Fornoflgr 02
Fornoflgr 02
Fornoflgr 02
HORNO DE LASTRE
FLG-450 PG FLG-450 PB
FLG-800 PG FLG-800 PB
FLG-900 PG FLG-900 PB
Manual de Instrução
Manual de instrucción
APRESENTAÇÃO
A empresa, especializada no ramo de máquinas para alimentação, oferece uma variada
linha de produtos, que atendem as necessidades do mercado. São dezenas de
equipamentos projetados para facilitar o trabalho de quem atua no ramo de alimentação.
Fornecemos equipamentos para restaurantes, panificadoras, açougue, pizzarias,
supermercados, confeitarias e até mesmo para cozinhas residenciais e industriais.
Todos os produtos são fabricados com materiais de alta qualidade e acabamento superior,
dentro das normas de segurança e higiene das leis vigentes.
A facilidade na instalação, manutenção mínima, baixo consumo e o alto rendimento
produtivo, colocam os produtos G.Paniz, à frente no mercado, com vantagens de economia,
produtividade, segurança e qualidade.
Queremos cumprimentá-lo por ter escolhido um produto com qualidade a que o nome
merece, G.Paniz.
FINALIDADE DO MANUAL
A finalidade deste manual é passar ao usuário informações necessárias sobre o produto que
acaba de ser adquirido. Leia este manual atentamente e terá a orientação correta para que
obtenha um melhor aproveitamento e durabilidade do equipamento.
SEGURANÇA
Para identificar o terminal de interligação, que Identificar qualquer terminal que é destinado para conexão
visa manter diversos aparelhos com o mesmo com um condutor externo para proteção contra choque
potencial. Não sendo, necessariamente, o elétrico em caso de uma falha, ou no terminal de uma terra
Terra de uma ligação local. de proteção (Terra) eletrodo.
Terra de Proteção
Equipotencialidade IEC 60417-5019
IEC 60417-5021
Para indicar os riscos decorrentes de
tensões perigosas
Tensão Perigosa
IEC 60417-5036
Ÿ Verifique se a tensão do seu aparelho está de acordo com a etiqueta que acompanha o
produto (no cordão de alimentação).
Ÿ Para evitar choques e danos ao seu produto verifique o aterramento de sua rede
elétrica.
Ÿ Crianças devem ser vigiadas para assegurar que não estejam brincando com o
aparelho.
Ÿ O equipamento só pode ser operado em ambientes profissionais que segue requisitos
de higiene e segurança.
Ÿ A instalação e manutenção do equipamento é de total responsabilidade do
proprietário do estabelecimento que deverá seguir as normas de instalação e
segurança vigentes.
Pg.02
ASPECTOS DE SEGURANÇA
Riscos: Este equipamento não gera qualquer risco à exposição dos usuários.
Segurança: Leia com atenção os itens a seguir para evitar problemas durante a
instalação e o uso de seu equipamento.
Mantenha esse manual sempre próximo dos usuários nos locais de trabalho.
Nunca retirar o cabo do equipamento puxando pelo fio, sempre pegando o plugue e tirando-o
da tomada.
Nunca use extensões ou adaptadores para a ligação dos equipamentos.
Não remova o pino central do plugue.
Para a segurança do operador e dos componentes elétricos, recomendamos que seja
verificado se o local de instalação possui aterramento.
Conforme o Artigo 198 da CLT (Consolidação das Leis do Trabalho), é de 60 Kg o peso máximo
que o trabalhador pode carregar sem prejudicar sua saúde.
Atenção
É PROIBIDA A RETIRADA DE QUALQUER ITEM DE SEGURANÇA DE SUA MÁQUINA SOB
PENA DE PERDA DA GARANTIA E FUNCIONAMENTO DO EQUIPAMENTO.
