Manual Encimera AEG Nueva

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 72

IAE63421FB FR Notice d'utilisation

Table de cuisson
2

PT Manual de instruções 26
Placa
ES Manual de instrucciones 49
Placa de cocción

USER
MANUAL
2 www.aeg.com

TABLE DES MATIÈRES


1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ......................................................................... 2
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................... 5
3. INSTALLATION.....................................................................................................7
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.......................................................................... 9
5. UTILISATION QUOTIDIENNE............................................................................ 11
6. CONSEILS.......................................................................................................... 17
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE........................................................................... 20
8. DÉPANNAGE......................................................................................................20
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............................................................... 23
10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE........................................................................ 24

POUR DES RÉSULTATS PARFAITS


Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des
performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des
technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez
peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants
pour lire cette notice afin d’utiliser au mieux votre appareil.
Consultez notre site pour :
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des
informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com

Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour


votre appareil :
www.aeg.com/shop

SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE


N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales

Sous réserve de modifications.

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
FRANÇAIS 3

utilisation. Conservez toujours les instructions dans un


lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont
insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir
reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée
de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
• Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être
tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés
en permanence.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou
lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles peuvent
devenir chaudes en cours d'utilisation.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans
surveillance.
1.2 Sécurité générale
• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds pendant son
fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments
chauffants.
4 www.aeg.com

• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser


chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance
sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer
un incendie.
• N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau.
Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par
exemple avec un couvercle ou une couverture
ignifuge.
• ATTENTION : L'appareil ne doit pas être branché à
l'alimentation en utilisant un appareil de connexion
externe comme un minuteur, ou branché à un circuit
qui est régulièrement activé/désactivé par un
fournisseur d'énergie.
• ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une
cuisson courte doit être surveillée en permanence.
• AVERTISSEMENT : Risque d'incendie ! N'entreposez
rien sur les surfaces de cuisson.
• Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux,
fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de
cuisson car ils pourraient chauffer.
• N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la
structure encastrée.
• N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
l'appareil.
• Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuisson
à l'aide de la manette de commande correspondante
et ne vous fiez pas à la détection des récipients.
• Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée,
éteignez l'appareil et débranchez-le. Si l'appareil est
branché à l'alimentation secteur directement en
utilisant une boîte de jonction, retirez le fusible pour
déconnecter l'appareil de l'alimentation secteur. Dans
tous les cas, contactez le service après-vente agréé.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger.
FRANÇAIS 5

• AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les


dispositifs de protection pour table de cuisson conçus
ou indiqués comme adaptés par le fabricant de
l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation,
ou les dispositifs de protection pour table de cuisson
intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de
protection non adaptés peut entraîner des accidents.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation – Ne rangez pas de feuilles ni de
petits bouts de papier qui
AVERTISSEMENT! pourraient être aspirés et
L'appareil doit être installé endommager les ventilateurs de
uniquement par un refroidissement ou le système de
professionnel qualifié. refroidissement.
– Laissez une distance d'au moins
AVERTISSEMENT! 2 cm entre le fond de l'appareil et
Risque de blessure les objets rangés dans le tiroir.
corporelle ou de dommages • Retirez les panneaux de séparation
matériels. installés dans le meuble sous
l'appareil.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un 2.2 Branchement électrique
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les AVERTISSEMENT!
instructions d'installation fournies Risque d'incendie ou
avec l'appareil. d'électrocution.
• Respectez l'espacement minimal
requis par rapport aux autres • L’ensemble des branchements
appareils et éléments. électriques doit être effectué par un
• Soyez toujours vigilants lorsque vous technicien qualifié.
déplacez l'appareil car il est lourd. • L’appareil doit être relié à la terre.
Utilisez toujours des gants de sécurité • Avant toute intervention, assurez-
et des chaussures fermées. vous que l'appareil est débranché.
• Isolez les surfaces découpées à l'aide • Vérifiez que les paramètres figurant
d'un matériau d'étanchéité pour éviter sur la plaque signalétique
que la moisissure ne provoque de correspondent aux données
gonflements. électriques de votre réseau.
• Protégez la partie inférieure de • Assurez-vous que l'appareil est bien
l'appareil de la vapeur et de installé. Un câble d'alimentation lâche
l'humidité. et inapproprié ou une fiche (si
• N'installez pas l'appareil près d'une présente) non serrée peuvent être à
porte ou sous une fenêtre. Les l'origine d'une surchauffe des bornes.
récipients chauds risqueraient de • Utilisez le câble d'alimentation
tomber de l'appareil lors de l'ouverture électrique approprié.
de celles-ci. • Ne laissez pas le câble d'alimentation
• Chaque appareil est doté de s'emmêler.
ventilateurs de refroidissement dans • Assurez-vous qu'une protection anti-
le fond. électrocution est installée.
• Si l'appareil est installé au-dessus • Utilisez un collier anti-traction sur le
d'un tiroir : câble.
6 www.aeg.com

