Candy CSTG 262DE - 1-S Washing Machine

Scarica in formato pdf o txt
Scarica in formato pdf o txt
Sei sulla pagina 1di 124

FR ES EN DE IT

Grazie per aver scelto questo prodotto. giocare un ruolo decisivo nell’assicurare che i
Siamo orgogliosi di offrirti un prodotto ideale RAEE non diventino un problema ambientale;
per te e la miglior gamma completa di basta seguire qualche semplice regola:
elettrodomestici per la vita di tutti i giorni.
l i RAEE non vanno mai buttati nella
spazzatura indifferenziata;
La lettura completa di questo libretto
permetterà un utilizzo corretto e sicuro l i RAEE devono essere consegnati ai Centri di
dell’apparecchiatura e darà anche utili Raccolta (chiamati anche isole ecologiche,
consigli sulla manutenzione più efficiente. riciclerie, piattaforme ecologiche …) allestiti dai
Comuni o dalle Società di igiene urbana; in
molte località viene anche effettuato il servizio
di ritiro a domicilio dei RAEE ingombranti.

Mettere in funzione la lavatrice solo In molte nazioni, quando si acquista una nuova
dopo aver letto attentamente le istruzioni. Si apparecchiatura, si può consegnare il RAEE al
consiglia di tenere sempre il manuale a negoziante, che è tenuto a ritirarlo gratuitamente
portata di mano e di conservarlo con cura (ritiro "uno contro uno") a patto che il nuovo
per eventuali futuri proprietari. apparecchio sia dello stesso tipo e svolga le
stesse funzioni di quello reso.

Ogni prodotto è identificato da un codice


Indice
univoco di 16 caratteri, definito anche
“numero di serie”, che si trova nell’adesivo
1. NORME GENERALI DI SICUREZZA
applicato sull’elettrodomestico (zona oblò) o
nella busta documenti posta all’interno del 2. INSTALLAZIONE
prodotto. Questo codice è una sorta di carta
d’identità specifica per il prodotto che 3. CONSIGLI PRATICI
servirà per registrare il prodotto e se fosse 4. PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA
necessario contattare il Centro Assistenza
Tecnica. 5. GUIDA RAPIDA ALL'USO
6. COMANDI E PROGRAMMI
7. RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIA
Indicazioni ambientali

Questo elettrodomestico è marcato


conformemente alla Direttiva Europea
2012/19/UE sui Rifiuti da
Apparecchiature Elettriche ed
Elettroniche (RAEE).
I RAEE contengono sia sostanze inquinanti
(che possono avere un impatto negativo
sull’ambiente) sia materie prime (che possono
essere riutilizzate). E’ perciò necessario
sottoporre i RAEE ad apposite operazioni di
trattamento, per rimuovere e smaltire in modo
sicuro le sostanze inquinanti ed estrarre e
riciclare le materie prime. Ogni cittadino può

2
 
1. NORME GENERALI DI Evitare che i bambini giochino
SICUREZZA con la lavatrice o che si occupino
della sua pulizia e manutenzione

IT
l Questo apparecchio è destinato senza supervisione.
ad uso in ambienti domestici e
simili come per esempio: l Ibambini dovrebbero essere
− aree di ristoro di negozi, uffici supervisionati per assicurarsi che
o altri ambienti di lavoro; non giochino con l'apparecchio.
− negli agriturismo; l I
bambini di età inferiore a 3 anni
− dai clienti di hotel, motel o devono essere tenuti lontano
altre aree residenziali simili; dalla macchina, a meno che non
− nei bed & breakfast. vengano continuamente sorvegliati.
Un utilizzo diverso da quello tipico
dell’ambiente domestico, come l Se il cavo di alimentazione è
l’uso professionale da parte di danneggiato, esso deve essere
esperti o di persone addestrate, è sostituito da un cavo o da un
escluso anche dagli ambienti assemblaggio speciale, disponibile
sopra descritti. Un utilizzo non presso il costruttore o il suo
coerente con quello riportato, può servizio assistenza tecnica.
ridurre la vita del prodotto e può l Utilizzare unicamente il tubo di carico
invalidare la garanzia del fornito con l'apparecchio per il
costruttore. Qualsiasi danno collegamento alla rete idrica. I vecchi
all’apparecchio o ad altro, derivante da tubi non devono essere riutilizzati.
un utilizzo diverso da quello domestico
(anche quando l’apparecchio è l La
pressione idrica deve essere
installato in un ambiente domestico) compresa tra un minimo di 0,05
non sarà ammesso dal costruttore MPa ed un massimo di 0,8 Mpa.
in sede legale. l Assicurarsiche nessun tappeto
ostruisca la base della lavatrice
l Questo apparecchio può essere
né i condotti di ventilazione.
utilizzato da bambini di 8 anni e
oltre e da persone con capacità l La lavatrice risulta “spenta” solo
fisiche, sensoriali o mentali ridotte se l’apposito segnale sulla
o con mancanza di esperienza e manopola o sul pannello di
di conoscenza a patto che siano controllo è in posizione verticale.
supervisionate o che siano date In qualsiasi altra posizione, la
loro istruzioni in merito all’utilizzo macchina risulta ancora “accesa”
sicuro dell’apparecchio e che (solo per modelli con programmi
capiscano i pericoli del suo utilizzo. selezionabili con manopola).

3
 
l Dopo l’installazione, l’apparecchio l Non tirare il cavo di
deve essere posizionato in modo alimentazione o l’apparecchio
che la spina sia raggiungibile. stesso per staccare la spina
l La massima capacità di carico dalla presa di corrente.
di biancheria asciutta differisce
a seconda del modello (fare
riferimento al cruscotto). ATTENZIONE:
durante il lavaggio, l’acqua
l Per ulteriori informazioni sul può raggiungere temperature
prodotto o per consultare la molto elevate.
scheda tecnica fare riferimento
al sito internet del produttore.
l Non lasciare la lavatrice
esposta a pioggia, sole o ad
Collegamento elettrico e altri agenti atmosferici.
prescrizioni di sicurezza
l In ogni caso di guasto e/o di
l I dati elettrici (tensione di malfunzionamento, si consiglia di
alimentazione e potenza spegnere la lavatrice, chiudere
assorbita) sono riportati nella il rubinetto dell’acqua e non
targhetta dati apposta sul manomettere l’apparecchio.
prodotto. Contattare immediatamente il
Centro Assistenza Tecnica,
l Assicurarsi che l'impianto richiedendo solo ricambi originali.
elettrico sia provvisto di messa Il mancato rispetto di quanto
a terra, che la presa di corrente sopra, può compromettere la
sia conforme alle normative sicurezza dell’apparecchio.
nazionali e che la spina e
la presa di alimentazione
corrispondano.
l L'uso di adattatori, prese
multiple e/o prolunghe è
fortemente sconsigliato.

l Prima di qualsiasi intervento di


pulizia e manutenzione della
lavatrice, togliere la spina e
chiudere il rubinetto dell’acqua.

4
 
2. INSTALLAZIONE

IT
3

l Svitare le 2 o 4 viti "A" sul lato


posteriore e rimuovere i 2 o 4
distanziali "B" come in figura 1.

min 4 cm
max 100 cm

+2,6 mt
max min 50 cm
max 85 cm

l Porre gli accessori di protezione


in dotazione "C" (figura 2). * ACCESSORIO VENDUTO SEPARATAMENTE

5
 
di quello del tubo della lavatrice, a
5
un’altezza minima di 50 cm. e
massima di 75 cm. dal pavimento
(figura 4).
l Se necessario, utilizzare l’accessorio
curvo* per un miglior fissaggio e
supporto del tubo di scarico.
Se in dotazione al modello
acquistato:
l Per spostare facilmente la lavatrice,
fare girare a destra la leva di
comando del carrello. Una volta
conclusa l’operazione, riportare la
leva nella posizione iniziale.
l Livellare la macchina con i piedini
anteriori (figura 5).
a) Girare il dado in senso orario per
l La lavatrice deve essere collegata sbloccare la vite del piedino.
alla rete di distribuzione d’acqua b) Girare il piedino e farlo abbassare
usando un tubo nuovo, che sarà o alzare fino ad ottenere la perfetta
fornito con l’apparecchio (all’interno stabilità sul pavimento.
del cestello). Non utilizzare il tubo c) Bloccare il piedino girando il dado
vecchio a tale scopo. in senso antiorario fino a farlo
l Collegare il tubo di entrata d’acqua aderire al fondo della lavatrice.
da un’estremità, quella del gomito,
l Verificare che l’apparecchio sia
all’elettrovalvola (parte superiore
debitamente livellato.
posteriore della macchina) e
dall’altra a un rubinetto o una presa l A tale scopo, cercare di muovere
d’acqua, con bocca filettata di 3/4" la lavatrice, senza spostarla,
gas. appoggiandosi consecutivamente
l Avvicinare la lavatrice al muro
sulle estremità in diagonale dalla
avendo cura che non si formino parte superiore e verificare che non
curve o strangolamenti; fissare il oscilli.
tubo di scarico al bordo di una vasca l Nel caso in cui si renda necessario
o, meglio ancora, a uno scarico cambiare posto alla lavatrice,
fisso, avente un diametro maggiore livellare di nuovo i piedini.

6
 
Collegamento idraulico 6
l Allacciare il tubo dell’acqua al rubinetto

IT
(figura 6) utilizzando solamente il tubo
fornito con l'apparecchio (i vecchi tubi non
devono essere riutilizzati).

l IN ALCUNI MODELLI, potrebbero essere


presenti una o più delle seguenti
caratteristiche:

l HOT&COLD (figura 7): predisposizione


al collegamento alla rete idrica con acqua
calda e fredda per un maggiore risparmio
energetico.
7
Collegare il tubo grigio al rubinetto
dell’acqua fredda e quello rosso al
rubinetto dell’acqua calda. La macchina può
essere comunque collegata anche solo 1
all’acqua fredda: in tal caso, l’inizio di alcuni
programmi sarà ritardato di alcuni minuti.

l AQUASTOP (figura 8): dispositivo


posizionato sul tubo di carico che blocca
l’afflusso dell’acqua se il tubo si deteriora; in
tal caso, apparirà una tacca rossa nella
finestrella “A” e sarà necessario sostituire il
tubo. Per svitare la ghiera, premere il
dispositivo di antisvitamento “B”.
8 9
l AQUAPROTECT - TUBO DI CARICO
CON PROTEZIONE (figura 9): in caso di
perdita d’acqua dal tubo primario interno B D
“C”, la guaina di contenimento trasparente
“D” conterrà l’acqua, permettendo di
terminare il lavaggio. Finito il ciclo, A
sostituire il tubo di carico contattando il C
Centro Assistenza Tecnica.

7
 
3. CONSIGLI PRATICI Caricare al massimo la propria
lavabiancheria
Indicazioni sul carico l Per eliminare eventuali sprechi di
energia, acqua o detersivo si raccomanda
Durante la selezione del bucato, di utilizzare la massima capacità di carico
assicurarsi: della propria lavabiancheria. È possibile
infatti risparmiare fino al 50% di energia
- di avere eliminato dalla biancheria oggetti con un carico pieno effettuato con un
metallici, come fermagli, spille, monete; unico lavaggio rispetto a due lavaggi a
- di aver abbottonato federe, chiuso le mezzo carico.
cerniere lampo, annodato cinghie sciolte e
lunghi nastri di vestaglie; Quando serve veramente il prelavaggio?
- di aver tolto dalle tendine anche i rulli di
scorrimento; l Solamente per carichi particolarmente
- di aver osservato attentamente le indicazioni sporchi! Si risparmia dal 5 al 15% di
dei tessuti sulle etichette; energia evitando di selezionare l’opzione
- di aver rimosso eventuali macchie persistenti prelavaggio per biancheria normalmente
con un apposito detersivo. sporca.

l In caso si debbano lavare tappeti, E' necessario lavare ad alte temperature?


copriletto o altri indumenti pesanti, si
l L’utilizzodi smacchiatori prima del
consiglia di evitare la centrifuga.
lavaggio in lavabiancheria riduce la
necessità di lavare ad alte temperature.
l In caso si debba lavare biancheria di lana, È possibile risparmiare energia utilizzando
assicurarsi che sia idonea al lavaggio in un programma di lavaggio a bassa
lavatrice, controllando l'etichetta dei tessuti. temperatura.

Prima di utilizzare un programma di


Consigli utili per risparmiare asciugatura (LAVASCIUGA)

Brevi suggerimenti per un utilizzo del


l Selezionare un alto numero di giri prima
di un programma di asciugatura per
proprio elettrodomestico nel rispetto
ridurre l’umidità residua nella biancheria.
dell’ambiente e con il massimo risparmio.
Si ottengono così notevoli RISPARMI di
energia e acqua.
l Caricare la macchina fino alla massima
capacità indicata nella tabella programmi
per i rispettivi programmi contribuirà al
RISPARMIO di energia e acqua. Dosaggio del detersivo
Di seguito, viene riportata una breve guida
l Il rumore e l’umidità residua nella con consigli e raccomandazioni sull’uso del
biancheria sono influenzati dalla velocità detersivo.
di centrifuga: più alta è la velocità nella
fase di centrifuga, maggiore è il rumore e l Utilizzate soltanto detersivi adatti per
minore è l’umidità residua nella biancheria. l’impiego in lavatrice.

l I programmi più efficienti in termini di l Scegliere il detersivo in base al tipo di


consumo combinato di acqua e energia tessuto (cotone, delicato, sintetico, lana,
sono generalmente quelli che operano ad seta, ecc…) al colore, al tipo e grado di
una temperatura più bassa e con una sporco e alla temperatura di lavaggio
maggior durata. impostata.

8
 
l Per utilizzare la quantità appropriata di l Un utilizzo eccessivo di detersivo
detersivo, ammorbidente o eventuali altri produrrà schiuma che non consentirà un
additivi, ad ogni lavaggio attenersi corretto svolgimento del ciclo e potrebbe

IT
scrupolosamente alle indicazioni fornite pregiudicare la qualità del lavaggio e del
dal produttore: un uso e un dosaggio risciacquo.
corretto permettono di evitare sprechi
e di ridurre l'impatto sull'ambiente. L’utilizzo di detersivi ecologici senza fosfati
può produrre i seguenti effetti:
Per lavaggi con programmi cotone a - acqua di scarico dei risciacqui più
temperature da 60°C in su di capi bianchi torbida: è un effetto legato alla presenza
resistenti molto sporchi, si consiglia di zeoliti in sospensione che non ha effetti
l’utilizzo di un detersivo in polvere normale negativi sull’efficacia del risciacquo.
(heavy-duty) che contiene agenti
sbiancanti e che a temperature medio-alte - presenza di polvere bianca (zeoliti) sul
fornisce ottime prestazioni. bucato al termine del lavaggio: è un
effetto normale, la polvere non si ingloba
nei tessuti e non ne altererà il loro colore.
Per lavaggi con programmi a Per rimuoverla, effettuare un ciclo di
temperature tra 60°C e 40°C, la scelta risciacqui. Provare ad utilizzare meno
del detersivo deve essere fatta in base detersivo per i futuri lavaggi.
al tessuto, ai colori e al grado di sporco.
- presenza di schiuma nell’acqua
In generale, per capi bianchi resistenti
dell’ultimo risciacquo: non è
con un grado di sporco elevato, si
necessariamente indice di un cattivo
raccomanda un detersivo in polvere
risciacquo. Provare ad utilizzare meno
normale; per capi colorati e in assenza
detersivo per i futuri lavaggi.
di macchie difficili, si consiglia un
detersivo liquido o in polvere indicato per - vistosa formazione di schiuma: è
la protezione dei colori. spesso dovuta ai tensioattivi anionici
presenti nella formulazione dei detersivi
che difficilmente sono allontanabili dalla
Per lavaggi a basse temperature fino biancheria stessa.
a 40°C, è consigliabile l’utilizzo di In questi casi, non è necessario eseguire
detersivi liquidi o polvere specifici per le più cicli di risciacquo per eliminare questi
basse temperature. effetti: non si otterrà alcun beneficio.

Se l’inconveniente persiste o se si pensi


Per lana e seta, utilizzare esclusivamente che ci sia un malfunzionamento, contattare
prodotti specifici. immediatamente un nostro Centro
Assistenza Tecnica Autorizzato.

9
 
4. PULIZIA E MANUTENZIONE svuotare completamente i tubi da ogni
residuo d’acqua.
ORDINARIA l Scollegare la lavatrice dalla presa di
Una corretta cura dell’elettrodomestico può corrente.
prolungarne il ciclo di vita. l Staccare il tubo dalla fascetta e portare il
tubo verso il basso, svuotando l’acqua
Pulizia esterna dell'apparecchio completamente in un catino.
l Scollegare la macchina dalla rete elettrica. l Fissare infine il tubo di scarico
Per la pulizia del mobile esterno della lavatrice, all’apposita fascetta.
utilizzare un panno umido, evitando abrasivi,
alcol e/o diluenti. La lavatrice ha bisogno di Pulizia della vaschetta del
poche accortezze per una pulizia ordinaria: detersivo e dei relativi scomparti
pulizia vaschette e pulizia filtro; di seguito
vengono indicati anche suggerimenti in caso l Premere sul pulsante (A).
di traslochi o lunghi periodi di fermo macchina.
l Mantenendo premuto il pulsante, girare la
Pulizia filtro vaschetta verso l’esterno.
l La lavatrice è dotata di uno speciale filtro l Estrarre la vaschetta e pulirla.
in grado di trattenere i residui più grossi l Si consiglia di eliminare da tutti gli
che potrebbero bloccare lo scarico, come scomparti ogni eventuale residuo di
ad esempio bottoni o monete. detersivo che impedisca il flusso dello
l SOLO SU ALCUNI MODELLI: estragga il stesso nel cestello.
tubicino, tolga il tappo e raccolga l’acqua l Tirandoli verso l’esterno, estrarre il
in un contenitore. sifone/i sifoni “S” che si trovano nella
l Prima di svitare il filtro, è consigliabile collocare parte posteriore della vaschetta e pulirli
sotto di esso un panno assorbente onde accuratamente.
evitare che l’acqua residua bagni il pavimento. l Rimuovere eventuali incrostazioni che
l Ruotare il filtro in senso antiorario fino potrebbero ostruire il foro degli scomparti.
all’arresto, in posizione verticale.
A S
l Estrarre il filtro e pulirlo; successivamente
riposizionarlo e girarlo in senso orario.
l Ripetere le precedenti istruzioni all’inverso
per rimontare tutti gli elementi.

B C

Montare
Suggerimenti in caso di
traslochi o periodi di fermo Introdurre i bordi come indicato (B). Girare la
vaschetta verso il coperchio fino ad inserire il
l Nel caso la lavatrice resti in un luogo non bordo nella sua sede (C). Nell’inserirla, si
riscaldato per molto tempo, è necessario sentirà il suono caratteristico (clack).

10
 
5. GUIDA RAPIDA ALL'USO 6. COMANDI E
Questa lavatrice è in grado di adattare PROGRAMMI

IT
automaticamente il livello dell’acqua al tipo
e alla quantità della biancheria. Questo Q
sistema porta ad una diminuzione dei
consumi d’energia e ad una riduzione
sensibile dei tempi di lavaggio. A

Selezione del programma


l Accendere la lavatrice e selezionare il
programma desiderato.
I LMN O P
l Eventualmente modificare la temperatura
di lavaggio e premere i tasti “opzione” H
desiderati.
l Premere il tasto AVVIO/PAUSA per avviare
il programma. D C E F G B
Se dovesse mancare la corrente durante
il funzionamento dell’ apparecchio, una
speciale memoria conserverà l’impostazione
effettuata e, al ritorno della corrente, la A Manopola programmi con
macchina ripartirà dalla fase del ciclo in posizione di OFF
cui si era fermata.
B Tasto AVVIO/PAUSA
l Alla fine del programma, sul display viene
visualizzata la scritta “End” oppure in C Tasto PARTENZA DIFFERITA
alcuni modelli si illumineranno tutte le D Tasto OPZIONI
spie delle fasi di lavaggio.
E Tasto RAPIDI / LIVELLO DI SPORCO
Attendere lo spegnimento della spia
PORTA BLOCCATA prima di aprire F Tasto SELEZIONE TEMPERATURA
l'oblò. G Tasto SELEZIONE CENTRIFUGA
l Spegnere la lavatrice. F+G Blocco tasti
Per qualsiasi tipo di lavaggio consultare la H Display
tabella dei programmi e seguire la
sequenza delle operazioni come indicato.
I Spie OPZIONI
L Spia PORTA BLOCCATA
Dati tecnici M Spia KG DETECTOR
Pressione dell’impianto idraulico: N Spia BLOCCO TASTI
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
O Spie SELEZIONE TEMPERATURA
Giri di centrifuga:
vedere targhetta dati. P Spie SELEZIONE CENTRIFUGA
Potenza Assorbita/ Ampere fusibile / Q Area SMART TOUCH
Tensione:
vedere targhetta dati.

11
 
l Premere per avviare il ciclo impostato con
Apertura PORTA la manopola programmi.

Uno speciale dispositivo di sicurezza Dopo avere avviato la lavabiancheria


impedisce che la PORTA possa con il tasto AVVIO/PAUSA si dovrà
venire aperto immediatamente dopo attendere alcuni secondi affinché la
la fine di un ciclo di lavaggio. macchina inizi il programma.
Dopo 2 minuti dalla fine del lavaggio
la spia si spegne per indicare che è
possibile aprire la PORTA. AGGIUNGERE O TOGLIERE CAPI DOPO
L'AVVIO DEL PROGRAMMA (PAUSA)
l Tenere premuto il tasto AVVIO/PAUSA
Manopola programmi con posizione per circa 2 secondi (alcune spiee
di OFF l'indicazione del tempo residuo
lampeggeranno, indicando che la macchina
è in pausa).
Ruotando la manopola il display si
illumina visualizzando i parametri del l Attendere DUE minuti affinché il
programma scelto. dispositivo di sicurezza sblocchi la
A fine ciclo o dopo un periodo di inattività, PORTA e ne permetta l’apertura.
la luminosità del display diminuisce per un l Dopo aver aggiunto o tolto i capi,
risparmio energetico. chiudere la PORTA e premere il tasto
AVVIO/PAUSA (il programma ripartirà
N.B.: Per spegnere la macchina ruotare dal punto in cui era stato interrotto).
la manopola programmi sulla posizione
OFF.
CANCELLAZIONE PROGRAMMA IMPOSTATO

l Premere il tasto AVVIO/PAUSA per iniziare l Per annullare il programma, portare il


il ciclo di lavaggio. selettore in posizione OFF.

l Il ciclo di lavaggio avverrà con la manopola


programmi ferma sul programma Tasto PARTENZA DIFFERITA
selezionato sino alla fine del lavaggio.
l Questo tasto permette di programmare
l A fine ciclo spegnere la lavabiancheria l’avvio del ciclo di lavaggio con un ritardo
portando la manopola programmi in massimo di 24h.
posizione OFF.
l Per impostare la partenza ritardata
procedere nel seguente modo:
La manopola programmi deve essere
sempre portata in posizione di OFF - Impostare il programma desiderato.
alla fine di un lavaggio e prima di
selezionarne uno nuovo. - Premere il pulsante una prima volta per
attivarlo (sul display viene visualizzato
h00) e premere nuovamente per
impostare un ritardo di 1 ora (sul display
Tasto AVVIO/PAUSA viene visualizzato h01). Ad ogni
pressione successiva il ritardo
Chiudere la PORTA PRIMA di premere impostato aumenta di 1 ora fino a h24
il tasto AVVIO/PAUSA. mentre con un ulteriore pressione si
azzera la partenza ritardata.

12
 
- Confermare premendo il tasto - STIRO FACILE
AVVIO/PAUSA per iniziare il conteggio Questa funzione permette di ridurre al
alla fine del quale il programma inizierà minimo la formazione di pieghe, eliminando

IT
automaticamente. le centrifughe intermedie o riducendo
l'intensità dell'ultima centrifuga.
l È possibile annullare la partenza ritardata,
portando la manopola programmi in
posizione OFF. Nel caso sia stata selezionata
un’opzione non compatibile con il
programma scelto, la relativa spia
Se dovesse mancare la corrente durante prima lampeggerà e poi si spegnerà.
il funzionamento della lavabiancheria,
una speciale memoria conserverà
l’impostazione effettuata e, al ritorno
della corrente, la macchina ripartirà dal Tasto RAPIDI / LIVELLO DI SPORCO
punto in cui si era fermata.
Questo tasto permette di scegliere tra due
differenti opzioni, a seconda del programma
I tasti opzione devono essere selezionati
selezionato:
prima di premere il tasto AVVIO/PAUSA.

- RAPIDI
L'opzione è attivabile quando viene selezionato
Tasto OPZIONI il programma RAPIDI (14/30/44 Min.) e
permette di scegliere una delle tre durate
Questo tasto permette di scegliere tra tre disponibili.
differenti opzioni:
- LIVELLO DI SPORCO
- EXTRA RISCIACQUO
l Al momento della selezione di un
l Questa opzione permette di aggiungere programma, verrà automaticamente
un risciacquo alla fine del ciclo di indicato il tempo di lavaggio preimpostato
lavaggio ed è stata studiata per quel programma.
appositamente per le persone con pelle
delicata e sensibile, per le quali anche un l Questa opzione permette di scegliere tra
minimo residuo di detersivo può causare 3 livelli di intensità di lavaggio, a
irritazioni o allergie. seconda del grado di sporco dei
tessuti, modificando la durata del
l Si consiglia di utilizzare questa funzione programma selezionato (può essere
anche per i capi dei bambini e per tessuti utilizzata solo in alcuni programmi come
molto sporchi, per i quali è necessario riportato nella tabella programmi).
utilizzare più detersivo, oppure nel
lavaggio di capi di spugna le cui fibre
tendono maggiormente a trattenere il Tasto SELEZIONE TEMPERATURA
detersivo.
l Questo tasto permette di cambiare la
- IGIENE + temperatura dei cicli di lavaggio.
Attivabile solo quando si impostano almeno
60°C, questa opzione permette di igienizzare l Per la salvaguardia dei tessuti, non è
la biancheria, mantenendo costante la possibile aumentare la temperatura oltre
temperatura durante l'intera fase di lavaggio. la massima prevista per ogni programma.

13
 
l Se si vuole eseguire un programma di BLOCCO TASTI
lavaggio a freddo le spie devono essere
tutte spente.
l Le pressione contemporanea dei
tasti SELEZIONE TEMPERATURA e
SELEZIONE CENTRIFUGA per circa
Tasto SELEZIONE CENTRIFUGA 3 secondi permette di bloccare i tasti.
In questo modo, si può evitare che
l Premendo questo tasto, si può ridurre la vengano effettuate modifiche indesiderate
massima velocità di centrifuga possibile per o accidentali.
il programma selezionato, fino alla sua
completa esclusione.
l Il blocco tasti può essere annullato,
semplicemente premendo nuovamente i
l Se l’etichetta non riporta alcuna due tasti di attivazione o spegnendo
indicazione è possibile centrifugare alla l'apparecchio.
massima velocità prevista dal programma.

Per la salvaguardia dei tessuti, non Display


è possibile aumentare la velocità
oltre la massima prevista per ogni Il sistema di segnalazione del display
programma. consente di essere costantemente informati
sul funzionamento dell’apparecchio.

l Per riattivare la centrifuga, è sufficiente


premere nuovamente il tasto, fino al
raggiungimento della velocità scelta.
1 2 34 6 7

l È possibile modificare la velocità della


centrifuga in qualsiasi momento, anche
senza portare la macchina in PAUSA.
5
Un sovradosaggio di detersivo può
causare un'eccessiva formazione
di schiuma. Se la lavatrice rileva 1) SPIE OPZIONI
un'eccessiva presenza di schiuma,
può escludere la centrifuga o Indicano le opzioni selezionabili tramite
prolungare la durata del programma l'apposito tasto.
e aumentare il consumo d'acqua.
2) DURATA CICLO

Il modello è dotato di un particolare


l Al momento della selezione di un
programma, verrà automaticamente
dispositivo elettronico che impedisce
indicata la durata del ciclo che potrà
la partenza della centrifuga, senza
variare a seconda delle opzioni che
carico o con carichi particolarmente
verranno selezionate.
sbilanciati. Questo serve a ridurre le
vibrazioni e a migliorare la silenziosità,
salvaguardando la durata della l Dopo l’avvio del programma il display vi
lavabiancheria. terrà costantemente informati sul tempo
restante alla fine del lavaggio.

14
 
l L’apparecchio calcola tale tempo in base - determina la durata del lavaggio;
a un carico standard, ma durante il ciclo
la macchina corregge il tempo a seconda - regola i risciacqui in base al carico e al

IT
del volume e della composizione del tipo di biancheria che si è scelto di
carico. lavare;

3) SPIA PORTA BLOCCATA - regola il ritmo di rotazione del cesto per


adattarlo al tipo di tessuto;
l La spia indica la chiusura dell'oblò.
- riconosce la presenza di schiuma,
Chiudere l'oblò PRIMA di premere il aumentando eventualmente il livello
tasto AVVIO/PAUSA. dell’acqua durante i risciacqui;

l Dopo aver premuto il tasto AVVIO/PAUSA, - regola il numero di giri della centrifuga
inizialmente la spia lampeggia per poi in funzione del carico, evitando che ci
diventare fissa sino alla fine del lavaggio. siano squilibri.

Nel caso in cui l'oblò non venga chiuso 5) SPIA BLOCCO TASTI
correttamente la spia continuerà a
lampeggiare per circa 7 secondi, Indica che i tasti sono stati bloccati.
dopodiché il comando d'avvio si
cancellerà automaticamente. In tal
6) SPIE SELEZIONE TEMPERATURA
caso, chiudere correttamente l'oblò
e premere nuovamente il tasto Indicano la temperatura di lavaggio del
AVVIO/PAUSA. programma selezionato che può essere
cambiata (dove previsto) tramite il relativo
l Uno speciale dispositivo di sicurezza tasto.
impedisce che l’oblò possa venire aperto Se si vuole eseguire un programma di
immediatamente dopo la fine di un ciclo lavaggio a freddo le spie devono essere
di lavaggio. Attendere 2 minuti che la tutte spente.
spia si spenga e quindi spegnere
la macchina portando la manopola
7) SPIE SELEZIONE CENTRIFUGA
programmi in posizione di OFF.
Indicano la velocità di centrifuga del
4) SPIA Kg Detector (attiva solo nei programma selezionato che può essere
programmi Cotone e Sintetici) variata o annullata, tramite l'apposito tasto.

l Durante i primi minuti di funzionamento la


spia "Kg Detector" rimane accesa
mentre la macchina calcola il tempo
restante alla fine del ciclo, in base alla
quantità di biancheria effettivamente
introdotta all’ interno del cestello.

l "Kg Detector" consente di misurare


durante tutte le fasi del lavaggio una serie
di informazioni sulla biancheria inserita
all’interno del cesto e nei primi minuti del
ciclo di lavaggio:
- regola la quantità di acqua necessaria;

15
 
SMART TOUCH l My Statistics – Statistiche di lavaggio e
suggerimenti per un utilizzo più efficiente
della macchina
Questo apparecchio è equipaggiato di
tecnologia Smart Touch che consente di
interagire, tramite App, con gli smartphone Per scoprire tutti i dettagli delle
basati sul sistema operativo Android e funzioni Smart Touch, esplora i menu
dotati della funzione NFC (Near Field accedendo in modalità DEMO o
Communication). andare su:
www.candysmarttouch.com
l Scaricare l'App Candy simply-Fi sul
proprio smartphone.
COME USARE SMART TOUCH
L’App Candy simply-Fi è disponibile
sia per dispositivi con sistema PRIMA VOLTA – Registrazione macchina
operativo Android che per iOS, sia per su App
tablet che per smartphone; è tuttavia
possibile interagire con la macchina e l Accedere al menu "Impostazioni" del
sfruttare le potenzialità offerte da proprio smartphone Android e attivare la
Smart Touch solo con smartphone funzione NFC all’interno di "Wireless e
Android dotati di tecnologia NFC, Reti".
secondo il seguente schema:
Smartphone Android Interazione con la
con tecnologia NFC macchina + contenuti In relazione al modello dello
Smartphone Android Solo contenuti smartphone impiegato e alla versione
senza tecnologia NFC del sistema operativo Android, il
Tablet Android Solo contenuti
processo di attivazione della funzione
NFC potrebbe essere differente.
Apple iPhone Solo contenuti Consultare il relativo manuale per
maggiori dettagli.
Apple iPad Solo contenuti

l Ruotare la manopola nella posizione


Smart Touch per abilitare il sensore sul
FUNZIONI cruscotto.
Le principali funzioni attivabili mediante
l’App sono: l Aprire l’App, creare il profilo utente e
registrare l'elettrodomestico seguendo le
l Voice Assistant – Guida alla scelta del ciclo indicazioni sul display del telefono o la
ideale tramite inserimento di tre input vocali procedura descritta nella "Quick Guide"
(capi/tessuti, colore, grado di sporco). allegata alla macchina.

l Cycles – Possibilità di scaricare e avviare


nuovi programmi di lavaggio. Ulteriori informazioni, le F.A.Q. ed il
video per una facile registrazione del
l Smart Care – Cicli di Smart Check-up, prodotto sono disponibili su:
Auto-Clean e guida alla risoluzione dei www.candysmarttouch.com/how-to
problemi.

