KSB HDB: Bombas Centrífugas de Alta Pressão de Eixo Horizontal
KSB HDB: Bombas Centrífugas de Alta Pressão de Eixo Horizontal
KSB HDB: Bombas Centrífugas de Alta Pressão de Eixo Horizontal
Bombas centrífugas
de alta pressão de eixo horizontal
Nº de série (OP):_____________________________
Modelo: ___________________________________
Este manual contém informações básicas e notas de precaução. Por favor, leia completamente o
manual antes de instalação da unidade, conexões elétricas e comissionamento.
E imprescindível atender a todas as outras instruções de operação referente aos componentes desta
unidade.
Este manual deve ser mantido próximo a localização da unidade de operação ou diretamente com o
conjunto.
HDB
Índice
Página Página
1. Prefácio
Este é um equipamento projetado e fabricado com a mais avançada tecnologia.
Objetivando proporcionar aos nossos clientes, uma satisfação e tranqüilidade com o equipamento, recomendamos que o
mesmo seja colocado em operação e montado conforme as instruções contidas neste manual de serviço.
O presente manual têm por finalidade informar o usuário, quanto à construção e ao funcionamento e proporcionar um
serviço de manutenção e manuseio adequado, por isso recomendamos que esse manual de serviço seja entregue ao
pessoal da manutenção.
Este equipamento deve ser utilizado de acordo com as condições de serviço para as quais foi selecionado (vazão, altura
manométrica total, velocidade, voltagem, freqüência, temperatura).
2
HDB
2. Plaqueta de identificação
Local para dados da unidade
Local para Nº da
Ordem de Produção
Nas consultas sobre o produto, ou nas encomendas de peças sobressalentes, indicar o tipo de bomba e número de OP.
Esta informação pode ser obtida na plaqueta de identificação (Fig. 01) que acompanha cada bomba. Em caso de
extravio da plaqueta de identificação, no flange de sucção encontra-se gravado em baixo relevo, o nr. da OP, e no flange
de recalque o diâmetro do rotor.
Atenção: Este manual contém instruções e avisos importantes. Sua leitura atenta é obrigatória antes da montagem, da
ligação elétrica, da colocação em operação e da manutenção.
3. Transporte
O transporte do moto-bomba ou só da bomba deve ser feito com perícia e bom senso, dentro das normas de segurança.
No olhal de içamento do motor deve ser levantado somente este, nunca o conjunto moto-bomba. No caso de transporte
do conjunto moto-bomba os cabos de içamento devem ser dispostos tal como representados na fig. 02.
Tratando-se de bombas com base independente ou sem as mesmas, os cabos de transporte devem ser dispostos tal
como indicado na fig. 03.
Figura 02
3
Figura 03
HDB
4. Conservação / Armazenamento 4.1 Procedimentos adicionais de conservação /
armazenamento
Os procedimentos de conservação / armazenamento
descritos abaixo são seguidos pela KSB e pela Rede • Bombas estocadas por períodos superiores a 6
Nacional de Distribuidores e protegem o equipamento meses, deverão ser reconservadas. As mesmas
por um período de até 6 meses em ambiente coberto. devem ser desmontadas, limpas e reaplicado o
Cabe ao cliente a responsabilidade da continuação do processo de conservação / armazenamento.
procedimento quando da aquisição da bomba. Quando • Para bombas montadas com gaxeta, as mesmas
a bomba após a venda não receber teste de deverão ser retiradas do equipamento antes deste
performance, as áreas em contato com o líquido ser armazenado.
bombeado e que não possuem pintura, por exemplo: • Selos mecânicos deverão ser limpos com ar seco
caixa de gaxetas, anéis de desgaste, área de vedação para eliminar resíduos depositados entre as faces
de flanges, etc., recebem uma aplicação com pincel de do selo. Não deverão ser aplicados líquidos ou
RUSTILO DW 301. outros materiais de conservação, a fim de não
Quando a bomba é com gaxeta e sofre teste de danificar as vedações secundárias (O´rings e
performance, após o teste a mesma é drenada sem juntas planas).
desmontar, posteriormente é enchida com RUSTILO • Todas as conexões existentes, tais como: tomadas
DW 301, movimentando o conjunto girante para melhor para líquidos de fonte externa, escorva, dreno,
eficiência da aplicação, em seguida é drenado o quench, etc., deverão ser devidamente tampadas.
RUSTILO. • Os flanges de sucção e de recalque das bombas
Áreas do eixo expostas (ponta e região entre aperta são devidamente tampados com adesivos, a fim de
gaxeta sobreposta e suporte de mancal) recebem uma evitar a entrada de corpos estranhos no seu
aplicação à pincel de TECTYL 506. interior.
Rolamentos montados em suportes de bombas • Antes dos líquidos de conservação serem
lubrificadas à óleo recebem uma carga de aplicados nas respectivas áreas, as mesmas
MOBILARMA 524, aplicado em forma de spray. devem ser lavadas com gasolina ou querosene até
A bomba deve ser protegida de danos físicos, umidade, ficarem completamente limpas.
poeiras e ambientes agressivos, em local coberto. • Bombas montadas aguardando entrada em
operação ou instalação deverão ter seu conjunto
girante, girado manualmente a cada 15 dias. Em
caso de dificuldade usar grifo ou chave-cano,
protegendo a superfície do eixo no local de
colocação da chave.
5. Instalação
A montagem e o nivelamento das bombas somente 5.1.4 Dispositivos de alinhamento adequados estão
deverá realizar-se por pessoal habilitado e disponíveis.
especializado. A instalação e start-up deverá efetuar- 5.1.5 A instalação deve ser executada sem
se, se possível, por um de nossos montadores interrupções.
autorizados. 5.1.6 Se for executado trabalho de solda no conjunto
Uma montagem incorreta pode causar transtornos na moto bomba, recomendamos aterrar todas as
operação, e desgaste prematuro das partes internas da bases do conjunto moto bomba.
bomba.