• Assurez-vous que le câble • Ne modifiez pas les caractéristiques


d'alimentation ou la fiche (si présente) de cet appareil.
n'entrent pas en contact avec les • Assurez-vous que les orifices de
surfaces brûlantes de l'appareil ou les ventilation ne sont pas bouchés.
récipients brûlants lorsque vous • Ne laissez jamais l'appareil sans
branchez l'appareil à des prises surveillance pendant son
électriques situées à proximité. fonctionnement.
• L’appareil ne doit pas être raccordé à • Éteignez les zones de cuisson après
l’aide d'une prise multiple ou d'un chaque utilisation.
prolongateur. • Ne vous fiez pas uniquement au
• Veillez à ne pas endommager la fiche détecteur de récipient.
secteur (si présente) ni le câble • Ne posez pas de couverts ou de
d'alimentation. Contactez notre couvercles sur les zones de cuisson.
service après-vente agréé ou un Elles sont chaudes.
électricien pour remplacer le câble • N'utilisez jamais cet appareil avec les
d'alimentation s'il est endommagé. mains mouillées ou lorsqu'il est en
• La protection contre les chocs des contact avec de l'eau.
parties sous tension et isolées doit • N'utilisez jamais l'appareil comme
être fixée de telle manière qu’elle ne plan de travail ou comme plan de
puisse pas être enlevée sans outils. stockage.
• Ne branchez la fiche d’alimentation à • Si la surface de l'appareil présente
la prise de courant qu’à la fin de des fêlures, débranchez
l’installation. Assurez-vous que la immédiatement l'appareil pour éviter
prise principale est accessible une tout risque d'électrocution.
fois l’appareil installé. • Les porteurs de pacemakers doivent
• Si la prise de courant est lâche, ne rester à une distance minimale de
branchez pas la fiche d'alimentation 30 cm des zones de cuisson à
secteur. induction lorsque l'appareil est en
• Ne tirez jamais sur le câble cours de fonctionnement.
d’alimentation électrique pour • Lorsque vous versez un aliment dans
débrancher l’appareil. Tirez toujours de l'huile chaude, elle peut
sur la fiche de la prise secteur. éclabousser.
• N’utiliser que des dispositifs
AVERTISSEMENT!
d’isolation corrects : coupe-circuits de
Risque d'incendie et
protection de ligne, fusibles. (les
d'explosion.
fusibles à visser doivent être retirés
du support), un disjoncteur différentiel • Les graisses et l'huile chaudes
et des contacteurs. peuvent dégager des vapeurs
• L'installation électrique doit être inflammables. Tenez les flammes ou
équipée d'un dispositif d'isolement à les objets chauds éloignés des
coupure omnipolaire. Le dispositif graisses et de l'huile lorsque vous
d'isolement doit présenter une vous en servez pour cuisiner.
distance d'ouverture des contacts • Les vapeurs dégagées par l'huile très
d'au moins 3 mm. chaude peuvent provoquer une
combustion spontanée.
2.3 Utilisation • L'huile qui a servi contient des restes
d'aliments pouvant provoquer un
AVERTISSEMENT! incendie à température plus faible que
Risque de blessures, de l'huile n'ayant jamais servi.
brûlures ou d'électrocution. • Ne placez pas de produits
• Avant la première utilisation, retirez inflammables ou d'éléments imbibés
les emballages, les étiquettes et les de produits inflammables à l'intérieur
films de protection (si présents). ou à proximité de l'appareil, ni sur
• Cet appareil est exclusivement celui-ci.
destiné à une utilisation domestique.
FRANÇAIS 7

• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur


AVERTISSEMENT!
pour nettoyer l'appareil.
Risque d'endommagement
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon
de l'appareil.
doux humide. Utilisez uniquement des
• Ne laissez pas de récipients chauds produits de lavage neutres. N'utilisez
sur le bandeau de commande. pas de produits abrasifs, de tampons
• Ne posez pas de couvercle de à récurer, de solvants ni d'objets
casserole chaud sur la surface en métalliques.
verre de la table de cuisson.
• Ne laissez pas le contenu des 2.5 Service
récipients s'évaporer entièrement. • Pour réparer l'appareil, contactez le
• Prenez soin de ne pas laisser tomber service après-vente agréé. Utilisez
d'objets ou de récipients sur l'appareil. uniquement des pièces de rechange
Sa surface risque d'être d'origine.
endommagée. • Concernant la/les lampe(s) à
• Ne faites jamais fonctionner les zones l’intérieur de ce produit et les lampes
de cuisson avec des récipients de de rechange vendues séparément :
cuisson vides ou sans aucun récipient Ces lampes sont conçues pour
de cuisson. résister à des conditions physiques
• Ne placez jamais de papier aluminium extrêmes dans les appareils
sur l'appareil. électroménagers, telles que la
• N'utilisez pas de récipients en fonte température, les vibrations, l’humidité,
ou en aluminium, ni de récipients dont ou sont conçues pour signaler des
le fond est endommagé et rugueux. informations sur le statut opérationnel
Ils risqueraient de rayer le verre ou la de l’appareil. Elles ne sont pas
surface vitrocéramique. Soulevez destinées à être utilisées dans
toujours ces objets lorsque vous d'autres applications et ne
devez les déplacer sur la surface de conviennent pas à l’éclairage des
cuisson. pièces d’un logement.
• Cet appareil est exclusivement
destiné à un usage culinaire. Ne
l'utilisez pas pour des usages autres
2.6 Mise au rebut
que celui pour lequel il a été conçu, à AVERTISSEMENT!
des fins de chauffage par exemple. Risque de blessure ou
d'asphyxie.
2.4 Entretien et nettoyage
• Contactez votre service municipal
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin pour obtenir des informations sur la
de maintenir le revêtement en bon marche à suivre pour mettre l'appareil
état. au rebut.
• Éteignez l'appareil et laissez-le • Débranchez l'appareil de
refroidir avant de le nettoyer. l'alimentation électrique.
• Débranchez l’appareil de • Coupez le câble d'alimentation au ras
l'alimentation électrique avant toute de l'appareil et mettez-le au rebut.
opération de maintenance.

3. INSTALLATION
AVERTISSEMENT! 3.1 Avant l'installation
Reportez-vous aux chapitres Avant d'installer la table de cuisson,
concernant la sécurité. notez les informations de la plaque
signalétique ci-dessous. La plaque
signalétique se trouve au bas de la table
de cuisson.
8 www.aeg.com

Numéro de série ....................

3.2 Tables de cuisson


intégrées
Les tables de cuisson encastrables ne
peuvent être mises en fonctionnement
qu'après avoir été installées dans des
meubles et sur des plans de travail
homologués et adaptés.

3.3 Câble d'alimentation


• La table de cuisson est fournie avec
un câble d'alimentation.
• Pour remplacer le câble min.
d'alimentation endommagé, utilisez le min. min.
12 60
28
type de câble suivant : H05V2V2-F
qui doit supporter une température
minimale de 90 °C. Contactez votre
service après-vente.
Si l'appareil est installé au-
3.4 Montage dessus d'un tiroir, la
ventilation de la table de
cuisson peut chauffer les
éléments rangés dans le
tiroir durant la cuisson.

min.
500mm
min.
50mm
FRANÇAIS 9

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Description de la table de cuisson
1 1
1 Zone de cuisson à induction
2 Bandeau de commande
Pour obtenir des
informations détaillées sur la
taille des zones de cuisson,
reportez-vous aux
« Caractéristiques
1 techniques ».

4.2 Description du bandeau de commande


1 2 3 4 5 6 7 8

12 11 10 9

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les
voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.

