Fornoflgr 02

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 28

FORNO LASTRO

HORNO DE LASTRE

FLG-450 PG FLG-450 PB
FLG-800 PG FLG-800 PB
FLG-900 PG FLG-900 PB

Manual de Instrução
Manual de instrucción
APRESENTAÇÃO
A empresa, especializada no ramo de máquinas para alimentação, oferece uma variada
linha de produtos, que atendem as necessidades do mercado. São dezenas de
equipamentos projetados para facilitar o trabalho de quem atua no ramo de alimentação.
Fornecemos equipamentos para restaurantes, panificadoras, açougue, pizzarias,
supermercados, confeitarias e até mesmo para cozinhas residenciais e industriais.
Todos os produtos são fabricados com materiais de alta qualidade e acabamento superior,
dentro das normas de segurança e higiene das leis vigentes.
A facilidade na instalação, manutenção mínima, baixo consumo e o alto rendimento
produtivo, colocam os produtos G.Paniz, à frente no mercado, com vantagens de economia,
produtividade, segurança e qualidade.
Queremos cumprimentá-lo por ter escolhido um produto com qualidade a que o nome
merece, G.Paniz.

FINALIDADE DO MANUAL
A finalidade deste manual é passar ao usuário informações necessárias sobre o produto que
acaba de ser adquirido. Leia este manual atentamente e terá a orientação correta para que
obtenha um melhor aproveitamento e durabilidade do equipamento.

SEGURANÇA
Para identificar o terminal de interligação, que Identificar qualquer terminal que é destinado para conexão
visa manter diversos aparelhos com o mesmo com um condutor externo para proteção contra choque
potencial. Não sendo, necessariamente, o elétrico em caso de uma falha, ou no terminal de uma terra
Terra de uma ligação local. de proteção (Terra) eletrodo.
Terra de Proteção
Equipotencialidade IEC 60417-5019
IEC 60417-5021
Para indicar os riscos decorrentes de
tensões perigosas

Tensão Perigosa
IEC 60417-5036

Ÿ Verifique se a tensão do seu aparelho está de acordo com a etiqueta que acompanha o
produto (no cordão de alimentação).
Ÿ Para evitar choques e danos ao seu produto verifique o aterramento de sua rede
elétrica.
Ÿ Crianças devem ser vigiadas para assegurar que não estejam brincando com o
aparelho.
Ÿ O equipamento só pode ser operado em ambientes profissionais que segue requisitos
de higiene e segurança.
Ÿ A instalação e manutenção do equipamento é de total responsabilidade do
proprietário do estabelecimento que deverá seguir as normas de instalação e
segurança vigentes.

Pg.02
ASPECTOS DE SEGURANÇA

Dados Específicos: Informações específicas do aparelho, ou mesmo da empresa,


como razão social, CNPJ, nº de série, podem ser encontradas na contracapa do manual.

Normas do Projeto: Esta máquina foi projetada observando a Norma IEC60335-1


e IEC60335-2-36.

Forno Lastro : A descrição da máquina e sua utilização prevista, podem ser


visualizadas na pág 6.

Riscos: Este equipamento não gera qualquer risco à exposição dos usuários.

Segurança: Leia com atenção os itens a seguir para evitar problemas durante a
instalação e o uso de seu equipamento.
Mantenha esse manual sempre próximo dos usuários nos locais de trabalho.
Nunca retirar o cabo do equipamento puxando pelo fio, sempre pegando o plugue e tirando-o
da tomada.
Nunca use extensões ou adaptadores para a ligação dos equipamentos.
Não remova o pino central do plugue.
Para a segurança do operador e dos componentes elétricos, recomendamos que seja
verificado se o local de instalação possui aterramento.
Conforme o Artigo 198 da CLT (Consolidação das Leis do Trabalho), é de 60 Kg o peso máximo
que o trabalhador pode carregar sem prejudicar sua saúde.

Limitações: Instalar o equipamento com distância mínima de 50 cm entre um


equipamento e outro, para evitar superaquecimento do motor.
Instale o equipamento em local onde não haja tráfego intenso de pessoas.

Adulteração: Seu equipamento possui tampa de proteção e componentes elétricos


que impedem acesso as partes móveis. A retirada ou adulteração destes componentes de
segurança podem causar riscos graves nos membros superiores do usuário do produto.

Utilização do Aparelho: Este equipamento foi projetado exclusivamente para a área


de alimentação, a utilização para outros fins resultarão em desgaste prematuro do produto e
danos no seu sistema de transmissão.
Procedimento para utilização do aparelho com segurança ver pág 10.

Atenção
É PROIBIDA A RETIRADA DE QUALQUER ITEM DE SEGURANÇA DE SUA MÁQUINA SOB
PENA DE PERDA DA GARANTIA E FUNCIONAMENTO DO EQUIPAMENTO.

