Papers by Lise-Margot Dumargne
Jardins de France, numéro 663, Oct 2021
Abstract :
Among the numerous botanical and horticultural collections cultivated at the Versai... more Abstract :
Among the numerous botanical and horticultural collections cultivated at the Versailles-Chèvreloup Arboretum (National Museum of Natural History of Paris, Yvelines, France), the horticultural sector of the site houses, under greenhouses, a modest collection of perennial sages, for the majority originating from Central and South America.
This article proposes to reveal their general cultivation, accompanied by the description of four species which are among the favorites of Lise-Margot Dumargne, gardener-botanist: Salvia discolor Kunth. (Peruvian sage, blackcurrant sage), Salvia elegans Vahl (Mexican sage, pineapple sage), Salvia macrophylla Benth. (large leaf sage) and finally Salvia puberula Fernald x Salvia univerticillata ramamoorthy ex Klitg. (hybrid “rosebud” sage).
Résumé :
Parmi les nombreuses collections botaniques et horticoles cultivées à l'Arboretum de Versailles-Chèvreloup (Museum national d'Histoire naturelle de Paris, Yvelines, France), le secteur horticole du site, abrite, sous serres, une modeste collection de sauges vivaces, pour la majorité originaires d'Amérique centrale et d'Amérique du sud.
Le présent article propose d'en dévoiler leurs généralités de culture, accompagnées de la description de quatre espèces qui figurent parmi les favorites de Lise-Margot Dumargne, jardinière-botaniste : Salvia discolor Kunth. (sauge du Pérou, sauge cassis), Salvia elegans Vahl (sauge du Mexique, sauge ananas), Salvia macrophylla Benth. (sauge à grandes feuilles) et enfin Salvia puberula Fernald x Salvia univerticillata ramamoorthy ex Klitg. (sauge hybride « bouton de rose »).
Intermédialités / Intermediality, numéro 35, automne, 2020
Abstract :
Because it encompasses many fields of study, the act of gardening is difficult to d... more Abstract :
Because it encompasses many fields of study, the act of gardening is difficult to define. In search of a theory, studies of gardens and landscaped spaces currently try to go beyond the scope of human sciences and take advantage of the comprehensive expertise of the natural sciences. This article provides an overview of a transdisciplinary personal experience based on three scenarios: plant conservation, restoration of historical gardens, and sensitive landscape experimentations. These individual examples seek to shed light on the real need for cross-disciplinary research in order to revise established tenets from a broader perspective.
Résumé :
Jardiner est une action qui peine à être définie, au regard des nombreuses disciplines qu’elle embrasse. Afin de théoriser au mieux cette dernière, l’étude des espaces jardinés et paysagers tend aujourd’hui à dépasser le cadre des sciences humaines et s’enrichit de l’expertise des sciences naturelles. Le présent article propose de synthétiser une expérience personnelle transdisciplinaire à travers une réflexion portée sur trois cas de figure : la préservation du végétal, la restauration de jardins historiques et l’expérimentation sensible du paysage. Ces exemples tentent de mettre en lumière l’utilité de recourir à l’interdisciplinarité pour reconsidérer des certitudes préalablement acquises avec un regard élargi.
Talks by Lise-Margot Dumargne
Séminaire doctoral « Gestes mineurs et pratiques modestes » dirigé par Éric Thouvenel (Université Paris Nanterre), INHA, Paris, 18h-20h, 07 février 2024, Feb 7, 2024
Abstract :
Gardening isn’t an action to be defined singularly. Because it's encompassed by man... more Abstract :
Gardening isn’t an action to be defined singularly. Because it's encompassed by many disciplines, from Humanities to Natural Sciences, questions of used media and subjectivity both shape divergent and specific opinions on this field of study, leading us, depending on our biases, to consider it imbued with modesty. This talk proposes to open up new reflections on gardens, considered like common places in our daily lives. Using an interdisciplinary approach, we'll explore four themes that will attempt to create small fractures in our certainties. Parallels, paradoxes and challenges inspired by notions of space (scale and dimensions), practice (those involved and points of view), failure and, finally, limits, will form the core of this presentation.
Résumé :
Jardiner n'est pas une action à définir au singulier. Comme il s'agit d'une activité couverte par de nombreuses disciplines, issues des Sciences Humaines et des Sciences Naturelles, les questions de média employé et de subjectivité modèlent des opinions divergentes et propres sur ce champ d'étude, amenant, selon les partis pris, à le considérer empreint de modestie. Cette intervention propose d'ouvrir de nouvelles réflexions sur les jardins, des lieux communs à nos quotidiens. Grâce à un spectre interdisciplinaire, ceux-ci seront abordés à travers quatre thématiques, qui tenteront d'impulser de petites fractures au sein de nos certitudes. Des parallèles, paradoxes, ou remises en cause inspirées par les notions d'espace (échelles et dimensions), de pratique (acteurs et points de vue), d'échec et enfin de limite, constitueront l'essentiel du propos.
Livres et Pélargoniums : illustration d’un patrimoine horticole, septembre, 2022
Abstract :
For the second year in a row, the “Library, heritage and patronage” center is organ... more Abstract :
For the second year in a row, the “Library, heritage and patronage” center is organizing an event as part of the European Heritage Days initiated by the Ministry of Culture. For this edition, placed under the theme “Sustainable Heritage”, pelargoniums, wrongly named geraniums, are in the spotlight. The opportunity to discover the treasures of the library of the Société nationale d’Horticulture de France which preserves a collection of works from the 16th century to the present day.
The Fine Arts section will present contemporary drawings from the pelargonium collection kept at the Parc Floral de Paris. The fuchsias and pelargoniums section, for its part, will bring its invaluable expertise to the collections of the National Museum of Natural History in Paris. The latter, represented by the gardeners of the Versailles-Chèvreloup Arboretum (Le Chesnay-Rocquencourt, Yvelines), preserves nearly 500 species of pelargoniums. Practical cultivation advice as well as a participatory propagation workshop by cuttings will be provided to enthusiasts and curious people.
Résumé :
Pour la deuxième année consécutive, le pôle « Bibliothèque, patrimoine et mécénat » organise un événement dans le cadre des Journées européennes du Patrimoine initiées par le ministère de la Culture. Pour cette édition, placée sous le thème « Patrimoine durable », les pélargoniums, nommés à tort géraniums, sont à l’honneur. L’occasion de découvrir les trésors de la bibliothèque de la Société nationale d’Horticulture de France qui conserve une collection d’ouvrages du XVIe siècle à nos jours.
La section Beaux-Arts vous présentera les dessins contemporains de la collection de pélargoniums conservée au Parc Floral de Paris. La section fuchsias et pélargoniums, quant à elle, apportera son inestimable expertise autour des collections du Muséum national d’Histoire naturelle de Paris. Ce dernier, représenté par les jardinières de l'Arboretum de Versailles-Chèvreloup (Le Chesnay-Rocquencourt, Yvelines), conserve près de 500 espèces de pélargoniums. Des conseils pratiques de culture ainsi qu'un atelier participatif de multiplication par bouturage seront dispensés aux passionnés et curieux.
Conférence participative. 09/09/2017. 1h30. Harmas Jean-Henri Fabre, Sérignant-du-Comtat (France), 2017
Abstract :
The study of gardens, landscapes and ancient cultivated spaces, which was based unt... more Abstract :
The study of gardens, landscapes and ancient cultivated spaces, which was based until around thirty years ago on literary, historical, epigraphic or artistic sources, has since benefited from a more adequate method of analysis : Archaeobotany.
This archaeological discipline brings together but also relies on domains of study whose research supports are plant remains, of a very varied nature, of the micro- or macroscopic order. It tends to show us that life, although ephemeral, never completely disappears. Each category of remains has, in general, its own branch of study : by approaching some of them through various concrete cases of archaeological excavations, we will see that the plant embodies a link between the understanding of the past and apprehension of the future.
Résumé :
L'étude des jardins, des paysages et des espaces cultivés anciens, qui reposait essentiellement, jusqu'à il y a environ une trentaine d'années, sur des sources littéraires, historiques, épigraphiques ou artistiques, bénéficie, depuis lors, d'une méthode d'analyse plus adéquate : l'archéobotanique.
Cette discipline de l'archéologie regroupe mais aussi s'appuie sur des domaines d'études dont les supports de recherche sont des vestiges végétaux, de nature très variée, de l'ordre du micro- ou du macroscopique. Elle tend à nous démontrer que le vivant, s'il est éphémère, ne disparaît jamais totalement. Chaque catégorie de vestiges possède, en général, sa propre branche d'étude : en abordant quelques-unes d'entre elles à travers divers cas concrets de fouilles archéologiques, nous verrons que le végétal incarne un trait d'union entre la compréhension du passé et l'appréhension du futur.