16
 
VOLTE SUCCESSIVE – Utilizzo abituale
Se non si conosce la posizione
l Ogni volta che si intende operare con l’App dell'antenna NFC, spostare leggermente
sulla macchina, occorre prima abilitare la lo smartphone con movimento circolare

IT
modalità Smart Touch ruotando la sul logo Smart Touch fino a quando
manopola nell’omonima posizione. l’App segnala l’avvenuta connessione.
l Assicurarsi di avere sbloccato lo schermo Affinchè il trasferimento di dati vada a
del telefono (acceso e senza codice) e buon fine è fondamentale MANTENERE
attivata la funzione NFC; in caso IL TELEFONO APPOGGIATO SUL
contrario, seguire la procedura descritta CRUSCOTTO DURANTE TUTTA LA
in precedenza. PROCEDURA (pochi secondi); una
schermata sul dispositivo informerà
l Se si vuole avviare un ciclo di lavaggio, sull’esito dell’operazione e quando sarà
caricare la biancheria, il detersivo e possibile allontanare lo smartphone.
chiudere l'oblò.
l Selezionare la funzione desiderata
sull’App (es: avvio di un programma, Custodie spesse o adesivi metallici sullo
Smart Check-up, aggiornamento smartphone potrebbero influenzare o
statistiche, ecc…). impedire la trasmissione dei dati fra
l Seguire le istruzioni sul display del macchina e telefono. Se necessario,
telefono, APPOGGIANDOLO al logo rimuoverli.
Smart Touch quando indicato dall'App.

La sostituzione di alcuni componenti


dello smartphone (es: cover posteriore,
batteria, ecc…) con altri non originali,
potrebbe comportare la rimozione
dell’antenna NFC, impedendo l'utilizzo
completo dell’App.

La gestione ed il controllo della macchina


tramite App avviene solo “per prossimità”:
NOTE: non è quindi possibile eseguire
un’operazione da remoto (es: da
Posizionare lo smartphone in modo un'altra stanza, fuori casa).
che l’antenna NFC sul retro dello
stesso sia in corrispondenza del logo
Smart Touch sul cruscotto della
macchina.

17
 
Tabella programmi

1)

(MAX.) *
DETERSIVO
PROGRAMMA (fare riferimento al cruscotto)

(MAX.) I o II
2)
COTONE 5 5,5 6 6,5 7 8 90°
COTONE + 2)
+ Pre 5 5,5 6 6,5 7 8 60°
PRELAVAGGIO
ECO 2)
40-60
ECO 40-60 5 5,5 6 6,5 7 8 60°
2)
20°C
20°C 5 5,5 6 6,5 7 8 20°
2)
SINTETICI 2,5 2,5 3 3 3,5 4 60°

RISCIACQUI - - - - - - -
SCARICO +
- - - - - - -
CENTRIFUGA
2)
JEANS 3 3 3 3 3 3 40°

IGIENE 3,5 3,5 4 4 4,5 5,5 60°

LANA/A MANO 1 1 1 1 1 2 30°

DELICATI 2 2 2 2 2,5 2,5 40°


MISTI &
5 5,5 6 6,5 7 8 40°
COLORATI 59'
14' 1 1 1 1 1 1,5 30°
3)
RAPIDI 30' 1,5 1,5 2 2 2,5 2,5 30°

44' 3 3 3 3 3,5 3,5 40°


COTONE
2,5 2,5 3 3 3,5 4 40°
PERFETTO 59'
Posizione "riscrivibile" della manopola da selezionare per interagire con l'App per
smartphone e trasferire i cicli download (fare riferimento al paragrafo dedicato). In
fabbrica viene caricato il ciclo Auto-Clean, studiato per la sanificazione della macchina.

18
 
Note da considerare In tutti i programmi è possibile ridurre la
* La massima capacità di carico di velocità della centrifuga secondo il consiglio
biancheria asciutta differisce a seconda del fabbricante del tessuto, oppure per capi

IT
del modello (fare riferimento al cruscotto). molto delicati eliminare la fase di centrifuga.
Questa funzione è attivabile con il tasto
SELEZIONE CENTRIFUGA. Se l’etichetta
** PROGRAMMI COTONE DI PROVA non riporta alcuna indicazione è possibile
SECONDO (EU) No 1015/2010 e No centrifugare alla massima velocità prevista dal
1061/2010. programma. Un sovradosaggio di detersivo
può causare un'eccessiva formazione di
PROGRAMMA COTONE CON schiuma. Se la lavatrice rileva un'eccessiva
TEMPERATURA DI 60°C presenza di schiuma, può escludere la
PROGRAMMA COTONE CON centrifuga o prolungare la durata del
TEMPERATURA DI 40°C programma e aumentare il consumo d'acqua.

Questi programmi sono indicati per ( ) Solo con l’opzione PRELAVAGGIO


lavare capi di cotone normalmente selezionata (programmi con opzione
sporchi e sono i più efficienti in termine PRELAVAGGIO disponibile).
di consumo combinato di acqua e
energia per lavaggi di biancheria in 1) Quando si seleziona un
cotone. programma, sul display viene
Questi programmi sono stati sviluppati indicata la temperatura consigliata
per essere conformi con le temperature che può essere cambiata (dove
di lavaggio delle etichette degli previsto) tramite il relativo tasto,
indumenti e la temperatura effettiva ma non può essere aumentata
dell’acqua potrebbe differire leggermente oltre la massima prevista.
da quella dichiarata dal ciclo.
2) Per i programmi indicati è possibile,
tramite il tasto LIVELLO DI SPORCO,
regolare il tempo e l'intensità del
Prima di chiudere il coperchio ed avviare lavaggio.
la Lavabiancheria verificare che gli
sportelli siano chiusi correttamente. 3) Selezionando il programma RAPIDI
Quando possibile, allineare gli indicatori dalla manopola programmi ed
di posizione su cesto e vasca (in questo agendo sul tasto RAPIDI, sarà
modo si assicura la massima efficacia di possibile selezionare uno dei 3
lavaggio. programmi rapidi a disposizione,
ovvero 14’, 30’ e 44’.

l PRELAVAGGIO: Versare il detersivo


nell’apposito comparto, se presente sul
dispenser. Altrimenti, versarlo nella zona
forata presente sullo sportello del cesto
" " nelle dosi indicate dal produttore del
detergente.

IMPORTANTE: non utilizzare la


modalità prelavaggio con l’opzione
avvio temporizzato.

19
 
Descrizione programmi biancheria di cotone resistente, a 60°C o
90°C. La centrifuga finale alla massima
Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie velocità assicura un’ottima strizzatura.
gradazioni di sporco, la lavatrice è dotata di
programmi specifici, adatti ad ogni esigenza COTONE + PRELAVAGGIO
di lavaggio (vedere tabella programmi). Programma studiato per eliminare le macchie
dai capi bianchi resistenti in cotone. La fase
Nella scelta del programma, attenersi di prelavaggio assicura la rimozione dello
alle raccomandazioni riportate sulle sporco più ostinato.
etichette dei capi, in particolare alla Aggiungere nello scomparto "1" una quantità
temperatura massima consigliata. di detersivo pari al 20% di quella utilizzata per il
lavaggio principale.

ECO 40-60
ATTENZIONE: Il programma ECO 40-60 è in grado di lavare
CONSIGLI IMPORTANTI PER LE biancheria di cotone normalmente sporca,
PRESTAZIONI DI LAVAGGIO. dichiarata lavabile a 40°C o 60°C, insieme
l Il primo lavaggio di capi colorati nello stesso ciclo. Questo programma viene
nuovi deve essere effettuato utilizzato per valutare la conformità con la
separatamente. Direttiva UE Ecodesign (progettazione
ecocompatibile dei prodotti).
l Capi scuri voluminosi come jeans
ed asciugamani dovrebbero essere 20°C
lavati separatamente. Questo innovativo programma consente di
lavare insieme diversi tessuti quali cotone,
l In ogni caso, non mischiare mai misti e sintetici alla temperatura di 20°C,
CAPI COLORATI STINGENTI.
con prestazioni ottimali.
Consente inoltre di trattare diversi colori
Smart Touch contemporaneamente. Il consumo risulta
Posizione "riscrivibile" della manopola da essere circa il 40% di un programma
selezionare ogni volta che si vuole trasferire Cotone 40°C.
un comando dall'App alla macchina e per
scaricare e/o avviare un ciclo download (per SINTETICI
il dettaglio sulle funzioni attivabili, fare Questo programma permette di lavare in
riferimento al paragrafo dedicato e alle modo congiunto biancheria di diverso
istruzioni sull'App). In fabbrica la posizione colore e tessuto. Il lavaggio ed il risciacquo
Smart Touch viene scritta con il ciclo sono ottimizzati nei ritmi di rotazione del
"Auto-Clean", studiato per l'igienizzazione cesto e nei livelli di acqua.
del cestello, rimuovere i cattivi odori e La centrifuga ad azione delicata, assicura
assicurare lunga durata alla lavatrice. Il una ridotta formazione di pieghe sui tessuti.
programma va eseguito a macchina vuota,
utilizzando solo detersivo in polvere e
avendo cura di lasciare l'oblò aperto al RISCIACQUI
termine per asciugare il cesto. Questo programma effettua 3 risciacqui
Raccomandato ogni 50 lavaggi. della biancheria con centrifuga intermedia
(eventualmente riducibile o annullabile
COTONE tramite l’apposito tasto).
Questo programma è indicato per lavare È utilizzabile per risciacquare qualsiasi tipo
capi di cotone colorato a 40°C oppure per di tessuto, ad esempio dopo un lavaggio
sviluppare il massimo grado di lavaggio per effettuato a mano.

20
 
SCARICO + CENTRIFUGA per il lavaggio di tessuti molto delicati. Il
Tramite questo programma la macchina lavaggio e i risciacqui sono eseguiti con alto
effettuerà direttamente lo scarico dell’acqua livello di acqua per assicurare le migliori

IT
e una centrifuga ad alta velocità. Qualora si prestazioni.
voglia effettuare solo lo scarico o ridurre
l’intensità della centrifuga, sarà sufficiente
MISTI & COLORATI 59'
agire sul tasto SELEZIONE CENTRIFUGA.
Il programma offre la libertà di lavare tutti i
JEANS tipi di tessuti e di colori non stingenti insieme, a
Questo programma è stato studiato per pieno carico, con eccellenti risultati in soli
avere la massima qualità di lavaggio su 59 minuti. Con un lavaggio a temperatura
tessuti resistenti come i jeans: ideale per media, si raccomanda tale programma per
rimuovere lo sporco senza intaccare capi poco sporchi.
l’elasticità delle fibre.
RAPIDI 14'/30'/44'
IGIENE Risparmio, ma senza compromessi. Il nuovo
Programma per tessuti resistenti, permette di programma consente di ottenere un eccellente
igienizzare la biancheria. Si consiglia l’utilizzo bucato risparmiando acqua, consumi energetici,
di detersivi in polvere per incrementare detersivo e tempo. Tale opzione, lavando a
l’efficacia igienizzante. media temperatura, si adatta perfettamente
a tutti i tipi di tessuto. Si consiglia per piccoli
LANA/A MANO
carichi e indumenti poco sporchi.
Questo programma effettua un ciclo di
lavaggio dedicato ai tessuti in "Lana
lavabile in lavatrice", per i capi da lavare COTONE PERFETTO 59'
esclusivamente a mano o per capi in seta Questo programma garantisce ottimi
lavabili in lavatrice. risultati per i capi in cotone. L'opzione è
stata progettata per ridurre il tempo di
DELICATI lavaggio, a media temperatura, dei capi in
Questo programma alterna momenti di lavoro a cotone abbastanza sporchi. Si consiglia il
momenti di pausa ed è particolarmente indicato mezzo carico per ottenere i risultati migliori.

21
 
Preparazione del lavaggio l MAX, La vaschetta detergente presenta
le tacche per l’indicazione di livello
Apertura / Chiusura del cestello massimo di detersivo che non deve
l Aprire lo sportello della lavatrice. essere superato

l Aprire il cestello premendo sul pulsante l Quando i tessuti presentano macchie


(A) e porre allo stesso tempo l’altra mano che necessitano pretrattamento con
sull’altro sportello. prodotti sbiancanti liquidi, si puó procedere
con il lavaggio preliminare nella
l Introdurre uno per uno i capi da lavare nel lavabiancheria. Per farlo: introdurre il
cestello, senza comprimerli. Rispettare i prodotto sbiancante nel "compartimento 2"
carichi raccomandati nella “tabella e azionare il programma di risciaqui. Una
programmi”. Un sovraccarico della volta finito il ciclo riportare il selettore alla
lavatrice darà risultati meno soddisfacenti posizione OFF, aggiungere il resto del
e stropiccerà i capi. bucato e procedere al lavaggio normale
con il programma desiderato.
l Per chiudere il cestello, avvicinare gli
sportelli inserendo quello del pulsante (A)
sotto l’altro, fino ad agganciarli
perfettamente.
1) Livello massimo detersivo in polvere
2) Livello massimo detersivo liquido
3) Livello massimo ammorbidenti/additivi

Carico detersivo
La vaschetta del detersivo è divisa in 3 scomparti:
l Lo scomparto 1 serve per il detersivo in
polvere.
l Lo scomparto 2 serve per il detersivo
liquido.
l Lo scomparto serve per
ammorbidenti, profumi ed additivi speciali,
quali inamidanti, turchinetto, ecc..

22
 
7. RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIA
Nel caso si pensi che la lavatrice non funzioni in modo corretto, consultare la breve guida

IT
sotto riportata, con alcuni suggerimenti pratici per risolvere le anomalie più comuni.

SOLO PER I MODELLI DOTATI DI TECNOLOGIA SMART TOUCH


Grazie al ciclo Smart Check-up all'interno dell'App Candy simply-Fi e con uno
smartphone Android dotato di tecnologia NFC, è possibile verificare in ogni
momento la corretta funzionalità della macchina. Maggiori dettagli sull'App.
In caso di errore sul display della macchina (segnalato tramite codice o
lampeggio delle spie), aprendo l'App e appoggiando lo smartphone Android
dotato di NFC al logo Smart Touch sul cruscotto, è possibile avviare la guida alla
risoluzione del problema.

SEGNALAZIONE ERRORI

l Modelli dotati di display: gli errori verranno visualizzati tramite un numero


preceduto da una "E" (esempio: Errore 2 = E2).
l Modelli senza display: gli errori verranno indicati tramite il lampeggìo di tutte le spie
per un numero di volte pari al codice dell'errore, seguiti da una pausa di 5 secondi
(esempio: Errore 2 = 2 lampeggìi, pausa di 5 secondi, 2 lampeggìi, ecc…).

Errore visualizzato Significato e soluzioni


E2 (con display) La macchina non carica acqua.
2 lampeggìi delle spie Verificare che il rubinetto dell’acqua sia aperto.
(senza display)
Appurare che il tubo di carico non sia piegato o schiacciato.
Tubo scarico non ad altezza corretta (vedere sezione istallazione).
Chiudere il rubinetto, svitare il tubo di carico dal retro della lavatrice e
verificare che il filtro "antisabbia" non sia intasato.
Verificare che il filtro non sia intasato o che non ci siano corpi estranei
all'interno del vano filtro che possano ostruire il corretto deflusso dell'acqua.
E3 (con display) La macchina non scarica l’acqua.
3 lampeggìi delle spie Verificare che il filtro non sia intasato o che non ci siano corpi estranei
(senza display) all'interno del vano filtro che possano ostruire il corretto deflusso dell'acqua.
Appurare che il tubo di scarico non sia piegato, schiacciato o ostruito.
Verificare che l’impianto di scarico a muro non sia intasato, provando
a far scaricare la macchina nel lavandino.
E4 (con display) La macchina ha rilevato eccessiva schiuma e/o acqua.
4 lampeggìi delle spie Verificare di non aver usato dosi eccessive di detersivo oppure un
(senza display) prodotto non adatto al lavaggio in lavatrice.
E7 (con display) Problema oblò.
7 lampeggìi delle spie Verificare la corretta chiusura dell'oblò. Assicurarsi che non vi siano
(senza display) panni all'interno del cesto che possano ostacolarne la chiusura.
Se l'oblò è bloccato, staccare la spina ed attendere 2-3 minuti prima
di riprovare ad aprirlo.
Qualsiasi altro codice Spegnere la lavatrice, staccare la spina e attendere un minuto.
d'errore Accendere nuovamente la macchina e avviare un programma. Se
l'errore dovesse ripresentarsi, contattare un Centro Assistenza
Tecnica Autorizzato, comunicando l'errore visualizzato.

23
 
ALTRE ANOMALIE

Problema Possibili cause e soluzioni pratiche


La lavatrice non Verificare che la spina sia inserita in modo corretto.
funziona / non parte Controllare che non manchi l’alimentazione elettrica.
Appurare che la presa di corrente funzioni, provandola con un altro
apparecchio come ad esempio una lampada.
Verificare la corretta chiusura dell'oblò.
Verificare di aver selezionato e avviato correttamente il programma
di lavaggio.
Assicurarsi che la macchina non sia stata messa erroneamente in
pausa.
Presenza di acqua sul È possibile che sia dovuto ad una perdita dalla guarnizione posta tra
pavimento vicino alla rubinetto e tubo di carico. Verificare il corretto serraggio del tubo ed
lavatrice eventualmente sostituire la guarnizione.
Assicurarsi che il filtro sia chiuso correttamente.
La lavatrice non In alcuni condizioni di disposizione non ottimale della biancheria nel
centrifuga cesto, la lavatrice potrebbe:
• Aumentare il tempo d’esecuzione della centrifuga nel tentativo di
ridistribuire in maniera omogenea il carico.
• Abbassare la velocità di centrifuga per ridurre le vibrazioni e
migliorare la silenziosità.
• Escludere la centrifuga per salvaguardare la durata della
lavabiancheria.
Assicurarsi che il carico sia distribuito in modo uniforme; in caso
contrario, riposizionarlo e riavviare la macchina.
Potrebbe essere dovuto al fatto che l’acqua non sia ancora stata
scaricata completamente: attendere alcuni minuti. Se il problema
persiste, vedere descrizione Errore 3.
In alcuni modelli, è presente la funzione "esclusione centrifuga":
verificare che non sia stata attivata.
Verificare che non siano state selezionate opzioni che modifichino la
centrifuga.
Un eccessivo utilizzo di detersivo può impedire l’esecuzione della
centrifuga: ridurre il quantitativo per i successivi lavaggi.
Si sentono forti La lavatrice potrebbe non essere completamente in piano: in caso,
vibrazioni / rumore regolare i piedini come indicato nell’apposita sezione.
durante la centrifuga Verificare di aver disimballato correttamente la macchina
rimuovendo tutte le viti, i gommini e i distanziali presenti sul retro
della stessa.
Assicurarsi che non vi siano corpi estranei nel cesto (monete,
cerniere, bottoni, ecc…).

La garanzia convenzionale copre difetti elettrici e/o meccanici del prodotto


attribuibili ad un'azione o omissione del produttore.
Se un difetto riscontrato è imputabile a fattori esterni, uso scorretto, errata
installazione o mancato rispetto di quanto riportato nelle istruzioni d'uso, i costi
per l'eventuale riparazione saranno a carico del cliente.

24
 
Si consiglia di utilizzare sempre ricambi
originali, disponibili presso i nostri Centri Apponendo la marcatura su questo

IT
Assistenza Tecnica Autorizzati. prodotto, dichiariamo, sotto la nostra
responsabilità, di ottemperare a tutti i
requisiti relativi alla tutela di sicurezza,
Garanzia salute e ambiente previsti dalla
Il prodotto è garantito, oltre che ai sensi di legislazione europea in essere per
legge, alle condizioni e nei termini riportati questo prodotto.
sul certificato di garanzia convenzionale
inserito nel prodotto. Il certificato dovrà
essere conservato e mostrato al nostro
Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato, in
caso di necessità, insieme allo scontrino
comprovante l’acquisto dell’elettrodomestico.
Puoi consultare le condizioni di garanzia La ditta costruttrice declina ogni
anche sul nostro sito internet. responsabilità per eventuali errori di stampa
Per ottenere assistenza compila l’apposito contenuti nel libretto presente in questo
form on-line oppure contattaci al numero prodotto. Si riserva inoltre il diritto di
che trovi indicato nella pagina di assistenza apportare le modifiche che si renderanno
del nostro sito internet. utili ai proprio prodotti senza
compromettere le caratteristiche essenziali.

25
 
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt Hinweise einen wichtigen Beitrag dazu leisten,
entschieden haben. Wir freuen uns, Ihnen das dass elektrische und elektronische Altgeräte
ideale Produkt und das bestmögliche, (WEEE) der menschlichen Gesundheit und der
vollständige Sortiment an Haushaltsgeräten Umwelt nicht schaden:
für Ihren Alltag bieten zu können.
l Elektrische- und elektronische Altgeräte
(WEEE) sollten keinesfalls wie Rest- oder
Bitte nehmen Sie sich vor der Haushaltsmüll behandelt werden.
Installation und vor dem ersten Gebrauch
unbedingt ausreichend Zeit, um die vorliegende l Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort
Gebrauchsanleitung aufmerksam zu lesen und eingerichteten kommunalen oder gewerblichen
sich in Ruhe mit der Bedienung des Gerätes Sammelstellen zur Rückgabe und Verwertung
vertraut zu machen. Dadurch schützen Sie elektrischer und elektronischer Altgeräte (WEEE).
sich und verhindern Schäden an der Informieren Sie sich, ob ggf. in Ihrem Land bzw.
Waschmaschine. Die Anleitung enthält wichtige Ihrer Region für große/sperrige elektrische und
Hinweise - bitte daher für evtl. Rückfragen elektronische Altgeräte (WEEE) eine Abholung
unbedingt aufbewahren bzw. bei der angeboten wird. Sorgen Sie in jedem Falle dafür,
Weitergabe des Gerätes an Nachbesitzer dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher
mitgeben. aufbewahrt wird.

Jedes unserer Geräte verfügt über eine 16- In einigen Ländern sind Händler unterbestimmten
stellige Matrikelnummer, die sich auf dem Voraussetzungen beim Geräteneukauf auch zur
Typenschild im Innenbereich des Bullauges Rücknahme des Altgerätes verpflichtet, wenn das
befindet. Bitte notieren Sie sich diese Altgerät dem neuen Fabrikat in der Funktion
unbedingt, damit Ihnen der Kundendienst bei entspricht.
Fragen oder im Servicefall schneller und
gezielter helfen kann. Inhalt
1. GENERELLE SICHERHEITSHINWEISE
Umweltbedingungen
2. INSTALLATION
Dieses Gerät ist entsprechend der
3. PRAKTISCHE TIPPS
europäischen Richtlinie 2012/19/EU
als elektrisches / elektronisches Altgerät 4. WARTUNG UND REINIGUNG
(WEEE) gekennzeichnet.
Elektrische und elektronische Altgeräte 5. KURZANLEITUNG
enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. 6. STEUERUNG UND PROGRAMME
Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die
für ihre Funktion und Sicherheit notwendig 7. PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE
waren. Im Restmüll oder bei falscher
Behandlung können diese der menschlichen
Gesundheit und der Umwelt schaden. Es ist
daher sehr wichtig, dass elektrische und
elektronische Altgeräte (WEEE) einer
speziellen Verwertung zugeführt werden, damit
die schädlichen Stoffe ordnungsgemäß entfernt
und entsorgt werden bzw. wertvolle Rohstoffe der
Wiederverwertung zugeführt werden können. Sie
können mit der Beachtung der folgenden simplen

26
 
1. GENERELLE physischen, sensorischen oder
SICHERHEITSHINWEISE geistigen Fähigkeiten oder ihrer
Unerfahrenheit oder Unkenntnis
l Dieses Gerät ist ausschließlich nicht in der Lage sind, die
für den Haushaltsgebrauch konzipiert Waschmaschine sicher zu bedienen,
bzw. für den haushaltsnahen dürfen die Waschmaschine nicht
Gebrauch, wie z.B:

DE
ohne Aufsicht oder Anweisung durch
- Teeküchen für das Personal von eine verantwortliche Person benutzen,
Büros, Geschäften oder ähnlichen sich in der Nähe aufhalten oder das
Arbeitsbereichen; Gerät saubermachen. Kinder sollten
- Ferienhäuser; nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
- Gäste von Hotels, Motels und und Benutzerwartung sollten nicht
anderen Wohneinrichtungen; von Kindern ohne Einführung,
- Gäste von Apartments/ ausgeführt werden.
Ferienwohnungen, Bed and
Breakfast Einrichtungen l Kinder sollten über das Gerät
Eine andere Nutzung als die aufgeklärt werden, damit Sie
normale Haushaltsnutzung, wie z.B. nicht mit dem gerät spielen.
gewerbliche oder professionelle
Nutzung durch Fachpersonal, ist
auch im Falle der oben erwähnten l Kinder unter 3 Jahren dürfen
Einrichtungen ausgeschlossen. sich nicht unbeaufsichtigt in der
Sollte das Gerät entgegen diesen Nähe des Gerätes aufhalten
Vorschriften betrieben werden, oder spielen.
kann dies die Lebensdauer des
Gerätes beeinträchtigen und den l Sollte das Anschlusskabel
Garantieanspruch gegenüber dem beschädigt sein, so muss es
Hersteller verwirken. durch einen Fachmann mittels
Eventuelle Schäden am Gerät oder eines Orginalteils ersetzt werden.
andere Schäden oder Verluste, die
durch eine nicht haushaltsnahe l Verwenden Sie nur die mit dem
Nutzung hervorgerufen werden Gerät zusammen gelieferten
sollten (selbst wenn sie in einem Schläuche.
Haushalt erfolgen), werden, so weit
vom Gesetz ermöglicht, vom
l Für
einen ordnungsgemäßen Betrieb
Hersteller nicht anerkannt.
muss der Wasserleitungsdruck
l Kinder unter 8 Jahren sowie konstant zwischen min. 0,05 MPa
Personen, die aufgrund ihrer und max. 0,8 MPa liegen.

27
 
l Vergewissern Sie sich, dass mit dem Stecker des Gerätes
ein Teppich nicht die Maschine kompatibel ist. Ansonsten
und Ventilatorenöffnungen, holen Sie sich bitte qualifizierte
behindert. professionelle Unterstützung.
l Das Gerät ist abgeschaltet, l Die Verwendung von Spannungs-
wenn sich der Referenzpunkt wandlern, Mehrfachsteckdosen
auf dem Bedienknauf in der oder Verlängerungskabeln bitte
Position AUS/OFF befindet. In in jedem Fall unterlassen.
jeder anderen Stellung ist das
Gerät eingeschaltet und l Bevor Sie die Waschmaschine
betriebsbereit (nur für Modelle reinigen, ziehen Sie das Gerät vor
mit Bedienknebel). und drehen Sie die Wasserzufuhr ab.

l Nach der Installation, sollte das l Bringen Sie keine Schnur an,
Gerät so positioniert sein, dass um die Maschine vorzuziehen.
der Stecker frei zugänglich ist.
l Die maximale Beladungskapazität WARNUNG:
(trockene Kleidung lt. Normtest) Wasser kann eine hohe
hängt von dem jeweiligen Temperatur während des
Gerätemodell ab (s. Bedienblende). Waschvorgangs annehmen.
l Für die technischen Daten des
Produktes schauen Sie bitte l Setzen Sie das Gerät keinem
auf der Internetseite des Regen, direktem Sonnenlicht oder
Herstellers nach. anderen Wetterelementen aus.

l Im
Falle einer Störung schalten
Elektrische Anschlüsse und
Sicherheitshinweise Sie die Maschine aus, schließen
Sie die Wasserzufuhr und ändern
l Die technischen Details Sie nichts mehr an dem Gerät.
(Versorgungsspannung und Kontaktieren Sie umgehend den
Leistungsaufnahme) sind auf Kundendienst und verwenden Sie
dem Typenschild angegeben nur Originale als Ersatzteile.
l Vergewissern Sie sich, dass die
elektrische Anlage geerdet ist, alle
geltenden Gesetze eingehalten
werden und dass Ihre Steckdose

28
 
2. INSTALLATION

DE
4

l Lösen Sie die 2 bzw. 4 Schrauben


"A" auf der Geräterückseite und
entfernen die 2 bzw. 4 Distanzstücke
"B" wie in Abbildung 1 gezeigt.

min 4 cm
max 100 cm

+2,6 mt
max min 50 cm
max 85 cm

l Anziehen die mitgelieferten


Zierteile “C” anbringen (Abbildung 2). * SEPARAT ERHÄLTLICHES ZUBEHÖR

29
 
besser - in einer Mindesthöhe von 50
5
cm und höchstens 75 cm. vom
Boden an einen festen Abfluß
anschließen, dessen Durchmesser
größer als der des Geräteschlauchs
sein muß (Abbildung 4).
l Falls notwendig, benutzen Sie das
gebogene* Zusatzteil um einen
besseren Halt für das Abwasserrohr
zu erreichen.
Wenn das Modell damit ausgestattet
ist:
l Um das Umstellen der Waschmaschine
zu vereinfachen, wird der Steuerhebel
des Wagens nach rechts gedreht.
Nach erfolgter Umstellung wird der
Hebel wieder in seine Grundstellung
l Die Waschmaschine ist mit dem zurückgebracht.
mitgelieferten neuen Rohr (befindet l Bringen Sie die Maschine an
sich in der Trommel) an das den Vorderfüßen ins Gleichgewicht
Wassernetz angeschlossen zu werden. (Abbildung 5).
Das alte Rohr darf hierfür nicht mehr l Den Fuß nach oben oder nach unten
benutzt werden. drehen, bis optimale Bodenhaftung
l Den EInlaufstutzen für das Wasser erreicht ist.
mit einem Ende an das Elektroventil l Das Gerät auf ordnungsgemäße
(oberer, hinterer Bereich der Ausrichtung überprüfen. Versuchen
Waschmaschine) und mit dem Sie hierzu bitte, die Waschmaschine
anderen Ende an einen Wasserhahn zu bewegen, ohne sie jedoch zu
oder einen anderen Wasseranschluß verschieben. Sie sollten sich im
mit einem 3/4” Gewindeanschluß oberen Gerätebereich an beiden
anschließen. Geräteenden abstützen und sich
l Die Waschmaschine an die Wand vergewissern, daß die Waschmaschine
heranrücken und darauf achten, daß sich nicht bewegt.
der Schlauch nicht geknickt wird. l Soll die Waschmaschine umgestellt
Den Ablaufschlauch am Wannenrand werden, so sind die Füße erneut
befestigen oder – wenn möglich, da auszurichten.