Pg.03
RECEBIMENTO DO PRODUTO

Ao receber recomendamos cuidado e inspeção para detectar qualquer avaria proveniente


do transporte, tais como:
- Amassados e riscos na pintura;
- Quebra de peças;
- Falta de peças através da votação da embalagem.

INSTALAÇÃO
1) Instale seu equipamento em área bastante arejada, de modo a eliminar gases
provenientes de combustão;
2) a instalação do equipamento deve ser em uma superfície plana;
3) deixar um espaço de pelo menos 15cm em torno do equipamento;
4) não faça instalação próximo a materiais combustíveis; não use e nem guarde
produtos inflamáveis próximo ao equipamento;
5) partes metálicas são condutoras de calor, portanto, antes de iniciar qualquer
manutenção verifique se o equipamento está completamente resfriado;
6) verificar se a tensão da rede elétrica é a mesma do seu equipamento;
7) para a operação adequada, este aparelho deve ser instalado em local com
temperatura entre 5°C a 25°C;
8) nunca use extensões ou ‘T’ para a ligação dos equipamentos;
9) não remova o pino terra do cabo elétrico e
10) Utilize tomadas para 20A com pino 4,8mm conforme NBR 6147.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
FORNO LASTRO GÁS : Fabricado em aço SAE 1020 e revestido externamente em pintura
epóxi branca e internamente em chapa galvanizada. Sistema de abertura de porta tipo
guilhotina, sistema de gaveta móvel, que facilita o acendimento dos queimadores. Termômetro
para visualizar a temperatura até 350º C. Acompanha grade reforçada interna móvel com abas
de fixação. Gaveta rígida totalmente desmontável. Ideal para padarias, confeitarias e
pizzarias.

FORNO LASTRO GÁS PORTA BASCULANTE: Fabricado em aço SAE 1020 e revestido
externamente em pintura epóxi branca e internamente em chapa galvanizada, sistema de
abertura da porta tipo basculante, sistema de gaveta móvel que facilita o acendimento dos
queimadores. Termômetro para visualizar a temperatura. Acompanha grade reforçada interna
móvel com abas de fixação, gaveta rígida totalmente desmontável, pedra refretária para obter
um assado uniforme. Ideal para padarias, confeitarias e pizzarias.

Pg.04
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Produto Modelo Consumo Peso Dimensões


Gás GLP (AxBxC) mm B C
FLG-450 PG 0,5 kg/h 41,8 kg 1450x880x615
FORNO FLG-450D PG 0,5+0,5 kg/h 41,8+41,8 kg 1965x880x615
LASTRO FLG-800 PG 0,7 kg/h 59,9 kg 1450x775x965 A
Porta
Guilhotina FLG-800D PG 0,7+0,7 kg/h 59,9+59,9 kg 1965x775x965
FLG-900 PG 0,8 kg/h 96,8 kg 1965x1090x1110
FLG-900D PG 0,8+0,8 kg/h 96,8+96,8 kg 1965x1090x1110
* Tempo aproximado de aquecimento até 200°C: 22 minutos

Produto Modelo Consumo Peso Dimensões


Gás GLP (AxBxC) mm
FLG-450 PB 0,5 kg/h 47 kg 1320x905x620 B C
FLG-450D PB 0,5+0,5 kg/h 47+47 kg 1800x905x620
FORNO
LASTRO FLG-800 PB 0,7 kg/h 59,9 kg 1320x800x970
Porta FLG-800D PB 0,7+0,7 kg/h 59,9+59,9 kg 1800x800x970
Basculante A
FLG-900 PB 0,8 kg/h 96,8 kg 1320x1115x1115
FLG-900D PB 0,8+0,8 kg/h 96,8+96,8 kg 1800x1115x1115
* Tempo aproximado de aquecimento até 200°C: 22 minutos
CUIDADOS NA INSTALAÇÃO DO BOTIJÃO GLP:
* Use sempre o regulador de pressão ou ‘registro’ com a inscrição NBR 8473 em relevo;
* Troque o regulador a cada 5 anos ou quando apresentar defeito;
* Use sempre a mangueira correta, com uma ‘malha’ transparente e com uma tarja amarela,
onde aparece a inscrição NBR 8613, o prazo de validade e o número do lote;
* Ao instalar o regulador, gire a ‘borboleta’ para a direita, até ficar firme. Nunca utilize
ferramentas;
* A mangueira deve ser fixada no regulador com abraçadeiras apropriadas. Nunca com arames
ou fitas;
* Para segurança nunca instale qualquer acessório no botijão, além do regulador de pressão e
da mangueira;
* Após instalação, veja se há vazamento usando apenas espuma de sabão. Se houver
vazamento, repita a operação de instalação;
* Se o vazamento continuar, leve o botijão para um local ventilado e chame a empresa que
entregou o gás;
* Ao instalar o botijão de gás, não se esqueça de colocar as abraçadeiras na mangueira ou
chame um profissional habilitado, evitando um futuro vazamento.
ATENÇÃO
O equipamento deve ser instalado em 1 botijão 13 kg (P13-GLP) com regulador de pressão
de “baixa pressão” com 2,8 kPa e 1 kg/h (regulador doméstico). Para instalação em mais
botijões e rede de gás (P45) contrate serviço técnico especializado de sua cidade. Conecte a
mangueira do gás no registro com abraçadeiras apropriadas. O botijão de gás GLP (gás
liquefeito de petróleo) encontra-se em estado 85% líquido dentro do botijão. Nunca vire ou
deite botijão (se ainda existir algum resíduo dentro de gás ele poderá escoar na fase líquida,
anulando a função do regulador de pressão, podendo provocar graves acidentes).