Tou‐ Fonction Commentaire


che
sensi‐
tive

1 MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson.

Verrouillage / Dispositif de Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau


2
sécurité enfants de commande.

SenseBoil® Pour activer et désactiver la fonction.


3 Les indicateurs au-dessus du symbole mon‐
trent l'avancée de la fonction.

4 Bridge Pour activer et désactiver la fonction.

- Indicateur du niveau de Pour indiquer le niveau de cuisson.


5
cuisson
10 www.aeg.com

Tou‐ Fonction Commentaire


che
sensi‐
tive

- Voyants du minuteur des Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la


6
zones de cuisson durée sélectionnée.

7 - Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes.

Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode manuel


8
de la fonction.

9 - Pour choisir la zone de cuisson.

/ - Pour augmenter ou diminuer la durée.


10

11 PowerBoost Pour activer la fonction.

12 - Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson.

4.3 Indicateurs de niveau de cuisson

Affichage Description

La zone de cuisson est désactivée.

- La zone de cuisson est activée.

SenseBoil® est activée.

Démarrage automatique de la cuisson est activée.

PowerBoost est activée.

+ chiffre Une anomalie de fonctionnement s'est produite.

/ / OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) : con‐


tinuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle.

Verrouillage /Dispositif de sécurité enfants est activée.

Le récipient est inapproprié ou trop petit, ou bien il n'y a pas de réci‐


pient sur la zone de cuisson.

Arrêt automatique est activée.


FRANÇAIS 11

4.4 OptiHeat Control (Voyant Les zones de cuisson à induction


génèrent la chaleur nécessaire
de chaleur résiduelle à trois directement sur le fond des récipients de
niveaux) cuisson. La vitrocéramique est chauffée
par la chaleur des récipients.
AVERTISSEMENT!
/ / Il y a risque de
brûlures par la chaleur
résiduelle. Les voyants
indiquent le niveau de
chaleur résiduelle des zones
de cuisson que vous utilisez
actuellement. Les voyants
des zones voisines peuvent
également s'allumer, même
si vous ne les utilisez pas.

5. UTILISATION QUOTIDIENNE
automatiquement au bout de
AVERTISSEMENT!
2 minutes.
Reportez-vous aux chapitres
• vous ne désactivez pas la zone de
concernant la sécurité.
cuisson ou ne modifiez pas le niveau
de cuisson. Au bout de quelques
5.1 Activation et instants, s'allume et la table de
désactivation cuisson s'éteint.
La relation entre le niveau de cuisson
Appuyez sur pendant 1 seconde pour et la durée après laquelle la table de
activer ou désactiver la table de cuisson. cuisson s'éteint :
5.2 Arrêt automatique 5.3 Niveau de cuisson
Cette fonction arrête la table de Pour régler ou modifier le niveau de
cuisson automatiquement si : cuisson :
• toutes les zones de cuisson sont Appuyez sur le niveau de cuisson
désactivées, souhaité sur le bandeau de sélection, ou
• vous ne réglez pas le niveau de déplacez votre doigt sur le bandeau de
cuisson après avoir allumé la table de sélection jusqu'à atteindre le niveau de
cuisson, cuisson souhaité.
• vous avez renversé quelque chose ou
placé un objet sur le bandeau de
commande pendant plus de
10 secondes (une casserole, un
torchon, etc.). Un signal sonore
retentit et la table de cuisson s'éteint.
Retirez l'objet du bandeau de
commande ou nettoyez celui-ci.
• la table de cuisson surchauffe (par ex.
5.4 SenseBoil®
lorsqu'un récipient chauffe à vide). La fonction ajuste automatiquement la
Laissez refroidir la zone de cuisson température de l'eau pour qu'elle ne
avant de réutiliser la table de cuisson. déborde pas après avoir atteint le point
• vous avez utilisé un récipient d'ébullition.
inadapté. Le symbole s'allume et
la zone de cuisson se désactive
12 www.aeg.com