Pg.03
RECEBIMENTO DO PRODUTO
INSTALAÇÃO
1) Instale seu equipamento em área bastante arejada, de modo a eliminar gases
provenientes de combustão;
2) a instalação do equipamento deve ser em uma superfície plana;
3) deixar um espaço de pelo menos 15cm em torno do equipamento;
4) não faça instalação próximo a materiais combustíveis; não use e nem guarde
produtos inflamáveis próximo ao equipamento;
5) partes metálicas são condutoras de calor, portanto, antes de iniciar qualquer
manutenção verifique se o equipamento está completamente resfriado;
6) verificar se a tensão da rede elétrica é a mesma do seu equipamento;
7) para a operação adequada, este aparelho deve ser instalado em local com
temperatura entre 5°C a 25°C;
8) nunca use extensões ou ‘T’ para a ligação dos equipamentos;
9) não remova o pino terra do cabo elétrico e
10) Utilize tomadas para 20A com pino 4,8mm conforme NBR 6147.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
FORNO LASTRO GÁS : Fabricado em aço SAE 1020 e revestido externamente em pintura
epóxi branca e internamente em chapa galvanizada. Sistema de abertura de porta tipo
guilhotina, sistema de gaveta móvel, que facilita o acendimento dos queimadores. Termômetro
para visualizar a temperatura até 350º C. Acompanha grade reforçada interna móvel com abas
de fixação. Gaveta rígida totalmente desmontável. Ideal para padarias, confeitarias e
pizzarias.
FORNO LASTRO GÁS PORTA BASCULANTE: Fabricado em aço SAE 1020 e revestido
externamente em pintura epóxi branca e internamente em chapa galvanizada, sistema de
abertura da porta tipo basculante, sistema de gaveta móvel que facilita o acendimento dos
queimadores. Termômetro para visualizar a temperatura. Acompanha grade reforçada interna
móvel com abas de fixação, gaveta rígida totalmente desmontável, pedra refretária para obter
um assado uniforme. Ideal para padarias, confeitarias e pizzarias.
Pg.04
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Pg.05
REGULAGEM DA CHAMA
INSTRUÇÕES DE USO
Para ligar seu equipamento, siga os passos descritos abaixo:
CHAMA FLUTUANTE
CHAMA AMARELA
O mal funcionamento das condições com chama amarela ou flutuante não está
coberto pela garantia do produto.
Pg.06
MONTAGEM DOS FORNOS
PASSO 2: fixe
o termômetro no
forno.
G PG
FL
por negligência nas operações.
Re
PASSO 4: gis
tro
fixe o contra peso
rosqueando no
eixo.
PASSO 3: colocar as
pedras refratárias no
interior do forno.
G PB
FL
Re
gis
tro
Pg.07
MONTAGEM DOS FORNOS DUPLOS PG
24
11
11
Pg.08
VISTA EXPLODIDA
14
23 1
15
PG
20 F LG
5
16
por negligência nas operações. 7
17
6 2
22
10 13
Re 9
gis
tro
8
12
1
2
P B
15 25
5 F LG
21
19
07 18
10 13
Re 9
gis
tro
21
8 12
Pg.09
CATÁLOGO DE PEÇAS
Código
Item Descrição
FLG450 PG FLG800 PG FLG900 PG FLG450 PB FLG800 PB FLG900 PB
1 Estrutura Ext Superior 14868 14837 14811 15179 15159 14685
2 Estrutura Ext Lateral 14878 14847 14814 15187 15168 14657
3 Cj. Haste 14897 11083 11012 - - -
4 Contra Peso 14921 14921 14921 - - -
5 Grade 14895 14865 14833 -
14895 -
14865 -
14833
6 Cj. Gaveta Queimador 14883 14854 14692 14883 14854 14692
7 Pedras Refratárias 14891 14862 10548 14891 14862 10548
8 Cj. Cavalete Inferior 14892 14863 14651 15192 15173 14957
9 Registro Gás 10621 10621 10621 10621 10621 10621
10 *Perna 14829 14829 14829 14829 14829 14829
11 Conj Sup Super Duplo 14915 14909 14905 15218 15205 15207
12 Acabamento perna 14919 14919 14919 14919 14919 14919
13 Parafuso Francês 12790 12790 12790 12790 12790 12790
14 Termômetro 10622 10622 10622 10622 10622 10622
15 Vidro 14896 14866 14832 15189 15170 14673
16 Batente 14830 14830 14830 - - -
17 Suporte 14831 14831 14831 - - -
18 Alavanca - - - 14690 14690 14690
19 Mola - - - 15108 15108 15108
20 Braço -
10573 10573 -
10573 10573 10573 10573
21 Puxador baquelite 14615 14615 14615 14615 14615 14615
22 Haste Vidro Dir 14835 14835 14835 14835 14835 14835
23 Haste Vidro Esq 14834 14834 14834 14834 14834 14834
24 Cavalete Superior 14917 14911 14906 15219 15216 15212
25 Batente Silicone - - - 15232 15231 15230
OBS: No modelo FLG-900 PB misto o item 2 vai ter o código 16255 e o item 1 vai ter o
código 16242.