Pg.05
REGULAGEM DA CHAMA

INSTRUÇÕES DE USO
Para ligar seu equipamento, siga os passos descritos abaixo:

1° Passo :Monte os acessórios conforme passos descritos na página 07 deste manual;


2º Passo: Acenda o fogo
3º Passo: Verifique se a chama já está correta ( sem estar flutuante ou amarela);
4º Passo: Se não estiver, com o auxilio de uma chave Philips afrouxe o parafuso;
5º Passo: Regule a chama (com o fogo aceso) até que a mesma fique azul;
6º Passo: Aperte o parafuso;

CHAMA FLUTUANTE

- Deve-se diminuir a entrada de ar.


- Mova o regulador do gás para frente.

CHAMA AMARELA

- Deve-se aumentar a entrada de ar.


- Mova o regulador do gás para o centro.

O mal funcionamento das condições com chama amarela ou flutuante não está
coberto pela garantia do produto.

Pg.06
MONTAGEM DOS FORNOS

PASSO 2: fixe
o termômetro no
forno.

G PG
FL
por negligência nas operações.

Re
PASSO 4: gis
tro
fixe o contra peso
rosqueando no
eixo.

* Para Fornos Lastro PG

PASSO 3: colocar as
pedras refratárias no
interior do forno.

G PB
FL

Re
gis
tro

Pg.07
MONTAGEM DOS FORNOS DUPLOS PG

24

11

MONTAGEM DOS FORNOS DUPLOS PB

11

Pg.08
VISTA EXPLODIDA

14

23 1

15
PG
20 F LG
5
16
por negligência nas operações. 7
17
6 2

22

10 13
Re 9
gis
tro
8

12

1
2

P B
15 25
5 F LG
21
19
07 18

10 13
Re 9
gis
tro
21
8 12

Pg.09
CATÁLOGO DE PEÇAS

Código
Item Descrição
FLG450 PG FLG800 PG FLG900 PG FLG450 PB FLG800 PB FLG900 PB
1 Estrutura Ext Superior 14868 14837 14811 15179 15159 14685
2 Estrutura Ext Lateral 14878 14847 14814 15187 15168 14657
3 Cj. Haste 14897 11083 11012 - - -
4 Contra Peso 14921 14921 14921 - - -
5 Grade 14895 14865 14833 -
14895 -
14865 -
14833
6 Cj. Gaveta Queimador 14883 14854 14692 14883 14854 14692
7 Pedras Refratárias 14891 14862 10548 14891 14862 10548
8 Cj. Cavalete Inferior 14892 14863 14651 15192 15173 14957
9 Registro Gás 10621 10621 10621 10621 10621 10621
10 *Perna 14829 14829 14829 14829 14829 14829
11 Conj Sup Super Duplo 14915 14909 14905 15218 15205 15207
12 Acabamento perna 14919 14919 14919 14919 14919 14919
13 Parafuso Francês 12790 12790 12790 12790 12790 12790
14 Termômetro 10622 10622 10622 10622 10622 10622
15 Vidro 14896 14866 14832 15189 15170 14673
16 Batente 14830 14830 14830 - - -
17 Suporte 14831 14831 14831 - - -
18 Alavanca - - - 14690 14690 14690
19 Mola - - - 15108 15108 15108
20 Braço -
10573 10573 -
10573 10573 10573 10573
21 Puxador baquelite 14615 14615 14615 14615 14615 14615
22 Haste Vidro Dir 14835 14835 14835 14835 14835 14835
23 Haste Vidro Esq 14834 14834 14834 14834 14834 14834
24 Cavalete Superior 14917 14911 14906 15219 15216 15212
25 Batente Silicone - - - 15232 15231 15230

OBS: No modelo FLG-900 PB misto o item 2 vai ter o código 16255 e o item 1 vai ter o
código 16242.