Online Seminars by Lise-Margot Dumargne
Webinaire. 15/03/2022. 20 min. Journée d'information "Plantes vivaces", Société Nationale d'Horticulture de France, Paris (France), en ligne sur youtube : https://youtu.be/4DdcweX2g9c, 2022
Abstract :
Sages belong to the genus Salvia (family Lamiaceae), which has more than 900 specie... more Abstract :
Sages belong to the genus Salvia (family Lamiaceae), which has more than 900 species distributed in tropical and subtropical regions. It is a genus whose ecology is quite diverse: its species can adopt an annual, biennial, or even perennial life cycle, the most widespread lifestyle, and the heart of the subject of this webinar.
Endowed with great ornamental qualities, sages constitute a colorful, olfactory and melliferous note, very popular in the garden. Some of them are distinguished by unusual features, characterizing their charm. This thematic day will reveal its secrets, thanks to tips and know-how that will support amateur and professional gardeners in the cultivation of this elegant genera.
Webinar also introducing the plant exhibition “Odyssée Sensorielle” (Museum national d’Histoire naturelle, 57, Rue Cuvier 75005 Paris), May-July 2022.
Résumé :
Les sauges appartiennent au genre Salvia (famille des Lamiaceae), qui compte plus de 900 espèces réparties dans les régions tropicales et subtropicales. C’est un genre dont le mode de vie est assez diversifié : ses espèces peuvent adopter un cycle de vie annuel, bisannuel, ou encore vivace, le mode de vie le plus répandu, et coeur du propos de ce webinaire.
Dotées de grandes qualités ornementales, les sauges constituent une note colorée, olfactive et mellifère, très appréciée au jardin. Certaines d’entre elles se singularisent par des particularités insolites, caractérisant leur charme. Cette journée thématique permettra d’en dévoiler les secrets, grâce à des astuces et savoir-faire qui épauleront jardiniers amateurs et professionnels dans la culture de ce genre élégant.
Webinaire introduisant également l'exposition végétale "Odyssée Sensorielle" (Museum national d'Histoire naturelle, 57, Rue Cuvier 75005 Paris), Mai-Juillet 2022.
Press articles by Lise-Margot Dumargne
Fiches plantes en ligne sur Le Figaro (Paris) et Les fiches plantes de la SNHF (Société Nationale d'Horticulture de France, Paris), 2022
Abstract :
The Chinese palm belongs to the genus Trachycarpus, which has less than ten species... more Abstract :
The Chinese palm belongs to the genus Trachycarpus, which has less than ten species, all native to Asia and cool climates. Its importation into Europe dates back to the 19th century. Naturalized in Korea and Japan, this palm is also on the Chusan Islands (eastern China): it is from there that the English botanist Robert Fortune (1812-1880) in turn brought back seeds in the years 1850. Bearing the name Chamaerops excelsa at the time, it was thanks to this expedition that the Chinese palm was definitively named Trachycarpus fortunei: from the Greek trachys “harsh, bitter”, and karpos “fruit”, in reference to the flavor of its fruits, while its species name pays homage to R. Fortune. Moreover, this expedition also earned him the nickname “Palm of Chusan”.
This paper is intended to facilitate cultivation, maintenance and use.
Résumé :
Le palmier de Chine ou palmier chanvre appartient au genre Trachycarpus, qui compte moins d’une dizaine d’espèces, toutes originaires d’Asie et de climats frais. Son importation en Europe remonte au XIXe siècle. Naturalisé en Corée et au Japon, ce palmier l’est aussi sur les Îles Chusan (est de la Chine) : c’est de là que le botaniste anglais Robert Fortune (1812-1880) en rapportera à son tour des graines dans les années 1850. Portant alors à l’époque le nom de Chamaerops excelsa, c’est grâce à cette expédition que le palmier de Chine fut définitivement baptisé Trachycarpus fortunei : du grec trachys « âpre, amer », et karpos « fruit », en référence à la saveur de ses fruits, tandis que son nom d’espèce rend hommage à R. Fortune. Par ailleurs, cette expédition lui a également valu le surnom de « palmier de Chusan ».
Cette fiche plante est destinée à en faciliter la culture, l'entretien et l'usage.
Fiches plantes en ligne sur Le Figaro (Paris) et Les fiches plantes de la SNHF (Société Nationale d'Horticulture de France, Paris), Oct 17, 2022
Abstract :
The Canary Island date palm, false date palm or Canary Island palm, also has the n... more Abstract :
The Canary Island date palm, false date palm or Canary Island palm, also has the nickname “Hyères palm tree”, in reference to the famous rows of palm trees in the south of France. Originally and endemic to the Canary Islands, in Spain, the Phoenix canariensis were imported to France in the middle of the 19th century, during a time when the real date palm, Phoenix dactylifera, was massively used to decorate parks and private gardens on the French Riviera. Massively widespread as an ornamental plant, the Canary Island date palm is now flooding the garden center and nursery market. Despite everything, the International Union for Conservation of Nature (IUCN) classified it in 2013 on the Red List of Threatened Species, with the mention "Least Concern" (LC), because its populations are locally threatened by the urban planning and the introduction of exogenous species.
This paper is intended to facilitate cultivation, maintenance and use.
Résumé :
Le dattier des Canaries, faux-dattier ou palmier des Canaries, porte également le surnom de « palmier d’Hyères », en référence aux célèbres alignements de palmiers du sud de la France. Originaire et endémique des Îles Canaries, en Espagne, les Phoenix canariensis sont importés en France au milieu du XIXe siècle, durant une époque où le vrai dattier, Phoenix dactylifera, est massivement utilisé en ornementation des parcs et jardins privés de la côte d’Azur. Massivement répandu comme plante ornementale, le dattier des Canaries inonde aujourd’hui le marché des jardineries et des pépinières. Malgré tout, l’Union internationale pour la conservation de la nature (UICN) l’a classé en 2013 sur la Liste rouge des espèces menacées, avec la mention « Préoccupation mineure » (LC), car ses populations sont localement menacées par l’urbanisme et l’introduction d’espèces exogènes.
Cette fiche plante est destinée à en faciliter la culture, l'entretien et l'usage.
Fiches plantes en ligne sur Le Figaro (Paris) et Les fiches plantes de la SNHF (Société Nationale d'Horticulture de France, Paris), Sep 26, 2022
Abstract :
The cider gum tree (Eucalyptus gunnii) is a tree of the Myrtaceae family, which not... more Abstract :
The cider gum tree (Eucalyptus gunnii) is a tree of the Myrtaceae family, which notably includes the genera Myrtus, Eugenia, Melaleuca, and Syzigium. It is native and endemic to Tasmania, southern Australia. Sacred to local populations, the Cider Gum tree takes its name from its very sweet sap, from which European settlers tried to make an alcohol. The introduction of Eucalyptus in France dates back to around the middle of the 19th century: the cultivation of Eucalyptus gunnii then spread quickly, because it has the particularity of resisting the harsh winters of our more northern regions. Thus, by adding its ornamental qualities, the Cider Gum tree has gradually become an essential tree in our historic European parks and gardens.
This paper is intended to facilitate cultivation, maintenance and use.
Résumé :
Le Gommier cidre (Eucalyptus gunnii) est un arbre de la famille des Myrtaceae, qui regroupe notamment les genres Myrtus, Eugenia, Melaleuca, ou encore Syzigium. Il est originaire et endémique de Tasmanie, au sud de l’Australie. Sacré pour les populations locales, le Gommier cidre tient ce nom de sa sève, très sucrée, de laquelle les colons européens tentèrent d’en faire un alcool. L’introduction des Eucalyptus en France remonte environ au milieu du XIX e siècle : la culture de l’Eucalyptus gunnii se répand alors rapidement, car il présente la particularité de résister aux hivers rudes de nos régions plus septentrionales. Ainsi, en y adjoignant ses qualités ornementales, le Gommier cidre est peu à peu devenu un arbre incontournable de nos parcs et jardins historiques européens.
Cette fiche plante est destinée à en faciliter la culture, l'entretien et l'usage.
Conference Presentations by Lise-Margot Dumargne
Webinaire. 15/03/2022. 20 min. Journée d'information "Plantes vivaces", Société Nationale d'Horticulture de France, Paris (France), en ligne sur youtube : https://youtu.be/4DdcweX2g9c, 2022
Abstract :
Sages belong to the genus Salvia (family Lamiaceae), which has more than 900 specie... more Abstract :
Sages belong to the genus Salvia (family Lamiaceae), which has more than 900 species distributed in tropical and subtropical regions. It is a genus whose lifestyle is quite diverse: its species can adopt an annual, biennial, or even perennial life cycle, the most widespread lifestyle, and the heart of the subject of this webinar.
Endowed with great ornamental qualities, sages constitute a colorful, olfactory and melliferous note, very popular in the garden. Some of them are distinguished by unusual features, characterizing their charm. This thematic day will reveal its secrets, thanks to tips and know-how that will support amateur and professional gardeners in the cultivation of this elegant genera.
Webinar also introducing the plant exhibition “Odyssée Sensorielle” (Museum National d’Histoire Naturelle, 57, Rue Cuvier 75005 Paris), May-July 2022.
