BMW R1250 GS Adventure K51-11 Manuel D Atelier
BMW R1250 GS Adventure K51-11 Manuel D Atelier
BMW R1250 GS Adventure K51-11 Manuel D Atelier
MOTORRAD
Guide de réparation
BMW Motorrad
Informations générales
Guide de réparation
Niveau de liquide de frein arrière Réservoir de liquide de Le niveau du liquide de frein ne doit
frein horizontal, moto en pas descendre en dessous de MIN.
position droite
Huile hydraulique (Liquide de frein, DOT4)
61 33 - Avertisseur sonore
Avertisseur sonore sur support avant
M8 x 18 - 10,9 19 Nm
61 34 - Prises 12 V, allume-cigare
Prise sur support avant
M18 x 1 3 Nm
61 35 - Boîtiers électroniques, modules
Capteur de choc sur support
M6 x 20 6 Nm
Support capteur de choc sur support de réservoir
M6 x 20 6 Nm
Support capteur de choc sur support de réservoir
M6 x 12 8 Nm
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/2
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
61 36 - Relais
Faisceau de câbles sur relais de démarreur
M6, Remplacer l'écrou 6 Nm
Produit de freinage pour vis (mécanique)
63 13 - Clignotants avant
Clignotant sur support avant
M6 x 16 4 Nm
63 17 - Feux de brouillard, feux additionnels
21 - Embrayage
Niveau du liquide d'embrayage (cas avec une garniture Repère dans le vase d'expansion
de réparation) d'embrayage neuve,
réservoir à l'horizontale
Huile hydraulique (Hyspin V10)
Niveau de liquide de frein arrière Réservoir de liquide de Le niveau du liquide de frein ne doit
frein horizontal, moto en pas descendre en dessous de MIN.
position droite
Huile hydraulique (Liquide de frein, DOT4)
46 53 - Béquilles latérales
Béquille latérale sur le palier-support
M10 x 1, Remplacer la vis 40 Nm
Produit de freinage pour vis (microcapsulé)
Contacteur de béquille latérale sur l'axe d'articulation
M6 x 16, Remplacer la vis 6 Nm
Produit de freinage pour vis (microcapsulé)
46 54 - Système de bagages
Porte-bagages sur cadre arrière
M8 x 25, Remplacer la vis 19 Nm
Produit de freinage pour vis (microcapsulé)
M8 x 40, Remplacer la vis 19 Nm
Produit de freinage pour vis (microcapsulé)
46 62 - Garde-boue arrière, support de plaque d'immatriculation
Support de plaque sur cadre arrière
M6 x 17,5 8 Nm
Cache de roue arrière sur cadre arrière
En haut, M6 x 14,5 8 Nm
En bas, M6 x 17,5 8 Nm
Bavette sur renvoi d'angle
M6 x 20, Remplacer la vis 8 Nm
Produit de freinage pour vis (microcapsulé)
46 63 - Carénage de la moto, bulle
Support sur bulle et caches
M5 x 12 sans embase, 4 Nm
Bulle sur le réglage de la bulle
sans embase, M5 x 12 4 Nm
Vissages de carrosserie
M6 x 25 8 Nm
51 16 - Rétroviseurs, caches, cendrier, fourre-tout
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 6/7
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Rétroviseur (contre-écrou) sur adaptateur
M10 x 1,25 Filetage à gauche, 22 Nm
Adaptateur sur bride de serrage
M10 x 14 25 Nm
61 13 - Connecteur, borne
Faisceau de câbles (masse) sur culasse
M6 x 10 8 Nm
61 21 - Batterie avec support
Faisceau de câbles sur batterie
M6 x 11 8 Nm
61 31 - Contacteur, capteur
Contacteur d'embrayage sur commande au guidon
Vis pour matière plastique, 2,2 x 16 0,4 Nm
Guide de réparation
Opérations préliminaires
Dépose de l'étrier de protection moteur gauche
Dépose du cache de la bougie d'allumage côté gauche
Dépose de la bobine crayon côté gauche
Dépose de la bougie d'allumage côté gauche
Dépose de l'étrier de protection moteur droit
Dépose du cache de la bougie d'allumage côté droit
Dépose de la bobine crayon côté droit
Dépose de la bougie d'allumage droite
Activité principale
(-) Contrôler la compression
Caractéristiques techniques
Pression de Bonne min. 14 bar
compression Normale 10...14 bar
Mauvaise <10 bar
Résultat:
Pression de compression incorrecte
Mesure:
Localiser la cause du défaut.
Causes de défaut possibles :
Manque d'étanchéité des soupape
Manque d'étanchéité du piston et du cylindre
Joint de culasse défectueux
Travaux complémentaires
Pose de la bougie d'allumage côté gauche
Pose de la bobine crayon côté gauche
Pose du cache de la bougie d'allumage côté gauche
Pose de l'étrier de protection moteur gauche
Pose de la bougie d'allumage côté droit
Pose de la bobine crayon côté droit
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/2
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Reposer le cache de la bougie d'allumage côté droit
Pose de l'étrier de protection moteur droit
Dépose du couvre-batterie
Raccordement du système de diagnostic BMW Motorrad au véhicule
Réalisation d'un test rapide avec le système de diagnostic BMW
Motorrad
Débranchement du système de diagnostic BMW Motorrad du véhicule
Pose du couvre-batterie
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Dépose de l'étrier de protection moteur gauche
Dépose du cache de la bougie d'allumage côté gauche
Dépose de la bobine crayon côté gauche
Dépose de la bougie d'allumage côté gauche
Dépose de l'étrier de protection moteur droit
Dépose du cache de la bougie d'allumage côté droit
Dépose de la bobine crayon côté droit
Dépose de la bougie d'allumage droite
Déposer le bouchon fileté du trou de pigeage
Bloquer le vilebrequin au PMH
Activité principale
(-) Contrôler la perte de pression
Caractéristiques techniques
Perte de pression Moteur à max. 25 %
Via soupapes ou température
cylindres de service
Résultat:
Perte de pression supérieure à la valeur maximale
Mesure:
Localiser la cause du défaut.
pistons et cylindres
Travaux complémentaires
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/2
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Déposer le dispositif de blocage du vilebrequin
Reposer le bouchon fileté du trou de pigeage
Pose de la bougie d'allumage côté gauche
Pose de la bobine crayon côté gauche
Pose du cache de la bougie d'allumage côté gauche
Pose de l'étrier de protection moteur gauche
Pose de la bougie d'allumage côté droit
Pose de la bobine crayon côté droit
Reposer le cache de la bougie d'allumage côté droit
Pose de l'étrier de protection moteur droit
Dépose du couvre-batterie
Raccordement du système de diagnostic BMW Motorrad au véhicule
Réalisation d'un test rapide avec le système de diagnostic BMW
Motorrad
Débranchement du système de diagnostic BMW Motorrad du véhicule
Pose du couvre-batterie
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Dépose du sabot moteur
Vidanger l'huile moteur
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de gauche
Dépose de l'étrier de protection moteur gauche
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de droite
Dépose de l'étrier de protection moteur droit
Dépose du flanc de carénage gauche
Dépose du conduit d'air gauche
Déposer le flanc de carénage de droite
Dépose du conduit d'air droite
Dépose du réservoir de carburant
Libérer et vider le vase d'expansion de liquide de refroidissement
Démonter le radiateur gauche
Détacher le radiateur droit
Dépose du cache de la bougie d'allumage côté droit
Dépose de la bobine crayon côté droit
Retrait de l'injecteur droit
Débranchement de la connexion de l'unité de réglage des cames de
commutation à droite
Dépose des butées de papillons à droite
Débranchement du détecteur de cliquetis à droite
Dépose du cache de la bougie d'allumage côté gauche
Dépose de la bobine crayon côté gauche
Retrait de l'injecteur gauche
Débranchement de la connexion de l'unité de réglage des cames de
commutation à gauche
Dépose des butées de papillons à gauche
Débranchement du détecteur de cliquetis à gauche
Dépose du silencieux d'admission
Débrancher le connecteur du capteur de pression du carburant
Dépose du couvre-silencieux
Dépose du silencieux
Détachement et débranchement du connecteur de la sonde Lambda à
droite
Dépose du servomoteur du volet d'échappement
Détacher le support du collecteur d'échappement
Débrancher le connecteur de sonde lambda côté gauche
Dégager la gaine de câble
Dépose du collecteur d'échappement
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/18
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
AVIS
La longueur des chaînes de distribution est variable, celle de gauche étant la
plus longue.
Opérations préliminaires
Fixer le moteur sur le support de moteur
Déposer le capteur de niveau d'huile
Déposer le dégazage du moteur
Dépose de la bobine crayon côté droit
Dépose de la bougie d'allumage droite
Dépose de la bobine crayon côté gauche
Dépose de la bougie d'allumage côté gauche
Déposer le bouchon fileté avec trou de calage
Reposer le dispositif de blocage du vilebrequin au PMB
Dépose du capteur d'arbre à cames
Déposer le couvercle du carter moteur avant
Déposer la plaque de pression
Déposer les lamelles d'embrayage
Dépose du moyeu d'embrayage
Déposer le disque du moyen d'embrayage
Dépose de la boîte de vitesses
Reposer le dispositif de blocage du vilebrequin au PMH
Déposer la cage d'embrayage
Déposer le poids d'équilibrage
Déposer la molette de purge
Déposer le support de bobine
Déposer la roue polaire
Déposer le pignon de la roue libre du démarreur
Déposer le couvre-culasse gauche
Déposer le tendeur de chaîne de distribution gauche
Déposer l'unité de réglage des cames de commutation à gauche
Dépose de l'étrier de fixation axiale à gauche
Déposer la semelle porte-paliers d'arbre à cames gauche
Déposer les arbres à cames côté gauche
Déposer le pignon secondaire de l'arbre intermédiaire gauche
Déposer la culasse de gauche
Déposer le couvre-culasse droit
Déposer le tendeur de chaîne de distribution droit
Déposer l'unité de réglage des cames de commutation de l'arbre à
cames à droite
Dépose de l'étrier de fixation axiale à droite
Déposer la semelle porte-paliers d'arbre à cames droite
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/30
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
AVIS
Vidanger l'huile à la à température de service :
Respecter la température indiquée dans le manuel de réparation.
Ou de manière alternative, faire attention au radiateur d'huile/de liquide de
refroidissement chaud (risque de brûlure !).
Opérations préliminaires
Dépose du sabot moteur
Activité principale
(-) Vidanger l'huile du moteur et remplacer le filtre
Vidanger l'huile moteur
Faire chauffer le moteur jusqu'à ce que le ventilateur tourne.
ATTENTION
Système d'échappement chaud
Risque de brûlure
Ne pas toucher le système d'échappement chaud.
ATTENTION
Utilisation d'objets durs ou à angles vifs à proximité des composants
Endommagement du composant
Ne pas rayer les composants, les maroufler ou les recouvrir au besoin.
Activité principale
(-) Remplacer le moteur
Couples de serrage
Support pare-moteur sur carter-cylindres
M8 x 25 19 Nm
Couples de serrage
Support pare-moteur sur carter-cylindres
M8 x 25 19 Nm
AVIS
La longueur des chaînes de distribution est variable, celle de gauche étant la
plus longue.
Opérations préliminaires
Fixer le moteur sur le support de moteur
Dépose du capteur de vilebrequin
Déposer le dégazage du moteur
Dépose de la bobine crayon côté gauche
Dépose de la bougie d'allumage côté gauche
Dépose de la bobine crayon côté droit
Dépose de la bougie d'allumage droite
Déposer le bouchon fileté avec trou de calage
Reposer le dispositif de blocage du vilebrequin au PMH
Déposer le couvercle du carter moteur avant
Dépose de la pompe de liquide de refroidissement
Déposer la plaque de pression
Déposer les lamelles d'embrayage
Dépose du moyeu d'embrayage
Déposer la cage d'embrayage
Déposer la pompe à huile
Déposer le poids d'équilibrage
Reposer le dispositif de blocage du vilebrequin au PMB
Déposer le capteur de niveau d'huile
Déposer la boîte de vitesses
Déposer le couvre-culasse gauche
Réglage du cylindre gauche sur le PMH d'allumage
Déposer le tendeur de chaîne de distribution gauche
Déposer l'unité de réglage des cames de commutation à gauche
Dépose des pignons d'arbres à cames du côté gauche
Déposer le pignon secondaire de l'arbre intermédiaire gauche
Déposer la culasse de gauche
Déposer le couvre-culasse droit
Réglage du cylindre droit sur le PMH d'allumage
Déposer le tendeur de chaîne de distribution droit
Déposer l'unité de réglage des cames de commutation de l'arbre à
cames à droite
Dépose des pignons d'arbres à cames du côté droit
Déposer le pignon secondaire de l'arbre intermédiaire droit
Démontage de la culasse de droite
Déposer la molette de purge
Déposer le support de bobine
Déposer la roue polaire
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/33
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Couvercle de carter moteur sur carter moteur
M6 x 20 Ordre de serrage :
Voir manuel de
réparation
10 Nm
Travaux complémentaires
Déposer le dispositif de blocage du vilebrequin
Reposer le bouchon fileté du trou de pigeage
Reposer le filtre à huile
Pose du capteur de vilebrequin
Enlever le moteur du support de moteur
AVIS
Vidanger l'huile à la à température de service :
Respecter la température indiquée dans le manuel de réparation.
Ou de manière alternative, faire attention au radiateur d'huile/de liquide de
refroidissement chaud (risque de brûlure !).
Opérations préliminaires
Dépose du sabot moteur
Activité principale
(-) Vidanger l'huile du moteur et remplacer le filtre
Vidanger l'huile moteur
Faire chauffer le moteur jusqu'à ce que le ventilateur tourne.
ATTENTION
Système d'échappement chaud
Risque de brûlure
Ne pas toucher le système d'échappement chaud.
ATTENTION
Utilisation d'objets durs ou à angles vifs à proximité des composants
Endommagement du composant
Ne pas rayer les composants, les maroufler ou les recouvrir au besoin.
AVIS
La longueur des chaînes de distribution est variable, celle de gauche étant la
plus longue.
Opérations préliminaires
Fixer le moteur sur le support de moteur
Dépose du capteur de vilebrequin
Déposer le dégazage du moteur
Dépose de la bobine crayon côté droit
Dépose de la bougie d'allumage droite
Dépose de la bobine crayon côté gauche
Dépose de la bougie d'allumage côté gauche
Déposer le bouchon fileté avec trou de calage
Reposer le dispositif de blocage du vilebrequin au PMH
Déposer le couvercle du carter moteur avant
Déposer la plaque de pression
Déposer les lamelles d'embrayage
Dépose du moyeu d'embrayage
Déposer la cage d'embrayage
Déposer le poids d'équilibrage
Reposer le dispositif de blocage du vilebrequin au PMB
Déposer le capteur de niveau d'huile
Déposer la boîte de vitesses
Déposer le couvre-culasse gauche
Dépose de la sonde du capteur d'arbre à cames
Réglage du cylindre gauche sur le PMH d'allumage
Déposer le tendeur de chaîne de distribution gauche
Déposer l'unité de réglage des cames de commutation à gauche
Dépose des pignons d'arbres à cames du côté gauche
Déposer le pignon secondaire de l'arbre intermédiaire gauche
Déposer la culasse de gauche
Déposer le couvre-culasse droit
Réglage du cylindre droit sur le PMH d'allumage
Déposer le tendeur de chaîne de distribution droit
Déposer l'unité de réglage des cames de commutation de l'arbre à
cames à droite
Dépose des pignons d'arbres à cames du côté droit
Déposer le pignon secondaire de l'arbre intermédiaire droit
Démontage de la culasse de droite
Déposer la molette de purge
Déposer le support de bobine
Reposer le dispositif de blocage du vilebrequin au PMH
Déposer la roue polaire
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/25
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Opérations préliminaires
Dépose de l'étrier de protection moteur gauche
Dépose du cache de la bougie d'allumage côté gauche
Dépose de la bobine crayon côté gauche
Activité principale
(-) Dépose du couvre-culasse gauche
Couples de serrage
Couvre-culasse sur la culasse
M6 10 Nm
Travaux complémentaires
Pose de la bobine crayon côté gauche
Pose du cache de la bougie d'allumage côté gauche
Pose de l'étrier de protection moteur gauche
Contrôler le niveau d'huile moteur
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Dépose de l'étrier de protection moteur droit
Dépose du cache de la bougie d'allumage côté droit
Dépose de la bobine crayon côté droit
Activité principale
(-) Dépose du couvre-culasse droit
Couples de serrage
Couvre-culasse sur la culasse
M6 10 Nm
Travaux complémentaires
Pose de la bobine crayon côté droit
Reposer le cache de la bougie d'allumage côté droit
Pose de l'étrier de protection moteur droit
Contrôler le niveau d'huile moteur
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
ATTENTION
Travaux sur le système de refroidissement chaud
Risque de brûlure
Ne procéder à des travaux que sur le système de refroidissement refroidi.
Opérations préliminaires
Déposer le couvercle
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de gauche
Dépose de l'étrier de protection moteur gauche
Dépose du flanc de carénage gauche
Dépose du conduit d'air gauche
Vidanger le liquide de refroidissement
Débranchement du capteur d'arbre à cames
Dépose du couvre-silencieux
Dépose du silencieux
Dépose du sabot moteur
Desserrage du collecteur d'échappement
Dépose du cache de la bougie d'allumage côté gauche
Dépose de la bobine crayon côté gauche
Retrait de l'injecteur gauche
Déposer le collier de la tubulure d'aspiration
Dépose du couvre-culasse gauche
Dépose de l'étrier de fixation axiale à gauche
Dépose de la sonde du capteur d'arbre à cames
Déposer le bouchon fileté du trou de pigeage
Régler le cylindre gauche au PMH d'allumage
Déposer le tendeur de chaîne de distribution gauche
Déposer l'unité de réglage des cames de commutation à gauche
Dépose des pignons d'arbres à cames du côté gauche
Déposer le pignon secondaire de l'arbre intermédiaire gauche
Activité principale
(-) Dépose de la culasse de gauche
ATTENTION
Débranchement incorrect du connecteur
Endommagement de la patte de verrouillage
Pousser le connecteur hors de la patte de verrouillage, ne pas soulever ou
tordre la patte de verrouillage.
S'assurer que la douille d'ajustage (1) et la goupille cylindrique (2) sont bien
posées.
Poser les vis (4) avec les rondelles (3) et les vis (2) et (1).
Couples de serrage
Culasse sur carter moteur
M10 x 110 - 10,9 Ordre de serrage :
serrer en croix
1. Couple de serrage,
5 Nm
2. Couple de serrage,
20 Nm
3. Couple de serrage,
40 Nm
Angle de serrage
supplémentaire, 150°
M6 x 25 12 Nm
M6 x 95 12 Nm
Travaux complémentaires
Montage du pignon secondaire de l'arbre intermédiaire gauche
Pose du dispositif tendeur de la chaîne de distribution de gauche
Reposer les pignons d'arbres à cames du côté gauche
Pose de l'unité de réglage des cames de commutation à gauche
Contrôle du jeu des soupapes
Déposer le dispositif de tension de la chaîne de distribution à gauche
Pose du tendeur de chaîne de distribution gauche
Reposer le bouchon fileté du trou de pigeage
Reposer la sonde du capteur d'arbre à cames
Poser l'étrier de fixation axiale à gauche
Reposer le couvre-culasse gauche
Fixation de l'injecteur gauche
Pose de la bobine crayon côté gauche
Pose du cache de la bougie d'allumage côté gauche
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 4/5
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Monter le collier de la tubulure d'aspiration gauche
Fixation du collecteur d'échappement
Poser le pare-moteur
Connexion du capteur d'arbre à cames
Reposer le silencieux
Pose du couvre-silencieux
Contrôler le niveau d'huile moteur
Remplissage du circuit de refroidissement
Contrôle du niveau de liquide de refroidissement
Reposer le conduit d'air à gauche
Reposer le flanc de carénage gauche
Pose de l'étrier de protection moteur gauche
Pose de l'arceau de protection du réservoir à gauche
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Poser le couvercle
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
ATTENTION
Travaux sur le système de refroidissement chaud
Risque de brûlure
Ne procéder à des travaux que sur le système de refroidissement refroidi.
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de droite
Dépose de l'étrier de protection moteur droit
Déposer le flanc de carénage de droite
Dépose du conduit d'air droite
Vidanger le liquide de refroidissement
Dépose du couvre-silencieux
Dépose du silencieux
Dépose du sabot moteur
Desserrage du collecteur d'échappement
Dépose du cache de la bougie d'allumage côté droit
Dépose de la bobine crayon côté droit
Retrait de l'injecteur droit
Déposer le collier de la tubulure d'aspiration droite
Dépose du couvre-culasse droit
Dépose de l'étrier de fixation axiale à droite
Déposer le bouchon fileté du trou de pigeage
Régler le cylindre droit au PMH d'allumage
Déposer le tendeur de chaîne de distribution droit
Déposer l'unité de réglage des cames de commutation de l'arbre à
cames à droite
Dépose des pignons d'arbres à cames du côté droit
Déposer le pignon secondaire de l'arbre intermédiaire droit
Activité principale
(-) Dépose de la culasse de droite
ATTENTION
Débranchement incorrect du connecteur
Endommagement de la patte de verrouillage
Pousser le connecteur hors de la patte de verrouillage, ne pas soulever ou
tordre la patte de verrouillage.
S'assurer que la douille d'ajustage (1) et la goupille cylindrique (2) sont bien
posées.
S'assurer que la tubulure d'admission (1) avec l'ergot (flèche) s'engage dans
l'évidement.
Poser les vis (4) avec les rondelles (3) et les vis (2) et (1).
Couples de serrage
Culasse sur carter moteur
M10 x 110 - 10,9 Ordre de serrage :
serrer en croix
1. Couple de serrage,
5 Nm
2. Couple de serrage,
20 Nm
3. Couple de serrage,
40 Nm
Angle de serrage
supplémentaire, 150°
M6 x 25 12 Nm
M6 x 95 12 Nm
Travaux complémentaires
Montage du pignon secondaire de l'arbre intermédiaire droit
Pose du dispositif tendeur de la chaîne de distribution de droite
Reposer les pignons d'arbres à cames du côté droit
Pose de l'unité de réglage des cames de commutation à droite
Contrôle du jeu des soupapes
Déposer le dispositif de tension de la chaîne de distribution à droite
Poser le tendeur de chaîne de distribution droit
Reposer le bouchon fileté du trou de pigeage
Pose de l'étrier de fixation axiale à droite
Pose du couvre-culasse droit
Fixation de l'injecteur droit
Pose de la bobine crayon côté droit
Poser le collier de la tubulure d'aspiration droite
Fixation du collecteur d'échappement
Poser le pare-moteur
Reposer le silencieux
Pose du couvre-silencieux
Contrôler le niveau d'huile moteur
Remplissage du circuit de refroidissement
Contrôle du niveau de liquide de refroidissement
Reposer le conduit d'air droite
Repose du flanc de carénage droit
Pose de l'étrier de protection moteur droit
ATTENTION
Travaux sur le système de refroidissement chaud
Risque de brûlure
Ne procéder à des travaux que sur le système de refroidissement refroidi.
Opérations préliminaires
Déposer le couvercle
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de gauche
Dépose de l'étrier de protection moteur gauche
Dépose du flanc de carénage gauche
Dépose du conduit d'air gauche
Vidanger le liquide de refroidissement
Débranchement du capteur d'arbre à cames
Dépose du couvre-silencieux
Dépose du silencieux
Dépose du sabot moteur
Desserrage du collecteur d'échappement
Dépose du cache de la bougie d'allumage côté gauche
Dépose de la bobine crayon côté gauche
Retrait de l'injecteur gauche
Déposer le collier de la tubulure d'aspiration
Dépose du couvre-culasse gauche
Déposer le bouchon fileté du trou de pigeage
Régler le cylindre gauche au PMH d'allumage
Déposer le tendeur de chaîne de distribution gauche
Déposer l'unité de réglage des cames de commutation à gauche
Dépose de l'étrier de fixation axiale à gauche
Déposer la semelle porte-paliers d'arbre à cames gauche
Déposer les arbres à cames côté gauche
Déposer le pignon secondaire de l'arbre intermédiaire gauche
Activité principale
(-) Dépose de la culasse de gauche
ATTENTION
Débranchement incorrect du connecteur
Endommagement de la patte de verrouillage
Pousser le connecteur hors de la patte de verrouillage, ne pas soulever ou
tordre la patte de verrouillage.
Déposer les plaquettes de réglage (1) et les classer dans le rangement (N°
11 1 844).
AVIS
La description prend le côté gauche du véhicule pour exemple. La description
s'applique également par analogie au côté droit du véhicule.
Récupérer la bougie d'allumage (1) avec l'outil (N° 12 1 220) pour la monter
sur la nouvelle culasse (2).
Couples de serrage
Bougie sur culasse
M10 x 1 12 Nm
Couples de serrage
Capteur d'arbre à cames sur culasse
M6 x 16 8 Nm
Couples de serrage
Détecteur de cliquetis sur la culasse
M8 x 30 20 Nm
ATTENTION
Si les soupapes ne sont pas fixées en raison de demi-cônes qui n'ont
pas été posés correctement.
Endommagement du moteur
Veiller à ce que les demi-cônes soient positionnés correctement dans les
rainures des queues de soupape.
S'assurer que la douille d'ajustage (1) et la goupille cylindrique (2) sont bien
posées.
S'assurer que la tubulure d'admission (1) avec l'ergot (flèche) s'engage dans
l'évidement.
Poser les vis (4) avec les rondelles (3) et les vis (2) et (1).
Couples de serrage
Culasse sur carter moteur
M10 x 110 - 10,9 Ordre de serrage :
serrer en croix
1. Couple de serrage,
5 Nm
2. Couple de serrage,
20 Nm
3. Couple de serrage,
40 Nm
Angle de serrage
supplémentaire, 150°
M6 x 25 12 Nm
M6 x 95 12 Nm
Travaux complémentaires
Montage du pignon secondaire de l'arbre intermédiaire gauche
Pose du dispositif tendeur de la chaîne de distribution de gauche
Monter les arbres à cames côté gauche
Reposer la semelle porte-paliers d'arbre à cames gauche
Poser l'étrier de fixation axiale à gauche
Pose de l'unité de réglage des cames de commutation à gauche
Contrôler le jeu d'engrènement des pignons d'arbres à cames gauche
Contrôle du calage de la distribution
Contrôle du jeu des soupapes
Déposer le dispositif de tension de la chaîne de distribution à gauche
Pose du tendeur de chaîne de distribution gauche
Reposer le bouchon fileté du trou de pigeage
Reposer le couvre-culasse gauche
Fixation de l'injecteur gauche
Pose de la bobine crayon côté gauche
Pose du cache de la bougie d'allumage côté gauche
Monter le collier de la tubulure d'aspiration gauche
Fixation du collecteur d'échappement
Poser le pare-moteur
Connexion du capteur d'arbre à cames
Reposer le silencieux
Pose du couvre-silencieux
Contrôler le niveau d'huile moteur
Remplissage du circuit de refroidissement
Contrôle du niveau de liquide de refroidissement
Reposer le conduit d'air à gauche
Reposer le flanc de carénage gauche
Pose de l'étrier de protection moteur gauche
Pose de l'arceau de protection du réservoir à gauche
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Poser le couvercle
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 8/8
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
ATTENTION
Travaux sur le système de refroidissement chaud
Risque de brûlure
Ne procéder à des travaux que sur le système de refroidissement refroidi.
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de droite
Dépose de l'étrier de protection moteur droit
Déposer le flanc de carénage de droite
Dépose du conduit d'air droite
Vidanger le liquide de refroidissement
Dépose du couvre-silencieux
Dépose du silencieux
Dépose du sabot moteur
Desserrage du collecteur d'échappement
Dépose du cache de la bougie d'allumage côté droit
Dépose de la bobine crayon côté droit
Retrait de l'injecteur droit
Déposer le collier de la tubulure d'aspiration droite
Dépose du couvre-culasse droit
Déposer le bouchon fileté du trou de pigeage
Régler le cylindre droit au PMH d'allumage
Déposer le tendeur de chaîne de distribution droit
Déposer l'unité de réglage des cames de commutation de l'arbre à
cames à droite
Dépose de l'étrier de fixation axiale à droite
Déposer la semelle porte-paliers d'arbre à cames droite
Déposer les arbres à cames côté droit
Déposer le pignon secondaire de l'arbre intermédiaire droit
Activité principale
(-) Démontage de la culasse de droite
ATTENTION
Débranchement incorrect du connecteur
Endommagement de la patte de verrouillage
Pousser le connecteur hors de la patte de verrouillage, ne pas soulever ou
tordre la patte de verrouillage.
Déposer les plaquettes de réglage (1) et les classer dans le rangement (N°
11 1 844).
Récupérer la bougie d'allumage (1) avec l'outil (N° 12 1 220) pour la monter
sur la nouvelle culasse (2).
Couples de serrage
Bougie sur culasse
M10 x 1 12 Nm
Couples de serrage
Détecteur de cliquetis sur la culasse
M8 x 30 20 Nm
ATTENTION
Si les soupapes ne sont pas fixées en raison de demi-cônes qui n'ont
pas été posés correctement.
Endommagement du moteur
Veiller à ce que les demi-cônes soient positionnés correctement dans les
rainures des queues de soupape.
S'assurer que la douille d'ajustage (1) et la goupille cylindrique (2) sont bien
posées.
S'assurer que la tubulure d'admission (1) avec l'ergot (flèche) s'engage dans
l'évidement.
Poser les vis (4) avec les rondelles (3) et les vis (2) et (1).
Couples de serrage
Culasse sur carter moteur
M10 x 110 - 10,9 Ordre de serrage :
serrer en croix
1. Couple de serrage,
5 Nm
2. Couple de serrage,
20 Nm
3. Couple de serrage,
40 Nm
Angle de serrage
supplémentaire, 150°
M6 x 25 12 Nm
M6 x 95 12 Nm
Travaux complémentaires
Montage du pignon secondaire de l'arbre intermédiaire droit
Pose du dispositif tendeur de la chaîne de distribution de droite
Monter les arbres à cames côté droit
Reposer la semelle porte-paliers d'arbre à cames droite
Pose de l'étrier de fixation axiale à droite
Pose de l'unité de réglage des cames de commutation à droite
Contrôler le jeu d'engrènement des pignons d'arbres à cames à droite
Contrôle des calages de distribution à droite
Contrôle du jeu des soupapes
Déposer le dispositif de tension de la chaîne de distribution à droite
Poser le tendeur de chaîne de distribution droit
Reposer le bouchon fileté du trou de pigeage
Pose du couvre-culasse droit
Fixation de l'injecteur droit
Pose de la bobine crayon côté droit
Reposer le cache de la bougie d'allumage côté droit
Poser le collier de la tubulure d'aspiration droite
Fixation du collecteur d'échappement
Poser le pare-moteur
Reposer le silencieux
Pose du couvre-silencieux
Contrôler le niveau d'huile moteur
Remplissage du circuit de refroidissement
11 12 651 Contrôler le jeu de basculement entre la valve et le guide de soupape (valve déposée)
Activité principale
(-) Contrôler le jeu de basculement de la valve par rapport au
guidage de soupape
Pousser le joint torique (1) 4x1,5 SNR: 07 11 9 906 969 sur la queue de
soupape (2).
Régler la distance de manière à obtenir une levée de soupape de 10 mm +/-
1 mm.
Sécuriser le joint torique contre tout déplacement en plaçant du ruban
adhésif le cas échéant entre le joint torique et la coupelle de soupape
(flèche).
Installer la valve avec le joint torique dans la culasse.
Caractéristiques techniques
Limite d'usure max. 0,4 mm
Etat neuf admission 0,05...0,15 mm
Etat neuf 0,08...0,18 mm
échappement
11 12 829 Remplacer culasse à droite (pour contrôler jeu radial de l'axe de l'arbre intermédiaire)
ATTENTION
Travaux sur le système de refroidissement chaud
Risque de brûlure
Ne procéder à des travaux que sur le système de refroidissement refroidi.
AVIS
Les travaux complémentaires sont contenus en partie dans la position
Contrôle du jeu radial de l'axe intermédiaire. C'est la raison pour laquelle les
travaux complémentaires ne sont contenus qu'en partie dans la valeur de
travail.
Opérations préliminaires
Déposer le couvercle
Vidanger le liquide de refroidissement
Dépose du couvre-silencieux
Dépose du silencieux
Dépose du sabot moteur
Desserrage du collecteur d'échappement
Retrait de l'injecteur droit
Déposer le collier de la tubulure d'aspiration droite
Activité principale
(-) Démontage de la culasse de droite
ATTENTION
Débranchement incorrect du connecteur
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/8
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Endommagement de la patte de verrouillage
Pousser le connecteur hors de la patte de verrouillage, ne pas soulever ou
tordre la patte de verrouillage.
Déposer les plaquettes de réglage (1) et les classer dans le rangement (N°
11 1 844).
Récupérer la bougie d'allumage (1) avec l'outil (N° 12 1 220) pour la monter
sur la nouvelle culasse (2).
Couples de serrage
Bougie sur culasse
M10 x 1 12 Nm
Couples de serrage
Détecteur de cliquetis sur la culasse
M8 x 30 20 Nm
ATTENTION
S'assurer que la douille d'ajustage (1) et la goupille cylindrique (2) sont bien
posées.
S'assurer que la tubulure d'admission (1) avec l'ergot (flèche) s'engage dans
l'évidement.
Poser les vis (4) avec les rondelles (3) et les vis (2) et (1).
Couples de serrage
Culasse sur carter moteur
M10 x 110 - 10,9 Ordre de serrage :
serrer en croix
1. Couple de serrage,
5 Nm
2. Couple de serrage,
20 Nm
3. Couple de serrage,
40 Nm
Angle de serrage
supplémentaire, 150°
M6 x 25 12 Nm
M6 x 95 12 Nm
Travaux complémentaires
Montage du pignon secondaire de l'arbre intermédiaire droit
Pose du dispositif tendeur de la chaîne de distribution de droite
Monter les arbres à cames côté droit
Reposer la semelle porte-paliers d'arbre à cames droite
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 7/8
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Contrôler le jeu d'engrènement des pignons d'arbres à cames à droite
Contrôle des calages de distribution à droite
Contrôle du jeu des soupapes
Déposer le dispositif de tension de la chaîne de distribution à droite
Poser le tendeur de chaîne de distribution droit
Reposer le bouchon fileté du trou de pigeage
Pose du couvre-culasse droit
Fixation de l'injecteur droit
Reposer le cache des injecteurs côté droit
Pose de la bobine crayon côté droit
Reposer le cache de la bougie d'allumage côté droit
Pose de l'étrier de protection moteur droit
Poser le collier de la tubulure d'aspiration droite
Fixation du collecteur d'échappement
Poser le pare-moteur
Reposer le silencieux
Pose du couvre-silencieux
Contrôler le niveau d'huile moteur
Remplissage du circuit de refroidissement
Contrôle du niveau de liquide de refroidissement
Poser le couvercle
11 12 830 Remplacer culasse à gauche (pour contrôler jeu radial de l'axe de l'arbre intermédiaire)
ATTENTION
Travaux sur le système de refroidissement chaud
Risque de brûlure
Ne procéder à des travaux que sur le système de refroidissement refroidi.
AVIS
Les travaux complémentaires sont contenus en partie dans la position
Contrôle du jeu radial de l'axe intermédiaire. C'est la raison pour laquelle les
travaux complémentaires ne sont contenus qu'en partie dans la valeur de
travail.
Opérations préliminaires
Déposer le couvercle
Vidanger le liquide de refroidissement
Débranchement du capteur d'arbre à cames
Dépose du couvre-silencieux
Dépose du silencieux
Dépose du sabot moteur
Desserrage du collecteur d'échappement
Retrait de l'injecteur gauche
Déposer le collier de la tubulure d'aspiration
Activité principale
(-) Dépose de la culasse de gauche
ATTENTION
Débranchement incorrect du connecteur
Endommagement de la patte de verrouillage
Pousser le connecteur hors de la patte de verrouillage, ne pas soulever ou
tordre la patte de verrouillage.
Déposer les plaquettes de réglage (1) et les classer dans le rangement (N°
11 1 844).
AVIS
La description prend le côté gauche du véhicule pour exemple. La description
s'applique également par analogie au côté droit du véhicule.
Récupérer la bougie d'allumage (1) avec l'outil (N° 12 1 220) pour la monter
sur la nouvelle culasse (2).
Couples de serrage
Bougie sur culasse
M10 x 1 12 Nm
Couples de serrage
Capteur d'arbre à cames sur culasse
M6 x 16 8 Nm
Couples de serrage
Détecteur de cliquetis sur la culasse
M8 x 30 20 Nm
ATTENTION
Si les soupapes ne sont pas fixées en raison de demi-cônes qui n'ont
pas été posés correctement.
Endommagement du moteur
Veiller à ce que les demi-cônes soient positionnés correctement dans les
rainures des queues de soupape.
S'assurer que la douille d'ajustage (1) et la goupille cylindrique (2) sont bien
posées.
S'assurer que la tubulure d'admission (1) avec l'ergot (flèche) s'engage dans
l'évidement.
Poser les vis (4) avec les rondelles (3) et les vis (2) et (1).
Couples de serrage
Culasse sur carter moteur
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 6/8
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
M10 x 110 - 10,9 Ordre de serrage :
serrer en croix
1. Couple de serrage,
5 Nm
2. Couple de serrage,
20 Nm
3. Couple de serrage,
40 Nm
Angle de serrage
supplémentaire, 150°
M6 x 25 12 Nm
M6 x 95 12 Nm
Travaux complémentaires
Montage du pignon secondaire de l'arbre intermédiaire gauche
Pose du dispositif tendeur de la chaîne de distribution de gauche
Monter les arbres à cames côté gauche
Reposer la semelle porte-paliers d'arbre à cames gauche
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 7/8
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Contrôler le jeu d'engrènement des pignons d'arbres à cames gauche
Contrôle du calage de la distribution
Contrôle du jeu des soupapes
Déposer le dispositif de tension de la chaîne de distribution à gauche
Pose du tendeur de chaîne de distribution gauche
Reposer le bouchon fileté du trou de pigeage
Reposer le couvre-culasse gauche
Fixation de l'injecteur gauche
Reposer le cache des injecteurs côté gauche
Pose de la bobine crayon côté gauche
Pose du cache de la bougie d'allumage côté gauche
Pose de l'étrier de protection moteur gauche
Monter le collier de la tubulure d'aspiration gauche
Fixation du collecteur d'échappement
Poser le pare-moteur
Connexion du capteur d'arbre à cames
Reposer le silencieux
Pose du couvre-silencieux
Contrôler le niveau d'huile moteur
Remplissage du circuit de refroidissement
Contrôle du niveau de liquide de refroidissement
Poser le couvercle
Opérations préliminaires
Dépose du sabot moteur
Vidanger l'huile moteur
Activité principale
(-) Dépose du vissage du couvercle du carter moteur avant
Pâte d'étanchéité
Dow Corning 07 58 0 397 777
ATTENTION
Basculement latéral du véhicule
Dommages de composants suite à un renversement
Caler le véhicule pour l'empêcher de basculer sur le côté.
Couples de serrage
Couvercle de carter moteur sur carter moteur
M6 x 20 Ordre de serrage :
Voir manuel de
réparation
10 Nm
Travaux complémentaires
Plein d'huile moteur
Poser le pare-moteur
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Dépose du couvre-batterie
Dépose de la batterie
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de gauche
Dépose du flanc de carénage gauche
Dépose du conduit d'air gauche
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de droite
Déposer le flanc de carénage de droite
Dépose du conduit d'air droite
Dépose du réservoir de carburant
Dépose du recouvrement de gauche
Déposer le relais de démarreur
Dépose du cache du support de batterie
Déposer le support de batterie
Déposer le bouchon fileté du trou de pigeage
Bloquer le vilebrequin au PMH
Activité principale
(-) Déposer le dégazage du moteur
Couples de serrage
Molette de purge sur vilebrequin
M10 x 25 41 Nm
Couples de serrage
Couvercle de dégazage sur couvercle de boîte de vitesses
M6 x 20 12 Nm
Travaux complémentaires
Déposer le dispositif de blocage du vilebrequin
Reposer le bouchon fileté du trou de pigeage
Reposer le support de batterie
Pose du cache du support de batterie
Montage du relais de démarreur
Repose du recouvrement de gauche
Pose de la batterie
Pose du couvre-batterie
Pose du réservoir de carburant
Reposer le conduit d'air à gauche
Reposer le flanc de carénage gauche
Pose de l'arceau de protection du réservoir à gauche
Reposer le conduit d'air droite
Repose du flanc de carénage droit
Pose de l'arceau de protection du réservoir droite
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Contrôler la date du calendrier et la corriger le cas échéant
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Dépose du recouvrement de gauche
Dépose du couvre-batterie
Dépose de la batterie
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de gauche
Dépose du flanc de carénage gauche
Dépose du conduit d'air gauche
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de droite
Déposer le flanc de carénage de droite
Dépose du conduit d'air droite
Dépose du réservoir de carburant
Dépose du cache du support de batterie
Déposer la barre transversale du support de batterie
Activité principale
(-) Déposer le flexible de dégazage du moteur
Travaux complémentaires
Reposer la barre transversale du support de batterie
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/2
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Pose du cache du support de batterie
Pose de la batterie
Pose du couvre-batterie
Repose du recouvrement de gauche
Pose du réservoir de carburant
Reposer le conduit d'air à gauche
Reposer le flanc de carénage gauche
Pose de l'arceau de protection du réservoir à gauche
Reposer le conduit d'air droite
Repose du flanc de carénage droit
Pose de l'arceau de protection du réservoir droite
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Contrôler la date du calendrier et la corriger le cas échéant
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Fixer le moteur sur le support de moteur
Déposer le dégazage du moteur
Dépose de la bobine crayon côté droit
Dépose de la bougie d'allumage droite
Dépose de la bobine crayon côté gauche
Dépose de la bougie d'allumage côté gauche
Déposer le bouchon fileté avec trou de calage
Reposer le dispositif de blocage du vilebrequin au PMH
Déposer le couvercle du carter moteur avant
Dépose de la pompe de liquide de refroidissement
Déposer la plaque de pression
Déposer les lamelles d'embrayage
Dépose du moyeu d'embrayage
Déposer l'écrou au niveau de la cloche d'embrayage
Reposer le dispositif de blocage du vilebrequin au PMB
Déposer la cloche d'embrayage
Déposer le capteur de niveau d'huile
Déposer la boîte de vitesses
Déposer le couvre-culasse gauche
Déposer l'unité de réglage des cames de commutation à gauche
Réglage du cylindre gauche sur le PMH d'allumage
Déposer le tendeur de chaîne de distribution gauche
Dépose des pignons d'arbres à cames du côté gauche
Déposer le pignon secondaire de l'arbre intermédiaire gauche
Déposer la culasse de gauche
Déposer le couvre-culasse droit
Déposer l'unité de réglage des cames de commutation de l'arbre à
cames à droite
Réglage du cylindre droit sur le PMH d'allumage
Déposer le tendeur de chaîne de distribution droit
Dépose des pignons d'arbres à cames du côté droit
Déposer le pignon secondaire de l'arbre intermédiaire droit
Démontage de la culasse de droite
Déposer la molette de purge
Déposer le support de bobine
Déposer la roue polaire
Déposer le dispositif de blocage du vilebrequin
Déposer le pignon de la roue libre du démarreur
Déposer les rails de chaîne de distribution à droite
Déposer la roue intermédiaire du démarreur
Déposer le pignon double du démarreur
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/13
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Déposer la chaîne de distribution à droite
Déposer les glissières de la chaîne de distribution à gauche
Déposer la chaîne de distribution à gauche
Déposer l'axe de piston à gauche
Activité principale
(-) Séparer les demi-carters moteur
ATTENTION
Bielles craquées tournées ou interverties.
Pièces endommagées
Marquer la tige de bielle et le chapeau de bielle lors de la dépose, et
effectuer la pose selon le marquage.
ATTENTION
Pose de composants qui ne sont pas rodés les uns par rapport aux
autres
Formation de stries sur le palier par la nouvelle phase de rodage
Ne pas permuter les composants.
Repérer les positions de montage.
AVIS
Lors du remplacement du vilebrequin, les coussinets de palier de vilebrequin
doivent être remplacés.
AVIS
Les coussinets des demi-carters gauche et droit sont différents :
Poser les coussinets de gauche à l'aide des repères dans le demi-carter de
gauche.
Poser les coussinets de droite à l'aide des repères sur le vilebrequin.
Caractéristiques techniques
Marquage du palier de Repère de jaune/vert/violet
vilebrequin couleur sur
face
extérieure
Repérage de couleur des Carter moteur Coussinets jaunes
coussinets de vilebrequin jaune
Carter moteur Coussinets verts
vert
Carter moteur Coussinets violets
violet
Vilebrequin Coussinets jaunes
jaune
Vilebrequin Coussinets verts
vert
Vilebrequin Coussinets violets
violet
Repère pour la A: Y (jaune) / G
classification des paliers Repère/points (vert) / V (violet)
de vilebrequin colorés près
Pour la détermination des de la pompe
coussinets dans le carter à huile
moteur gauche A l'avant Palier de guidage
dans le sens avant (trois pièces)
de la marche
A l'arrière Support d'ancrage
dans le sens principal arrière
de la marche (une pièce)
Poser les rondelles de butée (1) avec les rainures de graissage (flèches)
vers l'extérieur sur le palier de guidage (2).
Caractéristiques techniques
Repère pour la A: Y (jaune) / G
classification des paliers Repère/points (vert) / V (violet)
de vilebrequin colorés près
Pour la détermination des de la pompe
coussinets dans le carter à huile
moteur gauche
A l'avant Palier de guidage
dans le sens avant (trois pièces)
de la marche
Caractéristiques techniques
Marquages sur le A avant : Points de couleurs
vilebrequin identification jaune/vert/violet
Pour la détermination des du palier de
coussinets dans le carter guidage
moteur droit/des demi- droit (trois
coussinets de bielle pièces)
BA Points de couleurs
l'intérieur bleu/rouge
près de
chaque
maneton :
identification
du
coussinet
de bielle
CA Points de couleurs
l'arrière : jaune/vert/violet
identification
du support
d'ancrage
principal
droit (une
pièce)
ATTENTION
Anciens demi-coussinets de bielle ne correspondant pas au nouveau
vilebrequin
Endommagement du moteur
Changer les demi-coussinets de bielle lors du remplacement du vilebrequin.
ATTENTION
Différentes classes de poids des bielles
Le moteur tourne par intermittence
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 6/13
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Veiller à ce que les classes de poids des bielles correspondent.
Caractéristiques techniques
Diamètre d'alésage Identification/repérage A/rouge ou
coussinet de bielle de couleur sur le pied B/bleu
de bielle
Caractéristiques techniques
Repérage de couleur sur Points de couleurs
coussinet de bielle rouge/violet/bleu
Affection à la tige/au
chapeau de bielle
Si une bielle doit être remplacée, faire attention de prendre la même classe
de poids :
Caractéristiques techniques
Marquage des classes de Marquage 0 ... 4
poids de bielle du pied de
bielle (en
4ème
position)
Couples de serrage
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 9/13
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Vis de bielle
M10 X 1 X 50 - 13,9, Remplacer la 1. Couple de serrage,
vis 5 Nm
Filetage et surface d'appui de la vis 2. Couple de serrage,
huilés 20 Nm
Angle de serrage
supplémentaire, 150°
Desserrer la vis et la
serrer à fond une
nouvelle fois
1. Couple de serrage,
5 Nm
2. Couple de serrage,
20 Nm
Angle de serrage
supplémentaire, 150°
Pâte d'étanchéité
Dow Corning 07 58 0 397 777
ATTENTION
Couples de serrage
Assemblage carter-cylindres
M10 x 130 Couple de serrage,
25 Nm
Angle de serrage
supplémentaire, 90°
Assemblage carter moteur
M8 x 80 19 Nm
Assemblage carter moteur
M6 x 30 10 Nm
Travaux complémentaires
Poser l'axe de piston à gauche
Monter la chaîne de distribution à gauche
Poser les glissières de la chaîne de distribution à gauche
Monter la chaîne de distribution à droite
Monter le pignon double du démarreur
Poser la roue intermédiaire du démarreur
Poser le rail tendeur de la chaîne de distribution droit
Monter le pignon de la roue libre du démarreur
Pose de la roue polaire
Poser la cloche d'embrayage pour mesure
Mesurer le jeu d'engrènement de la cloche d'embrayage
Serrer la cloche d'embrayage
Remonter la pompe de liquide de refroidissement
Poser la glissière de la chaîne de distribution
Pose de la culasse droite
Montage du pignon secondaire de l'arbre intermédiaire droit
Pose du dispositif tendeur de la chaîne de distribution de droite
Reposer les pignons d'arbres à cames du côté droit
Contrôle du jeu des soupapes
Déposer le dispositif de tension de la chaîne de distribution à droite
Poser le tendeur de chaîne de distribution droit
Régler le cylindre gauche au PMH d'allumage
Pose de la culasse gauche
Montage du pignon secondaire de l'arbre intermédiaire gauche
Pose du dispositif tendeur de la chaîne de distribution de gauche
Reposer les pignons d'arbres à cames du côté gauche
Contrôle du jeu des soupapes
Déposer le dispositif de tension de la chaîne de distribution à gauche
Poser le tendeur de chaîne de distribution gauche
Pose de l'unité de réglage des cames de commutation à gauche
Reposer le couvre-culasse gauche
Pose de l'unité de réglage des cames de commutation à droite
Montage du couvre-culasse droit
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 12/13
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Reposer le dispositif de blocage du vilebrequin au PMB
Monter le support de bobine
Reposer la molette de purge
Reposer la boîte de vitesses
Poser le capteur de niveau d'huile
Reposer le dégazage du moteur
Pose de la bougie d'allumage côté gauche
Pose de la bobine crayon côté gauche
Pose de la bougie d'allumage côté droit
Pose de la bobine crayon côté droit
Reposer le disque du moyeu d'embrayage
Montage du moyeu d'embrayage
Monter les lamelles d'embrayage
Repose de la plaque de pression
Pose du couvercle du carter moteur avant
Déposer le dispositif de blocage du vilebrequin
Reposer le bouchon fileté du trou de pigeage
Enlever le moteur du support de moteur
Opérations préliminaires
Fixer le moteur sur le support de moteur
Déposer la molette de purge
Déposer le support de bobine
Dépose de la pompe de liquide de refroidissement
Dépose du capteur de vilebrequin
Déposer le dispositif de blocage du vilebrequin
Déposer le couvre-culasse gauche
Déposer l'unité de réglage des cames de commutation à gauche
Déposer le tendeur de chaîne de distribution gauche
Dépose des pignons d'arbres à cames du côté gauche
Déposer le pignon secondaire de l'arbre intermédiaire gauche
Déposer la culasse de gauche
Déposer le couvre-culasse droit
Déposer l'unité de réglage des cames de commutation de l'arbre à
cames à droite
Déposer le tendeur de chaîne de distribution droit
Dépose des pignons d'arbres à cames du côté droit
Déposer le pignon secondaire de l'arbre intermédiaire droit
Démontage de la culasse de droite
Déposer l'axe de piston à gauche
Séparer les demi-carters moteur
Déposer la bielle gauche
Déposer le chapeau de bielle droite
Activité principale
(-) Déposer les demi-coussinets de tête de bielle
ATTENTION
Pose de composants qui ne sont pas rodés les uns par rapport aux
autres
Formation de stries sur le palier par la nouvelle phase de rodage
Ne pas permuter les composants.
Repérer les positions de montage.
ATTENTION
Anciens demi-coussinets de bielle ne correspondant pas au nouveau
vilebrequin
Endommagement du moteur
Changer les demi-coussinets de bielle lors du remplacement du vilebrequin.
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/5
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
ATTENTION
Différentes classes de poids des bielles
Le moteur tourne par intermittence
Veiller à ce que les classes de poids des bielles correspondent.
Caractéristiques techniques
Diamètre d'alésage Identification/repérage A/rouge ou
coussinet de bielle de couleur sur le pied B/bleu
de bielle
Caractéristiques techniques
Repérage de couleur sur Points de couleurs
coussinet de bielle rouge/violet/bleu
Affection à la tige/au
chapeau de bielle
Si une bielle doit être remplacée, faire attention de prendre la même classe
de poids :
Caractéristiques techniques
Marquage des classes de Marquage 0 ... 4
poids de bielle du pied de
bielle (en
4ème
position)
Travaux complémentaires
Poser le chapeau de bielle à droite
Poser la bielle à gauche
Contrôler la position du vilebrequin par rapport à la cloche
d'embrayage
Monter les demi-carters moteurs
Poser l'axe de piston à gauche
Reposer le dispositif de blocage du vilebrequin au PMH
Pose de la culasse droite
Montage du pignon secondaire de l'arbre intermédiaire droit
Pose du dispositif tendeur de la chaîne de distribution de droite
Reposer les pignons d'arbres à cames du côté droit
Contrôle du jeu des soupapes
Déposer le dispositif de tension de la chaîne de distribution à droite
Poser le tendeur de chaîne de distribution droit
Régler le cylindre gauche au PMH d'allumage
Pose de la culasse gauche
Montage du pignon secondaire de l'arbre intermédiaire gauche
Pose du dispositif tendeur de la chaîne de distribution de gauche
Reposer les pignons d'arbres à cames du côté gauche
Contrôle du jeu des soupapes
Déposer le dispositif de tension de la chaîne de distribution à gauche
Pose du tendeur de chaîne de distribution gauche
Reposer le couvre-culasse gauche
Pose de l'unité de réglage des cames de commutation à gauche
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 4/5
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Montage du couvre-culasse droit
Pose de l'unité de réglage des cames de commutation à droite
Reposer le dispositif de blocage du vilebrequin au PMB
Monter le support de bobine
Reposer la molette de purge
Remonter la pompe de liquide de refroidissement
Pose du capteur de vilebrequin
Enlever le moteur du support de moteur
Opérations préliminaires
Fixer le moteur sur le support de moteur
Déposer la molette de purge
Déposer le support de bobine
Dépose de la pompe de liquide de refroidissement
Dépose du capteur de vilebrequin
Déposer le dispositif de blocage du vilebrequin
Déposer le couvre-culasse gauche
Déposer l'unité de réglage des cames de commutation à gauche
Déposer le tendeur de chaîne de distribution gauche
Dépose des pignons d'arbres à cames du côté gauche
Déposer le pignon secondaire de l'arbre intermédiaire gauche
Déposer la culasse de gauche
Déposer le couvre-culasse droit
Déposer l'unité de réglage des cames de commutation de l'arbre à
cames à droite
Déposer le tendeur de chaîne de distribution droit
Dépose des pignons d'arbres à cames du côté droit
Déposer le pignon secondaire de l'arbre intermédiaire droit
Démontage de la culasse de droite
Déposer l'axe de piston à gauche
Séparer les demi-carters moteur
Activité principale
(-) Déposer les pistons
ATTENTION
Bielles craquées tournées ou interverties.
Pièces endommagées
Marquer la tige de bielle et le chapeau de bielle lors de la dépose, et
effectuer la pose selon le marquage.
AVIS
En cas de remplacement de la bielle, faire attention aux classes de poids
(catalogue électronique de pièces)
Monter seulement des bielles de même classe de poids.
ATTENTION
Bielles craquées tournées ou interverties.
Pièces endommagées
Marquer la tige de bielle et le chapeau de bielle lors de la dépose, et
effectuer la pose selon le marquage.
Couples de serrage
Vis de bielle
M10 X 1 X 50 - 13,9, Remplacer la 1. Couple de serrage,
vis 5 Nm
Filetage et surface d'appui de la vis 2. Couple de serrage,
huilés 20 Nm
Angle de serrage
supplémentaire, 150°
Desserrer la vis et la
serrer à fond une
nouvelle fois
1. Couple de serrage,
5 Nm
2. Couple de serrage,
20 Nm
Angle de serrage
supplémentaire, 150°
Pâte d'étanchéité
Dow Corning 07 58 0 397 777
ATTENTION
Carter moteur coincé lors de la dépose/repose
Endommagement des coussinets
Ne pas coincer le carter moteur lors de la dépose/repose.
Couples de serrage
Assemblage carter-cylindres
M10 x 130 Couple de serrage,
25 Nm
Angle de serrage
supplémentaire, 90°
Assemblage carter moteur
M8 x 80 19 Nm
Assemblage carter moteur
M6 x 30 10 Nm
Positionner le piston (1) et la bielle (2) afin qu'ils coïncident et qu'ils soient
visibles à l'avant, à travers l'alésage.
Poser le circlip (1) dans la douille (2) de l'axe de piston de l'outil de montage
(N° 11 0 932).
Pousser la douille (2) sur l'axe de piston de l'outil de montage (N° 11 0 932).
Pousser l'axe de piston (3) sur l'axe de piston de l'outil de montage (N° 11 0
932).
Travaux complémentaires
Reposer le dispositif de blocage du vilebrequin au PMH
Pose de la culasse droite
Montage du pignon secondaire de l'arbre intermédiaire droit
Pose du dispositif tendeur de la chaîne de distribution de droite
Reposer les pignons d'arbres à cames du côté droit
Contrôle du jeu des soupapes
Déposer le dispositif de tension de la chaîne de distribution à droite
Poser le tendeur de chaîne de distribution droit
Régler le cylindre gauche au PMH d'allumage
Pose de la culasse gauche
Montage du pignon secondaire de l'arbre intermédiaire gauche
Pose du dispositif tendeur de la chaîne de distribution de gauche
Reposer les pignons d'arbres à cames du côté gauche
Contrôle du jeu des soupapes
Déposer le dispositif de tension de la chaîne de distribution à gauche
Poser le tendeur de chaîne de distribution gauche
Reposer le couvre-culasse gauche
Pose de l'unité de réglage des cames de commutation à gauche
Montage du couvre-culasse droit
Pose de l'unité de réglage des cames de commutation à droite
Reposer le dispositif de blocage du vilebrequin au PMB
Monter le support de bobine
Reposer la molette de purge
Remonter la pompe de liquide de refroidissement
Pose du capteur de vilebrequin
Enlever le moteur du support de moteur
Opérations préliminaires
Déposer la molette de purge
Déposer le support de bobine
Reposer le dispositif de blocage du vilebrequin au PMH
Desserrer les vis du boîtier de la roue libre
Déposer la roue polaire
Activité principale
(-) Déposer la roue libre de démarreur
Poser le boîtier de la roue libre (1) sur le rotor (2) de façon à ce que
l'évidement (flèche) soit orienté vers la rainure (flèche).
Placer la roue libre (1) dans son boîtier (2), le bord de la plaque (flèche)
vers l'extérieur.
Positionner le boîtier de la roue libre (2) avec la roue libre (1) au niveau du
rotor (3) et orienter les alésages.
Reposer les vis (4) en les serrant à la main.
Travaux complémentaires
Pose de la roue polaire
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/2
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Serrer à fond les vis du carter de roue libre
Reposer le dispositif de blocage du vilebrequin au PMB
Monter le support de bobine
Reposer la molette de purge
Opérations préliminaires
Déposer le couvre-culasse droit
Réglage du cylindre droit sur le PMH d'allumage
Déposer le tendeur de chaîne de distribution droit
Dépose des pignons d'arbres à cames du côté droit
Déposer le pignon secondaire de l'arbre intermédiaire droit
Démontage de la culasse de droite
Déposer la glissière de la chaîne de distribution
Déposer la molette de purge
Déposer le support de bobine
Déposer la roue polaire
Activité principale
(-) Déposer le pignon de la roue libre du démarreur
Nettoyer le filetage.
Poser le pignon double du démarreur (1).
Contrôler si le joint torique (flèche) est endommagé, le remplacer si
nécessaire.
Poser l'axe (2).
Poser la vis (3) avec la rondelle d'étanchéité (4).
Couples de serrage
Essieu du pignon double du démarreur sur le carter moteur
M6 x 80, Remplacer la vis 8 Nm
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
Couples de serrage
Essieu du pignon intermédiaire du démarreur sur le carter moteur
Filetage à gauche, M20 x 1,5 18 Nm
Nettoyer le filetage.
Poser la vis (1) avec la rondelle de pression (2) et la douille (3).
Couples de serrage
Douille (butée axiale pignon de roue libre) sur carter moteur
M6 x 50, en cas de réutilisation 10 Nm
Frein-filet (Loctite 243, A résistance
moyenne)
Travaux complémentaires
Pose de la roue polaire
Monter le support de bobine
Reposer la molette de purge
Poser la glissière de la chaîne de distribution
Pose de la culasse droite
Montage du pignon secondaire de l'arbre intermédiaire droit
Pose du dispositif tendeur de la chaîne de distribution de droite
Reposer les pignons d'arbres à cames du côté droit
Contrôle du jeu des soupapes
Déposer le dispositif de tension de la chaîne de distribution à droite
Poser le tendeur de chaîne de distribution droit
Montage du couvre-culasse droit
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 3/3
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Opérations préliminaires
Déposer le couvre-culasse droit
Déposer l'unité de réglage des cames de commutation de l'arbre à
cames à droite
Réglage du cylindre droit sur le PMH d'allumage
Déposer la cage d'embrayage
Bloquer l'arbre d'équilibrage
Déposer le tendeur de chaîne de distribution droit
Dépose des pignons d'arbres à cames du côté droit
Déposer le pignon secondaire de l'arbre intermédiaire droit
Déposer la glissière droite de la chaîne de distribution
Activité principale
(-) Déposer l'arbre d'équilibrage
Travaux complémentaires
Poser le rail tendeur de la chaîne de distribution droit
Montage du pignon secondaire de l'arbre intermédiaire droit
Pose du dispositif tendeur de la chaîne de distribution de droite
Reposer les pignons d'arbres à cames du côté droit
Contrôle du jeu des soupapes
Monter le dispositif de pigeage des arbres à cames côté droit
Déposer la butée de l'arbre d'équilibrage
Déposer le dispositif de tension de la chaîne de distribution à droite
Poser la cloche d'embrayage pour mesure
Mesurer le jeu d'engrènement de la cloche d'embrayage
Serrer la cloche d'embrayage
Dépose du dispositif de pigeage des arbres à cames côté droit
Poser le tendeur de chaîne de distribution droit
Pose de l'unité de réglage des cames de commutation à droite
Montage du couvre-culasse droit
11 30 503 Régler le calage de la distribution côté droit (au réglage du jeu des soupapes)
Activité principale
(-) Réglage de la distribution côté droit
Couples de serrage
Pignon d'arbre à cames sur arbre à cames
Échappement à droite, M10 x 1,25 x 65 Nm
25 - 10,9
Autres arbres à cames, 60 Nm
M10 x 1,25 x 35 - 10,9
Faire patiner le moteur jusqu'à ce que les arbres à cames (1) se trouvent à
nouveau sur le PMH d'allumage.
Déverrouiller la pige (N° 11 0 822), faire tourner le moteur jusqu'à ce que la
pige s'emboîte.
Le moteur est bloqué dans le PMH d'allumage.
11 30 504 Régler le calage de la distribution côté gauche (au réglage du jeu des soupapes)
Opérations préliminaires
Dépose de la sonde du capteur d'arbre à cames
Activité principale
(-) Réglage de la distribution côté gauche
Couples de serrage
Pignon d'arbre à cames sur arbre à cames
Échappement à droite, M10 x 1,25 x 65 Nm
25 - 10,9
Autres arbres à cames, 60 Nm
M10 x 1,25 x 35 - 10,9
Faire patiner le moteur jusqu'à ce que les arbres à cames (1) se trouvent à
nouveau sur le PMH d'allumage.
Déverrouiller la pige (N° 11 0 822), faire tourner le moteur jusqu'à ce que la
pige s'emboîte.
Le moteur est bloqué dans le PMH d'allumage.
Travaux complémentaires
Reposer la sonde du capteur d'arbre à cames
Opérations préliminaires
Dépose de l'étrier de protection moteur droit
Dépose du cache de la bougie d'allumage côté droit
Dépose de la bobine crayon côté droit
Dépose de la bougie d'allumage droite
Dépose du couvre-culasse droit
Dépose de l'étrier de fixation axiale à droite
Déposer le bouchon fileté du trou de pigeage
Régler le cylindre droit au PMH d'allumage
Déposer le tendeur de chaîne de distribution droit
Pose du dispositif tendeur de la chaîne de distribution de droite
Déposer l'unité de réglage des cames de commutation de l'arbre à
cames à droite
Dépose des pignons d'arbres à cames du côté droit
Déposer le dispositif de tension de la chaîne de distribution à droite
Activité principale
(-) Déposer le pignon secondaire de l'arbre intermédiaire droit
Serrer le pignon à chaîne (1) dans l'étau avec des mordaches de protection.
Déposer les vis (2).
Démonter l'arbre intermédiaire (3) du pignon à chaîne (1).
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/3
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
La face arrondie (flèche) du pignon à chaîne (1) doit être orientée vers
l'extérieur.
Poser l'arbre intermédiaire (2) dans le pignon à chaîne (1).
Poser les vis (3).
Couples de serrage
Pignon secondaire sur arbre intermédiaire
M6 x 12 10 Nm
Couples de serrage
Vis de l'axe intermédiaire dans la culasse
M6 x 14 8 Nm
Travaux complémentaires
Pose du dispositif tendeur de la chaîne de distribution de droite
Reposer les pignons d'arbres à cames du côté droit
Pose de l'unité de réglage des cames de commutation à droite
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 2/3
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Contrôler le jeu d'engrènement des pignons d'arbres à cames à droite
Déposer le dispositif de tension de la chaîne de distribution à droite
Poser le tendeur de chaîne de distribution droit
Déposer le dispositif de blocage du vilebrequin
Reposer le bouchon fileté du trou de pigeage
Pose de l'étrier de fixation axiale à droite
Pose du couvre-culasse droit
Pose de la bougie d'allumage côté droit
Pose de la bobine crayon côté droit
Reposer le cache de la bougie d'allumage côté droit
Pose de l'étrier de protection moteur droit
Contrôler le niveau d'huile moteur
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Dépose de l'étrier de protection moteur gauche
Dépose du cache de la bougie d'allumage côté gauche
Dépose de la bobine crayon côté gauche
Dépose de la bougie d'allumage côté gauche
Dépose du couvre-culasse gauche
Dépose de l'étrier de fixation axiale à gauche
Dépose de la sonde du capteur d'arbre à cames
Déposer le bouchon fileté du trou de pigeage
Régler le cylindre gauche au PMH d'allumage
Déposer le tendeur de chaîne de distribution gauche
Pose du dispositif tendeur de la chaîne de distribution de gauche
Déposer l'unité de réglage des cames de commutation à gauche
Dépose des pignons d'arbres à cames du côté gauche
Déposer le dispositif de tension de la chaîne de distribution à gauche
Activité principale
(-) Déposer le pignon secondaire de l'arbre intermédiaire gauche
Serrer le pignon à chaîne (1) dans l'étau avec des mordaches de protection.
Déposer les vis (2).
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/3
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Démonter l'arbre intermédiaire (3) du pignon à chaîne (1).
La face arrondie (flèche) du pignon à chaîne (1) doit être orientée vers
l'extérieur.
Poser l'arbre intermédiaire (2) dans le pignon à chaîne (1).
Poser les vis (3).
Couples de serrage
Pignon secondaire sur arbre intermédiaire
M6 x 12 10 Nm
Couples de serrage
Vis de l'axe intermédiaire dans la culasse
M6 x 14 8 Nm
Travaux complémentaires
Pose du dispositif tendeur de la chaîne de distribution de gauche
Reposer les pignons d'arbres à cames du côté gauche
Pose de l'unité de réglage des cames de commutation à gauche
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 2/3
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Contrôler le jeu d'engrènement des pignons d'arbres à cames gauche
Déposer le dispositif de tension de la chaîne de distribution à gauche
Poser le tendeur de chaîne de distribution gauche
Déposer le dispositif de blocage du vilebrequin
Reposer le bouchon fileté du trou de pigeage
Reposer la sonde du capteur d'arbre à cames
Poser l'étrier de fixation axiale à gauche
Reposer le couvre-culasse gauche
Pose de la bougie d'allumage côté gauche
Pose de la bobine crayon côté gauche
Pose du cache de la bougie d'allumage côté gauche
Pose de l'étrier de protection moteur gauche
Contrôler le niveau d'huile moteur
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Dépose de l'étrier de protection moteur droit
Dépose du cache de la bougie d'allumage côté droit
Dépose de la bobine crayon côté droit
Dépose de la bougie d'allumage droite
Dépose du couvre-culasse droit
Dépose de l'étrier de fixation axiale à droite
Déposer le bouchon fileté du trou de pigeage
Régler le cylindre droit au PMH d'allumage
Déposer le tendeur de chaîne de distribution droit
Pose du dispositif tendeur de la chaîne de distribution de droite
Déposer l'unité de réglage des cames de commutation de l'arbre à
cames à droite
Activité principale
(-) Dépose des pignons d'arbres à cames du côté droit
Bloquer les arbres à cames avec dispositif de calage à droite (N° 11 2 512)
du jeu de dispositifs de calage(N° 11 2 510).
S'assurer que les dispositif de calage (Flèche) est entièrement placé sur les
extrémités de l'arbre à came.
Poser la vis (1) à la main.
Le dispositif de calage est fixé.
Couples de serrage
Pignon d'arbre à cames sur arbre à cames
Échappement à droite, M10 x 1,25 x 65 Nm
25 - 10,9
Autres arbres à cames, 60 Nm
M10 x 1,25 x 35 - 10,9
Résultat:
L'arbre à cames d'admission ou l'arbre à cames d'échappement ne se
déplacent pas selon un plan axial, ce qui signifie qu'il n'existe pas de jeu
d'engrènement.
Mesure:
Remplacer le pignon d'arbre à cames.
AVIS
Le jeu d'engrènement des pignons d'arbre à cames doit être mesuré dans les
cas suivants :
Remplacement de la culasse ou des pignons d'arbre à cames.
Remplacement de l'arbre intermédiaire ou de l'axe de l'arbre intermédiaire.
Insérer le support (N° 11 0 864) entre les pignons de l'arbre intermédiaire (1)
et de l'arbre à cames d'échappement (2) et le coincer au moyen d'un écrou
moleté (3).
Caractéristiques techniques
Jeu d'engrènement 0,003...0,020 mm
du pignon d'arbre à
cames
Résultat:
Le jeu d'engrènement est en dehors de la tolérance.
Mesure:
Remplacement du pignon d'arbre à cames
Insérer le support (N° 11 0 864) entre les pignons de l'arbre intermédiaire (1)
et de l'arbre à cames d'admission (2) et le coincer au moyen d'un écrou
moleté (3).
Caractéristiques techniques
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 5/7
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Jeu d'engrènement 0,003...0,020 mm
du pignon d'arbre à
cames
Résultat:
Le jeu d'engrènement est en dehors de la tolérance.
Mesure:
Remplacement du pignon d'arbre à cames
Reposer le pignon à chaîne selon la classification supérieure ou inférieure
suivante. La classification doit être déterminée à l'aide du numéro de pièce
de rechange du composant dans l'ETK.
Mesurer ensuite encore une fois le jeu d'engrènement.
Poser les vis (1) de l'unité de réglage des cames de commutation à droite
(2).
Couples de serrage
Unité de réglage des cames de commutation sur la culasse
M6 x 20 10 Nm
Travaux complémentaires
Déposer le dispositif de tension de la chaîne de distribution à droite
Poser le tendeur de chaîne de distribution droit
Déposer le dispositif de blocage du vilebrequin
Reposer le bouchon fileté du trou de pigeage
Pose du couvre-culasse droit
Pose de l'étrier de fixation axiale à droite
Pose de la bougie d'allumage côté droit
Pose de la bobine crayon côté droit
Reposer le cache de la bougie d'allumage côté droit
Pose de l'étrier de protection moteur droit
Contrôler le niveau d'huile moteur
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Dépose de l'étrier de protection moteur gauche
Dépose du cache de la bougie d'allumage côté gauche
Dépose de la bobine crayon côté gauche
Dépose de la bougie d'allumage côté gauche
Dépose du couvre-culasse gauche
Dépose de l'étrier de fixation axiale à gauche
Dépose de la sonde du capteur d'arbre à cames
Déposer le bouchon fileté du trou de pigeage
Régler le cylindre gauche au PMH d'allumage
Déposer le tendeur de chaîne de distribution gauche
Pose du dispositif tendeur de la chaîne de distribution de gauche
Activité principale
(-) Déposer l'unité de réglage des cames de commutation à
gauche
ATTENTION
Débranchement incorrect du connecteur
Endommagement de la patte de verrouillage
Pousser le connecteur hors de la patte de verrouillage, ne pas soulever ou
tordre la patte de verrouillage.
Couples de serrage
Pignon d'arbre à cames sur arbre à cames
Échappement à droite, M10 x 1,25 x 65 Nm
25 - 10,9
Autres arbres à cames, 60 Nm
M10 x 1,25 x 35 - 10,9
Résultat:
L'arbre à cames d'admission ou l'arbre à cames d'échappement ne se
déplacent pas selon un plan axial, ce qui signifie qu'il n'existe pas de jeu
d'engrènement.
Mesure:
Remplacer le pignon d'arbre à cames.
Reposer le pignon à chaîne selon la classification supérieure ou inférieure
suivante. La classification doit être déterminée au moyen de la référence de
rechange du composant dans les informations supplémentaires
mentionnées dans ETK. Mesurer ensuite encore une fois le jeu
d'engrènement.
Résultat:
L'arbre à cames d'admission et l'arbre à cames d'échappement se déplacent
selon un plan axial, ce qui signifie qu'il existe un jeu d'engrènement.
Mesure:
Mesurer le jeu d'engrènement des pignons d'arbres à cames gauche
AVIS
Le jeu d'engrènement des pignons d'arbre à cames doit être mesuré dans les
cas suivants :
Remplacement de la culasse ou des pignons d'arbre à cames.
Remplacement de l'arbre intermédiaire ou de l'axe de l'arbre intermédiaire.
Insérer le support (N° 11 0 864) entre les pignons de l'arbre intermédiaire (1)
et de l'arbre à cames d'échappement (2) et le coincer au moyen d'un écrou
moleté (3).
Caractéristiques techniques
Jeu d'engrènement 0,003...0,020 mm
du pignon d'arbre à
cames
Résultat:
Le jeu d'engrènement est en dehors de la tolérance.
Mesure:
Remplacement du pignon d'arbre à cames
Reposer le pignon à chaîne selon la classification supérieure ou inférieure
suivante. La classification doit être déterminée à l'aide du numéro de pièce
de rechange du composant dans l'ETK.
Mesurer ensuite encore une fois le jeu d'engrènement.
Insérer le support (N° 11 0 864) entre les pignons de l'arbre intermédiaire (1)
et de l'arbre à cames d'admission (2) et le coincer au moyen d'un écrou
moleté (3).
Caractéristiques techniques
Jeu d'engrènement 0,003...0,020 mm
du pignon d'arbre à
cames
Résultat:
Le jeu d'engrènement est en dehors de la tolérance.
Mesure:
Remplacement du pignon d'arbre à cames
Poser les vis (1) de l'unité de réglage des cames de commutation à gauche
(2).
Couples de serrage
Unité de réglage des cames de commutation sur la culasse
M6 x 20 10 Nm
Travaux complémentaires
Déposer le dispositif de tension de la chaîne de distribution à gauche
Poser le tendeur de chaîne de distribution gauche
Déposer le dispositif de blocage du vilebrequin
Reposer le bouchon fileté du trou de pigeage
Reposer la sonde du capteur d'arbre à cames
Poser l'étrier de fixation axiale à gauche
Reposer le couvre-culasse gauche
Pose de la bougie d'allumage côté gauche
Pose de la bobine crayon côté gauche
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 7/8
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Pose du cache de la bougie d'allumage côté gauche
Pose de l'étrier de protection moteur gauche
Contrôler le niveau d'huile moteur
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Dépose de l'étrier de protection moteur gauche
Dépose du cache de la bougie d'allumage côté gauche
Dépose de la bobine crayon côté gauche
Dépose de la bougie d'allumage côté gauche
Dépose du couvre-culasse gauche
Déposer le bouchon fileté du trou de pigeage
Régler le cylindre gauche au PMH d'allumage
Activité principale
(-) Contrôler le jeu d'engrènement des pignons d'arbres à cames
gauche
Résultat:
L'arbre à cames d'admission ou l'arbre à cames d'échappement ne se
déplacent pas selon un plan axial, ce qui signifie qu'il n'existe pas de jeu
d'engrènement.
Mesure:
Remplacer le pignon d'arbre à cames.
Reposer le pignon à chaîne selon la classification supérieure ou inférieure
suivante. La classification doit être déterminée au moyen de la référence de
rechange du composant dans les informations supplémentaires
mentionnées dans ETK. Mesurer ensuite encore une fois le jeu
d'engrènement.
Résultat:
L'arbre à cames d'admission et l'arbre à cames d'échappement se déplacent
selon un plan axial, ce qui signifie qu'il existe un jeu d'engrènement.
Mesure:
Mesurer le jeu d'engrènement des pignons d'arbres à cames gauche
Insérer le support (N° 11 0 864) entre les pignons de l'arbre intermédiaire (1)
et de l'arbre à cames d'échappement (2) et le coincer au moyen d'un écrou
moleté (3).
Caractéristiques techniques
Jeu d'engrènement 0,003...0,020 mm
du pignon d'arbre à
cames
Résultat:
Le jeu d'engrènement est en dehors de la tolérance.
Mesure:
Remplacement du pignon d'arbre à cames
Insérer le support (N° 11 0 864) entre les pignons de l'arbre intermédiaire (1)
et de l'arbre à cames d'admission (2) et le coincer au moyen d'un écrou
moleté (3).
Caractéristiques techniques
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 2/3
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Jeu d'engrènement 0,003...0,020 mm
du pignon d'arbre à
cames
Résultat:
Le jeu d'engrènement est en dehors de la tolérance.
Mesure:
Remplacement du pignon d'arbre à cames
Reposer le pignon à chaîne selon la classification supérieure ou inférieure
suivante. La classification doit être déterminée à l'aide du numéro de pièce
de rechange du composant dans l'ETK.
Mesurer ensuite encore une fois le jeu d'engrènement.
Travaux complémentaires
Déposer le dispositif de blocage du vilebrequin
Reposer le bouchon fileté du trou de pigeage
Reposer le couvre-culasse gauche
Pose de la bougie d'allumage côté gauche
Pose de la bobine crayon côté gauche
Pose du cache de la bougie d'allumage côté gauche
Pose de l'étrier de protection moteur gauche
Contrôler le niveau d'huile moteur
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Dépose de l'étrier de protection moteur gauche
Dépose du cache de la bougie d'allumage côté gauche
Dépose de la bobine crayon côté gauche
Dépose du couvre-culasse gauche
Déposer le bouchon fileté du trou de pigeage
Régler le cylindre gauche au PMH d'allumage
Déposer le tendeur de chaîne de distribution gauche
Déposer l'unité de réglage des cames de commutation à gauche
Dépose de l'étrier de fixation axiale à gauche
Déposer la semelle porte-paliers d'arbre à cames gauche
Déposer les arbres à cames côté gauche
Déposer le pignon secondaire de l'arbre intermédiaire gauche
Activité principale
(-) Contrôler l'essieu de l'arbre intermédiaire et le palier de l'arbre
intermédiaire
Contrôler
Résultat:
Des endommagements tels que des cassures ou des marques de broutage
sont décelables.
Mesure:
Effectuer le contrôle du jeu radial avec un nouvel essieu de l'arbre
intermédiaire, remplacer l'essieu de l'arbre intermédiaire.
Contrôler
Contrôler l'état du palier (1) de l'arbre intermédiaire (2).
La face arrondie (flèche) du pignon à chaîne (1) doit être orientée vers
l'extérieur.
Poser l'arbre intermédiaire (2) dans le pignon à chaîne (1).
Poser les vis (3).
Couples de serrage
Pignon secondaire sur arbre intermédiaire
M6 x 12 10 Nm
Fixer le support (N° 11 0 863) avec la vis (1) et la rondelle de pression (2)
sur la culasse (3).
Poser le comparateur (N° 11 0 861) de sorte que le bouton (flèche) se
trouve en haut et au milieu de la distance (A) sur l'essieu de l'arbre
intermédiaire (4) lorsqu'une précontrainte est exercée.
Caractéristiques techniques
Distance entre le Env. 7 mm
point de mesure et la
culasse
Contrôler
Déplacer l'essieu de l'arbre intermédiaire (4) d'un côté à l'autre en direction
du piston et mesurer le jeu radial.
Caractéristiques techniques
Jeu radial de l'axe de Valeur de 0,016...0,060 mm
l'arbre intermédiaire consigne
Limite d'usure min. 0,060 mm
Résultat:
Le jeu radial se trouve dans la tolérance.
Mesure:
Compléter le véhicule.
Résultat:
Le jeu radial se trouve en dehors de la tolérance.
Mesure:
Remplacer la culasse.
=> 11 12 830, Remplacer culasse à gauche (pour contrôler jeu radial de l'axe
de l'arbre intermédiaire) (À facturer en supplément)
Travaux complémentaires
Montage du pignon secondaire de l'arbre intermédiaire gauche
Pose du dispositif tendeur de la chaîne de distribution de gauche
Monter les arbres à cames côté gauche
Reposer la semelle porte-paliers d'arbre à cames gauche
Poser l'étrier de fixation axiale à gauche
Contrôle du calage de la distribution
Pose de l'unité de réglage des cames de commutation à gauche
Déposer le dispositif de tension de la chaîne de distribution à gauche
Pose du tendeur de chaîne de distribution gauche
Reposer le bouchon fileté du trou de pigeage
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 3/4
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Reposer le couvre-culasse gauche
Pose de la bobine crayon côté gauche
Pose du cache de la bougie d'allumage côté gauche
Pose de l'étrier de protection moteur gauche
Contrôler le niveau d'huile moteur
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Dépose de l'étrier de protection moteur droit
Dépose du cache de la bougie d'allumage côté droit
Dépose de la bobine crayon côté droit
Dépose du couvre-culasse droit
Déposer le bouchon fileté du trou de pigeage
Régler le cylindre droit au PMH d'allumage
Déposer le tendeur de chaîne de distribution droit
Déposer l'unité de réglage des cames de commutation de l'arbre à
cames à droite
Dépose de l'étrier de fixation axiale à droite
Déposer la semelle porte-paliers d'arbre à cames droite
Déposer les arbres à cames côté droit
Déposer le pignon secondaire de l'arbre intermédiaire droit
Activité principale
(-) Contrôler l'essieu de l'arbre intermédiaire et le palier de l'arbre
intermédiaire
Contrôler
Contrôler l'état de la bande de roulement (flèches) de l'essieu de l'arbre
intermédiaire (1).
Résultat:
Des endommagements tels que des cassures ou des marques de broutage
sont décelables.
Mesure:
Effectuer le contrôle du jeu radial avec un nouvel essieu de l'arbre
intermédiaire, remplacer l'essieu de l'arbre intermédiaire.
Contrôler
Contrôler l'état du palier (1) de l'arbre intermédiaire (2).
Résultat:
Des endommagements tels que des épingles manquantes ou des cages de
palier cassées sont décelables.
Mesure:
Remplacer l'arbre intermédiaire.
Remplacer l'arbre intermédiaire
Serrer le pignon à chaîne (1) dans l'étau avec des mordaches de protection.
Déposer les vis (2).
Démonter l'arbre intermédiaire (3) du pignon à chaîne (1).
La face arrondie (flèche) du pignon à chaîne (1) doit être orientée vers
l'extérieur.
Poser l'arbre intermédiaire (2) dans le pignon à chaîne (1).
Poser les vis (3).
Couples de serrage
Pignon secondaire sur arbre intermédiaire
M6 x 12 10 Nm
Fixer le support (N° 11 0 863) avec la vis (1) et la rondelle de pression (2)
sur la culasse (3).
Poser le comparateur (N° 11 0 861) de sorte que le bouton (flèche) se
trouve en haut et au milieu de la distance (A) sur l'essieu de l'arbre
intermédiaire (4) lorsqu'une précontrainte est exercée.
Caractéristiques techniques
Distance entre le Env. 7 mm
point de mesure et la
culasse
Contrôler
Déplacer l'essieu de l'arbre intermédiaire (4) d'un côté à l'autre en direction
du piston et mesurer le jeu radial.
Caractéristiques techniques
Jeu radial de l'axe de Valeur de 0,016...0,060 mm
l'arbre intermédiaire consigne
Limite d'usure min. 0,060 mm
Résultat:
Le jeu radial se trouve dans la tolérance.
Mesure:
Compléter le véhicule.
Résultat:
Le jeu radial se trouve en dehors de la tolérance.
Mesure:
Remplacer la culasse.
=> 11 12 829, Remplacer culasse à droite (pour contrôler jeu radial de l'axe
de l'arbre intermédiaire) (À facturer en supplément)
Travaux complémentaires
Montage du pignon secondaire de l'arbre intermédiaire droit
Pose du dispositif tendeur de la chaîne de distribution de droite
Monter les arbres à cames côté droit
Reposer la semelle porte-paliers d'arbre à cames droite
Pose de l'étrier de fixation axiale à droite
Contrôle des calages de distribution à droite
Pose de l'unité de réglage des cames de commutation à droite
Déposer le dispositif de tension de la chaîne de distribution à droite
Poser le tendeur de chaîne de distribution droit
Reposer le bouchon fileté du trou de pigeage
Pose du couvre-culasse droit
Pose de la bobine crayon côté droit
Reposer le cache de la bougie d'allumage côté droit
Pose de l'étrier de protection moteur droit
Contrôler le niveau d'huile moteur
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Dépose de l'étrier de protection moteur gauche
Activité principale
(-) Remplacer le tendeur de chaîne de distribution à gauche
Couples de serrage
Tendeur de chaîne sur cylindre
M18 x 1,5 32 Nm
Travaux complémentaires
Pose de l'étrier de protection moteur gauche
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Dépose de l'étrier de protection moteur gauche
Dépose du cache de la bougie d'allumage côté gauche
Dépose de la bobine crayon côté gauche
Dépose de la bougie d'allumage côté gauche
Dépose du couvre-culasse gauche
Dépose de l'étrier de fixation axiale à gauche
Dépose de la sonde du capteur d'arbre à cames
Déposer le bouchon fileté du trou de pigeage
Régler le cylindre gauche au PMH d'allumage
Déposer le tendeur de chaîne de distribution gauche
Pose du dispositif tendeur de la chaîne de distribution de gauche
Déposer l'unité de réglage des cames de commutation à gauche
Activité principale
(-) Desserrer le vissage des arbres à cames à gauche
Couples de serrage
Pont de palier d'arbre à cames sur culasse
M6 x 35 Ordre de serrage :
serrer
alternativement
10 Nm
Couples de serrage
Pignon d'arbre à cames sur arbre à cames
Échappement à droite, M10 x 1,25 x 65 Nm
25 - 10,9
Autres arbres à cames, 60 Nm
M10 x 1,25 x 35 - 10,9
Faire patiner le moteur jusqu'à ce que les arbres à cames (1) se trouvent à
nouveau sur le PMH d'allumage.
Déverrouiller la pige (N° 11 0 822), faire tourner le moteur jusqu'à ce que la
pige s'emboîte.
Le moteur est bloqué dans le PMH d'allumage.
Condition préalable
Le cylindre gauche est au PMH d'allumage.
Contrôler
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 5/7
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Mesurer le jeu aux soupapes
Déterminer le jeu des soupapes avec une jauge d'épaisseur (1) entre les
leviers oscillants (2) et les cames (3) sans mesurer au niveau de l'évidement
(Flèche) des cames.
Caractéristiques techniques
Jeu de soupape Sur moteur 0,10...0,17 mm
d'admission froid max. 35 °
C
Jeu de soupape Sur moteur 0,34...0,41 mm
d'échappement froid max. 35 °
C
Résultat:
=> 11 34 509, Régler le jeu des soupapes à gauche (pour contrôle du jeu des
soupapes) (À facturer en supplément)
Travaux complémentaires
Pose de l'unité de réglage des cames de commutation à gauche
Déposer le dispositif de tension de la chaîne de distribution à gauche
Poser le tendeur de chaîne de distribution gauche
Déposer le dispositif de blocage du vilebrequin
Reposer le bouchon fileté du trou de pigeage
Reposer la sonde du capteur d'arbre à cames
Poser l'étrier de fixation axiale à gauche
Reposer le couvre-culasse gauche
Opérations préliminaires
Dépose de l'étrier de protection moteur droit
Dépose du cache de la bougie d'allumage côté droit
Dépose de la bobine crayon côté droit
Dépose de la bougie d'allumage droite
Dépose du couvre-culasse droit
Dépose de l'étrier de fixation axiale à droite
Déposer le bouchon fileté du trou de pigeage
Régler le cylindre droit au PMH d'allumage
Déposer le tendeur de chaîne de distribution droit
Pose du dispositif tendeur de la chaîne de distribution de droite
Déposer l'unité de réglage des cames de commutation de l'arbre à
cames à droite
Activité principale
(-) Desserrer le vissage des arbres à cames à droite
Couples de serrage
Pont de palier d'arbre à cames sur culasse
M6 x 35 Ordre de serrage :
serrer
alternativement
10 Nm
Couples de serrage
Pignon d'arbre à cames sur arbre à cames
Échappement à droite, M10 x 1,25 x 65 Nm
25 - 10,9
Autres arbres à cames, 60 Nm
M10 x 1,25 x 35 - 10,9
Faire patiner le moteur jusqu'à ce que les arbres à cames (1) se trouvent à
nouveau sur le PMH d'allumage.
Déverrouiller la pige (N° 11 0 822), faire tourner le moteur jusqu'à ce que la
pige s'emboîte.
Le moteur est bloqué dans le PMH d'allumage.
Condition préalable
Le cylindre droit est au PMH d'allumage.
Contrôler
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 5/7
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Mesurer le jeu aux soupapes
Déterminer le jeu des soupapes avec une jauge d'épaisseur (1) entre les
leviers oscillants (2) et les cames (3) sans mesurer au niveau de l'évidement
(Flèche) des cames.
Caractéristiques techniques
Jeu de soupape Sur moteur 0,10...0,17 mm
d'admission froid max. 35 °
C
Jeu de soupape Sur moteur 0,34...0,41 mm
d'échappement froid max. 35 °
C
Résultat:
=> 11 34 510, Régler le jeu des soupapes à droite (pour contrôle du jeu des
soupapes) (À facturer en supplément)
Poser les vis (1) de l'unité de réglage des cames de commutation à droite
(2).
Couples de serrage
Unité de réglage des cames de commutation sur la culasse
M6 x 20 10 Nm
Travaux complémentaires
Déposer le dispositif de tension de la chaîne de distribution à droite
Poser le tendeur de chaîne de distribution droit
Déposer le dispositif de blocage du vilebrequin
Reposer le bouchon fileté du trou de pigeage
Pose de l'étrier de fixation axiale à droite
Pose du couvre-culasse droit
Pose de la bougie d'allumage côté droit
Pose de la bobine crayon côté droit
Reposer le cache de la bougie d'allumage côté droit
Pose de l'étrier de protection moteur droit
Contrôler le niveau d'huile moteur
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer le couvre-culasse droit
Dépose de l'étrier de fixation axiale à droite
Déposer l'unité de réglage des cames de commutation de l'arbre à
cames à droite
Réglage du cylindre droit sur le PMH d'allumage
Déposer le tendeur de chaîne de distribution droit
Dépose des pignons d'arbres à cames du côté droit
Déposer le pignon secondaire de l'arbre intermédiaire droit
Démontage de la culasse de droite
Déposer la glissière droite de la chaîne de distribution
Déposer le pignon double du démarreur
Activité principale
(-) Remplacer la chaîne de distribution à droite
Travaux complémentaires
Monter le pignon double du démarreur
Poser le rail tendeur de la chaîne de distribution droit
Pose de la culasse droite
Montage du pignon secondaire de l'arbre intermédiaire droit
Pose du dispositif tendeur de la chaîne de distribution de droite
Reposer les pignons d'arbres à cames du côté droit
Contrôle du jeu des soupapes
Déposer le dispositif de tension de la chaîne de distribution à droite
Poser le tendeur de chaîne de distribution droit
Pose de l'unité de réglage des cames de commutation à droite
Pose de l'étrier de fixation axiale à droite
Montage du couvre-culasse droit
Opérations préliminaires
Déposer la molette de purge
Déposer le support de bobine
Reposer le dispositif de blocage du vilebrequin au PMH
Déposer la roue polaire
Déposer le pignon de la roue libre du démarreur
Déposer le couvre-culasse gauche
Dépose de l'étrier de fixation axiale à gauche
Dépose de la sonde du capteur d'arbre à cames
Déposer l'unité de réglage des cames de commutation à gauche
Déposer le tendeur de chaîne de distribution gauche
Dépose des pignons d'arbres à cames du côté gauche
Déposer le pignon secondaire de l'arbre intermédiaire gauche
Activité principale
(-) Remplacer la chaîne de distribution à gauche
Travaux complémentaires
Montage du pignon secondaire de l'arbre intermédiaire gauche
Pose du dispositif tendeur de la chaîne de distribution de gauche
Reposer les pignons d'arbres à cames du côté gauche
Déposer le dispositif de tension de la chaîne de distribution à gauche
Poser le tendeur de chaîne de distribution gauche
Pose de l'unité de réglage des cames de commutation à gauche
Reposer la sonde du capteur d'arbre à cames
Poser l'étrier de fixation axiale à gauche
Reposer le couvre-culasse gauche
Monter le pignon de la roue libre du démarreur
Pose de la roue polaire
Reposer le dispositif de blocage du vilebrequin au PMB
Monter le support de bobine
Reposer la molette de purge
Opérations préliminaires
Déposer le couvre-culasse droit
Déposer l'unité de réglage des cames de commutation de l'arbre à
cames à droite
Reposer le dispositif de blocage du vilebrequin au PMH
Déposer le tendeur de chaîne de distribution droit
Dépose des pignons d'arbres à cames du côté droit
Déposer le pignon secondaire de l'arbre intermédiaire droit
Démontage de la culasse de droite
Déposer la molette de purge
Déposer le support de bobine
Déposer la roue polaire
Déposer le pignon de la roue libre du démarreur
Déposer le tendeur de chaîne de distribution gauche
Activité principale
(-) Remplacer les rails des chaînes de distribution
Couples de serrage
Rails de chaîne de distribution sur le carter moteur
M8 19 Nm
Couples de serrage
Rails de chaîne de distribution sur le carter moteur
M8 19 Nm
Travaux complémentaires
Poser le tendeur de chaîne de distribution gauche
Monter le pignon de la roue libre du démarreur
Pose de la roue polaire
Monter le support de bobine
Reposer la molette de purge
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/2
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Pose de la culasse droite
Montage du pignon secondaire de l'arbre intermédiaire droit
Pose du dispositif tendeur de la chaîne de distribution de droite
Reposer les pignons d'arbres à cames du côté droit
Contrôle du jeu des soupapes
Reposer le dispositif de blocage du vilebrequin au PMB
Déposer le dispositif de tension de la chaîne de distribution à droite
Poser le tendeur de chaîne de distribution droit
Pose de l'unité de réglage des cames de commutation à droite
Montage du couvre-culasse droit
11 33 697 Déposer/poser ou remplacer tous les leviers oscillants à gauche (arbres à cames
déposés)
AVIS
Les leviers oscillants ont incidence sur le jeu de soupapes. Après le
remplacement ou le changement, vérifier le jeu de soupapes et le cas
échéant, faire des réglages.
Activité principale
(-) Déposer les leviers oscillants
Opérations préliminaires
Dépose de l'étrier de protection moteur droit
Dépose du cache de la bougie d'allumage côté droit
Dépose de la bobine crayon côté droit
Dépose du couvre-culasse droit
Dépose de l'étrier de protection moteur gauche
Dépose du cache de la bougie d'allumage côté gauche
Dépose de la bobine crayon côté gauche
Dépose du couvre-culasse gauche
Déposer le bouchon fileté du trou de pigeage
Activité principale
(-) Contrôle du jeu des soupapes
Régler le cylindre gauche au PMH d'allumage
Déverrouiller la pige (N° 11 0 822) et la monter avec le repère PMH (flèche).
Caractéristiques techniques
Diamètre des trous Trou de 8 mm
de pigeage pigeage au
PMH (A)
Trou de 6 mm
pigeage au
PMB (B)
Contrôler
Contrôler la position de réparation des arbres à cames (1).
Résultat:
Les arbres à cames ne sont pas au PMH d'allumage, les cames sont
orientées vers l'extérieur.
Mesure:
Verrouiller la pige (N° 11 0 822), tourner quelque peu le vilebrequin et
déverrouiller de nouveau la pige.
Tourner lentement le moteur jusqu'à ce que la pige (N° 11 0 822) s'emboîte.
Contrôler
Mesurer le jeu aux soupapes
Déterminer le jeu des soupapes avec une jauge d'épaisseur (1) entre les
leviers oscillants (2) et les cames (3) sans mesurer au niveau de l'évidement
(Flèche) des cames.
