Revu Technique Zx10r
Revu Technique Zx10r
Revu Technique Zx10r
1 j
2 j
3 j
4 j
5 j
6 j
7 j
8 j
9 j
10 j
11 j
12 j
13 j
14 j
15 j
16 j
17 j
Ninja ZX10R
NOTE
NOUS RECOMMANDONS TOUT CONCESSIONNAIRE DE RESPECTER CES DISPOSITIONS DE LA LOI FDRALE, LA VIOLATION DESQUELLES EST PUNIE PAR DES AMENDES DE DROIT CIVIL POUVANT ATTEINDRE 10 000 $ POUR CHAQUE VIOLATION.
Avant-propos
Le prsent manuel est essentiellement destin aux mcaniciens qualifis travaillant dans un atelier correctement quip. Toutefois, il contient suffisamment dinformations de base et dtailles pour permettre lutilisateur qui le souhaite deffectuer ses propres entretiens et rparations de base. Lexcution correcte de ces travaux suppose une connaissance de base de la mcanique, de lutilisation adquate des outils et des procdures datelier. Si le propritaire dispose dune exprience insuffisante ou a des doutes quant sa capacit effectuer ces travaux, tous les rglages, entretiens et rparations seront confis exclusivement des mcaniciens qualifis. Pour effectuer les travaux de manire efficace et viter de coteuses erreurs, lisez le texte, familiarisez-vous au pralable avec les procdures et travaillez soigneusement, dans un endroit propre. Lorsque lutilisation doutils ou dun quipement spcial est recommande, nutilisez pas doutil ou dquipement inappropri. Seuls les instruments adquats permettent deffectuer des mesures de prcision et lutilisation doutils de substitution peut avoir de graves consquences. Pour la dure de la priode de garantie, nous recommandons que toutes les rparations et tous les entretiens priodiques soient effectus conformment au prsent manuel datelier. Toute procdure dentretien ou de rparation effectue par le propritaire dans le non-respect du prsent manuel peut annuler la garantie. Pour garantir votre vhicule une longvit maximale : Suivez le Tableau dentretien priodique du Manuel datelier. Soyez attentif aux problmes ventuels et effectuez les entretiens non priodiques. Utilisez les outils adquats et les pices des motos Kawasaki dorigine. Les outils, jauges et testeurs spciaux ncessaires pour les entretiens des motos Kawasaki sont prsents dans le Catalogue des outils spciaux ou le manuel. Les pices dorigine disponibles sont les pices de rechange figurant dans le Catalogue des pices. Suivez minutieusement les procdures prsentes dans le prsent manuel. Ne passez pas dtape. Noubliez pas de tenir un registre jour des entretiens et rparations, avec les dates et la mention des ventuelles nouvelles pices poses.
AVERTISSEMENT
Instructions et marches suivre particulires dont le non-respect pourrait entraner des blessures graves, voire mortelles.
PRECAUTION
Instructions et procdures spciales dont le non-respect pourrait entraner des dommages ou la destruction de lquipement.
Le prsent manuel contient quatre autre symboles (en plus des symboles DANGER et ATTENTION), destins identifier quatre types diffrents dinformation.
NOTE Informations prsentant un intrt particulier pour une utilisation plus efficace et plus agrable de la moto.
tape Indique unefaire. de procdure suivre ou un travail
Indique
une sous-tape de procdure ou donne des prcisions sur lexcution du travail de ltape de procdure qui le prcde.
Il prcde galement le texte dune REMARQUE. tape conditionnelle ou action entreprendre en fonction des rsultats du test ou du contrle effectu dans ltape ou la sous-tape de procdure qui le prcde. Dans la plupart des chapitres, la table des matires est suivie dun clat des composants du systme. Vous trouverez dans ces illustrations des instructions indiquant quelles sont les pices dont lassemblage requiert un couple de serrage spcifique, lapplication dhuile, de graisse ou dun agent de blocage.
GNRALITS 1-1
Gnralits
TABLE DES MATIRES
Avant lentretien...................................................................................................................... Identification du modle.......................................................................................................... Spcifications gnrales......................................................................................................... Informations techniques Dispositif dantidmarrage............................................................ Informations techniques Systme dchappement.............................................................. Informations techniques ......................................................................................................... Tableau de conversion des units .......................................................................................... 1-2 1-7 1-9 1-12 1-15 1-16 1-17
1-2 GNRALITS
Avant lentretien
Avant dentamer un entretien dinspection ou deffectuer une opration de dmontage et remontage sur une moto, lisez les prcautions ci-dessous. Pour faciliter le travail, des remarques, des illustrations, des photographies, des avertissements et des descriptions dtailles ont t inclus dans chaque chapitre, selon les besoins. La prsente section explique les lments qui ncessitent une attention particulire lors de la dpose et de la repose ou du dmontage et du remontage de pices courantes. Notez tout particulirement ce qui suit : Avant deffectuer tout entretien sur la moto, dconnectez les cbles de la batterie afin dviter que le moteur se mette tourner accidentellement. Dconnectez dabord le cble de terre (), puis le cble positif (+). Une fois lentretien termin, connectez dabord le cble positif (+) la borne positive (+) de la batterie, puis le cble ngatif (-) la borne ngative.
Terre de la batterie
Bords de pices
Soulevez les pices de grande dimension ou lourdes laide de gants afin dviter de vous blesser sur dventuels bords tranchants.
Solvant
Utilisez un solvant point dignition lev pour nettoyer les pices. Tout solvant point dclair lev doit sutiliser conformment aux instructions de son fabricant.
GNRALITS 1-3
Avant lentretien
Rangement et nettoyage des pices dposes
Les pices dmontes sont faciles confondre. Rangez les pices selon leur ordre de dmontage et nettoyez-les en respectant cet ordre avant de les remonter.
Inspection
La rutilisation de pices uses ou endommages peut tre la cause daccidents graves. Inspectez visuellement les pices dposes afin de dtecter toute trace de corrosion, dcoloration ou autres dommages. Rfrez-vous aux sections appropries de ce manuel pour connatre les limites tolres dentretien des pices individuelles. Remplacez les pices en cas de dommage ou de dpassement des limites dentretien.
Pices remplacer
Les pices de rechange doivent tre dorigine KAWASAKI ou recommandes par KAWASAKI. Les joints, joints toriques, joints dhuile, joints de graisse, circlips ou goupilles fendues doivent tre remplacs chaque fois quils sont dmonts.
Ordre de remontage
Dans la plupart des cas, lordre de remontage correspond lordre inverse du dmontage ; cependant, si lordre de remontage est prcis dans le Manuel datelier, vous devez suivre les procdures indiques.
1-4 GNRALITS
Avant lentretien
Squence de serrage
Les boulons, crous ou vis doivent tre serrs selon la squence spcifie afin dviter tout gauchissement ou dformation pouvant provoquer un dysfonctionnement. Si la squence de serrage spcifique nest pas indique, serrez les lments de fixation en alternant diagonalement. La squence de serrage est frquemment suivie deux fois : serrage initial et serrage final laide dune cl dynamomtrique.
Couple de serrage
Tout couple de serrage incorrect appliqu un boulon, un crou ou une vis peut provoquer des dgts importants. Serrez les lments de fixation au couple spcifi laide dune cl dynamomtrique de bonne qualit.
Force
Faites preuve de bon sens lors du dmontage et du remontage, lapplication dune force excessive pouvant provoquer un endommagement important ou difficile rparer. Si ncessaire, dposez les vis fixes avec un agent de blocage non-permanent laide dun tournevis percussion. Utilisez un maillet tte en plastique chaque fois que des coups doivent tre ports.
GNRALITS 1-5
Avant lentretien
Presse
Pour les lments tels que les roulements ou joints dhuile ncessitant une pression pour tre mis en place, appliquez une petite quantit dhuile sur la surface de contact. Veillez respecter lalignement et ne pas effectuer de mouvements brusques lors de la repose.
Lubrification
Il est important de lubrifier les pices tournantes et coulissantes lors du montage, afin de minimiser lusure subie au cours du fonctionnement initial. Les points de lubrification sont indiqus tout au long de ce manuel ; vous devez leur appliquer lhuile ou la graisse spcifie, comme indiqu.
1-6 GNRALITS
Avant lentretien
Sens de rotation du moteur
Lorsque le vilebrequin est tourn manuellement, la quantit de jeu libre du sens de rotation affectera le rglage. Faites tourner le vilebrequin dans le sens positif (sens des aiguilles dune montre depuis lextrieur).
Cbles lectriques
Un fil deux couleurs est identifi dabord par sa couleur primaire, puis par la couleur de ses bandes. Sauf instruction contraire, les fils lectriques dune couleur doivent tre raccords ceux de la mme couleur.
GNRALITS 1-7
Identification du modle
ZX1000C1 (Europe) Vue de gauche
1-8 GNRALITS
Identification du modle
ZX1000C1 (Etats-Unis dAmrique et Canada) Vue de gauche
GNRALITS 1-9
Spcifications gnrales
lments Dimensions Longueur totale Largeur totale Hauteur totale Empattement Garde au sol Hauteur de sige Poids sec Poids vide: Avant Arrire Capacit du rservoir de carburant Performances Rayon de braquage minimum Moteur : Type Circuit de refroidissement Alsage et course Cylindre Taux de compression Puissance maximum 2 045 mm 705 mm 1 115 mm 1 385 mm 125 mm 825 mm 170 kg 102 kg 94 kg 17 L 3,3 m 4 temps, DACT, 4 cylindres Refroidissement par liquide 76,0 55,0 mm 998 mL 12,7 : 1 128,4 kW (175 PS) 11 700 t/mn (rpm), (FR) 78,2 kW (106 PS) 11 500 t/mn (rpm), (CA), (CAL), (US) 115 Nm (11,7 mkgf) 9 500 t/mn (rpm), (CA), (CAL), (FR), (US) FI (Injection de carburant), MIKUNI 43EIDW Dmarreur lectrique Batterie et bobine (transistorise) Avancement lectronique (allumeur numrique dans lUCE) 10 avant PMH 1 100 t/mn (rpm) NGK CR9EIA9 De gauche droite, 1234 1243 ZX1000C1 (Ninja ZX10R)
Couple maximal Systme de carburation Dmarreur Systme dallumage Avance de calage Calage dallumage Bougie Mthode de numrotation de cylindres Ordre dallumage Rglage de distribution: Admission : Ouvert Ferme Dure chappement : Ouvert Ferme Dure Lubrification
46 avant PMH 74 Aprs PMB 300 66 Avant PMB 46 Aprs PMH 292 Lubrification force (carter humide avec refroidisseur)
1-10 GNRALITS
Spcifications gnrales
lments Huile moteur : Type Viscosit Capacit Transmission Systme de rduction primaire: Type Rapport de dmultiplication Type dembrayage Transmission : Type Rapports de vitesses: 1re 2me 3me 4me 5me 6me Systme de transmission secondaire: Type Rapport de dmultiplication Rapport de rduction finale Cadre Type Chasse (angle de coupe) Chasse au sol Pneu avant: Type Taille Pneu arrire: Type Taille Suspension avant: Type Dbattement de la roue Suspension arrire: Type Dbattement de la roue Type de frein : Avant Arrire quipement lectrique: Batterie ZX1000C1 (Ninja ZX10R) API SE, SF ou SG API SH ou SJ avec JASO MA SAE10W40 3,7 L
Vitesse 1.611 (87/54) Multidisque humide 6vitesses, prise constante, levier de retour 2.533 2.053 1.737 1.524 1.381 1.304 (38/15) (39/19) (33/19) (32/21) (29/21) (30/23)
Transmission par chane 2.294 (39/17) 4,821 en 6me Tubulaire, triangulaire 24 102 mm Sans chambre air 120/70 ZR17 M/C (58W) Sans chambre air 190/50 ZR17 M/C (73W) Fourche tlescopique (inverse) 120 mm Swingarm (uni-trak) 125 mm Double disque Monodisque 12 V 10 Ah
GNRALITS 1-11
Spcifications gnrales
lments Phare : Type Ampoule: lev Bas Feu arrire/stop Alternateur : Type Puissance nominale ZX1000C1 (Ninja ZX10R) Phare semi-scell 12 V 55 W (quartz-halogne) 2 12 V 55 W (quartz-halogne) 12 V 0,5/4,1 W (DEL) Courant alternatif triphas 30,3 A, 14 V 5 000 t/mn (rpm)
Les spcifications peuvent tre lobjet de modifications sans pravis, et peuvent ne pas tre applicables dans tous les pays. CA : Modle canadien CAL : Modle californien FR: Modle franais US : Modle nord-amricain
1-12 GNRALITS
Informations techniques Dispositif dantidmarrage
Aperu
Ce dispositif fournit un systme antivol en faisant correspondre le code du transpondeur de cl intgr avec lUCE (Unit de commande lectronique) En labsence de correspondance entre les deux, la pompe carburant, les injecteurs, lallumage, lactionneur de papillon secondaire et celui du papillon de soupape dchappement ne fonctionnent pas et le moteur ne dmarre pas.
1. Transpondeur (Cls internes) 2. Cl matresse 3. Cls de lutilisateur 4. Tmoin indicateur dinjection 5. Antenne dantidmarrage 6. Contacteur dallumage 7. Amplificateur dantidmarrage 8. Relais de dmarreur
9. Batterie 10. Unit de commande lectronique (UCE) 11. Bote-relais 12. Botier fusibles 13. Antidmarrage/Connecteur de systme de diagnostic Kawasaki
Cl matresse (1 pice) La cl-matresse (de couleur rouge) comporte un transpondeur intgr disposant dun code de cl-matresse. Ces codes sont uniques chaque cl. Ce code et deux codes supplmentaires de cl dutilisateur doivent tre enregistrs dans lUCE pour que le dispositif puisse fonctionner. La cl-matresse est indispensable lors de lenregistrement des cls dutilisateur et ne doit pas tre utilise comme cl principale de dmarrage de la moto, sauf dans les cas durgence (en cas de perte ou dendommagement des cls dutilisateur). Elle doit tre garde en lieu sr.
GNRALITS 1-13
Informations techniques Dispositif dantidmarrage
Transpondeur (interne aux cls) Le transpondeur (fabriqu par Texas Instruments, Inc.) dispose dun circuit intgr code unique calculant galement les donnes transmises par lUCE. Lorsque le contacteur dallumage est positionn sur ON, le transpondeur est excit par une onde radio transmise de lantenne, et il transmet son tour un code unique lantenne. Cl dutilisateur (2 pices) Les cls dutilisateur (de couleur noire) sont utiliser pour conduire la moto. Ces cls disposent de codes uniques diffrents de la cl-matresse. Un maximum de cinq codes dutilisateur peuvent tre mmoriss dans lUCE la fois. Ces codes ne peuvent pas tre enregistrs dans lUCE sans lenregistrement pralable du code de la cl-matresse. Antenne Lantenne transmet une onde radio pour exciter le transpondeur, reoit le code du transpondeur puis transmet le code lUCE par lamplificateur. Contacteur dallumage Le contacteur dallumage allume et teint le circuit principal. Amplificateur Lamplificateur (de la taille dune bote dallumettes environ), amplifie les signaux de lantenne et de lUCE. UCE LUCE a la capacit de stocker un maximum de six mmoires de codes (une cl-matresse et cinq cls dutilisateur). Le propritaire peut disposer dun total de cinq cls dutilisateur la fois. La mmoire de la cl-matresse ne peut pas tre modifie aprs lenregistrement initial, alors que les mmoires de cls dutilisateur peuvent tre changes selon les besoins. Lorsque lUCE communique avec le transpondeur, un gnrateur de nombres alatoires change le code chaque utilisation pour viter tout clonage.
1-14 GNRALITS
Informations techniques Dispositif dantidmarrage
Tmoin indicateur dinjection Ltat dchec du dispositif dantidmarrage est indiqu par des clignotements varis du tmoin indicateur dinjection.
1. Cosse de raccordement 4 2. Antenne dantidmarrage 3. Contacteur dallumage 4. Cosse de raccordement 2 5. Unit de compteur 6. Tmoin indicateur dinjection 7. Amplificateur dantidmarrage 8. Botier fusibles 9. Fusible dallumage 10 A 10. Fusible dUCE 15 A
11. Bote-relais 12. Relais principal dUCE 13. Relais de dmarreur 14. Fusible principal 30 A 15. Batterie 12 V 10 Ah 16. Antidmarrage/Connecteur de systme de diagnostic Kawasaki 17. Unit de commande lectronique (UCE)
Squence de fonctionnement
1. Allumez le contacteur dallumage, lUCE, lamplificateur et lantenne se mettent en marche et le tmoin dinjection sallume. 2. Le transpondeur, excit par les ondes radio transmises de lantenne, reoit le code crypt de lUCE. 3. Le transpondeur transmet le rsultat calcul du code unique de la cl lUCE. 4. LUCE le compare avec le code quil a en mmoire, et si cest le mme, le moteur peut dmarrer. ce moment l, lindicateur dinjection du compteur est teint.
GNRALITS 1-15
Informations techniques Systme dchappement Systme dchappement
Le systme dchappement se compose de lUCE, du papillon de soupape dchappement et de son actionneur et des cbles dchappement. Le papillon de soupape dchappement est installe au bout du tuyau dchappement. Lactionneur du papillon de soupape dchappement est sous le sige. Le papillon de soupape dchappement est command par les cbles dchappement. Le systme dchappement est conu pour amliorer le couple moteur faible rgime et pour rduire le bruit dchappement. Les informations sur le rgime, la position du papillon et le capteur de position de vitesse sont envoyes lUCE et contrles. Les instructions en provenance de lUCE sont reues, lactionneur du papillon de soupape dchappement est dplac, et cette dernire souvre et se ferme par laction du cble.
1. Actionneur de papillon de soupape dchappement 2. Papillon de soupape dchappement 3. Cble douverture (jaune) 4. Cble de fermeture (vert)
1-16 GNRALITS
Informations techniques
Carter suprieur
Le carter suprieur et le cylindre forment une seule pice permettant davoir un moteur compact et lger.
GNRALITS 1-17
Tableau de conversion des units Prfixes des units :
Prfixe mga kilo centi milli micro Symbole M k c m Puissance 1 000 000 1 000 0,01 0,001 0,000001
Units de longueur :
km m mm 0,6214 3,281 0,03937 = = = mile ft in
Units de couple :
Nm Nm Nm mkgf mkgf mkgf 0,1020 0,7376 8,851 9,807 7,233 86,80 = = = = = = mkgf ftlb inlb Nm ftlb inlb
Units de poids :
kg g 2,205 0,03527 = = lb oz
Units de volume :
L L L L L L ml ml ml 0,2642 0,2200 1,057 0,8799 2,113 1,816 0,03381 0,02816 0,06102 = = = = = = = = = gal (US) gal (imp) qt (US) qt (imp) pint (US) pint (imp) oz (US) oz (imp) cu in
Units de pression :
kPa kPa kPa cm/kgf cm/kgf cm Hg 0,01020 0,1450 0,7501 98,07 14,22 1,333 = = = = = = cm/kgf psi cm Hg kPa psi kPa
Units de vitesse :
km/h 0,6214 = mph
Units de force :
N N kg kg 0,1020 0,2248 9,807 2,205 = = = = kg lb N lb
Units de puissance :
kW kW PS PS 1,360 1,341 0,7355 0,9863 = = = = PS HP kW HP
Units de temprature :
Entretien priodique
TABLE DES MATIRES
Tableau dentretien priodique ............................................................................................... Couple et agent de blocage.................................................................................................... Spcifications ......................................................................................................................... Outils spciaux ....................................................................................................................... Procdure dentretien ............................................................................................................. Colonne de direction............................................................................................................ Inspection du jeu de direction ........................................................................................... Rglage du jeu de direction .............................................................................................. Lubrification de roulement de colonne de direction .......................................................... Systme de freinage............................................................................................................ Inspection de fuite de liquide de frein (durite et tuyau du frein) ........................................ Inspection de ltat des dommages ou du montage des durites de frein.......................... Inspection du fonctionnement du freinage ........................................................................ Inspection de niveau de liquide de frein............................................................................ Inspection de lusure des plaquettes de frein.................................................................... Fonctionnement du contacteur de feu stop....................................................................... Roues/Pneus ....................................................................................................................... Inspection de la pression de gonflage .............................................................................. Inspection des dommages des roues/pneus .................................................................... Inspection de lusure de la bande de roulement des pneus ............................................. Inspection des dommages du roulement de roue............................................................. Suspensions ........................................................................................................................ Inspection du fonctionnement des fourches avant/ amortisseurs arrire.......................... Inspection des fuites dhuile de la fourche avant .............................................................. Inspection de fuite dhuile damortisseur arrire ............................................................... Inspection du fonctionnement du culbuteur ...................................................................... Inspection de fonctionnement du tirant ............................................................................. Transmission et embrayage ................................................................................................ Inspection du fonctionnement de lembrayage ................................................................ Inspection de ltat de lubrification de la chane de transmission ..................................... Inspection de flche de chane de transmission ............................................................... Rglage de flche de chane de transmission .................................................................. Contrle de lalignement de la roue .................................................................................. Inspection dusure de chane de transmission.................................................................. Inspection de lusure du guide-chane .............................................................................. Circuit lectrique .................................................................................................................. Inspection du fonctionnement des tmoins et contacteurs ............................................... Inspection du faisceau de phare ....................................................................................... Inspection du fonctionnement du contacteur de bquille.................................................. Inspection du fonctionnement du coupe-circuit du moteur ............................................... Partie suprieure du moteur ................................................................................................ Inspection du jeu aux soupapes ....................................................................................... Rglage du jeu aux soupapes .......................................................................................... Circuit dalimentation (EFI) .................................................................................................. Inspection de systme de commande des gaz................................................................. Inspection de synchronisation de dpression moteur....................................................... 2-3 2-7 2-14 2-16 2-17 2-17 2-17 2-17 2-18 2-19 2-19 2-19 2-19 2-19 2-20 2-20 2-21 2-21 2-22 2-22 2-23 2-23 2-23 2-24 2-24 2-24 2-24 2-24 2-24 2-26 2-26 2-27 2-28 2-28 2-29 2-30 2-30 2-32 2-33 2-34 2-35 2-35 2-36 2-38 2-38 2-39
Entretien priodique
FREQUENCE Quelconque effectuer en premier INSPECTION Colonne de direction Jeu de la direction - inspecter Roulements de la colonne de direction - lubrifier Systme de freinage Niveau de liquide de frein (durite et tuyau du frein) - inspecter Dommages des durites de frein inspecter Etat du montage des durites de frein inspecter Fonctionnement des freins (efficacit, jeu, pas de drapage) - inspecter Niveau de liquide de frein - inspecter Usure de plaquette de frein - inspecter # Fonctionnement du contacteur de feu stop - inspecter Roues et pneus Pression de gonflage des pneus inspecter Dommages des roues/pneus - inspecter Usure de la bande de roulement du pneu, usure anormale - inspecter Dommages des roulements de roues inspecter Suspensions Fonctionnement des fourches avant/amortisseur arrire (course libre) - inspecter Fuite dhuile des fourches avant/amortisseur arrire - inspecter Fonctionnement du culbuteur - inspecter Fonctionnement des tirants - inspecter Transmission et embrayage Fonctionnement de lembrayage (jeu, dbrayage, embrayage) - inspecter Tous les anne 2 ans 1 6 12 * LECTURES DU COMPTEUR KILOMETRIQUE Voir la 1 000 km Page 18 24 30 36
215 216
anne
anne
anne
222 223
tat de la lubrification de la transmission Tous les 600 km aprs la conduite sous la pluie - inspecter #
330
anne
240
anne
241
#: Lentretien doit tre plus frquent en cas dutilisation dans des conditions difficiles ; poussire, humidit, boue, vitesse leve ou dmarrages/arrts frquents. *: Pour les kilomtrages plus levs, rptez les entretiens aux intervalles dfinis ici. CAL : Californie
241 242
CHANGER/REMPLACER LES COMPOSANTS Durites et tuyaux de frein Liquide de frein Pices en caoutchouc du matre-cylindre et de ltrier Bougie dallumage : lment de filtre air # Huile moteur # Filtre huile Durite de carburant Liquide de refroidissement Durite du radiateur et joint torique
#: Lentretien doit tre plus frquent en cas dutilisation dans des conditions difficiles ; poussire, humidit, boue, vitesse leve ou dmarrages/arrts frquents. *: Pour les kilomtrages plus levs, rptez les entretiens aux intervalles dfinis ici.
lment de fixation Circuit dalimentation Boulons de fixation de conduite dadmission dair Vis de couvercle dlment de filtre air Vis de collier de support de logement de filtre air Boulon de capteur de position darbre cames Capteur de temprature deau Boulons de capteur dinclinaison de vhicule Vis de contacteur de position de vitesse Boulon de capteur de vitesse Boulons du capteur de position de vilebrequin Vis de fixation du tuyau dalimentation Boulons de collier de support de rampe de distribution Boulons du support de corps de papillon Vis du capteur de pression dadmission dair
Remarques
L L
L, S
0,80 1,0 1,0 1,0 0,15 1,0 14 1,1 2,0 3,2 3,6 1,0 1,0 1,5 1,5 0,15 2,5 2,0 2,0 1,0 1,0
S S S S
R L
G, R L
L SS
S S S S S S S S S S L MO, S S S S S S S S S L L SS L L L
voir le texte crous de tte de bielle Boulon de rotor de distribution 40 Contacteur de pression dhuile 15 Boulon de borne de contacteur de pression dhuile 1,5 Bouchons de passage dhuile 20 Vis de plaque 5,0 Vis de plaque de position de roulement 5,0 Boulons de couvercle darbre de transmission 25 Bougies 17 Bouchon de vidange de liquide de refroidissement 10 (Carter infrieur) Bouchon 15 Boulon de fixation de pdale de slecteur 23 Boulon de levier de changement de vitesse 12 Goupille de ressort de rappel darbre de changement 29 de vitesse Boulon de support de came de tambour de changement 12 de vitesse
L L
L AL
Si
AL
78 20 25 9,8 3,5 44 25 49 44 8,8 0,40 3,9 2,5 25 10 12 13 8,0 6,0 25 10 6,0 40 10 3,5 5,0 25 1,2 10 50 10 10 1,2
8,0 2,0 2,5 1,0 0,36 4,5 2,5 5,0 4,5 0,90 0,04 0,40 0,25 2,5 1,0 1,2 1,3 0,80 0,60 2,5 1,0 0,60 4,0 1,0 0,36 0,5 2,5 0,12 1,0 5,0 1,0 1,0 0,12 L L
G L L
HL
Lh
Antigel de type permanent Vert 50 % deau douce, 50 % de liquide de refroidissement 35C 2,5 L
API SE, SF ou SG API SH ou SJ avec JASO MA SAE 10W40 2,7 L (lorsque le filtre nest pas dpos) 3,0 L (lorsque le filtre est dpos) 3,7 L (lorsque le moteur est entirement sec) Entre les repres de niveau infrieur et suprieur (attendez 2 3 minutes aprs le ralenti ou la conduite)
Niveau
1 mm , (DE, AT, CH) 1,6 mm Jusqu 130 km/h : 2 mm, Over 130 km/h (80 mph): 3 mm
Jusqu 180 kg de charge : 250 kPa (2,5 cm/kgf) Jusqu 180 kg de charge : 290 kPa (2,9 cm/kgf)
DOT4
1 mm 1 mm
Rallonge: 570011578
Cric : 570011238
NOTE
des fils sur le mouvement de la fourche. Vrifiez que les fils et les cbles sont correctement achemins. Les roulements doivent tre en bon tat et correctement lubrifis pour que les tests soient valides.
Dposez : et rondelle [B] de t de la colonne de direction crou [A] Desserrez les boulons de collier de la fourche suprieure [C] et les boulons du guidon [D]. Dposez le t de colonne [E] avec le guidon.
Pliez les languettes de griffes des rondelles [A]. [B] et la le contre-crou Dposezrondelle [C]. de colonne de direction griffe de
Rglez la direction.
Si la direction est trop serre, desserrez dune fraction de tour lcrou de colonne. Si la direction est trop lche, serrez dune fraction de tour lcrou de t de la colonne.
NOTE
Serrez :
Vrifiez de nouveau la direction.serre ou trop lche, rSi la direction est toujours trop
ptez le rglage.
Dposez la colonne de direction (voir le chapitre "Direction"). dignition lev, les rou laide dun solvant pointet infrieur danslavez cage et lements billes suprieur leur
essuyez les bagues de roulement extrieures suprieure et infrieure, qui sont insres la presse dans le tube de direction, essuyez la graisse et la salet. Contrlez visuellement les bagues de roulement extrieures et les roulements billes. Remplacez lensemble des roulements sils prsentent usure ou dommages. Enveloppez de graisse les roulements billes suprieur et infrieur [A] dans leur cage et appliquez une mince couche de graisse sur les bagues de roulement extrieures suprieure et infrieure. Montez la colonne de direction et rglez la direction.
frein et leurs raccords ne sont Contrlez que les durites deet ne prsentent aucune trace pas endommags, fissurs de fuite. Si le circuit nest pas correctement entretenu, la pression leve qui rgne lintrieur du circuit de freinage peut provoquer une fuite du liquide [A] ou lclatement du flexible. Pliez et tordez la durite en caoutchouc tout en lexaminant. Remplacez la durite si vous observez des fissures [B], hernies [C] ou une fuite. Serrez les boulons banjo.
Couple de serrage Boulons creux filet femelle de durite de frein : 25 Nm (2,5 mkgf)
acheminez-la conformment la section "Acheminement des cbles, fils et flexibles" du chapitre "Appendice".
Inspectez le fonctionnement des freins avants et arrires en conduisant le vhicule sur chausse sche.
Si le fonctionnement des freins laisse dsirer, inspectez le systme de freinage.
AVERTISSEMENT
Lors de votre conduite dinspection, choisissez une situation de circulation approprie en termes de scurit.
liquide de Contrlez que le niveau deau-dessus frein dans le rservoir de frein avant [A] est du repre infrieur
NOTE
Si le niveau du liquide de frein est infrieur au repre infrieur, remplissez le rservoir jusquau repre suprieur [C].
AVERTISSEMENT
Sil faut faire lappoint de liquide de frein et que vous ne connaissez ni le type ni la marque du liquide prsent dans le rservoir, remplacez compltement le liquide de frein du circuit de freinage. Aprs avoir chang le liquide, utilisez toujours par la suite un liquide de mme marque et de mme type.
Liquide de frein de disque recommand Type : DOT4
Dposez les plaquettes de freins (voir le chapitre "Freins"). Contrlez lpaisseur de la garniture [A] des plaquettes dans chaque trier.
Si lpaisseur de la garniture de lune ou lautre des plaquettes est infrieure la limite tolre, remplacez ensemble les deux plaquettes de ltrier.
paisseur de garniture de plaquette Norme : Avant Arrire 4 mm 5 mm
Limite tolre : 1 mm
le ON. Positionnez [A]contacteur dallumage surle levier de frein Le feu stop devrait sallumer lorsque est actionn ou que la pdale de frein est enfonce denviron 10mm.
maintenant le Tout ende rglage afincorps du contacteur, faites tourner lcrou dajuster le contacteur. Corps de contacteur [A] crou de rglage [B] Sallume de plus en plus tt au fur et mesure que le corps monte [C] Sallume de plus en plus tard au fur et mesure que le corps descend [D]
PRECAUTION
Pour viter dendommager les connexions lectriques lintrieur du contacteur, assurez-vous que ce dernier ne tourne pas pendant le rglage. Si ce nest pas le cas, inspectez ou remplacez les pices suivantes. Batterie (voir le chapitre "Circuit lectrique") Feu stop (voir le chapitre "Circuit lectrique") Fusible principal 30 A et fusible de feu arrire 10 A (voir le chapitre "Circuit lectrique") Contacteur de feu stop avant (voir le chapitre "Circuit lectrique") Contacteur de feu stop arrire (voir le chapitre "Circuit lectrique") Faisceau (voir la section dinspection du cblage du chapitre "Circuit lectrique")
Roues/Pneus
Inspection de la pression de gonflage
pression de gonflage des pneus laide dun Mesurez lade pression dair [A] lorsque les pneus sont contrleur froids (cest--dire lorsque la moto na pas roul pendant plus dun kilomtre et demi au cours des 3 heures prcdentes). Montez le capuchon de la valve de gonflage. Si ncessaire, ajustez la pression de gonflage conformment aux spcifications.
Pression de gonflage ( froid) Avant : Jusqu 180 kg 250 kPa (2,5 cm/kgf) Arrire : Jusqu 180 kg 290 kPa (2,9 cm/kgf)
Dposez les pierres [A] ou autres corps trangers [B] incrusts dans les sculptures. la prsence d Contrlez visuellement changez-le side fissures ou degonchirures sur le pneu, et besoin est. Un
flement ou des boursouflures indiquent un endommagement interne. Le pneu doit tre remplac. Contrlez visuellement la prsence de fissures, coupures ou traces de choc sur la roue. En cas danomalie, remplacez la roue si besoin est.
AVERTISSEMENT
Pour obtenir une bonne tenue de route et une stabilit correcte, installez uniquement des pneus standard gonfls la pression prconise.
Il est possible que la majorit des pays aient leur propre rglementation en ce qui concerne la profondeur minimum des sculptures de pneus : veillez vous y conformer. Aprs avoir remplac un pneu, contrlez et quilibrez la roue.
NOTE
Suspensions
Inspection du fonctionnement des fourches avant/ amortisseurs arrire
pompe sur les fourches Effectuez deslemouvements defois et contrlez la course vers le bas et haut [A] 4 ou 5 libre. En prsence dirrgularits, de blocage ou de bruit, inspectez le niveau dhuile de fourche ou les fixations de fourche (voir le chapitre "Suspension").
des mouvements selle Effectuezhaut [A] 4 ou 5 foisde pompe surlalacoursevers le bas et le et contrlez libre. Au cas o lamortisseur bloque un peu ou fait du bruit, inspectez la fuite dhuile (voir le chapitre Inspection de fuite dhuile damortisseur arrire) ou les fixations damortisseur (voir le chapitre "Suspension").
que lamortisseur [A] ne prsente Contrlez visuellementdhuile. pas de traces de fuite Si une fuite dhuile est identifie, remplacez lamortisseur.
Dposez les carnages infrieurs (voir le chapitre "Cadre"). des sur la selle vers Effectuezhaut mouvements de pompela course libre. le bas et le 4 ou 5 fois et contrlez
Si le culbuteur [A] bloque quelque peu ou fait du bruit, inspectez les fixations et les roulements (voir le chapitre "Suspension").
Dposez les carnages infrieurs (voir le chapitre "Cadre"). des sur la selle vers Effectuezhaut mouvements de pompela course libre. le bas et le 4 ou 5 fois et contrlez
Si les tirants [A] bloquent quelque peu ou font du bruit, inspectez les fixations et les roulements du tirant (voir le chapitre "Suspension").
Transmission et embrayage
Inspection du fonctionnement de lembrayage
Tirez le levier dembrayage juste assez pour rattraper le jeu libre [A]. Mesurez lcartement entre le levier et le support du levier.
Si lcartement est trop important, il est possible que lembrayage ne se libre pas entirement. Si lcartement est trop faible, il est possible que lembrayage ne sengage pas entirement. Dans les deux cas, rglez-le.
Jeu libre de levier dembrayage Norme : 2 3 mm
Faites glisser le pare-poussire [A] jusqu lextrmit infrieure du cble dembrayage. Desserrez jusquen bout de course les deux crous de rglage [B] du carter dembrayage. le cble dembrayage extrieur Tirez fermement surde rglage contre le support [D]. [C] et serrez les crous Repoussez sa place le couvercle pare-poussire en caoutchouc. le dispositif Tournezce que le jeu de rglage du levier dembrayage jusqu soit correct.
le levier de dbrayage [A] vers lavant de Poussezce quil commence offrir une rsistance.la moto jusqu
ce moment, le levier de dbrayage doit prsenter langle correct indiqu sur lillustration. Si langle nest pas correct, contrlez que lembrayage et les pices de dbrayage ne sont pas uss.
AVERTISSEMENT
Vrifiez que lextrmit du cble extrieur est bien insre dans le dispositif de rglage du levier dembrayage, faute de quoi il pourrait se dgager ultrieurement et donner au cble un jeu empchant tout dbrayage. fois le rglage termin, moteur Une lembrayage ne patine dmarrez le dbraie et vrifiez que pas et quil correctement.
spcial, prfrez une En labsence de lubrifiantune huile plus lgre carhuile lourde du type SAE 90 elle
demeurera plus longtemps sur la chane et assurera une meilleure lubrification. Si la chane parat particulirement sale, nettoyez-la avant de la lubrifier.
PRECAUTION
Les joints toriques situs entre les plaques latrales assurent le maintien du lubrifiant entre la goupille et la garniture dtanchit. Pour viter dendommager les joints toriques et la perte de lubrifiant qui sensuit, respectez les rgles suivantes. Nutilisez que du krosne ou du gazole pour nettoyer le joint torique de la chane de transmission. Tout autre produit de nettoyage, tel que lessence ou le trichlorthylne provoqueront endommagement et gonflement du joint torique. Aprs lavoir nettoye, schez immdiatement la chane laide dair comprim. Nettoyage et schage ne doivent pas durer plus de 10 minutes. sur les afin que Appliquez de lhuile les galetscts des galetsAppliquez lhuile pntre dans et les bagues.
de lhuile sur les joints toriques de manire quils en soient recouverts. Essuyez tout excdent dhuile. Zones dapplication dhuile [A] Joint torique [B]
NOTE
quille. Nettoyez la chane si elle est sale et lubrifiez-la si elle parat sche.
Vrifiez lalignement des roues (voir "Contrle de lalignement de la roue"). Faites tourner la roue arrire pour trouver la position dans laquelle la chane est la plus tendue. Mesurez le mouvement vertical (tension de la chane) [A] mi-chemin entre les pignons.
Si la flche est suprieure la valeur standard, rglez-la.
Flche de chane Standard : 35 45 mm
Retirer la goupille fendue [A] et desserrer lcrou dessieu [B]. Desserrez les contre-crous des deux tendeurs de chane [C].
Si la chane est trop lche, desserrer les crous de rglage [D] gauche et droit du mme nombre de tours. Si la chane est trop serre, serrer les crous de rglage gauche et droit du mme nombre de tours et poussez la roue vers lavant. Tournez uniformment les deux tendeurs de chane jusqu ce que la tension de la chane de transmission soit correcte. Pour maintenir la chane et la roue correctement alignes, lencoche [E] de lindicateur dalignement de roue gauche [F] doit tre aligne sur le mme repre ou position [G] du bras oscillant que ceux sur lesquels est aligne lencoche de lindicateur droit.
AVERTISSEMENT
Un mauvais alignement de la roue provoquera une usure anormale et peut crer des conditions de conduite dangereuses. fermement Resserrezchane. les contre-crous des deux tendeurs de Resserrez lcrou dessieu. mesurez tension de Faites tourner la roue,plus leve,nouveau laun nouveau chane la position la et oprez
Couple de serrage crou daxe arrire : 108 Nm (11 mkgf)
rglage si ncessaire. Insrez une nouvelle goupille fendue dans lessieu et dpliez fermement ses extrmits vers lextrieur.
dalignement Contrlez que lencoche [A] de lindicateurrepre ou pogauche [B] est bien aligne sur le mme sition [C] que ceux sur lesquels est aligne lencoche de lindicateur dalignement droit. Si ce nest pas le cas, rglez la flche de la chane et rglez nouveau lalignement de la roue (voir "Rglage de la flche de la chane de transmission").
NOTE
AVERTISSEMENT
Un mauvais alignement de la roue provoquera une usure anormale et peut crer des conditions de conduite dangereuses.
Dposez : Garde-chane Faites tourner la roue arrire pour contrler la chane de transmission (galets endommags, goupilles et maillons
desserrs). En cas danomalie quelconque, remplacez la chane de transmission. Lubrifiez la chane de transmission si elle parat sche. Raidissez la chane en y accrochant un poids [A] de 98 N (10 kf). Mesurez la longueur de 20 maillons [B] sur la partie tendue [C] de la chane, du centre de la 1re goupille au centre de la 21me. La chane pouvant suser de manire ingale, effectuez cette mesure diffrents endroits. Si une mesure quelconque est suprieure la limite tolre, remplacez la chane. Lorsque vous remplacez la chane de transmission, remplacez galement le pignon avant et la couronne.
Chane de transmission (longueur 20 maillons) Norme : 317,5 318,2 mm Limite tolre : 323 mm
nement daxe") Contrlez visuellement le guide-chane [A]. Replacez le guide de chane sil montre quelque signe anormal dusure ou de dtrioration.
Feu de position [A] Feu arrire [B] Feu de plaque dimmatriculation [C] Tmoin DEL panneau de compteur [D] Tmoin (DEL) indicateur de point mort [E] Tmoin (DEL) dalerte de pression dhuile [F] Tmoin indicateur DEL dinjection [G]
Si la lumire ne sallume pas, inspectez ou remplacez les pices suivantes. Batterie (voir le chapitre "Circuit lectrique") Ampoule correspondante (voir le chapitre "Circuit lectrique") Unit de compteur pour tmoin DEL du panneau de compteur (voir la section "Circuit lectrique"). Unit de compteur pour indicateur DEL de point mort (voir la section "Circuit lectrique"). Unit de compteur dindicateur DEL de pression dhuile (voir la section "Circuit lectrique"). Unit de compteur et UCE du tmoin DEL dinjection (voir la section "Circuit lectrique") Fusible principal 30 A et fusible de feu arrire 10 A (voir le chapitre "Circuit lectrique") Contacteur dallumage (voir le chapitre "Circuit lectrique") Contacteur de position vitesse (pour lindicateur de point mort, voir la section "Circuit lectrique") Faisceau (voir la section dinspection du cblage du chapitre "Circuit lectrique") Positionnez le contacteur dallumage sur OFF. Les clairages totaux devraient steindre (sur le modle antidmarrage, lindicateur DEL dinjection clignote. Voir le chapitre "Circuit lectrique"). Si la lumire ne steint pas, remplacez le contacteur dallumage.
Seconde tape Positionnez le contacteur dallumage en position P (Stationnement). Les feux de position, arrire et de plaque dimmatriculation devraient sallumer. Si la lumire ne sallume pas, inspectez ou remplacez les pices suivantes. Contacteur dallumage (voir le chapitre "Circuit lectrique")
Quatrime tape Positionnez linverseur de feux de route/croisement [A] en position feu de croisement. Mettez le moteur en marche. Le feu de croisement devrait sallumer. Si le feu de croisement ne sallume pas, inspectez ou remplacez les pices suivantes. Ampoule de feu de croisement (voir le chapitre "Circuit lectrique") Fusible de phare 10 A (voir le chapitre "Circuit lectrique") Inverseur de feu de route/croisement (voir le chapitre "Circuit lectrique") Relais de phare dans la bote-relais (voir le chapitre "Circuit lectrique") Faisceau (voir la section dinspection du cblage du chapitre "Circuit lectrique")
faisceau Inspecter la direction dupart sur lede phare. que dtre Si le faisceau de phare ct plutt droit, ajustez le faisceau horizontal. Rglage horizontal de faisceau de phare Vissez ou dvissez le dispositif de rglage horizontal [A] des deux phares, jusqu ce que la direction du faisceau soit parfaitement droite. Si le faisceau de phare part trop vers le haut ou vers le bas, ajustez le faisceau vertical. Rglage vertical de faisceau de phare laide dun tournevis, vissez ou dvissez le dispositif de rglage vertical [B] pour effectuer le rglage vertical des deux phares.
lumineux doivent se situer lgrement en-dessous de lhorizontale, lorsque la moto est sur ses roues et le pilote assis. Rglez le phare langle prescrit, conformment aux rglementations locale. Pour le modle nord-amricain, langle appropri est de 0,4 degrs en-dessous de lhorizontale. Cela correspond une chute de 50 mm 7,6 m de distance, mesure partir du centre du phare, la moto tant sur ses roues et le pilote assis. 50 mm [A] Centre du point le plus lumineux [B] 7,6 m [C] Feu de croisement [D] Hauteur du centre du phare [E] Faisceau lev [F]
Haut
Haut
Neutre
Enclench
Haut
En vitesse
Relch
Haut
En vitesse
Enclench
Bas
Neutre
Relch
Dmarre
Bas
Neutre
Enclench
Bas
En vitesse
Relch
Bas
En vitesse
Enclench
Sarrte
Seconde tape Positionnez le contacteur dallumage sur ON. Mettez au point mort. Positionnez le coupe-circuit du moteur en position de marche [A]. Appuyez sur le bouton de marche et faites tourner le moteur. Eteignez le coupe-circuit du moteur en le mettant en position darrt [A]. Le moteur devrait sarrter immdiatement. Si le moteur ne sarrte pas, inspectez ou remplacez la pice suivante. Coupe-circuit du moteur (voir le chapitre "Circuit lectrique") Si le coupe-circuit du moteur est en bon tat, remplacez lUCE.
NOTE
laide dune jauge dpaisseur [A], mesurez le jeu aux soupapes entre la came et le poussoir.
Jeu aux soupapes Norme : chappement Admission 0,17 0,22 mm 0,15 0,24 mm
NOTE
Si la valeur du jeu aux soupapes nest pas dans les limites spcifies, enregistrez dabord la valeur du jeu, puis rglez-la.
Pour modifier le jeu aux soupapes, dposez le tendeur de chane darbre cames, les arbres cames et les
poussoirs. Remplacez la cale par une cale dpaisseur diffrente.
NOTE
Nettoyez la cale pour dposer toute trace dhuile et dimpurets. lpaisseur de la cale dpose [A]. Mesurez la nouvelle paisseur de cale comme suit : Calculez a+bc=d
[a] Epaisseur de cale prsente [b] Jeu aux soupapes mesure [c] Jeu aux soupapes spcifie (Valeur moyenne = 0,195) [d] Remplace lpaisseur de cale
Exemple : 1,600 + 0,31 0,195 = 1,715 mm
PRECAUTION
Ne placez pas de cales minces sous la cale. Cela pourrait provoquer ljection de la cale rgime lev et srieusement endommager le moteur. Ne rectifiez pas la cale. Cela pourrait la fracturer et srieusement endommager le moteur.
Appliquezetde lhuile moteur sur la surface du poussoir de soupape reposez le poussoir. cames (reportez-vous au chapitre "Par Reposez larbre moteur"). tie suprieure du le jeu des Revrifiezncessaire.soupapes et oprez un nouveau rglage, si Reposez les pices dposes.
Circuit dalimentation (EFI)
Inspection de systme de commande des gaz
jeu libre gaz [A]. Contrlez le incorrect,de la poigne des des gaz. Si le jeu est rglez les cbles
Jeu libre de poigne des gaz Norme : 2 3 mm
que la Assurez-vous positionpoigne des gaz [B] sedplace librement de la compltement ouverte la position compltement ferme, et quelle se ferme rapidement et compltement sous leffet de la force du ressort de rappel, quelle que soit la position de la direction. Si la poigne des gaz ne se referme pas correctement, contrlez lacheminement des cbles des gaz, le jeu libre de la poigne, ainsi que labsence dendommagement au niveau des cbles. Lubrifiez ensuite le cble dacclrateur. Laissez le moteur tourner au ralenti, et faites pivoter le guidon fond vers la gauche et la droite pour contrler que le rgime de ralenti ne change pas. Si le rgime de ralenti augmente, contrlez le jeu du cble des gaz et lacheminement du cble.
Ces procdures sont expliques en prsumant que les circuits dadmission et dchappement du moteur sont en bon tat.
NOTE
Placez la :moto en position verticale. Dposezde filtre air (voir le chapitre "Circuit dalimentaBotier
tion (EFI)") Enlevez les capuchons en caoutchouc [A] des fixations de chaque corps de papillon. Pour le modle californien, retirez le flexible dpression et le flexible de retour.
marche et Mettez le moteur en de ralenti. faites-le bien chauffer. Contrlez la vitesse Si le ralenti est en dehors de la plage spcifie, rglez-le laide de la vis de rglage.
PRECAUTION
Ne mesurez pas la vitesse de ralenti laide du compte-tours du compteur. au ralenti, vrifiez la dpression de Le moteur tournant laide du dpressiomtre. corps de papillon
Dpression de corps de papillon Norme : 30 1,3 kPa (225 10 mmHg) un rgime de ralenti de 1 100 50 t/mn (rpm)
NOTE
les soupapes de papillons les plus hautes ne devrait pas tre de 240 mmHg (dans cet exemple). Lobjectif est de parvenir ce que les deux valeurs de dpression les plus hautes entre les champ gauche (1 et 2) et droit (3 et 4) soient identiques, et quelles soient comprises dans les limites tolres.
fermez les papillons aprs Ouvrezlaetvitesse de ralenti autant que chaque mesure et rglez ncessaire. Une fois les soupapes de papillons synchronises, contrlez la tension de sortie des capteurs de papillon principal afin de garantir un fonctionnement adquat (la procdure est explique la fin de cette section). Si, aprs synchronisation, une quelconque mesure nest pas comprise dans les valeurs standard, rglez les vis de drivation [A]. plus basse entre Synchronisez la valeur2de dpression lade dpression la les soupapes N 1 et avec la valeur
Outil spcial Ajusteur de vis de ralenti, D: 570011588
plus haute entre les soupapes N 1 et 2. Synchronisez la valeur de dpression la plus basse entre les soupapes N 3 et 4 avec la valeur de dpression la plus haute entre les soupapes N 3 et 4. Ouvrez et fermez les papillons aprs chaque mesure, et rglez la vitesse de ralenti autant que ncessaire. Inspectez les dpressions comme auparavant. Si les valeurs de toutes les dpressions correspondent aux valeurs spcifies, finalisez la synchronisation de dpression moteur. Si une quelconque valeur de dpression ne correspond pas aux valeurs spcifies, dposez les vis de drivation N 2 4 et nettoyez-les.
PRECAUTION
Ne les serrez pas trop. Elles pourraient tre endommages et devoir tre remplaces. : Dposezdrivation Vis de Ressort [B] Rondelle [C] Joint torique [D] Vrifiez la prsence de dpts de calamine sur la vis et son orifice. Si des dpts se sont forms, nettoyez la calamine accumule sur la vis et son orifice laide dun morceau de coton imbib dun solvant point dignition lev. Remplacez le joint torique. Contrlez lusure et la prsence de dommages sur la partie conique [E] de la vis de drivation. Si la vis de drivation est use ou endommage, remplacez-la. Vissez la vis de drivation jusqu ce quelle soit scelle, mais pas trop serre.
Couple de serrage Vis de drivation : 0,2 Nm (0,02 mkgf)
NOTE
de papillon est diffrent de celui de la vis de drivation. Lors du rglage de la vis de drivation, utilisez comme rfrence le dvissage dtermin pendant le dmontage. Nutilisez les valeurs spcifies dans ce manuel que si le nombre de tours original est inconnu.
Rptez la mme procdure pour les autres vis de drivation. Rptez la synchronisation. contrlez la tension de Si les dpressions sont correctes,
sortie du capteur de position de papillon principal (voir le section "Inspection de la tension de sortie du capteur de position de papillon principal" du chapitre "Circuit dalimentation (EFI)").
Tension de sortie de capteur de position de papillon principal Connexions lUCE Appareil de mesure (+) Cble Y/W (borne 5) Appareil de mesure () Cble BR/BK (borne 59) Norme : 0,66 0,68 V CC (de la position ouverte de papillon pour ralenti)
Si la tension de sortie est hors-plage, contrlez la tension dentre du papillon (voir le section "Inspection de la tension dentre du capteur de position de papillon principal" du chapitre "Circuit dalimentation (EFI)"). flexibles du dpressiomtre et reposez Enlevez lesde caoutchouc en position originale. les capuchons
marche faites-le bien Mettez le moteur enau ralenti,etfaites pivoter lechauffer.des Le moteur tournant guidon deux cts [A]. Si le mouvement du guidon modifie le rgime de ralenti, il est possible que les cbles des gaz soient mal rgls, mal achemins, ou endommags. Veillez remplir chacune de ces conditions avant de rouler (voir la section "Acheminement des cbles" du chapitre "Appendice").
AVERTISSEMENT
Des cbles mal rgls, mal achemins ou endommags peuvent crer des conditions de conduite dangereuses. vitesse Contrlez la se situede ralenti. de la plage de valeurs Si le ralenti en dehors spcifie, rglez-le.
Vitesse de ralenti Norme : 1 100 50 t/mn (rpm)
vrifier que la vitesse de ralenti se situe dans la plage de valeurs spcifie. Procdez un nouveau rglage si ncessaire.
Contrlez le niveau lorsque le moteur est froid (temprature ambiante). refroidissement du vase Contrlez le niveau de liquide deest maintenue perpendidexpansion [A] lorsque la moto culairement (nutilisez pas la bquille). Si le niveau de liquide de refroidissement est infrieur au repre de niveau L, dvissez le capuchon du vase dexpansion et ajoutez du liquide de refroidissement jusquau repre de niveau F [C]. L : bas F : plein
NOTE
PRECAUTION
Pour faire lappoint, ajoutez le mlange spcifi de liquide de refroidissement et deau douce. Ladjonction deau seul dilue le liquide de refroidissement et dgrade ses proprits anticorrosives. Le liquide de refroidissement dilu peut corroder les pices en aluminium du moteur. En cas durgence, vous pouvez ajoutez de leau douce seule. Mais le mlange correct de liquide de refroidissement doit tre rtabli dans les quelques jours qui suivent. Sil est ncessaire de rajouter souvent du liquide de refroidissement ou si le vase dexpansion vient se vider compltement, il est probable quil y ait des fuites dans le circuit de refroidissement. Recherchez les fuites du circuit. Le liquide de refroidissement attaque les surfaces peintes. Nettoyez immdiatement toute trace de liquide de refroidissement sur le cadre, le moteur, les roues ou les autres pices peintes.
la pression leve qui rgne lintrieur du flexible de radiateur peut provoquer une fuite du liquide de refroidissement [A] ou lclatement du flexible. Contrlez visuellement les flexibles pour dtecter tout signe de dtrioration. Pressez les flexibles. Un flexible ne doit tre ni dur ni cassant, ni mou ni gonfl. Remplacez le flexible si vous observez un effilochage, des fissures [B] ou des hernies [C] . Contrlez que les flexibles sont correctement raccords et que les colliers sont correctement serrs.
Couple de serrage Colliers de serrage du flexible de radiateur : 2,0 Nm (0,20 mkgf)
Carnage infrieur droit (voir le chapitre "Cadre") Carnage moyen droit (voir le chapitre "Cadre") Dposez labsorbeur [A], et dbranchez les flexibles qui lui sont attachs. Contrlez visuellement la prsence de fissures ou autres dommages au niveau de labsorbeur. Si labsorbeur prsente des fissures ou autres dommages, remplacez-le.
NOTE
est conu pour fonctionner correctement pendant toute la dure de vie de la moto, sans ncessiter aucun entretien.
PRECAUTION
Nliminez pas les dpts laide dun grattoir, ceci pourrait endommager le caoutchouc et exiger le remplacement de lensemble de la soupape daspiration.
Autres
Lubrification des pices du chssis
lubrifier chaque pice, nettoyez les taches de Avant de laide dun produit antirouille et essuyez toute rouille
trace de graisse, dhuile, de salet ou dencrassement. Lubrifiez les points indiqus ci-dessous laide du lubrifiant spcifi.
Chaque fois que le vhicule a t utilis par temps humide ou pluvieux, ou tout spcialement aprs avoir utilis un pulvrisateur haute pression, effectuez une lubrification gnrale.
Pivots : lubrifiez laide dhuile moteur. Levier dembrayage Levier de frein Pdale de frein Bquille Goupille de raccord de frein arrire
NOTE
Cbles : Lubricate with Rust Inhibitor Cbles dacclrateur Cble dembrayage Lubrifiez les cbles en faisant suinter lhuile entre le cble et sa gaine. Le cble peut tre lubrifi laide dun lubrificateur pour cble sous pression du commerce contenant un lubrifiant pour cble en arosol.
cble intrieur Lorsque le doit pouvoir se est dconnect ses deux extrmits, il dplacer librement [A] dans sa gaine. Si le mouvement du cble nest pas libre aprs lubrification, si le cble est effiloch [B] ou si sa gaine est plie [C], remplacez le cble.
Vrifiez le serrage des lments de fixation du moteur lorsque ce dernier est froid (temprature ambiante).
Si certains lments de fixation sont desserrs, resserrez-les au couple spcifi en respectant la squence de serrage indique. Reportez-vous aux chapitres correspondants pour les spcifications de couple de serrage. Si le chapitre correspondant ne propose aucune spcification de couple, reportez-vous au Tableau des couples standard. Desserrez dabord chaque lment de fixation d1/2 tour avant de le resserrer. Si les goupilles fendues sont endommages, remplacez -les. crou, boulon et fixation vrifier Roues : crou dessieu avant Boulon de collier daxe avant crou dessieu arrire Goupille fendue dcrou daxe arrire Freins : Boulons de serrage du matre-cylindre avant Boulons de fixation de ltrier de frein Boulons de fixation de matre-cylindre de frein arrire crou de pivot de levier de frein Boulon de pdale de frein Goupille fendue de joint de tige de frein Suspension : Boulons de blocage de fourche avant Boulons de fixation de garde-boue avant crous de fixation damortisseur arrire crou daxe de pivot de bras oscillant crous du bras oscillant Uni-Trak Direction : crou de t de colonne de direction Boulons de fixation de guidon Moteur : Boulons de fixation de moteur Boulons de culasse Boulons de fixation de silencieux crous de support de collecteur dchappement : Boulon de collier de raccordement de silencieux crou de pivot de levier dembrayage Autres : Boulon de bquille Boulons de fixation de repose-pied Boulons de fixation de support de repose-pied
NOTE
plastique. Lors de la dpose de durite de frein [A], fixez temporairement un point situ en hauteur son extrmit afin de rduire les pertes de liquide au minimum. Nettoyez immdiatement toute trace de liquide de frein renvers. Il y a des rondelles de chaque ct du raccord de la durite de frein. Remplacez-les lors de la repose. Serrez :
Couple de serrage Boulons creux filet femelle de durite de frein : 25 Nm (2,5 mkgf)
de la repose flexibles [A], les Lors fortement, de des couder, de lesvitez desou deplier trop les craser les tordre, et acheminez-les conformment aux instructions de la section "Acheminement des cbles, fils et flexibles" du chapitre "Appendice". Aprs avoir repos la durite de frein, remplissez la conduite de frein de liquide de frein (reportez-vous la section "Changement de liquide de frein").