30
 
Wasseranschluss 6

l Bitte das Gerät ausschließlich mit dem


mitgelieferten Zulaufschlauch (keinesfalls
alten Schlauch benutzen) mit dem
Wasseranschluß verbinden (s. Abbildung 6).

DE
l EINIGE MODELLE enthalten ein oder
mehrere der folgenden Eigenschaften:

HEIß&KALT (Abbildung 7):


Wasserverbindungseinstellungen mit heiß
und kalt für höhere Energieeinsparungen.
Verbinden Sie den grauen Schlauch mit
dem Wasserhahn und den roten mit dem
Heißwasserhahn. Die Waschmaschine 7
kann auch nur mit dem Kaltwasserhahn
verbunden werden: In diesem Fall brauche
einige Programme etwas länger, um zu 1
starten.

WASSERSTOP (Abbildung 8): Im Falle


eines defekten Schlauches stoppt die
Wasserzufuhr. In diesem Fall erscheint auf
dem Fenster „A“ ein rotes Feld und der
Schlauch muss entfernt werden. Um die
Schraubenmutter zu lösen, drücken Sie den
Entsicherungsknopf „B“.

WASSERSCHUTZ (Abbildung 9): Sollte 8 9


Wasser aus dem Hauptschlauch „C“
austreten, schützt die Hülle „D“ vor
kompletten Wasseraustritt. B D

l Am Ende dieses Vorganges kontaktieren A


Sie den Kundenservice, damit der C
Schlauch ausgewechselt wird.

31
 
3. PRAKTISCHE TIPPS Maximieren Sie die Füllmenge
l Erzielen Sie den besten Energie-, Wasser-
Beladungstipps und Waschmittelverbrauch, in dem sie Ihre
Waschmaschine immer voll füllen. Sichern
Beim Sortieren der Wäsche, beachten Sie 50% Energie beim Waschen einer vollen
Sie folgende Punkte: Ladung im Gegensatz zu zwei halben
Ladungen.
- Wurden metallische Objekte aus der
Wäsche entfernt; Wann ist eine Vorwäsche wirklich notwendig?
- Reißverschlüsse geschlossen;
- Kissen auf links gezogen; l In der Regel nur für stark verschmutzte
- Clips von Vorhängen entfernt; Wäsche!
- Waschanweisungen auf Schildchen in der Wenn Sie normal oder wenig
Kleidung gelesen. verschmutzte Wäsche waschen, sparen
Sie zwischen 5% und 15% Strom, wenn
l Wir empfehlen beim Waschen von Sie keine Vorwäsche wählen.
Teppichen/Läufern, Oberbetten und
anderen schweren Textilien den Ist eine Warm- oder Heißwäsche zwingend
Schleudervorgang gänzlich abzustellen, erforderlich?
um mögliche Schäden am Gerät zu
vermeiden.
l Flecken mit Fleckenentferner vorbehandeln
oder vor dem Waschen eingetrocknete
Flecken in Wasser einweichen, um die
l Stellen Sie sicher, dass Ihr Notwendigkeit eines Warm- oder
Kleidungsstück aus Wolle mit der Heißwaschprogramms zu reduzieren.
Maschine gewaschen werden darf. Sparen Sie Energie durch ein
Überprüfen Sie das Stoff-Etikett. Niedrigtemperatur-Waschprogramm.

Bevor Sie ein Trockenprogramm starten


Praktischer Spartipp (WASCHTROCKNER)
l Sie SPAREN Energie und Zeit, indem Sie
Tipps, wie Sie bei der Nutzung Ihres Geräts eine hohe Schleuderdrehzahl auswählen,
Geld sparen und etwas für die Umwelt tun um den Restfeuchtegehalt in der Wäsche
können. bereits vor der Trockenprogramms zu
reduzieren.
l Füllen Sie die Maschine bis zur
maximalen Kapazität, die in der Tabelle
für jedes Programm angegeben ist. Einfüllen von Waschmittel
Dadurch SPAREN Sie Energie und
Wasser. Unten finden Sie eine kurze
Dosierungsanleitung mit Tipps und
l Lautstärke und restliche Feuchtigkeit der Ratschlägen zur Verwendung von
Wäsche hängen von der Drehzahl des Waschmittel.
Schleudergangs ab: Ein schnellerer
Schleudergang erzeugt mehr Lärm, die l Verwenden Sie nur Waschmittel, die für
Wäsche ist dann jedoch weniger feucht. die Waschmaschine geeignet sind.
l Wählen Sie das zum Stoff (Baumwolle,
l Die effizientesten Programme bei Feines, Synthetik, Wolle, Seide usw.), zur
Energie- und Wasserverbrauch sind für Farbe, zum Grad der Verschmutzung und
gewöhnlich die längeren Programme mit zur gewählten Waschtemperatur
niedrigerer Temperatur. passende Waschmittel aus.

32
 
l Befolgen Sie für eine richtige Dosierung - Weißer Schleier auf der Kleidung am
des Waschmittels, Weichspüler oder Ende des Waschvorgangs: Dies ist
sonstiger Reinigungsmittel immer die normal, da das Waschmittel nicht von der
Empfehlungen des Herstellers: Eine Wäsche aufgenommen wird.
ordnungsgemäße Verwendung des
Geräts mit der richtigen Dosierung - Schaumbildung im letzten Spülgang:
verhindert Verschwendung und ist Dies ist nicht zwingend ein Zeichen für ein
umweltfreundlicher. schlechtes Spülergebnis.

DE
- Übermäßige Schaumbildung: Dies tritt
Beim Waschen von weißen Sachen,
häufig beim Einsatz von anionischen
empfehlen wir das 60 Grad
Tensiden in Waschmitteln auf.
Baumwollprogramm und ein normales
Starten Sie in den vorgenannten Fällen
Waschpulver.
keinen erneuten Waschvorgang, da dies
nicht helfen wird.

Für Waschvorgänge zwischen 40 und


Wenn das Problem fortbesteht oder wenn
60 Grad muss ein für die Verschmutzung
Sie einen technischen Defekt vermuten,
der Wäsche passendes Waschmittel
kontaktieren Sie umgehend ein autorisiertes
ausgewählt werden. Normale
Kundendienstzentrum.
Waschpulver können für weiße oder
leichte Farben verwendet werden,
während flüssige Waschmittel für
Farbschutz geeignet sind.

Für Waschvorgänge unter 40 Grad


empfehlen wir den Gebrauch von
flüssigen Waschmitteln, die für niedrige
Temperaturen geeignet sind.

Zum Waschen von Wolle oder Seide


empfehlen wir nur den Gebrauch von
Spezial- und Feinwaschmitteln.

l Zu viel Waschmittel führt zu übermäßiger


Schaumbildung, die verhindert, dass der
Waschgang richtig ausgeführt werden
kann. Sie kann auch die Qualität der
Wäsche und des Spülgangs
beeinträchtigen.
Bei der Nutzung von phosphatfreien
Waschmitteln können folgende Dinge
resultieren:

- Trüberes Abwasser: Dieser Effekt


ist bedingt durch die suspendierten
Zeolithe, was jedoch keine negativen
Auswirkungen auf die Wascheffizienz hat.

33
 
4. WARTUNG UND Vorschläge für anhaltenden
REINIGUNG Nichtgebrauch
Die richtige Wartung und Pflege Ihres l Sollte die Maschine in einem überhitzten
Elektrogeräts kann seine Lebensdauer Raum gelagert sein, lassen Sie das
verlängern. gesamte Wasser aus den Schläuchen.
l Ziehen Sie alle Stecker aus der Maschine.
Reinigen der Außenseite
l Trennen Sie den Schlauch von dem Riegel und
l Das Gerät von der Stromversorgung füllen Sie das gesamte Wasser in eine Schüssel.
trennen. l Sichern Sie den Schlauch wieder mit den Riegeln.
Um die Waschmaschine von außen zu
reinigen, nutzen Sie ein feuchtes Tuch mit Reinigung des waschmittelbehälters
leichten Reinigungsmitteln. Das Gerät und seiner fächer
erfordert keine besondere Reinigung
von außen: reinigen Sie lediglich die l Taste (A) drücken.
Schubladen für Waschmittel und den Filter.
l Taste gedrückt halten und den Behälter
drehend herausziehen.
Reinigung der Klammerfalle
l Den Behälter herausziehen und reinigen.
l Die Waschmaschine besitzt eine l Es wird empfohlen, sämtliche Waschmittelreste
spezielle Vorrichtung zum Auffangen stets vollständig aus dem Waschmittelbehälter
von größeren Gegenständen (z.B. zu entfernen, um eventuelle Verstopfungen zu
Knöpfe/Münzen), welche die Pumpe oder verhindern.
den Ablaufschlauch verstopfen könnten.
l Bitte die markierten Stellen (S) auf der
l NUR BEI EINIGEN MODELLEN: Schlauch Rückseite des Waschmittelbehälters
herausziehen, Stöpsel entfernen und regelmäßig sorgfältig reinigen.
Restwasser in einem Behälter auffangen.
l Eventuelle Verkrustungen entfernen, die die
l Bevor Sie die Klammerfalle öffnen, Öffnung der Abteilung verstopfen könnten.
empfehlen wir, den Boden mit einer
saugfähigen Unterlage auszulegen. A S
l Drehen Sie den Verschluss gegen den
Uhrzeigersinn.
l Entnehmen und Reinigen Sie die Abdeckung
mit dem Grobschmutzfilter und drehen sie
anschließend im Uhrzeigersinn wieder ein. B C
l Wiederholen Sie die restlichen Schritte in
umgekehrter Reihenfolge, um die Teile wieder
einzubauen.

Einbau
Lippen wie abgebildet einschieben (B). Behälter
zum Deckel hin drehen, bis die Lippe in ihre
Aufnahme (C) einrastet. Beim Einrasten ist ein
typisches Klicken zu hören.

34
 
5. KURZANLEITUNG 6. STEUERUNG UND
Dieses Gerät verfügt über eine moderne PROGRAMME
Mengenautomatik, die automatisch die benötigte
Wassermenge, den Energieverbrauch und die Q
Waschdauer anpasst.

DE
Programmauswahl

l Schalten Sie Ihr Gerät ein und wählen Sie


das benötigte Programm aus.
l Stellen Sie wenn nötig eine I LMN O P
Waschtemperatur ein.
l Drücken Sie den Button START/PAUSE H
um den Waschvorgang zu starten.
Fällt der Strom aus, während die
Maschine läuft, nimmt die Maschine das
D C E F G B
Programm am unterbrochenen Zeitpunkt
wieder auf, wenn der Strom zurück ist.
A Programmwahlschalter mit
l Am Ende des Programms erscheint die
Nachricht "End" auf der Anzeige bzw. bei Position AUS (OFF)
einigen Modellen schalten sich alle B Taste START/PAUSE
Waschgang-Anzeigelampen an.
C Taste STARTZEITVORWAHL
Warten bis die Anzeige TÜRVERRIEGELUNG D OPTIONSTASTEN
erloschen ist, bevor die Tür geöffnet E Taste KURZPROGRAMME/
wird.
VERSCHMUTZUNGSGRAD
l Schalten Sie die Waschmaschine nun F Taste WASCHTEMPERATURWAHL
aus.. G Taste SCHLEUDERDREHZAHLWAHL
Für jeden Waschtyp sehen Sie in der F+G TASTENSPERRE
Tabelle die passenden Sequenzen.
H Anzeigebereich
I OPTIONSANZEIGELAMPEN
Technische Daten
L Anzeige TÜRVERRIEGELUNG
Wasserdruck:
M Anzeige KG DETECTOR
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
N Anzeige TASTENSPERRE
Schleuderdrehzahl:
Siehe Typenschild. O Anzeigen WASCHTEMPERATUR
Gesamtanschlußwert/Absicherung/ P Anzeigen SCHLEUDERDREHZAHL
Spannung: Q SMART TOUCH-Bereich
Siehe Typenschild.

35
 
Bullauge öffnen l Drücken Sie die Taste START/PAUSE,
um das gewählte Waschprogramm zu
beginnen.
Eine Sicherheitsvorrichtung verhindert,
dass das Bullauge unmittelbar nach Wenn die Taste START/PAUSE gedrückt
Beendigung des Waschvorganges wurde, kann es einige Sekunden dauern,
geöffnet werden kann. Nach zwei bevor der Waschvorgang beginnt.
Minuten erlischt die Anzeige
“Türverriegelung” und das Bullauge
kann geöffnet werden. WÄSCHE NACHLEGEN ODER ENTNEHMEN,
NACHDEM DAS PROGRAMM BEGONNEN
HAT (PAUSE)
Programmwahlschalter mit
l Die Taste START/PAUSE für mindestens
Position AUS (OFF) 2 Sekunden gedrückt halten (einige der
Anzeigeleuchten sowie die
Im Displaybereich werden die gewählten Restlaufzeitanzeige beginnen zu blinken,
Programmparameter und Optionen während das Programm unterbrochen
angezeigt. Um Energie zu sparen wird ist).
die Helligkeit des Displays während des
Waschvorganges und wenn längere Zeit l Nach 2 Minuten wird die Türverriegelung
keine Eingaben vorgenommen wurden automatisch deaktiviert und das Bullauge
verringert. kann geöffnet werden.

Um das Gerät auszuschalten, bitte den Bitte überprüfen Sie vor dem Öffnen
Programmwahlschalter auf die Position der Tür, dass der Wasserstand
AUS stellen. unterhalb der Türöffnung liegt, um
das Herausfließen von Wasser zu
l Drücken Sie die Taste START/PAUSE, um verhindern.
das gewählte Waschprogramm zu
beginnen.
l Nachdem Entnehmen oder Nachlegen
l Die Position des Programmwahlschalters von Wäsche das Bullauge wieder
ändert sich während des kompletten schließen und die Taste START/PAUSE
Programmablaufs nicht. erneut drücken (Programm wird an der
l Um das Gerät auszuschalten, bitte den ursprünglichen Stelle fortgesetzt).
Programmwahlschalter auf die Position
AUS stellen. WASCHPROGRAMM ABBRECHEN
l Um ein Programm zu beenden, den
Der Programmwahlschalter muss am Programmwahlschalter auf die Position
Ende jedes Waschvorganges oder vor AUS stellen.
der Wahl eines neuen Waschprogramms
auf die Position AUS gedreht werden.
Taste STARTZEITVORWAHL
l Der Programmstart kann zwischen 1
Taste START/PAUSE Stunde und 24 Stunden verzögert
werden.
ZUERST das Bullauge schliessen und
dann die Taste START/PAUSE drücken. l Um den Programmstart zu verzögern,
bitte diesen Schritten folgen:

36
 
- Stellen Sie das gewünschte Programm ein. Waschen von Hand- und Badetüchern,
deren Fasern meistens die Tendenz
- Drücken Sie die Taste STARTZEITVORWAHL
haben, das Waschmittel zu speichern.
einmal, um die Funktion zu aktivieren
(es erscheint die Anzeige h00 auf dem Display). - HYGIENE+
Für eine einstündige Verzögerung drücken Sie
Sie können diese Funktion nur aktivieren,
die Taste erneut (im Display erscheint die
wenn Sie als Waschtemperatur 60°C
Anzeige h01). Wiederholen Sie diesen Vorgang
eingestellt haben. Mit dieser Option wird
so oft, bis die gewünschte Verzögerung im

DE
während des gesamten Waschgangs Ihre
Display erscheint. Zum Zurücksetzen der
Kleidung mit konstanter Temperatur gewaschen.
Startzeitvorwahl die Taste so oft drücken, bis im
Display wieder die Anzeige h00 erscheint. - LEICHTBÜGELN
- Durch das Drücken der Taste Durch das Zuwählen dieser Option lässt sich
START/PAUSE bestätigen Sie Ihre die Knitterbildung durch Weglassen der
Auswahl. Der Countdown beginnt und Zwischenschleudergänge bzw. Durchführung
das Programm startet automatisch. des Endschleuderns bei reduzierter
l Die eingestellte Startzeitvorwahl kann Schleuderdrehzahl weitestgehend reduzieren.
unterbrochen werden, indem der
Programmwähler auf AUS gestellt wird. Wenn eine Option ausgewählt wurde,
die mit dem ausgewählten Programm
Sollte es eine Unterbrechung der
nicht kompatibel ist, dann blinkt die
Stromversorgung während eines laufenden
Optionsanzeigelampe zuerst und geht
Waschvorgangs geben, werden die
dann aus.
Einstellungen gespeichert, um das Programm
bei Wiederinbetriebnahme automatisch
fortzusetzen.
Taste KURZPROGRAMME/
Die Optionstasten sollten vor dem VERSCHMUTZUNGSGRAD
Drücken der START/PAUSE-Taste
gewählt werden. Mit dieser Taste haben Sie je nach
ausgewähltem Programm die Auswahl
zwischen zwei verschiedenen Optionen.
OPTIONSTASTEN - KURZPROGRAMME
Die Taste wird aktiv, wenn Sie das
Mit dieser Taste haben Sie die Auswahl Programm KURZ (14/30/44 Min.) mit dem
zwischen drei Optionen: Knopf auswählen, und ermöglicht Ihnen,
- EXTRA SPÜLEN eine der drei angezeigten Zeiten
auszuwählen.
l Mit dieser Option können Sie am Ende
des Waschgangs noch ein weiteres Mal - VERSCHMUTZUNGSGRAD
spülen. Diese Option wurde für
Menschen mit empfindlicher und l Sobald das Programm ausgewählt wurde,
sensibler Haut entwickelt, bei denen wird die eingestellte Waschzeit für dieses
schon kleinste Waschmittelrückstände zu Programm automatisch angezeigt.
Hautreizungen oder Allergien führen.
l Mit dieser Option haben Sie je nach
l Der Einsatz dieser Funktion ist auch Verschmutzungsgrad des Stoffs die
ratsam für Gegenstände von Kindern und Auswahl zwischen 3 Waschintensitätsstufen,
für den Fall stark verschmutzter Wäsche, die die Länge des Programms verändern
für die eine größere Menge an (sie kann nur bei einigen Programmen
Waschmittel notwendig ist, oder beim genutzt werden – siehe Programmtabelle).

37
 
Taste WASCHTEMPERATURWAHL Die machine is uitgerust met een
speciaal elektronisch apparaat, dat  
l Mit dieser Taste können Sie die centrifugeren voorkomt indien er
Temperatur des Waschgangs verändern. geen belading   is of bij bijzonder
asymmetrische belading.  Dit vermindert
l Um die Stoffe zu schützen, kann die für het lawaai en de trillingen in de
jedes Programm erlaubte Höchsttemperatur machine en   verlengt aldus de
nicht überschritten werden. levensduur van uw machine.

l Wenn Sie eine Kaltwäsche durchführen


wollen, müssen alle Anzeigelampen TASTENSPERRE
ausgeschaltet sein.
l Drücken Sie gleichzeitig die Tasten
Taste SCHLEUDERDREHZAHLWAHL WASCHTEMPERATURWAHL und
SCHLEUDERDREHZAHLWAHL für
ungefähr 3 Sekunden, dann können die
l Durch das Drücken dieser Taste kann die Tasten der Maschine gesperrt werden.
Höchstgeschwindigkeit gesenkt und,
Auf diese Art können Sie versehentliche
wenn Sie wollen, der Schleudergang
oder ungewollte Änderungen vermeiden,
abgebrochen werden.
wenn eine Taste auf der Anzeige
während eines Waschgangs aus
l Wenn das Etikett keine spezifischen Versehen gedrückt wird.
Angaben macht, kann die in dem
Programm erwartete maximale
l Die Tastensperre kann ganz einfach
Schleudergeschwindigkeit verwendet
durch das gleichzeitige Drücken der zwei
werden.
Tasten oder durch das Abschalten des
Geräts aufgehoben werden.
Um eine Schädigung des Stoffes zu
vermeiden, kann die für jedes Programm
Anzeigebereich
erlaubte Höchstgeschwindigkeit nicht
überschritten werden.
Im Displaybereich werden wichtige
Informationen für den Benutzer angezeigt.
l Drücken Sie für die Reaktivierung des
Schleudergangs die Taste, bis Sie die
gewünschte Schleudergeschwindigkeit 1 2 34 6 7
eingestellt haben.

l Sie können die Schleudergeschwindigkeit


ohne ein Anhalten der Maschine ändern.

Eine Überdosierung von Waschmittel


5
kann zu übermäßiger Schaumbildung
führen. Wenn das Gerät übermäßigen
Schaum entdeckt, kann es die 1) OPTIONSANZEIGELAMPEN
Schleuderphase aussetzen oder die
Dauer des Programms verlängern und Die Anzeigelampen zeigen die Optionen an,
den Wasserverbrauch erhöhen. die mit der entsprechenden Taste
ausgewählt werden können.

38
 
2) PROGRAMMDAUER Mengenautomatik alle Waschparameter
Verbrauchswerte Dieses wird durch die
l Sobald ein Waschprogramm ausgewählt wurde,
Anzeige "Kg Detector" im Display
wird automatisch die Standardprogrammlaufzeit
visualisiert.
im Display angezeigt.

l Nachdem das Programm gestartet wurde, wird l Alle Verbrauchswerte und Programmschritte
die Programmlaufzeit nach einigen Minuten den werden dahingehend automatisch optimiert
jeweiligen Programmbedingungen angepasst. und angepasst:

DE
Die Mengenautomatik berechnet die - Benötigte Wassermenge nach Art und
Programmlaufzeit anhand diverser Parameter Menge der eingefüllten Wäsche
wie Wasserdruck, -härte, -einlauftemperatur,
Raumtemperatur, Wäscheart, -menge und -
- Programmdauer nach Art und Menge
verschmutzung, verwendetem Waschmittel,
des eingefüllten Wäsche
Schwankungen in der Netzspannung und
gewählten Optionen etc.
- Anzahl und Intensität der Spülgänge
3) ANZEIGE TÜRVERRIEGELUNG nach Art und Menge des eingesetzten
Waschmittels
l Die Anzeige beginnt zu leuchten, sobald
das Bullauge richtig geschlossen. - Trommeldrehrhythmus nach Art und
Menge der eingefüllten Wäsche
ZUERST das Bullauge schliessen und
dann die Taste START/PAUSE drücken. - Zusätzliche Spülgänge bei übermäßiger
Schaumbildung
l Wenn die Taste START/PAUSE gedrückt
wird blinkt die Anzeige zuerst kurz auf - Schleuderdrehzahl nach Art und Menge
und leuchtet dann permanent. der eingefüllten Wäsche, um
Unwuchten zu vermeiden.

Wird die START/PAUSE Taste nicht


innerhalb von 7 Sekunden nach dem 5) ANZEIGE TASTENSPERRE
Schließen des Bullauges gedrückt, muss
Die Anzeigelampe zeigt an, dass die Tür
das Programm neu gestartet werden.
verriegelt ist.

l Eine Sicherheitsvorrichtung verhindert,


6) ANZEIGEN WASCHTEMPERATUR
dass das Bullauge unmittelbar nach
Beendigung des Waschvorganges geöffnet Das zeigt die Waschtemperatur des
werden kann. Nach zwei Minuten erlischt ausgewählten Programms an, das mit der
die Anzeige TÜRVERRIEGELUNG und entsprechenden Taste (falls erlaubt)
das Bullauge kann geöffnet werden. Drehen geändert werden kann. Wenn Sie eine
Sie am Ende des Waschvorganges den Kaltwäsche durchführen wollen, müssen
Programmwahlschalter auf die Position alle Anzeigelampen ausgeschaltet sein.
AUS.

4) ANZEIGE "Kg Detector" - Anzeige 7) ANZEIGEN SCHLEUDERDREHZAHL


MENGENAUTOMATIK (nur in Baumwoll-
und Synthetikprogrammen) Das zeigt die Schleudergeschwindigkeit des
ausgewählten Programms an, das mit der
l Während der ersten Minuten des entsprechenden Taste geändert oder
Waschprogramm ermittelt die moderne weggelassen werden kann.

39
 
SMART TOUCH l Waschgänge - Herunterladen und Anwenden
neuer Waschprogrmme.

Dieses Gerät ist mit Smart Touch l SmartCare – SmartCheckUp und


Technologie ausgestattet. Damit können Selbstreinigungsprogramm sowie eine
Sie mit Smartphones, die mit Android Anleitung zur Fehlerbehebung.
arbeiten und NFC (Near Field
Communication) unterstützen, über die App l Meine Statistiken - Statistiken zu den
darauf direkt zugreifen. einzelnen Wäschen und Tipps für eine
effizientere Nutzung der Maschine.

l Laden Sie die Candy simply-Fi App. auf


Ihr Smartphone . Schauen Sie sich alle Details der
Smart Touch Funktionen an, holen Sie
sich die App im Demo-Modus oder
gehen Sie zu:
Die Candy simply-Fi App funktioniert www.candysmarttouch.com
mit Android und auch mit iOS auf
Tablets und Smartphones. Sie
können mit dem Gerät interagieren, ARBEITEN MIT SMART TOUCH
allerdings können Sie die
Möglichkeiten, die Ihnen Smart Touch ALS ERSTES - das Gerät registrieren
bietet, nur auf Android-Smartphones
mit NFC Technologie nutzen, l Gehen Sie auf "Einstellungen" in Ihrem
wie an folgendem Funktionsschema Android Smartphone und aktivieren Sie
dargestellt: im Menü "Wireless & Networks" die
NFC Funktion.
Android Interaktion mit dem
Smartphonemit NFC Gerät + Ansicht der
Technologie Funktionen Je nach Smartphone Model und
Smartphoneohne Nur Ansicht der Android Version, kann die Aktivierung
Funktionen der NFC verschieden ausfallen.
Android Tablet Nur Ansicht der Schauen Sie für Näheres in das
Funktionen Handbuch Ihres Smartphones.
Apple iPhone Nur Ansicht der
Funktionen
l Stellen Sie den Programmschalter auf
Apple iPad Nur Ansicht der Smart Touch, um den Sensor auf dem
Funktionen
Bedienelement zu aktivieren.

l Starten Sie die App, legen Sie ein


Benutzerprofil an und registrieren Sie das
FUNKTIONEN Gerät. Folgen Sie den Anweisungen auf
Dies sind die wichtigsten Funktionen der dem Display Ihres Smartphones oder der
App: "Kurzanleitung" des Gerätes.

l VoiceAssistant - Eine Anleitung, um Weitere Informationen, häufige Fragen


den passenden Waschgang mit (F.A.Q.) und das Video für eine
lediglich drei Eingaben auszuwählen einfache Registrierung finden Sie auf:
(Kleidung/Stoffe, Farbe, Grad der www.candysmarttouch.com/how-to
Verschmutzung).

40
 
BEIM NÄCHSTEN MAL - Die normale Anwendung
Wenn Sie die genaue Position der
l Immer, wenn Sie das Gerät über die App NFC-Antenne in Ihrem Smartphone
steuern möchten, müsse Sie zunächst den nicht kennen, bewegen Sie das
Smart Touch Modus aktivieren, indem Sie Telefon mit kreisenden Bewegungen
ihn an die entsprechende Stelle drehen. vor dem Smart Touch-Logo auf der
Bedienblende, bis die Verbindung in
l Stellen Sie sicher, dass die Standby-Funktion der App bestätigt wird. Um den
nicht aktiviert ist, der Sperrbildschirm nicht

DE
ordnungsgemäßen Datentransfer zu
aktiv ist und die NFC-Funktion eingeschaltet gewährleisten, ist es wichtig, das
ist; anderfalls den vorher beschriebenen SMARTPHONE FÜR EINIGE SEKUNDEN
Anweisungen folgen. VOR DIE BEDIENBLENDE ZU HALTEN;
l Zum Starten eines Programms legen Sie nach erfolgtem Datenautausch wird
die Wäsche ein, geben das Waschmittel eine entsprechende Nachricht in der
dazu und schließen die Tür. App angezeigt, dass das Smartphone
entfernt werden kann.
l Wählen Sie die gewünschte Funktion in
der App (z.B.: Programm, SmartCheckUp,
Aktualisierung der Statistiken, etc. …). Falls Sie eine dicke Schutzhülle
l Folgen Sie den Anweisungen auf dem benutzen oder Aufkleber aus Metall
Telefondisplay und halten das Gerät am Smartphone angebracht haben,
UNMITTELBAR VOR das Smart Touch- könnte dies die Daten-Übertragung
Logo an der Bedienblende wenn Sie dazu zwischen Gerät und Smartphone
aufgefordert werden. beeinträchtigen oder verhindern. Falls
erforderlich, entfernen Sie diese.

Der Austausch bestimmter Teile des


Smartphones (z.B. Abdeckungen,
Covers, Akku etc.) gegen Nicht-
Originalteile kann zum Verlust der
NFC-Empfangsfähigkeit führen und
damit zu Fehlfunktionen in der App.

Managen und Kontrollieren des Gerätes


ANMERKUNGEN: durch die App funktioniert nur " aus der
Nähe": eine Fernbedienung ist nicht
Halten Sie hr Smartphone so, dass möglich (z.B. aus einem anderen
die NFC Antenne auf der Rückseite Zimmer oder außer Haus).
sich am Logo von Smart Touch
befindet (siehe Abbildung hier unten).

41
 
Programmübersicht

1)

(MAX.) *
WASCHMITTEL
PROGRAMM (siehe Steuertafel)

(MAX.) I o II
2)
BAUMWOLLE 5 5,5 6 6,5 7 8 90°
BAUMWOLLE 2)
+ Pre 5 5,5 6 6,5 7 8 60°
+ VORWÄSCHE
ECO 2)
40-60
ECO 40-60 5 5,5 6 6,5 7 8 60°
2)
20°C
20°C 5 5,5 6 6,5 7 8 20°
2)
MISCHWÄSCHE 2,5 2,5 3 3 3,5 4 60°

SPÜLEN - - - - - - -
ABPUMPEN +
- - - - - - -
SCHLEUDERN
2)
JEANS 3 3 3 3 3 3 40°

HYGIENE 3,5 3,5 4 4 4,5 5,5 60°


WOLLE/
1 1 1 1 1 2 30°
HANDWÄSCHE
FEINWÄSCHE 2 2 2 2 2,5 2,5 40°
MISCH &
5 5,5 6 6,5 7 8 40°
BUNTWÄSCHE 59'
14' 1 1 1 1 1 1,5 30°
3)
KURZ 30' 1,5 1,5 2 2 2,5 2,5 30°

44' 3 3 3 3 3,5 3,5 40°


BAUMWOLLE
2,5 2,5 3 3 3,5 4 40°
PERFEKT 59'
Anpassbare Einstellung des Knopfes, den Sie auszuwählen haben, um mit
der App für Smartphones interagieren und die Waschgänge herunterladen zu
können (siehe den entsprechenden Abschnitt). Die Werkseinstellung des
Selbstreinigungsprogramm reinigt die Waschmaschine.

42
 
Bitte beachten Sie folgende Hinweise: Die Schleuderdrehzahl kann je nach Modell
* Die maximale Beladungskapazität (trockene und den Angaben auf dem Wäscheetikett auch
Kleidung lt. Normtest) hängt von dem angepasst bzw. das Endschleudern komplett
jeweiligen Gerätemodell ab (s. Bedienblende). unterbunden werden. Die Steuerung geschieht dabei
über die Taste SCHLEUDERDREHZAHLWAHL.
Werden auf dem Wäscheetikett keine Angaben
hierzu gemacht, kann jeweils die maximal mögliche
**STANDARDBAUMWOLLPROGRAMME
Schleuderdrehzahl genutzt werden. Waschmittel
für Prüfung und Energieetikettierung

DE
bitte immer nach Herstellerangabe und Wasserhärte
gemäß Richtlinie (EU) 1015/2010 und
dosieren. Eine Überdosierung des verwendeten
1061/2010.
Waschmittels bzw. der Waschzusätze kann zu
übermäßiger Schaumbildung führen. Erkennt das
BAUMWOLLPROGRAMM mit einer
Gerät eine vermehrte Schaumbildung, beendet es
Waschtemperatur von 60°C.
ggf. automatisch den Schleudervorgang vorzeitig, die
BAUMWOLLPROGRAMM mit einer Programmlaufzeit wird entsprechend verlängert und
Waschtemperatur von 40°C. der Wasserverbrauch angepasst.