Résumé :
Les sauges appartiennent au genre Salvia (famille des Lamiaceae), qui compte plus de 900 espèces réparties dans les régions tropicales et subtropicales. C’est un genre dont le mode de vie est assez diversifié : ses espèces peuvent adopter un cycle de vie annuel, bisannuel, ou encore vivace, le mode de vie le plus répandu, et coeur du propos de ce webinaire.
Dotées de grandes qualités ornementales, les sauges constituent une note colorée, olfactive et mellifère, très appréciée au jardin. Certaines d’entre elles se singularisent par des particularités insolites, caractérisant leur charme. Cette journée thématique permettra d’en dévoiler les secrets, grâce à des astuces et savoir-faire qui épauleront jardiniers amateurs et professionnels dans la culture de ce genre élégant.
Webinaire introduisant également l'exposition végétale "Odyssée Sensorielle" (Museum National d'Histoire Naturelle, 57, Rue Cuvier 75005 Paris), Mai-Juillet 2022.
Conférence participative. 09/09/2017. 1h30. Harmas Jean-Henri Fabre, Sérignant-du-Comtat (France), 2017
Abstract :
The study of gardens, landscapes and ancient cultivated spaces, which was based unt... more Abstract :
The study of gardens, landscapes and ancient cultivated spaces, which was based until around thirty years ago on literary, historical, epigraphic or artistic sources, has since benefited from a more adequate method of analysis : Archaeobotany.
This archaeological discipline brings together but also relies on domains of study whose research supports are plant remains, of a very varied nature, of the micro- or macroscopic order. It tends to show us that life, although ephemeral, never completely disappears. Each category of remains has, in general, its own branch of study : by approaching some of them through various concrete cases of archaeological excavations, we will see that the plant embodies a link between the understanding of the past and apprehension of the future.
Résumé :
L'étude des jardins, des paysages et des espaces cultivés anciens, qui reposait essentiellement, jusqu'à il y a environ une trentaine d'années, sur des sources littéraires, historiques, épigraphiques ou artistiques, bénéficie, depuis lors, d'une méthode d'analyse plus adéquate : l'archéobotanique.
Cette discipline de l'archéologie regroupe mais aussi s'appuie sur des domaines d'études dont les supports de recherche sont des vestiges végétaux, de nature très variée, de l'ordre du micro- ou du macroscopique. Elle tend à nous démontrer que le vivant, s'il est éphémère, ne disparaît jamais totalement. Chaque catégorie de vestiges possède, en général, sa propre branche d'étude : en abordant quelques-unes d'entre elles à travers divers cas concrets de fouilles archéologiques, nous verrons que le végétal incarne un trait d'union entre la compréhension du passé et l'appréhension du futur.
Master Thesis Defense by Lise-Margot Dumargne
Sous la dir. de François Villeneuve. Mémoire de Master 1 Histoire de l’Art, Université Paris I, Panthéon-Sorbonne, 2014
Abstract :
The study of the Herodian and Nabataean royal gardens contributes to completing the... more Abstract :
The study of the Herodian and Nabataean royal gardens contributes to completing the new knowledge relating to the gardens of Antiquity built up since the last century. This knowledge, concentrated for the majority on the examination of Roman gardens, in particular Pompeian gardens, only allows us to understand in a very succinct way the methods of cultivation and development of such spaces, the plants used, their sponsors and different functions. The interest of this study, focused on near and Middle Eastern civilizations, at a time when the Roman Empire, then in full expansion, had not yet established its domination, allows us to broaden the point of view on its contemporaries, east of the Mediterranean.
Résumé :
L’étude des jardins royaux hérodiens et nabatéens contribue à compléter les connaissances nouvelles relatives aux jardins de l’Antiquité constituées depuis le siècle dernier. Ces savoirs, concentrés pour la majorité sur l’examen de jardins romains, en particulier pompéiens, ne permettent d’appréhender que de façon très succincte les méthodes de culture et d’aménagement de tels espaces, les végétaux employés, leurs commanditaires et différentes fonctions. L’intérêt de cette étude, portée sur les civilisations proche et moyen-orientales, au moment où l’Empire Romain, alors en pleine expansion, n’a pas encore établi sa domination, permet d’élargir le point de vue sur ses contemporains, à l’est de la Méditerranée.
Sous la dir. de Stéphanie de Courtois. Mémoire de Master 2 Jardins Historiques, Patrimoine, Paysages. Université Paris I Panthéon-Sorbonne, École nationale Supérieure d’Architecture de Versailles, 2015
Abstract :
The garden is today a preferred means of communication with the public. The prolife... more Abstract :
The garden is today a preferred means of communication with the public. The proliferation of contemporary Roman-inspired gardens in France is a phenomenon which has increased over the last twenty decades. It jointly results from a change in mentalities with regard to the protection and enhancement of biodiversity. Wishing to embody a new link in French landscape heritage, thanks to inventive projects, these spaces question the dimensions of freedom and landscape creativity with regard to the archaeological heritage from which they draw inspiration.
Résumé :
Le jardin est aujourd’hui un média de communication privilégié auprès du public. La multiplication de jardins contemporains d’inspiration romaine en France est un phénomène qui s’est accru ces vingts dernières décennies. Il résulte conjointement d’une mutation des mentalités à l’égard de la protection et de la mise en valeur de la biodiversité. En souhaitant incarner un nouveau chaînon du patrimoine paysager français, grâce à des projets inventifs, ces espaces questionnent les dimensions de liberté et de créativité paysagère à l’égard du patrimoine archéologique duquel ils s’inspirent.
Exhibitions by Lise-Margot Dumargne
« Bébés plantes ». Sous la dir. d’Isabelle Glais, la dir. artistique d’Agnès Iatzoura et la dir. scientifique de Frédéric Achille et Denis Larpin, Jun 1, 2024
Abstract :
On the occasion of the “Plant shoots” / “Bébés plantes” exhibition, we are opening... more Abstract :
On the occasion of the “Plant shoots” / “Bébés plantes” exhibition, we are opening the doors behind the scenes to the five botanical gardens of the National Museum of Natural History in Paris. This is a rare opportunity to understand the techniques and issues behind each plant you admire. You will discover the know-how of gardeners: from seed harvesting to in vitro cultivation, including sowing and cuttings. Here, our experts do everything they can to ensure that young plants develop in the best conditions.
Résumé :
À l'occasion de l'exposition « Bébés plantes », nous vous ouvrons les portes des coulisses des cinq jardins botaniques du Museum national d’Histoire naturelle de Paris. C'est une occasion rare de comprendre les techniques et les enjeux qui se cachent derrière chaque plante que vous admirez. Vous y découvrirez les savoir-faire des jardiniers : depuis la récolte des graines jusqu'à la culture in vitro, en passant par le semis et le bouturage. Ici, nos experts mettent tout en œuvre pour que les jeunes plantes se développent dans les meilleures conditions.
Books by Lise-Margot Dumargne
Quatre saisons au jardin. Auteur Joanne Dasoul-Anton. Sous la direction d’Isabelle Glais et la direction scientifique de Frédéric Achille. Coédition Marabout / MNHN, octobre 2023, 272 pages. Prix Pierre-Joseph Redouté, juin 2024, Oct 11, 2023
Abstract :
Pruning trees, maintaining flowering plants, green manure and compost, working the ... more Abstract :
Pruning trees, maintaining flowering plants, green manure and compost, working the soil, but also grafting fruit trees or planting hedges: drawing on the know-how of gardeners from the National Museum of Natural History in Paris, this book provides month by month essential advice for taking care of your garden throughout the seasons.
From basic gestures to more advanced techniques, this richly illustrated work also teaches all the good practices to promote a balanced biotope.
Résumé :
Taille des arbres, entretien des plantes à fleurs, engrais vert et compost, travail du sol, mais aussi greffes d’arbres fruitiers ou plantation de haies bocagères : s’appuyant sur le savoir-faire des jardiniers du Museum national d’Histoire naturelle de Paris, ce livre dispense mois par mois les conseils essentiels pour prendre soin de son jardin au fil des saisons.
Des gestes de base aux techniques plus pointues, cet ouvrage richement illustré enseigne également toutes les bonnes pratiques pour favoriser un biotope équilibré.
Intermediality. History and Theory of the Arts, Literature and Technologies 35, 2020
Guest-edited by Denis Ribouillault
This issue of Intermediality brings together texts that offer... more Guest-edited by Denis Ribouillault
This issue of Intermediality brings together texts that offer critical reflections on the intermedial and interartial relations within the garden, and the way they shed light on – and even define – the relations that individuals have with each other and with the garden. Here, the intermedial approach intends to restore the collective and collaborative character of gardening and aims to point out the heuristic virtues of the study of the garden in general, notably on an ethical and social level. Methods from history and art history, literary history, urban planning, film and digital studies, and botany are represented, questioned and sometimes combined. The idea is not new: it had already occurred to Plato and his friends, gathered around the sciences and the arts, as they walked under the shady plane trees of the Academy’s gardens.