NOTE
est la suivante. La procdure est identique pour le changement du liquide de frein arrire.
de frein scoule du flexible en plastique ou que la couleur du liquide change. 1. Ouvrez la soupape de purge [A]. 2. Serrez le frein et maintenez-le serr [B]. 3. Fermez la soupape de purge [C]. 4. Relchez le levier de frein [D].
Le
NOTE
niveau du liquide de frein doit tre frquemment contrl au cours de lopration de changement et lappoint effectu laide de liquide de frein neuf. Sil arrive que le rservoir se vide compltement au cours du changement du liquide de frein, il est indispensable de purger le circuit de freinage car de lair y aura pntr. Frein avant : Rptez les tapes ci-dessus pour lautre trier de frein.
rire.
ger le bouchon de rservoir de liquide de frein avant/arrire jusqu sentir une rsistance complte ; ensuite, serrez le bouchon d1/6 de tour additionnel [D] tout en maintenant le corps du rservoir de liquide de frein [A].
Serrez :
Couple de serrage Vis de bute de capuchon de rservoir de frein avant : 1,2 Nm (0,12 mkgf)
avoir chang le liquide de que les Aprs freinent correctement, ne frein, contrlez ne prfreins frottent pas et sentent aucune fuite de liquide. Si ncessaire, purgez lair du circuit.
Dmontage de matre-cylindre avant Dposez le matre-cylindre avant (reportez-vous au chapitre "Freins"). Enlevez le capuchon de fermeture [A], le circlip [B], le connecteur [C] et le joint torique [D].
le contre-crou Dvissezlevier de frein. [E] et le boulon pivot [F], et dposez le Retirez le cache anti-poussire [G] et dposez le circlip [H]. Retirez le piston [I] et son ressort de rappel [J]. Remplacez :de fermeture [A] Capuchon Joint torique [D] Cache anti-poussire [G] Piston [I] Membrane [K] Dmontage de matre-cylindre arrire Dposez le matre-cylindre arrire (reportez-vous au chapitre "Freins"). Dposez le circlip [A], le connecteur [B] et le joint torique [C]. Faites glisser le cache anti-poussire [D] et enlevez le circlip [E]. Retirez lassemblage de tige de pousse [F]. Retirez le piston [G] et son ressort de rappel [H]. Remplacez : Joint torique [C] Assemblage de tige de pousse [F] Assemblage piston [G] Membrane [I]
PRECAUTION
Hormis pour les plaquettes de frein et le disque, utilisez exclusivement du liquide de frein, de lalcool isopropylique ou de lalcool thylique pour nettoyer les pices des freins. Nutilisez aucun autre liquide pour le nettoyage de ces pices. Lessence, lhuile moteur ou tout autre distillat de ptrole dtriorent les pices en caoutchouc. Lhuile renverse sur les pices est difficile laver entirement et risque dendommager le caoutchouc utilis pour le frein disque.
Appliquez du liquide de frein sur les nouvelles pices et sur la paroi intrieure du cylindre. Veillez ne pas griffer le piston ni la paroi intrieure du cylindre.
PRECAUTION
Nenlevez pas la coupelle secondaire du piston, car cela lendommagerait.
Graisse base de silicone Boulon-pivot de levier de frein, Contact de pivot de levier de frein, Contact de tige de pousse, Cache anti-poussire Couple de serrage Boulon de pivot de levier de frein : 1,0 Nm (0,10 mkgf) Contre-crou de boulon de pivot de levier de frein : 6,0 Nm (0,61 mkgf)
[B] de plus de 10 mm dpaisseur sur la moiti de ltrier, et serrez-les ensemble laide dun boulon et dun crou adquats, comme illustr. Laissez un des passages dhuile [C] ouvert. Appliquez lgrement de lair comprim [D] sur le passage dair, jusqu ce que les pistons frappent le joint en caoutchouc. Si la moiti dtrier est celle qui prsente louverture, bloquez louverture du joint de durite pendant cette opration [E]. [F] Boulon et crou [G] Passage dhuile scell par un joint en caoutchouc [H] Poussez vers le bas
AVERTISSEMENT
Pour viter de graves blessures, ne placez jamais les doigts ou la paume de la main devant le piston. Si vous soufflez de lair dans ltrier de frein, le piston risque de vous craser la main ou les doigts.
Dposez les joints pare-poussire [A] et les joints dtanchit [B]. Dposez la soupape de purge [C] et le capuchon en caoutchouc [D]. prcdente Rptez ltapecorps dtrier.pour dposer les pistons de lautre ct du
Si vous ne disposez pas dair comprim, procdez de la
NOTE
manire suivante pour les deux triers de frein simultanment, en laissant la durite de frein raccorde ltrier. Prparez un rcipient pour le liquide de frein et travaillez au-dessus. Dposez le ressort et les plaquettes (reportez-vous au chapitre "Freins"). Effectuez un mouvement de pompe avec le levier de frein jusqu ce que les pistons sortent des cylindres puis dmontez ltrier de frein. Remontage dtrier avant Nettoyez les pices de ltrier, sauf les plaquettes.
PRECAUTION
Pour le nettoyage de ces pices, nutilisez que du liquide de disque de frein, de lalcool isopropylique, ou de lalcool thylique.
[A]. Replacez le joint toriquefrein sur lextrieur des pistons et liquide de Appliquez dumanuellement dans le cylindre. poussez-les Veillez bien reposer les joints toriques. Serrez :
Couple de serrage Boulons dassemblage dtrier avant : 22 Nm (2,2 mkgf)
Reposez les plaquettes (reportez-vous au chapitre "Freins"). laide dun chiffon humide, essuyez toute trace de liquide de frein sur ltrier de frein.
Dmontage dtrier arrire Dposez ltrier de frein arrire. Dposez le ressort anti-vibrations et les plaquettes (reportez-vous au chapitre "Freins"). laide dair comprim, dposez le piston. Couvrez louverture de ltrier de frein laide dun chiffon propre et pais [A]. Dposez le piston en soufflant dlicatement de lair comprim [B] lendroit o la conduite de frein est raccorde ltrier de frein.
AVERTISSEMENT
Pour viter de graves blessures, ne placez jamais les doigts ni la paume lintrieur de louverture de ltrier de frein. Si vous soufflez de lair dans ltrier de frein, le piston risque de vous craser la main ou les doigts. et le joint dtanchit. Dposez le joint pare-poussireet le capuchon en caouDposez la soupape de purge tchouc.
manire suivante en laissant la durite de frein raccorde ltrier. Prparez un rcipient pour le liquide de frein et travaillez au-dessus. Dposez le ressort et les plaquettes (reportez-vous au chapitre "Freins"). Pompez avec la pdale de frein pour dgager le piston de ltrier de frein. Montage dtrier arrire Nettoyez les pices de ltrier, sauf les plaquettes.
PRECAUTION
Pour le nettoyage des pices, nutilisez que du liquide de frein, de lalcool isopropylique ou de lalcool thylique.
le joint dtanchit [A]. Remplacezdu liquide de frein sur le joint dtanchit et Appliquez
montez-le manuellement dans le cylindre. Remplacez le cache anti-poussire [B] avec un nouveau cache. Appliquez du liquide de frein sur le joint pare-poussire et montez-le manuellement dans le cylindre.
Appliquez du liquide de frein sur lextrieur du piston et poussez-le manuellement dans le cylindre. Remplacez le joint de friction en caoutchouc de laxe [A] et le joint pare-poussire [B]. une fine couche de graisse PBC (Poly Butyl Appliquezsur les axes de support de ltrier de frein [C] Cuprysil)
et les trous des supports [D] (la graisse PBC est une graisse spciale hydrofuge et rsistant aux tempratures leves).
Montez le ressort anti-vibrations [A] dans ltrier de frein, comme illustr. les plaquettes (voir Reposezde frein arrire"). la section "Montage des plaquettes laide dun chiffon humide, essuyez toute trace de liquide de frein sur ltrier de frein.
Dposez :de bougies (voir le chapitre "Circuit lectrique") Bobines laide de la cl bougie de 16 mm [A], enlevez la bougie dallumage la verticale.
Insrez la nouvelle bougie dans lemplacement bougie et serrez-la la main pour commencer. laide de la cl bougie [A], serrez la bougie la verticale.
PRECAUTION
Lisolateur de la bougie peut se casser si la cl est incline durant le serrage.
Couple de serrage Bougies dallumage : 13 Nm (1,3 mkgf)
Fixez solidement les bobines tiges. Assurez-vous que les bobines de bougies sont bien montes en tirant lgrement dessus.
Dans les endroits poussireux, llment doit tre nettoy plus frquemment que recommand. Aprs avoir roul sous la pluie ou sur des routes boueuses, il faut remplacer immdiatement llment.
NOTE
AVERTISSEMENT
Si des impurets ou de la poussire pntrent dans lensemble de papillon, le papillon risque de se coincer et dtre la cause daccident.
PRECAUTION
La pntration dimpurets dans le moteur risque de provoquer une usure prmature, voire dendommager le moteur.
nouvel lment [A] de faon ce Installez un[B] sinsrent le long de la nervure[C]que ses extrmits dans le botier.
PRECAUTION
Nutilisez que llment de filtre air recommand (numro de pice Kawasaki 110130004). Lutilisation dun autre lment de filtre air que celui recommand provoquera une usure prmature du moteur ou des performances amoindries de ce dernier.
Placez la moto en position verticale aprs avoir chauff le moteur. Dposez le bouchon de vidange moteur [A] pour liminer lhuile.
ge en dposant le filtre (voir "Remplacement de filtre huile"). Remplacez le joint du boulon de vidange [B] avec un nouveau joint. Serrez le bouchon de vidange.
Couple de serrage Bouchon de vidange dhuile moteur : 20 Nm (2,0 mkgf)
Bien que lhuile moteur 10W40 soit lhuile recommande dans la plupart des cas, il se peut que la viscosit de lhuile doive tre modifie en fonction des conditions atmosphriques de votre zone de conduite.
NOTE
Vidangez lhuile moteur (voir la section "Changement dhuile moteur"). Dposez : infrieur (voir le chapitre "Cadre") Carnage Dposez le filtre huile [A] laide de la cl pour filtre huile [B].
Outil spcial Cl pour filtre huile : 570011249
le filtre. Remplacez joint [A] avant le montage. Graissez le laide de la cl pour filtre huile Serrez le filtre
Couple de serrage Filtre huile : 31 Nm (3,2 mkgf)
NOTE
Dposez le rservoir de carburant (voir le chapitre "Circuit dalimentation (EFI)"). Veillez entourer dun morceau de tissu [A] le joint du flexible de carburant. Poussez [B] les griffes de verrouillage du joint [C].
AVERTISSEMENT
Faites attention aux panchements de carburant ; toute trace de carburant dvers doit tre immdiatement et compltement nettoye. Lorsque le flexible de carburant est dconnect, du carburant schappe du flexible et du tuyau. Couvrez le raccord du flexible laide dun essui propre afin de prvenir tout panchement de carburant. le nouve au flexible de Posez[A] le verrouillage du jointcarburant. indiqu. Tirez [B] comme
[B] tout Insrez le joint de flexible de carburant se fassedroit dans le tuyau dalimentation, jusqu ce que entendre
le dclic du joint de flexible. Poussez [B] le verrouillage du joint [C] jusquau dclic.
joint du flexible [B] ar Poussez et tirez [A] le afin de vous assurerdavant enbien rire plus de deux fois quil est verrouill et ne risque pas de ressortir.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le joint du flexible de carburant est install correctement sur le tuyau dalimentation; sinon, des fuites de carburant pourraient se produire. Sil se dtache, rinstallez le joint du flexible. Acheminez le flexible de carburant conformment aux instructions de la section "Acheminement des cbles, fils et flexibles" du chapitre "Appendice". Reposez la pice dpose. Dmarrez le moteur et contrlez labsence de fuites de carburant dans le flexible.
AVERTISSEMENT
Pour viter tout risque de brlure, nenlevez pas le bouchon de radiateur ou nessayez pas de remplacer le liquide de refroidissement lorsque le moteur est encore chaud. Attendez quil refroidisse. La prsence de liquide de refroidissement sur les pneus les rend glissants et risque dentraner un accident ou de vous blesser. Essuyez ou lavez immdiatement toute trace de liquide de refroidissement sur le chssis, le moteur, ou les autres pices peintes. Le liquide de refroidissement tant nocif pour lhomme, nen ingrez pas.
liquide de refroidissement Remplissez le radiateur de [A], et reposez le bouchon jusquau col de remplissage de radiateur.
Versez le liquide de refroidissement lentement de manire quil puisse chasser lair du moteur et du radiateur. le rservoir de rserve de liquide de refroi Remplissezjusquau repre de remplissage maximum, et dissement remettez le bouchon.
NOTE
PRECAUTION
Dans lme systme de refroidissement, lantigel doit tre dilu avec de leau douce ou distille (voir ci -aprs pour plus de dtails). Lutilisation deau calcaire provoque laccumulation de tartre dans les passages deau et rduit considrablement lefficacit du systme de refroidissement.
Rapport du mlange eau/liquide de refroidissement (recommand) Eau douce : 50% Liquide de refroidissement : Point de conglation : Quantit totale : 50% 35C 2,5 L
Choisissez un rapport de mlange adquat en vous rfrant aux instructions du fabricant du liquide de refroidissement.
NOTE
chon du radiateur, et faites-le tourner jusqu ce que plus aucune bulle [A] napparaisse dans le liquide de refroidissement. Frappez lgrement sur les flexibles de radiateur de faon liminer toute bulle dair qui y serait encore. Arrtez le moteur et ajoutez du liquide de refroidissement jusquau col de remplissage du radiateur. Reposez le bouchon de radiateur. Dmarrez le moteur et faites-le chauffer compltement jusqu ce que le ventilateur du radiateur se mette tourner, puis arrtez le moteur. Une fois le moteur refroidi, contrlez le niveau de liquide de refroidissement dans le rservoir de rserve. Si le niveau est infrieur au repre de niveau infrieur, ajoutez du liquide de refroidissement jusquau repre de niveau suprieur.
PRECAUTION
Ne dpassez pas le niveau du repre suprieur.
Carnages moyens (voir le chapitre "Cadre") Rampe de distribution (voir le chapitre "Circuit dalimentation (EFI)") Botier du thermostat [A] Raccord [B] Tuyaux [C] Joints toriques [D] Appliquez de la graisse sur les nouveaux joints toriques et posez-les. Posez les nouve aux flexibles et serrez fermement les colliers. Remplissez le liquide de refroidissement (reportez-vous la section "Changement du liquide de refroidissement"). Recherchez si il y a des fuites dans le circuit de refroidissement.
3-87 3-87 3-88 3-88 3-88 3-89 3-89 3-90 3-90 3-92 3-94 3-94 3-95 3-95 3-96 3-98 3-98 3-98 3-100 3-100 3-100 3-102 3-102 3-102 3-102 3-104 3-104 3-104 3-105 3-106
3-108 3-108 3-108 3-109 3-109 3-109 3-110 3-110 3-113 3-113 3-113 3-113 3-114 3-114 3-115 3-115 3-117 3-119 3-119 3-119 3-120 3-120 3-123 3-123 3-123 3-123 3-123 3-124 3-124 3-124 3-124 3-124 3-124 3-126 3-126 3-127 3-129 3-129 3-129 3-129 3-129 3-130 3-131 3-131 3-131 3-132 3-132
L L
11. Cble des gaz (acclrateur) 12. Cble des gaz (dclrateur) 13. Bote-relais 14. UCE 15. Capteur de pression atmosphrique 16. Capteur de pression dadmission dair 17. Actionneur de sous-papillon de gaz 18. Capteur de sous-papillon de gaz 19. Capteur de papillon de gaz principal 20. Vis de drivation 21. Injecteur 22. Bobine tige CL : Appliquez un lubrifiant pour cbles. EO : Appliquez de lhuile moteur. G : Graissez. L : Appliquez un agent de blocage non permanent. R : Pices remplacer SS : Appliquez un agent dtanchit base de silicone (Kawasaki Bond : 56019120).
6. Absorbeur de vapeurs de carburant 7. Sparateur 8. Raccord 9. Tube rouge 10. Tube bleu 11. Tube vert 12. Tube blanc L : Appliquez un agent de blocage non permanent. R : Pices remplacer S : Suivez la squence de serrage spcifie. CAL : Modle californien
1 100 50 t/mn (rpm) Quatre corps de carburateur 43 mm 30 1,3 kPa (225 10 mmHg)
UCE (Unit de Commande lectronique) : Marque Mitsubishi Electric Type Mmoire numrique, avec allumeur lectronique intgr, scell au moyen de rsine Rgime moteur utilisable 100 15000 t/mn (rpm) Pression de carburant (circuit de haute pression) : Immdiatement aprs le positionnement 304 kPa (3,1 cm/kgf) avec la pompe carburant du contacteur dallumage sur ON, avec en marche la pompe qui tourne pendant 4 secondes 280 kPa (2,9 cm/kgf) la pompe carburant tant avec le moteur au ralenti arrte 304 kPa (3,1 cm/kgf) avec la pompe carburant en marche Pompe carburant : Pompe intgre au rservoir de carburant (dans le Type rservoir), ou pompe Wesco (pompe friction) Dcharge 72 ml ou plus pendant 4 secondes Injecteurs de carburant : Type INP 284 gicleurs Rsistance Capteur de papillon principal : Tension dentre Tension de sortie Un seul jet 12 trous environ 11,7 12,3 20 C Non rglable et inamovible 4,75 5,25 V CC entre les cbles BL et BR/BK 0,66 4,62 V DC entre les cbles Y/W et BR/BK (depuis la position douverture de papillon pour ralenti la position douverture complte de papillon) 4 6 k
Rsistance Capteur de pression dadmission dair ou capteur de pression atmosphrique Tension dentre Tension de sortie
4,75 5,25 V CC entre les cbles BL et BR/BK 3,80 4,20 V CC la pression atmosphrique standard (voir ce texte pour plus de dtails)
Capteur de temprature dadmission dair : Rsistance 2,09 2,81 k 20C environ 0, 322 k 80C Tension de sortie au niveau de lUCE environ 2,25 2,50 V 20C Capteur de temprature deau : Rsistance voir le chapitre "Circuit lectrique"
Rsistance Capteur dactionneur de papillon de soupape dchappement Rsistance Amplificateur dantidmarrage: Rsistance de lantenne Actionneur de papillon de soupape dchappement: Tension de sortie Actionneur de sous-papillon de gaz : Rsistance Poigne et cbles des gaz Jeu libre de poigne des gaz
Capteur de temprature deau [A] Capteur de position de papillon principal [B] Capteur de pression dadmission dair [C] Bobines tiges N 1, 2, 3, 4 [D] Actionneur de sous-papillon de gaz [E] Capteur de position de sous-papillon [F]
Batterie [A] Botier de relais [B] Actionneur de papillon de soupape dchappement [C] UCE (Unit de commande lectronique) [D]
Borne dauto-diagnostic [A] Connecteur de systme de diagnostic Kawasaki [B] Capteur de pression atmosphrique [C] Capteur dinclinaison de vhicule [D]
Cl dallumage [A] (Transpondeur) Contacteur dallumage [B] Antenne dantidmarrage [C] Amplificateur dantidmarrage [D]
Noms de bornes 1. Ligne de communication externe 2. Contacteur de bquille 3. Capteur de position de vilebrequin () 4. Capteur dinclinaison de vhicule 5. Capteur de papillon principal 6. Capteur de position de sous-papillon 7. Capteur de papillon de soupape dchappement 8. Contacteur darrt moteur 9. 10. Capteur de position de larbre cames 11. Capteur de temprature dadmission dair 12. Contacteur de position de vitesse 13. Capteur de temprature deau 14. Ligne de communication externe 15. Capteur de position de vilebrequin (+) 16. Capteur de vitesse 17. Capteur de pression dadmission dair 18. Capteur de pression atmosphrique 19. Bouton de dmarreur 20. Alimentation vers lUCE (depuis la batterie) 21. Dispositif de surveillance de batterie 22. Contacteur dembrayage 23. Alimentation des capteurs
une alimentation constitue dune batterie scelle de 12 V. Nutilisez jamais une autre batterie que la batterie scelle de 12 V comme source dalimentation. Ninversez pas les connexions des cbles de batterie. Ceci endommagerait lUCE. Pour viter dendommager les pices du circuit dalimentation, ne dbranchez pas les cbles de batterie ou toute autre connexion lectrique lorsque le contacteur dallumage est positionn sur ON, ou lorsque le moteur tourne. Veillez ne pas court-circuiter les cbles qui sont directement connects la borne positive (+) de batterie de la masse du chssis. Lors du rechargement, dposez la batterie de la moto. Ceci afin dviter que lUCE ne soit endommage par une tension excessive. chaque fois que des connexions lectriques du circuit dalimentation doivent tre dbranches, teignez dabord le contacteur dallumage. linverse, vrifiez bien que toutes les connexions lectriques du circuit dalimentation sont solidement fixes avant de dmarrer le moteur. Ne positionnez jamais le contacteur dallumage sur ON si un quelconque contacteur lectrique du circuit dalimentation est dconnect. LUCE garde en mmoire les codes dentretien. Ne versez pas deau sur les pices lectriques, les pices du circuit dalimentation, les connecteurs, les cbles et les fils. Si un metteur-rcepteur radio est install sur la moto, assurez-vous que le fonctionnement du circuit dalimentation nest pas affect par les ondes lectriques mises par lantenne. Vrifiez le fonctionnement du systme avec le moteur au ralenti. Placez lantenne aussi loin que possible de lUCE. Lorsquun quelconque flexible de carburant est dbranch, ne positionnez pas le contacteur dallumage sur ON. Auquel cas la pompe carburant se mettra en marche, provoquant un panchement de carburant depuis le flexible. Ne faites pas fonctionner la pompe carburant si elle est compltement sec. Ceci afin dviter tout grippage de la pompe. Avant de dposer les pices du circuit dalimentation, nettoyez les surfaces extrieures de ces pices laide dair comprim. Lorsquun flexible de carburant est dconnect, du carburant peut spancher du fait de la pression rsiduelle dans la canalisation de carburant. Couvrez le joint du flexible laide dun morceau de tissu propre afin de prvenir tout panchement de carburant.
plier trop fortement, de les couder, de les craser ou de les tordre. Acheminez-les en les pliant le moins possible pour ne pas entraver lcoulement du carburant. Acheminez les flexibles conformment la section "Acheminement des cbles, fils et flexibles" du chapitre "Informations gnrales". Afin dviter toute corrosion et la formation de dpts dans le circuit dalimentation, najoutez aucun produit antigel dans le carburant. Si un flexible a t fortement coud ou pli, remplacez-le.
ss pendant toute la dure de vie de la moto, sans aucun entretien ; cependant, si la moto nest pas utilise correctement, un excs de pression dans la conduite de carburant peut provoquer des fuites de carburant ou lclatement des flexibles. Pliez et tordez le flexible de carburant tout en lexaminant. Remplacez le flexible si vous observez des fissures ou hernies .
1,5 Nm
PRECAUTION
Couvez les cbles dune bande adhsive afin dviter les court-circuits.
aiguillon et appliquez un agent dtanchit base de silicone sur les joints [A] du connecteur [B], de faon limpermabiliser.
Agent dtanchit base de silicone (Kawasaki Bond : 56019-120) Joints de connecteur
charge est une condition indispensable pour lexcution de tests prcis sur le circuit dalimentation. Certains problmes peuvent porter sur un ou, parfois, tous les composants. Ne remplacez jamais une pice dfectueuse sans avoir dtermin la CAUSE de la panne. Si le problme a pour source un ou plusieurs autres lments, ils doivent galement tre rpars ou remplacs, sans quoi la nouvelle pice de rechange tombera rapidement nouveau en panne. Mesurez la rsistance des bobines et des enroulements lorsque la pice du circuit dalimentation est froid (temprature ambiante). Ne dposez pas ou ne rglez pas vous-mme le capteur de position de papillon. Ne branchez pas directement une batterie de 12 V sur linjecteur de carburant. Insrez une rsistance (5 7 ) ou une ampoule (12 V 3 3,4 W) en srie entre la batterie et linjecteur. Les pices du circuit dalimentation ont t conues et rgles avec prcision. Ainsi, les pices lectriques doivent toujours tre manipules avec prcaution, ne jamais recevoir de coups violents, par exemple laide dun marteau, ni tomber sur une surface dure. Un choc de ce genre peut les endommager. Contrlez le cblage et les connexions depuis le connecteur dUCE jusquaux pices du circuit dalimentation suspectes laide dun testeur manuel (outil spcial, testeur analogique) plutt qu laide dun testeur numrique.
Outil spcial Testeur manuel : 570011394
que tous Vrifiez serrs, etles connecteurs du circuit sont propres et bien examinez le cblage pour dtecter la prsence de brlure, effilochage, etc. Les cbles dtriors et les mauvaises connexions peuvent provoquer la rapparition des pannes et un fonctionnement instable du circuit dalimentation. Si un cble est en mauvais tat, remplacez-le.
Si
les extrmits du faisceau [A] sont fort loignes, connectez une extrmit [C] la terre [B] laide dun cble de raccordement [D], et contrlez la continuit entre lextrmit [E] et la terre [F]. Cela permet de contrler la continuit dun faisceau long. Si le faisceau est en circuit ouvert, rparez ou remplacez le faisceau.
veau dun faisceau [A], ouvrez une extrmit [B] et contrlez la continuit entre lautre extrmit [C] et la masse [D]. Sil y a continuit, le faisceau prsente un court-circuit la masse, et il doit tre rpar ou remplac.
Connecteurs lectriques :
Questions au pilote
Chaque pilote ragit de diverses manires aux problmes rencontrs ; il est donc important de
confirmer les symptmes avec le pilote. Essayez didentifier avec exactitude le problme et les conditions dans lesquelles il sest produit grce une srie de questions poses au pilote, sachant que ces informations peuvent vous tre utiles pour reproduire la panne. La feuille de diagnostic vous aidera noublier aucune zone de travail, et dterminer sil sagit dun problme au niveau du circuit dalimentation ou dun problme gnral au niveau du moteur.
Environnement lorsque le problme a t rencontr : beau, couvert, pluie, neige, toujours, autre: trs chaud, chaud, froid, trs froid, toujours
Difficult de dmarrage
Le moteur cale
vitesse de ralenti trs basse, vitesse de ralenti trs leve, vitesse de ralenti irrgulire. la tension de batterie est faible (chargez la batterie). bougie dallumage desserre (resserrez-la). bougie dallumage sale, casse, ou dont lcartement est mal rgl (oprez le rglage). retour de flamme. auto-allumage. hsitations lacclration. viscosit dhuile moteur trop leve. patinage de frein. surchauffe du moteur. patinage dembrayage. autre : bougie dallumage desserre (resserrez-la). bougie dallumage sale, casse, ou dont lcartement est mal rgl
(oprez le rglage).
bougie dallumage incorrecte (remplacez-la). cognement (carburant de mauvaise qualit ou incorrect, utilisez de
lessence haut indice doctane). patinage de frein. patinage dembrayage. surchauffe du moteur. niveau dhuile moteur trop lev. viscosit dhuile moteur trop leve. autre :
Ceci ne constitue pas une liste exhaustive de toutes les causes possibles de chaque problme
prsent. Il sagit simplement dun guide de base destin faciliter la rsolution de certains des problmes les plus frquents. LUCE peut tre implique dans les problmes lectriques et dallumage du systme EFI (circuit dalimentation). Si les rsultats du contrle de ces pices et circuits sont satisfaisants, veillez contrler la terre et lalimentation de lUCE. Si les rsultats du contrle de mise la terre et de lalimentation de lUCE sont satisfaisants, remplacez lUCE.
Effectuez linspection de la bobine de bougie (voir le chapitre 16). Court-circuit ou mauvais contact de lantiparasite Rinstallez-le ou effectuez linspection du de bougie capuchon (voir le chapitre 16). Remplacez-la par une bougie correcte (voir le Bougie dallumage incorrecte chapitre 16). Problme au niveau de lallumeur lectronique Inspectez (voir le chapitre 16). dans lUCE Problme au niveau du contacteur de point mort, Effectuez linspection de chaque contacteur (voir de verrouillage de dmarreur ou de bquille le chapitre 16).
Nettoyez ou rinstallez (voir le chapitre 3). Inspectez et rparez ou remplacez (voir le chapitre 3).
Changez le carburant. Effectuez linspection Prsence deau ou de matriaux trangers dans du circuit dalimentation et nettoyez-le (voir le le carburant chapitre 3). Problme au niveau du rgulateur de pression Effectuez linspection de la pression et remplacez la pompe carburant (voir le chapitre 3). de carburant Problme du connecteur de papillon principal Inspectez (voir le chapitre 3). La pression de carburant est peut-tre faible Inspectez (voir le chapitre 3). Problme au niveau de la pompe carburant Inspectez (voir le chapitre 3). Problme au niveau de linjecteur de carburant Inspectez (voir le chapitre 3). Problme au niveau du capteur de pression Inspectez (voir le chapitre 3). dadmission dair Problme au niveau du capteur de pression Inspectez (voir le chapitre 3). atmosphrique Problme au niveau du capteur de temprature Inspectez (voir le chapitre 3). dadmission dair Problme de capteur de temprature deau Inspectez (voir le chapitre 3). Problme au niveau du capteur de position de Inspectez (voir le chapitre 3). vilebrequin Compression faible : Bougie desserre Rinstallez-la (voir le chapitre 16). Culasse insuffisamment serre Serrez (voir le chapitre 5). Effectuez linspection et remplacez (voir le Cylindre, piston us chapitre 5). Segment de piston en mauvais tat (us, affaibli, Effectuez linspection et remplacez (voir le cass ou coll) chapitre 5). Effectuez linspection et remplacez (voir le Jeu excessif segment/gorge chapitre 5). Joint de culasse endommag Remplacez (voir le chapitre 5). Gauchissement de culasse Pas de jeu aux soupapes Effectuez linspection et remplacez (voir le chapitre 5). Ajustez (voir le chapitre 2).
Effectuez linspection de la bobine de bougie (voir le chapitre 16). Court-circuit ou mauvais contact de lantiparasite Rinstallez-le ou effectuez linspection du de bougie capuchon (voir le chapitre 16). Remplacez-la par une bougie correcte (voir le Bougie dallumage incorrecte chapitre 16). Problme au niveau de lallumeur lectronique Inspectez (voir le chapitre 16). dans lUCE Problme au niveau du capteur de position de Inspectez (voir le chapitre 16). vilebrequin Problme de bobine de bougie Inspectez (voir le chapitre 16). Mlange carburant/air incorrect : Faites lappoint de carburant (voir le "Manuel de Pas ou peu de carburant dans le rservoir lutilisateur"). Nettoyez llment ou effectuez linspection du Filtre air obstru, mal scell, ou manquant joint (voir le chapitre 2, 3). Conduite de filtre air desserre Rinstallez-la (voir le chapitre 3). Joint torique de filtre air endommag Remplacez (voir le chapitre 3). vent du rservoir obstru Rampe de distribution desserre Joint torique de rampe de distribution endommag Filtre carburant ou filtre de pompe obstru Rgulateur de pression de carburant obstru Circuit de carburant bouch Problme au niveau du capteur de pression dadmission dair Problme au niveau du capteur de temprature dadmission dair Inspectez et rparez (voir le chapitre 3). Rinstallez-la (voir le chapitre 3). Remplacez (voir le chapitre 3). Effectuez linspection et remplacez la pompe carburant (voir le chapitre 3). Effectuez linspection de la pression et remplacez la pompe carburant (voir le chapitre 3). Inspectez et rparez (voir le chapitre 3). Inspectez (voir le chapitre 3). Inspectez (voir le chapitre 3).
Inspectez (voir le chapitre 3). Problme de capteur de position de sous-papillon Inspectez (voir le chapitre 3). Problme dactionneur de soupape de Inspectez (voir le chapitre 3). sous-papillon Problme de capteur de temprature deau Inspectez (voir le chapitre 3). Problme au niveau du capteur de pression Inspectez (voir le chapitre 3). atmosphrique Problme au niveau du capteur de pression Inspectez (voir le chapitre 3). dadmission dair Connecteurs dinjecteur desserrs Rglez le problme (voir le chapitre 3). Problme au niveau du capteur de position de Inspectez et rparez ou remplacez (voir le vilebrequin chapitre 16). Inspectez et rparez ou remplacez (voir le Problme de bobine de bougie chapitre 16). Cble de borne de batterie desserr () ou cble Inspectez et rparez (voir le chapitre 16). de terre Effectuez linspection du capteur de position de vilebrequin et de lallumeur lectronique de Retard de la distribution dallumage lUCE (voir le chapitre 16). Mauvaise acclration : Pression de carburant trop faible Inspectez (voir le chapitre 3).
Problme au niveau de linjecteur de carburant Problme de capteur de temprature deau Retour de flamme lors de la dclration : Bougie dallumage sale, casse, ou cartement mal rgl Pression de carburant trop faible Problme au niveau de la pompe carburant Problme du connecteur de papillon principal Problme au niveau du capteur de temprature dadmission dair
Freinage excessif
Effectuez linspection de la bobine de bougie (voir le chapitre 16). Court-circuit ou mauvais contact de lantiparasite Rinstallez-le ou effectuez linspection du de bougie capuchon (voir le chapitre 16). Remplacez-la par une bougie correcte (voir le Bougie dallumage incorrecte chapitre 16). Problme au niveau de lallumeur lectronique Inspectez (voir le chapitre 16). dans lUCE Problme au niveau du capteur de position de Inspectez (voir le chapitre 16). vilebrequin Problme de bobine de bougie Inspectez (voir le chapitre 16). Mlange carburant/air incorrect : Nettoyez llment ou effectuez linspection du Filtre air obstru, mal scell, ou manquant joint (voir le chapitre 3). Conduite de filtre air desserre Rinstallez-la (voir le chapitre 3). Joint torique de filtre air endommag Remplacez (voir le chapitre 3). Changez le carburant. Effectuez linspection Prsence deau ou de matriaux trangers dans du circuit dalimentation et nettoyez-le (voir le le carburant chapitre 3). Rampe de distribution desserre Rinstallez-la (voir le chapitre 3). Joint torique de rampe de distribution Remplacez (voir le chapitre 3). endommag vent du rservoir obstru Circuit de carburant bouch La pompe carburant fonctionne par intermittence, et les fusibles du circuit dalimentation fondent souvent. Problme au niveau de la pompe carburant Problme au niveau du capteur de temprature dadmission dair Problme du connecteur de papillon principal Problme au niveau du capteur de pression atmosphrique Problme au niveau du capteur de pression dadmission dair Inspectez et rparez (voir le chapitre 3). Inspectez et rparez (voir le chapitre 3). Il se peut que les roulements de la pompe soient uss. Remplacez la pompe (voir le chapitre 3). Inspectez (voir le chapitre 3). Inspectez (voir le chapitre 3). Inspectez (voir le chapitre 3). Inspectez (voir le chapitre 3). Inspectez (voir le chapitre 3).
Qualit de carburant mauvaise ou incorrecte (utilisez lessence recommande dans le manuel Changez le carburant (voir le chapitre 3). de lutilisateur) Remplacez-la par une bougie correcte (voir le Bougie dallumage incorrecte chapitre 16). Problme de bobine de bougie Inspectez (voir le chapitre 16). Problme au niveau de lallumeur lectronique Inspectez (voir le chapitre 16). dans lUCE Problme au niveau du capteur de temprature Inspectez (voir le chapitre 3). dadmission dair Problme au niveau du capteur de pression Inspectez (voir le chapitre 3). atmosphrique Divers : Problme de capteur de position de sous-papillon Inspectez (voir le chapitre 3). Problme dactionneur de soupape de Inspectez (voir le chapitre 3). sous-papillon Problme de capteur de vitesse Inspectez (voir le chapitre 3). Les soupapes de papillon ne souvrent pas Inspectez le cble des gaz et la transmission du compltement levier (voir le chapitre 3). Dtectez la prsence de joints dtanchit dtrier endommags ou de lumires de Freinage excessif dcharge et dalimentation obstrues (voir le chapitre 12).
Problme de soupape de contacteur de dpression Problme au niveau de la soupape daspiration Effectuez linspection et remplacez (voir le chapitre 5). dair Convertisseurs catalytiques fondus du fait dune Remplacez le silencieux (voir le chapitre 5). surchauffe du silencieux (KLEEN) Lchappement fume trop : (Fumes blanches) Segment dhuile de piston us Cylindre us Joint dhuile de soupape endommag Guide de soupape us Niveau dhuile moteur trop lev (Fume noire) Filtre air obstru Pression de carburant trop leve Injecteur bloqu en position ouverte Problme de capteur de temprature deau Problme au niveau du capteur de temprature dadmission dair (Fume brune) Conduite de filtre air desserre Joint torique de filtre air endommag Pression de carburant trop faible Problme de capteur de temprature deau Problme au niveau du capteur de temprature dadmission dair Effectuez linspection et remplacez (voir le chapitre 5). Effectuez linspection et remplacez (voir le chapitre 5). Remplacez (voir le chapitre 5). Remplacez le guide (voir le chapitre 5). Rparez (voir le chapitre 7). Nettoyez (voir le chapitre 3). Inspectez (voir le chapitre 3). Inspectez (voir le chapitre 3). Effectuez linspection et remplacez (voir le chapitre 3). Effectuez linspection et remplacez (voir le chapitre 3).
Rinstallez-la (voir le chapitre 3). Remplacez (voir le chapitre 3). Effectuez linspection de la conduite de carburant et de la pompe carburant (voir le chapitre 3). Effectuez linspection et remplacez (voir le chapitre 3). Inspectez et remplacez (voir le chapitre 3)
Mode utilisateur LUCE signale au pilote les pannes du circuit dalimentation et du systme dallumage en faisant sallumer le tmoin indicateur dinjection, lorsque des pices de ces systmes sont dfectueuses, puis active la fonction de scurit aprs dfaillance. En cas de problmes graves, lUCE interrompt le fonctionnement de linjection/allumage/dmarreur. Mode concessionnaire Le tmoin indicateur DEL dinjection met un/des code(s) dentretien pour signaler le(s) problme(s) rencontr(s) par le circuit dalimentation et le systme dallumage au moment du diagnostic.
Procdures dauto-diagnostic
Lorsquun problme est rencontr par le circuit dalimentation et le systme dallumage, le tmoin indicateur DEL EFI [A] sallume.
Utilisez
NOTE
une batterie compltement charge lorsque vous effectuez lauto-diagnostic. Sinon, le tmoin DEL ne clignote que lentement ou pas du tout. laide dun cble auxiliaire, maintenez la borne de diagnostic automatique la terre pendant que le diagnostic automatique est effectu.
Dposez les selles (voir le chapitre "Cadre"), et retirez la borne de diagonstic automatique [G]. le Positionnezun contacteur dallumage sur ON. la terre Connectez de cble auxiliaire [E] pour la mise de la borne diagnostic automatique. Pour lancer le diagnostic automatique en mode conces sionnaire, mettez la terre [A] la borne de lindicateur de
diagnostic automatique pendant plus de 2 secondes [C], et maintenez-la mise la terre en permanence [D]. Comptez le nombre de clignotements du tmoin DEL afin de lire le code dentretien. Maintenez la mise la terre du cble auxiliaire jusqu ce que vous ayez termin la lecture du code dentretien.
Les codes dentretien saffichent par une srie de clignotements longs et courts du tmoin indicateur
DEL dinjection, comme illustr ci-dessous. Alors que le tmoin indicateur DEL dinjection clignote, lisez le dixime chiffre et le chiffre des units. Lorsque plusieurs problmes sont rencontrs, tous les codes de service peuvent tre enregistrs ; laffichage commencera par le nombre de code dentretien le plus petit, pour ensuite suivre lordre numrique. Une fois que tous les codes ont t collects, laffichage est rpt jusqu ce que la borne de lindicateur dauto-diagnostic soit ouverte. Par exemple, si quatre problmes ont t dtects dans lordre 31, 15, 41, 12, les codes dentretien saffichent en commenant par le plus petit nombre de la liste. (12 15 31 41) (12 15 31 41) (rpts) En cas dabsence de problme ou lorsque la rparation a t effectue, aucun code dentretien ne saffiche. Si le problme rencontr concerne les pices suivantes, lUCE est incapable de le mmoriser, le tmoin indicateur DEL dinjection ne sallume pas, et aucun code dentretien ne saffiche. Tmoin indicateur DEL dinjection Relais principal du circuit dalimentation Faisceau de cblage secondaire de bobine dallumage (vrifiez la rsistance interne, voir le chapitre "Circuit lectrique") Faisceaux de cblage dalimentation et de mise la masse de lUCE (voir la section "Inspection dUCE" dans le prsent chapitre) Par exemple, si deux problmes, 12 et 15, apparaissent, les codes dentretien correspondants saffichent comme suit.
Une fois effectue la rparation, le tmoin DEL naffichera plus de code(s) danomalie.
Mais mme si la rparation a t effectue, que le contacteur dallumage est positionn sur OFF, ou que la batterie est dbranche, lensemble des codes danomalie demeurent dans lUCE, et doivent donc tre dfinitivement effacs. Tableau des codes dentretien Dpannage Tmoin indicateur DEL dinjection Code 11 12 13 Problmes Anomalie du capteur de position de papillon, faisceau de cblage en circuit ouvert ou en court-circuit Anomalie du capteur de dpression, cblage ouvert ou en court-circuit Anomalie du capteur de temprature dadmission dair, faisceau de cblage en circuit ouvert ou en court-circuit Anomalie du capteur de temprature deau, faisceau de cblage en circuit ouvert ou en court-circuit Anomalie du capteur de pression atmosphrique, faisceau de cblage en circuit ouvert ou en court-circuit Anomalie du capteur de position de vilebrequin, cblage ouvert ou en court-circuit Anomalie du capteur de position darbre cames, cblage ouvert ou en court-circuit Anomalie du capteur de vitesse Anomalie du capteur de position de vitesse, cblage ouvert ou en court-circuit Anomalie, circuit ouvert ou court-circuit de capteur dinclinaison de vhicule Anomalie, circuit ouvert ou court-circuit de capteur de position de sous-papillon Anomalie, circuit ouvert ou court-circuit du capteur de soupape dchappement
14
15 21 23 24 25 31 32 34
Remarques : LUCE peut tre implique dans ces problmes. Si les rsultats de linspection de tous ces circuits et pices sont satisfaisants, veillez contrler la terre et lalimentation de lUCE. Si les rsultats du contrle de mise la terre et de lalimentation de lUCE sont satisfaisants, remplacez lUCE. Lorsquaucun code dentretien ne saffiche, les pices lectriques du circuit dalimentation sont normales, et les pices mcaniques du circuit dalimentation et du moteur sont suspectes.
LUCE prend les mesures suivantes pour viter des endommagements du moteur lorsque des problmes sont rencontrs au niveau des pices du circuit dalimentation et du systme dallumage. Plage utilisable de signaux de sortie, ou critres Codes dentretien
Pices
11
12
13
14
15
21
23
24
Si le systme de capteur de position de papillon principal est dfaillant (le signal Tension de sortie de est hors de la plage utilisable, cblage en Capteur capteur de position de court-circuit ou ouvert), lUCE verrouille de papillon papillon principal lavance lallumage sur lavance principal 0,66 4,62 V lallumage de la position de papillon ferme et rgle lEFI sur la mthode D-J. Si le systme de capteur de pression dadmission dair est dfaillant (le signal Capteur de Pression dadmission dair Pv se situe en dehors de la plage de pression (absolue) valeurs utilisables, le faisceau de cblage dadmission Pv = 100 mmHg est en circuit ouvert ou en court-circuit), dair 900 mmHg lUCE active la mthode - N (1) dans le circuit dalimentation. Si le systme de capteur de temprature Capteur de Temprature dadmission dadmission dair est dfaillant (le signal temprature est hors de la plage utilisable, cblage en dair dadmission Ta = 47 C + 178 C court-circuit ou ouvert), lUCE rgle la Ta dair sur 30C. Si le capteur de temprature deau est dfaillant (le signal se situe en dehors de Capteur de Temprature deau la plage de valeurs utilisables, le faisceau temprature Tw = 30C +120C de cblage est en circuit ouvert ou en deau court-circuit), lUCE rgle la Tw 80C. Si le capteur de pression atmosphrique est dfaillant (le signal se situe en dehors Pression atmosphrique de la plage de valeurs utilisables, le Capteur de absolue faisceau de cblage est en circuit ouvert pression Pa = 100 mmHg ou en court-circuit), lUCE rgle la Pa atmosphrique 900 mmHg 760 mmHg (pression atmosphrique standard). Le capteur de position de Capteur de vilebrequin ne peut pas En cas danomalie du capteur de position position de transmettre de signal de vilebrequin, le moteur sarrte tout seul. vilebrequin lUCE pendant 8 rotations. Si le systme de capteur de position Le capteur de position darbre cames est dfaillant (signal Capteur de de vilebrequin ne peut absent, cblage en court-circuit ou ouvert), position de pas transmettre de signal lUCE continue activer les cylindres larbre cames lUCE pendant 24 selon la mme squence que la dernire rotations. squence ayant suivant un signal correct. Le capteur de vitesse Si le systme de capteur de vitesse doit envoyer 4 signaux est dfaillant (signal absent, le faisceau Capteur de (signaux de sortie) de cblage est en circuit ouvert ou en vitesse lUCE ds la premire court-circuit), le compteur de vitesse rotation du pignon moteur indique 0.
25
31
32
Tension de sortie de Capteur de capteur de position de position de sous-papillon sous-papillon 0,2 4,8 V Actionneur de papillon de soupape dchappement
34
35
Amplificateur dantidmar- rage Lutilisateur doit utiliser Cl matresse une cl dutilisateur ou dutilisateur enregistre ou la cl matresse. Linjecteur doit envoyer des signaux (tension Injecteur de de sortie) au moins 16 carburant N 1 fois continuellement vers lUCE.
36
41
42
Linjecteur doit envoyer des signaux (tension Injecteur de de sortie) au moins 16 carburant N 2 fois continuellement vers lUCE.
43
Linjecteur doit envoyer des signaux (tension Injecteur de de sortie) au moins 16 carburant N 3 fois continuellement vers lUCE.
44
Linjecteur doit envoyer des signaux (tension Injecteur de de sortie) au moins 16 carburant N 4 fois continuellement vers lUCE. Quand le relais est sur OFF, tension du dispositif de surveillance de la batterie infrieure 5 V Quand le relais est sur ON, tension du dispositif Relais de la pompe de surveillance de la batterie suprieure ou carburant gale 5 V Lenroulement primaire de la bobine dallumage doit Bobine de bougies n1 continuellement envoyer des signaux (tension de (bobines dallumage)* sortie) 32 reprises au moins vers lUCE. Lenroulement primaire de la bobine dallumage doit Bobine de bougies n2 continuellement envoyer des signaux (tension de (bobines dallumage)* sortie) 32 reprises au moins vers lUCE. Lenroulement primaire de la bobine dallumage doit Bobine de bougies n3 continuellement envoyer des signaux (tension de (bobines dallumage)* sortie) 32 reprises au moins vers lUCE. Lenroulement primaire de la bobine dallumage doit Bobine de bougies n4 continuellement envoyer des signaux (tension de (bobines dallumage)* sortie) 32 reprises au moins vers lUCE. Lactionneur active louverture et la fermeture Actionneur de de la soupape de sous-papillon sous-papillon grce de gaz au signal dimpulsion de lUCE. Relais de la pompe carburant
45
46
En cas danomalie du relais, tension du dispositif de surveillance de la batterie de 12 V Si lenroulement primaire dallumage N 1 est dfaillant (signal absent, cblage en court-circuit ou ouvert), lUCE coupe linjecteur N 1 pour arrter larrive de carburant vers le cylindre N 1, bien que le moteur continue tourner. Si lenroulement primaire dallumage N 2 est dfaillant (signal absent, cblage en court-circuit ou ouvert), lUCE coupe linjecteur N 2 pour arrter larrive de carburant vers le cylindre N 2, bien que le moteur continue tourner. Si lenroulement primaire dallumage N 3 est dfaillant (signal absent, cblage en court-circuit ou ouvert), lUCE coupe linjecteur N 3 pour arrter larrive de carburant vers le cylindre N 3, bien que le moteur continue tourner. Si lenroulement primaire dallumage N 4 est dfaillant (signal absent, cblage en court-circuit ou ouvert), lUCE coupe linjecteur N 4 pour arrter larrive de carburant vers le cylindre N 4, bien que le moteur continue tourner. Si lactionneur de papillon secondaire est dfaillant (le signal se situe en dehors de la plage de valeurs utilisable, cblage en court-circuit ou ouvert), lUCE coupe le courant vers lactionneur.
51
52
53
54
62
63
75
Remarque : (1) Mthode N : mthode de commande EFI pour charge de moteur moyenne lourde. Lorsque la charge moteur est lgre, tel quau ralenti ou vitesse faible, lUCE dtermine la quantit dinjection sur base du calcul de la dpression de papillon (tension de sortie de capteur de dpression) et du rgime moteur (tension de sortie de capteur de position de vilebrequin). Cette mthode est appele mthode D-J. Au fur et mesure que le rgime du moteur augmente et que la charge moteur passe dune charge moyenne une charge lourde, lUCE dtermine la quantit dinjection sur base du calcul de louverture de papillon (tension de sortie de capteur de position de papillon) et du rgime moteur. Cette mthode est appele mthode N. * Cela dpend du nombre de cylindre arrts.
contacteur Mettez le lUCE (voir la cl sur OFF. dUCE"). Ne dDposez section "Dpose branchez pas les connecteurs de lUCE. un voltmtre numrique [A] Connectez du jeu dadaptateurs modleaux connecteurs [B] laide aiguillon.
Outil spcial Jeu dadaptateurs 570011457 modle aiguillon
NOTE
Tension dentre de capteur de position de papillon principal Connexions au connecteur dUCE Appareil de mesure (+) Cble BL (borne 23) Appareil de mesure () Cble BR/BK (borne 59)
Le moteur tant larrt et les connecteurs raccords, mesurez la tension dentre Positionnez le contacteur dallumage sur ON.
cl sur OFF. Mettez le contacteur dentre lue est infrieure la plage Si la valeur de tension de valeurs standard, vrifiez la mise terre et lalimentation de lUCE, et que le faisceau de cblage nest pas en court-circuit. Si la tension dentre se situe dans le plage de valeurs standard, contrlez la tension dentre au niveau du connecteur de capteur de position de papillon principal. Dposez momentanment la rampe de distribution (voir la section "Dpose de rampe de distribution").
Dbranchez le connecteur du capteur de position de papillon principal, et branchez ladaptateur pour faisceau [A]
entre le connecteur de faisceau et le connecteur de capteur de position de papillon principal. Connectez un appareil de mesure numrique aux cbles de ladaptateur pour faisceau.
Outil spcial Adaptateur pour faisceau de capteur de position de papillon : 57001-1400 Tension dentre de capteur de position de papillon principal Connexions vers le capteur Appareil de mesure (+) cble BL Appareil de mesure () cble BR/BK
rampe de distribution. Reposez latant larrt et le connecteur raccord, meLe moteur surez la tension dentre du capteur. Positionnez le contacteur dallumage sur ON.
Mettez le contacteur cl sur OFF. la plage de valeurs Si la valeur lue se situe en dehors de
spcifies, contrlez le cblage (voir le schma de cblage dans cette section). Si la valeur lue est normale, vrifiez la tension de sortie du capteur.
sortie au de lUCE de la Mesurez la tension delinspectionniveautension dentre. mme faon que pour de la
Tension de sortie de capteur de position de papillon principal Connexions lUCE Appareil de mesure (+) Cble Y/W (borne 5) Appareil de mesure () Cble BR/BK (borne 59)
faites-le bien chauffer. Mettez le moteur en marche et afin de vous assurer que Contrlez le rgime de ralenti louverture de papillon est correcte.
Vitesse de ralenti Norme : 1100 t/mn (rpm)
Si la valeur du rgime de ralenti se situe en dehors de la plage de valeurs spcifies, rglez le rgime de ralenti (voir la section "Inspection de rgime de ralenti" du chapitre "Entretien priodique"). Mettez le contacteur cl sur OFF. Le moteur tant larrt et le connecteur raccord, mesurez la tension de sortie. Positionnez le contacteur dallumage sur ON. Mesurez la tension de sortie lorsque le papillon est compltement ouvert ou ferm.
Tension de sortie au niveau de lUCE Norme : 0,66 4,62 V DC (ouverture de papillon au ralenti en position compltement ouverte)
Le capteur de position de papillon fonctionne correctement si les tensions suivantes sont obtenues : 0,66 VDC (ou lgrement suprieure) avec le papillon en position de ralenti. 4,62 VDC (ou lgrement infrieure) avec le papillon en position compltement ouverte.
NOTE
PRECAUTION
Ne dposez pas ou ne rglez pas vous-mme le capteur de position de papillon. Il a t rgl et fix avec prcision en usine. Ne laissez jamais tomber le capteur, spcialement sur une surface dure. Un choc de ce genre peut lendommager.
Dbranchez le connecteur du capteur de position de papillon principal, et branchez ladaptateur pour faisceau [A]
entre le connecteur de faisceau et le connecteur de capteur de position de papillon principal. Connectez un appareil de mesure numrique aux cbles de ladaptateur pour faisceau.
Outil spcial Adaptateur pour faisceau de capteur de position de papillon : 570011400 Tension de sortie de capteur de position de papillon Connexions vers le capteur Appareil de mesure (+) cble Y/W Appareil de mesure () cble BR/BK
connecteur Le moteur tant delarrt et lecapteur. raccord, mesurez la tension sortie du Positionnez le contacteur dallumage sur ON. Mesurez la tension de sortie lorsque le papillon est com pltement ouvert ou ferm.
Tension de sortie au niveau du capteur Norme : 0,66 4,62 V DC (ouverture de papillon au ralenti en position compltement ouverte)
NOTE
ment si les tensions suivantes sont obtenues : 0,66 VDC (ou lgrement suprieure) avec le papillon en position de ralenti. 4,62 VDC (ou lgrement infrieure) avec le papillon en position compltement ouverte.
PRECAUTION
Ne dposez pas ou ne rglez pas vous-mme le capteur de position de papillon. Il a t rgl et fix avec prcision en usine. Ne laissez jamais tomber le capteur, spcialement sur une surface dure. Un choc de ce genre peut lendommager.
La tension standard marque dune astrisque se rfre la valeur de tension de 5 V exactement, lue lors de linspection de la tension dentre. Lorsque la valeur de tension dentre lue est autre que 5V, adaptez une plage de tension comme suit. Exemple : dans le cas dune tension dentre de 4,75 V. 0,66 4,75 5,00 = 0,63 V 4,62 4,75 5,00 = 4,39 V Ainsi, la plage de valeurs valides est 0,63 4,39 V
Aprs linspection de la tension du capteur de position de , papillon, dposez ladaptateur pour faisceau.
Si la valeur lue se situe en dehors de la plage de valeurs standard, inspectez la rsistance du capteur de position de papillon. Si la valeur de tension de sortie est normale, vrifiez la continuit du cblage (voir le schma suivant).
Inspection de rsistance
OFF. Mettez le contacteur cl sur capteur de position de paDbranchez le connecteur du pillon principal. un appareil de mesure [A] au Connectez de capteur de position denumriqueprincipal connecteur papillon
Si la valeur lue est hors de la plage standard, remplacez la rampe de distribution. Si la valeur lue est dans la plage standard, mais que le problme persiste, remplacez lUCE (voir le chapitre correspondant).
1. UCE 2. Actionneur de sous-papillon de gaz 3. Capteur de position de sous-papillon 4. Capteur de papillon principal
Dpose
Positionnez le contacteur dallumage sur OFF. : Dposezde filtre air (voir la section "Dpose de botier Botier
de filtre air") Connecteur de capteur de pression dadmission dair [A] Vis de capteur de pression dadmission dair [B] Capteur de pression dadmission dair [C] Flexible dpression [D]
Montage
La pice du capteur de pression dadmission dair est la mme que celle du capteur de pression atmosphrique, si ce nest quelle comporte un flexible de dpression et un cblage diffrent.
NOTE
Assurez-vous que la batterie soit entirement charge. Linspection est la mme que pour lInspection de tension dentre du capteur de position de papillon et du capteur de pression atmosphrique.
contacteur Mettez le lUCE (voir cl sur OFF. Dposez le chapitre branchez pas les connecteurs decorrespondant). Ne dlUCE. Connectez un voltmtre numrique [A] au connecteur [B] laide du jeu dadaptateurs modle aiguillon.
Outil spcial Jeu dadaptateurs 570011457 modle aiguillon :
Tension dentre de capteur de pression dadmission dair Connexions lUCE Appareil de mesure (+) Cble BL (borne 23) Appareil de mesure () Cble BR/BK (borne 59)
Le moteur tant larrt et les connecteurs raccords, mesurez la tension dentre Positionnez le contacteur dallumage sur ON.
Tension dentre au niveau de lUCE Norme : 4,75 5,25 V CC
Si la valeur lue est infrieure la plage de valeurs standard, vrifiez que la mise terre et lalimentation de lUCE sont correctes (voir le chapitre correspondant). Si la mise la terre et lalimentation de lUCE sont normales, remplacez lUCE.
Tension dentre de capteur de pression dadmission dair Connexions vers le capteur Appareil de mesure (+) cble BL [C] Appareil de mesure () cble BR/BK [D]
Mesurez la tension dentre avec le moteur larrt. Positionnez le contacteur dallumage sur ON.
Tension dentre au niveau du connecteur de capteur Norme : 4,75 5,25 V CC
Si la valeur lue se situe en dehors de la plage de valeurs standard, contrlez le cblage (voir le schma de cblage dans cette section). Si la valeur lue est correcte, la tension dentre est normale Vrifiez la tension de sortie. Mettez le contacteur cl sur OFF.
sortie au de lUCE de la Mesurez la tension delinspectionniveautension dentre. mme faon que pour de la
La tension de sortie varie en fonction de la pression La tension de sortie du capteur de dpression est base
atmosphrique locale. sur lobtention dune dpression presque parfaite dans la petite chambre du capteur. Ainsi, le capteur indique la pression de dpression absolue.