5.2 Preparações
5.1 Condições previas
5.2.1 Em adição a este manual de serviço, os
5.1.1 A fundação foi preparada e o concreto documentos técnicos sobre os componentes
assentado. do conjunto moto bomba também são
5.1.2 O local de instalação e sua rota foram necessários para o trabalho de alinhamento.
desobstruídos e são apropriadas para Se estes componentes estiverem inclusos no
transporte dos componentes do conjunto moto escopo de fornecimento da KSB, os
bomba. documentos relevantes estarão contidos no
5.1.3 Meios de transporte adequados e sistema de data book.
içamento, incluindo pessoal, estão disponíveis 5.2.2 Verifique se a fundação atende os seguintes
até completar o trabalho de instalação. critérios:
4
HDB
5.2.2.1 As dimensões estão de acordo com o plano partir das superfícies usinadas de apoio da
de fundação bomba e do acionador. Estas superfícies
5.2.2.2 A fundação como um todo, e em particular a devem ficar niveladas transversal e
área ao redor dos furos da fundação, são longitudinalmente dentro de 0,2 mm / m. As
totalmente horizontais e planos. correções de nivelamento devem ser feitas
5.2.2.3 Se estes critérios não forem cumpridos, através dos parafusos próprios fornecidos na
correções devem ser feitas pelo cliente / base.
usuário responsável. Para ajudar no nivelamento da base, calços de
5.2.3 Transporte os componentes do conjunto moto aço carbono devem ser colocados entre a
bomba ao local de instalação. base e a fundação posicionando à esquerda e
5.2.4 Se os componentes do conjunto moto bomba à direita do ponto de fixação do chumbador.
estiverem embalados, a embalagem não deve A altura dos calços de nivelamento deve ser
ser removida até que a instalação seja iniciada. tal que permita que a altura do grauteamento
Desta forma, o conjunto moto bomba não será fique no mínimo com 25 mm.
danificado. O consignatário dos componentes
fornecidos é responsável pela disposição da
embalagem.
Figura 04
5.3 Instalação do conjunto moto bomba 5.4.5 No caso de acionamento por motor elétrico, o
5.3.1 Nivelamento da base alinhamento começa pela bomba. No caso de
5.3.1.1 Retirar todos os componentes (bomba, motor, acionamento por turbina, o alinhamento
etc.) da base posicionando-a no local da começa por esta. Logo após se faz o
instalação de acordo com o planejamento do alinhamento de todos os outros componentes
local. do conjunto.
5.3.1.2 Utilizando um nível de precisão, inicie o
nivelamento da base repedidamente a 180º, a
5
HDB
5.4.6 Execute o alinhamento com relógios Atenção Utilize somente dispositivos a
comparadores de acordo com a documentação laser onde a radiação acidental seja
que faz parte do data book. evitada e nenhum dano á saúde seja
As figuras 7 e 8 são exemplos de alinhamento causado pelo dispositivo ótico por ajuste
com relógios comparadores:
e observação.
Danos á saúde por reflexo ou diretamente,
Atenção A luva de acoplamento não
vazamento ou radiação secundária devem
deve ser girada através do dispositivo de
ser prevenidos por telas de proteção.
alinhamento!
Resistência Resistência
1 = guia do corpo do cilindro à do cubo à
2 = parafuso de ajuste Classe de Compressão compressão compressão
exposição mínima
Figura 11 – Correção lateral (exemplo)
N / mm2 N / mm2
5.4.9.3 Não aperte as porcas dos parafusos de ajuste
firmemente, pois o alinhamento do XC4 C25/30 25 30
acoplamento poderá ser repetido diversas
vezes, até o posicionamento final. 5.5.3 Agentes adicionais
5.5 Fixando a base na fundação 5.5.3.1 Para concreto e grauteamento – também para
estabelecer qualquer reforço na posição –
5.5.1 Chumbadores somente aditivos conforme item 5.5.2.1 e
Coloque os chumbadores nos furos da base e exibindo um símbolo de teste válido, e
rosqueie as porcas na extremidade dos somente conforme as condições mencionadas
mesmos, até que a rosca do chumbador no certificado de teste.
projete aproximadamente 10 mm acima das
porcas. Observe o posicionamento dos 5.5.3.2 Cloretos, substância contendo cloreto ou outras
chumbadores nas suas cavas. substâncias, acelerando a corrosão do aço,
5.5.1.1 Preencha as cavas fixando os chumbadores não devem ser adicionadas para reforçar o
com grauteamento que não contraia classe de concreto, assim como concreto e argamassa
resistência à compressão mínima C 25/30, em contato com concreto reforçado
tamanho da partícula < 5 mm de acordo com a
norma DIN 1045-1. A fluxibilidade deve ser 5.5.4 Conteúdo mínimo do grauteamento
produzida com ajuda de um agente de fluxo. (Conforme norma DIN 1045-2)
Para maiores detalhes ver item 5.5.2.2 abaixo.
5.5.1.2 Grauteamento da base: Permitido para ligas
5.5.1.2.1Prepare o grauteamento final para a base até
a altura planejada como mostra o plano de
fundação. Valor de
Conteúdo
5.5.1.2.2Faça provisões para que o composto do Classe de água no
mínimo de
grauteamento esteja ligado ao concreto da resistência à cimento
cimento kg/m3
fundação. compressão (WZ) para
do concreto
5.5.1.2.3Preencha todos os campos da base mínima espessura
compactado
completamente com grauteamento que não até 0,40 m
contraia clase de resistência à compressão
mínima C 25/30, tamanho da partícula < 5 mm *W/Z
de acordo com a norma DIN 1045-1. A C 25 / 30 270
<= 0,60
fluxibilidade deve ser produzida com ajuda de
um agente de fluxo. Complete o grauteamento * Proporção da quantidade de água / cimento
sem grandes interrupções. Para maiores
detalhes, ver item 5.5.2.2 abaixo. 5.5.5 Após a cura completa do grauteamento, repetir
5.5.1.3 Quando o composto do grauteamento estiver o alinhamento conforme item 5.44.
solidificado, verifique se as porcas dos
chumbadores estão apertadas usando um
torquímetro torque de 193 N.m.
5.5.1.4 Faça o alinhamento final do conjunto moto-
bomba, conforme descrito na seção 5.4, a
partir do item 5.4.4.
5.5.1.5 Após o alinhamento final o pé da bomba e a
peça guía devem ser pinadas para evitar
perda do alinhamento do conjunto.
7
HDB
5.6 Conectando a tubulação conectada acima do máximo nível admissível para o
líquido no reservatório.
A conexão das tubulações à bomba deve ser Uma união adicional entre a boca de descarga da
executada sem que se produzam tensões. Às tensões bomba e a linha de compensação de vácuo, incluindo a
que se transmitem desde as tubulações, e passando válvula de fechamento, facilitará a desaeração da
pela bomba chegam à base/fundação e podem exercer bomba antes da partida (ver fig. 13).
uma influência desfavorável sobre o nivelamento e
alinhamento do grupo moto bomba, e
consequentemente sobre a operação da máquina.
