Manual Tecnico Elleva Max 500 Port PDF
Manual Tecnico Elleva Max 500 Port PDF
Manual Tecnico Elleva Max 500 Port PDF
Com a mais alta qualidade, projetado e construído especialmente para servir você dentro de
padrões de qualidade, e com a tecnologia na medida de sua necessidade.
Antes de colocar a máquina em funcionamento pela primeira vez, sugerimos ler com atenção
as normas NR 18 e NR 35 que regem nas exigências do uso deste tipo de produto, assim como
ler com atenção as informações contidas neste manual.
O Revendedor Menegotti está preparado para oferecer-lhe toda assistência técnica necessária,
assim como atender a sua necessidade nas peças de reposição.
Departamento de Pós-venda
e Assistência Técnica MENEGOTTI.
03
Queremos CONSTRUIR bons negócios com você.
Marca referência de qualidade no segmento de construção civil. Líder nacional em vendas de
betoneiras. Presente em mais de 40 países. Reconhecida por desenvolver um completo mix de
produtos, nas linhas Prime e Pró, que proporcionam maior produtividade na obra e rentabilidade
aos negócios.
Somos a Menegotti Máquinas para Construção Civil, empresa do Grupo Menegotti. E queremos
oferecer a você o que temos de melhor.
Linha PRIME - Obra da economia: Com produtos feitos para atender obras mais econômicas, com
ótimo desempenho e baixa manutenção.
Linha PRÓ - Obra de profissional: Máquinas projetadas para uso profissional em obras de pequeno
a grande porte, que exigem alta produtividade, segurança e rentabilidade.
Os produtos da linha movimentação são projetados para realizar os trabalhos mais exigentes. Seus
mecanismos de transmissão facilitam a sua operação exigindo o mínimo de esforço humano,
minimizando riscos de acidentes de trabalho, atendendo ao máximo a satisfação da ergonomia
para o operador e outorgando assim ao proprietário um produto robusto, de fácil operação e que
lhe proporcione da melhor forma a busca constante de sua rentabilidade.
Os componentes que o elleva MAX 500 possui, foram projetados para atender os melhores
tempos de produtividade em busca da eficiência e de sua rentabilidade.
Somos uma empresa brasileira preocupada em crescer e melhorar a cada dia, oferecendo ao
mercado produtos de qualidade.
04
Manual do
Proprietário
Este manual representa um papel fundamental dentro do mecanismo de prevenção, operação e
garantia da máquina. Porém, para tornar este mecanismo eficiente para todo usuário, é necessário
a observação dos itens a seguir, que tem como o objetivo disciplinar os cuidados preventivos,
procedimentos de operação e de desempenho a fim de garantir o bom uso do produto.
É importante que seja transmitido ao usuário, e por este bem compreendido, os termos da garantia
constantes no Manual do Proprietário, pois, se mal interpretado, poderá causar a insatisfação do
mesmo.
A manutenção preventiva indicada neste manual reduz o tempo em reparações ou correções que
possam ocorrer pela inobservância dos mesmos, assim como as reclamações em garantia e os custos
de manutenção, beneficiando assim, a imagem da marca e da necessidade do produto de nosso
cliente.
Quando da venda, o Revendedor Menegotti ou a fábrica deverá informar ao cliente sobre o período
de garantia, as abrangências, condições e as limitações da garantia do produto, conforme a nossa
Política de Garantia que consta no verso deste manual é dado ciência através da assinatura no
Termo de Garantia.
Neste manual constam informações úteis sobre o produto, fabricante, segurança, peças de
reposição, manutenção e conservação do produto. Para melhor comodidade, guarde e conserve este
manual em local adequado para que possa ser consultado sempre que necessário.
05
O Dispositivo de Elevação
Elleva MAX 500
O Dispositivo de Elevação Elleva MAX 500 é um equipamento fabricado a partir da composição de
tubos e chapas de aço. Tem como função realizar a movimentação de materiais na construção civil,
combinando grande capacidade de carga com velocidade e segurança.