En cas de chaleur résiduelle 5.5 Utilisation des zones de


( / / ) sur la zone de cuisson
cuisson que vous souhaitez Posez le récipient au centre de la zone
utiliser, un signal sonore de cuisson souhaitée. Les zones de
retentit et la fonction ne cuisson à induction s'adaptent
démarre pas. automatiquement au diamètre du fond du
récipient utilisé.
La fonction est active sur les
zones de cuisson du côté Les récipients de grande taille peuvent
gauche. reposer sur deux zones de cuisson en
même temps. Le récipient doit recouvrir
le centre des deux zones, mais il ne doit
1. Appuyez sur pour allumer la table pas dépasser le repère des zones. Si le
de cuisson. récipient se trouve entre les deux
2. Appuyez sur pour activer la centres, la fonction Bridge ne s'active
fonction. pas.
Un clignotant apparaît pour indiquer
quelles zones de cuisson peuvent
actuellement utiliser la fonction.
3. Touchez le bandeau de sélection de
l'une des zones de cuisson
disponibles pour y activer la fonction
(entre les niveaux de cuisson 1 et
14).
La fonction démarre.
Si vous ne choisissez aucune zone de
cuisson dans les 5 secondes, la fonction
ne s'active pas.
Dès que la fonction démarre,
les voyants au-dessus du
symbole s'allument les
uns après les autres, jusqu'à
ce que l'eau atteigne le point
d'ébullition.

Lorsque la fonction détecte le point


d'ébullition, la table de cuisson émet un 5.6 Bridge
signal sonore et le niveau de cuisson
passe automatiquement à 8. La fonction s'active lorsque
le récipient recouvre le
Si toutes les zones de centre des deux zones. Elle
cuisson sont déjà en cours ne fonctionne pas avec la
d'utilisation ou qu'elles fonction SenseBoil® .
présentent toute de la
chaleur résiduelle, la table Cette fonction couple deux zones de
de cuisson émet un signal cuisson de gauche de telle façon qu'elles
sonore, les indicateurs au- fonctionnent comme une seule.
dessus de clignotent et
Réglez d'abord le niveau de cuisson des
la fonction ne démarre pas.
zones de cuisson de gauche.
Pour désactiver la fonction, appuyez sur
Pour activer la fonction : appuyez sur
(la fonction se désactive et le niveau
de cuisson redescend à 0) ou touchez le . Pour régler ou modifier le niveau de
bandeau de sélection et ajustez le cuisson, appuyez sur l'une des touches
niveau de cuisson manuellement. sensitives.
FRANÇAIS 13

Pour désactiver la fonction : appuyez zone de cuisson, uniquement pour une


sur . Les zones de cuisson session.
fonctionnent de nouveau de manière Sélectionnez d'abord le niveau de
indépendante. cuisson de la zone de cuisson, puis
réglez la fonction.
5.7 Démarrage automatique Pour sélectionner la zone de cuisson :
de la cuisson appuyez sur à plusieurs reprises
Activez cette fonction pour obtenir le jusqu'à ce que l'indicateur de la zone de
niveau de cuisson souhaité plus cuisson correspondante s'affiche.
rapidement. Lorsqu'elle est activée, la Pour activer la fonction : appuyez sur
zone commence par chauffer au niveau
de cuisson le plus élevé, puis revient au la touche du minuteur pour régler la
niveau de cuisson souhaité. durée (de 00 à 99 minutes). Lorsque le
voyant de la zone de cuisson commence
Pour activer la fonction, la à clignoter lentement, le décompte
zone de cuisson doit être commence.
froide
Pour voir le temps restant :
Pour activer la fonction pour une zone sélectionnez la zone de cuisson à l'aide
de cuisson : appuyez sur ( de . Le voyant de la zone de cuisson
s'allume). Réglez immédiatement le clignote rapidement. L'affichage indique
niveau de cuisson souhaité. Au bout de la durée restante.
3 secondes, s'allume. Pour modifier la durée : sélectionnez la
Pour désactiver la fonction : modifiez zone de cuisson à l'aide de . Appuyez
le niveau de cuisson. sur ou .
Pour désactiver la fonction :
5.8 PowerBoost
sélectionnez la zone de cuisson avec
Cette fonction vous permet d'augmenter
la puissance des zones de cuisson à et appuyez sur . Le temps restant est
induction. La fonction peut être activée décompté jusqu'à 00. Le voyant de la
pour la zone de cuisson à induction zone de cuisson s'éteint.
uniquement pour une durée limitée. Lorsque la durée est
Lorsque cette durée est écoulée, la zone écoulée, un signal sonore
de cuisson à induction revient retentit et 00 clignote. La
automatiquement au niveau de cuisson zone de cuisson se
le plus élevé. désactive.
Reportez-vous au chapitre Pour arrêter le signal sonore : appuyez
« Caractéristiques
techniques ». sur .
CountUp Timer (Minuteur progressif)
Pour activer la fonction pour une zone
Cette fonction permet de vérifier la durée
de cuisson : appuyez sur . de fonctionnement de la zone de cuisson
s'allume. sélectionnée.
Pour désactiver la fonction : modifiez Pour sélectionner la zone de cuisson :
le niveau de cuisson.
appuyez sur à plusieurs reprises
jusqu'à ce que l'indicateur de la zone de
5.9 Minuteur cuisson correspondante s'affiche.
Minuteur dégressif Pour activer la fonction : appuyez sur
Vous pouvez utiliser cette fonction pour
régler la durée de fonctionnement de la la touche du minuteur. s'allume.
Lorsque le voyant de la zone de cuisson
14 www.aeg.com