As dimensões da tubulação de sucção e sua instalação
devem ser hidraulicamente favoráveis. Para isso
devemos sempre procurar que os raios de curvatura da
tubulação sejam grandes, os diâmetros nominais
amplos, e o conjunto de válvulas bem dimensionados.
Deve ser evitado as reduções bruscas no diâmetro, os
cotovelos com segmento soldados, assim como as
rebarbas de solda no interior da tubulação.
Antes da 1ª partida em instalações novas, é necessário
limpar todos os depósitos, tubulações e conexões.
Com frequência as rebarbas, pingos de solda e outros A Válvula de fechamento principal - sucção
não se desprendem antes de um certo tempo. Sua B Tubulação de compensação de vácuo
entrada na bomba pode ser evitada instalando-se um C Válvula de fechamento – à prova de vácuo
filtro dentro da tubulação de sucção. A área de E Válvula de fechamento – à prova de vácuo
passagem livre deste filtro deve ser 3 vezes maior que R Válvula de retenção – lado de recalque
a área da seção da tubulação, a fim de que não se V Reservatório sob vácuo
apresente resistência excessiva (perda de carga) Z Peça intermediária de sucção
quando eventualmente bloquear a passagem de
corpos estranhos. Fig. 13 – Tubulação de sucção e tubulação de
Para esta aplicação têm dado bons resultados os filtros compensação de vácuo
em forma cônica, com malha de arame (fig. 12), os
quais devem ser fabricados com material resistente à 5.8 Conexões auxiliares
corrosão. Durante o período de partida da bomba é
necessário observar a pressão de sucção. As conexões auxiliares (refrigeração, vedação, etc.)
Quando se observar uma queda na altura manométrica necessárias para o perfeito funcionamento da bomba,
é porque provavelmente houve um entupimento do devem ser verificadas e executadas em conformidade
crivo, neste caso é necessário executar a sua limpeza. como demonstrado nos desenhos de conjunto, plano
A perda de carga na linha não deve exceder 3m. de tubulações e demais documentos do fornecimento.
8
HDB
6.2. Instrumentos de medição
Figura 16
9
HDB
PONTOS DE LUBRIFICAÇÃO
6.3.1.3. Folgas e alinhamento angular
Figura 19
Micrômetro
Figura 17
Figura18
10
HDB
Para determinação de distância entre eixos, medir todo o eixo flutuante ou comprimento do espaçador de flange a flange.
Figura 20
Tamanho 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 70
Folga – mm 4 4 4 5 5 6 8 9 9 9 9 13
Dimensão “x” – mm 2 2 2 2 2 3 3 4 4 4 4 5
G 31 e G 51 85 155 155 380 380 765 765 765 1350 1350 .... ....
Aperto do parafuso
Com torque, Kg x cm
G 32 e G 52 80 160 330 650 650 1170 1170 1170 1300 1300 1300 1960
Fig.20: Acoplamento, cada extremidade 0,015 0,03 0,09 0,12 0,17 0,23 0,40 0,54 0,79 0,96 1,68 3,15
Graxa
Peso Fig.20: Espaçador, no comp. Kg x m 0,015 0,015 0,015 0,03 0,03 0,06 0,09 0,09 0,09 0,09 0,09 0,09
Kg
Fig. 20 Acoplamento sem espaçador 0,03 0,06 0,17 0,23 0,34 0,45 0,79 1,07 1,58 1,58 3,45 6,30
Tamanho do parafuso de extração do cubo de
.... .... 5/16”-18 3/8”-16 ½”-13 5/8”-11 ¾”-10 ¾”-10 ¾”-10 ¾”-10 7/8”-9 1”-8
engrenagem – UNC (pol.)
ATENÇÃO: Os limites de alinhamento da bomba e do acionador são indicados no item 5.4.4 até 5.4.8.2.
Verifique a vedação do eixo conforme item 9.1.4. O sentido de rotação deve corresponder ao indicado
pela seta disposta sobre a bomba. O sentido de
rotação do motor já deve ter sido verificado com o
equipamento desacoplado, e deve ser verificado
11
HDB
novamente partindo-se o conjunto moto bomba por um Em hipótese alguma deve se acoplar a bomba e
breve instante, parando-a imediatamente após. manter-se a turbina no denominado “giro lento”
Montar a proteção do acoplamento. para efeito de manter a turbina aquecida e pronta
para partida.
7.1.5 Comissionamento O denominado “giro lento” é uma condição de
operação da turbina em rotação bastante baixa e
Se o comissionamento levar mais de 5 meses após a abaixo da rotação mínima indicada para a bomba
instalação, as seguintes verificações devem ser e têm um efeito desfavorável para o sistema de
repetidas: disco e contra-disco de compensação axial da
bomba.
1. Assegurar-se que os acoplamentos estão Portanto, nestas situações recomenda-se ao
perfeitamente alinhados. fabricante da turbina que disponibilize algum meio
2. Verificar se a tubulação principal está conectada de manter a turbina aquecida, que não rotacione a
livre de tensões. bomba em baixas rotações.
3. Com acoplamento dentado deve ser possível o Estando a turbina aquecida e no ponto para
deslocamento deste na direção axial. partida a mesma deve subir sua rotação até a
4. Retire os mancais da bomba, limpe e troque (veja a rotação nominal da bomba, ou pelo menos, até
secção “Desmontagem da bomba”. sua rotação mínima.
5. Verifique a vedação do eixo.
6. Verificar os equipamentos de medição e 7.2.3. Partida com motor elétrico
monitoramento.