A principal finalidade desta máquina é transportar cargas verticalmente, dentro de sua capacidade
de operação. Sua instalação deve ser feita por profissionais treinados. Esta máquina é a ferramenta
ideal para reduzir esforços físicos, aumentando a produtividade e a eficiência do operador.
Características:
Giro de 360º: o Elleva MAX 500 possui giro de 360º em torno de seu eixo principal, a fim de facilitar
as operações de descarga dos materiais.
Tripé em forma de treliça: um grande diferencial desta máquina é o tripé em forma de treliça, que
possibilita um ganho significativo no volume útil de transporte.
Sistema de transmissão: a máquina possui um sistema de transmissão composto por motor com
freio, que lhe garante paradas imediatas durante as movimentações das cargas. Possui também um
trem de engrenagens que lhe proporciona a força necessária para elevação da carga de 500 kg a uma
velocidade média de operação de 25 m/min.
Tripé prolongado: o tripé prolongado tem por finalidade realizar os trabalhos de movimentação de
carga no nível superior ao que está instalado. Esta característica serve para transportar as formas e
ferragens para a laje ainda a ser construída no pavimento superior.
Diversos acessórios: o Dispositivo de Elevação Elleva MAX 500 traz diversos acessórios para
auxiliar nos mais diversos tipos de transportes, sendo eles: carrinho de blocos, gaiola de blocos,
caixa de 60l e 90l, carrinho içado, cesto rodante e paleteira. Com o auxílio destes acessórios,
consegue-se maior produtividade e praticidade, aliados a ergonomia e segurança, tornando o
equipamento versátil, prático e eficiente para as mais diversas aplicações.
06
Nome: CONCEITO
elleva MAX 500
O conceito do Elleva MAX 500 é oferecer
Capacidade: ao cliente e ao operador uma máquina
500 kg destinada à elevação de cargas na
construção civil, com o máximo de pratici-
dade, velocidade e segurança, levando em
Significado: consideração todos os sistemas que
Máxima Produtividade facilitam a operação, a fim de reduzir o
Máxima Inovação tempo de trabalho, aumentando a produ-
tividade e melhorando a rentabilidade.
Máxima Praticidade
Máxima Segurança
Máxima Elevação
07 elleva
Informações de
Segurança
Esta máquina, se não observada as recomendações de segurança apresenta riscos de queda,
esmagamento, amputação e choque elétrico. Este manual contém notas, cuidados e advertências
que devem ser seguidas, para evitar a possibilidade de uso inadequado, danificar a máquina ou
danos pessoais.
NOTAS: Contém informações adicionais de importantes procedimentos.
CUIDADOS: Fornecem informações importantes para prevenir erros que possam danificar a
máquina ou os seus componentes.
ADVERTÊNCIAS: Alertam sobre condições ou práticas que podem levar a ferimentos pessoais ou
até mesmo a morte!
Segurança Operacional
NUNCA permita que pessoas que não foram treinadas operem a máquina.
SEMPRE leia, entenda e siga os procedimentos do Manual de Instruções antes
de tentar operar a máquina.
SEMPRE certifique-se que o operador está familiarizado com as precauções de
segurança adequadas e técnicas de operação antes de usar a máquina.
SEMPRE prepare o local de trabalho, de forma a prevenir acidentes de trabalho,
seguindo as orientações desse manual e as especificações de normas de
segurança vigentes.
08
Informações de
Segurança
SEMPRE em caso de peças danificadas ou faltantes, entre imediatamente em
!
contato com a Menegotti pelo telefone 0800-727-8033 para reposição da
mesma.
SEMPRE com a máquina desligada, efetue uma inspeção diária nas partes da
máquina. A máquina não poderá ser utilizada se houver sinais de avaria. Em
caso de problemas, entre imediatamente em contato com o Serviço Autorizado
Menegotti.
09
Informações de
Segurança
NÃO recomenda-se o uso de conexões tipo “T”.