Pg.10
MANUTENÇÃO
A manutenção periódica do equipamento evita o desgaste prematuro das peças que
trabalham entre si, como correias. Além da manutenção, é necessário fazer algumas
verificações:
- Um eletricista deverá fornecer serviços elétricos conforme especificações de leis
locais e nacionais.
- Caso o cordão de alimentação esteja danificado, o mesmo deverá ser substituído pelo
fabricante ou serviço autorizado com um cordão de alimentação especial
disponibilizado pelo fabricante ou serviço autorizado, com o objetivo de prevenir
acidentes.
- As manutenções preventivas com potencial de causar acidentes devem ser objeto de
planejamento e gerenciamento efetuado por um profissional legalmente habilitado.

LIMPEZA
- Antes de efetuar a limpeza desligue a chave geral e retire o plugue da tomada.
- Nunca utilize acessório de metal (faca, colher, etc) para não agredir as partes de aço
inoxidável.
- Para a limpeza externa, aconselha-se utilizar um pano úmido com sabão neutro.
- Nunca utilize mangueira de água pois poderá provocar curto circuito e danificar os
componentes elétricos como motor e itens de segurança.
- A limpeza de seu equipamento deverá ser feita sempre após a sua utilização.
- Não utilize produtos abrasivos, somente sabão neutro.
- Este aparelho não deve ser limpo com jato de água.
- O equipamento não poderá ser sibmergido para limpeza,
- Não jogue água fria sobre o vidro quente.

ATENÇÃO:
- Se a superfície de vidro rachar, desconecte imediatamente o aparelho da fonte de
energia.
- Não coloque folhe de alumínio ou recipiente plástico em contato com a superfície quente
do vidro. Tal superfície não deve ser utilizada como área de armazenamento.

Pg.11
VERSIÓN EN ESPAÑOL

Pg.12
PRESENTACIÓN
La compañía se especializa en el negocio de maquinaria para alimentación, ofreciendo
una variada línea de productos que satisfagan las necesidades del mercado. Hay
docenas de dispositivos diseñados para facilitar el trabajo de los que trabajan en el
campo de la nutrición. Suministramos equipos para restaurantes, panaderías,
carnicerías, pizzerías, supermercados, panaderías e incluso para cocinas residenciales
e industriales.

Todos los productos están fabricados con materiales de alta calidad y mano de obra
superior, dentro de las reglas de las leyes de seguridad e higiene.
La facilidad de instalación, mínimo mantenimiento, bajo consumo y alto rendimiento de la
producción, poner el G.Paniz productos por delante en el mercado, con las ventajas de la
economía, la productividad, la seguridad y la calidad.

Queremos felicitarlo por la elección de un co producto de calidad que se merece el


nombre, G.Paniz.
FINALIDAD DEL MANUAL
El propósito de este manual es para pasar la información necesaria al usuario sobre el
producto que acaba de adquirir. Lea atentamente este manual y utilizar la orientación
correcta para que pueda obtener un mejor uso y durabilidad.
SEGURIDAD
Para identificar la interconexión terminal, Identificar cualquier terminal que está destinado para la
destinada a mantener varios dispositivos con conexión a un conductor externo para la protección contra
el mismo potencial. No es necesariamente la descargas eléctricas en el caso de un fallo, o el terminal de
tierra de una llamada local. un electrodo (tierra) a tierra de protección.
Terra de Proteção
Equipotencialidade IEC 60417-5019
IEC 60417-5021
Para indicar el riesgo de tensiones
peligrosas

Tensão Perigosa
IEC 60417-5036

Ÿ Asegúrese de que el voltaje de su aparato está de acuerdo con la etiqueta que


acompaña al producto (el cable de alimentación).
Ÿ Para evitar golpes y daños en el producto y comprueba la conexión a tierra de su
red.
Ÿ Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el
aparato.
Ÿ El equipo sólo puede ser utilizado en entornos profesionales que siguen los
requisitos de salud y seguridad.
Ÿ Instalación y mantenimiento de los equipos son de exclusiva
responsabilidad del propietario del establecimiento que vendrían tras la
instalación y las normas de seguridad aplicables.

Pg.13
ENTREGA DEL PRODUCTO

Al recibir la atención recomendada y la inspección para detectar cualquier daño que


surja de transporte, tales como:
- Arrugada y los riesgos de la pintura;
- Piezas de rotura;
- La falta de partes a través de la votación del paquete.