Caractéristiques techniques
Jeu de soupape Sur moteur 0,10...0,17 mm
d'admission froid max. 35 °
C
Jeu de soupape Sur moteur 0,34...0,41 mm
d'échappement froid max. 35 °
C
Résultat:
Jeu de soupapes hors tolérances.
Mesure:
Relever les résultats de mesure
Noter les résultats de la mesure sur une fiche de mesure.
AVIS
Cette illustration peut être imprimée comme gabarit.
=> 11 34 509, Régler le jeu des soupapes à gauche (pour contrôle du jeu des
soupapes) (À facturer en supplément)
Régler le cylindre droit au PMH d'allumage
Déverrouiller la pige (N° 11 0 822) et la monter avec le repère PMH (flèche).
Caractéristiques techniques
Diamètre des trous Trou de 8 mm
de pigeage pigeage au
PMH (A)
Trou de 6 mm
pigeage au
PMB (B)
Contrôler
Contrôler la position de réparation des arbres à cames (1).
Résultat:
Contrôler
Mesurer le jeu aux soupapes
Déterminer le jeu des soupapes avec une jauge d'épaisseur (1) entre les
leviers oscillants (2) et les cames (3) sans mesurer au niveau de l'évidement
(Flèche) des cames.
Caractéristiques techniques
Jeu de soupape Sur moteur 0,10...0,17 mm
d'admission froid max. 35 °
C
Jeu de soupape Sur moteur 0,34...0,41 mm
d'échappement froid max. 35 °
C
Résultat:
Jeu de soupapes hors tolérances.
Mesure:
Relever les résultats de mesure
Noter les résultats de la mesure sur une fiche de mesure.
AVIS
Cette illustration peut être imprimée comme gabarit.
=> 11 34 510, Régler le jeu des soupapes à droite (pour contrôle du jeu des
soupapes) (À facturer en supplément)
Travaux complémentaires
Pose du couvre-culasse droit
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 4/5
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Pose de la bobine crayon côté droit
Reposer le cache de la bougie d'allumage côté droit
Pose de l'étrier de protection moteur droit
Reposer le bouchon fileté du trou de pigeage
Reposer le couvre-culasse gauche
Pose de la bobine crayon côté gauche
Pose du cache de la bougie d'allumage côté gauche
Pose de l'étrier de protection moteur gauche
Contrôler le niveau d'huile moteur
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Dépose de l'étrier de protection moteur droit
Dépose du cache de la bougie d'allumage côté droit
Dépose de la bobine crayon côté droit
Dépose de la bougie d'allumage droite
Dépose du couvre-culasse droit
Dépose de l'étrier de protection moteur gauche
Dépose du cache de la bougie d'allumage côté gauche
Dépose de la bobine crayon côté gauche
Dépose de la bougie d'allumage côté gauche
Dépose du couvre-culasse gauche
Déposer le bouchon fileté du trou de pigeage
Activité principale
(-) Contrôle du jeu des soupapes
Régler le cylindre gauche au PMH d'allumage
Déverrouiller la pige (N° 11 0 822) et la monter avec le repère PMH (flèche).
Caractéristiques techniques
Diamètre des trous Trou de 8 mm
de pigeage pigeage au
PMH (A)
Trou de 6 mm
pigeage au
PMB (B)
Contrôler
Contrôler la position de réparation des arbres à cames (1).
Résultat:
Les arbres à cames ne sont pas au PMH d'allumage, les cames sont
orientées vers l'extérieur.
Mesure:
Verrouiller la pige (N° 11 0 822), tourner quelque peu le vilebrequin et
déverrouiller de nouveau la pige.
Tourner lentement le moteur jusqu'à ce que la pige (N° 11 0 822) s'emboîte.
Contrôler
Mesurer le jeu aux soupapes
Déterminer le jeu des soupapes avec une jauge d'épaisseur (1) entre les
leviers oscillants (2) et les cames (3) sans mesurer au niveau de l'évidement
(Flèche) des cames.
Caractéristiques techniques
Jeu de soupape Sur moteur 0,10...0,17 mm
d'admission froid max. 35 °
C
Jeu de soupape Sur moteur 0,34...0,41 mm
d'échappement froid max. 35 °
C
Résultat:
Jeu de soupapes hors tolérances.
Mesure:
Relever les résultats de mesure
Noter les résultats de la mesure sur une fiche de mesure.
AVIS
Cette illustration peut être imprimée comme gabarit.
=> 11 34 509, Régler le jeu des soupapes à gauche (pour contrôle du jeu des
soupapes) (À facturer en supplément)
Régler le cylindre droit au PMH d'allumage
Déverrouiller la pige (N° 11 0 822) et la monter avec le repère PMH (flèche).
Caractéristiques techniques
Diamètre des trous Trou de 8 mm
de pigeage pigeage au
PMH (A)
Trou de 6 mm
pigeage au
PMB (B)
Contrôler
Contrôler la position de réparation des arbres à cames (1).
Résultat:
Contrôler
Mesurer le jeu aux soupapes
Déterminer le jeu des soupapes avec une jauge d'épaisseur (1) entre les
leviers oscillants (2) et les cames (3) sans mesurer au niveau de l'évidement
(Flèche) des cames.
Caractéristiques techniques
Jeu de soupape Sur moteur 0,10...0,17 mm
d'admission froid max. 35 °
C
Jeu de soupape Sur moteur 0,34...0,41 mm
d'échappement froid max. 35 °
C
Résultat:
Jeu de soupapes hors tolérances.
Mesure:
Relever les résultats de mesure
Noter les résultats de la mesure sur une fiche de mesure.
AVIS
Cette illustration peut être imprimée comme gabarit.
=> 11 34 510, Régler le jeu des soupapes à droite (pour contrôle du jeu des
soupapes) (À facturer en supplément)
Travaux complémentaires
Pose du couvre-culasse droit
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 4/5
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Pose de la bougie d'allumage côté droit
Pose de la bobine crayon côté droit
Reposer le cache de la bougie d'allumage côté droit
Pose de l'étrier de protection moteur droit
Reposer le bouchon fileté du trou de pigeage
Reposer le couvre-culasse gauche
Pose de la bougie d'allumage côté gauche
Pose de la bobine crayon côté gauche
Pose du cache de la bougie d'allumage côté gauche
Pose de l'étrier de protection moteur gauche
11 34 509 Régler le jeu des soupapes à gauche (pour contrôle du jeu des soupapes)
Activité principale
(-) Déposer le tendeur de chaîne de distribution gauche
ATTENTION
Débranchement incorrect du connecteur
Endommagement de la patte de verrouillage
Pousser le connecteur hors de la patte de verrouillage, ne pas soulever ou
tordre la patte de verrouillage.
Caractéristiques techniques
Jeu de soupape Sur moteur 0,10...0,17 mm
d'admission froid max. 35 °
C
Jeu de soupape Sur moteur 0,34...0,41 mm
d'échappement froid max. 35 °
C
Couples de serrage
Pont de palier d'arbre à cames sur culasse
M6 x 35 Ordre de serrage :
serrer
alternativement
10 Nm
Couples de serrage
Étrier de fixation sur semelle porte-paliers
M6 x 35 10 Nm
Contrôler
Contrôler le PMH d'allumage correct avec le dispositif de calage de gauche
(N° 11 2 511) du jeu de dispositifs de calage (N° 11 2 510).
Résultat:
Poser les vis (1) de l'unité de réglage des cames de commutation à gauche
(2).
Couples de serrage
Unité de réglage des cames de commutation sur la culasse
M6 x 20 10 Nm
Couples de serrage
Tendeur de chaîne sur cylindre
M18 x 1,5 32 Nm
11 34 510 Régler le jeu des soupapes à droite (pour contrôle du jeu des soupapes)
Activité principale
(-) Déposer le tendeur de chaîne de distribution droit
ATTENTION
Débranchement incorrect du connecteur
Endommagement de la patte de verrouillage
Pousser le connecteur hors de la patte de verrouillage, ne pas soulever ou
tordre la patte de verrouillage.
Caractéristiques techniques
Jeu de soupape Sur moteur 0,10...0,17 mm
d'admission froid max. 35 °
C
Jeu de soupape Sur moteur 0,34...0,41 mm
d'échappement froid max. 35 °
C
Couples de serrage
Pont de palier d'arbre à cames sur culasse
M6 x 35 Ordre de serrage :
serrer
alternativement
10 Nm
Contrôler
Résultat:
Le dispositif de pigeage ne peut pas être monté.
Mesure:
Caler la distribution sur le cylindre correspondant.
=> 11 30 503, Régler le calage de la distribution côté droit (au réglage du jeu
des soupapes) (À facturer en supplément)
Couples de serrage
Tendeur de chaîne sur cylindre
M18 x 1,5 32 Nm
Poser les vis (1) de l'unité de réglage des cames de commutation à droite
(2).
Couples de serrage
Unité de réglage des cames de commutation sur la culasse
M6 x 20 10 Nm
Activité principale
(-) Déposer la soupape
ATTENTION
Si les soupapes ne sont pas fixées en raison de demi-cônes qui n'ont
pas été posés correctement.
Endommagement du moteur
Veiller à ce que les demi-cônes soient positionnés correctement dans les
rainures des queues de soupape.
Activité principale
(-) Déposer les soupapes
ATTENTION
Si les soupapes ne sont pas fixées en raison de demi-cônes qui n'ont
pas été posés correctement.
Endommagement du moteur
Veiller à ce que les demi-cônes soient positionnés correctement dans les
rainures des queues de soupape.
Opérations préliminaires
Dépose de l'étrier de protection moteur gauche
Dépose du cache de la bougie d'allumage côté gauche
Dépose de la bobine crayon côté gauche
Dépose du couvre-culasse gauche
Activité principale
(-) Déposer l'unité de réglage des cames de commutation à
gauche
ATTENTION
Débranchement incorrect du connecteur
Endommagement de la patte de verrouillage
Pousser le connecteur hors de la patte de verrouillage, ne pas soulever ou
tordre la patte de verrouillage.
Poser les vis (1) de l'unité de réglage des cames de commutation à gauche
(2).
Couples de serrage
Unité de réglage des cames de commutation sur la culasse
M6 x 20 10 Nm
Travaux complémentaires
Reposer le couvre-culasse gauche
Pose de la bobine crayon côté gauche
Pose du cache de la bougie d'allumage côté gauche
Pose de l'étrier de protection moteur gauche
Contrôler le niveau d'huile moteur
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Dépose de l'étrier de protection moteur droit
Dépose du cache de la bougie d'allumage côté droit
Dépose de la bobine crayon côté droit
Dépose du couvre-culasse droit
Activité principale
(-) Déposer l'unité de réglage des cames de commutation de
l'arbre à cames à droite
ATTENTION
Débranchement incorrect du connecteur
Endommagement de la patte de verrouillage
Pousser le connecteur hors de la patte de verrouillage, ne pas soulever ou
tordre la patte de verrouillage.
Poser les vis (1) de l'unité de réglage des cames de commutation à droite
(2).
Couples de serrage
Unité de réglage des cames de commutation sur la culasse
M6 x 20 10 Nm
Travaux complémentaires
Pose du couvre-culasse droit
Pose de la bobine crayon côté droit
Reposer le cache de la bougie d'allumage côté droit
Pose de l'étrier de protection moteur droit
Contrôler le niveau d'huile moteur
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Dépose du sabot moteur
Vidanger l'huile moteur
Dépose de l'étrier de protection moteur droit
Dépose du cache de la bougie d'allumage côté droit
Dépose de la bobine crayon côté droit
Dépose de la bougie d'allumage droite
Dépose du couvre-culasse droit
Déposer l'unité de réglage des cames de commutation de l'arbre à
cames à droite
Déposer le bouchon fileté du trou de pigeage
Régler le cylindre droit au PMH d'allumage
Monter le dispositif de pigeage des arbres à cames côté droit
Dépose du vissage du couvercle du carter moteur avant
Montage de la béquille de roue arrière
Dépose du couvercle du carter moteur avant
Déposer la plaque de pression
Déposer les lamelles d'embrayage
Dépose du moyeu d'embrayage
Déposer la cage d'embrayage
Activité principale
(-) Déposer la pompe à huile
ATTENTION
Marche à sec des composants de la pompe à huile
Endommagement du composant
Avant la pose, lubrifier tous les composants de la pompe à huile avec de
l'huile moteur.
Monter le rotor extérieur (1) avec un diamètre plus petit dans le carter
moteur (2).
Résultat:
Couples de serrage
Couvercle de la pompe à huile sur carter-cylindres
M6 x 16 12 Nm
Couples de serrage
Pignon de la pompe à huile sur l'arbre de pompe à huile
M6, Remplacer l'écrou 10 Nm
Produit de freinage pour vis
(mécanique)
Travaux complémentaires
Poser la cloche d'embrayage
Montage du moyeu d'embrayage
Monter les lamelles d'embrayage
Repose de la plaque de pression
Pose du couvercle du carter moteur avant
Dépose de la béquille de roue arrière
Pose du vissage du couvercle du carter moteur avant
Déposer le dispositif de blocage du vilebrequin
Reposer le bouchon fileté du trou de pigeage
Dépose du dispositif de pigeage des arbres à cames côté droit
Pose de l'unité de réglage des cames de commutation à droite
Pose du couvre-culasse droit
Pose de la bougie d'allumage côté droit
Pose de la bobine crayon côté droit
Reposer le cache de la bougie d'allumage côté droit
Pose de l'étrier de protection moteur droit
Plein d'huile moteur
Poser le pare-moteur
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
ATTENTION
Système d'échappement chaud
Risque de brûlure
Ne pas toucher le système d'échappement chaud.
Activité principale
(-) Déposer la sonde de température d'huile
Condition préalable
Moteur et huile moteur doivent être à leur température de fonctionnement.
ATTENTION
Travaux avec des composants chauds
Risque de brûlure
Porter des gants de protection.
Caractéristiques techniques
Pression d'huile Au régime de 1+0,5 bar
L'huile moteur est à ralenti −0,2
Résultat:
Couples de serrage
Capteur de température d'huile sur bloc moteur
M12 x 1,5 14 Nm
Travaux complémentaires
Contrôler le niveau d'huile moteur
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Dépose du couvre-silencieux
Dépose du silencieux
Dépose du sabot moteur
Desserrage du collecteur d'échappement
Activité principale
(-) Déposer le clapet de régulation de la pression d'huile
Couples de serrage
Bouchon fileté du régulateur de pression d'huile dans carter moteur
M24 x 1,5 42 Nm
Travaux complémentaires
Fixation du collecteur d'échappement
Poser le pare-moteur
Reposer le silencieux
Pose du couvre-silencieux
Contrôler le niveau d'huile moteur
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Dépose du sabot moteur
Vidanger l'huile moteur
Dépose de l'étrier de protection moteur gauche
Dépose de l'étrier de protection moteur droit
Dépose du couvre-batterie
Débranchement de la fiche de la sonde de contrôle Lambda
Débrancher le connecteur de sonde lambda côté gauche
Dépose du couvre-silencieux
Dépose du silencieux
Décrocher les câbles Bowden du clapet d'échappement
Débrancher le connecteur de sonde lambda côté droit
Dépose du servomoteur du volet d'échappement
Détacher le support du collecteur d'échappement
Dépose du collecteur d'échappement
Activité principale
(-) Déposer le circlip.
ATTENTION
Eclats de verre de l'indicateur de niveau d'huile
Risque de blessure
Porter des lunettes de protection.
ATTENTION
Utilisation d'objets durs ou à angles vifs à proximité des composants
Endommagement du composant
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 2/5
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Ne pas rayer les composants, les maroufler ou les recouvrir au besoin.
(N° 11 0 951) Ne pas faire levier avec le grattoir la lame de l'outil pouvant
rompre.
ATTENTION
Surcharge de l'extracteur
Endommagement de l'extracteur
Avant d'utiliser l'extracteur, tous les résidus de joint en caoutchouc doivent
être complètement éliminés.
Nettoyer la jauge de niveau d'huile (1) et la portée de joint (2) sur le carter
moteur. Enlever les encrassements importants, le cas échéant, à l'aide d'un
grattoir en évitant d'user le matériau.
Positionner la jauge d'huile (1) sur le poinçon (N° 11 0 963) avec la rallonge
(N° 00 5 511) et la poignée (N° 00 5 500).
Appliquer la pâte d'étanchéité au niveau de l'affichage du niveau d'huile (1).
Pâte d'étanchéité
Dow Corning 07 58 0 397 777
ATTENTION
Utilisation non conforme du mandrin à frapper
Endommagement de la jauge d'huile
Ne pas coincer le mandrin lors de la pose.
Travaux complémentaires
Pose du collecteur d'échappement
Fixer le support du collecteur d'échappement
Pose du servomoteur du volet d'échappement
Brancher le connecteur de sonde lambda côté droit
Brancher le connecteur de sonde lambda côté gauche
Brancher la fiche de la sonde de contrôle Lambda
Pose du couvre-batterie
Pose de l'étrier de protection moteur droit
Pose de l'étrier de protection moteur gauche
Accrocher les câbles du volet d'échappement
Reposer le silencieux
Pose du couvre-silencieux
Plein d'huile moteur
Poser le pare-moteur
Contrôler le niveau d'huile moteur
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
ATTENTION
Travaux sur le système de refroidissement chaud
Risque de brûlure
Ne procéder à des travaux que sur le système de refroidissement refroidi.
Opérations préliminaires
Dépose du sabot moteur
Vidanger l'huile moteur
Dépose du vissage du couvercle du carter moteur avant
Montage de la béquille de roue arrière
Dépose du couvercle du carter moteur avant
Activité principale
(-) Dépose de la pompe de liquide de refroidissement
Couples de serrage
Pompe de liquide de refroidissement sur carter-cylindres
M6 x 40 12 Nm
Travaux complémentaires
Pose du couvercle du carter moteur avant
Dépose de la béquille de roue arrière
Pose du vissage du couvercle du carter moteur avant
Plein d'huile moteur
Poser le pare-moteur
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de gauche
Dépose du flanc de carénage gauche
Dépose du conduit d'air gauche
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de droite
Déposer le flanc de carénage de droite
Dépose du conduit d'air droite
Dépose du réservoir de carburant
Démontage de la butée de papillon
Activité principale
(-) Déposer la tubulure d'admission
Travaux complémentaires
Monter la butée de papillon
Pose du réservoir de carburant
Reposer le conduit d'air à gauche
Reposer le flanc de carénage gauche
Pose de l'arceau de protection du réservoir à gauche
Reposer le conduit d'air droite
Repose du flanc de carénage droit
Pose de l'arceau de protection du réservoir droite
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
ATTENTION
Système d'échappement chaud
Risque de brûlure
Ne pas toucher le système d'échappement chaud.
Opérations préliminaires
Dépose de l'étrier de protection moteur droit
Activité principale
(-) Déposer la sonde lambda de droite
ATTENTION
Débranchement incorrect du connecteur
Endommagement de la patte de verrouillage
Pousser le connecteur hors de la patte de verrouillage, ne pas soulever ou
tordre la patte de verrouillage.
Nettoyer le filetage.
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/2
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Lubrifier le filetage au lubrifiant.
Reposer la sonde Lambda de droite (1).
Couples de serrage
Sonde lambda sur collecteur d'échappement
M18 x 1,5 45 Nm
Graisser le filetage, Lubrifiant
(Optimoly TA)
Travaux complémentaires
Pose de l'étrier de protection moteur droit
Dépose du couvre-batterie
Raccordement du système de diagnostic BMW Motorrad au véhicule
Lecture du contenu de la mémoire de défauts à l'aide du système de
diagnostic BMW Motorrad et initialisation des valeurs d'adaptation
Débranchement du système de diagnostic BMW Motorrad du véhicule
Pose du couvre-batterie
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
ATTENTION
Système d'échappement chaud
Risque de brûlure
Ne pas toucher le système d'échappement chaud.
Opérations préliminaires
Dépose de l'étrier de protection moteur gauche
Activité principale
(-) Déposer la sonde lambda de gauche
ATTENTION
Débranchement incorrect du connecteur
Endommagement de la patte de verrouillage
Pousser le connecteur hors de la patte de verrouillage, ne pas soulever ou
tordre la patte de verrouillage.
Nettoyer le filetage.
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/2
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Lubrifier le filetage au lubrifiant.
Reposer la sonde lambda de gauche (1).
Couples de serrage
Sonde lambda sur collecteur d'échappement
M18 x 1,5 45 Nm
Graisser le filetage, Lubrifiant
(Optimoly TA)
Travaux complémentaires
Pose de l'étrier de protection moteur gauche
Dépose du couvre-batterie
Raccordement du système de diagnostic BMW Motorrad au véhicule
Lecture du contenu de la mémoire de défauts à l'aide du système de
diagnostic BMW Motorrad et initialisation des valeurs d'adaptation
Débranchement du système de diagnostic BMW Motorrad du véhicule
Pose du couvre-batterie
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
ATTENTION
Système d'échappement chaud
Risque de brûlure
Ne pas toucher le système d'échappement chaud.
Opérations préliminaires
Dépose du couvre-batterie
Dépose du couvre-silencieux
Décrocher les câbles Bowden du clapet d'échappement
Activité principale
(-) Déposer la sonde de contrôle Lambda
Débranchement de la fiche de la sonde de contrôle Lambda
ATTENTION
Débranchement incorrect du connecteur
Endommagement de la patte de verrouillage
Pousser le connecteur hors de la patte de verrouillage, ne pas soulever ou
tordre la patte de verrouillage.
Nettoyer le filetage.
Lubrifier le filetage.
Poser la sonde de contrôle Lambda (1).
Couples de serrage
Sonde Lambda en aval du catalyseur
M12 x 1,25 25 Nm
Graisser le filetage, Lubrifiant
(Optimoly TA)
Travaux complémentaires
Accrocher les câbles du volet d'échappement
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 2/3
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Pose du couvre-silencieux
Raccordement du système de diagnostic BMW Motorrad au véhicule
Lecture du contenu de la mémoire de défauts à l'aide du système de
diagnostic BMW Motorrad et initialisation des valeurs d'adaptation
Débranchement du système de diagnostic BMW Motorrad du véhicule
Pose du couvre-batterie
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Dépose de l'étrier de protection moteur gauche
Couples de serrage
Étrier de protection moteur sur cadre/moteur
M10 x 45 Ordre de serrage :
1er à l'arrière en bas
avec cadre sur
moteur
55 Nm
M8 x 30 Ordre de serrage :
2e à l'avant en haut
sur le cadre
19 Nm
M10 x 45 Ordre de serrage : 3.
à l'avant en bas sur
le moteur
55 Nm
Couples de serrage
Pare-réservoir sur arceau de protection moteur
M8 x 16 19 Nm
Frein-filet (Loctite 243, A résistance
moyenne)
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Dépose de l'étrier de protection moteur droit
Couples de serrage
Étrier de protection moteur sur cadre/moteur
M10 x 45 Ordre de serrage :
1er à l'arrière en bas
avec cadre sur
moteur
55 Nm
M8 x 30 Ordre de serrage :
2e à l'avant en haut
sur le cadre
19 Nm
M10 x 45 Ordre de serrage : 3.
à l'avant en bas sur
le moteur
55 Nm
Couples de serrage
Pare-réservoir sur arceau de protection moteur
M8 x 16 19 Nm
Frein-filet (Loctite 243, A résistance
moyenne)
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Dépose du couvre-batterie
Raccordement du système de diagnostic BMW Motorrad au véhicule
Activité principale
(-) Réalisation d'un test rapide avec le système de diagnostic
BMW Motorrad
AVIS
Lors des travaux avec le système de diagnostic BMW Motorrad, suivre les
instructions que celui-ci donne.
Travaux complémentaires
Débranchement du système de diagnostic BMW Motorrad du véhicule
Pose du couvre-batterie
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Dépose de l'étrier de protection moteur gauche
Dépose du cache de la bougie d'allumage côté gauche
Dépose de la bobine crayon côté gauche
Dépose de l'étrier de protection moteur droit
Dépose du cache de la bougie d'allumage côté droit
Dépose de la bobine crayon côté droit
Activité principale
(-) Dépose de la bougie d'allumage droite
Couples de serrage
Bougie sur culasse
M10 x 1 12 Nm
Caractéristiques techniques
Fabricant et NGK LMAR8AI-10
désignation des
bougies d'allumage
Couples de serrage
Bougie sur culasse
M10 x 1 12 Nm
Caractéristiques techniques
Fabricant et NGK LMAR8AI-10
désignation des
bougies d'allumage
Travaux complémentaires
Pose de la bobine crayon côté gauche
Pose du cache de la bougie d'allumage côté gauche
Pose de l'étrier de protection moteur gauche
Pose de la bobine crayon côté droit
Reposer le cache de la bougie d'allumage côté droit
Pose de l'étrier de protection moteur droit
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Déposer les bougies d'allumage
Couples de serrage
Bougie sur culasse
M10 x 1 12 Nm
Caractéristiques techniques
Fabricant et NGK LMAR8AI-10
désignation des
bougies d'allumage
Opérations préliminaires
Dépose de l'étrier de protection moteur
Dépose du cache de la bougie d'allumage
Activité principale
(-) Dépose de la bobine crayon
Condition préalable
Le contact est coupé.
ATTENTION
Débranchement incorrect du connecteur
Endommagement de la patte de verrouillage
Pousser le connecteur hors de la patte de verrouillage, ne pas soulever ou
tordre la patte de verrouillage.
Travaux complémentaires
Pose du cache de la bougie d'allumage
Poser l'étrier de protection moteur
Dépose du couvre-batterie
Raccordement du système de diagnostic BMW Motorrad au véhicule
Lecture du contenu de la mémoire de défauts à l'aide du système de
diagnostic BMW Motorrad et initialisation des valeurs d'adaptation
Débranchement du système de diagnostic BMW Motorrad du véhicule
Pose du couvre-batterie
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Déposer la molette de purge
ATTENTION
Utilisation d'objets durs ou à angles vifs à proximité des composants
Endommagement du composant
Ne pas rayer les composants, les maroufler ou les recouvrir au besoin.
Caractéristiques techniques
Diamètre des trous Trou de 8 mm
de pigeage pigeage au
PMH (A)
Trou de 6 mm
pigeage au
PMB (B)
Tourner le vilebrequin par l'écrou (1) dans le sens des aiguilles d'une montre
jusqu'à ce que la pige (N° 11 0 822) s'emboîte dans le repère PMH.
Caractéristiques techniques
Température de 120 °C
retrait/d'assemblage
Démonter le coussinet (1), l'écrou (2), la rondelle (3) et la roue polaire (4)
avec l'extracteur (N° 12 0 531).
Poser le boîtier de la roue libre (1) sur le rotor (2) de façon à ce que
l'évidement (flèche) soit orienté vers la rainure (flèche).
Placer la roue libre (1) dans son boîtier (2), le bord de la plaque (flèche)
vers l'extérieur.
Produit de nettoyage
Nettoyant pour freins 83 19 2 154 780
Frein-filet
Loctite 270, A très grande résistance 83 19 2 210 337
Couples de serrage
Rotor sur vilebrequin
M24 x 1,5 1. Couple de serrage,
Frein-filet (Loctite 270, A très grande 150 Nm
résistance) Enlever
complètement
2. Couple de serrage,
250 Nm
Caractéristiques techniques
Température de 80 °C
retrait/d'assemblage
Couples de serrage
Carter de roue libre sur alternateur
M8 x 16 - 12,9 35 Nm
Caractéristiques techniques
Diamètre des trous Trou de 8 mm
de pigeage pigeage au
PMH (A)
Trou de 6 mm
pigeage au
PMB (B)
Résultat:
Le vilebrequin présente un jeu sensible, ce qui veut dire que la pige est
emboîtée dans le repère de PMH.
Mesure:
Tourner le vilebrequin de 180° dans le sens des aiguilles d'une montre
jusqu'à ce que la pige s'emboîte sans jeu dans le repère de PMB.
Nettoyer le filetage.
Positionner le stator (2) et monter les vis (1).
Couples de serrage
Stator sur porte-bobine
M6 x 40 10 Nm
Frein-filet (Loctite 270, A très grande
résistance)
Pâte d'étanchéité
Dow Corning 07 58 0 397 777
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 6/7
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Couples de serrage
Porte-bobine sur carter moteur
M6 x 20 12 Nm
Couples de serrage
Molette de purge sur vilebrequin
M10 x 25 41 Nm
Activité principale
(-) Déposer le régulateur de tension
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Dépose du couvre-batterie
Débranchement de la batterie du véhicule
Détachement et débranchement du connecteur de la sonde Lambda à
droite
Dépose du servomoteur du volet d'échappement
Activité principale
(-) Déposer le démarreur
Couples de serrage
Faisceau de câbles (masse) sur démarreur
M6 x 10 8 Nm
Couples de serrage
Démarreur sur couvercle de boîte de vitesses
M6 x 35 12 Nm
Couples de serrage
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 2/3
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Faisceau de câbles (plus) sur démarreur
M6, Remplacer l'écrou 8 Nm
Produit de freinage pour vis
(mécanique)
Travaux complémentaires
Fixation du servomoteur du volet d'échappement
Connexion et fixation de la fiche de la sonde Lambda à droite
Connexion de la batterie au véhicule
Pose du couvre-batterie
Contrôler la date du calendrier et la corriger le cas échéant
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du recouvrement de gauche
Dépose du couvre-batterie
Dépose de la batterie
Dépose du système de gestion du moteur
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de gauche
Dépose du flanc de carénage gauche
Dépose du conduit d'air gauche
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de droite
Déposer le flanc de carénage de droite
Dépose du conduit d'air droite
Dépose du réservoir de carburant
Détacher le vase d'expansion
Dépose de l'étrier de protection moteur gauche
Dépose du cache de la bougie d'allumage côté gauche
Retrait de l'injecteur gauche
Dépose de l'étrier de protection moteur droit
Dépose du cache de la bougie d'allumage côté droit
Retrait de l'injecteur droit
Dépose de la rampe d'injection
Dépose des butées de papillons à gauche
Dépose du reniflard d'admission côté gauche
Dépose des butées de papillons à droite
Dépose du reniflard d'admission côté droit
Déposer le silencieux d'admission
Déposer le support de réservoir droit
Déposer le support de réservoir gauche
Déposer le relais de démarreur
Dépose du cache du support de batterie
Déposer le support de batterie
Détachement de la jambe de suspension avant en haut et en bas
Activité principale
(-) Déposer le faisceau de câbles du moteur
Débranchement de la bobine crayon côté gauche
Condition préalable
Le contact est coupé.
ATTENTION
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/17
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Débranchement incorrect du connecteur
Endommagement de la patte de verrouillage
Pousser le connecteur hors de la patte de verrouillage, ne pas soulever ou
tordre la patte de verrouillage.
ATTENTION
Débranchement incorrect du connecteur
Endommagement de la patte de verrouillage
Pousser le connecteur hors de la patte de verrouillage, ne pas soulever ou
tordre la patte de verrouillage.
ATTENTION
Débranchement incorrect du connecteur
Endommagement de la patte de verrouillage
Pousser le connecteur hors de la patte de verrouillage, ne pas soulever ou
tordre la patte de verrouillage.
ATTENTION
Débranchement incorrect du connecteur
Endommagement de la patte de verrouillage
Pousser le connecteur hors de la patte de verrouillage, ne pas soulever ou
tordre la patte de verrouillage.
Condition préalable
Le contact est coupé.
ATTENTION
Débranchement incorrect du connecteur
Endommagement de la patte de verrouillage
Pousser le connecteur hors de la patte de verrouillage, ne pas soulever ou
tordre la patte de verrouillage.
ATTENTION
Débranchement incorrect du connecteur
Endommagement de la patte de verrouillage
Pousser le connecteur hors de la patte de verrouillage, ne pas soulever ou
tordre la patte de verrouillage.
ATTENTION
Débranchement incorrect du connecteur
Endommagement de la patte de verrouillage
Pousser le connecteur hors de la patte de verrouillage, ne pas soulever ou
tordre la patte de verrouillage.
Couples de serrage
Capteur de vilebrequin sur carter-cylindres
M6 x 14 8 Nm
Faire passer les conduites de frein (2) et (4) sous l'attache (5).
Fixer dans le cadre (3) le support (1) avec la conduite de frein (2).
Fixer dans le cadre (5) le support (4) avec les conduites de frein (1)(2) .
Fixer les conduites de frein (1) et (2) dans le support (3).
Fixer le serre-câbles (flèches).
Travaux complémentaires
Fixation de la jambe de suspension avant en haut et en bas
Reposer le support de batterie
Pose du cache du support de batterie
Fixer le relais de démarreur
Montage du support de réservoir gauche
Monter le support de réservoir droit
Pose du silencieux d'admission
Repose du reniflard d'admission côté gauche
Fixer les butées de papillons à gauche
Repose du reniflard d'admission côté droit
Fixation des butées de papillons à droite
Pose de la rampe d'injection
Fixation de l'injecteur gauche
Pose du cache de la bougie d'allumage côté gauche
Pose de l'étrier de protection moteur gauche
Fixation de l'injecteur droit
Reposer le cache de la bougie d'allumage côté droit
Pose de l'étrier de protection moteur droit
Fixation du vase d'expansion
Pose du réservoir de carburant
Reposer le conduit d'air à gauche
Reposer le flanc de carénage gauche
Pose de l'arceau de protection du réservoir à gauche
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 16/17
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Reposer le conduit d'air droite
Repose du flanc de carénage droit
Pose de l'arceau de protection du réservoir droite
Pose du cache de réservoir
Repose du recouvrement de gauche
Pose du système de gestion du moteur
Pose de la batterie
Pose du couvre-batterie
Monter la selle pilote
Contrôler la date du calendrier et la corriger le cas échéant
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de gauche
Dépose du cache de réservoir
Dépose du flanc de carénage gauche
Dépose du conduit d'air gauche
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de droite
Déposer le flanc de carénage de droite
Dépose du conduit d'air droite
Dépose du réservoir de carburant
Dépose du cache de la bougie d'allumage côté gauche
Retrait de l'injecteur gauche
Dépose de la butée de papillon côté gauche
Activité principale
(-) Dépose du détecteur de cliquetis gauche
Couples de serrage
Détecteur de cliquetis sur la culasse
M8 x 30 20 Nm
Travaux complémentaires
Pose de la butée de papillon côté gauche
Fixation de l'injecteur gauche
Pose du cache de la bougie d'allumage côté gauche
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/2
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Pose du réservoir de carburant
Reposer le conduit d'air à gauche
Reposer le flanc de carénage gauche
Reposer le conduit d'air droite
Repose du flanc de carénage droit
Pose de l'arceau de protection du réservoir droite
Pose du cache de réservoir
Pose du cache de la bougie d'allumage côté gauche
Pose de l'arceau de protection du réservoir à gauche
Monter la selle pilote
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Déposer la sonde de température d'huile
Couples de serrage
Capteur de température d'huile sur bloc moteur
M12 x 1,5 14 Nm
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Dépose du couvre-batterie
Débranchement de la batterie du véhicule
Détachement et débranchement du connecteur de la sonde Lambda à
droite
Dépose du servomoteur du volet d'échappement
Déposer le démarreur
Activité principale
(-) Déposer le capteur de niveau d'huile
Nettoyer le filetage.
Contrôler le joint torique (1), le remplacer au besoin.
Poser le capteur de niveau d'huile (2) en engageant le tube (3).
Poser les vis (4).
Couples de serrage
Capteur de niveau d'huile sur couvercle de boîte de vitesses
M6 x 16, Remplacer la vis 8 Nm
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
Travaux complémentaires
Reposer le démarreur
Fixation du servomoteur du volet d'échappement
Connexion et fixation de la fiche de la sonde Lambda à droite
Connexion de la batterie au véhicule
Pose du couvre-batterie
Contrôler la date du calendrier et la corriger le cas échéant
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
ATTENTION
Travaux sur le système de refroidissement chaud
Risque de brûlure
Ne procéder à des travaux que sur le système de refroidissement refroidi.
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de gauche
Dépose du flanc de carénage gauche
Dépose du conduit d'air gauche
Déposer la canalisation d'air de refroidissement côté gauche
Déposer le couvercle
Vidanger le liquide de refroidissement
Activité principale
(-) Dépose du capteur de température de liquide de
refroidissement
Couples de serrage
Sonde de température de liquide de refroidissement sur tubulure de
raccordement d'eau
M12 x 1,5 15 Nm
Travaux complémentaires
Remplissage du circuit de refroidissement
Poser le couvercle
Dépose du couvre-batterie
Raccordement du système de diagnostic BMW Motorrad au véhicule
Lecture du contenu de la mémoire de défauts à l'aide du système de
diagnostic BMW Motorrad et initialisation des valeurs d'adaptation
Débranchement du système de diagnostic BMW Motorrad du véhicule
Pose du couvre-batterie
Contrôle du niveau de liquide de refroidissement
Reposer la canalisation d'air de refroidissement côté gauche
Reposer le conduit d'air à gauche
Reposer le flanc de carénage gauche
Pose de l'arceau de protection du réservoir à gauche
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de gauche
Dépose du flanc de carénage gauche
Dépose du conduit d'air gauche
Déposer la canalisation d'air de refroidissement côté gauche
Démonter le radiateur gauche
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de droite
Déposer le flanc de carénage de droite
Dépose du conduit d'air droite
Déposer la canalisation d'air de refroidissement côté droit
Détacher le radiateur droit
Détacher le filtre à charbon actif
Activité principale
(-) Démontage du capteur de vilebrequin
Couples de serrage
Capteur de vilebrequin sur carter-cylindres
M6 x 14 8 Nm
Travaux complémentaires
Fixer le filtre à charbon actif
Fixer le radiateur droit
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/2
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Reposer la canalisation d'air de refroidissement côté droit
Reposer le conduit d'air droite
Repose du flanc de carénage droit
Pose de l'arceau de protection du réservoir droite
Fixer le radiateur gauche
Reposer la canalisation d'air de refroidissement côté gauche
Reposer le conduit d'air à gauche
Reposer le flanc de carénage gauche
Pose de l'arceau de protection du réservoir à gauche
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Déposer le capteur d'arbre à cames
Couples de serrage
Capteur d'arbre à cames sur culasse
M6 x 16 8 Nm
Travaux complémentaires
Dépose du couvre-batterie
Raccordement du système de diagnostic BMW Motorrad au véhicule
Lire la mémoire des défauts à l'aide du système de diagnostic BMW
Motorrad et remettre à zéro les valeurs d'adaptation
Débranchement du système de diagnostic BMW Motorrad du véhicule
Pose du couvre-batterie
Contrôler le niveau d'huile moteur
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
AVERTISSEMENT
Le carburant s'enflamme facilement et il est nocif pour la santé
Risque d'incendie, effets graves pour la santé possibles
Respecter les règles de sécurité.
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de gauche
Dépose du flanc de carénage gauche
Dépose du conduit d'air gauche
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de droite
Déposer le flanc de carénage de droite
Dépose du conduit d'air droite
Détacher le réservoir de carburant
Activité principale
(-) Mesurer la pression de carburant
ATTENTION
Ecoulement de carburant lors de l'ouverture de conduites de carburant
sous pression
Endommagement des surfaces
Récupérer le carburant qui s'est échappé.
Caractéristiques techniques
Cote (A) longueur Env. 15 cm
flexible d'alimentation
en carburant de
l'appareil de contrôle
Emmancher les colliers à visser (2) sur les flexibles (1) et (3).
Monter la douille de couplage (réf. 7 659 120) (4) et le connecteur (réf. 7
700 800) (5).
Serrer à fond les colliers à visser (2).
ATTENTION
Assemblage de raccords rapides verrouillés avec une trop grande force
Fuite en raison de joints toriques endommagés
N'assembler le raccord rapide de la conduite de carburant que lorsque le
dispositif de verrouillage est ouvert / est poussé.
Caractéristiques techniques
Pression de service Env. 5 bar
de la pompe à
essence
Travaux complémentaires
Fixation du réservoir de carburant
Reposer le conduit d'air à gauche
Reposer le flanc de carénage gauche
Pose de l'arceau de protection du réservoir à gauche
Reposer le conduit d'air droite
Repose du flanc de carénage droit
Pose de l'arceau de protection du réservoir droite
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
AVERTISSEMENT
Le carburant s'enflamme facilement et il est nocif pour la santé
Risque d'incendie, effets graves pour la santé possibles
Respecter les règles de sécurité.
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de gauche
Dépose du flanc de carénage gauche
Dépose du conduit d'air gauche
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de droite
Déposer le flanc de carénage de droite
Dépose du conduit d'air droite
Dépose du réservoir de carburant
Dépose du cache de la bougie d'allumage côté droit
Dépose de l'injecteur côté droit
Dépose du cache de la bougie d'allumage côté gauche
Dépose de l'injecteur côté gauche
Activité principale
(-) Dépose de la rampe d'injection
Travaux complémentaires
Pose de l'injecteur de gauche
Pose du cache de la bougie d'allumage côté gauche
Pose de l'injecteur de droite
Reposer le cache de la bougie d'allumage côté droit
Pose du réservoir de carburant
Reposer le conduit d'air à gauche
Reposer le flanc de carénage gauche
Pose de l'arceau de protection du réservoir à gauche
Reposer le conduit d'air droite
Repose du flanc de carénage droit
Pose de l'arceau de protection du réservoir droite
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Dépose du couvre-batterie
Raccordement du système de diagnostic BMW Motorrad au véhicule
Lecture du contenu de la mémoire de défauts à l'aide du système de
diagnostic BMW Motorrad et initialisation des valeurs d'adaptation
Débranchement du système de diagnostic BMW Motorrad du véhicule
Pose du couvre-batterie
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de gauche
Dépose du flanc de carénage gauche
Dépose du conduit d'air gauche
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de droite
Déposer le flanc de carénage de droite
Dépose du conduit d'air droite
Dépose du réservoir de carburant
Activité principale
(-) Dépose de la butée de papillon côté gauche
Travaux complémentaires
Pose du réservoir de carburant
Reposer le conduit d'air à gauche
Reposer le flanc de carénage gauche
Pose de l'arceau de protection du réservoir à gauche
Reposer le conduit d'air droite
Repose du flanc de carénage droit
Pose de l'arceau de protection du réservoir droite
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Dépose du couvre-batterie
Raccordement du système de diagnostic BMW Motorrad au véhicule
Lecture du contenu de la mémoire de défauts à l'aide du système de
diagnostic BMW Motorrad et initialisation des valeurs d'adaptation
Débranchement du système de diagnostic BMW Motorrad du véhicule
Pose du couvre-batterie
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Nettoyer les contacts du boîtier électronique déposé
Condition préalable
Le boîtier électronique est déposé.
Produit de nettoyage
Nettoyant pour freins 83 19 2 154 780
Enfiler le contact de nettoyage (1) jusqu'en butée sur les contacts mâles,
puis le retirer.
Répéter l'opération encore 2 fois.
Nettoyer tous les contacts mâles.
AVIS
En cas d'encrassement visible du contact de nettoyage, remplacer le contact
de nettoyage.
AVIS
Avant de déposer le boîtier électronique, les données doivent éventuellement
être contrôlées et sauvegardées avec le système de diagnostic BMW
Motorrad.
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Activité principale
(-) Déposer le système de gestion du moteur
Travaux complémentaires
=> Contrôler le logiciel (Description en position: 61 00 502, À
facturer en supplément)
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de gauche
Dépose du flanc de carénage gauche
Dépose du conduit d'air gauche
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de droite
Déposer le flanc de carénage de droite
Dépose du conduit d'air droite
Dépose du réservoir de carburant
Activité principale
(-) Dépose de la sonde de température air aspiré
Travaux complémentaires
Pose du réservoir de carburant
Reposer le conduit d'air à gauche
Reposer le flanc de carénage gauche
Pose de l'arceau de protection du réservoir à gauche
Reposer le conduit d'air droite
Repose du flanc de carénage droit
Pose de l'arceau de protection du réservoir droite
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Dépose du couvre-batterie
Raccordement du système de diagnostic BMW Motorrad au véhicule
Lecture du contenu de la mémoire de défauts à l'aide du système de
diagnostic BMW Motorrad et initialisation des valeurs d'adaptation
Débranchement du système de diagnostic BMW Motorrad du véhicule
Pose du couvre-batterie
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Dépose du cache de la bougie d'allumage
Activité principale
(-) Dépose de l'injecteur
Travaux complémentaires
Pose du cache de la bougie d'allumage
Dépose du couvre-batterie
Raccordement du système de diagnostic BMW Motorrad au véhicule
Lecture du contenu de la mémoire de défauts à l'aide du système de
diagnostic BMW Motorrad et initialisation des valeurs d'adaptation
Débranchement du système de diagnostic BMW Motorrad du véhicule
Pose du couvre-batterie
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de gauche
Dépose du flanc de carénage gauche
Dépose du conduit d'air gauche
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de droite
Déposer le flanc de carénage de droite
Dépose du conduit d'air droite
Dépose du réservoir de carburant
Détachement du collecteur d'admission gauche et droite
Détacher le vase d'expansion
Démonter le radiateur gauche
Détacher le reniflard d'aspiration gauche
Détacher le radiateur droit
Détacher le reniflard d'aspiration droite
Activité principale
(-) Déposer le silencieux d'admission
Couples de serrage
Silencieux d'admission sur support de réservoir
M6 x 25 8 Nm
Fixer le flexible (1) en direction du filtre à charbon actif dans les éléments de
serrage (Flèches).
Travaux complémentaires
Fixer le reniflard d'aspiration droite
Fixer le radiateur droit
Fixer le reniflard d'aspiration gauche
Fixer le radiateur gauche
Fixation du vase d'expansion
Fixation du collecteur d'admission à gauche et à droite
Pose du réservoir de carburant
Reposer le conduit d'air à gauche
Reposer le flanc de carénage gauche
Pose de l'arceau de protection du réservoir à gauche
Reposer le conduit d'air droite
Repose du flanc de carénage droit
Pose de l'arceau de protection du réservoir droite
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir
Dépose du flanc de carénage gauche
Déposer le déflecteur
Activité principale
(-) Dépose du reniflard d'admission
Travaux complémentaires
Poser le déflecteur
Monter le flanc de carénage
Pose de l'arceau de protection du réservoir
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Activité principale
(-) Remplacer la cartouche du filtre à air
Couples de serrage
Couvercle de filtre à air sur silencieux d'admission
M5 x 50 Ordre de serrage :
en croix
3 Nm
Travaux complémentaires
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Activité principale
(-) Remplacer la cartouche du filtre à air
Couples de serrage
Couvercle de filtre à air sur silencieux d'admission
M5 x 50 Ordre de serrage :
en croix
3 Nm
Travaux complémentaires
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Activité principale
(-) Déposer la cartouche de filtre à air
Contrôler
Couples de serrage
Couvercle de filtre à air sur silencieux d'admission
M5 x 50 Ordre de serrage :
en croix
3 Nm
Travaux complémentaires
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
AVERTISSEMENT
Le carburant s'enflamme facilement et il est nocif pour la santé
Risque d'incendie, effets graves pour la santé possibles
Respecter les règles de sécurité.
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de gauche
Dépose du flanc de carénage gauche
Dépose du conduit d'air gauche
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de droite
Déposer le flanc de carénage de droite
Dépose du conduit d'air droite
Dépose du réservoir de carburant
Activité principale
(-) Déposer le support du réservoir de carburant de droite
Couples de serrage
Support de réservoir sur cadre
M6 x 12 8 Nm
Couples de serrage
Silencieux d'admission sur support de réservoir
M6 x 25 8 Nm
Travaux complémentaires
Pose du réservoir de carburant
Reposer le conduit d'air à gauche
Reposer le flanc de carénage gauche
Pose de l'arceau de protection du réservoir à gauche
Reposer le conduit d'air droite
Repose du flanc de carénage droit
Pose de l'arceau de protection du réservoir droite
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
AVERTISSEMENT
Le carburant s'enflamme facilement et il est nocif pour la santé
Risque d'incendie, effets graves pour la santé possibles
Respecter les règles de sécurité.
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de gauche
Dépose du flanc de carénage gauche
Dépose du conduit d'air gauche
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de droite
Déposer le flanc de carénage de droite
Dépose du conduit d'air droite
Activité principale
(-) Dépose du réservoir de carburant
Lubrifiant
Molykote 111 11 00 7 660 832
ATTENTION
Assemblage de raccords rapides verrouillés avec une trop grande force
Fuite en raison de joints toriques endommagés
N'assembler le raccord rapide de la conduite de carburant que lorsque le
dispositif de verrouillage est ouvert / est poussé.
Couples de serrage
Réservoir d'essence sur cadre
M8 x 45 19 Nm
Travaux complémentaires
Reposer le conduit d'air à gauche
Reposer le flanc de carénage gauche
Pose de l'arceau de protection du réservoir à gauche
Reposer le conduit d'air droite
Repose du flanc de carénage droit
Pose de l'arceau de protection du réservoir droite
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Dépose de l'arceau de protection du réservoir de gauche
Frein-filet
Loctite 243, A résistance moyenne 83 19 2 210 339
Nettoyer le filetage.
Présenter l'arceau de protection du réservoir (3).
Poser la vis (2).
Couples de serrage
Arceau de protection du réservoir sur le support
M8 x 40 19 Nm
Couples de serrage
Pare-réservoir sur arceau de protection moteur
M8 x 16 19 Nm
Frein-filet (Loctite 243, A résistance
moyenne)
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/1
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Activité principale
(-) Dépose de l'arceau de protection du réservoir de droite
Frein-filet
Loctite 243, A résistance moyenne 83 19 2 210 339
Nettoyer le filetage.
Présenter l'arceau de protection du réservoir (3).
Poser la vis (2) et serrer la vis (1).
Couples de serrage
Pare-réservoir sur arceau de protection moteur
M8 x 16 19 Nm
Frein-filet (Loctite 243, A résistance
moyenne)
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de droite
Déposer le flanc de carénage de droite
Activité principale
(-) Remplacer le support de l'arceau de protection du réservoir
droite
Couples de serrage
Support de l'arceau de protection radiateur/réservoir sur le support
avant/cadre
Filetage spécial pour alliage léger, 12 Nm
6 x 25
Travaux complémentaires
Repose du flanc de carénage droit
Pose de l'arceau de protection du réservoir droite
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de gauche
Dépose du flanc de carénage gauche
Activité principale
(-) Remplacer le support de l'arceau de protection du réservoir
Couples de serrage
Support de l'arceau de protection radiateur/réservoir sur le support
avant/cadre
Filetage spécial pour alliage léger, 12 Nm
6 x 25
Travaux complémentaires
Reposer le flanc de carénage gauche
Pose de l'arceau de protection du réservoir à gauche
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
AVERTISSEMENT
Le carburant s'enflamme facilement et il est nocif pour la santé
Risque d'incendie, effets graves pour la santé possibles
Respecter les règles de sécurité.
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Activité principale
(-) Dépose du bouchon de réservoir
Monter la bague de fixation (1) et le joint (2) avec l'ergot (flèche) vers le
haut dans le bouchon du réservoir (3).
Mettre en place le bouchon de réservoir (3).
Monter les vis (4).
Couples de serrage
Couvercle de réservoir sur réservoir d'essence
M5 x 28 4 Nm
Travaux complémentaires
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
AVERTISSEMENT
Le carburant s'enflamme facilement et il est nocif pour la santé
Risque d'incendie, effets graves pour la santé possibles
Respecter les règles de sécurité.
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Activité principale
(-) Dépose du barillet du bouchon de réservoir
Caractéristiques techniques
Diamètre de foret 2 mm
Monter la bague de fixation (1) et le joint (2) avec l'ergot (flèche) vers le
haut dans le bouchon du réservoir (3).
Mettre en place le bouchon de réservoir (3).
Monter les vis (4).
Couples de serrage
Couvercle de réservoir sur réservoir d'essence
M5 x 28 4 Nm
Caractéristiques techniques
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 2/3
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Diamètre de foret 2 mm
Lubrifiant
MI-Setral-43 N 83 23 2 152 082
Travaux complémentaires
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
AVERTISSEMENT
Le carburant s'enflamme facilement et il est nocif pour la santé
Risque d'incendie, effets graves pour la santé possibles
Respecter les règles de sécurité.
Opérations préliminaires
Vidage du réservoir d'essence
Activité principale
(-) Déposer le bouchon de réservoir
ATTENTION
Dépose incorrecte de l'unité pompe à essence (par exemple, en la faisant
sortir en la soulevant avec un tournevis)
Fuite en raison de l'endommagement de la lèvre d'étanchéité de la bride
Déposer l'unité pompe à carburant en la tirant.
Contrôler
Contrôler l'endommagement éventuel du plan de joint de l'unité pompe à
essence (1) notamment dans la zone de la lèvre d'étanchéité.
Résultat:
Aide de montage
Pâte de montage pour pneus 81 22 0 433 046
Reposer la bague de fixation (1) et le joint (2) avec l'ergot (flèche) vers le
haut dans le bouchon du réservoir (3).
Mettre en place le bouchon de réservoir (3).
Reposer les vis (4).
Couples de serrage
Couvercle de réservoir sur réservoir d'essence
M5 x 28 4 Nm
Travaux complémentaires
Remplir le réservoir d'essence
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de gauche
Dépose du flanc de carénage gauche
Dépose du conduit d'air gauche
Détacher le reniflard d'aspiration gauche
Démonter le radiateur gauche
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de droite
Déposer le flanc de carénage de droite
Dépose du conduit d'air droite
Déposer la canalisation d'air de refroidissement côté droit
Détacher le reniflard d'aspiration droite
Détacher le radiateur droit
Dépose du réservoir de carburant
Détachement du collecteur d'admission gauche et droite
Détacher le vase d'expansion
Déposer le silencieux d'admission
Détacher l'électrovanne de dégazage du réservoir à carburant
Activité principale
(-) Déposer le filtre à charbon actif
Débrancher les flexibles (1) et (2) de l'ancien filtre à charbon actif (3).
Travaux complémentaires
Fixer l'électrovanne de dégazage du réservoir à carburant
Pose du silencieux d'admission
Fixation du vase d'expansion
Fixation du collecteur d'admission à gauche et à droite
Pose du réservoir de carburant
Fixer le radiateur droit
Reposer la canalisation d'air de refroidissement côté droit
Fixer le reniflard d'aspiration droite
Reposer le conduit d'air droite
Repose du flanc de carénage droit
Pose de l'arceau de protection du réservoir droite
Fixer le radiateur gauche
Fixer le reniflard d'aspiration gauche
Reposer le conduit d'air à gauche
Reposer le flanc de carénage gauche
Pose de l'arceau de protection du réservoir à gauche
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de droite
Déposer le flanc de carénage de droite
Dépose du conduit d'air droite
Détacher le vase d'expansion
Activité principale
(-) Déposer l'électrovanne de dégazage du réservoir à carburant
Aide de montage
Spray de silicone 83 19 2 208 609
Travaux complémentaires
Fixation du vase d'expansion
Reposer le conduit d'air droite
Repose du flanc de carénage droit
Pose de l'arceau de protection du réservoir droite
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Dépose du couvre-batterie
Raccordement du système de diagnostic BMW Motorrad au véhicule
Lecture du contenu de la mémoire de défauts à l'aide du système de
diagnostic BMW Motorrad et initialisation des valeurs d'adaptation
Débranchement du système de diagnostic BMW Motorrad du véhicule
Pose du couvre-batterie
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
AVERTISSEMENT
Le carburant s'enflamme facilement et il est nocif pour la santé
Risque d'incendie, effets graves pour la santé possibles
Respecter les règles de sécurité.
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de gauche
Dépose du flanc de carénage gauche
Dépose du conduit d'air gauche
Détacher le reniflard d'aspiration gauche
Démonter le radiateur gauche
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de droite
Déposer le flanc de carénage de droite
Dépose du conduit d'air droite
Déposer la canalisation d'air de refroidissement côté droit
Détacher le reniflard d'aspiration droite
Détacher le radiateur droit
Dépose du réservoir de carburant
Détachement du collecteur d'admission gauche et droite
Détacher le vase d'expansion
Déposer le silencieux d'admission
Activité principale
(-) Détacher le filtre à charbon actif
Positionner le filtre à charbon actif (1) et faire passer le flexible (2) par le
haut.
Travaux complémentaires
Pose du silencieux d'admission
Fixation du vase d'expansion
Fixation du collecteur d'admission à gauche et à droite
Pose du réservoir de carburant
Fixer le radiateur droit
Reposer la canalisation d'air de refroidissement côté droit
Fixer le reniflard d'aspiration droite
Reposer le conduit d'air droite
Repose du flanc de carénage droit
Pose de l'arceau de protection du réservoir droite
Fixer le radiateur gauche
Fixer le reniflard d'aspiration gauche
Reposer le conduit d'air à gauche
Reposer le flanc de carénage gauche
Pose de l'arceau de protection du réservoir à gauche
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
AVERTISSEMENT
Le carburant s'enflamme facilement et il est nocif pour la santé
Risque d'incendie, effets graves pour la santé possibles
Respecter les règles de sécurité.
Opérations préliminaires
Vidage du réservoir d'essence
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de gauche
Dépose du flanc de carénage gauche
Dépose du conduit d'air gauche
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de droite
Déposer le flanc de carénage de droite
Dépose du conduit d'air droite
Dépose du réservoir de carburant
Activité principale
(-) Déposer l'unité pompe à essence
ATTENTION
Dépose incorrecte de l'unité pompe à essence (par exemple, en la faisant
sortir en la soulevant avec un tournevis)
Fuite en raison de l'endommagement de la lèvre d'étanchéité de la bride
Déposer l'unité pompe à carburant en la tirant.
Contrôler
Résultat:
Le plan de joint est endommagé.
Mesure:
Remplacer l'unité pompe à essence (1).
Aide de montage
Pâte de montage pour pneus 81 22 0 433 046
Travaux complémentaires
Pose du réservoir de carburant
Reposer le conduit d'air à gauche
Reposer le flanc de carénage gauche
Pose de l'arceau de protection du réservoir à gauche
Reposer le conduit d'air droite
Repose du flanc de carénage droit
Pose de l'arceau de protection du réservoir droite
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 2/3
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Remplir le réservoir d'essence
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
AVERTISSEMENT
Le carburant s'enflamme facilement et il est nocif pour la santé
Risque d'incendie, effets graves pour la santé possibles
Respecter les règles de sécurité.
Opérations préliminaires
Vidage du réservoir d'essence
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de gauche
Dépose du flanc de carénage gauche
Dépose du conduit d'air gauche
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de droite
Déposer le flanc de carénage de droite
Dépose du conduit d'air droite
Dépose du réservoir de carburant
Activité principale
(-) Déposer l'unité pompe à essence
Contrôler
Contrôler le plan de joint de l'unité pompe à essence (1), notamment dans la
zone de la lèvre d'étanchéité à la recherche d'endommagements éventuels.
Résultat:
Le plan de joint est endommagé.
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/2
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Mesure:
Remplacer l'unité pompe à essence (1).
Aide de montage
Pâte de montage pour pneus 81 22 0 433 046
Travaux complémentaires
Pose du réservoir de carburant
Reposer le conduit d'air à gauche
Reposer le flanc de carénage gauche
Pose de l'arceau de protection du réservoir à gauche
Reposer le conduit d'air droite
Repose du flanc de carénage droit
Pose de l'arceau de protection du réservoir droite
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Remplir le réservoir d'essence
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Dépose du capteur de niveau de carburant
ATTENTION
Travaux sur le système de refroidissement chaud
Risque de brûlure
Ne procéder à des travaux que sur le système de refroidissement refroidi.
Opérations préliminaires
Déposer le couvercle
Déposer l'obturateur du radiateur
Activité principale
(-) Contrôler l'étanchéité du circuit de refroidissement
Condition préalable
Le moteur est froid.
Caractéristiques techniques
Pression de La pression de 1,5 bar
contrôle système contrôle doit rester
de refroidissement inchangée : min. 5 min
Résultat:
Baisse de pression
Mesure:
Rechercher la fuite et y remédier.
Travaux complémentaires
Pose de l'obturateur du radiateur
Poser le couvercle
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
ATTENTION
Travaux sur le système de refroidissement chaud
Risque de brûlure
Ne procéder à des travaux que sur le système de refroidissement refroidi.
Opérations préliminaires
Déposer le couvercle
Déposer l'obturateur du radiateur
Activité principale
(-) Contrôler l'étanchéité du circuit de refroidissement
Condition préalable
Le moteur est froid.
Caractéristiques techniques
Pression de La pression de 1,5 bar
contrôle système contrôle doit rester
de refroidissement inchangée : min. 5 min
Résultat:
Baisse de pression
Mesure:
Rechercher la fuite et y remédier.
Travaux complémentaires
Pose de l'obturateur du radiateur
Poser le couvercle
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
ATTENTION
Travaux sur le système de refroidissement chaud
Risque de brûlure
Ne procéder à des travaux que sur le système de refroidissement refroidi.
Opérations préliminaires
Déposer le couvercle
Activité principale
(-) Vidanger le liquide de refroidissement
ATTENTION
Travaux sur le système de refroidissement chaud
Risque de brûlure
Ne procéder à des travaux que sur le système de refroidissement refroidi.
Couples de serrage
Bouchon de vidange du liquide de refroidissement dans carter moteur
M10 x 1 10 Nm
Engager le flexible d'arrivée (1) de sorte que l'ergot (flèche) s'emboîte dans
l'évidement.
Caractéristiques techniques
Capacité de liquide dans le circuit 1,5 l
de refroidissement de
refroidissement
total
dans le vase 0,25 l
d'expansion
Carburant général (Produit de protection antigel et
anticorrosion)
Caractéristiques techniques
Exigence minimale Imprimer min. 8 bar
compresseur Puissance de min. 125 l/min
refoulement
Condition préalable
La nourrice de liquide de refroidissement doit se trouver plus haut que le
radiateur.
Caractéristiques techniques
Exigence minimale Imprimer min. 8 bar
compresseur Puissance de min. 125 l/min
refoulement
ATTENTION
Raccordement du compresseur lorsque le robinet d'air comprimé est
ouvert sur l'unité de distribution de l'adaptateur de remplissage
Endommagement du manomètre en raison de pointes de pression
Ne raccorder le compresseur que lorsque les robinets sur l'unité de
distribution sont fermés.
Caractéristiques techniques
Dépression min. −0,8 bar
nécessaire pour le
remplissage du
système de
refroidissement
Caractéristiques techniques
Dépression min. −0,8 bar
nécessaire pour le
remplissage du
système de
refroidissement
Carburant général
Produit de protection antigel et 83 51 2 445 463
anticorrosion
Caractéristiques techniques
Niveau de consigne du Moteur froid Entre repères MIN
liquide de refroidissement et MAX du vase
d'expansion
Caractéristiques techniques
Niveau de consigne du Moteur froid Entre repères MIN
liquide de refroidissement et MAX du vase
d'expansion
Travaux complémentaires
Poser le couvercle
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
=> Vider / remplir / purger le circuit de refroidissement
(Description en position: 17 00 504, À facturer en
supplément)
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de gauche
Dépose du flanc de carénage gauche
Dépose du conduit d'air gauche
Activité principale
(-) Déposer le radiateur gauche
ATTENTION
Travaux sur le système de refroidissement chaud
Risque de brûlure
Ne procéder à des travaux que sur le système de refroidissement refroidi.
Couples de serrage
Support de l'arceau de protection radiateur/réservoir sur le support
avant/cadre
Filetage spécial pour alliage léger, 12 Nm
6 x 25
Travaux complémentaires
Reposer le conduit d'air à gauche
Reposer le flanc de carénage gauche
Pose de l'arceau de protection du réservoir à gauche
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
=> Vider / remplir / purger le circuit de refroidissement
(Description en position: 17 00 504, À facturer en
supplément)
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de droite
Déposer le flanc de carénage de droite
Dépose du conduit d'air droite
Activité principale
(-) Déposer le radiateur droit
ATTENTION
Travaux sur le système de refroidissement chaud
Risque de brûlure
Ne procéder à des travaux que sur le système de refroidissement refroidi.
Etrangler le flexible de trop-plein (1) avec une pince pour flexible (N° 13 3
010).
Ouvrir le collier (2) à l'aide de la pince (N° 17 5 571).
Débrancher le flexible de trop-plein (1).
Extraire légèrement le radiateur (3).
Monter le flexible by-pass (1) et le flexible de retour (2) de sorte que les
ergots (flèches) s'emboîtent dans les évidements.
Couples de serrage
Support de l'arceau de protection radiateur/réservoir sur le support
avant/cadre
Filetage spécial pour alliage léger, 12 Nm
6 x 25
Travaux complémentaires
Reposer le conduit d'air droite
Repose du flanc de carénage droit
Pose de l'arceau de protection du réservoir droite
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Remplacer le radiateur gauche
Récupérer les douilles (1) et les douilles (2) pour les poser sur le nouveau
radiateur.
Démonter la vis (3).
Remonter l'écrou-clip (4) sur le nouveau radiateur.
Récupérer le conduit d'air (5) pour le poser sur le nouveau radiateur avec la
vis (3).
Activité principale
(-) Remplacer le radiateur droit
Récupérer les douilles (1) et les douilles (2) pour les poser sur le nouveau
radiateur.
Démonter la vis (3).
Remonter l'écrou-clip (4) sur le nouveau radiateur.
Récupérer le conduit d'air (5) pour le poser sur le nouveau radiateur avec la
vis (3).
ATTENTION
Travaux sur le système de refroidissement chaud
Risque de brûlure
Ne procéder à des travaux que sur le système de refroidissement refroidi.
Opérations préliminaires
=> Vider / remplir / purger le circuit de refroidissement
(Description en position: 17 00 504, À facturer en
supplément)
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de gauche
Dépose du flanc de carénage gauche
Dépose du conduit d'air gauche
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de droite
Déposer le flanc de carénage de droite
Dépose du conduit d'air droite
Démonter le radiateur gauche
Détacher le radiateur droit
Activité principale
(-) Déposer le flexible de raccordement du radiateur
Travaux complémentaires
Fixer le radiateur droit
Fixer le radiateur gauche
Reposer le conduit d'air droite
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 2/3
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Repose du flanc de carénage droit
Pose de l'arceau de protection du réservoir droite
Reposer le conduit d'air à gauche
Reposer le flanc de carénage gauche
Pose de l'arceau de protection du réservoir à gauche
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
ATTENTION
Travaux sur le système de refroidissement chaud
Risque de brûlure
Ne procéder à des travaux que sur le système de refroidissement refroidi.
Opérations préliminaires
=> Vider / remplir / purger le circuit de refroidissement
(Description en position: 17 00 504, À facturer en
supplément)
Activité principale
(-) Dépose du flexible de retour de liquide de refroidissement
Mettre en place la durit de retour (3) de sorte que l'ergot s'emboîte dans
l'évidement (flèche).
Positionner les colliers (1) et (2) et les fixer à l'aide de la pince (N° 17 5
571).
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
ATTENTION
Travaux sur le système de refroidissement chaud
Risque de brûlure
Ne procéder à des travaux que sur le système de refroidissement refroidi.
Opérations préliminaires
=> Vider / remplir / purger le circuit de refroidissement
(Description en position: 17 00 504, À facturer en
supplément)
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de gauche
Dépose du flanc de carénage gauche
Dépose du conduit d'air gauche
Activité principale
(-) Dépose du flexible aller de liquide de refroidissement
Travaux complémentaires
Reposer le conduit d'air à gauche
Reposer le flanc de carénage gauche
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/2
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Pose de l'arceau de protection du réservoir à gauche
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
ATTENTION
Travaux sur le système de refroidissement chaud
Risque de brûlure
Ne procéder à des travaux que sur le système de refroidissement refroidi.
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de droite
Déposer le flanc de carénage de droite
Dépose du conduit d'air droite
Activité principale
(-) Déposer la durit de liquide de refroidissement du vase
d'expansion
Couples de serrage
Vase d'expansion sur silencieux d'admission
Vis pour matière plastique, 5,5 x 16 4 Nm
Travaux complémentaires
Remplir le vase d'expansion
Reposer le conduit d'air droite
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 2/3
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Repose du flanc de carénage droit
Pose de l'arceau de protection du réservoir droite
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
ATTENTION
Travaux sur le système de refroidissement chaud
Risque de brûlure
Ne procéder à des travaux que sur le système de refroidissement
refroidi.
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de droite
Déposer le flanc de carénage de droite
Dépose du conduit d'air droite
Activité principale
(-) Déposer le vase d'expansion
AVIS
Le flexible d'évaporation sur le vase d'expansion a été supprimé
milieu 2013.
AVIS
Le flexible d'évaporation sur le vase d'expansion a été supprimé
milieu 2013.
Couples de serrage
Vase d'expansion sur silencieux d'admission
Vis pour matière plastique, 4 Nm
5,5 x 16
Caractéristiques techniques
Niveau de consigne du Moteur Entre repères
liquide de refroidissement froid MIN et MAX du
vase
d'expansion
Travaux complémentaires
Reposer le conduit d'air droite
Repose du flanc de carénage droit
Pose de l'arceau de protection du réservoir droite
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de droite
Déposer le flanc de carénage de droite
Dépose du conduit d'air droite
Activité principale
(-) Déposer le ventilateur
Travaux complémentaires
Reposer le conduit d'air droite
Repose du flanc de carénage droit
Pose de l'arceau de protection du réservoir droite
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
ATTENTION
Travaux sur le système de refroidissement chaud
Risque de brûlure
Ne procéder à des travaux que sur le système de refroidissement refroidi.
Opérations préliminaires
=> Vider / remplir / purger le circuit de refroidissement
(Description en position: 17 00 504, À facturer en
supplément)
Détacher le thermostat
Activité principale
(-) Déposer le thermostat
Engager les colliers de flexible (1) et (2) sur le flexible de purge (3) et sur la
conduite d'arrivée de carburant (4).
Ajuster le flexible de purge (3) et la conduite d'arrivée de carburant (4) avec
les évidements sur les ergots (flèches) et les engager.
Fermer les colliers (1) et (2) à l'aide de la pince (N° 13 1 500).
Travaux complémentaires
Fixer le thermostat
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
ATTENTION
Système d'échappement chaud
Risque de brûlure
Ne pas toucher le système d'échappement chaud.
Opérations préliminaires
Dépose du couvre-silencieux
Activité principale
(-) Dépose du silencieux
Lubrifiant
Optimoly TA 18 21 9 062 599
ATTENTION
Déplacement du collier le long du silencieux arrière
Rayure de la gaine
Ne déplacer le collier sur le silencieux arrière que si cela s'avère nécessaire
pour le réglage.
Ouvrir le collier suffisamment et le lubrifier légèrement.
AVIS
Les colliers d'échappement doivent être montés lubrifiés pour garantir
l'étanchéité du système d'échappement.
En particulier la zone de la jointure doit être lubrifiée.
Lubrifiant
Optimoly TA 18 21 9 062 599
Couples de serrage
Silencieux sur le cadre arrière
M8 x 35 19 Nm
Couples de serrage
Collier sur le silencieux
M5 x 16, Remplacer la vis 8 Nm
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
Couples de serrage
Collier sur silencieux et collecteur d'échappement
22 Nm
Travaux complémentaires
Pose du couvre-silencieux
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
ATTENTION
Système d'échappement chaud
Risque de brûlure
Ne pas toucher le système d'échappement chaud.
Opérations préliminaires
Dépose de l'étrier de protection moteur droit
Dépose du couvre-batterie
Débranchement de la fiche de la sonde de contrôle Lambda
Dépose de l'étrier de protection moteur gauche
Débrancher le connecteur de sonde lambda côté gauche
Dépose du couvre-silencieux
Dépose du silencieux
Décrocher les câbles Bowden du clapet d'échappement
Débrancher le connecteur de sonde lambda côté droit
Dépose du servomoteur du volet d'échappement
Détacher le support du collecteur d'échappement
Dépose du sabot moteur
Activité principale
(-) Dépose du collecteur d'échappement
Couples de serrage
Sonde lambda sur collecteur d'échappement
M18 x 1,5 45 Nm
Graisser le filetage, Lubrifiant
(Optimoly TA)
Couples de serrage
Sonde lambda sur collecteur d'échappement
M18 x 1,5 45 Nm
Graisser le filetage, Lubrifiant
(Optimoly TA)
Couples de serrage
Sonde Lambda en aval du catalyseur
M12 x 1,25 25 Nm
Graisser le filetage, Lubrifiant
(Optimoly TA)
Couples de serrage
Collecteur sur la culasse
M8 21 Nm
Travaux complémentaires
Poser le pare-moteur
Fixer le support du collecteur d'échappement
Pose du servomoteur du volet d'échappement
Brancher le connecteur de sonde lambda côté droit
Accrocher les câbles du volet d'échappement
Reposer le silencieux
Pose du couvre-silencieux
Brancher le connecteur de sonde lambda côté gauche
Pose de l'étrier de protection moteur gauche
Brancher la fiche de la sonde de contrôle Lambda
Pose du couvre-batterie
Pose de l'étrier de protection moteur droit
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
ATTENTION
Système d'échappement chaud
Risque de brûlure
Ne pas toucher le système d'échappement chaud.
Opérations préliminaires
Dépose du couvre-silencieux
Dépose du silencieux
Dépose de l'étrier de protection moteur droit
Dépose de l'étrier de protection moteur gauche
Dépose du sabot moteur
Activité principale
(-) Remplacement des joints pour le collecteur d'échappement
Couples de serrage
Collecteur sur la culasse
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/2
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
M8 21 Nm
Travaux complémentaires
Poser le pare-moteur
Pose de l'étrier de protection moteur gauche
Pose de l'étrier de protection moteur droit
Reposer le silencieux
Pose du couvre-silencieux
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Décrocher les câbles Bowden du clapet d'échappement
Retirer le bouclier thermique (1) des vis du câble sous gaine (2).
Desserrer les vis du câble sous gaine (2) et les contre-écrous (3).
Détacher les câbles du support (4).
Décrocher la tirette de rappel (5) et la tirette d'actionnement (6).
ATTENTION
Débranchement incorrect du connecteur
Endommagement de la patte de verrouillage
Pousser le connecteur hors de la patte de verrouillage, ne pas soulever ou
tordre la patte de verrouillage.
Couples de serrage
Plaque support du servomoteur sur le couvercle de la boîte de vitesses
M6 x 25 8 Nm
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Décrocher les câbles Bowden du clapet d'échappement
Retirer le bouclier thermique (1) des vis du câble sous gaine (2).
Desserrer les vis du câble sous gaine (2) et les contre-écrous (3).
Détacher les câbles du support (4).
Décrocher la tirette de rappel (5) et la tirette d'actionnement (6).
ATTENTION
Débranchement incorrect du connecteur
Endommagement de la patte de verrouillage
Pousser le connecteur hors de la patte de verrouillage, ne pas soulever ou
tordre la patte de verrouillage.
Couples de serrage
Plaque support du servomoteur sur le couvercle de la boîte de vitesses
M6 x 25 8 Nm
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Décrocher les câbles Bowden du clapet d'échappement
Retirer le bouclier thermique (1) des vis du câble sous gaine (2).
Desserrer les vis du câble sous gaine (2) et les contre-écrous (3).
Détacher les câbles du support (4).
Décrocher la tirette de rappel (5) et la tirette d'actionnement (6).
ATTENTION
Débranchement incorrect du connecteur
Endommagement de la patte de verrouillage
Pousser le connecteur hors de la patte de verrouillage, ne pas soulever ou
tordre la patte de verrouillage.
Couples de serrage
Plaque support du servomoteur sur le couvercle de la boîte de vitesses
M6 x 25 8 Nm
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Dépose du couvre-silencieux
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
ATTENTION
Système d'échappement chaud
Risque de brûlure
Ne pas toucher le système d'échappement chaud.
Opérations préliminaires
Débranchement de la fiche de la sonde de contrôle Lambda
Dépose du servomoteur du volet d'échappement
Dépose du silencieux
Déposer le support du collecteur d'échappement
Activité principale
(-) Remplacer le palier en plastique pour collecteur
d'échappement
Aide de montage
Spray de silicone 83 19 2 208 609
Travaux complémentaires
Reposer le support du collecteur d'échappement
Fixer le silencieux
Pose du servomoteur du volet d'échappement
Brancher le connecteur de sonde lambda côté droit
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Guide de réparation
Opérations préliminaires
Dépose du sabot moteur
Vidanger l'huile moteur
Déposer le bouchon fileté du trou de pigeage
Bloquer le vilebrequin au PMH
Dépose du vissage du couvercle du carter moteur avant
Montage de la béquille de roue arrière
Dépose du couvercle du carter moteur avant
Activité principale
(-) Déposer la plaque de pression
Déposer les disques garnis (1) et le disque d'acier à surface structurée (2)
avec les plus grands diamètres intérieurs.
ATTENTION
Lors de la pose, l'ordre ou le positionnement des disques d'acier et des
disques garnis n'ont pas été respectés
Dommages sur les composants en raison d'une usure plus importante
Poser les disques garnis et les disques d'acier dans l'ordre et sur les
positions définis par les repères lors de la dépose.
Monter les disques d'acier à surface structurée (1) et les disques garnis (2).
Insérer les disques de friction (1) et le disque d'acier à surface structurée (2)
avec le plus grand diamètre intérieur dans le plateau de pression (3).
ATTENTION
Les disques de friction sont montés en étant décalés
Endommagement du composant
Seul le dernier disque de friction doit être monté de manière décalée d'une
dent.
Couples de serrage
Plaque de fixation sur moyeu d'embrayage
M6 x 30 10 Nm
lubrifier avec de l'huile moteur
Travaux complémentaires
Pose du couvercle du carter moteur avant
Dépose de la béquille de roue arrière
Pose du vissage du couvercle du carter moteur avant
Déposer le dispositif de blocage du vilebrequin
Reposer le bouchon fileté du trou de pigeage
Plein d'huile moteur
Poser le pare-moteur
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Dépose du sabot moteur
Vidanger l'huile moteur
Dépose de l'étrier de protection moteur droit
Dépose du cache de la bougie d'allumage côté droit
Dépose de la bobine crayon côté droit
Dépose de la bougie d'allumage droite
Dépose du couvre-culasse droit
Déposer l'unité de réglage des cames de commutation de l'arbre à
cames à droite
Déposer le bouchon fileté du trou de pigeage
Régler le cylindre droit au PMH d'allumage
Dépose du vissage du couvercle du carter moteur avant
Montage de la béquille de roue arrière
Dépose du couvercle du carter moteur avant
Activité principale
(-) Déposer la plaque de pression
ATTENTION
Lors de la pose, l'ordre ou le positionnement des disques d'acier et des
disques garnis n'ont pas été respectés
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/8
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Opérations préliminaires
Dépose du sabot moteur
Vidanger l'huile moteur
Dépose de l'étrier de protection moteur droit
Dépose du cache de la bougie d'allumage côté droit
Dépose de la bobine crayon côté droit
Dépose de la bougie d'allumage droite
Dépose du couvre-culasse droit
Déposer l'unité de réglage des cames de commutation de l'arbre à
cames à droite
Déposer le bouchon fileté du trou de pigeage
Régler le cylindre droit au PMH d'allumage
Dépose du vissage du couvercle du carter moteur avant
Montage de la béquille de roue arrière
Dépose du couvercle du carter moteur avant
Activité principale
(-) Déposer la plaque de pression
ATTENTION
Lors de la pose, l'ordre ou le positionnement des disques d'acier et des
disques garnis n'ont pas été respectés
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/8
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Opérations préliminaires
Dépose du sabot moteur
Vidanger l'huile moteur
Dépose de l'étrier de protection moteur droit
Dépose du cache de la bougie d'allumage côté droit
Dépose de la bobine crayon côté droit
Dépose de la bougie d'allumage droite
Dépose du couvre-culasse droit
Déposer l'unité de réglage des cames de commutation de l'arbre à
cames à droite
Déposer le bouchon fileté du trou de pigeage
Régler le cylindre droit au PMH d'allumage
Monter le dispositif de pigeage des arbres à cames côté droit
Dépose du vissage du couvercle du carter moteur avant
Montage de la béquille de roue arrière
Dépose du couvercle du carter moteur avant
Déposer la plaque de pression
Déposer les lamelles d'embrayage
Déposer le tendeur de chaîne de distribution droit
Activité principale
(-) Mesurer le jeu d'engrènement de la cloche d'embrayage
AVIS
Le jeu d'engrènement au niveau de la cloche d'embrayage doit être mesuré
dans les cas suivants :
Remplacement de la cloche d'embrayage ou du carter moteur.
Remplacement du vilebrequin ou du palier de vilebrequin.
Remplacement de l'arbre d'équilibrage ou du palier d'arbres d'équilibrage.
Caractéristiques techniques
Jeu d'engrènement 0,003...0,025 mm
de la cage
d'embrayage
Résultat:
Caractéristiques techniques
Repères sur la cloche 1 rainure/S petit pignon
d'embrayage/Désignation (agrandir le jeu
dans le catalogue d'engrènement)
électronique des 2 rainures/M pignon moyen
piècesBMW Motorrad (réduire/agrandir le
jeu d'engrènement)
3 rainures/L grand pignon
(réduire le jeu
d'engrènement)
Travaux complémentaires
Poser le tendeur de chaîne de distribution droit
Monter les lamelles d'embrayage
Repose de la plaque de pression
Pose du couvercle du carter moteur avant
Dépose de la béquille de roue arrière
Pose du vissage du couvercle du carter moteur avant
Déposer le dispositif de blocage du vilebrequin
Reposer le bouchon fileté du trou de pigeage
Dépose du dispositif de pigeage des arbres à cames côté droit
Pose de l'unité de réglage des cames de commutation à droite
Pose du couvre-culasse droit
Pose de la bougie d'allumage côté droit
Pose de la bobine crayon côté droit
Reposer le cache de la bougie d'allumage côté droit
Pose de l'étrier de protection moteur droit
Plein d'huile moteur
Poser le pare-moteur
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Dépose du sabot moteur
Vidanger l'huile moteur
Déposer le bouchon fileté du trou de pigeage
Bloquer le vilebrequin au PMH
Dépose du vissage du couvercle du carter moteur avant
Montage de la béquille de roue arrière
Dépose du couvercle du carter moteur avant
Activité principale
(-) Déposer la plaque de pression
Insérer les disques de friction (1) et le disque d'acier à surface structurée (2)
avec le plus grand diamètre intérieur dans le plateau de pression (3).
Couples de serrage
Plaque de fixation sur moyeu d'embrayage
M6 x 30 10 Nm
lubrifier avec de l'huile moteur
Travaux complémentaires
Pose du couvercle du carter moteur avant
Dépose de la béquille de roue arrière
Pose du vissage du couvercle du carter moteur avant
Plein d'huile moteur
Déposer le dispositif de blocage du vilebrequin
Reposer le bouchon fileté du trou de pigeage
Poser le pare-moteur
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Dépose du couvre-batterie
Débranchement de la batterie du véhicule
Détachement et débranchement du connecteur de la sonde Lambda à
droite
Dépose du servomoteur du volet d'échappement
Desserrer le démarreur
Déposer le cylindre récepteur d'embrayage
Activité principale
(-) Vidanger le circuit d'embrayage
Caractéristiques techniques
Niveau du liquide avec une Repère dans le
d'embrayage (cas de garniture vase d'expansion
réparation) d'embrayage
neuve,
réservoir à
l'horizontale
Huile hydraulique (Hyspin V10)
Travaux complémentaires
Fixer le cylindre récepteur d'embrayage
Remplir le réservoir de liquide d'embrayage et monter le couvercle du
réservoir
Fixer le démarreur
Fixation du servomoteur du volet d'échappement
Connexion et fixation de la fiche de la sonde Lambda à droite
Connexion de la batterie au véhicule
Pose du couvre-batterie
Contrôler la date du calendrier et la corriger le cas échéant
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
=> Purger le système hydraulique de l'embrayage
(Description en position: 21 52 506, À facturer en
supplément)
Activité principale
(-) Dépose du cylindre récepteur d'embrayage
Couples de serrage
Vis de purge sur cylindre récepteur d'embrayage
5 Nm
Couples de serrage
Câble d'embrayage sur cylindre récepteur d'embrayage
M10 x 1 7 Nm
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/1
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de gauche
Dépose du flanc de carénage gauche
Dépose du conduit d'air gauche
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de droite
Déposer le flanc de carénage de droite
Dépose du conduit d'air droite
Dépose du réservoir de carburant
Détachement du collecteur d'admission gauche et droite
Détacher le vase d'expansion
Démonter le radiateur gauche
Détacher le reniflard d'aspiration gauche
Détacher le radiateur droit
Détacher le reniflard d'aspiration droite
Déposer le silencieux d'admission
Activité principale
(-) Déposer la conduite d'embrayage
Couples de serrage
Câble d'embrayage sur cylindre récepteur d'embrayage
M10 x 1 7 Nm
Couples de serrage
Câble d'embrayage sur commande d'embrayage
M10 x 1 7 Nm
Pousser la gaine de câble (1) et les conduites de frein (2) quelque peu vers
le haut.
Travaux complémentaires
Pose du silencieux d'admission
Fixer le reniflard d'aspiration droite
Fixer le radiateur droit
Fixer le reniflard d'aspiration gauche
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 4/5
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Fixer le radiateur gauche
Fixation du vase d'expansion
Fixation du collecteur d'admission à gauche et à droite
Pose du réservoir de carburant
Reposer le conduit d'air à gauche
Reposer le flanc de carénage gauche
Pose de l'arceau de protection du réservoir à gauche
Reposer le conduit d'air droite
Repose du flanc de carénage droit
Pose de l'arceau de protection du réservoir droite
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer le capteur de niveau d'huile
Déposer le dégazage du moteur
Déposer le bouchon fileté avec trou de calage
Reposer le dispositif de blocage du vilebrequin au PMB
Déposer le couvercle du carter moteur avant
Déposer la plaque de pression
Déposer les lamelles d'embrayage
Le cas échéant, déposer l'écrou à embase de l'arbre intermédiaire
Dépose du moyeu d'embrayage
Déposer le disque du moyen d'embrayage
Activité principale
(-) Dépose de la boîte de vitesses
23 12 513 Opération supplémentaire Remplacer la plaque de fixation avec le jeu de palier de boîte de vitesses
côté moteur
Activité principale
(-) Déposer le couvercle de commande
Remonter les supports (1) (2) et (3) sur le nouveau carter de boîte de
vitesses (4).
Pâte d'étanchéité
Dow Corning 07 58 0 397 777
Couples de serrage
Couvercle du passage des vitesses sur le couvercle de la boîte de
vitesses
M6 x 20 10 Nm
Opérations préliminaires
Dépose du sabot moteur
Vidanger l'huile moteur
Détacher le levier de sélection
Détacher le potentiomètre de l'indicateur de rapport
Dépose du couvre-silencieux
Dépose du silencieux
Détachement et débranchement du connecteur de la sonde Lambda à
droite
Dépose du servomoteur du volet d'échappement
Débrancher le connecteur de sonde lambda côté gauche
Déposer le support du pare-moteur
Détacher le support du collecteur d'échappement
Dépose du collecteur d'échappement
Dégager la gaine de câble
Activité principale
(-) Soulever le bras oscillant
Activité principale
(-) Déposer le couvercle de commande
ATTENTION
Endommagement du plan de joint
fuite
Soutenir les plans de joint avec un support en bois.
Presser l'arbre de sortie (1) jusqu'à ce que le pignon de l'arbre de sortie soit
sur le pignon (Flèche) de l'arbre intermédiaire (2).
Caractéristiques techniques
Température de 90 °C
retrait/d'assemblage
Caractéristiques techniques
Température de 90 °C
retrait/d'assemblage
Caractéristiques techniques
Température de 90 °C
retrait/d'assemblage
ATTENTION
Pose incorrecte
Endommagement des roulements
Lors du montage charger uniquement la bague intérieure de roulement..
Caractéristiques techniques
Température de 100 °C
retrait/d'assemblage
Couples de serrage
Plaque de fixation pour palier fixe sur couvercle de boîte de vitesses
Intérieur, M6 x 16, Remplacer la vis Couple de serrage,
Produit de freinage pour vis 8 Nm
(microcapsulé) Angle de serrage
supplémentaire, 90°
extérieur, M6 x 25, Remplacer la vis Couple de serrage,
Produit de freinage pour vis 8 Nm
(microcapsulé) Angle de serrage
supplémentaire, 90°
Equipement d'atelier
Clé dynamométrique électronique
Poser le circlip (1).
Caractéristiques techniques
Température de 90 °C
retrait/d'assemblage
AVIS
Les axes de la fourchette de commande ont des longueurs différentes. Veiller
à leur bonne affectation, sinon le montage de la boîte de vitesses ne sera pas
possible.
Nettoyer le filetage.
Monter l'axe de la fourchette de commande (1) le plus long en veillant au
positionnement correct de l'évidement (flèche).
Monter l'axe de la fourchette de commande (2) le plus court en veillant au
positionnement correct de l'évidement (flèche).
Couples de serrage
Plaque de fixation pour tambour de sélection sur couvercle de boîte de
vitesses
M6 x 16, Remplacer la vis
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 6/8
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Produit de freinage pour vis Couple de serrage,
(microcapsulé) 8 Nm
Angle de serrage
supplémentaire, 90°
Pâte d'étanchéité
Dow Corning 07 58 0 397 777
Couples de serrage
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 7/8
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Couvercle du passage des vitesses sur le couvercle de la boîte de
vitesses
M6 x 20 10 Nm
Opérations préliminaires
Déposer la bavette
Dépose de la roue arrière
Détachement du capteur de vitesse de roue arrière
Obturer le trou du capteur de vitesse de roue
Desserrer l'étrier de frein arrière
Détacher la jambe de suspension arrière
Détacher le renfort Paralever
Déposer le bras oscillant arrière complet
Activité principale
(-) Déposer le joint à lèvres de l'arbre de sortie
ATTENTION
Perçage incorrect du joint à lèvres
Endommagement du carter
Ne pas utiliser de forets de trop grande taille.
L'alésage doit être au milieu.
Caractéristiques techniques
Diamètre d'alésage max. 3 mm
Lubrifiant
Molykote 111 11 00 7 660 832
Monter le joint à lèvres (1) jusqu'en butée à l'aide d'un mandrin pour boîte
de vitesses (N° 23 0 821).
Caractéristiques techniques
Position de retrait du Env. 6,5 mm
joint à
lèvres/couvercle de la
boîte de vitesses
Poser avec précaution le joint à lèvres (1) avec la gouttière (N° 23 4 791)
jusqu'à la cote de montage (A).
Travaux complémentaires
Reposer le bras oscillant arrière complet
Fixer le renfort Paralever
Fixer la jambe de suspension arrière
Fixation de l'étrier de frein arrière
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 2/3
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Déposer le bouchon du trou du capteur de vitesse de roue
Fixation du capteur de vitesse de roue arrière
Poser la roue arrière
Monter la bavette
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Détacher le levier de sélection
Activité principale
(-) Dépose du joint à lèvres de l'axe de commande des fourchettes
ATTENTION
Perçage incorrect du joint à lèvres
Endommagement du carter
Ne pas utiliser de forets de trop grande taille.
L'alésage doit être au milieu.
Caractéristiques techniques
Diamètre d'alésage max. 3 mm
Monter le joint à lèvres (1) jusqu'en butée à l'aide d'un mandrin pour boîte
de vitesses (N° 23 0 821).
Travaux complémentaires
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/2
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Fixer le levier de sélection
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
23 12 640 Remplacer les roulements de tous les arbres de la boîte de vitesses (boîte de vitesses
déposée)
Activité principale
(-) Déposer le couvercle de commande
Pâte d'étanchéité
Dow Corning 07 58 0 397 777
Couples de serrage
Couvercle du passage des vitesses sur le couvercle de la boîte de
vitesses
M6 x 20 10 Nm
AVIS
A partir de l'année-modèle 2017, l'indicateur de rapport clignote lorsque
l'assistant de changement de rapport n'a pas été activé (par ex. après la
première mise en service).
L'affichage de défauts disparaît après un apprentissage réussi.
Opérations préliminaires
Dévissage de la tringle de sélection
Activité principale
(-) Déposer l'assistant de changement de rapport
Couples de serrage
Assistant de changement de rapport Pro sur l'axe de commande
M5 x 20, Remplacer la vis et la 10 Nm
rondelle
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
Travaux complémentaires
Fixation de la tringle de sélection
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Déposer le potentiomètre de l'indicateur de rapport
ATTENTION
Débranchement incorrect du connecteur
Endommagement de la patte de verrouillage
Pousser le connecteur hors de la patte de verrouillage, ne pas soulever ou
tordre la patte de verrouillage.
Couples de serrage
Potentiomètre de boîte de vitesses sur couvercle de boîte de vitesses
M5 x 14 - 10.9 5 Nm
Travaux complémentaires
Dépose du couvre-batterie
Raccordement du système de diagnostic BMW Motorrad au véhicule
Lecture du contenu de la mémoire de défauts à l'aide du système de
diagnostic BMW Motorrad et initialisation des valeurs d'adaptation
Débranchement du système de diagnostic BMW Motorrad du véhicule
Pose du couvre-batterie
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Déposer le couvercle de commande
ATTENTION
Endommagement du plan de joint
fuite
Soutenir les plans de joint avec un support en bois.
Presser l'arbre de sortie (1) jusqu'à ce que le pignon de l'arbre de sortie soit
sur le pignon (Flèche) de l'arbre intermédiaire (2).
Caractéristiques techniques
Température de 90 °C
retrait/d'assemblage
ATTENTION
Pose incorrecte
Endommagement des roulements
Lors du montage charger uniquement la bague intérieure de roulement..
Poser le nouveau palier (1) sur l'arbre de transmission (2) jusqu'à la butée.
Reposer la rondelle de butée adaptée (2) (la rondelle de butée doit arriver le
plus près possible du bord inférieur de la rainure du circlip (1)).
Monter un circlip 1 (neuf).
Caractéristiques techniques
Epaisseur des Niveaux 0,1 mm 1,5...1,8 mm
rondelles de butée
pour l'arbre
d'entrée/l'arbre
intermédiaire
Caractéristiques techniques
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 5/9
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Température de 100 °C
retrait/d'assemblage
Couples de serrage
Plaque de fixation pour palier fixe sur couvercle de boîte de vitesses
Intérieur, M6 x 16, Remplacer la vis Couple de serrage,
Produit de freinage pour vis 8 Nm
(microcapsulé) Angle de serrage
supplémentaire, 90°
extérieur, M6 x 25, Remplacer la vis Couple de serrage,
Produit de freinage pour vis 8 Nm
(microcapsulé) Angle de serrage
supplémentaire, 90°
Equipement d'atelier
Clé dynamométrique électronique
Poser la rondelle de butée (2).
Monter un circlip (1) neuf.
AVIS
Le tambour de sélection et les fourchettes de commande doivent être
remplacés ensemble.
Caractéristiques techniques
Température de 90 °C
retrait/d'assemblage
AVIS
Les axes de la fourchette de commande ont des longueurs différentes. Veiller
à leur bonne affectation, sinon le montage de la boîte de vitesses ne sera pas
possible.
Nettoyer le filetage.
Monter l'axe de la fourchette de commande (1) le plus long en veillant au
positionnement correct de l'évidement (flèche).
Monter l'axe de la fourchette de commande (2) le plus court en veillant au
positionnement correct de l'évidement (flèche).
Couples de serrage
Plaque de fixation pour tambour de sélection sur couvercle de boîte de
vitesses
M6 x 16, Remplacer la vis Couple de serrage,
Produit de freinage pour vis 8 Nm
(microcapsulé) Angle de serrage
supplémentaire, 90°
Pâte d'étanchéité
Dow Corning 07 58 0 397 777
Couples de serrage
Couvercle du passage des vitesses sur le couvercle de la boîte de
vitesses
M6 x 20 10 Nm
Activité principale
(-) Déposer le couvercle de commande
ATTENTION
Endommagement du plan de joint
fuite
Soutenir les plans de joint avec un support en bois.
Presser l'arbre de sortie (1) jusqu'à ce que le pignon de l'arbre de sortie soit
sur le pignon (Flèche) de l'arbre intermédiaire (2).
Caractéristiques techniques
Température de 90 °C
retrait/d'assemblage
Reposer la rondelle de butée adaptée (2) (la rondelle de butée doit arriver le
plus près possible du bord inférieur de la rainure du circlip (1)).
Monter un circlip 1 (neuf).
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 4/9
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Caractéristiques techniques
Epaisseur des Niveaux 0,1 mm 1,5...1,8 mm
rondelles de butée
pour l'arbre
d'entrée/l'arbre
intermédiaire
Caractéristiques techniques
Température de 100 °C
retrait/d'assemblage
Couples de serrage
Plaque de fixation pour palier fixe sur couvercle de boîte de vitesses
Intérieur, M6 x 16, Remplacer la vis Couple de serrage,
Produit de freinage pour vis 8 Nm
(microcapsulé) Angle de serrage
supplémentaire, 90°
extérieur, M6 x 25, Remplacer la vis Couple de serrage,
Produit de freinage pour vis 8 Nm
(microcapsulé) Angle de serrage
supplémentaire, 90°
Equipement d'atelier
Clé dynamométrique électronique
Poser la rondelle de butée (2).
Monter un circlip (1) neuf.
AVIS
Le tambour de sélection et les fourchettes de commande doivent être
remplacés ensemble.
Caractéristiques techniques
Température de 90 °C
retrait/d'assemblage
AVIS
Les axes de la fourchette de commande ont des longueurs différentes. Veiller
à leur bonne affectation, sinon le montage de la boîte de vitesses ne sera pas
possible.
Nettoyer le filetage.
Monter l'axe de la fourchette de commande (1) le plus long en veillant au
positionnement correct de l'évidement (flèche).
Monter l'axe de la fourchette de commande (2) le plus court en veillant au
positionnement correct de l'évidement (flèche).
Couples de serrage
Pâte d'étanchéité
Dow Corning 07 58 0 397 777
Couples de serrage
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 8/9
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Couvercle du passage des vitesses sur le couvercle de la boîte de
vitesses
M6 x 20 10 Nm
Activité principale
(-) Déposer le couvercle de commande
Caractéristiques techniques
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 2/9
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Diamètre d'alésage max. 3 mm
ATTENTION
Endommagement du plan de joint
fuite
Soutenir les plans de joint avec un support en bois.
Presser l'arbre de sortie (1) jusqu'à ce que le pignon de l'arbre de sortie soit
sur le pignon (Flèche) de l'arbre intermédiaire (2).
Caractéristiques techniques
Température de 90 °C
retrait/d'assemblage
Caractéristiques techniques
Température de 90 °C
retrait/d'assemblage
Caractéristiques techniques
Température de 90 °C
retrait/d'assemblage
ATTENTION
Pose incorrecte
Endommagement des roulements
Lors du montage charger uniquement la bague intérieure de roulement..
Caractéristiques techniques
Température de 100 °C
retrait/d'assemblage
Couples de serrage
Plaque de fixation pour palier fixe sur couvercle de boîte de vitesses
Intérieur, M6 x 16, Remplacer la vis Couple de serrage,
Produit de freinage pour vis 8 Nm
(microcapsulé)
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 5/9
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Angle de serrage
supplémentaire, 90°
extérieur, M6 x 25, Remplacer la vis Couple de serrage,
Produit de freinage pour vis 8 Nm
(microcapsulé) Angle de serrage
supplémentaire, 90°
Equipement d'atelier
Clé dynamométrique électronique
Lubrifiant
Molykote 111 11 00 7 660 832
Monter le joint à lèvres (1) jusqu'en butée à l'aide d'un mandrin pour boîte
de vitesses (N° 23 0 821).
Caractéristiques techniques
Env. 6,5 mm
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 6/9
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Position de retrait du
joint à
lèvres/couvercle de la
boîte de vitesses
Poser avec précaution le joint à lèvres (1) avec la gouttière (N° 23 4 791)
jusqu'à la cote de montage (A).
AVIS
Le tambour de sélection et les fourchettes de commande doivent être
remplacés ensemble.
Caractéristiques techniques
Température de 90 °C
retrait/d'assemblage
AVIS
Les axes de la fourchette de commande ont des longueurs différentes. Veiller
à leur bonne affectation, sinon le montage de la boîte de vitesses ne sera pas
possible.
Nettoyer le filetage.
Monter l'axe de la fourchette de commande (1) le plus long en veillant au
positionnement correct de l'évidement (flèche).
Monter l'axe de la fourchette de commande (2) le plus court en veillant au
positionnement correct de l'évidement (flèche).
Couples de serrage
Plaque de fixation pour tambour de sélection sur couvercle de boîte de
vitesses
M6 x 16, Remplacer la vis Couple de serrage,
Produit de freinage pour vis 8 Nm
(microcapsulé) Angle de serrage
supplémentaire, 90°
Pâte d'étanchéité
Dow Corning 07 58 0 397 777
Couples de serrage
Couvercle du passage des vitesses sur le couvercle de la boîte de
vitesses
M6 x 20 10 Nm
Activité principale
(-) Dépose de la pédale de sélection
Couples de serrage
Pivot sphérique sur levier de sélection
M8 19 Nm
ATTENTION
Endommagement du palier par le lubrifiant
Endommagement du composant, mauvais fonctionnement
Les lubrifiants peuvent endommager le revêtement chimiquement.
Les lubrifiants retiennent les particules de poussière, ce qui augmente
l'usure.
Un palier PTFE est sans entretien, ne pas lubrifier les paliers.
Couples de serrage
Pédale de sélection sur cadre
M8 x 25 19 Nm
Travaux complémentaires
Contrôler la position de la pédale de sélection et la régler si nécessaire
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Contrôler la position de la pédale de sélection et la régler si
nécessaire
Faire monter le client sur la moto avec des chaussures appropriées et lui
demander de prendre la position de conduite.
Contrôler
Résultat:
La pédale de sélection non actionnée ne se trouve pas à la hauteur de
l'articulation des orteils.
Mesure:
Réglage de la pédale de sélection
Desserrer la vis (1).
Régler la position de l'appui-pied (2) par un mouvement de rotation.
Serrer la vis (1).
Couples de serrage
Marchepied (serrage) sur levier de sélection
M6 x 16 8 Nm
AVIS
Un levier de sélection mal réglé influence négativement le passage des
rapports.
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Dépose de la tringle de sélection
Contrôler
Mesurer la longueur de la tige de commande (cote A) entre les axes de
rotule.
Caractéristiques techniques
Longueur de la tige 107,3+0,5 mm
de sélection −0,5
Résultat:
La longueur de la tige de commande diffère de la valeur de consigne.
Mesure:
Régler la longueur de la tige de sélection
Bloquer les écrous (1).
Régler la tige de commande (2) à la cote (A).
Caractéristiques techniques
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/2
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Longueur de la tige 107,3+0,5 mm
de sélection −0,5
Couples de serrage
Rotule sur tringle de sélection
Contre-écrou, M6 8 Nm
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Dévissage de la tringle de sélection
Nettoyer le filetage.
Engager le levier (2) sur l'axe de commande (1) en respectant la position de
montage (flèche).
Le repère (flèche) est aligné sur la fente du levier de sélection.
Monter la vis (3).
Couples de serrage
Levier de sélection (serrage) sur l'axe de commande
M6 x 30, Remplacer la vis 8 Nm
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Guide de réparation
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de gauche
Dépose du flanc de carénage gauche
Dépose du conduit d'air gauche
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de droite
Déposer le flanc de carénage de droite
Dépose du conduit d'air droite
Dépose du réservoir de carburant
Dépose de la butée de papillon côté gauche
Déposer la butée de papillon et la tubulure d'aspiration côté droit
Détachement de la jambe de suspension avant en bas
Déposer le bras de suspension longitudinal
Activité principale
(-) Déposer le palier du bras de suspension longitudinal
Opérations préliminaires
Dépose du monogramme BMW
Déposer le guidon
Activité principale
(-) Déposer le pontet de fourche supérieur
Déposer les caches (1) avec coin en matière plastique pour ne pas érafler le
pontet de fourche.
Déposer les écrous (2) en retenant au niveau de la section à six-pans
(flèche).
Sortir le fourreau (3) du pontet de fourche (4).
Percer les vis éventail (1) jusqu'à ce que la tête de vis se détache.
Caractéristiques techniques
Profondeur de Diamètre de pré 6 mm
perçage pour le -
perçage des vis à perçage 4,5 mm
éventail Diamètre de max. 6 mm
perçage 8,5 mm
Couples de serrage
Serrure de contact/antivol de direction sur pontet de fourche
Vis à éventail M8, Remplacer la vis 20 Nm
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
Nettoyer le filetage.
Poser le tourillon (1) conjointement avec le pontet de fourche (2).
Couples de serrage
Axe fileté dans pontet de fourche
M14 x 1,5 130 Nm
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
ou, Frein-filet (Loctite 243, A
résistance moyenne)
Couples de serrage
Pontet de fourche supérieur sur le tube de fourche
M10 x 1,25, Remplacer l'écrou 40 Nm
Produit de freinage pour vis
(mécanique)
Travaux complémentaires
Fixation du guidon
Dépose du monogramme BMW
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Desserrer l'amortisseur de direction
Retrait du capteur de vitesse de roue avant
Dépose de l'étrier de frein côté gauche
Dépose de l'étrier de frein côté droit
Dépose de la roue avant
Déposer les bras de fourche
Déposer le protège-roue avant inférieur
Activité principale
(-) Dépose du pontet inférieur de fourche
Caractéristiques techniques
Température de 120 °C
retrait/d'assemblage
Couples de serrage
Rotule sur bras oscillant longitudinal
M14 x 1,5, Remplacer l'écrou 130 Nm
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
Travaux complémentaires
Pose du gare-boue avant inférieur
Reposer les bras de fourche
Ventiler les bras de fourche
Montage de la roue avant
Fixation du capteur de vitesse de roue avant
Fixer l'amortisseur de direction
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Dépose du monogramme BMW
Déposer le guidon
Déposer le pontet de fourche supérieur
Activité principale
(-) Remplacer le roulement
Caractéristiques techniques
Température de 100 °C
retrait/d'assemblage
Caractéristiques techniques
Température de 100 °C
retrait/d'assemblage
Travaux complémentaires
Reposer le pontet supérieur de fourche
Fixation du guidon
Dépose du monogramme BMW
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/1
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Opérations préliminaires
Dépose du monogramme BMW
Déposer le guidon
Déposer le pontet de fourche supérieur
Activité principale
(-) Déposer les articulations
Travaux complémentaires
Reposer le pontet supérieur de fourche
Fixation du guidon
Dépose du monogramme BMW
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Retrait du capteur de vitesse de roue avant
Dépose de l'étrier de frein côté gauche
Dépose de l'étrier de frein côté droit
Dépose de la roue avant
Activité principale
(-) Dépose du bras de fourche gauche
Nettoyer le filetage.
Poser le bras de fourche (1) par le bas et le soutenir.
Opérations préliminaires
Retrait du capteur de vitesse de roue avant
Dépose de l'étrier de frein côté gauche
Dépose de l'étrier de frein côté droit
Dépose de la roue avant
Activité principale
(-) Dépose du bras de fourche droit
Nettoyer le filetage.
Poser le bras de fourche (1) par le bas et le soutenir.
Couples de serrage
Pontet de fourche supérieur sur le tube de fourche
M10 x 1,25, Remplacer l'écrou 40 Nm
Produit de freinage pour vis
(mécanique)
Couples de serrage
Pontet inférieur de fourche sur le fourreau
M8 x 35 Ordre de serrage :
Serrer les vis 6 fois
en alternant
19 Nm
Couples de serrage
Bouchon fileté sur obturateur
M4 x 8, Remplacer le joint torique 2,5 Nm
Travaux complémentaires
Montage de la roue avant
Fixation du capteur de vitesse de roue avant
Fixation de l'étrier de frein droit
Fixation de l'étrier de frein gauche
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Retrait du capteur de vitesse de roue avant
Dépose de l'étrier de frein côté gauche
Dépose de l'étrier de frein côté droit
Dépose de la roue avant
Activité principale
(-) Déposer les bras de fourche
Déposer les caches (1) avec coin en matière plastique pour ne pas érafler le
pontet de fourche.
Déposer les écrous (2) en retenant au niveau de la section à six-pans
(flèche).
Nettoyer le filetage.
Poser les bras de fourche (1) par le bas et les soutenir.
Couples de serrage
Pontet de fourche supérieur sur le tube de fourche
M10 x 1,25, Remplacer l'écrou 40 Nm
Produit de freinage pour vis
(mécanique)
Couples de serrage
Pontet inférieur de fourche sur le fourreau
M8 x 35 Ordre de serrage :
Serrer les vis 6 fois
en alternant
19 Nm
Couples de serrage
Bouchon fileté sur obturateur
M4 x 8, Remplacer le joint torique 2,5 Nm
Travaux complémentaires
Montage de la roue avant
Fixation du capteur de vitesse de roue avant
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de gauche
Dépose du flanc de carénage gauche
Dépose du conduit d'air gauche
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de droite
Déposer le flanc de carénage de droite
Dépose du conduit d'air droite
Dépose du réservoir de carburant
Déposer le cache-injecteur côté gauche
Retrait de l'injecteur gauche
Déposer le cache-injecteur côté droit
Retrait de l'injecteur droit
Dépose de la rampe d'injection
Vidanger le liquide de refroidissement
Démonter le radiateur gauche
Détacher les installations papillons à gauche et à droite
Détacher le vase d'expansion
Détacher le reniflard d'aspiration gauche
Détacher le radiateur droit
Détacher le reniflard d'aspiration droite
Déposer le silencieux d'admission
Déposer le support de réservoir gauche
Déposer le support de réservoir droit
Vidage du circuit de frein avant
Détacher le modulateur de pression
Activité principale
(-) Déposer le bras de suspension longitudinal
Fixer à la protection moteur (2) la roue avant (1) avec la sangle (flèche).
AVIS
Lors du remplacement, il faut remettre dans la même position les éventuels
catadioptres.
Activité principale
(-) Déposer le tube de fourche
Caractéristiques techniques
Huile de fourche, Env. 485 ml
volume par bras de Huile de fourche télescopique (Huile pour fourche
fourche télescopique type 1)
Caractéristiques techniques
Hauteur de Mesuré du 135+2 mm
remplissage, huile de bord −2
fourche supérieur,
sans le tube
de fourche
Huile de fourche télescopique (Huile pour fourche
télescopique type 1)
Lubrifiant
Molykote 111 11 00 7 660 832
Lubrifiant
Molykote 111 11 00 7 660 832
Activité principale
(-) Désassemblage du bras de fourche
Poser la douille (2) et les tubes de distance (1) dans le fourreau (3).
Caractéristiques techniques
Huile de fourche, Env. 485 ml
volume par bras de Huile de fourche télescopique (Huile pour fourche
fourche télescopique type 1)
Caractéristiques techniques
Hauteur de Mesuré du 135+2 mm
remplissage, huile de bord −2
fourche supérieur,
sans le tube
de fourche
Huile de fourche télescopique (Huile pour fourche
télescopique type 1)
Lubrifiant
Molykote 111 11 00 7 660 832
Lubrifiant
Molykote 111 11 00 7 660 832
Activité principale
(-) Déposer les douilles d'écartement
Caractéristiques techniques
Température de 80 °C
retrait/d'assemblage
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de gauche
Dépose du flanc de carénage gauche
Dépose du conduit d'air gauche
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de droite
Déposer le flanc de carénage de droite
Dépose du conduit d'air droite
Dépose du réservoir de carburant
Détachement du collecteur d'admission gauche et droite
Détacher le vase d'expansion
Démonter le radiateur gauche
Détacher le reniflard d'aspiration gauche
Détacher le radiateur droit
Détacher le reniflard d'aspiration droite
Déposer le silencieux d'admission
Activité principale
(-) Déposer la jambe de suspension avant
Couples de serrage
Jambe de suspension avant sur le bras de suspension longitudinal
M10 x 55 - 10,9, Remplacer la vis 56 Nm
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
Jambe de suspension avant sur le cadre
M10 x 55, Remplacer les vis 56 Nm
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
Travaux complémentaires
Pose du silencieux d'admission
Fixer le reniflard d'aspiration droite
Fixer le radiateur droit
Fixer le reniflard d'aspiration gauche
Fixer le radiateur gauche
Fixation du vase d'expansion
Fixation du collecteur d'admission à gauche et à droite
Pose du réservoir de carburant
Reposer le conduit d'air à gauche
Reposer le flanc de carénage gauche
Pose de l'arceau de protection du réservoir à gauche
Reposer le conduit d'air droite
Repose du flanc de carénage droit
Pose de l'arceau de protection du réservoir droite
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 2/3
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Dépose du contrepoids de guidon côté gauche
Dépose du bloc poignée de gauche
Retrait de la commande d'embrayage
Dépose du contrepoids de guidon côté droit
Dépose du commodo droit
Déposer la poignée d'accélérateur
Dépose de la commande de frein à main
Activité principale
(-) Dépose du guidon
Positionner le guidon (1) à l'aide des repères (Flèche) sur les brides de
serrage (2).
AVIS
Le positionnement sur les repères du haut donne une position du guidon qui
convient à une position de pilotage debout en tout-terrain.
Couples de serrage
Bride de serrage (blocage de guidon) sur pontet de fourche
M8 x 35 Ordre de serrage :
serrer à fond à
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/2
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
l'avant dans le sens
de la marche
19 Nm
Travaux complémentaires
Fixation de la commande de frein à main
Poser la poignée d'accélérateur
Repose du commodo droit
Pose du contrepoids de guidon côté droit
Fixation de la commande d'embrayage
Pose du bloc poignée de gauche
Pose du contrepoids de guidon côté gauche
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Déposer le rétroviseur gauche
Couples de serrage
Protège-main sur support
M5 x 14,5 2 Nm
Couples de serrage
Masselotte sur le guidon
M10 x 50 38 Nm
Couples de serrage
Adaptateur sur bride de serrage
M10 x 14 25 Nm
Couples de serrage
Rétroviseur (contre-écrou) sur adaptateur
M10 x 1,25 Filetage à gauche,
22 Nm
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Dépose du rétroviseur droit
Couples de serrage
Protège-main sur support
M5 x 14,5 2 Nm
Couples de serrage
Masselotte sur le guidon
M10 x 50 38 Nm
Couples de serrage
Adaptateur sur bride de serrage
M10 x 14 25 Nm
Couples de serrage
Rétroviseur (contre-écrou) sur adaptateur
M10 x 1,25 Filetage à gauche,
22 Nm
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Dépose de la masselotte du guidon
Couples de serrage
Masselotte sur le guidon
M10 x 50 38 Nm
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Dépose du contrepoids de guidon côté droit
Dépose du commodo droit
Activité principale
(-) Déposer la poignée d'accélérateur
Couples de serrage
Poignée des gaz sur guidon
M3,5 x 30 2 Nm
Travaux complémentaires
Repose du commodo droit
Pose du contrepoids de guidon côté droit
Dépose du couvre-batterie
Raccordement du système de diagnostic BMW Motorrad au véhicule
Lecture du contenu de la mémoire de défauts à l'aide du système de
diagnostic BMW Motorrad et initialisation des valeurs d'adaptation
Débranchement du système de diagnostic BMW Motorrad du véhicule
Pose du couvre-batterie
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Vidanger le réservoir de liquide d'embrayage
Activité principale
(-) Déposer le bloc de commande d'embrayage
Couples de serrage
Contacteur d'embrayage sur commande au guidon
Vis pour matière plastique, 2,2 x 16 0,4 Nm
Couples de serrage
Commande à main sur le guidon
M6 x 30 Ordre de serrage :
Serrer à fond en
haut
8 Nm
Couples de serrage
Câble d'embrayage sur commande d'embrayage
M10 x 1 7 Nm
Travaux complémentaires
=> Purger le système hydraulique de l'embrayage
(Description en position: 21 52 506, À facturer en
supplément)
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
ATTENTION
Modification de la course à vide (jeu à vide) due au remplacement/la
manipulation du support du levier
Dysfonctionnement du système d'embrayage
Laisser le support du levier avec la biellette d'accouplement sur la
commande de frein à main.
Opérations préliminaires
Déposer le rétroviseur gauche
Dépose du contrepoids de guidon côté gauche
Déposer le protège-main gauche.
Activité principale
(-) Dépose du levier d'embrayage
Lubrifiant
Aérosol au Téflon 83 23 0 154 884
Lubrifiant
Aérosol au Téflon 83 23 0 154 884
Couples de serrage
Levier sur commande au guidon
M5, Remplacer l'écrou Ordre de serrage :
Produit de freinage pour vis Serrer l'écrou, faire
(mécanique) contre-appui au
niveau de la vis
7 Nm
Travaux complémentaires
Montage du protège-main gauche
Pose du contrepoids de guidon côté gauche
Reposer le rétroviseur gauche
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
ATTENTION
Modification de la course à vide (jeu à vide) due au remplacement/la
manipulation du support du levier
Dysfonctionnement du système de freinage
Laisser le support du levier avec la biellette d'accouplement sur la
commande de frein à main.
Opérations préliminaires
Dépose du rétroviseur droit
Dépose du contrepoids de guidon côté droit
Déposer le protège-main droit.
Activité principale
(-) Dépose du levier de frein
Lubrifiant
Aérosol au Téflon 83 23 0 154 884
Lubrifiant
Aérosol au Téflon 83 23 0 154 884
Couples de serrage
Levier sur commande au guidon
M5, Remplacer l'écrou Ordre de serrage :
Produit de freinage pour vis Serrer l'écrou, faire
(mécanique) contre-appui au
niveau de la vis
7 Nm
Travaux complémentaires
Mettre en place le protège-main droit
Pose du contrepoids de guidon côté droit
Reposer le rétroviseur droit
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
ATTENTION
Liquide de frein sur des surfaces peintes et des composants en matière
plastique ou en caoutchouc
Endommagement des matériaux
Eviter tout contact des surfaces peintes et composants en plastique ou en
caoutchouc avec le liquide de frein.
Le cas échéant, rincer tout de suite les composants à l'eau claire.
Opérations préliminaires
Vidage du réservoir de liquide de frein au niveau de la commande de
frein à main
Activité principale
(-) Déposer la commande de frein de la roue avant
Déposer la vis creuse (1) avec les joints (2) ; récupérer le liquide résiduel qui
s'écoule.
Débrancher la conduite de frein (3).
Couples de serrage
Commande à main sur le guidon
M6 x 30
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/2
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Ordre de serrage :
Serrer à fond en
haut
8 Nm
Couples de serrage
Flexible de frein avec vis creuse sur les composants
M10 x 1 24 Nm
Travaux complémentaires
Remplir et purger le réservoir de liquide de frein au niveau de la
commande de frein à main
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
ATTENTION
Ouverture de l'unité de commande
Endommagement des pistes conductrices enduites de vernis de protection
Ne pas ouvrir la partie inférieure et supérieure de l'unité de commutateurs.
Opérations préliminaires
Dépose du contrepoids de guidon côté gauche
Dépose du bloc poignée de gauche
Activité principale
(-) Déposer la poignée de guidon gauche
Aide de montage
Spray de silicone 83 19 2 208 609
Travaux complémentaires
Pose du bloc poignée de gauche
Pose du contrepoids de guidon côté gauche
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Retrait du capteur de vitesse de roue avant
Dépose de l'étrier de frein côté gauche
Dépose de l'étrier de frein côté droit
Dépose de la roue avant
Déposer le protège-roue avant inférieur
Activité principale
(-) Dépose de l'amortisseur de direction
Nettoyer le filetage.
Positionner l'entretoise (4), la rondelle (3) et l'amortisseur de direction (2).
Monter la vis (1).
Couples de serrage
Amortisseur de direction sur le bras de suspension longitudinal
M8 x 45, Remplacer la vis 24 Nm
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
Couples de serrage
Amortisseur de direction sur pontet de fourche
M8, Remplacer l'écrou 19 Nm
Produit de freinage pour vis
(mécanique)
Travaux complémentaires
Pose du gare-boue avant inférieur
Montage de la roue avant
Fixation du capteur de vitesse de roue avant
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
ATTENTION
Utilisation d'objets durs ou à angles vifs à proximité des composants
Endommagement du composant
Ne pas rayer les composants, les maroufler ou les recouvrir au besoin.
Opérations préliminaires
Déposer la bavette
Dépose de la roue arrière
Détachement du capteur de vitesse de roue arrière
Desserrer l'étrier de frein arrière
Détacher le renfort Paralever
Dépose du renvoi d'angle
Déposer la rondelle entretoise
Détacher la jambe de suspension arrière
Activité principale
(-) Déposer le bras oscillant arrière
Caractéristiques techniques
Température de 80 °C
retrait/d'assemblage
Déposer le bras oscillant arrière (1) avec l'arbre à cardan (2) en dégageant
la jambe de suspension (3) du bras oscillant arrière (1).
La jambe de suspension (3) reste sur le véhicule.
Déposer le soufflet (1) avec l'insert en plastique (2) de l'ancien bras oscillant
(3).
Lubrifiant
Staburags NBU 30 PTM 07 55 9 056 992
Poser le bras oscillant (1) avec l'arbre à cardan (2) tout en engageant la
jambe de suspension (3).
Lubrifiant
Optimoly TA 18 21 9 062 599
Tourner l'arbre à cardan (1) jusqu'à ce que les cannelures (flèches) soient
en prise.
Engager l'arbre à cardan (1) jusqu'en butée sur l'arbre de sortie de boîte de
vitesses (2).
Lubrifiant
Staburags NBU 30 PTM 07 55 9 056 992
Lubrifier légèrement le tourillon de palier mobile droit (1) sur les zones
représentées du palier et du filetage.
Lubrifiant
Optimoly TA 18 21 9 062 599
Lubrifiant
Optimoly TA 18 21 9 062 599
Nettoyer le filetage.
Mettre en place la protection antifrottement (2).
Poser la vis-pivot fixe (1).
Couples de serrage
Vis-pivot fixe (bras oscillant) sur le cadre gauche
M27 x 1,25, Remplacer le vis-pivot 100 Nm
fixe
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
Couples de serrage
Tourillon mobile (bras oscillant) sur cadre
M24 x 1,25 1. Couple de serrage,
Graisser le filetage et la portée, 15 Nm
Lubrifiant (Optimoly TA) 2. Couple de serrage,
7 Nm
Couples de serrage
Contre-écrou (tourillon) sur cadre
M24 x 1,25 145 Nm
Travaux complémentaires
Fixer la jambe de suspension arrière
Monter la rondelle entretoise
Reposer le renvoi d'angle
Fixer le renfort Paralever
Fixation de l'étrier de frein arrière
Fixation du capteur de vitesse de roue arrière
Poser la roue arrière
Monter la bavette
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer la bavette
Dépose de la roue arrière
Détachement du capteur de vitesse de roue arrière
Obturer le trou du capteur de vitesse de roue
Desserrer l'étrier de frein arrière
Détacher la jambe de suspension arrière
Détacher le renfort Paralever
Déposer le bras oscillant arrière complet
Déposer le soufflet entre la boîte de vitesses et le bras oscillant arrière
Activité principale
(-) Remplacement du palier de bras oscillant
ATTENTION
Utilisation d'objets durs ou à angles vifs à proximité des composants
Endommagement du composant
Ne pas rayer les composants, les maroufler ou les recouvrir au besoin.
Caractéristiques techniques
Température de 80 °C
retrait/d'assemblage
Monter le nouveau palier (1) à ras à l'aide d'un mandrin à frapper (N° 33 5
700).
Travaux complémentaires
Monter le soufflet entre la boîte de vitesses et le bras oscillant arrière
Reposer le bras oscillant arrière complet
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/2
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Fixer le renfort Paralever
Fixer la jambe de suspension arrière
Fixation de l'étrier de frein arrière
Déposer le bouchon du trou du capteur de vitesse de roue
Fixation du capteur de vitesse de roue arrière
Poser la roue arrière
Monter la bavette
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer la bavette
Dépose de la roue arrière
Détachement du capteur de vitesse de roue arrière
Obturer le trou du capteur de vitesse de roue
Desserrer l'étrier de frein arrière
Détacher le renfort Paralever
Activité principale
(-) Détacher le renvoi d'angle
Lubrifiant
Staburags NBU 30 PTM 07 55 9 056 992
Lubrifiant
Optimoly TA 18 21 9 062 599
Travaux complémentaires
Fixer le renfort Paralever
Fixation de l'étrier de frein arrière
Déposer le bouchon du trou du capteur de vitesse de roue
Fixation du capteur de vitesse de roue arrière
Poser la roue arrière
Monter la bavette
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Détacher la jambe de suspension arrière
Déposer la bavette
Dépose de la roue arrière
Détachement du capteur de vitesse de roue arrière
Obturer le trou du capteur de vitesse de roue
Desserrer l'étrier de frein arrière
Détacher le renvoi d'angle
Déposer le soufflet du bras oscillant et du renvoi d'angle
Dépose de l'arbre à cardan
Activité principale
(-) Déposer le soufflet entre la boîte de vitesses et le bras oscillant
arrière
Travaux complémentaires
Montage de l'arbre à cardan
Reposer le soufflet du bras oscillant et du renvoi d'angle
Fixation du renvoi d'angle
Fixation de l'étrier de frein arrière
Déposer le bouchon du trou du capteur de vitesse de roue
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/2
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Fixation du capteur de vitesse de roue arrière
Poser la roue arrière
Monter la bavette
Fixer la jambe de suspension arrière
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer le cache de protection du flexible de frein
Activité principale
(-) Déposer le renfort Paralever
Nettoyer le filetage.
Poser le renfort Paralever (1).
Positionner le guidage du câble (2).
Poser les vis (3).
Couples de serrage
Entretoise parallèle sur renvoi d'angle
M10 x 60 - 10,9 56 Nm
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
Travaux complémentaires
Monter le cache de protection du flexible de frein
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
33 35 507 Remplacer palier Paralever inférieur sur réducteur à renvoi d'angle (renvoi d'angle
déposé)
Opérations préliminaires
Vidanger l'huile du renvoi d'angle (renvoi d'angle déposé)
Préparation de la fixation
Activité principale
(-) Mettre en place le renvoi d'angle dans l'outil de maintien
ATTENTION
Composants durs ou à arêtes vives
Rayure et endommagement de la peinture
Utiliser un support ou maroufler la zone à risque.
Caractéristiques techniques
Température de 80 °C
détachement/d'assemblage
du palier de bras oscillant
Caractéristiques techniques
Température de 80 °C
retrait/d'assemblage
ATTENTION
Composants durs ou à arêtes vives
Rayure et endommagement de la peinture
Utiliser un support ou maroufler la zone à risque.
Caractéristiques techniques
Température de 80 °C
retrait/d'assemblage
Caractéristiques techniques
Température de 80 °C
retrait/d'assemblage
Travaux complémentaires
Remplir d'huile le renvoi d'angle (renvoi d'angle déposé)
Activité principale
(-) Déposer le roulement du renfort/cadre Paralever
Produits d'entretien
Produit d'entretien pour caoutchoucs 83 12 0 397 018
Opérations préliminaires
Déposer la selle passager
Déposer la selle pilote
Dépose du système de gestion du moteur
Déposer le protège-talon gauche
Déposer le protège-talon côté droit
Maroufler le silencieux
Dépose du silencieux
Soulever le cadre arrière
Activité principale
(-) Dépose de la jambe de suspension arrière
ATTENTION
Utilisation d'objets durs ou à angles vifs à proximité des composants
Endommagement du composant
Ne pas rayer les composants, les maroufler ou les recouvrir au besoin.
Nettoyer le filetage.
Insérer la jambe de suspension (1) de l'arrière et la positionner.
Couples de serrage
Jambe de suspension sur le cadre
M12 x 1.5, Remplacer la vis 100 Nm
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
Lubrifier, Lubrifiant (Optimoly TA)
Jambe de suspension sur le bras oscillant
M12 x 75 - 10.9, Remplacer la vis 100 Nm
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
Travaux complémentaires
Abaisser le cadre arrière
Fixer le silencieux
Enlever le marouflage du silencieux
Reposer le protège-talon côté droit
Monter le protège-talon gauche
Fixer le système de gestion du moteur
Monter la selle pilote
Repose de la selle passager
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Détacher la jambe de suspension arrière
Déposer la bavette
Dépose de la roue arrière
Détachement du capteur de vitesse de roue arrière
Obturer le trou du capteur de vitesse de roue
Desserrer l'étrier de frein arrière
Détacher le renvoi d'angle
Déposer le soufflet du bras oscillant et du renvoi d'angle
Activité principale
(-) Dépose de l'arbre à cardan
Lubrifiant
Optimoly TA 18 21 9 062 599
Tourner l'arbre à cardan (1) jusqu'à ce que les cannelures (flèches) soient
en prise.
Engager l'arbre à cardan (1) jusqu'en butée sur l'arbre de sortie de boîte de
vitesses (2).
Lubrifiant
Staburags NBU 30 PTM 07 55 9 056 992
Travaux complémentaires
Reposer le soufflet du bras oscillant et du renvoi d'angle
Fixation du renvoi d'angle
Fixation de l'étrier de frein arrière
Déposer le bouchon du trou du capteur de vitesse de roue
Fixation du capteur de vitesse de roue arrière
Poser la roue arrière
Monter la bavette
Fixer la jambe de suspension arrière
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Vidanger l'huile du renvoi d'angle
AVIS
Vidanger l'huile pour boîte de vitesses à la température de service.
Couples de serrage
Bouchon de vidange d'huile sur renvoi d'angle
M12 x 1 20 Nm
Caractéristiques techniques
Capacité d'huile du Vidange 180 ml
renvoi d'angle Huile de boîte de vitesses (Hypoid Axle Oil G3)
Couples de serrage
Bouchon de remplissage d'huile sur renvoi d'angle
M12 x 1,5 25 Nm
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer la bavette
Dépose de la roue arrière
Détachement du capteur de vitesse de roue arrière
Desserrer l'étrier de frein arrière
Détacher le renfort Paralever
Activité principale
(-) Dépose du renvoi d'angle
Dépose du cache du renvoi d'angle
Percer le cache (1) au centre.
Caractéristiques techniques
Diamètre de perçage 3 mm
Monter la rondelle entretoise (1) avec le joint torique (2). Faire attention à ce
que la face aplatie (flèche) soit orientée vers l'intérieur.
AVIS
En cas de réparation, toujours remplacer le tourillon extérieur (avec filetage)
et la vis.
Une repose est interdite !
Lubrifiant
Optimoly TA 18 21 9 062 599
Couples de serrage
Renvoi d'angle sur le bras oscillant
M12 x 1,5, Remplacer la vis 100 Nm
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
Travaux complémentaires
Fixer le renfort Paralever
Fixation de l'étrier de frein arrière
Mise en contact des plaquettes avec le disque
Fixation du capteur de vitesse de roue arrière
Poser la roue arrière
Monter la bavette
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
AVIS
Après le remplacement du renvoi d'angle ou du carter et après des
réparations (par ex. travaux sur la pignonnerie et les roulements), l'huile doit
être renouvelée dans le renvoi d'angle après env. 1000 km.
Opérations préliminaires
Déposer la bavette
Dépose de la roue arrière
Détachement du capteur de vitesse de roue arrière
Desserrer l'étrier de frein arrière
Déposer le disque de frein arrière
Détacher le renfort Paralever
Activité principale
(-) Dépose du renvoi d'angle
Dépose du cache du renvoi d'angle
Percer le cache (1) au centre.
Caractéristiques techniques
Diamètre de perçage 3 mm
Caractéristiques techniques
Capacité d'huile du Nouveau 200 ml
renvoi d'angle remplissage
Huile de boîte de vitesses (Hypoid Axle Oil G3)
Monter la rondelle entretoise (1) avec le joint torique (2). Faire attention à ce
que la face aplatie (flèche) soit orientée vers l'intérieur.
AVIS
En cas de réparation, toujours remplacer le tourillon extérieur (avec filetage)
et la vis.
Une repose est interdite !
Lubrifiant
Optimoly TA 18 21 9 062 599
Couples de serrage
Renvoi d'angle sur le bras oscillant
M12 x 1,5, Remplacer la vis 100 Nm
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
Travaux complémentaires
Fixer le renfort Paralever
Reposer le disque de frein arrière
Fixation de l'étrier de frein arrière
Mise en contact des plaquettes avec le disque
Fixation du capteur de vitesse de roue arrière
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 3/4
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Remplir l'huile dans le réducteur à renvoi d'angle
Poser la roue arrière
Monter la bavette
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Vidange de l'huile du renvoi d'angle
Activité principale
(-) Déposer le joint à lèvres de l'axe de roue dans le carter
Déposer le cache (1) de l'axe de roue (2) à l'aide d'un outil approprié.
Percer le joint à lèvres (1) à l'aide de la butée de perçage (N° 00 8 586) sur
le bord extérieur.
Caractéristiques techniques
Percer le joint à Butée de 3 mm
lèvres perçage
Diamètre 2,5 mm
d'alésage
Travaux complémentaires
Remplissage d'huile dans le réducteur à renvoi d'angle
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Déposer le purgeur du renvoi d'angle
Produits d'entretien
Produit d'entretien pour caoutchoucs 83 12 0 397 018
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
33 74 010 Remplacer bride de roue sur le réducteur à renvoi d' angle arrière
+ 33 74 515
Opérations préliminaires
Déposer la bavette
Dépose de la roue arrière
Desserrer l'étrier de frein arrière
Déposer le disque de frein arrière
Activité principale
(-) Déposer la bride de roue
Condition préalable
Le rapport est engagé.
Déposer l'élément de recouvrement (1) de l'axe de roue (2) à l'aide d'un outil
approprié.
ATTENTION
Lors de l'extraction, la clavette intérieure de l'extracteur se déplace vers
l'avant
Endommagement de l'outil
Orienter l'extracteur au milieu.
Contrôler plusieurs fois le positionnement.
Caractéristiques techniques
Température de 150 °C
retrait/d'assemblage
Positionner la bride de roue (1) avec les évidements (flèche) orientés vers le
réducteur à renvoi d'angle. Les cannelures de la bride de roue (1) et de
l'axe de roue (2) doivent être alignées.
Travaux complémentaires
Reposer le disque de frein arrière
Fixation de l'étrier de frein arrière
Poser la roue arrière
Monter la bavette
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 3/4
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
33 74 502 Remplacer le joint à lèvres du pignon d'attaque (réducteur à renvoi d'angle démonté)
Opérations préliminaires
Vidanger l'huile du renvoi d'angle (renvoi d'angle déposé)
Préparation de la fixation
Mettre en place le renvoi d'angle dans l'outil de maintien
Activité principale
(-) Déposer le joint à lèvres du pignon conique
ATTENTION
Les joints à lèvres sont percés trop profondément
Endommagement des composants situés à l'arrière du joint à lèvre
Limiter la profondeur du perçage avec une butée de perçage.
Caractéristiques techniques
Percer le joint à Butée de 3 mm
lèvres perçage
Diamètre 2,5 mm
d'alésage
Positionner le joint à lèvres (2) avec le côté fermé (Flèche) vers l'extérieur
sur la douille d'emmanchement (N° 33 0 822).
Positionner jusqu'à la butée le joint à lèvres (2) à l'aide d'un mandrin à
frapper (N° 33 0 821).
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/2
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Retirer la douille d'emmanchement (N° 33 0 822).
Travaux complémentaires
Retirer le renvoi d'angle arrière du dispositif de maintien
Remplir d'huile le renvoi d'angle (renvoi d'angle déposé)
33 74 503 Remplacer le joint à lèvres dans le coucercle de boîte (réducteur à renvoi d'angle
arrière déposé)
Opérations préliminaires
Vidanger l'huile du renvoi d'angle (renvoi d'angle déposé)
Déposer le cache de l'axe de roue
Préparation de la fixation
Mettre en place le renvoi d'angle dans l'outil de maintien
Dépose du circlip du flasque de roue
Déposer la bride de roue
Activité principale
(-) Déposer le joint à lèvres de l'axe de roue dans le couvercle du
carter
Percer le joint à lèvres (1) à l'aide de la butée de perçage (N° 00 8 586) sur
le bord extérieur.
Caractéristiques techniques
Percer le joint à Butée de 3 mm
lèvres perçage
Diamètre 2,5 mm
d'alésage
Travaux complémentaires
Retirer le renvoi d'angle arrière du dispositif de maintien
Reposer la bride de roue
Poser le circlip de la bride de roue
Monter le cache de l'axe de roue
Remplir d'huile le renvoi d'angle (renvoi d'angle déposé)
33 74 505 Remplacer bride de roue sur réducteur à renvoi d'angle (réducteur à renvoi d'angle
déposé)
Opérations préliminaires
Préparation de la fixation
Mettre en place le renvoi d'angle dans l'outil de maintien
Dépose du circlip du flasque de roue
Déposer le disque de frein arrière
Activité principale
(-) Déposer la bride de roue
ATTENTION
Lors de l'extraction, la clavette intérieure de l'extracteur se déplace vers
l'avant
Endommagement de l'outil
Orienter l'extracteur au milieu.
Contrôler plusieurs fois le positionnement.
Déposer le cache (1) de l'axe de roue (2) à l'aide d'un outil approprié.
Caractéristiques techniques
Température de 150 °C
retrait/d'assemblage
ATTENTION
Travaux avec des composants chauds
Risque de brûlure
Porter des gants de protection.
Travaux complémentaires
Reposer le disque de frein arrière
Poser le circlip de la bride de roue
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 2/3
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Retirer le renvoi d'angle arrière du dispositif de maintien
Monter le cache de l'axe de roue
Activité principale
(-) Renouvellement du liquide de frein à l'avant et purge le
système de freinage
AVERTISSEMENT
Infiltration d'eau dans le liquide de frein du fait de l'humidité de l'air
Abaissement du point d'ébullition, réduction de l'effet de freinage du fait de la
formation de bulles de vapeur.
N'utiliser que du liquide de frein neuf provenant d'un flacon non ouvert.
AVIS
La description est valable pour les appareils de remplissage et de purge des
freins avec aspiration par dépression. En cas d'utilisation d'autres appareils,
observer les prescriptions du fabricant.
ATTENTION
Liquide de frein sur des surfaces peintes et des composants en matière
plastique ou en caoutchouc
Endommagement des matériaux
Eviter tout contact des surfaces peintes et composants en plastique ou en
caoutchouc avec le liquide de frein.
Le cas échéant, rincer tout de suite les composants à l'eau claire.
Activité principale
(-) Renouvellement du liquide de frein à l'avant et purge le
système de freinage
AVERTISSEMENT
Infiltration d'eau dans le liquide de frein du fait de l'humidité de l'air
Abaissement du point d'ébullition, réduction de l'effet de freinage du fait de la
formation de bulles de vapeur.
N'utiliser que du liquide de frein neuf provenant d'un flacon non ouvert.
AVIS
La description est valable pour les appareils de remplissage et de purge des
freins avec aspiration par dépression. En cas d'utilisation d'autres appareils,
observer les prescriptions du fabricant.
ATTENTION
Liquide de frein sur des surfaces peintes et des composants en matière
plastique ou en caoutchouc
Endommagement des matériaux
Eviter tout contact des surfaces peintes et composants en plastique ou en
caoutchouc avec le liquide de frein.
Le cas échéant, rincer tout de suite les composants à l'eau claire.
ATTENTION
Du liquide de frein s'écoule
Endommagement du composant
Avant la pose du soufflet dans le réservoir de liquide de frein, nettoyer
soigneusement les plans de joint.
Contrôler
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Renouvellement du liquide de frein à l'arrière et purge du
système de freinage
AVERTISSEMENT
Infiltration d'eau dans le liquide de frein du fait de l'humidité de l'air
Abaissement du point d'ébullition, réduction de l'effet de freinage du fait de la
formation de bulles de vapeur.
N'utiliser que du liquide de frein neuf provenant d'un flacon non ouvert.
AVIS
La description est valable pour les appareils de remplissage et de purge des
freins avec aspiration par dépression. En cas d'utilisation d'autres appareils,
observer les prescriptions du fabricant.
Caractéristiques techniques
Jeu à vide de la entre le cadre 1...1,5 mm
pédale de frein et la pédale
de frein
Couples de serrage
Contre-écrou sur tige de piston (cylindre de pédale de frein)
M8 17 Nm
ATTENTION
Liquide de frein sur des surfaces peintes et des composants en matière
plastique ou en caoutchouc
Endommagement des matériaux
Eviter tout contact des surfaces peintes et composants en plastique ou en
caoutchouc avec le liquide de frein.
Le cas échéant, rincer tout de suite les composants à l'eau claire.
Huile hydraulique
Liquide de frein, DOT4
Caractéristiques techniques
Volume de liquide environ trois pleins du
pour la vidange/la réservoir de liquide
purge du système de de frein
freinage
Contrôler
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Remplissage et purge du système de freinage arrière
AVIS
La description est valable pour les appareils de remplissage et de purge des
freins avec aspiration par dépression. En cas d'utilisation d'autres appareils,
observer les prescriptions du fabricant.
ATTENTION
Liquide de frein sur des surfaces peintes et des composants en matière
plastique ou en caoutchouc
Endommagement des matériaux
Eviter tout contact des surfaces peintes et composants en plastique ou en
caoutchouc avec le liquide de frein.
Le cas échéant, rincer tout de suite les composants à l'eau claire.
Huile hydraulique
Liquide de frein, DOT4
Couples de serrage
Vis de purge dans étrier de frein arrière
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/2
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
M10 x 1 14 Nm
Actionner plusieurs fois le frein jusqu'à ce que les plaquettes de frein soient
en contact.
Ajouter le liquide de frein jusqu'au repère maximal (Flèche).
ATTENTION
Du liquide de frein s'écoule
Endommagement du composant
Avant la pose du soufflet dans le réservoir de liquide de frein, nettoyer
soigneusement les plans de joint.
Contrôler
Activité principale
(-) Remplissage et purge du circuit de freinage avant
AVIS
La description est valable pour les appareils de remplissage et de purge des
freins avec aspiration par dépression. En cas d'utilisation d'autres appareils,
observer les prescriptions du fabricant.
ATTENTION
Liquide de frein sur des surfaces peintes et des composants en matière
plastique ou en caoutchouc
Endommagement des matériaux
Eviter tout contact des surfaces peintes et composants en plastique ou en
caoutchouc avec le liquide de frein.
Le cas échéant, rincer tout de suite les composants à l'eau claire.
AVIS
La description est valable pour les appareils de remplissage et de purge des
freins avec aspiration par dépression. En cas d'utilisation d'autres appareils,
observer les prescriptions du fabricant.
Activité principale
(-) Vidanger le système de freinage avant
ATTENTION
Liquide de frein sur des surfaces peintes et des composants en matière
plastique ou en caoutchouc
Endommagement des matériaux
Eviter tout contact des surfaces peintes et composants en plastique ou en
caoutchouc avec le liquide de frein.
Le cas échéant, rincer tout de suite les composants à l'eau claire.
AVERTISSEMENT
Infiltration d'eau dans le liquide de frein du fait de l'humidité de l'air
Abaissement du point d'ébullition, réduction de l'effet de freinage du fait de la
formation de bulles de vapeur.
N'utiliser que du liquide de frein neuf provenant d'un flacon non ouvert.
Huile hydraulique
Liquide de frein, DOT4
Placer le guidon de sorte que l'air puisse monter par la soupape de fond.
Purger le système de freinage en exécutant plusieurs petites courses sur le
levier de frein (1).
Plus aucune bulle d'air (2) ne sort de l'orifice de la soupape de fond (3).
Un léger point de résistance est perceptible.
Caractéristiques techniques
Volume de liquide environ trois pleins du
pour la vidange/la réservoir de liquide
purge du système de de frein
freinage
Couples de serrage
Vis de purge dans la vis creuse
M8 10 Nm
Répéter l'opération jusqu'à ce que plus aucune bulle d'air (flèche) ne sorte
et qu'un point de résistance clairement perceptible soit atteint avec la vis
de purge (2) fermée.
Effectuer la purge sur l'étrier de frein droit (1) de la même façon.
L'appoint du réservoir de liquide de frein doit, lors de la purge, être effectué
environ deux fois au total.
ATTENTION
Du liquide de frein s'écoule
Endommagement du composant
Avant la pose du soufflet dans le réservoir de liquide de frein, nettoyer
soigneusement les plans de joint.
Les ergots (flèche) de la tôle ressort (1) doivent être orientés dans le sens
de la marche.
Couples de serrage
Étrier de frein sur la fourche télescopique
M10 x 65 38 Nm
Les ergots (flèche) de la tôle ressort (1) doivent être orientés dans le sens
de la marche.
Couples de serrage
Étrier de frein sur la fourche télescopique
M10 x 65 38 Nm
AVERTISSEMENT
Plaquettes de frein pas au contact du disque de frein
Risque d'accident lié au retard de l'effet de freinage.
S'assurer de l'absence de retard de l'action de freinage avant le début de la
conduite.
Contrôler
AVIS
La description est valable pour les appareils de remplissage et de purge des
freins avec aspiration par dépression. En cas d'utilisation d'autres appareils,
observer les prescriptions du fabricant.
Activité principale
(-) Vidanger le circuit de frein arrière
ATTENTION
Liquide de frein sur des surfaces peintes et des composants en matière
plastique ou en caoutchouc
Endommagement des matériaux
Eviter tout contact des surfaces peintes et composants en plastique ou en
caoutchouc avec le liquide de frein.
Le cas échéant, rincer tout de suite les composants à l'eau claire.
AVERTISSEMENT
Infiltration d'eau dans le liquide de frein du fait de l'humidité de l'air
Abaissement du point d'ébullition, réduction de l'effet de freinage du fait de la
formation de bulles de vapeur.
N'utiliser que du liquide de frein neuf provenant d'un flacon non ouvert.
Caractéristiques techniques
Jeu à vide de la entre le cadre 1...1,5 mm
pédale de frein et la pédale
de frein
Couples de serrage
Contre-écrou sur tige de piston (cylindre de pédale de frein)
M8 17 Nm
Huile hydraulique
Liquide de frein, DOT4
Caractéristiques techniques
Volume de liquide environ trois pleins du
pour la vidange/la réservoir de liquide
purge du système de de frein
freinage
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 3/4
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Serrer la vis de purge (1).
Disposer le flexible de purge (1) vers le haut.
Il est plus facile d'observer les bulles d'air ascendantes.
Actionner la pédale de frein jusqu'au point de résistance et ouvrir
brièvement la vis de purge (2).
Enfoncer la pédale de frein jusqu'à la butée et fermer la vis de purge (2).
AVIS
Ouvrir toujours largement la vis de purge et tirer largement le bras pour
augmenter la vitesse d'écoulement du liquide de frein.
ATTENTION
Du liquide de frein s'écoule
Endommagement du composant
Avant la pose du soufflet dans le réservoir de liquide de frein, nettoyer
soigneusement les plans de joint.
Opérations préliminaires
Dépose de l'étrier de frein côté droit
Dépose de l'étrier de frein côté gauche
Activité principale
(-) Contrôle du voile des disques de frein avant
Condition préalable
Le disque de frein ne présente ni bavures, ni rayures, l'épaisseur du disque
dépasse la valeur minimale.
Contrôler
Contrôler le logement du disque de frein.
Composition du palier à rivet (non démontable) :
Rondelle (1)
Rondelles élastiques (2)
Rondelles de butée (3)
Rivet (4)
Résultat:
Les composants manquent, sont cassés ou sont montés dans un ordre
incorrect.
Mesure:
Le voile du disque de frein ne peut pas être mesuré.
Résultat:
Contrôler
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/2
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Ajuster le comparateur à "0".
Tourner la roue lentement sur au moins un tour et relever la valeur sur le
comparateur.
La somme des oscillations positives et négatives du comparateur donne le
voile total.
Caractéristiques techniques
Voile des disques de Sur le max. 0,15 mm
frein avant diamètre
extérieur
Résultat:
Le voilage axial est trop grand.
Mesure:
Contrôler la situation de montage du disque de frein/jante.
Contrôler si la jante est endommagée.
Travaux complémentaires
Fixation de l'étrier de frein gauche
Fixation de l'étrier de frein droit
Mise en contact des plaquettes avec le disque
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
34 11 002 Remplacer le jeu de joints de l'étrier de frein avant gauche (sans purge)
+ 34 11 845
ATTENTION
Maniement de consommables dangereux pour la santé
Danger pour la santé
Observer les règles de sécurité/fiches de données de sécurité, le cas
échéant utiliser un équipement de protection individuelle (p. ex. des gants,
des lunettes de protection).
ATTENTION
Endommagement des surfaces par un outil à arêtes vives
Pièces endommagées
Pour déposer des bagues d'étanchéité se trouvant dans l'étrier de frein,
utiliser un outil en plastique ou en bois.
Pour nettoyer la gorge d'une bague d'étanchéité, utiliser un outil en plastique
ou en bois.
Opérations préliminaires
Dépose de l'étrier de frein côté gauche
Déposer les plaquettes de frein avant gauche
Fixer le levier de frein
Libération de la conduite de frein et dépose de l'étrier de frein gauche
Activité principale
(-) Dépose du jeu de joints de l'étrier de frein
Condition préalable
Nettoyer à fond l'étrier de frein et enlever les saletés.
Produit de nettoyage
Nettoyant pour freins 83 19 2 154 780
ATTENTION
Liquide de frein sur des surfaces peintes et des composants en matière
plastique ou en caoutchouc
Endommagement des matériaux
Eviter tout contact des surfaces peintes et composants en plastique ou en
caoutchouc avec le liquide de frein.
Le cas échéant, rincer tout de suite les composants à l'eau claire.
Effectuer les opérations suivantes sur tous les trous de piston de frein :
Lubrifier la grande bague d'étanchéité (1) et la petite bague d'étanchéité (2)
avec du liquide de frein.
Poser la grande bague d'étanchéité (1).
Poser la petite bague d'étanchéité (2) avec la gorge (flèche).
Travaux complémentaires
Fixer la conduite de frein sur l'étrier de frein gauche
Desserrer le levier de frein
AVIS
En cas de montage de nouvelles plaquettes de frein, le niveau du liquide de
frein monte dans le réservoir. Abaisser au besoin le niveau du liquide de frein
avant de déposer les plaquettes afin d'éviter un débordement du réservoir de
liquide de frein. Corriger le niveau du liquide de frein une fois les travaux
terminés.
Activité principale
(-) Remplacer les plaquettes de frein avant
Remplacer les plaquettes de frein d'abord sur un étrier de frein, ensuite sur
l'autre étrier de frein.
Remplacement des plaquettes de frein avant gauches
Dépose de l'étrier de frein côté gauche
Décrocher le câble (1) avec le support (2).
Opérations préliminaires
Fixer le levier de frein
Activité principale
(-) Déposer l'étrier de frein avant
Monter la conduite de frein (1) avec la vis creuse (2) et les bagues
d'étanchéité (3) neuves.
Positionner la conduite de frein (1) sur la butée anti-rotation (flèche).
Serrer la vis creuse (2).
Couples de serrage
Flexible de frein avec vis creuse sur les composants
M10 x 1 24 Nm
Travaux complémentaires
Desserrer le levier de frein
Opérations préliminaires
Retrait du capteur de vitesse de roue avant
Dépose de l'étrier de frein côté gauche
Dépose de l'étrier de frein côté droit
Dépose de la roue avant
Activité principale
(-) Déposer les disques de frein avant
Nettoyer le filetage.
AVIS
Lors du montage du disque de frein, faire attention à ce qu'aucune impureté
ou résidu de blocage de vis ne se trouve entre la jante et le disque de frein.
Les surfaces d'appui doivent être planes et propres.
Poser le disque de frein (2) sur la jante, avec le côté serti (flèche) des rivets
dirigé vers l'extérieur.
Reposer les vis (1).
Couples de serrage
Disque de frein sur la roue avant
M8 x 27, Remplacer la vis Ordre de serrage :
Produit de freinage pour vis Serrer en croix en
(microcapsulé) plusieurs étapes
19 Nm
Travaux complémentaires
Montage de la roue avant
Fixation du capteur de vitesse de roue avant
Mise en contact des plaquettes avec le disque
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/2
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Opérations préliminaires
Déposer la bavette
Dépose des plaquettes de frein arrière
Actionner et fixer la pédale de frein
Activité principale
(-) Déposer l'étrier de frein arrière
Condition préalable
Nettoyer à fond l'étrier de frein et enlever les saletés.
ATTENTION
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/3
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Produit de nettoyage
Nettoyant pour freins 83 19 2 154 780
Lubrifier avec la graisse jointe les grandes bagues d'étanchéité (2) et les
petites (1) (avec la gorge (flèche)).
Poser les bagues d'étanchéité (2) et (1).
Poser le piston de frein (1) en faisant attention aux bagues d'étanchéité (2)
et (3).
Poser le piston de frein (4) de la même manière.
Repousser complètement le piston de frein et enlever le lubrifiant ou le
liquide de frein qui ressort.
Lubrifiant
Optimoly TA 18 21 9 062 599
Nettoyer le filetage.
Monter l'étrier de frein (3).
Mettre en place le guidage du câble (2).
Monter les vis (1) neuves.
Couples de serrage
Étrier de frein sur renvoi d'angle
Dômes à visser sur renvoi d'angle, 28 Nm
M8 x 30, Remplacer la vis
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
Monter la conduite de frein (1) avec la vis creuse (3) et les bagues
d'étanchéité (4) neuves.
Serrer la vis creuse (3).
Couples de serrage
Flexible de frein avec vis creuse sur les composants
M10 x 1 24 Nm
Travaux complémentaires
Dégager la pédale de frein
Montage des plaquettes de frein arrière
Opérations préliminaires
Déposer la bavette
Desserrer l'étrier de frein arrière
Activité principale
(-) Mesurer le voile du disque de frein
Contrôler
Caractéristiques techniques
Voile du disque de sur le max. 0,35 mm
frein arrière diamètre
extérieur,
composants
refroidis
Résultat:
Voilage axial trop grand.
Mesure:
Contrôler la situation de montage du disque de frein/bride de roue.
Contrôler l'état de la bride de roue.
Contrôler au besoin le disque de frein.
Pour de plus amples informations, consultez l'aperçu "Arbre de diagnostic
fluctuations du couple de freinage".
Travaux complémentaires
Fixation de l'étrier de frein arrière
Monter la bavette
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
=> Vidanger/remplir/purger le système de freinage arrière
(Description en position: 34 00 584, À facturer en
supplément)
Déposer la bavette
Dépose des plaquettes de frein arrière
Activité principale
(-) Déposer l'étrier de frein arrière
ATTENTION
Liquide de frein sur des surfaces peintes et des composants en matière
plastique ou en caoutchouc
Endommagement des matériaux
Eviter tout contact des surfaces peintes et composants en plastique ou en
caoutchouc avec le liquide de frein.
Le cas échéant, rincer tout de suite les composants à l'eau claire.
Réinstaller les petites pièces réutilisables sur la pièce neuve (1) ou les
remplacer par des neuves.
1 x cache
1 x vis de purge
1 x tôle ressort
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/2
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
1 x doublure de passage
Nettoyer le filetage.
Monter l'étrier de frein (3).
Mettre en place le guidage du câble (2).
Monter les vis (1) neuves.
Couples de serrage
Étrier de frein sur renvoi d'angle
Dômes à visser sur renvoi d'angle, 28 Nm
M8 x 30, Remplacer la vis
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
Monter la conduite de frein (1) avec la vis creuse (3) et les bagues
d'étanchéité (4) neuves.
Serrer la vis creuse (3).
Couples de serrage
Flexible de frein avec vis creuse sur les composants
M10 x 1 24 Nm
Travaux complémentaires
Montage des plaquettes de frein arrière
Monter la bavette
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
AVIS
En cas de montage de nouvelles plaquettes de frein, le niveau du liquide de
frein monte dans le réservoir. Abaisser au besoin le niveau du liquide de frein
avant de déposer les plaquettes afin d'éviter un débordement du réservoir de
liquide de frein. Corriger le niveau du liquide de frein une fois les travaux
terminés.
Activité principale
(-) Dépose des plaquettes de frein arrière
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer la bavette
Dépose de la roue arrière
Desserrer l'étrier de frein arrière
Activité principale
(-) Déposer le disque de frein arrière
Tourner le disque de frein (1) jusqu'à ce qu'une vis (2) soit accessible.
ATTENTION
Utilisation d'objets durs ou à angles vifs à proximité des composants
Endommagement du composant
Ne pas rayer les composants, les maroufler ou les recouvrir au besoin.
Nettoyer le filetage.
Tourner le support du disque de frein jusqu'à ce que le trou fileté soit visible.
Mettre en place le disque de frein (1).
Monter la nouvelle vis (2) à la main.
Répéter la procédure jusqu'à ce que toutes les vis (2) soient posées.
Serrer les vis (2).
Couples de serrage
Disque de frein sur bride de roue
M8 x 15,5, Remplacer la vis Ordre de serrage :
Produit de freinage pour vis Serrer en croix en
(microcapsulé) plusieurs étapes
Couple de serrage,
12 Nm
Couple
supplémentaire,
30 Nm
Travaux complémentaires
Fixation de l'étrier de frein arrière
Poser la roue arrière
Monter la bavette
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
=> Vidanger/remplir/purger le système de freinage arrière
(Description en position: 34 00 584, À facturer en
supplément)
Déposer le protège-talon côté droit
Activité principale
(-) Dépose du cylindre de pédale de frein
Déposer la vis creuse (1) avec les joints (2) ; récupérer le liquide résiduel qui
s'écoule.
Débrancher la conduite de frein (3).
Détacher le collier (4).
Débrancher le tuyau de rattrapage (5) et récupérer le liquide résiduel qui
s'échappe.
Déposer le cylindre de pédale de frein (6).
Couples de serrage
Flexible de frein avec vis creuse sur les composants
M10 x 1 24 Nm
Couples de serrage
Cylindre de pédale de frein avec protège-talon sur cadre
M6 x 20 8 Nm
Caractéristiques techniques
Jeu à vide de la entre le cadre 1...1,5 mm
pédale de frein et la pédale
de frein
Couples de serrage
Contre-écrou sur tige de piston (cylindre de pédale de frein)
M8 17 Nm
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
ATTENTION
Liquide de frein sur des surfaces peintes et des composants en matière
plastique ou en caoutchouc
Endommagement des matériaux
Eviter tout contact des surfaces peintes et composants en plastique ou en
caoutchouc avec le liquide de frein.
Le cas échéant, rincer tout de suite les composants à l'eau claire.
Opérations préliminaires
=> Vidanger/remplir/purger le système de freinage avant
(Description en position: 34 00 583, À facturer en
supplément)
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de gauche
Dépose du flanc de carénage gauche
Dépose du conduit d'air gauche
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de droite
Déposer le flanc de carénage de droite
Dépose du conduit d'air droite
Dépose du réservoir de carburant
Détachement du collecteur d'admission gauche et droite
Détacher le vase d'expansion
Démonter le radiateur gauche
Détacher le reniflard d'aspiration gauche
Détacher le radiateur droit
Détacher le reniflard d'aspiration droite
Déposer le silencieux d'admission
Activité principale
(-) Déposer la conduite de frein avant vers le modulateur de
pression
Mettre en place la conduite de frein (1) avec la vis creuse (2) et les
nouvelles bagues d'étanchéité (3).
Positionner la conduite de frein (1) sur la butée anti-rotation (flèche).
Serrer la vis creuse (2).
Couples de serrage
Flexible de frein avec vis creuse sur les composants
M10 x 1 24 Nm
Couples de serrage
Flexible de frein avec vis creuse sur les composants
M10 x 1 24 Nm
Travaux complémentaires
Pose du silencieux d'admission
Fixer le reniflard d'aspiration droite
Fixer le radiateur droit
Fixer le reniflard d'aspiration gauche
Fixer le radiateur gauche
Fixation du vase d'expansion
Fixation du collecteur d'admission à gauche et à droite
Pose du réservoir de carburant
Reposer le conduit d'air à gauche
Reposer le flanc de carénage gauche
Pose de l'arceau de protection du réservoir à gauche
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 2/3
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Reposer le conduit d'air droite
Repose du flanc de carénage droit
Pose de l'arceau de protection du réservoir droite
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
34 32 044 Remplacer la conduite de frein avant venant du modulateur de pression (sans purge)
+ 34 32 644
ATTENTION
Liquide de frein sur des surfaces peintes et des composants en matière
plastique ou en caoutchouc
Endommagement des matériaux
Eviter tout contact des surfaces peintes et composants en plastique ou en
caoutchouc avec le liquide de frein.
Le cas échéant, rincer tout de suite les composants à l'eau claire.
Opérations préliminaires
=> Vidanger/remplir/purger le système de freinage avant
(Description en position: 34 00 583, À facturer en
supplément)
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de gauche
Dépose du flanc de carénage gauche
Dépose du conduit d'air gauche
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de droite
Déposer le flanc de carénage de droite
Dépose du conduit d'air droite
Dépose du réservoir de carburant
Détachement du collecteur d'admission gauche et droite
Détacher le vase d'expansion
Démonter le radiateur gauche
Détacher le reniflard d'aspiration gauche
Détacher le radiateur droit
Détacher le reniflard d'aspiration droite
Déposer le silencieux d'admission
Retrait du capteur de vitesse de roue avant
Dépose de l'étrier de frein côté gauche
Dépose de l'étrier de frein côté droit
Dépose de la roue avant
Déposer le protège-roue avant inférieur
Activité principale
(-) Dépose de la conduite de frein avant venant du modulateur de
pression
Déposer les vis creuses (1) avec les bagues d'étanchéité (2), récupérer le
liquide résiduel qui s'écoule.
Détacher la conduite de frein (3) du support (flèche).
Déposer la vis creuse (1) avec les joints (2) ; récupérer le liquide résiduel qui
s'écoule.
Extraire la conduite de frein (3) par l'avant.
Couples de serrage
Flexible de frein avec vis creuse sur les composants
M10 x 1 24 Nm
Couples de serrage
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 2/3
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Conduite de frein sur le pontet de fourche
M6 x 16, Remplacer la vis 8 Nm
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
Mettre en place les conduites de frein (1) et (2) avec les vis creuses (3) et
les nouvelles bagues d'étanchéité (4).
Positionner les conduites de frein (1) et (2) sur la butée anti-rotation (flèche).
Serrer les vis creuses (3).
Couples de serrage
Flexible de frein avec vis creuse sur les composants
M10 x 1 24 Nm
Travaux complémentaires
Pose du gare-boue avant inférieur
Montage de la roue avant
Fixation du capteur de vitesse de roue avant
Pose du silencieux d'admission
Fixer le reniflard d'aspiration droite
Fixer le radiateur droit
Fixer le reniflard d'aspiration gauche
Fixer le radiateur gauche
Fixation du vase d'expansion
Fixation du collecteur d'admission à gauche et à droite
Pose du réservoir de carburant
Reposer le conduit d'air à gauche
Reposer le flanc de carénage gauche
Pose de l'arceau de protection du réservoir à gauche
Reposer le conduit d'air droite
Repose du flanc de carénage droit
Pose de l'arceau de protection du réservoir droite
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
34 32 050 Remplacer la conduite de frein arrière allant au modulateur de pression (sans purge)
+ 34 32 650
ATTENTION
Liquide de frein sur des surfaces peintes et des composants en matière
plastique ou en caoutchouc
Endommagement des matériaux
Eviter tout contact des surfaces peintes et composants en plastique ou en
caoutchouc avec le liquide de frein.
Le cas échéant, rincer tout de suite les composants à l'eau claire.
Opérations préliminaires
=> Vidanger/remplir/purger le système de freinage arrière
(Description en position: 34 00 584, À facturer en
supplément)
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de gauche
Dépose du flanc de carénage gauche
Dépose du conduit d'air gauche
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de droite
Déposer le flanc de carénage de droite
Dépose du conduit d'air droite
Dépose du réservoir de carburant
Dépose du couvre-batterie
Dépose de la batterie
Dépose du recouvrement de gauche
Déposer le relais de démarreur
Dépose du cache du support de batterie
Déposer le support de batterie
Activité principale
(-) Dépose de la conduite de frein arrière vers le modulateur de
pression
Déposer la vis creuse (1) avec les joints (2) ; récupérer le liquide résiduel qui
s'écoule.
Détacher la conduite de frein (3) du support (4).
Déposer la vis creuse (1) avec les joints (2) ; récupérer le liquide résiduel qui
s'écoule.
Couples de serrage
Flexible de frein avec vis creuse sur les composants
M10 x 1 24 Nm
Mettre en place la conduite de frein (1) avec la vis creuse (2) et les
nouvelles bagues d'étanchéité (3).
Positionner la conduite de frein (1) sur la butée anti-rotation (flèche).
Serrer la vis creuse (2).
Couples de serrage
Flexible de frein avec vis creuse sur les composants
M10 x 1 24 Nm
Travaux complémentaires
Reposer le support de batterie
Pose du cache du support de batterie
Montage du relais de démarreur
Repose du recouvrement de gauche
Pose de la batterie
Pose du couvre-batterie
Pose du réservoir de carburant
Reposer le conduit d'air à gauche
Reposer le flanc de carénage gauche
Pose de l'arceau de protection du réservoir à gauche
Reposer le conduit d'air droite
Repose du flanc de carénage droit
Pose de l'arceau de protection du réservoir droite
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Contrôler la date du calendrier et la corriger le cas échéant
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
34 32 051 Remplacer la conduite de frein arrière venant du modulateur de pression (sans purge)
+ 34 32 651
ATTENTION
Liquide de frein sur des surfaces peintes et des composants en matière
plastique ou en caoutchouc
Endommagement des matériaux
Eviter tout contact des surfaces peintes et composants en plastique ou en
caoutchouc avec le liquide de frein.
Le cas échéant, rincer tout de suite les composants à l'eau claire.
Opérations préliminaires
=> Vidanger/remplir/purger le système de freinage arrière
(Description en position: 34 00 584, À facturer en
supplément)
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de gauche
Dépose du flanc de carénage gauche
Dépose du conduit d'air gauche
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de droite
Déposer le flanc de carénage de droite
Dépose du conduit d'air droite
Dépose du réservoir de carburant
Dépose du recouvrement de gauche
Déposer le cache de protection du flexible de frein
Activité principale
(-) Dépose de la conduite de frein arrière venant du modulateur de
pression
Déposer la vis creuse (1) avec les joints (2) ; récupérer le liquide résiduel qui
s'écoule.
Détacher la conduite de frein (3) du support (flèche).
Couples de serrage
Flexible de frein avec vis creuse sur les composants
M10 x 1 24 Nm
Mettre en place la conduite de frein (1) avec la vis creuse (3) et les
nouvelles bagues d'étanchéité (4).
Serrer la vis creuse (3).
Couples de serrage
Flexible de frein avec vis creuse sur les composants
M10 x 1 24 Nm
Fixer la conduite de frein (1) dans les supports (2), (3) et (4).
Monter le serre-câble (flèche).
Travaux complémentaires
Monter le cache de protection du flexible de frein
Repose du recouvrement de gauche
Pose du réservoir de carburant
Reposer le conduit d'air à gauche
Reposer le flanc de carénage gauche
Pose de l'arceau de protection du réservoir à gauche
Reposer le conduit d'air droite
Repose du flanc de carénage droit
Pose de l'arceau de protection du réservoir droite
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
ATTENTION
Liquide de frein sur des surfaces peintes et des composants en matière
plastique ou en caoutchouc
Endommagement des matériaux
Eviter tout contact des surfaces peintes et composants en plastique ou en
caoutchouc avec le liquide de frein.
Le cas échéant, rincer tout de suite les composants à l'eau claire.
Opérations préliminaires
=> Vidanger/remplir/purger le système de freinage avant
(Description en position: 34 00 583, À facturer en
supplément)
Activité principale
(-) Déposer le modulateur de pression
Couples de serrage
Modulateur de pression ABS sur support
M6 x 14,5 8 Nm
Travaux complémentaires
Montage du support de réservoir droit
Montage du support de réservoir gauche
Fixation des conduites de frein sur le modulateur de pression
Pose du silencieux d'admission
Fixer le reniflard d'aspiration droite
Fixer le radiateur droit
Fixer le reniflard d'aspiration gauche
Fixer le radiateur gauche
Fixation du vase d'expansion
Fixation du collecteur d'admission à gauche et à droite
Pose du réservoir de carburant
Opérations préliminaires
Dépose du repose-pied avant droite
Activité principale
(-) Déposer la pédale de frein
ATTENTION
Endommagement du palier par le lubrifiant
Endommagement du composant, mauvais fonctionnement
Les lubrifiants peuvent endommager le revêtement chimiquement.
Les lubrifiants retiennent les particules de poussière, ce qui augmente
l'usure.
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/3
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Un palier PTFE est sans entretien, ne pas lubrifier les paliers.
Couples de serrage
Pédale de frein sur cadre
M8 x 25 19 Nm
Caractéristiques techniques
Jeu à vide de la entre le cadre 1...1,5 mm
pédale de frein et la pédale
de frein
Couples de serrage
Contre-écrou sur tige de piston (cylindre de pédale de frein)
M8 17 Nm
Travaux complémentaires
Poser le repose-pied avant droit
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
AVIS
Avant de déposer le boîtier électronique, les données doivent éventuellement
être contrôlées et sauvegardées avec le système de diagnostic BMW
Motorrad.
Opérations préliminaires
Déposer la selle passager
Déposer la selle pilote
Activité principale
(-) Démonter le module de commande RDC.
Travaux complémentaires
Monter la selle pilote
Repose de la selle passager
Activité principale
(-) Déposer le capteur RDC
Couples de serrage
Système de contrôle de pression des pneumatiques du capteur sur la
jante
Remplacer l'écrou 6 Nm
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
Travaux complémentaires
Dépose du couvre-batterie
Raccordement du système de diagnostic BMW Motorrad au véhicule
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/2
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Paramétrer le capteur RDC du boîtier électronique
Débranchement du système de diagnostic BMW Motorrad du véhicule
Pose du couvre-batterie
Activité principale
(-) Déposer le capteur RDC
Couples de serrage
Système de contrôle de pression des pneumatiques du capteur sur la
jante
Remplacer l'écrou 6 Nm
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
Travaux complémentaires
Dépose du couvre-batterie
Raccordement du système de diagnostic BMW Motorrad au véhicule
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/2
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Paramétrer le capteur RDC du boîtier électronique
Débranchement du système de diagnostic BMW Motorrad du véhicule
Pose du couvre-batterie
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de droite
Déposer le flanc de carénage de droite
Dépose du conduit d'air droite
Retrait du capteur de vitesse de roue avant
Dépose de l'étrier de frein côté gauche
Dépose de l'étrier de frein côté droit
Dépose de la roue avant
Activité principale
(-) Déposer le capteur de vitesse de roue avant
Couples de serrage
Garde-boue avant sur fourche télescopique/pontet de fourche
M5 x 14,5 2 Nm
Travaux complémentaires
Montage de la roue avant
Fixation du capteur de vitesse de roue avant
Reposer le conduit d'air droite
Repose du flanc de carénage droit
Pose de l'arceau de protection du réservoir droite
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Dépose de la roue arrière
Déposer le cache de protection du flexible de frein
Dépose du recouvrement de gauche
Activité principale
(-) Dépose du capteur de vitesse de roue arrière
Couples de serrage
Capteur de vitesse de roue sur renvoi d'angle
M6 x 16 8 Nm
Travaux complémentaires
Repose du recouvrement de gauche
Monter le cache de protection du flexible de frein
Poser la roue arrière
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Retrait du capteur de vitesse de roue avant
Dépose de l'étrier de frein côté gauche
Dépose de l'étrier de frein côté droit
Dépose de la roue avant
Activité principale
(-) Dépose de la couronne du capteur avant
Travaux complémentaires
Montage de la roue avant
Fixation du capteur de vitesse de roue avant
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Retrait du capteur de vitesse de roue avant
Dépose de l'étrier de frein côté gauche
Dépose de l'étrier de frein côté droit
Activité principale
(-) Dépose de la roue avant
Lubrifiant
Optimoly TA 18 21 9 062 599
Couples de serrage
Étrier de frein sur la fourche télescopique
M10 x 65 38 Nm
Couples de serrage
Étrier de frein sur la fourche télescopique
M10 x 65 38 Nm
Couples de serrage
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 2/3
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Axe de roue dans fourche télescopique
M12 x 20 30 Nm
Couples de serrage
Vis de serrage de l'axe de roue dans la fourche télescopique
M8 x 35 19 Nm
Travaux complémentaires
Fixation du capteur de vitesse de roue avant
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Dépose de la roue arrière
Couples de serrage
Roue arrière sur bride de roue
M10 x 1,25 x 40 Ordre de serrage :
serrer en croix
60 Nm
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Equilibrage statique de la roue avant
Ajuster le dispositif d'équilibrage (N° 36 3 601) à l'aide des vis moletées (1)
et du niveau à bulle (2).
Insérer l'axe d'équilibrage (N° 36 5 571) dans le roulement de roue avant et
le fixer au moyen du dispositif de serrage (N° 36 5 572) en soumettant ce
faisant le roulement de la roue avant à une légère précontrainte.
Enlever les anciens poids d'équilibrage autocollants (3).
Monter la roue avant sur le dispositif d'équilibrage et la laisser osciller sur
une position d'équilibre.
Nettoyer la zone de collage.
Apposer les nouveaux poids d'équilibrage autocollants (3) à l'opposé du
point le plus lourd de la roue.
Caractéristiques techniques
Balourd de roue max. 5 g
avant admissible
Poids d'équilibrage max. 80 g
pour roue avant
Les poids doivent
être posés moitié à
gauche, moitié à
droite ou de manière
centrale sur la jante
Activité principale
(-) Equilibrer statiquement la roue arrière
Ajuster le dispositif d'équilibrage (N° 36 3 601) à l'aide des vis moletées (1)
et du niveau à bulle (2).
Insérer l'axe d'équilibrage (N° 36 5 571) dans la roue arrière et le fixer avec
le dispositif tendeur (3).
Placer la roue arrière sur le dispositif d'équilibrage et la laisser osciller sur
une position d'équilibre.
Nettoyer la zone de collage.
Placer les masselottes d'équilibrage adhésives (4) à l'opposé du point le
plus lourd de la roue.
Caractéristiques techniques
Balourd de roue max. 45 g
arrière admissible
Poids d'équilibrage max. 80 g
pour roue arrière
Les poids doivent
être posés moitié à
gauche, moitié à
droite ou de manière
centrale sur la jante
Activité principale
(-) Démontage de la douille d'écartement de la roue avant
ATTENTION
Utilisation d'objets durs ou à angles vifs à proximité des composants
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/3
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Endommagement du composant
Ne pas rayer les composants, les maroufler ou les recouvrir au besoin.
Contrôler
Caractéristiques techniques
Pression de contrôle 4 bar
des valves de pneu
Résultat:
La valve n'est pas étanche.
Mesure:
Remplacer l'obus de valve.
Résultat:
La valve est étanche.
Mesure:
Régler la pression de gonflage.
Caractéristiques techniques
Pression de gonflage sur pneu à 2,5 bar
des pneus avant froid
Poser le disque de frein (2) sur la jante, avec le côté serti (flèche) des rivets
dirigé vers l'extérieur.
Reposer les vis (1).
Couples de serrage
Disque de frein sur la roue avant
M8 x 27, Remplacer la vis Ordre de serrage :
Produit de freinage pour vis Serrer en croix en
(microcapsulé) plusieurs étapes
19 Nm
Ajuster le dispositif d'équilibrage (N° 36 3 601) à l'aide des vis moletées (1)
et du niveau à bulle (2).
Insérer l'axe d'équilibrage (N° 36 5 571) dans le roulement de roue avant et
le fixer au moyen du dispositif de serrage (N° 36 5 572) en soumettant ce
faisant le roulement de la roue avant à une légère précontrainte.
Enlever les anciens poids d'équilibrage autocollants (3).
Monter la roue avant sur le dispositif d'équilibrage et la laisser osciller sur
une position d'équilibre.
Nettoyer la zone de collage.
Apposer les nouveaux poids d'équilibrage autocollants (3) à l'opposé du
point le plus lourd de la roue.
Caractéristiques techniques
Balourd de roue max. 5 g
avant admissible
Poids d'équilibrage max. 80 g
pour roue avant
Les poids doivent
être posés moitié à
gauche, moitié à
droite ou de manière
centrale sur la jante
Activité principale
(-) Dépose du pneu arrière
ATTENTION
Utilisation d'objets durs ou à angles vifs à proximité des composants
Endommagement du composant
Ne pas rayer les composants, les maroufler ou les recouvrir au besoin.
Contrôler
Caractéristiques techniques
Pression de contrôle 4 bar
des valves de pneu
Résultat:
La valve n'est pas étanche.
Mesure:
Remplacer l'obus de valve.
Résultat:
La valve est étanche.
Mesure:
Régler la pression de gonflage.
Caractéristiques techniques
Pression de gonflage sur pneu à 2,9 bar
des pneus arrière froid
Ajuster le dispositif d'équilibrage (N° 36 3 601) à l'aide des vis moletées (1)
et du niveau à bulle (2).
Insérer l'axe d'équilibrage (N° 36 5 571) dans la roue arrière et le fixer avec
le dispositif tendeur (3).
Placer la roue arrière sur le dispositif d'équilibrage et la laisser osciller sur
une position d'équilibre.
Nettoyer la zone de collage.
Placer les masselottes d'équilibrage adhésives (4) à l'opposé du point le
plus lourd de la roue.
Caractéristiques techniques
Balourd de roue max. 45 g
arrière admissible
Poids d'équilibrage max. 80 g
pour roue arrière
Les poids doivent
être posés moitié à
gauche, moitié à
droite ou de manière
centrale sur la jante
Activité principale
(-) Remplacer les rayons
AVIS
Avant de remplacer des rayons, déterminer la cause de la rupture et vérifier si
la jante présente une déformation plastique.
La jante devrait se trouver dans la tolérance admissible pour le voile et le faux
-rond ou dans une plage de tolérance de centrage, sachant que le voilage
devrait être réparti sur une plus grande circonférence.
En cas de déformations plastiques sur la jante ou de voilages dans une plus
petite zone de la circonférence de la jante, la jante devrait être remplacée
pour des raisons de sécurité.
Si plus d'un rayon est desserré ou endommagé, la jante devrait être
remplacée par sécurité ou entièrement révisée par un professionnel.
Couples de serrage
Ecrou sur rayon
M4 1er couple de
serrage, 1 Nm
2e couple de serrage,
4 Nm
Couples de serrage
Frein-filet pour écrou de rayon
Vis sans tête M4 2 Nm
Décaler les butées (N° 36 5 573) contre les poulies (1) et les serrer.
Contrôler
Positionner le comparateur (N° 00 2 510) avec le patin de mesure (N° 34 2
510) sur la surface intérieure usinée et contrôler le voile latéral.
Caractéristiques techniques
Voile latéral roue max. 1,7 mm
avant
Résultat:
Le voile latéral admissible est dépassé.
Mesure:
Remplacer la jante.
Contrôler
Caractéristiques techniques
Faux-rond roue avant max. 1,7 mm
Résultat:
Le voile vertical admissible est dépassé.
Mesure:
Remplacer la jante.
Activité principale
(-) Remplacer les rayons
AVIS
Avant de remplacer des rayons, déterminer la cause de la rupture et vérifier si
la jante présente une déformation plastique.
La jante devrait se trouver dans la tolérance admissible pour le voile et le faux
-rond ou dans une plage de tolérance de centrage, sachant que le voilage
devrait être réparti sur une plus grande circonférence.
En cas de déformations plastiques sur la jante ou de voilages dans une plus
petite zone de la circonférence de la jante, la jante devrait être remplacée
pour des raisons de sécurité.
Si plus d'un rayon est desserré ou endommagé, la jante devrait être
remplacée par sécurité ou entièrement révisée par un professionnel.
Couples de serrage
Ecrou sur rayon
M4 1er couple de
serrage, 1 Nm
2e couple de serrage,
4 Nm
Couples de serrage
Frein-filet pour écrou de rayon
Vis sans tête M4 2 Nm
Ajuster le dispositif d'équilibrage (N° 36 3 601) à l'aide des vis moletées (1)
et du niveau à bulle (2).
Insérer l'axe d'équilibrage (N° 36 5 571) dans la jante de roue arrière et le
fixer avec le dispositif de tension (N° 36 5 572).
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/3
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Engager les butées (N° 36 5 573) sur l'axe d'équilibrage (N° 36 5 571) et
mettre en place la roue arrière dans le dispositif d'équilibrage.
Décaler les butées (N° 36 5 573) contre les roulettes (1) et les serrer.
Contrôler
Positionner le comparateur (N° 00 2 510) avec le patin de mesure (N° 34 2
510) sur la surface intérieure usinée et contrôler le voile latéral.
Caractéristiques techniques
Voile latéral roue max. 1,7 mm
arrière
Résultat:
Le voile latéral admissible est dépassé.
Mesure:
Remplacer la jante.
Contrôler
Caractéristiques techniques
Faux-rond roue max. 1,7 mm
arrière
Résultat:
Le voile vertical admissible est dépassé.
Mesure:
Remplacer la jante.
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 2/3
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Opérations préliminaires
Démontage de la douille d'écartement de la roue avant
Déposer les joints à lèvres
Activité principale
(-) Déposer le roulement de roue
Placer la couronne d'appui (N° 31 6 500) sur le moyeu de roue du côté droit
de la roue.
Monter le contre-appui (N° 00 8 572) et l'extracteur à prise intérieure (N° 00
8 573).
Chauffer la portée du roulement.
Caractéristiques techniques
Température de 100 °C
retrait/d'assemblage
Caractéristiques techniques
Température de 100 °C
retrait/d'assemblage
Travaux complémentaires
Pose des joints à lèvres
Montage de la douille d'écartement de la roue avant
Activité principale
(-) Remplacer le pneu avant
Dépose du pneu avant
ATTENTION
Utilisation d'objets durs ou à angles vifs à proximité des composants
Endommagement du composant
Ne pas rayer les composants, les maroufler ou les recouvrir au besoin.
ATTENTION
Utilisation d'objets durs ou à angles vifs à proximité des composants
Endommagement du composant
Ne pas rayer les composants, les maroufler ou les recouvrir au besoin.
Contrôler
Caractéristiques techniques
Pression de contrôle 4 bar
des valves de pneu
Résultat:
La valve n'est pas étanche.
Mesure:
Remplacer l'obus de valve.
Résultat:
La valve est étanche.
Mesure:
Régler la pression de gonflage.
Caractéristiques techniques
Pression de gonflage sur pneu à 2,5 bar
des pneus avant froid
Ajuster le dispositif d'équilibrage (N° 36 3 601) à l'aide des vis moletées (1)
et du niveau à bulle (2).
Insérer l'axe d'équilibrage (N° 36 5 571) dans le roulement de roue avant et
le fixer au moyen du dispositif de serrage (N° 36 5 572) en soumettant ce
faisant le roulement de la roue avant à une légère précontrainte.
Enlever les anciens poids d'équilibrage autocollants (3).
Monter la roue avant sur le dispositif d'équilibrage et la laisser osciller sur
une position d'équilibre.
Nettoyer la zone de collage.
Apposer les nouveaux poids d'équilibrage autocollants (3) à l'opposé du
point le plus lourd de la roue.
Caractéristiques techniques
Balourd de roue max. 5 g
avant admissible
Poids d'équilibrage max. 80 g
pour roue avant
Les poids doivent
être posés moitié à
gauche, moitié à
droite ou de manière
centrale sur la jante
Activité principale
(-) Remplacer le pneu arrière
Dépose du pneu arrière
ATTENTION
Utilisation d'objets durs ou à angles vifs à proximité des composants
Endommagement du composant
Ne pas rayer les composants, les maroufler ou les recouvrir au besoin.
ATTENTION
Utilisation d'objets durs ou à angles vifs à proximité des composants
Endommagement du composant
Ne pas rayer les composants, les maroufler ou les recouvrir au besoin.
Contrôler
Caractéristiques techniques
Pression de contrôle 4 bar
des valves de pneu
Résultat:
La valve n'est pas étanche.
Mesure:
Remplacer l'obus de valve.
Résultat:
La valve est étanche.
Mesure:
Régler la pression de gonflage.
Caractéristiques techniques
Pression de gonflage sur pneu à 2,9 bar
des pneus arrière froid
Ajuster le dispositif d'équilibrage (N° 36 3 601) à l'aide des vis moletées (1)
et du niveau à bulle (2).
Insérer l'axe d'équilibrage (N° 36 5 571) dans la roue arrière et le fixer avec
le dispositif tendeur (3).
Placer la roue arrière sur le dispositif d'équilibrage et la laisser osciller sur
une position d'équilibre.
Nettoyer la zone de collage.
Placer les masselottes d'équilibrage adhésives (4) à l'opposé du point le
plus lourd de la roue.
Caractéristiques techniques
Balourd de roue max. 45 g
arrière admissible
Poids d'équilibrage max. 80 g
pour roue arrière
Les poids doivent
être posés moitié à
gauche, moitié à
droite ou de manière
centrale sur la jante
Guide de réparation
Activité principale
(-) Déposer la protection de cadre gauche
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer la selle passager
Déposer la selle pilote
Dépose du porte-bagages
Déposer la partie arrière
Dépose du support de plaque
Dépose du silencieux
Desserrer le cache de roue arrière
Activité principale
(-) Dépose du cadre arrière
Caractéristiques techniques
Température de 80 °C
retrait/d'assemblage
Couples de serrage
Support de repose-pied sur le cadre arrière
M8 x 30 - 10,9, Remplacer la vis 38 Nm
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
Nettoyer le filetage.
ATTENTION
Utilisation d'objets durs ou à angles vifs à proximité des composants
Endommagement du composant
Ne pas rayer les composants, les maroufler ou les recouvrir au besoin.
Opérations préliminaires
Déposer la selle passager
Déposer la selle pilote
Dépose du recouvrement de gauche
Dépose du couvre-batterie
Dépose de la batterie
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de gauche
Dépose du flanc de carénage gauche
Dépose du conduit d'air gauche
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de droite
Déposer le flanc de carénage de droite
Dépose du conduit d'air droite
Dépose du réservoir de carburant
Détacher le vase d'expansion
Détachement du collecteur d'admission gauche et droite
Démonter le radiateur gauche
Détacher le reniflard d'aspiration gauche
Détacher le radiateur droit
Détacher le reniflard d'aspiration droite
Déposer le silencieux d'admission
Vidanger le liquide de refroidissement
Dépose du radiateur gauche
Dépose du radiateur droit
Déposer le thermostat
Déposer le garde-boue avant supérieur
Déposer le coupe-vent gauche
Déposer le coupe-vent droit
Dépose du carénage de cockpit
Dépose du projecteur
Déposer complètement le support avant
Dépose de l'étrier de protection moteur droit
Dépose du cache de la bougie d'allumage côté droit
Retrait de l'injecteur droit
Dépose de l'étrier de protection moteur gauche
Dépose du cache de la bougie d'allumage côté gauche
Retrait de l'injecteur gauche
Dépose de la rampe d'injection
Déposer le filtre à charbon actif
Vider le système de freinage complet
Dépose du modulateur de pression avec le support
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/7
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Opérations préliminaires
Dépose des éléments rapportés du cadre
Activité principale
(-) Remplacer le cadre
Travaux complémentaires
Montage des éléments rapportés du cadre
Opérations préliminaires
Montage de la béquille de roue arrière
Déposer les ressorts de traction de la béquille centrale
Activité principale
(-) Déposer la béquille centrale
Travaux complémentaires
Reposer les ressorts de traction de la béquille centrale
Dépose de la béquille de roue arrière
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Montage de la béquille de roue arrière
Déposer les ressorts de traction de la béquille centrale
Activité principale
(-) Déposer la béquille centrale
Travaux complémentaires
Reposer les ressorts de traction de la béquille centrale
Dépose de la béquille de roue arrière
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Montage de la béquille de roue arrière
Activité principale
(-) Déposer les ressorts de traction de la béquille centrale
Condition préalable
La béquille centrale est rabattue.
Tendre les ressorts de traction (3) et les déposer en même temps que les
tôles ressorts (1) et (2) en maintenant la béquille centrale vers le haut contre
la butée.
Activité principale
(-) Dépose des ressorts de la béquille latérale
Contrôler
Contrôler les coussinets (1) à la recherche de rainures, de dommages etc.
Résultat:
Les coussinets sont usés.
Mesure:
=> 46 53 501, Remplacer le palier de béquille latérale (béquille latérale
déposée) (À facturer en supplément)
Nettoyer le filetage.
Mettre en place la béquille latérale (2).
Monter la vis (1).
Couples de serrage
Béquille latérale sur le palier-support
M10 x 1, Remplacer la vis 40 Nm
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
Nettoyer le filetage.
Mettre en place le contacteur de béquille latérale (1) en faisant attention à
ce que la broche de contact (2) repose à l'intérieur de l'alésage (3).
Poser la vis (4).
Couples de serrage
Contacteur de béquille latérale sur l'axe d'articulation
M6 x 16, Remplacer la vis 6 Nm
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 2/3
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Dépose des ressorts de la béquille latérale
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Remplacer les coussinets de la béquille latérale
Opérations préliminaires
Déposer la selle passager
Déposer la selle pilote
Activité principale
(-) Dépose du support de valise gauche
Nettoyer le filetage.
Positionner le support de repose-pied (2) et la plaque de fixation (3).
Poser les vis (1).
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/2
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Couples de serrage
Support de repose-pied sur le cadre arrière
M8 x 30 - 10,9, Remplacer la vis 38 Nm
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
Nettoyer le filetage.
Positionner le support de valise gauche (4).
Poser les vis (2), (3) et (1).
Couples de serrage
Support de valise sur le cadre arrière
à l'avant en haut, M8 x 40, 19 Nm
Remplacer la vis
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
à l'arrière en haut, M8 x 25, 19 Nm
Remplacer la vis
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
Avant, M8 x 20 19 Nm
Couples de serrage
Traverse sur support de valise
M8 x 20 19 Nm
Travaux complémentaires
Monter la selle pilote
Repose de la selle passager
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer la selle passager
Déposer la selle pilote
Activité principale
(-) Dépose du support de valise droit
Nettoyer le filetage.
Positionner le support de repose-pied (2) et la plaque de fixation (3).
Poser les vis (1).
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/2
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Couples de serrage
Support de repose-pied sur le cadre arrière
M8 x 30 - 10,9, Remplacer la vis 38 Nm
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
Nettoyer le filetage.
Positionner le support de valise droite (4).
Poser les vis (2), (3) et (1).
Couples de serrage
Support de valise sur le cadre arrière
à l'avant en haut, M8 x 40, 19 Nm
Remplacer la vis
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
à l'arrière en haut, M8 x 25, 19 Nm
Remplacer la vis
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
Avant, M8 x 20 19 Nm
Couples de serrage
Traverse sur support de valise
M8 x 20 19 Nm
Travaux complémentaires
Monter la selle pilote
Repose de la selle passager
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer la selle passager
Déposer la selle pilote
Activité principale
(-) Dépose du porte-bagages
Nettoyer le filetage.
Monter les douilles (4).
Mettre en place le porte-bagages (3).
Positionner les vis (1) et (2) et serrer à fond.
Couples de serrage
Porte-bagages sur cadre arrière
M8 x 25, Remplacer la vis 19 Nm
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
M8 x 40, Remplacer la vis 19 Nm
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
Travaux complémentaires
Monter la selle pilote
Repose de la selle passager
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Séparation du flanc de carénage droit
Déposer le coupe-vent droit
Dépose du garde-boue avant en haut à droite
Activité principale
(-) Remplacer le garde-boue avant en haut à droite
Travaux complémentaires
Pose du garde-boue avant en haut à droite
Poser le déflecteur droit
Fixer le flanc de carénage droit
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Séparer le flanc de carénage gauche
Déposer le coupe-vent gauche
Dépose du garde-boue avant en haut à gauche
Activité principale
(-) Remplacer le garde-boue avant en haut à gauche
Travaux complémentaires
Pose du garde-boue avant en haut à gauche
Poser le déflecteur gauche
Fixer le flanc de carénage gauche
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Séparer le flanc de carénage gauche
Séparation du flanc de carénage droit
Dépose des deux déflecteurs
Activité principale
(-) Déposer le haut de la protection de roue avant
Remonter les écrous-clips (1) et les douilles (2) sur le nouveau garde-boue
avant.
Couples de serrage
Garde-boue avant supérieur sur support de carénage
M5 x 14,5 2 Nm
Travaux complémentaires
Montage des deux déflecteurs
Fixer le flanc de carénage droit
Fixer le flanc de carénage gauche
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Retrait du capteur de vitesse de roue avant
Dépose de l'étrier de frein côté gauche
Dépose de l'étrier de frein côté droit
Dépose de la roue avant
Activité principale
(-) Déposer le protège-roue avant inférieur
Couples de serrage
Garde-boue avant sur fourche télescopique/pontet de fourche
M5 x 14,5 2 Nm
Travaux complémentaires
Montage de la roue avant
Fixation du capteur de vitesse de roue avant
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer la selle passager
Déposer la selle pilote
Dépose du système de gestion du moteur
Débrancher le régulateur de tension
Dépose du support de plaque
Desserrer le cache de roue arrière
Dépose du feu arrière
Activité principale
(-) Déposer le faisceau de câbles arrière
Remonter le régulateur de tension (1) avec les vis (2) sur le nouveau garde-
boue arrière.
Couples de serrage
Cache de roue arrière sur cadre arrière
En haut, M6 x 14,5 8 Nm
En bas, M6 x 17,5 8 Nm
Travaux complémentaires
Poser le feu arrière
Fixer le cache de roue arrière
Pose du support de plaque
Relier le régulateur de tension
Fixer le système de gestion du moteur
Monter la selle pilote
Repose de la selle passager
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Déposer la bavette
Nettoyer le filetage.
Placer la bavette (2).
Poser les vis (1).
Couples de serrage
Bavette sur renvoi d'angle
M6 x 20, Remplacer la vis 8 Nm
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer la selle passager
Déposer la selle pilote
Activité principale
(-) Dépose du support de plaque
Couples de serrage
Clignotant sur support de plaque
M6 x 20 3 Nm
Faire passer les connecteurs de clignotant (1) et (2) à travers les ouvertures
(flèches).