Diese Programme eignen sich zur Reinigung ( ) Nur bei gewählter VORWÄSCHE-
normal verschmutzter Baumwollwäsche und Option verfügbar (Nur bei
sind die effizientesten Programme in Bezug Programmen verfügbar, in denen die
auf den kombinierten Energie- und VORWÄSCHE-Option zuwählbar ist).
Wasserverbrauch zum Waschen von 1) Wenn ein Programm ausgewählt wurde,
Baumwollwäsche. wird auf der Anzeige die empfohlene
Die Temperaturangaben zu den Waschtemperatur angezeigt, die mit der
Programmen sind auf die Angaben auf entsprechenden Taste (falls erlaubt)
dem Wäscheetikett abgestimmt. Die geändert werden kann. Die für jedes
tatsächliche Wassertemperatur kann ggf. Programm erlaubte Höchsttemperatur
leicht abweichen. kann jedoch nicht überschritten werden.
2) Für die aufgeführten Programme
kann über die Optionstaste
VERSCHMUTZUNGSGRAD die
Bevor Sie die Abdeckung schließen und den Dauer und Intensität des
Waschvorgang starten, vergewissern Sie Waschprogramms angepasst werden.
sich, dass die Trommelöffnung geschlossen 3) Nachdem der Programmwähler auf die
ist. Wenn möglich, richten Sie die angezeigte Position KURZ gestellt wurde, können
Trommelpositionierung ein. Sie erreichen Sie über die Taste KURZPROGRAMME
hierdurch beste Waschergebnisse. eines der drei KURZPROGRAMME
(14/30/44 Minuten) auswählen.
l VORWÄSCHE: wenn der Waschmittelbehälter
ein spezielles Fach für die Vorwäsche hat, die
hierfür vorgesehene Waschmittelmenge bitte
hier einfüllen. Andernfalls das Waschmittel bitte

" " in der vom Waschmittehersteller empfohlenen


Menge direkt an der gelochten Stelle direkt auf
der Trommel (s. Abbildung) einfüllen.

WICHTIG: Bitte die Vorwäsche-Option


nicht in Kombination mit der
Startzeitvorwahl verwenden.

43
 
Programmbeschreibungen BAUMWOLLE
Das Programm eignet sich besonders
Zur Reinigung unterschiedlicher Gewebesorten zum Waschen von farbigen
und Verschmutzungen bietet die Waschmaschine Baumwollkleidungsstücken bei 40°C oder
eigene programme an, die allen Anforderungen zur Reinigung für baumwollhaltige Wäsche
gerecht werden (siehe Programmtabelle). bei 60°C oder 90°C mit besten
Ergebnissen. Der letzte Schleudergang
erfolgt bei maximaler Drehzahl und
Wählen Sie das zur Waschanleitung hinterlässt somit eine geringe Restfeuchte
auf dem Etikett des Kleidungsstücks der Wäsche.
passende Programm, vor allem die
empfohlene Höchsttemperatur, aus.
BAUMWOLLE + VORWÄSCHE
Dieses Programm wurde zur Entfernung
von hartnäckigen Flecken aus weißer
WARNUNG: Baumwolle konzipiert. Die Vorwäsche
garantiert die Entfernung von hartnäckigen
WICHTIGER HINWEIS ZUR
Flecken. Geben Sie in das Fach "1" die
WASCHLEISTUNG.
Menge an Waschmittel, die 20% des
l Neue, bunte Wäschestücke sollten für den Hauptwaschgang genutzten
mindestens fünf- bis sechsmal Waschmittels entspricht.
separat gewaschen werden.

l Bestimmte große, dunkle ECO 40-60


Wäschestücke wie Jeans und große Das ECO 40-60 Programm wäscht normal
Handtücher sollten immer separat verschmutzte Baumwollwäsche, die laut
gewaschen werden. Etikett bei 40°C oder 60°C gewaschen
werden kann, zusammen in einem
l Keine Textilien, die NICHT FARBECHT Waschgang sauber. Dieses Programm wird
sind, mit anderen waschen. verwendet, um die Einhaltung der EU-
Richtlinie Ecodesign (umweltgerechte
Gestaltung von Produkten) zu bewerten.
Smart Touch
Anpassbare Einstellung des Knopfes, den Sie 20°C
auszuwählen haben, wenn Sie mit der App die Bei diesem innovativen Programm können
Maschine steuern möchten und einen Sie verschiedene Stoffe und Farben wie
Waschgang herunterladen/starten wollen
Baumwoll-, Synthetik- und Mischgewebe
(siehe den entsprechenden Abschnitt und die
gemeinsam bei nur 20°C waschen, und
Bedienungsanleitung der App für weitere zwar mit einer hervorragenden Waschkraft.
Informationen). Der Verbrauch liegt hierbei um die 40%
Bei der Option Smart Touch ist unter dem einer herkömmlichen 40°C-
der "Selbstreinigungsprogramm" als Baumwollwäsche.
Werkseinstellung zur Reinigung der
Trommel, zur Entfernung schlechter Gerüche
und zur Verlängerung der Lebensdauer der MISCHWÄSCHE
Waschmaschine eingestellt. Stellen Sie sicher, Bei diesem Programm können Sie
dass der "Selbstreinigungsprogramm" ohne verschiedene Stoffe und Farben
Kleider in der Maschine und nur mit gemeinsam waschen. Das präzise
Waschpulver gestartet wird. Lassen Sie Schleudern und die Wasserstände werden
die Tür der Maschine am Ende des beim Waschen und Spülen optimiert.
Waschgangs offen, damit die Trommel Optimal angepasstes Schleudern bedeutet
trocknen kann. Alle 50 Wäschen empfohlen. weniger Knitterfalten.

44
 
SPÜLEN FEINWÄSCHE
Bei diesem Waschgang werden drei Lange Einweichphasen in Kombination
Spülgänge bei mittlerer Schleuder-leistung mit sanften Trommelbewegungen und
durchgeführt (das Schleudern kann mit der hohem Wasserstand bei verringerter
entsprechenden Taste verrkürzt oder Waschtemperatur und Schleuderdrehzahl
ausgeschaltet werden), was z. B. nach garantieren optimale Pflege für
einer Handwäsche nützlich ist. Feinwäsche.

DE
ABPUMPEN + SCHLEUDERN
Dieses Programm ist eine Kombination aus MISCH & BUNTWÄSCHE 59'
Abpumpen und maximaler Schleuder- Dieses Programm wäscht alle Textilien und
leistung. Sie können den Schleudervorgang waschechte Farben zusammen in einer
mit der SCHLEUDERGANG-Taste auch vollen Waschladung in nur 59 Minuten
verkürzten oder ganz entfallen lassen. perfekt sauber. Bei einer mittleren
Temperatur wird dieses Programm für leicht
JEANS verschmutzte Wäsche empfohlen.
Programm für die richtige Pflege Ihrer
Lieblingsjeans, bei dem Waschrhythmus, KURZ (14'/30'/44')
Wasserstand und Schleuderprofil genau auf Schont den Geldbeutel ohne Kompromisse!
die Anforderungen des Textils abgestimmt Dieses neue Programm erzielt
sind. Um ein optimales Waschergebnis bei hervorragende Ergebnisse und spart
geringer Knitterbildung und einem Maximum gleichzeitig Wasser, Strom, Waschmittel
an Wäschepflege zu erzielen bitte Textilien und Zeit. Es ist geeignet für alle Textilien,
vor dem Waschen auf links drehen. die bei mittlerer Temperatur gewaschen
werden können. Empfohlen für kleine
HYGIENE
Waschladungen und leicht verschmutzte
Programm zur besonders gründlichen
Wäsche.
Reinigung von strapazierfähigen Stoffen.
Verwendung von pulverförmigem Vollwaschmittel
empfohlen. BAUMWOLLE PERFEKT 59'
Dieses Programm garantiert für perfekt
WOLLE/HANDWÄSCHE saubere Baumwollwäsche. Die Option
Dieses Programm wäscht Textilien aus Wolle, wurde speziell für eine verkürzte
die laut Etikett für die Maschinenwäsche Waschdauer mittelstark verschmutzter
oder ausschließlich für die Wäsche von Hand Baumwollwäsche bei mittlerer Temperatur
geeignet sind, oder Textilien aus Seide, die entwickelt. Für bessere Resultate wird eine
für die Maschinenwäsche geeignet sind. halbe Waschladung empfohlen.

45
 
Waschvorbereitung l Fach ist für Weichspüler, Duftmittel,
Stärke und spezielle Zusatzmittel (wie
Trommel öffnen / schließen z.B. Stärke und Waschblau) vorgesehen.
l Tür des Waschautomaten öffnen.
l Die Beschriftung MAX am Waschmittelbehälter
l Die Trommel beim Betätigen des Knopfes gibt die maximale Befüllung mit Waschmittel
(A) öffnen, und gleichzeitig die andere an. Keinesfalls mehr einfüllen.
Hand auf die Klappe legen.
l Wäschestücke, ohne diese l Wenn die Textilien Flecken beinhalten, die
zusammenzudrücken, einzeln in die eine Behandlung durch flüssige Bleichmittel
Trommel geben. Bitte achten Sie darauf, benötigen, kann man sie in der Vorstufe
dass die auf der “Programmtabelle” der Waschmaschine reinigen. Dazu das
empfohlenen Lademengen nicht Bleichmittel in die “Abteilung 2" eingeben und
überschritten werden. Bei überladenen das Abspülungsprogramm betätigen. Nach
Waschautomaten fällt das Ergebnis nicht Beendigung des Vorgangs, den Programmierer
zufriedenstellend aus und die Wäsche in Position OFF stellen, den Rest der Wäsche
wird zerknittert. zufügen und mit dem gewünschten Programm
zur normalen Spülung schreiten.
l Um die Trommel zu schliessen , muss
man wieder die Trommelklappen
betätigen, bei dem Knopf (A) unter der
anderen angebracht wird, bis sie
vollkommen verkoppelt sind.

1) Maximale Spülung mit Waschpulver


2) Maximale Spülung mit Spülmittel
3) Maximale Duftstoffe

Waschmittelmenge
Der Waschmittelbehälter ist in 3 Fächer
unterteilt:
l Waschmittelfach 1 ist für Pulverwaschmittel.
l Waschmittelfach 2 ist für Flüssigwaschmittel.

46
 
7. PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE
Wenn Sie der Meinung sind, das Gerät würde nicht korrekt funktionieren, dann finden Sie
in der beigelegten Kurzanleitung einige praktische Tipps, wie die häufigsten Probleme zu
beheben sind.

NUR FÜR GERÄTE MIT SMART TOUCH.


Mit der Funktion SmartCheckUp Ihrer Candy simply-Fi-App können Sie jederzeit

DE
prüfen, ob Ihr Gerät ordungsgemäß arbeitet. Sie benötigen nur ein Android
Smartphone mit NFC Technologie. Weitere Infos finden Sie der App.
Wenn das Gerät eine Störung anzeigt (durch einen Code oder aufblinkende LED),
schalten Sie bitte Ihre App ein, und halten Ihr Android Smartphone mit NFC an
das Smart Touch-Logo auf dem Bedienerfeld. Sie können jetzt direkt in der
Anwendung nach dem Problem suchen.

FEHLER-BERICHT

l Geräte mit Display: die Störung wird durch den Buchstaben E zusammen mit einer
Nummer angezeigt (Beispiel: Error 2 = E2)
l Geräte ohne Display: die Störung wird angezeigt, indem die LED so häufig blinken,
wie es dem Fehlercode entspricht, gefolgt von einer Pause von 5 Sekunden
(Beispiel: Error 2 = 2 x Blinken - Pause - 2 x Blinken - usw...)

Fehleranzeige Mögliche Ursachen und praktische Lösungen


E2 (mit Display) Das Gerät erhält kein Wasser.
2 x Blinken der Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn geöffnet ist.
LED (ohne Display) Stellen Sie sicher, dass der Schlauch für den Wasserzulauf nicht geknickt
oder eingeklemmt ist.
Wasser-Anschlüsse nicht in der korrekten Höhe (s. unter Installation)
Wasserhahn des Wasserzulaufs schliessen, am Gerät aufschrauben und
prüfen, ob der "Sandfilter" sauber ist und nicht verstopft.
Vergewissern Sie sich, dass der Filter nicht verstopft ist und dass sich
keine Fremdkörper im Filterabteil befinden, die den Wasserfluss behindern können.
E3 (mit Display) Wasser in der Waschmaschine läuft nicht ab.
3 x Blinken der Vergewissern Sie sich, dass der Filter nicht verstopft ist und dass sich
LED (ohne Display) keine Fremdkörper im Filterabteil befinden, die den Wasserfluss behindern können.
Stellen Sie sicher, dass der Schlauch nicht geknickt, oder eingeklemmt ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Abflüsse im Haus nicht verstopft sind
und Wasser ohne Probleme ablaufen kann. Prüfen Sie, ob das Wasser
im Waschbecken abläuft.
E4 (mit Display) Es gibt zu viel Schaum und/oder Wasser.
4 x Blinken der Überprüfen Sie, ob Sie eventuell zuviel Waschmittel benutzt haben oder
LED (ohne Display) ein für Waschmaschinen ungeeignetes Waschmittel.
E7 (mit Display) Probleme mit der Tür.
7 x Blinken der Stellen Sie sicher, dass die Tür richtig geschlossen ist. Stellen Sie sicher,
LED (ohne Display) daß keine Wäsche im Gerät das Schließen der Tür behindert.
Falls die Tür sich nicht öffnen lässt, das Gerät ausschalten, den Stecker aus der
Steckdose ziehen, 2-3 Minuten warten und die Tür noch einmal öffnen.
Alle anderen Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der
Codes Steckdose. Schalten Sie das Gerät wieder ein und starten Sie ein
Programm. Wenn der Fehler erneut auftritt, wenden Sie sich bitte an ein
autorisiertes Kunden-Service-Center.

47
 
SONSTIGE AUFFÄLLIGKEITEN

Problem Mögliche Ursachen und praktische Lösungen


Die Waschmaschine Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einer funktionierenden
geht nicht/startet nicht. Steckdose angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose funktioniert, und testen Sie
das mit einem anderen Gerät (eine Lampe)
Es kann sein, dass die Tür nicht korrekt geschlossen ist: öffnen und
schließen Sie es noch einmal.
Überprüfen Sie, ob das gewünschte Programm richtig gewählt und
die Start-Taste gedrückt ist.
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät nicht im Pause-Modus
befindet.
Wasser ist auf den Dies kann an einem Leck in der Dichtung zwischen Wasserhahn und
Boden in der Nähe Schlauch liegen; in diesem Fall die Dichtung erneuern und alles gut
Waschmaschine festziehen.
ausgelaufen. Stellen Sie sicher, dass der Filter richtig geschlossen ist.
Die Trommel der Falls die Wäsche nicht optimal in die Maschine geladen wurde, kann
Waschmaschine dreht folgendes passieren:
sich nicht. • Es wird versucht, das Gewicht auszubalanzieren, und dadurch
verlangsamt sich die Umdrehungszahl.
• Drehzahl der Trommel wird langsamer, um Vibrationen und Lärm
zu verringern.
• Trommel schaltet sich ab, um die Waschmachine zu schützen.
Stellen Sie sicher, dass die Wäsche gleichmäßig verteilt ist. Falls
dies nicht so ist, entwirren Sie die Wäsche, füllen Sie die Maschine
erneut und starten Sie das Programm noch einmal.
Dies könnte daran liegen, dass das Wasser noch nicht komplett
eingelaufen ist:
warten Sie ein paar Minuten. Falls dies Problem sich nicht beheben
läßt, schauen Sie unter Abschnitt Fehler 3.
Einige Modelle verfügen über eine Funktion "Nicht schleudern":
stellen Sie sicher, dass diese nicht aktiviert ist.
Stellen Sie sicher, dass nichts aktiviert ist, was das Schleudern
beeinträchtigt.
Zu viel Waschmittel könnte den Beginn des Schleuderorgangs
verzögern.
Während des Eventuell steht die Waschmaschine nicht vollständig eben: falls
Schleuderns hört man notwendig,
starke Vibrationen / die Füße einstellen, wie in der Anleitung beschrieben.
Stellen Sie sicher, dass Befestigungsschrauben, Gummistopfen
Geräusche.
und Schlauchverlängerungen für den Transport entfernt wurden.
Stellen Sie sicher, daß keine Fremdkörper in die Trommel
(Münzen, Scharniere, Knöpfe, usw...) gelangen.

Die Standard-Garantie des Herstellers umfasst Fehler, welche durch elektrische


oder mechanische Fehler des Produktes verursacht wurden, als Handlung oder
Unterlassung des Herstellers. Falls ein Fehler durch Faktoren außerhalb des
gelieferten Produktes verursacht wurde, durch Fehlbedienung oder als Resultat
einer nicht beachteten Gebrauchsanleitung, kann eine Gebühr erhoben werden.

48
 
Es empfiehlt sich immer Originalersatzteile
zu benutzen, die in unseren autorisierten Mit der Anbringung des -Zeichens
Kundendienstzentren erhältlich sind. am Gerät zeigen wir an, dass wir
sämtliche für dieses Produkt geltenden
und notwendigen europäischen
Garantie Sicherheits-, Gesundheits- und
Die Garantiezeit des Gerätes entspricht Umweltstandards einhalten und hierfür

DE
den jeweiligen gesetzlichen Vorschriften. haftbar sind.
Nähere Angaben zu Art und Umfang
der Garantiebedingungen finden
Sie im Garantieheft. Bitte das
Original der Kaufrechnung für die
Garantieersatzansprüche aufbewahren,
um diese im Bedarfsfall unserem
Werkskundendienst vorzulegen. Ohne Wir schließen die Haftung für alle evtl.
diese Nachweise können wir und unser Druckfehler aus.
Werkskundendienst den Anspruch nicht Kleinere Änderungen und technische
anerkennen Weiterentwicklungen im Detail
vorbehalten.

49
 
Thank you for choosing this product. WEEE contains both polluting substances (which
We are proud to offer the ideal product for can cause negative consequences for the
you and the best complete range of home environment) and basic components (which can
appliances for your daily routine. be re-used). It is important to have WEEE
subjected to specific treatments, in order to
remove and dispose properly all pollutants, and
Carefully read this manual for correct and
recover and recycle all materials. Individuals can
safe appliance use and for helpful tips on
play an important role in ensuring that WEEE
efficient maintenance.
does not become an environmental issue; it is
essential to follow some basic rules:
l WEEE should not be treated as household
waste;
Only use the washing machine after
carefully reading these instructions. We l WEEE should be handed over to the relevant
recommend you always keep this manual on collection points managed by the municipality or
hand and in good condition for any future by registered companies. In many countries, for
owners. large WEEE, home collection could be present.
In many countries, when you buy a new
appliance, the old one may be returned to the
FOR U.K. ONLY retailer who has to collect it free of charge on a
On receipt of your appliance please one-to-one basis, as long as the equipment is of
check it carefully for damage. Any equivalent type and has the same functions as
damage found must be reported the supplied equipment.
to the delivery driver immediately.
Alternatively damage found must be
reported to the retailer within 2 days of Contents
receipt.
1. GENERAL SAFETY RULES
2. INSTALLATION
Each product is identified by a unique 16-
character code, also called the “serial 3. PRACTICAL HINTS
number”, printed on the sticker. This can be 4. CLEANING AND MAINTENANCE
found inside the door opening. This code is
a unique code for your product that you will 5. QUICK USER GUIDE
need to register the product warranty, or if
you need to contact the Customer Service 6. CONTROLS AND PROGRAMS
Centre. 7. TROUBLESHOOTING AND WARRANTY

Environmental conditions
This appliance is marked according to
the European directive 2012/19/EU
on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE).

50
 
1. GENERAL SAFETY in a safe way and understand the
RULES hazards involved.
Children shall not play with the
l This appliance is intended to appliance. Cleaning and user
be used in household and maintenance shall not be made
similar applications such as: by children without supervision.
- Staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments; l Children should be supervised
- Farm houses; to ensure that they do not play
- By clients in hotels, motels and with the appliance.

EN
other residential type environments;
l Childrenof less than 3 years
- Bed and breakfast type environments.
A different use of this appliance should be kept away unless
from household environment continuously supervised.
or from typical housekeeping l If
the supply cord is damaged, it
functions, as commercial use by must be replaced by a special
expert or trained users, is excluded cord or assembly available from
even in the above applications. If the manufacturer or its service
the appliance is used in a manner agent.
inconsistent with this it may reduce
the life of the appliance and may l Only use the hose-sets
void the manufacturer’s warranty. supplied with the appliance for
Any damage to the appliance or the water supply connection
other damage or loss arising (do not reuse old hose-sets).
through use that is not consistent l Waterpressure must be between
with domestic or household use 0.05 MPa and 0.8 MPa.
(even if located in a domestic or
household environment) shall not l Make sure carpets or rugs do
be accepted by the manufacturer to not obstruct the base or any of
the fullest extent permitted by law. the ventilation openings.
l This appliance can be used by l The OFF condition is reached
children aged from 8 years and by placing the reference mark on
above and persons with reduced the programmes control/knob in
physical, sensory or mental the vertical position. Any other
capabilities or lack of experience different position of such control
and knowledge if they have been sets the machine in ON condition
given supervision or instruction (only for models with programmes
concerning use of the appliance knob).

51
 
l After installation, the appliance
must be positioned so that the WARNING:
plug is accessible. water may reach very high
l The maximum load capacity of temperatures during the
dry clothes depends on the wash cycle.
model used (see control panel).
l Do not expose the washing
l To consult the product technical machine to rain, direct sunlight
specification please refer to the or other weather elements.
manufacturer website. Protect from possible freezing.

l In the event of fault and/or


Electrical connections and
safety instructions malfunction, turn off the
washing machine, close the
l The technical details (supply water tap and do not tamper
voltage and power input) are with the appliance.
indicated on the product rating Immediately contact the
plate Customer Service Centre and
only use original spare parts.
l Make sure that the electrical Failure to observe these
system is earthed, complies instruction may jeopardise
with all applicable law and that appliance safety.
the (electricity) socket is
compatible with the plug of the
appliance. Otherwise, seek
qualified professional assistance.
l The use of converters, multiple
sockets or extension cords is
strongly advised against
l Before cleaning or maintaining
the washing machine, unplug
the appliance and turn off the
water tap.
l Do not pull on the power cord
or appliance to unplug the
machine.

52
 
2. INSTALLATION

EN
4

l Remove the 2 or 4 transportation


screws (A) on the back and
remove the 2 or 4 flat washers,
rubber bungs and plastic spacer
tubes (B) as illustrated in figure 1.

min 4 cm
max 100 cm

+2,6 mt
max min 50 cm
max 85 cm

l Fit the trims provided "C" (fig. 2). * ACCESSORY SOLD SEPARATELY

53
 
than that of the outlet pipe and at a
5
height of min. 50 cm. and a
maximum of 75 cm. from the floor
(fig. 4).

l Ifnecessary, use the curved*


accessory to attach and support
the outlet pipe more securely.

If your model offers this function:


l To move the washing machine
easily, turn the trolley lever to the
right. Once you have finished
moving the machine, return the lever
to its original position.

l Level the machine by adjusting the


front feet (fig. 5).
a) Turn the nut clockwise to release
l The washing machine should be the screw on the foot.
connected to the water mains via the b) Raise or lower the foot by rotating
new tube supplied with the it until it stands firmly on the floor.
appliance (inside the drum). Do not c) Lock the foot in position by turning
use the old tube for this purpose. the nut anticlockwise until it comes
l Connect one end of the water inlet up against the bottom of the
pipe with the elbow bend to the washing machine.
electrovalve (top rear part of the l Check that the appliance is properly
machine) and the other end to a tap levelled.
or a plumbed-in 3/4" gas threaded
connection. l Check that the washing machine
does not rock by trying to move two
l Place the washing machine close to diagonally opposite top corners at
the wall, ensuring that there are no the same time.
bends or kinks anywhere in the tube.
Hook the outlet pipe to the edge of l If you move the washing machine
the sink or preferably to a fixed from one place to another, you must
drainage outlet of a diameter greater level the feet again afterwards.

54
 
Hydraulic connections 6
l Connect the water hose to the water
supply tap (fig. 6) only using the hose
supplied with the appliance (do not reuse
old hose-sets).

l SOME MODELS may include one or


more of the following features:

l HOT&COLD (fig. 7):


water mains connection settings with hot

EN
and cold water for higher energy savings.
Connect the grey tube to the cold water 7
faucet and the red one to the hot water
faucet. The machine can be connected to
the cold water faucet only: in this case, 1
some programs may start a few minutes
later.

l AQUASTOP (fig. 8):


a device located on the supply tube that
stops water flow if the tube deteriorates;
in this case, a red mark will appear in the
window “A” and the tube must be
replaced. To unscrew the nut, press the
one-way lock device "B".

l AQUAPROTECT – SUPPLY TUBE WITH


8 9
GUARD (fig. 9):
Should water leak from the primary
internal tube "C", the transparent B D
containment sheath "D" will contain water
to permit the washing cycle to complete.
At the end of the cycle, contact the A
Customer Service Centre to replace the C
supply tube.

55
 
3. PRACTICAL HINTS Maximise the load size
l Achieve the best use of energy, water,
Load tips detergent and time by using the
recommended maximum load size.
When sorting laundry, make sure: Save up to 50% energy by washing a full
load instead of 2 half loads.
- have eliminated metallic objects such as
hair clips, pins, coins, from laundry; Do you need to pre-wash?
- to have buttoned pillow cases, closed l For heavily soiled laundry only!
zips, tied loose belts and long robe SAVE detergent, time, water and
ribbons; between 5 to 15% energy consumption
by NOT selecting Prewash for slight to
- to have removed rollers, hooks or clips normally soiled laundry.
from curtains;

- to have carefully read clothing washing Is a hot wash required?


labels; l Pretreat stains with stain remover or soak
dried in stains in water before washing to
- to have removed any persistent stains reduce the necessity of a hot wash
using specific detergents. programme. Save energy by using a low
temperature wash programme.
l When washing rugs, bedcovers or other
heavy clothing, we recommend you avoid Before using a drying programme
the spinning cycle. (WASHER-DRYERS)
l SAVE energy and time by selecting a
l To wash wool, make sure the item can be high spin speed to reduce the water
machine washed. Check the fabric label.
content in laundry before using a drying
programme.

Useful advice for saving


Dosing the detergent
Tips on how to save money and not
damage the environment when using your Below is a short guide with tips and advice
appliance. on the use of detergent.
l Only use detergents suitable for machine
l Load the machine to the highest capacity washing.
shown in the programme table for each
programme - this will allow you to SAVE l Select your detergent according to the
energy and water. type of fabric (cotton, delicates,
synthetics, wool, silk, etc.), the colour, the
l Noise and residual laundry moisture are type and level of soiling and the
affected by spin speed: a faster spin is programmed washing temperature.
associated with greater noise and lower
residual moisture in the laundry. l To use the right amount of detergent,
softener or any other additives, carefully
follow the manufacturer’s instructions
l The most efficient programmes in terms every time: correctly using the
of combined use of water and energy are appliance with the right dose allows
usually the longer-lasting ones with lower you to avoid waste and to reduce the
temperature. environmental impact.

56
 
The use of ecological detergents without
When washing heavily soiled whites, phosphates may cause the following
we recommend using cotton programs of effects:
60°C or above and a normal washing
powder (heavy duty) that contains
- cloudier rinse drain water: This effect is
bleaching agents that at medium/high
tied to the suspended zeolites which do
temperatures provide excellent results.
not have negative effects on rinse
efficiency.
For washes between 40°C and 60°C
the type of detergent used needs to be - white powder (zeolites) on laundry at
appropriate for the type of fabric and the end of the wash: this is normal, the
level of soiling. Normal powders are powder is not absorbed by fabric and does
suitable for “white” or colour fast fabrics not change its colour.

EN
with high soiling, while liquid detergents To remove the zeolites, select a rinse
or “colour protecting” powders are programme. In the future consider using
suitable for coloured fabrics with light slightly less detergent.
levels of soiling.
- foam in the water at last rinse: this does
not necessary indicate poor rinsing.
For washing at temperatures below Consider using less detergent in future
40°C we recommend the use of liquid washes.
detergents or detergents specifically
labeled as suitable for low temperature
washing. - abundant foam: This is often due to the
anionic surfactants found in the detergents
which are hard to eliminate from laundry.
For washing wool or silk, only use In this case, do not re-rinse to eliminate
detergents specifically formulated for these effects: it will not help at all.
these fabrics. We suggest conducting a maintenance
wash using a proprietary cleaner.
l Too much detergent leads to excessive
foam, which prevents the cycle being If the problem persists or if you suspect a
carried out correctly. It could also affect malfunction, immediately contact an
the quality of the washing and rinsing. Authorised Customer Service Centre.

57
 
4. CLEANING AND l Unplug the washing machine.
MAINTENANCE l Detach the tube from the strap and lower
Looking after your appliance correctly can it, fully draining water into a bowl.
extend its lifespan.
l Secure the drain tube with the strap when
Cleaning the appliance’s exterior finished.
l Disconnect the machine from the power
supply. Cleaning the detergent dispenser
To clean the washing machine exterior, use a and its compartments
damp cloth, avoiding abrasives, alcohol and/or
solvents. The washing machine does not l Press button (A).
require any special care for ordinary cleaning:
clean drawer compartments and the filter; l Hold down the button and turn the
some tips on how to move the machine or on detergent dispenser outwards.
long periods of disuse are provided below.
l Remove the dispenser and clean it.
Filter cleaning
l It is recommended to remove any
l The washing machine comes with a special remamining detergent in the
filter able to trap large residue, such as compartments to avoid any build up that
buttons or coins, which could clog the drain. could cause blockages and restrict the
l ONLY AVAILABLE ON CERTAIN MODELS: water flow from the dispenser to drum.
pull out the corrugated hose, remove the
stopper and drain the water into a container. l Pulling out and extract the trap/traps (S)
l Before unscrewing the filter, we that are located in the back part of the
recommend you place an absorbent cloth dispenser and clean them carefully.
under it to keep the floor dry.
l Remove any solid residue which could
l Turn the filter counter-clockwise to the block the holes in the compartments.
limit stop in the vertical position.
l Remove and clean the filter; when
A S
finished, replace it turning it clockwise.
l Repeat the previous steps in reverse
order to reassemble all parts.

B C

S u g g e s tio n s fo r m o v e s o r
prolonged disuse Fitting

l Should the washing machine be stored in Fit in the tabs as shown (B).
an unheated room for a long period of Turn the detergent dispenser towards the housing
time, drain all water from tubes. (C) in the door until the tab clicks into place.

58
 
5. QUICK USER GUIDE 6. CONTROLS AND
This washing machine automatically adjusts PROGRAMS
the level of the water to the type and
quantity of washing. This system gives a Q
reduction in energy consumption and a
saving in washing times.
A
Program selection

l Turn on the washing machine and select


the required program.