INSTALACIÓN
1) Instale el equipo en un área bien ventilada, con el fin de eliminar los gases de
combustión;
2) La instalación del equipo debe estar en una superficie plana;
3) Deje un espacio de al menos 15 cm alrededor del equipo;
4) No instale cerca de materiales combustibles; No utilice ni almacene productos
inflamables cerca del equipo;
5) Las piezas de metal son conductores de calor, por lo que antes de iniciar cualquier
revisión de mantenimiento que el equipo esté completamente fría;
6) Comprobar que la tensión de la red es el mismo que su equipo.
7) Para un correcto funcionamiento, este aparato debe ser instalado a una temperatura de
5 ° C a 25 ° C.
8) Nunca utilice extensiones o "T" para la conexión de los equipos;
9) No retire el conector de tierra del cable de alimentación;
10) Utilización llevado a 20A con pin 4,8mm según NBR 6147.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
LASTRE DEL HORNO DE GAS: Fabricado en acero SAE 1020 y recubierto exteriormente de
blanco pintura epoxi y chapa galvanizada internamente. Puerta guillotina abridor, sistema de
cajones móvil que facilita el encendido del quemador. Termómetro para mostrar la temperatura
a 350 ° C. Acompaña móvil valla reforzada interna con lengüetas de bloqueo. Dibujante rígida
totalmente desmontable. Ideal para las panaderías, pastelerías y pizzerías.

PUERTA DEL HORNO DE LASTRE DE GAS DE BALANCINES: Fabricado en acero SAE 1020
y externamente recubierta con pintura epoxi blanco y chapa galvanizada internamente, puerta
de apertura tipo de sistema de trueque, sistema de cajones móvil que facilita el despido de los
quemadores. Termómetro para visualizar la temperatura. Valla de acompañamiento móvil
interna reforzada con lengüetas de bloqueo, cajón rígido totalmente desmontable, piedra
refretária para un asado uniforme. Ideal para las panaderías, pastelerías y pizzerías.

Pg.14
Consumo Dimensões B C
Produto Modelo Peso (AxBxC) mm
Gás GLP
FLG-450 PG 0,5 kg/h 41,8 kg 1450x880x615
FORNO FLG-450D PG 0,5+0,5 kg/h 41,8+41,8 kg 1965x880x615
LASTRO
A
FLG-800 PG 0,7 kg/h 59,9 kg 1450x775x965
Porta
Guilhotina FLG-800D PG 0,7+0,7 kg/h 59,9+59,9 kg 1965x775x965
FLG-900 PG 0,8 kg/h 96,8 kg 1965x1090x1110
FLG-900D PG 0,8+0,8 kg/h 96,8+96,8 kg 1965x1090x1110
* Calefacción aproximado de 200 ° C Tiempo: 22 minutos

Modelo Consumo Dimensões


Produto Gás GLP
Peso (AxBxC) mm
B C
FLG-450 PB 0,5 kg/h 47 kg 1320x905x620
FLG-450D PB 0,5+0,5 kg/h 47+47 kg 1800x905x620
FORNO
LASTRO FLG-800 PB 0,7 kg/h 59,9 kg 1320x800x970
Porta 0,7+0,7 kg/h
A
FLG-800D PB 59,9+59,9 kg 1800x800x970
Basculante
FLG-900 PB 0,8 kg/h 96,8 kg 1320x1115x1115
FLG-900D PB 0,8+0,8 kg/h 96,8+96,8 kg 1800x1115x1115
* Calefacción aproximado de 200 ° C Tiempo: 22 minutos
CUIDADOS EN LA INSTALACIÓN CILINDRO DE GLP:
* Utilice siempre el acelerador o "record" para NBR 8473 inscripción en relieve;
* Reemplace el regulador de cada 5 años o cuando es defectuoso;
* Utilice siempre la manguera correcta con una 'malla' transparente y con una franja amarilla,
donde aparece la inscripción NBR 8613, la fecha de caducidad y número de lote;
* Al instalar el regulador, gire la 'mariposa' a la derecha, hasta que esté firme. Nunca utilice
herramientas;
* La manguera debe fijarse en el regulador con abrazaderas adecuadas. Nunca alambre o
cinta;
* Por razones de seguridad no instala ningún accesorio en el cilindro, además del regulador de
presión y manguera;
* Después de la instalación, compruebe si hay fugas utilizando sólo la espuma. Si hay una
fuga, repita la operación de instalación;
* Si la fuga continúa, lleve el cilindro de aire fresco y llame a la compañía que suministra el gas;
* Al instalar el cilindro de gas, asegúrese de poner las abrazaderas de la manguera o llamar a
un profesional cualificado, evitando una fuga futuro.

AVISO
El equipo debe ser instalado en un cilindro de 13 kg (P13-GLP) con el acelerador "baja
presión" con 2,8 kPa y 1 kg / h (regulador interno). Para la instalación en más cilindros y red de
gas (P45) contratar el servicio técnico especializado de tu ciudad. Conecte la manguera de
gas de registro con abrazaderas adecuadas. El cilindro de gas LPG (gas licuado de petróleo)
se encuentra en estado líquido 85% en el interior del cilindro. Nunca encienda o mentir cilindro
(si todavía existe en algunos gas residual puede fluir en la fase líquida, la cancelación de la
función del acelerador, lesiones graves).