7. Se o acionador é um motor elétrico, verifique o Caso o acionador seja um motor elétrico deve-se
sentido de rotação do conjunto ligando e atentar para o tipo de partida, de modo a evitar-se que
desligando imediatamente. a bomba opere em uma faixa de rotação abaixo da
O sentido de rotação deve estar de acordo com a mínima indicada.
seta no corpo da bomba. A melhor condição é partir o motor elétrico até atingir
8. Siga as instruções de partida para acionamento sua rotação plena rapidamente.
por turbina. Caso seja utilizado inversor de frequência deve-se
observar a rotação mínima indicada para a bomba a
7.2. Partida ser alcançada diretamente.
No caso de partida com soft-starter, chave
7.2.1. Geral compensada ou estrela-triângulo deve ser feito ajuste
para atingir a rotação mínima do equipamento em não
A partida da bomba deve ser efetuada sempre contra mais que 10 segundos
a válvula de recalque fechada, (se aplicável, fechar
também a válvula da extração intermediária). Abrir a 7.3. Parada
válvula de descarga somente após a bomba ter
atingido sua velocidade nominal de operação e ajustar Feche a válvula de recalque (se aplicável, fechar
o ponto de operação através desta válvula. também a válvula de extração intermediária). Caso
Controlar a perda de pressão na linha de sucção por exista uma válvula de retenção na linha de recalque, a
meio de um manômetro de pressão diferencial, válvula de fechamento pode permanecer aberta desde
certificando-se que esta perda de pressão não deve que haja uma contrapressão suficiente.
exceder a 2m. Desligar o acionador e verificar que a bomba tenha
giro até sua total parada suave, isento de
7.2.2. Partida com turbina perturbações e silencioso.
Caso a bomba venha a permanecer parada no local
Caso o acionador seja uma turbina à vapor certas instalado por longo tempo, fechar a válvula de
recomendações devem ser observadas. fechamento da linha de sucção.
- Turbinas com partida “rápida”. Nas bombas cuja alimentação do fluido bombeado
São as turbinas preparadas para partida imediata, seja proveniente de reservatório sob vácuo, a vedação
ou seja, encontram-se aquecidas por meio da linha do eixo deve ser efetuada por líquido de selagem
de “by-pass” do escape ou outro meio qualquer e mesmo quando a bomba estiver parada.
estão prontas para entrar em operação. Em casos de locais sujeitos a geadas e/ou paradas
Quando acionadas devem subir sua rotação até a prolongadas, a ser drenados e salvaguardá-los contra
rotação nominal da bomba, ou pelo menos, até a congelamento.
sua rotação mínima. No caso de acionamento com inversor de frequência
ou soft-starter a parada deverá ser imediata, a
- Turbinas com partida “lenta” existência de rampas de desaceleração são
São turbinas que necessitam ser pré-aquecidas extremamente danosas ao sistema de equilíbrio da
para partir, ou seja, não possuem meios para bomba.
manter-se aquecidas quando em “stand-by”.
Nesta situação o pré-aquecimento ou a 1º partida
da turbina deve ser feita desacoplada da bomba e
pode-se assim ir elevando-se gradativamente a
rotação da mesma até atingir-se a temperatura
desejada.
12
HDB
8. Supervisão Durante Operação / d) Vibrações e ruídos anormais.
Manutenção Preventiva e) Nível de óleo.
A bomba deve funcionar de forma suave e uniforme h) Existindo bomba de reserva instalada, a mesma
em todos os momentos. deve ser colocada em operação semanalmente.
A bomba não deve funcionar a seco.
A operação prolongada contra uma válvula de 8.3 Supervisão Mensal
descarga fechada (>10 min.) deve ser evitada, mesmo
que o sistema de fluxo mínimo esteja em operação Verificar:
(cavitação parcial irá desgastar a válvula de fluxo
mínimo). a) Intervalo de troca de óleo. Vide item 9.1.3.4.
A temperatura do rolamento pode se superior a
temperatura ambiente até 50ºC, mas não ultrapassar b) Temperatura dos mancais. Vide item 9.1.2.
80ºC.
Verifique a posição do conjunto girante usando o c) Controlar a temperatura do líquido de resfriamento.
indicador de posição (ver item 9.1.1). Vide item 9.1.4.
As válvulas de retenção nas linhas de recalque devem
permanecer abertas durante a operação. 8.4 Supervisão Semestral
Ver item 9.1.4 para maiores detalhes do
monitoramento de vedação do eixo. Verificar:
Verifique as pressões das linhas de sucção e recalque
assim como as temperaturas de ambos. a) Parafusos de fixação da bomba, do acionador e da
Verifique o fluxo líquido de refrigeração e temperatura base.
(se aplicável). A diferença máxima entre a temperatura
de entrada e saída é de 10ºC. Recomenda-se registrar b) Alinhamento do conjunto bomba-acionador.
essas informações em um diário de bordo.
Bombas de reservas devem ser acionadas e c) Lubrificação do acoplamento (quando aplicável).
imediatamente desligadas uma vez por semana para
mantê-las operacionais. Verifique também a d) Substituir o engaxetamento se necessário.
integridade das conexões auxiliares. Os elementos de
acoplamento flexível devem ser regularmente e) Dispositivo de proteção contra operação inferior à
verificados e substituídos, logo que apresentem sinais vazão mínima.
de desgaste.
f) Recalibração dos instrumentos de medição.
Equipamentos de medição
8.5 Supervisão Anual
Os flanges de sucção e descarga de cada bomba deve
ser equipada com medidor de pressão e termômetro Desmontar a bomba para manutenção. Após limpeza
tendo disponível uma faixa de pressão e temperatura inspecionar minunciosamente o estado de todas as
envolvida, adicionalmente uma válvula na tubulação do peças.
medidor de pressão.
Quando as condições da linha de sucção exigir, o Nota: Em instalações com boas condições de
flange de sucção deve ser equipado com operação e líquido bombeado não agressivo, os
manovacuômetro (equipamentos adicionais de medição materiais da bomba e a supervisão anual poderá ser
estão disponíveis sob consultas). bianual.
c) Pressão de sucção.
13
HDB
9. Instruções e recomendações
especiais
9.1. Descrições
O eixo (210) é suportado radialmente por dois mancais b) Lubrificação com óleo sob pressão
de deslize (370).
Os casquilhos de mancal são fixados através das A alimentação de óleo para os mancais durante a
abraçadeiras (571), no corpo de mancal (350.1). operação pode ser proveniente de uma central de
Para lubrificação por óleo sob pressão proveniente de lubrificação separada ou desde a turbina de
central externa são utilizadas as conexões 13 A e 13 E2. acionamento, turbo-variador hidráulico ou caixa de
O corpo de mancal (350.1) deve ser refrigerado caso a engrenagens.
temperatura do fluído bombeado seja superior a 150 ºC, A bomba de óleo da central de lubrificação, ou uma
ou caso a temperatura ambiente seja mais elevada que bomba de óleo auxiliar para os casos de alimentação
45 ºC, utilizando-se as conexões 7A e 7B conforme desde a turbina ou outro equipamento, deve lubrificar a
figura 23B. bomba principal antes da partida e continuar a
Para produtos com temperaturas acima de 200ºC, os lubrificação inclusive depois que a bomba principal
mancais devem ser sempre refrigerados. tenha sido desligada durante o período de rotação por
inércia até a parada.