Uploads
Papers by Lise-Margot Dumargne
Among the numerous botanical and horticultural collections cultivated at the Versailles-Chèvreloup Arboretum (National Museum of Natural History of Paris, Yvelines, France), the horticultural sector of the site houses, under greenhouses, a modest collection of perennial sages, for the majority originating from Central and South America.
This article proposes to reveal their general cultivation, accompanied by the description of four species which are among the favorites of Lise-Margot Dumargne, gardener-botanist: Salvia discolor Kunth. (Peruvian sage, blackcurrant sage), Salvia elegans Vahl (Mexican sage, pineapple sage), Salvia macrophylla Benth. (large leaf sage) and finally Salvia puberula Fernald x Salvia univerticillata ramamoorthy ex Klitg. (hybrid “rosebud” sage).
Résumé :
Parmi les nombreuses collections botaniques et horticoles cultivées à l'Arboretum de Versailles-Chèvreloup (Museum national d'Histoire naturelle de Paris, Yvelines, France), le secteur horticole du site, abrite, sous serres, une modeste collection de sauges vivaces, pour la majorité originaires d'Amérique centrale et d'Amérique du sud.
Le présent article propose d'en dévoiler leurs généralités de culture, accompagnées de la description de quatre espèces qui figurent parmi les favorites de Lise-Margot Dumargne, jardinière-botaniste : Salvia discolor Kunth. (sauge du Pérou, sauge cassis), Salvia elegans Vahl (sauge du Mexique, sauge ananas), Salvia macrophylla Benth. (sauge à grandes feuilles) et enfin Salvia puberula Fernald x Salvia univerticillata ramamoorthy ex Klitg. (sauge hybride « bouton de rose »).
Because it encompasses many fields of study, the act of gardening is difficult to define. In search of a theory, studies of gardens and landscaped spaces currently try to go beyond the scope of human sciences and take advantage of the comprehensive expertise of the natural sciences. This article provides an overview of a transdisciplinary personal experience based on three scenarios: plant conservation, restoration of historical gardens, and sensitive landscape experimentations. These individual examples seek to shed light on the real need for cross-disciplinary research in order to revise established tenets from a broader perspective.
Résumé :
Jardiner est une action qui peine à être définie, au regard des nombreuses disciplines qu’elle embrasse. Afin de théoriser au mieux cette dernière, l’étude des espaces jardinés et paysagers tend aujourd’hui à dépasser le cadre des sciences humaines et s’enrichit de l’expertise des sciences naturelles. Le présent article propose de synthétiser une expérience personnelle transdisciplinaire à travers une réflexion portée sur trois cas de figure : la préservation du végétal, la restauration de jardins historiques et l’expérimentation sensible du paysage. Ces exemples tentent de mettre en lumière l’utilité de recourir à l’interdisciplinarité pour reconsidérer des certitudes préalablement acquises avec un regard élargi.
Talks by Lise-Margot Dumargne
Gardening isn’t an action to be defined singularly. Because it's encompassed by many disciplines, from Humanities to Natural Sciences, questions of used media and subjectivity both shape divergent and specific opinions on this field of study, leading us, depending on our biases, to consider it imbued with modesty. This talk proposes to open up new reflections on gardens, considered like common places in our daily lives. Using an interdisciplinary approach, we'll explore four themes that will attempt to create small fractures in our certainties. Parallels, paradoxes and challenges inspired by notions of space (scale and dimensions), practice (those involved and points of view), failure and, finally, limits, will form the core of this presentation.
Résumé :
Jardiner n'est pas une action à définir au singulier. Comme il s'agit d'une activité couverte par de nombreuses disciplines, issues des Sciences Humaines et des Sciences Naturelles, les questions de média employé et de subjectivité modèlent des opinions divergentes et propres sur ce champ d'étude, amenant, selon les partis pris, à le considérer empreint de modestie. Cette intervention propose d'ouvrir de nouvelles réflexions sur les jardins, des lieux communs à nos quotidiens. Grâce à un spectre interdisciplinaire, ceux-ci seront abordés à travers quatre thématiques, qui tenteront d'impulser de petites fractures au sein de nos certitudes. Des parallèles, paradoxes, ou remises en cause inspirées par les notions d'espace (échelles et dimensions), de pratique (acteurs et points de vue), d'échec et enfin de limite, constitueront l'essentiel du propos.
For the second year in a row, the “Library, heritage and patronage” center is organizing an event as part of the European Heritage Days initiated by the Ministry of Culture. For this edition, placed under the theme “Sustainable Heritage”, pelargoniums, wrongly named geraniums, are in the spotlight. The opportunity to discover the treasures of the library of the Société nationale d’Horticulture de France which preserves a collection of works from the 16th century to the present day.
The Fine Arts section will present contemporary drawings from the pelargonium collection kept at the Parc Floral de Paris. The fuchsias and pelargoniums section, for its part, will bring its invaluable expertise to the collections of the National Museum of Natural History in Paris. The latter, represented by the gardeners of the Versailles-Chèvreloup Arboretum (Le Chesnay-Rocquencourt, Yvelines), preserves nearly 500 species of pelargoniums. Practical cultivation advice as well as a participatory propagation workshop by cuttings will be provided to enthusiasts and curious people.
Résumé :
Pour la deuxième année consécutive, le pôle « Bibliothèque, patrimoine et mécénat » organise un événement dans le cadre des Journées européennes du Patrimoine initiées par le ministère de la Culture. Pour cette édition, placée sous le thème « Patrimoine durable », les pélargoniums, nommés à tort géraniums, sont à l’honneur. L’occasion de découvrir les trésors de la bibliothèque de la Société nationale d’Horticulture de France qui conserve une collection d’ouvrages du XVIe siècle à nos jours.
La section Beaux-Arts vous présentera les dessins contemporains de la collection de pélargoniums conservée au Parc Floral de Paris. La section fuchsias et pélargoniums, quant à elle, apportera son inestimable expertise autour des collections du Muséum national d’Histoire naturelle de Paris. Ce dernier, représenté par les jardinières de l'Arboretum de Versailles-Chèvreloup (Le Chesnay-Rocquencourt, Yvelines), conserve près de 500 espèces de pélargoniums. Des conseils pratiques de culture ainsi qu'un atelier participatif de multiplication par bouturage seront dispensés aux passionnés et curieux.
The study of gardens, landscapes and ancient cultivated spaces, which was based until around thirty years ago on literary, historical, epigraphic or artistic sources, has since benefited from a more adequate method of analysis : Archaeobotany.
This archaeological discipline brings together but also relies on domains of study whose research supports are plant remains, of a very varied nature, of the micro- or macroscopic order. It tends to show us that life, although ephemeral, never completely disappears. Each category of remains has, in general, its own branch of study : by approaching some of them through various concrete cases of archaeological excavations, we will see that the plant embodies a link between the understanding of the past and apprehension of the future.
Résumé :
L'étude des jardins, des paysages et des espaces cultivés anciens, qui reposait essentiellement, jusqu'à il y a environ une trentaine d'années, sur des sources littéraires, historiques, épigraphiques ou artistiques, bénéficie, depuis lors, d'une méthode d'analyse plus adéquate : l'archéobotanique.
Cette discipline de l'archéologie regroupe mais aussi s'appuie sur des domaines d'études dont les supports de recherche sont des vestiges végétaux, de nature très variée, de l'ordre du micro- ou du macroscopique. Elle tend à nous démontrer que le vivant, s'il est éphémère, ne disparaît jamais totalement. Chaque catégorie de vestiges possède, en général, sa propre branche d'étude : en abordant quelques-unes d'entre elles à travers divers cas concrets de fouilles archéologiques, nous verrons que le végétal incarne un trait d'union entre la compréhension du passé et l'appréhension du futur.
Online Seminars by Lise-Margot Dumargne
Sages belong to the genus Salvia (family Lamiaceae), which has more than 900 species distributed in tropical and subtropical regions. It is a genus whose ecology is quite diverse: its species can adopt an annual, biennial, or even perennial life cycle, the most widespread lifestyle, and the heart of the subject of this webinar.
Endowed with great ornamental qualities, sages constitute a colorful, olfactory and melliferous note, very popular in the garden. Some of them are distinguished by unusual features, characterizing their charm. This thematic day will reveal its secrets, thanks to tips and know-how that will support amateur and professional gardeners in the cultivation of this elegant genera.
Webinar also introducing the plant exhibition “Odyssée Sensorielle” (Museum national d’Histoire naturelle, 57, Rue Cuvier 75005 Paris), May-July 2022.
Résumé :
Les sauges appartiennent au genre Salvia (famille des Lamiaceae), qui compte plus de 900 espèces réparties dans les régions tropicales et subtropicales. C’est un genre dont le mode de vie est assez diversifié : ses espèces peuvent adopter un cycle de vie annuel, bisannuel, ou encore vivace, le mode de vie le plus répandu, et coeur du propos de ce webinaire.
