÃO 06 MAN003 37
CM-SCAM3
OBS: Os parâmetros vermelho, azul e brilho mostram o seu valor ao lado direito des-
te, para ajustar esse valor coloque o cursor “>” na posição da função desejada, pres-
sione o botão 2 (central) para marcar o parâmetro a ser ajustado, ao ser marcado o
parâmetro o cursor será substituído pelo símbolo “=”, e então pressione o botão 1
para incrementar ou o botão 3 para decrementar esse parâmetro. Para desmarcar
pressione novamente o botão 2 (central) o que fará aparecer novamente o cursor ”>”
permitindo a escolha de novo parâmetro ou para voltar a tela anterior.
8.6 MONITOR
Quando essa opção é selecionada pelo botão 2 da cabeça, aparecerá no monitor a tela
“SUBMENU MONITOR” onde poderão ser comandadas as funções de ajuste do moni-
tor que poderão ser comandadas remotamente. (Vide ilustração a seguir)
38 MAN003 REVISÃO 06
9.1 SINAIS DE INFORMAÇÃO VISUAIS QUE PODEM APARECER NO DISPLAY
FRONTAL DA MICROCÂMERA:
REVISÃO 06 MAN003 39
CM-SCAM3
10 - TROCA DE FUSÍVEIS
Caso a microcâmera esteja corretamente ligada à rede elétrica e o equipamento não
esteja ligando, troque os fusíveis de proteção localizados no painel traseiro do equi-
pamento seguindo as orientações e ilustrações a seguir:
Atenção:
• Antes de inspecionar o fusível de proteção ou qualquer outra parte energizada do
equipamento, retire o cabo de força da tomada para evitar risco de choque elétrico.
• Retire o plug do cabo de força da conexão traseira da microcâmera.
• Execute os procedimentos descritos abaixo e correlacionados a sequência de ima-
gens a seguir.
40 MAN003 REVISÃO 06
2 - Puxe essa tampa que possui um sistema tipo gaveta onde estão acomodados 2
fusíveis.
3 - Substitua os dois fusíveis.
4 - Recoloque a gaveta e empurre-a com a mão até que sinta o click de travamento.
5 - Empurre-a com força suficiente para que a gaveta trave ao fim do curso.
1 2 3 4 5
11 – SISTEMA SCM
11.1 ESPECIFICAÇÃO:
Além das conexões de sinais de vídeo que são ligadas a outros equipamentos como moni-
tores e gravadores, por exemplo, a microcâmera está configurada para ser ligado a siste-
mas de controle integrado de equipamentos pela porta SCM. Desse modo, a microcâmera
poderá ser controlada remotamente pelo usuário através de um terminal de controle em
um conceito de sala inteligente ou comandar os equipamentos (monitor, fonte de luz e
insuflador e recmaster) através de comandos na cabeça da câmera (Vide também item 8
deste manual)
REVISÃO 06 MAN003 41
CM-SCAM3
R= 1,5 metros
H= 2,5 metros
OBS: Antes de ligar qualquer equipamento no sistema SCM leia atentamente as ins-
truções de uso do equipamento a ser ligado para que sua instalação e uso possa ser
feita de maneira adequada.
NOTA5: Tomadas múltiplas ou extensões adicionais não devem ser conectadas ao sistema.
NOTA6: Não conecte item ou partes que não fazem parte do sistema.
42 MAN003 REVISÃO 06
3 - Conecte a outra extremidade do cabo SCM na traseira de qualquer outro equipa-
mento conectado à rede SCM.
4 - Ligue todos os equipamentos.
NOTA: Para orientações em relação a alimentação elétrica dos equipamentos a serem co-
nectados ao sistema consulte individualmente o manual de instrução de cada equipamento.
REVISÃO 06 MAN003 43
CM-SCAM3
11.5 LIMPEZA:
A limpeza de outros equipamentos do sistema deve ser feita segundo orientação con-
tida no manual do usuário de cada equipamento do sistema.
12 – COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA
Os quadros a seguir trazem informações sobre emissão e imunidade eletromagné-
ticas, assim como de prevenções contra interferência na utilização do equipamento.
44 MAN003 REVISÃO 06
Diretrizes e declaração do fabricante – Emissões Eletromagnéticas
Descarga Ele- ± 6 kV por con- ± 2, 4 e 6kV por Pisos deveriam ser de madeira,
trostática (ESD) tato contato concreto ou cerâmica, se os
IEC 61000-4-2 ± 8 kV pelo ar ± 2, 4 e 8vkV pisos forem cobertos com
pelo ar material sintético, a umidade
relativa deveria ser pelo menos
30%.
REVISÃO 06 MAN003 45
CM-SCAM3
46 MAN003 REVISÃO 06
Diretrizes e declaração do fabricante – Imunidade Eletromagnéticas
Equipamento de comunicação de RF
portátil e móvel não deveriam ser
usados próximos a qualquer parte do
equipamento, incluindo cabos, com dis-
tância de separação menor que a reco-
mendada, calculada à partir da equação
aplicável à frequência do transmissor.
Distancia de separação Recomendada
d= 1,17 √P
d= 1,17 √P 80 MHz até 800Mhz
d= 2,33 √P 800 MHz até 2,5 Ghz
RF Condu-
3 Vrms Onde P e´ a potência máxima nominal de
zida
150 kHz até saída do transmissor em Watts (W), de
IEC 61000-
80 MHz acordo com o fabricante do transmissor,
4-6
e d e´ distancia de separação recomen-
dada em metros (m).