SEMPRE desconecte a máquina da rede elétrica antes de qualquer operação de
inspeção, limpeza ou manutenção.
SEMPRE verifique se a fonte de tensão corresponde a tensão indicada na placa
da máquina.
SEMPRE aterre a máquina conforme normas vigentes.
NUNCA jogue água nas partes elétricas quando limpar a máquina.
JAMAIS opere a máquina sob chuva.
Máquinas mal conservadas podem se tornar um perigo para a segurança! Afim de que a máquina
opere de forma segura e adequada por um longo período, as manutenções periódicas e os reparos
ocasionais são necessários.
ADVERTÊNCIAS:
! condições de funcionamento.
SEMPRE mantenha a área ao redor do silencioso livre de detritos, afim de reduzir o
risco de um incêndio acidental.
SEMPRE substitua os dispositivos de segurança e as proteções depois dos reparos
e da manutenção.
SEMPRE deixe as aletas de refrigeração limpas de detritos.
SEMPRE faça manutenções periódicas conforme recomendado no Manual de
Instruções.
SEMPRE substitua componentes desgastados ou danificados com peças de
reposição recomendados pela Menegotti para a manutenção dessa máquina.
10
Especificações
Técnicas
Capacidade de Elevação 500 kg
Largura: 2762 mm
Comprimento: 2635 mm
11
Lança Extensível
A lança extensível é composta por tubos e chapas, onde o tubo maior serve de mancalizador
para o tubo menor, que se movimenta por dentro deste. Através de 4 posições de trabalho,
pode-se aumentar o comprimento da lança de 1,25 m até 2 m de alcance, proporcionando
maior praticidade e versatilidade, além de mais segurança e ergonomia no transporte de
cargas.
12
Ajustes da
Máquina
Montagem e instalação do tripé
Fixar o tripé com 6 parabolts de bitola ⅝’’ conforme furação mostrada na figura abaixo, sendo que
para obter uma boa resistência na fixação, os furos com broca de ⅝” devem ter no mínimo 10 cm
de profundidade. Uma outra alternativa de fixação é realizar os furos de forma passante e prender
com barra roscada com porca e arruela por baixo da laje e por cima do tripé.
Tripé prolongado
13
O Tripé Prolongado deve ser utilizado para movimentar cargas para a construção da laje acima a
qual está fixado, por esta razão, recomenda-se a combinação da lança extensível com o tripé
prolongado para atender melhor este tipo de operação, tendo em vista que as cargas para esta
aplicação geralmente são formas de madeira e ferragens de grandes volumes.
IMPORTANTE: fixe o equipamento na laje após cura do concreto. Nunca usar blocos de concreto,
sacos de cimento ou qualquer outra forma de fixação a não ser a recomendada neste manual. A
Menegotti Indústrias Metalúrgicas Ltda. não se responsabiliza pela montagem, instalação e fixação
dos equipamentos por ela fabricados em seus locais de utilização. As orientações acima tem
caráter puramente orientativo, cabendo ao profissional legalmente habilitado aceitá-los ou não,
devendo o mesmo portanto se responsabilizar pelo meio que vir a adotar, atestando a qualidade
dos seus serviços e emitindo a respectiva Anotação de Responsabilidade Técnica ART.
Lubrificação
Todos os pontos de lubrificação indicados na figura abaixo devem ser lubrificados com graxa de
lítio antes de colocar a máquina em funcionamento, conforme indicado na seção plano de
manutenção, página 22.
14
1 - Cabo de aço 01
2 - Engrenagens
3 - Rolamento do tripé
03
02
Instalação Elétrica
Após a escolha da tensão (voltagem) que alimenta o motor elétrico do equipamento, É necessário
verificar se a tensão da rede elétrica está compatível com a voltagem escolhida, caso contrário
poderá ocorrer sérios danos ao equipamento e ao motor.
A ligação do motor deve estar em conformidade com a voltagem escolhida, caso contrário poderá
ocorrer sérios danos ao equipamento.