EN
l Adjust the washing temperature if I LMN O P
necessary and press the required "option"
buttons. H
l Press the START/PAUSE button to start
washing.
D C E F G B
If there is a break in the power supply
whilst the machine is operating, when
the power is restored, the machine will A Programme selector with OFF
restart from the beginning of the phase it position
was in when the power was lost.
B START/PAUSE button
l At the end of the programme, the
message "End" will appear on the display C DELAY START button
or, on some models, all wash stage D OPTIONS button
indicator lights will turn on.
E RAPID / STAIN LEVEL button
Wait until the DOOR LOCKED light has
F TEMPERATURE SELECTION
gone out before opening the door. button
G SPIN SPEED button
l Turn off the washing machine. F+G KEY LOCK
For any type of wash, see the program H Digital display
table and follow the operating sequence
as indicated. I OPTIONS indicator lights
L DOOR LOCKED indicator light
Technical data
M KG DETECTOR indicator light
Water pressure:
min 0.05 Mpa / max 0.8 Mpa N KEY LOCK indicator light
(0.05 MPa dispenses approximately 1 litre O TEMPERATURE SELECTION
of water in 10 seconds)
indicator lights
Spin r.p.m.: See rating plate.
P SPIN SPEED indicator lights
Power input / Power current fuse amp /
Supply voltage: See rating plate. Q SMART TOUCH area

59
 
l Press to start the selected cycle.
Opening the door
When the START/PAUSE button has
A special safety device prevents the been pressed, the appliance can take
door from being opened immediately few seconds before it starts working.
after the end of the cycle.
Wait for 2 minutes after the wash
cycle has finished and the "Door ADD OR REMOVE ITEMS AFTER THE
Security" light has gone out before PROGRAMMES HAS STARTED (PAUSE)
opening the door.
l Press and hold the START/PAUSE
button for about 2 seconds (some
indicator light and the time remaining
PROGRAMME selector with OFF indicator will flash, showing that the
position machine has been paused).

l Wait 2 minutes until the safety device


When the programme selector is turned unlocks the door.
the display lights up to show the settings
for the programme selected. Before you open the door, please
For energy saving, at the end of the check water level is below the door
cycle or with an inactivity period, the opening to avoid flooding.
display level contrast will decrease.

N.B.: To switch the machine off, turn l After you have added or removed items,
the programme selector to the OFF close the door and press the
position. START/PAUSE button (the programme
will start from where it left off).
l Press the START/PAUSE button to start
the selected cycle. CANCELLING THE PROGRAMME

l Once a programme is selected the l To cancel the programme, set the


programme selector remains stationary on selector to the OFF position.
the selected programme till cycle ends.
l Switch off the washing machine by DELAY START button
turning the selector to OFF.
l This button allows you to pre-programme
The programme selector must be the wash cycle to delay the start of the
returned to the OFF position at the end cycle for up to 24 hours.
of each cycle or when starting a
subsequent wash cycle prior to the next l To delay the start use the following
programme being selected and started. procedure:

- Select the required programme.


START/PAUSE button
- Press the delay start button once to
activate it (h00 appears on the display)
Close the door BEFORE selecting the and then press it again to set a 1 hour
button START/PAUSE. delay (h01 appears on the display). The
pre-set delay increases by 1 hour each

60
 
time the button is pressed, until h24 - EASY IRON
appears on the display, at which point
This function allows you to minimizes
pressing the button again will reset the
creases as much as possible, eliminating
delay start to zero.
the intermediate spins or reducing the
- Confirm by pressing the START/PAUSE intensity of the last one.
button. The delay countdown will begin
and when it has finished the programme If an option is selected that is not
will start automatically. compatible with the selected
programme then the option indicator
l It is possible to cancel the delay start by light first flashes and then goes off.
turning the programme selector to OFF.

EN
If there is any break in the power supply
while the machine is operating, a special RAPID / STAIN LEVEL button
memory stores the selected programme
and, when the power is restored, it This button allows you to choose between
continues where it left OFF. two different options, depending on the
selected programme.

The option buttons should be - RAPID


selected before pressing the The button becomes active when
START/PAUSE button. you select the RAPID (14/30/44 Min.)
programme on the knob and allows you to
select one of three durations indicated.
OPTIONS button
- STAIN LEVEL button
This button allows you to choose between l Once the programme has been selected
three different options: the wash time set for that programme will
be automatically shown.
- EXTRA RINSE
l This option allows you to add one rinse at l This option allows you to choose between
the end of the washing cycle and is useful 3 levels of wash intensity modifying the
for people with delicate and sensitive length of the programme, depending on
skin, for which a small amount of how much the fabrics are soiled (can only
detergent residue can cause irritations or be used on some programmes as shown
allergies. in the table of programmes).

l It is advisable to also use this function for


the children clothes and for the washing TEMPERATURE SELECTION
of heavily soiled items, which requires a button
lot of detergent to be used, or for the
washing of toweling items whose fibres l This button allows you to change the
mostly have the tendency to hold the temperature of the wash cycles.
detergent.
l It is not possible to raise the temperature
- HYGIENE + over the maximum allowed for the
programme, in order to protect the
Activated when you set 60°C of fabrics.
temperature. This option allows deep
cleaning of your clothes by maintaining the l If you want carry out a cold wash all the
same temperature for the whole wash. indicators must be off.

61
 
SPIN SPEED button l The key lock can be simply cancelled by
pressing the two buttons simultaneously
l By pressing this button, it is possible to again or turning off the appliance.
reduce the maximum speed, and if you
wish, the spin cycle can be cancelled.
Digital Display
l If the label does not indicate specific
information, it is possible to use the The display’s indicator system allows you to
maximum spin expected in the program. be constantly informed about the status of
the machine.
To prevent damage to the fabrics, it is
not possible to increase the speed
over the maximum allowed for the
programme. 1 2 34 6 7

l To reactivate the spin cycle press the


button until you reach the spin speed you
would like to set.
l It is possible to modify the spin speed 5
without pausing the machine.

An over dosing of detergent can


cause excessive foaming. If the 1) OPTIONS INDICATOR LIGHTS
appliance detects the presence of The indicator lights show the options that
excessive foam, it may exclude the can be selected by the relevant button.
spinning phase or extend the duration
of the program and increase water 2) CYCLE DURATION
consumption.
l When a programme is selected the
display automatically shows the cycle
The machine is fitted with a special   duration, which can vary, depending on
electronic device, which prevents the   the options selected.
spin cycle without load or on
particularly unbalanced load.   This l During the initial filling phase of the cycle
reduces the noise and vibration in  the the machine calculates the actual cycle
machine and so prolongs the life of   time needed based on the load size,
your machine. content and options selected. The real
time of the wash will then be displayed.
This time can recaulculate during the
wash depending on detergent levels and
KEY LOCK load balancing.
l Pressing simultaneously the buttons
3) DOOR LOCKED INDICATOR LIGHT
TEMPERATURE SELECTION and SPIN
SPEED for about 3 seconds, the l The indicator light is illuminated when the
machine allows you to lock the keys. In door is fully closed.
this way, you can avoid making
accidental or unwanted changes if a Close the door BEFORE selecting the
button on the display is pressed START/PAUSE button.
accidently during a cycle.

62
 
l When START/PAUSE is pressed on - adjusts the spin speed according to the
the machine with the door closed, the load, thus avoiding any imbalance.
indicator will flash momentarily and then
illuminate.
5) KEY LOCK INDICATOR LIGHT

If the door is not properly closed, The indicator light show that the keys are
the light will continue to flash for locked.
about 7 seconds, after which the
start command will be automatically 6) WASH TEMPERATURE INDICATOR
cancelled. In this case, close the LIGHTS
door in the proper way and press
the START/PAUSE button. This show the washing temperature of the

EN
selected programme that can be changed
(where allowed) by the relevant button.
l A special safety device prevents the door If you want carry out a cold wash all the
from being opened immediately after the
indicators must be off.
end of the cycle. Wait for 2 minutes after
the wash cycle has finished and the
DOOR LOCKED light has gone out before 7) SPIN SPEED INDICATOR LIGHTS
opening the door. At the end of the cycle
turn the programme selector to OFF. This show the spin speed of the selected
programme, you can reduce or omit by the
relevant button.
4) Kg Detector INDICATOR LIGHT
(function active only on Cotton and
Synthetics programmes)
l During the first minutes of the cycle, the
"Kg Detector" indicator will remain on
while the intelligent sensor will weigh the
laundry and adjust the cycle time, water
and electricity consumption accordingly.

l Through every wash phase "Kg Detector"


allows to monitor information on the wash
load in the drum and in the first minutes of
the wash it:

- adjusts the amount of water required;

- determines the length of the wash cycle;

- controls rinsing according to the type of


fabric selected to be washed it;

- adjusts the rhythm of drum rotation for


the type of fabric being washed;

- recognises the presence of too much


soap suds, and if necessary, adjust the
amount of rinse water.

63
 
SMART TOUCH l Smart Care – Smart Check-up and Auto-
Clean cycles and a troubleshooting guide.

This appliance is equipped with Smart


Touch technology that allows you to l My Statistics – Washing statistics and
interact, via the App, with smartphones tips for a more efficient use of your
based on Android operating system and machine.
equipped with NFC (Near Field
Communication) function.
Get all the details of the Smart Touch
functions, browsing the App in DEMO
l Download on your smartphone the
mode or go to:
Candy simply-Fi App.
www.candysmarttouch.com

The Candy simply-Fi App is available


for devices running both Android and HOW TO USE SMART TOUCH
iOS, both for tablets and for
smartphones. However, you can FIRST TIME - Machine registration
interact with the machine and take
advantage of the potential offered
by Smart Touch only with Android l Enter the "Settings" menu of your
smartphones equipped with NFC Android smartphone and activate the
technology, according to following NFC function inside the "Wireless &
functional scheme: Networks" menu.

Android smartphone Interaction with the


with NFC technology machine + contents
Android smartphone Contents only
Depending on the smartphone model
without NFC technology and its Android OS version, the
process of the NFC activation may be
Android Tablet Contents only
different. Refer to the smartphone
Apple iPhone Contents only manual for more details.

Apple iPad Contents only

l Turn the knob to the Smart Touch


position to enable the sensor on the
dashboard.
FUNCTIONS
The main functions available using the App l Open the App, create the user profile and
are: register the appliance following the
instructions on the phone display or the
"Quick Guide" attached on the machine.
l Voice Assistant – A guide to help you
choose the ideal cycle with only three
voice inputs (clothes/fabrics, color, stain
level). More information, F.A.Q. and the
video for an easy registration are
available on:
l Cycles – To download and launch new www.candysmarttouch.com/how-to
washing programmes.

64
 
NEXT TIME – Regular usage
If you do not know the position of
l Every time you want to manage the your NFC antenna, slightly move the
machine through the App, first you have smartphone in a circular motion over
to enable the Smart Touch mode by the Smart Touch logo until the App
turning the knob to the Smart Touch confirms the connection. In order for
indicator. the data transfer to be successful, it is
essential TO KEEP THE SMARTPHONE
l Make sure you have unlocked your phone ON THE DASHBOARD DURING THESE
(from stand-by mode) and you have THE FEW SECONDS OF THE
activated the NFC function; then, follow PROCEDURE; a message on the
the steps mentioned earlier. device will inform about the correct
outcome of the operation and advise
l If you want to start a washing cycle, load

EN
you when it is possible to move the
the laundry, the detergent and close the smartphone away.
door.

l Select the desired function in the App


(e.g.: starting a programme, the Smart Thick cases or metallic stickers on
Check-up cycle, update statistics, etc…). your smartphone could affect or
prevent the transmission of data
l Follow the instructions on the phone between machine and telephone. If
display, KEEPING IT ON the Smart necessary, remove them.
Touch logo on the machine dashboard,
when requested to do so by the App.
The replacement of some components of
the smartphone (e.g. back cover, battery,
etc...) with non-original ones, could result
in the NFC antenna removal, preventing
the full use of the App.

The management and the control of the


machine via App is only possible "by
proximity": it is therefore not possible to
perform remote operations (e.g.: from
another room; outside of the house).
NOTES:

Place your smartphone so that the


NFC antenna on its back matches
the position of the Smart Touch logo
on the appliance (as illustred below).

65
 
Table of programmes

1)

(MAX.) *
DETERGENT
PROGRAMME (see control panel)

(MAX.) I o II
2)
COTTONS 5 5,5 6 6,5 7 8 90°
COTTON + 2)
+ Pre 5 5,5 6 6,5 7 8 60°
PREWASH
ECO 2)
40-60
ECO 40-60 5 5,5 6 6,5 7 8 60°
2)
20°C
20°C 5 5,5 6 6,5 7 8 20°
2)
SYNTHETICS 2,5 2,5 3 3 3,5 4 60°

RINSE - - - - - - -

DRAIN + SPIN - - - - - - -
2)
JEANS 3 3 3 3 3 3 40°

HYGIENE 3,5 3,5 4 4 4,5 5,5 60°


WOOL/HAND
1 1 1 1 1 2 30°
WASH
DELICATES 2 2 2 2 2,5 2,5 40°
MIXED &
5 5,5 6 6,5 7 8 40°
COLOURED 59'
14' 1 1 1 1 1 1,5 30°
3)
RAPID 30' 1,5 1,5 2 2 2,5 2,5 30°

44' 3 3 3 3 3,5 3,5 40°


PERFECT
2,5 2,5 3 3 3,5 4 40°
COTTON 59'
Customizable setting that interacts with the App on your smartphone and to
download the cycles (see the dedicated section). The factory sets the default
programme Auto-Clean, which will sanitize the machine.

66
 
Please read these notes: The spin speed may also be reduced, to
* Maximum load capacity of dry clothes, match any guidelines suggested on the
according to the model used (see control fabric label, or for very delicate fabrics
panel). cancel the spin completely this option is
available with a spin speed button. This
function can be activated with the button
** STANDARD COTTON PROGRAMMES SPIN SELECTION. If the label does not
ACCORDING TO (EU) No 1015/2010 and indicate specific information, it is possible to
No 1061/2010. use the maximum spin expected in the
program. An over dosing of detergent can
COTTON PROGRAMME WITH A cause excessive foaming. If the appliance
TEMPERATURE OF 60°C. detects the presence of excessive foam, it
COTTON PROGRAMME WITH A may exclude the spinning phase or extend

EN
TEMPERATURE OF 40°C. the duration of the program and increase
water consumption.
These programmes are suitable to
clean normally soiled cotton laundry and ( ) Only with PREWASH option
they are the most efficient programmes selected (programmes with
in terms of combined energy and water PREWASH option available).
consumptions for washing cotton
laundry. 1) When a programme is selected,
These programmes have been on the display is shown the
developed to be compliant with the display shows the recommended
temperature on the wash label on the wash temperature that can be
garments and the actual water reduced (where allowed) by the
temperature may slightly differ from the relevant button.
declared temperature of the cycle.
2) For the programmes shown you
can adjust the duration and
intensity of the wash using the
Before closing the cover and start the STAIN LEVEL button.
washing process, please check that the
internal drum is perfectly closed. When 3) Selecting the RAPID program on
possible, please align the position the knob, it will be possible to
indicators with drum to assure the best select with the RAPID button, one
washing performance. of the three rapid programs
available among 14’, 30’ and 44’.

l PREWASH: if the dispenser has the


specific compartment for pre-wash, pour
the detergent in it. Otherwise, pour the
detergent in the perforated area present
" " on the drum, following the dosage
indications of the detergent producer.

IMPORTANT: do not use the pre-wash


mode with start-delay option.

67
 
Description of programmes for cotton resistant laundry washing at 60°C or
90°C. The final spin is at maximum speed that
To clean different types of fabrics and ensures excellent water removal.
various levels of dirt, the washing machine
has specific programs to meet every need COTTON + PREWASH
of washing (see table of programmes). This programme has been designed to
remove the stronger stains from cotton
white clothes. The prewash guarantees the
Choose programme in accordance tough dirt removal. Add into compartment
with the laundry instructions appearing "1" a quantity of detergent equal to 20% of
on labels, especially the maximum that used for main wash.
recommended temperature.
ECO 40-60
The ECO 40-60 programme is able to clean
WARNING: normally soiled cotton laundry declared to
be washable at 40°C or 60°C, together in
IMPORTANT WASH PERFORMANCE
the same cycle. This programme is used
ADVICE.
to assess the compliance with the EU
l New, coloured garments should be Ecodesign legislation (environmentally
washed separately for at least 5 or 6 friendly products design).
washes.
20°C
l Certain large dark items such as This innovative programme, allows you to
jeans and towels should always be wash different fabrics and colours together,
washed separately. such as cottons, synthetics and mixed
l Never mix NON COLOURFAST fabrics. fabrics at only 20°C and provides an
excellent cleaning performance.
Consumption on this program is about 40%
Smart Touch of a conventional 40°C cottons wash.
Customizable setting of the knob that you
have to select when you would like to SYNTHETICS
transfer a command from the App to the This programme allows you to wash
machine and to download/start a cycle (see different type’s fabrics and different colours
the dedicated section and the user manual all together. The rotation movement of the
of the App for more info). drum and the water levels are optimized,
In the Smart Touch option the factory sets both during the washing the rinsing phase.
as a default the "Auto-Clean" cycle, made The accurate spin action, ensures a
to clean the drum, remove bad smells and reduced formation of creases in the fabrics.
extend the life of the washing machine.
Make sure there is no load in the drum RINSE
before starting the "Auto-Clean" cycle, use This program performs 3 rinses with an
a proprietary washing machine cleaning intermediate spin (which can be reduced or
agent or powder detergent. Leave the door excluded by using the appropriate button). It
of the machine open at the end of the cycle is used for rinsing any type of fabric, for
to allow the drum to dry. example after a wash carried out by hand.
Recommended every 50 washes.
DRAIN + SPIN
COTTONS The program completes the drain and a
This programme is suitable for washing maximum spin. It is possible to delete or
coloured cotton garments at 40°C or for reduce the spin through the SPIN
ensuring the highest degree of cleanliness SELECTION button.

68
 
JEANS MIXED & COLOURED 59'
This program has been designed to have This programme offers you the freedom to
the highest quality cleaning of fabrics such wash all kinds of fabrics and non-fading
as denim: ideal for removing dirt without colours together, with a full load, obtaining
affecting the elasticity of the fibers. excellent results in only 59 minutes. With
washing at medium temperature, this
HYGIENE programme is recommended for laundry
Program for durable fabrics it allows you to that is not particularly dirty.
sanitize the laundry. We recommend the use
of powder detergents to increase the
effectiveness of sanitizing. RAPID (14'/30'/44')
Saving without compromising! This new
WOOL/HAND WASH programme may be used to obtain excellent
This programme performs a wash cycle

EN
results while saving water, energy,
dedicated to the wool fabrics that can be detergent and time. This option washes at a
washed in a washing machine, the articles medium temperature suitable for any kind of
to be washed by hand or laundry items fabric. Recommended for small loads and
made from silk or specified as "Wash as lightly soiled items.
Silk" on the fabric label.

DELICATES PERFECT COTTON 59'


This programme has reduced periods of This programme guarantees excellent
drum rotation during the cycle and is results for cotton laundry. This option was
particularly suitable or washing delicate designed to cut washing time at medium
fabrics. The wash cycle and rinses are temperatures for medium-soiled cotton
carried out with a high level of water to laundry. Fill the machine only halfway for
ensure the best performance. best results.

69
 
Preparing the wash l The compartment is for fabric
conditioners, scenting agents and special
additives such as starch, blueing, etc.
Opening/ closing the drum
l Open the washing machine lid. l MAX - on the detergent case is underlined
the maximum level of detergent to be used.
l Open the drum by pressing the (A) button Do not exceed this level.
with one hand while pressing down on the
opposite door with the other. l When the clothes present stains that
need treatment with bleaches liquids
l Place clothes in the drum one item at a products, you can proceed to their
time, and without squashing. Do not preliminary cleaning in the washing
exceed the load limits recommended in machine. For that: Introduce the bleach
the “programme table”. An overloaded product in the "compartment 2", and set
washing machine will not wash properly, the rinse program. Once finished the
and will leave clothing wrinkled. treatment set the programmer to the OFF
position, add the rest of the laundry, and
l To close the drum, place the doors so proceed to the normal washing with the
that the one with the (A) button is below wanted program.
the other and they fit together perfectly.

1) Maximum Main wash washing powder


2) Maximum Main wash washing liquid
3) Maximum scenting agent

Detergent load
The detergent dispenser is divided into 3
compartments:

l Compartment 1 is for powder detergent.

l Compartment 2 is for liquid detergent.

70
 
7. TROUBLESHOOTING AND WARRANTY
If you believe the washing machine is not working correctly, consult the quick guide
provided below which includes some practical tips on how to fix the most common
problems.

FOR SMART TOUCH MODELS


The Candy simply-Fi app has a Smart Check-up function that allows you to confirm
the functionality and status of the product at any time. To use the Candy simply-Fi app you
will need an Android smartphone with NFC technology. More info can be found on the App.
If the display of the machine is showing an error (by a code or blinking LEDs), you
should turn on the App on your Android smartphone, with NFC on.
Place your smart phone against the Smart Touch logo on the control panel. You should
now be able to read the fault directory to solve the issue.

EN
ERROR CODE FORMAT

l Models with a display: the error is shown by a number preceded by the letter “E”
(example: E2 = Error 2).
l Models without display: an error is shown by a sequence of flashes of every LED.
The error code is shown by the number of flashes followed by a pause of 5 seconds
(example: two flashes – pause 5 seconds – two flashes – repeating = Error 2).

Error shown Possible causes and practical solutions


E2 (with display) The machine cannot load water.
2 flashes of the LEDs Make sure the water supply tap is open.
(without display)
Make sure the water supply hose isn’t bent, kinked or trapped.
Make sure the drain pipe is at the proper height (see installation section).
Close the water supply tap, unscrew the filler hose from the back of
the washing machine and make sure the “anti-sand” filter is clean
and not blocked.
Check that the filter is not clogged or that there are no foreign bodies
inside the filter compartment that can obstruct the proper flow of water.
E3 (with display) The washing machine does not drain water.
3 flashes of the LEDs Check that the filter is not clogged or that there are no foreign bodies
(without display) inside the filter compartment that can obstruct the proper flow of water.
Make sure the drain hose isn’t bent, kinked or trapped.
Make sure the home drainage system is not blocked and is allowing
water to flow through without obstruction. Try to drain the water in the sink.
E4 (with display) There is too much foam and/or water.
4 flashes of the LEDs Ensure the correct amount of detergent is being used and the
(without display) detergent is designed for use in a washing machine.
E7 (with display) Door problem.
7 flashes of the LEDs Make sure the door is correctly closed.
(without display) Make sure the clothes inside the drum are not preventing the door
from closing fully.
If the door is locked, turn off and unplug the washing machine from
the electrical supply socket, wait 2-3 minutes and reopen the door.
Any other code Turn off and unplug the washing machine, wait a minute. Turn on the
machine and restart a program. If the error occurs again contact an
Authorised Customer Service Centre directly.

71
 
OTHER ANOMALIES

Problem Possible causes and practical solutions


The washing machine Make sure the product is plugged into a working supply socket.
does not work / start Make sure power is on.
Make sure the wall socket is working, testing it with another
appliance such as a lamp.
The door may not be correctly closed: open and close it again.
Check whether the required program was correctly selected and the
start button pressed.
Make sure the washing machine is not in pause or time delay mode.
Water leaked on the This may be due to a leak from the seal between the tap, supply
floor near the hose and fill valve; in this case, replace it and tighten the hose
washing machine connections correctly.
Make sure the front filter is correctly closed.
The washing machine The machine is fitted with a detection system that protects the load
does not spin and product from damage if the load is not balanced before spinning.
This may result in:-
• The machine attempts to balance the load, increasing the time of
spin.
• Reduction of the speed of spin to decrease vibrations and noise.
• The spin cycle aborting to protect the machine and load.
If this is experienced remove the load de-tangle it, reload it and
restart the spin program.
This could be due to the fact that water has not been completely
drained: wait a few minutes. If the problem persists, see Error 3
section.
Some models include a "no spin" function: make sure it is not
selected.
Check which options are selected and their effect on the spin cycle.
Excessive detergent can impede the spin cycle, ensure the correct
amount of detergent is being used.
Strong vibrations / The washing machine may not be fully levelled: if necessary, adjust
noises are heard the feet as indicated in the specific section.
during the spin cycle Make sure transport screws, rubber bungs and spacer tubes were
removed.
Make sure there are no foreign objects inside the drum (coins,
hinges, buttons, etc…).

The standard manufacturer warranty covers faults caused by electrical or


mechanical faults in the product due to an act or omission of the manufacturer. If
a fault is found to be caused by factors outside the product supplied, miss-use or
as a result of the instructions on use not being followed, a charge may be
applied.

72
 
It is always recommended to use original
spare parts, that are available at our By placing the mark on this
Authorised Customer Service Centres. product, we are confirming compliance
to all relevant European safety, health
and environmental requirements which
Warranty are applicable in legislation for this
The product is guaranteed under the product.
terms and conditions stated on the
certificate included with the product. The
certificate has to be stored so as to be
shown to the Authorized Customer
Service Centre in case of need. You can The manufacturer declines all

EN
also check the warranty conditions on responsibility for any printing errors in
our web site. To obtain assistance, the booklet included with this product.
please fill in the form on-line or contact Moreover, it also reserves the right to
us at the number indicated on the make any changes deemed useful to its
support page of our web site. products without changing their
essential characteristics.

73
 
Gracias por haber elegido este producto. La gente puede desempeñar una función
Estamos orgullosos de ofrecer el producto importante a la hora de asegurarse de que
ideal para ti y la mejor gama completa de los RAEE no se convierten en un problema
electrodomésticos para tu rutina diaria. medioambiental; es crucial seguir algunas
normas básicas:
Lea atentamente este manual de instrucciones l Los RAEE no han de tratarse como
para aprender a usar la lavadora de manera residuos domésticos.
correcta y segura y para obtener consejos útiles
acerca de su mantenimiento. l Los RAEE han de depositarse en los
puntos de recogida habilitados para ello
que gestiona el ayuntamiento o empresas
contratadas para ello. En muchos países
Antes de usar su nueva lavadora, se ofrece la posibilidad de recogida a
lea atentamente este manual de domicilio de los RAEE de mayor volumen.
instrucciones para optimizar su
funcionamiento. Guarde el manual en buen En muchos países, cuando la gente compra
estado para otros usuarios que pudieran un nuevo dispositivo, el antiguo se puede
necesitarlo más adelante. entregar al vendedor, quien lo recoge de
forma gratuita (un dispositivo antiguo por
cada dispositivo adquirido) siempre que el
Todos los productos están identificados con equipo entregado sea similar y disponga de
un único código o número de serie de 16 las mismas funciones que el adquirido.
caracteres, que figura en una etiqueta
adherida al aparato (puerta de carga) o en
el sobre que se encuentra dentro de la Índice
lavadora. El código es una especie de
documento de identidad, necesario para 1. NORMAS DE SEGURIDAD
registrar el producto y para solicitar la 2. INSTALACIÓN
asistencia del Servicio de Atención al
Cliente. 3. CONSEJOS PRÁCTICOS
4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Normas ambientales 5. GUÍA RÁPIDA
6. CONTROLES Y PROGRAMAS
Este dispositivo tiene el distintivo de la
directiva europea 2012/19/UE sobre 7. DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA
Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE).
Los RAEE contienen tanto sustancias
contaminantes (que pueden repercutir
negativamente en el medio ambiente) como
componentes básicos (que pueden
reutilizarse). Es importante que los RAEE
se sometan a tratamientos específicos
con el objeto de extraer y eliminar, de
forma adecuada, todos los agentes
contaminantes. Igual de importante es
recuperar y reciclar todo el material posible.

74
 
1. NORMAS DE seguridad o hayan sido
SEGURIDAD instruidas en su utilización de
manera segura.
l Este producto es exclusivamente Los niños no deben jugar con el
para uso doméstico o similar: electrodoméstico. Los niños no
− zona de cocina para el deben ocuparse del mantenimiento
personal de tiendas, oficinas y ni de la limpieza del electrodoméstico,
otros entornos laborales; salvo que estén supervisados una
− granjas; persona encargada de velar por su
− pasajeros de hoteles, moteles seguridad.
u otros entornos residenciales; l Vigile a los niños de manera
− hostales (B&B). que se asegure que no juegan
No se recomienda el uso de este con el aparato.
producto con fines diferentes del

ES
l Los niños menores de 3 años se
doméstico o similar, por ejemplo,
deben mantener lejos a menos que
con fines comerciales o
estén supervisados de forma continua.
profesionales. El empleo de
la lavadora con fines no l Si el cable de alimentación está
recomendados puede reducir la dañado, por seguridad debe
vida útil del artefacto e invalidar reemplazarlo el fabricante, un
la garantía. Todos los daños, técnico del Servicio de Atención
averías o pérdidas ocasionados al Cliente o una persona
por un uso diferente del debidamente cualificada.
doméstico o similar (aunque ese l Sólo deben emplearse las
uso se realice en un entorno mangueras de suministro de
doméstico) no serán reconocidos agua proporcionadas con el
por el fabricante en la medida en electrodoméstico. No reutilizar
que lo permita la ley. mangueras de lavadoras antiguas.
l La presión de agua debe estar
l Este electrodoméstico puede ser
utilizado por niños mayores de 8 entre 0,05 MPa y 0,8 MPa.
años y por personas con l Ninguna alfombrilla debe obstruir
capacidades físicas, sensoriales las rejillas de ventilación situadas
o mentales limitadas o que en la base de la lavadora.
carezcan de la experiencia l Para apagar la lavadora, se debe la
y el conocimiento necesarios, marca de referencia del selector de
siempre y cuando estén programas a la posición vertical.
supervisadas por una persona Si la marca no se encuentra en
encargada de velar por su posición vertical, la lavadora está

75
 
encendida (solo para modelos con l No instalar la lavadora en el
mando programador). exterior, ni exponerla a la
lluvia, a los rayos del sol, o a
l Una vez instalado el
otros factores ambientales.
electrodoméstico, se debe poder
acceder fácilmente al enchufe. l En caso de fallo o mal
l La capacidad máxima de colada funcionamiento, apagar la lavadora,
seca depende del modelo cerrar el grifo del agua y no intentar
usado (ver panel de control). repararla. Llamar de inmediato al
Servicio de Atención al Cliente y
l Para consultar la ficha del utilizar sólo piezas de recambio
producto, visitar la web del originales. El incumplimiento de
fabricante. estas instrucciones puede afectar
la seguridad del aparato.
Instrucciones de seguridad
l Desenchufar la lavadora y
cerrar el grifo del agua antes de
proceder a su limpieza o a
cualquier operación de
mantenimiento.
l Asegurarse de que la toma de
corriente tenga conexión a
tierra. Si no se dispone de toma
con conexión a tierra, llamar a
un técnico especializado.
l No utilizar adaptadores, regletas
ni alargues.

ATENCIÓN:
el agua puede alcanzar
temperaturas muy elevadas
durante el ciclo de lavado.
l No desenchufar la lavadora
tirando del cable de alimentación
ni del aparato.

76
 
2. INSTALACIÓN

ES
4

l Extraer los 2 o 4 tornillos "A" que


se encuentran en la parte posterior
de la lavadora y quitar los dos 2 o
4 seguros de transporte "B", tal y
como se muestra en la figura 1.

min 4 cm
max 100 cm

+2,6 mt
max min 50 cm
max 85 cm

l Poner los embellecedores


suministrados “C” (figura 2). * ACCESORIO VENDIDO POR SEPARADO

77
 
lavadora, a una altura mínima de 50
5
cm. y máxima de 75 cm. del suelo
(figura 4).
l En caso necesario, utilice el
accesorio curvado* para una mejor
fijación y soporte del tubo desagüe.
En caso de que su modelo cuente
con éllo:
l Para desplazar fácilmente la
lavadora, hacer girar a la derecha la
palanca de mando del carro. Una vez
concluida la operación volver a colocar
la palanca en la posición inicial.
l Nivele la máquina con las patas
delanteras (figura 5).
a) Girar la tuerca en el sentido de las
agujas del reloj para desbloquear el
l La lavadora debe ser conexionada a tornillo de la pata.
la red de distribución de agua b) Girar la pata y hacerla subir o
usando un nuevo tubo que le será bajar hasta conseguir su perfecta
suministrado junto con el aparato adherencia al suelo.
(en el interior del tambor). No utilizar c) Bloquear la pata girando la tuerca
el tubo viejo para este menester. en el sentido contrario a las agujas
l Conectar el tubo de entrada de del reloj, hasta que se adhiera al
agua por un extremo, el del codo, a fondo de la lavadora.
la electroválvula (parte superior l Compruebe que el aparato está
trasera de la máquina), y por el otro debidamente nivelado.
a un grifo o toma de agua, con boca l Para éllo, intente mover la lavadora,
roscada de ¾” gas. sin desplazarla, apoyándose
l Acerque la lavadora a la pared, consecutivamente sobre los
procurando que no se formen extremos en diagonal de la parte
curvas o estrangulamientos, fije el superior, y compruebe que no se
tubo de desagüe al borde de la pila, balancea.
o mejor aún, a un desagüe fijo, con l Caso de cambiar la lavadora de
un diámetro mayor que el tubo de la sitio, vuelva a nivelar los pies.