Dotées de grandes qualités ornementales, les sauges constituent une note colorée, olfactive et mellifère, très appréciée au jardin. Certaines d’entre elles se singularisent par des particularités insolites, caractérisant leur charme. Cette journée thématique permettra d’en dévoiler les secrets, grâce à des astuces et savoir-faire qui épauleront jardiniers amateurs et professionnels dans la culture de ce genre élégant.
Webinaire introduisant également l'exposition végétale "Odyssée Sensorielle" (Museum national d'Histoire naturelle, 57, Rue Cuvier 75005 Paris), Mai-Juillet 2022.
Press articles by Lise-Margot Dumargne
The Chinese palm belongs to the genus Trachycarpus, which has less than ten species, all native to Asia and cool climates. Its importation into Europe dates back to the 19th century. Naturalized in Korea and Japan, this palm is also on the Chusan Islands (eastern China): it is from there that the English botanist Robert Fortune (1812-1880) in turn brought back seeds in the years 1850. Bearing the name Chamaerops excelsa at the time, it was thanks to this expedition that the Chinese palm was definitively named Trachycarpus fortunei: from the Greek trachys “harsh, bitter”, and karpos “fruit”, in reference to the flavor of its fruits, while its species name pays homage to R. Fortune. Moreover, this expedition also earned him the nickname “Palm of Chusan”.
This paper is intended to facilitate cultivation, maintenance and use.
Résumé :
Le palmier de Chine ou palmier chanvre appartient au genre Trachycarpus, qui compte moins d’une dizaine d’espèces, toutes originaires d’Asie et de climats frais. Son importation en Europe remonte au XIXe siècle. Naturalisé en Corée et au Japon, ce palmier l’est aussi sur les Îles Chusan (est de la Chine) : c’est de là que le botaniste anglais Robert Fortune (1812-1880) en rapportera à son tour des graines dans les années 1850. Portant alors à l’époque le nom de Chamaerops excelsa, c’est grâce à cette expédition que le palmier de Chine fut définitivement baptisé Trachycarpus fortunei : du grec trachys « âpre, amer », et karpos « fruit », en référence à la saveur de ses fruits, tandis que son nom d’espèce rend hommage à R. Fortune. Par ailleurs, cette expédition lui a également valu le surnom de « palmier de Chusan ».
Cette fiche plante est destinée à en faciliter la culture, l'entretien et l'usage.
The Canary Island date palm, false date palm or Canary Island palm, also has the nickname “Hyères palm tree”, in reference to the famous rows of palm trees in the south of France. Originally and endemic to the Canary Islands, in Spain, the Phoenix canariensis were imported to France in the middle of the 19th century, during a time when the real date palm, Phoenix dactylifera, was massively used to decorate parks and private gardens on the French Riviera. Massively widespread as an ornamental plant, the Canary Island date palm is now flooding the garden center and nursery market. Despite everything, the International Union for Conservation of Nature (IUCN) classified it in 2013 on the Red List of Threatened Species, with the mention "Least Concern" (LC), because its populations are locally threatened by the urban planning and the introduction of exogenous species.
This paper is intended to facilitate cultivation, maintenance and use.
Résumé :
Le dattier des Canaries, faux-dattier ou palmier des Canaries, porte également le surnom de « palmier d’Hyères », en référence aux célèbres alignements de palmiers du sud de la France. Originaire et endémique des Îles Canaries, en Espagne, les Phoenix canariensis sont importés en France au milieu du XIXe siècle, durant une époque où le vrai dattier, Phoenix dactylifera, est massivement utilisé en ornementation des parcs et jardins privés de la côte d’Azur. Massivement répandu comme plante ornementale, le dattier des Canaries inonde aujourd’hui le marché des jardineries et des pépinières. Malgré tout, l’Union internationale pour la conservation de la nature (UICN) l’a classé en 2013 sur la Liste rouge des espèces menacées, avec la mention « Préoccupation mineure » (LC), car ses populations sont localement menacées par l’urbanisme et l’introduction d’espèces exogènes.
Cette fiche plante est destinée à en faciliter la culture, l'entretien et l'usage.
The cider gum tree (Eucalyptus gunnii) is a tree of the Myrtaceae family, which notably includes the genera Myrtus, Eugenia, Melaleuca, and Syzigium. It is native and endemic to Tasmania, southern Australia. Sacred to local populations, the Cider Gum tree takes its name from its very sweet sap, from which European settlers tried to make an alcohol. The introduction of Eucalyptus in France dates back to around the middle of the 19th century: the cultivation of Eucalyptus gunnii then spread quickly, because it has the particularity of resisting the harsh winters of our more northern regions. Thus, by adding its ornamental qualities, the Cider Gum tree has gradually become an essential tree in our historic European parks and gardens.
This paper is intended to facilitate cultivation, maintenance and use.
Résumé :
Le Gommier cidre (Eucalyptus gunnii) est un arbre de la famille des Myrtaceae, qui regroupe notamment les genres Myrtus, Eugenia, Melaleuca, ou encore Syzigium. Il est originaire et endémique de Tasmanie, au sud de l’Australie. Sacré pour les populations locales, le Gommier cidre tient ce nom de sa sève, très sucrée, de laquelle les colons européens tentèrent d’en faire un alcool. L’introduction des Eucalyptus en France remonte environ au milieu du XIX e siècle : la culture de l’Eucalyptus gunnii se répand alors rapidement, car il présente la particularité de résister aux hivers rudes de nos régions plus septentrionales. Ainsi, en y adjoignant ses qualités ornementales, le Gommier cidre est peu à peu devenu un arbre incontournable de nos parcs et jardins historiques européens.
Cette fiche plante est destinée à en faciliter la culture, l'entretien et l'usage.
Conference Presentations by Lise-Margot Dumargne
Sages belong to the genus Salvia (family Lamiaceae), which has more than 900 species distributed in tropical and subtropical regions. It is a genus whose lifestyle is quite diverse: its species can adopt an annual, biennial, or even perennial life cycle, the most widespread lifestyle, and the heart of the subject of this webinar.
Endowed with great ornamental qualities, sages constitute a colorful, olfactory and melliferous note, very popular in the garden. Some of them are distinguished by unusual features, characterizing their charm. This thematic day will reveal its secrets, thanks to tips and know-how that will support amateur and professional gardeners in the cultivation of this elegant genera.
Webinar also introducing the plant exhibition “Odyssée Sensorielle” (Museum National d’Histoire Naturelle, 57, Rue Cuvier 75005 Paris), May-July 2022.
Résumé :
Les sauges appartiennent au genre Salvia (famille des Lamiaceae), qui compte plus de 900 espèces réparties dans les régions tropicales et subtropicales. C’est un genre dont le mode de vie est assez diversifié : ses espèces peuvent adopter un cycle de vie annuel, bisannuel, ou encore vivace, le mode de vie le plus répandu, et coeur du propos de ce webinaire.
Dotées de grandes qualités ornementales, les sauges constituent une note colorée, olfactive et mellifère, très appréciée au jardin. Certaines d’entre elles se singularisent par des particularités insolites, caractérisant leur charme. Cette journée thématique permettra d’en dévoiler les secrets, grâce à des astuces et savoir-faire qui épauleront jardiniers amateurs et professionnels dans la culture de ce genre élégant.
Webinaire introduisant également l'exposition végétale "Odyssée Sensorielle" (Museum National d'Histoire Naturelle, 57, Rue Cuvier 75005 Paris), Mai-Juillet 2022.
The study of gardens, landscapes and ancient cultivated spaces, which was based until around thirty years ago on literary, historical, epigraphic or artistic sources, has since benefited from a more adequate method of analysis : Archaeobotany.
This archaeological discipline brings together but also relies on domains of study whose research supports are plant remains, of a very varied nature, of the micro- or macroscopic order. It tends to show us that life, although ephemeral, never completely disappears. Each category of remains has, in general, its own branch of study : by approaching some of them through various concrete cases of archaeological excavations, we will see that the plant embodies a link between the understanding of the past and apprehension of the future.
Résumé :
L'étude des jardins, des paysages et des espaces cultivés anciens, qui reposait essentiellement, jusqu'à il y a environ une trentaine d'années, sur des sources littéraires, historiques, épigraphiques ou artistiques, bénéficie, depuis lors, d'une méthode d'analyse plus adéquate : l'archéobotanique.
Cette discipline de l'archéologie regroupe mais aussi s'appuie sur des domaines d'études dont les supports de recherche sont des vestiges végétaux, de nature très variée, de l'ordre du micro- ou du macroscopique. Elle tend à nous démontrer que le vivant, s'il est éphémère, ne disparaît jamais totalement. Chaque catégorie de vestiges possède, en général, sa propre branche d'étude : en abordant quelques-unes d'entre elles à travers divers cas concrets de fouilles archéologiques, nous verrons que le végétal incarne un trait d'union entre la compréhension du passé et l'appréhension du futur.