A tensão deve ser selecionada mudando a ligação conforme descrito a seguir em “Procedimento de
troca de tensão” e como especificado no esquema elétrico (pág. 18).
A instalação elétrica deverá seguir as instruções da NBR 5410 e ser executada por um profissional
habilitado (NR10). Esta obriga a instalação de um interruptor diferencial residual ou disjuntor “DR”.
15
Procedimento de troca de tensão
16
IMPORTANTE: Fazer o jumpeamento dos bornes 10, 11 e 12 para a tensão desejada 220/380V conforme orientação no esquema elétrico.
Fazer também o jumpeamento dos bornes 1 a 6 para a ligação do motor em 220/380V conforme orientação no esquema elétrico.
NOTA: Para a rede trifásica 220Vca, interligar os bornes 11 e 12 | Para a rede trifásica 380Vca, interligar os bornes 10 e 11.
17
18
(Esquema elétrico referente a rede trifásica 220V)
Operação do
Produto
Inspeção pré-uso
NOTA: Realize a inspeção pré-uso da máquina a cada início de turno, troca de operador e após a
manutenção. Toda inspeção deve ser registrada em documento específico, constando a data e
falhas observadas, as medidas corretivas adotadas e a indicação de pessoa, técnico ou empresa
habilitada que a realizou.
Itens à inspecionar:
• Verifique se todos os componentes estão presentes e seguros.
• Inspecione toda extensão elétrica, principalmente quanto a cortes, cabo friccionado, plugs e
conectores quebrados. Nunca use extensões que não estejam em boas condições.
Operação da máquina
Movimentação vertical e
lateral da carga transportada
Posição 1
(Travada) Durante a operação de movimentação vertical da carga deve-se
manter o equipamento na Posição 1 - Travada e para movimen-
tar a carga lateralmente (giro da lança) deve-se destravar o
equipamento colocando-o na Posição 2 – Destravada conforme
figuras ao lado.
19
Aproximação e movimentação final da carga
Etapa 1 Etapa 2
(Aproximação) (Movimentação Final)
Sistema de Automovimentação
CARGA
RD1
Posição: 1*
Comprimento da lança: 1,25 m
Carga: 500 kg
RT: 700 kg
RD1: 800 kg
RD2: 800 kg
RT RD2 * Posição de içamento de carga.
20
Limpeza da
Máquina
É essencial para uma vida útil prolongada do equipamento, que seja efetuada uma limpeza diária, e
que sejam eliminados quaisquer tipos de sujeira do equipamento. Tenha cuidado para não lançar
água sobre as partes elétricas do equipamento.
21
Plano de
Manutenção
NOTA: A manutenção preventiva e corretiva da máquina deve ser realizada conforme as normas
técnicas oficiais nacionais vigentes e, na falta destas, as normas técnicas internacionais. As
manutenções com potencial de causar acidentes do trabalho devem ser objeto de planejamento e
gerenciamento efetuado por profissional legalmente habilitado
Segue abaixo algumas orientações recomendadas para uma melhor conservação e desempenho da
máquina. Recomendamos também que a manutenção do motor seja efetuada e seguida de acordo
com os procedimentos descritos no Manual do Motor.
Semanalmente
I= Inspecionar e
(20 hs ou 1 mês)
A cada 100 hs
A cada 200 hs
Mensalmente
A cada 50 hs
Diariamente
substituir se necessário
L= Lubrificar Observações
S= Substituir
1 Ano
SISTEMA MECÂNICO
Total de 3 pontos conforme indicado na
Pontos de Engraxamento L L pág. 9 deste manual com graxa de lítio.
Enrolamento do Observar existência de arames rompidos,
I/L I/L S
cabo de aço desgaste, dobras e amassamentos.
Apertos nos parafusos
I I Torque nos parafusos conforme tabela abaixo.
e porcas
Folga engrenagens do Verificar e ajustar se necessário.
trem de força I I
SISTEMA ELÉTRICO
Verificar quanto a existência de fios desencapados
Estado fiação elétrica I
I ou em curto.