NOTE
Si la valeur de la tension de sortie est dans la plage de valeurs utilisables, contrlez la mise terre et lalimentation de lUCE (voir le chapitre correspondant). Si la mise la terre et lalimentation de lUCE sont normales, remplacez lUCE. Si la valeur lue de la tension de sortie se situe largement en dehors de la plage de valeurs utilisables, contrlez nouveau la tension de sortie au niveau du connecteur de capteur [A] (lorsque le cble est en circuit ouvert, la tension de sortie est denviron 1,8 V). Connectez un appareil de mesure numrique aux cbles de ladaptateur pour faisceau. [B] Capteur de pression dadmission dair
Outil spcial Adaptateur pour 570011561 faisceau de capteur :
Tension de sortie de capteur de pression dadmission dair Connexions vers le capteur Appareil de mesure (+) cble Y/BL [C] Appareil de mesure () cble BR/BK [D] Tension de sortie au niveau du connecteur de capteur Plage utilisable : 3, 80 4,20 V DC pression atmosphrique standard (101, 32 kPa ou 76 cmHg absolu)
Si la valeur de tension de sortie est normale, vrifiez la continuit du cblage (voir le schma suivant). Si la tension de sortie se situe en dehors de la plage de valeurs standard, remplacez le capteur. Mettez le contacteur cl sur OFF. Dposez ladaptateur pour faisceau du capteur de position de papillon.
1. UCE 2. Capteur de pression dadmission dair Si vous devez vrifier le capteur de pression dadmission dair pour une dpression autre que 76 cmHg (abs), vrifiez la tension de sortie comme suit :
Connectez un flexible auxiliaire [B] au capteur de pression dadmission dair. Reposez temporairement le capteur de pression dadmission dair.
Connectez
un appareil de mesure numrique achet dans un commerce [C], une jauge dpression [D], et la jauge de niveau dhuile de fourche [E] au capteur de pression dadmission dair.
Outils spciaux Jauge de niveau dhuile de fourche : 57001-1290 Adaptateur pour faisceau de capteur : 57001 -1561 Connexion de la tension de sortie du capteur de pression dadmission dair au capteur Appareil de mesure (+) cble Y/BL Appareil de mesure () cble BR/BK
Positionnez le contacteur dallumage sur ON. Tout en tirant sur la poigne de la jauge de niveau dhuile
de fourche, mesurez la tension de sortie du capteur de pression dadmission dair partir de plusieurs lectures de dpression. Contrlez la tension de sortie du capteur de pression dadmission dair laide des formules et du tableau suivants. Supposons que : Pg : Dpression (jauge) de lensemble de papillon Pl : Pression atmosphrique locale (absolue) mesure laide dun baromtre Pv : Dpression (absolue) de lensemble de papillon Vv : Tension de sortie du capteur (v) alors Pv = Pl Pg Par exemple, supposons lobtention des donnes suivantes : Pg = 8 cmHg (lecture de dpressiomtre) Pl = 70 cmHg (lecture du baromtre) Vv = 3,2 V (lecture du voltmtre numrique) alors Pv = 70 8 = 62 cmHg (abs) Inscrivez un point [1] correspondant cette valeur de Pv (62 cmHg) sur le diagramme et tracez une ligne verticale passant par ce point. Vous pouvez alors obtenir la plage utilisable [2] de tension de sortie du capteur. Plage utilisable = 3,08 3,48 V Inscrivez un point correspondant la valeur de Vv (3,2 V) sur la ligne verticale. Point [3]. Rsultats : Dans le diagramme, Vv est situ dans la plage de valeurs utilisables et le capteur est normal.
Vv : Tension de sortie de capteur de pression dadmission dair (V) (Valeur lue par le voltmtre numrique) Pv : Dpression de papillon (absolue) Ps : Pression atmosphrique standard (absolue) ID : Ralenti
TO : Papillon compltement ouvert ST : Norme de tension (v) de sortie du capteur UR : Plage utilisable de tension (v) de sortie du capteur
Dposez lUCE (voir le chapitre correspondant). Ne dbranchez pas les connecteurs de lUCE. voltmtre numrique au connecteur Connectez undun jeu dadaptateurs modle aiguillon.de lUCE laide
Outil spcial Jeu dadaptateurs 570011457 modle aiguillon
NOTE
Tension de sortie de capteur de temprature dadmission dair Connexions au connecteur dUCE Appareil de mesure (+) Cble Y (borne 11) Appareil de mesure () Cble BR/BK (borne 59)
connecteur Le moteur tant delarrt et lecapteur. raccord, mesurez la tension sortie du Positionnez le contacteur dallumage sur ON.
Tension de sortie au niveau de lUCE Norme : environ 2,25 2,50 V une temprature dadmission dair de 20C
NOTE
capteur de temprature dadmission dair (voir Dposez lecorrespondante). la section le capteur [A] dans un rcipient dhuile de ma Suspendezfaon submerger la partie thermosensible du chines, de
capteur. Suspendez un thermomtre [B] en plaant sa partie thermosensible [C] une profondeur plus ou moins semblable la profondeur dimmersion du capteur.
NOTE
Si la valeur mesure se situe en dehors de la plage de valeurs standard, remplacez le capteur. Si la valeur mesure est dans la plage spcifie, remplacez lUCE.
"Entretien priodique"). Dposez le botier de filtre air (voir la section "Dpose de botier de filtre air"). Dbranchez les connecteurs [A], et enlevez la courroie [B].
corps de papillon tirant vers le Retirez le "Dpose de rampeen ledistribution"). haut (voir la section de Dposez :de temprature deau [A] Capteur Posez le capteur de temprature deau.
Agent dtanchit base de silicone (Kawasaki Bond : 56019-120) - filets du capteur de temprature deau Couple de serrage Capteur de temprature deau : (2,5 mkgf) 25 Nm
le moteur liquide de refroidissement, et Remplissezdu systme de refroidissement (voir la section purgez lair de "Remplissage de liquide de refroidissement" du chapitre "Systme de refroidissement").
Dposez lUCE (voir la section "Dpose dUCE"). Ne dbranchez pas les connecteurs.
NOTE
Tension de sortie de capteur de temprature deau Connexions lUCE Appareil de mesure (+) Cble O (borne 13) Appareil de mesure () Cble BR/BK (borne 59)
connecteur Le moteur tant delarrt et lecapteur. raccord, mesurez la tension sortie du Positionnez le contacteur dallumage sur ON.
Tension de sortie au niveau de lUCE Norme : environ 2,80 2,97 V 20C
NOTE
Dposez le capteur de temprature deau (voir la section correspondante). capteur de temprature deau, Pour linspection du"Systme lectrique". consultez le chapitre
Dpose
Positionnez le contacteur dallumage sur OFF. Dposez : le chapitre "chssis") Selle (voir
Connecteur de capteur de pression atmosphrique [A] Amortisseur [B] Capteur de pression atmosphrique [C]
Montage
La pice du capteur de pression atmosphrique est la mme que celle du capteur de pression dadmission dair, si ce nest que ce dernier comporte un flexible pression dadmission dair et un cblage diffrent.
NOTE
Assurez-vous que la batterie soit entirement charge. Linspection est la mme que lInspection de la tension
dentre du capteur de position de papillon et du capteur de pression dadmission dair. contacteur Mettez le lUCE (voir cl sur OFF. Dposez le chapitre branchez pas les connecteurs decorrespondant). Ne dlUCE. Connectez un voltmtre numrique [A] au connecteur [B] laide du jeu dadaptateurs modle aiguillon.
Outil spcial Jeu dadaptateurs 570011457 modle aiguillon :
NOTE
Tension dentre de capteur de pression atmosphrique Connexions lUCE Appareil de mesure (+) Cble BL (borne 23) Appareil de mesure () Cble BR/BK (borne 59)
Le moteur tant larrt et les connecteurs raccords, mesurez la tension dentre Positionnez le contacteur dallumage sur ON.
Tension dentre au niveau de lUCE Norme : 4,75 5,25 V CC
Si la valeur lue de tension dentre est infrieure la plage de valeurs standard, vrifiez que la mise terre et lalimentation de lUCE sont correctes (voir le chapitre correspondant). Si la mise la terre et lalimentation de lUCE sont normales, remplacez lUCE.
Tension dentre de capteur de pression atmosphrique Connexions vers le capteur Appareil de mesure (+) cble BL [C] Appareil de mesure () cble BR/BK [D]
larrt Le moteur tant dentre.et le connecteur raccord, mesurez la tension Positionnez le contacteur dallumage sur ON.
Tension dentre au niveau du connecteur de capteur Norme : 4,75 5,25 V CC
Si la valeur lue se situe en dehors de la plage de valeurs standard, contrlez le cblage (voir le schma de cblage dans cette section). Si la valeur lue est correcte, la tension dentre est normale Vrifiez la tension de sortie. Mettez le contacteur cl sur OFF.
NOTE
atmosphrique locale. La tension de sortie du capteur de pression atmosphrique est base sur lobtention dune dpression presque parfaite dans la petite chambre du capteur. Ainsi, le capteur indique la pression atmosphrique absolue. Si la valeur de la tension de sortie est dans la plage de valeurs utilisables, contrlez la mise terre et lalimentation de lUCE (voir le chapitre correspondant). Si la mise la terre et lalimentation de lUCE sont normales, remplacez lUCE. Si la valeur lue de tension de sortie se situe largement en dehors de la plage de valeurs utilisables, dposez le rservoir de carburant, et contrlez la tension de sortie au niveau du connecteur de capteur [A] (lorsque le cble est en circuit ouvert, la tension de sortie est denviron 1,8 V). Connectez un appareil de mesure numrique [A] aux cbles de ladaptateur pour faisceau. [B] Capteur de pression atmosphrique
Outil spcial Adaptateur pour 570011561 faisceau de capteur :
Tension de sortie de capteur de pression atmosphrique Connexions vers le capteur Appareil de mesure (+) cble G/W [C] Appareil de mesure () cble BR/BK [D] Tension de sortie au niveau du capteur Plage utilisable : 3, 80 4, 20 V CC pression atmosphrique standard (101, 32 kPa ; 76 cmHg abs.)
Si la valeur de tension de sortie est normale, vrifiez la continuit du cblage (voir le schma suivant). Si la tension de sortie se situe en dehors de la plage de valeurs standard, remplacez le capteur.
1. UCE 2. Capteur de pression atmosphrique Si vous devez vrifier le capteur de pression atmosphrique une altitude autre que celle du niveau de la mer, vrifiez la tension de sortie comme suit : Dterminez laltitude locale (lvation). Si vous connaissez la pression atmosphrique locale laide dun baromtre, substituez la pression atmosphrique par la pression vide de papillon dans le tableau de capteur de pression dadmission dair (voir la section "Capteur de pression dadmission dair" du prsent chapitre). De la mme faon que pour linspection de tension de sortie du capteur de pression dadmission dair, dterminez la plage utilisable de tension de sortie du capteur de pression atmosphrique, et vrifiez si la tension de sortie se situe dans la plage de valeurs standard ou pas. Si vous connaissez laltitude locale, utilisez le diagramme suivant.
et, lorsque le moteur sarrte, le vilebrequin ne gnre aucun signal. Allumez le moteur et mesurez la tension de crte du capteur de position de vilebrequin (voir le chapitre "Circuit lectrique") afin de contrler le capteur. Vrifiez la continuit du cblage laide du diagramme suivant.
Le capteur de position darbre cames dtecte la position de larbre cames et identifie le cylindre. Voir la section "Systme dallumage" du chapitre "Circuit lectrique"
de source dalimentation et, lorsque le moteur sarrte, le capteur de position darbre cames ne gnre aucun signal. Allumez le moteur et mesurez la tension de crte du capteur darbre cames (voir le chapitre "Circuit lectrique") afin de contrler le capteur. Vrifiez la continuit du cblage laide du diagramme suivant.
Mettez le contacteur cl sur OFF. (voir le chapitre Dposez le carnage moyen gauche "Cadre"). Dbranchez le connecteur du capteur de vitesse [A] en branchez ladaptateur pour faisceau [B] entre le connec
teur de faisceau et le connecteur de capteur de vitesse. Connectez un appareil de mesure numrique aux cbles de ladaptateur pour faisceau.
Outil spcial Adaptateur de rglage du capteur de position de papillon : 57001-1400 Tension dentre de capteur de vitesse Connexion au capteur Appareil de mesure (+) cble P [C] Appareil de mesure () cble BK [D]
NOTE
larrt Le moteur tant dentre et le connecteur raccord, mesurez la tension du capteur. Positionnez le contacteur dallumage sur ON.
Tension dentre au niveau du capteur Norme : Environ 9 11 V CC
Si la valeur lue est hors de la plage de valeurs spcifies, contrlez le cblage (voir le schma de cblage dans cette section) et lappareil de mesure (voir le chapitre "Circuit lectrique"). Si la mesure est bonne, contrlez la tension de sortie. Mettez le contacteur cl sur OFF.
Avant linspection, inspectez la tension dentre (voir la section "Inspection de la tension dentre"). Mettez le contacteur cl sur OFF.
Assurez-vous que la batterie soit entirement charge.
NOTE
Dbranchez le connecteur du capteur de vitesse [A] en branchez ladaptateur pour faisceau [B] entre le connec
teur de faisceau et le connecteur de capteur de vitesse. Connectez un appareil de mesure numrique aux cbles de ladaptateur pour faisceau.
Outil spcial Adaptateur de rglage de capteur de position de papillon : 570011400 Tension de sortie de capteur de vitesse Connexions vers le capteur Appareil de mesure (+) cble BL/Y [C] Appareil de mesure () cble BK [D]
connecteur Le moteur tant delarrt et lecapteur. raccord, mesurez la tension sortie du Positionnez le contacteur dallumage sur ON.
Tension de sortie au niveau du capteur Norme : Environ 0,05 0,07 V CC
NOTE
5. Cosse de ment 2
raccorde-
contacteur Mettez le lUCE (voir la cl sur OFF. dUCE"). Ne dDposez section "Dpose branchez pas les connecteurs de lUCE. [A] au Connectez un voltmtre numriqueaiguillon.connecteur laide du jeu dadaptateurs modle
Outil spcial Jeu dadaptateurs 570011457 modle aiguillon
NOTE
Tension dentre du contacteur de position de vitesse en 1re 6me vitesses Connecteur lUCE Appareil de mesure (+) W/Y (borne 12) Appareil de mesure () Terre du moteur
larrt Le moteur tant dentre et le connecteur raccord, mesurez la tension du contacteur. Positionnez le contacteur dallumage sur ON.
Tension dentre en 1re 6me vitesses Norme : 1re Environ 3, 0 V 2me 3me 4me 5me 6me Environ 2,5, 0 V Environ 2,0, 0 V Environ 1,5, 0 V Environ 1,1, 0 V Environ 0,7, 0 V
Si la valeur lue est hors de la plage de valeurs spcifies, contrlez le contacteur de position de vitesse (voir le chapitre "Circuit lectrique"). Si le contacteur est satisfaisant, contrlez la mise la terre et lalimentation de lUCE (voir ce chapitre). Si la mise la terre et lalimentation de lUCE sont normales, remplacez lUCE. Mettez le contacteur cl sur OFF.
Dpose PRECAUTION
Ne laissez jamais tomber le capteur, spcialement sur une surface dure. Un choc de ce genre peut lendommager.
Montage
Inspection
NOTE
le contacteur cl sur OFF. Mettez a pas de tension, contrlez ce qui suit : Sil ny Batterie (voir le chapitre "Circuit lectrique") Fusible principal dUCE 15 A Si la tension dalimentation est normale, contrlez la tension de sortie. contacteur Mettez le le capteur. cl sur OFF. Dposez Connectez un voltmtre numrique [A] au connecteur laide dun jeu dadaptateurs modle aiguillon [B].
Outil spcial Jeu dadaptateurs 570011457 modle aiguillon :
Tension de sortie de capteur dinclinaison de vhicule Connexions vers le capteur Appareil de mesure (+) cble Y/G [C] Appareil de mesure () cble BR/BK [D]
capteur verticalement. Maintenez le le contacteur dallumage sur ON et, le Positionnez connecteur tant raccord, mesurez la tension de sortie.
ou la droite, puis maintenez le capteur presque la verticale avec la flche vers le haut et mesurez la tension de sortie.
Tension de sortie au niveau du capteur Norme : avec le repre flch du capteur point vers le haut : 3,55 4,45 V le capteur tant pench 60 70 ou plus vers la gauche ou la droite : 0,65 1,35 V
Si vous avez besoin deffectuer dautres tests, positionnez le contacteur dallumage sur OFF, puis sur ON.
NOTE
Si la valeur de tension de sortie est hors de la plage de valeurs spcifies, remplacez le capteur dinclinaison de vhicule.
Dpose/rglage sous-papillon
de
capteur
de
position
de
PRECAUTION
Son rglage ayant t effectu et fix avec prcision en usine, ne dposez pas ou ne rglez pas vous -mme le capteur de position de sous-papillon [A]. Ne laissez jamais tomber le capteur, spcialement sur une surface dure. Un choc de ce genre peut lendommager. Connecteur de capteur de position de sous-papillon [B]
contacteur Mettez le lUCE (voir cl sur OFF. Dposez le chapitre branchez pas les connecteurs decorrespondant). Ne dlUCE.
NOTE
Tension dentre de capteur de position de sous-papillon Connexions au connecteur dUCE Appareil de mesure (+) Cble BL (borne 23) Appareil de mesure () Cble BR/BK (borne 59)
Le moteur tant larrt et les connecteurs raccords, mesurez la tension dentre Positionnez le contacteur dallumage sur ON.
cl sur OFF. Mettez le contacteur dentre lue est infrieure la plage Si la valeur de tension de valeurs standard, vrifiez la mise terre et lalimentation de lUCE, et que le faisceau de cblage nest pas en court-circuit. Si la tension dentre se situe dans le plage de valeurs standard, contrlez la tension dentre au niveau du connecteur de capteur de position de papillon secondaire. Dposez momentanment la rampe de distribution (voir la section "Dpose de rampe de distribution").
Tension dentre au niveau du connecteur dUCE Standard : 4,75 5,25 V CC
pa Dbranchez le connecteur du capteur de position defaispillon secondaire [A], et branchez ladaptateur pour
ceau [B] entre le connecteur de faisceau et le connecteur de capteur de position de papillon secondaire. Connectez un appareil de mesure numrique aux cbles de ladaptateur pour faisceau.
Outil spcial Adaptateur de rglage du capteur de position de papillon : 57001-1521 Tension dentre de capteur de position de sous-papillon Connexions vers le capteur Appareil de mesure (+) cble BL Appareil de mesure () cble BR/BK
rampe de distribution. Reposez latant larrt et le connecteur raccord, meLe moteur surez la tension dentre du capteur. Positionnez le contacteur dallumage sur ON.
Mettez le contacteur cl sur OFF. la plage de valeurs Si la valeur lue se situe en dehors de
spcifies, contrlez le cblage (voir le schma de cblage dans cette section). Si la valeur lue est normale, vrifiez la tension de sortie du capteur.
sortie au de lUCE de la Mesurez la tension delinspectionniveautension dentre. mme faon que pour de la
Tension de sortie de capteur de position de sous-papillon Connexions lUCE Appareil de mesure (+) cble BL/W (borne 6) Appareil de mesure () Cble BR/BK (borne 59)
le contacteur dallumage sur ON. Positionneztension de sortie lorsque la soupape de sous Mesurez la -papillon a t manuellement ouverte ou ferme compltement.
Tension de sortie au niveau de lUCE Norme : 0,88 4,35 V DC (soupape de papillon secondaire de la position compltement ouverte la position compltement ferme)
Le capteur de position de papillon fonctionne correctement si les tensions suivantes sont obtenues : 0,88 VDC (ou lgrement suprieure) avec la soupape de papillon secondaire en position ferme. 4,35 VDC (ou lgrement infrieure) avec la soupape de papillon secondaire en position compltement ouverte.
PRECAUTION
Ne dposez pas ou ne rglez pas vous- mme le capteur de position de papillon secondaire. Il a t rgl et fix avec prcision en usine. Ne laissez jamais tomber le capteur, spcialement sur une surface dure. Un choc de ce genre peut lendommager. Si la valeur de la tension de sortie se situe dans la plage de valeurs standard, vrifiez que la mise terre et lalimentation de lUCE sont correctes (voir le chapitre correspondant). Si la mise la terre et lalimentation de lUCE sont normales, remplacez lUCE. Si la valeur de tension de sortie se situe largement en dehors de la plage de valeurs standard (par ex., lorsque le cblage est en circuit ouvert, la valeur lue est de 0 V), vrifiez nouveau la tension de sortie au niveau du connecteur de capteur.
NOTE
ceau [B] entre le connecteur de faisceau et le connecteur de capteur de position de papillon secondaire. Connectez un appareil de mesure numrique aux cbles de ladaptateur pour faisceau.
Outil spcial Adaptateur pour faisceau de capteur de position de papillon : 570011521 Tension de sortie de capteur de position de sous-papillon Connexions vers le capteur Appareil de mesure (+) cble BL/W Appareil de mesure () cble BR/BK
connecteur Le moteur tant delarrt et lecapteur. raccord, mesurez la tension sortie du le contacteur dallumage sur ON. Positionneztension de sortie lorsque la soupape de sous la Mesurez a t manuellement ouverte ou ferme compl-papillon tement.
Tension de sortie au niveau du capteur Norme : 0,88 4,35 V DC (soupape de papillon secondaire de la position compltement ouverte la position compltement ferme)
Le capteur de position de papillon fonctionne correctement si les tensions suivantes sont obtenues : 0,88 VDC (ou lgrement suprieure) avec la soupape de papillon secondaire en position ferme. 4,35 VDC (ou lgrement infrieure) avec la soupape de papillon secondaire en position compltement ouverte.
NOTE
PRECAUTION
Ne dposez pas ou ne rglez pas vous- mme le capteur de position de papillon secondaire. Il a t rgl et fix avec prcision en usine. Ne laissez jamais tomber le capteur, spcialement sur une surface dure. Un choc de ce genre peut lendommager.
La tension standard marque dune astrisque se rfre la valeur de tension de 5 V exactement, lue lors de linspection de la tension dentre. Lorsque la valeur de tension dentre lue est autre que 5V, adaptez une plage de tension comme suit. Exemple : dans le cas dune tension dentre de 4,75 V. 0,88 4,75 5,00 = 0,84 V 4,35 4,75 5,00 = 4,13 V Ainsi, la plage de valeurs valides est 0,84 4,13 V
NOTE
Inspection de rsistance
OFF. Mettez le contacteur cl sur capteur de sous-papillon. Dbranchez le connecteur du Connectez un appareil de mesure numrique [A] au connecteur de capteur de position de sous-papillon [B]. Mesurez la rsistance du capteur de position de sous -papillon.
Rsistance de capteur de position de sous-papillon Connexions : Cble BL [C] Cble BR/BK [D] Norme : 4 6 k
Si la valeur lue est hors de la plage standard, remplacez la rampe de distribution. Si la valeur lue est dans la plage standard, mais que le problme persiste, remplacez lUCE (voir le chapitre correspondant).
1. UCE 2. Actionneur de sous-papillon de gaz 3. Capteur de position de sous-papillon 4. Capteur de papillon principal
pape dchappement [B]. Mesurez la rsistance du capteur dactionneur de papillon de soupape dchappement.
Rsistance du capteur dactionneur de papillon de soupape dchappement Connexions : Cble W [C] Cble BK [D] Norme : 4 6 k
Si le rsultat est en dehors des plages spcifies, remplacez le capteur dactionneur de papillon de soupape dchappement.
Dposez : infrieur gauche (voir le chapitre "Cadre") Carnage Dbranchez : Connecteur de cble dantenne [A] rsistance de la Mesurez ladallumage commebobine dantenne dans le contacteur suit.
Rsistance de lantenne Connexions lantenne Appareil de mesure cble noir Appareil de mesure cble noir Norme : Environ 0,6 0,9
Mettez le :contacteur cl sur OFF. Dposez infrieur gauche (voir le chapitre "Cadre") Carnage
Boulon de support [A] Support de connecteur [B]
NOTE
Connectez un voltmtre numrique aux connecteurs laide du jeu dadaptateurs modle aiguillon.
Outil spcial Jeu dadaptateurs 570011457 modle aiguillon : Tension dentre de lamplificateur Connexions aux connecteurs Appareil de mesure (+) cble BR/W dans le connecteur du cble de lappareil [A] Appareil de mesure () cble BK dans le connecteur du cble de lamplificateur [B]
Mesurez la tension dentre DC avec les connecteurs rejoints. Positionnez le contacteur dallumage sur ON.
contacteur Eteignez le lue se situedallumage.de la plage de valeurs Si la valeur en dehors spcifies, contrlez le cblage (voir le schma de cblage dans la section suivante). Si la valeur et la rsistance de lantenne sont bonnes, remplacez lamplificateur.
Tension dentre Norme : Tension de batterie
Inspection de la cl de lutilisateur
1. Cosse de raccordement 4 2. Antenne dantidmarrage 3. Contacteur dallumage 4. Cosse de raccordement 2 5. Unit de compteur 6. Tmoin indicateur (DEL) dinjection 7. Amplificateur dantidmarrage 8. Botier fusibles 9. Fusible dallumage 10 A 10. Fusible dUCE 15 A
11. Bote-relais 12. Relais principal dUCE 13. Relais de dmarreur 14. Fusible principal 30 A 15. Batterie 16. Antidmarrage/Connecteur de systmede diagnostic Kawasaki 17. UCE
PRECAUTION
Ne laissez jamais tomber linjecteur, spcialement sur une surface dure. Un choc de ce genre peut lendommager.
NOTE
contacteur Mettez le lUCE (voir la cl sur OFF. dUCE"). Ne dDposez section "Dpose branchez pas les connecteurs de lUCE. un Connectez jeu voltmtre numrique [A] au connecteur [B] laide du dadaptateurs modle aiguillon.
NOTE
Si la valeur lue est infrieure la plage de tensions standard, contrlez le relais principal de lUCE et la pompe carburant (voir ce chapitre) et vrifiez que la mise terre et lalimentation de lUCE sont correctes (voir ce chapitre). Si les relais, la mise la terre et lalimentation sont normales, remplacez lUCE.
Mettez le contacteur cl sur OFF. la plage de valeurs Si la valeur lue se situe en dehors de
spcifies, contrlez le cblage (voir le schma de cblage dans cette section). Si la valeur lue est correcte, et que la tension de source dalimentation est normale, vrifiez la tension de sortie.
Si la tension de sortie est normale, contrlez la mise la terre et lalimentation de lUCE (voir ce chapitre). Si la mise la terre et lalimentation de lUCE sont normales, remplacez lUCE.
Si la valeur de tension de sortie est normale, vrifiez la continuit du cblage (voir le schma suivant). Si le cblage est en bon tat, effectuez une inspection audible pour confirmation. Si le cblage est hors normes, effectuez une inspection audible pour confirmation.
de filtre air") Branchez les pices suivantes temporairement. Connecteur de pompe carburant Rallonge
Outil spcial Rallonge : 570011578
Mettez le moteur en marche. sur linjecteur. Placez lame dun tournevis Appliquez la sur lextrmit de la poigne et coutez si votre oreille
linjecteur met un dclic ou non. Vous pouvez galement utiliser un osciloscope. Rptez la mme procdure pour les autres injecteurs. Si tous les injecteurs prsentent un dclic intervalles rguliers, ils fonctionnent normalement. Lintervalle des dclics se raccourcit au fur et mesure que le rgime du moteur augmente. Si un des injecteurs ne prsente aucun dclic, effectuez le Test de signal dinjecteur pour contrler le fonctionnement des injecteurs.
jeux de Prparez deux indiqu. lampes tmoins avec bornes mles, comme Caractristiques nominales de lampoule [A] : 12 V 3 ~ 3,4 W Largeur de borne [B] : 1,8 mm (1,78 mm.) paisseur de borne [C] : 0,8 mm (0,03 in.)
PRECAUTION
Nutilisez pas de bornes plus larges que spcifi ci-dessus. Lutilisation dune borne de largeur suprieure peut endommager le connecteur (femelle) du faisceau de cblage principal de linjecteur et exiger des rparations ou remplacements. Veillez connecter les ampoules en srie. Lampoule fonctionne en tant que limiteur de courant afin de protger le solnode de linjecteur dun courant excessif. pour linjecteur Dposez les connecteurs lampes tmoins[A]. au connecConnectez chaque jeu de teur du sous-faisceau de linjecteur [C]. [B] Positionnez le contacteur dallumage sur ON. obseren allumant le moteur Toutles lampes tmoins. laide du dmarreur, vez Si les lampes tmoins tremblent intervalles rguliers, le circuit de linjecteur dans lUCE et le faisceau de cblage fonctionnent correctement. Effectuez lInspection de rsistance dinjecteur.
ms en connectant, au lieu du jeu de lampes tmoins, le testeur manuel ( 10 V CA) au connecteur du faisceau de cblage principal (femelle) de linjecteur. Tout en allumant le moteur laide du dmarreur, vrifiez que laiguille oscille intervalles rguliers.
Outil spcial Testeur manuel : 57001-1394
Si la lampe tmoin ne clignote pas (ou si laiguille du testeur manuel noscille pas), contrlez nouveau le cblage et les connecteurs, si le cblage est satisfaisant, remplacez lUCE.
rampe de distribution Dposez lade distribution"). (voir la section "Dpose de rampe Dbranchez le connecteur de linjecteur [A] (voir la section "Dmontage/remontage de corps de papillon"). Mesurez la rsistance de linjecteur laide du testeur manuel.
Rsistance dinjecteur Connexions linjecteur Appareil de mesure (+) N1: W/R N2 : W/R N3 : W/R N4 : W/R Norme : Appareil de mesure () Borne BL/R Borne BL/G Borne BL/BK Borne BL/Y
Si la valeur lue se situe en dehors de la plage de valeurs spcifie, effectuez le Test dunit dinjecteur. Si la valeur lue est normale, effectuez le Test dunit dinjecteur pour confirmation.
cbles Utilisez deux le Test[A] et le mme jeu de lampes tmoins [B] que pour de signaux dinjecteur. Caractristiques nominales de lampoule [C] : 12 V (3 3,4) W Batterie MF 12 V [D]
PRECAUTION
Veillez connecter lampoule en srie. Lampoule fonctionne en tant que limiteur de courant afin de protger le solnode de linjecteur dun courant excessif.
Branchez le jeu de lampes tmoins sur linjecteur [E], comme indiqu. lextrmit du cble la Ouvrez et connectez [F] rpte. Linjecteurdoitborne de la batterie () de faon mettre
un dclic. Si ce nest pas le cas, remplacez la rampe de distribution Si linjecteur met un dclic, vrifiez nouveau le cblage, sil est bon, remplacez lUCE.
merce [A] la rondelle de connexion entre le tuyau de carburant [B] et le flexible de carburant [C] (les deux extrmits tant connectes avec des colliers [D]), comme indiqu. Appliquez une solution deau savonneuse sur les zones [E] indiques. Tout en observant le manomtre, pressez le levier de pompe [F] et faites grimper la pression jusqu son maximum.
Pression de conduite de carburant maximale Norme : 300 kPa (3,06 cm/kgf, 43 psi)
PRECAUTION
Au cours du test de pression, ne dpassez pas la limite maximale de pression pour laquelle le circuit est prvu. au moins 6 secondes. Contrlez la jauge pendantde faon stable, le systme est Si la pression se maintient normal. Si la pression tombe soudainement ou si des bulles apparaissent, il y a une fuite au niveau de la conduite. Remplacez le tuyau dalimentation, les injecteurs et les pices associes. Rptez le test de fuites et vrifiez labsence de fuites de carburant au niveau de la conduite de carburant. Reposez la rampe de distribution (voir ce chapitre). Acheminez correctement les flexibles (voir la section "Acheminement des cbles, fils et flexibles" du chapitre "Appendice").
1. Cosse de raccordement 4 2. Cosse de raccordement 2 3. Contacteur dallumage 4. Contacteur darrt moteur 5. Injecteur de carburant N 1 6. Injecteur de carburant N 2 7. Injecteur de carburant N 3 8. Injecteur de carburant N 4 9. UCE
10. Fusible dUCE 15 A 11. Fusible dallumage 10 A 12. Relais principal dUCE 13. Relais de la pompe carburant 14. Dmarreur 15. Fusible principal 30 A 16. Relais de dmarreur 17. Batterie 18. Pompe carburant
de relais. Dposez : Selles (voir le chapitre "Cadre") Enlevez le botier de relais [A] du support, et dbranchez le connecteur.
botier de relais ci-dessus). Dposez le le testeur manuel(voir et une batterie 12 V au Connectez [A] connecteur de relais, comme indiqu.
Outil spcial Testeur manuel : 570011394
Bornes [1] et [2] de bobine de relais Bornes [3] et [4] de contacteur de relais
Test de relais Plage du testeur : Critres : Plage 1 Lorsque la batterie est connecte 0 Lorsque la batterie est dconnecte
1. Cosse de raccordement 4 2. Cosse de raccordement 2 3. Contacteur dallumage 4. Contacteur darrt moteur 5. UCE 6. Fusible dUCE 15 A 7. Fusible dallumage 10 A
8. Relais principal dUCE 9. Relais de la pompe carburant 10. Dmarreur 11. Fusible principal 30 A 12. Relais de dmarreur 13. Batterie 14. Pompe carburant
NOTE
lement primaire des bobines dallumage, le moteur tant larrt et les connecteurs raccords. Positionnez le contacteur dallumage sur ON.
Tension dentre de bobine tige au niveau de lUCE Connexions la bobine de bougie N 1 Appareil de mesure (+) cble BK (borne 28) Appareil de mesure () Cble BK/Y (borne 51) Connexions la bobine de bougie N 2 Appareil de mesure (+) cble BK/G (borne 53) Appareil de mesure () Cble BK/Y (borne 51) Connexions la bobine de bougie N 3 Appareil de mesure (+) Cble BK/W (borne 52) Appareil de mesure () Cble BK/Y (borne 51) Connexions la bobine de bougie N 4 Appareil de mesure (+) Cble BK/O (borne 27) Appareil de mesure () Cble BK/Y (borne 51) Tension dentre au niveau de lUCE Norme : Tension de batterie
Si la valeur lue est hors de la plage de valeurs standard, vrifiez le cblage (voir le diagramme de cblage suivant). Si la valeur lue est correcte, la tension dentre est normale Allumez le moteur et vrifiez la tension de crte des bobines de bougies (voir le chapitre "Circuit lectrique") afin de contrler les bobines primaires.
1. Cosse de raccordement 4 2. Cosse de raccordement 2 3. Contacteur dallumage 4. Contacteur darrt moteur 5. Bobine tige N 1
6. Bobine tige N 2 7. Bobine tige N 3 8. Bobine tige N 4 9. UCE 10. Botier fusibles 11. Fusible dallumage 10 A 12. Relais de dmarreur
Dposez le botierde filtre air (voir la section "Dpose de botier de filtre air"). sur ON. Positionnez le contacteur dallumagepapillon secondaire Vrifiez que toutes les soupapes de [A] souvrent et se ferment librement.
Si les soupapes de sous-papillon ne fonctionnent pas, contrlez la rsistance interne de lactionneur (voir la section "Inspection de rsistance").
Inspection de rsistance
contacteur Mettez le lUCE (voir la cl sur OFF. dUCE"). Ne dsection "Dpose Dposez pas les connecteurs de lUCE. branchez [A] au Connectez un appareil de mesure numrique modle connecteur [B] laide du jeu dadaptateurs aiguillon.
Outil spcial Jeu dadaptateurs 570011457 modle aiguillon :
1. UCE 2. Actionneur de sous-papillon de gaz 3. Capteur de position de sous-papillon 4. Capteur de papillon principal
Dposez : le chapitre "Cadre") Selles (voir Retirez les gaines caoutchoutes [A].
Desserrez: les contre-crous [A] et lcrou de rglage [B]. Dposez cble [C] Butoir de
Cbles dchappement [D] Connecteurs [E]
pement [A].
lactionneur. Installez la poulie [A] surdun outil adquat [B] et serrez Tenez la poulie laide lcrou.
Couple de serrage Boulon de poulie dactionneur de papillon de soupape dchappement:5,0 Nm (0,50 mkgf)
PRECAUTION
Si le boulon de poulie est serr sans la tenir, lactionneur sera endommag.
Contrlez langle de la poulie [A] (41, 7 7) comme indiqu. Cest la position initiale de la poulie [B].
Si langle est en dehors de la plage spcifie, rglez lactionneur comme suit. Branchez les connecteurs de lactionneur. Positionnez le contacteur dallumage sur ON. Contrlez que la poulie tourne en sens horaire, puis en sens inverse, puis nouveau en sens horaire. Mettez le contacteur cl sur OFF. Contrlez que la poulie tourne lgrement en sens anti -horaire. La position est la position initiale de la poulie. Si la position est diffrente de langle spcifi ci-dessus, remplacez lactionneur de papillon de soupape dchappement.
en premier lieu, puis celui Installez le cble de fermeturechapitre "Partie suprieure douverture (reportez-vous au du moteur")
Dposez : le chapitre "Cadre") Selles (voir Positionnez le contacteur dallumage sur ON. Contrlez pour voir la poulie [A] en sens horaire [B] puis en sens inverse [C] doucement.
Si la poulie ne fonctionne pas, contrlez la tension de sortie du capteur dactionneur du papillon de la soupape dchappement (Voir la section relative lInspection de la tension de sortie).
Dposez : le chapitre "Cadre") Selles (voir Mesurez la tension de sortie au connecteur trois broches de lactionneur du papillon de la soupape
dchappement [A] lorsque la poulie est en position initiale comme suit. Dbranchez : Connecteur deux broches [B] Connecteur trois broches [C] Connectez un adaptateur [D] entre les connecteurs trois broches et le voltmtre numrique [E]. Faisceau principal [F]
Outil spcial Adaptateur de rglage de capteur de position de papillon : 57001-1400 Connexions Appareil de mesure (+) Appareil de mesure () Cble bleu [G] dans ladaptateur (cble jaune de lactionneur) Cble noir/bleu [H] dans ladaptateur (cble noir de lactionneur)
Allumez le contacteur dallumage et attendez que la poulie sarrte. attendez que Eteignez le contacteur dallumage etde la poulie. la poulie sarrte. Cest la position initiale
Tension de sortie de lactionneur (position initiale de la poulie) Norme : 3,46 3,76 V
Si la tension de sortie est hors-normes, enlevez lactionneur et vrifiez lunit de position initiale (voir la section relative linstallation de lactionneur du papillon de la soupape dchappement).
Dposez : le chapitre "Cadre") Selles (voir Enlevez le botier de relais [A] du support, et dbranchez le connecteur.
Inspection de relais principal dUCE
botier de Dposez le le testeur relais (voir ci-dessus). 12 V au Connectez manuel et une connecteur de relais, comme indiqu. batterie
Outil spcial Testeur manuel : 570011394
Bornes [1] et [2] de bobine de relais Bornes [3] et [4] de contacteur de relais
Test de relais Plage du testeur : Critres : Plage 1 Lorsque la batterie est connecte 0 Lorsque la batterie est dconnecte
Identification dUCE
chaque UCE prsente des caractristiques diffrentes. Veillez donc ne pas confondre les diverses UCE et bien utiliser lUCE correspondant votre modle. Dans le cas contraire, la moto peut ne pas tre rglementaire.
Identification dUCE Numro de pice [A] Spcifications Australie, avec Antidmarrage
211750017
U.K., WVTA, Complet, H, avec Antidmarrage Europe, WVTA, Complet, H, avec Antidmarrage U.S.A. (sauf Californie) sans Antidmarrage Canada, sans Antidmarrage Malaisie, avec Antidmarrage France, WVTA, 78, 2, H, avec Antidmarrage Kowet, WVTA, Complet, H, sans Antidmarrage U.S.A. (Californie) sans Antidmarrage
WVTA : Whole Vehicle Type Approval (Homologation complte du type de vhicule) Complte : Puissance complte H : Catalyseur en nid dabeilles 78,2: Puissance maximale de 78,2 kW (106,3 ps)
Dpose dUCE
Dposez : le chapitre "Cadre") Selles (voir Soulevez lUCE [A] et le botier de relais [B] avec le pro tecteur caoutchout [C].
Montage dUCE
projections Insrez lesles fentes du[A] de lavant du garde-boue arrire dans protecteur caoutchout.
Inspection de mise la terre dUCE Borne de batterie () : 0 Borne 50, 51, 59, ou 60 Terre du moteur Borne de batterie () : 0
Sil y a discontinuit, contrlez le connecteur, le cble de terre du moteur ou le faisceau principal, et rparez ou remplacez-les si ncessaire. dun laide lUCE.testeur [A], contrlez la tension dalimentation de
Positionnez
la borne conformment aux instructions de ce chapitre concernant les numros de bornes des connecteurs de lUCE. Batterie [C]
Inspection dalimentation dUCE Testeur Connexions : entre la borne 24 (BR) et la borne de batterie () entre la borne 47 (Y/BK) et la borne de batterie () Contacteur Borne 24 (BR) 0 V, dallumage sur OFF : Tension de la borne de batterie 47 (Y/BK) Contacteur dallumage sur ON : Tension de la borne de batterie 24 (BR) Borne 47 (Y/BK) environ 0, 8 V
Si la valeur lue par le testeur ne correspond pas aux spcifications, vrifiez les lments suivants : Cblage dalimentation (voir le schma de cblage ci -aprs) Fusible principal 30 A (voir le chapitre "Circuit lectrique") Fusible dUCE 15 A (voir la section "Alimentation de circuit EFI") Relais principal dUCE (voir la section "Alimentation de circuit EFI")
Dposez lunit de compteur (voir la section "Circuit lectrique"). de deux laide le tmoin cbles auxiliaires, alimentez depuis la batterie indicateur DEL dinjection [A].
Batterie 12 V [B]
Contrle de tmoin indicateur DEL dinjection Connecteur : Connecteur de compteur [C] (dconnect) Connexion : Borne du cble BR/W [1] de lappareil de mesure Borne de batterie (+) Borne du cble BR/R [6] de lappareil de mesure la borne () de batterie Critres : Le tmoin DEL devrait sallumer.
1. Cosse de raccordement 4 2. Cosse de raccordement 2 3. Contacteur dallumage 4. UCE 5. Tmoin indicateur DEL dinjection
AVERTISSEMENT
Faites attention aux panchements de carburant ; toute trace de carburant dvers doit tre immdiatement et compltement nettoye. Lorsque le flexible de carburant est dconnect, du carburant schappe du flexible et du tuyau cause de la pression rsiduelle. Couvrez le raccord du flexible laide dun morceau de tissu propre afin de prvenir tout dversement de carburant.
AVERTISSEMENT
Ne tentez pas de dmarrer le moteur lorsque les flexibles de carburant sont dconnects. le ON. La pompe Positionnez se contacteur dallumage sur secondes, puis carburant mettra tourner durant 4 sarrtera.
PRECAUTION
Ne faites pas tourner la pompe carburant pendant 4 secondes ou plus sans avoir mis du carburant dans le rservoir. Si la pompe est active sans carburant dans le rservoir, elle sera endommage.
moteur, Dmarrezlalepression et laissez-le tourner au ralenti. Mesurez tourne au ralenti. de carburant alors que le moteur
NOTE
Si la valeur de la pression de carburant est beaucoup plus leve que la valeur spcifie, remplacez la pompe carburant. Si la valeur de la pression de carburant est beaucoup plus faible que la valeur spcifie, contrlez ce qui suit : Fuite de conduite de carburant Quantit de dbit de carburant (voir la section "Inspection de dbit de carburant") Si la pression de carburant est beaucoup plus faible que la valeur spcifie, et si les rsultats de linspection ci -dessus sont satisfaisants, remplacez la rampe de distribution ou la pompe carburant, et mesurez nouveau la pression de carburant. Dposez la jauge de pression de carburant , les flexibles et ladaptateur. Reposez le rservoir de carburant (voir la section "Repose de rservoir de carburant").
NOTE
Ouvrez le capuchon du rservoir de carburant [A] afin dy faire baisser la pression. morceau de tissu le tuyau Veillez a entourer dun de la pompe carburant. dalimentation en carburant la pompe carburant Dposez le flexible de carburant de carburant"). (voir la section "Dpose de pompe
AVERTISSEMENT
Faites attention aux panchements de carburant ; toute trace de carburant dvers doit tre immdiatement et compltement nettoye. Lorsque le flexible de carburant est dconnect, du carburant schappe du flexible et du tuyau cause de la pression rsiduelle. Couvrez le raccord du flexible laide dun morceau de tissu propre afin de prvenir tout dversement de carburant. flexible de carburant (prpar Connectez le dalimentation en carburant deau pralable) [A] au tuyau la pompe
carburant. Fixez le flexible de carburant laide dun collier. Insrez le flexible de carburant dans lprouvette gradue [B].
AVERTISSEMENT
Nettoyez immdiatement toute trace dpanchement de carburant. Veillez maintenir lprouvette gradue verticalement. bouchon du rservoir de Fermez le tant larrt, positionnezcarburant. dallu Le moteurON. La pompe carburant le contacteurtourner mage sur se mettra durant 4 secondes, puis sarrtera.
PRECAUTION
Ne faites pas tourner la pompe carburant pendant 4 secondes ou plus sans avoir mis du carburant dans le rservoir. Si la pompe est active sans carburant dans le rservoir, elle sera endommage. la dcharge secondes. Mesurez la procdurependant 4 fois. plusieurs Rptez
Quantit de dbit de carburant Norme : 72 ml ou plus pendant 4 secondes
Si le dbit de carburant est beaucoup plus faible que la valeur spcifie, contrlez ce qui suit : tat de la batterie (voir le chapitre "Systme lectrique") Aprs linspection, connectez les flexibles de carburant (voir la section "Repose de rservoir de carburant"). Dmarrez le moteur et contrlez labsence de fuites de carburant.
AVERTISSEMENT
Lessence est extrmement inflammable et peut exploser dans certaines conditions. Assurez-vous que le local est bien ar et quil ne prsente aucune source de flammes ou dtincelles, y compris tout appareil muni dune veilleuse. Ne pas fumer. Mettez le contacteur cl sur OFF. Dconnectez la borne de batterie (). Afin de limiter au maximum les dversements de carburant, videz le carburant du rservoir lorsque le moteur est froid. Faites attention aux panchements de carburant ; toute trace de carburant dvers doit tre immdiatement et compltement nettoye. du Videz le carburantdansrservoir laide dune pompe lectrique disponible le commerce. Dposez le rservoir de carburant (voir la section "D pose de rservoir de carburant").
Faites attention aux dversements de carburant se trouvant encore dans le rservoir ainsi que dans la pompe carburant. Connectez le tuyau de carburant au rservoir de carburant. rservoir de carburant Placez le les boulons de la pompe lenvers. [A], et dDvissez carburant tachez lensemble de pompe carburant [B] et le joint. Jetez le joint de la pompe carburant.
PRECAUTION
Ne tirez pas les cbles [C] de la pompe carburant et du contacteur de rserve de carburant. Sils sont retirs, leurs bornes peuvent tre endommages.
de la pompe liminez les traces de salet et de poussirede lair com carburant [A] en appliquant lgrement
courroie [C] sont en place. Avant [D] Appliquez un agent de blocage non permanent sur les filets des boulons de la pompe carburant. Serrez les boulons de la pompe carburant de faon ce quils soient bien serrs, conformment la squence de serrage indique. Conformment la squence de serrage, serrez les boulons de la pompe au couple spcifi.
Couple de serrage Boulons de pompe carburant : (1,0 mkgf) 10 Nm
Serrez nouveau les boulons afin de vrifier leur serrage dans lordre indiqu.
Inspection de fonctionnement
assurez Positionnez le contacteur dallumage sur ON etbruits l-vous que la pompe carburant fonctionne (des
NOTE
contacteur cl sur OFF. Mettez le les boulonsdu rservoir de carburant et souleDposez vez-le.
NOTE
aiguillon
Tension de fonctionnement de pompe au niveau de la pompe Connexions aux connecteurs de la pompe Testeur (+) cble Y/R Testeur () Cble BK/W Tension de fonctionnement de pompe au niveau du connecteur de pompe Norme : Tension de batterie pendant 4 secondes, puis 0 V.
Si la valeur lue se maintient en tension de fonctionnement sans passer 0 V. Contrlez lUCE et le relais de la pompe carburant. Si la tension lue se situe dans la plage de valeurs spcifies, mais que la pompe ne fonctionne pas, remplacez la pompe. Sil ny a toujours pas de tension de batterie, contrlez le relais de la pompe (voir le chapitre correspondant).
1. Cosse de raccordement 4 2. Cosse de raccordement 1 3. Contacteur dallumage 4. Contacteur darrt moteur 5. UCE 6. Fusible dUCE 15 A
7. Fusible dallumage 10 A 8. Relais principal dUCE 9. Relais de la pompe carburant 10. Fusible principal 30 A 11. Batterie 12. Pompe carburant
systme de Reportez-vous la section "Inspection depriodique". commande des gaz" du chapitre "Entretien
Montage de cble
Reposez les cbles conformment aux instructions de la section "Acheminement des cbles" du chapitre "Appen
dice". Aprs avoir repos les extrmits suprieures des cbles de gaz dans la poigne, reposez les extrmits infrieures des cbles de gaz dans le support de cbles situ sur lensemble de papillon. La repose termine, rglez chaque cble correctement.
AVERTISSEMENT
Des cbles mal rgls ou mal achemins peuvent crer des conditions de conduite dangereuses.
Lubrification de cble
Corps de papillon (voir le chapitre "Circuit dalimentation (EFI)") En ouvrant les soupapes de papillon principaux, vrifiez labsence de dpts de calamine au niveau des soupapes de papillon et des alsages de papillons [A]. Si des dpts se sont forms, nettoyez la calamine accumule autour des alsages de papillon et des soupapes de papillon laide dun morceau de coton imbib dun solvant point dclair lev. Faites attention ne pas retirer les couches de bisulfure de molybdne (noir) [B] des soupapes et alsages de papillon.
PRECAUTION
Ne frottez pas ces surfaces trop fort et nutilisez pas de solution nettoyante pour carburateur, ceci entamerait la couche de bisulfure de molybdne ; nettoyez plutt doucement les surfaces laide dune solution nettoyante douce point dignition lev.
Inspection de synchronisation
dique".
Rglage de synchronisation
dique".
AVERTISSEMENT
Lessence est extrmement inflammable et peut exploser dans certaines conditions. Mettez le contacteur cl sur OFF. Dconnectez la borne de cble de batterie ( ). Ne pas fumer. Assurez-vous que le local est bien ar et quil ne prsente aucune source de flammes ou dtincelles, y compris tout appareil muni dune veilleuse. Faites attention aux dversements de carburant : nettoyez immdiatement et compltement toute trace de carburant dvers.
Dposez : moyens (voir le chapitre "Cadre") Carnages Desserrez : Boulons dablocage[A] (des deux cts) Dposez la rampe de distribution avec les cbles du support.
Dposez le botier de papillon [A] afin de dtendre un cble des gaz. Dposez : infrieures de cble des gaz Extrmits
rampe Aprs la dpose de lapropre etde distribution, enfoncez des morceaux de tissu non pelucheux dans les supports de corps de papillon.
PRECAUTION
La pntration de salets dans le moteur risque de provoquer une usure prmature, voire un endommagement du moteur.
comme indi Acheminezla les flexibles de dpression cbles, fils et qu dans section "Acheminement des
flexibles" du chapitre "Appendice". Lors de la repose de flexible de carburant, reportez-vous la section "Repose de rservoir de carburant".
1. Actionneur de sous-papillon de gaz 2. Sous-papillon de gaz 3. Papillon de gaz principal 4. Rampe de distribution
PRECAUTION
Ayant t rgls ou fixs avec prcision par le fabricant, il ne faut pas dposer, dmonter ou rgler le capteur de position de papillon principal, le capteur de position de papillon secondaire, lactionneur de soupape de papillon secondaire, le mcanisme de liaison de papillon et la rampe de distribution. Des rglages de ces pices peuvent provoquer des performances amoindries, exigeant le remplacement de la rampe de distribution.
Lorsque vous retirez les injecteurs du corps de papillon, veillez ne pas endommager la partie des injecteurs destine linsertion.
NOTE
le montage, nettoyez laide dair comprim Avantde salet ou poussiresur le corps de papillontoute trace et le
tuyau dalimentation. Appliquez de lhuile daphne sur les nouveaux joints toriques [A] de chaque injecteur [C], insrez-les dans le tuyau dalimentation [B] et confirmez que les injecteurs tournent librement ou pas.
NOTE
Remplacez les joints pare-poussire du corps de papillon par des joints neufs.
NOTE
Reposez les connecteurs dinjecteur sur chaque injecteur, et fixez le cble de connecteur avec des colliers [A]. Insrez lensemble des flexibles dans les fixations de corps de papillon. Montez la rampe de distribution (voir la section "Montage de rampe de distribution").
Repose dlment
Dposez llment de filtre air (voir le chapitre "Entretien priodique"). visuellement llment [A] Contrlez dchirures ou de cassures. pour vrifier labsence de
Si llment prsente des dchirures ou des cassures, remplacez-le.
Contrlez que les conduites dair [A] tiennent dans le cadre [B]. Introduisez le botier de filtre air [C] lintrieur du cadre selon lillustration. Tournez le botier dans le sens horaire et placez-le.
Installez le botier sur le support, puis introduisez les conduites. Introduisez les projections [A] du botier dans les trous [B] des conduites. du Serrez les boulons(voirbotier de filtre air et installez llment de filtre air le chapitre "Entretien priodique").
[A] dans la infrieur [B]. Insrez le jointladhsif auxrainure du botier[C] du botier motifs maills Appliquez de infrieur.
Adhsif Cemedine Super X NO. 8008 (Noir)
dabords les Montezbien les vis. botiers suprieur et infrieur, puis serrez
Vidange dhuile
Un flexible de vidange est connect au bas du filtre air et permet de purger leau ou lhuile accumule dans le filtre air. Contrlez visuellement lextrmit du flexible de vidange [A] afin de dtecter tout dpt deau ou dhuile. Si de leau ou de lhuile sest accumule dans le flexible, retirez le bouchon [B] du flexible de vidange et purgez-le.
AVERTISSEMENT
Aprs lavoir purg, veillez bien reposer le bouchon sur le flexible de vidange. La prsence dhuile sur les pneus les rend glissants et peut causer accidents et blessures.
Serrez :
Couple de serrage Boulons de fixation de conduite dadmission dair : 7,0 Nm (0,70 mkgf)
AVERTISSEMENT
Lessence est extrmement inflammable et peut exploser dans certaines conditions. Assurez-vous que le local est bien ar et quil ne prsente aucune source de flammes ou dtincelles, y compris tout appareil muni dune veilleuse. Ne pas fumer. Mettez le contacteur cl sur OFF. Faites attention aux panchements de carburant ; toute trace de carburant dvers doit tre immdiatement et compltement nettoye.
Mettez le :contacteur cl sur OFF. Dposez le chapitre "Cadre") Selles (voir Dconnectez la borne de batterie (). Attendez que le moteur refroidisse. : Dposez de retour de carburant Californie (avant, rouge) Flexible
Flexible de reniflard de rservoir de carburant Californie (arrire, bleu) Boulons de rservoir de carburant [A] Flexible de purge [B]
dune pompe dans laidele carburant sedisponibledans lele commerce [A], purgez trouvant rservoir.
Servez-vous
dun flexible en plastique [B] en tant que flexible dadmission de pompe pour insrer en douceur le flexible. Placez le flexible dans louverture de remplissage [C] du rservoir, et faites sortir le carburant. Avant [D]
AVERTISSEMENT
La totalit du carburant ne pourra tre retire du rservoir. Faites attention aux panchements de carburant restant.
Veillez entourer dun morceau de tissu [A] le joint du flexible de carburant [B]. Poussez [C] les griffes de verrouillage du joint [D].
verrouillage du joint [B] comme indiqu. Tirez [A]lelejoint du flexible de carburant [C] du tuyau dali Retirez mentation.
AVERTISSEMENT
Faites attention aux panchements de carburant ; toute trace de carburant dvers doit tre immdiatement et compltement nettoye. Lorsque le flexible de carburant est dconnect, du carburant schappe du flexible et du tuyau cause de la pression rsiduelle. Couvrez le raccord du flexible laide dun morceau de tissu propre afin de prvenir tout dversement de carburant. bouchon du rservoir de Fermez lele rservoir de carburant carburant. sur une et posez-le Dposezplane. surface
PRECAUTION
Pour le modle californien, si de lessence, du solvant, de leau ou tout autre liquide pntre dans labsorbeur, sa capacit dabsorption des vapeurs de carburant en sera fortement rduite. Si labsorbeur est contamin, remplacez-le par une pice neuve.
AVERTISSEMENT
Pour le modle californien, faites attention ne pas dverser dessence via le flexible de retour. Tout coulement de carburant est dangereux. Si du liquide ou de lessence sest coul dans le flexible du reniflard, dposez le flexible et nettoyez -le laide dair comprim (modle californien). Faites attention aux dversements de carburant se trouvant encore dans le rservoir ainsi que dans la pompe carburant.
Faites attention lAVERTISSEMENT susmentionn (voir la section "Dpose du rservoir de carburant"). Acheminez correctement les flexibles (voir le chapitre "Appendice"). Vrifiez galement que les amortisseurs [A] et le coussin [B] sont en place sur le rservoir de carburant.
Si les amortisseurs sont endommags ou dtriors, remplacez-les. Si les amortisseurs sont endommags ou dtriors, remplacez-les. Pour le modle californien, notez ce qui suit : Afin dviter que lessence ne scoule lintrieur ou lextrieur de labsorbeur, maintenez le sparateur perpendiculairement par rapport au sol. Branchez les flexibles conformment aux instructions du schma du systme (voir la section "Acheminement des cbles, fils et flexibles" du chapitre "Appendice"). Veillez ne pas les pincer, ni les plier. Acheminez les flexibles en les pliant le moins possible, de sorte que le passage dair ou de vapeurs ne soit pas obstru.
[B] tout Insrez le joint de flexible de carburant se fassedroit dans le tuyau dalimentation, jusqu ce que entendre
le dclic du joint de flexible. Poussez [B] le verrouillage du joint [C] jusquau dclic.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le joint du flexible est install correctement sur le tuyau dalimentation en le faisant glisser ; sinon, des fuites de carburant pourraient avoir lieu.
