Books by Mickaël Orantin
Papers by Mickaël Orantin
Nuevo mundo-mundos nuevos, Dec 17, 2018
Pour Eduardo Neumann, l’histoire des mots est avant tout une histoire d’hommes. En racontant la c... more Pour Eduardo Neumann, l’histoire des mots est avant tout une histoire d’hommes. En racontant la constitution d’un champ de la pratique lettree dans les missions, de leur fondation en 1609 aux decennies qui suivent l’expulsion de la Compagnie de Jesus des territoires de la Couronne espagnole en 1767, l’auteur cherche a savoir ce que les hommes font avec l’ecriture mais aussi ce que l’ecriture fait aux hommes. Sa these de doctorat, Praticas letradas guarani: producao e usos da escrita indigena ...
Journal of Jesuit Studies, Apr 6, 2023
This is an open access article distributed under the terms of the CC BY-NC-ND 4.0 license.
L'Homme, Feb 27, 2020
Cet article retrace l’evolution du champ lexical guarani du commerce et de l’echange durant la pe... more Cet article retrace l’evolution du champ lexical guarani du commerce et de l’echange durant la periode coloniale dans les missions jesuites du Paraguay. Avec la colonisation, les missionnaires developpent une politique de traduction afin d’evangeliser les populations locales et de leur transmettre, en guarani, les concepts et les pratiques chretiennes. Cependant, ils tentent egalement d’adapter le lexique guarani aux pratiques marchandes introduites par les Europeens, afin de repondre aux exigences de la vie quotidienne. En nous referant a un corpus pour partie inedit de documents coloniaux en guarani, nous montrons qu’afin de decrire le commerce, l’achat et le paiement, les jesuites s’appuient sur des termes guaranis anterieurs a la colonisation, qui decrivent l’echange, la prise et la retribution. En revanche, la vente est traduite par un neologisme complexe, abandonne par les locuteurs indiens entre le xviie et le xviiie siecle au profit du terme espagnol vender. En comparant le cas du verbe « vendre » avec celui d’autres termes pour lesquels les locuteurs preferent l’espagnol aux neologismes guaranis forges par les jesuites, il apparait que, si les Guaranis effectuent ce choix, c’est parce que la pratique de la vente leur etait jusque-la etrangere. Ils en associent alors le concept a la langue des Espagnols, qui l’ont apporte avec eux.
Nuevo mundo-mundos nuevos, Dec 17, 2018
illustratorTécnica, extractivismo y conversión en las tierras bajas sudamericana
Journal of Jesuit Studies
Early modern European monarchies responded to structural poverty with a series of welfare program... more Early modern European monarchies responded to structural poverty with a series of welfare programs while also implementing repressive measures against the poor. Perceived during the late Middle Ages as virtuous Christians accepting their fate with humility, the poor of the early modern period were accused of vagrancy and immoral laziness, thus posing a threat to the social order. In contrast, in the seventeenth- and eighteenth-century chronicles of the Jesuit missions of Paraguay, hardly any mention is made of the material deprivation of Indians. A catechism of work in Guaraní intended to moralize the Indians’ labor, however, reveals that poverty was at the core of the missionaries’ concerns. Through an analysis of the Guaraní lexicon in connection with poverty, this article demonstrates that destitution in the missions was a daily problem. The article also shows how the term poriahu, glossing the word “poor,” covered only part of the meaning of the same word in Europe, where it had...
Journal de la société des américanistes
« Poraka ? C'est comme nourrir celui qui a tué notre mère… » Parenté, pouvoir et partage dans les... more « Poraka ? C'est comme nourrir celui qui a tué notre mère… » Parenté, pouvoir et partage dans les missions guarani du Paraguay (XVIII e siècle) à l'aune de l'ethnologie et de la lexicographie diachronique "Poraka? Es como dar de comer a quien mató a tu madre…" Parentesco, poder y distribución en las misiones guaraníes del Paraguay (siglo XVII) a la luz de la etnología y de la lexicografía diacrónica "Poraka? It is like feeding the one who killed our mother…" Kinship, power and sharing in the jesuit missions of Paraguay (18th century) in the light of ethnology and diachronic lexicography
Nuevo mundo mundos nuevos, 2018
Nuevo mundo mundos nuevos, 2018
Pour Eduardo Neumann, l’histoire des mots est avant tout une histoire d’hommes. En racontant la c... more Pour Eduardo Neumann, l’histoire des mots est avant tout une histoire d’hommes. En racontant la constitution d’un champ de la pratique lettree dans les missions, de leur fondation en 1609 aux decennies qui suivent l’expulsion de la Compagnie de Jesus des territoires de la Couronne espagnole en 1767, l’auteur cherche a savoir ce que les hommes font avec l’ecriture mais aussi ce que l’ecriture fait aux hommes. Sa these de doctorat, Praticas letradas guarani: producao e usos da escrita indigena ...
Nuevo mundo mundos nuevos, 2015
by Lorena Córdoba, Nicolas Richard, Zelda Alice Franceschi, Pablo Antunha Barbosa, Diego Villar, Mickaël Orantin, Anna Guiteras Mombiola, Chiara Scardozzi, Alberto Preci, Rodrigo Montani, Maria Agustina Morando, André Menard, and Consuelo Hernández Valenzuela Bononia University Press, Bologna (ISBN 978-88-6923-695-2, ISBN online 978-88-6923-696-9), 2021
Los diversos proyectos misioneros que actuaron sobre la Sudamérica indígena fueron ciertamente he... more Los diversos proyectos misioneros que actuaron sobre la Sudamérica indígena fueron ciertamente heterogéneos pero de una u otra forma acompañaron el proceso de expansión del capitalismo. Buena parte de las llamadas 'tierras bajas sudamericanas' permaneció relativamente marginal a la órbita del mercado mundial hasta finales del siglo XIX, cuando industrias como el caucho, la madera, el azúcar o la yerba mate las articularon de forma más fluida con un capitalismo tecnificado de corte netamente extractivista. Tal incorporación se dio de la mano del avance colonizador sobre el territorio indígena, de la consolidación inexorable de las fronteras externas de los nuevos Estados-nacionales y de nuevas oleadas misioneras (católicas y fundamentalmente protestantes) dedicadas a la labor evangelizadora pero a la vez a promover una agenda más o menos explícita de nacionalización y asimilación de la población autóctona. En este escenario, la máquina (camiones, motos, trenes, barcos de vapor, generadores, motosierras, armas, imprentas) se presentó como dispositivo mediador crucial en los procesos regionales que relacionaron al capital extractivista con los estados neocoloniales, con los proyectos misioneros y con aquellos indígenas que hasta entonces habían mantenido una articulación relativamente débil con la sociedad externa. Para explorar antropológicamente esa conexión entre pueblos indígenas, misiones religiosas, máquinas y extractivismo en las tierras bajas sudamericanas, este libro reúne trece estudios de antropólogos e historiadores especializados en el Chaco, la Amazonía y la Patagonia a fin de entender qué es lo que sucedió con esas materialidades asociadas con la misión: las máquinas, las herramientas, los saberes y también las técnicas que los propios religiosos promovieron, enseñaron o bien aprovecharon para incorporar a los indígenas al mercado y a la sociedad regional. A la vez, se trata de analizar qué repercusiones tuvieron esas diversas máquinas sobre las técnicas productivas indígenas, sobre la organización y la concepción del trabajo, sobre la construcción de los géneros y las relaciones sociales, sobre las articulaciones interétnicas, sobre las concepciones más abstractas del espacio, el tiempo y la causalidad, e incluso sobre las propias sensibilidades y estéticas nativas. Por fin, los estudios se interrogan sobre el destino de esas máquinas, herramientas y conocimientos cuando, por diversas razones, los diversos agentes misioneros se replegaron o se retiraron de los territorios indígenas.
Nuevo mundos, Mundos nuevos, 2015
In Nicolas Richard, Zelda Franceschi & Lorena Córdoba (eds.): La misión de la máquina. Técnica, extractivismo y conversión en las tierras bajas sudamericanas, Bologne, Bononia University Press, 2021., 2021
Uploads
Books by Mickaël Orantin
Papers by Mickaël Orantin