Couples de serrage
Support de plaque sur cadre arrière
M6 x 17,5 8 Nm
Travaux complémentaires
Monter la selle pilote
Repose de la selle passager
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer la selle passager
Déposer la selle pilote
Dépose du porte-bagages
Activité principale
(-) Déposer la partie arrière
Remonter les douilles (2) et inserts (3), (4), (5), (6) sur la nouvelle partie
arrière (1).
Fixer la plaquette.
Lubrifiant
MI-Setral-43 N 83 23 2 152 082
Insérer le barillet (2) avec la clé (1) et le tourner jusqu'à ce que le cliquet de
verrouillage (flèche) soit verrouillé.
Nettoyer le filetage.
Positionner la partie arrière (5).
Couples de serrage
Partie arrière sur cadre arrière
Avant, M8 x 40, Remplacer la vis 19 Nm
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
A l'arrière, M8 x 25, Remplacer la vis 19 Nm
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
Travaux complémentaires
Repose du porte-bagages
Monter la selle pilote
Repose de la selle passager
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Dépose de la bulle
Dépose du carénage de cockpit
Dépose du combiné d'instruments
Activité principale
(-) Démontage du système de réglage de la bulle
ATTENTION
Endommagement dû à l'utilisation d'un lubrifiant inadéquat
Endommagement du composant
Ne pas lubrifier les composants.
Placer le cache (1) sur le ressort hélicoïdal (2) et la plaque support (3) en
faisant attention aux fixations (Flèches).
Couples de serrage
Cache de ressort hélicoïdal sur dispositif de réglage de la bulle
M6 x 16 5 Nm
Fixer les bras du dispositif de réglage de la bulle (3) et (4) sur le dispositif de
réglage de la bulle (5).
Monter l'axe d'articulation (2) à sec.
Poser les rondelles d'arrêt (1).
Travaux complémentaires
Pose du combiné d'instruments
Pose du carénage de cockpit
Pose de la bulle
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Dépose de la bulle
Appliquer le nouveau support (1) et les caches (2) sur la nouvelle bulle (3).
Poser les nouvelles vis (4) (sans épaulement).
Couples de serrage
Support sur bulle et caches
M5 x 12 sans embase, 4 Nm
Couples de serrage
Bulle sur le réglage de la bulle
sans embase, M5 x 12 4 Nm
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Dépose de la bulle
Dépose du carénage de cockpit
Dépose du combiné d'instruments
Démontage du système de réglage de la bulle
Activité principale
(-) Démontage du support de bulle gauche
ATTENTION
Endommagement dû à l'utilisation d'un lubrifiant inadéquat
Endommagement du composant
Ne pas lubrifier les composants.
Couples de serrage
Guidage linéaire sur le réglage de bulle
M5 x 10 4 Nm
ATTENTION
Endommagement dû à l'utilisation d'un lubrifiant inadéquat
Endommagement du composant
Ne pas lubrifier les composants.
Couples de serrage
Guidage linéaire sur le réglage de bulle
M5 x 10 4 Nm
Travaux complémentaires
Montage du système de réglage de la bulle
Pose du combiné d'instruments
Pose du carénage de cockpit
Pose de la bulle
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de gauche
Dépose du flanc de carénage gauche
Déposer le coupe-vent gauche
Dépose du garde-boue avant en haut à gauche
Dépose du carénage de cockpit
Dépose du projecteur
Démonter le radiateur gauche
Détacher le faisceau de câbles du support avant gauche
Activité principale
(-) Déposer le support avant gauche
Couples de serrage
Clignotant sur support avant
M6 x 16 4 Nm
Nettoyer le filetage.
Positionner le support avant (3).
Poser les vis (2).
Fixer le câble du clignotant (1) dans le support (flèche).
Couples de serrage
Support avant gauche/droit sur le cadre
M8 x 30, Remplacer la vis 19 Nm
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
Couples de serrage
Support avant gauche/droit sur support avant milieu
Avant, M6 x 16, Remplacer la vis 8 Nm
A l'arrière, M6 x 30, Remplacer la vis 8 Nm
Travaux complémentaires
Fixer le faisceau de câbles sur le support avant gauche
Fixer le radiateur gauche
Pose du projecteur
Pose du carénage de cockpit
Pose du garde-boue avant en haut à gauche
Poser le déflecteur gauche
Reposer le flanc de carénage gauche
Pose de l'arceau de protection du réservoir à gauche
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Contrôle du réglage des projecteurs
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de droite
Déposer le flanc de carénage de droite
Déposer le coupe-vent droit
Dépose du garde-boue avant en haut à droite
Dépose du carénage de cockpit
Dépose du projecteur
Dépose du reniflard d'admission côté droit
Détacher le radiateur droit
Détachement du faisceau de câbles du support avant droit
Activité principale
(-) Dépose du support avant droit
Couples de serrage
Clignotant sur support avant
M6 x 16 4 Nm
Nettoyer le filetage.
Positionner le support avant (5).
Monter les vis (1) et (2).
Monter les vis (3) avec des rondelles (4).
Couples de serrage
Vissages de carrosserie
M6 x 25 8 Nm
Couples de serrage
Carénages
M5 2 Nm
Couples de serrage
Support avant gauche/droit sur support avant milieu (avant)
M6 x 16, Remplacer la vis 8 Nm
Couples de serrage
Support avant gauche/droit sur support milieu (arrière)
M6 x 30, Remplacer la vis 8 Nm
Travaux complémentaires
Fixation du faisceau de câbles sur le support avant droit
Fixer le radiateur droit
Repose du reniflard d'admission côté droit
Pose du projecteur
Pose du carénage de cockpit
Pose du garde-boue avant en haut à droite
Poser le déflecteur droit
Repose du flanc de carénage droit
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 2/3
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Pose de l'arceau de protection du réservoir droite
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Contrôle du réglage des projecteurs
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Activité principale
(-) Remplacer le cache central du réservoir de carburant
Travaux complémentaires
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Séparer le flanc de carénage gauche
Séparation du flanc de carénage droit
Déposer le coupe-vent gauche
Déposer le coupe-vent droit
Dépose du garde-boue avant en haut à gauche
Dépose du garde-boue avant en haut à droite
Dépose du carénage de cockpit
Dépose du projecteur
Dépose de la bulle
Détachement du faisceau de câbles dans le support avant
Dépose du combiné d'instruments
Activité principale
(-) Dépose de la partie centrale du support avant
Déposer l'écrou (1) et la prise (2) de l'élément central du support avant (3).
Remonter la douille caoutchouc (4), le support (5) et le support de câble (6)
sur le nouvel élément central du support avant (3).
Monter la prise (2) en faisant attention à son positionnement (flèche).
Poser l'écrou (1).
AVIS
Le support avant est disponible comme pièce de rechange uniquement à
partir de la version 08/2017. En cas de réparation, il faut procéder à un
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 2/5
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
rééquipement. Pour ce faire, d'autres éléments peuvent s'avérer nécessaires
(voir le catalogue électronique des pièces).
ATTENTION
Endommagement dû à l'utilisation d'un lubrifiant inadéquat
Endommagement du composant
Ne pas lubrifier les composants.
Poser l'élément central du support avant (2) et l'accrocher avec les ergots
de fixation (Flèche) dans le cadre (3).
Poser les vis (1).
Couples de serrage
Support avant central sur le cadre
M8 x 55 19 Nm
Couples de serrage
Support avant gauche/droit sur support avant milieu (avant)
M6 x 16, Remplacer la vis 8 Nm
Couples de serrage
Support avant gauche/droit sur support milieu (arrière)
M6 x 30, Remplacer la vis 8 Nm
Travaux complémentaires
Pose du combiné d'instruments
Fixation du faisceau de câbles dans le support avant
Pose de la bulle
Pose du projecteur
Pose du carénage de cockpit
Pose du garde-boue avant en haut à gauche
Pose du garde-boue avant en haut à droite
Poser le déflecteur gauche
Poser le déflecteur droit
Fixer le flanc de carénage gauche
Fixer le flanc de carénage droit
Pose du cache de réservoir
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 4/5
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Monter la selle pilote
Contrôle du réglage des projecteurs
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de gauche
Dépose du flanc de carénage gauche
Activité principale
(-) Remplacer le flanc de carénage
Remonter l'emblème (1) et les douilles (2) sur le nouveau flanc de carénage
(3).
Travaux complémentaires
Monter le flanc de carénage
Pose de l'arceau de protection du réservoir à gauche
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de droite
Déposer le flanc de carénage de droite
Activité principale
(-) Remplacer le flanc de carénage côté droit
Travaux complémentaires
Repose du flanc de carénage droit
Pose du cache de réservoir
Pose de l'arceau de protection du réservoir droite
Monter la selle pilote
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Déposer le repose-pied avant gauche
Lubrifiant
Staburags NBU 30 PTM 07 55 9 056 992
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Déposer le repose-pied droit
Lubrifiant
Staburags NBU 30 PTM 07 55 9 056 992
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Déposer le repose-pied arrière
Lubrifiant
Staburags NBU 30 PTM 07 55 9 056 992
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer le repose-pied gauche
Activité principale
(-) Remplacer le support de repose-pied gauche
Couples de serrage
Support de repose-pied sur le cadre arrière
M8 x 30 - 10,9, Remplacer la vis 38 Nm
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
Travaux complémentaires
Poser le repose-pied gauche
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer le repose-pied droit
Activité principale
(-) Remplacer le support de repose-pied droit
Couples de serrage
Support de repose-pied sur le cadre arrière
M8 x 30 - 10,9, Remplacer la vis 38 Nm
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
Travaux complémentaires
Poser le repose-pied droit
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Déposer le rétroviseur
Couples de serrage
Adaptateur sur bride de serrage
M10 x 14 25 Nm
Couples de serrage
Rétroviseur (contre-écrou) sur adaptateur
M10 x 1,25 Filetage à gauche,
22 Nm
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Dépose du barillet du bouchon de réservoir
Caractéristiques techniques
Diamètre de foret 2 mm
Lubrifiant
MI-Setral-43 N 83 23 2 152 082
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Déposer l'antenne annulaire
Caractéristiques techniques
Profondeur de Diamètre de pré 6 mm
perçage pour le -
perçage des vis à perçage 4,5 mm
éventail Diamètre de max. 6 mm
perçage 8,5 mm
Lubrifiant
MI-Setral-43 N 83 23 2 152 082
Couples de serrage
Serrure de contact/antivol de direction sur pontet de fourche
Vis à éventail M8, Remplacer la vis 20 Nm
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
Travaux complémentaires
Dépose du couvre-batterie
Raccordement du système de diagnostic BMW Motorrad au véhicule
Programmer le boîtier électronique du véhicule avec le système de
diagnostic BMW Motorrad
Débranchement du système de diagnostic BMW Motorrad du véhicule
Pose du couvre-batterie
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Déposer le barillet de la serrure de selle
Lubrifiant
MI-Setral-43 N 83 23 2 152 082
Mettre en place le barillet (2) avec la clé (1) puis le tourner jusqu'à ce que le
cliquet de retenue (flèche) soit verrouillé.
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Déposer l'antenne annulaire
Caractéristiques techniques
Profondeur de Diamètre de pré 6 mm
perçage pour le -
perçage des vis à perçage 4,5 mm
éventail Diamètre de max. 6 mm
perçage 8,5 mm
Couples de serrage
Serrure de contact/antivol de direction sur pontet de fourche
Vis à éventail M8, Remplacer la vis 20 Nm
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
Caractéristiques techniques
Diamètre de foret 2 mm
Lubrifiant
MI-Setral-43 N 83 23 2 152 082
Lubrifiant
MI-Setral-43 N 83 23 2 152 082
Mettre en place le barillet (2) avec la clé (1) puis le tourner jusqu'à ce que le
cliquet de retenue (flèche) soit verrouillé.
Travaux complémentaires
Dépose du couvre-batterie
Raccordement du système de diagnostic BMW Motorrad au véhicule
Programmer le boîtier électronique du véhicule avec le système de
diagnostic BMW Motorrad
Débranchement du système de diagnostic BMW Motorrad du véhicule
Pose du couvre-batterie
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Activité principale
(-) Déposer la plaque de base du réglage de selle
Aide de montage
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/2
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Spray de silicone 83 19 2 208 609
Couples de serrage
Réservoir d'essence sur cadre
M8 x 45 19 Nm
Réglage de selle sur cadre
M6 x 14,5 8 Nm
Travaux complémentaires
Monter la selle pilote
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Guide de réparation
Opérations préliminaires
Dépose du couvre-batterie
Raccordement du système de diagnostic BMW Motorrad au véhicule
Activité principale
(-) Contrôle du logiciel à l'aide du système de diagnostic BMW
Motorrad
Opérations préliminaires
Dépose du couvre-batterie
Raccordement du système de diagnostic BMW Motorrad au véhicule
Activité principale
(-) Lecture du contenu de la mémoire de défauts à l'aide du
système de diagnostic BMW Motorrad et initialisation des valeurs
d'adaptation
AVIS
Lors des travaux avec le système de diagnostic BMW Motorrad, suivre les
instructions que celui-ci donne.
Travaux complémentaires
Débranchement du système de diagnostic BMW Motorrad du véhicule
Pose du couvre-batterie
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Programmer le boîtier électronique du véhicule avec le système
de diagnostic BMW Motorrad
Opérations préliminaires
Débrancher le connecteur sur le commodo droite
Activité principale
(-) Préparer la réparation du faisceau de câbles du capteur de
poignée des gaz
Caractéristiques techniques
Longueur (A) Env. 280 mm
Caractéristiques techniques
Longueur et couleurs Longueur du Gris/marron et
de câbles Kit de câble gris/noir/jaune
réparation Poignée (A) 230 mm
des gaz Longueur du Gris/bleu et
câble gris/rouge
(B) 190 mm
Longueur du Gris/noir et
câble gris/marron/jaune
(C) 150 mm
Travaux complémentaires
Relier le connecteur sur le commodo droite
Fixer le câble de la poignée de gaz
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
ATTENTION
Ouverture de l'unité de commande
Endommagement des pistes conductrices enduites de vernis de protection
Ne pas ouvrir la partie inférieure et supérieure de l'unité de commutateurs.
Opérations préliminaires
Dépose du contrepoids de guidon côté gauche
Déposer le bloc poignée côté gauche
Déposer le commodo gauche
Activité principale
(-) Remettre en état le faisceau de câbles du commodo gauche
Condition préalable
Pour le rétracter/le souder, utiliser un pistolet à air chaud, ne pas le faire à la
flamme.
ATTENTION
Surchauffe de composants
Carbonisation des câbles électriques ou des pièces en plastique
En cas d'utilisation du pistolet à air chaud, protéger les zones concernées
contre la surchauffe, par ex. en les recouvrant.
Caractéristiques techniques
Couleurs de câble kit Rouge, jaune, marron
de réparation
commodo gauche
Tirer les câble (1), (2) et (3) vers le haut, hors du flexible de protection (5) et
du passe-câble en caoutchouc (6).
Passer les câbles du kit de réparation (1), (2) et (3) séparément à travers le
passe-câble en caoutchouc (4) et le flexible de protection (5).
Fixer les extrémités de câble (1) sur le connecteur (2) en tenant compte de
leur affectation.
Caractéristiques techniques
Couleurs de câble du Broche 1 vert/bleu
contacteur
d'embrayage Broche 2 noir/vert
Travaux complémentaires
Reposer le commodo gauche
Fixer le bloc poignée gauche
Pose du contrepoids de guidon côté gauche
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Monter le jeu de réparation du faisceau de câbles
Opérations préliminaires
Déposer la selle passager
Déposer la selle pilote
Dépose du porte-bagages
Déposer la partie arrière
Dépose du recouvrement de gauche
Dépose du couvre-batterie
Dépose de la batterie
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de gauche
Dépose du flanc de carénage gauche
Dépose du conduit d'air gauche
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de droite
Déposer le flanc de carénage de droite
Dépose du conduit d'air droite
Dépose du réservoir de carburant
Détachement du collecteur d'admission gauche et droite
Détacher le vase d'expansion
Détacher le reniflard d'aspiration gauche
Détacher le reniflard d'aspiration droite
Déposer le silencieux d'admission
Déposer le support de réservoir gauche
Déposer le support de réservoir droit
Dépose du système de gestion du moteur
Débrancher le régulateur de tension
Dépose du relais de démarreur
Dépose du cache du support de batterie
Déposer le support de batterie
Déposer le coupe-vent droit
Déposer le coupe-vent gauche
Déposer le garde-boue avant supérieur
Dépose du carénage de cockpit
Dépose du contrepoids de guidon côté gauche
Dépose du bloc poignée de gauche
Débrancher le connecteur sur le commodo droite
Dépose du projecteur
Activité principale
(-) Dépose du faisceau de câbles principal
Dépose du faisceau de câbles au niveau du support avant
Retirer les serre-câbles (Flèches).
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/11
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Déposer le support (1).
Déposer la fiche (2) du clignotant gauche et la débrancher.
Détacher et dégager le câble (3) des feux de jour du support (4).
Détacher le faisceau de câbles (5) et le laisser pendre sur le côté.
Couples de serrage
Faisceau de câbles (masse) sur démarreur
M6 x 10 8 Nm
Faire passer les conduites de frein (2) et (4) sous l'attache (5).
Fixer dans le cadre (3) le support (1) avec la conduite de frein (2).
Fixer dans le cadre (5) le support (4) avec les conduites de frein (1)(2).
Fixer les conduites de frein (1) et (2) dans le support (3).
Fixer le serre-câbles (Flèches).
Travaux complémentaires
Pose du projecteur
Pose du bloc poignée de gauche
Pose du contrepoids de guidon côté gauche
Relier le connecteur sur le commodo droite
Pose du carénage de cockpit
Poser le garde-boue avant supérieur
Poser le déflecteur gauche
Poser le déflecteur droit
Reposer le support de batterie
Pose du cache du support de batterie
Pose du relais de démarreur
Relier le régulateur de tension
Pose du système de gestion du moteur
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 10/11
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Montage du support de réservoir droit
Montage du support de réservoir gauche
Pose du silencieux d'admission
Fixer le reniflard d'aspiration gauche
Fixer le reniflard d'aspiration droite
Fixation du vase d'expansion
Fixation du collecteur d'admission à gauche et à droite
Pose du réservoir de carburant
Reposer le conduit d'air à gauche
Reposer le flanc de carénage gauche
Pose de l'arceau de protection du réservoir à gauche
Reposer le conduit d'air droite
Repose du flanc de carénage droit
Pose de l'arceau de protection du réservoir droite
Pose du cache de réservoir
Repose du recouvrement de gauche
Poser la partie arrière
Repose du porte-bagages
Pose de la batterie
Raccordement du système de diagnostic BMW Motorrad au véhicule
Lecture du contenu de la mémoire de défauts à l'aide du système de
diagnostic BMW Motorrad et initialisation des valeurs d'adaptation
Débranchement du système de diagnostic BMW Motorrad du véhicule
Pose du couvre-batterie
Monter la selle pilote
Repose de la selle passager
Contrôler la date du calendrier et la corriger le cas échéant
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Séparer le flanc de carénage gauche
Déposer le coupe-vent gauche
Dépose du garde-boue avant en haut à gauche
Déposer le reniflard d'aspiration côté gauche
Activité principale
(-) Dépose du faisceau de câbles du phare supplémentaire
Insérer un outil approprié (1), par ex. un petit tournevis, dans l'orifice (2), et
repousser le verrouillage (flèche) avec précaution vers le haut.
Débrancher vers l'arrière le connecteur (3) du projecteur additionnel.
Insérer un outil approprié (1), par ex. un petit tournevis, dans l'orifice (2), et
repousser le verrouillage (flèche) avec précaution vers le bas.
Débrancher vers l'arrière le connecteur (3) du projecteur additionnel.
Détacher du support (4) et dégager le câble (5).
Travaux complémentaires
Reposer le reniflard d'aspiration côté gauche
Pose du garde-boue avant en haut à gauche
Poser le déflecteur gauche
Fixer le flanc de carénage gauche
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 4/5
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer la selle passager
Déposer la selle pilote
Dépose du couvre-batterie
Débranchement de la batterie du véhicule
Activité principale
(-) Déposer le clip de sécurité du régulateur de l'alternateur
Condition préalable
La batterie est déconnectée.
Fixer la cosse de câble (1) et le clip de sécurité (2) avec les vis (3).
Couples de serrage
Fusible du régulateur de tension sur le support
M5 x 8 - 10.9 3,5 Nm
Caractéristiques techniques
Porte-fusibles Fusible 1 : 50 A
régulateur de
tension
Travaux complémentaires
Connexion de la batterie au véhicule
Pose du couvre-batterie
Contrôler la date du calendrier et la corriger le cas échéant
Monter la selle pilote
Repose de la selle passager
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Dépose du couvre-batterie
Activité principale
(-) Mesure de la tension de batterie
AVIS
La tension de la batterie et le courant de repos peuvent être mesurés avec
différents appareils (tenir compte de la notice d'utilisation concernée) :
multimètre du commerce
BMW Motorrad MBOX (Measurement Box)
ICOM Next
Résultat:
Tension de la batterie mesurée < 12,5 V.
Mesure:
Charger la batterie au maximum, noter la date de charge sur la batterie
(autocollant).
Condition préalable
Contact coupé sur la moto.
La batterie est entièrement chargée.
AVIS
Pour ne pas activer les boîtiers électroniques, il ne faut pas séparer la batterie
du faisceau de câbles ; un pontage électrique doit assurer le passage du
courant au moment du débranchement et du rebranchement.
Caractéristiques techniques
Temporisation à Si aucun 60 s
l'arrêt des boîtiers consommateur
électroniques n'est activé
Caractéristiques techniques
valeur admissible du avec/sans max. 2 mA
courant de repos alarme antivol
DWA
Résultat:
L'ampèremètre indique une intensité mesurée de 0,0 A.
Mesure:
Contrôler le fusible de l'ampèremètre ; le remplacer le cas échéant et
répéter la mesure.
Résultat:
Pas d'intensité ou valeur de mesure incorrecte affichée sur l'échelle.
Mesure:
Brancher le pontage électrique (1).
Une réinitialisation des boîtiers électroniques est empêchée lors du réglage
de la plage de mesure immédiatement inférieure sur l'ampèremètre.
Régler l'ampèremètre (5) sur la plage de mesure immédiatement inférieure.
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 2/3
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Débrancher le pontage électrique (1) et relever à nouveau l'intensité.
Résultat:
L'intensité mesurée est > à la valeur admissible.
Mesure:
Enregistrer l'intensité sur la fiche de données de mesure et déterminer la
cause du défaut à l'aide de la fiche de données de mesure.
La fiche de données de mesure se trouve dans la Service Information No.
59/2005.
Travaux complémentaires
Pose du couvre-batterie
Contrôler la date du calendrier et la corriger le cas échéant
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Dépose du couvre-batterie
Activité principale
(-) Dépose de la batterie
AVIS
En cas de changement de la batterie, la pose, le remplacement ou
l'enlèvement de la plaque d'adaptation peuvent être nécessaires.
Couples de serrage
Faisceau de câbles sur batterie
M6 x 11 8 Nm
Couples de serrage
Faisceau de câbles sur batterie
M6 x 11 8 Nm
Travaux complémentaires
Pose du couvre-batterie
Contrôler la date du calendrier et la corriger le cas échéant
Evaluation de la capacité de transport des batteries lithium-ions dans
les ateliers de service
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Contrôle de l'état de charge de la batterie
ATTENTION
Des chargeurs en vente dans le commerce sont raccordés à la prise
Endommagement du chargeur et de l'électronique centralisée du châssis
N'utiliser que des chargeurs autorisés par BMW Motorrad.
Caractéristiques techniques
Temporisation à Si aucun 60 s
l'arrêt des boîtiers consommateur
électroniques n'est activé
AVIS
Si le chargeur de la batterie indique une sous-tension du réseau de bord, la
batterie peut uniquement être chargée directement via les pôles. En présence
d'une sous-tension, la prise est en effet déconnectée.
Caractéristiques techniques
Sous-tension du ≤7 V
réseau de bord
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/2
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Charger la batterie à l'aide du chargeur de batterie BMW Motorrad, en
suivant les instructions de la notice d'utilisation.
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de gauche
Dépose du flanc de carénage gauche
Dépose du conduit d'air gauche
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de droite
Déposer le flanc de carénage de droite
Dépose du conduit d'air droite
Dépose du réservoir de carburant
Dépose du couvre-batterie
Dépose de la batterie
Dépose du recouvrement de gauche
Déposer le relais de démarreur
Activité principale
(-) Dépose du cache du support de batterie
ATTENTION
Débranchement incorrect du connecteur
Endommagement de la patte de verrouillage
Pousser le connecteur hors de la patte de verrouillage, ne pas soulever ou
tordre la patte de verrouillage.
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 2/8
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Déverrouiller la patte de verrouillage (1) dans le sens de la Flèche (Flèche
1).
Appuyer sur la patte de verrouillage (1) vers le bas dans le sens de la
Flèche (Flèche 2) et débrancher le connecteur (2).
Fixer le flexible d'eau sale (1) et le flexible de purge (2) dans le support
(flèche).
Travaux complémentaires
Montage du relais de démarreur
Repose du recouvrement de gauche
Pose du réservoir de carburant
Reposer le conduit d'air à gauche
Reposer le flanc de carénage gauche
Pose de l'arceau de protection du réservoir à gauche
Reposer le conduit d'air droite
Repose du flanc de carénage droit
Pose de l'arceau de protection du réservoir droite
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Pose de la batterie
Pose du couvre-batterie
Contrôler la date du calendrier et la corriger le cas échéant
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Remplacement de la batterie
AVIS
En cas de changement de la batterie, la pose, le remplacement ou
l'enlèvement de la plaque d'adaptation peuvent être nécessaires.
AVIS
Information sur les produits dangereux, les explosifs et la sûreté du fret aérien :
https://contenthub.bmwgroup.net/web/gefahrgut_explosivstoffe_luftfrachtsicherheit/gefahrgut
AVIS
Il est expliqué quelles mesures sont nécessaires pour s'assurer de la capacité
de transport.
La manière dont cette mesure doit être effectuée en détails dépend des
conditions individuelles sur place et ne fait pas partie de ce document. Ces
ATTENTION
Ouverture de l'unité de commande
Endommagement des pistes conductrices enduites de vernis de protection
Ne pas ouvrir la partie inférieure et supérieure de l'unité de commutateurs.
Opérations préliminaires
Dépose du contrepoids de guidon côté gauche
Dépose du bloc poignée de gauche
Activité principale
(-) Dépose du commodo gauche
Couples de serrage
Multi-Controller sur poignée
Vis pour matière plastique, 2,5 x 23 1,5 Nm
Travaux complémentaires
Pose du bloc poignée de gauche
Pose du contrepoids de guidon côté gauche
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de gauche
Dépose du flanc de carénage gauche
Dépose du conduit d'air gauche
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de droite
Déposer le flanc de carénage de droite
Dépose du conduit d'air droite
Dépose du réservoir de carburant
Activité principale
(-) Déposer le support de réservoir gauche
ATTENTION
Endommagement dû à l'utilisation d'un lubrifiant inadéquat
Endommagement du composant
Ne pas lubrifier les composants.
Couples de serrage
Pivot à rotule (biellette de direction) sur capteur d'assiette
Ecrou, M6
Pivot à rotule, M6, remplacer 8 Nm
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
Fixer la biellette de direction (2) sur le pivot à rotule (3) tout en bloquant
l'écrou (1).
Couples de serrage
Support de réservoir sur cadre
M6 x 12 8 Nm
Clipser le coussinet sphérique (1) dans la rotule (2), le bras (3) devant être
dirigé vers l'avant.
Raccorder la fiche (4) du capteur d'assiette.
Fixer le serre-câbles (flèche).
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 2/3
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Couples de serrage
Silencieux d'admission sur support de réservoir
M6 x 25 8 Nm
Travaux complémentaires
Pose du réservoir de carburant
Reposer le conduit d'air à gauche
Reposer le flanc de carénage gauche
Pose de l'arceau de protection du réservoir à gauche
Reposer le conduit d'air droite
Repose du flanc de carénage droit
Pose de l'arceau de protection du réservoir droite
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Dépose du couvre-batterie
Raccordement du système de diagnostic BMW Motorrad au véhicule
Calibrage du capteur d'assiette
Débranchement du système de diagnostic BMW Motorrad du véhicule
Pose du couvre-batterie
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer le cache du capteur d'assiette
Activité principale
(-) Dépose du capteur d'assiette arrière
Couples de serrage
Pivot à rotule (biellette de direction) sur capteur d'assiette
Ecrou, M6
Pivot à rotule, M6, remplacer 8 Nm
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
Couples de serrage
Capteur d'assiette sur le support
M5 x 10 5 Nm
Vis à tête bombée pour matière 2 Nm
plastique thermoplastique
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de droite
Déposer le flanc de carénage de droite
Détacher le radiateur droit
Dépose du reniflard d'admission côté droit
Activité principale
(-) Dépose de l'unité de commande d'appel d'urgence intelligent
Couples de serrage
Unité de commande pour appel d'urgence intelligent sur collier de
blocage
M5 x 22 3 Nm
Produit de freinage pour vis
(mécanique)
Travaux complémentaires
Repose du reniflard d'admission côté droit
Fixer le radiateur droit
Repose du flanc de carénage droit
Pose de l'arceau de protection du réservoir droite
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de gauche
Dépose du flanc de carénage gauche
Dépose du conduit d'air gauche
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de droite
Déposer le flanc de carénage de droite
Dépose du conduit d'air droite
Dépose du réservoir de carburant
Déposer le support du réservoir de carburant à gauche
Activité principale
(-) Dépose du capteur de choc de l'appel d'urgence intelligent
Couples de serrage
Capteur de choc sur support
M6 x 20 6 Nm
Couples de serrage
Support capteur de choc sur support de réservoir
M6 x 12 8 Nm
Couples de serrage
Support capteur de choc sur support de réservoir
M6 x 20 6 Nm
Travaux complémentaires
Poser le support gauche du réservoir de carburant
Pose du réservoir de carburant
Reposer le conduit d'air à gauche
Reposer le flanc de carénage gauche
Pose de l'arceau de protection du réservoir à gauche
Reposer le conduit d'air droite
Repose du flanc de carénage droit
Pose de l'arceau de protection du réservoir droite
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
ATTENTION
Ouverture de l'unité de commande
Endommagement des pistes conductrices enduites de vernis de protection
Ne pas ouvrir la partie inférieure et supérieure de l'unité de commutateurs.
Opérations préliminaires
Dépose du contrepoids de guidon côté gauche
Dépose du bloc poignée de gauche
Activité principale
(-) Dépose du commodo gauche
Activité principale
(-) Dépose du commodo droit
Presser le cache (1) vers l'avant et vers le haut, puis le retirer en faisant
attention aux pattes de fixation (2).
Couples de serrage
Commodo sur bloc poignée
Vis pour matière plastique, 2,5 x 15 0,4 Nm
Pousser le cache (1) vers le haut jusqu'à ce que le commodo soit fermé.
ATTENTION
Les vis ont été serrées à une valeur supérieure à la valeur de consigne
Endommagement du composant
Ne serrer les vis qu'avec le couple de serrage indiqué.
Couples de serrage
Couvercle sur commodo
Vis pour matière plastique, 2,5 x 15 0,4 Nm
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 2/3
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Brancher le connecteur (1) de la poignée des gaz.
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Déposer le contacteur d'embrayage
Couples de serrage
Contacteur d'embrayage sur commande au guidon
Vis pour matière plastique, 2,2 x 16 0,4 Nm
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Déposer le commutateur de béquille latérale
Nettoyer le filetage.
Brancher le connecteur (1) du contacteur de béquille latérale.
Verrouiller le connecteur (1) du contacteur de béquille latérale avec l'attache
(flèche).
Mettre en place le commutateur de béquille latérale (2) de sorte que la
broche du contacteur (3) se situe dans l'alésage (4) de la béquille latérale.
Reposer la vis (5).
Couples de serrage
Contacteur de béquille latérale sur l'axe d'articulation
M6 x 16, Remplacer la vis 6 Nm
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de gauche
Dépose du flanc de carénage gauche
Dépose du conduit d'air gauche
Déposer le coupe-vent gauche
Dépose du garde-boue avant en haut à gauche
Activité principale
(-) Déposer le commutateur du projecteur additionnel
Travaux complémentaires
Pose du garde-boue avant en haut à gauche
Poser le déflecteur gauche
Reposer le conduit d'air à gauche
Reposer le flanc de carénage gauche
Pose de l'arceau de protection du réservoir à gauche
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Séparation du flanc de carénage droit
Détacher le reniflard d'aspiration droite
Activité principale
(-) Déposer l'avertisseur sonore
Couples de serrage
Avertisseur sonore sur support avant
M8 x 18 - 10,9 19 Nm
Travaux complémentaires
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/2
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Fixer le reniflard d'aspiration droite
Fixer le flanc de carénage droit
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Déposer de la prise de courant.
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer la selle passager
Activité principale
(-) Déposer le capteur de lacet
Poser la plaque de fixation (4) en faisant attention aux douilles à collet (5).
Reposer le capteur de taux de rotation (3) et les écrous (2).
Couples de serrage
Capteur de lacet sur le garde-boue arrière
M6, Remplacer l'écrou 8 Nm
Produit de freinage pour vis
(mécanique)
Travaux complémentaires
Repose de la selle passager
Dépose du couvre-batterie
Raccordement du système de diagnostic BMW Motorrad au véhicule
Lecture du contenu de la mémoire de défauts à l'aide du système de
diagnostic BMW Motorrad et initialisation des valeurs d'adaptation
Débranchement du système de diagnostic BMW Motorrad du véhicule
Pose du couvre-batterie
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de gauche
Dépose du flanc de carénage gauche
Dépose du conduit d'air gauche
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de droite
Déposer le flanc de carénage de droite
Dépose du conduit d'air droite
Dépose du réservoir de carburant
Dépose du couvre-batterie
Débranchement de la batterie du véhicule
Dépose du recouvrement de gauche
Déposer le relais de démarreur
Activité principale
(-) Déposer le boîtier électronique du réglage électronique de
châssis
Travaux complémentaires
Fixer le relais de démarreur
Repose du recouvrement de gauche
Connexion de la batterie au véhicule
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de gauche
Dépose du flanc de carénage gauche
Dépose du conduit d'air gauche
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de droite
Déposer le flanc de carénage de droite
Dépose du conduit d'air droite
Dépose du réservoir de carburant
Dépose du système de gestion du moteur
Dégager la gaine de câble
Activité principale
(-) Déposer le boîtier électronique Module de base (GM)
Travaux complémentaires
Fixer la gaine de câble
Fixation du système de gestion du moteur
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de gauche
Dépose du flanc de carénage gauche
Dépose du conduit d'air gauche
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de droite
Déposer le flanc de carénage de droite
Dépose du conduit d'air droite
Dépose du réservoir de carburant
Activité principale
(-) Libération du faisceau de câbles
Travaux complémentaires
Pose du réservoir de carburant
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 2/3
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Reposer le conduit d'air à gauche
Reposer le flanc de carénage gauche
Pose de l'arceau de protection du réservoir à gauche
Reposer le conduit d'air droite
Repose du flanc de carénage droit
Pose de l'arceau de protection du réservoir droite
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Connecter le boîtier électronique d'appel d'urgence intelligent
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
61 35 505 Activer date de service et distance restant à parcourir avant le service avec le système
de diagnostic BMW Motorrad (dans le cadre de l'entretien)
Activité principale
(-) Enregistrer la date de service et le kilométrage restant avant
échéance
AVIS
Avant de déposer le boîtier électronique, les données doivent éventuellement
être contrôlées et sauvegardées avec le système de diagnostic BMW
Motorrad.
Opérations préliminaires
Déposer la selle passager
Déposer la selle pilote
Dépose du support de plaque
Desserrer le cache de roue arrière
Activité principale
(-) Déposer l'alarme antivol (DWA)
Travaux complémentaires
Fixer le cache de roue arrière
Pose du support de plaque
Monter la selle pilote
Repose de la selle passager
Opérations préliminaires
Dépose du couvre-batterie
Activité principale
(-) Déposer le relais principal
Travaux complémentaires
Pose du couvre-batterie
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
AVIS
Avant de déposer le boîtier électronique, les données doivent éventuellement
être contrôlées et sauvegardées avec le système de diagnostic BMW
Motorrad.
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Séparer le flanc de carénage gauche
Séparation du flanc de carénage droit
Déposer le coupe-vent gauche
Déposer le coupe-vent droit
Déposer le haut de la protection de roue avant
Dépose du carénage de cockpit
Déposer le cache du support avant
Dépose du projecteur
Activité principale
(-) Dépose du combiné d'instruments
Produits d'entretien
Produit d'entretien pour caoutchoucs 83 12 0 397 018
Travaux complémentaires
Pose du projecteur
Pose de l'élément de recouvrement du support avant
Pose du carénage de cockpit
Poser le protège-roue avant supérieur
Poser le déflecteur gauche
Poser le déflecteur droit
Fixer le flanc de carénage gauche
Fixer le flanc de carénage droit
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Activité principale
(-) Contrôle du réglage des projecteurs
Condition préalable
La moto se trouve sur un sol plan.
Le pilote est assis sur la moto.
Caractéristiques techniques
Distance entre le 10 m
projecteur et la
surface de projection
Pour le réglage du
projecteur
Distance limite clair- Partie cycle 5 cm
obscur par rapport au en réglage de
bord supérieur de la base et moto
surface de sortie de chargée avec
la lumière, feux de 85 kg
croisement
Résultat:
Réglage des projecteurs incorrect.
Mesure:
Correction du réglage des projecteurs
Régler la portée des phares sur la vis de réglage (1).
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
ATTENTION
Boîtier électronique très chaud
Risque de brûlure
Le boîtier électronique chauffe beaucoup, le laisser refroidi avant
d'intervenir.
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Séparer le flanc de carénage gauche
Séparation du flanc de carénage droit
Déposer le coupe-vent gauche
Déposer le coupe-vent droit
Déposer le haut de la protection de roue avant
Dépose du carénage de cockpit
Déposer le cache du support avant
Activité principale
(-) Dépose du projecteur
Couples de serrage
Projecteur sur support avant
M6 x 20 5 Nm
Travaux complémentaires
Pose de l'élément de recouvrement du support avant
Pose du carénage de cockpit
Poser le protège-roue avant supérieur
Poser le déflecteur gauche
Poser le déflecteur droit
Fixer le flanc de carénage gauche
Fixer le flanc de carénage droit
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Contrôle du réglage des projecteurs
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Remplacement du boîtier électronique pour la diode
électroluminescente
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Séparer le flanc de carénage gauche
Déposer le coupe-vent gauche
Dépose du garde-boue avant en haut à gauche
Activité principale
(-) Dépose du clignotant avant gauche
Travaux complémentaires
Pose du garde-boue avant en haut à gauche
Poser le déflecteur gauche
Fixer le flanc de carénage gauche
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Dépose du projecteur additionnel
Couples de serrage
Adaptateur sur projecteur additionnel à LED
M5 x 16, Remplacer la vis 4 Nm
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
Condition préalable
La moto se trouve sur un sol plan.
Le pilote est assis sur la moto.
Caractéristiques techniques
Distance entre le 5m
projecteur additionnel
et la surface de
projection
Pour le réglage du
projecteur
Distance limite Moto chargée 10 cm
clair/obscur par avec 85 kg
rapport à la hauteur
du centre du
projecteur
Couples de serrage
Projecteur additionnel sur support
M6 x 40 6 Nm
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer la selle passager
Déposer la selle pilote
Dépose du support de plaque
Desserrer le cache de roue arrière
Activité principale
(-) Dépose du feu arrière
Travaux complémentaires
Fixer le cache de roue arrière
Pose du support de plaque
Monter la selle pilote
Repose de la selle passager
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer la selle passager
Dépose du support de plaque
Activité principale
(-) Déposer le clignotant gauche
Couples de serrage
Clignotant sur support de plaque
M6 x 20 3 Nm
Travaux complémentaires
Pose du support de plaque
Repose de la selle passager
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
AVIS
Avant de déposer le boîtier électronique, les données doivent éventuellement
être contrôlées et sauvegardées avec le système de diagnostic BMW
Motorrad.
Opérations préliminaires
Déposer la selle passager
Déposer la selle pilote
Dépose du support de plaque
Desserrer le cache de roue arrière
Activité principale
(-) Remplacer les piles du boîtier électronique DWA
Travaux complémentaires
Fixer le cache de roue arrière
Pose du support de plaque
Monter la selle pilote
Repose de la selle passager
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Dépose de la sonde de température de l'air extérieur
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Déposer l'unité de commande du Keyless Ride
Caractéristiques techniques
Profondeur de Diamètre de pré 6 mm
perçage pour le -
perçage des vis à perçage 4,5 mm
éventail Diamètre de max. 6 mm
perçage 8,5 mm
Couples de serrage
Unité de commande Keyless Ride sur le pontet de guidon
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/2
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Vis éventail, M8 x 26, Remplacer les 20 Nm
vis
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
Travaux complémentaires
Dépose du couvre-batterie
Raccordement du système de diagnostic BMW Motorrad au véhicule
Programmer le boîtier électronique du véhicule avec le système de
diagnostic BMW Motorrad
Débranchement du système de diagnostic BMW Motorrad du véhicule
Pose du couvre-batterie
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer la selle passager
Déposer la selle pilote
Dépose du porte-bagages
Déposer la partie arrière
Activité principale
(-) Déposer l'antenne basse fréquence
Travaux complémentaires
Poser la partie arrière
Repose du porte-bagages
Monter la selle pilote
Repose de la selle passager
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Guide de réparation
Activité principale
(-) Déposer l'écrou du vissage du moteur
Frein-filet
Loctite 243, A résistance moyenne 83 19 2 210 339
Poser l'adaptateur pour la béquille de levage (2) tout en bloquant la vis (1) le
cas échéant.
Couples de serrage
Adaptateur pour béquille de levage sur le vissage du moteur
M12 100 Nm
Frein-filet (Loctite 243, A résistance
moyenne)
Activité principale
(-) Déposer les vis des plaques de compensation
Poser à la main le pack prémonté (1) avec des vis (2) sur la position la plus
basse (flèches) au niveau du support (3) de la béquille de relevage.
Couples de serrage
Plaque d'adaptation sur la béquille de levage
M10 x 70 40 Nm
ATTENTION
Système d'échappement chaud
Risque de brûlure
Ne pas toucher le système d'échappement chaud.
Opérations préliminaires
Déposer le couvre-silencieux
Activité principale
(-) Déposer le silencieux
Lubrifiant
Optimoly TA 18 21 9 062 599
Couples de serrage
Silencieux sur le cadre arrière
M8 x 35 19 Nm
Couples de serrage
Collier sur le silencieux
M5 x 16, Remplacer la vis 8 Nm
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
Couples de serrage
Collier sur silencieux et collecteur d'échappement
M8 22 Nm
Travaux complémentaires
Poser le couvre-silencieux
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Dépose du couvre-silencieux
ATTENTION
Usage de produit de nettoyage non approprié
Endommagement de la surface
Ne nettoyer l'enveloppe extérieure du silencieux sport qu'avec un spray
d'entretien recommandé par le concessionnaire BMW Motorrad et un
chiffon doux et sec.
Lubrifiant
Optimoly TA 18 21 9 062 599
Couples de serrage
Silencieux sur le cadre arrière
M8 x 35 19 Nm
Couples de serrage
Couples de serrage
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
ATTENTION
Système d'échappement chaud
Risque de brûlure
Ne pas toucher le système d'échappement chaud.
Opérations préliminaires
Dépose de l'étrier de protection moteur gauche
Débrancher le connecteur de sonde lambda côté gauche
Dépose du couvre-batterie
Dépose de l'étrier de protection moteur droit
Débranchement de la fiche de la sonde de contrôle Lambda
Dépose du couvre-silencieux
Dépose du silencieux
Décrocher les câbles Bowden du clapet d'échappement
Débrancher le connecteur de sonde lambda côté droit
Dépose du servomoteur du volet d'échappement
Détacher le support du collecteur d'échappement
Dépose du sabot moteur
Activité principale
(-) Dépose du collecteur d'échappement
Couples de serrage
Sonde lambda sur collecteur d'échappement
M18 x 1,5 45 Nm
Graisser le filetage, Lubrifiant
(Optimoly TA)
Couples de serrage
Sonde lambda sur collecteur d'échappement
M18 x 1,5 45 Nm
Graisser le filetage, Lubrifiant
(Optimoly TA)
Couples de serrage
Sonde Lambda en aval du catalyseur
M12 x 1,25 25 Nm
Graisser le filetage, Lubrifiant
(Optimoly TA)
Couples de serrage
Collecteur sur la culasse
M8 21 Nm
Travaux complémentaires
Poser le pare-moteur
Fixer le support du collecteur d'échappement
Pose du servomoteur du volet d'échappement
Brancher le connecteur de sonde lambda côté droit
Accrocher les câbles du volet d'échappement
Reposer le silencieux
Pose du couvre-silencieux
Brancher la fiche de la sonde de contrôle Lambda
Pose de l'étrier de protection moteur droit
Pose du couvre-batterie
Brancher le connecteur de sonde lambda côté gauche
Pose de l'étrier de protection moteur gauche
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Dépose du sabot moteur
Vidanger l'huile moteur
Activité principale
(-) Déposer le vissage du couvercle du carter moteur avant
Pâte d'étanchéité
Dow Corning 07 58 0 397 777
ATTENTION
Basculement latéral du véhicule
Dommages de composants suite à un renversement
Caler le véhicule pour l'empêcher de basculer sur le côté.
Couples de serrage
Couvercle de carter moteur sur carter moteur
M6 x 20 Ordre de serrage :
Voir manuel de
réparation
10 Nm
Travaux complémentaires
Plein d'huile moteur
Poser le pare-moteur
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Reposer le tampon de gauche
Aide de montage
Spray de silicone 83 19 2 208 609
Couples de serrage
Couvre-culasse sur la culasse
M6 10 Nm
Couples de serrage
Protection de couvre-culasse sur le couvre-culasse
M6 10 Nm
Couples de serrage
Aide de montage
Spray de silicone 83 19 2 208 609
Couples de serrage
Couvre-culasse sur la culasse
M6 10 Nm
Couples de serrage
Protection de couvre-culasse sur le couvre-culasse
M6 10 Nm
Couples de serrage
Couples de serrage
Étrier de protection moteur sur cadre/moteur
M10 x 45 Ordre de serrage :
1er à l'arrière en bas
avec cadre sur
moteur
55 Nm
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 3/4
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
M8 x 30 Ordre de serrage :
2e à l'avant en haut
sur le cadre
19 Nm
M10 x 45 Ordre de serrage : 3.
à l'avant en bas sur
le moteur
55 Nm
Couples de serrage
Pare-réservoir sur arceau de protection moteur
M8 x 16 19 Nm
Frein-filet (Loctite 243, A résistance
moyenne)
Couples de serrage
Étrier de protection moteur sur cadre/moteur
M10 x 45 Ordre de serrage :
1er à l'arrière en bas
avec cadre sur
moteur
55 Nm
M8 x 30 Ordre de serrage :
2e à l'avant en haut
sur le cadre
19 Nm
M10 x 45 Ordre de serrage : 3.
à l'avant en bas sur
le moteur
55 Nm
Couples de serrage
Pare-réservoir sur arceau de protection moteur
M8 x 16 19 Nm
Frein-filet (Loctite 243, A résistance
moyenne)
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Option 719AO
Opérations préliminaires
Déposer le cache de la bougie d'allumage côté gauche
Déposer la bobine crayon côté gauche
Déposer le cache de la bougie d'allumage côté droit
Déposer la bobine crayon côté droit
Pose de patins de glissement
Activité principale
(-) Déposer le couvre-culasse droit
Couples de serrage
Couvre-culasse sur la culasse
M6 10 Nm
Couples de serrage
Couvre-culasse sur la culasse
M6 10 Nm
Couples de serrage
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 3/4
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Couvre-culasse sur la culasse
M6 10 Nm
Couples de serrage
Couvre-culasse sur la culasse
M6 10 Nm
Travaux complémentaires
Reposer la bobine crayon côté gauche
Reposer le cache de la bougie d'allumage côté gauche
Reposer la bobine crayon côté droit
Reposer le cache de la bougie d'allumage côté droit
Contrôler le niveau d'huile moteur
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Montage de la béquille de roue arrière
Dépose du sabot moteur
Activité principale
(-) Préparer le pare-moteur Enduro
Monter la plaque de fixation (1) sur le pare-moteur Enduro (2) avec les vis
(3), les rondelles (4) et les écrous (5), en les serrant à la main.
Ouvrir le collier (1) et l'engager sur le tube de cadre (2) avec le côté bombé
vers l'avant puis le refermer.