78
 
Conexión a la red de agua 6
l Conectar la manguera de agua al
grifo (figura 6), empleando únicamente
la manguera suministrada con el
electrodoméstico (no reutilizar mangueras
antiguas).

l ALGUNOS MODELOS tienen una o más


de las siguientes características:

l Conexiones HOT&COLD para agua fría


y caliente (figura 7): Favorecen el ahorro
de energía.
Conectar el tubo gris al grifo del agua fría
y el rojo, al del agua caliente. El 7
electrodoméstico se puede conectar sólo

ES
al grifo del agua fría, en cuyo caso se
retrasará el inicio de algunos programas. 1
l AQUASTOP (figura 8): Un dispositivo
situado en el tubo de alimentación impide
la entrada de agua si el tubo está
deteriorado. En caso de avería, aparece
una marca de color rojo en la ventana
"A", que indica que debe reemplazarse el
tubo. Para extraer la tuerca, presionar el
dispositivo de bloqueo unidireccional "B".

l AQUAPROTECT – TUBO DE ALIMENTACIÓN


CON PROTECCIÓN (figura 9): Si el
8 9
tubo principal "C" pierde agua, el
depósito transparente "D" contiene B D
agua que permite que se complete el
ciclo de lavado. Al finalizar el ciclo,
solicitar al Servicio de Atención al A
Cliente el reemplazo del tubo de C
entrada de agua.

79
 
3. CONSEJOS PRÁCTICOS Cargar al máximo la lavadora
l Para ahorrar energía, detergente y tiempo,
Consejos para colocar la ropa se recomienda cargar al máximo la lavadora.
Es posible ahorrar hasta un 50% de energía
en la lavadora
con una única colada de carga llena, en
lugar de dos coladas a media carga.
Al clasificar las prendas, asegurarse de:
¿Cuándo es necesario el prelavado?
- quitar objetos metálicos como broches,
l ¡Sólo cuando las prendas están muy
ganchos, monedas, etc.;
sucias! Cuando la ropa tiene una
- abotonar fundas, cerrar cremalleras,
suciedad normal, es posible ahorrar entre
ajustar cinturones y cintas;
un 5% y un 15% de energía si no se
- retirar enganches de las cortinas;
utiliza la función de prelavado.
- leer las instrucciones de lavado de cada
prenda; ¿ Es necesario lavar a altas temperaturas?
- tratar previamente las manchas difíciles con l Si se emplea un quitamanchas o se
productos especiales. sumergen las prendas manchadas antes
de lavarlas en la lavadora, se reduce la
l Al lavar alfombras, mantas o prendas necesidad de seleccionar un programa de
pesadas, se recomienda desactivar la
lavado de alta temperatura. Seleccionando
función de centrifugado.
un programa de lavado de baja
l Para lavar lana, asegúrate de que la temperatura se puede ahorrar energía.
prenda puede ser lavada a máquina. Antes de utilizar un programa de secado
Verifica la etiqueta de la prenda. (LAVASECADORAS)
l AHORRE energía y tiempo seleccionando
una velocidad de centrifugado elevada para
Consejos prácticos para reducir reducir el contenido de agua en la colada
el consumo antes de utilizar un programa de secado.

Cómo reducir el consumo y no perjudicar el Dosificación del detergente


medio ambiente al utilizar el electro-
doméstico. A continuación, se incluye una guía breve
con sugerencias y consejos sobre el uso
l Cargue el electrodoméstico hasta su del detergente.
máxima capacidad en función del
programa elegido (consulte la tabla de l Utilice solo detergentes aptos para los
programas), de este modo podrá lavados en lavadora.
REDUCIR EL CONSUMO de agua y l Elija su detergente en función del tipo de
energía. tejido (algodón, tejidos delicados, tejidos
sintéticos, lana, seda, etc.), el color, el
l El ruido y la humedad residual en la tipo y el grado de suciedad y la
colada dependerán de las revoluciones temperatura de lavado del programa
durante el centrifugado: a mayor número elegido.
de revoluciones, más elevado será el
nivel de ruido y menor la humedad Para utilizar la cantidad adecuada de
residual en la colada. detergente, suavizante y otros aditivos, siga
detenidamente las instrucciones del
l Los programas más eficientes en fabricante: utilizar correctamente el
términos de uso combinado de agua y electrodoméstico con la dosis adecuada
energía suelen ser los más largos a las evitará el despilfarro y reducirá el
temperaturas más bajas. impacto medioambiental.

80
 
l Un exceso de detergente producirá un
Para lavar ropa blanca muy sucia
exceso de espuma, lo cual evitará que el
y obtener excelentes resultados, emplear
ciclo se desarrolle correctamente.
programas para algodón con temperaturas
También podría afectar a la calidad del
de 60°C o superiores y un detergente en
lavado y del aclarado.
polvo normal con agentes blanqueadores.
El uso de detergentes ecológicos sin
fosfatos puede producir los siguientes
Para temperaturas de lavado de 40°C efectos:
a 60°C, se debe elegir un detergente - El agua de vaciado del aclarado es más
apropiado para el tipo de género y el turbia debido a la presencia de zeolitos
nivel de suciedad. Los detergentes en suspensión, sin que resulte
en polvo normales dan excelentes perjudicada la eficacia del aclarado.
resultados en el lavado de ropa muy
sucia "blanca" o de colores resistentes, - Presencia de polvo blanco (zeolitos) en
mientras que los detergentes en la ropa al finalizar el lavado, que no se
polvo para prendas de color son incrusta en el tejido ni altera los colores.
recomendables para el lavado de ropa

ES
- Presencia de espuma en el agua del
de color con bajo nivel de suciedad.
último aclarado, que no necesariamente
es indicación de un aclarado deficiente.

Para temperaturas de lavado inferiores - Presencia de abundante espuma debido


a 40°C, se recomienda emplear a los tensoactivos aniónicos presentes en
detergentes líquidos o adecuados para las formulaciones de los detergentes para
el lavado a bajas temperaturas. lavadoras y que son difíciles de separar
de la ropa. Volver a aclarar la ropa en
estos casos no conlleva ningún beneficio.

Para el lavado de prendas de lana o seda, Si el problema persiste o sospechas de la


emplear sólo detergentes formulados existencia de una avería, contacta
especialmente para ese tipo de géneros. inmediatamente con el Servicio de Atención
al Cliente autorizado.

81
 
4. LIMPIEZA Y Recomendaciones para el traslado
MANTENIMIENTO o para largos períodos de
inactividad de la lavadora
Un mantenimiento adecuado de su electro-
doméstico puede prolongar su vida útil. l En el caso de que la lavadora estuviese
inactiva durante un largo período de tiempo en
lugares a bajas temperaturas, se recomienda
Limpieza exterior del vaciar por completo los restos de agua que
electrodoméstico hayan quedado en el interior de los tubos.
l Desconecte el electrodoméstico de la red l Desenchufar la lavadora.
eléctrica. l Soltar el tubo de la abrazadera y colocar
Para limpiar el exterior de la lavadora no usar el extremo en un recipiente en el suelo
productos abrasivos ni alcohol ni solventes; basta para recoger toda el agua.
con pasar un paño húmedo. La lavadora no l Volver a asegurar el tubo de desagüe con la
requiere cuidados especiales para mantenerla abrazadera una vez concluida la operación.
limpia. Mantener limpios los compartimentos de Limpieza de la cubeta del
detergente y suavizante y el filtro. A continuación
ofrecemos algunos consejos para el traslado o
detergente y sus compartimento
para largos períodos de inactividad de la lavadora. l Pulse sobre el botón (A).
l Manteniendo pulsado el botón, gire la
Limpieza del filtro cubeta hacia fuera.
l La lavadora está provista de un filtro l Extraiga la cubeta y limpiela.
especial que retiene los objetos de tamaño l Se aconseja eliminar de todos los compartimentos,
relativamente grande, como monedas o los restos de detergente que impidan el
botones, que podrían obstruir el desagüe. flujo correcto hacia el cesto.
l SÓLO ALGUNOS MODELOS: extraiga el l Empujando hacia afuera, extraer el sifón/es
tubo, saque el tapón y recoja el agua en un que se encuantran en la parte posterior
contenedor. del dispensador y limpiarlo adecuadamente.
l Antes de extraer el filtro, se recomienda l Quitar eventuales incrustaciones que pidieran
colocar un paño absorbente en el suelo para obstruir el orificio del compartimento
evitar que se moje.
A S
l Girar el filtro en sentido contrario al de las
agujas del reloj hasta que se detenga en
la posición vertical.
l Extraer el filtro, limpiarlo y volver a colocarlo
girándolo en el sentido de las agujas del reloj.
B C
l Para volver a colocar todo en su sitio, repetir
los pasos previos siguiendo las instrucciones
en sentido contrario.

Montar
Introduzca las pestañas según se indica (B).
Gire la cubeta hacia la tapa hasta que la pestaña
encaje en su alojamiento (C). Al encajarse oirá
un sonido característico (clack).

82
 
5. GUÍA RÁPIDA 6. CONTROLES Y
La lavadora regula automáticamente el PROGRAMAS
nivel de agua según el tipo de ropa y la
carga. Este sistema reduce el consumo Q
energético y el tiempo de lavado.

Selección de programas A

l Encender la lavadora y seleccionar el


programa de lavado.
l Regular la temperatura de lavado si es
necesario y configurar las opciones I LMN O P
necesarias.
l Pulsar la tecla INICIO/PAUSA para iniciar el H
lavado.

ES
Si se produce una interrupción en la
fuente de alimentación mientras el D C E F G B
electrodoméstico está en funcionamiento,
al restaurarse la alimentación, el
electrodoméstico se reiniciará desde el A Selector de programas con
comienzo de la fase en la que se posición APAGADO
encontraba cuando se produjo el corte.
B Tecla INICIO/PAUSA
l Al finalizar el programa, el mensaje "End"
aparecerá en el display o, en algunos C Tecla INICIO DIFERIDO
modelos, todos los pilotos de los ciclos D Tecla OPCIONES
de lavado se encenderán.
E Tecla RÁPIDOS / NIVEL DE
SUCIEDAD
Esperar hasta que la luz SEGURIDAD
PUERTA se haya apagado antes de F Tecla SELECCIÓN TEMPERATURA
abrir la puerta.
G Tecla SELECCIÓN CENTRIFUGADO
l Apagar la lavadora. F+G BLOQUEO DE TECLA
Para distintos tipos de lavado, consultar H Display digital
la tabla de programas y seguir los pasos I Indicadores OPCIONES
indicados.
L Indicador SEGURIDAD PUERTA
Datos técnicos M Indicador KG DETECTOR
Presión en el circuito hidráulico: N Indicador BLOQUEO DE TECLA
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa O Indicadores SELECCIÓN
Revoluciones de centrifugado: TEMPERATURA
ver tarjeta de datos.
P Indicadores SELECCIÓN
Potencia absorbida/ Amperios del CENTRIFUGADO
fusible de la red/ Tension:
ver tarjeta de datos. Q Área SMART TOUCH

83
 
Apertura puerta Tecla INICIO/PAUSA

Un dispositivo de seguridad impide Cierre la escotilla ANTES de


que la puerta se abra inmediatamente seleccionar INICIO/PAUSA.
después del final del ciclo.
Espere 2 minutos después de que el l Presionar para iniciar el ciclo.
ciclo de lavado haya terminado y la
luz de "Puerta de seguridad" se ha Cuando la tecla INICIO/PAUSA ha sido
apagado antes de abrir la puerta. accionada, la lavadora puede tomar
unos segundos antes de iniciar el cilo.

AÑADIR O ELIMINAR ELEMENTOS TRAS


PROGRAMA selector con LOS PROGRAMAS HA COMENZADO
posición APAGADO (PAUSA)
l Mantenga pulsado la tecla INICIO/
PAUSA durante unos 2 segundos
Cuando el selector de programa se (algunas luces indicadoras y el indicador
activa la pantalla se ilumina para de tiempo restante parpadeará, indicando
mostrar los ajustes para el programa que la máquina se ha detenido).
seleccionado.
Para el ahorro de energía, al final del l Espere 2 minutos hasta que el
ciclo o con un período de inactividad, el dispositivo de seguridad permita abrir la
contraste nivel de visualización puerta.
disminuirá.
Antes de abrir la puerta, por favor
N.B.: Para apagar la máquina, gire el comprueba que el nivel de agua está
selector de programas en la posición por debajo de la apertura de la puerta
APAGADO para evitar que se desborde.

l Después de haber agregado o quitado


l Accionar la tecla INICIO/PAUSA para elementos a la colada, cierre la puerta y
iniciar el ciclo seleccionado.
presione la tecla INICIO/PAUSA (el
programa se iniciará a partir de donde se
l Una vez que se selecciona un programa detuvo).
el selector de programa se mantiene
inmóvil en el programa seleccionado CANCELACIÓN DE UN PROGRAMA
hasta que termine el ciclo. l Para cancelar un programa, sitúe el
selector en la posición APAGADO.
l Apague la lavadora girando el selector en
la posición APAGADO.
Tecla INICIO DIFERIDO

El selector de programa se debe volver


l Esta opción le permite pre-programar el
ciclo de lavado para iniciarlo con una
a la posición APAGADO al final de cada
posterioridad de hasta 24 horas.
ciclo o cuando se inicia un ciclo de lavado
posterior antes del próximo programa
que se está seleccionado y se inicia. l Para diferir el inicio del ciclo:
- Introduzca el programa deseado.

84
 
- Pulse el botón una vez para activarlo - HYGIENE +
(h00 aparece en la pantalla) y luego
Solo puedes activarla cuando hayas
pulse de nuevo para fijar un intervalo de
seleccionado una temperatura de 60ºC.
1 hora (h01 aparece en la pantalla). El
Esta opción te permite higienizar tus
retardo preestablecido aumenta en 1
prendas manteniendo la misma
hora cada vez que se pulsa el botón,
temperatura durante todo el lavado.
hasta que aparezca h24 en la pantalla,
y en ese momento, al pulsar el botón de
nuevo, se restablecerá el inicio diferido - PLANCHADO FÁCIL
a cero
Esta tecla le permite minimizar las arrugas
- Confirme pulsando la tecla INICIO/PAUSA. al máximo eliminando las vueltas
La cuenta atrás comienza y cuando intermedias o reduciendo la intensidad de
termina el programa se iniciará las últimas vueltas.
automáticamente.

l Es posible cancelar el inicio diferido Si escoges una opción que no


girando el selector de programas a la es compatible con el programa
posición APAGADO. seleccionado, el piloto correspondiente

ES
parpadeará primero y se apagará
Si hay alguna interrupción en el después.
suministro de energía mientras la
lavadora está en funcionamiento, una
memoria especial almacena el programa
seleccionado y, cuando se restablezca la Tecla RÁPIDOS / NIVEL DE
energía, continúa donde lo dejó.
SUCIEDAD
Las opciones deberán seleccionarse
Esta tecla permite escoger entre dos
antes de pulsar la tecla de
opciones diferentes, dependiendo del
INICIO/PAUSA.
programa seleccionado.

- RÁPIDOS
Tecla OPCIONES
Esta tecla se activa cuando seleccionas el
Esta tecla permite escoger entre tres programa RÁPIDOS (14/30/44 Min.) en el
opciones diferentes: mando y te permite seleccionar uno de los
tres ciclos indicados.
- ACLARADO EXTRA
l Esta opción permite añadir un aclarado al - NIVEL DE SUCIEDAD
final del ciclo de lavado y está diseñado
especialmente para las personas con l Una vez se ha seleccionado el programa,
pieles delicadas y sensibles, para las el tiempo de lavado establecido para ese
cuales el mínimo resto de detergente programa se mostrará automáticamente.
puede causarles irritación y alergia.
l Esta opción te permite escoger entre 3
l Esta función también está recomendada niveles de intensidad de lavado,
para las prendas de niños en caso de modificando la duración del programa, y
suciedad extrema, en los que se usa dependiendo de la suciedad de las
mucho detergente, o para el lavado de prendas (solo pueden usarse en algunos
toallas cuyas fibras en su mayoría programas tal y como se muestra en la
tienden a retener el detergente. tabla de programas).

85
 
Tecla SELECCIÓN TEMPERATURA Este electrodoméstico está equipado
con un dispositivo electrónico especial
l Esta tecla permite cambiar la temperatura que descarta el ciclo de centrifugado
de los ciclos de lavado. en ausencia de carga o si la carga está
desequilibrada. Esto reduce el ruido y
l No se puede aumentar la temperatura la vibración en el aparato, prolongando
por encima del máximo permitido para la vida de tu electrodoméstico.
cada programa, para conservar los
tejidos.
BLOQUEO DE TECLA
l Si deseas lavar con un programa frío,
todos los indicadores deben estar
desconectados. l Pulsando simultáneamente las teclas
SELECCIÓN TEMPERATURA y
SELECCIÓN CENTRIFUGADO durante
Tecla SELECCIÓN CENTRIFUGADO 3 segundos, la lavadora te permitirá
bloquear las teclas. De esta forma, si
l Si pulsas esta tecla, es posible reducir la pulsas accidentalmente alguna de las
velocidad máxima, y si lo deseas, puedes teclas en el display durante un ciclo,
cancelar el ciclo de centrifugado. podrás evitar que se cambie el programa
accidentalmente.
l Si la etiqueta no proporciona información
específica, significa que se puede usar el l El bloqueo de tecla se desactiva
centrifugado máximo previsto por el sencillamente pulsando ambas teclas
programa. de nuevo, o desconectando el
electrodoméstico.

Para evitar dañar los tejidos, no es


posible aumentar la velocidad por Display digital
encima del máximo permitido para
cada programa.
El Display digital le permite estar
constantemente informado sobre el estado
de la lavadora.
l Para reactivar el ciclo de centrifugado,
pulsa la tecla hasta alcanzar la velocidad
de centrifugado deseada.
1 2 34 6 7
l Es posible modificar la velocidad de
centrifugado sin detener la lavadora.

Una cantidad excesiva de detergente


puede provocar un exceso de 5
espuma. Si el electrodoméstico
detecta la presencia de una cantidad
excesiva de espuma, puede descartar
1) INDICADORES OPCIONES
la fase de centrifugado, o extender la
duración del programa y aumentar el Los indicadores muestran las opciones que
consumo de agua. pueden seleccionarse con las teclas
correspondientes.

86
 
2) DURACIÓN CICLO obtendrá el peso de la ropa y ajustará el
tiempo de ciclo, el agua y el consumo de
l Cuando se selecciona un programa, el electricidad en consecuencia.
display muestra automáticamente la
duración del ciclo, que puede variar,
l A través de cada fase de lavado "Kg
dependiendo de las opciones seleccionadas.
Detector" permite monitorear la
l Una vez que el programa ha comenzado se información sobre la carga de ropa en el
le mantiene informado constantemente del tambor y en los primeros minutos de la
tiempo restante hasta el final del lavado. colada él:

l La lavadora calcula el tiempo hasta el - Ajusta la cantidad de agua necesaria;


final del programa seleccionado sobre la
base de una carga estándar, durante el - Determina la duración del ciclo;
ciclo, el aparato corrige el tiempo al que
se aplica según tamaño y la composición - Control de los aclarados en function del
de la carga. tip ode tejido a seleccionado para ser
lavado;
3) INDICADOR SEGURIDAD PUERTA

ES
l El icono indica que la puerta está cerrada. - Ajusta el ritmo de rotación del tambor
para el tipo de tejido que se lava;
Cierre la escotilla ANTES de
seleccionar INICIO/PAUSA. - Reconoce la presencia de espuma,
aumentando, si es necesario, la
l Cuando INICIO/PAUSA se presiona cantidad de agua durante el aclarado;
con la puerta cerrada, el indicador se
parpadeará y luego de manera fija. - Ajusta la velocidad de centrifugado de
acuerdo a la carga, evitando así
Si la puerta no está bien cerrada, la cualquier desequilibrio.
luz seguirá parpadeando durante unos
7 segundos, después de lo cual 5) INDICADOR BLOQUEO DE TECLA
la orden de marcha se elimina
automáticamente. En este caso, cierre El indicador muestra que las teclas están
la puerta de la manera adecuada y bloqueadas.
pulse la tecla INICIO/PAUSA.
6) INDICADORES SELECCIÓN
l Un dispositivo de seguridad impide que la TEMPERATURA
puerta se abra inmediatamente después Los indicadores muestran la temperatura
del final del ciclo. Espere 2 minutos de lavado del programa seleccionado que
después de que el ciclo de lavado haya puede cambiarse (si está permitido) con la
terminado y la luz de SEGURIDAD PUERTA tecla correspondiente.
se haya apagado antes de abrir la puerta. Si deseas lavar con un programa frío, todos
Al final del ciclo, gire el selector de los indicadores deben estar desconectados.
programas a la posición APAGADO.

4) INDICADOR Kg Detector (función 7) INDICADORES SELECCIÓN


activa solo en algodón y sintéticos) CENTRIFUGADO
Los indicadores muestran la velocidad de
l Durante los primeros minutos del ciclo, el centrifugado del programa seleccionado
indicador "Kg Detector" permanecerá que puede cambiarse o descartarse con la
encendido mientras el sensor inteligente tecla correspondiente.

87
 
SMART TOUCH l Cuidado Smart – Ciclos de Smart
Check-up y Autolimpieza y la guía de
diagnóstico de averías.
Este electrodoméstico está equipado con
tecnología Smart Touch que permite
interactuar, a través de la App, con l Mis Estadísticas – Estadísticas y
smartphones con el sistema operativo consejos de lavado para un uso más
Android y equipados con la función NFC eficiente de la lavadora.
(Near Field Communication).

l Descarga en tu smartphone la App Obtén todos los detalles de las


Candy simply-Fi. funciones Smart Touch, navegando
por la App en modo DEMO, o vete a:
www.candysmarttouch.com
La App Candy simply-Fi está
disponible para dispositivos con
sistema Android y iOS, tanto para CÓMO USAR SMART TOUCH
tablets como para smartphones. Sin
embargo, puedes interactuar con la
lavadora y aprovecharte del potencial PRIMERA VEZ - Registro de la lavadora
que ofrece Smart Touch solo con
smartphones Android equipados con l Entra en el menú "Ajustes" de tu
la tecnología NFC, de acuerdo al smartphone Android y activa la función
siguiente programa funcional: NFC en el menú "Redes Móviles".
Smartphone Interacción con la
Android con lavadora +
tecnología NFC contenidos Según el modelo de smartphone, y su
Smartphone Solo contenidos versión OS Android, el proceso de
Android sin activación de la NFC puede ser
tecnología NFC diferente. Para obtener más detalles,
Tablet Android Solo contenidos
consulta el manual del smartphone.

iPhone Apple Solo contenidos

iPad Apple Solo contenidos l Gira el mando hasta la posición Smart


Touch para activar el sensor en el panel.

FUNCIONES l Abre la App, crea el perfil de usuario y


registra el electrodoméstico siguiendo las
Las principales funciones disponibles de la instrucciones en la pantalla del teléfono,
App son: o en la "Guía Rápida" adjunta a la
lavadora.
l Asistente de Voz – Una guía para
escoger el ciclo ideal con solo tres
entradas de voz (prendas/tejidos, color, Para más información, las F.A.Q. y el
nivel de suciedad). video para un registro sencillo están
disponibles en:
l Ciclos – Para descargar y lanzar nuevos www.candysmarttouch.com/how-to
programas de lavado.

88
 
SIGUIENTE VEZ – Uso regular
Si se desconoce la posición de la
l Cada vez que quieras gestionar la antena NFC, se debe mover
lavadora a través de la App, primero ligeramente el teléfono en forma
deberás conectar el modo Smart Touch, circular sobre el logotipo de Smart
colocando el mando en el lugar homónimo. Touch hasta que la App confirme la
conexión. Para que la transferencia
l Asegurarse de que se ha desbloqueado de datos sea exitosa, es esencial
la pantalla del teléfono (posiblemente del MANTENER EL SMARTPHONE EN EL
modo stand-by) y se ha activado la PANEL DE MANDOS DURANTE LOS
función NFC; de lo contrario, se deben SEGUNDOS QUE REQUIERE EL
seguir los pasos mencionados anteriormente. PROCEDIMIENTO. Un mensaje en el
dispositivo informará del éxito de la
l Si deseas iniciar un ciclo de lavado, carga la operación e indica el momento en el
colada, pon el detergente y cierra la puerta. que se puede alejar el Smartphone.

l Selecciona la función deseada en la App


(p.e.: iniciar programa, ciclo Smart
Check-up, actualizar estadísticas, etc...). Fundas gruesas o pegatinas

ES
metálicas en tu smartphone pueden
l Seguir las instrucciones mostradas en la afectar o impedir la transmisión de
pantalla del teléfono, MANTENIÉNDOLO datos entre la lavadora y el teléfono.
sobre el logotipo Smart Touch ubicado Si fuera necesario, quítalas.
en el panel de mandos de la lavadora,
cuando lo solicite la App.
La sustitución de algunos
componentes del smartphone (por
ejemplo, funda trasera, batería, etc ...)
por componentes no originales,
puede afectar al sistema NFC,
provocando incluso su eliminación,
por lo que impediría el uso por
completo de la App.

La gestión y el control de la lavadora


a través de la App solo es posible
NOTAS: "por proximidad": por lo tanto, no es
posible realizar operaciones en
Coloca tu smartphone de forma que la remoto (ej.: desde otra habitación;
antena posterior del NFC coincida con fuera de casa).
la posición del logo Smart Touch en el
electrodoméstico (ver foto más abajo).

89
 
Tabla de programas

1)

(MAX.) *
DETERGENTE
PROGRAMA (ver panel de control)

(MAX.) I o II
2)
ALGODÓN 5 5,5 6 6,5 7 8 90°
ALGODÓN + 2)
+ Pre 5 5,5 6 6,5 7 8 60°
PRELAVADO
ECO 2)
40-60
ECO 40-60 5 5,5 6 6,5 7 8 60°
2)
20°C
20°C 5 5,5 6 6,5 7 8 20°
2)
SINTÉTICOS 2,5 2,5 3 3 3,5 4 60°

ACLARADOS - - - - - - -
DESAGÜE +
- - - - - - -
CENTRIFUGADO
2)
JEANS 3 3 3 3 3 3 40°

HIGIENIZANTE 3,5 3,5 4 4 4,5 5,5 60°

LANA/A MANO 1 1 1 1 1 2 30°

DELICADOS 2 2 2 2 2,5 2,5 40°


COLOR Y MIXTOS
5 5,5 6 6,5 7 8 40°
59'
14' 1 1 1 1 1 1,5 30°
3)
RÁPIDOS 30' 1,5 1,5 2 2 2,5 2,5 30°

44' 3 3 3 3 3,5 3,5 40°


ALGODÓN
2,5 2,5 3 3 3,5 4 40°
PERFECTO 59'
Configuración personalizada del mando que tienes que seleccionar para
interactuar con la App para smartphone y para descargar los ciclos (ir a la sección
especializada). Por defecto viene determinado de fábrica el programa
Autolimpieza, diseñado para higienizar la lavadora.

90
 
Por favor lea estas notas: La velocidad de centrifugado puede
* La capacidad máxima de colada seca reducirse también, para que coincida con
depende del modelo usado (ver panel de las directrices sugeridas en la etiqueta de la
control). prenda, o incluso para tejidos muy
delicados cancelar completamente las
revoluciones de centrifugado. Esta opción
** PROGRAMAS DE ALGODÓN está disponible en la opción de selección
ESTÁNDAR SEGÚN (UE) nº 1015/2010 de velocidad de centrifugado y se puede
y nº 1061/2010. activar con la tecla SELECCIÓN
CENTRIFUGADO. Si la etiqueta no indica
PROGRAMA DE ALGODÓN CON
información específica, es posible utilizar la
UNA TEMPERATURA DE 60°C.
máxima prevista en el programa. Una sobre
PROGRAMA DE ALGODÓN CON dosificación de detergente puede causar
UNA TEMPERATURA DE 40°C. exceso de espuma. Si el aparato detecta la
presencia de exceso de espuma, puede
Estos programas son adecuados para excluir la fase de centrifugado o ampliar la
limpiar suciedad normal de lavado de duración del programa y aumentar el
algodón y son los programas más consumo de agua.

ES
eficientes en términos de consumo
combinado de energía y agua para ( ) Sólo con la opción PRELAVADO
lavar la ropa de algodón lavado. seleccionada (programas con
Estos programas se han desarrollado opción PRELAVADO disponible).
para ser compatibles con la
temperatura en la etiqueta de lavado de 1) Cuando se selecciona un programa,
las prendas y la temperatura real del aparece en el display la temperatura
agua pueden diferir ligeramente de la de lavado recomendada que puede
temperatura declarada del ciclo. cambiarse (si está permitido) con la
tecla correspondiente, pero no se
puede aumentar por encima del
máximo permitido.
Antes de cerrar la cubierta e iniciar el 2) Para los programas mostrados se
ciclo de lavado, por favor, comprobar puede ajustar la duración y la
que las puertas del tambor esten intensidad del lavado con la tecla
perfectamente cerradas. Cuando sea NIVEL DE SUCIEDAD.
posible, por favor, alinear los
3) Selección del programa RÁPIDOS
indicadores de posición con el tambor
para asegurar el mejor rendimiento del en el mando, será posible
lavado. seleccionar con la tecla RÁPIDOS,
uno de los tres programas rápidos
disponibles entre el 14 ', 30' y 44 '.
l PRELAVADO: Introducir el detergente
en el compartimento correspondiente,
situado en dispensador. O también,

" " introducirlo directamente en las tapas


perforadas del cesto, en la dosis indicada
por el fabricante de detergente.

IMPORTANTE: No utilizar la modalidad


prelavado con la opción de inicio diferido.