Funcionamento do sensor Se estiver apresentando sinais de falha, deve ser
I I I S
de fim de curso feita a substituição.
Ajustar folga do disco de Regular entreferro conforme manual do fabricante
I I
frenagem do motor do motor
22
TABELA DE TORQUE NOS PARAFUSOS
DESCRIÇÃO CÓD. REVENDA QTD. LOCALIZAÇÃO NA MÁQUINA TORQUE (Nm)
Par. sext. M10 x 25 din 933 8.8 14 Fixação dos espelhos e cj mancal chapa 44,1
Par. sext. M10 x 25 din 933 8.8 02 Fixação da lança superior 44,1
Par. sext. M10 x 70 din 931 8.8 06 Fixação das travessas do cj tripé 44,1
Par. sext. M10 x 90 din 931 8.8 06 Fixação das travessas do cj tripé 44,1
Grampo Pesado ¼” 29751078 03 Travamento da extremidade do cabo de aço 20
Grampo Pesado ⁵/₁₆” 29751147 03 Travamento da extremidade do cabo de aço 40
Parabolts ⅝” ou M16 06 Fixação do cj tripé na laje da construção 167
Porca M14 DIN 937 01 Fixação do trem de engrenagens 30-40
Par. sext. M12 x 30 din 933 8.8 01 Coluna do pedestal 70-80
21
23
22 24
20
18 19
27 17
13
08
26 25
07
05
05 06
04
16
09
03 14 15
01 02 05 10
11 12
23
Fechamentos, suporte da base e
conjunto mancal chapa
01
02 05
03 13
09
11
10 12
06
07
08
06
08 19
08
04 15 07 16
14
07 20
02 16
01 08 08
06
03
17
08
18 07 06
24
Lança Elleva Max 500
09
08
05
08
06
07
06
11 10
02
03
04
03
12
01 02 03
13
25
14 17
15
16
18
19
20
21
29
22
28
05 06 27
23
24
06
26
25
Lança Extensível Elleva Max 500
14 15
02 03
09 14
11
12 03
10
12
13
08 17 16
20
19
18 21
07
05
22
06
04 23
24
02 11 12
03
25
01
26
12 27
29
28
31
32
33
12
30
11 12 12
26
Comando Elétrico
02
01
09
03
11
08 10
06 05
04 12
07
- Opcional
- Comando Eletrico SDS 380V - 29751191
- Comando Elétrico SDS 220V - 29751192
- Comando Eletrico SDS 380V EX - 29751194
- Comando Eletrico SDS 220V EX - 29751195
27
Tripé Curvado
10
01
09
07
02
03
06
05
07 08
07
04
06
05
07
28
Tripé Reto
08
01
02
07
06
06
05 07
04
06
03
05
04
06
29
5.1 Sistema de Automovimentação
Sistema formado através de uma lança auxiliar, posicionada no tripé de fixação e que serve para
transportar o equipamento de um nível de trabalho até o seguinte, sem que seja necessário realizar
este transporte de forma totalmente manual. Esta alternativa de utilização da própria força trativa
do equipamento para auxiliar na sua instalação no pavimento seguinte, resume-se em praticidade,
ergonomia e segurança, aspectos, importantíssimos no dia a dia do canteiro de obra.
Instrução de operação
Remover o cabeçote do tripé e instalar o tripé no nível superior. Posteriormente, montar a lança
auxiliar no tripé do nível superior, montar o eixo e a polia auxiliar na lança do cabeçote e prender o
gancho giratório na lança inferior do cabeçote. Feitas estas operações de montagem, acionar o
desenrolamento do cabo, a fim de criar um laço grande o suficiente que alcance na lança auxiliar,
montada no andar superior. Feita esta montagem, acionar o enrolamento do cabo e gradativamente
promover o mesmo a elevação da máquina. Ao chegar no nível superior, girar a lança auxiliar para
dentro do pavimento, descarregar o cabeçote, remover a lança auxiliar do tripé e montar o cabeçote
no novo nível de operação. Observar a movimentação do equipamento ao ser suspenso, pois pode
ocorrer um balanço lateral, que deve ser controlado, para evitar a colisão com peças próximas a
movimentação.