clignote lentement, le minuteur démarre.


Lorsque vous éteignez la
L'affichage indique, en alternance, et table de cuisson, cette
le nombre de minutes écoulées. fonction est également
Pour contrôler la durée de désactivée.
fonctionnement de la zone de cuisson
sélectionnée : sélectionnez la zone de 5.11 Dispositif de sécurité
cuisson à l'aide de . Le voyant de la enfants
zone de cuisson clignote rapidement.
Cette fonction permet d'éviter une
L'affichage indique la durée de
utilisation involontaire de la table de
fonctionnement de la zone.
cuisson.
Pour désactiver la fonction :
Pour activer la fonction : allumez la
sélectionnez la zone de cuisson en
table de cuisson en appuyant sur . Ne
appuyant sur et appuyez sur ou
sélectionnez pas de réglage de niveau
. Le voyant de la zone de cuisson
de cuisson. Appuyez sur pendant
s'éteint.
4 secondes. s'allume. Éteignez la
Minuteur
Vous pouvez utiliser cette fonction table de cuisson en appuyant sur .
comme Minuteur lorsque la table de Pour désactiver la fonction : allumez la
cuisson est allumée mais que les zones
de cuisson ne sont pas activées. table de cuisson en appuyant sur . Ne
L'affichage du niveau de cuisson indique sélectionnez pas de réglage de niveau
. de cuisson. Appuyez sur pendant
4 secondes. s'allume. Éteignez la
Pour activer la fonction : appuyez sur
table de cuisson en appuyant sur .
. Appuyez sur la touche ou du
minuteur pour régler la durée. Lorsque la Pour désactiver la fonction le temps
durée s'est écoulée, un signal sonore d'une cuisson : allumez la table de
retentit et 00 clignote. cuisson en appuyant sur . s'allume.
Pour arrêter le signal sonore : appuyez Appuyez sur pendant 4 secondes.
sur . Réglez le niveau de cuisson dans les
10 secondes qui suivent. Vous pouvez
Cette fonction est sans effet utiliser la table de cuisson. Lorsque vous
sur le fonctionnement des
zones de cuisson. éteignez la table de cuisson avec , la
fonction est de nouveau activée.
5.10 Verrouillage 5.12 OffSound Control
Vous pouvez verrouiller le bandeau de (Activation et désactivation
commande pendant que les zones de des signaux sonores)
cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi
une modification accidentelle du réglage Éteignez la table de cuisson. Appuyez
du niveau de cuisson. sur pendant 3 secondes. L'affichage
Réglez d'abord le niveau de cuisson. s'allume, puis s'éteint. Appuyez sur
Pour activer la fonction : appuyez sur pendant 3 secondes ; ou s'allume.
. s'affiche pendant 4 secondes. Le Appuyez sur la touche du minuteur
minuteur reste activé. pour choisir l'une des options suivantes :
Pour désactiver la fonction : appuyez • - les signaux sonores sont
sur . Le niveau de cuisson précédent désactivés
s'allume. • - les signaux sonores sont activés
FRANÇAIS 15