Pg.15
REGLAMENTO DE LA LLAMA

INSTRUCCIONES DE USO
Para conectar el dispositivo, siga los pasos a continuación:

1° Passo :Accesorios de montaje como pasos en la página 07 de este manual;


2º Passo: Encender el fuego
3º Passo: Asegúrese de que la llama ya está correcta (sin flotar o amarillo);
4º Passo: Si no es así, con la ayuda de un destornillador Phillips para aflojar el tornillo;
5º Passo: Ajuste la llama (con el fuego) hasta que se vuelve de color azul;
6º Passo: Apriete el tornillo;

FLOTANTE LLAMA

- Debe ser la disminución de la entrada


de aire.
- Mueva el control deslizante de gas
hacia adelante.

LLAMA AMARILLA

- En caso de aumentar el aire de


admisión.
- Mueva el control de gas hacia el
centro.

El mal funcionamiento de las condiciones con llama amarilla o flotante no está


cubierto por la garantía del producto.

Pg.16
MONTAJE DE LOS HORNOS

PASO 2: Fijar
el termómetro en
horno.

P G
F LG

por negligência nas operações.

Re
PASO 4: gis
tro
asegurar el
contrapeso con
hilo en eje.

* Para Fornos Lastro PG

PASO 3: Sostenga
piedras refractarias en
en el interior del horno

G PB
FL

Re
gis
tro

Pg.17
MONTAJE DEL HORNO DOBLE PG

24

11

MONTAJE DEL HORNO DOBLE PB

11

Pg.18
VISTA DESPIECE
14

23 1

15
G PG
20 FL
5
16
por negligência nas operações. 7
17
6 2

22

10 13
Re 9
gis
tro
8

12

1
2

P B
15 25
5 F LG
21
19
07 18

10 13
Re 9
gis
tro
21
8 12

Pg.19
LISTA DE PIEZAS

Código
Item Descrição
FLG450 PG FLG800 PG FLG900 PG FLG450 PB FLG800 PB FLG900 PB
1 Estrutura Ext Superior 14868 14837 14811 15179 15159 14685
2 Estrutura Ext Lateral 14878 14847 14814 15187 15168 14657
3 Cj. Haste 14897 11083 11012 - - -
4 Contra Peso 14921 14921 14921 - - -
5 Grade 14895 14865 14833 -
14895 -
14865 -
14833
6 Cj. Gaveta Queimador 14883 14854 14692 14883 14854 14692
7 Pedras Refratárias 14891 14862 10548 14891 14862 10548
8 Cj. Cavalete Inferior 14892 14863 14651 15192 15173 14957
9 Registro Gás 10621 10621 10621 10621 10621 10621
10 *Perna 14829 14829 14829 14829 14829 14829
11 Conj Sup Super Duplo 14915 14909 14905 15218 15205 15207
12 Acabamento perna 14919 14919 14919 14919 14919 14919
13 Parafuso Francês 12790 12790 12790 12790 12790 12790
14 Termômetro 10622 10622 10622 10622 10622 10622
15 Vidro 14896 14866 14832 15189 15170 14673
16 Batente 14830 14830 14830 - - -
17 Suporte 14831 14831 14831 - - -
18 Alavanca - - - 14690 14690 14690
19 Mola - - - 15108 15108 15108
20 Braço -
10573 10573 -
10573 10573 10573 10573
21 Puxador baquelite 14615 14615 14615 14615 14615 14615
22 Haste Vidro Dir 14835 14835 14835 14835 14835 14835
23 Haste Vidro Esq 14834 14834 14834 14834 14834 14834
24 Cavalete Superior 14917 14911 14906 15219 15216 15212
25 Batente Silicone - - - 15232 15231 15230

OBS: En el modelo FLG900 PB mezclada del artículo 2 tendrá el código 16255 y el artículo
1 tendrá código 16242.

Pg.20
MANTENIMIENTO
El mantenimiento regular de los equipos evita el desgaste prematuro de las piezas que
funcionan entre sí, tales como cinturones. Además del mantenimiento, debe hacer algunas
comprobaciones:
- Un electricista debe proporcionar el servicio eléctrico según especificaciones de las leyes
locales y nacionales.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o
servicio autorizado con un cable de alimentación especial proporcionado por el fabricante o
servicio técnico autorizado con el fin de evitar accidentes.
- El mantenimiento preventivo con el potencial de causar accidentes deben estar planeando
objeto y la gestión realizada por un profesional legalmente calificado.

LIMPIEZA
- Antes de la limpieza de realizar apague el interruptor principal y retire el tapón.
- Nunca utilice accesorios de metal (cuchillo, cuchara, etc.) no atacar a las piezas de acero
inoxidable.
- Para limpiar, se recomienda utilizar un paño húmedo con jabón suave.
- Nunca use la manguera de agua, ya que podría causar un cortocircuito y dañar los
componentes eléctricos, tales como artículos de motor y seguridad.
- Limpieza de la máquina siempre se debe hacer después de su uso.
- No utilice limpiadores abrasivos, únicamente jabón suave.
- Este producto no debe ser limpiado con chorro de agua.
- El equipo no puede ser sibmergido para la limpieza,
- No arrojar agua fría sobre el vidrio caliente.

ATENCION
- É uma superfície de rachar Vidro, ou desconecte Imediatamente eu Aparelho da energia
Fonte.
- NÃO lugar de Alumínio OU folhe Contato recipiente de plástico em Vidro com a superfície
Quente fazer. Tal superfície NÃO DEVE ser usado como área Armazenamento.

Pg.21
TÉRMINO DE GARANTÍA
La GASTROMAQ se compromete con la garantía de seis (06) meses referente al producto
caracterizado anteriormente, a partir de la fecha de la reventa al cliente final, mediante las
siguientes condiciones y normas:
1) La empresa no cubrirá, en ninguna hipótesis, defectos o rayaduras en la pintura o
abolladuras que sean consecuencia del transporte, debiendo estos ser exigidos a la
transportadora en el momiento de la entrega, o sea, en la recepción de la mercancía.
Tampoco tendrá garantía los equipamientos expuestos al tiempo, o que por alguna forma,
después de se utilización, quede mucho tiempo sin funcionamiento, pues podrá aparecer
herrumbre en las partes de movimiento no lubricadas.
2) La garantía GASTROMAQ no cubrirá vidrios, lámparas, fusibles, llaves de conexión,
resistencias, termostatos, controladores de temperatura, relés, valulas solenoides de agua y
valvulas solenoides de gas, pues son componentes sensibles a las variaciones de tensión
eléctrica, transporte do apropriado, instalaciones no apropriadas y sin protección.
3) El motor eléctrico, cuando se dañe, debe ser encaminado a la Asistencia Tecnica de los
respectivos fabricantes, debiendo ocurrir un previo contacto con GASTROMAQ .
4) El cliente tendrá derecho a la Asistencia Tecnica en el local de uso de la maquina cuya
medida sea mayor a 0,360m³ o con un peso superior a los 94kg. En caso que la maquina no
se encuadre en las medidas citadas, la misma deberá ser enviada para la Asistencia Tecnica
autorizada más próxima. En caso que sea constatado por la Asistencia autorizada que hubo
mal uso o instalación inadecuada del equipamiento, la visita, el movimiento del equipamiento
y los costos del arreglo correrán por cuenta del usuário, incluso dentro del periodo de la
garantía.
5) La garantía estabelecida por la fábrica se refiere a las maquinas que en servicio y uso
normal presenten defectos de material o montaje. la fabrica se reserva el derecho de dar
pareceres y no autoriza a otras personas a juzgar defectos presentados durante la vigencia
de la garantía. La garantía cubrirá costos con la mano de obra desde que ésta sea ejecutada
por la Asistencia Tecnica autorizada GASTROMAQ. Se excluyen de la garantía los defectos y
las averías resultantes de accidentes por negligencia en las operaciones.
6) La empresa no se responsabiliza por modificaciones en el producto, salvo las alteraciones
realizadas por la propria fabrica.
7) Después de tres (03) meses de uso, se considera fuera de garantía GASTROMAQ piezas
y accesorios que tengan desgaste natural o acelerado tales como: rodamientos, retenes,
discos del moledor de carne y del preparador de alimientos, globo, aspa y espiral de la
batidora planetaria, filtros de la moledora, piezas de trefilar, caracoles y alimentadores de
extrusión.
Pg.22
8) Regulaciones, lubrificaciones, ajustes y limpieza del equipamiento, oriundos de
su uso y funcionamiento, no aerán cubiertos por la garantía, debido a que éstos
corren por cuenta del proprietario.
9) EXTINCIÓN DE LA GARANTÍA:
ü Por no ejecutar los servicios de revisión y lubricación que constan en este
manual de instrucciones del equipamiento;
ü Por el empleo de piezas y componentes que no sean originales o que no sean
recomendadas por GASTROMAQ;
ü Por la modificación del producto y consecuente alteración de las características
técnicas de funcionamiento, co excepción a las ejecutadas por GASTROMAQ;
ü Por la utilización de las maquinas y equipamientos para otras funciones que no
sean las indicadas por el fabricante;
ü Por el transcurso del plazo de validad de la garantía.