9.1.3. Lubrificação A descrição da central de lubrificação forçada, se
aplicável, encontra-se em documentação específica
9.1.3.1. Lubrificação por óleo fornecida com o data-book do equipamento.
Veja a tabela 03 para obter o consumo de óleo.
a) Lubrificação com banho de óleo e anel pescador
(veja figura 23A e 23B)
15
HDB
9.1.3.2. Qualidade do óleo
Rolamento
de esferas
40/50 35 x 50 0,40 2 com contato 0,2 6
angular
3309-C3
65 45 x 60 0,40 3 6
80 45 x 60 0,40 3 Rolamento 6
de esferas
100 50 x 60 0,50 4 com contato 0,4 8
angular
125 65 x 75 0,70 6 3310-C3 10
150 75 x 85 1,30 8 10
16
HDB
9.1.3.4. Períodos de lubrificação e de troca de óleo b) Lavagem dos circuitos de óleo
Para lubrificação em banho de óleo com anel Antes da primeira partida, depois de trabalhos de
pescador a primeira troca de óleo deve ser efetuada reparo ou depois de longas paradas, efetuar com a
com aproximadamente 300 horas de serviço e todas bomba de óleo a lavagem das tubulações de óleo
as outras trocas subsequentes, a cada 3000 horas de durante várias horas, limpando os filtros do circuito.
serviço. Esta lavagem deve ser efetuada estando
Para lubrificação com óleo sob pressão a quantidade e desmontados os casquilhos de mancal (370). Depois
qualidade do óleo no reservatório da central de de terminada a lavagem, controlar o óleo no
lubrificação deve ser controlada a cada mês. Trocar a reservatório quanto à limpeza e se necessário, limpá-
cada 8000 horas de serviço. lo ou trocá-lo.
Limpar cuidadosamente com óleo de lavagem os
9.1.3.5. Tubulações de óleo para lubrificação sob corpos de mancal, depois de terminada a lavagem do
pressão circuito, e antes da montagem dos casquilhos de
mancal.
As tubulações de alimentação de óleo devem ser Efetuar a lavagem de óleo imediatamente antes da
conectadas às conexões de entrada e saída dos colocação em serviço.
mancais da bomba na obra, durante a instalação e
seguindo os desenhos do fornecimento. 9.1.4. Vedação do eixo
As tubulações de retorno devem ser instaladas com
inclinação de aproximadamente 2 graus em direção ao A vedação do eixo é feita por engaxetamento. A
reservatório. modificação posterior, para outros tipos de vedação, é
possível. Peças de substituição e trabalhos de reparos
ATENÇÃO exigem prévia consulta ao fabricante da bomba.
ATENÇÃO
17
HDB
ATENÇÃO
Figura 26 – Engaxetamento
Câmara de Dimensões do
Quantidade
Tamanhos engaxetamento cordão de gaxeta
dos anéis
(mm) por câmara (mm)
40 e 50 Ø 45/ Ø 65 x 45 4 10 x 10 x 850
65 e 80 Ø 66/ Ø 90 x 50 4 12 x 12 x 1000
100 Ø 70/ Ø 95 x 50 4 12 x 12 x 1100
125 Ø 80/ Ø 115 x 53 4 12 x 12 x 1300
150 Ø 101/ Ø 125 x 53 4 12 x 12 x 1450
18
HDB
9.2. Prescrições e indicações básicas
9.3.2 Mancal lado acoplado
ATENÇÃO
1. Proceder à desmontagem conforme itens 4, 5, 6, 7,
Antes do início da desmontagem deve-se ter absoluta 8, 9, 10, 11 e 12 acima
segurança de forma a prevenir qualquer possibilidade 2. Extrair a metade do cubo do acoplamento com
de ligação acidental. As válvulas nas tubulações de auxilio do dispositivo (fig. 27).
sucção e recalque deverão estar fechadas. O corpo da
bomba deverá ter atingido a temperatura-ambiente, 9.3.3 Vedação do eixo
não estar sob pressão e se achar vazio.
Retirar a graxa, protetor do acoplamento e separar o 1. Retirar os aperta gaxeta (452.1/2) ou as
acoplamento (ver secção 6.3 “Acoplamento”). sobrepostas caso a vedação seja feita por selos
Retirar, caso existam os espaçadores. mecânicos
Extrair as gaxetas. 2. Retirar a câmara de engaxetamento (451) e tampa
Controlar o alinhamento da bomba junto ao da câmara de resfriamento (165).
acoplamento e anotar o resultado (ver secção 5.44 até
5.4.8.2) Tamanho 40 e 50
Desmontar, segundo necessidade, as tubulações 3. Deslocar a luva protetora do eixo (524.1/2) e
adutoras. Executar a desmontagem e a montagem extraí-la do eixo (210), sob observância da rosca –
somente tendo à mão os desenhos em corte direita e esquerda, respectivamente
correspondentes.
Tamanhos 65 a 150
9.3. Desmontagem 4. Retirar o anel elástico (932.3) e extrair a luva
protetora do eixo (524.1).
9.3.1. Mancal lado livre
Tamanhos 65 a 125
1. Desrosquear o indicador (623.1) e o pino (624) 5. Retirar a chaveta do lado de sucção e extrair do
referente a posição do conjunto girante, caso eixo a bucha distanciadora (525.1).
aplicável. Na execução com dispositivo de alívio do
empuxo axial e bomba de engrenagem acoplada 9.3.4 Dispositivo de equilíbrio
ao eixo, tal indicador e pino não existem.
2. Caso aplicável, remover a bomba de engrenagem Tamanho 40 e 50
(632) e a peça de junção (145) do eixo da bomba 1. Extrair o disco de balanceamento (601), usando
soltando as porcas (920.9). um extrator.
3. Remover o dispositivo de compensação do
empuxo axial soltando os prisioneiros (902.4) do Tamanhos 65 a 150
corpo de mancal (350.2), quando este acessório 2. Extrair o anél de encosto (505.1) e retirar o anel bi-
estiver incluso na bomba. partido (501).
4. Deslocar e retirar as porcas de fixação da caixa do 3. Extrair o anel distanciador (504.1).
mancal superior (350.1). 4. Extrair o disco de equilibrio (601) com o dispositivo
5. Retirar as partes superiores da caixa de de extração (fornecido se solicitado)
mancal (350.1). 5. Caso necessário, deslocar os parafusos
6. Deslocar e retirar a abraçadeira do mancal (733). prisioneros do contra disco de equilibrio (602)
7. Retirar a tampa do mancal (361), caso aplicável. extraindo este último, utilizando o dispositivo de
8. Desmontar o casquilho de metal patente superior extração (fornecido se solicitado), de dentro do
(370), anéis de lubrificação (644) e manter os corpo de pressão (107) e em seguida, extrair a
isoladores de mancal (423) no eixo. bucha distanciadora (525.2) do eixo.
9. Verificar a elevação do conjunto girante conforme
secção 9.4.8. ATENÇÃO
10. Retirar os mancais patente (370).
11. Deslocar as portas (920.2) e os parafusos (902.1), Caso a desmontagem do corpo da bomba não seja
extrair os pinos cônicos (560.2) e retirar os corpos prevista, medir aproximadamente a folga radial total.
de mancais (350.1). Apoiar o relógio comparador, para este fim, em base
12. Manter o anel centrifugador (507.1) no eixo. firme (por exemplo: flange ou boca de recalque)
aplicando-o no assento do disco de equilíbrio (fig. 28),
suspendendo cuidadosamente o eixo até o ponto
morto superior. Não deverá ocorrer nenhuma deflexão
adicional do eixo, pois isto implicaria fatalmente numa
medição errada. A folga de diâmetros constatada por
este processo, não deverá ser superior a 0,8 mm.
Caso contrário, a bomba deverá ser recondicionada. A
comprovação exata das folgas dos rotores só é
possível com a desmontagem completa da bomba.
19
HDB
Não danificar as faces de vedação dos flanges. Não Controlar entre pontas, a concentricidade do eixo. A
aplicar os cabos de transporte no eixo da bomba. excentricidade máxima admissível (batida do eixo) é de
0,03 mm. O realinhamento do eixo não deverá ser
3. Retirar a capa (680). executado, nem a quente nem a frio e sim deverá ser
4. Deslocar totalmente as porcas do lado de recalque ele substituído, no caso da sua excentricidade ser
(920.1) e extrair os tirantes (905). superior à admissível.
5. Calçar a bomba nos corpos de estágio (108) com
madeira ou cavaletes de montagem para livrar as ATENÇÃO
peças a serem subsequentemente desmontadas.
6. Desmontar e levantar o corpo de pressão (107) com Observar que a centragem do eixo seja perfeita, para
o difusor (171.2) do corpo de estágio (108). Não evitar erros de medição.
danificar as superfícies de vedação.
9.3.6.2 Corpos de sucção (106), pressão (107), e
ATENÇÃO estágio (108), rotores (230/231), buchas
distanciadoras (525.1/2), buchas de estágio (521).
Os corpos de estágio (108) devem ser corretamente
marcados antes da desmontagem, para que as peças Controlar todas as superfícies de vedação quanto ao
na remontagem, coincidam na mesma sequência e seu estado. O plano paralelo das faces de vedação
disposição entre si (veja fig.29). deverá ser medido em 4 pontos da circunferência, por
7. Extrair as luvas distanciadoras (525.2). meio de micrômetro. Não deverá haver um desvio
8. Extrair o eixo, o rotor (230) do último estágio. superior a 0,005 mm. Faces de vedação danificadas
9. Desmontar os corpos de estágio (108) com os deverão ser retificadas. A rugosidade da superfície não
difusores (171.1), buchas de estágio (521) e rotores deverá ser superior a Ra = 0,8 µm (acabamento fino).
(230/231) dos estágios subsequentes. Os rotores No caso de impossibilidade de usinagem das superfícies
(230/231) e bucha de estágio (521) se acham de vedação, as faces danificadas poderão ser
fixados no eixo (210) por meio de chavetas comuns retificadas também com o emprego de ferramentas de
e estão marcados com algarismos caracterizando- polimento.
os como uma só unidade. Achando-se o corpo da bomba ajustado à linha de
10. Após desmontagem do último corpo de estágio flexão do eixo, então as superfícies em dois corpos de
(108) extrair conjuntamente do corpo de sucção estágio, estão torneados de tal maneira, que a distância
(106), o eixo (210) com rotor (231) e a seguir extrair entre as faces na parte superior, seja por determinado
este último do eixo (210). valor menor que na parte inferior. Estes corpos de
11. Armazenar os corpos de estágio de maneira a não estágio se acham marcados na sua circunferência
danificar as superfícies de vedação (veja fig. 29). superior, com “OBEN = EM CIMA” e com número de
referência do corpo de estágio. No caso de reusinagem
20
HDB
das faces de vedação a diferença de medida deverá ser neste “como novo” a folga conforme tabela 05 para
estritamente mantida. diâmetro do furo do anel de desgaste do corpo,
As ferramentas de polimento consistirão de um rebolo tolerância 0,04 mm.
retificador e mandril de centragem. (utilizar somente 5. Alinhar o corpo de estágio (108) e o corpo de
pasta de polir de granulação fina). sucção (106) com o anel de desgaste do corpo
montado para cima.
Figura 31
Tamanho 150
4. Colocar a chaveta, sobrepor a luva protetora do
eixo (524.1) e fixá-la com anel elástico.
Tamanhos 40 até150
Figura 32 - Serviços de retoque no dispositivo de
2. Colocar os rotores e luvas de estágio dos estágios
equilíbrio
seguintes, por sobre o eixo, na sequência correta.
Sobrepor a luva distanciadora (525.2) e o disco de
9.3.6.6. Controle de retoques no dispositivo de
equilíbrio (601), sem as vedações de borracha.
equilíbrio
Tamanhos 40 e 50
No caso de retoques no dispositivo de equilíbrio e
3. Aparafusar no eixo e apertar firmemente a luva
também na montagem de peças (601, 602, 525.2)
protetora do eixo (524.2). Controlar a folga axial de
novas, deve-se aplicar uma fina camada de azul da
0,3 mm, entre rotor (230) e a bucha protetora
Prússia na superfície de deslize do disco de equilíbrio
(524.2). Eventualmente ajustar, mediante retoque
(601), proceder a uma rigorosa limpeza da superfície de
da bucha distanciadora (525.1) – vide fig.34.
deslize do contra-disco de equilíbrio (602). Monta-se a
seguir o dispositivo segundo parágrafo 9.4.3 itens 1 até
Tamanhos 65 até 150
8 e luva protetora do eixo, caixa de engaxetamento e
4. Sobrepor o anel distanciador (504.1), colocar na
mancais, segundo parágrafo 9.4.6 item 1 a 3.
ranhura do eixo o anel bi-partido (501) e fixá-lo por
meio do anel de encosto (505.1). Controlar a folga
ATENÇÃO
axial de 0,3 mm entre rotor (230) e bucha
distanciadora (525.2).