Pg.10
MANUTENÇÃO
A manutenção periódica do equipamento evita o desgaste prematuro das peças que
trabalham entre si, como correias. Além da manutenção, é necessário fazer algumas
verificações:
- Um eletricista deverá fornecer serviços elétricos conforme especificações de leis
locais e nacionais.
- Caso o cordão de alimentação esteja danificado, o mesmo deverá ser substituído pelo
fabricante ou serviço autorizado com um cordão de alimentação especial
disponibilizado pelo fabricante ou serviço autorizado, com o objetivo de prevenir
acidentes.
- As manutenções preventivas com potencial de causar acidentes devem ser objeto de
planejamento e gerenciamento efetuado por um profissional legalmente habilitado.
LIMPEZA
- Antes de efetuar a limpeza desligue a chave geral e retire o plugue da tomada.
- Nunca utilize acessório de metal (faca, colher, etc) para não agredir as partes de aço
inoxidável.
- Para a limpeza externa, aconselha-se utilizar um pano úmido com sabão neutro.
- Nunca utilize mangueira de água pois poderá provocar curto circuito e danificar os
componentes elétricos como motor e itens de segurança.
- A limpeza de seu equipamento deverá ser feita sempre após a sua utilização.
- Não utilize produtos abrasivos, somente sabão neutro.
- Este aparelho não deve ser limpo com jato de água.
- O equipamento não poderá ser sibmergido para limpeza,
- Não jogue água fria sobre o vidro quente.
ATENÇÃO:
- Se a superfície de vidro rachar, desconecte imediatamente o aparelho da fonte de
energia.
- Não coloque folhe de alumínio ou recipiente plástico em contato com a superfície quente
do vidro. Tal superfície não deve ser utilizada como área de armazenamento.
Pg.11
VERSIÓN EN ESPAÑOL
Pg.12
PRESENTACIÓN
La compañía se especializa en el negocio de maquinaria para alimentación, ofreciendo
una variada línea de productos que satisfagan las necesidades del mercado. Hay
docenas de dispositivos diseñados para facilitar el trabajo de los que trabajan en el
campo de la nutrición. Suministramos equipos para restaurantes, panaderías,
carnicerías, pizzerías, supermercados, panaderías e incluso para cocinas residenciales
e industriales.
Todos los productos están fabricados con materiales de alta calidad y mano de obra
superior, dentro de las reglas de las leyes de seguridad e higiene.
La facilidad de instalación, mínimo mantenimiento, bajo consumo y alto rendimiento de la
producción, poner el G.Paniz productos por delante en el mercado, con las ventajas de la
economía, la productividad, la seguridad y la calidad.
Tensão Perigosa
IEC 60417-5036
Pg.13
ENTREGA DEL PRODUCTO
INSTALACIÓN
1) Instale el equipo en un área bien ventilada, con el fin de eliminar los gases de
combustión;
2) La instalación del equipo debe estar en una superficie plana;
3) Deje un espacio de al menos 15 cm alrededor del equipo;
4) No instale cerca de materiales combustibles; No utilice ni almacene productos
inflamables cerca del equipo;
5) Las piezas de metal son conductores de calor, por lo que antes de iniciar cualquier
revisión de mantenimiento que el equipo esté completamente fría;
6) Comprobar que la tensión de la red es el mismo que su equipo.
7) Para un correcto funcionamiento, este aparato debe ser instalado a una temperatura de
5 ° C a 25 ° C.