OBS: Para cualquier demanda judicial queda elegido el Foro de la comarca de


Caxias do Sul (estado de Río Grande do Sul), con renuncia a cualquier otro, por más
privilegiado que sea o llegue a ser

Pg.23
TERMO DE GARANTIA

A empresa compromete-se com a garantia de 6 (seis) meses referente ao produto abaixo


qualificado, a partir da data da revenda ao cliente final, mediante as seguintes condições e
normas:
1) A empresa não cobrirá em hipótese alguma defeitos e riscos na pintura ou amassamento
decorrentes de transporte, devendo estes serem exigidos da transportadora no momento da
entrega, ou seja, recebimento da mercadoria. Também não terão garantia equipamentos
expostos ao tempo, ou que por alguma forma após seu uso tenham ficado muito tempo sem
funcionamento, pois poderá aparecer ferrugem nas partes de movimento não lubrificadas.
2) A garantia não cobrirá vidros, lâmpadas, fusíveis, chaves contactoras, resistências,
termostatos, controlador de temperatura, relés, válvulas solenóides de água e válvula
solenóide de gás, pois são componentes sensíveis às variações de tensão elétrica,
transporte não apropriado, instalações não apropriadas e sem proteção.
3) O motor elétrico, quando danificado, deve ser encaminhado à Assistência Técnicas dos
respectivos fabricantes, devendo ocorrer um prévio contato com a GASTROMAQ .
4) O cliente terá o direito a Assistência Técnica no local de uso da máquina cuja medida da
mesma seja maior que 0,360m³ ou peso superior a 94kg. Caso a máquina não se enquadre
nas medidas citadas, a mesma deverá ser enviada para a Assistência Técnica Autorizada
mais próxima. Caso seja constatado que houve mau uso ou instalação inadequada do
equipamento, a visita, o deslocamento e os custos do conserto correrão por conta do
usuário, mesmo sendo no período de garantia.
5) A garantia estabelecida pela fábrica refere-se à máquinas que em serviço e uso normal
apresentarem defeitos de material ou montagem. A fábrica reserva o direito de dar pareceres
e não autoriza outras pessoas a julgar defeitos apresentados durante a vigência da garantia.
A garantia cobrirá custos com a mão-de-obra desde que a mesma seja executada pela
Assistência Técnica Autorizada. Excluem-se da garantia defeitos ou avarias resultantes de
acidentes por negligência nas operações.
6) A empresa não se responsabiliza por modificações no produto, salvo as alterações
feitas pela própria fábrica.
7) Após 3 (três) meses de uso, considera-se fora de garantia todas peças ou acessórios que
tenham desgaste natural ou acelerado tais como: rolamentos e retentores, discos do Moedor
de Carne e do Preparador de Alimentos; globo, pá e espiral da Batedeira Planetária; feltros
da Modeladora; trefilas, caracóis e alimentadores de extrusão.

Pg.24
8) Regulagens, lubrificações, ajustes e limpeza do equipamento, oriundos de seu
uso e funcionamento, não serão cobertos pela garantia, devendo estes correr por
conta do proprietário.
9) EXTINÇÃO DA GARANTIA:
ü A não execução dos serviços de revisão e lubrificação constantes no Manual de
Instrução do equipamento;
ü O emprego de peças e componentes não originais e não recomendadas pela
empresa;
ü Modificação do produto e consequente alteração das características técnicas de
funcionamento, com exceção às executadas pela empresa;
ü Utilização das máquinas e equipamentos para outras funções que não sejam as
indicadas pelo fabricante;
ü Pelo decurso do prazo de validade da garantia.

Obs: Para qualquer demanda judicial fica eleito o Foro da Comarca de Caxias do
Sul (RS), com renúncia a qualquer outro, por mais privilegiado que seja ou venha a
ser.

Pg.25
LISTA DE REVISÕES MÁQUINA

Intervenções
realizadas

Data de
Intervenções

Serviço realizado

Peças reparadas
ou substituidas

Condições de
segurança do
equipamento

Indicações Conforme Conforme Conforme Conforme Conforme Conforme


conclusivas quanto
as condições de
segurança da
máquina
Não Não Não Não Não Não
Conforme Conforme Conforme Conforme Conforme Conforme

Responsável

Pg.26
LISTA DE REVISÕES MANUAL

Revisão Nº Série Inicial Nº Série Final CDA

010113XXXXXX
00 190813XXXXXX
*
01 200813XXXXXX 040916XXXXXX 1908

02 050916XXXXXX

* Alterado conforme layout novo. Modelo SSV1.

CRONOGRAMA DE MANUTENÇÃO

NÚMERO DESCRIÇÃO PERIODICIDADE

Pg.27
R.02

FLG-450 PG FLG-450 PB
FLG-700 PG FLG-700 PB
FLG-900 PG FLG-900 PB

Etiqueta do produto
Etiqueta del producto

Visualize aqui os dados do seu equipamento como nº de série, modelo, frequência, tensão.

(0-XX-54) 2101 3400


0800-704-2366
www.gastromaq.com.br - [email protected]
www.gpaniz.com.br [email protected]

G.Paniz Indústria de Equipamentos para Alimentação Ltda.


Adolfo Randazzo, 2010 - CEP. 95046-800 - Caxias do Sul -RS
CNPJ 90.771.833/0001-49

Você também pode gostar