Sil ne glisse pas, rinstallez le joint du flexible. Branchez les connecteurs de la pompe carburant et du capteur de niveau de carburant, ainsi que la borne de cble de batterie ().
Inspectez visuellement le joint [A] du capuchon de rservoir afin dy dtecter toute trace de dtrioration.
Remplacez le joint sil est endommag. Contrlez labsence dobstruction du tuyau de vidange deau [B] et du tuyau de reniflard de carburant [C] (modle californien) dans le rservoir. Contrlez galement le reniflard du bouchon de rservoir. Sils sont obstrus, dposez le rservoir et purgez-le, puis dgagez labsorbeur laide dair comprim.
PRECAUTION
Nappliquez pas dair comprim sur les orifices de bouche daration [D] situs dans le capuchon de rservoir. Cela pourrait endommager et obstruer le labyrinthe du bouchon.
AVERTISSEMENT
Nettoyez le rservoir dans un endroit bien ar et lcart de toute source dtincelles ou de flammes. En raison du danger que reprsentent les liquides hautement inflammables, nutilisez pas dessence ni de solvant point dignition bas pour nettoyer le rservoir. le rservoir de carburant Dposezrservoir de carburant"). (voir la section "Dpose de flexible dadmission de carburant et Dposez lecarburant (voir la sectionpompe carburant" la pompe "Pompe
du prsent chapitre). Versez un solvant point dignition lev dans le rservoir de carburant et secouez le rservoir afin de dtacher les dpts de carburant et de salet. Videz le solvant du rservoir. Schez le rservoir laide dair comprim. Montez la pompe carburant (voir la section "Montage de pompe carburant"). Reposez le rservoir de carburant (voir la section "Repose de rservoir de carburant").
Dpose/repose de pices
AVERTISSEMENT
Lessence est extrmement inflammable et peut exploser dans certaines conditions. Mettez le contacteur cl sur OFF. Ne pas fumer. Assurez-vous que le local est bien ar et quil ne prsente aucune source de flammes ou dtincelles, y compris tout appareil muni dune veilleuse.
PRECAUTION
Si de lessence, du solvant, de leau ou tout autre liquide pntre dans labsorbeur, sa capacit dabsorption des vapeurs de carburant en sera fortement affecte. Si labsorbeur est contamin, remplacez-le par une pice neuve. ne scoule lintrieur Afin dviter que lessencemaintenez lesparateur ou lextrieur de labsorbeur, per-
pendiculairement par rapport au sol. Connectez les flexibles conformment au instructions du schma du systme. Veillez ne pas les pincer, ni les plier.
Inspection de flexible
priodique".
Inspection de sparateur
priodique". [A] Sparateur
AVERTISSEMENT
Lessence est extrmement inflammable et peut exploser dans certaines conditions. Mettez le contacteur cl sur OFF. Ne pas fumer. Assurez-vous que le local est bien ar et quil ne prsente aucune source de flammes ou dtincelles, y compris tout appareil muni dune veilleuse. flexibles Branchez lesmoto. au sparateur et installez le sparateur sur la le flexible de reniflard du sparateur et injec Dbranchez20 ml dessence [A] dans le sparateur [B] via tez environ
llment de fixation du flexible. Dbranchez le flexible de retour de carburant [C] du rservoir de carburant [D]. Acheminez louverture du flexible de retour dans le rcipient et maintenez-le niveau avec le haut du rservoir [E]. Dmarrez le moteur, et laissez-le tourner au ralenti. Si lessence du sparateur sort par le flexible, le sparateur fonctionne correctement. Si ce nest pas le cas, remplacez le sparateur par une pice neuve.
Inspection californien)
dabsorbeur
(uniquement
modle
de systme de re Reportez-vous la section "Inspectionchapitre "Entretien cyclage des vapeurs de carburant" du priodique".
NOTE
[A] est conu pour fonctionner correctement pendant toute la dure de vie de la moto, sans ncessiter aucun entretien.
Circuit de refroidissement
TABLE DES MATIRES
clat...................................................................................................................................... Diagramme de flux de liquide de refroidissement .................................................................. Spcifications ......................................................................................................................... Liquide de refroidissement ..................................................................................................... Inspection de dtrioration de liquide de refroidissement................................................. Contrle du niveau du liquide de refroidissement............................................................. Vidange de liquide de refroidissement.............................................................................. Remplissage de liquide de refroidissement ...................................................................... Test de pression................................................................................................................ Rinage de circuit de refroidissement............................................................................... Dpose/montage de vase dexpansion de liquide de refroidissement.............................. Pompe eau .......................................................................................................................... Dpose de pompe eau................................................................................................... Repos de pompe eau..................................................................................................... Inspection de turbine de pompe eau.............................................................................. Radiateur ................................................................................................................................ Dpose de radiateur et de ventilateur de radiateur........................................................... Repose du radiateur et de ventilateur de radiateur........................................................... Inspection de radiateur ..................................................................................................... Inspection de capuchon de radiateur................................................................................ Inspection de col de remplissage de radiateur ................................................................. Thermostat ............................................................................................................................. Dpose de thermostat....................................................................................................... Montage de thermostat ..................................................................................................... Inspection de thermostat................................................................................................... Flexible et tuyaux.................................................................................................................... Montage de flexible........................................................................................................... Inspection de flexible ........................................................................................................ Capteur de temprature deau................................................................................................ Dpose de capteur de temprature deau ........................................................................ Inspection de capteur de temprature deau .................................................................... 4-2 4-4 4-6 4-7 4-7 4-7 4-7 4-7 4-7 4-8 4-8 4-9 4-9 4-9 4-10 4-11 4-11 4-12 4-13 4-13 4-14 4-15 4-15 4-15 4-15 4-17 4-17 4-17 4-18 4-18 4-18
17. Thermostat 18. Modle californien G : Graissez. L : Appliquez un agent de blocage non permanent. R : Pices remplacer
Test de pression
le "Cadre"). Dposez le carnage suprieur (voir et chapitre le testeur Dposez le capuchon du radiateur, montez de pression de systme de refroidissement [A] sur le col de remplissage.
NOTE
prudemment circuit Mettez 142 kPa (1,45lecm/kgf, sous pression jusqu atteindre 21 psi).
PRECAUTION
Au cours du test de pression, ne dpassez pas la pression pour laquelle le circuit est prvu. La pression maximale est de 142 kPa (1,45 cm/kgf, 21 psi). au moins 6 secondes. Contrlez la jauge pendant le circuit fonctionne correcteSi la pression reste stable, ment. Si la pression chute sans quaucune source externe ne soit dcelable, recherchez les fuites internes. La prsence de gouttelettes dans lhuile moteur indique une fuite interne. Contrlez le joint de culasse et la pompe eau. Enlevez le testeur de pression, faites le plein de liquide de refroidissement et replacez le capuchon de radiateur.
PRECAUTION
Nutilisez pas de compos de rinage dangereux pour le moteur et le radiateur en aluminium. Suivez scrupuleusement les instructions du fabricant du produit de nettoyage. faites-le tourner une tem Faites chauffer le moteur et normale pendant environ 10 prature de fonctionnement
minutes. Arrtez le moteur et purgez le circuit de refroidissement. Remplissez le circuit deau claire. Faites chauffer le moteur et purgez le circuit. Rptez les deux tapes prcdentes. Remplissez le circuit laide de liquide de refroidissement de type permanent, et purgez lair du circuit (voir la section "Changement de liquide de refroidissement" du chapitre "Entretien priodique").
est dpos et remont Le vase dexpansion de refroidissement (voir la lors du changement de liquide section "Changement de liquide de refroidissement" du chapitre "Entretien priodique").
le deau [A]. Dposez le flexiblede la pompe eau [B] avec la pompe Dposez corps eau [C].
de pompe de manire ce que la fente [A] Tournez larbreprojection [B] de larbredu pignon dentrasadapte sur la
eau [A]. Contrlez visuellement la turbine de pompe endommaSi la surface est corrode ou si les pales sont ges, remplacez lensemble de pompe eau.
Liquide de refroidissement (voir la section "Changement de liquide de refroidissement" du chapitre "Entretien priodique"). Flexibles de radiateur [A]
Connecteur de cble de ventilateur de radiateur [B] Flexible de radiateur [C] Retirez le radiateur de la projection [D], et dposez le radiateur.
PRECAUTION
Ne touchez pas le faisceau du radiateur. Cela pourrait endommager les ailettes du radiateur et provoquer une perte defficacit du circuit de refroidissement.
Posez la plaque isolante thermique en caoutchouc [A] sur le radiateur. le cble le Passez la plaquede ventilateur de radiateur [B] dans et trou de isolante thermique en caoutchouc,
fixez le cble de ventilateur de radiateur laide du collier de radiateur.
PRECAUTION
Lorsque vous nettoyez le radiateur laide dun nettoyeur vapeur, observez les prcautions suivantes pour viter dendommager le radiateur : Napprochez jamais le pistolet vapeur [A] moins de 0,5 m (48,77 cm) [B] du faisceau de radiateur. Maintenez le pistolet vapeur perpendiculairement [C] (pas obliquement [D]) par rapport la surface du faisceau. Dplacez le pistolet vapeur dans le sens des ailettes du faisceau.
NOTE
en observant la de pression, actionnez le Tout de pression pourjauge monter la pression jusqutesteur faire ce que la soupape de sret souvre : laiguille de la jauge bascule vers le bas. Arrtez de pomper et notez immdiatement le moment auquel la fuite se produit. La soupape de sret doit souvrir dans la plage de temps spcifie dans le tableau ci-dessous et laiguille de la jauge rester dans la mme plage pendant au moins 6 secondes.
Pression de dcharge de capuchon de radiateur Norme : 112 142 kPa (1,15 1,45 cm/kgf, 16 21 psi)
Si le capuchon ne supporte pas la pression spcifie ou sil supporte trop de pression, remplacez-le
"Entretien priodique"). Dposez : Rservoir de carburant (voir le chapitre "Circuit dalimentation (EFI)") Botier de filtre air (voir le chapitre "Circuit dalimentation (EFI)") Rampe de distribution (voir le chapitre "Circuit dalimentation (EFI)") Boulons de fixation du botier de thermostat [A] Flexibles deau [B]
Montage de thermostat
thermostat Reposez lepurge [B] soit[A] dans le botier de sorte que lorifice de situ en haut. botier. Reposez un nouveau joint torique dans le de thermostat. Serrez les boulons du couvercle de botier
Remplissez le radiateur de liquide de refroidissement (voir la section "Changement de liquide de refroidissement" du chapitre "Entretien priodique").
Inspection de thermostat
le thermostat Dposez ambiante. et contrlez la soupape [A] temprature Si la soupape est ouverte, remplacez le thermostat.
toucher ni les parois ni le fond du rcipient. Suspendez un thermomtre de prcision [B] dans leau de manire que les parties thermosensibles [C] soient situes peu prs la mme profondeur. Le thermomtre ne peut pas non plus entrer en contact avec le rcipient. Si la mesure se situe en dehors de la plage spcifie, remplacez le thermostat.
Temprature douverture de soupape de thermostat 58 62 C
2,0 Nm
Inspection de flexible
riodique".
relative la dpose Consultez la sectiondu chapitre "Circuit du capteur de temprature deau dalimentation
section Consultez la deau durelative linspection du capteur de temprature chapitre "Systme lectrique".
EO : Appliquez de lhuile moteur. G : Graissez. L : Appliquez un agent de blocage non permanent. M : Appliquez de la graisse au bisulfure de molybdne. MO : Appliquez de lhuile au bisulfure de molybdne. (mlange dhuile moteur et de graisse au bisulfure de molybdne selon une proportion pondrale de 10:1) 1) R : Pices remplacer S : Suivez la squence de serrage spcifie. SS : Appliquez un agent dtanchit base de silicone (Kawasaki Bond : 56019120).
Systme dchappement
78,2: Puissance de 78,2 kW (106,3 ps) Complte: Puissance complte H: Catalyseur en nid dabeilles UK: Modle anglais
34,942 35,058 mm 35,342 35,458 mm 0,038 0,081 mm 23,940 23,962 mm 24,000 24,021 mm TIR (Tolrance admissible) 0,02 mm ou moins (Plage utilisable) 1 100 1 670 kPa (11,2 17,0 cm/kgf) 320 t/mn (rpm)
0,05 mm
Gauchissement de culasse Soupapes Jeu aux soupapes : chappement Admission paisseur de tte de soupape: chappement Admission Courbure de tige de soupape Diamtre de tige de soupape : chappement Admission Diamtre intrieur de guide de soupape : chappement Admission Jeu soupape/guide de soupape ("mthode Wobble"): chappement Admission Angle de rectification de sige de soupape Surface de sige de soupape : Largeur : Echappement Admission Diamtre externe: Echappement Admission
0,17 0,22 mm 0,15 0,24 mm 0,8 mm 0,5 mm TIR 0,01 mm ou moins 4,470 4,485 mm 4,475 4,490 mm
4,58 mm 4,58 mm
0,36 mm 0,36 mm
42,9 mm 37,5 mm
4,5 :
4,5 :
Flexible en L : 570011606
Rondelle : 570011612
soupape sorte que Posez lades lamesdaspiration dair delarrire et louverture [A] soit oriente vers vers le
bas. Appliquez un agent de blocage non permanent sur les filets des boulons de couvercle de soupape daspiration dair, et serrez-les au couple spcifi.
Couple de serrage Boulons de couvercle de soupape daspiration dair : 10 Nm (1,0 mkgf)
la soupape Posezde sorte quede commutation dinjection dair secondaire la conduite dair [A] soit oriente vers
la section "Test dunit de soupape Voir dinjection dair secondaire" du chapitrede commutation "Circuit lec-
flexibles sont achemins sans tre Contrlez que tous les quils sont correctement connects crass ou couds, et au logement du filtre air, la soupape de commutation dinjection dair secondaire, et aux couvercles de soupape daspiration dair. Si ce nest pas le cas, oprez les corrections ncessaires. Sils sont endommags, remplacez-les.
NOTE
Dposez le support [A]. Dposez :de bougies (voir le chapitre "Circuit lectrique") Bobines
Couvercles de soupape daspiration dair
les boulons Dposez le couvercle du couvercle de culasse [A]. Dposez de culasse en le soulevant lgrement. en le tirant vers larrire
carter du couvercle. Remplacez leagent dtanchit base de silicone [A] sur Appliquez un la culasse, comme indiqu.
Agent dtanchit Three Bond (agent dtanchit base de silicone) : TB1211F
Montez la rondelle [A], la face mtallique oriente vers le haut. Serrez les boulons du couvercle.
et poussez la tige-poussoir [B] dans Librez la bute [A] [C]. le corps du tendeur Montez le corps du tendeur de faon ce que la bute soit oriente vers le haut.
Couple de serrage Boulons de fixation de tendeur de chane de larbre cames : 10 Nm (1,0 mkgf)
larbre cames de deux tours le sens Faites tournerdune montre afin de permettredanstendeur des aiguilles au de stendre et vrifiez nouveau la synchronisation de la chane darbre cames.
Couple de serrage Boulon du capuchon du tendeur de chane darbre cames : 20 Nm (2,0 mkgf)
boulons Dposez lespignon dede fixation du pignon de came [A]. came. Dposez le
PRECAUTION
Il est possible de tourner le vilebrequin lorsque les arbres cames sont dposs. Tendez toujours la chane lorsque vous tournez le vilebrequin. Ceci permet dviter que la chane ne sentortille sur le pignon infrieur (vilebrequin). Ceci risquerait dendommager la fois la chane et le pignon.
NOTE
le palier darbre cames et guide-chane [A]. Montezdabord les boulons du palierledarbre cames et Serrez tous les boulons du guide-chane de manire uniforme pour bien asseoir larbre cames puis serrez tous les boulons dans lordre spcifi.
de chane Montez le tendeurtendeur de darbre cames(voir la section "Montage de chane darbre cames).
Couple de serrage Boulons de couvre-arbre cames (116, 17, 18) : 12 Nm (1,2 mkgf) Boulons de guide-chane darbre cames (19, 20) : 12 Nm (1,2 mkgf)
Couvre-arbre cames (voir la section "Dpose darbre cames") Dcoupez des bandes de plasticage de la largeur des tourillons. Placez une bande sur chaque tourillon, paralllement larbre cames mont dans la position correcte. laide de plasticage, mesurez tous les jeux entre le tourillon et le palier darbre cames [A].
Serrez :
Couple de serrage Boulons de palier darbre cames : 12 Nm (1,2 mkgf) Boulons de guide-chane darbre cames : 12 Nm (1,2 mkgf) (voir la section "Montage darbre cames)
NOTE
Jeu du tourillon de larbre cames, du couvre-arbre cames Norme : 0,038 0,081 mm Limite tolre : 0,17 mm
Si un jeu quelconque est suprieur la limite tolre, mesurez le diamtre de chaque tourillon darbre cames laide dun micromtre.
Diamtre du tourillon darbre cames Norme : 23,940 23,962 mm Limite tolre : 23,91 mm
Si le diamtre du tourillon darbre cames est infrieur la valeur limite tolre, remplacez larbre cames et mesurez nouveau le jeu. Si la valeur du jeu est toujours hors limite, remplacez lunit de culasse.
Dposez larbre cames (voir la section "Dpose darbre cames"). larbre cames dans un gabarit Placez cames ou sur des cales en V. dalignement darbre dune cadran, laide indiqujaugelillustration. mesurez lexcentrage lendroit sur
Si lexcentrage est suprieur la limite tolre, remplacez larbre.
Excentrage darbre cames Norme : TIR 0,02 mm ou moins Limite tolre : TIR 0,1 mm
Dposez larbre cames (voir la section "Dpose darbre cames"). Mesurez la hauteur [A] de chaque came laide dun micromtre.
Si les cames sont uses au-del de la limite tolre, remplacez larbre cames.
Hauteur de came Norme : chappement Admission Limite tolre : chappement Admission 34,84 mm 35,24 mm 34,942 35,058 mm 35,342 35,458 mm
Dposez : Arbres
cames (voir la section "Dpose darbre cames") Rotor de distribution (voir le chapitre "Circuit lectrique") Capteur de position de vilebrequin [A] (voir le chapitre "Circuit lectrique") Boulon de guide-chane darbre cames avant (infrieur) [B]
Dposez le pignon du vilebrequin [A].depuis le dessous. Retirez la chane darbre cames [B]
Faites chauffer le moteur fond. Arrtez le: moteur. Dposez de carburant (voir le chapitre "Circuit dalimenRservoir
tation (EDI)") Botier de filtre air (voir le chapitre "Circuit dalimentation (EDI)") Bobines de bougies (voir le chapitre "Circuit lectrique") Bougies dallumage (voir le chapitre "Circuit lectrique")
Outil de lutilisateur Cl bougie dallumage : 921101132
compressiomtre [A] et ladaptateur Fixez fermementdelebougie. [B] dans le trou grand jusqu ce que le compressiomtre cesse de monter ; la valeur de compression est la lecture la plus leve qui soit.
la Rptezles prise de mesure pour les autres cylindres. Montez bougies dallumage.
Couple de serrage Bougies dallumage : 13 Nm (1,3 mkgf)
Dpose de culasse
"Entretien priodique"). Dposez : Rservoir de carburant (voir le chapitre "Circuit dalimentation (EDI)") Botier de filtre air (voir le chapitre "Circuit dalimentation (EDI)") Rampe de distribution (voir le chapitre "Circuit dalimentation (EDI)"). Tuyau dchappement (voir la section "Dpose de tuyau dchappement") Couvercle de culasse (voir la section "Dpose de couvercle de culasse") Capteur de position darbre cames (voir le chapitre "Circuit lectrique") Arbres cames (voir la section "Dpose darbre cames") Guide-chane darbre cames avant
Montage de culasse
NOTE
Montez un nouveau joint de culasse et de nouveaux goujons. au bisulfure de molybdne sur Appliquez de lhuilerondelles de boulons de culasse les deux faces [A] des [B]
et sur les filets des boulons.
Gauchissement de culasse
culasse. Nettoyez la rgle sur la surface infrieure de la culasse, Posez une endroits. en diffrents dune jauge laide rgle [B] et ladpaisseur [A], mesurez lespace entre la culasse.
Gauchissement de culasse Norme : Limite tolre : 0,05 mm
Si la valeur de gauchissement de la culasse est suprieure la valeur limite tolre, remplacez la culasse. Si la valeur de gauchissement de la culasse est infrieure la valeur limite tolre, rparez la culasse en frottant la surface infrieure sur un papier meri fix sur un marbre (dabord un papier N 200, puis un N 400).
Dpose de soupape
section Dposez la culasse (voirlalacale. "Dpose de culasse") le Dposez et poussoir et Marquez notez les positions du poussoir et de la cale
de manire pouvoir les remonter dans leur position dorigine. laide de loutil de compression de ressort de soupape, dposez la soupape.
Outils spciaux Outil de compression de ressort de soupape : 57001241 [A] Adaptateur, 24 : 570011586 [B]
pape. Montez les ressorts de faon orienter lextrmit ferme de la bobine vers le bas. Tige de soupape [A] Joint dhuile [B] Sige de ressort [C] Extrmit de bobine ferme [D] Ressort de soupape [E]: EX Peinture violette IN Peinture verte Dispositif de retenue [F] Clavettes fendues [G]
PRECAUTION
Ne chauffez pas la culasse laide dun chalumeau. Cela la gauchirait. Trempez la culasse dans de lhuile et faites chauffer lhuile.
Outil spcial Mandrin de guide de soupape, 4,5 : 570011331
PRECAUTION
Ne chauffez pas la culasse laide dun chalumeau. Cela la gauchirait. Trempez la culasse dans de lhuile et faites chauffer lhuile. du guide laide de loutil de montage insrez lede soupape [A], et de la rondelle [B], appuyez et guide de soupape jusqu ce que la surface de loutil de montage du guide de soupape [C] touche la surface de la culasse [D]. 13,3 13,5 mm [E]
Outils spciaux Outil de montage du guide de soupape : 570011564 Rondelle : 570011612
guide de guide Alsez le[A], mme soupape avec lalsoir deguide. de soupape si vous rutilisez lancien
Outil spcial Alsoir de guide de soupape, 4,5 : 570011333
Dposez la soupape (reportez-vous la section "Dpose de la soupape"). la surface dappui de la Contrlez[B] et le sige de soupapesoupape [A] entre la soupape [C].
Mesurez le diamtre extrieur [D] de la zone dappui sur
le sige de soupape. Si le diamtre extrieur est trop grand ou trop petit, rparez le sige de soupape (voir la section "Rparation de sige").
Diamtre extrieur de la surface dappui de la soupape Norme : chappement Admission 24,9 25,1 mm 30,4 30,6 mm
partie du sige o il ny a pas accumulation de calamine (partie blanche). Correct [F] Si la largeur est trop importante [G], trop faible [H] ou ingale [J], rparez le sige (reportez-vous la section "Rparation de sige de soupape").
Largeur de sige de soupape Norme : chappement 0,8 1,2 mm Admission 0,5 1,0 mm
Si vous ne disposez pas des instructions du fabricant, utilisez la procdure suivante. Prcautions demploi des rectificateurs de sige de soupape 1. Ce rectificateur de sige de soupape est conu pour rectifier les soupapes et les rparer. Le rectificateur ne doit donc pas tre utilis dans un autre but quune rparation de sige de soupape. 2. Ne laissez pas tomber le rectificateur de sige de soupape, ce qui provoquerait la chute des particules de diamant. 3. Noubliez pas dappliquer de lhuile moteur sur le rectificateur avant de rectifier la surface de sige. Nettoyez galement laide de gazole de lavage les particules adhrant au rectificateur.
NOTE
4. Placez le support de rectificateur en position et manuvrez le rectificateur dune main. Nexercez pas une force trop importante sur la partie diamante.
Avant de rectifier, appliquez de lhuile moteur sur le rectificateur et, au cours du travail, liminez laide de gazole de lavage toutes les particules de rectification adhrant au rectificateur.
NOTE
5. Aprs utilisation, rincez-le au gazole de lavage, et appliquez-lui une fine couche dhuile moteur avant de le ranger.
Mode demploi Nettoyez soigneusement la surface de sige. Recouvrez le sige de bleu. Fixez un rectificateur 45 dans le support et faites-le glisser dans le guide de soupape. Appuyez lgrement sur la poigne et tournez-la vers la gauche ou la droite. Rectifiez la surface dappui jusqu ce quelle soit lisse.
PRECAUTION
Ne rectifiez pas trop le sige. Une rectification trop importante diminuera le jeu de la soupape en enfonant davantage la soupape dans la culasse. Si la soupape descend trop loin dans la culasse, il devient impossible de rgler le jeu et la culasse doit tre remplace. coulisse, laide dun pied dappui. mesurez le diamtre extrieur de la surface Si le diamtre extrieur de la surface dappui est trop petit, rptez la rectification 45 jusqu ce que le diamtre soit dans la plage spcifie. largissement de la largeur [A] dengagement laide dun rectificateur de 45 Volume rectifi [B] laide dun rectificateur 32 32 [C] Largeur correcte [D] Volume rectifi [E] laide dun rectificateur 60 60 [F] coulisse, laide dun pied dappui. mesurez le diamtre extrieur de la surface Si le diamtre extrieur de la surface dappui est trop petit, rptez la rectification 45 [A] jusqu ce que le diamtre soit dans la plage spcifie. Surface de sige dorigine [B]
liminez toutes piqres de la surface rectifie 45. Aprs rectification laide du rectificateur 45, appliquez une fine couche de bleu sur la surface de sige. Ce qui permet de distinguer la surface de sige et deffectuer plus facilement les oprations de rectification 32 et 60 Une fois le guide de soupape remis en place, noubliez pas de rectifier laide dun rectificateur 45 afin dassurer un bon centrage et un bon contact.
NOTE
PRECAUTION
Le rectificateur 32 retire de la matire trs rapidement. Contrlez frquemment le diamtre extrieur du sige pour viter une rectification trop importante.
Une
fois termine la rectification 32, revenez ltape de mesure du diamtre extrieur de sige dcrite ci-dessus. Pour mesurer la largeur de sige, utilisez un pied coulisse afin de mesurer la largeur de la partie 45 en plusieurs endroits autour du sige. Si la largeur de sige est trop troite, rptez la rectification 45 jusqu ce que le sige soit lgrement trop large, puis revenez ltape de mesure du diamtre extrieur de sige dcrite ci-dessus.
Si la largeur de sige est trop large, effectuez la rectification 60 dcrite ci-aprs. Si la largeur de sige se situe dans la plage spcifie, rodez la soupape sur son sige, comme dcrit ci-aprs. Rectifiez le sige 60 jusqu ce que sa largeur se situe dans la plage spcifie. Pour effectuer la rectification 60, fixez un rectificateur 60 dans le support, et faites le glisser dans le guide de soupape. Faites tourner le support tout en exerant une lgre pression vers le bas. Une fois termine la rectification 60, revenez ltape de mesure de la largeur de sige dcrite ci-dessus. Largeur correcte [B]
cifies ci-avant.
de la soupape, divers endroits autour de la culasse. Pointez la soupape contre le sige jusqu ce que le produit de broyage primaire produise une surface lisse et gale, la fois au niveau du sige et de la soupape. Rptez le processus avec un produit de rectification fine. Outil de rodage [A] Sige des soupapes [B] Soupape [C] La zone dappui devrait tre marque environ au milieu de la face de la soupape. Si la zone de sige nest pas au bon endroit sur la soupape, vrifiez que la soupape est la bonne pice. Si cest le cas, il est possible quelle ait t trop reponce ; remplacez-la. Veillez bien liminer toute trace de produit de rectification avant le montage. Une fois le moteur remont, veillez rgler le jeu de soupape (reportez-vous la section "Inspection du jeu aux soupapes" du chapitre "Entretien priodique").
Dessus [E]
Boulon de fixation de corps de silencieux [B] Tirez le corps de silencieux vers larrire.
joint du corps Remplacez le et posez-le. de silencieux [A] avec un nouveau joint Posez lensemble de corps de silencieux. Rondelles [B] Colliers [C] Amortisseur [D] crou Serrez :
Couple de serrage Ecrous de montage du corps de silencieux [E] : 22 Nm (2,2 mkgf) Boulon de fixation de corps de silencieux [F] : 25 Nm (2,5 mkgf)
Desserrez les contre-crous [A]. du cble de papillon de Retirez les extrmits infrieuresla poulie. soupape dchappement [B] de de fixation du corps Dposez le boulondu silencieux (voir la de silencieux. Dposez le corps section "Dpose de corps du silencieux").
de tuyau [A]m le Remplacez les joints et le joint dchappementcorps de joint de silencieux [B] de raccord de silencieux [C] avec de nouvelles pices, et montez-les. Montez le joint de raccord de corps de silencieux de sorte ce quil touche le fond et que le ct chanfrein soit orient vers lavant [C]. Montez : Corps de silencieux [E] Tuyau dchappement [F] Montez les boulons de collier de corps de silencieux, comme indiqu. Ct suprieur [G] Extrieur [H] 30 50 [I] Serrez :
Couple de serrage Boulon de blocage de corps de silencieux [J] : 17 Nm (1,7 mkgf) Ecrous de montage du corps de silencieux [K] : 22 Nm (2,2 mkgf)
extrmits infrieures du cble de papillon de Posez lesdchappement sur la poulie de tuyau dchapsoupape pement. Cble douverture (jaune) [A] Cble de fermeture (vert) [B] 6 mm [C] environ 45 [D] Serrez :
Couple de serrage Contre-crous du cble de papillon de soupape dchappement [E] : 7,0 Nm (0,71 mkgf)
Couple de serrage Boulons de couvercle de la soupape dchappement [A] : 9,0 Nm (0,90 mkgf)
Couple de serrage crous de support de collecteur dchappement : 17 Nm (1,7 mkgf) Boulons de fixation de corps de silencieux : 25 Nm (2,5 mkgf)
la section "Acheminement des cbles, fils et flexibles" du chapitre "Appendice"). Posez et rglez le cble de papillon de soupape dchappement (voir la section "Installation du cble de papillon de soupape dchappement"). Chauffez compltement le moteur, attendez quil refroidisse et resserrez tous les boulons et les crous.
de
papillon
de
soupape
la selle Dposez"Cadre"). et la protection latrale droite (voir le chapitre Faites glisser les caches anti-poussire [A]. cbles pour [B] et Desserrez les crous jeu au faites glisser les donner beaucoup de cble.
collier [A]. Dposez le extrmits suprieures du cble de papillon Retirez les de soupape dchappement [B] de la poulie [C].
Desserrez les contre-crous [A]. du cble de papillon de Retirez les extrmits infrieuresla poulie. soupape dchappement [B] de Dposez le cble de papillon de soupape dchappement.
extrmits infrieures du cble de papillon de Posez lesdchappement sur la poulie de tuyau dchapsoupape pement. Cble douverture (jaune) [A] Cble de fermeture (vert) [B] 6 mm [C] Environ 45 [D] Serrez :
Couple de serrage Contre-crous du cble de papillon de soupape dchappement [E] : 7,0 Nm (0,71 mkgf)
Couple de serrage Boulons de couvercle de la soupape dchappement [A] : 9,0 Nm (0,90 mkgf)
Si langle est incorrect, rglez la poulie (voir le chapitre "Circuit dalimentation (EDI)"). 41,7 7 [A]
PRECAUTION
Ne rectifiez pas la position en forant avec loutil.
PRECAUTION
Ne tirez pas trop.
Serrez :
la et rglez avec Posez le cble de fermeture surjeu pouliepartie [B] de la lajusteur [C] jusqu ce que le de la
Couple de serrage Contre-crou du rglage du cble de papillon de soupape dchappement : 7,0 Nm (0,71 mkgf)
figure soit nul. Aprs le rglage, la demi rotation retourne lcrou (le jeu devient alors 0,5 mm). Serrez :
Couple de serrage Contre-crou du rglage du cble de papillon de soupape dchappement : 7,0 Nm (0,71 mkgf)
collier Posez le avec le[D]. Il couvre couvercle 10 mm ou moins [E] comme indiqu sur la figure. 15 mm ou moins [F]
EMBRAYAGE 6-1
Embrayage
TABLE DES MATIRES
clat...................................................................................................................................... Spcifications ......................................................................................................................... Outil spcial et agent dtanchit.......................................................................................... Levier et cble dembrayage .................................................................................................. Inspection de jeu libre de levier dembrayage................................................................... Rglage de jeu libre de levier dembrayage...................................................................... Dpose de cble ............................................................................................................... Montage de cble ............................................................................................................. Lubrification de cble ........................................................................................................ Montage de levier dembrayage........................................................................................ Couvercle dembrayage.......................................................................................................... Dpose de couvercle dembrayage .................................................................................. Montage de couvercle dembrayage................................................................................. Dpose darbre de dbrayage .......................................................................................... Montage darbre de dbrayage......................................................................................... Dmontage de carter dembrayage .................................................................................. Montage de carter dembrayage ....................................................................................... Embrayage ............................................................................................................................. Dpose dembrayage........................................................................................................ Montage dembrayage ...................................................................................................... Mesure du jeu libre du plateau de pression ...................................................................... Rglage du jeu de plateau de pression ............................................................................ Inspection de disque dembrayage, usure, endommagement .......................................... Inspection de gauchissement de disque dembrayage ..................................................... Mesure de longueur de jeu libre de ressort dembrayage................................................. Inspection de la came damortisseur ................................................................................ 6-2 6-4 6-5 6-6 6-6 6-6 6-6 6-6 6-6 6-6 6-7 6-7 6-7 6-8 6-8 6-8 6-9 6-10 6-10 6-11 6-14 6-15 6-15 6-16 6-16 6-16
6-2 EMBRAYAGE
clat
EMBRAYAGE 6-3
clat
N 1 2 3 4 5 6 7 8 lment de fixation Boulons de collier de levier dembrayage Boulons de fixation de carter dembrayage (M6, L = 40 mm) Boulons de fixation de carter dembrayage (M6, L = 30 mm) Boulons de fixation de carter dembrayage (M6, L = 25 mm) Bouchon de remplisseur dhuile Boulons de ressort dembrayage crou de moyeu dembrayage Boulons de moyeu dembrayage secondaire Couple de serrage Nm mkgf 7,8 0,80 10 10 10 1,5 10 135 11 1,0 1,0 1,0 0,15 1,0 14 1,1 R L Remarques S S S S
CL : Appliquez un lubrifiant pour cbles. EO : Appliquez de lhuile moteur. G : Graissez. M : Appliquez de la graisse au bisulfure de molybdne. R : Pices remplacer S : Suivez la squence de serrage spcifie.
6-4 EMBRAYAGE
Spcifications
lment Jeu libre de levier dembrayage Embrayage Jeu libre de plateau de pression Ensemble de disque dembrayage paisseur de plaque de friction Gauchissement de disque (garni et en acier) Longueur libre de ressort dembrayage Standard 2 3 mm (Plage utilisable) 0,05 0,35 mm 53,6 mm 2,72 2,88 mm 0,2 mm ou moins 43,5 mm Limite tolre
Engrenage de la cloche dembrayage et choix du roulement aiguilles Repre dengrenage de cloche Numro de pice de roulement aiguilles dembrayage (droit) 1 920460010 2 920460011 3 920461263
EMBRAYAGE 6-5
Outil spcial et agent dtanchit
Support dembrayage : 570011243 Kawasaki Bond (agent dtanchit base de silicone) : 56019120
6-6 EMBRAYAGE
Levier et cble dembrayage
Inspection de jeu libre de levier dembrayage
Faites glisser le pare-poussire [A] jusqu lextrmit infrieure du cble dembrayage. [B] et faites glisser Desserrez les crousdembrayage pour lui lextrmit infrieure [C] du cble donner beaucoup de jeu.
Vissez lcrou de rglage. dembrayage et du dispoles fentes levier Alignezrglage [B],[A] dudgagez le cble du levier. sitif de puis Dgagez la pointe du cble dembrayage intrieur du levier de dbrayage. levier de dbrayage Poussez lecarter dembrayage vers lavant de la moto et fixez-le au laide dune bande adh
sive, afin dempcher la chute de larbre de dbrayage. Dgagez le cble dembrayage du cadre.
Montage de cble
Acheminez correctement le cble dembrayage (reportez -vous au chapitre "Annexe"). Rglez le cble dembrayage (voir la section "Inspection du rglage dembrayage" du chapitre "Entretien priodique").
Lubrification de cble
EMBRAYAGE 6-7
Couvercle dembrayage
Dpose de couvercle dembrayage
voir la section "Changement dhuile moteur" du chapitre "Entretien priodique") Carnage infrieur (voir le chapitre "Cadre") Extrmit infrieure de cble dembrayage [A] Boulons de fixation de carter dembrayage [B]
le levier de dbrayage [A] vers larrire, Tournezet dposez le carter dembrayage [B]. comme indiqu Environ 90 [C]
base de silicone Appliquez un agent dtanchit du carter touche lesur la zone [A] o la surface de contact joint
Agent dtanchit Kawasaki Bond (agent dtanchit base de silicone) : 56019120
le carter du cache dembrayage Remplacezboulons de carter dembrayage dhuile.la sselon Serrez les serrage [1 10]. quence de
Couple de serrage Boulons de fixation du couvercle dembrayage 10 Nm (1,0 mkgf)
6-8 EMBRAYAGE
Couvercle dembrayage
Dpose darbre de dbrayage PRECAUTION
Ne dposez pas lensemble constitu du levier de dbrayage et de larbre de dbrayage, sauf ncessit absolue. Si vous les dposez, il peut tre ncessaire de remplacer le joint dhuile.
Dposez le carter dembrayage (voir "Dpose du carter dembrayage") Retirez lensemble levier et arbre du couvercle dembrayage.
Montage darbre de dbrayage
la graisse rsistante aux Appliquez delvres du joint dhuile, sur letempratures leves sur les rebord suprieur du carter dembrayage. Appliquez de lhuile sur les roulements aiguilles situs dans le trou du carter dembrayage. Appliquez de la graisse au bisulfure de molybdne sur la partie support de poussoir [A] de larbre de dbrayage. Montez la rondelle [B] et le ressort [C]. Insrez larbre de dbrayage tout droit dans le trou suprieur du carter dembrayage.
PRECAUTION
En insrant larbre de dbrayage, veillez ne pas enlever le ressort du joint dhuile. le Fixez de ressort [A] comme indiqu. Vue larrire [B] Arbre de dbrayage [C] Carter dembrayage [D]
EMBRAYAGE 6-9
Couvercle dembrayage
Montage de carter dembrayage
Montez les roulements aiguilles [A] et le joint dhuile [B] comme indiqu.
Pressez le roulement jusquau fond [C]. Pressez le roulement de sorte que la surface de roulement [D] affleure lextrmit du botier du carter dembrayage [E].
6-10 EMBRAYAGE
Embrayage
Dpose dembrayage
voir la section "Changement dhuile moteur" du chapitre "Entretien priodique") Carnage infrieur (voir le chapitre "Cadre") Couvercle dembrayage (voir la section "Dpose de couvercle dembrayage") Boulons de ressort dembrayage [A] Ressorts dembrayage Disque de ressort dembrayage [B] (avec palier et poussoir [C])
Moyeu dembrayage secondaire Moyeu dembrayage Bague despacement 4 [A], retirez le manchon [B], laide des deux vis de [C]mm le carter dembrayage [D]. le roulement aiguilles et Dposez la bague despacement.
EMBRAYAGE 6-11
Embrayage
Montage dembrayage
Montez les pices suivantes sur larbre de transmission. Bague dcartement [A]
Roulement aiguilles [B] Manchon [C] Cloche dembrayage [D] Bague dcartement [E] Moyeu dembrayage [F] Moyeu dembrayage secondaire [G] Ressorts de limiteur de couple [H] Ecrou [I]
la Reposez [B]bague despacement [A] de sorte que la partie dentele soit oriente vers lintrieur.
remplacement du avec une En cas depice, slectionnezcarter dembrayage la comnouvelle le carter appropri binaison dengrenage de cloche dembrayage et de repres de pignonnerie (alternateur). Pignonnerie (Alternateur) [A] Engrenage de cloche dembrayage [B] Veillez bien contrler le repre sur lengrenage de cloche dembrayage.
Choix dengrenage de cloche dembrayage lors du remplacement de lengrenage de cloche dembrayage Repre de pignonnerie (Alternateur) [D] A B C D Aucun Repre dengrenage de cloche dembrayage (gauche) [C] A B C D Aucun Numro de pice 130950031 130950032 130950034 130950035 130950033
NOTE
6-12 EMBRAYAGE
Embrayage
de la dembrayage Engrangez lengrenagepompe cloche la pignonnerie [A] avec lengrenage de la huile, [B] et lengrenage du vilebrequin [C].
remplacement du avec une En cas depice, slectionnezcarter dembrayage la comnouvelle le carter appropri binaison du repre dengrenage de cloche dembrayage et de roulement aiguilles. Engrenage de cloche dembrayage [A] Veillez bien contrler le repre sur lengrenage de cloche dembrayage.
Engrenage de la cloche dembrayage et choix du roulement aiguilles Repre dengrenage de cloche dembrayage (droit) [B] 1 2 3 Numro de pice de roulement aiguilles 920460010 920460011 920461263
Posez le roulement aiguilles et le manchon. Posez les quatre ressorts de limiteur de couple [A] comme illustr.
EMBRAYAGE 6-13
Embrayage
en acier, Montez les disques garnis et les disquesalternant. en commenant par un disque garni et en les
PRECAUTION
Si vous installez de nouveaux disques garnis et en acier secs, enduisez chacun des disques dhuile moteur afin dviter un grippage du plateau dembrayage.
Montez le dernier disque garni [A] en insrant les languettes dans les gorges du carter comme indiqu.
Appliquez de la graisse au disulfure delemolybdne sur les extrmits du poussoir [A] et montez roulement [B], le
poussoir [C], dans le plateau de pression dembrayage [D].
[B] Alignez les projections [A] de la plaque dembrayage [D] aux rainures [C] du moyeu dembrayage secondaire
pour installer le plateau de pression sur le moyeu dembrayage secondaire. Montez les ressorts et les supports de ressorts, puis serrez les boulons de ressort dembrayage.
Couple de serrage Boulons du ressort dembrayage : (1,0 mkgf) 10 Nm
6-14 EMBRAYAGE
Embrayage
Mesure du jeu libre du plateau de pression
Si le jeu libre de lembrayage est insuffisant, l effet du frein moteur risque dtre trop brusque et de provoquer un sautillement de la roue arrire. En revanche, si ce jeu libre est trop important, le levier d embrayage peut paratre mou ou vibrer lorsquil est enfonc. Maintenez un arbre de transmission supplmentaire dans un tau, et reposez les pices dembrayage suivantes sur larbre. Bague dcartement [A] Roulement aiguilles [B] Manchon [C] Cloche dembrayage [D] Bague dcartement [E] Moyeu dembrayage [F] Moyeu dembrayage secondaire [G] Plaques de friction [H] Disques en acier (premier plateau de pression) [I] Plateau de pression [J]
Engagez les contre-cames (moyeu dembrayage) dans les cames (moyeu dembrayage secondaire). le jeu Pour mesurercentre libre, placez un comparateur cadran [A] contre le en saillie [B] du plateau de pression
dembrayage. Dplacez lengrenage de carter dembrayage davant en arrire [C]. La diffrence entre la mesure la plus leve et la mesure la plus basse du cadran est la valeur du jeu libre. Arbre de transmission [D] Mesurez le jeu libre du ressort.
Jeu libre de plateau de pression Plage utilisable : 0,05 0,35 mm
Si la valeur du jeu libre nest pas comprise dans la plage de valeurs utilisables, changez toutes les plaques de friction.
EMBRAYAGE 6-15
Embrayage
Rglage du jeu de plateau de pression
filets des boulons de moyeu dembrayage secondaire. Remontez les pices suivantes de faon ce que la longueur de lensemble de plaque dembrayage [A] corresponde la longueur spcifie. Moyeu dembrayage [B] Moyeu dembrayage secondaire [C] Boulons de moyeu dembrayage secondaire [D] Disques garnis [E] Disques en acier (premier disque de pression) [F] Plaque de ressort [G] Ressorts [H] Supports de ressort [I] Boulons de ressort [J] Remplacez le disque(s) en acier suivant(s).
NOTE
dembrayage,
usure,
de friction Inspectezenvisuellement les plaque prsence de et les plaques acier afin dy relever la traces
de grippage, de surchauffe (dcoloration) ou dusure ingale. Mesurez lpaisseur de chaque plaque de friction [A] en diffrents endroits. Si lun ou lautre des disques prsente des signes dendommagement ou si son usure dpasse la limite tolre, remplacez-le.
paisseur de plaque de friction Norme : 2,72 2,88 mm Limite tolre : 2,6 mm
6-16 EMBRAYAGE
Embrayage
Inspection de gauchissement de disque dembrayage
de friction ou plaque en acier Placez chaque plaque lcartement entre le marbre [A]sur un marbre et mesurez et chaque plaque de friction ou en acier [B] laide dune jauge dpaisseur [C]. Cet cartement reprsente le gauchissement de la plaque de friction ou en acier. Si le gauchissement de la plaque ou du disque dpasse la limite tolre, remplacez la plaque ou le disque.
Gauchissement de disque (garni et en acier) Norme : 0,2 mm ou moins Limite tolre : 0,3 mm
des ressorts Mesurez la longueur libre est infrieuredembrayage [A]. Si la longueur dun ressort la limite tolre,
Longueur libre de ressort dembrayage Norme : 43,5 mm Limite tolre : 42,1 mm
Dposez lembrayage (voir la section "Dpose dembrayage"). Inspectez visuellement la came damortisseur [A], la contre-came [B] et le ressort limiteur de couple [C]. Remplacez la pice ventuellement endommage.
G, R L
L SS
EO : Appliquez de lhuile moteur. G : Graissez. L : Appliquez un agent de blocage non permanent. MO : Appliquez de lhuile au bisulfure de molybdne. (mlange dhuile moteur et de graisse au bisulfure de molybdne selon une proportion pondrale de 10:1) 1) R : Pices remplacer SS : Appliquez un agent dtanchit base de silicone (Kawasaki Bond : 56019120).
Niveau Mesure de pression dhuile Pression dhuile 4 000 t/mn (rpm), 150 230 kPa (1,5 2,4 cm/kgf) Temprature de lhuile 90C
situe Contrlez que le niveau dhuile du moteur se jauge.entre les repres suprieur [A] et infrieur [B] de la
Placez la moto perpendiculairement par rapport au sol. Si la moto vient dtre utilise, attendez quelques miSi lhuile vient dtre change, dmarrez le moteur et
nutes pour laisser lhuile revenir dans le carter. faites-le tourner au ralenti pendant quelques minutes. Ceci permet de remplir dhuile le filtre huile. Arrtez le moteur et attendez quelques minutes pour laisser lhuile se dcanter.
NOTE
PRECAUTION
Emballez le moteur avant que lhuile nen lubrifie tous les lments peut en provoquer le grippage. Si le niveau dhuile baisse exagrment ou si la pompe huile et les passages dhuile sont obstrus ou si de quelque faon la pompe ne fonctionne pas correctement, le tmoin de pression dhuile sallumera. Si ce tmoin reste allum lorsque le rgime du moteur est suprieur au rgime de ralenti, coupez immdiatement le moteur et recherchez-en la cause.
voir la section "Changement dhuile moteur" du chapitre "Entretien priodique") Montage de tuyau dchappement et de corps de silencieux (voir le chapitre "Partie suprieure du moteur") Boulons de carter dhuile [A] Carter dhuile [B]
filtre huile [A]. Nettoyezlelefiltre huile de sorte que la nervure [B] et la Montez soupape de sret [C] du carter sadapte dans la fente du filtre huile. Si vous avez dpos la soupape de sret, remontez-la. Appliquez un agent de blocage non permanent sur les filets de la soupape de sret de pression dhuile et serrez -la.
PRECAUTION
Nappliquez pas trop dagent de blocage non permanent sur les filets. Cela pourrait obstruer le passage dhuile.
Couple de serrage Soupape de sret de pression dhuile : 15 Nm (1,5 mkgf)
support [A] comme indiqu. Reposez le le joint du carter dhuile. Remplacez Serrez :
Couple de serrage Boulons du carter dhuile (M6, L = 25 mm) [B] : 10 Nm (1,0 mkgf) Boulon du carter dhuile (M6, L = 85 mm) [C] : 10 Nm (1,0 mkgf) Boulons de carter dhuile secondaire : 25 Nm (2,5 mkgf)
soupape [A] coulisse Contrlez que laavec une tige en bois oulibrement lorsque vous la poussez autre tige souple et vrifiez que la pression du ressort [B] la ramne bien dans son sige.
NOTE
Si vous observez des points rugueux lors de ce contrle, nettoyez la soupape laide dun solvant point dignition lev et liminez lair comprim toutes les particules trangres qui peuvent se trouver dans la soupape.
AVERTISSEMENT
Nettoyez la soupape de sret de pression dhuile dans un endroit bien ar et lcart de toute source dtincelles ou de flammes. En raison du danger que reprsentent les liquides hautement inflammables, nutilisez ni essence ni solvant point dclair bas. Si le nettoyage ne rsout pas le problme, remplacez lensemble de la soupape de sret de pression dhuile. Cette soupape de sret de pression dhuile est une pice de prcision dont les lments ne peuvent pas tre remplacs sparment.
maintenant Tout en[A], dposezle pignon de transmission de pompe huile les boulons[B].
Outil spcial Outil de stabilisation de pignon [C] : 570011599
boulons huile [A]. Dposez lescouvercledu couvercle de pompeavec larbre Dposez le de pompe huile [B] de pignon de pompe huile. Dposez le rotor extrieur et le rotor intrieur.
dhuile au bisulfure Appliquez une solutionlarbre de pignon de de molybdne sur les tourillons [A] de pompe huile
carter. Montez lelerotor extrieur [A] danslehuile, la goupille et le Dposez couvercle de pompe rotor interne sur larbre de pignon de pompe huile [B] .
jection [C] de larbre sadapte sur la fente [D] de larbre dentranement de la pompe huile. Introduisez la goupille du couvercle de pompe huile dans le trou du carter.
Serrez :
maintenant le pignon Tout en[A], serrez les boulonsde transmission de pompe huile [B].
Outil spcial Support dengrenage : 570011599 Couple de serrage Boulons du pignon de transmission de la pompe huile : 10 Nm (1,0 mkgf)
Dposez : infrieur (voir le chapitre "Cadre") Carnage Purgez : Liquide de refroidissement (voir la section "Changement
de liquide de refroidissement" du chapitre "Entretien priodique"). Huile moteur (voir la section "Changement dhuile moteur" du chapitre "Entretien priodique") Dposez les flexibles deau [A] du refroidisseur dhuile. Dvissez les boulons de refroidisseur dhuile [B], et dposez le refroidisseur dhuile [C].
2,0 Nm
marche et le faire chauffer. Mettre lelemoteur en la vitesse spcifie, et lisez la jauge Lancez moteur de pression dhuile. Si la valeur de la pression dhuile lue est nettement infrieure la valeur standard, contrlez immdiatement la pompe huile, la soupape de sret de la pompe huile et/ou lusure de la garniture de palier du vilebrequin. Si la valeur de la pression dhuile lue est nettement suprieure la valeur standard, vrifiez si le passage dhuile nest pas obtur.
Pression dhuile Norme : 150 230 kPa (1,5 2,4 cm/kgf) 4000 t/mn (rpm), temprature dhuile 90C
Faites attention au risque de brlure d lcoulement dhuile brlante par le passage dhuile lorsque vous enlevez ladaptateur.
Appliquez un agent de blocage non permanent sur le bouchon de passage dhuile, et montez-le.
Couple de serrage Bouchon de passage dhuile (droit) : 20 Nm (2,0 mkgf)
voir la section "Changement dhuile moteur" du chapitre "Entretien priodique") Carnage suprieur (voir le chapitre "Cadre") Montage de tuyau dchappement et de corps de silencieux (voir le chapitre "Partie suprieure du moteur") Couvercle de contacteur [A] Borne de contacteur [B] Contacteur de pression dhuile [C]
base Appliquez un agent dtanchit dhuilede silicone sur les filets du contacteur de pression et serrez-le.
Agent dtanchit Kawasaki Bond (agent dtanchit base de silicone) : 56019120 Couple de serrage Contacteur de pression dhuile : (1,5 mkgf) 15 Nm
Montez le cble du contacteur en lorientant vers le haut [A] . de la Appliquezboulongraisse sur la borne. Serrez le de borne.
Couple de serrage Boulon de borne de contacteur de pression dhuile : 1,5 Nm (0,15 mkgf)
Dpose/montage de moteur
TABLE DES MATIRES
clat...................................................................................................................................... Outil spcial ............................................................................................................................ Dpose/montage de moteur ................................................................................................... Dpose du moteur ............................................................................................................ Repose du moteur ............................................................................................................ 8-2 8-4 8-5 8-5 8-7
crou de fixation de moteur infrieur 7 Boulon de rglage de fixation de moteur 8 Boulons de fixation de moteur avant 9 Boulon de fixation de moteur - partie mdiane 10 Boulon de fixation de moteur infrieur S : Suivez la squence de serrage spcifie.
Supportez larrire du bras oscillant laide dune cale. levier Pressez lentement le[A]. de frein et maintenez-le laide dune courroie
AVERTISSEMENT
Veillez maintenir le frein avant lorsque vous dposez le moteur, faute de quoi la moto risque de se renverser. Cela pourrait provoquer un accident et engendrer des blessures.
PRECAUTION
Veillez maintenir le frein avant lorsque vous dposez le moteur, faute de quoi la moto risque de se renverser. Cela pourrait endommager le moteur ou la moto. : Purgezmoteur (voir la section "Changement dhuile moHuile teur" du chapitre "Entretien priodique") Liquide de refroidissement (voir la section "Changement de liquide de refroidissement" du chapitre "Entretien priodique"). Dposez : Carnages (voir le chapitre "Cadre") Rservoir de carburant (voir le chapitre "Circuit dalimentation (EDI)") Botier de filtre air (voir le chapitre "Circuit dalimentation (EDI)") Rampe de distribution (voir le chapitre "Circuit dalimentation (EDI)"). Extrmit infrieure de cble dembrayage (voir le chapitre "Embrayage") Radiateur (reportez-vous au chapitre "Circuit de refroidissement") Montage de tuyau dchappement et de corps de silencieux (voir le chapitre "Partie suprieure du moteur") Levier de slecteur (voir le chapitre "Vilebrequin/transmission")
Retirez les connecteurs du moteur et dgagez les cbles des colliers. Dposez : de cble de contacteur de bquille [A] Connecteur
Connecteur de capteur de vitesse [B] Dposez : Roue arrire (reportez-vous au chapitre "Roues / Pneus") Pignon de moteur (voir le chapitre "Transmission finale")
laide dun support adquat [A]. Soutenez le moteur sur la cale pour quilibrer le moteur. Placez un madrier [B]
Dposez les crous et boulons de fixation du moteur infrieur et mdian [A]. Dposez le boulon de fixation de moteur avant droit [B].
cl hexagonale, tournez le collier de r laide dune le sens inverse des aiguilles dune montre glage [A] dans afin de marquer lespace entre le moteur et le collier de rglage de cadre.
la chane Dgagezservant dude transmission delelarbre de sortie. support, dgagez moteur. En vous
Repose du moteur
Soutenez le moteursur laide dun support adquat. Placez un madrier la cale pour quilibrer le moteur. Posez la plaque isolante thermique caoutchoute.
A : Vers le radiateur B : Au travers du boulon de fixation de moteur. C : Aprs linstallation, mettez la projection dans le trou. D : Au botier de thermostat E: Au capteur de temprature deau F : Cble de rglage de ralenti G : Cble de capteur de position de vitesse et de pression dhuile H : Cble du dmarreur I: Cble dalternateur J: Cble de capteur de position de vilebrequin K: Par le flexible deau sous la plaque isolante thermique en caoutchouc. L : A la bobine tige M : Au support de corps de papillon N : Au tuyau de reniflard, conducteur de terre et ancrage de moteur
du carter suprieur et infrieur et au cadre. Carter [B] Cadre [C] Deuximement, accrochez la chane de transmission sur larbre de sortie juste avant de fixer le moteur dans sa position finale dans le cadre.
Troisimement,
serrez les boulons [A] [B] [C] [D] dans lordre, et serrez le boulon [C].
Couple de serrage Boulon de fixation de moteur avant gauche : 44 Nm (4,5 mkgf)
Couple de serrage Boulon de fixation de moteur - partie mdiane : 9,8 Nm (1,0 mkgf) Boulon de fixation de moteur infrieur : 9,8 Nm (1,0 mkgf)
Couple de serrage crou de fixation de moteur - partie mdiane : 44 Nm (4,5 mkgf) crou de fixation de moteur infrieur : 44 Nm (4,5 mkgf)
Acheminez correctement les cbles, fils etetflexibles (voir la section "Acheminement des cbles, fils flexibles" du
chapitre "Appendice"). Montez les pices dposes (voir les chapitres correspondants). Rglez : Cbles de papillon (voir le chapitre "Circuit dalimentation (EDI)") Cble de volet de dpart (voir le chapitre "Circuit dalimentation (EDI)") Cble dembrayage (voir le chapitre "Embrayage") Chane de transmission (voir le chapitre "Bloc dentranement daxe") Remplissez le moteur avec de lhuile moteur (voir la section "Changement de lhuile" du chapitre "Entretien priodique"). Remplissez le moteur de liquide de refroidissement et purgez lair du circuit de refroidissement (voir la section "Changement de liquide de refroidissement" du chapitre "Entretien priodique").