8) Nunca utilice extensiones o "T" para la conexión de los equipos;
9) No retire el conector de tierra del cable de alimentación;
10) Utilización llevado a 20A con pin 4,8mm según NBR 6147.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
LASTRE DEL HORNO DE GAS: Fabricado en acero SAE 1020 y recubierto exteriormente de
blanco pintura epoxi y chapa galvanizada internamente. Puerta guillotina abridor, sistema de
cajones móvil que facilita el encendido del quemador. Termómetro para mostrar la temperatura
a 350 ° C. Acompaña móvil valla reforzada interna con lengüetas de bloqueo. Dibujante rígida
totalmente desmontable. Ideal para las panaderías, pastelerías y pizzerías.
PUERTA DEL HORNO DE LASTRE DE GAS DE BALANCINES: Fabricado en acero SAE 1020
y externamente recubierta con pintura epoxi blanco y chapa galvanizada internamente, puerta
de apertura tipo de sistema de trueque, sistema de cajones móvil que facilita el despido de los
quemadores. Termómetro para visualizar la temperatura. Valla de acompañamiento móvil
interna reforzada con lengüetas de bloqueo, cajón rígido totalmente desmontable, piedra
refretária para un asado uniforme. Ideal para las panaderías, pastelerías y pizzerías.
Pg.14
Consumo Dimensões B C
Produto Modelo Peso (AxBxC) mm
Gás GLP
FLG-450 PG 0,5 kg/h 41,8 kg 1450x880x615
FORNO FLG-450D PG 0,5+0,5 kg/h 41,8+41,8 kg 1965x880x615
LASTRO
A
FLG-800 PG 0,7 kg/h 59,9 kg 1450x775x965
Porta
Guilhotina FLG-800D PG 0,7+0,7 kg/h 59,9+59,9 kg 1965x775x965
FLG-900 PG 0,8 kg/h 96,8 kg 1965x1090x1110
FLG-900D PG 0,8+0,8 kg/h 96,8+96,8 kg 1965x1090x1110
* Calefacción aproximado de 200 ° C Tiempo: 22 minutos
AVISO
El equipo debe ser instalado en un cilindro de 13 kg (P13-GLP) con el acelerador "baja
presión" con 2,8 kPa y 1 kg / h (regulador interno). Para la instalación en más cilindros y red de
gas (P45) contratar el servicio técnico especializado de tu ciudad. Conecte la manguera de
gas de registro con abrazaderas adecuadas. El cilindro de gas LPG (gas licuado de petróleo)
se encuentra en estado líquido 85% en el interior del cilindro. Nunca encienda o mentir cilindro
(si todavía existe en algunos gas residual puede fluir en la fase líquida, la cancelación de la
función del acelerador, lesiones graves).
Pg.15
REGLAMENTO DE LA LLAMA
INSTRUCCIONES DE USO
Para conectar el dispositivo, siga los pasos a continuación:
FLOTANTE LLAMA
LLAMA AMARILLA
Pg.16
MONTAJE DE LOS HORNOS
PASO 2: Fijar
el termómetro en
horno.
P G
F LG
Re
PASO 4: gis
tro
asegurar el
contrapeso con
hilo en eje.
PASO 3: Sostenga
piedras refractarias en
en el interior del horno
G PB
FL
Re
gis
tro
Pg.17
MONTAJE DEL HORNO DOBLE PG
24
11
11
Pg.18
VISTA DESPIECE
14
23 1
15
G PG
20 FL
5
16
por negligência nas operações. 7
17
6 2
22
10 13
Re 9
gis
tro
8
12
1
2
P B
15 25
5 F LG
21
19
07 18
10 13
Re 9
gis
tro
21
8 12
Pg.19
LISTA DE PIEZAS
Código
Item Descrição
FLG450 PG FLG800 PG FLG900 PG FLG450 PB FLG800 PB FLG900 PB
1 Estrutura Ext Superior 14868 14837 14811 15179 15159 14685
2 Estrutura Ext Lateral 14878 14847 14814 15187 15168 14657
3 Cj. Haste 14897 11083 11012 - - -
4 Contra Peso 14921 14921 14921 - - -
5 Grade 14895 14865 14833 -
14895 -
14865 -
14833
6 Cj. Gaveta Queimador 14883 14854 14692 14883 14854 14692
7 Pedras Refratárias 14891 14862 10548 14891 14862 10548
8 Cj. Cavalete Inferior 14892 14863 14651 15192 15173 14957
9 Registro Gás 10621 10621 10621 10621 10621 10621
10 *Perna 14829 14829 14829 14829 14829 14829
11 Conj Sup Super Duplo 14915 14909 14905 15218 15205 15207
12 Acabamento perna 14919 14919 14919 14919 14919 14919
13 Parafuso Francês 12790 12790 12790 12790 12790 12790
14 Termômetro 10622 10622 10622 10622 10622 10622
15 Vidro 14896 14866 14832 15189 15170 14673
16 Batente 14830 14830 14830 - - -
17 Suporte 14831 14831 14831 - - -
18 Alavanca - - - 14690 14690 14690
19 Mola - - - 15108 15108 15108
20 Braço -
10573 10573 -
10573 10573 10573 10573
21 Puxador baquelite 14615 14615 14615 14615 14615 14615
22 Haste Vidro Dir 14835 14835 14835 14835 14835 14835
23 Haste Vidro Esq 14834 14834 14834 14834 14834 14834
24 Cavalete Superior 14917 14911 14906 15219 15216 15212
25 Batente Silicone - - - 15232 15231 15230
OBS: En el modelo FLG900 PB mezclada del artículo 2 tendrá el código 16255 y el artículo
1 tendrá código 16242.