Pour confirmer le réglage, attendez que 5.14 Hob²Hood


la table de cuisson s'éteigne
automatiquement. Il s'agit d'une fonction automatique de
pointe permettant de relier la table de
Lorsque cette fonction est réglée sur , cuisson à une hotte spéciale. La table de
l'appareil émet des signaux sonores cuisson et la hotte disposent toutes les
uniquement lorsque : deux d'un communicateur de signal
• vous appuyez sur infrarouge. La vitesse du ventilateur est
• Minuteur se termine définie automatiquement en se basant
• Minuteur dégressif se termine sur le réglage du mode et de la
• vous posez un objet sur le bandeau température du récipient le plus chaud
de commande. se trouvant sur la table de cuisson. Vous
pouvez également activer le ventilateur
manuellement, depuis la table de
5.13 Gestionnaire de cuisson.
puissance
Sur la plupart des hottes, le
• Des zones de cuisson sont système de commande à
regroupées en fonction de distance est désactivé par
l'emplacement et du nombre de défaut. Activez-le avant
phases de la table de cuisson. d'utiliser cette fonction. Pour
Reportez-vous à l'illustration. plus d'informations, reportez-
• Chaque phase dispose d'une charge vous au manuel d'utilisation
électrique maximale de 3700 W. de la hotte.
• La fonction répartit la puissance entre
les zones de cuisson raccordées à la Activation automatique de la fonction
même phase. Pour activer automatiquement la
• La fonction s'active lorsque la charge fonction, réglez le mode automatique sur
électrique totale des zones de cuisson H1 - H6. À l'origine, la table de cuisson
raccordées à une phase simple est réglée sur H5.La hotte réagit dès que
dépasse 3700 W. vous allumez la table de cuisson. La
• La fonction diminue la puissance des table de cuisson détecte
autres zones de cuisson raccordées à automatiquement la température du
la même phase. récipient et ajuste la vitesse du
• L'affichage des niveaux de cuisson ventilateur.
des zones réduites alterne entre le
niveau de cuisson choisi et le niveau Modes automatiques
de cuisson réduit. Après quelques
minutes, l'affichage des niveaux de Éclaira‐ Faire Faire fri‐
cuisson des zones réduites affiche le ge auto‐ bouillir1) re2)
niveau de cuisson réduit seul. matique

Mode H0 Désacti‐ Désacti‐ Désacti‐


vé vé vé

Mode H1 Activé Désacti‐ Désacti‐


vé vé

Mode Activé Vitesse Vitesse


H2 3) du venti‐ du venti‐
lateur 1 lateur 1

Mode H3 Activé Désacti‐ Vitesse


vé du venti‐
lateur 1
16 www.aeg.com

Lorsque la cuisson est


Éclaira‐ Faire Faire fri‐ terminée et que vous
ge auto‐ bouillir1) re2) désactivez la table de
matique cuisson, le ventilateur de la
hotte peut continuer de
Mode H4 Activé Vitesse Vitesse
fonctionner pendant un
du venti‐ du venti‐ certain temps. Au bout d'un
lateur 1 lateur 1 moment, le système
Mode H5 Activé Vitesse Vitesse désactive automatiquement
du venti‐ du venti‐
le ventilateur et vous
empêche de l'activer
lateur 1 lateur 2
accidentellement durant les
Mode H6 Activé Vitesse Vitesse 30 secondes qui suivent.
du venti‐ du venti‐
Activation manuelle de la vitesse du
lateur 2 lateur 3
ventilateur
1) La table de cuisson détecte le processus Vous pouvez également activer la
d'ébullition et sélectionne la vitesse du ventilateur fonction manuellement. Pour ce faire,
en fonction du mode automatique. appuyez sur la touche lorsque la table
2) La table de cuisson détecte le processus de fri‐ de cuisson est allumée. Cela désactive
ture et sélectionne la vitesse du ventilateur en le fonctionnement automatique de la
fonction du mode automatique. fonction et vous permet de modifier
3) Ce mode active le ventilateur et l'éclairage, manuellement la vitesse du ventilateur.
sans tenir compte sur la température. En appuyant sur la touche , la vitesse
du ventilateur est augmentée d'un palier.
Modification du mode automatique Lorsque vous atteignez un niveau
1. Éteignez l'appareil. intensif et que vous appuyez sur la
2. Appuyez sur pendant 3 secondes. touche à nouveau, la vitesse du
L'affichage s'allume, puis s'éteint. ventilateur revient à 0, désactivant ainsi
3. Appuyez sur pendant 3 secondes. le ventilateur de la hotte. Pour réactiver
4. Appuyez plusieurs fois sur jusqu'à le ventilateur à vitesse 1, appuyez sur la
ce que s'affiche. touche .