VILEBREQUIN/TRANSMISSION 9-1
Vilebrequin/Transmission
TABLE DES MATIRES
clat................................................. Spcifications .................................... Outils spciaux et agent dtanchit Sparation de carter .......................... Sparation de carter .................... Ensemble de carter...................... Vilebrequin et bielles ......................... Dpose de vilebrequin ................. Montage de vilebrequin................ Dpose de bielle .......................... Montage de bielle......................... Nettoyage de vilebrequin/bielle.... Courbure de bielle........................ Torsion de bielle ........................... Jeu latral de tte de bielle .......... Usure des garnitures de palier/manetons de tte de bielle.......................................... Jeu latral de vilebrequin ............. Excentrage du vilebrequin ........... Usure de garniture de palier principal/tourillon de vilebrequin Pistons............................................... Dpose de piston ......................... Montage de piston ....................... Usure de cylindre (carter suprieur) .................................. Usure de piston............................ Usure de segment, gorge de segment de piston..................... Largeur de gorge de segment de piston......................................... paisseur de segment de piston.. cartement entre extrmits de segment de piston..................... 9-2 9-6 9-9 9-10 9-10 9-11 9-15 9-15 9-15 9-16 9-17 9-21 9-21 9-21 9-21 9-22 9-23 9-23 9-24 9-26 9-26 9-27 9-28 9-28 9-28 9-29 9-29 9-30 Transmission ..................................... Dpose de pdale de slecteur (changement de vitesse)........... Montage de pdale slecteur....... Dpose de mcanisme de slecteur extrieur..................... Montage de mcanisme de slecteur extrieur..................... Inspection de mcanisme de slecteur extrieur..................... Dpose darbre de transmission .. Repose de larbre de transmission .............................. Dmontage darbre de transmission .............................. Montage darbre de transmission. Dpose de barillet et de fourchette de slection ............................... Montage de tambour et de fourchette de slection .............. Dmontage de tambour de slection .................................... Montage de tambour de slection Courbure de fourchette de slection .................................... Usure de fourchette de slection/gorge dengrenage..... Usure de tige-guide de fourche/gorge de tambour de slecteur.................................... Endommagement de crabot dengrenage et de trou de crabot dengrenage ................... 9-31 9-31 9-31 9-32 9-32 9-32 9-33 9-33 9-34 9-35 9-38 9-38 9-38 9-38 9-39 9-39 9-39 9-39
9-2 VILEBREQUIN/TRANSMISSION
clat
VILEBREQUIN/TRANSMISSION 9-3
clat
N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 lment de fixation Boulons de plaque de reniflard Boulons de carter (M9) Boulons de carter (M8, L = 90 mm) Boulon de carter (M8, L = 45 mm) Boulon de carter (M7, L = 85 mm) Boulon de carter (M7, L = 50 mm) Boulons de carter (M7, L = 45 mm) Boulons de carter (M7, L = 32 mm) Boulons de carter (M6, L = 40 mm) Boulon de carter (M6, L = 22 mm) Vis de support de roulement de tambour de slection Boulon de support de fourchette de slection crous de tte de bielle Boulon de rotor de distribution Contacteur de pression dhuile Boulon de borne de contacteur de pression dhuile Bouchons de passage dhuile Vis de plaque Vis de plaque de position de roulement Boulons de couvercle darbre de transmission Bougies Bouchon de vidange de liquide de refroidissement (Carter infrieur) Bouchon Couple de serrage Nm mkgf 10 1,0 46 4,7 27 2,8 27 2,8 25 2,5 25 2,5 25 2,5 25 12 10 5,0 12 voir le texte 40 15 1,5 20 5,0 5,0 25 17 10 15 2,5 1,2 1,0 0,51 1,2 4,1 1,5 0,15 2,0 0,51 0,51 2,5 1,7 1,0 1,5 L L L Remarques L MO, S S S S S S S S S L L SS
24. Ct marqu "R" orient vers le haut. 25. Ct marqu "RN" orient vers le haut. 26. Repre creux orient vers lavant. 27. Nappliquez ni graisse, ni huile. EO : Appliquez de lhuile moteur. G : Graissez. L : Appliquez un agent de blocage non permanent. LG : Appliquez un joint liquide (Kawasaki Bond : 921041066). M : Appliquez de la graisse au bisulfure de molybdne. MO : Appliquez de lhuile au bisulfure de molybdne. (mlange dhuile moteur et de graisse au bisulfure de molybdne selon une proportion pondrale de 10:1) R : Pices remplacer S : Serrez les lments de fixation dans lordre spcifi. SS : Appliquez un agent dtanchit base de silicone (Kawasaki Bond : 56019120). W : Appliquez de leau.
9-4 VILEBREQUIN/TRANSMISSION
clat
VILEBREQUIN/TRANSMISSION 9-5
clat
N 1 2 3 4 5 6 7 lment de fixation Boulon de fixation de pdale de slecteur Boulon de levier de changement de vitesse Goupille de ressort de rappel darbre de changement de vitesse Boulon de support de came de tambour de changement de vitesse Boulon de levier de slecteur Contre-crous de tirant Vis de contacteur de position de vitesse Couple de serrage Nm mkgf 23 2,3 12 1,2 29 12 7,0 7,0 5,0 3,0 1,2 0,71 0,71 0,51 Remarques
L L
8. Posez le roulement dans le couvercle darbre de transmission de faon ce que la flasque de roulement soit oriente vers lintrieur. EO : Appliquez de lhuile moteur. G : Graissez. L : Appliquez un agent de blocage non permanent. R : Pices remplacer
9-6 VILEBREQUIN/TRANSMISSION
Spcifications
lment Carter, vilebrequin, bielles Courbure de bielle Torsion de bielle Jeu latral de tte de bielle Jeu garnitures de coussinet de tte de bielle/manetons Diamtre de maneton: Marquage Aucun Diamtre intrieur de tte de bielle. Marquage Aucun Standard 0,13 0,38 mm 0,030 0,060 mm 34,484 34,484 34,493 37,500 37,500 37,509 34,500 mm 34,492 mm 34,500 mm 37,516 mm 37,508 mm 37,516 mm Limite tolre TIR 0,2/100 mm TIR 0,2/100 mm 0,58 mm 0,10 mm 34,47 mm
paisseur de garniture de palier de tte de bielle : Marron 1,478 1,483 mm Noir 1,483 1,488 mm Bleu 1,488 1,493 mm (Plage utilisable) tirement de boulon de bielle : Bielle neuve Bielle usage Jeu latral de vilebrequin Excentrage du vilebrequin Jeu garniture du palier principal/tourillon de vilebrequin Diamtre de tourillon de vilebrequin principal: Marquage Aucun 1 Diamtre intrieur de palier de carter principal: Marquage Aucun paisseur de garniture de palier de vilebrequin principal : Marron Noir Bleu Pistons Diamtre intrieur de cylindre (carter suprieur) Diamtre de piston Jeu de piston/cylindre Jeu segment/gorge: Segment de feu Deuxime 0,24 0,34 mm 0,24 0,34 mm 0,05 0,20 mm TIR 0,02 mm ou moins 0,010 0,034 mm 34,984 35 000 mm 34,984 34,992 mm 34,993 35,000 mm 38,000 38,016 mm 38,000 38 008 mm 38,009 38 016 mm
1,491 1 495 mm 1,495 1 499 mm 1,499 1 503 mm 75,990 76,006 mm 75,959 75,974 mm 0,020 0,047 mm 0,03 0,07 mm 0,03 0,07 mm
VILEBREQUIN/TRANSMISSION 9-7
Spcifications
lment Largeur de gorge de segment de piston : Segment de feu Deuxime paisseur de segment de piston : Segment de feu Deuxime cartement entre extrmits de segment de piston : Segment de feu Deuxime Transmission paisseur de patte de fourchette de slection Largeur de gorge dengrenage Diamtre de tige-guide de fourchette de slection Largeur de gorge du barillet Standard 0,82 0,84 mm 0,82 0,84 mm 0,77 0,79 mm 0,77 0,79 mm Limite tolre 0,92 mm 0,92 mm 0,70 mm 0,70 mm
0,15 0,30 mm 0,30 0,45 mm 5,9 6,0 mm 6,05 6,15 mm 7,9 8,0 mm 8,05 8,20 mm
Slection de carter, vilebrequin, dengrenage de cloche dembrayage, pignonnerie (alternateur) Repre et numro Repre et numro Modle de Repre et numro Repre et numro dengrenage de pignonnerie slection de carter de vilebrequin de cloche (Alternateur) dembrayage 2 A Aucun Aucun *1 140010040 130310033 130950033 160850043 2 Aucun B B *2 140010040 130310034 130950032 160850042 2 B A A *3 140010040 130310035 130950031 160850041 1 A D D *4 140010042 130310033 130950035 160850045 1 Aucun C C *5 140010042 130310034 130950034 160850044 1 B Aucun Aucun *6 140010042 130310035 160950033 160850043 Aucun A C C *7 140010041 130310033 130950034 160850044 Aucun Aucun Aucun Aucun *8 140010041 130310034 130950033 160850043 Aucun B B B *9 140010041 130310035 130950032 160850042 *: Numro de modle de slection
9-8 VILEBREQUIN/TRANSMISSION
Spcifications
Slection de garniture de palier de tte de bielle Repres de diamtre dalsage de tte de bielle Aucun Aucun Repres de diamtre de maneton Garniture de palier Couleur de Numro de pice dimensions Marron 921390028 Noir Bleu 921390027 921390026
Aucun Aucun
Slection de garniture de palier de vilebrequin principal Repres de Marquage de Garniture de palier diamtre intrieur diamtre de tourillon Couleur de de palier de carter de vilebrequin Numro de pice N de tourillon dimensions principal principal 921390031 1, 5 1 Marron 921390034 2, 3, 4 Aucun 1 921390030 1, 5 Noir Aucun 921390033 2, 3, 4 921390029 1, 5 Aucun Aucun Bleu 921390032 2, 3, 4
VILEBREQUIN/TRANSMISSION 9-9
Outils spciaux et agent dtanchit
Extracteur de roulement : 57001135 Courroie de compression de segment de piston, 67 79 : 570011097
Poigne de compression de segment de piston : 570011095 Kawasaki Bond (agent dtanchit base de silicone) : 921041066
9-10 VILEBREQUIN/TRANSMISSION
Sparation de carter
Sparation de carter
Dposez le moteur (voir la section "Dpose/montage de moteur"). Stabilisez le moteur sur une surface propre pendant que vous effectuez la dpose des pices. Dposez :de position de vilebrequin (voir le chapitre "CirCapteur
cuit lectrique") Embrayage (voir le chapitre "Embrayage") Dmarreur (voir le chapitre "Circuit lectrique") Pompe huile (voir le chapitre "Circuit de lubrification du moteur") Rotor dalternateur (voir le chapitre "Circuit lectrique") Refroidisseur dhuile (voir le chapitre "Circuit de lubrification du moteur") Carter dhuile (voir le chapitre "Systme de lubrification du moteur") Filtre huile (voir le chapitre "Systme de lubrification du moteur") Mcanisme de slection extrieur (voir la section "Dpose de mcanisme de slection extrieur") Si le vilebrequin doit tre enlev, dposez les pistons (voir le chapitre "Dpose de piston").
Dposez les boulons du carter moteur suprieur. Desserrez dabord les boulons de 6 mm.
Boulons M6 [A] Boulons M7 [B] Boulons M8 [C]
Dposez les boulons du carter moteur infrieur. Desserrez dabord les boulons M7.
Boulons M7 [A] Boulons M9 [B] Frappez lgrement le pourtour du plan de joint de carter laide dun maillet en plastique et sparez le carter en deux parties. Veillez ne pas endommager le carter.
VILEBREQUIN/TRANSMISSION 9-11
Sparation de carter
Ensemble de carter PRECAUTION
Les moitis suprieure et infrieure du carter moteur sont usines ensemble, dj assembles, de sorte que les deux moitis doivent toujours tre remplaces ensemble. solvant point dignition lev, laide dun contact des moitis de carter, nettoyez les surfaces de et faites-les
scher. laide dair comprim, nettoyez les passages dhuile des moitis de carter.
de remplacement du carter avec En casslectionnez le carter appropri la une nouvelle pice, combinaison de repres de carter, de vilebrequin, et dengrenage de cloche dembrayage. Carter suprieur [A] Vilebrequin (ct embrayage) [B] Engrenage de cloche dembrayage [C] Veillez bien contrler le repre sur le carter.
Repre dengrenage de cloche dembrayage [E] Aucun A B D Aucun C C B Aucun Carter Repre (numro de trou) [F] 2 2 2 1 1 1 Aucun Aucun Aucun Numro de pice 140010040 140010040 140010040 140010042 140010042 140010042 140010041 140010041 140010041
Slection du carter lors dun remplacement de carter Repre de vilebrequin [D] A B Aucun A B Aucun A B Aucun
Si le repre de slection est absent, consultez la Section "Slection" de ce chapitre. Si le carter est chang pour un nouveau carter, consultez la section "Slection de garniture de palier de tte de bielle" de la section "Slection".
NOTE
9-12 VILEBREQUIN/TRANSMISSION
Sparation de carter
couche de Appliquez uneplan de joint1 de1,5 mm dpaisseur de joint liquide sur le la plaque de reniflard [A], puis montez la plaque de reniflard.
Agent dtanchit Three Bond : TB1207B
un agent de blocage non Appliquezboulons et serrez-les [A]. permanent sur les filets des
Couple de serrage Boulons de plaque de reniflard : (1,0 mkgf) 10 Nm
VILEBREQUIN/TRANSMISSION 9-13
Sparation de carter
un joint liquide Appliquezinfrieure. sur le plan de joint de la moiti de carter
Agent dtanchit Kawasaki Bond (agent dtanchit base de silicone) [A] : 921041066 Three Bond [B] : TB1207B
3.5 10 mm [C]
Appliquez lagent dtanchit avec un soin tout particulier, de faon ce quil emplisse bien les rainures.
NOTE
PRECAUTION
Nappliquez pas de joint liquide autour des garnitures de palier principal du vilebrequin et des trous de passage dhuile.
les boulons Serrez suivantes. du carter infrieur en suivant les tapes de carter infrieure, serrez les boulons M9 [1 10] avec les rondelles.
Couple de serrage Boulons de carter (M9) : 46 Nm (4,7 mkgf) Couple de serrage Boulons de carter (M7) : 25 Nm (2,5 mkgf)
L = 85 mm [A] L = 50 mm [B]
9-14 VILEBREQUIN/TRANSMISSION
Sparation de carter
les boulons Serrez indiqu. de la partie suprieure du carter dans lordre
Les boulons M8 ont une rondelle, remplacez-la. Serrez les bouchons M8 avec les rondelles.
L = 90 mm [A] L = 45 mm [B]
L = 45 mm [C] L = 32 mm [D]
Boulons de carter (M6, L = 40 mm) [E] : 12 Nm (1,2 mkgf) Boulon de carter (M6, L = 22 mm) [F] : 10 Nm (1,0 mkgf)
Aprs avoir serr tous les boulons de carter, contrlez les lments suivants.
Lorsque larbre de sortie tourne, les engrenages passent
librement du pignon de premire vitesse celui du point mort et vice-versa. brement.
VILEBREQUIN/TRANSMISSION 9-15
Vilebrequin et bielles
Dpose de vilebrequin
Sparez le carter en deux parties (voir la section "Sparation de carter"). Dposez le vilebrequin (voir la section "Dpose de bielle")
Montage de vilebrequin
vilebrequin avec une En cas de remplacement du vilebrequin appropri nouvelle pice, slectionnez le la combinaison de repres de vilebrequin, de carter, et dengrenage de cloche dembrayage. Carter suprieur [A] Vilebrequin (ct embrayage) [B] Engrenage de cloche dembrayage [C] Veillez bien contrler le repre sur le vilebrequin.
Slection du vilebrequin lors dun remplacement de vilebrequin Repre de carter (numro de trou) [F] 2 2 2 1 1 1 Aucun Aucun Aucun Repre dengrenage de cloche dembrayage [E] A B Aucun C D Aucun B C Aucun Vilebrequin Repre [D] B Aucun A Aucun A B B A Aucun Numro de pice 130310035 130310034 130310033 130310034 130310033 130310035 130310035 130310033 130310034
Si le repre de slection est absent, consultez la SecSi le vilebrequin est chang pour un nouveau vilebrequin, consultez la section "Slection de garniture de palier de tte de bielle" de la section "Slection". tion "Slection" de ce chapitre.
NOTE
PRECAUTION
Si vous remplacez le vilebrequin, les garnitures de paliers ou les moitis de carter, slectionnez les garnitures de paliers et contrlez le jeu laide dun plastigage avant de monter le moteur afin de vous assurer de monter les garnitures de paliers correctes. de molybdne Appliquez une solution dhuile au bisulfure principal. sur les garnitures de palier de vilebrequin
9-16 VILEBREQUIN/TRANSMISSION
Vilebrequin et bielles
Dpose de bielle
Sparez le carter en deux parties (voir la section "Sparation de carter"). crous de Dposez lesvilebrequin. bielles [A]. Dposez le
Marquez
NOTE
et enregistrez lemplacement des bielles et des chapeaux de ttes de bielles de manire pouvoir les remonter leurs emplacements dorigine.
VILEBREQUIN/TRANSMISSION 9-17
Vilebrequin et bielles
Montage de bielle PRECAUTION
Pour rduire les vibrations au minimum, les bielles doivent porter la mme indication de poids. Capuchon de tte de bielle [A] Bielle [B] Repre de poids, alphabet [C] Repre de diamtre [D] : ou aucun repre
PRECAUTION
Si vous remplacez les bielles, les garnitures de paliers de ttes de bielles ou le vilebrequin, slectionnez les garnitures de palier et contrlez le jeu laide dun plastigage avant de monter le moteur afin de vous assurer de monter les garnitures de paliers correctes. de lhuile au bisulfure molybdne sur Appliquezintrieure des garnitures de palier suprieureles surfaces de et
infrieure [A]. Appliquez de lhuile au bisulfure de molybdne sur les filets [B] et la surface de sige [C] des crous de bielle. Montez les garnitures de sorte que leurs repres [D] soient du mme ct, et adaptez-les dans la gorge de la bielle et du capuchon.
PRECAUTION
Lapplication dune huile ou dune graisse incorrecte peut endommager les paliers.
dommager la surface dinsertion avec le sommet de bielle [B] ou le capuchon [C]. Voici une faon de monter les garnitures. Montage [D] de capuchon Montage [E] sur la bielle Poussez [B] Goujon de rechange [G] Boulons de bielle [H] liminez les dbris et nettoyez la surface des garnitures. Reposez le capuchon sur la bielle, en alignant les indications de poids et de diamtre.
9-18 VILEBREQUIN/TRANSMISSION
Vilebrequin et bielles
Montez le vilebrequin (voir la section "Montage de vilebrequin"). chaque maneton dorigine. Montezde bielle bielle sur sonpar la mthode de serrage se boulonne La tte
plastique. Cette mthode permet dobtenir la force de serrage ncessaire sans la dpasser inutilement, et dutiliser des boulons plus fins et plus lgers, ce qui contribue rduire le poids des bielles. Il existe deux types de fixation par domaine de dformation plastique. La premire est une mthode base sur la mesure de la longueur de boulon ; lautre mthode est base sur les angles de rotation. Utilisez une de ces deux mthodes, mais la mthode par mesure de la longueur du boulon est prfrable parce quelle constitue la faon la plus fiable de serrer les boulons de ttes de bielles.
PRECAUTION
Les boulons de bielle sont conus pour stirer lors du serrage. Ne rutilisez jamais les boulons de bielle. Consultez le tableau ci-aprs pour lutilisation correcte des boulons et crous.
PRECAUTION
Veillez ne pas serrer exagrment les crous. Les crous doivent tre positionns correctement sur la surface de sige afin dviter que les ttes de boulon nentrent en contact avec le carter. (1) Mthode de mesure de longueur de boulon Nettoyez soigneusement les boulons, crous et bielles laide dun solvant point dignition lev parce que les nouveaux boulons, crous et bielles sont traits laide dune solution antirouille.
AVERTISSEMENT
Nettoyez les boulons, crous et bielles dans un endroit bien ar et lcart de toute source dtincelles ou de flammes. Tout quipement utilisant une lampe tmoin est ici concern. En raison du danger que reprsentent les liquides hautement inflammables, nutilisez pas dessence ni de solvant point dignition bas pour nettoyer ces pices.
PRECAUTION
Aprs les avoir nettoys, schez immdiatement les boulons et les crous laide dair comprim. Nettoyez et schez-les compltement.
VILEBREQUIN/TRANSMISSION 9-19
Vilebrequin et bielles
les Montez dunboulons dans les bielles rutilises. de boupoinon, laide illustr. entaillez la tte et la pointe lon, comme serrage, mesurez nouveaux bou Avant le bielle laide dunla longueur despointe, et enrelons de micromtre gistrez les valeurs pour dterminer ltirement du boulon. Bielle [A] Faites un trou ici avec un poinon [B]. crous [C] Placez les goupilles du micromtre dans les trous [D]. Appliquez une petite quantit dhuile au bisulfure de molybdne sur les lments suivants : Filets dcrous et boulons Surfaces de sige dcrous et bielles Serrez les crous de tte de bielle jusqu ce que llongation du boulon atteigne la valeur spcifie dans le tableau. Contrlez la longueur des boulons de bielle. Si lallongement est suprieur la plage utilise, le boulon sest trop tir. Un boulon trop tir risque de se briser en cours dutilisation.
Longueur du boulon aprs serrage Ensemble de bielle Longueur du boulon avant serrage crou Attach la bielle neuve 0,24 0,34 mm Nouveau Usag Nouveau 0,24 0,34 mm = tirement de boulon
Boulon
Utilisez les boulons qui accomNouveau pagnent la nouvelle bielle. Usag Remplacez les boulons.
9-20 VILEBREQUIN/TRANSMISSION
Vilebrequin et bielles
(2) Mthode des angles de rotation Si vous ne disposez pas dun micromtre pointe, vous pouvez serrer les crous en utilisant la Mthode des angles de rotation. Nettoyez soigneusement les boulons, crous et bielles laide dun solvant point dignition lev parce que les nouveaux boulons, crous et bielles sont traits laide dune solution antirouille.
AVERTISSEMENT
Nettoyez les boulons, crous et bielles dans un endroit bien ar et lcart de toute source dtincelles ou de flammes. Tout quipement utilisant une lampe tmoin est ici concern. En raison du danger que reprsentent les liquides hautement inflammables, nutilisez pas dessence ni de solvant point dignition bas pour nettoyer ces pices.
PRECAUTION
Aprs les avoir nettoys, schez immdiatement les boulons et les crous laide dair comprim. Nettoyez et schez-les compltement. boulons Montez lesune petitedans les bielles rutilises. de moAppliquez quantit dhuile lybdne sur les lments suivants : au bisulfure Filets [A] dcrous et boulons Surfaces de sige [B] dcrous et bielles
dabord Serrezci-aprs. les crous au couple spcifi. Voir le tableau 150 Ensuite, serrez les crous de crous des ttes de bielles Marquez [A] les capuchons et de sorte que les crous puissent tre serrs correctement 150 [B].
Boulon Utilisez les boulons qui accompagnent la nouvelle bielle. Remplacez les boulons crou Attach la bielle neuve Nouveau Usag Nouveau Couple + Angle Nm (mkgf) 20 (2,0) + 150
Ensemble de bielle
Nouveau
Usag
VILEBREQUIN/TRANSMISSION 9-21
Vilebrequin et bielles
Nettoyage de vilebrequin/bielle
avoir dpos les Aprs laide dun solvant bielles du vilebrequin, nettoyez -les point dignition lev. Soufflez de lair comprim dans les passages dhuile du vilebrequin afin dliminer toute trace de particules trangres ou rsidus ventuellement accumuls dans les passages.
Courbure de bielle
Dposez les garnitures de palier de tte de bielle et reposez le capuchon de tte de bielle. [A] Slectionnez une tige tige de mme diamtre que la tte de bielle et insrez la via la tte de bielle. une tige de mme que laxe de Choisissez moins 100 mm de diamtreinsrez la tigepiston et dau long, et [B]
dans le pied de bielle. Sur une plaque surfacer, placez la tige de tte de bielle sur une cale en V [C]. Tout en maintenant la bielle verticalement, utilisez un calibre de hauteur pour mesurer la diffrence de hauteur de la tige sur la plaque surfacer, sur une longueur de 100 mm afin de dterminer la valeur de courbure de la bielle. Si la courbure de la bielle dpasse la limite tolre, la bielle doit tre remplace.
Courbure de bielle Limite tolre : TIR 0,2/100 mm
Torsion de bielle
tte Toutlaen maintenant la tige de biellede bielle [A] immobile sur cale en V, maintenez la horizontale et mesurez la variation du paralllisme de la tige [B] par rapport la plaque surfacer, sur une longueur de 100 mm, pour dterminer la torsion de la bielle. Si la torsion de la bielle dpasse la limite tolre, la bielle doit tre remplace.
Torsion de bielle Limite tolre : TIR 0,2/100 mm
le jeu latral de la tte Mesurezun calibre dpaisseur [A]de bielle.tte de bielle et entre la Insrez chaque flasque du carter pour dterminer le jeu.
Jeu latral de tte de bielle Norme : 0,13 0,38 mm Limite tolre : 0,58 mm
Si le jeu dpasse la limite tolre, remplacez la bielle par une pice neuve, et vrifiez nouveau le jeu. Si le jeu demeure trop important aprs le remplacement de la bielle, vous devez galement remplacer le vilebrequin.
9-22 VILEBREQUIN/TRANSMISSION
Vilebrequin et bielles
Usure des garnitures de palier/manetons de tte de bielle
garniture de palier/maneton [B] laide Mesurez le jeu [A]. dun plastigage crous de tte de bielle Serrez les "Montage de bielle"). au couple spcifi (voir la section
NOTE
PRECAUTION
Aprs la prise de mesures, remplacez les boulons de bielle.
Jeu garnitures de coussinet de tte de bielle/manetons Norme : 0,030 0,060 mm Limite tolre : 0,10 mm
Si la valeur du jeu est dans les limites standards, aucun coussinet ne doit tre remplac. Si la valeur du jeu est situe entre 0,061 mm et la valeur limite tolre de 0,10 mm, remplacez les garnitures de coussinet [A] par des garnitures peintes en bleu [B] laide du plasticage, vrifiez le jeu garniture/maneton. Il se peut que la valeur du jeu excde lgrement la plage de valeurs standard, mais elle ne peut en aucun cas tre infrieure la valeur minimum tolre afin dviter un grippage du palier. Si la valeur du jeu excde la valeur limite tolre, mesurez le diamtre des manetons [A].
Diamtre de maneton Norme : 34,484 34,500 mm Limite tolre : 34,47 mm
Si le maneton prsente une usure suprieure la limite tolre, remplacez le vilebrequin. Si les diamtres des manetons ne sont pas infrieurs la valeur limite tolre, mais quils ne concident pas avec les repres des diamtres originaux sur le vilebrequin, marquez de nouveaux repres.
Repres de diamtre de maneton Aucun 34,484 34,492 mm 34,493 34,500 mm
" ou pas de
de bielle, et Mesurez le diamtre intrieur de la tte du diamtre marquez chaque tte de bielle en fonction int-
rieur. Serrez les crous de tte de bielle au couple spcifi (voir la section "Montage de bielle").
NOTE
VILEBREQUIN/TRANSMISSION 9-23
Vilebrequin et bielles
Repres de diamtre intrieur de tte de bielle Aucun 37,500 37,508 mm 37,509 37,516 mm
Capuchon de tte de bielle [A] Bielle [B] Repre de poids, alphabet [C] Indication de diamtre (autour de lindication de poids) [D] : ou aucun repre palier [A] adquate Slectionnez la garniture decodes de la bielle eten fonction de la combinaison des du vilebrequin. Couleur (dimensions) [B]
Repres de diamtre interne de tte de bielle Aucun Aucun Aucun Aucun Repres de diamtre de maneton Garniture de palier Couleur de dimensions Marron Noir Bleu Numro de pice 921390028 921390027 921390026
nouvelles garnitures dans la tte Reposez lesjeu garniture / maneton laide dude bielle, et contrlez le plastigage.
jauge Insrez une le brasdpaisseur [A] entre le palier de carter principal et de vilebrequin hauteur du tourillon N 2 [B] pour dterminer le jeu. Si le jeu est suprieur la limite tolre, remplacez ensemble les deux moitis du carter moteur.
Les moitis suprieure et infrieure du carter moteur sont usines ensemble, dj assembles, de sorte que les deux moitis doivent toujours tre remplaces ensemble.
Jeu latral de vilebrequin Norme : 0,05 0,20 mm Limite tolre : 0,40 mm
NOTE
Excentrage du vilebrequin
remplacez le vilebrequin.
9-24 VILEBREQUIN/TRANSMISSION
Vilebrequin et bielles
Usure de garniture de palier principal/tourillon de vilebrequin
NOTE
Si la valeur du jeu est dans les limites standards, aucun coussinet ne doit tre remplac. Si la valeur du jeu est situe entre 0,035 mm et la valeur limite tolre de 0,06 mm, remplacez les garnitures de coussinet [A] par des garnitures peintes en bleu [B] laide du plasticage, mesurez le jeu garniture/tourillon. Il se peut que la valeur du jeu excde lgrement la plage de valeurs standard, mais elle ne peut en aucun cas tre infrieure la valeur minimum tolre afin dviter un grippage du palier. Si la valeur du jeu dpasse la valeur limite tolre, mesurez le diamtre du tourillon principal du vilebrequin.
Diamtre de tourillon de vilebrequin principal Norme : 34,984 35,000 mm Limite tolre : 34,96 mm
Si lusure dun tourillon se situe au-del de la valeur limite tolre, remplacez le vilebrequin. Si les diamtres des tourillons ne sont pas infrieurs la valeur limite tolre, mais quils ne concident pas avec les repres des diamtres originaux sur le vilebrequin, marquez de nouveaux repres.
Repres de diamtre de tourillon de vilebrequin principal Aucun 34,984 34,992 mm 1 34,993 35,000 mm
VILEBREQUIN/TRANSMISSION 9-25
Vilebrequin et bielles
Mesurez le diamtre intrieur du palier principal et marquez la moiti suprieure du carter moteur conformment
au diamtre intrieur. A : Repre de diamtre intrieur du palier de carter principal, repre " " ou pas de repre. les boulons du carter Serrez section "Ensemble de moteur au couple spcifi (voir la carter").
La marque figurant dj sur la moiti de carter suprieure doit concider presque exactement avec la mesure.
Repres de diamtre intrieur de palier de carter principal 38,000 38,008 mm
NOTE
palier [A] adquate Slectionnez la garniture decodes du carter et duen fonction de la combinaison des vilebrequin. Couleur (dimensions) [B]
Repres de diamtre intrieur de palier de carter principal Marquage de diamtre de tourillon de vilebrequin principal 1 Aucun 1 Aucun Aucun Aucun Garniture de palier Couleur de dimensions Marron Noir Bleu Numro de pice N de tourillon 921390031 921390034 921390030 921390033 921390029 921390032 1, 5 2, 3, 4 1, 5 2, 3, 4 1, 5 2, 3, 4
Aucun
38,009 38,016 mm
garnitures dans les moitis Montez les nouvelles garniture/tourillon laide dude carter et contrlez le jeu plastigage.
9-26 VILEBREQUIN/TRANSMISSION
Pistons
Dpose de piston
Sparez le carter en deux parties (voir la section "Sparation de carter"). les crous de Dposez les capuchonsbielles [A]. bielle. Dposez de tte de
daxe
de
piston
cartez dlicatement louverture de segment avec les pouces, puis soulevez le ct oppos louverture [A]
pour enlever le segment. Retirez le segment racleur trois lments laide de vos pouces, de la mme manire.
VILEBREQUIN/TRANSMISSION 9-27
Pistons
Montage de piston
Appliquez une solution dhuile au bisulfure de molybdne sur llargisseur de segment racleur, et montez ce dernier
[A] dans la gorge du segment infrieur, de sorte que les extrmits [B] sabouttent. Appliquez une solution dhuile au bisulfure de molybdne sur les rails en acier de segment racleur, et montez ces derniers, lun au-dessus de llargisseur et lautre en-dessous. largissez le rail avec vos pouces, mais juste assez pour ladapter au piston. Relchez le rail dans la gorge du segment infrieur.
NOTE
Ne mlangez pas le segment de feu et le segment dtanchit. le Reposezverssegment de feu [A] avec la marque "R" [B] oriente le haut. Montez le segment dtanchit [C] de manire ce que lindication "RN" [D] soit oriente vers le haut.
Appliquez une solution dhuile au bisulfure de molybdne
sur les segments de piston.
NOTE
PRECAUTION
Ne rutilisez pas les circlips : le fait de les dposer les affaiblit et les dforme. Ils pourraient se dtacher et rayer la paroi du cylindre.
9-28 VILEBREQUIN/TRANSMISSION
Pistons
Montez le piston en orientant le repre creux vers le ct chappement. A laide, du dispositif de compression de segment de piston [A] posez le piston ct culasse.
Outils spciaux Poigne de compression de segment de piston : 570011095 Courroie de compression de segment de piston, 67 79 : 570011097
le vilebrequin. Posez la bielle sur le vilebrequin (voir la section "Montage Posez de bielle").
(carter suprieur) susent de ma Comme les cylindresles diffrentes directions, effectuez nire diffrente dans une mesure de ct ct et davant en arrire chacun des deux emplacements (quatre mesures au total) indiqus sur la figure. Si lune quelconque de ces mesures de diamtre intrieur du cylindre est suprieure la limite tolre, remplacez le carter. 10 mm [A] 60 mm [B]
Diamtre intrieur de cylindre Norme : 75,990 76,006 mm Limite tolre : 76,10 mm
Usure de piston
le diamtre [A] de Mesurez au-dessus duextrieurpiston etchaque piston 5 mm [B] bas du angle droit par rapport la direction de laxe de piston. Si cette mesure est infrieure la limite tolre, remplacez le piston.
Diamtre de piston Norme : 75,959 75,974 mm Limite tolre : 75,81 mm
du segment pour Contrlez lassisedusure ingale. vrifier que la gorge ne prsente pas Les segments doivent tre parfaitement parallles la surface des gorges. Si ce nest pas le cas, remplacez le piston et tous les segments. Les segments tant en place dans leurs gorges, effectuez plusieurs mesures laide dune jauge dpaisseur [A] pour dterminer le jeu segment/gorge.
Jeu segment/gorge Segment de feu Norme : Limite tolre : Deuxime Norme : Limite tolre : 0,03 0,07 mm 0,17 mm 0,03 0,07 mm 0,17 mm
VILEBREQUIN/TRANSMISSION 9-29
Pistons
Largeur de gorge de segment de piston
tour du piston. la largeur de la gorge de segment de piston. Mesurezun pied coulisse en plusieurs endroits tout auUtilisez
Largeur de gorge de segment de piston Haut [A] Norme : Limite tolre : Second [B] Norme : Limite tolre : 0,82 0,84 mm 0,92 mm 0,82 0,84 mm 0,92 mm
Si la largeur dune quelconque des deux gorges est suprieure la limite tolre en un point quelconque, remplacez le piston.
Si une quelconque des mesures est infrieure la limit tolre sur lun ou lautre des segments, remplacez tous les segments.
Si vous utilisez de nouveaux segments sur un piston usag, contrlez labsence dusure ingale de la gorge. Les segments doivent tre parfaitement parallles la surface des gorges. Si ce nest pas le cas, remplacez le piston.
NOTE
9-30 VILEBREQUIN/TRANSMISSION
Pistons
cartement entre extrmits de segment de piston
dans le cylindre (carter Placez le segment de piston [A]pour mettre le segment suprieur) en utilisant le piston
bien en place. Positionnez-le prs du fond du cylindre, o lusure du cylindre est faible. Mesurez lcartement [B] entre les extrmits du segment, laide dune jauge dpaisseur.
cartement entre extrmits de segment de piston Segment de feu Norme : Deuxime Norme : 0,30 0,45 mm Limite tolre : 0,8 mm 0,15 0,30 mm Limite tolre : 0,6 mm
Si lcartement entre extrmits de lun ou lautre des segments est suprieur la limite tolre, remplacez tous les segments.
VILEBREQUIN/TRANSMISSION 9-31
Transmission
Dpose de pdale de slecteur (changement de vitesse)
sur laxe Marquez [A] la position du levier deleslecteur [B] la mme de slecteur de manire pouvoir remonter position. Dposez : Boulon de levier de slecteur [C] Levier de slecteur
Serrez :
Support de repose-pied [B] Pdale de slection [C] Rondelle [D] Bague [E]
Pour
11 mm [D] rgler la position de pdale, desserrez le contre -crou avant [E] (filets de gauche) et le contre-crou arrire [F], puis tournez le tirant [G]. Serrez :
Couple de serrage Contre-crous de tirant : 7,0 Nm (0,71 mkgf)
9-32 VILEBREQUIN/TRANSMISSION
Transmission
Dpose de mcanisme de slecteur extrieur
: Dposez(voir le chapitre "Dpose/repose de moteur") Moteur Embrayage (voir le chapitre "Embrayage") Carter dhuile (voir le chapitre "Systme de lubrification du moteur") Dposez le circlip [A] et la rondelle. Retirez lensemble axe du slecteur tout en tirant sur le bras du mcanisme de slecteur.
: Dposezde levier de changement de vitesse [A] et bague Boulon dcartement. Levier de changement de vitesse [B], collier et ressort
VILEBREQUIN/TRANSMISSION 9-33
Transmission
prsence de cassures ou distorsions Vrifiez lachangement de vitesse [B] deson ressort. sur le levier de et
Si le levier ou le ressort sont endommags de quelque faon que ce soit, remplacez-les. Contrlez visuellement la came du tambour de slection [C]. Si elle est fort use ou prsente un quelconque dommage, remplacez-la.
Sparez le carter en deux parties (voir la section "Sparation de carter"). Dposez larbre de sortie [A].
Dposez les boulons du couvercle [A] et le couvercle [B]. Retirez larbre de transmission.
les demeure Vrifiez quesontgoupillesplace. [A] et les bagues de rglage [B] bien en Installez larbre de sortie dans la moiti suprieure du carter. roulement. Appliquez de lhuile moteur sur lebagues des roulements Les goupilles demeure et les doivent correspondre exactement aux trous ou rainures des cages externes des roulements. Lorsque la correspondance est parfaite, il ny a aucun jeu [A] entre le carter moteur et les cages externes des roulements.
9-34 VILEBREQUIN/TRANSMISSION
Transmission
Installez larbre de sortie dans la moiti infrieure du carter. Appliquezlade la graisselesur le joint torique. Reposez goupille et couvercle. Serrez :
carter. Montez le le joint dhuile [A] contre le collier [B] de sorte Enfoncez que la surface du joint affleure la surface de fond de lamage [C] du carter.
Dposez les arbres de transmission (reportez-vous la section "Dpose des arbres de transmission"). Dposez les circlips et dmontez les arbres de transmission. de larbre secondaire est Le pignon de 5me [A]destines au mcanisme quip de trois billes dacier de recherche positive du point mort. Dposez le pignon de 5me. Tout en maintenant le pignon de 3me, placez larbre de sortie en position verticale [B]. Faites rapidement tourner le pignon de 5me [C] et tirez -le vers le haut.
Outils spciaux Extracteur de roulement : 57001135 [B] Adaptateur pour extracteur de roulement : 57001317 [C]
VILEBREQUIN/TRANSMISSION 9-35
Transmission
Montage darbre de transmission
Appliquez de lhuile moteur sur les bagues, roulements billes et arbres. Montez les bagues dengrenage [A] sur larbre, leurs trous [B] tant aligns.
tout circlip ayant t dpos. Remplacez circlips [A] de sorte que leur ouverture [B] soit les Montez avec les rainures dune canelure [C]. aligne
darbre de transmission Les engrenages taille : le pignon ayant le se reconnaissent par leur plus petit diamtre est le pignon de 1re, le plus grand est le 6me. Veillez bien remonter toutes les pices dans lordre correct et vrifiez que tous les circlips et rondelles sont bien leur place. Installez les pignons de 3me et 4me sur larbre de transmission en alignant leurs trous dhuile. Installez les bagues du pignon de 6me sur larbre de transmission en alignant leurs trous dhuile. Les engrenages de larbre secondaire se reconnaissent par leur taille : lengrenage ayant le plus grand diamtre est le premier, le plus petit est le 6me. Veillez bien remonter toutes les pices dans lordre correct et vrifiez que tous les circlips et rondelles sont bien leur place. Installez les pignons de 5me et 6me sur larbre secondaire en alignant leurs trous dhuile. Installez les bagues de pignon de 3me et 4me sur larbre de sortie en alignant leurs trous dhuile.
9-36 VILEBREQUIN/TRANSMISSION
Transmission
pignon de Insrez les billesdedacier dans les trous dutrous dhuile 5me de larbre sortie, en alignant trois [D] Pignon de 5me [A] Arbre de sortie [B] Billes dacier [C]
PRECAUTION
Nappliquez pas de graisse sur les billes pour les maintenir en place. Cela provoquerait un mauvais fonctionnement du mcanisme de recherche positive du point mort.
VILEBREQUIN/TRANSMISSION 9-37
Transmission
1. Collier 2. Arbre secondaire 3. Roulement billes 4. Pignon de 2me (vitesse) 5. Pignon de 6me (vitesse) (haut) 6. Pignon de 4me (vitesse) 7. Pignon de 3me (vitesse) 8. Bille en acier 9. Pignon de 5me (vitesse) 10. 1er engrenage 11. Roulement aiguilles 12. Cage externe de roulement
13. Bague 14. Rondelle de bute, 34 mm 15. Circlip 16. Bague 17. Rondelle dente, 34 mm 18. Rondelle de bute, 32 mm 19. Bague 20. Circlip 21. Bague 22. 3me/4me vitesse 23. Arbre de transmission 24. Circlip
9-38 VILEBREQUIN/TRANSMISSION
Transmission
Dpose de barillet et de fourchette de slection
Appliquez de lhuile moteur sur le tambour de slection, les fourchettes et les bielles. tiges de Montez les la gorge. slecteur [A] en prenant note de la position de sont Installez celle dont les pattesplacezles plus courtes [B] sur larbre de transmission, et lergot dans la gorge
centrale du tambour de slection [C]. Les deux fourches [C] de larbre de sortie sont identiques. Installez les fourches comme indiqu. Appliquez un agent de blocage non permanent sur les filet des vis de support de roulement de tambour de slection, et sur le boulon de support de fourchette de slection, et serrez-les.
Couple de serrage Boulon de support de fourchette de slection : 12 Nm (1,2 mkgf) Vis de support de roulement de tambour de slection : 5,0 Nm (0,51 mkgf)
Dposez leettambour de slection (voir la section "Dpose de barillet de fourchette de slection"). Tout en maintenant le tambour de slection dans un tau, dposez le boulon du support de came de tambour de
slection. Boulon de support de came de tambour de slection [A] Goujon [B]
monter goujon. Veillez bien agent deleblocage non-permanent sur les fiAppliquez un lets du boulon de support de came du tambour de slection, puis serrez-le.
Couple de serrage Boulon de support de came de tambour de slection : 12 Nm (1,2 mkgf)
VILEBREQUIN/TRANSMISSION 9-39
Transmission
Courbure de fourchette de slection
Contrlez visuellement les fourchettes de slection et remplacez toute fourche prsentant une courbure. Une
fourchette plie risque de provoquer des difficults de slection ou le dsengrenage des pignons en mouvement. 90 [A]
fourchette de slection Mesurez lpaisseur des pattes degorges dengrenage. [A] et mesurez la largeur [B] des Si lpaisseur dune patte de fourchette est infrieure la limite tolre, la fourchette de slection doit tre remplace.
paisseur de patte de fourchette de slection Norme : 5,9 6,0 mm Limite tolre : 5,8 mm
Si la gorge dun engrenage est use au-del de la limite tolre, lengrenage doit tre remplac.
Largeur de gorge dengrenage Norme : 6,05 6,15 mm) Limite tolre : 6,25 mm
Si lune des gorges du barillet est use au-del de la limite tolre, le barillet doit tre remplac.
Largeur de gorge du barillet Norme : 8,05 8,20 mm Limite tolre : 8,3 mm
Vrifiez les crabots [A] et les trous de crabots [B] des engrenages.
Remplacez tout engrenage endommag, ou ceux dont les crabots ou les trous de crabots sont excessivement uss.
ROUES/PNEUS 10-1
Roues/Pneus
TABLE DES MATIRES
clat...................................................................................................................................... Spcifications ......................................................................................................................... Outils spciaux ....................................................................................................................... Roues (jantes) ........................................................................................................................ Dpose de la roue avant................................................................................................... Montage de roue avant ..................................................................................................... Dpose de la roue arrire ................................................................................................. Montage de roue arrire ................................................................................................... Inspection de roue ............................................................................................................ Inspection des axes .......................................................................................................... Inspection dquilibrage .................................................................................................... Rglage dquilibrage ....................................................................................................... Dpose de masselotte ...................................................................................................... Montage de poids dquilibrage ........................................................................................ Pneus ..................................................................................................................................... Inspection/rglage de la pression de gonflage ................................................................. Inspection de pneu............................................................................................................ Dpose du pneu................................................................................................................ Repose de pneu................................................................................................................ Rparation de pneu .......................................................................................................... Roulement de moyeu ............................................................................................................. Dpose des roulements de moyeu ................................................................................... Montage de roulement de moyeu ..................................................................................... Inspection des roulements de moyeu ............................................................................... Lubrification de roulement de moyeu................................................................................ 10-2 10-4 10-5 10-6 10-6 10-6 10-8 10-8 10-10 10-11 10-11 10-11 10-12 10-12 10-14 10-14 10-14 10-14 10-14 10-16 10-17 10-17 10-17 10-18 10-18
10
10-2 ROUES/PNEUS
clat
ROUES/PNEUS 10-3
clat
N 1 2 3 lment de fixation Boulons de serrage dessieu avant crou dessieu avant crou dessieu arrire Couple de serrage Nm mkgf 20 2,0 108 108 11 11 Remarques AL
AL : Serrez deux fois alternativement les deux boulons de collier en veillant appliquer un mme couple de serrage. G : Graissez. R : Pices remplacer WL : Appliquez une solution deau savonneuse ou un lubrifiant pour caoutchouc.
10-4 ROUES/PNEUS
Spcifications
lment Roues (jantes) Excentrage de la jante : Axial Radial Voile dessieu/100 mm quilibrage de roue Masselottes Pneus Pression de gonflage ( froid): Avant Arrire Profondeur de sculptures Avant Arrire Pneus standard : Avant Arrire AT : Australie CH : Suisse DE : Allemagne Standard Limite tolre
Jusqu 180 kg de charge : 250 kPa (2,5 cm/kgf) Jusqu 180 kg de charge : 290 kPa (2,9 cm/kgf) 6,5 mm 7,8 mm Marque, type DUNLOP SPORTMAX RADIAL D218FJ DUNLOP SPORTMAX RADIAL D218J
1 mm (AT, CH, DE,) 1,6 mm Jusqu 130 km/h : 2 mm plus de 130 km/h : 3 mm Taille 120/70 ZR17 M/C (58 W) 190/50 ZR17 M/C (73 W)
AVERTISSEMENT
Montez des pneus de mme marque sur chaque roue, avant et arrire.
ROUES/PNEUS 10-5
Outils spciaux
Jeu doutils de montage de roulement : 570011129 Tte dextracteur de roulement, 570011293 20 22 :
Cric : 570011238
13 :
10-6 ROUES/PNEUS
Roues (jantes)
Dpose de la roue avant
: Desserrezde serrage dessieu gauche [A] Boulons crou dessieu [B] Boulons de serrage dessieu droit
roue avant du sol. Soulevez laplanche sur le cric [A] et soulevez le cric sous Placez une le collecteur.
Outil spcial Cric : 570011238
crous dessieu, Enlevez les la roue avant des tirez lessieu vers la droite et dgagez fourches.
PRECAUTION
Ne couchez pas la roue sur lun des disques. Cela risquerait dendommager ou de gauchir le disque. Placez des cales sous la roue, de sorte que le disque ne soit pas en contact avec le sol.
NOTE
ROUES/PNEUS 10-7
Roues (jantes)
lvre de graisse. Graissez lacolliersdu joint chaque ct du moyeu. [A] de Placez les sont identiques. Les colliers lcrou daxe [B]. Resserrezde serrage dessieu droit [C] Boulons Boulons de serrage dessieu gauche [D] Vue de larrire [E]
Couple de serrage crou daxe avant : 108 Nm (11 mkgf)
serrer les jambe de Avant deavant droite,boulons de 4collier5 de laun mouvefourche appliquez ou fois ment de pompe la fourche avant [A] pour bien asseoir la jambe avant droite de la fourche sur lessieu avant.
NOTE
NOTE
triers du Montez les lefficacitfrein avant (voir le chapitre "Freins"). Contrlez du frein avant (voir le chapitre "Freins").
AVERTISSEMENT
Nessayez pas de conduire la moto tant quun mouvement complet du levier de frein na pas t obtenu en effectuant un mouvement de pompe avec ce levier jusqu ce que les plaquettes soient en contact avec le disque. Sinon, le frein ne fonctionnera pas la premire application du levier.
10-8 ROUES/PNEUS
Roues (jantes)
Dpose de la roue arrire
la chane de transmission [A] du pignon arrire, Dposezvers la gauche. en tirant Dplacez la roue arrire vers larrire, et dposez-la.
PRECAUTION
Ne couchez pas la roue sur le sol, le disque vers le bas. Cela risquerait dendommager ou de gauchir le disque. Placez des cales sous la roue, de sorte que le disque ne soit pas en contact avec le sol.
Placez les colliers de chaque ct du moyeu. Collier droit [A] (avec rebord) .
ROUES/PNEUS 10-9
Roues (jantes)
Si laccouplement [A] est retir de la roue larrire, graissez [B] comme indiqu. Portion de flasque de roue [C] Joint torique [D]
la chane de arrire. Engagezltrier de freintransmission sur le pignonoscillant [A] sur la bute du bras Montez [B].
et serrez lcrou
repose, rglez la tension de trans Aprs la(voir la section "Inspection de la chanede chane mission de la flche de transmission" du chapitre "Entretien priodique").
Insrez une nouvelle goupille fendue [A]. Lors de linsertion de la goupille fendue, si les fentes
NOTE
de lcrou ne sont pas en alignement avec le trou de la goupille fendue de laxe, serrez lcrou dans le sens des aiguilles dune montre [B] jusquau prochain alignement vers le haut. Lalignement doit tre compris entre 30 degrs. Desserrez une fois et resserrez nouveau lorsque la fente passe au-del du trou le plus proche.
Reposez ltrier arrire, le protge-chane et laile intrieure. Contrlez lefficacit du frein arrire.
AVERTISSEMENT
Nessayez pas de conduire la moto tant quun mouvement complet de la pdale de frein na pas t obtenu en effectuant un mouvement de pompe avec cette pdale, jusqu ce que les plaquettes soient en contact avec le disque. Sinon, le frein ne fonctionnera pas la premire application de la pdale.
10-10 ROUES/PNEUS
Roues (jantes)
AVERTISSEMENT
Si lcrou daxe arrire nest pas solidement serr ou si la goupille fendue nest pas monte, il peut en rsulter des conditions de conduite dangereuses.
Inspection de roue
Si vous observez des irrgularits ou un blocage, remplacez les roulements de moyeu. Contrlez que la roue ne prsente pas de petites fissures, nest pas bossele, plie ni gauchie. Si la roue est endommage de quelque faon, remplacez -la. Dposez la roue et soutenez-la par lessieu, sans le pneu. laide dun comparateur cadran, mesurer le voile radial [A] et axial [B] de la jante. Si le voile de la jante est suprieur la limite tolre, contrlez les roulements de moyeu. Si le problme nest pas d aux roulements, remplacez la roue.
Voile de jante Limite tolre : Axial Radial 0,5 mm 0,8 mm
AVERTISSEMENT
Nessayez jamais de rparer une roue endommage. En cas dendommagement autre quau niveau des roulements de roue, remplacez la roue pour garantir la scurit dutilisation de la moto.
ROUES/PNEUS 10-11
Roues (jantes)
Inspection des axes
Dposez les axes avant et arrire.avant et arrire ne sont Vrifiez visuellement que les axes pas endommags.
Si un axe est endommag ou pli, remplacez-le. Placez lessieu dans des cales en V distantes de 100 mm [A], et placez un comparateur cadran [B] sur lessieu, mi-chemin entre les deux cales. Faites tourner [C] lessieu pour mesurer le voile. La diffrence entre la mesure la plus leve et la mesure la plus basse du cadran correspond la valeur de lexcentrage. Si le voile de laxe est suprieur la limite tolre, remplacez laxe.
Voile dessieu/100 mm Norme : 0,03 mm ou moins Limite tolre : 0,2 mm
Inspection dquilibrage
Dposez la roue. de manire ce quelle puisse tourner Soutenez la roue librement. Faites lgrement tourner la roue et marquez-en [A] le haut lorsquelle sarrte.
Rptez cette procdure plusieurs fois. Si la roue sarrte
delle-mme en diffrentes positions, elle est bien quilibre. Si la roue sarrte toujours la mme position, rglez-en lquilibrage.
Rglage dquilibrage
une mme position, fixez Si la roue sarrte toujours dans[A] sur la jante, au niveau provisoirement une masselotte
de la marque, avec de la bande adhsive. Faites tourner la roue d1/4 de tour [B] et contrlez que la roue sarrte ou non cette position. Si cest le cas, vous avez utilis la bonne masselotte. Si la roue tourne et que le poids remonte, remplacez-le par le poids dquilibrage immdiatement suprieur. Si la roue tourne et que le poids descend, remplacez-le par le poids dquilibrage de poids immdiatement infrieur. Rptez ces tapes jusqu ce que le poids reste au repos aprs une rotation d1/4 de tour. Faites encore tourner la roue d1/4 de tour, puis d1/4 de tour supplmentaire pour en vrifier le bon quilibrage.
procdure complte Rptez laterminer lquilibrageautant de fois que ncessaire pour correct de la roue. Montez dfinitivement la masselotte.
10-12 ROUES/PNEUS
Roues (jantes)
Dpose de masselotte
tournevis standard Insrez un [D] comme indiqu.[A] [B] entre la nervure [C] et le poids sur la masselotte laide de deux tournevis Faites leviermasselotte. et retirez la Jetez la masselotte usage.
PRECAUTION
Vrifiez si la partie contrepoids prsente du jeu par rapport la lamelle [A] et au clip [B].
AVERTISSEMENT
Si la masselotte prsente du jeu par rapport la jante, la lamelle et/ou le clip de la masse se sont dtendus. Remplacez la masselotte flottante. Ne rutilisez pas une masselotte usage. Des roues mal quilibres peuvent constituer un risque pour la scurit de conduite.
Masselotte Numro de pice 41075-0007 41075-0008 41075-0009 Poids 10 g (9,92 g.) 20 g (20,13 g.) 30 g (30,05 g.)
Les
NOTE
poids dquilibrage sont disponibles chez les concessionnaires Kawasaki aux dimensions de 10, 20 et 30 grammes. Un dsquilibre de moins de 10 grammes ne nuit gnralement pas la stabilit de la moto. Nutilisez pas quatre masses dquilibrage ou plus (plus de 90 grammes). Si la roue demande trop de masselottes, dmontez la roue pour en dcouvrir la cause. la masselotte [A] sur la en poussant le Glissezen le frappant lgrement jante [B] un marteau [D]. clip ou [C] avec Ct gauche [E] Ct droit [F]
ROUES/PNEUS 10-13
Roues (jantes)
bien Veillez que laposer la masselotte. [B] reposent compllamelle [A] et le clip Vrifiez tement sur la jante [C], et que le clip est accroch sur la nervure [D]. Ct gauche [E] Ct droit [F]
10-14 ROUES/PNEUS
Pneus
Inspection/rglage de la pression de gonflage
section "Inspection du Reportez-vous la "Entretien priodique". gonflage des pneus" du chapitre
Inspection de pneu
des dommages Reportez-vous la section "Inspection priodique". des roues/pneus" du chapitre "Entretien
Dpose du pneu
pneu et les Lubrifiezdes deux cts les talons desavonneuse rebords de jante laide dune solution deau ou dun lubrifiant pour caoutchouc. Ceci facilite le glissement des talons du pneu hors des rebords de jante.
PRECAUTION
Nutilisez jamais dhuile moteur ou de distillats de ptrole, ils provoqueraient une dtrioration du pneu. pneu Dposez ledans lede la jante laide dun dmonte-pneu disponible commerce.
NOTE
Repose de pneu
AVERTISSEMENT
Reposez des pneus de mme marque sur chacune des roues.
Contrlez la jante et le pneu et remplacez-les si ncessaire. les surfaces dtanchit de la du pneu Nettoyezles surfaces dtanchit de la jante et laide de et lissez jante
papier meri grains fins, si ncessaire. Dposez la valve de gonflage et jetez-la.
PRECAUTION
Remplacez la valve de gonflage chaque fois que le pneu est remplac. Ne rutilisez pas de valve de gonflage usage.
ROUES/PNEUS 10-15
Pneus
nouvelle Montez unecapuchon valve dans la jante. joint [A] laide de valve, lubrifiez le Dposez le
dune solution deau savonneuse ou dun lubrifiant pour caoutchouc, et tirez la tige de valve [B] travers la jante, de lintrieur vers lextrieur jusqu ce quelle se mette en place.
PRECAUTION
Nutilisez jamais dhuile moteur ou de distillats de ptrole pour lubrifier la tige de la valve car ces produits dtrioreront le caoutchouc.
Appliquez une solution savonneuse ou un lubrifiant pour caoutchouc sur le rebord de jante et les talons du pneu. indiquant le sens de Vrifiez le repreet remontez-les sur larotation des pneus avant et arrire, jante.
Indication de sens de rotation de pneu [A] Sens de rotation [B]
jante de la valve Placez le pneu sur la le repre manire ce quepneu [B] [A] soit aligne avec dquilibrage du
(la marque la craie faite au moment de la dpose, ou la marque jaune sur un pneu neuf). Reposez le talon de pneu sur le rebord de jante laide dun dmonte-pneu en vente dans le commerce. Lubrifiez les talons de pneu et les rebords de jante laide dune solution deau savonneuse ou dun lubrifiant pour caoutchouc, afin de faciliter ladaptation des talons de pneu dans les surfaces dtanchit de la jante lors du gonflage du pneu. Centrez la jante dans les talons de pneu, et gonflez le pneu avec de lair comprim jusqu ce que les talons de pneu sigent dans les surfaces dtanchit.
AVERTISSEMENT
Noubliez pas de monter lobus de valve avant de gonfler le pneu et ne gonflez pas ce dernier plus de 400 kPa (4,0 cm/kgf, 57 psi). Un pneu trop gonfl risque dexploser et de provoquer des blessures, voire la mort.