30
Assistência
Técnica
A Rede de Assistência Técnica Menegotti deve contar com estoque de peças pertinentes aos
produtos comercializados na sua região a fim de atender a qualquer necessidade possível dos
clientes. Como também será responsável pelo atendimento dos equipamentos que possam
apresentar problemas no período de Garantia.
O mesmo deverá fazer toda a gestão junto a Fábrica para as ações pertinentes a fim de atender a
ocorrência plenamente conforme a nossa Política de Garantia.
www.menegotti.ind.br
[email protected]
Telefone:
+55 47 3275 8000
0800 727 8033
31
Garantia do Produto
A garantia é intransferível nas condições e no prazo fixado e vigorará a partir da data de compra do produto, comprovada
mediante a apresentação da nota fiscal de venda ao primeiro consumidor final. Na hora da entrega do produto o cliente deve
receber as informações e orientações técnicas do mesmo, conforme o conteúdo deste manual.
Não estão, pois, compreendidos na presente garantia os defeitos originados de maus tratos, descuidos, negligências,
imprudência ou imperícia, assim como qualquer conserto ou alteração de qualquer peça e/ou componente do produto. Além
disso, qualquer montagem do conjunto das peças por intervenção técnica que não seja da própria fábrica ou de assistente
técnico, aplicação fora do especificado, sobrecargas mecânicas ou elétricas bem como falta de fase, utilização em ambiente para
os quais não foram projetadas, tensões e frequências incorretas, lubrificação incorreta, danos causados por acidentes de
qualquer natureza, como inundações, vendavais, incêndios, desmoronamentos e decorrentes do transporte.
A remoção ou qualquer alteração dos números de série, originalmente colocado no produto, tornam inviável a garantia, onde
deverá obrigatoriamente ser apresentado a nota fiscal de venda e o Certificado de Garantia do produto em questão.
A garantia assumida com o presente limita-se ao reparo, troca de peças ou montagem de conjunto de peças em que, ao exame
feito pelo assistente técnico autorizado Menegotti e previamente autorizado pela fábrica, verifiquemos a existência do defeito
de fabricação. Esse reparo ou troca será feito no assistente técnico autorizado, correndo por conta do comprador os riscos ou
despesas decorrentes do transporte de ida e de volta até o assistente técnico, sendo gratuita a mão-de-obra e peças repostas
nos termos da presente garantia.
Termo de Garantia
Pelo presente CERTIFICADO fornecido de comprador original, a Menegotti garante contra defeitos de fabricação, pelo prazo de 6 (seis)
meses, contados a partir da data de emissão da Nota Fiscal do produto ao primeiro consumidor final, sendo: os 3 (três) primeiros meses
de garantia legal, e os 3 (três) últimos meses sendo garantia especial garantida pela Menegotti. Não estão incluídos na garantia deste
equipamento os componentes desgastados pelo uso, tais como: rolamentos, cabo de aço, plugues elétricos, engrenagens, etc.
Esta garantia compreende a troca de peças e reparos contra defeitos de fabricação devidamente constatados pela fábrica ou assistên-
cia técnica autorizada. Este produto perderá a garantia se sofrer danos provocados por acidentes, agente da natureza, aplicação fora
do especificado, ligado a rede elétrica imprópria ou submetida a grandes oscilações de energia, ou, no caso aberto por pessoa ou oficina
não autorizada pela Menegotti. As despesas de frete do produto até o assistente técnico ou fábrica, correrão por conta do consumidor.
A Menegotti conta com uma ampla rede de assistentes técnicos em todo o território nacional.