Pg.20
MANTENIMIENTO
El mantenimiento regular de los equipos evita el desgaste prematuro de las piezas que
funcionan entre sí, tales como cinturones. Además del mantenimiento, debe hacer algunas
comprobaciones:
- Un electricista debe proporcionar el servicio eléctrico según especificaciones de las leyes
locales y nacionales.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o
servicio autorizado con un cable de alimentación especial proporcionado por el fabricante o
servicio técnico autorizado con el fin de evitar accidentes.
- El mantenimiento preventivo con el potencial de causar accidentes deben estar planeando
objeto y la gestión realizada por un profesional legalmente calificado.
LIMPIEZA
- Antes de la limpieza de realizar apague el interruptor principal y retire el tapón.
- Nunca utilice accesorios de metal (cuchillo, cuchara, etc.) no atacar a las piezas de acero
inoxidable.
- Para limpiar, se recomienda utilizar un paño húmedo con jabón suave.
- Nunca use la manguera de agua, ya que podría causar un cortocircuito y dañar los
componentes eléctricos, tales como artículos de motor y seguridad.
- Limpieza de la máquina siempre se debe hacer después de su uso.
- No utilice limpiadores abrasivos, únicamente jabón suave.
- Este producto no debe ser limpiado con chorro de agua.
- El equipo no puede ser sibmergido para la limpieza,
- No arrojar agua fría sobre el vidrio caliente.
ATENCION
- É uma superfície de rachar Vidro, ou desconecte Imediatamente eu Aparelho da energia
Fonte.
- NÃO lugar de Alumínio OU folhe Contato recipiente de plástico em Vidro com a superfície
Quente fazer. Tal superfície NÃO DEVE ser usado como área Armazenamento.
Pg.21
TÉRMINO DE GARANTÍA
La GASTROMAQ se compromete con la garantía de seis (06) meses referente al producto
caracterizado anteriormente, a partir de la fecha de la reventa al cliente final, mediante las
siguientes condiciones y normas:
1) La empresa no cubrirá, en ninguna hipótesis, defectos o rayaduras en la pintura o
abolladuras que sean consecuencia del transporte, debiendo estos ser exigidos a la
transportadora en el momiento de la entrega, o sea, en la recepción de la mercancía.
Tampoco tendrá garantía los equipamientos expuestos al tiempo, o que por alguna forma,
después de se utilización, quede mucho tiempo sin funcionamiento, pues podrá aparecer
herrumbre en las partes de movimiento no lubricadas.
2) La garantía GASTROMAQ no cubrirá vidrios, lámparas, fusibles, llaves de conexión,
resistencias, termostatos, controladores de temperatura, relés, valulas solenoides de agua y
valvulas solenoides de gas, pues son componentes sensibles a las variaciones de tensión
eléctrica, transporte do apropriado, instalaciones no apropriadas y sin protección.
3) El motor eléctrico, cuando se dañe, debe ser encaminado a la Asistencia Tecnica de los
respectivos fabricantes, debiendo ocurrir un previo contacto con GASTROMAQ .