10-16 ROUES/PNEUS
Pneus
lignes de jante [A] sur les Vrifiez que lessont parallles auxprsentesde jante.deux flancs du pneu rebords Si ce nest pas le cas, dposez lobus de valve. Lubrifiez les rebords de jante et les talons du pneu. Reposez lobus de pneu et gonflez nouveau le pneu. Une fois que les talons de pneu sigent dans les rebords de jante, vrifiez labsence de fuite dair. Gonflez le pneu lgrement au-del de la limite de gonflage standard. Utilisez une solution deau savonneuse ou immergez le pneu, et vrifiez labsence de formation de bulles indiquant une fuite dair. Rglez la pression de gonflage la pression spcifie (voir la section "Inspection de pneu"). Montez le capuchon de la valve de gonflage. Montez le(s) disque(s) de frein de sorte que le ct marqu soit orient vers lextrieur (voir le chapitre "Freins"). Rglez lquilibrage de roue (voir la section "Rglage dquilibrage").
Rparation de pneu
Deux types de rparations des pneus sans chambre air sont communment utiliss aujourdhui. Le premier est une rparation temporaire (externe) quil est possible deffectuer sans enlever le pneu de la jante ; lautre est une rparation dite permanente (interne) qui exige la dpose du pneu. Il est gnralement admis que les rparations permanentes (internes) assurent une plus grande dure dutilisation du pneu que les rparations temporaires (externes). Les rparations permanentes (internes) ont galement lavantage de permettre un examen approfondi du pneu, permettant didentifier les dommages secondaires, non dcelables par un examen extrieur. Pour toutes ces raisons, Kawasaki ne recommande pas la rparation temporaire (externe). Seules des rparations permanentes (internes) adquates sont recommandes. Les mthodes de rparation varient lgrement dune marque lautre. Suivez les mthodes de rparation indiques par le fabricant des outils et matriaux de rparation, de manire garantir un bon rsultat.
ROUES/PNEUS 10-17
Roulement de moyeu
Dpose des roulements de moyeu
Accouplement (du moyeu arrire) Retenues de graisse
Dposez la roue et enlevez les lments suivants. Colliers Servez-vous de lextracteur de roulement pour dposer le roulement de moyeu [A].
PRECAUTION
Ne couchez pas la roue sur le sol, le disque vers le bas. Cela risquerait dendommager ou de gauchir le disque. Placez des cales sous la roue, de sorte que le disque ne soit pas en contact avec le sol.
Outils spciaux 13 : Tige dextracteur de roulement, 570011377 [B] Tte dextracteur de roulement, 20 22 : 570011293 [C]
de monter moyeu, Avantpoussire ou les roulements de du moyeuliminez toute particule trangre laide
dair comprim pour viter toute contamination des roulements. Remplacez les roulements.
NOTE
Remplacez les retenues de graisse. ce que la surjoints Enfoncez lesaffleurede graisse [A] jusqu face du joint [B] lextrmit de lorifice.
Appliquez de la graisse rsistante aux tempratures leves sur les lvres des joints de graisse.
Outil spcial Jeu doutils de montage de roulement : 570011129 [C]
10-18 ROUES/PNEUS
Roulement de moyeu
Inspection des roulements de moyeu
Les roulements de moyeu sont conus avec des tolrances extrmement faibles, de sorte quil nest normalement pas ncessaire den mesurer le jeu.
NOTE
Faitesletourner chaque roulementledavant en arrire [A] dans moyeu pour en contrler jeu, labsence dirr
gularits ou de blocages. Si vous observez du jeu, des irrgularits ou un blocage, remplacez le roulement. Vrifiez que le joint de roulement [B] ne prsente ni dchirures ni fuites. Si le joint est us ou prsente des fuites, remplacez le roulement.
NOTE
11
G : Graissez. HO : Appliquez de lhuile visqueuse. L : Appliquez un agent de blocage non permanent. MO : Appliquez une solution dhuile au bisulfure de molybdne. R : Pices de rechange.
0,5 mm
Reportez-vous la section "Inspection de flche de chane de transmission" du chapitre "Entretien prioRglage de flche de chane de transmission
dique".
Reportez-vous la section "Inspection de flche de chane de transmission" du chapitre "Entretien prioInspection/rglage dalignement de roue
de lindicateur dalignement Contrlez que lencoche [A]sur le mme repre ou posigauche [B] est bien aligne tion [C] du bras oscillant que ceux sur lesquels est aligne lencoche de lindicateur dalignement droit. Si ce nest pas le cas, rglez la tension de la chane et roprez lalignement de la roue (voir la section "Rglage de tension").
Lalignement de la roue peut galement tre contrl laide de la mthode de la rgle droite ou du cordeau.
AVERTISSEMENT
Un mauvais alignement de la roue provoquera une usure anormale et peut crer des conditions de conduite dangereuses.
NOTE
La chane de transmission passant travers le bras oscillant, le seul moyen pour lenlever est de la couper. Prparez la nouvelle goupille de maillon, plaque de maillon, joints de graisse et outils pour raccorder la chane.
outil appropri [A], coupez la chane A laide dunretirant les goupilles de maillon. de transmission en
Outil recommand : Outil RK EXCEL 70 (RK-700)
PRECAUTION
Lisez le manuel avant la dpose. Boulon de pression (A) [A] Boulon de pression (B) [B] Levier de poigne [C] Rtenteur de pression [D] Plaque de guidage [E] Boulon de rglage (jaune) [F] Porte-coin [G] & sa goupille Poigne [H] Goupille cnique [I] Capuchon [J] Boulon de rglage [K] Extracteur de goupille [L] Corps [N] Boulon de capuchon [M]
Montez la plaque de guidage [A] sur le corps[B]. Vissez le boulon du capuchon [C]. Posez la poigne.
Posez la chane [A] dans la plaque de guidage [B]. Vissez le boulon de rglage [C] servant tenir la chane. Vissez le boulon de pression (A) [D] servant tenir la
chane.
Vissez le montage du boulon de pression [A] dans le bouInstallez le levier de poigne [C] sur le montage du boulon Faites tourner le levier de poigne jusqu ce que la goude pression. pille de maillon soit retire [D], de la plaque de maillon [E]. lon de pression (A) [B].
nouvelle chane de transmission dans la Engagez latransmission usage et tirez lextrmit de chane de
la chane usage jusqu ce quelles aient chang de position. Dgagez la chane de transmission usage de la nouvelle chane de transmission. Graissez les goupilles de maillon [A] et les joints de graisse. Engagez la chane de transmission sur le pignon arrire travers le bras oscillant. Posez les joints de graisse [B] sur les goupilles de maillon. Insrez les goupilles de maillon dans les extrmits de la chane de transmission. Montez : Joints de graisse [C]
goupille [B], et le rtenteur de pression [C] sur le corps [D]. Immobilisez le porte-coin & sa goupille, laide du boulon de rglage (jaune). Graissez lintrieur [E] du rtenteur de pression.
Montez la plaque de maillon [A] dans le rtenteur de presMontez les plaques de maillons de la chane dans le porte
sion [B]. -coin & sa goupille [D]. Vissez le boulon de pression (A) [C] la main jusqu ce que la plaque de maillons touche les goupilles de maillon.
Installez le levier de poigne [A] sur le boulon de pression Faites tourner le levier de poigne, enfoncez la plaque de
maillon sur les goupilles de maillon. (A) [B].
le de rglage (jaune) [A], la plaque Fixez [B],boulongoupille cnique [C] sur le corps. de guidage et la lembout Graissez le boulon [D] de la goupille cnique. goupille de Installez de rglage (jaune) sur la maillon [E].
Installez le levier de poigne [A] sur le boulon de pression Faites tourner lextrmit de la goupille de maillon avec le
(A) [B]. levier de poigne denviron 9/10me de tour [C]. Rptez les tapes ci-dessus pour lautre goupille de maillon [D].
rglage, mesurez le diamtre extrieur Aprs le de maillon et la largeur des plaques de[A] de la goupille maillon [B].
Diamtre externe de la goupille de maillons Norme : 5,60 5,90 mm Largeur extrieure des plaques de maillons Norme : 19,70 20,00 mm
Si la mesure dpasse la longueur spcifie, coupez et raccordez nouveau la chane. Contrlez : Mouvement des gallets Aprs le montage de la chane, rglez la tension de la chane de transmission (voir la section "Inspection de la tension de chane de transmission" du chapitre "Entretien priodique").
NOTE
sol. Soulevez la roue arrire dude laxe, et desserrez lcrou Retirez la goupille fendue daxe arrire. deux crous du dispositif de rglage Desserrez les desserrer la chane de transmission. de chane afin de la chane de Dposezvers la droite.transmission [A] du pignon arrire, en tirant avec Retirez le pignon moteur [A][C]. la chane de transmission [B] de larbre de sortie Dgagez la chane de transmission du pignon moteur.
Remplacez la rondelle du pignon et la goupille fendue daxe. sur larbre Reposez le pignon moteurlextrieur. en orientant le ct portant le repre [A] vers Appliquez de lhuile au bisulfure de molybdne sur les filets de larbre de sortie et sur la surface de contact de
lcrou de pignon moteur. Aprs avoir serr lcrou de pignon moteur au couple spcifi, repliez [B] un ct de la rondelle sur lcrou.
NOTE
4,0 Nm
lextrmit de la goupille Pliez serr lcrou daxe. fendue daxe juste aprs avoir
Montez le pignon, la face portant le nombre de dents [A] tourne vers lextrieur. Serrez les crous de couronne. Montez la roue arrire (voir le chapitre "Roues/Pneus").
Montage daccouplement
suivantes et Graissez les picesde graisse demontez laccouplement. Joints de retenue laccouplement [A] Surface interne daccouplement [B]
Couple de serrage crou de pignon arrire : 59 Nm (6,0 mkgf)
Dposez : Accouplement
Remplacez la retenue de graisse. ce que la surface jusqu Enfoncez la retenue de graissetrou. du joint affleure lextrmit du
ves sur les lvres des joints de graisse.
Appliquez de la graisse rsistante aux tempratures leOutil spcial Jeu doutils de montage de roulement : 570011129
Il nest pas ncessaire de dposer le roulement daccouplement pour le contrler. Un roulement dpos doit toujours tre remplac. davant en arrire [A] dans Faites tourner le roulement en contrler le jeu, labsence laccouplement moyeu pour dirrgularits ou de blocages. Si vous observez du jeu, des irrgularits ou un blocage, remplacez le roulement. Vrifiez que le joint de roulement [B] ne prsente ni dchirures ni fuites. Si le joint est us ou prsente des fuites, remplacez le roulement.
NOTE
NOTE
Dposez laccouplement de roue arrire et contrlez les amortisseurs en caoutchouc [A]. Remplacez lamortisseur sil est endommag ou dtrior.
que les dents Contrlez visuellement sont ni uses nidu pignon moteur et du pignon arrire ne endommages. Si les dents sont uss comme le montre lillustration, remplacez le pignon et contrlez lusure de la chane de transmission (voir la section "Transmission finale" du chapitre "Entretien priodique"). Dent use (pignon moteur) [A] Dent use (pignon arrire) [B] Sens de rotation [C]
Si un pignon doit tre remplac, la chane doit probablement ltre galement. Lors du remplacement dun pignon, contrlez galement la chane.
NOTE
FREINS 12-1
Freins
TABLE DES MATIRES
clat ................................................ Spcifications ................................... Outils spciaux .................................. Levier de frein, pdale de frein .......... Rglage de position de levier de frein ........................................... Contrle de la position de la pdale de frein ......................... Rglage de position de pdale de frein .......................................... Dpose de la pdale de frein ....... Repose de la pdale de frein ....... triers ................................................ Dpose dtrier avant................... Dpose dtrier arrire ................. Repose de ltrier de frein............ Dmontage dtrier avant............. Remontage dtrier avant............. Dmontage dtrier arrire ........... Montage dtrier arrire................ Endommagement de joint dtanchit dtrier................... Endommagement de joint pare-poussire et de joint de friction dtrier............................ Endommagement de piston et de cylindre dtrier.......................... Usure darbre de support dtrier arrire........................................ Plaquettes de frein............................. Dpose des plaquettes de frein avant ......................................... Montage de plaquette de frein avant ......................................... Dpose des plaquettes de frein arrire ....................................... 12-2 12-6 12-7 12-8 12-8 12-8 12-8 12-9 12-9 12-11 12-11 12-11 12-12 12-12 12-12 12-12 12-12 12-13 12-13 12-13 12-14 12-15 12-15 12-15 12-16 Montage de plaquette de frein arrire........................................ Inspection de lusure des plaquettes de frein..................... Matre-cylindre................................... Dpose du matre-cylindre avant . Montage de matre-cylindre avant ......................................... Dpose de matre-cylindre arrire Montage de matre-cylindre arrire........................................ Dmontage de matre-cylindre avant ......................................... Dmontage de matre-cylindre arrire........................................ Montage de matre-cylindre ......... Inspection de matre-cylindre (inspection visuelle)................... Disque de frein .................................. Dpose de disque de frein ........... Repose de disque de frein ........... Usure de disque de frein.............. Gauchissement de disque de frein ........................................... Liquide de frein .................................. Inspection de niveau de liquide de frein ...................................... Changement de liquide de frein ... Purge de circuit de freinage ......... Durite de frein .................................... Dpose/repose de la durite de frein ........................................... Inspection de durite de frein......... 12-16 12-16 12-17 12-17 12-18 12-18 12-18 12-19 12-19 12-19 12-19 12-20 12-20 12-20 12-20 12-20 12-21 12-21 12-21 12-21 12-25 12-25 12-25
12
12-2 FREINS
clat
FREINS 12-3
clat
N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 lment de fixation Boulon pivot du levier de frein Boulons de collier de matre-cylindre avant Vis de contacteur de feu stop avant Vis de bute de capuchon de rservoir de frein avant Contre-crou du boulon pivot du levier de frein Vis banjo de durite de frein Boulons de fixation dtrier avant Boulons dassemblage dtrier avant Goupilles de plaquette de frein avant Boulons de fixation de disque de frein avant Soupapes de purge Couple de serrage Nm mkgf 1,0 0,10 8,8 0,90 1,2 0,12 1,2 6,0 25 34 22 15 27 7,8 0,12 0,61 2,5 3,5 2,2 1,5 2,8 0,80 Remarques Si S
B : Appliquez du liquide de frein. L : Appliquez un agent de blocage non permanent. R : Pices remplacer S : Suivez la squence de serrage spcifie. Si : Appliquez de la graisse base de silicone (par ex. de la graisse PBC).
12-4 FREINS
clat
FREINS 12-5
clat
N 1 2 3 4 5 6 lment de fixation Vis banjo de durite de frein Boulons de fixation de matre-cylindre de frein arrire Contre-crou de tige de pousse de matre-cylindre arrire Soupape de vidange Boulons de fixation de disque de frein arrire Boulons de fixation dtrier arrire Couple de serrage Nm mkgf 25 2,5 25 18 7,8 27 25 2,5 1,8 0,80 2,8 2,5 L Remarques
B : Appliquez du liquide de frein. G : Graissez. L : Appliquez un agent de blocage non permanent. R : Pices remplacer Si : Appliquez de la graisse base de silicone (par ex. de la graisse PBC).
12-6 FREINS
Spcifications
lment Levier de frein, pdale de frein Position du levier de frein Jeu libre de levier de frein Jeu libre de la pdale Position de pdale Disques de frein : paisseur : Avant Arrire Excentrage Standard Limite tolre
Rglable 5 positions (adaptable au pilote) Non rglable Non rglable Environ 45 mm sous le haut du repose-pied
FREINS 12-7
Outils spciaux
Pinces pour circlips intrieurs : 57001143 Cric : 570011238
12-8 FREINS
Levier de frein, pdale de frein
Rglage de position de levier de frein
Le levier de frein possde 5 positions de rglage qui permettent den adapter la position en fonction de la main du pilote. Poussez le levier vers lavant et tournez le dispositif de rglage [A] pour aligner le chiffre avec la flche [B] du support du levier. La distance entre la poigne et le levier est au minimum en position 5 et au maximum en position 1.
NOTE
tion de la pdale, mais il faut oprer ce rglage chaque fois que le contre-crou de la tige de pousse a t desserr.
droit [A], puis Dposez le carter uniquement. serrez les boulons du matre-cylindre [B] le contre-crou [A] la tige Desserrezhexagonale [B] pour et tournezpositionde pousse tte obtenir la correcte de pdale. Si la longueur [C] (voir lillustration) est de 80 1 mm, la position de pdale se trouve dans la plage standard. Serrez :
Couple de serrage Contre-crou de la tige-poussoir du matre -cylindre arrire : 18 Nm (1,8 mkgf)
FREINS 12-9
Levier de frein, pdale de frein
Dpose de la pdale de frein
Appliquez de la graisse haute-temprature larbre de pivot [A] et posez la rondelle [B]. Montez : de frein [C] Pdale
Rondelle [D] Boulon de pdale de frein [E]
Couple de serrage Boulon de la pdale de frein : 8,8 Nm (0,9 mkgf)
de contacteur Accrochez lextrmit infrieure du ressortpdale. de feu stop arrire [A] sur le crochet de la Accrochez lextrmit suprieure du ressort de rappel [B] sur le crochet de la pdale.
Remplacez la goupille fendue.et repliez les extrmits de Insrez la goupille fendue [A]
la goupille [B].
12-10 FREINS
Levier de frein, pdale de frein
Posez le matre-cylindre arrire. puis alignez les trous Appuyez sur la pdale de frein [A],
de boulons du matre-cylindre [B].
avant:
25
Nm
FREINS 12-11
triers
Dpose dtrier avant
au Desserrezlala vis banjo [A] puisniveau de lextrmit infrieure de durite de frein, resserrez-la lgrement. Desserrez les boulons de fixation de ltrier [B] et dta chez ltrier [C] du disque.
PRECAUTION
Ne desserrez pas les boulons dassemblage [D] de ltrier. Pour dposer ltrier, ne retirez que les boulons de fixation de ltrier. Le desserrement des boulons dassemblage dtrier provoquera une fuite de liquide de frein. boulon creux filet femelle et retirez du Dvissez le [E] de ltrier (reportez-vous au chapitrela"Drite de frein pose/repose de la durite de frein").
PRECAUTION
Nettoyez immdiatement toute trace de liquide de frein renvers.
NOTE
pos et que vous ne disposez pas dair comprim, dmontez ltrier avant de dposer la durite de frein (voir la section "Dmontage dtrier de frein avant").
au Desserrezlala vis banjo [A] puisniveau de lextrmit infrieure de durite de frein, resserrez-la lgrement. Desserrez les boulons de fixation de ltrier [B] et dta chez ltrier [C] du disque. Dvissez le boulon banjo, et dposez la durite de frein [D] de ltrier.
PRECAUTION
Nettoyez immdiatement toute trace de liquide de frein renvers.
NOTE
pos et que vous ne disposez pas dair comprim, dmontez ltrier avant de dposer la durite de frein (voir la section "Dmontage dtrier de frein arrire").
12-12 FREINS
triers
Repose de ltrier de frein
fixation de la durite. Serrez : lextrmit infrieure de durite de Montez ltrier etrondelles situes de chaque ct frein. de la Remplacez les
Vrifiez le niveau du liquide dans les rservoirs de liquide de frein. le circuit de Purgezde freinage"). freinage (voir la section "Purge de circuit que les freins freinent correctement, Contrlez prsentent aucune fuite de liquide. ne frottent pas et ne
AVERTISSEMENT
Nessayez pas de conduire la moto tant quun mouvement complet de levier ou de pdale de frein na pas t obtenu en effectuant un mouvement de pompe avec le levier de frein, jusqu ce que les plaquettes soient en contact avec le disque. Les freins ne fonctionneront pas la premire application du levier ou de la pdale, si cela na pas t fait.
Couple de serrage Boulons de fixation dtrier (avant) : 34 Nm (3,5 mkgf) Boulons de fixation dtrier (arrire) : 25 Nm (2,5 mkgf) Vis banjo de durite de frein : 25 Nm (2,5 mkgf)
FREINS 12-13
triers
Endommagement de joint dtanchit dtrier
Le joint dtanchit (joint de piston) [A] est plac autour du piston afin de maintenir un jeu entre la plaquette et le disque. Si le joint est en mauvais tat, cela peut provoquer une usure excessive de plaquette ou un drappage de frein, provoquant une augmentation de la temprature des disques ou du liquide de frein. Remplacez le joint dtanchit sil ne rpond pas nimporte laquelle des condition ci-aprs mentionnes. Fuite de liquide de frein autour de la plaquette. Surchauffe des freins. Diffrence dusure considrable entre la plaquette intrieure et la plaquette extrieure. Joint coll au piston. Si vous remplacez le joint dtanchit, remplacez galement le joint pare-poussire [B]. De mme, remplacez tous les joints chaque fois que vous changez les plaquettes.
les pare-poussire Contrlez que sontjoints craquels, uss,[A] et de friction dtrier [B] ne pas gonfls ou en-
12-14 FREINS
triers
Usure darbre de support dtrier arrire
Le corps dtrier doit coulisser librement sur les arbres de support dtrier [A]. Si ce nest pas le cas, lune des plaquettes susera plus que lautre, lusure des plaquettes sera plus rapide et le frottement constant des plaquettes sur le disque augmentera la temprature du frein et du liquide de frein. Contrlez que les arbres de support dtrier ne sont pas fortement uss ou dentels, et que les joints de friction en caoutchouc ne sont pas endommags. Si le joint de friction en caoutchouc est endommag, remplacez-le. Pour remplacer le joint de friction, dposez les plaquettes et le support dtrier. Si larbre du support dtrier est endommag, remplacez le support de ltrier.
FREINS 12-15
Plaquettes de frein
Dpose des plaquettes de frein avant
Dposez :de fixation dtrier [A] Boulons Desserrez : Goupilles de plaquette [B]
les pistons Enfoncezpossible. de ltrier de frein la main, aussi loin que Montez la plaquette extrrieure [A] et insrez la goupille [B] comme illustr.
AVERTISSEMENT
Nessayez pas de conduire la moto tant quun mouvement complet de levier de frein na pas t obtenu en effectuant un mouvement de pompe avec le levier de frein, jusqu ce que les plaquettes soient en contact avec le disque. Le frein ne fonctionnera pas la premire application du levier si cela na pas t fait.
12-16 FREINS
Plaquettes de frein
Dpose des plaquettes de frein arrire
Enfoncez le piston de ltrier de frein la main, aussi loin que possible. place Mettez endabordlelaressort anti-vibrations.piston [A] , puis Reposez une autre plaquette.plaquette latrale du
Insrez les projections [B] de la plaquette dans les fentes
[C] du support dtrier. Reposez la goupille et lattache de plaquette. Lattache doit se trouver " lextrieur" des plaquettes. Montez ltrier (voir la section "Montage de ltrier de frein").
AVERTISSEMENT
Nessayez pas de conduire la moto tant quun mouvement complet de la pdale de frein na pas t obtenu en effectuant un mouvement de pompe avec cette pdale, jusqu ce que les plaquettes soient en contact avec le disque. Sinon, le frein ne fonctionnera pas la premire application de la pdale.
FREINS 12-17
Matre-cylindre
Dpose du matre-cylindre avant
Dposez le boulon creux filet femelle [A] pour dbrancher la durite de frein du matre-cylindre (voir la section
"Dpose/repose de durite de frein"). Dvissez les boulons de collier [B], et retirez lensemble constitu du matre-cylindre [C], du rservoir, du levier de frein et du contacteur de frein.
PRECAUTION
Nettoyez immdiatement toute trace de liquide de frein renvers.
Dbranchez le connecteur du contacteur de feu stop avant [A]. Dposez : de feu stop avant [B] Contacteur
12-18 FREINS
Matre-cylindre
Montage de matre-cylindre avant
avant que sa surface Rglez le matre-cylindre repre de sorte [B] du guidon. de contact [A] atteigne le imprim collier tre repos Lerepre de matre-cylindre doitvers le haut. de sorte que le flch [C] soit orient dabord le boulon Serrez collier infrieur. de collier suprieur, puis le boulon de
Couple de serrage Boulons de collier de matre-cylindre avant : 8,8 Nm (0,90 mkgf)
Dvissez le boulon banjo de la durite de frein [A] et la durite [B]. Faites glisser la collier pour le faire sortir [C].rservoir [D] du flexible de Dtachez lextrmit infrieuredans un rcipient. et vidangez le liquide de frein Dposez :[E] Boulons
Carter [F] Boulons de repose-pied avant [G]
le circuit de Purgezde freinage"). freinage (voir la section "Purge de circuit que les freins freinent correctement, Contrlez prsentent aucune fuite de liquide. ne frottent pas et ne
Couple de serrage Boulons de repose-pied avant: 25 Nm (2,5 mkgf) Boulons du carter: 25 Nm (2,5 mkgf) Vis banjo de durite de frein : 25 Nm (2,5 mkgf)
FREINS 12-19
Matre-cylindre
Dmontage de matre-cylindre avant
priodique". Reportez-vous dula section "Remplacement des pices en caoutchouc matre-cylindre" du chapitre "Entretien
Reportez-vous dula section "Remplacement des pices en caoutchouc matre-cylindre" du chapitre "Entretien
Montage de matre-cylindre
priodique".
Reportez-vous dula section "Remplacement des pices en caoutchouc matre-cylindre" du chapitre "Entretien
Dposez les matre-cylindres (voir la section "Dpose de matre-cylindre avant et arrire"). Dmontez les matre-cylindres avant et arrire (reportez -vous au chapitre "Entretien priodique"). interne [A] de Contrlezetque la paroi chaque piston [B]chaque matre -cylindre lextrieur de ne prsentent
ni griffes, ni rouille, ni rosion. Si un matre-cylindre ou un piston prsente un dommage quelconque, remplacez-le. Contrlez la coupelle primaire [C] et la coupelle secondaire [D]. Si une coupelle est use, endommage, molle (pourrie) ou gonfle, lensemble du piston doit tre remplac afin de renouveler les coupelles. Si le levier de frein prsente des fuites de liquide, il faut remplacer lensemble du piston pour monter de nouvelles coupelles. Matre-cylindre avant [J]
12-20 FREINS
Disque de frein
Dpose de disque de frein
le "Roues Pneus"). Dposez la roue (voir de chapitre et retirez/ le disque. Dvissez les boulons fixation
le Reposez[B] disque de frein sur la roue en orientant le ct marqu vers lextrieur. Appliquez un agent de blocage non permanent sur les filets des boulons de fixation du disque de frein arrire
[A]. Serrez :
Couple de serrage Boulons de fixation de disque de frein : 27 Nm (2,8 mkgf)
paisseur des disques de frein arrire Norme : 4,8 5,2 mm Limite tolre : 4,5 mm
moto du cric, Soulevez la le sol laide chapitrede sorte que la roue ne touche plus (voir le "Roues/Pneus").
Outil spcial Cric : 570011238
dun ct. Placez un comparateur cadran contre le disque [A], comme illustr et mesurez le gauchissement du disque en faisant tourner [B] la roue la main. Si lexcentrage est suprieur la limite tolre, remplacez le disque.
Voile de disque Norme : Limite tolre : 0,15 mm ou moins 0,3 mm
FREINS 12-21
Liquide de frein
Inspection de niveau de liquide de frein
"Inspection du niveau Reportez-vous dula section"Entretien priodique". de liquide de frein" chapitre
AVERTISSEMENT
Noubliez pas de purger lair du circuit de freinage si le levier ou la pdale de frein ragissent avec mollesse aprs un changement du liquide de frein ou si un raccord du circuit de freinage a t desserr pour une quelconque raison.
NOTE
12-22 FREINS
Liquide de frein
Dposez le capuchon de caoutchouc [A] de la soupape de purge de ltrier. [B] la soupape Fixez un tuyau de plastique transparenttuyau dans un rde purge et placez lautre extrmit du
cipient.
circuit de freinage et ltrier : Purgez lecette opration jusqu ce que vous ne voyiez Rptez
plus dair schapper dans le flexible en plastique. 1. Effectuez un mouvement de pompe avec le levier de frein, jusqu ce quil devienne dur, puis serrez le frein et maintenez-le serr [A]. 2. Ouvrez et fermez rapidement [B] la soupape de purge, tout en maintenant appliqu le levier de frein. 3. Relchez le frein [C].
Le
NOTE
niveau du liquide de frein doit tre frquemment contrl au cours de la purge et lappoint effectu laide de liquide de frein neuf chaque fois que cela savre ncessaire. Sil le rservoir se vide compltement pendant la purge, la purge doit tre recommence depuis le dbut car de lair aura nouveau pntr dans circuit. Tapotez la durite de frein de ltrier vers le rservoir pour en chasser les bulles dair. Frein avant : Purgez ltrier de frein droit en premier. Puis rptez les tapes ci-dessus pour ltrier gauche.
FREINS 12-23
Liquide de frein
ci-dessous Suivez la procdure rservoir depour reposer correctement le capuchon de liquide de frein arrire.
guilles dune montre le bouchon de rservoir de liquide de frein arrire jusqu sentir une rsistance complte ; ensuite, serrez le bouchon d1/6 de tour additionnel [D] tout en maintenant le corps du rservoir de liquide de frein [A].
12-24 FREINS
Liquide de frein AVERTISSEMENT
Lorsque vous travaillez sur le frein disque, observez les prcautions suivantes. 1. Ne jamais rutiliser du liquide de frein. 2. Ne pas utiliser de liquide en provenance dun bidon ouvert depuis longtemps ou qui na pas t referm hermtiquement. 3. Ne pas mlanger de liquides de marques ou de types diffrents. Ceci abaisse le point dbullition du liquide de frein et risque de rendre le frein inoprant. Cela pourrait galement causer la dtrioration des pices de frein en caoutchouc. 4. Ne laissez pas le bouchon de rservoir ouvert trop longtemps, afin dviter la pntration dhumidit. 5. Ne changez pas le liquide de frein sous la pluie ou par vent fort. 6. Hormis pour les plaquettes de frein et le disque, utilisez exclusivement du liquide de frein, de lalcool isopropylique ou de lalcool thylique pour nettoyer les pices des freins. Nutilisez aucun autre liquide pour le nettoyage de ces pices. Lessence, lhuile moteur ou tout autre distillat de ptrole dtriorent les pices en caoutchouc. Lhuile renverse sur les pices est difficile laver entirement et risque dendommager le caoutchouc utilis pour le frein disque. 7. Lorsque vous manipulez les plaquettes ou le disque de frein, veillez ce quils nentrent en contact ni avec le liquide de frein ni avec lhuile. Nettoyez toute trace accidentelle de liquide ou dhuile sur les plaquettes ou le disque, laide dun solvant point dignition lev. Nutilisez jamais une plaquette ou un disque sur lesquels se trouvent des rsidus dhuile. Remplacez les plaquettes si vous ne parvenez pas les nettoyer de faon satisfaisante. 8. Le liquide de frein endommage rapidement les surfaces peintes ; toute trace de liquide doit donc tre compltement et immdiatement nettoye. 9. Si lun ou lautre des raccords du circuit de freinage ou la soupape de purge sont ouverts un moment quelconque, le CIRCUIT DE FREINAGE DOIT TRE PURG.
FREINS 12-25
Durite de frein
Dpose/repose de la durite de frein
priodique". la Reportez-vous leurs section "Remplacement des durites de frein et de connexions" du chapitre "Entretien
section " montage Reportez-vous la des duritesInspection du de leurs et des dommages de frein et connexions" du chapitre "Entretien priodique".
SUSPENSION 13-1
Suspension
TABLE DES MATIRES
clat...................................................................................................................................... Spcifications ......................................................................................................................... Outils spciaux ....................................................................................................................... Fourche avant......................................................................................................................... Rglage de force damortissement la dtente ............................................................... Rglage de force damortissement la compression ....................................................... Rglage de la prcontrainte de ressort............................................................................. Dpose de fourche avant (chaque bras de fourche)......................................................... Montage de fourche avant ................................................................................................ Changement dhuile de fourche avant .............................................................................. Dmontage de fourche avant............................................................................................ Montage de fourche avant ................................................................................................ Inspection de piston plongeur ........................................................................................... Inspection de joint pare-poussire .................................................................................... Tension des ressorts ......................................................................................................... Amortisseur arrire ................................................................................................................. Rglage de force damortissement la dtente ............................................................... Rglage de force damortissement la compression ....................................................... Rglage de la prcontrainte de ressort............................................................................. Dpose damortisseur arrire............................................................................................ Montage damortisseur arrire .......................................................................................... Inspection damortisseur arrire........................................................................................ Mise au rebut de lamortisseur arrire .............................................................................. Bras oscillant .......................................................................................................................... Dpose du bras oscillant................................................................................................... Montage de bras oscillant ................................................................................................. Dpose de roulement de bras oscillant............................................................................. Montage de roulement de bras oscillant ........................................................................... Inspection de roulement, manchon de bras oscillant........................................................ Lubrification de pivot de bras oscillant .............................................................................. Inspection de guide-chane............................................................................................... Tirant, culbuteur...................................................................................................................... Dpose de tirant................................................................................................................ Montage de tirant .............................................................................................................. Dpose de culbuteur......................................................................................................... Montage de culbuteur ....................................................................................................... Dpose des roulements du tirant et du culbuteur ............................................................. Installation des roulements du tirant et du culbuteur ........................................................ Contrle de roulement et manchon de culbuteur/tirant..................................................... Lubrification du roulement de culbuteur/tirant................................................................... 13-2 13-6 13-7 13-9 13-9 13-9 13-10 13-11 13-11 13-12 13-17 13-18 13-19 13-19 13-20 13-21 13-21 13-21 13-21 13-23 13-23 13-23 13-24 13-25 13-25 13-26 13-27 13-27 13-28 13-28 13-28 13-29 13-29 13-29 13-29 13-29 13-30 13-30 13-32 13-32
13
13-2 SUSPENSION
clat
SUSPENSION 13-3
clat
N 1 2 3 4 5 6 lment de fixation Bouchon suprieur de la fourche avant Boulons de collier de fourche avant (suprieur) Boulons collier de fourche avant (infrieur) Boulon Allen infrieurs de fourche avant Boulons de serrage dessieu avant crou de tige de piston Couple de serrage Nm mkgf 23 2,3 20 2,0 30 3,0 23 2,3 20 2,0 15 1,5 Remarques
AL L AL
AL : Serrez deux fois alternativement les deux boulons de serrage en veillant appliquer un mme couple de serrage. L : Appliquez un agent de blocage non permanent. R : Pices remplacer
13-4 SUSPENSION
clat
SUSPENSION 13-5
clat
N 1 2 3 4 5 6 7 lment de fixation crou de support damortisseur arrire crous damortisseur arrire (suprieur et infrieur) crous de tirant crou de culbuteur Uni-Trak crou daxe de pivot de bras oscillant Collier de rglage de pivot du bras oscillant Contre-crou de collier de rglage de pivot du bras oscillant 8. Jeu de bagues despacement (option) G : Appliquez ou ajoutez de la graisse. R : Pices remplacer Couple de serrage Nm mkgf 59 34 59 34 108 20 98 6,0 3,5 6,0 3,5 11 2,0 10 Remarques
13-6 SUSPENSION
Spcifications
lment Fourche avant ( lunit) Diamtre du tube plongeur de la fourche Pression de gonflage Rglage damortisseur la dtente Standard 43 mm Pression atmosphrique (non rglable) 9me cran partir du premier cran de la position compltement visse (Plage utilisable : 0 11 crans) 7me cran partir du premier cran de la position compltement visse (Plage utilisable : 0 13 crans) Saillie de dispositif de rglage de 14 mm (Plage utilisable : 4 19 mm) SAE 10W approx. 490 ml 576 4 mL 91 2 mm
Rglage de prcontrainte de ressort de fourche Huile de fourche : Viscosit Quantit : Lors du changement dhuile Aprs dmontage et schage complets Niveau dhuile de fourche : (Totalement comprime, sans ressort, en-dessous partir du sommet du tube plongeur) Longueur libre de ressort de fourche Amortisseur arrire Rglage damortisseur la dtente
245,3 mm (limite tolre : 243 mm) 1 tours 3/4 partir de la position extrme dans le sens horloger (Plage utilisable : 0 4 tours 1/2) 3 tour partir de la position compltement visse (sens des aiguilles dune montre) (Plage utilisable : 0 4 tours)
Longueur de ressort : 178 mm Longueur de ressort : 173,5 191,5 mm (du plus fragile au plus solide) 980 kPa (10 cm/kgf, non rglable)
SUSPENSION 13-7
Outils spciaux
Pinces pour circlips intrieurs : 57001143 Support de cylindre de fourche : 570011287
20 22 :
Cric : 570011238
13-8 SUSPENSION
Outils spciaux
Tige dextracteur de roulement, 570011377 13 : Accessoire de cric : 570011608
SUSPENSION 13-9
Fourche avant
Rglage de force damortissement la dtente
Pour rgler la force damortissement la dtente, tournez le dispositif de rglage [A] jusqu ce que vous sentiez un
dclic. Le rglage standard pour un conducteur moyen de 68 kg, sans passager, ni accessoires est de 9 crans partir du premier cran de la position compltement visse.
AVERTISSEMENT
Un rglage ingal des deux manchons de rglage de la force damortissement peut altrer la maniabilit de la moto et constituer une source de danger.
La
force damortissement peut rester faible pour une conduite normale. Mais elle doit tre augmente pour la conduite haut rgime ou avec un passager. Si lamortissement semble trop souple ou trop dur, rglez-le conformment au tableau suivant.
Rglage de force damortissement la dtente Position du dispositif de rglage 11 0 Force damortissement Faible Fort
Rglage
Charge
Route
Vitesse
Mou Dur
Lger Lourd
Bon Mauvais
Faible lev
la force damortissement la Pour rglerdispositif de rglage [A] jusqucompression, tournez le ce que vous sentiez un dclic. Le rglage standard pour un conducteur moyen de 68 kg, sans passager, ni accessoires est de 7 crans partir du premier cran de la position compltement visse.
AVERTISSEMENT
Un rglage ingal des deux manchons de rglage de la force damortissement peut altrer la maniabilit de la moto et constituer une source de danger.
13-10 SUSPENSION
Fourche avant
La
force damortissement peut rester faible pour une conduite normale. Mais elle doit tre augmente pour la conduite haut rgime ou avec un passager. Si lamortissement semble trop souple ou trop dur, rglez-le conformment au tableau suivant.
Rglage de force damortissement la compression Position du dispositif de rglage 13 0 Force damortissement Faible Fort
Rglage
Charge
Route
Vitesse
Mou Dur
Lger Lourd
Bon Mauvais
Faible lev
AVERTISSEMENT
Un rglage ingal des deux manchons de rglage de la force damortissement peut altrer la maniabilit de la moto et constituer une source de danger.
conduite normale. Mais elle doit tre augmente pour la conduite haut rgime ou avec un passager. Si laction du ressort semble trop souple ou trop dure, oprez le rglage conformment au tableau suivant.
Rglage
Charge
Route
Vitesse
Mou Dur
Lger Lourd
Bon Mauvais
Faible lev
SUSPENSION 13-11
Fourche avant
Dpose de fourche avant (chaque bras de fourche)
NOTE
sorte que lextrmit suprieure Reposez la fourche de la surface suprieure [B] du sup[A] du fourreau affleure
port de t de colonne de direction. Serrez les boulons de collier de fourche infrieurs et le bouchon suprieur de fourche.
Couple de serrage Boulons de collier de fourche avant (infrieur) : 20 Nm (2,0 mkgf) Bouchons suprieurs de fourche avant : 23 Nm (2,3 mkgf)
Couple de serrage Boulon de support de guidon : 25 Nm (2,5 mkgf) Boulon de collier de fourche avant (suprieur) : 30 Nm (3,0 mkgf)
NOTE
serrage en veillant appliquer un mme couple de serrage. Serrez le bouchon suprieur avant de serrer le boulon de support de guidon et le boulon de collier de fourche suprieur.
Montez les pices dposes (voir les chapitres correspondants). Rglez la prcontrainte de ressort et la force damortissement.
13-12 SUSPENSION
Fourche avant
Changement dhuile de fourche avant
la fourche Dposezla fourche avant (reportez-vous la section "Dpose de avant"). Maintenez lextrmit infrieure du piston plongeur dans un tau. Dvissez le bouchon suprieur [A] du fourreau, et retirez -le.
Insrez le manche de support [A] dans le trou dessieu de la fourche avant [B].
SUSPENSION 13-13
Fourche avant
infrieure Insrez lextrmit du manchede larbre de compression [A] dans le trou [B] de support.
Vissez lcrou de rglage [A] sur larbre de compression comme indiqu. Serrez le contre-crou [B]. pour larbre de compression Suivez la mme procdure du ct oppos.
en maintenant lcrou de tige de piston dune Tout[A], retirez le bouchon suprieur [B] de la laidede piscl tige ton.
13-14 SUSPENSION
Fourche avant
Purgez lhuile de fourche dans un rcipientleadquat. la Pompez au moins dix fois vers le haut et bas avec
tige de piston [B] pour chasser lair de la fourche.
Outil spcial Extracteur de tige de piston de fourche, M10 1,0 : 570011298 [A]
fourreau droit, enfoncez Maintenez le et la tige de fourchejusquau bout. le piston plongeur [A] de piston Versez la quantit spcifie de lhuile de fourche recom mande.
Huile de fourche Viscosit : SAE 10W Quantit (par ct): Lors du changement dhuile : approx. 490 ml Aprs dmontage et schage complet : 576 4 ml
Si ncessaire, mesurez le niveau dhuile de la manire suivante. Maintenez le tube plongeur verticalement dans un tau. Appliquez plusieurs reprises un mouvement de pompe au tube plongeur, afin de chasser les bulles dair. laide de lextracteur de tige de piston [A], dplacez la tige de piston [B] vers le haut et le bas au moins dix fois, afin de chasser lair de lhuile de fourche.
Outil spcial Extracteur de tige de piston de fourche, M10 1,0 : 570011298
Dposez lextracteur de tige de piston. Attendez que le niveau dhuile se stabilise. La fourche tant compltement comprime et la tige de
piston compltement enfonce, insrez un ruban gradu ou une tige dans le piston plongeur, et mesurez la distance entre le sommet du fourreau et lhuile.
SUSPENSION 13-15
Fourche avant
Niveau dhuile (compression totale, sans ressort) Norme : 91 2 mm ( partir du sommet du fourreau)
Il est galement possible de mesurer le niveau dhuile laide de la jauge de niveau dhuile de fourche.
Outil spcial Jauge de niveau dhuile de fourche : 570011290 [A]
NOTE
La fourche tant compltement comprime et sans ressort de fourche, insrez le tuyau de la jauge dans le piston plongeur [B] et placez la bute en travers de lextrmit suprieure [F] du fourreau [C]. Rglez la bute de la jauge [D] de sorte que son extrmit infrieure indique la distance de niveau dhuile spcifie [E]. Tirez lentement sur la poigne pour purger lexcs dhuile, jusqu ce lhuile ne sorte plus. Si aucune huile nest pompe, il ny a pas assez dhuile dans le tube plongeur. Versez une quantit suffisante dhuile, puis pompez lexcdent comme indiqu ci-dessus.
Tirez lextracteur vers le haut, au-dessus du sommet du fourreau. fourche Reposez le ressort de le haut. [A] en orientant la plus petite extrmit [B] vers : Montez de ressort Sige
Collier
Vissez lcrou de tige [B] sur la tige de piston [A], comme indiqu. du dispositif de rglage Insrez la tige dans la tige de piston. damortissement la dtente [C]
13-16 SUSPENSION
Fourche avant
la distance entre lextrmit infrieure [A] du Contrlezsuprieur et [C]dispositif de rglage damortissebouchon le ment la dtente [B] laide de deux pieds coulisse. [C] : 13 mm
du ressort de fourche Fixez loutil de compressionlaide du fourreau. sur la rondelle, en vous guidant
Outil spcial Outil de compression de ressort de fourche : 570011587
NOTE
la partie suprieure de corresponde pas au trou [B] de la rondelle [C], tirez le fourreau vers le haut [D] afin quil soit maintenu en place par les colliers, puis serrez les deux boulons [E]. Le fourreau sert de guide de mise en place.
de piston Tenez lcrou de tige de tige de [A]. [B]. Dposez lextracteur piston
SUSPENSION 13-17
Fourche avant
[A] contre la tige de piston. Vissez lelebouchon suprieursur le bouchon suprieur, et Vrifiez joint torique [B] remplacez-le sil est endommag. en maintenant bouchon suprieur Toutserrez lcrou deletigede piston [C] contrelaide dune cl, le bouchon suprieur.
Couple de serrage crou de tige de piston : 15 Nm (1,5 mkgf)
Tout en maintenant loutil de compression de ressort de fourche, retirez la bute de ressort de fourche. Dposez loutil de compression de ressort de fourche. et vissez-y le bouchon Soulevez le fourreau colonne de direction. suprieur, puis reposez-le sur la le dispositif de rglage de prcontrainte Vissez bouchon suprieur de faon ce que lade ressort [A] du distance
entre le sommet du dispositif de rglage et la surface du bouchon suprieur soit de 14 mm [B]. Enfoncez en tournant le dispositif de rglage damortissement la dtente [D] jusqu un serrage complet, et tournez dans le sens inverse jusquau 8me cran. Montez la fourche avant (voir la section "Montage de fourche avant").
la fourche avant (reportez-vous la section "D Dposezla fourche avant"). pose de fourche Vidangez lhuile deavant"). (voir la section "Changement dhuile de fourche la fourche avant dans Maintenez mouvement de rotationun tau [A]. [B] laide Bloquez le du du support de cylindre de fourche [C].cylindre
Dvissez le boulon Allen [D], puis retirez le boulon et le joint du fond du tube plongeur.
13-18 SUSPENSION
Fourche avant
de [A]. Retirez lunit pascylindrede cylindre. Ne dmontez lunit
piston plongeur du Sparezlelejoint pare-poussire.fourreau. Retirez Retirez lanneau de retenue [A] du fourreau Dposez le joint dhuile [B] et la rondelle [C].
Remplacez les pices suivantes par des pices neuves. Joint dhuile
Joint de boulon Allen infrieur
Insrez lunit de cylindre [A] dans le piston plongeur [B]. le de rotation Bloquezde mouvement fourche. du cylindre laide du support cylindre de
un agent de Appliquez et serrez-le. blocage non permanent sur le boulon Allen,
Couple de serrage Boulon 6 pans creux infrieur de fourche avant : 23 Nm (2,3 mkgf) Outil spcial Support de cylindre de fourche : 570011287
Reposez les pices suivantes dans le piston plongeur [A]. Joint pare-poussire [B]
Circlip [C] Joint dhuile [D] Rondelle [E]
SUSPENSION 13-19
Fourche avant
Insrez le tube plongeur dans le fourreau.joint dhuile [A] repos reposez le Aprs avoirloutil de la rondelle,joint dhuile de fourche [B]. laide de repose de
pare-poussire. Reposez le circlip et le jointlaide du type dhuile recom Remplissez le rservoir"Changement dhuile de fourche mand (voir la section avant").
Outil spcial Outil de montage de joint dhuile de fourche avant : 570011340
Inspectez visuellement le piston plongeur [A] et rparez en cas dendommagement. possible Il est parfois la rouille de rparer les entailles ou dommages dus laide dune pierre aiguiser, qui
permet dliminer les bords tranchants ou les reliefs susceptibles dendommager les joints. Sil est impossible de rparer les dommages, remplacez le tube intrieur. tant donn quun tube intrieur endommag abme le joint dhuile, remplacez ce dernier chaque fois que vous rparez ou remplacez le tube intrieur.
PRECAUTION
Si le tube intrieur est fortement pli ou courb, remplacez-le. Une courbure excessive, suivie dun redressement, risque daffaiblir le piston plongeur. piston plongeur et le four Assemblez temporairement le manuellement un mouvereau de fourche, et effectuez
ment de pompage pour en vrifier le bon fonctionnement. Si vous sentez une rsistance ou un blocage, vous devez remplacer le piston plongeur et le fourreau.
AVERTISSEMENT
Un tube plongeur ou un fourreau redresss risquent de lcher en cours dutilisation et de provoquer un accident. Remplacez tout piston plongeur ou fourreau endommag et contrlez soigneusement lautre lment avant de le rutiliser.
13-20 SUSPENSION
Fourche avant
Tension des ressorts
raccourcissant lorsquil faiblit, Un ressort se [A] pour en dterminer ltat. vrifiez sa longueur libre Si la longueur du ressort de lun ou lautre des bras de fourche est infrieure la limite tolre, le ressort doit tre remplac. Si la longueur du nouveau ressort et celle du ressort restant sont sensiblement diffrentes, vous devez galement remplacer le ressort restant, afin de prserver lquilibre des bras de fourche et, par consquent, la stabilit de la moto.
Longueur libre de ressort Norme : 245,3 mm Limite tolre : 243 mm
SUSPENSION 13-21
Amortisseur arrire
Rglage de force damortissement la dtente
Pour rgler la force damortissement la dtente, tournez le dispositif de rglage infrieur [A] sur la position souhaite, jusqu ce vous sentiez un dclic. Le rglage standard pour un conducteur moyen de 68 kg sans passager ni accessoires est de 1 tour 3/4 vers lextrieur partir de la position compltement visse.
Rglage de force damortissement la dtente Position du Force dispositif damor- Rglage Charge de rglage tissement 4 tours 1/2 0 Faible Fort Mou Dur Lger Lourd Route Bon Mauvais Vitesse Faible lev
la force damortissement compression, Pour rglerdispositif de rglage suprieurla[A] sur la positournez le tion souhaite, jusqu ce que vous sentiez un dclic. Le rglage standard pour un conducteur moyen de 68 kg, sans passager, ni accessoires est de 3 tours vers lextrieur partir de la position compltement visse.
Rglage de force damortissement la dtente Position du dispositif de rglage 4 tours 0 Force damortissement Faible Fort
Rglage
Charge
Route
Vitesse
Mou Dur
Lger Lourd
Bon Mauvais
Faible lev
Retirez lamortisseur arrire du chssis (reportez-vous la section "Dpose de lamortisseur arrire"). Desserrez lelecontre-crou et dvissez lcrou de rglage pour librer ressort.
Outil spcial Cl ergot : 570011101
13-22 SUSPENSION
Amortisseur arrire
la prcontrainte tournez Pour rgler[A] sur la position du ressort, serrez le lcrou de rglage dsire et contre -crou [B]. [C] Longueur du ressort
Rglage de prcontrainte de ressort Norme : Longueur de ressort de 178 mm Plage utilisable : Longueur de ressort de 173,5 191,5 mm
Le
rglage standard de lcrou de rglage pour un conducteur moyen de 68 kg sans passager ni accessoires est de 180 mm de longueur de ressort.
[A], le protge-chane [B] et Retirez les boulons permettre un mouvement dele carter gauche [C] afin de rotation ais de la cl ergot.
la force de du ressort, tournez Pour rglerrglage sur prcontraintedsire et serrez le lcrou de la position contre-crou laide des cls ergot [A], lamortisseur arrire tant toujours attach au cadre. Si laction du ressort semble trop souple ou trop dure, oprez le rglage appropri.
Rglage de ressort Position du dispositif de rglage 191,5 mm 173,5 mm Fort Dur Lourd Mauvais lev Force damortissement Faible
Rglage
Charge
Route
Vitesse
Mou
Lger
Bon
Faible
SUSPENSION 13-23
Amortisseur arrire
Dpose damortisseur arrire
AVERTISSEMENT
Veillez maintenir le frein avant lorsque vous dposez lamortisseur, faute de quoi la moto risque de se renverser. Cela pourrait provoquer un accident et engendrer des blessures.
Serrez :
Couple de serrage crous damortisseur arrire : 34 Nm (3,5 mkgf) crous de tirant : 59 Nm (6,0 mkgf)
13-24 SUSPENSION
Amortisseur arrire
Mise au rebut de lamortisseur arrire
AVERTISSEMENT
Le rservoir de lamortisseur arrire contenant de lazote, ne lincinrez jamais sans avoir pralablement libr le gaz, faute de quoi il risque dexploser. capuchon soupape Dposez ledu rservoirde lagaz. et vacuez la totalit de lazote de Dposez la soupape [A].
AVERTISSEMENT
Le gaz sous haute pression tant dangereux, ne dirigez jamais la soupape vers votre visage ou votre corps.
SUSPENSION 13-25
Bras oscillant
Dpose du bras oscillant
: Dposezarrire Roue (reportez-vous au chapitre "Roues / Pneus") Pignon de moteur (voir le chapitre "Transmission finale") Boulons [A] Garde-chane
Boulon et crou de tirant suprieur [A] Amortisseur arrire [B] (voir la section "Dpose damortisseur arrire")
de collier de Desserrez le contre-croucl pour crou pivot de larbre oscillant [A] laide dune [B].
Outil spcial Cl pour crou de pivot de bras oscillant : 570011597
13-26 SUSPENSION
Bras oscillant
vers lextrieur [B]. Retirez larbre de pivot du ct droit de la moto, et dposez le bras oscillant.
Insrez larbre du pivot [A] dans le cadre partir du ct droit. larbre lespace Serrezrglagede pivot de sorte que billes [C] entre le collier de [B] et le roulement soit rduit
0 mm.
Couple de serrage Collier de rglage de pivot du bras oscillant: 20 Nm (2,0 mkgf)
le contre-crou du collier Serrezpour crou pour le pivot dede rglage [A] laide de la cl larbre oscillant [B].
Outil spcial Cl pour crou de pivot de bras oscillant : 570011597 Couple de serrage Contre-crou de collier de rglage de pivot du bras oscillant: 98 Nm (10 mkgf)
SUSPENSION 13-27
Bras oscillant
Couple de serrage crou darbre de pivot de bras oscillant : 108 Nm (11 mkgf)
Collier [A] Joints dhuile [B] Manchon [C] Circlip (ct droit) [D]
Outil spcial Pinces pour circlips intrieurs : 57001143
les roulements Remplacezroulements. billes et aiguilles avec de nouveaux billes et Posez les roulements soit orienteaiguilles de sorte que la marque du fabricant vers lextrieur.
Outil spcial Outil de montage de roulement aiguilles, 570011610 28:
les [A], les Reposez[B] etroulementsde aiguilles [C] dans roulements billes les joints graisse la position illustre. Circlip [D]
13-28 SUSPENSION
Bras oscillant
Inspection de roulement, manchon de bras oscillant PRECAUTION
Ne dposez jamais les roulements pour linspection. La dpose risque de les endommager. roulement Contrlez les dans le bras aiguilles [A] et le roulement billes monts oscillant.
ment trs peu, et leur usure est difficile mesurer. Plutt que deffectuer une mesure, vrifiez que le roulement ne prsente pas de signes dabrasion, de dcoloration ou dautres dommages. Si le roulement aiguilles et le manchon prsentent des signes anormaux dusure, de dcoloration, ou de dtrioration, remplacez-les dans leur ensemble.
davant en arrire [A] dans Faites tourner le roulement en contrler le jeu, labsence laccouplement moyeu pour dirrgularits ou de blocages. Si vous observez du jeu, des irrgularits ou un blocage, remplacez le roulement. Vrifiez que le joint de roulement [B] ne prsente ni dchirures ni fuites. Si le joint est us ou prsente des fuites, remplacez le roulement.
SUSPENSION 13-29
Tirant, culbuteur
Dpose de tirant
Dposez les carnages infrieurs (voir le chapitre "Cadre"). levier Pressez lentement le[A]. de frein et maintenez-le laide dune courroie
Montage de tirant
Appliquez de la graisse sur lintrieur des joints de graisse. les tirants de sorte que faces marques [A] Montezorientes vers les boulonsles les crous. soient et Serrez :
Couple de serrage crous de tirant : 59 Nm (6,0 mkgf)
Dpose de culbuteur
Montage de culbuteur
Couple de serrage crou de culbuteur : 34 Nm (3,5 mkgf) crou de tirant : 59 Nm (6,0 mkgf) crou damortisseur arrire : 34 Nm (3,5 mkgf)
13-30 SUSPENSION
Tirant, culbuteur
Dpose des roulements du tirant et du culbuteur
: Dposez(reportez-vous la section "Dpose du tirant") Tirants Culbuteur (reportez-vous la section "Dpose du culbuteur") Manchons [A] Joint dhuile [B] Bras oscillant [C] Dposez les roulements aiguilles [D] laide de la tte et de la tige dextracteur de roulement.
Outils spciaux Tte dextracteur de roulement : 570011293 Tige dextracteur de roulement : 570011377
Remplacez les roulements aiguilles et les joints dhuile avec de nouvelles pices. abondamment les lvres des joints Graissez les roulements aiguilles et les jointsdhuile. Reposez de graisse dans la position illustre.
SUSPENSION 13-31
Tirant, culbuteur
Vissez loutil de montage de roulement aiguilles [A] dans Insrez loutil de montage de roulement aiguilles dans
le support doutil [B]. le roulement aiguilles [C], et enfoncez le roulement aiguilles dans le logement jusqu ce que loutil de montage touche la surface infrieure du logement. Profondeur de pression du roulement [D]
NOTE
18, choisissez le ct de pression de loutil de montage du roulement aiguilles en fonction de sa profondeur de pression.
Outils spciaux Jeu doutils de montage de roulement : 570011129 Outil de montage de roulement aiguilles, 17/ 18: 570011609
NOTE
13-32 SUSPENSION
Tirant, culbuteur
Contrle de roulement et manchon de culbuteur/tirant PRECAUTION
Ne dposez jamais les roulements pour linspection. La dpose risque de les endommager. visuellement le culbuteur ou les manchons de Contrlez et leurs roulements aiguilles [B]. tirants [A] dun aiguilles susent gnrale Les galetspeu etroulement est difficile mesurer. Au ment trs leur usure lieu deffectuer une mesure, vrifiez que le roulement ne prsente pas de signes dabrasion, de dcoloration ou dautres dommages. En cas de doute sur ltat dun des roulements aiguilles et de son manchon, remplacez ensemble le roulement et le manchon.