Master Thesis Defense by Lise-Margot Dumargne
The study of the Herodian and Nabataean royal gardens contributes to completing the new knowledge relating to the gardens of Antiquity built up since the last century. This knowledge, concentrated for the majority on the examination of Roman gardens, in particular Pompeian gardens, only allows us to understand in a very succinct way the methods of cultivation and development of such spaces, the plants used, their sponsors and different functions. The interest of this study, focused on near and Middle Eastern civilizations, at a time when the Roman Empire, then in full expansion, had not yet established its domination, allows us to broaden the point of view on its contemporaries, east of the Mediterranean.
Résumé :
L’étude des jardins royaux hérodiens et nabatéens contribue à compléter les connaissances nouvelles relatives aux jardins de l’Antiquité constituées depuis le siècle dernier. Ces savoirs, concentrés pour la majorité sur l’examen de jardins romains, en particulier pompéiens, ne permettent d’appréhender que de façon très succincte les méthodes de culture et d’aménagement de tels espaces, les végétaux employés, leurs commanditaires et différentes fonctions. L’intérêt de cette étude, portée sur les civilisations proche et moyen-orientales, au moment où l’Empire Romain, alors en pleine expansion, n’a pas encore établi sa domination, permet d’élargir le point de vue sur ses contemporains, à l’est de la Méditerranée.
The garden is today a preferred means of communication with the public. The proliferation of contemporary Roman-inspired gardens in France is a phenomenon which has increased over the last twenty decades. It jointly results from a change in mentalities with regard to the protection and enhancement of biodiversity. Wishing to embody a new link in French landscape heritage, thanks to inventive projects, these spaces question the dimensions of freedom and landscape creativity with regard to the archaeological heritage from which they draw inspiration.
Résumé :
Le jardin est aujourd’hui un média de communication privilégié auprès du public. La multiplication de jardins contemporains d’inspiration romaine en France est un phénomène qui s’est accru ces vingts dernières décennies. Il résulte conjointement d’une mutation des mentalités à l’égard de la protection et de la mise en valeur de la biodiversité. En souhaitant incarner un nouveau chaînon du patrimoine paysager français, grâce à des projets inventifs, ces espaces questionnent les dimensions de liberté et de créativité paysagère à l’égard du patrimoine archéologique duquel ils s’inspirent.
Exhibitions by Lise-Margot Dumargne
On the occasion of the “Plant shoots” / “Bébés plantes” exhibition, we are opening the doors behind the scenes to the five botanical gardens of the National Museum of Natural History in Paris. This is a rare opportunity to understand the techniques and issues behind each plant you admire. You will discover the know-how of gardeners: from seed harvesting to in vitro cultivation, including sowing and cuttings. Here, our experts do everything they can to ensure that young plants develop in the best conditions.
Résumé :
À l'occasion de l'exposition « Bébés plantes », nous vous ouvrons les portes des coulisses des cinq jardins botaniques du Museum national d’Histoire naturelle de Paris. C'est une occasion rare de comprendre les techniques et les enjeux qui se cachent derrière chaque plante que vous admirez. Vous y découvrirez les savoir-faire des jardiniers : depuis la récolte des graines jusqu'à la culture in vitro, en passant par le semis et le bouturage. Ici, nos experts mettent tout en œuvre pour que les jeunes plantes se développent dans les meilleures conditions.
Books by Lise-Margot Dumargne
Pruning trees, maintaining flowering plants, green manure and compost, working the soil, but also grafting fruit trees or planting hedges: drawing on the know-how of gardeners from the National Museum of Natural History in Paris, this book provides month by month essential advice for taking care of your garden throughout the seasons.
From basic gestures to more advanced techniques, this richly illustrated work also teaches all the good practices to promote a balanced biotope.
Résumé :
Taille des arbres, entretien des plantes à fleurs, engrais vert et compost, travail du sol, mais aussi greffes d’arbres fruitiers ou plantation de haies bocagères : s’appuyant sur le savoir-faire des jardiniers du Museum national d’Histoire naturelle de Paris, ce livre dispense mois par mois les conseils essentiels pour prendre soin de son jardin au fil des saisons.
Des gestes de base aux techniques plus pointues, cet ouvrage richement illustré enseigne également toutes les bonnes pratiques pour favoriser un biotope équilibré.
This issue of Intermediality brings together texts that offer critical reflections on the intermedial and interartial relations within the garden, and the way they shed light on – and even define – the relations that individuals have with each other and with the garden. Here, the intermedial approach intends to restore the collective and collaborative character of gardening and aims to point out the heuristic virtues of the study of the garden in general, notably on an ethical and social level. Methods from history and art history, literary history, urban planning, film and digital studies, and botany are represented, questioned and sometimes combined. The idea is not new: it had already occurred to Plato and his friends, gathered around the sciences and the arts, as they walked under the shady plane trees of the Academy’s gardens.
Among the numerous botanical and horticultural collections cultivated at the Versailles-Chèvreloup Arboretum (National Museum of Natural History of Paris, Yvelines, France), the horticultural sector of the site houses, under greenhouses, a modest collection of perennial sages, for the majority originating from Central and South America.
This article proposes to reveal their general cultivation, accompanied by the description of four species which are among the favorites of Lise-Margot Dumargne, gardener-botanist: Salvia discolor Kunth. (Peruvian sage, blackcurrant sage), Salvia elegans Vahl (Mexican sage, pineapple sage), Salvia macrophylla Benth. (large leaf sage) and finally Salvia puberula Fernald x Salvia univerticillata ramamoorthy ex Klitg. (hybrid “rosebud” sage).
Résumé :
Parmi les nombreuses collections botaniques et horticoles cultivées à l'Arboretum de Versailles-Chèvreloup (Museum national d'Histoire naturelle de Paris, Yvelines, France), le secteur horticole du site, abrite, sous serres, une modeste collection de sauges vivaces, pour la majorité originaires d'Amérique centrale et d'Amérique du sud.
Le présent article propose d'en dévoiler leurs généralités de culture, accompagnées de la description de quatre espèces qui figurent parmi les favorites de Lise-Margot Dumargne, jardinière-botaniste : Salvia discolor Kunth. (sauge du Pérou, sauge cassis), Salvia elegans Vahl (sauge du Mexique, sauge ananas), Salvia macrophylla Benth. (sauge à grandes feuilles) et enfin Salvia puberula Fernald x Salvia univerticillata ramamoorthy ex Klitg. (sauge hybride « bouton de rose »).
Because it encompasses many fields of study, the act of gardening is difficult to define. In search of a theory, studies of gardens and landscaped spaces currently try to go beyond the scope of human sciences and take advantage of the comprehensive expertise of the natural sciences. This article provides an overview of a transdisciplinary personal experience based on three scenarios: plant conservation, restoration of historical gardens, and sensitive landscape experimentations. These individual examples seek to shed light on the real need for cross-disciplinary research in order to revise established tenets from a broader perspective.
Résumé :
Jardiner est une action qui peine à être définie, au regard des nombreuses disciplines qu’elle embrasse. Afin de théoriser au mieux cette dernière, l’étude des espaces jardinés et paysagers tend aujourd’hui à dépasser le cadre des sciences humaines et s’enrichit de l’expertise des sciences naturelles. Le présent article propose de synthétiser une expérience personnelle transdisciplinaire à travers une réflexion portée sur trois cas de figure : la préservation du végétal, la restauration de jardins historiques et l’expérimentation sensible du paysage. Ces exemples tentent de mettre en lumière l’utilité de recourir à l’interdisciplinarité pour reconsidérer des certitudes préalablement acquises avec un regard élargi.
Gardening isn’t an action to be defined singularly. Because it's encompassed by many disciplines, from Humanities to Natural Sciences, questions of used media and subjectivity both shape divergent and specific opinions on this field of study, leading us, depending on our biases, to consider it imbued with modesty. This talk proposes to open up new reflections on gardens, considered like common places in our daily lives. Using an interdisciplinary approach, we'll explore four themes that will attempt to create small fractures in our certainties. Parallels, paradoxes and challenges inspired by notions of space (scale and dimensions), practice (those involved and points of view), failure and, finally, limits, will form the core of this presentation.
Résumé :
Jardiner n'est pas une action à définir au singulier. Comme il s'agit d'une activité couverte par de nombreuses disciplines, issues des Sciences Humaines et des Sciences Naturelles, les questions de média employé et de subjectivité modèlent des opinions divergentes et propres sur ce champ d'étude, amenant, selon les partis pris, à le considérer empreint de modestie. Cette intervention propose d'ouvrir de nouvelles réflexions sur les jardins, des lieux communs à nos quotidiens. Grâce à un spectre interdisciplinaire, ceux-ci seront abordés à travers quatre thématiques, qui tenteront d'impulser de petites fractures au sein de nos certitudes. Des parallèles, paradoxes, ou remises en cause inspirées par les notions d'espace (échelles et dimensions), de pratique (acteurs et points de vue), d'échec et enfin de limite, constitueront l'essentiel du propos.