Laisser la nervure du collier (1) reposer de l'avant sur la plaque de fixation
(3).
Insérer la vis (4) de l'avant vers l'arrière par l'alésage du collier (1) et la
plaque de fixation (3), poser la rondelle (5) et l'écrou (6).
Couples de serrage
Couples de serrage
Couples de serrage
Travaux complémentaires
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 2/3
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Dépose de la béquille de roue arrière
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Pose du couvre-radiateur gauche
Activité principale
(-) Montage de l'élément de recouvrement de l'essieu arrière
Machined
Frein-filet
Loctite 243, A résistance moyenne 83 19 2 210 339
Couples de serrage
Élément de recouvrement de l'essieu arrière Machined
Ordre de serrage : 1.
10 Nm
Ordre de serrage : 2.
15 Nm
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Dépose de la pédale de sélection
Couples de serrage
Pivot sphérique sur levier de sélection
M8 19 Nm
ATTENTION
Endommagement du palier par le lubrifiant
Endommagement du composant, mauvais fonctionnement
Les lubrifiants peuvent endommager le revêtement chimiquement.
Les lubrifiants retiennent les particules de poussière, ce qui augmente
l'usure.
Un palier PTFE est sans entretien, ne pas lubrifier les paliers.
Couples de serrage
Pédale de sélection sur cadre
M8 x 25 19 Nm
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
ATTENTION
Modification de la course à vide (jeu à vide) due au remplacement/la
manipulation du support du levier
Dysfonctionnement du système de freinage
Laisser le support du levier avec la biellette d'accouplement sur la
commande de frein à main.
Opérations préliminaires
Dépose du contrepoids de guidon côté gauche
Dépose du contrepoids de guidon côté droit
Déposer le rétroviseur gauche
Dépose du rétroviseur droit
Déposer le protège-main droit.
Déposer le protège-main gauche.
Activité principale
(-) Déposer le levier de frein à main
Lubrifiant
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/4
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Aérosol au Téflon 83 23 0 154 884
Lubrifiant
Aérosol au Téflon 83 23 0 154 884
Couples de serrage
Levier sur commande au guidon
M5, Remplacer l'écrou Ordre de serrage :
Produit de freinage pour vis Serrer l'écrou, faire
(mécanique) contre-appui au
niveau de la vis
7 Nm
AVERTISSEMENT
Réglage du levier de frein en roulant
Risque d'accident
Régler le levier de frein uniquement lorsque la moto est à l'arrêt.
Lubrifiant
Aérosol au Téflon 83 23 0 154 884
Lubrifiant
Aérosol au Téflon 83 23 0 154 884
Couples de serrage
Levier sur commande au guidon
M5, Remplacer l'écrou Ordre de serrage :
Produit de freinage pour vis Serrer l'écrou, faire
(mécanique)
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 3/4
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
contre-appui au
niveau de la vis
7 Nm
AVERTISSEMENT
Réglage du levier d'embrayage pendant la conduite
Risque d'accident
Régler le levier d'embrayage avec la moto à l'arrêt.
Travaux complémentaires
Montage du protège-main gauche
Mettre en place le protège-main droit
Reposer le rétroviseur droit
Reposer le rétroviseur gauche
Pose du contrepoids de guidon côté droit
Pose du contrepoids de guidon côté gauche
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
ATTENTION
Liquide de frein sur des surfaces peintes et des composants en matière
plastique ou en caoutchouc
Endommagement des matériaux
Eviter tout contact des surfaces peintes et composants en plastique ou en
caoutchouc avec le liquide de frein.
Le cas échéant, rincer tout de suite les composants à l'eau claire.
Activité principale
(-) Déposer le bouchon du vase d'expansion de l'embrayage
ATTENTION
Du liquide de frein s'écoule
Endommagement du composant
Avant la pose du soufflet dans le réservoir de liquide de frein, nettoyer
soigneusement les plans de joint.
Couples de serrage
Couvercle sur vase d'expansion
M4 x 16 2,5 Nm
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
ATTENTION
Modification de la course à vide (jeu à vide) due au
remplacement/la manipulation du support du levier
Dysfonctionnement du système de freinage
Laisser le support du levier avec la biellette d'accouplement sur la
commande de frein à main.
Opérations préliminaires
Dépose du rétroviseur droit
Dépose du contrepoids de guidon côté droit
Déposer le protège-main droit.
Activité principale
(-) Déposer le levier de frein à main
Lubrifiant
Aérosol au Téflon 83 23 0 154 884
Lubrifiant
Aérosol au Téflon 83 23 0 154 884
Couples de serrage
Levier sur commande au guidon
M5, Remplacer l'écrou Ordre de serrage :
Produit de freinage pour vis Serrer l'écrou,
(mécanique) faire contre-appui
au niveau de la
vis
7 Nm
AVERTISSEMENT
Réglage du levier de frein en roulant
Risque d'accident
Régler le levier de frein uniquement lorsque la moto est à l'arrêt.
Travaux complémentaires
Mettre en place le protège-main droit
Pose du contrepoids de guidon côté droit
Reposer le rétroviseur droit
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
ATTENTION
Modification de la course à vide (jeu à vide) due au remplacement/la
manipulation du support du levier
Dysfonctionnement du système d'embrayage
Laisser le support du levier avec la biellette d'accouplement sur la
commande de frein à main.
Opérations préliminaires
Déposer le rétroviseur gauche
Dépose du contrepoids de guidon côté gauche
Déposer le protège-main gauche.
Activité principale
(-) Déposer le levier d'embrayage
Lubrifiant
Aérosol au Téflon 83 23 0 154 884
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/3
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Lubrifiant
Aérosol au Téflon 83 23 0 154 884
Couples de serrage
Levier sur commande au guidon
M5, Remplacer l'écrou Ordre de serrage :
Produit de freinage pour vis Serrer l'écrou, faire
(mécanique) contre-appui au
niveau de la vis
7 Nm
AVERTISSEMENT
Réglage du levier d'embrayage pendant la conduite
Risque d'accident
Régler le levier d'embrayage avec la moto à l'arrêt.
Travaux complémentaires
Montage du protège-main gauche
Activité principale
(-) Déposer les deux rétroviseurs
Monter la vis (1) avec les rondelles (2) et la douille (3) dans le rétroviseur
gauche (4).
Poser la rondelle originale (5) et le rétroviseur (4) avec les pièces de fixation
montées précédemment.
Monter la vis (1).
Couples de serrage
Rétroviseur fraisé sur commande à main
M10 x 50 25 Nm
Couples de serrage
Cache sur le rétroviseur
M3 x 5 1 Nm
Monter la vis (1) avec les rondelles (2) et la douille (3) dans le rétroviseur
droit (4).
Poser la rondelle originale (5) et le rétroviseur (4) avec les pièces de fixation
montées précédemment.
Monter la vis (1).
Couples de serrage
Rétroviseur fraisé sur commande à main
M10 x 50 25 Nm
Couples de serrage
Cache sur le rétroviseur
M3 x 5 1 Nm
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Poignées chauffantesAO
Opérations préliminaires
Dépose du contrepoids de guidon côté droit
Dépose du contrepoids de guidon côté gauche
Activité principale
(-) Déposer le commodo droit
Presser le cache (1) vers l'avant et vers le haut, puis le retirer en faisant
attention aux languettes de fixation (2).
Couples de serrage
Poignée des gaz sur guidon
M3,5 x 30 2 Nm
Couples de serrage
Commodo sur bloc poignée
Vis pour matière plastique, 2,5 x 15 0,4 Nm
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 2/7
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Brancher le connecteur (2) du commodo.
Brancher et clipser le connecteur (1) de la poignée chauffante.
Mettre en place le cache (1) et appuyer vers le bas et vers l'arrière en
faisant attention aux languettes de fixation (2).
Pousser le cache (1) vers le haut jusqu'à ce que le commodo soit fermé.
ATTENTION
Les vis ont été serrées à une valeur supérieure à la valeur de consigne
Endommagement du composant
Ne serrer les vis qu'avec le couple de serrage indiqué.
Couples de serrage
Couvercle sur commodo
Vis pour matière plastique, 2,5 x 15 0,4 Nm
Couples de serrage
Poignée de guidon gauche sur le guidon
M3,5 x 30 1 Nm
Travaux complémentaires
Pose du contrepoids de guidon côté droit
Pose du contrepoids de guidon côté gauche
Dépose du couvre-batterie
Raccordement du système de diagnostic BMW Motorrad au véhicule
Effectuer une mise à jour du logiciel avec le système de diagnostic
BMW Motorrad
Débranchement du système de diagnostic BMW Motorrad du véhicule
Pose du couvre-batterie
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Pose du protège-cadre de gauche
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Repose-piedAO
Activité principale
(-) Déposer le repose-pied avant gauche
Lubrifiant
Staburags NBU 30 PTM 07 55 9 056 992
Lubrifiant
Staburags NBU 30 PTM 07 55 9 056 992
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Repose-piedAO
Activité principale
(-) Déposer le repose-pied avant gauche
Lubrifiant
Staburags NBU 30 PTM 07 55 9 056 992
Contrôler
Condition préalable
Le repose-pied est fixé dans un étau.
Couples de serrage
Plaque support sur support
M8 x 25 20 Nm
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
ou, Frein-filet (Loctite 243, A
résistance moyenne)
Couples de serrage
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 2/5
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Bride de serrage sur repose-pied
M8 x 20 20 Nm
Lubrifiant
Staburags NBU 30 PTM 07 55 9 056 992
Résultat:
La position dans le repose-pied n'est pas à la hauteur souhaitée.
Mesure:
Recommencer l'opération décrite ci-dessus.
Lubrifiant
Staburags NBU 30 PTM 07 55 9 056 992
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 3/5
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Emboîter le ressort (2) sur le repose-pied (3).
Insérer le repose-pied pilote réglable (3) avec le ressort (2) dans le support
de repose-pied (4).
Monter l'axe (1).
Monter la rondelle de blocage (5).
Contrôler
Condition préalable
Le repose-pied est fixé dans un étau.
Couples de serrage
Plaque support sur support
M8 x 25 20 Nm
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
ou, Frein-filet (Loctite 243, A
résistance moyenne)
Couples de serrage
Bride de serrage sur repose-pied
M8 x 20 20 Nm
Lubrifiant
Staburags NBU 30 PTM 07 55 9 056 992
Résultat:
La position dans le repose-pied n'est pas à la hauteur souhaitée.
Mesure:
Recommencer l'opération décrite ci-dessus.
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Déposer le repose-pied gauche
Couples de serrage
Support de repose-pied sur le cadre arrière
M8 x 30 - 10,9, Remplacer la vis 38 Nm
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
Lubrifiant
Staburags NBU 30 PTM 07 55 9 056 992
Couples de serrage
Support de repose-pied sur le cadre arrière
M8 x 30 - 10,9, Remplacer la vis 38 Nm
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
Lubrifiant
Staburags NBU 30 PTM 07 55 9 056 992
S'assurer que :
l'objectif du travail effectué a été atteint.
tous les consommables sont remplis et le niveau de remplissage des
liquides est correct.
tous les vissages desserrés ont été resserrés correctement.
le système d'alimentation en carburant est étanche.
Activité principale
(-) Pose du repose-pied du levier de sélection
Couples de serrage
Vis de serrage pour repose-pied
M6 x 20 10 Nm
ATTENTION
Endommagement du palier par le lubrifiant
Endommagement du composant, mauvais fonctionnement
Les lubrifiants peuvent endommager le revêtement chimiquement.
Les lubrifiants retiennent les particules de poussière, ce qui augmente
l'usure.
Un palier PTFE est sans entretien, ne pas lubrifier les paliers.
Couples de serrage
Pédale de sélection sur cadre
M8 x 25 19 Nm
Couples de serrage
Vis de serrage pour repose-pied
M6 x 20 10 Nm
ATTENTION
Endommagement du palier par le lubrifiant
Endommagement du composant, mauvais fonctionnement
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 3/5
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Les lubrifiants peuvent endommager le revêtement chimiquement.
Les lubrifiants retiennent les particules de poussière, ce qui augmente
l'usure.
Un palier PTFE est sans entretien, ne pas lubrifier les paliers.
Couples de serrage
Pédale de frein sur cadre
M8 x 25 19 Nm
Caractéristiques techniques
Jeu à vide de la entre le cadre 1...1,5 mm
pédale de frein et la pédale
de frein
Couples de serrage
Contre-écrou sur tige de piston (cylindre de pédale de frein)
M8 17 Nm
Lubrifiant
Staburags NBU 30 PTM 07 55 9 056 992
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer la selle passager
Déposer le porte-bagages
Activité principale
(-) Reposer les caches des trous de poignée de maintien
AVIS
Les caches sont repérés sur la face inférieure par “L” (gauche) et “R” (droite)
et doivent être montés en conséquence.
Nettoyer le filetage.
Insérer les caches avant (1) et les caches arrière (2) dans le revêtement
arrière (3).
Appliquer du produit de freinage sur les vis (4) et (5).
Frein-filet
Loctite 243, A résistance moyenne 83 19 2 210 339
Couples de serrage
Cache pour trou de poignée de maintien sur cadre arrière
M8 x 25, Remplacer la vis 8 Nm
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
M8 x 40, Remplacer la vis 8 Nm
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
Travaux complémentaires
Reposer la selle passager
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
ATTENTION
Attention en cas de conduite ou de nettoyage sans temps de séchage
Les autocollants vont être endommagés ou se décoller
Laisser les autocollants sécher 24 heures.
Ne pas rouler avant la fin de ce délai de séchage.
ATTENTION
Endommagements dus à une pression trop élevée de nettoyeurs haute
pression
Les autocollants vont être endommagés ou se décoller
Ne pas nettoyer les autocollants avec des appareils à haute pression ou à
jet de vapeur.
Utiliser avec précaution les nettoyeurs haute pression ou à jet de vapeur.
AVIS
Cette description du collage de l'élément décoratif est donnée à titre
d'exemple.
L'orientation et le positionnement sur le véhicule sont présentés sur les
figures.
Les films doivent être positionnés de manière à ce qu'il y ait une distance
régulière par rapport aux bords du composant.
L'arrondi des films doit être aligné avec celui des composants.
Activité principale
(-) Préparation au travail
Caractéristiques techniques
Quantité d'eau pour 5l
liquide d'application
Autocollant valise
Autocollant roues
Dans le cas des roues à rayons, il faut coller les autocollants dans le creux
de jante.
Ajuster l'autocollant sur le bord avant (flèche) et coller.
Appuyer sur la partie supérieure avec une raclette du centre vers le bord.
Pour éviter les plis dans le film, utiliser le côté en Teflon du racloir.
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Appliquer l'autocollant sur le cadre arrière
Appuyer sur l'autocollant avec une raclette du milieu vers l'avant et l'arrière.
Coller l'autocollant sur le côté opposé en procédant de la même manière.
Appuyer sur l'autocollant avec une raclette du milieu vers l'avant et l'arrière.
Coller l'autocollant sur le côté opposé en procédant de la même manière.
Appuyer sur l'autocollant avec les doigts du milieu vers le haut et vers le
bas, en suivant le coude du réservoir de carburant.
Pour terminer, appuyer de nouveau avec la raclette sur l'autocollant exempt
de pli.
Coller l'autocollant sur le côté opposé en procédant de la même manière.
AVIS
Dépose de la bulle
Régler la bulle à la hauteur maximale avec la molette de réglage (1).
Appuyer d'abord sur la grande partie en bas (1) pour éviter la formation de
plis. Tenir ensuite l'autocollant par le haut (2) et appuyer avec la raclette.
Couples de serrage
Support sur bulle et caches
M5 x 12 sans embase, 4 Nm
Pose de la bulle
Couples de serrage
Bulle sur le réglage de la bulle
sans embase, M5 x 12 4 Nm
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 10/10
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Activité principale
(-) Déposer le rétroviseur gauche
Couples de serrage
Protège-main sur support
M5 x 14,5 2 Nm
Couples de serrage
Masselotte sur le guidon
M10 x 50 38 Nm
Couples de serrage
Adaptateur sur bride de serrage
M10 x 14 25 Nm
Couples de serrage
Rétroviseur (contre-écrou) sur adaptateur
M10 x 1,25 Filetage à gauche,
22 Nm
Couples de serrage
Protège-main sur support
M5 x 14,5 2 Nm
Couples de serrage
Masselotte sur le guidon
M10 x 50 38 Nm
Couples de serrage
Adaptateur sur bride de serrage
M10 x 14 25 Nm
Couples de serrage
Rétroviseur (contre-écrou) sur adaptateur
M10 x 1,25 Filetage à gauche,
22 Nm
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
DéflecteurAO
Activité principale
(-) Déposer le déflecteur gauche
Installer les embouts (3) et les douilles (4) dans le déflecteur (2).
Monter le déflecteur (2) avec les vis (1).
Couples de serrage
Déflecteur sur support
M5 x 20 2 Nm
Installer les embouts (3) et les douilles (4) dans le déflecteur (2).
Monter le déflecteur (2) avec les vis (1).
Couples de serrage
Déflecteur sur support
M5 x 20 2 Nm
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Dépose de la bulle
Appliquer le nouveau support (1) et les caches (2) sur la nouvelle bulle (3).
Poser les nouvelles vis (4) (sans épaulement).
Couples de serrage
Support sur bulle et caches
M5 x 12 sans embase, 4 Nm
Couples de serrage
Bulle sur le réglage de la bulle
sans embase, M5 x 12 4 Nm
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Bulle teintéeAO
Activité principale
(-) Dépose de la bulle
Appliquer le nouveau support (1) et les caches (2) sur la nouvelle bulle (3).
Poser les nouvelles vis (4) (sans épaulement).
Couples de serrage
Support sur bulle et caches
M5 x 12 sans embase, 4 Nm
Couples de serrage
Bulle sur le réglage de la bulle
sans embase, M5 x 12 4 Nm
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Plateau porte-bagagesAO
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Déposer la selle passager
Dépose du porte-bagages
Déposer les vis du porte-bagages arrière
Activité principale
(-) Préparer le couvercle du plateau porte-bagages
Positionner les douilles d'écartement (1) et les douilles à collet (2) sur les
douilles (3) du porte-bagages arrière.
Mettre en place les vis courtes (1) à l'arrière avec les rondelles (2) dans la
plaque support (3).
Positionner la plaque support (1) avec les vis utilisées (2) au niveau des
douilles à collet (3), l'ajuster et monter les vis (2) à la main.
Mettre en place les vis longues (4) à l'avant avec les rondelles (5) dans la
plaque support (1) et la positionner au niveau des douilles à collet (3).
Veiller à la pose correcte des douilles à collet (3).
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 2/4
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Serrer les vis courtes (2) et les vis longues (4) en croix.
Couples de serrage
Plaque support sur cadre arrière
M8 x 35 19 Nm
M8 x 50 19 Nm
Positionner le cache (1) avec le couvercle ouvert (2) en faisant attention aux
goujons de fixation (flèches).
Monter les vis (3).
Couples de serrage
Cache sur plaque support
M5 x 14,5 2 Nm
AVIS
Les surfaces de collage doivent propres, sèches, sans graisse.
Travaux complémentaires
Monter la selle pilote
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
77 41 020 Reposer le jeu des joints d'étanchéité de l'unité de fermeture sur la valise en aluminium
+ 77 41 520
Variante d'équipement :
Opérations préliminaires
Offrir la valise, le cas échéant la retirer
Activité principale
(-) Déposer l'unité de fermeture
Condition préalable
Le couvercle de valise est ouvert.
Déposer les vis (1) côté valise avec l'orifice de ventilation (flèche).
AVIS
L'échange du guidage décrit pour l'unité de fermeture vaut aussi pour l'autre
côté, dans le cas où l'orifice de ventilation s'y trouve.
L'étanchéité du joint torique doit chaque fois couvrir l'orifice de ventilation.
Appliquer du lubrifiant sur le joint torique (1) et le joint torique (1) in dans la
rainure (flèche) an sur le guidage (2) pour reposer l'unité de fermeture.
Aide de montage
Spray de silicone 83 19 2 208 609
Couples de serrage
Unité de fermeture de la valise en aluminium
Vis autotaraudeuse pour matière 3 Nm
plastique
Travaux complémentaires
Fermer la valise, le cas échéant la poser
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer la selle passager
Déposer la selle pilote
Activité principale
(-) Déposer le support de repose-pied gauche
Déposer les vis (1) et dégager le support de repose-pied (2) du cadre arrière
(3) (les vis (1) seront remontées).
Nettoyer le filetage.
Positionner le support de repose-pied (1) avec le support (2) de valise sur le
cadre arrière (3).
Appliquer un produit de freinage sur les vis (4).
Frein-filet
Loctite 243, A résistance moyenne 83 19 2 210 339
Couples de serrage
Support de repose-pied sur le cadre arrière
M8 x 30 - 10,9, Remplacer la vis 38 Nm
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
Condition préalable
Le silencieux est protégé à l'aide d'un chiffon.
ATTENTION
Utilisation d'objets durs ou à angles vifs à proximité des composants
Endommagement du composant
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 1/4
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Ne pas rayer les composants, les maroufler ou les recouvrir au besoin.
Déposer les vis (1) et dégager le support de repose-pied (2) du cadre arrière
(3) (les vis (1) seront remontées).
Condition préalable
Le silencieux est protégé à l'aide d'un chiffon.
ATTENTION
Utilisation d'objets durs ou à angles vifs à proximité des composants
Endommagement du composant
Ne pas rayer les composants, les maroufler ou les recouvrir au besoin.
Nettoyer le filetage.
Positionner le support de repose-pied (1) avec le support (2) de valise sur le
cadre arrière (3).
Appliquer du produit de freinage sur les vis (4).
Frein-filet
Loctite 243, A résistance moyenne 83 19 2 210 339
Couples de serrage
Support de repose-pied sur le cadre arrière
M8 x 30 - 10,9, Remplacer la vis 38 Nm
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
Nettoyer le filetage.
Positionner le support de valise droite (4).
Poser les vis (2), (3) et (1).
Couples de serrage
Support de valise sur le cadre arrière
à l'avant en haut, M8 x 40, 19 Nm
Remplacer la vis
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
à l'arrière en haut, M8 x 25, 19 Nm
Remplacer la vis
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
Avant, M8 x 20 19 Nm
Nettoyer le filetage.
Positionner le support de valise gauche (4).
Poser les vis (2), (3) et (1).
Couples de serrage
Support de valise sur le cadre arrière
à l'avant en haut, M8 x 40, 19 Nm
Remplacer la vis
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
à l'arrière en haut, M8 x 25, 19 Nm
Remplacer la vis
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
Avant, M8 x 20 19 Nm
Couples de serrage
Traverse sur support de valise
M8 x 20 19 Nm
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 3/4
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Travaux complémentaires
Monter la selle pilote
Repose de la selle passager
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Positionner la zone de collage
Activité principale
(-) Coder le barillet de serrure
Aligner le barillet de serrure (1) de sorte que l'alvéole (2) sans logement
pour ressort de compression soit orientée vers le haut.
L'alvéole (3) n'est pas occupée.
Poser les ressorts de compression (4) dans le barillet de serrure (1).
Contrôler
Contrôler si toutes les goupilles (1) ont été rétractées à ras dans le barillet
de serrure (2).
Résultat:
Opérations préliminaires
Déposer la selle passager
Déposer la selle pilote
Activité principale
(-) Dépose du porte-bagages
Nettoyer le filetage.
Monter les douilles (4).
Mettre en place le porte-bagages (3).
Positionner les vis (1) et (2) et serrer à fond.
Couples de serrage
Porte-bagages sur cadre arrière
M8 x 25, Remplacer la vis 19 Nm
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
M8 x 40, Remplacer la vis 19 Nm
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
Travaux complémentaires
Monter la selle pilote
Repose de la selle passager
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Monter le barillet de serreure du topcase en aluminium
AVIS
Monter tous les barillets de serrure de ce produit de manière analogue.
Lubrifiant
MI-Setral-43 N 83 23 2 152 082
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Monter le barillet de serrure de la valise en aluminium
AVIS
Monter tous les barillets de serrure de ce produit de manière analogue.
Lubrifiant
MI-Setral-43 N 83 23 2 152 082
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Enlever les films de protection du petit dosseret
AVIS
Les surfaces de collage doivent propres, sèches, sans graisse.
Poser dans un premier temps le petit dosseret (1) avec l'embase inférieure
(2) et l'élever en exerçant une légère pression vers le haut, conformément
au contour. Veiller à ce que le petit dosseret soit centré entre les deux
charnières (3).
Appliquer fermement le petit dosseret contre la surface d'appui.
Travaux complémentaires
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
AVIS
L'attache peut rester sur le véhicule lors des trajets effectués sans sacoche de
réservoir.
Opérations préliminaires
Déposer la selle passager
Déposer la selle pilote
Activité principale
(-) Déposer la vis de l'attache avant
Couples de serrage
Déposer les vis (1) de la plaque de base du réglage du siège (2) et du cadre
(3).
Placer le raccordement arrière (1) et fixer avec de nouvelles vis (2) sur la
plaque de base du réglage de siège (3) au niveau du cadre (4).
Travaux complémentaires
Poser le siège conducteur
Repose de la selle passager
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Activité principale
(-) Adapterplatte links anbauen
Mettre en place les vis (1) avec les rondelles (2) dans les rainures de
guidage (3) de la plaque d'adaptation.
Positionner la plaque d'adaptation (4) sur le support de valise (5).
Positionner les blocs de serrage (6) par l'arrière sur le support de valise (5)
et visser les vis (1) dans les blocs (6) en les serrant à la main uniformément.
Mettre en place les vis (1) avec la rondelle longue (7) dans la rainure de
guidage (3) de la plaque d'adaptation.
Positionner le bloc de serrage long (8) par l'arrière sur le support de valise
(5) et visser les vis (1) dans le bloc (8) en les serrant à la main.
AVIS
Avant de procéder à la fixation de la plaque d'adaptation, s'assurer que la
hauteur souhaitée est atteinte.
En raison du centre de gravité du véhicule, il convient de toujours fixer la
plaque d'adaptation le plus bas possible ; néanmoins, la hauteur du véhicule
et les conditions de conduite peuvent requérir une position différente.
Couples de serrage
Fixation de la plaque d'adaptation
M6 x 40 8 Nm
AVIS
Les surfaces de collage doivent propres, sèches, sans graisse.
Mettre en place les vis (3) avec la rondelle (4) dans la rainure de guidage (5)
de la plaque d'adaptation (1).
Positionner le bloc de serrage (6) par l'arrière sur le support de valise (7) et
visser les vis (3) dans le bloc (6) en les serrant à la main uniformément.
Mettre en place les vis (3) avec la rondelle longue (8) dans la rainure de
guidage (5) de la plaque d'adaptation (1).
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 2/3
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Positionner le bloc de serrage long (9) par l'arrière sur le support de valise
(7) et visser les vis (3) dans le bloc (8) en les serrant à la main
uniformément. Ce faisant, veiller à monter le bloc de serrage (8) par l'éclisse
(flèche).
AVIS
Avant de procéder à la fixation de la plaque d'adaptation, s'assurer que la
hauteur souhaitée est atteinte.
En raison du centre de gravité du véhicule, il convient de toujours fixer la
plaque d'adaptation le plus bas possible ; néanmoins, la hauteur du véhicule
et les conditions de conduite peuvent requérir une position différente.
Couples de serrage
Fixation de la plaque d'adaptation
M6 x 40 8 Nm
Monter le réflecteur (1) avec la vis (2), la rondelle (3) et l'écrou (4) dans la
rainure de guidage intermédiaire (flèche).
Serrer le réflecteur (1) dans la position la plus basse.
Fixer le réflecteur du côté gauche selon le même principe.
AVIS
Les projecteurs additionnels à technologie LED sont équipés d'une protection
contre les surchauffes. Au-delà d'une température déterminée, l'électronique
de protection diminue l'intensité d'éclairement des projecteurs. Dans les cas
extrêmes, elle désactive complètement les projecteurs. Une fois qu'ils ont
refroidi, les projecteurs se remettent à éclairer avec l'intensité maximale.
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Déposer l'arceau de protection du réservoir de gauche
Dépose du flanc de carénage gauche
Dépose du conduit d'air gauche
Déposer le coupe-vent gauche
Dépose du garde-boue avant en haut à gauche
Déposer le reniflard d'aspiration côté gauche
Activité principale
(-) Monter le contacteur du projecteur additionnel à LED
Déposer le rétroviseur gauche
Repousser l'élément de recouvrement (5) en arrière.
Desserrer le contre-écrou (4).
Déposer le rétroviseur (3) et l'adaptateur gauche/droit (2).
Déposer la rondelle (1).
Couples de serrage
Commande à main sur le guidon
M6 x 30 Ordre de serrage :
Serrer à fond en
haut
8 Nm
Couples de serrage
Masselotte sur le guidon
M10 x 50 38 Nm
Pose du rétroviseur
Monter la rondelle (1).
Monter l'adaptateur gauche/droit (2).
Couples de serrage
Adaptateur sur bride de serrage
M10 x 14 25 Nm
Couples de serrage
Rétroviseur (contre-écrou) sur adaptateur
M10 x 1,25 Filetage à gauche,
22 Nm
Couples de serrage
Enlever les serre-câbles d'origine (flèches) et fixer le câble (1) sur le support
avant (2) avec des serre-câbles (flèches) en remontant si nécessaire les
câbles libérés auparavant au même endroit.
Couples de serrage
Garde-boue avant supérieur sur support de carénage
M5 x 14,5 2 Nm
Positionner les douilles (3) et les douilles (4) dans le déflecteur (2).
Monter le déflecteur (2) avec les vis (1).
Nettoyer le filetage.
Monter l'arceau de protection du réservoir (3).
Poser la vis (2).
Couples de serrage
Arceau de protection du réservoir sur le support
M8 x 40 19 Nm
Couples de serrage
Pare-réservoir sur arceau de protection moteur
M8 x 16 19 Nm
Frein-filet (Loctite 243, A résistance
moyenne)
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 7/10
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
(-) Pose du cache de réservoir
Couples de serrage
Vissages de carrosserie
M6 x 25 8 Nm
Travaux complémentaires
Contrôle du réglage du projecteur additionnel
Dépose du couvre-batterie
Raccordement du système de diagnostic BMW Motorrad au véhicule
Effectuer une mise à jour du logiciel avec le système de diagnostic
BMW Motorrad
Débranchement du système de diagnostic BMW Motorrad du véhicule
Pose du couvre-batterie
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
AVIS
La protection du projecteur doit uniquement être utilisée pour une utilisation
tout-terrain. La conduite avec protection de projecteur est interdite sur les
routes publiques.
Opérations préliminaires
Dépose du carénage de cockpit
Activité principale
(-) Dépose du projecteur
Couples de serrage
Projecteur sur support avant
M6 x 20 5 Nm
Couples de serrage
Vis d'écartement sur la grille de protection de phare
M6 x 10 2,5 Nm
Couples de serrage
Support sur carénage de cockpit
M5 x 17,5 2 Nm
Travaux complémentaires
Contrôle du réglage des projecteurs
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 4/5
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Feu de jourAO
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Séparer le flanc de carénage gauche
Séparation du flanc de carénage droit
Déposer le coupe-vent gauche
Déposer le coupe-vent droit
Déposer le haut de la protection de roue avant
Activité principale
(-) Déposer le cache
Couples de serrage
Feu de jour sur projecteur
Vis pour matière plastique, 3,5 x 1 Nm
12
Couples de serrage
Projecteur sur support avant
M6 x 20 5 Nm
Couples de serrage
Cache de l'éclairage de jour sur le support avant
M5 x 20 2 Nm
ATTENTION
Ouverture de l'unité de commande
Endommagement des pistes conductrices enduites de vernis de
protection
Ne pas ouvrir la partie inférieure et supérieure de l'unité de
commutateurs.
Couples de serrage
Poignée de guidon gauche sur le guidon
M3,5 x 30 1 Nm
Couples de serrage
Masselotte sur le guidon
M10 x 50 38 Nm
Travaux complémentaires
Poser le protège-roue avant supérieur
Poser le déflecteur gauche
Poser le déflecteur droit
Fixer le flanc de carénage droit
Fixer le flanc de carénage gauche
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Contrôle du réglage du projecteur
Dépose du couvre-batterie
Raccordement du système de diagnostic BMW Motorrad au
véhicule
Effectuer une mise à jour du logiciel avec le système de
diagnostic BMW Motorrad
Débranchement du système de diagnostic BMW Motorrad du
véhicule
Pose du couvre-batterie
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Projecteur à LEDAO
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Séparer le flanc de carénage gauche
Déposer le coupe-vent gauche
Dépose du garde-boue avant en haut à gauche
Dépose du carénage de cockpit
Activité principale
(-) Déposer le projecteur
Couples de serrage
Projecteur sur support avant
M6 x 20 5 Nm
Couples de serrage
Garde-boue avant supérieur sur support de carénage
M5 x 14,5 2 Nm
Positionner les douilles (3) et les douilles (4) dans le déflecteur (2).
Monter le déflecteur (2) avec les vis (1).
Couples de serrage
Vissages de carrosserie
M6 x 25 8 Nm
ATTENTION
Ouverture de l'unité de commande
Endommagement des pistes conductrices enduites de vernis de protection
Ne pas ouvrir la partie inférieure et supérieure de l'unité de commutateurs.
Couples de serrage
Poignée de guidon gauche sur le guidon
M3,5 x 30 1 Nm
Couples de serrage
Masselotte sur le guidon
M10 x 50 38 Nm
Travaux complémentaires
Contrôle du réglage du projecteur
Dépose du couvre-batterie
Raccordement du système de diagnostic BMW Motorrad au véhicule
Effectuer une mise à jour du logiciel avec le système de diagnostic
BMW Motorrad
Débranchement du système de diagnostic BMW Motorrad du véhicule
Pose du couvre-batterie
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Clignotants à LEDAO
Opérations préliminaires
Déposer la selle passager
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Séparer le flanc de carénage gauche
Déposer le coupe-vent gauche
Séparation du flanc de carénage droit
Déposer le coupe-vent droit
Dépose du garde-boue avant en haut à gauche
Dépose du garde-boue avant en haut à droite
Activité principale
(-) Déposer le clignotant avant gauche
Couples de serrage
Clignotant sur support avant
M6 x 16 4 Nm
Couples de serrage
Clignotant sur support avant
M6 x 16 4 Nm
Couples de serrage
Clignotant sur support de plaque
M6 x 20 3 Nm
Couples de serrage
Clignotant sur support de plaque
M6 x 20 3 Nm
Faire passer les connecteurs (1) et (2) des clignotants à LED à travers les
ouvertures (flèches).
Couples de serrage
Support de plaque sur cadre arrière
M6 x 17,5 8 Nm
Travaux complémentaires
Dépose du couvre-batterie
Raccordement du système de diagnostic BMW Motorrad au véhicule
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 4/5
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Effectuer une mise à jour du logiciel avec le système de diagnostic
BMW Motorrad
Débranchement du système de diagnostic BMW Motorrad du véhicule
Pose du couvre-batterie
Pose du garde-boue avant en haut à droite
Pose du garde-boue avant en haut à gauche
Poser le déflecteur droit
Poser le déflecteur gauche
Fixer le flanc de carénage droit
Fixer le flanc de carénage gauche
Pose du cache de réservoir
Poser le déflecteur gauche
Poser le déflecteur droit
Monter la selle pilote
Repose de la selle passager
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Dépose du carénage de cockpit
Activité principale
(-) Dégager le connecteur du raccordement Mount Cradle
Lubrifiant
MI-Setral-43 N 83 23 2 152 082
Insérer le barillet de serrure (2) avec la clé (1) et le tourner jusqu'à ce que le
cliquet de verrouillage (flèche) soit verrouillé.
Couples de serrage
Etrier de fixation gauche sur support avant
M6 x 18 8 Nm
Etrier de fixation droit sur support avant
M6 x 16 8 Nm
Poser le câble (1) vers le bas et le fixer avec des serre-câbles (flèches).
ATTENTION
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 4/7
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Ouverture de l'unité de commande
Endommagement des pistes conductrices enduites de vernis de protection
Ne pas ouvrir la partie inférieure et supérieure de l'unité de commutateurs.
Couples de serrage
Poignée de guidon gauche sur le guidon
M3,5 x 30 1 Nm
Couples de serrage
Masselotte sur le guidon
M10 x 50 38 Nm
Travaux complémentaires
Pose du carénage de cockpit
Dépose du couvre-batterie
Raccordement du système de diagnostic BMW Motorrad au véhicule
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 6/7
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Effectuer une mise à jour du logiciel avec le système de diagnostic
BMW Motorrad
Débranchement du système de diagnostic BMW Motorrad du véhicule
Pose du couvre-batterie
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Déposer la selle passager
Déposer la selle pilote
Dépose du porte-bagages
Déposer la partie arrière
Activité principale
(-) Retrait du capteur de vitesse de roue avant
ATTENTION
Utilisation d'objets durs ou à angles vifs à proximité des composants
Endommagement du composant
Ne pas rayer les composants, les maroufler ou les recouvrir au besoin.
Couples de serrage
Système de contrôle de pression des pneumatiques du capteur sur la
jante
Remplacer l'écrou 6 Nm
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
Contrôler
Contrôler la batterie du capteur RDC (1) avec le Test Tool RDC (N° 61 1
673).
Résultat:
La batterie est trop faible.
Mesure:
Remplacer le capteurRDC (1).
ATTENTION
Utilisation d'objets durs ou à angles vifs à proximité des composants
Endommagement du composant
Ne pas rayer les composants, les maroufler ou les recouvrir au besoin.
Contrôler
Caractéristiques techniques
Pression de contrôle 4 bar
des valves de pneu
Résultat:
La valve n'est pas étanche.
Mesure:
Remplacer l'obus de valve.
Résultat:
Caractéristiques techniques
Pression de gonflage sur pneu à 2,5 bar
des pneus avant froid
Ajuster le dispositif d'équilibrage (N° 36 3 601) à l'aide des vis moletées (1)
et du niveau à bulle (2).
Insérer l'axe d'équilibrage (N° 36 5 571) dans le roulement de roue avant et
le fixer au moyen du dispositif de serrage (N° 36 5 572) en soumettant ce
faisant le roulement de la roue avant à une légère précontrainte.
Enlever les anciens poids d'équilibrage autocollants (3).
Monter la roue avant sur le dispositif d'équilibrage et la laisser osciller sur
une position d'équilibre.
Nettoyer la zone de collage.
Apposer les nouveaux poids d'équilibrage autocollants (3) à l'opposé du
point le plus lourd de la roue.
Caractéristiques techniques
Balourd de roue max. 5 g
avant admissible
Poids d'équilibrage max. 80 g
pour roue avant
Les poids doivent
être posés moitié à
gauche, moitié à
droite ou de manière
centrale sur la jante
Lubrifiant
Optimoly TA 18 21 9 062 599
Couples de serrage
Étrier de frein sur la fourche télescopique
M10 x 65 38 Nm
Couples de serrage
Étrier de frein sur la fourche télescopique
M10 x 65 38 Nm
Couples de serrage
Axe de roue dans fourche télescopique
M12 x 20 30 Nm
Couples de serrage
Vis de serrage de l'axe de roue dans la fourche télescopique
M8 x 35 19 Nm
Couples de serrage
Étrier de frein sur la fourche télescopique
M10 x 65 38 Nm
Couples de serrage
Étrier de frein sur la fourche télescopique
M10 x 65 38 Nm
Nettoyer le filetage.
Contrôler l'état d'endommagement du joint torique (1) et le remplacer le cas
échéant.
Mettre en place le capteur de vitesse de roue (2).
Monter la vis (3).
Couples de serrage
Capteurs de vitesse de roue sur fourche
M6 x 16, Remplacer la vis 8 Nm
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
ATTENTION
Utilisation d'objets durs ou à angles vifs à proximité des composants
Endommagement du composant
Ne pas rayer les composants, les maroufler ou les recouvrir au besoin.
Couples de serrage
Système de contrôle de pression des pneumatiques du capteur sur la
jante
Remplacer l'écrou 6 Nm
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
Contrôler
Contrôler la batterie du capteur RDC (1) avec le Test Tool RDC (N° 61 1
673).
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 8/12
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Résultat:
La batterie est trop faible.
Mesure:
Remplacer le capteurRDC (1).
ATTENTION
Utilisation d'objets durs ou à angles vifs à proximité des composants
Endommagement du composant
Ne pas rayer les composants, les maroufler ou les recouvrir au besoin.
Contrôler
Caractéristiques techniques
Pression de contrôle 4 bar
des valves de pneu
Résultat:
La valve n'est pas étanche.
Mesure:
Remplacer l'obus de valve.
Résultat:
La valve est étanche.
Mesure:
Régler la pression de gonflage.
Caractéristiques techniques
Pression de gonflage sur pneu à 2,9 bar
des pneus arrière froid
Ajuster le dispositif d'équilibrage (N° 36 3 601) à l'aide des vis moletées (1)
et du niveau à bulle (2).
Insérer l'axe d'équilibrage (N° 36 5 571) dans la roue arrière et le fixer avec
le dispositif tendeur (3).
Placer la roue arrière sur le dispositif d'équilibrage et la laisser osciller sur
une position d'équilibre.
Nettoyer la zone de collage.
Placer les masselottes d'équilibrage adhésives (4) à l'opposé du point le
plus lourd de la roue.
Caractéristiques techniques
Balourd de roue max. 45 g
arrière admissible
Poids d'équilibrage max. 80 g
pour roue arrière
Les poids doivent
être posés moitié à
gauche, moitié à
droite ou de manière
centrale sur la jante
Couples de serrage
Roue arrière sur bride de roue
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 10/12
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
M10 x 1,25 x 40 Ordre de serrage :
serrer en croix
60 Nm
Travaux complémentaires
Poser la partie arrière
Repose du porte-bagages
Monter la selle pilote
Repose de la selle passager
Dépose du couvre-batterie
Raccordement du système de diagnostic BMW Motorrad au véhicule
Effectuer une mise à jour du logiciel avec le système de diagnostic
BMW Motorrad
Paramétrer le capteur RDC du boîtier électronique
Débranchement du système de diagnostic BMW Motorrad du véhicule
Pose du couvre-batterie
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 11/12
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Dépose du contrepoids de guidon côté gauche
Dépose du contrepoids de guidon côté droit
Activité principale
(-) Dépose du bloc poignée de gauche
Couples de serrage
Contacteur d'embrayage sur commande au guidon
Vis pour matière plastique, 2,2 x 22 0,4 Nm
Couples de serrage
Poignée de guidon gauche sur le guidon
M3,5 x 30 1 Nm
Presser le cache (1) vers l'avant et vers le haut, puis le retirer en faisant
attention aux pattes de fixation (2).
Couples de serrage
Poignée des gaz sur guidon
M3,5 x 30 2 Nm
Couples de serrage
Commodo sur bloc poignée
Vis pour matière plastique, 2,5 x 15 0,4 Nm
Pousser le cache (1) vers le haut jusqu'à ce que le commodo soit fermé.
ATTENTION
Les vis ont été serrées à une valeur supérieure à la valeur de consigne
Endommagement du composant
Ne serrer les vis qu'avec le couple de serrage indiqué.
Couples de serrage
Couvercle sur commodo
Vis pour matière plastique, 2,5 x 15 0,4 Nm
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 6/7
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
Brancher le connecteur (1) de la poignée des gaz.
Travaux complémentaires
Pose du contrepoids de guidon côté gauche
Pose du contrepoids de guidon côté droit
Dépose du couvre-batterie
Raccordement du système de diagnostic BMW Motorrad au véhicule
Effectuer une mise à jour du logiciel avec le système de diagnostic
BMW Motorrad
Débranchement du système de diagnostic BMW Motorrad du véhicule
Pose du couvre-batterie
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Pour mettre le logiciel à jour, commander le code de déblocage avec le
système de diagnostic BMW Motorrad
Dépose du couvre-batterie
Activité principale
(-) Raccordement du système de diagnostic BMW Motorrad au
véhicule
Condition préalable
Le moteur est arrêté.
La batterie est entièrement chargée et un chargeur est raccordé.
AVIS
Aucun autre travail ne doit être effectué sur la moto pendant la programmation
et le codage.
Travaux complémentaires
Pose du couvre-batterie
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Dépose du couvre-batterie
Activité principale
(-) Dépose de la batterie
AVIS
En cas de changement de la batterie, la pose, le remplacement ou
l'enlèvement de la plaque d'adaptation peuvent être nécessaires.
Couples de serrage
Faisceau de câbles sur batterie
M6 x 11 8 Nm
Couples de serrage
Faisceau de câbles sur batterie
M6 x 11 8 Nm
Travaux complémentaires
Pose du couvre-batterie
Contrôler la date du calendrier et la corriger le cas échéant
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés
Opérations préliminaires
Pour mettre le logiciel à jour, commander le code de déblocage avec le
système de diagnostic BMW Motorrad
Activité principale
(-) Déposer le contacteur d'embrayage
Couples de serrage
Contacteur d'embrayage sur commande à main
Vis pour matière plastique, 2,2 x 22 0,4 Nm
AVIS
Les surfaces de collage doivent propres, sèches, sans graisse.
Couples de serrage
Assistant de changement de rapport Pro sur l'axe de commande
M5 x 20, Remplacer la vis et la 10 Nm
rondelle
Produit de freinage pour vis
(microcapsulé)
Travaux complémentaires
Dépose du couvre-batterie
Raccordement du système de diagnostic BMW Motorrad au véhicule
Opérations préliminaires
Déposer la selle passager
Déposer la selle pilote
Dépose du porte-bagages
Déposer la partie arrière
Activité principale
(-) Dégager le connecteur de l'alarme antivol
Travaux complémentaires
Poser la partie arrière
Repose du porte-bagages
Monter la selle pilote
Repose de la selle passager
Dépose du couvre-batterie
Opérations préliminaires
Déposer la selle pilote
Dépose du cache de réservoir
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de gauche
Dépose du flanc de carénage gauche
Dépose du conduit d'air gauche
Dépose de l'arceau de protection du réservoir de droite
Déposer le flanc de carénage de droite
Dépose du conduit d'air droite
Déposer le réservoir de carburant
Détachement du collecteur d'admission gauche et droite
Détacher le vase d'expansion
Démonter le radiateur gauche
Détacher le reniflard d'aspiration gauche
Détacher le radiateur droit
Détacher le reniflard d'aspiration droite
Déposer le silencieux d'admission
Déposer le coupe-vent droit
Dépose du garde-boue avant en haut à droite
Activité principale
(-) Enlever le serre-câbles
Ajuster le gabarit de perçage (1) sur les bords (flèches) et le coller sur le
garde-boue arrière gauche (2).
Caractéristiques techniques
Agrandissement des Perçage du 4 mm
trous trou avec
foret HSS Ø
Caractéristiques techniques
Perçage d'un avant- Perçage d'un 4 mm
trou et du trou avant-trou
avec foret
HSS Ø
Aléser avec max. 18 mm
un foret creux
Poser le câble adaptateur (1) dans le garde-boue arrière (2) vers l'avant.
Insérer la prise (1) avec l'ergot dans le trou (Flèche) sur le garde-boue
arrière (2).
Produits d'entretien
Produit d'entretien pour caoutchoucs 83 12 0 397 018
Poser le câble adaptateur (1) plus loin en avant vers la gaine de câble (2) et
le fixer avec des serre-câbles (flèches).
AVIS
Le circuit de la prise est protégé par un fusible 7,5 A du commerce. Si un
circuit a été coupé par le déclenchement du fusible et que le défaut qui en
était la cause a été supprimé, le circuit doit être protégé par un fusible 7,5 A
neuf avant l'allumage.
Caractéristiques techniques
Capacité de charge Somme de max. 5 A
électrique des prises toutes les
de courant
www.digitalgarage24.com | La boutique ultime pour les manuels
052021 BMW Motorrad, UX-VA-4 5/6
BMW-Motorrad - R 1250 GS Adventure
prises de
courant
Travaux complémentaires
Pose du garde-boue avant en haut à droite
Poser le déflecteur droit
Pose du silencieux d'admission
Fixer le reniflard d'aspiration droite
Fixer le radiateur droit
Fixer le reniflard d'aspiration gauche
Fixer le radiateur gauche
Fixation du vase d'expansion
Fixation du collecteur d'admission à gauche et à droite
Montage du réservoir de carburant
Reposer le conduit d'air à gauche
Reposer le flanc de carénage gauche
Pose de l'arceau de protection du réservoir à gauche
Reposer le conduit d'air droite
Repose du flanc de carénage droit
Pose de l'arceau de protection du réservoir droite
Pose du cache de réservoir
Monter la selle pilote
Procéder à un contrôle final des travaux exécutés