91
 
Descripción de los programas ALGODÓN
Este programa es adecuado para lavar
prendas de algodón de color a 40°C o para
A fin de poder lavar diferentes tipos de garantizar el mayor grado de limpieza en el
tejidos y con varios grados de suciedad, la lavado de prendas de algodón resistente a
lavadora cuenta con programas específicos 60°C o 90°C. El centrifugado final es a
adaptados a cada necesidad de lavado máxima velocidad para garantizar una
(véase tabla de programas). excelente eliminación del agua.
ALGODÓN + PRELAVADO
Escoja un programa de conformidad Este programa está estudiado para eliminar
con las instrucciones que figuran en las manchas más resistentes de las
las etiquetas de lavado, especialmente prendas blancas de algodón. El prelavado
por lo que se refiere a la temperatura garantiza la eliminación de la suciedad más
máxima recomendada. resistente. Añadir al compartimento "1" una
cantidad de detergente igual al 20% de lo
que se usaría en un lavado principal.
ECO 40-60
ATENCIÓN: El programa ECO 40-60 lava prendas de
AVISO IMPORTANTE SOBRE EL algodón con un grado de suciedad normal
RENDIMIENTO DE LAVADO. que se pueden lavar a 40°C o 60°C juntas
l Las prendas de color nuevas deben en el mismo ciclo. Este programa se utiliza
lavarse por separado, como mínimo, para evaluar la conformidad con la
durante los 5 o 6 primeros lavados. normativa en materia de Ecodesign de la
UE (diseño de productos que no perjudica
l Algunas prendas oscuras, como el medio ambiente).
vaqueros y toallas, deben lavarse
siempre por separado. 20°C
Este programa innovador permite lavar
l No deben mezclarse nunca prendas juntos diferentes tejidos y colores, como
que DESTIÑAN. prendas de algodón, sintéticas y mixtas a
tan solo 20°C y con excelentes resultados
de lavado. El consumo de este programa
Smart Touch ronda el 40% de un programa convencional
Configuración personalizada del mando de lavado para prendas de algodón a 40°C.
que tienes que seleccionar cuando quieras SINTÉTICOS
transferir una orden de la App a la lavadora Este programa nos permite lavar tejidos y
y descargar/iniciar un ciclo (para más colores diferentes todos juntos. Se han
información, ir a la sección especializada y optimizado tanto el movimiento de rotación
el manual de usuario para la App). del tambor como los niveles de agua
En la opción Smart Touch, por defecto durante el lavado, pero también durante la
viene determinado de fábrica el ciclo fase de aclarado. El centrifugado preciso
"Autolimpieza", diseñado para higienizar reduce la formación de arrugas en los tejidos.
el tambor, eliminar los malos olores y
mejorar la vida de la lavadora. ACLARADOS
Asegúrate de iniciar el ciclo "Autolimpieza" Este programa lleva a cabo 3 aclarados con
sin prendas en la lavadora, usando solo un centrifugado intermedio (a una velocidad
detergente en polvo. Deje la puerta de la que se puede reducir o el cual se puede
lavadora abierta al final del ciclo para cancelar con el botón correspondiente). Se
permitir que se seque el tambor. utiliza para aclarar todo tipo de tejidos, por
Recomendado cada 50 lavados. ejemplo, tras un lavado a mano.

92
 
DESAGÜE + CENTRIFUGADO prendas delicadas. El ciclo de lavado y
Este programa completa el escurrido y lleva aclarado se llevan a cabo con un alto nivel
a cabo un centrifugado a máxima de agua para asegurar el mejor
velocidad. Es posible cancelar o reducir el rendimiento.
centrifugado por medio del botón de
SELECCIÓN DE CENTRIFUGADO. COLOR Y MIXTOS 59’
Este programa ofrece la libertad de lavar
JEANS juntos todo tipo de tejidos y colores que no
Este programa ha sido diseñado para decoloran, con una carga completa,
obtener la major calidad de lavado en obteniendo resultados excelentes en tan
tejidos como tejanos resistentes: Ideal para solo 59 minutos. Con el lavado a temperatura
eliminar la suciedad sin afectar a la media, se recomienda este programa para
elasticidad de las prendas. lavar colada que no esté muy sucia.
HIGIENIZANTE
Programa para tejidos duraderos, que le RÁPIDOS (14'/30'/44')
permite desinfectar la ropa. Recomendamos ¡Ahorro total! Este nuevo programa se
el uso de detergentes en polvo para aumentar puede utilizar para conseguir resultados
la eficacia de la desinfección. excelentes, ahorrando agua, energía,

ES
detergente y tiempo. Esta opción lava a una
LANA/A MANO temperatura media adecuada para
Este programa ejecuta un ciclo de lavado cualquier tipo de tejido. Recomendado para
específico para tejidos de lana que se cargas pequeñas y artículos poco sucios.
pueden lavar en lavadora, para prendas
que se deben lavar a mano o para ropa de ALGODÓN PERFECTO 59'
seda o en cuya etiqueta se indica «Lavar Este programa garantiza unos resultados
como seda». excelentes para las prendas de algodón.
Ha sido diseñado para reducir el tiempo de
DELICADOS lavado de las prendas de algodón con
Este programa se alterna entre momentos de suciedad media a temperaturas medias.
lavado con momentos de pausa y es Para obtener los mejores resultados, se
particularmente adecuado para el lavado de recomienda llevar a cabo solo media carga.

93
 
Preparación de lavado l MAX- El compartimento detergente
presenta la línea para la indicación del
Apertura / Cierre del tambor nivel máximo de detergente que no debe
l Abrir la puerta de la lavadora. ser superado

l Abrir el tambor apoyando sobre el botón l Cuando los tejidos presenten


(A), y posicionar al mismo tiempo la otra manchas que necesitan tratamiento con
mano sobre la tapa. productos blanqueadores líquidos, se
puede proceder a su limpieza preliminar
l Introducir las piezas de ropa, de una en en la lavadora. Para éllo: Introducir
una, en el tambor, sin comprimirlas. el producto blanqueante en el
Respetar las cargas recomendadas en la "compartimento 2", y accionar el
“tabla de programas”. Una sobrecarga de programa de aclarados. Acabado el
la lavadora dará resultados menos tratamiento llevar el programador a la
satisfactorios, y arrugará la ropa. posición OFF, anadir el resto de la
colada, y proceder al lavado normal con
Para cerrar el tambor, manipular de nuevo el programa deseado.
las tapas del tambor, poniendo la del botón
(A) por debajo de la otra, hasta que queden
perfectamente enganchadas.

1) Máximo lavado detergente en polvo


2) Máximo lavado detergente líquido
3) Máximo perfumante

Carga del detergente


La cubeta del detergente está dividida en 3
compartimentos:
l El compartimento 1 está destinado para
el detergente en polvo.
l El compartimento 2 está destinado para
el detergente líquido.

94
 
7. DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA
Si consideras que su lavadora no está funcionando correctamente, consulta la guía rápida
que se suministra más abajo con algunos consejos prácticos sobre cómo solucionar los
problemas más comunes.

SOLO PARA MODELOS SMART TOUCH.


Gracias al ciclo Smart Check-up de tu App Candy simply-Fi puedes comprobar en
cualquier momento el correcto funcionamiento de tu lavadora. Solo necesitas un
smartphone Android con tecnología NFC. Puedes encontrar información adicional en la
App. Si el display de la lavadora muestra un error (a través de un código o de LEDs
parpadeando), deberías conectar la App y acercar el smartphone Android con NFC al logo
Smart Touch situado en el panel para acceder a la guía y resolver el problema.

INFORME DE ERROR

l Modelos con display: el error se muestra como un número precedido por la letra
“E” (ejemplo: Error 2 = E2)

ES
l Modelos sin display: El error se muestra con el parpadeo de cada LED tantas
veces como represente el código del error, seguido de una pausa de 5 segundos
(ejemplo: Error 2 = dos parpadeos – pausa 5 segundos – dos parpadeos – etc…)

Tipo de error Posibles causas y soluciones prácticas


E2 (con display) La lavadora no se llena de agua.
2 parpadeos de las Asegúrate de que la llave de suministro de agua esté abierta.
LEDs (sin display) Asegúrate de que la manguera de alimentación de agua no esté
doblada, retorcida o atrapada.
El tubo de desagüe no está a la altura adecuada (ir a la sección instalación).
Cierra la llave de suministro de agua, desenrosca la manguera de
alimentación de la parte de atrás de la lavadora y asegúrate de que
el filtro "anti-arena" esté limpio, no obstruido.
Compruebe que el filtro no esté obstruido y que no hay cuerpos extraños en
el interior del compartimento del filtro que puedan obstruir el flujo correcto del agua.
E3 (con display) La lavadora no desagua.
3 parpadeos de las Compruebe que el filtro no esté obstruido y que no hay cuerpos extraños en
LEDs (sin display) el interior del compartimento del filtro que puedan obstruir el flujo correcto del agua.
Asegúrate de que la manguera de desagüe no esté doblada,
retorcida o atrapada.
Asegúrate de que el sistema de desagüe no esté bloqueado y que permita
al agua fluir sin obstrucciones. Intenta drenar el agua en el lavadero.
E4 (con display) Hay mucha espuma y/o agua.
4 parpadeos de las Asegúrate de no haber utilizado una cantidad excesiva de
LEDs (sin display) detergente o de un producto no adecuado para lavadoras.
E7 (con display) Problema con la puerta.
7 parpadeos de las Asegúrate de que la puerta está cerrada correctamente. Asegúrate
LEDs (sin display) de que no hay prendas en el interior de la lavadora que puedan
obstruir el cierre de la puerta.
Si la puerta está bloqueada, apagua y desenchufa la lavadora del
suministro eléctrico, espera 2-3 minutos y vuelve a abrir la puerta.
Cualquier otro código Apaga y desenchufa la lavadora, y espera un minuto. Enciende de
nuevo la lavadora e inicia un programa. Si el error persiste, contacta
directamente con el Servicio de Atención al Cliente autorizado.

95
 
OTRAS ANOMALÍAS

Problema Posibles causas y soluciones prácticas


La lavadora no Asegúrate de que el producto está enchufado a una toma que
funciona funcione.
/no se enciende Asegúrate de que hay electricidad.
Asegúrate de que el enchufe de la pared está funcionando,
enchufando otro aparato, por ejemplo una lámpara.
La puerta puede no estar cerrada correctamente: ábrela y ciérrala
de nuevo.
Comprueba que se ha seleccionado el programa escogido y que se
ha pulsado la tecla de inicio.
Asegúrate de que la lavadora no está en modo pausa.
Agua derramada Esto puede ser debido a una fuga en la junta entre la llave y la
sobre manguera de suministro; en este caso, sustitúyela y ajusta la
el suelo cerca de la manguera y la llave.
lavadora Asegúrate de que el filtro está correctamente cerrado.

La lavadora no Debido a una distribución no óptima de las prendas, la lavadora


centrifuga puede:
Intentar equilibrar la carga, aumentando el tiempo de centrifugado.
Reducir la velocidad de centrifugado para reducir las vibraciones y el
ruido.
Descartar el centrifugado para proteger la lavadora.
Asegúrate de que la carga está equilibrada. De lo contrario,
desenrédala, vuelve a meterla y continúa con el programa.
Esto puede deberse al hecho de que el agua no se haya drenado
completamente: espera unos minutos. Si el problema persiste, ir a la
sección de Error 3.
La mayoría de los modelos incluyen una función de "no
centrifugado": asegúrate de que no está activada.
Asegúrate de que no tiene activada ninguna opción que cambie el
centrifugado.
Un exceso de detergente puede dificultar el inicio del centrifugado.
Se oyen La lavadora puede no estar completamente nivelada: si es
vibraciones/ruidos necesario, ajusta las bases tal y como se indica en la sección
fuertes durante el correspondiente.
centrifugado Asegúrate de que se han retirado los tornillos colocados para el
transporte, los tapones de caucho y los tubos separadores.
Asegúrate de que no hay cuerpos extraños en el interior del tambor
(monedas, bisagras, botones, etc...)

La garantía estándar del fabricante cubre los defectos causados por fallos
eléctricos o mecánicos en el producto debidos a un acto u omisión del
fabricante. Si el defecto detectado se debe a factores externos al producto
suministrado, a un uso incorrecto o como resultado de no seguir las
instrucciones de uso, se aplicará un cargo.

96
 
Se recomienda siempre utilizar las piezas
de recambio originales, que están Al mostrar el logo marcado en este
disponibles en el Servicio de Atención al producto, declaramos, bajo nuestra
Cliente autorizado. propia responsabilidad, el cumplimiento
de todos los requisitos europeos en
términos de seguridad, salud y medio
ambiente, establecidos en la legislación
de este producto.
Garantía
El producto tiene unas condiciones de El fabricante no se responsabiliza por
garantía establecidas en el certificado eventuales erratas de imprenta contenidas
que se incluye en el producto. El en el presente manual de instrucciones.
certificado de garantía debe completarse Asimismo, se reserva el derecho de
debidamente y archivarse, para poder efectuar las modificaciones que considere
mostrarlo al Servicio de Atención al oportunas para sus productos sin
Cliente autorizado en caso necesario. comprometer sus características
fundamentales.

ES

97
 
Merci d'avoir choisi ce produit. peuvent jouer un rôle important en veillant à
Nous sommes fiers d’offrir le produit idéal ce que les DEEE ne deviennent pas un
pour vous et la meilleure gamme complète problème environnemental. Il est essentiel
d’électroménagers pour votre routine de suivre quelques règles simples:
quotidienne.
l Les DEEE ne doivent pas être traités
comme les déchets ménagers;
Lisez attentivement ce manuel pour une
utilisation de votre produit en toute sécurité l Les DEEE doivent être remis aux points
et bénéficier de conseils pratiques pour de collecte enregistrés. Dans de
l’entretenir efficacement. nombreux pays, la collecte des produits
gros électroménagers peut être effectuée
à domicile.
Dans de nombreux pays, lorsque vous
Nous vous recommandons de achetez un nouvel appareil, l’ancien peut
toujours garder ce manuel à portée de main être retourné au détaillant qui doit collecter
et dans de bonnes conditions afin qu’il gratuitement sur la base un contre un.
puisse également servir aux éventuels L’équipement repris doit être équivalent
futurs propriétaires. ou bien avoir les mêmes fonctions que le
produit acquis.
Chaque produit est identifié par un code à
16 caractères unique également appelé
«numéro de série», imprimé sur l’étiquette Index
apposée sur l’appareil ou dans l’enveloppe
du document se trouvant à l’intérieur du 1. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
produit. 2. INSTALLATION
Ce code est nécessaire pour inscrire le
produit ou bien pour prendre contact avec 3. CONSEILS PRATIQUES
notre service clientèle.
4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
5. GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
Règles environnementales 6. CONTRÔLES ET PROGRAMMES

Cet appareil est commercialisé 7. DÉPANNAGE ET GARANTIES


en accord avec la directive
européenne 2012/19/EU sur
les déchets des équipements
électriques et électroniques (DEEE).
Les déchets des équipements électriques et
électroniques (DEEE) contiennent des
substances polluantes (ce qui peut
entraîner des conséquences négatives pour
l’environnement) et des composants de
base (qui peuvent être réutilisés). Il est
important de traiter ce type de déchets de
manière appropriée afin de pouvoir éliminer
correctement tous les polluants et de
recycler les matériaux. Les particuliers

98
 
1. RÈGLES GÉNÉRALES des instructions pour une utilisation
DE SÉCURITÉ en toute sécurité de l’appareil. Les
enfants ne doivent pas jouer
l Le produit est conçu pour être avec l'appareil. Le nettoyage et
utilisé dans un foyer domestique, l’entretien de l’appareil ne doit
comme: pas être fait par des enfants sans
- Le coin cuisine dans des surveillance d’un adulte.
magasins ou des lieux de
travail, l Les enfants doivent être
- Employés et clients dans surveillés pour être sûr qu’ils
un hôtel, un motel ou ne jouent pas avec l’appareil.
résidence de ce type, l Lesenfants de moins de 3 ans
- Dans des bed and doivent être tenus à l’écart ou
breakfast, bien être sous surveillance de
- Service de stock ou manière continue.
similaire, mais pas pour de
l Si le câble d'alimentation est
la vente au détail.
endommagé, il doit impérativement
La durée de vie de l’appareil

FR
être remplacé par un câble
peut être réduite ou la garantie
spécifique qui peut être fourni par
du fabricant annulée si
le fabricant ou son agent de
l’appareil n’est pas utilisée
service compétent.
correctement. Tout dommage
ou perte résultant d'un usage qui l N’utilisezque les colliers fournis
n'est pas conforme à un usage avec l’appareil pour la connexion
domestique (même s'ils sont de l’alimentation en eau.
situés dans un environnement l La pression hydraulique doit être
domestique ou un ménage) ne comprise d'un minimum de 0,05
sera pas acceptée par le MPa à un maximum de 0,8 MPa.
fabricant dans toute la mesure l Assurez-vous qu’aucun tapis
permise par la loi. n’obstrue la base de la
l Cet appareil peut être utilisé machine et les ventilations.
par des enfants âgés de 8 ans l La mise OFF est obtenue en
et plus, ou des personnes positionnant le sélecteur en
présentant un handicap physique, position verticale, tout autre
moteur ou mental, et manquant positionnement met la machine
de connaissance sur l’utilisation en fonction (uniquement pour
de l’appareil, si elles sont sous la les modèles équipés d’un
surveillance d’une personne, donnant sélecteur).

99
 
l Le positionnement de l’appareil
doit permettre un accès facile à ATTENTION:
la prise de courant après l’eau peut atteindre des
installation. températures très élevées
l Capacité de chargement maximale pendant le lavage.
de vêtements secs selon le
modèle utilisé (voir le bandeau de l N’exposez pas la machine à la
commande). pluie, au soleil ou aux
l Consulter le site web du intempéries.
fabricant pour plus d’informations.
l En cas de panne ou de
dysfonctionnement: éteindre la
Connexions électriques et machine, fermer le robinet
instructions de sécurité d’eau et ne pas toucher la
l Les détails techniques (voltage machine. Appelez immédiatement
et puissance) sont indiqués sur le service client et n’utilisez que
l’étiquette du produit des pièces de rechange d’origine.
Le non-respect de ces consignes
l Assurez-vous que le système peut compromettre la sécurité de
électrique est bien connecté à l’appareil.
la terre, qu’il respecte toutes
les lois applicables et que les
prises de courant sont bien
compatibles avec la prise
électrique de l’appareil. Dans le
cas contraire, veuillez contacter
un professionnel qualifié.
l L’utilisation de transformateurs,
de multiprises ou de rallonges
électriques et fortement déconseillé
l Eteignez la machine avant
nettoyage: débranchez l’appareil
et fermer l’arrivée d’eau.
l Ne tirez pas sur le cordon
d’alimentation pour débrancher
l’appareil.

100
 
2. INSTALLATION

l Dévissez les 2 ou 4 vis "A" sur

FR
le dos de l’appareil et retirer
les 2 ou 4 cales "B" comme
illustré sur la figure 1.

min 4 cm
max 100 cm

+2,6 mt
max min 50 cm
max 85 cm

l Poser les enjoliveurs “C”, livrés


avec l’appareil (figure 2). * ACCESSOIRE VENDU SÉPARÉMENT

101
 
50 cm de hauteur et 75 cm.
5
maximum du sol (figure 4).
l Si nécessaire, utilisez l’accessoire
courbe*, pour vous aider à mieux fixer
l’appareil et le support du tube
d’évacuation.
Au cas où votre modèle serait
fourni avec l’accessoire:
l Pour pouvoir déplacer facilement le
lava-linge, faire tourner vers la droite
le levier de commande du chariot.
Ensuite, l’opération achevée, remettre
le levier dans sa position de départ.
l Procéder à la mise à niveau de l’appareil
à l’aide des pieds avant (figure 5).
a) Faire tourner l’écrou dans le sens
des aiguilles d’une montre, afin de
l La lave-linge peut être connectée débloquer la vis du pieds.
au réseau de distribution d’eau b) Faire tourner le pied et le faire
par voie d’un tuyau nouveau monter et descendre jusqu’à ce qu’il
fourni par l’appareil (à l’intérieur du adhère parfaitement au sol.
tambour). Ne pas utiliser le vieux c) Bloquer le pied en faisant tourner
tuyau pour cette connexion. l’écrou dans le sens inverse des
l Raccorder l’extrémité coudée du aiguilles d’une montre, jusqu`à ce
tuyau d’entrée d’eau à l’électrovanne qu’il adhère parfaitement au fond du
(partie supérieure arrière de l’appareil) lave-linge.
et l’autre extrémité au robinet ou l S’assurer que l’appareil soit
la prise d’eau, à l’aide d’un raccord parfaitement à niveau.
fileté 3/4" gaz. l Pour ce faire, essayer de faire
l Rapprocher la machine du mur, en bouger le lave-linge, sans le
faisant bien attention à éviter tout déplacer, en vous appuyant sur les
coude ou étranglement du tuyau, extrémités en diagonale de la partie
et raccorder le tuyau d’écoulement supérieur et vérifier qu’aucun
au rebord de l’evier ou, balancement ne se produit.
mieux encore, à un dispositif fixe l Si le lave-linge se déplace,
d’évacuation, au diamètre supérieur procéder, une nouvelle fois, à la
au tuyau du lave-linge et au moins mise à niveau des pieds.

102
 
Raccordement à l’eau 6
l Brancher le tuyau d’eau au robinet
(figure 6). Utiliser uniquement le tuyau
fournit avec l’appareil (ne pas réutiliser
un tuyau d’une ancienne installation).

l CERTAINS MODÈLES peuvent inclure une


ou plusieurs des caractéristiques suivantes:

l CHAUD ET FROID (figure 7): conduites


d’eau avec connexion eau chaude et eau
froide pour réaliser des économies
d’énergie.
Connectez le tuyau gris au robinet d'eau 7
froide et le rouge au robinet d'eau
chaude. L'appareil peut être connecté au
robinet d'eau froide: dans ce cas, certains 1
programmes peuvent démarrer quelques
minutes plus tard..

l AQUASTOP (figure 8): un dispositif situé


sur le tube d'alimentation qui arrête le

FR
débit d'eau si le tube se détériore; dans
ce cas, une marque rouge apparaît dans
la fenêtre "A" et le tube doit être
remplacé. Pour dévisser l'écrou, appuyez
sur le sens unique dispositif de
verrouillage "B".
8 9
l AQUAPROTECT–TUBE D’ALIMENTATION
AVEC PROTECTION (figure 9): si de l’eau
fuit à partir du tuyau "C", la gaine de B D
confinement transparent "D" va contenir
de l'eau pour permettre le cycle de lavage
de se terminer. À la fin du cycle, A
contactez le service à la clientèle pour C
remplacer le tuyau d'alimentation.

103
 
3. CONSEILS PRATIQUES Maximisez le volume de chargement
l Utilisez la capacité maximale de
Conseils de chargement chargement de votre appareil.
Economisez jusqu'à 50% d'énergie en
Lorsque vous triez le linge, assurez- lavant une charge complète au lieu de 2
vous: demi-charges.

- avoir éliminé objets métalliques tels que Avez-vous besoin d’effectuer un prélavage?
barrettes, épingles, pièces de monnaie; l Pour le linge très sale seulement!
- avoir boutonné les taies d’oreiller, fermez Economisez du temps, de l’eau et de
les fermetures éclair, accrochez les œillets l’énergie jusqu’à 15% en ne sélectionnant
et crochets, nouez les ceintures et les pas le prélavage pour un linge
cordes des peignoirs de bain; normalement sale.
- avoir enlevé les crochets de rideaux;
- avoir lu attentivement les étiquettes Un lavage à l’eau chaude est-il nécessaire?
d’entretien; l Pré-traitez les tâches avec un détachant
- d’avoir enlevé les tâches tenaces pendant ou bien mettez le vêtement tâché sec à
le tri du linge à l’aide d’un détergent ou tremper dans de l’eau avant le lavage afin
d’un détachant spécial. d’en réduire la température.
Economisez de l’énergie en utilisant un
l Lors du lavage des tapis, des couvertures programme à basse température.
ou des vêtements lourds, nous vous
recommandons d’éviter l’essorage. Avant d’utiliser un programme de séchage
(LAVANTE-SECHANTE)
l Pour laver des vêtements en laine, l Economisez de l’énergie et du temps en
assurez-vous qu’ils peuvent bien être sélectionnant une vitesse d’essorage
lavés en machine. Vérifiez. élevée et ainsi réduire l’eau résiduelle
contenue dans les textiles avant un
programme de séchage.
Conseils utiles pour faire des
économies Dosage de la lessive
Astuces pour faire des économies et ne pas Vous trouverez ci-dessous un petit guide
polluer l’environnement lorsque vous contenant des conseils et des astuces sur
utilisez votre appareil. l'utilisation de la lessive.

l Chargez la machine à la capacité l Utilisez uniquement des lessives


maximale indiquée dans le tableau pour adaptées au lavage en machine.
chaque programme - cela vous permettra l Choisissez votre lessive en fonction du
d'ÉCONOMISER de l'énergie et de l'eau. type de tissu (coton, délicat, synthétique,
laine, soie, etc.), de la couleur, du type et
l La vitesse d’essorage a un impact sur le du niveau de salissure et de la
bruit et sur l'humidité résiduelle de votre température de lavage programmée.
linge: un essorage plus rapide signifie un
bruit plus fort et une humidité résiduelle l Pour utiliser la quantité correcte de
plus faible pour votre linge. lessive, d'adoucissant ou tout autre
produit supplémentaire, suivez attentivement
l Les programmes les plus efficaces en les instructions du fabricant à chaque
termes d'utilisation combinée de l'eau et lavage: en utilisant correctement
de l'énergie sont généralement ceux qui l’appareil avec la dose appropriée,
durent plus longtemps à des vous évitez tout gaspillage et vous
températures plus basses. réduisez l’impact sur l'environnement.

104
 
l Une quantité trop importante de lessive
Lorsque vous lavez des blancs très
entraîne un excès de mousse, ce qui
sales, nous vous recommandons
empêche un déroulement correct du
d’utiliser le programme coton à 60°C
cycle. Cela peut également affecter la
ou au-dessus et d’utiliser une lessive
qualité du lavage et du rinçage.
en poudre contenant des agents blanchissants.
L'utilisation de détergents écologiques sans
phosphates (voir les informations qui
Pour les lavages entre 40°C et 60°C, le figurent sur le paquet) peut provoquer les
type de détergent utilisé doit être adapté effets suivants:
au type de tissu et au degré de salissure. - Les eaux sales du rinçage peuvent être
Poudres normales sont adaptés pour plus opaques à cause de la présence
des "blancs" à forte salissures, alors que d’une poudre blanche (zéolithes) maintenue
les détergents liquides ou "protection des en suspension, sans toutefois que la
couleurs" sont adaptés pour les tissus performance de rinçage ne soit affectée.
colorés avec des niveaux faibles de
salissures. - Présence d’une poudre blanche sur le
linge après le lavage, qui n’est pas
absorbée par les tissus et qui ne changent
pas la couleur des tissus.
Pour le lavage à des températures
inférieures à 40°C, nous recommandons - Mousse dans l’eau au dernier rinçage.
l'utilisation de détergents ou de détergents
- Mousse abondante: ceci est le plus

FR
liquides spécifiquement étiquetés comme
souvent dû à des agents présents dans la
approprié pour lavage de basse température.
lessive qui sont difficiles à éliminer.
Dans ces cas, il est inutile de
recommencer les cycles de rinçage.
Pour lavage de la laine ou de la soie,
utilisez uniquement des produits de lavage Si le problème persiste ou si vous détectez
spécialement formulés pour ces tissus. une anomalie contactez immédiatement un
service client agréé.

105
 
4. ENTRETIEN ET Suggestions lors d’un déménagement
NETTOYAGE ou une absence prolongée
Un entretien approprié de votre appareil l Si la machine doit être stockée dans une pièce
peut prolonger sa durée de vie. non chauffée pendant une longue période,
vidangez toute l’eau avant votre départ.
Nettoyage de l’extérieur de l Débranchez la machine à laver.
l’appareil l Enlevez la bague sur le tuyau et le plier
vers le bas afin de vider le reste d’eau.
l Débranchez la machine de l’alimentation
électrique. l Fixez le tuyau de vidange à l’aide de
Pour nettoyer l’extérieur de la machine, l’attache lorsque vous avez terminé.
utilisez un chiffon humide en évitant les
produits abrasifs, alcool et/ou solvants. La Nettoyage du bac à produits et
machine ne requiert pas de soins particuliers ses compartiments
pour un lavage ordinaire; pensez à nettoyer
régulièrement le tiroir à produits et le filtre. l Appuyer sur le bouton (A).
Quelques conseils pour déplacer la machine l Retirer le bac à produits tout en
ou pour la préparer à une longue période maintenant enfoncé le bouton.
d’inactivité sont donnés ci-dessous. l Retirer le bac à produits et le nettoyer.
l Il est recommandé d'enlever toute trace de
Nettoyage filtre détergent dans chacun des compartiments
l Le nettoyage mensuel du filtre est conseillé. à produits pour éviter de bloquer
Ce filtre peut retenir les résidus plus gros l'écoulement du bac vers le tambour.
qui pourraient bloquer le tuyau d’évacuation l Nettoyez soigneusement la partie arrière
(pièces de monnaie, boutons…). du distributeur.
l DISPONIBLE SUR CERTAINS MODELES l Enlever les incrustations éventuelles qui
UNIQUEMENT: sortez le tuyau, ôtez le pourraient obstruer l'orifice du compartiment.
bouchon et videz l’eau dans un récipient.
l Avant de dévisser le filtre, nous vous A S
recommandons de disposer un chiffon
absorbant sur le sol afin de garder le sol sec.
l Tournez le filtrer dans le sens antihoraire
jusqu’à la limite en position verticale.
l Retirez et nettoyez le filtre; lorsque vous B C
avez terminé, repositionnez le filtre en
tournant dans le sens horaire.
l Répétez les étapes précédentes dans
l’ordre inverse pour remonter les pièces.

Pour remonter le bac à produits


Placer les ergots tel qu´indiqué (B).
Introduire le bac à produits sous le
couvercle jusqu´à ce que l´ergot s´encastre
(C). Lors de l´emboîtement, l´utilisateur
percevra un son caractéristique (clac).

106
 
5. GUIDE D'UTILISATION 6. CONTRÔLES ET
RAPIDE PROGRAMMES
Cette machine adapte automatiquement le
niveau de l'eau en fonction du type et de la Q
quantité de linge. Ce système permet de
diminuer la consommation d'énergie et
réduit nettement les temps de lavage. A

Sélection du programme

l Mettez le lave-linge en fonction et


sélectionnez le programme souhaité.
I LMN O P

l Ajustez la température de lavage si besoin et H


sélectionnez les options nécessaires.
l Pressez le bouton DEPART/PAUSE pour
commencer le cycle de lavage. D C E F G B
Si une panne de courant se produit
pendant que la machine est en marche,
lorsque le courant revient la machine
A Sélecteur de programmes

FR
redémarre à partir du début de la phase avec position OFF
au cours de laquelle la panne a eu lieu. B Touche DEPART/PAUSE
l A la fin du programme, le message "End" C Touche DEPART DIFFERE
apparaitra sur l’interface, sur certains D Touche OPTIONS
modèles tous les voyants lumineux des E Touche RAPIDES ou DEGRE
étapes de lavage seront allumés.
DE SALISSURE
Pour ouvrir la porte, l'indicateur F Touche SELECTION
PORTE SECURISEE doit être éteint. TEMPERATURE
G Touche SELECTION ESSORAGE
l Mettez la machine à l’arrêt. F+G VERROUILLAGE DES
Pour tout type de lavage, voir le tableau
COMMANDES
des programmes et suivez la séquence H Afficheur digital
de fonctionnement comme indiqué. I Indicateurs OPTIONS
L Indicateur PORTE SECURISEE
Caractéristiques techniques M Indicateur KG DETECTOR
Pression de l’eau: N Indicateur VERROUILLAGE
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa DES COMMANDES
Essorage (Tours par minute): O Indicateurs SELECTION
voir la plaque signalétique. TEMPERATURE
Puissance / Ampérage / Tension P Indicateurs SELECTION
d’alimentation: ESSORAGE
voir la plaque signalétique.
Q Zone SMART TOUCH

107
 
Ouverture de la porte Touche DEPART/PAUSE

Un dispositif de sécurité empêche Fermez la porte avant d’appuyer sur la


d’ouvrir la porte immédiatement touche DEPART/PAUSE.
après la fin du cycle.
Il faut attendre 2 minutes après que l Appuyez sur cette touche pour démarrer
celui-ci soit terminé et attendre que le programme sélectionné.
l’indicateur lumineux s’éteigne pour
pouvoir ouvrir la porte.
Lorsque la touche DEPART/PAUSE a
été enfoncée, le démarrage du cycle
peut prendre quelques secondes.
Sélecteur de programmes avec
position OFF AJOUTEZ OU SUPPRIMEZ DES ARTICLES
LORSQUE LE PROGRAMME A DEJA
COMMENCE (PAUSE)
Lorsque le sélecteur de programme est l Maintenez enfoncée la touché
activé, l’affichage s’allume pour DEPART/PAUSE pendant environ deux
visualiser les réglages de chacun des secondes (lorsque l’affichage clignote,
programmes. Pour des raisons ceci indique que le cycle a été mis en
d’économie d’énergie, à la fin du cycle pause).
ou lors d’une période d’inactivité, le
niveau de contraste de l’afficheur l Attendez 2 minutes pour que la porte se
diminue. dévérouille.