For the second year in a row, the “Library, heritage and patronage” center is organizing an event as part of the European Heritage Days initiated by the Ministry of Culture. For this edition, placed under the theme “Sustainable Heritage”, pelargoniums, wrongly named geraniums, are in the spotlight. The opportunity to discover the treasures of the library of the Société nationale d’Horticulture de France which preserves a collection of works from the 16th century to the present day.
The Fine Arts section will present contemporary drawings from the pelargonium collection kept at the Parc Floral de Paris. The fuchsias and pelargoniums section, for its part, will bring its invaluable expertise to the collections of the National Museum of Natural History in Paris. The latter, represented by the gardeners of the Versailles-Chèvreloup Arboretum (Le Chesnay-Rocquencourt, Yvelines), preserves nearly 500 species of pelargoniums. Practical cultivation advice as well as a participatory propagation workshop by cuttings will be provided to enthusiasts and curious people.
Résumé :
Pour la deuxième année consécutive, le pôle « Bibliothèque, patrimoine et mécénat » organise un événement dans le cadre des Journées européennes du Patrimoine initiées par le ministère de la Culture. Pour cette édition, placée sous le thème « Patrimoine durable », les pélargoniums, nommés à tort géraniums, sont à l’honneur. L’occasion de découvrir les trésors de la bibliothèque de la Société nationale d’Horticulture de France qui conserve une collection d’ouvrages du XVIe siècle à nos jours.
La section Beaux-Arts vous présentera les dessins contemporains de la collection de pélargoniums conservée au Parc Floral de Paris. La section fuchsias et pélargoniums, quant à elle, apportera son inestimable expertise autour des collections du Muséum national d’Histoire naturelle de Paris. Ce dernier, représenté par les jardinières de l'Arboretum de Versailles-Chèvreloup (Le Chesnay-Rocquencourt, Yvelines), conserve près de 500 espèces de pélargoniums. Des conseils pratiques de culture ainsi qu'un atelier participatif de multiplication par bouturage seront dispensés aux passionnés et curieux.
The study of gardens, landscapes and ancient cultivated spaces, which was based until around thirty years ago on literary, historical, epigraphic or artistic sources, has since benefited from a more adequate method of analysis : Archaeobotany.
This archaeological discipline brings together but also relies on domains of study whose research supports are plant remains, of a very varied nature, of the micro- or macroscopic order. It tends to show us that life, although ephemeral, never completely disappears. Each category of remains has, in general, its own branch of study : by approaching some of them through various concrete cases of archaeological excavations, we will see that the plant embodies a link between the understanding of the past and apprehension of the future.
Résumé :
L'étude des jardins, des paysages et des espaces cultivés anciens, qui reposait essentiellement, jusqu'à il y a environ une trentaine d'années, sur des sources littéraires, historiques, épigraphiques ou artistiques, bénéficie, depuis lors, d'une méthode d'analyse plus adéquate : l'archéobotanique.
Cette discipline de l'archéologie regroupe mais aussi s'appuie sur des domaines d'études dont les supports de recherche sont des vestiges végétaux, de nature très variée, de l'ordre du micro- ou du macroscopique. Elle tend à nous démontrer que le vivant, s'il est éphémère, ne disparaît jamais totalement. Chaque catégorie de vestiges possède, en général, sa propre branche d'étude : en abordant quelques-unes d'entre elles à travers divers cas concrets de fouilles archéologiques, nous verrons que le végétal incarne un trait d'union entre la compréhension du passé et l'appréhension du futur.
Sages belong to the genus Salvia (family Lamiaceae), which has more than 900 species distributed in tropical and subtropical regions. It is a genus whose ecology is quite diverse: its species can adopt an annual, biennial, or even perennial life cycle, the most widespread lifestyle, and the heart of the subject of this webinar.
Endowed with great ornamental qualities, sages constitute a colorful, olfactory and melliferous note, very popular in the garden. Some of them are distinguished by unusual features, characterizing their charm. This thematic day will reveal its secrets, thanks to tips and know-how that will support amateur and professional gardeners in the cultivation of this elegant genera.
Webinar also introducing the plant exhibition “Odyssée Sensorielle” (Museum national d’Histoire naturelle, 57, Rue Cuvier 75005 Paris), May-July 2022.
Résumé :
Les sauges appartiennent au genre Salvia (famille des Lamiaceae), qui compte plus de 900 espèces réparties dans les régions tropicales et subtropicales. C’est un genre dont le mode de vie est assez diversifié : ses espèces peuvent adopter un cycle de vie annuel, bisannuel, ou encore vivace, le mode de vie le plus répandu, et coeur du propos de ce webinaire.
Dotées de grandes qualités ornementales, les sauges constituent une note colorée, olfactive et mellifère, très appréciée au jardin. Certaines d’entre elles se singularisent par des particularités insolites, caractérisant leur charme. Cette journée thématique permettra d’en dévoiler les secrets, grâce à des astuces et savoir-faire qui épauleront jardiniers amateurs et professionnels dans la culture de ce genre élégant.
Webinaire introduisant également l'exposition végétale "Odyssée Sensorielle" (Museum national d'Histoire naturelle, 57, Rue Cuvier 75005 Paris), Mai-Juillet 2022.
The Chinese palm belongs to the genus Trachycarpus, which has less than ten species, all native to Asia and cool climates. Its importation into Europe dates back to the 19th century. Naturalized in Korea and Japan, this palm is also on the Chusan Islands (eastern China): it is from there that the English botanist Robert Fortune (1812-1880) in turn brought back seeds in the years 1850. Bearing the name Chamaerops excelsa at the time, it was thanks to this expedition that the Chinese palm was definitively named Trachycarpus fortunei: from the Greek trachys “harsh, bitter”, and karpos “fruit”, in reference to the flavor of its fruits, while its species name pays homage to R. Fortune. Moreover, this expedition also earned him the nickname “Palm of Chusan”.
This paper is intended to facilitate cultivation, maintenance and use.
Résumé :
Le palmier de Chine ou palmier chanvre appartient au genre Trachycarpus, qui compte moins d’une dizaine d’espèces, toutes originaires d’Asie et de climats frais. Son importation en Europe remonte au XIXe siècle. Naturalisé en Corée et au Japon, ce palmier l’est aussi sur les Îles Chusan (est de la Chine) : c’est de là que le botaniste anglais Robert Fortune (1812-1880) en rapportera à son tour des graines dans les années 1850. Portant alors à l’époque le nom de Chamaerops excelsa, c’est grâce à cette expédition que le palmier de Chine fut définitivement baptisé Trachycarpus fortunei : du grec trachys « âpre, amer », et karpos « fruit », en référence à la saveur de ses fruits, tandis que son nom d’espèce rend hommage à R. Fortune. Par ailleurs, cette expédition lui a également valu le surnom de « palmier de Chusan ».
Cette fiche plante est destinée à en faciliter la culture, l'entretien et l'usage.
The Canary Island date palm, false date palm or Canary Island palm, also has the nickname “Hyères palm tree”, in reference to the famous rows of palm trees in the south of France. Originally and endemic to the Canary Islands, in Spain, the Phoenix canariensis were imported to France in the middle of the 19th century, during a time when the real date palm, Phoenix dactylifera, was massively used to decorate parks and private gardens on the French Riviera. Massively widespread as an ornamental plant, the Canary Island date palm is now flooding the garden center and nursery market. Despite everything, the International Union for Conservation of Nature (IUCN) classified it in 2013 on the Red List of Threatened Species, with the mention "Least Concern" (LC), because its populations are locally threatened by the urban planning and the introduction of exogenous species.
This paper is intended to facilitate cultivation, maintenance and use.
Résumé :
Le dattier des Canaries, faux-dattier ou palmier des Canaries, porte également le surnom de « palmier d’Hyères », en référence aux célèbres alignements de palmiers du sud de la France. Originaire et endémique des Îles Canaries, en Espagne, les Phoenix canariensis sont importés en France au milieu du XIXe siècle, durant une époque où le vrai dattier, Phoenix dactylifera, est massivement utilisé en ornementation des parcs et jardins privés de la côte d’Azur. Massivement répandu comme plante ornementale, le dattier des Canaries inonde aujourd’hui le marché des jardineries et des pépinières. Malgré tout, l’Union internationale pour la conservation de la nature (UICN) l’a classé en 2013 sur la Liste rouge des espèces menacées, avec la mention « Préoccupation mineure » (LC), car ses populations sont localement menacées par l’urbanisme et l’introduction d’espèces exogènes.
Cette fiche plante est destinée à en faciliter la culture, l'entretien et l'usage.
The cider gum tree (Eucalyptus gunnii) is a tree of the Myrtaceae family, which notably includes the genera Myrtus, Eugenia, Melaleuca, and Syzigium. It is native and endemic to Tasmania, southern Australia. Sacred to local populations, the Cider Gum tree takes its name from its very sweet sap, from which European settlers tried to make an alcohol. The introduction of Eucalyptus in France dates back to around the middle of the 19th century: the cultivation of Eucalyptus gunnii then spread quickly, because it has the particularity of resisting the harsh winters of our more northern regions. Thus, by adding its ornamental qualities, the Cider Gum tree has gradually become an essential tree in our historic European parks and gardens.