Não colocar as vedações de borracha
5. Colocar a chaveta na ranhura do eixo (210), montar
Girar vagarosamente o conjunto girante, pressionando-o
a bucha protetora do eixo (524.1) sem a vedação
para o lado de sucção. A seguir, puxar o conjunto
da borracha e fixá-la por meio do anel elástico
girante para o lado de recalque (pressão), desmontando
(932.2).
todas as peças, com exceção do contra-disco (602).
Toda a superfície de deslize ou pelo menos ¾ da região
OBSERVAÇÃO:
superior, deverá apresentar uma impressão uniforme de
No caso de bombas com dispositivo de compensação
tinta que reproduz uniformemente o recalque da face
do empuxo axial e mancais de segmentos, empurrar a
contrária. Caso isto não ocorra, o contra-disco (602),
luva distanciadora (525.3) por sobre o eixo. Colocar a
deverá ser reusinado e o controle descrito repetido a
chaveta, empurrar o disco de mancal (384) e bucha
seguir.
distanciadora (525.4) por sobre o eixo (210), apertando-
os através da porca do mancal (920.8), ou fixar o pinhão
9.3.6.7 Balanceamento do conjunto girante
(87-1) na extremidade do eixo, caso seja uma bomba de
da bomba
engrenagem acoplada ao eixo.
Na hipótese de reusinagem ou troca de partes do
conjunto girante, este deverá ser balanceado
dinamicamente. A excentricidade residual máxima
admissível é de 5 µm.
22
HDB
6. Antes do balanceamento dinâmico, o conjunto
girante deverá ser controlado quanto à sua
concentricidade, na região dos rotores (anéis de
desgaste), nas luvas de estágio do disco de
equilíbrio e nos pontos de mancais. O valor medido
não deverá ultrapassar 0,03 mm.
23
HDB
9.3.6.8 Folga do conjunto girante
Classe 1.4462
Folga máxima (Tigges*)
Nova folga 8.8 10.9 A.-50 A.-70 1.4462
admissível A-80
1) (Material)
Ferro Aço Ferro Aço Nominal values to DIN ISO 898 Part 1, DIN 267 Part
0.2%
fundido cromo fundido cromo 11 and DIN 267 Part 18. 450
tensão de
mm no mm no mm no mm no escoamento 640 900 210 624
∅ ∅ ∅ ∅ Rp02 em 250 450
Anel de desgaste1º N/mm2 1)
0,45 0,55 1,1 1,1
estágio x rotor Rosca Torque de aperto
Anel de desgaste métrica ISO MA in Nm
0,30 0,40 1,0 1,0
do 2º estágio x rotor
Luva de estágio do M6 10.4 14.9 3.40 7.30 10.3
0,30 0,40 1,0 1,0
difusor
Luva distanciadora M8 25.2 36.1 8.30 17.7 25.0
x contra-disco de 0,35 0,35 1,0 1,0
equilibrio M10 49.5 71.0 16.2 34.8 49.2
Eixo-corpo de
1,00 1,00 2,0 2,0
sucção M12 85.2 122.2 28.0 59.9 84.8
Tabela 05 – Folgas no conjunto girante
M16 211 302.7 69.2 148 209.9
ATENÇÃO
M20 412 591.9 135 290 410.4
Caso os valores apurados estiverem acima dos
indicados como máximos admissíveis na tabela “Folgas * Fabricante
1)
do conjunto girante” – tabela 05, então as peças de Valores nominais para DIN ISO 898 Parte 1, DIN ISO 3506 e DIN EN
desgaste deverão ser substituídas por novas. Quando 28839
se tornarem necessárias, numa ou em mais partes do Tabela 06
interior do corpo da bomba, novas peças de desgaste, a
substituição deverá abranger, por princípio, todas as 9.4.1.1. Preparativos
peças de desgaste para a composição das folgas
originais Antes da montagem deverá ser controlada a exatidão do
comprimento “E” do corpo de estágio (108) e do rotor
9.4 Montagem (230) com bucha de estágio (521) a ele pertencente.
Eventual diferença de comprimento deverá ser
9.4.1. Montagem da bomba compensada somente na bucha de estágio (521), de
maneira que seja E1 = E2 (fig. 33). No caso de
A montagem da bomba deverá ser feita sob observância necessidade de reparos na bucha de estágio, encurtá-la
das boas práticas de engenharia e construções em ambas as faces frontais, mediante fixação num
mecânicas. As passagens e pontos de ajuste das dispositivo de sujeição.
diversas peças, antes da montagem, deverão ser Desvio do plano paralelo admissível 5 µm.
revestidas por grafite ou meios semelhantes. Proceder
igualmente para as uniões roscadas. As guarnições de Tamanhos 40 e 50
borracha e retentores radiais para vedação dos eixos Controlar o jogo axial das peças girantes, no próprio
deverão ser inspecionadas quanto a possíveis defeitos e conjunto girante antes de ser montado. Empurrar, para
caso necessário, substituídas por novas. este fim os rotores, luvas de estágio, disco de equilíbrio
As juntas planas devem ser substituídas por novas. e luvas distanciadoras (525.1/2) por sobre o eixo e
Neste caso, observar rigorosamente a espessura da apertar ambas as luvas protetoras do eixo. A folga axial
junta anterior. deverá ser de 0,3 mm (vide fig. 34) e deverá ser obtida,
eventualmente, por meio de reparos nas luvas
OBSERVAÇÃO distanciadora (525.1). No caso de uso de luvas
Sempre lubrificar os anéis o’rings antes da montagem distanciadoras novas sobressalentes, este serviço de
final com silicone fluido ou se não disponível com reparos, em via de regra, se torna necessário.
sabão líquido. Nunca montar os anéis o’rings a seco.
ATENÇÃO
Os torques de aperto indicados para porcas e Não danificar as superfícies de encosto dos corpos de
parafusos devem ser observados. A tabela 06 indica os estágio (108), rotores (230/231) e luvas de estágio
torques de aperto dependente do material usado. (521). Limpar rigorosamente todas as peças da bomba,
especialmente as superfícies frontais de contato.