N.B.:Pour éteindre la machine, il faut


Avant d’ouvrir la porte, vérifiez que le
positionner le sélecteur sur la position
niveau d’eau est en dessous de
OFF.
l’ouverture de la porte afin d’éviter
tout risque d’inondation.

l Pressez la touche DEPART/PAUSE pour l Une fois vos articles ajoutés ou retirés,
démarrer le cycle sélectionné. fermez la porte et appuyez de nouveau
sur la touche DEPART/PAUSE (le
l Une fois le programme sélectionné, le programme reprend là où il s’est arrêté).
sélecteur de programmes reste positionné
sur le programme sélectionné jusqu’ à la fin ANNULATION DU PROGRAMME
du cycle. l Pour annuler le programme, positionnez
le sélecteur sur OFF.
l Positionnez le sélecteur sur OFF pour
éteindre la machine.
Touche DEPART DIFFERE

l Cette touche vous permet de différé le


Le sélecteur de programmes doit être
départ du cycle choisi jusqu’à 24h.
positionné sur OFF à l’issue de chaque
cycle ou avant le début du cycle l Voici comment retarder le départ du
suivant pour sélectionner un nouveau cycle:
programme.
- Sélectionnez le programme.

108
 
- Appuyez sur la touche DEPART - REPASSAGE FACILE
DIFFERE pour activer la fonction puis
Cette fonction vous permet de réduire les
appuyez de nouveau pour définir un délai de
plis, autant que possible, en éliminant les
1 heure. Chaque pression supplémentaire
essorages intermédiaires ou en réduisant
retarde d’une heure jusqu’à 24h. Au
l’intensité de l’essorage final.
delà, le retardateur se réinitialise.
- Validez en appuyant sur la touche Si une option choisie n’est pas
DEPART/PAUSE. Le programme débutera compatible avec le programme
à l’issue du compte à rebours. sélectionné, le voyant lumineux de
l’option clignotera puis s’éteindra.
l Il est possible d’annuler le départ
différé en positionnant le sélecteur de
programme sur OFF.
Touche RAPIDES ou DEGRE DE
Si une coupure d’alimentation intervient
SALISSURE
lorsque la machine est en marche, la
mémoire restaure automatiquement le Cette touche vous permet de choisir entre
programme sélectionné lorsque l’alimentation ces deux options différentes en fonction du
revient et reprend là il s’est arrêté. programme sélectionné:

Les options doivent être choisies - RAPIDES


avant d’appuyer sur la touche Le témoin lumineux s’allume quand vous
DEPART/PAUSE.

FR
sélectionnez le programme RAPIDES
(14/30/44 Min.) avec le sélecteur bidirectionnel
et vous pouvez ensuite choisir l’une des
Touche OPTIONS trois durées indiquées.

Ce bouton vous permet de choisir trois - DEGRE DE SALISSURE


options différentes:
l Une fois le programme sélectionné, le
- RINÇAGE INTENSE temps de lavage requis pour ce
programme sera affiché automatiquement.
l Cette option vous permet d’ajouter un
rinçage supplémentaire à la fin du cycle de l Cette option vous permet de choisir 3
lavage, elle a été conçue spécialement intensités de lavage en fonction de l’état
pour les personnes à peau sensible pour de vos vêtements.
lesquelles des traces de lessive peuvent A noter, l’intensité de lavage modifie la
causer des irritations ou des allergies. durée du programme. Ce programme
peut être utilisé seulement pour certains
l Il est aussi recommandé d’utiliser cette
programmes comme indiqué dans la
option pour le linge des enfants, pour le
table des programmes.
lavage de linge très sale, en cas de forte
dose de lessive, ou encore en cas de
tissus qui ont tendance à garder la lessive Touche SELECTION TEMPERATURE
(Serviette, Peignoir, Sweat Shirt etc.).
- HYGIENE +
l Cette touche vous permet de changer la
température du cycle de lavage.
Vous pouvez l’activer seulement quand
vous avez réglé la température à 60°C. l Afin de préserver les tissus, il n’est pas
Cette option permet de purifier vos possible d’augmenter la température au-
vêtements en maintenant la même delà de la température maximum
température durant tout le lavage. autorisée pour chaque programme.

109
 
l Si vous souhaitez réaliser un lavage à VERROUILLAGE DES
froid, tous les voyants lumineux doivent
être éteints. COMMANDES

l En appuyant simultanément sur les


Touche SELECTION ESSORAGE touches SELECTION TEMPERATURE et
SELECTION ESSORAGE pendant 3
l En appuyant sur cette touche, il est secondes, vous pouvez verrouiller les
possible de réduire la vitesse maximum commandes de la machine. Cela vous
et si vous le souhaitez, vous pouvez permet d’éviter de modifier le programme
aussi faire un arrêt cuve pleine. en cours si vous appuyez
accidentellement sur une touche.
l Si l’étiquette de vos vêtements n’indique
pas d’information spécifique, vous pouvez l Le verrouillage des commandes peut
utiliser la vitesse d’essorage maximale être annulé facilement en appuyant
prévue pour le programme. simultanément à nouveau sur les deux
boutons ou en éteignant la machine.

Afin d’éviter d’endommager vos


tissus, il n’est pas possible Afficheur digital
d’augmenter la vitesse d’essorage
au-delà de la vitesse requise pour L’affichage Digital vous permet de visualiser
chaque programme. en permanence l’état de la machine.

l Pour modifier le cycle d’essorage


appuyez sur la touche jusqu’à obtenir la 1 2 34 6 7
vitesse d’essorage que vous désirez.

l Il est possible de modifier la vitesse


d’essorage et de mettre en pause la
machine.
5
Un surdosage de lessive peut
entrainer un excès de mousse. Si
l’appareil détecte une importante
quantité de mousse, le cycle 1) INDICATEURS OPTIONS
d’essorage sera annulé ou le cycle de Les voyants indiquent les options qui
lavage sera plus long et la peuvent être sélectionnées à l’aide des
consommation d’eau augmentera. touches correspondantes.

2) DUREE DU CYCLE
La machine est dotée d'un appareil l Lorsqu’un programme est sélectionné, la
électronique spécial qui empêche les durée du cycle est automatiquement
cycles d'essorage à vide ou lors de affichée sur l’écran. Elle peut varier en
charges non équilibrées. Cela réduit le fonction des options choisies.
niveau sonore et les vibrations de la
machine et permet un allongement de l Une fois le programme démarré, l’écran
sa durée de vie. affiche le temps restant jusqu’à la fin de
ce dernier.

110
 
l L’appareil calcule le temps restant sur la l A chaque phase de lavage, la fonction
base d’une charge “standard”. La "Kg Detector" permet de contrôler les
machine corrige le temps restant une fois informations sur la charge dans le
le poids et la composition de la charge tambour et dans les premières minutes
détectés. du cycle:

- ajuste la quantité d’eau nécessaire;


3) INDICATEUR PORTE SECURISEE
- détermine la durée du cycle de lavage;
l L’icône indique que la porte est
verrouillée.
- contrôle du rinçage en fonction du type
de textile qui doit être lavé;
Fermez la porte avant d’appuyer sur la
- ajuste le rythme de la rotation du
touche DEPART/PAUSE.
tambour en fonction du type de textile;

l Lorsque la touche DEPART/PAUSE est - reconnaît la présence de mousse,


pressé sur la machine avec la porte augmentant la quantité d’eau au rinçage
fermée, l’icône clignote temporairement au besoin;
puis s’allume.
- ajuste la vitesse d’essorage en fonction
de la charge, évitant ainsi tout
déséquilibre.
Si la porte n’est pas bien fermée, la

FR
lumière continue à clignoter pendant
5) INDICATEUR VERROUILLAGE DES
environ 7 secondes, ce après quoi
COMMANDES
la commande de démarrage sera
supprimée automatiquement. Dans ce Le témoin lumineux signale que les
cas, fermez la porte de manière commandes sont verrouillées.
correcte puis appuyez de nouveau
sur la touche DEPART/PAUSE. 6) INDICATEURS SELECTION TEMPERATURE
Ces témoins lumineux indiquent la
Un dispositif de sécurité empêche température de lavage du programme
l’ouverture immédiatement après la fin du sélectionné. La température peut être
cycle. Il faut attendre 2 minutes à l’issue du modifiée à l’aide de la touche
cycle de lavage avant d’ouvrir la porte. A la correspondant (il n’est pas possible
fin du cycle, tournez le sélecteur de d’augmenter la température au-delà de la
programmes sur OFF. température maximum autorisée pour
chaque programme).
Si vous souhaitez réaliser un lavage à froid,
4) INDICATEUR Kg Detector (fonction tous les voyants lumineux doivent être
active sur les programmes Coton et éteints.
Synthétique)
7) INDICATEURS SELECTION ESSORAGE
l Pendant les premières minutes du cycle,
l’indication "Kg Detector" reste allumé le Ces témoins lumineux indiquent la vitesse
temps pour le capteur intelligent de peser d’essorage du programme sélectionné. Il
le linge et d’ajuster le temps du cycle, la est possible de modifier la vitesse
quantité d’eau et la consommation d’essorage ou d’annuler le cycle d’essorage
d’électricité en conséquence. en appuyant sur la touche correspondant.

111
 
SMART TOUCH l Entretient SMART– Permet de lancer un
diagnostic de l’appareil qui vous indiquera
les différentes possibilités d’entretien à
Cet appareil est équipé de la technologie effectuer.
Smart Touch qui permet de nouvelles
interactions via son application, compatible l Mes statistiques – Retrouvez toutes vos
avec les Smartphones Android équipé de consommations énergétiques ainsi que
la technologie NFC. des trucs & astuces pour une utilisation
plus efficace de votre appareil.
l Télécharger sur votre Smartphone
l’application Candy simply-Fi.
Retrouvez tous les détails des
fonctions Smart Touch dans le mode
L’application Candy simply-Fi est démo de l’application simply-Fi ou sur:
disponible pour les tablettes, www.candysmarttouch.com
smartphones équipés d’Ios et
d’Android. Cependant, pour
bénéficier de tout le potentiel de la
téchnologie Smart Touch, il est COMMENT UTILISER SMART
nécessaire de posséder un TOUCH
Smartphone équipé d’Android et de
la technologie NFC. PREMIERE UTILISATION – Enregistrement
de votre appareil
Smartphone Interaction avec le
Android équipé de la lave-linge + l Entrez dans le menu "Configuration" de
technologie NFC contenus votre Smartphone Android et activez la
Smartphone Android Contennus fonction NFC dans sous-menu "Réseaux
sans la technologie uniquement Sans fil".
NFC
Tablette Android Contennus
uniquement Selon le modèle de votre Smartphone et
Sans NFC de la version Android, le processus
iPhone Apple Contennus d’activation du NFC peut être différent.
Sans NFC uniquement Référez-vous à la notice de votre
Smartphone pour plus de détails.
iPad Apple Contennus
Sans NFC uniquement
l Tournez le sélecteur bi-directionnel
jusqu’à la position Smart Touch pour
FONCTIONS activer le capteur NFC.

Les principals fonctions disponibles via l Lancez l’application simply-Fi, et créez


l’application sont: un profile en suivant les instructions
données sur le Smartphone ou sur le
l Assistant vocal SMART – Un guide qui "Guide Rapide" fournit avec l’appareil.
vous permet de choisir le programme le plus
adapté en trois échanges vocaux (type de
vêtements, couleur et degré de salissure). Plus d’informations ainsi qu’un guide
et des vidéos pour un enregistrement
l Cycles – Permet de télécharger et de facile sont disponibles sur:
lancer de nouveaux programmes de www.candysmarttouch.com/how-to
lavage.

112
 
USAGES FRÉQUENTS
Si vous ne savez pas où se situe
l Lorsque vous souhaitez utilisez votre l’antenne NFC sur votre Smartphone,
appareil via votre Smartphone, vous faites de lents mouvements
devez systématiquement activer le mode circulaires autour du logo Smart
Smart Touch en choisissant la position Touch jusqu’à ce que l’application
homonyme à l’aide du sélecteur bi- simply-Fi confirme la connexion. Afin
diretionnel. de garantir une connexion stable, il
est important de GARDER LE
l Assurez-vous d’avoir débloqué l’écran de
SMARTPHONE SUR LOGO Smart
votre Smartphone et que vous avez activé
Touch PENDANT LA PROCÉDURE
la connectivité NFC. Autrement suiviez les
D’APPAIRAGE ET PENDANT LES
indications mentionnées précédemment.
PHASES DE SYNCHRONISATION.
l Si vous souhaitez lancer un cycle de L’application simply-Fi vous avertira
lavage, charger le tambour, ajoutez votre lorsque vous pourrez retirer votre
lessive et fermez la porte. Smartphone du logo Smart Touch.

l Sélectionnez la fonction désirée dans


l’application (exemple: lancer un
programme, lancer un auto-diagnostique, Des housses de protection épaisse
mettre à jour les statistiques etc.). ou des autocollants métalliques
peuvent altérer la transmission de
l Suivez les instructions indiquées sur votre données entre le lave-linge et votre
Smartphone. APPOSEZ votre Smartphone Smartphone. Si cela est nécessaire,

FR
sur le logo Smart Touch lorsque retirez-les.
l’application simply-Fi vous le demande.

Le remplacement de certains
composants de votre Smartphone
(coque arrière, batterie etc) par
d’autres non certifié par la marque de
votre Smartphone peut entraîner un
dysfonctionnement de l’antenne NFC
altérant l’utilisation de l’application
simply-Fi.

Le contrôle et le lancement de cycle de


NOTES:
lavage est possible uniquement en étant
Placer votre Smartphone de telle manière à proximité du lave-linge. Il n’est pas
à ce que l’antenne, située à l’arrière du possible d’effectuer ce type d’opérations
telephone soit proche du logo Smart depuis une autre pièce.
Touch (cf image ci-dessous).

113
 
Table des programmes

1)

(MAX.) *
DÉTERGENT
Tabella programmi
PROGRAMME (voir tableau de commande)

(MAX.) I o II
2)
COTON 5 5,5 6 6,5 7 8 90°
COTON + 2)
+ Pre 5 5,5 6 6,5 7 8 60°
PRELAVAGE
ECO 2)
40-60
ECO 40-60 5 5,5 6 6,5 7 8 60°
2)
20°C
20°C 5 5,5 6 6,5 7 8 20°
2)
SYNTHÉTIQUE 2,5 2,5 3 3 3,5 4 60°

RINÇAGE - - - - - - -
VIDANGE +
- - - - - - -
ESSORAGE
2)
JEANS 3 3 3 3 3 3 40°

HYGIENE 3,5 3,5 4 4 4,5 5,5 60°


LAINE/LAVAGE
1 1 1 1 1 2 30°
MAIN
DÉLICATS 2 2 2 2 2,5 2,5 40°
MIXTES &
5 5,5 6 6,5 7 8 40°
COULEURS 59'
14' 1 1 1 1 1 1,5 30°
3)
RAPIDES 30' 1,5 1,5 2 2 2,5 2,5 30°

44' 3 3 3 3 3,5 3,5 40°


COTON PARFAIT
2,5 2,5 3 3 3,5 4 40°
59'
Il s’agit de programmes supplémentaires que vous pouvez télécharger depuis
votre Smartphone grâce à l’application simply-Fi (pour plus d’information voir la
partie Smart Touch de la notice). Le programme Auto-nettoyage est installé par
défaut pour entretenir votre machine.

114
 
Veuillez lire ces informations La vitesse d’essorage peut également être
* Capacité de chargement maximale de réduite pour correspondre aux exigences
vêtements secs selon le modèle utilisé de certaines étiquettes de tissu ou dans le
(voir le bandeau de commande). cas de tissus très délicats pour annuler
complètement l’essorage. Cette option est
disponible avec la touche SELECTION
ESSORAGE. Si l’étiquette ne mentionne pas
** PROGRAMME COTON STANDARD d’informations spécifiques, il est possible
(EU) No 1015/2010 et No 1061/2010. d’utiliser la vitesse de rotation maximale prévue
dans le programme. Un surdosage du
PROGRAMME COTON AVEC UNE
detergent peut causer un excès de mousse.
TEMPERATURE DE 60°C.
Si l’appareil détecte une présence excessive
PROGRAMME COTON AVEC UNE de mousse, il peut exclure la phase d’essorage
TEMPERATURE DE 40°C. ou étendre la durée du programme et ainsi
augmenter la consommation d’eau pour faciliter
Ces programmes sont adaptés pour son élimination.
nettoyer du linge coton normalement
sale et sont les plus efficaces en termes ( ) Seulement avec l'option PRÉLAVAGE
de consommation d’eau et d’énergie sélectionnée (programmes pouvant
pour ce type de textile. être utilisés avec l'option
Ces programmes ont été développés PRÉLAVAGE).
pour être conformes à la température
sur l’étiquette de lavage sur les 1) Après avoir sélectionné un programme,
la température recommandée s’affiche

FR
vêtements. La température réelle de
l’eau peut différer légèrement avec la à l’écran. La température peut être
température déclarée du cycle. changée en appuyant sur la touche
correspondant (il n’est pas possible de
dépasser la température maximum
autorisée pour chaque programme).

Veuillez-vous assurer de la bonne 2) Pour les programmes présents,


fermeture du tambour avant de refermer vous pouvez ajuster la durée et
le capot et de débuter le cycle. Lorsque l’intensité du lavage à l’aide de
cela est possible, alignez le tambour avec la touche DEGRE DE SALISSURE.
les indicateurs de position afin d’assurer 3) En sélectionnant la position RAPIDES
une performance de lavage optimale. avec le sélecteur et en appuyant sur
la touche RAPIDES, il est possible de
choisir une durée parmi les trois
disponibles: 14’ 30’ et 44’.
l PRELAVAGE : Si le bac à produit est
muni d'un compartiment spécifique pour

" " le prélavage, veuillez l'utiliser. Si ce


compartiment n'est pas présent, versez le
détergent directement dans le tambour à
travers la partie perforée de la couverture
du tambour. Suivez alors les indications
de dosage du fabricant de détergent.

IMPORTANT: N'utilisez pas le mode


prélavage avec un départ différé.

115
 
Description des programmes COTON
Ce programme est adapté au lavage des
vêtements colorés en coton à 40°C ou pour
Pour nettoyer différents types de tissu et
garantir le plus haut degré de propreté pour
niveaux de salissure, le lave-linge dispose
le linge en coton résistant lavable à 60°C ou
de programmes spécifiques qui satisfont
90°C. L’essorage final se fait à vitesse
tous les besoins de lavage (voir tableau des
maximale pour assurer l’élimination de l’eau
programmes).
restante.
COTON + PRELAVAGE
Choisissez le programme en fonction
Ce programme a été conçu pour éliminer
des instructions de lavage figurant
les tâches tenaces sur les vêtements
sur les étiquettes, en particulier la
blancs en coton grâce à un prélavage avant
température maximale recommandée.
le cycle de lavage. Il convient d’ajouter
dans le compartiment "1" une dose de
lessive équivalente à 20% de la dose
utilisée pour un lavage.
ATTENTION:
CONSEILS IMPORTANTS SUR LES ECO 40-60
PERFORMANCES DE LAVAGE. Le programme ECO 40-60 permet de laver
le linge en coton normalement sale, lavable
l Les vêtements de couleur neufs à 40°C ou à 60°C, ensemble durant le
doivent être lavés séparément même cycle. Ce programme est utilisé pour
pendant au moins 5 à 6 lavages. évaluer la conformité avec la législation
Ecodesign (conception de produits
l Certains grands articles foncés
respectueux de l'environnement).
comme les jeans et les serviettes de
toilette doivent toujours être lavés 20°C
séparément. Ce programme innovant vous permet de
laver ensemble différents tissus et couleurs,
l Ne mélangez jamais les tissus qui
par exemple du coton, du synthétique et des
NE SONT PAS GRAND TEINT.
tissus mixtes, à seulement 20°C, et offre
une excellente performance de nettoyage.
Smart Touch Ce programme consomme l'équivalent
Il s’agit de programmes supplémentaires d'environ 40% d’un lavage standard pour le
que vous pouvez télécharger depuis votre coton à 40°C.
Smartphone grâce à l’application simply-Fi. SYNTHÉTIQUE
Pour plus d’information sur l’application voir Ce programme vous permet de laver
la partie Smart Touch de la notice. Le ensemble du linge de tissus et couleurs
programme d’auto-nettoyage "Auto-nettoyage" différents. Le mouvement rotatif du tambour
est installé par défaut pour entretenir votre et les niveaux d’eau sont optimisés à la fois
machine, il purifie le tambour, élimine les lors du lavage et du rinçage. L’action
mauvaises odeurs et améliore ainsi la d’essorage précise assure une formation
longévité de votre appareil. Lors du minime de plis sur les tissus.
lancement du programme, "Auto-nettoyage",
vérifie qu’il n’y ait pas de vêtement dans le RINÇAGE
tambour et utilisez uniquement de la Ce programme effectue 3 rinçages avec un
lessive en poudre. A la fin du cycle de essorage intermédiaire (que vous pouvez
nettoyage laisser la porte du hublot réduire ou annuler à l’aide du bouton
ouverte afin de permettre le séchage du correspondant). Il convient au rinçage de
tambour. Il est recommandé de lancer le tout type de tissu, par exemple après un
cycle de nettoyage tous les 50 lavages. lavage à la main.

116
 
VIDANGE + ESSORAGE adapté pour le lavage des tissus délicats.
Ce programme réalise la vidange et un Le lavage et le rinçage sont effectués avec
essorage maximal. Vous pouvez supprimer un niveau d’eau élevé.
ou réduire l’essorage à l’aide du bouton
SÉLECTION DE L’ESSORAGE. MIXTES & COULEURS 59'
Ce programme vous offre la liberté de laver
ensemble tous les types de tissus et les
JEANS
couleurs qui ne décolorent pas, à pleine
Ce programme a été conçu pour obtenir des
charge, en obtenant d’excellents résultats
résultats de lavage impeccables sur des
en 59 minutes seulement. Avec un lavage à
tissus résistants tels que les Jeans. Ideal
une température moyenne, ce programme
pour ôter la saleté sans affecter l’élasticité
est recommandé pour le linge qui n’est pas
des fibres.
particulièrement sale.

HYGIENE RAPIDES (14'/30'/44')


Ce programme vous permet de désinfecter le Des économies sans compromis! Ce
linge (pour les tissus durables). Nous nouveau programme peut être utilisé pour
recommandons d’utiliser un détergent en obtenir d’excellents résultats tout en faisant
poudre avec ce programme. des économies en eau, énergie, lessive et
temps. Cette option lave à une température
moyenne adaptée à n’importe quel type de
LAINE/LAVAGE MAIN
tissu. Recommandé pour les petites
Ce programme effectue un cycle de lavage
charges et les articles légèrement sales.
spécialement pensé pour les tissus en laine

FR
qui peuvent être lavés en machine, les COTON PARFAIT 59'
articles à laver à la main ou bien le linge en Ce programme garantit des résultats
soie ou dont l’étiquette précise «À laver sensationnels pour le linge en coton. Cette
comme de la soie». option est conçue pour réduire le temps de
lavage à des températures moyennes pour
DÉLICATS le linge en coton plutôt sale. Ne remplissez
Ce programme alterne des périodes de la machine qu’à moitié pour de meilleurs
lavage avec des pauses. Il est particulièrement résultats.

117
 
Préparation lavage l MAX - Le niveau maximum de détergent
est précisé sur le bac à produits. Ne
Ouverture/Fermeture tambour dépassez pas ce niveau de remplissage.
l Ouvrir la porte du lave-linge.
l Quand les tissus présentent des
l Ouvrir le tambour en appuyant sur le bouton tâches qui nécessitent d'être traitées
(A), et positionner en même temps l'autre avec des produits blanchissants liquides,
main sur la porte. il est possible de procéder à un nettoyage
l Introduire les pièces de linge une par une préliminaire à la machine. Pour cela:
dans le tambour, sans comprimer. Respecter Verser le produit blanchissant dans
les charges recommandées à la “ table des le "compartiment 2" et actionner le
programmes ”. Une surcharge du lave-linge programme de rinçage. Une fois le
ne donne pas un bon lavage et froisse le traitement terminé, ramener le
linge. programmateur sur la position OFF,
ajouter le reste de la lessive et procéder
l Pour fermer le tambour, manipuler de
au lavage normal avec le programme
nouveau les portes du tambour, en mettant
souhaité.
celle du bouton (A) en-dessous de l'autre,
jusqu'à ce qu'elles restent parfaitement
accrochées.

1) Maximum lavage Produit en poudre


2) Maximum lavage Produit liquide
3) Maximum produits parfumants

Charge detergent
Le bac à produits est divisé en 3 compartiments:
l Le compartiment 1 est réservé à la
lessive en poudre.
l Le compartiement 2 est réservé à la
lessive liquide.
l Le compartiment sert à mettre les
produits adoucisseurs, parfumants et les
additifs spéciaux (amidon, bleu, etc.).

118
 
7. DÉPANNAGE ET GARANTIES
Si vous constatez que votre lave-linge fonctionne mal, consultez le mini-guide ci-dessous
qui vous indiquera commun les résoudre les problèmes communs.

UNIQUEMENT POUR LES MODELS SMART TOUCH


Grâce à la fonction Smart Touch de votre application simply-Fi, vous pouvez à
n’importe quel moment vérifier le bon fonctionnement de votre lave-linge. Vous devez
avoir un Smartphone équipé de la technologie NFC. Plus d’informations sont
disponibles sur l’application.
Si l’affichage de votre lave-linge montre une erreur (l’aide d’un code ou en clignotant)
vous pouvez lancer l’application et approcher votre Smartphone du bandeau du lave-
linge. Vous pouvez dès lors lancer un auto-diagnostique pour résoudre le problème.

RAPPORTS D’ERREURS

l Affichage Digital: le code d’erreur s’affiche avec la letter "E" (exemple: Erreur 2 = E2).
l Autres affichages (LED): les erreurs sont affichées par l’appareil sur toutes les LED
en clignotant. Le nombre de clignotement indique le type d’erreur, et sont répétées à
un intervalle de 5 secondes (exemple: erreur 2 = deux clignotements, une pause de
5 secondes, deux clignotements etc).

FR
Type d’erreur Causes probables et résolutions
E2 (pour l’affichage digital) La machine ne peut pas se charger en eau.
2 clignotements Assurez-vous que le robinet lié au tuyau de raccordement est bien ouvert.
(affichage LED) Assurez-vous que le raccordement n’est pas coudé ou obstrué.
Le raccordement d’écoulement n’est pas à la bonne taille (cf
chapitre installation).
Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Dévissez le tuyau et assurez-
vous que le filtre n’est pas obstrué.
Vérifiez si le filtre n'est pas colmaté ou s'il n'y a pas de corps étrangers
dans le compartiment du filtre, qui peuvent obstruer le flux d'eau correct.
E3 (pour l’affichage digital) Le lave-linge ne draine pas l’eau.
3 clignotements Vérifiez si le filtre n'est pas colmaté ou s'il n'y a pas de corps étrangers
(affichage LED) dans le compartiment du filtre, qui peuvent obstruer le flux d'eau correct.
Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié.
Assurez-vous que le système de drainage n’est pas obstrué et que
l’eau s’écoule normalement. Vérifier que l’eau s’écoule correctement
en plaçant le tuyau dans l’évier.
E4 (pour l’affichage digital) Il y a trop de mousse ou d’eau dans la cuve.
4 clignotements Assurez-vous de ne pas avoir trop mis de lessive ou que le produit
(affichage LED) est bien conçu pour votre lave-linge.
E7 (pour l’affichage digital) Problème de porte.
7 clignotements Assurez-vous que la porte est bien fermée et que des vêtements
(affichage LED) n’obstruent pas la fermeture de la porte.
Si la porte est bloquée, débranchez la prise électrique du lave-linge
puis rebranchez-la. Attendez 2-3 minutes et ouvrez la porte.
Autres codes Eteignez l'appareil et débranchez la pise électrique du lave-linge.
Attendez une minute. Rebranchez le lave-linge et lancer un
programme. Si le problème persiste, contactez un service client agrée.

119
 
AUTRES ANOMALIES

Type d’anomalies Causes probables et résolutions


Le lave-linge ne lance Assurez-vous que votre lave-linge est bien branché.
pas de cycle de Vérifiez que le produit est sous tension.
lavage. Assurez-vous que la prise de courant est bien sous tension en
branchant un autre appareil électrique.
La porte peut-être mal fermée. Ouvrez-la puis refermez-la.
Vérifier que vous avez sélectionné le bon programme et que vous
avez bien appuyé sur le bouton "Démarrage".
Assurez-vous que le lave-linge n’est pas en pause.
Le lave-linge fuit La fuite peut être causée par le joint d’étanchéité situé entre le tuyau
et le robinet. Dans ce cas, remplacez le joint d’étanchéité et fixez de
nouveau le tuyau d’alimentation.
Vérifiez que le filtre est bien fermé.
Le lave-linge n’essore A Cause d’un bourrage du tambour, la machine peut:
pas • Equilibrer le chargement du tambour et accroitre le cycle
d’essorage
• Réduire sa vitesse de rotation pour limiter les vibrations et le bruit.
• Ne pas essorer le chargement du tambour afin de préserver
l’intégrité du lave-linge.
Cela peut être due à une vidange incomplète de l’eau. Dans ce cas,
attendez quelques minutes. Si le problème persiste, reportez-vous à
la section "Erreur 3".
Certains modèles possèdent une fonction “Sans essorage”. Assurez-
vous que cette dernière n’est pas activée.
Assurez-vous que certaines options de lavages qui pourraient
changer le cycle d’essorage ne sont pas activées.
Un surplus de lessive peut entraver le lancement d’un cycle
d’essorage.
Le lave fait un bruit Le niveau du lave-linge n’est peut-être pas bon. Si c’est le cas, faites
étrange / beaucoup de le niveau à l’aide des pieds ajustables.
bruit pendant Vérifiez que les vis de transports, les tubes d’écartements ont bien
l’essorage été enlevé.
Vérifiez que des objets oubliés ne sont pas le tambour.

La garantie constructeur couvre les dommages ayant pour origine un


phénomène électrique, électronique ou mécanique interne au produit. Si un
dommage est consécutif à un usage, à une installation et/ou à un branchement
qui ne respectent par la notice, la garantie du fabricant ne saurait s’appliquer.

120
 
Il est recommandé d’utiliser des pièces
détachées originales disponibles/vendues En utilisant le symbol sur ce
dans nos centres de service client agréés. produit, nous déclarons sur notre
propre responsabilité que ce produit est
conforme à toutes les normes
Européennes relatives à la sécurité, la
santé et à l’environnement.
Garantie
Le fabricant décline toute responsabilité
Le produit est garanti selon les termes et
conditions énoncées dans le certificat pour les erreurs d'impression dans le
livret fourni avec ce produit. En outre,
fourni avec le produit.
elle se réserve également le droit
Le certificat de garantie doit être dûment
d'apporter toute modification jugée utile
rempli et conservé, de façon à être
à ses produits sans modifier leurs
montré en cas de besoin.
caractéristiques essentielles.

FR

121
 
fkhldsk
fkhldsk
20.06 - 43036744 - IDM s.r.l.

Potrebbero piacerti anche