This paper is intended to facilitate cultivation, maintenance and use.
Résumé :
Le Gommier cidre (Eucalyptus gunnii) est un arbre de la famille des Myrtaceae, qui regroupe notamment les genres Myrtus, Eugenia, Melaleuca, ou encore Syzigium. Il est originaire et endémique de Tasmanie, au sud de l’Australie. Sacré pour les populations locales, le Gommier cidre tient ce nom de sa sève, très sucrée, de laquelle les colons européens tentèrent d’en faire un alcool. L’introduction des Eucalyptus en France remonte environ au milieu du XIX e siècle : la culture de l’Eucalyptus gunnii se répand alors rapidement, car il présente la particularité de résister aux hivers rudes de nos régions plus septentrionales. Ainsi, en y adjoignant ses qualités ornementales, le Gommier cidre est peu à peu devenu un arbre incontournable de nos parcs et jardins historiques européens.
Cette fiche plante est destinée à en faciliter la culture, l'entretien et l'usage.
Sages belong to the genus Salvia (family Lamiaceae), which has more than 900 species distributed in tropical and subtropical regions. It is a genus whose lifestyle is quite diverse: its species can adopt an annual, biennial, or even perennial life cycle, the most widespread lifestyle, and the heart of the subject of this webinar.
Endowed with great ornamental qualities, sages constitute a colorful, olfactory and melliferous note, very popular in the garden. Some of them are distinguished by unusual features, characterizing their charm. This thematic day will reveal its secrets, thanks to tips and know-how that will support amateur and professional gardeners in the cultivation of this elegant genera.
Webinar also introducing the plant exhibition “Odyssée Sensorielle” (Museum National d’Histoire Naturelle, 57, Rue Cuvier 75005 Paris), May-July 2022.
Résumé :
Les sauges appartiennent au genre Salvia (famille des Lamiaceae), qui compte plus de 900 espèces réparties dans les régions tropicales et subtropicales. C’est un genre dont le mode de vie est assez diversifié : ses espèces peuvent adopter un cycle de vie annuel, bisannuel, ou encore vivace, le mode de vie le plus répandu, et coeur du propos de ce webinaire.
Dotées de grandes qualités ornementales, les sauges constituent une note colorée, olfactive et mellifère, très appréciée au jardin. Certaines d’entre elles se singularisent par des particularités insolites, caractérisant leur charme. Cette journée thématique permettra d’en dévoiler les secrets, grâce à des astuces et savoir-faire qui épauleront jardiniers amateurs et professionnels dans la culture de ce genre élégant.
Webinaire introduisant également l'exposition végétale "Odyssée Sensorielle" (Museum National d'Histoire Naturelle, 57, Rue Cuvier 75005 Paris), Mai-Juillet 2022.
The study of gardens, landscapes and ancient cultivated spaces, which was based until around thirty years ago on literary, historical, epigraphic or artistic sources, has since benefited from a more adequate method of analysis : Archaeobotany.
This archaeological discipline brings together but also relies on domains of study whose research supports are plant remains, of a very varied nature, of the micro- or macroscopic order. It tends to show us that life, although ephemeral, never completely disappears. Each category of remains has, in general, its own branch of study : by approaching some of them through various concrete cases of archaeological excavations, we will see that the plant embodies a link between the understanding of the past and apprehension of the future.
Résumé :
L'étude des jardins, des paysages et des espaces cultivés anciens, qui reposait essentiellement, jusqu'à il y a environ une trentaine d'années, sur des sources littéraires, historiques, épigraphiques ou artistiques, bénéficie, depuis lors, d'une méthode d'analyse plus adéquate : l'archéobotanique.
Cette discipline de l'archéologie regroupe mais aussi s'appuie sur des domaines d'études dont les supports de recherche sont des vestiges végétaux, de nature très variée, de l'ordre du micro- ou du macroscopique. Elle tend à nous démontrer que le vivant, s'il est éphémère, ne disparaît jamais totalement. Chaque catégorie de vestiges possède, en général, sa propre branche d'étude : en abordant quelques-unes d'entre elles à travers divers cas concrets de fouilles archéologiques, nous verrons que le végétal incarne un trait d'union entre la compréhension du passé et l'appréhension du futur.
The study of the Herodian and Nabataean royal gardens contributes to completing the new knowledge relating to the gardens of Antiquity built up since the last century. This knowledge, concentrated for the majority on the examination of Roman gardens, in particular Pompeian gardens, only allows us to understand in a very succinct way the methods of cultivation and development of such spaces, the plants used, their sponsors and different functions. The interest of this study, focused on near and Middle Eastern civilizations, at a time when the Roman Empire, then in full expansion, had not yet established its domination, allows us to broaden the point of view on its contemporaries, east of the Mediterranean.
Résumé :
L’étude des jardins royaux hérodiens et nabatéens contribue à compléter les connaissances nouvelles relatives aux jardins de l’Antiquité constituées depuis le siècle dernier. Ces savoirs, concentrés pour la majorité sur l’examen de jardins romains, en particulier pompéiens, ne permettent d’appréhender que de façon très succincte les méthodes de culture et d’aménagement de tels espaces, les végétaux employés, leurs commanditaires et différentes fonctions. L’intérêt de cette étude, portée sur les civilisations proche et moyen-orientales, au moment où l’Empire Romain, alors en pleine expansion, n’a pas encore établi sa domination, permet d’élargir le point de vue sur ses contemporains, à l’est de la Méditerranée.
The garden is today a preferred means of communication with the public. The proliferation of contemporary Roman-inspired gardens in France is a phenomenon which has increased over the last twenty decades. It jointly results from a change in mentalities with regard to the protection and enhancement of biodiversity. Wishing to embody a new link in French landscape heritage, thanks to inventive projects, these spaces question the dimensions of freedom and landscape creativity with regard to the archaeological heritage from which they draw inspiration.
Résumé :
Le jardin est aujourd’hui un média de communication privilégié auprès du public. La multiplication de jardins contemporains d’inspiration romaine en France est un phénomène qui s’est accru ces vingts dernières décennies. Il résulte conjointement d’une mutation des mentalités à l’égard de la protection et de la mise en valeur de la biodiversité. En souhaitant incarner un nouveau chaînon du patrimoine paysager français, grâce à des projets inventifs, ces espaces questionnent les dimensions de liberté et de créativité paysagère à l’égard du patrimoine archéologique duquel ils s’inspirent.
On the occasion of the “Plant shoots” / “Bébés plantes” exhibition, we are opening the doors behind the scenes to the five botanical gardens of the National Museum of Natural History in Paris. This is a rare opportunity to understand the techniques and issues behind each plant you admire. You will discover the know-how of gardeners: from seed harvesting to in vitro cultivation, including sowing and cuttings. Here, our experts do everything they can to ensure that young plants develop in the best conditions.
Résumé :
À l'occasion de l'exposition « Bébés plantes », nous vous ouvrons les portes des coulisses des cinq jardins botaniques du Museum national d’Histoire naturelle de Paris. C'est une occasion rare de comprendre les techniques et les enjeux qui se cachent derrière chaque plante que vous admirez. Vous y découvrirez les savoir-faire des jardiniers : depuis la récolte des graines jusqu'à la culture in vitro, en passant par le semis et le bouturage. Ici, nos experts mettent tout en œuvre pour que les jeunes plantes se développent dans les meilleures conditions.
Pruning trees, maintaining flowering plants, green manure and compost, working the soil, but also grafting fruit trees or planting hedges: drawing on the know-how of gardeners from the National Museum of Natural History in Paris, this book provides month by month essential advice for taking care of your garden throughout the seasons.
From basic gestures to more advanced techniques, this richly illustrated work also teaches all the good practices to promote a balanced biotope.
Résumé :
Taille des arbres, entretien des plantes à fleurs, engrais vert et compost, travail du sol, mais aussi greffes d’arbres fruitiers ou plantation de haies bocagères : s’appuyant sur le savoir-faire des jardiniers du Museum national d’Histoire naturelle de Paris, ce livre dispense mois par mois les conseils essentiels pour prendre soin de son jardin au fil des saisons.
Des gestes de base aux techniques plus pointues, cet ouvrage richement illustré enseigne également toutes les bonnes pratiques pour favoriser un biotope équilibré.
This issue of Intermediality brings together texts that offer critical reflections on the intermedial and interartial relations within the garden, and the way they shed light on – and even define – the relations that individuals have with each other and with the garden. Here, the intermedial approach intends to restore the collective and collaborative character of gardening and aims to point out the heuristic virtues of the study of the garden in general, notably on an ethical and social level. Methods from history and art history, literary history, urban planning, film and digital studies, and botany are represented, questioned and sometimes combined. The idea is not new: it had already occurred to Plato and his friends, gathered around the sciences and the arts, as they walked under the shady plane trees of the Academy’s gardens.