NOTE
DIRECTION 14-1
Direction
TABLE DES MATIRES
clat...................................................................................................................................... Outils spciaux ....................................................................................................................... Direction ................................................................................................................................. Inspection de la direction .................................................................................................. Rglage de direction ......................................................................................................... Colonne de direction............................................................................................................... Dpose de colonne de direction, de roulement de colonne de direction .......................... Montage de colonne de direction, de roulement de colonne de direction......................... Lubrification de roulement de colonne de direction .......................................................... Gauchissement de colonne de direction........................................................................... Dtrioration, endommagement de capuchon de colonne ............................................... Guidon .................................................................................................................................... Dpose du guidon............................................................................................................. Montage de guidon ........................................................................................................... 14-2 14-4 14-5 14-5 14-5 14-6 14-6 14-7 14-10 14-10 14-10 14-11 14-11 14-11
14
14-2 DIRECTION
clat
DIRECTION 14-3
clat
N 1 2 3 4 5 6 7 8 lment de fixation Vis de logement de contacteur de guidon Boulons de guidon Boulons de positionnement de guidon crou de t de colonne de direction Boulons de collier de fourche avant (suprieur) Contre-crou de la colonne de direction crou de t de direction Boulons collier de fourche avant (infrieur) Couple de serrage Nm mkgf 3,5 0,36 25 2,5 9,8 1,0 78 20 20 30 8,0 2,0 2,0 3,1 AL Vissage manuel Remarques
9. Verrouillez la rondelle AD : Appliquez un agent adhsif. AL : Serrez deux fois alternativement les deux boulons de serrage en veillant appliquer un mme couple de serrage. G : Graissez. L : Appliquez un agent de blocage non permanent. R : Pices remplacer
14-4 DIRECTION
Outils spciaux
Adaptateur pour extracteur de roulement : 57001136 Cric : 570011238
DIRECTION 14-5
Direction
Inspection de la direction
section "Inspection de la direction" du Reportez-vous la priodique". chapitre "Entretien
Rglage de direction
14-6 DIRECTION
Colonne de direction
Dpose de colonne de direction, de roulement de colonne de direction
Fourche avant (voir le chapitre "Suspension") Boulon de collier de durite de frein [A] Collier de cbles de contacteur de guidon droit [B] Collier de cble dembrayage [C]
Boulon de support de klaxon [A] Collier de cble de contacteur de guidon gauche [B]
crou et rondelle de t de colonne de direction [A] T de colonne de direction [A] avec guidons [B]
Pliez les griffes [A] pour redresser les rondelles de verrouillage. Dposez le contre-crou de la colonne de direction [B].
DIRECTION 14-7
Colonne de direction
poussant colonne, d Tout enlcrou de lavers le haut la base de laavec le capuposez colonne de direction [A]
chon de colonne. Dposez : Colonne de direction [C] Cage interne de roulement bille suprieur
Outil spcial Cl pour crou de colonne de direction [B]: 570011100
externes de [A] pres Pour dposer les cages direction [B],roulementune barre ses dans le tuyau de insrez [C] dans les gorges [D] du tuyau de direction et, en lappliquant alternativement sur chacune des gorges, frappez-la laide dun marteau pour jecter la cage.
NOTE
tion est endommag, il est recommand de remplacer en mme temps les roulements suprieur et infrieur (ainsi que leurs cages externes).
laide de lextracteur de roulement [C] et ladaptateur [D], dposez la cage interne de roulement infrieur (avec
son joint de graisse) [A] qui est presse sur la colonne de direction [B].
Outils spciaux Adaptateur pour extracteur de roulement : 57001136 Extracteur de roulement : 57001158
Remplacez les cages extrieures de roulement par des pices neuves. Conduisez-les dans le tube de direction en mme temps.
Outils spciaux Arbre de presse pour bague extrieure de tuyau de direction : 570011075 [A] Jeu doutils de montage de roulement : 570011129 Outils de montage de la cage extrieure du tube de direction 55: 570011446 [B]
14-8 DIRECTION
Colonne de direction
les roulement. Remplacez jointcages internes decolonne de direction, et dhuile Reposez le interne de[D] sur la billes infrieure [A] fixez la cage roulement en appliquant de la graisse sur la colonne.
Outils spciaux Outil de montage des roulements de la colonne de direction : 570011344 [B] Adaptateur pour outil de montage de roulement de colonne de direction : 570011345 [C]
Reposez le roulement billes infrieur [A] sur la colonne. Graissez: et externe de roulement Cages interne
Les roulements billes infrieur et suprieur sont identiques. Roulements billes infrieur et suprieur
travers Montez la colonne [A] en billes [B]du tube de direction, et installez-y le roulement et la cage interne [C]. Montez : Capuchon de colonne [D] crou de colonne de direction [E]
: Mettez les roulements en place de la manire suivanteun Serrez dabord lcrou de colonne de direction selon
couple de 55 Nm (5,6 mkgf), et desserrez-le ensuite dune fraction de tour jusqu ce quil tourne lgrement. (Pour serrer lcrou de colonne de direction au couple spcifi, accrochez la cl sur lcrou de colonne, et tirez la cl au niveau du trou avec une force de 305 N (31,0 kgf) [B] dans le sens indiqu.) Serrez-le ensuite nouveau au couple spcifi laide de loutil spcial [A].
Outil spcial Cl pour crou de colonne de direction : 570011100 Couple de serrage crou de laxe de fourche : 20 Nm (2,0 mkgf)
DIRECTION 14-9
Colonne de direction
la de de la Reposez surrondelle [A] [C]sorte que la griffe de la rondelle sadapte lencoche du contre-crou colonne de direction [D] .
contre-crou de la de direction Serrez dabord lece quune rsistancecolonnese fasse sen la main jusqu totale tir, puis serrez le contre-crou de la colonne de direction pour que la griffe [A] soit aligne au cran [B] de lcrou de colonne, la main. Vrifiez quil ny a pas de jeu et que la colonne de direction tourne librement sans vibrations. Dans le cas contraire, il est possible que le roulement de colonne de direction soit endommag. Pliez la griffe de la rondelle de blocage [C] sur lencoche de lcrou de colonne de direction.
Posez le t de colonne [A] avec le guidon la colonne de direction [B]. Reposez la rondelle, et serrez provisoirement lcrou de t de colonne[C]. Montez la fourche avant (voir le chapitre "Suspension").
NOTE
fourche [A] , puis lcrou de t de direction [B] et enfin les boulons du guidon [D] . Serrez les deux boulons de collier de fourche infrieurs deux fois en alternance afin de garantir un mme couple de serrage.
Couple de serrage Boulons de t suprieur de fourche : 20 Nm (2,0 mkgf) crou de t de colonne de direction : 78 Nm (8,0 mkgf) Boulons de collier de fourche avant (infrieur) : 30 Nm (3,0 mkgf) Boulons de guidon : 25 Nm (2,5 mkgf)
AVERTISSEMENT
Ne gnez pas le mouvement du guidon en acheminant les cbles, faisceaux de fils et flexibles de manire incorrecte (voir le chapitre "Appendice").
14-10 DIRECTION
Colonne de direction
Lubrification de roulement de colonne de direction
DIRECTION 14-11
Guidon
Dpose du guidon
: Dposezdu support de rservoir de frein avant [A]. Boulon Matre-cylindre de frein avant [B] Connecteur de contacteur de feu stop avant [C] Botier de contacteur de guidon droit [D] Botier de papillon [E] Poids de guidon [F] Poigne dez gaz [G]
Boulons de guidon [B] Dposez : crou de t de colonne de direction [C] T de colonne de direction [D] avec guidon [E]
: Dposezde positionnement de guidon [A] Boulon Dposez le guidon [B]. Poigne de guidon gauche
Montage de guidon
Appliquez de la colle lintrieur de la poigne gauche du guidon. un agent de blocage Appliquezde positionnement denon permanent. Boulons guidon
Couple de serrage Boulons de guidon : 25 Nm (2,5 mkgf) Boulons de positionnement de guidon : 9,8 Nm (1,0 mkgf)
14-12 DIRECTION
Guidon
levier dembrayage [A] ce Reposez ledu guidon [C] soit align de faonsurfaceque le poinon avec la de contact [B] des colliers de levier dembrayage.
Couple de serrage Boulons de collier de levier dembrayage : 7,8 Nm (0,80 mkgf)
Serrez :de guidon Poids Montez les pices dposes (voir les chapitres corres pondants).
CADRE 15-1
Cadre
TABLE DES MATIRES
clat...................................................................................................................................... Selles...................................................................................................................................... Dpose de selle arrire..................................................................................................... Montage de selle arrire ................................................................................................... Dpose de selle avant ...................................................................................................... Montage de selle avant..................................................................................................... Carnages .............................................................................................................................. Dpose de carnage infrieur........................................................................................... Montage de carnage infrieur ......................................................................................... Dpose de carnage moyen............................................................................................. Pose de carnage moyen ................................................................................................. Dpose de pare-brise ....................................................................................................... Montage de pare-brise...................................................................................................... Dpose de carnage suprieur......................................................................................... Dmontage de carnage suprieur .................................................................................. Montage de carnage suprieur ....................................................................................... Dpose de carnage interne central................................................................................. Pose de carnage interne central ..................................................................................... Dpose du carnage interne droit et gauche.................................................................... Pose du carnage interne droit et gauche ........................................................................ Protections latrales ............................................................................................................... Dpose de la protection latrale ....................................................................................... Montage de protection latrale ......................................................................................... Capot de selle......................................................................................................................... Dpose de capot de selle ................................................................................................. Montage de capot de selle................................................................................................ Garde-boue ............................................................................................................................ Dpose de garde-boue avant ........................................................................................... Montage daile avant......................................................................................................... Dpose darrire daile arrire........................................................................................... Montage darrire daile arrire ......................................................................................... Dpose de partie avant daile arrire ................................................................................ Repose de partie avant daile arrire ................................................................................ Dpose daile intrieure .................................................................................................... Repose daile intrieure .................................................................................................... Cadre...................................................................................................................................... Dpose du cadre arrire ................................................................................................... Repose de cadre arrire ................................................................................................... Inspection de cadre........................................................................................................... Bquille................................................................................................................................... Dpose de bquille ........................................................................................................... Montage de bquille.......................................................................................................... 15-2 15-8 15-8 15-8 15-8 15-8 15-10 15-10 15-10 15-10 15-11 15-11 15-11 15-11 15-12 15-13 15-14 15-14 15-14 15-15 15-16 15-16 15-16 15-17 15-17 15-18 15-19 15-19 15-19 15-19 15-20 15-20 15-21 15-21 15-21 15-22 15-22 15-22 15-22 15-23 15-23 15-23
15
15-2 CADRE
clat
CADRE 15-3
clat
N 1 2 3 4 5 6 lment de fixation Boulons de garde-pieds Boulons de repose-pied avant Boulons de support de bquille Boulon de bquille Boulons de cadre arrire Boulons de repose-pied arrire Couple de serrage Nm mkgf 25 2,5 25 2,5 49 5,0 44 4,5 44 4,5 25 2,5 Remarques
L G
15-4 CADRE
clat
CADRE 15-5
clat
N 1 2 lment de fixation Vis de fixation de pare-brise Boulons de fixation de garde-boue avant 3. Modles nord-amricain et canadien L : Appliquez un agent de blocage non permanent. Couple de serrage Nm mkgf 0,4 0,04 3,9 0,40 Remarques
15-6 CADRE
clat
CADRE 15-7
clat
N 1 2 lment de fixation Boulons de fixation de garde-boue avant Boulons de fixation daile intrieure 3. Modles nord-amricain et canadien Couple de serrage Nm mkgf 3,9 0,40 2,5 0,25 Remarques
15-8 CADRE
Selles
Dpose de selle arrire
la cl de contacteur dallumage [A] Insrez la selle, tournez la cl dans le sens dans la serrure de inverse des aiguilles dune montre, soulevez lavant de la selle [B], et tirez la selle vers lavant.
selle arrire [A] la nervure [A]. Mettez le crochet de de selle [C] dansdanstrous du loquet les Insrez les goupilles [D].
Dposez :de fixation [A] Boulons Dposez la selle avant [B] en tirant larrire de la selle vers le haut et vers larrire.
Glissez le crochet de la selle avant [A] dans le renfort [B] du support de rservoir de carburant.
CADRE 15-9
Selles
languettes [A] Introduisez les [B] du capot. du capot de selle suprieur dans les trous
15-10 CADRE
Carnages
Dpose de carnage infrieur
: Dposez[A] Rivets
Boulons [B] avec rondelles Retirez la portion du crochet [B] de la fente. Sparez le carnage infrieur droit [D] du carnage infrieur gauche. Dposez le carnage infrieur gauche.
CADRE 15-11
Carnages
Pose de carnage moyen
les crochets [A] dans les fentes Insrez dabord les projections dans les oeillets. [B]. Ensuite, placez
Dpose de pare-brise
Montage de pare-brise
languette dans la Placez lalanguettes avant [A] [C] entrefente [B] et insrez les deux latrales le carnage suprieur [D] et le support [E].
Couple de serrage Boulons du pare-brise: 0,4 Nm (0,04 mkgf)
15-12 CADRE
Carnages
Pour le modle californien Dposez : Flexible (vert) [A] Flexible (bleu) [B] Collier (ouvert) [C]
CADRE 15-13
Carnages
Pour les modles antidmarrage Dposez : Vis [A] Support damplificateur dantidmarrage avec amplificateur [B]
Pour le modle californien Dposez : Vis [A] Absorbeur [B] avec support [C]
Faites correspondre le trou [A] du centre du carnage suprieur sur la projection [B] du phare. Montez les connecteurs [C].
15-14 CADRE
Carnages
et les languettes [B] du Insrez la portion avant [A]les fentes [C] du phare. carnage interne central dans
CADRE 15-15
Carnages
Pose du carnage interne droit et gauche
doeillet goujon Placez le trou [C] dans [A] dans le[D]. [B] et insrez les languettes les fentes
15-16 CADRE
Protections latrales
Dpose de la protection latrale
: Dposez[A] Boulon Retirez la protection latrale [B].
CADRE 15-17
Capot de selle
Dpose de capot de selle
15-18 CADRE
Capot de selle
les projections [A] du Introduisezla fente [B] du capot. couvercle de feu stop/arrire dans les connecteurs [C]. Montezles siges (reportez-vous ce chapitre). Posez
CADRE 15-19
Garde-boue
Dpose de garde-boue avant
: Dposez de durite de frein [A] (gauche et droite) Colliers
Boulons [B] avec rondelle (gauche et droite) Dposez lassemblage de garde-boue avant [C].
Dposez :[A] Boulons Sparez le couvercle de garde-boue avant [B] et le le garde-boue avant [C].
Montez les colliers de durite de frein dans les trous de laile avant.
Dpose darrire daile arrire
15-20 CADRE
Garde-boue
le feu dimmatricu Dgagez les clignotants et arrirede plaquearrire [A] en lation monts sur la partie de laile tirant vers le bas.
le collier instruc Reposezla sectionde faisceau conformment aux du chations de "Acheminement de faisceau"
CADRE 15-21
Garde-boue
Dposez le boulon [A]. larrire la partie avant de laile Dgagez en la tirant vers arrire.
[A] de la partie Insrez les crochetsdu cadre arrire.avant de laile arrire dans les fentes [B] Reposez leslepices dposes. (voir le chapitre "Ap Acheminez faisceau correctement pendice").
15-22 CADRE
Cadre
Dpose du cadre arrire
Serrez :
Couple de serrage Boulons et crous du cadre arrire: 44 Nm (4,5 mkgf) Boulons de supports de marche arrire: 25 Nm (2,5 mkgf)
Inspection de cadre
visuellement que le cadre ne prsente pas de Contrleznest pas bossel, pli ou gauchi. fissures, Si le cadre est endommag de quelque faon que ce soit, remplacez-le.
AVERTISSEMENT
Un cadre rpar peut cder en cours dutilisation et provoquer un accident. Si le cadre est pli, bossel, fissur ou gauchi, remplacez-le.
CADRE 15-23
Bquille
Dpose de bquille
Soulevez :la roue arrire du sol, avec la bquille. Dposez infrieur gauche (voir ce chapitre) Carnage Dbranchez le connecteur de cble du contacteur de b quille [A].
: Dposezde contacteur de bquille [A] Boulon Ressort [B] Boulon de bquille [C] Bquille [D] Boulons de support de contacteur [E] Boulons de support de bquille [F]
Montage de bquille
sur surface Appliquez de la graisse filetslade bouloncoulissante [A] de la bquille [B] et sur les de bquille [C]. Serrez les boulons et fixez-les laide de lcrou.
le ressort que Accrochez ressort soit[E] de faon ce haut.la longue extrmit du oriente vers le
Couple de serrage Boulons de support de bquille [D]: 49 Nm (5,0 mkgf) Boulon de bquille: 44 Nm (4,5 mkgf)
aux indications. Reposez le support de contacteur et le contacteur de bquille. Appliquez un agent de blocage non permanent sur le filet du boulon de contacteur.
Circuit lectrique
TABLE DES MATIRES
Emplacement des pices .................. clat................................................. Schma de cblage (tats-Unis, Canada et Kowet) .......................... Schma de cblage (autres pays que les tats-Unis, le Canada et le Kowet)............................................ Spcifications .................................... Outils spciaux et agent dtanchit Prcautions........................................ Cblage lectrique............................. Inspection du cblage .................. Batterie .............................................. Dpose de batterie....................... Installation de la batterie .............. Activation de la batterie................ Prcautions .................................. Remplacement............................. Inspection des conditions de charge ....................................... Charge de rgnration ............... Systme de charge............................ Dpose de carter dalternateur .... Montage de carter dalternateur... Dpose de bobine de stator......... Montage de bobine de stator ....... Dpose de rotor dalternateur ...... Montage de rotor dalternateur..... Dpose de levier dalternateur ..... Montage de levier dalternateur ... Inspection dalternateur................ Inspection de redresseur/rgulateur................ Inspection de redresseur/rgulateur................ Inspection de tension de charge .. Systme dallumage .......................... Dpose de capteur de position de vilebrequin................................. Montage de capteur de position de vilebrequin............................ Inspection de capteur de position de vilebrequin............................ Tension de crte de capteur de position de vilebrequin .............. Dpose de rotor de distribution.... 16-3 16-4 16-10 16-12 16-14 16-15 16-16 16-18 16-18 16-19 16-19 16-19 16-20 16-23 16-23 16-24 16-24 16-26 16-26 16-26 16-27 16-27 16-27 16-29 16-32 16-32 16-32 16-34 16-34 16-35 16-37 16-38 16-39 16-39 16-40 16-40 Montage de rotor de distribution .. Dpose de bobine tige (bobine dallumage et antiparasite de bougie dallumage).................... Montage de bobines de bougie (bobine dallumage et antiparasite de bougie dallumage)................................ Inspection de bobine tige (bobine dallumage et antiparasite de bougie dallumage).................... Tension de crte primaire de bobine tige................................. Dpose de bougie dallumage ..... Repose de bougie dallumage ..... Inspection de ltat de bougie dallumage................................. Dpose de capteur de position darbre cames ........................ Dpose de capteur de position darbre cames ........................ Inspection de capteur de position darbre cames ........................ Inspection de tension de crte de capteur de position darbre cames........................................ Inspection du fonctionnement de verrouillage................................ Inspection dallumeur lectronique............................... Systme de dmarreur lectrique ..... Dpose du pignon fou du dmarreur.................................. Installation du pignon fou ............. Dpose dembrayage de dmarreur.................................. Pose dembrayage de dmarreur Dmontage dembrayage de dmarreur.................................. Remontage dembrayage de dmarreur.................................. Inspection dembrayage de dmarreur.................................. Dpose de dmarreur .................. Repose de dmarreur .................. Dmontage de dmarreur............ 16-41 16-41
16-42 16-43 16-44 16-45 16-45 16-45 16-46 16-46 16-46 16-47 16-48 16-49 16-51 16-51 16-51 16-51 16-52 16-52 16-53 16-53 16-53 16-54 16-55
16
16-81 16-81 16-81 16-97 16-99 16-101 16-101 16-101 16-101 16-102 16-102 16-103 16-103 16-103 16-104 16-105 16-105 16-107 16-107 16-107 16-108 16-110 16-110 16-110 16-110 16-111 16-111
1. Contacteur de verrouillage de dmarreur 2. Contacteur dallumage et antenne dantidmarrage 3. Bobines tiges 4. Capteur de temprature deau 5. Alternateur 6. Relais de dmarreur et fusible principal 7. Batterie 12 V 10 Ah 8. Bote-relais 9. UCE (Unit de commande lectronique) 10. Botier fusibles avec fusible principal dUCE 11. Amplificateur dantidmarrage
12. Dmarreur 13. Capteur de vitesse 14. Contacteur de bquille 15. Contacteur de position de vitesse 16. Relais de clignotant 17. Redresseur/rgulateur 18. Soupape de commutation dinjection dair secondaire 19. Contacteur de feu stop avant 20. Appareil de mesure 21. Contacteur de feu stop arrire 22. Rotor de distribution 23. Capteur de position de vilebrequin 24. Capteur de position de larbre cames 25. Moteur du ventilateur
7. Pour les modles autres que nord-amricain et canadien 8. Modles antidmarrage 9. Antenne dantidmarrage 10. Amplificateur dantidmarrage L : Appliquez un agent de blocage non permanent.
L Lh
L L
15. Modles antidmarrage 16. Modle europen uniquement EO : Appliquez de lhuile moteur. G : Graissez. L : Appliquez un agent de blocage non permanent. M : Appliquez de la graisse au bisulfure de molybdne. MO : Appliquez de lhuile au bisulfure de molybdne. SS : Appliquez un agent dtanchit base de silicone.
HL
8. Botier fusibles 9. Fusible principal dUCE EO : Appliquez de lhuile moteur. G : Graissez. HL: Appliquez un agent de blocage non permanent puissant (Three Bond 1360N) L : Appliquez un agent de blocage non permanent. MO : Appliquez de lhuile au bisulfure de molybdne. R : Pices remplacer
380 570 3,2 V min. 400 460 0,4 V min. 0,8 mm 0,9 mm 1,2 1,6 8,5 11,5 k 72 V min.
7 mm, limite tolre de 3,5 mm 24 mm, limite tolre de 23 mm Sur ON aprs une course de pdale denviron 10 mm Lorsque le moteur est arrt : sur ON Lorsque le moteur tourne : sur OFF De OFF ON, 93 103 C Le ventilateur sarrte la temprature de 3 8 C infrieure la plage de tempratures de fonctionnement. Sur ON: Moins de 0,5 Sur OFF: Plus de 10 M Dans le texte
Connecteurs lectriques
affiche. Si la valeur affiche nest pas 0 , le cble est dfectueux. Remplacez le cble ou le faisceau de cbles [B] [C] [D] [E] si ncessaire.
Faites glisserleles caches [A]. () [B], puis le cble positif Dbranchez cble ngatif (+) [C].
PRECAUTION
Noubliez pas de dbrancher le cble ngatif () dabord.
Soulevez la partie arrire du rservoir de carburant [A] avec le petit support de rservoir. la courroie Dbranchezbatterie[C]. [B]. Dposez la
Installation de la batterie
de fuite dlectrolyte sur les cts de la batterie. Orientez la borne (+) vers le haut. Soulevez larrire de la tige du rservoir de carburant, et placez la batterie dans son logement. Montez la courroie [A]. Branchez dabord le cble positif [B] (capuchon rouge) sur la borne (+), puis le cble ngatif [C] sur la borne (). Appliquer une lgre couche de graisse sur les bornes afin de prvenir la corrosion. Couvrez les bornes laide des capuchons [D]. Posez le boulon de support sur le support de pompe carburant [E] comme indiqu.
PRECAUTION
Si chaque cble de batterie nest pas dbranch et rebranch correctement, il peut se produire des tincelles au niveau des connexions, provoquant un endommagement des pices lectriques et des pices du systme DFI.
PRECAUTION
Veillez bien utiliser un rcipient dlectrolyte de mme nom de modle que celui de la batterie, chaque type de batterie possdant son propre volume dlectrolyte et sa gravit spcifique. Ceci afin dviter tout remplissage excessif dlectrolyte, de raccourcir la dure de vie de la batterie, et daffaibrir ses performances.
PRECAUTION
Ne retirer la bande de scellement en aluminium [A] des orifices de remplissage [B] que juste avant deffectuer le remplissage. Utilisez le rcipient spcial pour lectrolyte pour mesurer correctement le volume dlectrolyte. surface horizontale. Dposez la batterie sur unescellement nest ni dcolle, Sassurer que la bande de ni dchire, ni perce. Retirer la bande de scellement.
La batterie est scelle sous vide. Si la bande de scellement na pas empch la pntration dair dans la batterie, sa charge initiale risque dtre plus longue.
NOTE
Retirer le conteneur dlectrolyte du sachet en plastique. ligne de capuchons [A] du et la Dtacher lacar les capuchons serviront conteneurbatteconserver, sceller la
rie.
NOTE
compartiments tanches [B] du conteneur dlectrolyte. Ne pas tenter de sparer les compartiments du conteneur.
NOTE
Contrler lcoulement de llectrolyte.pas des orifices de Si des bulles dair [A] ne schappent
remplissage, ou si les compartiments du conteneur ne se sont pas vids compltement, tapoter quelques reprises le fond du conteneur. Laisser le conteneur en place pendant au moins 20 minutes. Ne pas retirer le conteneur de la batterie avant quil ne soit compltement vide, car lintgralit de llectrolyte est ncessaire au bon fonctionnement de la batterie.
PRECAUTION
Le retrait prmatur du conteneur risque de rduire la dure de service de la batterie. Ne pas retirer le conteneur de la batterie avant quil ne soit compltement vide et que 20 minutes ne se soient coules. conteneur de la batterie. Retirer avec soinlalebatterie pendant 60 minutes avant de Laisser reposer pour permettre llectrolyte de se la mettre en charge propager dans les plaques et obtenir ainsi un rendement maximal.
Le fait de charger une batterie immdiatement aprs son remplissage risque de rduire sa dure de service. Laisser reposer la batterie pendant 60 minutes au moins aprs le remplissage.
NOTE
Charge standard:
1,2 A 5 10 heures
Lorsque vous utilisez un chargeur de batterie, respectez les instructions demploi du chargeur en ce qui concerne les batteries scelles venant dtre actives.
Chargeurs recommands par Kawasaki : Optimate III Chargeur automatique Yuasa 1,5 A Battery Mate 1509
NOTE
treposage de la batterie, de la temprature et du type de chargeur utilis. Laisser reposer la batterie pendant 30 minutes une fois la charge initiale effectue, puis contrler la tension laide dun voltmtre. Si la tension est infrieure 12,6 V, rpter la procdure de charge.
charge, appuyer Une fois la batterieligne de capuchons fermement des deux mains sur la [A] afin de les enfoncer correctement sur la batterie (ne pas donner de coups de poing ou se servir dun marteau). Correctement installe, la ligne de capuchons doit tre parfaitement niveau avec le dessus de la batterie.
PRECAUTION
Une fois la ligne de capuchons [A] correctement en place, il ne faut jamais la retirer ni ajouter deau ou dlectrolyte dans la batterie.
NOTE
de satisfaire le client, nous recommandons deffectuer un essai en charge sa capacit ampres/heure multiplie par trois pendant 15 secondes. Contrler une nouvelle fois la tension et si elle est infrieure 12,6 V, recommencer la procdure de charge et dessai. Si par la suite la tension est toujours infrieure 12,6 V, cela signifie que la batterie est dfectueuse.
PRECAUTION
Cette batterie est conue pour rsister une charge de rgnration pratique conformment la mthode spcifie ci-dessus. Toutefois, si la charge seffectue dans dautres conditions, les performances de la batterie peuvent en tre sensiblement diminues. Nenlevez jamais les capuchons pendant une charge de rgnration. Sil arrivait quune surcharge de la batterie gnre une quantit de gaz excessive, la soupape de scurit souvrirait pour prserver la batterie. 3) Lorsque vous nutilisez pas la moto pendant plusieurs mois : Appliquez une charge de rgnration la batterie avant dentreposer la moto, et entreposez-la avec le cble ngatif dbranch. Pendant la priode dentreposage, appliquez une charge de rgnration une fois par mois. 4) Longvit de batterie : Si la batterie ne parvient pas faire dmarrer le moteur, mme aprs plusieurs charges de rgnration, cest quelle a dpass sa dure de vie utile. Remplacez-la ( condition, toutefois, que le problme ne provienne pas du dmarreur de la moto).
AVERTISSEMENT
Maintenez la batterie loigne de toute source dtincelles et de flammes nues pendant la charge, car elle dgage un mlange explosif dhydrogne et doxygne. Lorsque vous utilisez un chargeur de batterie, raccordez la batterie au chargeur avant de mettre celui-ci en service. Cette procdure empche la production dtincelles aux bornes de la batterie, qui pourraient enflammer les gaz produits par la batterie. Napprochez pas de flammes prs de la batterie et nen desserrez pas les bornes. Llectrolyte contient de lacide sulfurique. vitez tout contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, rincez abondamment leau. Consultez un mdecin en cas de contact grave.
Remplacement
Une batterie scelle ne peut fournir tout son rendement que si elle est associe un systme lectrique adquat du vhicule. Par consquent, ninstallez de batterie scelle que sur une moto qui tait initialement quipe dune batterie scelle. Sachez que si vous installez une batterie scelle sur une moto dont la batterie dorigine tait une batterie normale, la dure de vie de la batterie scelle sera rduite.
Les
conditions de charge de la batterie peuvent tre contrles en mesurant la tension aux bornes de la batterie laide dun voltmtre digital [A]. Dposez : Selles (voir le chapitre "Cadre") Capuchons de cble de batterie (voir ce chapitre) Dbranchez les bornes de la batterie.
PRECAUTION
Noubliez pas de dbrancher le cble ngatif () dabord.
NOTE
Tension aux bornes (V) [A] Taux de charge de batterie (%) [B] Bon [C] Une charge de rgnration est requise [D]
Charge de rgnration
Dposez la batterie [A] (voir la section "Dpose de batterie"). Appliquez une charge de rgnration en utilisant la mthode conforme la tension aux bornes de la batterie.
AVERTISSEMENT
Cette batterie est du type scell. Nenlevez jamais le bouchon scell [B], mme lors dune charge. Najoutez jamais deau. Respectez les valeurs de courant et de temps spcifies ci-dessous.
PRECAUTION
Si possible, vitez les charges rapides. Si vous tes forc doprer une charge rapide, oprez une charge standard ultrieurement.
Tension aux bornes: infrieure 11,5 V Mthode de charge : 1,2 A 20 h
NOTE
de 25 V si la batterie naccepte pas le courant au dpart. Chargez la batterie pendant pas plus de 5 minutes la tension augmente, puis vrifiez que du courant passe. Si la batterie accepte du courant, diminuez la tension et la charge via la mthode de charge standard dcrite sur le botier de la batterie. Si la batterie naccepte pas de courant aprs 5 minutes, remplacez la batterie.
Batterie [A] Chargeur de batterie [B] Valeur standard [C] Le courant commence passer [D]
Boulons de la bobine de stator [A] Dposez la bobine de stator [B] du carter dalternateur.
Faites entrer loeillet dans le trou du carter de faon ce quil tienne bien. cble Fixez lecommedalternateur [A] avec une plaque de fixation [B] indiqu.
carter dalternateur (voir la section "Montage Montez ledalternateur"). de carter
Poussez lextrmit de larbre [A] avec une bobine approprie [B]. Enlevez lensemble de lalternateur par le ct droit du moteur.
PRECAUTION
Ne tapez pas le bout de larbre lorsque vous enlevez lalternateur.
NOTE
les aubes Graissez pignon sur[A] du pignon laide dhuile moteur. Posez le laccouplement.
PRECAUTION
Un montage incorrect de contact de dent de pignonnerie peut causer un bruit provenant de la pignonnerie.
En cas de remplacement delapignonnerie [A] avec une nouvelle pice, slectionnez pignonnerie approprie
la combinaison de repres dengrenage de cloche dembrayage et de pignonnerie [B]. Repre dengrenage de cloche dembrayage [C] Repre de pignonnerie [D]
Slection de la pignonnerie lors dun remplacement de pignonnerie Repre dengrenage de cloche dembrayage A B C D Aucun Repre de pignonnerie (Alternateur) A B C D Aucun Pignonnerie (Alternateur) Numro de pice 160850041 160850042 160850044 160850045 160850043
Si le repre de slection est absent, consultez la Section "Slection" du chapitre "Vilebrequin/Transmission". Veillez bien contrler le repre sur la pignonnerie. solution dhuile Appliquez unedalternateur [B]au bisulfure de molybdne [A] sur larbre . Montez :dcartement [C] Bague Rondelle dentele [D] Circlip neuf [E] Assemblage de rotor dalternateur [F] Bague despacement Rondelle dente Circlip neuf
NOTE
NOTE
le Serrez tout dabord [B].boulon de ressort [A], puis serrez le boulon de collier
Couple de serrage Boulon de ressort darbre dalternateur: 10 Nm (1,0 mkgf) Boulon de collier darbre dalternateur: 12 Nm (1,2 mkgf)
de graisse sur la lvre Appliquezlevierladarbre dalternateur du joint dhuile. sa Posez le de faon ce que surface touche le carter. Appliquez un agent de blocage non permanent sur le boulon du levier. Serrez :
Couple de serrage Boulon de levier darbre dalternateur: 25 Nm (2,5 mkgf) Boulon de ressort darbre dalternateur: 10 Nm (1,0 mkgf) Boulon de collier darbre dalternateur: 12 Nm (1,2 mkgf)
Inspection dalternateur
Il existe trois sortes de pannes dalternateur: court-circuit, solution de continuit (fil brl) ou perte de magntisme du rotor. Un court-circuit ou une solution de continuit dans lun des fils de la bobine se traduit par une diminution de la puissance ou une perte totale de puissance. Une perte de magntisme du rotor, qui peut tre provoque par une chute de lalternateur, un coup reu par ce dernier, une exposition un champ lectromagntique ou simplement par son vieillissement, se traduit par une baisse de puissance. tension Pour contrler laci-aprs. de sortie de lalternateur, suivez les procdures
Rservoir de carburant (voir le chapitre "Circuit dalimentation (EFI)") Botier de filtre air (voir le chapitre "Circuit dalimentation (EFI)") Bande [A] Dbranchez les connecteurs du cble dalternateur [B].
Si la tension de sortie correspond la valeur reprise dans le tableau, lalternateur fonctionne correctement. Si la tension de sortie est fortement suprieure la valeur reprise dans le tableau, le redresseur/rgulateur est endommag. Une valeur fort infrieure celle indique dans le tableau indique que lalternateur est dfectueux.
Si la rsistance est suprieure celle indique dans le tableau, ou que le testeur nenregistre aucune valeur (infini) pour aucun des deux fils, un des fils du stator prsente un court-circuit, et le stator doit tre remplac. Une rsistance fort infrieure la valeur indique signifie que le stator prsente un court-circuit, et doit tre remplac. plage de plus leve du En utilisant lamesurez larsistance laentre chacun destesteur manuel, rsistance fils noirs et la terre du chssis. Toute valeur affiche par le testeur infrieure linfini () indique la prsence dun court-circuit et exige le remplacement du stator. Si la rsistance de bobine de stator est normale, mais que le contrle de la tension indiquait une dfectuosit de lalternateur, il est probable que les aimants du rotor se sont affaiblis et que ce dernier doit tre remplac.
Redresseur/rgulateur [B]
Connecteurs [A]
Inspection de redresseur/rgulateur
Rglez le testeur manuel sur la les mesures indiques dans le plage 1 k, et effectuez tableau.
Branchez le testeur manuel sur le redresseur/rgulateur. Si le testeur naffiche pas les valeurs spcifies, remplacez le redresseur/rgulateur.
PRECAUTION
Utilisez exclusivement un testeur manuel Kawasaki 57001-1394 pour effectuer ce test. Tout autre testeur risque dafficher des valeurs diffrentes. Si un mgohmmtre ou un appareil de mesure fonctionnant sur batterie forte capacit est utilis, le redresseur/rgulateur sera endommag.
Rsistance redresseur/rgulateur Borne W/BL BK1 ()* BK2 BK3 N/J W/BL 05 05 05 5 20 BK1 20 300 5 20 BK2 BK3 (Unit: k) N/J
Connexion de cble de testeur (+) 20 300 20 300 20 200 20 750 20 300 20 200 20 750 5 20 20 200 20 750 5 20 20 750
20 300 20 300
Capuchons Vrifiez que le contacteur dallumage est positionn sur OFF, et branchez le testeur manuel [A] comme indiqu dans le tableau.
Outil spcial Testeur manuel: 570011394
et notez de la tension dif Dmarrez le moteurallumant la valeurteignant le phare. frents rgimes en puis en (Dbranchez le connecteur de phare dans le carnage suprieur.) Les valeurs observes doivent tre proches de la tension de la batterie lorsque le rgime du moteur est bas et doivent augmenter lorsque le rgime du moteur augmente. Mais elles doivent rester infrieures la tension spcifie.
Tension de charge Plage du testeur 25 V CC Connexions Testeur (+) Batterie (+) Testeur () Batterie () Lecture 14,2 15,2 V
Positionnez leetcontacteur dallumage sur OFF pour arrter le moteur dbranchez le testeur manuel.
Si la tension de charge se maintient entre les valeurs indiques dans le tableau, on considre que le systme de charge fonctionne normalement. Si la tension de charge est fort suprieure aux valeurs indiques dans le tableau, le redresseur/rgulateur est dfectueux ou ses cbles sont desserrs ou en circuit ouvert. Si la tension de charge naugmente pas en mme temps que le rgime du moteur, le redresseur/rgulateur est dfectueux ou la sortie de lalternateur est insuffisante pour les charges. Contrlez lalternateur et le redresseur/rgulateur pour dterminer la pice dfectueuse.
raccorderaccorde-
PRECAUTION
Ne dbranchez pas les cbles de batterie ou toute autre connexion lectrique lorsque le contacteur dallumage est positionn sur ON, ou lorsque le moteur tourne. Ceci afin dviter dendommager lallumeur lectronique. Ne montez pas la batterie lenvers. Le ct ngatif est mis la masse. Ceci afin dviter dendommager les diodes et lallumeur lectronique.
le capteur de position Dposezboulons de celui-ci [B]. de vilebrequin [A] en retirant les Retirez loeillet [C].
Acheminez correctement le cble de capteur de position de vilebrequin (voir le chapitre "Appendice"). Serrez :
dtanchit base de silicone. Appliquez un agent capteur de position de vilebrequin [A] Oeillet du cble de (autour) Surfaces de contact des moitis de carter [B]
Posez le joint [C]. un agent de Appliquezde couvercle blocage non permanent. vilebreBoulons de capteur de position de
quin Reposez les boulons et les colliers [A]. Serrez :
Couple de serrage Boulons du couvercle de capteur de position du vilebrequin: 1,0 Nm (1,0 mkgf)
Si la rsistance est suprieure la valeur spcifie, un des fils de la bobine prsente une discontinuit et la bobine doit tre remplace. Une rsistance fort infrieure la valeur indique indique un court-circuit de la bobine, qui doit tre remplace.
Rsistance de capteur de position de vilebrequin :380 570
plage de rsistance la plus En utilisant lamesurez la rsistance entreleve du testeur manuel, les cbles du capteur de position de vilebrequin et la terre du chssis. Toute valeur affiche par le testeur infrieure linfini () indique la prsence dun court-circuit et exige le remplacement du montage de capteur de position de vilebrequin.
Assurez-vous que la batterie soit entirement charge. Utiliser ladaptateur pour tension de crte est un moyen plus fiable de dterminer ltat du capteur de position de vilebrequin que la prise de mesures de rsistance interne du capteur.
le commerce [B]. Connectez le cble noir () [D] de ladaptateur au cble jaune et le cble rouge (+) [C] au cble noir du connecteur du capteur de position de vilebrequin [E]. Positionnez le contacteur dallumage et le contacteur darrt moteur sur ON.
sur le bouton Toutleen appuyant 5 secondes audu dmarreur, faites tourner moteur 4 point mort pour mesurer
Si la valeur lue sur le testeur ne correspond pas la valeur spcifie, contrlez le capteur de position de vilebrequin.
de position de vilebre Dposez le couvercle de capteur capteur de position de quin (voir la section "Dpose de vilebrequin") Dposez le rotor de distribution [A]. Maintenez le rotor laide du support de poulie et du volant moteur [B] et dvissez le boulon [C].
Couple de serrage Boulon du rotor de distribution: 40 Nm (4,0 mkgf) Outil spcial Volant moteur et support de poulie: 570011343
le couvercle de capteur de position de vilebrequin Montezsection "Montage de couvercle de capteur de po(voir la sition de vilebrequin")
: Dposezde filtre air (voir le chapitre "Circuit dalimentaBotier tion (EFI)") Conduites dair droites et gauches [A] (voir le chapitre "Circuit dalimentation (EFI)")
tige Dbranchez les connecteurs de bobine 3 [B] [A]. bougies Retirez les bobines de bougie N 2 et N des dallumage.
PRECAUTION
Ne faites pas levier sur la partie connecteur de la bobine lorsque vous enlevez cette dernire.
Dposez :
Boulons de support de moteur suprieur gauche [A] Boulon de support de la cosse de raccordement de la bobine tige [B] Tirez la bobine tige N 1.
PRECAUTION
Ne frappez pas sur la tte de la bobine lorsque vous montez cette dernire.
la section "Acheminement des cbles, fils et flexibles" du chapitre "Appendice"). Reposez toutes les autres pices dposes.
les bobines ce chapitre). Dposez la rsistancede bougie (voir primaire [A] comme Mesurez denroulement suit.
Branchez le testeur manuel entre les bornes de bobine. Rglez le testeur sur la plage 1 et lisez la valeur
affiche. Mesurez la rsistance de lenroulement secondaire [B] comme suit. Connectez le testeur entre la borne de la bougie et la borne () de la bobine. Rglez le testeur sur la plage 1 k, et lisez la valeur affiche.
Rsistance denroulement de bobine dallumage Enroulements primaires : 1,2 1,6 Enroulements secondaires : 8,5 11,5 k
(voir le chapitre Dposez les bobines de bougiesles bougies. correspondant), mais ne dposez pas tension de crte primaire comme Mesurez lales nouvelles bougies dallumagesuit. dans [A] Reposez
chaque bobine tige [B], et mettez-les la masse sur le moteur. Branchez un adaptateur pour tension de crte disponible dans le commerce [C] sur le testeur manuel [D] rgl sur la plage 250 V CC. Branchez ladaptateur au fil de connexion - adaptateur de tension de crte [E] qui est connect entre le connecteur de bobine tige et la bobine tige. [F] UCE
Outil recommand Adaptateur pour tension de crte Type: KEK549B Marque: KOWA SEIKI Outils spciaux Testeur manuel: 570011394 Fil de connexion - adaptateur de tension de crte :570011449 Connexion de fil primaire Adaptateur (R, +) au fil de connexion - adaptateur de tension de crte: Bobine tige N 1 (BK) Bobine tige N 2 (BK/G) Bobine tige N 3 (BK/W) Bobine tige N 4 (BK/O) Adaptateur (BK, ) au fil de connexion - adaptateur de tension de crte (R)
Positionnez le contacteur dallumage et le contacteur darrt du moteur sur ON. sur le bouton Toutleen appuyant 5 secondes audu dmarreur, faites tourner moteur 4 point mort pour mesurer
la tension de crte primaire. Rptez les mesures 5 fois pour une bobine de bougie.
Tension de crte primaire de bobine tige Norme : 72 V min.
Rptez le test avec lautre bobine tige. la valeur spSi les valeurs mesures sont infrieures
cifie, contrlez les points suivants. Bobines tiges (voir la section "Inspection de bobine tige") Capteur de position de vilebrequin (voir la section "Inspection de capteur de position de vilebrequin") UCE (voir le chapitre "Circuit dalimentation (EFI)")
tion (EFI)") Bobines tige (voir la section "Dpose de bobine tige") laide de la cl bougie de 16 mm [A], dposez les bougies dallumage.
Outil de lutilisateur Cl bougie dallumage,16 mm: 921101132
cl bougie Placez la bougie dallumage [A] dans lade bougie. [B], et insrez-la verticalement dans le trou
Serrez :
Outil de lutilisateur Cl bougie dallumage,16 mm: 921101132 Couple de serrage Bougies dallumage: 13 Nm (1,3 mkgf)
les Inspectez visuellementde labougies dallumage. [A] et/ou Si llectrode centrale bougie dallumage llectrode latrale [B] est corrode ou endommage ou si lisolateur [C] est craquel, remplacez la bougie. Si la bougie dallumage est salie ou que le carbone sy est accumul, procdez son remplacement. Mesurez lcartement [D] laide dune jauge dpaisseur fils. Sil est incorrect, remplacez la bougie dallumage.
cartement de bougie dallumage : 0,8 0,9 mm Bougie dallumage : CR9EIA9
bute du connecteur [B]. Dbranchez le connecteur de cble de capteur de position darbre cames.
: Dposezde capteur de position darbre cames [A] Boulon Capteur de position de larbre cames [B]
de la graisse ou de lhuile Appliquez capteur de position darbre moteur sur le joint torique du cames.
Couple de serrage Boulon de capteur de position darbre cames: 10 Nm (1,0 mkgf)
Si la rsistance est suprieure la valeur spcifie, un des fils de la bobine du capteur prsente une discontinuit et la bobine doit tre remplace. Une rsistance fort infrieure la valeur indique indique un court-circuit de la bobine du capteur, qui doit tre remplace.
Rsistance de capteur de position darbre cames : 400 460
plage de rsistance la plus En utilisant lamesurez la rsistance entreleve du testeur manuel, les cbles du capteur de position de larbre cames et la terre du chssis. Toute valeur affiche par le testeur infrieure linfini () indique la prsence dun court-circuit et exige le remplacement du montage de capteur de position darbre cames.
cames (voir ce chapitre) Rglez le testeur du commerce [A] sur la plage 10 V DC. Connectez ladaptateur pour tension de crte du commerce [C] au testeur manuel, et les cbles du capteur de position darbre cames aux bornes.
Outil recommand Adaptateur pour tension de crte Type: KEK549B Marque: KOWA SEIKI Connexions : Borne de capteur de position darbre cames Noir [C] Jaune [D]
contacteur Positionnez le sur ON. dallumage et le contacteur darrt moteur en appuyant le bouton du dmarreur, faites tour Toutle moteur 4 sursecondes au point mort pour mesuner 5
rer la tension de crte du capteur de position de larbre cames. Rptez la mesure 5 fois ou plus.
Tension de crte de capteur de position darbre cames Norme : 0,4 V min.
Si la valeur de la tension de crte est infrieure la valeur standard, contrlez le capteur de position darbre cames.
Conditions : Engrenage de transmission 1re position Levier dembrayage Relchez Bquille abaisse ou souleve
Positionnez le contacteur dallumage sur ON, et appuyez Si le circuit de dmarreur est normal, le dmarreur ne
devrait pas se mettre en marche. Si le moteur dmarre, inspectez le contacteur de verrouillage de dmarreur, le contacteur de position dengrenage, et le botier de relais. Si leurs composants sont en bon tat, remplacez lUCE. sur le bouton de dmarreur.
sur le bouton de dmarreur. Si le circuit de dmarreur est normal, le dmarreur devrait alors se mettre en marche. Si le dmarreur ne tourne pas, inspectez le contacteur de verrouillage de dmarreur, le contacteur de position dengrenage, et le botier de relais. Si leurs composants sont en bon tat, remplacez lUCE.
3me contrle Contrlez que le moteur sarrte bien une fois termines ces vrifications. Faites tourner le moteur dans les conditions suivantes.
Conditions : Engrenage de transmission 1re position Levier dembrayage Relchez Bquille Souleve
le moteur sarrtera. Placez la bquille au sol, etpas, inspectez le contacteur Sil ne sarrte cependant de position dengrenage, le contacteur de verrouillage de dmarreur, le contacteur de bquille latral et le botier de relais. Si leurs composants sont en bon tat, remplacez lUCE.
linspection de lUCE, Pourde fonctionnement de consultez la section "Inspection verrouillage", le tableau de "Dpistage des pannes du systme dallumage", et le chapitre "Circuit dalimentation (EFI)".
1. Contacteur dallumage 2. Antenne dantidmarrage 3. Cosse de raccordement 2 4. Cosse de raccordement 1 5. Cosse de raccordement 4 6. Contacteur darrt moteur 7. Bougies dallumage 8. Bobines tiges 9. Capteur de position de larbre cames 10. Contacteur de bquille 11. Injecteur de carburant N 1 12. Injecteur de carburant N 2 13. Injecteur de carburant N 3 14. Injecteur de carburant N 4 15. Capteur de position de vilebrequin 16. Contacteur de position de vitesse 17. UCE (Unit de commande lectronique)
18. Amplificateur dantidmarrage 19. Contacteur de verrouillage de dmarreur 20. Fusible dallumage 10 A 21. Fusible dUCE 15 A 22. Botier fusibles 23. Bote-relais 24. Relais principal dUCE 25. Relais de la pompe carburant 26. Fusible principal 30 A 27. Relais de dmarreur 28. Terre du cadre 29. Batterie 12 V 10 Ah 30. Terre du moteur 31. Capteur dinclinaison de vhicule 32. Pompe carburant
Appliquez de la graisse au bisulfure de molybdne. Arbre de pignon fou Montez : Pignon fou [A]
Bague dcartement [B] Couvercle de pignon fou
Couple de serrage Boulons du couvercle de pignon fou: 10 Nm (1,0 mkgf)
A laideledu support de poulie et du volant moteur [A], dvissez boulon de lembrayage de dmarreur [B].
Le boulon dembrayage de dmarreur prsente des filets
Outil spcial Volant moteur et support de poulie: 570011343
gauche. Enlevez lembrayage du dmarreur [C] et le pignon dembrayage du dmarreur [D]. Sparez lembrayage et son pignon.
Appliquez de lhuile au bisulfure de molybdne. Extrieur de la bague [A] roulement aiguilles [B] dans lengrenage de Reposez le[C]. dmarreur
Serrez le boulon de lembrayage de dmarreur [A]. filets Le boulon dembrayage de dmarreur prsente des
gauche. un agent silicone. Appliquezde contactdtanchit base de[B] Surface des moitis de carter Posez les goujons [C]. : Montez dembrayage de dmarreur Carter
Couple de serrage Boulon dembrayage de dmarreur: 49 Nm (5,0 mkgf)
Posez la roue libre [A] de sorte que son circlip [B] soit orient vers lintrieur.
Dposez le pignon fou du dmarreur (voir ce chapitre). pignon fou du dmarreur Faites tourner manuellement le le pignon fou doit tourner [A]. Vu de la gauche du moteur,
librement dans le sens inverse des aiguilles dune montre [B], mais il ne doit pas pouvoir tourner dans le sens des aiguilles dune montre (vue de gauche). Si lembrayage de dmarreur ne fonctionne pas correctement ou sil fait du bruit, passez au point suivant. dmarreur Dposez et dmontez lembrayage du chacune de(voir cette section) et contrlez visuellement ses pices. Roue libre [A] Support dembrayage [B] Si lune ou lautre pice est use ou endommage, remplacez-la.
Examinez galement le pignon dembrayage du dmarreur [C]. Remplacez-le sil est us ou endommag.
Dpose de dmarreur
Faites glisser vers larrire le capuchon en caoutchouc [A]. borne du Dposez lcrou de ladmarreur cble du dmarreur [B]. Retirez le moteur de [C].
Nettoyez leslajambages du moteur de dmarreur [A] et son carter [B] mise terre du moteur de dmarreur.
les Remplacezde lajoints toriques [A]. toriques. graisse sur les Appliquez boulons de fixation joints de dmarreur Rglez les du moteur [C]. Posez lembout du cble de moteur de dmarreur et son capuchon [B].
provisoirement les boulons de fixation. Serrez le carter dembrayage de dmarreur [A] . Posez Serrez :
Montage de dmarreur
Installez lensemble porte-balai [A] dans le couvercle dextrmit droit [B]. Remplacez le joint torique. : Monteztorique [C] Joint
Isolateurs [D] Rondelle [E] crou de borne [F]
Remplacez les joints toriques. Reposez les joint toriques [A]. [B] . Placez linduit entre les balais
Appliquez une fine couche de graisse sur le joint dhuile [A]. la rondelle Fixezgauche. dente [B] dans le couvercle dextrmit ct
repres [A] Alignez les dextrmit. pour assembler le botier et les couvercles
Couple de serrage Boulons dassemblage du moteur de dmarreur [B] : 3,5 Nm (0,36 mkgf)
Inspection de balai
[A] de balai [B] . Mesurez la longueur au-delchaquelimite tolre, remplaSi lun deux est us de la cez lensemble du support de balai.
Longueur de brosse de dmarreur Norme : 7 mm Limite tolre : 3,5 mm
Si ncessaire,poncez la surface du collecteur [A] laide de toile meri grains fins [B], et nettoyez les gorges.
collecteur Mesurez le diamtre [A] duest infrieur[B].la limite tolre, Si le diamtre du collecteur remplacez le dmarreur.
Diamtre de collecteur Norme : 24 mm Limite tolre : 23 mm
Inspection dinduit
Rglez le testeur sur la plage la rsistance entremanueldes lames du 1 , et mesurez deux collecteur [A].
Outil spcial Testeur manuel: 570011394
Si le testeur mesure une rsistance leve ou pas de valeur ( ) entre deux des lames, un enroulement est en circuit ouvert, et le dmarreur doit tre remplac. Rglez le testeur manuel sur la plage de mesure la plus leve et mesurez la rsistance entre les lames et laxe [B]. Si le testeur nenregistre aucune valeur, quelle quelle soit, linduit prsente un court-circuit et le dmarreur doit tre remplac.
est en bon tat, il se peut quil prsente toutefois une dfectuosit impossible dtecter laide du testeur manuel. Si tous les autres composants du dmarreur et du circuit du dmarreur se rvlent en bon tat mais que le dmarreur refuse de tourner ou ne tourne que faiblement, remplacez-le.
Si la rsistance nest pas proche de zro ohms, le cble de brosse prsente est en circuit ouvert. Remplacez lensemble de balais positifs et/ou le sous-ensemble de balais ngatifs.
plage Rglez lelatesteur manuel sur laindiqu.la plus leve et mesurez rsistance, comme
Si le testeur affiche une valeur quelconque, lensemble du couvercle dextrmit ct droit prsente un court-circuit. Remplacez lensemble de couvercle dextrmit ct droit.
Rservoir de carburant (voir le chapitre "Circuit dalimentation (EFI)") Cble de terre (Borne de batterie) Collier Cble de dmarreur [A] Cble de batterie [B] Connecteur [C] Relais de dmarreur [D]
1. Botier fusibles 2. Fusible dallumage 10 A 3. Contacteur darrt moteur 4. Bouton de dmarreur 5. Contacteur de position de vitesse 6. Bote-relais 7. Relais de circuit de dmarreur 8. Cosse de raccordement 4 9. UCE 10. Cosse de raccordement 2 11. Cosse de raccordement 1
12. Contacteur dallumage 13. Contacteur de verrouillage de dmarreur 14. Contacteur de bquille 15. Relais de dmarreur 16. Dmarreur 17. Fusible principal 30 A 18. Batterie 12 V 10 Ah 19. Terre du moteur 20. Terre du cadre
le pare-poussire Faites tournerdune montre [B]. [A] dans le sens inverse des aiguilles
PRECAUTION
Lorsque vous manipulez une ampoule quartzhalogne, ne touchez jamais la partie en verre avec les doigts. Utilisez toujours un chiffon propre. Les traces de graisse laisses par les doigts ou des chiffons sales peuvent rduire la longvit de lampoule, voire en provoquer lexplosion.
NOTE
repre [B] du pare Alignez le repre [A] du phare et lepare-poussire dans -poussire, et faites tourner le cache
le sens des aiguilles dune montre, de sorte que le repre du pare-poussire soit align avec le repre [C] du phare. Aprs le montage, rglez lorientation du faisceau du phare (voir le chapitre "Entretien Priodique").
Dposez : intrieur suprieur (voir le chapitre "Cadre") Couvercle Faites tourner la douille [A] dans le sens inverse des ai guilles dune montre et retirez la douille et lampoule.
Faites tourner la douille dans le sens des aiguilles dune montre en lenfonant.
Introduisez les projections [A] de la douille dans les rainures [B] du phare.
Dmontage:suprieur (voir le chapitre "Cadre") Carnage Dposez : Boulons [A] Reportez-vous la section "Montage de carnage suprieur" du chapitre "Cadre".
Dpose de feu arrire/stop (DEL)
nouvelle ampoule [A] Insrez la et suprieure [B] avecen alignant les goupilles infrieure les gorges infrieure et suprieure [C] de la douille et faites tourner lampoule dans le sens des aiguilles dune montre. Faites tourner lampoule denviron 15 degrs.
1. Contacteur dallumage 2. Cosse de raccordement 4 3. Cosse de raccordement 2 4. Alternateur 5. Tmoin de feu de route (DEL) 6. Feu de position droit 7. Phare (feux de route) 8. Phare (faisceau faible) 9. Feu de position gauche 10. Bouton de changement 11. Inverseur de feux de route/croisement 12. Fusible de phare 10 A
13. Fusible de feu arrire 10 A 14. Fusible dallumage 10 A 15. Botier fusibles 16. Bote-relais 17. Relais de phare 18. Relais de dmarreur 19. Fusible principal 30 A 20. Batterie 12 V 10 Ah 21. Terre du cadre 22. Cosse de raccordement 23. Feu de plaque dimmatriculation 24. Feu arrire/stop (DEL)
la Dvissez survis [A] et dposez la glace [B]. dans le sens lampoule et Appuyezdes aiguilles dune faites-la tourner inverse montre, puis retirez-la.
nouvelle ampoule [A] Insrez la et suprieure [B] avecen alignant les goupilles infrieure les gorges infrieure et suprieure [C] de la douille et faites tourner lampoule dans le sens des aiguilles dune montre. Faites tourner lampoule denviron 15 degrs.
nouvelle ampoule [A] Insrez la et suprieure [B] avecen alignant les goupilles infrieure les gorges infrieure et suprieure [C] e la douille, et faites tourner lampoule dans le sens des aiguilles dune montre.
V et les Connectez une batterie 12 comptezclignotants comme indiqu dans lillustration et le nombre de clignotements mis pendant une minute. Relais de clignotant [A] Clignotants [B] Batterie 12 V [C] Si le clignotement nest pas comme spcifi, remplacez le relais de clignotant.