Para o produto que é composto com gerador elétrico e/ou motor a combustão, a garantia abrange os defeitos internos do gerador
oriundos da sua fabricação. Não são cobertos pela garantia os defeitos de: sobrecarga por falta ou excesso de fase, utilização de tensão
fora do especificado, carcaça quebrada ou amassada em função de descuido no transporte e/ou armazenagem, acoplamento ou
energização do gerador com motor fora das especificações e defeitos gerais de mau uso e/ou instalação errada.
Cliente:
Modelo: Número de Série:
Cidade: Data:
32
Garantia do Produto
A garantia é intransferível nas condições e no prazo fixado e vigorará a partir da data de compra do produto, comprovada
mediante a apresentação da nota fiscal de venda ao primeiro consumidor final. Na hora da entrega do produto o cliente deve
receber as informações e orientações técnicas do mesmo, conforme o conteúdo deste manual.
Não estão, pois, compreendidos na presente garantia os defeitos originados de maus tratos, descuidos, negligências,
imprudência ou imperícia, assim como qualquer conserto ou alteração de qualquer peça e/ou componente do produto. Além
disso, qualquer montagem do conjunto das peças por intervenção técnica que não seja da própria fábrica ou de assistente
técnico, aplicação fora do especificado, sobrecargas mecânicas ou elétricas bem como falta de fase, utilização em ambiente para
os quais não foram projetadas, tensões e frequências incorretas, lubrificação incorreta, danos causados por acidentes de
qualquer natureza, como inundações, vendavais, incêndios, desmoronamentos e decorrentes do transporte.
A remoção ou qualquer alteração dos números de série, originalmente colocado no produto, tornam inviável a garantia, onde
deverá obrigatoriamente ser apresentado a nota fiscal de venda e o Certificado de Garantia do produto em questão.
A garantia assumida com o presente limita-se ao reparo, troca de peças ou montagem de conjunto de peças em que, ao exame
feito pelo assistente técnico autorizado Menegotti e previamente autorizado pela fábrica, verifiquemos a existência do defeito
de fabricação. Esse reparo ou troca será feito no assistente técnico autorizado, correndo por conta do comprador os riscos ou
despesas decorrentes do transporte de ida e de volta até o assistente técnico, sendo gratuita a mão-de-obra e peças repostas
nos termos da presente garantia.
Termo de Garantia
Pelo presente CERTIFICADO fornecido de comprador original, a Menegotti garante contra defeitos de fabricação, pelo prazo de 6 (seis)
meses, contados a partir da data de emissão da Nota Fiscal do produto ao primeiro consumidor final, sendo: os 3 (três) primeiros meses
de garantia legal, e os 3 (três) últimos meses sendo garantia especial garantida pela Menegotti. Não estão incluídos na garantia deste
equipamento os componentes desgastados pelo uso, tais como: rolamentos, cabo de aço, plugues elétricos, engrenagens, etc.
Esta garantia compreende a troca de peças e reparos contra defeitos de fabricação devidamente constatados pela fábrica ou assistên-
cia técnica autorizada. Este produto perderá a garantia se sofrer danos provocados por acidentes, agente da natureza, aplicação fora
do especificado, ligado a rede elétrica imprópria ou submetida a grandes oscilações de energia, ou, no caso aberto por pessoa ou oficina
não autorizada pela Menegotti. As despesas de frete do produto até o assistente técnico ou fábrica, correrão por conta do consumidor.
A Menegotti conta com uma ampla rede de assistentes técnicos em todo o território nacional.
Para o produto que é composto com gerador elétrico e/ou motor a combustão, a garantia abrange os defeitos internos do gerador
oriundos da sua fabricação. Não são cobertos pela garantia os defeitos de: sobrecarga por falta ou excesso de fase, utilização de tensão
fora do especificado, carcaça quebrada ou amassada em função de descuido no transporte e/ou armazenagem, acoplamento ou
energização do gerador com motor fora das especificações e defeitos gerais de mau uso e/ou instalação errada.
Cliente:
Modelo: Número de Série:
Cidade: Data: