PDF Eje Posterior de Tornado 2 212 765 Axle Compress
PDF Eje Posterior de Tornado 2 212 765 Axle Compress
PDF Eje Posterior de Tornado 2 212 765 Axle Compress
Axle
Axle
212/765
APL-06
APL- 0621
21
Augu
August
st 20
2014
14
*212/765* 2139572572
Da
Data
ta ril ascio N° foglio
SPICER OFF-HIGHWAY AXLE DIVISION
10/01/2007 1
Denominazione Gruppo tipo Modello Cliente: NORMET CHILE LTDA C.I. e data
Ponte differenziale sterzante con riduzioni finali epicicloidali 212 765 ultima
Cod.cliente: 460002 N° disegn o 212.97.000.765 modifica
Quantità olio Macchina: MINING
MINING MACHI
MACHINE
NE TRAM
TRAMIX
IX 400
4000
0 R 0164
Note 10/01/2007
ATTENZ IONE:
ATTENZIONE: 01 1679
- Mettere bussola 112.05.002.01 e anello OR
001.05.1356 all'interno del coperchio attacco motore 18/11/2009
idraulico
02 0635
26/03/2013
Flangia a flangia [m
[ mm] 1920 . lt. 6. 00 03 0069
Rapport
rto
o cop
coppia conica 9:3
:31
1 Corona elica sx 10/02/2014
Rapporto riduzioni ffiinali 1:6 - 4 sat. diam. 2
27
75 lt. 0. 75
Sterzatura [gradi] 45
Denomin
Denominaz
azione
ione Sottogr
Sottogruppo
uppo Car at t er i s t i c h e N°Co m p l es s i v o
Attacco motore 212-05/02 Per motore HYDROMATIK A6VM 140 - Prof. 45x2x30x21 212.05.000.01
DIN5480
Mozzo ruota 212-06/380 Colonnette M22 L=76 212.06.000.02
Particolari sciolti
2014-05-29
12
11
9
2
5
11 4 14
12
1 7
6
8
1 6
10 3
13
10 1
13 KIT = 3+11+12
6 10 11 12 14 OPTIONAL
212/765 1
212 212-01/10
1 001.05.1178 3 ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
ANILLO TOROIDAL
O - RING
2 112.01.074.01 1 COPERCHIO
COUVERCLE
COVER
TAPA
DECKEL
3 212.01.006.10 1 SCATOLA
CARTER
HOUSING
CAJA
GEHAEUSE
4 171.01.015.04 1 TAPPO
BOUCHON
PLUG
TAPÓN
STOPFEN
7 112.01.610.01 1 TAPPO
BOUCHON
PLUG
TAPÓN
STOPFEN
8 112.01.610.03 1 TAPPO MAGNETICO
BOUCHON MAGNETIQUE
MAGNETIC PLUG
TAPÓN MAGNÉTICO
MAGNETSTOPFEN
39
25
20
17 18
13 6
3 19
2 26
21
22
21 17
10
19 25
39 22
4
12 20
11 18
8 38
9
27
6 21
12
19 15
7 34 20 26 14
4 16
1
6
36 30 8
9 28
12
24
35 1 4 7 16 36 Optional
33
28 Kit = 6+16+17+18+19+20+21+
6+16+17+18+19+20+21+22+25+26+
22+25+26+27
27
31 32
28 Kit = 6+17+18+
6+17+18+19+2
19+20+21
0+21+27+
+27+ 29
FOR DROP BOX Typ e 356
356
29 Kit = 22+25+26+38+39
22+25+26+38+39
37 Kit = 19+20
19+20
212-04-0005
212/765 1
DIFFERENTIAL 19/08/14
212 212-04/43
2 017.02.3023 8 PRIGIONIERO
GOUJON
STUD
PRISIONERO
STIFTSCHRAUBE
3 006.03.3239 8 DADO
ECROU
NUT
TUERCA
MUTTER
4
5 016.30.4289 4 VITE
VIS
BOLT
TORNILLO
SCHRAUBE
6 002.14.3244 4 ANELLO DI SICUREZZA
ARRETOIR
CIRCLIP
ANILLO DE SEGURIDAD
SICHERUNGSRING
8 953.04.012.01 1 GHIERA
ECROU
RING NUT
ABRAZADERA
WELLENMUTTER
9 112.04.023.01 1 DISTANZIALE
ENTRETOISE
SPACER
DISTANCIADOR
DISTANZRING
212-04-0005
212/765 2
DIFFERENTIAL 19/08/14
212 212-04/43
14 016.30.4162 2 VITE
VIS
BOLT
TORNILLO
SCHRAUBE
15 005.09.1039 2 CUSCINETTO A RULLI CONICI
ROULEMENT A R. CONIQUES
TAPER ROLLER BEARING
COJINETE DE BOLAS
KEGELROLLENLAGER
16
17 112.04.005.08 2 PLANETARIO
PLANETAIRE
DIFFERENTIAL SIDE GEAR
PLANETARIO
AUSGLEICHSWELLENRAD
18 112.04.004.04 4 SATELLITE
SATELLITE
DIFFERENTIAL PINION
ENGRANAJE SATÉLITE
AUSGLEICHSKEGELRAD
212-04-0005
212/765 3
DIFFERENTIAL 19/08/14
212 212-04/43
19 112.04.006.03 4 PERNO
AXE
PIN
PERNO
BOLZEN
20 002.06.3163 4 ANELLO DI SICUREZZA
ARRETOIR
CIRCLIP
ANILLO DE SEGURIDAD
SICHERUNGSRING
22
23 016.28.3390 12 VITE
VIS
BOLT
TORNILLO
SCHRAUBE
24 112.04.016.02 2 GHIERA
ECROU
RING NUT
ABRAZADERA
WELLENMUTTER
25
26
212-04-0005
212/765 4
DIFFERENTIAL 19/08/14
212 212-04/43
30
31
32
33
34
35
36
37 112.04.706.02 4 PERNO
AXE
PIN
PERNO
BOLZEN
2012-12-03
3
9
8
1
212/765 1
INPUT 19/08/14
212 212-05/02
1 016.01.1945 4 VITE
VIS
BOLT
TORNILLO
SCHRAUBE
2 001.05.1356 1 ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
ANILLO TOROIDAL
O - RING
3 001.05.1359 1 ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
ANILLO TOROIDAL
O - RING
4 112.05.001.01 1 COPERCHIO
COUVERCLE
COVER
TAPA
DECKEL
8 011.06.0235 4 ROSETTA
RONDELLE
LOCK WASHER
RONDANA
SCHEIBE
2013-11-27 OPTIONAL OPTIONAL OPTIONAL OPTIONAL WITH BUSHING OPTION
84 79 54 77 75 6
56 15
3 83 85 78
55 18
Long 48 53 16 58 9
58 17
(or special) 5 81 Long 50 8
14 67
68 4 58 7
17
1 10
9
2 18
39 64 8
11 7
57
26 47 Long 10
6
5 39 13 20 66 27 Right
69
25 91 Long
65 22 Left
30 90
2
51 Long 89
1 72 87
28
82 31 90
46
Long 59 21 32
88
45 Long 71 64 29
44
33
52 20 80 24
63 32 19
29 34 23
14 35 36 12
5 17
37
4 16
73
70 74
5
62 76
61
42
11 Kit
Kit = 87
87+8
+88+
8+89
89+90 66 Kit = 12+27
+90 49 43 38
38 39 47 48 51 52 56 58 59 64 67
47 Kit
Kit = 88
88+8
+89+
9+90
90+91 72 Kit = 45+46
+91
70 71 73 74 80 81 82 87 88 89 Optional 41 26
39
60 Kit
Kit = 35
35+3
+36+
6+37
37+41 76 Ki
+41 Kitt = 33+3
33+34+
4+44
44 60 40
DANA ITALIA S.P.A. HUB REDUCTION 65 Kit = 12+22 86 Kit = 36+37
TECHNICAL DOCUMENTATION
212 Tav. 212-06-0002
Type
212-06-0002
212/765 1
212 212-06/380
1 006.03.0197 2 DADO
ECROU
NUT
TUERCA
MUTTER
2 016.13.3243 2 VITE
VIS
BOLT
TORNILLO
SCHRAUBE
3 212.06.048.03 2 BRACCIO
CORPS D'ESSIEU
AXLE CASE
BRAZO
ACHSKOERPER
4 112.06.070.04 24 VITE
VIS
BOLT
TORNILLO
SCHRAUBE
5 011.17.2952 8 RONDELLA
RONDELLE
WASHER
ARANDELA
SCHEIBE
6 212.06.700.01 2 BUSSOLA
MANCHON DE REDUCTION
REDUCTION BUSHING
CASQUILLO
ZWISCHENBUCHSE
7 729.06.009.01 2 ANELLO DI TENUTA
JOINT D'ETANCHEITE
SEAL
ANILLO DE ESTANQUEIDAD
DICHTRING
8 005.01.0121 2 CUSCINETTO A SFERE
ROULEMENT A BILLES
BALL BEARING
COJINETE DE BOLAS
RILLENKUGELLAGER
212-06-0002
212/765 2
212 212-06/380
212-06-0002
212/765 3
212 212-06/380
17 008.01.0213 2 INGRASSATORE
2 GRAISSEUR
GREASE FITTING
ENGRASADOR
KEGEL - SCHMIERNIPPEL
18 212.06.700.05 2 PERNO SNODO
PIVOT DE DIRECTION
PIVOT
PERNO PIN
DE DIRECCIÓN
ACHSSCHENKELBOLZEN
19 212.06.700.04 2 PERNO SNODO
PIVOT DE DIRECTION
PIVOT PIN
PERNO DE DIRECCIÓN
ACHSSCHENKELBOLZEN
20 001.39.3169 2 ANELLO DI TENUTA
2 JOINT D'ETANCHEITE
SEAL
ANILLO DE ESTANQUEIDAD
DICHTRING
21 212.06.005.01 2 SNODO
ARTICULATION
ARTICULATION
PIÑÓN DE ARTICULACIÓN
GELENK
22 212.06.002.23 1 SCATOLA SNODO
BOITIER DE DIRECTION
STEERING CASE
EJE DE ARTICULACIÓN
GELENKGEHAEUSE
23 212.06.051.01 2 ANELLO DI TENUTA
JOINT D'ETANCHEITE
SEAL
ANILLO DE ESTANQUEIDAD
DICHTRING
24
212-06-0002
212/765 4
212 212-06/380
26 112.01.610.01 4 TAPPO
BOUCHON
PLUG
TAPÓN
STOPFEN
27 212.06.003.23 1 SCATOLA SNODO
BOITIER DE DIRECTION
STEERING CASE
EJE DE ARTICULACIÓN
GELENKGEHAEUSE
28 177.06.009.01 2 ANELLO DI TENUTA
JOINT D'ETANCHEITE
SEAL
ANILLO DE ESTANQUEIDAD
DICHTRING
29 005.10.3166 4 CUSCINETTO
ROULEMENT
BEARING
COJINETE
LAGER
30 932.06.074.01 16 COLONNETTA
GOUJON DE ROUE
WHEEL STUD
PRISIONERO
RADBOLZEN
31 112.06.049.01 2 MOZZO RUOTA
MOYEU DE ROUE
WHEEL HUB
CUBO DE MAZA
RADNABE
32 001.05.1178 2 ANELLO OR
2 JOINT OR
O - RING
ANILLO TOROIDAL
O - RING
33 112.06.005.04 2 CORONA DENTATA
COURONNE DENTEE
RING GEAR
CORONA DENTADA
ZAHNKRANZ
212-06-0002
212/765 5
212 212-06/380
212-06-0002
212/765 6
212 212-06/380
43 006.22.4380 16 DADO
ECROU
NUT
TUERCA
MUTTER
44 002.06.3193 2 ANELLO DI SICUREZZA
ARRETOIR
CIRCLIP
ANILLO DE SEGURIDAD
SICHERUNGSRING
45 213.06.011.01 4 VITE
VIS
BOLT
TORNILLO
SCHRAUBE
46 006.05.1521 4 DADO
ECROU
NUT
NUT
TUERCA
MUTTER
47
48
52
212-06-0002
212/765 7
212 212-06/380
53
54
55
56
57 212.06.400.49 1 KIT SPESSORI
KIT CALES
SHIM KIT
KIT DE ESPESOR
PASS-SCHEIBEN KIT
58
59
212-06-0002
212/765 8
212 212-06/380
62 006.03.3208 8 DADO
ECROU
NUT
TUERCA
MUTTER
63
64
68
69
70
71
212-06-0002
212/765 9
212 212-06/380
74
75
76 212.06.707.07 2 SUPPORTO PORTACORONA
SUPPORT PORTE COURONNE
RING GEAR SUPPORT
SOPORTE DE CORONA
HOHLRADTRAEGER
2014-01-10
Brake Gap
1 }
SAHR or SAHR
+ Service Brake
2 Color (mm) Length (mm)
23 Green 0.75 20.00
3
X 19
14
6
18
7 8
15 X
9 10
27 11
12
24
13
15
16
8 9 1
10
0 27 Optional
21
28 Kit = 25+
25+26
26 20
17
DANA ITALIA S.P.A. BRAKES
TECHNICAL DOCUMENTATION
DOCUMENTATION Ty p e 112 Tav. 112-07-0006
112-07-0006
212/765 1
BRAKES 19/08/14
112 112-07/90
1 212.07.013.01 1 DISTANZIALE
ENTRETOISE
SPACER
DISTANCIADOR
DISTANZRING
2 176.07.047.01 4 MOLLA
RESSORT
SPRING
MUELLE
FEDER
3 212.07.004.02 2 PISTONE
PISTON
PISTON
PISTÓN
KOLBEN
4 001.05.1642 2 ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
ANILLO TOROIDAL
O - RING
5 001.05.0746 4 ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
ANILLO TOROIDAL
O - RING
6 212.07.007.01 4 ANELLO ANTIESTRUSIONE
ANTIESTRUSIONE
BAGUE ANTIEXTRUSION
BACK - UP RING
ANILLO ANTIEXTRUSIÓN
ANTIEXTRUSIONSRING
7 212.01.013.01 2 COPERCHIO
COUVERCLE
COVER
TAPA
DECKEL
8 001.05.0819 2 ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
ANILLO TOROIDAL
O - RING