Test de relais de clignotant Charge Nombre de clignotants Puissance (W) 1** 2 21 42 Temps de clignotement (c/m*) 140 250 75 95
1. Tmoins indicateurs de clignotant (droit et gauche) 2. Clignotant avant droit 3. Clignotant avant gauche 4. Contacteur de clignotant 5. Relais de clignotant 6. Botier fusibles 7. Fusible de relais de clignotant 10 A 8. Contacteur dallumage 9. Cosse de raccordement 4 10. Terre du cadre 11. Cosse de raccordement 2 12. Batterie 13. Fusible principal 30 A 14. Cosse de raccordement 3 15. Clignotant arrire droit 16. Clignotant arrire gauche
Sortez le bout du flexible de soupape de commutation dair secondaire du cadre. Reposez le rservoir de carburant (voir le chapitre "Circuit dalimentation (EFI)"). le Dmarrez[A] moteur, et faites-le tourner au ralenti. dinBouchez lextrmit du jection dair secondaire [B] flexible de commutationet v laide de votre doigt,
rifiez que vous ressentez une sensation de dpression battant dans le flexible. Si vous ne ressentez aucune sensation de dpression pulse, contrlez labsence de fuites au niveau du circuit de flexibles. Si aucune fuite nest dtecte, contrlez la soupape de commutation dinjection dair secondaire (voir la section "Test dunit de soupape de commutation dinjection dair secondaire"). Appliquez une solution savonneuse ou un lubrifiant pour caoutchouc sur le bout du flexible de commutation dair et posez le flexible sur le raccord.
la soupape de dair se Dposez (voir le chapitrecommutation dinjectionmoteur"). condaire "Partie suprieure du Rglez le testeur manuel [A] sur la plage , et raccordez -le aux bornes de la soupape de commutation dinjection dair secondaire, comme indiqu.
Outil spcial Testeur manuel: 570011394 Rsistance de soupape de commutation dinjection dair secondaire Norme : 18 22 20C
Si la valeur de rsistance lue est diffrente de la valeur spcifie, remplacez-la par une soupape neuve.
vers la [A], et as Soufflez lairque lair conduite dadmission dair conduites surez-vous souffl ne sort pas par les de sortie dair [B].
la batterie de 12 Dbrancheznouveau lair versV.la conduite dadmission Soufflez et assurez-vous que lair souffl sort pas par les dair [A], conduites de sortie dair [B]. Si la soupape de commutation dinjection dair secondaire ne fonctionne pas comme dcrit, remplacez-la par une pice neuve.
NOTE
commutation dinjection dair secondaire, il vous suffit de souffler dans le flexible de filtre air [C].
Ouvrez le collier [A]. connecteur [B]. Dbranchez leauxiliaire, amenez le courant de la batterie laide de fils au moteur du ventilateur.
Si le ventilateur ne tourne pas, son moteur est dfectueux et doit tre remplac.
1. Bote-relais 2. Relais de ventilateur de radiateur 3. Unit de commande lectronique 4. Capteur de temprature deau 5. Ventilateur de radiateur 6. Cosse de raccordement 4 7. Botier fusibles
8. Fusible de ventilateur 10 A 9. Cosse de raccordement 2 10. Contacteur dallumage 11. Fusible principal 30 A 12. Batterie 12 V 10 Ah 13. Terre du cadre
Dposez : suprieur (voir le chapitre "Cadre") Carnage Faites glisser le cache pare-poussire [A], et dposez le connecteur de cblage.
Dposez lunit de compteur en enlevant les vis de fixation [A] et les rondelles.
PRECAUTION
Placez lunit de compteur face vers le haut. Si une unit de compteur est place pendant un certain temps face vers le bas ou sur le ct, son fonctionnement en sera altr.
cristaux liquides Sparez lensemble daffichage de compteur [B]. du compteur [A] et le cache suprieur
[2] Contacteur de rserve de carburant [3] Chronomtre (+) [4] Temps de rodage (+) [5] Tmoin indicateur de point mort (DEL) Terre () [6] Tmoin indicateur FI (DEL) Terre () [7] Impulsion du compte-tours [8] Capteur de temprature deau [9] Terre () [10] Batterie (+) [11] Masse () du tmoin indicateur de pression dhuile (DEL) [12] Tension dalimentation de capteur de vitesse [13] Tmoin de clignotant droit (DEL) [14] Tmoin indicateur de clignotant gauche (DEL) (+) [15] Tmoin de feu de route (DEL) [16] Impulsion du capteur de vitesse
PRECAUTION
Ne laissez pas tomber le compteur. Placez le compteur face vers le haut. Si le compteur est plac pendant un certain temps face vers le bas ou sur le ct, son fonctionnement en sera altr.
PRECAUTION
Ne provoquez pas de court-circuits aux bornes. Contrle des segments de laffichage cristaux liquides (ACL) Branchez ladaptateur de faisceau sur le connecteur densemble de compteur.
des cbles auxiliaires, batterie de laide chaque connecteur de connectez lade faisceau 12 V ladaptateur
Raccordez la borne positive de la batterie la borne [10]. Raccordez la borne ngative de la batterie la borne [9].
comme suit.
nires lectures par deux fois et le mouvement de segmentation est invers. Lorsque les bornes sont connectes, tous les segments LCD [A] et les tmoins davertissement LED [B] saffichent pendant 3 secondes. Si les segments LCD et les tmoins davertissement DEL ne saffichent pas, remplacez le compteur. Dconnectez la borne [1]. Tous les segments LCD et les tmoins DEL disparaissent. Si les segments ne disparaissent pas, remplacez le compteur.
Vrification du fonctionnement du BOUTON DE MODE ET DE RENCLENCHEMENT Raccordez la batterie 12 V et les bornes de la manire indique la section "Contrle des segments de laffichage cristaux liquides (LCD)". Vrifiez que laffichage [B] passe de ODO, TRIP, CLOCK et STOP WATCH chaque fois que le bouton de slection de mode [A] est enfonc. Si le tmoin de la jauge de niveau de carburant a clignot, laffichage passe COMPTEUR KILOMETRIQUE, COMPTEUR JOURNALIER, HORLOGE, CHRONOMTRE et CARBURANT. Si la fonction daffichage ne se comporte pas correctement, remplacez le compteur.
Dans le mode de rglage HEURE/MINUTE, pressezen nouveau le bouton de rinitialisation [C] pour passer
de pressez de Dans le mode [C] rglage HEURE, mode dele boutonMIrinitialisation pour passer en rglage
NUTE.
MINUTE, pressez le bouton de Dans le mode de rglagepour retourner en mode de rREINITIALISATION [C] glage HEURE/MINUTE. Appuyez sur le bouton de slection de mode [A] pour terminer le processus de rglage de lheure. Lhorloge se met compter les secondes ds que le bouton de slection de mode a t press.
Le compteur numrique peut afficher les units en systme mtrique (km) ou imprial (mile). Avant de prendre la route, vrifiez que le mode (km ou mile) appropri saffiche, conformment aux rglementations locales en vigueur.
NOTE
Montez lunit de compteur. Soulevez la roue arrire du sol laide du cric. Positionnez le contacteur dallumage sur ON. Faites tourner la roue arrire manuellement. Vrifiez que le compteur de vitesse affiche la vitesse.
Si le compteur de vitesse ne fonctionne pas, contrlez la tension de la source lectrique du capteur de vitesse et le capteur de vitesse. Si la tension de la source lectrique du capteur de vitesse et le capteur de vitesse fonctionnent normalement, remplacez le compteur.
Contrle de source lectrique de capteur de vitesse Raccordez la batterie 12 V et les bornes de la manire indique la section "Contrle des segments de laffichage cristaux liquides (LCD)". Rglez le testeur manuel sur la plage 25 V CC et connectez-le aux bornes [12] et [9]. Si la tension est infrieure 8 V, remplacez le compteur.
Contrle de compteur kilomtrique Contrlez le compteur kilomtrique de la mme manire que le compteur de vitesse. Si le compteur kilomtrique ne totalise pas, remplacez le compteur.
Les donnes sont maintenues mme si la batterie est Lorsque les chiffres atteignent 999999, ils sarrtent et
se bloquent. dbranche.
NOTE
Contrle de capteur de temprature deau Raccordez la batterie 12 V et les bornes de la manire indique la section "Contrle des segments de laffichage cristaux liquides (LCD)". Raccordez le rhostat variable [A] la borne [8], comme indiqu. Contrlez que le nombre de segments correspond la valeur de rsistance du rhostat variable.
peut tre
Raccordez la batterie 12 V et les bornes de la manire indique la section "Contrle des segments de laffichage cristaux liquides (LCD)". laide dun cble auxiliaire, ouvrez et connectez rapidement la borne [1] la borne [7] de faon rpte.
Contrle du chronomtre Raccordez la batterie de 12 V et les bornes de la manire indique la section Contrle des segments de laffichage cristaux liquides (LCD). Pressez chaque fois le bouton de slection de mode pour rgler le mode Chronomtre. Connectez le cble auxiliaire la borne [3] comme indiqu, et le dcompte du chronomtre commence. Pendant le dcompte du chronomtre, connectez le cble auxiliaire la borne [4] comme indiqu, puis indiquez le temps dcompt pendant dix secondes.
Raccordez le rhostat variable [A] la borne [8], comme indiqu. Lorsque rgle moins de 21,1, segment la rsistance est temprature de leau. le affich indique la
Si la fonction daffichage ne se comporte pas correctement, remplacez le compteur.
auxiliaires laide des cblesune batterie et dunV adaptateur de faisceau, connectez de 12 au connecteur dunit de compteur comme suit.
Outil spcial Adaptateur pour faisceau: 570011542
Tmoin indicateur de point mort (DEL) Batterie ngative () Borne borne [5]
Tmoin indicateur de pression dhuile (DEL) Batterie ngative () Borne borne [11]
Tmoin indicateur de clignotant gauche et droit (DEL) Batterie positive (+) Borne borne [13] Batterie positive (+) Borne borne [14]
Tmoin indicateur de niveau de carburant (DEL) Raccordez le rhostat variable [C] la borne [2] et [9], comme indiqu. Rglez la valeur de rsistance environ 22 . Les segments CARBURANT clignotent sur laffichage.
Tmoin indicateur de changement de vitesse (DEL) Raccordez la batterie de 12 V et les bornes de la manire indique la section Contrle des segments de laffichage cristaux liquides (LCD). Les tours par minute (t/mn) quivalant la frquence dentre est indique sur loscillateur [A] si londe carre (voir illustration) est envoye la borne [7]. Lorsque loscillateur est rgl sur plus de 440Hz, le tmoin indicateur de changement de vitesse (LED) sallume. Si chaque voyant DEL ne sallume pas, remplacez le compteur.
1. Tmoin indicateur de clignotant (DEL) 2. Tmoin de feu de route (DEL) 3. Tmoin indicateur de point mort (DEL) 4. Tmoin indicateur de pression dhuile (DEL) 5. Tmoin indicateur de niveau de carburant (DEL) 6. Tmoin indicateur (DEL) dinjection 7. Tmoin indicateur de Compteur kilomtrique/Compteur journalier/Horloge/Chronomtre 8. Jauge de temprature de leau 9. Tachymtre 10. Compteur de vitesse 11. Tmoin indicateur de compteur (DEL) 12. Tmoin indicateur de changement de vitesse (DEL) 13. Remontage de compteur 14. Cosse de raccordement 4 15. Contacteur dallumage 16. Cosse de raccordement 1
17. Cosse de raccordement 2 18. C 19. Capteur de vitesse 20. Capteur de temprature deau 21. Contacteur de pression dhuile 22. Contacteur de position de vitesse 23. Unit de commande lectronique 24. Contacteur de rodage 25. Fusible dallumage 10 A 26. Fusible de klaxon 10 A 27. Botier fusibles 28. Fusible principal 30 A 29. Batterie 12 V 10 Ah 30. Terre du cadre 31. Contacteur de rserve de carburant 32. Pompe carburant
Il est fortement conseill au client de suivre les instructions N9 et 10 pour assurer la scurit de
la moto.
NOTE
Enregistrement de cl
Cas N1: En cas de perte de cl dutilisateur ou quune cl dutilisateur de rechange est ncessaire Prparez une nouvelle cl dutilisateur supplmentaire. Faites faire la cl la forme de la cl dutilisateur existante. Dposez : Selles (voir le chapitre "Cadre") Dbranchez le connecteur du systme de diagnostic automatique Kawasaki et du dispositif dantidmarrage [A].
Non vrifi Le tmoin indicateur [A] DEL dinjection clignote afin dafficher lerreur de collationnement (consultez les illustrations de panne suivantes). Panne damplificateur dantidmarrage
cl-matresse et enlevez-la. teignez la indicateur [A] (OFF)dinjection clignote sans DEL Le tmoin cesse afin dafficher que lUCE est en mode denregistrement pendant 15 secondes.
Introduisez la cl suivante et allumez sur ON dans les 15 secondes aprs lteignage et le retrait de la cl prcdente, sinon le mode denregistrement sera interrompu et le tmoin indicateur dinjection sarrtera de clignoter. Pour repasser au mode denregistrement, commencez la procdure de vrification de la cl-matresse. Ceci sapplique tous les enregistrements de cl dutilisateur.
NOTE
NOTE
En cas de problme lenregistrement, le tmoin indicateur DEL dinjection clignote [A] afin dafficher lerreur de collationnement. Panne damplificateur dantidmarrage
cl dutilisateur 1 est La tmoin indicateur DELbien enregistre dans lUCE.fois Le dinjection [A] clignote deux
NOTE
tez pendant au moins 15 secondes. Le mode denregistrement sinterrompt automatiquement et le tmoin indicateur dinjection steint. Cette procdure a permis denregistrer la cl matresse et une cl dutilisateur. Poursuivez la procdure afin denregistrer la seconde cl dutilisateur et les cls dutilisateur suivantes avant que la priode de 15 secondes ne se soit coule. le contacteur dallu Introduisez la cl dutilisateur 2 dansON. mage, et positionnez ce dernier sur
teur DEL dinjection clignote [A] afin dafficher lerreur de collationnement. Panne damplificateur dantidmarrage
LUCE
NOTE
Clignotement de lindicateur de cl dutilisateur Clignotement du tmoin indicateur dinjection Cl dutilisateur 3 Cl dutilisateur 4 Cl dutilisateur 5 4 fois 5 fois 6 fois Arrt du tmoin indicateur dinjection 1 seconde 1 seconde 1 seconde Remarques Recommencez Recommencez Recommencez
dallumage Positionnez le contacteur secondes. sur OFF et patientez pendant au moins 15 Le mode denregistrement sarrte automatiquement. Le tmoin indicateur dinjection steint [A].
denregistrement de cl Enlevez lunit dispositif dantidmarrage et branchez le connecteur du et du systme de diagnostic automatique Kawasaki.
Positionnez le contacteur dallumage sur ON laide de la cl dutilisateur enregistre. Contrlez que le moteur dmarre avec toutes les cls dutilisateur enregistres.
NOTE
NOTE
Vrifi Le tmoin indicateur dinjection [A] clignote afin de communiquer que lUCE est en mode denregistrement (passez ltape suivante).
et enlevez la teignezprovisoirementnouvelle cl dutilisateur 1. lantenne [A] sur le nouveau Placez dallumage [B]. contacteur Introduisez nouveau la nouvelle cl dutilisateur 1 [C] dans le nouveau contacteur dallumage, et positionnez ce dernier sur ON.
NOTE
sez la cl suivante et allumez sur ON dans les 15 secondes aprs lteignage et le retrait de la cl prcdente, sinon le mode denregistrement sera interrompu et le tmoin indicateur dinjection sarrtera de clignoter. Pour repasser au mode denregistrement, commencez la procdure de vrification de la cl-matresse. Ceci sapplique tous les enregistrements de cl dutilisateur. Maintenez les autres cls dutilisateur aussi loin que possible de lantenne dantidmarrage.
En cas de problme lenregistrement, le tmoin indicateur DEL dinjection clignote [A] afin dafficher lerreur de collationnement. Panne damplificateur dantidmarrage
La cl dutilisateur 1 est bien enregistre dans lUCE. et Le tmoin indicateur dinjection [A] clignote deux fois
sarrte une seconde, puis il recommence le mme cycle pour indiquer que lenregistrement de la cl dutilisateur 1 a russi.
dutilisateur teignez et enlevez la cldinjection [A]1.clignote afin dafLe tmoin indicateur DEL ficher le mode denregistrement.
Positionnez le contacteur dallumage sur OFF et patientez pendant plus de 15 secondes. Le mode denregistrement sinterrompt automatiquement et le tmoin indicateur dinjection steint. Cette procdure a permis denregistrer la cl matresse et une cl dutilisateur. Poursuivez cette procdure pour enregistrer la seconde cl et les cls suivantes.
NOTE
teur DEL dinjection clignote [A] afin dafficher lerreur de collationnement. Panne damplificateur dantidmarrage
La cl dutilisateur 2 est bien enregistre dans lUCE. et Le tmoin indicateur dinjection [A] clignote trois fois
sarrte une seconde, puis il recommence le mme cycle pour indiquer que lenregistrement de la cl dutilisateur 2 a russi. Positionnez le contacteur dallumage sur OFF et patientez pendant plus de 15 secondes. Le mode denregistrement sarrte automatiquement.
denregistrement de cl Enlevez lunit dispositif dantidmarrage et branchez le connecteur du et du systme de diagnostic automatique Kawasaki.
Positionnez le contacteur dallumage sur ON laide de Contrlez que le moteur dmarre avec toutes les cls
dutilisateur enregistres. la cl dutilisateur enregistre.
NOTE
NOTE
Remplacez : Unit de Commande lectronique (voir la section "Remplacement des pices du dispositif dantidmarrage")
teur DEL dinjection clignote [A] afin dafficher lerreur de collationnement. Panne damplificateur dantidmarrage
dans lUCE. La cl-matresse est bien enregistreclignote une fois et Le tmoin indicateur dinjection [A]
sarrte une seconde, puis il recommence le mme cycle pour indiquer que lenregistrement de la cl-matresse a russi.
cl-matresse et retirez-la. teignez laindicateur DEL dinjection [A] clignote afin dafLe tmoin ficher le mode denregistrement.
NOTE
15 secondes aprs lteignage et le retrait de la cl prcdente, sinon le mode denregistrement sera interrompu et le tmoin indicateur dinjection steindra. Pour repasser au mode denregistrement, commencez la procdure de vrification de la cl-matresse. Ceci sapplique tous les enregistrements de cl dutilisateur. le contacteur dallu Introduisez la cl dutilisateur 1 dansON. mage, et positionnez ce dernier sur
NOTE
En cas de problme lenregistrement, le tmoin indicateur DEL dinjection clignote [A] afin dafficher lerreur de collationnement. Panne damplificateur dantidmarrage
La cl dutilisateur 1 est bien enregistre dans lUCE. et Le tmoin indicateur dinjection [A] clignote deux fois
sarrte une seconde, puis il recommence le mme cycle pour indiquer que lenregistrement de la cl dutilisateur a russi.
teignez et enlevez la cl dutilisateur 1. afin dafficher Le tmoin indicateur dinjection [A] clignote
les codes du mode denregistrement.
NOTE
15 secondes aprs lteignage et le retrait de la cl prcdente, sinon le mode denregistrement sera interrompu et le tmoin indicateur dinjection steindra. Pour repasser au mode denregistrement, commencez la procdure de vrification de la cl-matresse. Ceci sapplique tous les enregistrements de cl dutilisateur.
En cas de problme lenregistrement, le tmoin indicateur dinjection [A] clignote afin dafficher lerreur de collationnement. Panne damplificateur dantidmarrage
La cl dutilisateur 2 est bien enregistre dans lUCE. et Le tmoin indicateur dinjection [A] clignote trois fois
sarrte une seconde, puis il recommence le mme cycle pour indiquer que lenregistrement de la cl dutilisateur 2 a russi. Positionnez le contacteur dallumage sur OFF et patientez pendant plus de 15 secondes. Le mode denregistrement sarrte automatiquement.
NOTE
Cas N 4: Cl-matresse dfectueuse ou perte de cette dernire. Le remplacement de la cl-matresse est considr comme un cas extrmement rare. Cependant, sil se prsente, suivez les instructions suivantes.
LUCE doit tre remplace avec une nouvelle UCE, le code de la cl-matresse actuellement enregistr dans lUCE ne pouvant pas tre modifi.
UCE [A], une nouvelle Prparez uneetnouvelle dutilisateur actuelles [C]. -matresse [B] les cls cl
NOTE
Lunit denregistrement de cl nest pas ncessaire. La procdure denregistrement de cl est la mme que
NOTE
Cas N5: Le remplacement de lantenne. Prparez une nouvelle antenne. Consultez la section "Remplacement des pices du dispositif dantidmarrage".
NOTE
Antenne dantidmarrage Dposez : Carnage infrieur gauche (voir le chapitre "Cadre") Carnage moyen gauche (voir le chapitre "Cadre") Ouvrez le collier (voir la section "Remplacement de lamplificateur dantidmarrage"). Dbranchez les connecteurs du cble [A].
Coupez la courroie [A]. la vis [B]. Enlevez lantenne [C] et son cache [D] . Enlevez Tirez les parties infrieures [E] du cache pour les sor
tir afin de dgager la projection [F] du contacteur dallumage.
un nouveau lobes Serrez du boulon [B]boulon six[C]. [A], jusqu ce que la tte se casse Acheminez les cbles correctement (voir le chapitre "Ap pendice").
Remplacement de lamplificateur dantidmarrage Dposez : Carnage infrieur gauche (voir le chapitre "Cadre") Carnage moyen gauche (voir le chapitre "Cadre") Carnage interne gauche (voir le chapitre "Cadre") Ouvrez le collier [A]. Enlevez les vis [B].
Remplacement de lUCE (Unit de commande lectronique) (pour le modle europen uniquement) Dposez : Selles (voir le chapitre "Cadre") Connecteurs de la bote-relais [A] A laide dun petit burin mtaux [B] ou dun autre outil adquat, coupez les vis [C]. Dposez le support de la protection suprieure [D].
Dposez : bote-relais [A] UCE avec Dbranchez les connecteurs [B] et dposez le support de la protection infrieure [C].
connecteurs [A] sur le support de protection Rglez les[B]. infrieure Posez le support de protection infrieure sur lUCE. Raccordez les connecteurs.
"Amplificateur" et "Dtection Consultez les sections "Circuit dalimentation (EFI)".de la cl vierge" du chapitre
1. Cosse de raccordement 4 2. Antenne dantidmarrage 3. Contacteur dallumage 4. Cosse de raccordement 2 5. Unit de compteur 6. Tmoin indicateur (DEL) dinjection
7. Amplificateur dantidmarrage 8. Botier fusibles 9. Fusible dallumage 10 A 10. Fusible dUCE 15 A 11. Bote-relais 12. Relais principal dUCE 13. Relais de dmarreur 14. Fusible principal 30 A
15. Batterie 12 V 10 Ah 16. Connecteur Antidartreux/Systme de diagnostic automatique Kawasaki 17. Unit de commande lectronique (UCE)
Inspection de contacteur
testeur manuel, vrifiez que seules les laide dunreprises dans le tableau prsentent une connexions continuit (environ 0 ohm). Pour les contacteurs de guidon et le contacteur dallumage, reportez-vous aux tableaux de la section "Schma de cblage". Si un contacteur est en circuit ouvert ou en court-circuit, rparez-le ou remplacez-le.
Outil spcial Testeur manuel: 570011394 Connexions de contacteur de feu stop arrire
[E] et la partie filete [E] soient immerges. Suspendez un thermomtre de prcision [B] dans le liquide de refroidissement.
NOTE
Capteur de temprature deau Rsistance pour lUCE [C] Temprature 20 C 80 C 110 C Rsistance (k) (Borne [1] [3]) 2,46 +0,115 0,143
Rsistance pour la jauge de temprature deau [D] Temprature 50 C 120 C Rsistance ()(Borne [2] Corps) 210 40 21,2 1,5
Appliquez un agent de blocage non permanent sur le boulon du capteur. Reposez le capteur de vitesse.
Inspection de capteur de vitesse
Dposez :de vitesse (voir ce chapitre) Capteur Branchez le connecteur du capteur de vitesse [A] avec la batterie [B], la rsistance 10 k [C] et le testeur manuel
[D], comme indiqu. Rglez le testeur manuel sur la plage DC 25 V.
Outil spcial Testeur manuel: 570011394
de carburant. Remplissez le rservoircapuchon du rservoir de carbuFermez solidement le rant. Dposez le rservoir de carburant (voir le chapitre "Circuit dalimentation (EFI)"). 12 V 3,4 W dans Connectez la lampe-tmoin [A] (ampouleV [B] au connecune douille avec fils) et la batterie de 12 teur de pompe carburant [C].
Connexions Batterie (+) Ampoule 12 V 3,4 W (dun ct) Ampoule 12 V 3,4 W (autre ct) borne de cble R/BK Batterie () Borne de cble BK/W Outil spcial Jeu dadaptateurs modle aiguillon: 570011457
NOTE
contrl juste aprs que la pompe carburant ait t dpose, il se peut que la lampe-tmoin tarde longtemps sallumer. Laissez le contacteur de rserve de carburant connect avec des cbles pendant quelques minutes pour linspection.
Silencieux (reportez-vous au chapitre "Partie suprieure du moteur") Cache anti-poussire (faites glisser pour le sortir) [A] Cble de pression dhuile [B]
: Dposezde pignon moteur (voir le chapitre "Transmission Cache finale") Collier (ouvert) [A] Vis [B] Contacteur de position de vitesse [C] Goupille Ressort
passer cble de position de vi Faites[A] dans le trou [B]du contacteur isolante thermique tesse le de la plaque
en caoutchouc [C]. Connectez : Connecteur de cble de contacteur de position de vitesse Cble du contacteur de pression dhuile (voir le chapitre "Circuit de lubrification du moteur") Reposez toutes les autres pices dposes.
NOTE
Si la valeur lue est hors de la plage de valeurs spcifies, remplacez le contacteur de position de vitesse.
Dposez : le chapitre "Cadre") Selles (voir Sortez le botier de relais [A], et dbranchez les connec teurs [B].
Dposez lelabotier de relais. bornes numrotes suiconductivit des Contrlez connectant le testeur manuel et une batterie vantes, en
12 V au botier de connexions, comme indiqu (voir la section "Circuit interne de botier de connexions"). Si le testeur naffiche pas les valeurs spcifies, remplacez le botier de connexions.
Inspection de circuit de relais (la batterie tant dbranche) Connexion de testeur Relais de phare Relais principal dUCE Relais de la pompe carburant Relais de circuit de dmarreur Relais de ventilateur 11 16 12 13 5 10 12 14 1 7 6 9 3 9 17 19 18 20 Lecture de testeur () Non * Non * Non *
botier de Dposezlaleconductivitrelais. paires de bornes suivantes Vrifiez des (voir la section "Circuit interne de botier de connexions").
Inspection de circuit de diodes Connexion de testeur 2 3, 2 4, 3 4, 3 6, 4 8, 9 15, 9 16
La rsistance doit tre faible dans un sens, et plus de dix fois suprieure dans lautre. Si lun quelconque des diodes prsente une rsistance faible ou leve dans les deux directions, la diode est dfectueuse et le botier de connexions doit tre remplac.
NOTE
utilis et de chaque diode, mais, de manire gnrale, la valeur la plus basse doit se situer entre zro et la moiti de lchelle.
Rservoir de carburant (voir le chapitre "Circuit dalimentation (EFI)") Relais de dmarreur et connecteur de fusible principal 30 A [A] (Poussez [B])
dune pince becs laiderelais de dmarreur. fins, retirez le fusible principal [A] du
le chapitre "Cadre"). Dposez les selles (voir[A] pour soulever le couvercle [B]. Dverrouillez le crochet
laide dune pince becs fins, retirez la verticale les fusibles [A] du botier fusibles.
Dposez : le chapitre "Cadre") Selles (voir Dverrouillez le crochet [A] pour soulever le couvercle [B].
Montage de fusible
un fusible saute de fonctionnement, vrifiez Si circuit lectrique en coursdterminer la cause et remle pour en
placez-le par un fusible damprage identique. Reposez les fusibles du botier de connexions dans leur position dorigine, comme indiqu sur le couvercle.
Inspection de fusible
la section Dposez le fusible (voirfusible. "Dpose de fusible") Inspectez llment de Sil est fondu, remplacez-le. Avant de remplacer un fusible fondu, contrlez toujours lamprage du circuit concern. Si lamprage est gal ou suprieur la valeur nominale du fusible, vrifiez que le faisceau de cblage et les composants associs ne prsentent pas de court-circuit. Botier [A] lment de fusible [B] Bornes [C] lment fondu [D]
PRECAUTION
Lorsque vous remplacez un fusible, veillez utiliser un nouveau fusible damprage adquat pour le circuit concern. Lutilisation dun fusible dun amprage suprieur peut endommager le cblage et les composants.
ANNEXE 17-1
Annexe
TABLE DES MATIRES
Acheminement de cbles, fils et flexibles............................................................................... Guide de dtection des pannes.............................................................................................. 17-2 17-28
17
17-2 ANNEXE
Acheminement de cbles, fils et flexibles
ANNEXE 17-3
Acheminement de cbles, fils et flexibles
1. Collier (posez-le sur les cbles de papillon de soupape dchappement.) 2. Cbles de papillon de soupape dchappement 3. Collier (posez-le sur les cbles de papillon de soupape dchappement et le cble du relais de dmarreur.) 4. Acheminez les cbles du rgulateur/redresseur sous le boulon de fixation du moteur. 5. Redresseur/rgulateur 6. Collier (Posez le collier sur le support infrieur.) 7. Cble dembrayage 8. Faites passer le cble dembrayage entre le sparateur (et ses flexibles) et le carnage interne. 9. Positionnez louverture de lavant du collier. 10. Sparateur 11. Vers le haut 12. Positionnez louverture de la partie suprieure du collier. 13. Flexible de radiateur 14. Collier 15. Cble dembrayage 16. Collier 17. Acheminez le cble du capteur de position de vilebrequin sous le bossage du support du carnage. 18. Contacteur de feu stop arrire 19. Collier (posez-le dabord sur les cbles de papillon de soupape dchappement, puis sur le cble du contacteur de feu stop arrire.) 20. Cbles de papillon de soupape dchappement 21. Collier 22. Collier 23. Posez le collier sur les cbles des gaz sous le cble du botier de contacteur droit. 24. Faites passer les cbles des gaz au-dessus du flexible de retour des vapeurs (modle californien uniquement). 25. Faites passer les cbles des gaz au-dessus du faisceau de la bobine tige. 26. Cble des gaz (acclrateur) 27. Cble des gaz (dclrateur) 28. Faisceau de bobine tige (faisceau secondaire du moteur) 29. Flexible de retour des vapeurs (modle californien uniquement)
17-4 ANNEXE
Acheminement de cbles, fils et flexibles
ANNEXE 17-5
Acheminement de cbles, fils et flexibles
1. Cble du compteur 2. Acheminez le cble du compteur sous le support. 3. Branchez les connecteurs au connecteur du faisceau principal (branchez les connecteurs, insrez le support). 4. Branchez le connecteur lamplificateur dantidmarrage. 5. Vers le connecteur du clignotant avant gauche 6. Cble du feu de position gauche 7. Cble de phare 8. Cble de feu de position droit 9. Vers le connecteur du clignotant avant droit 10. Cble de capteur de position de vilebrequin 11. Colliers de serrage 12. Cble du dmarreur 13. Cble de capteur de position de vitesse et de pression dhuile 14. Cble dalternateur 15. Cble de capteur de vitesse 16. Acheminez le cble de capteur de pression dhuile vers le haut. 17. Collier (posez-le sur les cbles du contacteur de capteur de vitesse et du contacteur de bquille.) 18. Capteur de vitesse
17-6 ANNEXE
Acheminement de cbles, fils et flexibles
ANNEXE 17-7
Acheminement de cbles, fils et flexibles
1. Placez la cosse de raccordement sur le support. 2. Placez la cosse de raccordement sur le support. 3. Faisceau de bobine tige 4. Faisceau secondaire du moteur 5. Placez le connecteur de cble du capteur de position de larbre came sur le support. 6. Collier (Posez-le sur le flexible daration et le faisceau secondaire du moteur.) 7. Acheminez le faisceau secondaire du moteur la portion du collier de soupape de commutation dinjection dair. 8. Au connecteur du faisceau principal 9. Soupape de commutation dinjection dair secondaire 10. Bobine tige N 1 11. Bobine tige N 2 12. Au connecteur du faisceau principal 13. Capteur de pression dadmission dair 14. Connecteur de cble de capteur de temprature deau 15. Capteur de papillon principal 16. Injecteur de carburant N 1 17. Connecteur de cble de contacteur de capteur de position de vitesse et de pression dhuile 18. Injecteur de carburant N 2 19. Collier 20. Connecteur de cble dalternateur 21. Au connecteur du faisceau principal 22. Installez le capteur de temprature dadmission dair sur le logement du filtre air. 23. Au connecteur du faisceau principal 24. Redresseur/rgulateur 25. Cble de redresseur/rgulateur 26. Courroie (Posez le collier sur les cbles dalternateur, le faisceau de corps de papillon et le tuyau dalimentation au niveau du 5me cran de la courroie.) 27. Faisceau de corps de papillon 28. Connecteur de cble de capteur de position de vilebrequin 29. Injecteur de carburant N 4 30. Injecteur de carburant N 3 31. Capteur de position de sous-papillon 32. Actionneur de sous-papillon de gaz 33. Bobine tige N 4 34. Bobine tige N 3 35. Acheminez le cble du dmarreur sous le boulon de fixation du moteur.
17-8 ANNEXE
Acheminement de cbles, fils et flexibles
ANNEXE 17-9
Acheminement de cbles, fils et flexibles
1. Support (Installez le support dans le carnage suprieur.) 2. Posez le collier sur les cbles du contacteur dallumage et dantenne dantidmarrage (modles dispositif dantidmarrage uniquement) 3. Collier (Posez le collier sur le support.) 4. Cble du contacteur dallumage 5. Connecteur de cble de botier de contacteur gauche 6. Connecteur de cble de botier de contacteur droit 7. Cble davertisseur sonore (klaxon) 8. Collier (posez le collier de ce dernier avec la conduite dair.) 9. Cble de botier de contacteur droit 10. Collier 11. Installez les cbles des gaz sous le cble du botier de contacteur droit. 12. Support de collier (Posez le support sur la colonne de direction.) 13. Posez le collier sur le cble du botier de contacteur droit. 14. Collier 15. Cbles dacclrateur 16. A la cosse de raccordement du faisceau de corps de papillon 17. Faisceau de redresseur/rgulateur 18. Faites monter le cble au niveau du support en croix. 19. Terre du cadre 20. Redresseur/rgulateur 21. Terre du moteur 22. Acheminez le cble de contacteur de feu stop arrire dans les cbles de papillon de soupape dchappement. 23. Collier (posez-le sur les cbles de papillon de soupape dchappement et les cbles du contacteur de feu stop arrire.) 24. Relais de dmarreur 25. Batterie 12 V 10 Ah 26. Borne de batterie positive (+) 27. Bote-relais 28. Relais de clignotant 29. Colliers de serrage 30. Actionneur de papillon de soupape dchappement 31. Collier 32. Connecteur de clignotant arrire droit 33. Connecteur de feu de plaque dimmatriculation 34. Connecteur de clignotant arrire gauche 35. Gaine caoutchoute 36. Collier 37. Connecteur de feu arrire/stop 38. Couvrez la gaine sur les connecteurs aprs leur branchement 39. Acheminez les cbles sur lespace coup de la partie arrire de laile arrire. 40. Colliers (le collier attach au faisceau principal.) 41. Capteur de pression atmosphrique 42. Borne indicateur dauto diagnostic 43. Antidmarrage/Connecteur de systme de diagnostic Kawasaki 44. Botier fusibles et botier fusible principal dUCE 45. UCE (Unit de commande lectronique) 46. Borne ngative () de la batterie 47. Connecteur du fil de la pompe de carburant 48. Capteur dinclinaison de vhicule 49. Au connecteur du faisceau secondaire du moteur 50. Faites passer le cble du faisceau principal sous le cble du botier de contacteur gauche. 51. Cble de botier de contacteur gauche 52. Au faisceau principal. 53. Posez le collier sur les cbles du botier de contacteur gauche et du klaxon. 54. Posez le collier (Posez le support de collier sur la colonne de direction.) 55. Collier 56. Amplificateur dantidmarrage 57. Connecteurs de faisceau de phare 58. Connecteurs de cbles du contacteur dallumage et dantidmarrage (modles dispositif dantidmarrage uniquement) 59. Installez les connecteurs cet endroit. 60. Collier (posez-le sur le cble de batterie et le cble du capteur dinclinaison de vhicule.) 61. Collier (Installez le collier avec le carnage suprieur.) 62. Courroie (Retenez le cble du botier de contacteur gauche et le faisceau principal.) 63. Courroie (Retenez le cble du contacteur dallumage et le cble du botier de contacteur gauche.) 64. Collier (insrez le collier dans la conduite dair.) 65. Installez le collier vers le haut et retournez-le sous les cts.
17-10 ANNEXE
Acheminement de cbles, fils et flexibles
ANNEXE 17-11
Acheminement de cbles, fils et flexibles
1. Posez la gaine en caoutchouc de faon ce que louverture large soit oriente vers l avant. 2. Connecteurs de botier de contacteur gauche et droit 3. Posez le collier sur la portion grise du faisceau principal (des deux cts). 4. Posez le collier (des deux cts) 5. Posez le collier (des deux cts) 6. Collier (posez un collier sur le cble du contacteur dallumage/antenne dantidmarrage et le flexible de trop plein de vase dexpansion du liquide de refroidissement) . 7. Support 8. Cosse de raccordement du faisceau secondaire du moteur 9. Support du moteur 10. Colliers (les colliers attachs au faisceau principal.) 11. Collier (acheminez le cble ngatif () de la batterie et le cble du capteur dinclinaison de vhicule travers le collier.) 12. Faites passer le faisceau principal au dessus du cadre arrire. 13. Capteur de pression atmosphrique 14. Collier (posez le collier avec la vis de fixation du feu arrire/stop.) 15. Feu arrire/stop 16. Colliers (les colliers attachs au faisceau principal.) 17. Support 18. Flexible de vidange de filtre air 19. Cble de capteur de vitesse 20. Cosse de raccordement du faisceau de bobine tige 21. Connecteur du moteur de ventilateur 22. Aux connecteurs de cble de contacteur dallumage/antenne dantidmarrage. 23. Support (Installez le support dans le carnage suprieur.) 24. Aux connecteurs du faisceau de phare 25. Klaxon 26. Avant 27. Boulon 28. Radiateur 29. crou 30. Cble ngatif () de la batterie 31. Cble de pompe carburant 32. Support 33. Posez les cosses de raccordement de faon ce que les connecteurs soient lextrieur du cadre. 34. Installez le connecteur de cble ngatif () de la batterie lintrieur du connecteur du cble de pompe carburant. 35. Dtail 36. Section A-A 37. Courroie
17-12 ANNEXE
Acheminement de cbles, fils et flexibles
ANNEXE 17-13
Acheminement de cbles, fils et flexibles
1. Faisceau de corps de papillon 2. Au cble dalternateur 3. Au cble de contacteur de feu stop arrire 4. Au relais de dmarreur 5. Au rgulateur/redresseur 6. Terre du moteur 7. A la terre du cadre 8. Faisceau principal 9. Avant 10. Flexible de trop-plein du radiateur 11. Flexible de trop-plein du vase dexpansion 12. Colliers insrs (faisceau principal attach) 13. Flexible de vidange de filtre air 14. Flexible de retour de vase dexpansion 15. Collier 16. Connecteur de cble de contacteur de bquille 17. Connecteur de cble de capteur de vitesse 18. Collier 19. Bouchon 20. Colliers de serrage 21. Collier (posez-le sur le cble du contacteur de bquille et le cble du contacteur de position de vitesse.) 22. Acheminez les flexibles en dehors des cbles du contacteur de capteur de vitesse et du contacteur de bquille. 23. Contacteur de bquille 24. laide dun collier, fixez le cble du contacteur de bquille.
17-14 ANNEXE
Acheminement de cbles, fils et flexibles
1. Repre la peinture blanche 2. Collier 3. Flexible de trop-plein du radiateur 4. Collier 5. Flexible de retour de liquide de refroidissement du radiateur 6. Introduisez le flexible de radiateur au niveau du coin de la durite de radiateur. 7. Collier 8. Collier 9. Flexible de radiateur 10. Montez la tte des colliers dans le sens correspondant indiqu dans lillustration.
ANNEXE 17-15
Acheminement de cbles, fils et flexibles
1. Collier 2. Flexible de trop-plein du vase dexpansion (liquide de refroidissement) 3. Flexible de retour de liquide de refroidissement du radiateur 4. Support de fixation de moteur suprieur gauche 5. Acheminez les flexibles lintrieur du support de fixation. 6. Collier 7. Botier de thermostat 8. Flexible de vidange de botier de filtre air 9. Tuyau de reniflard 10. Droite 11. Avant 12. Arrire 13. Gauche 14. Collier 15. Installez le flexible de labsorbeur de sorte que les faces marques du flexible soient orientes vers la droite. 16. Collier 17. Flexible deau 18. Collier
19. Alignez le repre peint avec la projection. 20. Collier 21. Collier 22. Le sens des ttes de vis est vers larrire. 23. Support de protection 24. Ne faites pas toucher le flexible deau et le cache du pignon fou de dmarreur 25. Acheminez les flexibles vers le collier. 26. Tuyau deau 27. Introduisez le flexible de radiateur au niveau de la portion renfle de la durite de radiateur. 28. Ne faites pas toucher le flexible et le radiateur. 29. Flexible de radiateur 30. Collier 31. Grille de ventilateur de radiateur 32. Vase dexpansion de liquide de refroidissement 33. Oeillet 34. Pliez le collier comme indiqu. 35. Reposez les colliers dans le sens indiqu sur lillustration.
17-16 ANNEXE
Acheminement de cbles, fils et flexibles
1. Bouchon de radiateur 2. Flexible de retour de liquide de refroidissement 3. Flexible daration du thermostat 4. Collier 5. Radiateur 6. Acheminez les flexibles larrire de plaque isolante thermique en caoutchouc. 7. Collier
ANNEXE 17-17
Acheminement de cbles, fils et flexibles
Modle californien
1. Modle californien 2. Au sparateur 3. Au sparateur 4. A labsorbeur de vapeurs de carburant 5. Au sparateur 6. Bande de reprage (verte) 7. Installez le flexible sur labsorbeur avant de lintroduire dans le raccord. 8. Flexible (vert) 9. Installez le flexible sur le raccord aprs avoir install les autres embouts sur chacun des deux flexibles. 10. Raccord 11. Flexible (vert) 12. Connectez le flexible au raccord N2 du corps de papillon avant de le raccorder aux autres flexibles. 13. Flexible (rouge) 14. Flexible (bleu)
15. Flexible (blanc) 16. Flexible de retour de liquide de refroidissement 17. Flexible daration du thermostat 18. Collier 19. Acheminez les flexibles larrire de plaque isolante thermique en caoutchouc. 20. Collier 21. Corps de papillon N 2 22. Corps de papillon N 1 23. Collier 24. Flexible deau 25. Montez le rglage du ralenti dans le sens conforme aux indications. 26. Juste au-dessus 27. Acheminez le flexible blanc lextrieur du connecteur. 28. Connecteur
17-18 ANNEXE
Acheminement de cbles, fils et flexibles
Modle californien
ANNEXE 17-19
Acheminement de cbles, fils et flexibles
1. Modle californien 2. Rservoir de carburant 3. Flexible (bleu) 4. Au raccord du corps de papillon N2 5. Flexible (rouge) 6. Flexible (vert) 7. Cadre 8. Flexible (bleu) 9. Courroie 10. Absorbeur de vapeurs de carburant 11. Sparateur 12. Carnage interne gauche 13. Flexible (blanc) 14. Au 8 15. Au 6 16. Support 17. crou 18. Boulon 19. Au 8 20. Au 3 21. Alignez le sens du raccord avec le repre du flexible. 22. Au 5 23. Support 24. Boulon 25. Au 13 26. Reposez les colliers dans le sens indiqu sur lillustration.
17-20 ANNEXE
Acheminement de cbles, fils et flexibles
ANNEXE 17-21
Acheminement de cbles, fils et flexibles
1. Soupape de commutation dinjection dair secondaire 2. Rampe de distribution 3. Suspendez les portions ombres de plaque isolante thermique en caoutchouc. 4. Pour le boulon de fixation du moteur infrieur 5. Pour la portion suprieure du radiateur. 6. Pour les couvercles de soupape daspiration dair 7. Pour le boulon de fixation du moteur 8. Pour les corps de papillon 9. Installez les crochets aprs avoir install la plaque isolante thermique en caoutchouc. 10. Pour le boulon de fixation du moteur 11. Cble de capteur de position de vilebrequin 12. Installez le flexible du radiateur sous la plaque isolante thermique en caoutchouc. 13. Pour le boulon de fixation du moteur, le tuyau de reniflard et la masse moteur 14. Cble dalternateur 15. Cble de moteur de dmarreur 16. Cble de capteur de position de vitesse et de pression dhuile 17. Plaque isolante thermique caoutchoute 18. Cble de rglage de ralenti 19. Pour le capteur de temprature deau 20. Pour le botier de thermostat
17-22 ANNEXE
Acheminement de cbles, fils et flexibles
1. Flexible de vidange de rservoir de carburant 2. Acheminez le flexible de vidange lintrieur du flexible de radiateur. 3. Cble de capteur de vitesse 4. Acheminez le flexible de vidange lintrieur du flexible deau. 5. Faites passer le flexible travers le trou du carnage infrieur. 6. Flexible de radiateur
ANNEXE 17-23
Acheminement de cbles, fils et flexibles
1. Soupape de commutation dinjection dair secondaire 2. Flexible de soupape de commutation dinjection dair secondaire 3. Au raccord de lassemblage de support. 4. Assemblage de support 5. Collier 6. Rampes de distribution 7. Au radiateur 8. Posez le boulon du carter suprieur avec le collier. 9. Posez le boulon du carter suprieur avec le collier.
10. Acheminez le flexible deau travers le collier. 11. Acheminez le flexible deau travers le collier. 12. Flexible deau 13. Refroidisseur dhuile 14. Filtre huile 15. Flexible deau 16. A la pompe eau 17. Illustr en A
17-24 ANNEXE
Acheminement de cbles, fils et flexibles
ANNEXE 17-25
Acheminement de cbles, fils et flexibles
1. Durite de frein 2. Collier 3. Montez la durite de frein en alignant la marque avec louverture du collier. 4. Marque 5. Colliers de serrage 6. Durite de frein 7. Orientez le repre peint vers lextrieur. 8. Vue du ct droit 9. Vue du ct gauche 10. Durite de frein 11. Amortisseur caoutchout 12. Collier 13. Orientez le repre peint vers lextrieur. 14. Illustr en A 15. Durite de frein 16. Collier 17. Collier
17-26 ANNEXE
Acheminement de cbles, fils et flexibles
Modle californien
1. Rservoir de carburant 2. Colliers de serrage 3. Courroie 4. Flexible (rouge) 5. Absorbeur de vapeurs de carburant 6. Collier 7. Au raccord du corps de papillon N1 8. Au raccord du corps de papillon N2 9. Colliers de serrage
10. Corps de papillon 11. Flexible (bleu) 12. Flexible (bleu) 13. Sparateur 14. Flexible (vert) 15. Flexible (blanc) 16. Raccord 17. Flexible (vert)
ANNEXE 17-27
Acheminement de cbles, fils et flexibles
1. Ajusteurs 2. Cble de fermeture 3. Jaune 4. Vert fonc 5. Chssis arrire 6. Acheminez les cbles lintrieur et en haut du rservoir. 7. Cache-poussire 8. Cble douverture 9. Collier 10. Actionneur de papillon de soupape dchappement
11. Environ 45 12. 41.7 7 (Position initiale de la poulie) 13. Avant 14. 6 mm 15. Ferme 16. Ouvert 17. Collecteur dchappement 18. Collier 19. Collier 20. Vue du ct droit
17-28 ANNEXE
Guide de dtection des pannes
NOTE
(lorsque le moteur est noy, ne le dmarrez pas en ouvrant compltement les gaz. Cela provoque la noyade du moteur car davantage de carburant est fourni automatiquement par le DFI.) Pas dtincelle ; tincelle faible : Le capteur dinclinaison du vhicule (systme DFI) se dtache Contacteur dallumage pas positionn sur ON Coupe-circuit du moteur positionn sur OFF Levier dembrayage pas enclench ou point mort non enclench Tension de batterie faible Problme de dispositif dantidmarrage Bougie dallumage sale, casse ou cartement mal rgl Court-circuit ou mauvais contact de bobine de bougie Problme de bobine de bougie Bougie dallumage incorrecte Problme au niveau de lallumeur lectronique dans lUCE Problme de capteur de position darbre cames Problme de contacteur de point mort, de contacteur de verrouillage de dmarreur ou de contacteur de bquille Problme au niveau du capteur de position de vilebrequin Contacteur dallumage ou coupe-circuit du moteur en court circuit Cblage en court-circuit ou ouvert Fusible fondu Mlange carburant/air incorrect : Vis de drivation et/ou vis de rglage du ralenti mal rgles Passage dair obstru Filtre air obstru, mal scell, ou manquant Compression faible : Bougie desserre Culasse insuffisamment serre Pas de jeu aux soupapes Cylindre, piston us Segment de piston en mauvais tat (us, faible, bris ou adhrant) Jeu excessif segment/gorge Joint de culasse endommag Gauchissement de culasse Ressort de soupape cass ou faible Soupape mal place (soupape plie, use ou accumulation de calamine sur la surface de sige)
Consultez
le chapitre "Circuit dalimentation" pour lidentification de la plupart des pannes EFI. Ceci ne constitue pas une liste exhaustive de toutes les causes possibles de chaque problme prsent. Il sagit simplement dun guide de base destin faciliter la rsolution de certains des problmes les plus frquents.
ANNEXE 17-29
Guide de dtection des pannes Faible rendement bas rgime :
Bougie faible : Tension de batterie faible Bougie encrasse, casse ou mal rgle Problme de cblage de bobine de bougie Mauvais contact de bobine de bougie Bougie dallumage incorrecte Problme au niveau de lallumeur lectronique dans lUCE Problme de capteur de position darbre cames Problme au niveau du capteur de position de vilebrequin Problme de bobine de bougie Problme de dispositif dantidmarrage Mlange carburant/air incorrect : Vis de drivation mal rgle Passage dair obstru Trous de purge du tuyau de purge dair obstrus Passage de ralenti obstru Filtre air obstru, mal scell, ou manquant vent du rservoir obstru Problme au niveau de la pompe carburant Support de rampe de distribution mal fix Conduite de filtre air desserre Compression faible : Bougie desserre Culasse insuffisamment serre Pas de jeu aux soupapes Cylindre, piston us Segment de piston en mauvais tat (us, faible, bris ou adhrant) Jeu excessif segment/gorge Gauchissement de culasse Joint de culasse endommag Ressort de soupape cass ou faible Soupape mal place (soupape plie, use ou accumulation de calamine sur la surface de sige) Autres : Problme au niveau de lallumeur lectronique dans lUCE Rampe de distribution non synchronise Viscosit dhuile moteur trop leve Problme au niveau de lengrenage menant Freinage excessif Problme au niveau de la soupape daspiration dair Problme au niveau de soupape de commutation dinjection dair secondaire Surchauffe du moteur Patinage de lembrayage
17-30 ANNEXE
Guide de dtection des pannes
Niveau dhuile moteur trop lev Viscosit dhuile moteur trop leve Problme au niveau de lengrenage menant Problme au niveau de la soupape daspiration dair Problme au niveau de soupape de commutation dinjection dair secondaire Fusion du pot catalytique due la surchauffe du silencieux (KLEEN) Huile moteur de mauvaise qualit ou incorrecte Problme de refroidisseur dhuile : Refroidisseur dhuile obstru Problme de jauge : Jauge de temprature deau casse Capteur de temprature deau cass Liquide de refroidissement incorrect : Niveau de liquide de refroidissement insuffisant Liquide de refroidissement dgrad Dosage de mlange de liquide de refroidissement erron Problme de composant de circuit de refroidissement : Ailette de radiateur endommage Radiateur bouch Problme au niveau du thermostat Problme de bouchon de radiateur Problme de contacteur de ventilateur de radiateur Problme de relais de ventilateur de radiateur Moteur de ventilateur cass Pale de ventilateur endommage La pompe eau ne tourne pas Turbine de pompe eau endommage
Surchauffe :
Allumage incorrect : Bougie encrasse, casse ou mal rgle Bougie dallumage incorrecte Problme au niveau de lallumeur lectronique dans lUCE Surchauffe du silencieux : Pour le KLEEN, ne faites pas tourner le moteur, mme si seulement un cylindre rencontre des rats dallumage ou fonctionne de faon incorrecte (faites appel au service dentretien le plus proche pour apporter les corrections ncessaires) Avec KLEEN, lorsque la batterie est dcharge, ne faites pas dmarrer la moto en la poussant ( laide de cbles, connectez une autre batterie compltement charge et dmarrez le moteur laide du dmarreur lectrique) Avec KLEEN, ne dmarrez pas le moteur sil prsente des rats dus lencrassement de la bougie ou une mauvaise connexion de la bougie de bobine. Avec KLEEN, ne roulez pas trop longtemps au dbray lorsque le contacteur darrt moteur est positionn sur OFF (positionnez le contacteur dallumage sur ON et dmarrez le moteur) Problme au niveau de lallumeur lectronique dans lUCE Mlange carburant/air incorrect : Support de rampe de distribution mal fix Conduite de filtre air desserre Filtre air mal scell ou manquant Joint torique de filtre air endommag Filtre air obstru Compression leve : Accumulation de calamine dans la chambre de combustion Mauvaise charge moteur : Patinage de lembrayage Niveau dhuile moteur trop lev Viscosit dhuile moteur trop leve Problme au niveau de lengrenage menant Freinage excessif Lubrification incorrecte : Niveau dhuile moteur trop bas
Sur-refroidissement :
Problme de jauge : Jauge de temprature deau casse Capteur de temprature deau cass Problme de composant de circuit de refroidissement : Problme de contacteur de ventilateur de radiateur Problme au niveau du thermostat
Mauvais dembrayage :
fonctionnement
Patinage de lembrayage : Plaque de friction use ou gauchie Disque en acier us ou gauchi Ressort dembrayage cass ou faible Usure ingale du moyeu ou du carter dembrayage Pas de jeu du levier dembrayage Problme de cble intrieur dembrayage Problme de mcanisme de dbrayage Lembrayage ne dbraie pas correctement : Disque dembrayage gauchi ou trop rugueux Compression ingale du ressort dembrayage Huile moteur dtriore Viscosit dhuile moteur trop leve
ANNEXE 17-31
Guide de dtection des pannes
Niveau dhuile moteur trop lev Carter dembrayage bloqu sur larbre de transmission crou de moyeu dembrayage desserr Cannelure de moyeu dembrayage endommage Plaque de friction dembrayage mal repose Jeu excessif du levier dembrayage Problme de mcanisme de dbrayage Cylindre, piston us Bielle plie Axe de piston, trou daxe de piston us Bruit de soupape : Jeu de soupape incorrect Ressort de soupape cass ou faible Support darbre cames us Poussoir de soupape us Autre bruit : Jeu de pied de bielle excessif Jeu de tte de bielle excessif Jeu excessif segment/gorge Segment de piston us, cass ou coll Gorge de segment de piston use Piston gripp, endommag Fuite du joint de culasse Fuite du tuyau dchappement au raccord de la culasse Excentrage du vilebrequin excessif Ancrage du moteur desserr Support de vilebrequin us Engrenage primaire us ou brch Problme de tendeur de chane darbre cames Chane, pignon, guide darbre cames us Soupape daspiration dair endommage Soupape de commutation dinjection dair secondaire endommage Rotor dalternateur desserr Fusion du pot catalytique due la surchauffe du silencieux (KLEEN)
17-32 ANNEXE
Guide de dtection des pannes Bruit de chssis anormal :
Bruit de fourche avant : Huile insuffisante ou trop fluide Ressort faible ou cass Bruit damortisseur arrire : Amortisseur endommag Bruit de frein disque : Plaquette mal monte Surface de plaquette durcie Gauchissement du disque Problme dtrier de frein Autre bruit : Support, crou, boulon, etc. mal monts ou mal serrs Colonne de direction plie Pression des pneus insuffisante Le guidon oscille ou vibre excessivement : Pneu us Roulement de pivot de bras oscillant us Jante gauchie ou non quilibre Roulement de roue us Boulon de blocage du guidon desserr crou de colonne de direction desserr Excentrage excessif de laxe avant et/ou arrire Boulon de fixation du moteur desserr Le guidon tire dun ct : Cadre li Mauvais alignement de la roue Bras oscillant pli ou tordu Faux-round du pivot de bras oscillant excessif Mauvais rglage de la direction Fourche avant plie Niveau dhuile ingal des fourches avant gauche et droite Absorption des chocs insuffisante : (trop dur) Quantit excessive dhuile de fourche avant Viscosit trop leve de lhuile de fourche avant Rglage trop dur damortisseur arrire Pression des pneus trop leve Fourche avant plie (trop lche) Pression des pneus insuffisante Quantit insuffisante et/ou fuite dhuile de fourche avant Viscosit trop basse de lhuile de fourche avant Rglage trop mou damortisseur arrire Fourche avant, ressort damortisseur arrire faibles Fuite dhuile de lamortisseur arrire
de
Pompe huile moteur endommage Filtre huile moteur obstru Filtre huile moteur obstru Niveau dhuile moteur trop bas Viscosit dhuile moteur trop faible Support darbre cames us Support de vilebrequin us Contacteur de pression dhuile endommag Cblage dfectueux Soupape de dcharge bloque en position ouverte Joint torique du passage dhuile dans le carter moteur endommag
Problme de batterie :
Batterie dcharge : Charge insuffisante
ANNEXE 17-33
Guide de dtection des pannes
Batterie dfectueuse (tension aux bornes trop faible) Mauvais contact des cbles de la batterie Charge excessive (par ex., ampoule de puissance excessive) Problme de contacteur dallumage Problme dalternateur Cblage dfectueux Problme de redresseur/rgulateur Batterie trop charge : Problme dalternateur Problme de redresseur/rgulateur Batterie dfectueuse
APPLICATION DU MODELE
Anne 2004 Modle ZX1000C1 N de cadre de debut JKAZXCC14A000001 ou JKAZXT00CCA000001 ou ZXT00C000001
Part No.99954-1007-01
Printed in Japan