24
HDB
Tamanhos de 40 até 150
6. Montar o difusor (171.1) no corpo de estágio (108).
Montar o corpo de estágio pré-montado desta
forma, no corpo de sucção (106) e observar a
sequência correta dos corpos de estágio.
7. Montar da mesma maneira os estágios seguintes
(estágio = rotor, luva e corpo de estágio com
difusor).
Apoiar os corpos de estágio, após cada montagem.
8. Após montagem de cada estágio, controlar a folga
axial total Sa1 + Sa2 do rotor (mínimo 5 mm).
25
HDB
Tamanhos 40 até 100
2. Montar a junta plana (400.1) e contra-disco de
equilíbrio (602) no corpo de recalque (107) e
apertar os parafusos Allen (914.1).
Tamanhos 40 e 50
3. Sobrepor a bucha distanciador (525.2) ao eixo,
empurrando-a até o encosto. Colocar a chaveta,
introduzindo a seguir o disco de equilíbrio (601) no
eixo até encostar na bucha distanciadora (525.2).
4. Girar a bucha protetora (524.2), inclusive anel o’ring
(412.5) por sobre o eixo (210), apertando-os.
Observar as roscas à direita e à esquerda.
Tamanhos 40 e 50
Figura 36A
Figura 37
Sem dispositivo de Com dispositivo de
Tamanhos compensação do compensação do
construtivos empuxo axial empuxo
medida” x “em mm medida “x”em mm
40 até 100 2,0 2,5
Tamanhos 65 até100 26
Figura 36B
HDB
Ajuste do rotor, preparativo 9.4.5. Montagem da vedação do eixo
Ajuste do conjunto girante
Medir a distância “a” entre a superfície de deslizamento Tamanhos 65 até 150
do contra disco de equilíbrio (602) e o cubo do último 1. Colocar a chaveta e empurrar sobre o eixo a luva
rotor (Fig. 38). protetora (524), inclusive o anel o’ring (412.5).
27
HDB
Figura 41A– Dispositivo de compensação do empuxo axial com mancal axial de segmentos
Bombas tamanhos 40 até125: Mancal deslize com injeção de óleo sob pressão
28
HDB
Figura 41B - Dispositivo de compensação do empuxo axial com mancal axial de segmentos
Bombas tamanho 150: Mancal deslize com injeção de óleo sob pressão
29
HDB
MANCAL AXIAL
Vista “X”
X
Peça Qtd Descrição
400.29 1 Junta plana
525.4 1 Luva distanciadora
87-1 1 Pinhão
872 1 Engrenagem
99.3 1 Bomba de engrenagem
902.29 2 Prisioneiro
904.29 1 Pino roscado
916.29 1 Bujão
920.29 2 Porca
Proceder a colocação e extração dos acoplamentos, somente com emprego de dispositivos apropriados (vide
fig.43 e 44). Para colocação a quente, aquecer o cubo em banho de óleo ou sobre uma chapa de aquecimento
elétrica (temperatura de 80-100 ºC).
30
HDB
9.4.8 Ajuste do conjunto girante leitura de alteração vertical ocorrida na disposição do
conjunto girante, no relógio comparador.
Proceder o controle somente com a bomba fria e cubo O conjunto girante deverá se mover para cima a
de acoplamento colocado (temperatura medida na metade do valor da folga radial do rotor mais 0,05 até
boca de sucção = < 50 ºC). 0,1 mm. Verifique a medição considerando através da
Alinhar em sentido lateral a caixa do mancal inferior reinstalação do corpo inferior do casquilho (370).
(350). A medição deverá corresponder ao valor inicial. Utilize
Para efeito de alinhamento lateral da caixa do mancal, uma peça de madeira para facilitar a inserção da parte
o flange desta se acha dotado de parafusos de ajuste inferior do casquilho.
em disposição horizontal. O conjunto girante deve ser alinhado verticalmente por
O alinhamento lateral correto terá sido conseguido no meio de parafuso de ajuste (901.4) existente no flange
momento em que o casquilho de metal patente inferior do suporte de mancal
(370) possa ser introduzido e que possa girar para os
dois lados, com facilidade, em sua sede entre eixo 9.5 Peças de reposição
(210) e parte inferior da caixa do mancal (350). Em
caso de constatação, por ocasião do controle, de Por ocasião de encomenda, solicitamos indicar o
aumento nas folgas entre o conjunto girante e o corpo número das peças e o número da ordem de produção
da bomba dentro dos limites admissíveis; então a encontrado na plaqueta de identificação da bomba.
metade do valor equivalente ao aumento das folgas
radiais deverá ser acrescida à medida indicada na
parte superior da caixa de mancal, para o
rasqueteamento. Dispositivo nº
Posicionar relógios comparadores sobre o eixo (lados 089F0115
de sucção e recalque) com o conjunto girante em
posição “0” (posição “O” significa: ambos os casquilhos
desmontados. O valor de ajuste corresponde a este
estado).
Introduzir os casquilhos de metal patente inferiores
(370) nos lados de sucção e de recalque e proceder à
Dispositivo nº
0089F0116
31
HDB
9.5.1. Lista das peças principais
210 EIXO 1
230 ROTOR n
231 ROTOR DE SUCÇÃO 1 SOMENTE NO TAMANHO 150
370 CASQUILHO DE METAL PATENTE 2 NO TAMANHO 150 SÃO AS PEÇAS 370.1/2
461 GAXETA 2
501 ANEL BIPARTIDO 1
n = Nº ESTÁGIOS
32
HDB
10. Anomalias de funcionamento e suas eventuais causas
Bomba com vazão insuficiente
respectivamente do volume do
Vibração durante operação da
Funcionamento irregular da
Vazamentos excessivos na
Acionador com sobrecarga
Temperatura da bomba se
eleva acima da admissível
Mancal com temperatura
Oscilação da pressão e
líquido de equilíbrio
Causas Sugestões1)
vedação do eixo
elevada
bomba
bomba
1)
Para eliminação de defeitos em peças sob pressão, a bomba deverá ser despressurizada.
2)
Requer consulta à KSB.
3)
A falha poderá ser sanada também por meio de alteração do diâmetro do rotor.
33
HDB
ANEXO I – START-UP CHECK LIST
34
HDB
ANEXO I – START-UP CHECK LIST
35
HDB
ANEXO I – START-UP CHECK LIST
36
HDB
37
HDB
19.10.2020
A1836.8P/5
38