É recomendada que a intensidade de
3 V/m campo é estabelecida pelo transmissor
RF Radiada
80 MHz até de RF, como determinada através de
IEC 61000-
2,5 GHz uma inspeção eletromagnética no local,
4-3
a
deveria ser menor que o nível de con-
formidade em cada faixa de frequência.
b
Pode ocorrer interferência ao redor do
equipamento marcado com o seguinte
símbolo:
REVISÃO 06 MAN003 47
CM-SCAM3
150 kHz até 80 MHz 80 MHz até 800 800 MHz até 2,5
Potência máxima
MHz GHz
nominal de saída do
transmissor
W
d= 1,17 √P d= 1,17 √P d= 2,33 √P
48 MAN003 REVISÃO 06
Para transmissores com uma potência máxima nominal de saída não listada acima, a
distância de separação recomendada ''d'' em metros (m) pode ser determinada utilizando a
equação aplicável para a frequência do transmissor, onde P é a potência máxima nominal de
saída do transmissor em watts (W) de acordo com o fabricante do transmissor.
Nota 1 Em 80 MHz e 800 MHz, aplica se a distância de separação para a faixa de frequência
mais alta.
Nota 2 Essas diretrizes podem não ser aplicadas em todas as situações. A propagação ele-
tromagnética é afetada pela absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas.
13 – RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Antes de recorrer ao serviço de assistência técnica, consulte as informações contidas nes-
ta seção para tentar resolver os problemas por seus meios, caso necessite mesmo recor-
rer à assistência técnica, entre em contato com nosso serviço de atendimento (item 16).
Problema Solução
REVISÃO 06 MAN003 49
CM-SCAM3
Problema Solução
A luz do botão liga / A. Cheque se todas as conexões dos cabos de sinal estão feitas
desliga acende quando corretamente da traseira da microcâmera (saída) para o moni-
a microcâmera é liga- tor(entrada) ou se os cabos de sinal estão em perfeito estado.
da porém não aparece B. Verifique se o monitor está realmente ligado, e se o tipo de si-
imagem na tela do nal da microcâmera que está sendo usado é o mesmo seleciona-
monitor. do no monitor. Por exemplo: Se está sendo usado o sinal de super
vídeo da câmera, o monitor deve está selecionado para receber e
mostrar sinal de super vídeo e assim por diante.
Caso seja necessário selecione outro tipo de sinal e instale o
cabo correspondente fornecido junto com o equipamento
C. Verifique se os controles de contraste e brilho do monitor
estão ajustados corretamente
D. Verifique se o endoscópio utilizado está em perfeito estado.
Imagem colorida, po- O cabo de RGB pode estar danificado ou conectado de forma
rém monocromática. errada. Caso o cabo esteja com defeito troque o sinal utilizado
e instale o cabo fornecido correspondente, o de S-vídeo, por
exemplo
50 MAN003 REVISÃO 06
14 – ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA:
• 75 – 100 VA
CORRENTE MÁXIMA :
• 0,45 - 0,75 A
FUSÍVEIS DE PROTEÇÃO:
• A linha CM-SCAM3 pode captar imagens com resolução até 4K, e gerar até 3 tipos
de sinais que podem ser combinadas em suas saídas de acordo com a necessidade
do usuário:
• 2 Saídas DVI
REVISÃO 06 MAN003 51
CM-SCAM3
RGB/VGA
S-vídeo
C-vídeo
USB-DV
DVI óptico
HD-SDI
3G-SDI
3G SDI X4 (4K)
12GSDI
HDMI 4K
GRAVAÇÃO:
CAPTURA DE IMAGEM:
ILUMINAÇÃO MÍNIMA:
• < 1 Lux.
SISTEMA DE COR:
• 1/60 – 1/100.000s
52 MAN003 REVISÃO 06
DIMENSÕES MÁXIMAS DO GABINETE LARGURA X ALTURA X COMPRIMENTO (MM):
PESO APROXIMADO:
• 4Kg .
PROTEÇÃO ELÉTRICA:
• Classe 1
• IPX0.
• IPX7.
CONDIÇÕES DE FUNCIONAMENTO:
TENSÃO:
REVISÃO 06 MAN003 53
CM-SCAM3
• Não adequado
MODO DE OPERAÇÃO:
• Contínuo
54 MAN003 REVISÃO 06
15 – GARANTIA
Respeitadas as limitações e exclusões aqui estabelecidas, a Confiance Medical Pro-
dutos Médicos S.A. garante este produto ao usuário final, pelo prazo de 01 (um) ano
a contar da data da compra. A garantia poderá ser estendida, e nesse caso a mesma
deverá ser acordada entre as partes.
Se o usuário final vier a transferir a propriedade deste produto, a GARANTIA ficará au-
tomaticamente transferida, respeitando o prazo de validade contado a partir da pri-
meira aquisição.
A Confiance Medical Produtos Médicos S.A. não se responsabiliza pelo uso indevido de
seus produtos e suas consequências.
REVISÃO 06 MAN003 55
CM-SCAM3
CEP: 20 260-010
Telefone: 55-21-3293-1650
Website: www.confiancemedial.com.br
Email: [email protected]
ANVISA: 80337650005
56 MAN003 REVISÃO 06