4) El cliente tendrá derecho a la Asistencia Tecnica en el local de uso de la maquina cuya
medida sea mayor a 0,360m³ o con un peso superior a los 94kg. En caso que la maquina no
se encuadre en las medidas citadas, la misma deberá ser enviada para la Asistencia Tecnica
autorizada más próxima. En caso que sea constatado por la Asistencia autorizada que hubo
mal uso o instalación inadecuada del equipamiento, la visita, el movimiento del equipamiento
y los costos del arreglo correrán por cuenta del usuário, incluso dentro del periodo de la
garantía.
5) La garantía estabelecida por la fábrica se refiere a las maquinas que en servicio y uso
normal presenten defectos de material o montaje. la fabrica se reserva el derecho de dar
pareceres y no autoriza a otras personas a juzgar defectos presentados durante la vigencia
de la garantía. La garantía cubrirá costos con la mano de obra desde que ésta sea ejecutada
por la Asistencia Tecnica autorizada GASTROMAQ. Se excluyen de la garantía los defectos y
las averías resultantes de accidentes por negligencia en las operaciones.
6) La empresa no se responsabiliza por modificaciones en el producto, salvo las alteraciones
realizadas por la propria fabrica.
7) Después de tres (03) meses de uso, se considera fuera de garantía GASTROMAQ piezas
y accesorios que tengan desgaste natural o acelerado tales como: rodamientos, retenes,
discos del moledor de carne y del preparador de alimientos, globo, aspa y espiral de la
batidora planetaria, filtros de la moledora, piezas de trefilar, caracoles y alimentadores de
extrusión.
Pg.22
8) Regulaciones, lubrificaciones, ajustes y limpieza del equipamiento, oriundos de
su uso y funcionamiento, no aerán cubiertos por la garantía, debido a que éstos
corren por cuenta del proprietario.
9) EXTINCIÓN DE LA GARANTÍA:
ü Por no ejecutar los servicios de revisión y lubricación que constan en este
manual de instrucciones del equipamiento;
ü Por el empleo de piezas y componentes que no sean originales o que no sean
recomendadas por GASTROMAQ;
ü Por la modificación del producto y consecuente alteración de las características
técnicas de funcionamiento, co excepción a las ejecutadas por GASTROMAQ;
ü Por la utilización de las maquinas y equipamientos para otras funciones que no
sean las indicadas por el fabricante;
ü Por el transcurso del plazo de validad de la garantía.
Pg.23
TERMO DE GARANTIA
Pg.24
8) Regulagens, lubrificações, ajustes e limpeza do equipamento, oriundos de seu
uso e funcionamento, não serão cobertos pela garantia, devendo estes correr por
conta do proprietário.
9) EXTINÇÃO DA GARANTIA:
ü A não execução dos serviços de revisão e lubrificação constantes no Manual de
Instrução do equipamento;
ü O emprego de peças e componentes não originais e não recomendadas pela
empresa;
ü Modificação do produto e consequente alteração das características técnicas de
funcionamento, com exceção às executadas pela empresa;
ü Utilização das máquinas e equipamentos para outras funções que não sejam as
indicadas pelo fabricante;
ü Pelo decurso do prazo de validade da garantia.
Obs: Para qualquer demanda judicial fica eleito o Foro da Comarca de Caxias do
Sul (RS), com renúncia a qualquer outro, por mais privilegiado que seja ou venha a
ser.
Pg.25
LISTA DE REVISÕES MÁQUINA
Intervenções
realizadas
Data de
Intervenções
Serviço realizado
Peças reparadas
ou substituidas
Condições de
segurança do
equipamento
Responsável
Pg.26
LISTA DE REVISÕES MANUAL
010113XXXXXX
00 190813XXXXXX
*
01 200813XXXXXX 040916XXXXXX 1908
02 050916XXXXXX
CRONOGRAMA DE MANUTENÇÃO
Pg.27
R.02
FLG-450 PG FLG-450 PB
FLG-700 PG FLG-700 PB
FLG-900 PG FLG-900 PB
Etiqueta do produto
Etiqueta del producto
Visualize aqui os dados do seu equipamento como nº de série, modelo, frequência, tensão.