5. Appuyez sur la touche du Pour activer le


minuteur pour sélectionner un mode fonctionnement automatique
automatique. de la fonction, éteignez puis
rallumez la table de cuisson.
Pour faire fonctionner
directement la hotte, Activation de l'éclairage
désactivez le mode Vous pouvez régler la table de cuisson
automatique de la fonction pour activer automatiquement l'éclairage
sur le bandeau de dès que la table de cuisson est allumée.
commande de la hotte. Pour ce faire, réglez le mode
automatique sur H1 - H6.
L'éclairage de la hotte
s'éteint 2 minutes après
avoir éteint la table de
cuisson.
FRANÇAIS 17

6. CONSEILS
AVERTISSEMENT! Reportez-vous au chapitre
Reportez-vous aux chapitres « Caractéristiques
concernant la sécurité. techniques ».

6.1 Récipients 6.2 Bruits pendant le


Sur les zones de cuisson à
fonctionnement
induction, un champ Si vous entendez :
électromagnétique puissant
• un craquement : le récipient est
chauffe les récipients très
composé de différents matériaux
rapidement.
(conception « sandwich »).
• un sifflement : vous utilisez une zone
Utilisez des récipients
de cuisson avec un niveau de
adaptés aux zones de
puissance élevé et le récipient est
cuisson à induction.
composé de différents matériaux
Matériaux des récipients (conception « sandwich »).
• un bourdonnement : vous utilisez un
• adaptés : fonte, acier, acier émaillé, niveau de puissance élevé.
acier inoxydable, fond multicouche • un cliquetis : une commutation
(homologué par le fabricant). électrique se produit.
• inadaptés : aluminium, cuivre, laiton, • un sifflement, un bourdonnement : le
verre, céramique, porcelaine. ventilateur fonctionne.
Les plats de cuisson conviennent Ces bruits sont normaux et
pour l'induction si : n'indiquent pas une anomalie de
• une petite quantité d'eau contenue l'appareil.
dans un récipient chauffe dans un
bref laps de temps sur une zone de 6.3 Conseils pour
cuisson réglée sur le niveau de SenseBoil®
cuisson maximal.
• un aimant adhère au fond du La fonction est plus efficace pour faire
récipient. bouillir de l'eau et cuire des pommes de
terre.
Le fond de l'ustensile de
cuisson doit être aussi plat Elle ne fonctionne pas avec
et épais que possible. les récipients en fer forgé et
Assurez-vous que le fond du anti-adhésifs, par ex. avec
récipient est propre avant de un revêtement en
le placer sur la surface de la céramique. Les récipients en
table de cuisson. acier émaillé sont
recommandés pour obtenir
Dimensions de l'ustensile les meilleurs résultats de
cuisson des pommes de
Les zones de cuisson à induction
terre.
s'adaptent automatiquement au diamètre
du fond du récipient utilisé. Vérifiez que le récipient choisi est adapté
L'efficacité de la zone de cuisson est liée à SenseBoil® en le surveillant lors de la
au diamètre du récipient. Un récipient première cuisson.
plus petit que le diamètre minimal Pour utiliser efficacement SenseBoil®,
recommandé ne reçoit qu'une petite suivez les conseils ci-dessous :
partie de la puissance générée par la
zone de cuisson. • Remplissez entre la moitié et les trois
quarts du récipient avec de l’eau
froide du robinet, en laissant un
18 www.aeg.com

espace vide de 4 cm depuis le bord 6.4 Öko Timer (Minuteur éco)


du récipient. N'utilisez pas moins d'un
litre ni plus de 5 litres d'eau. Assurez- Pour réaliser des économies d'énergie,
vous que le poids total de l'eau (ou de la zone de cuisson se désactive
l'eau et des pommes de terre) est automatiquement avant le signal du
compris entre 1 et 5 kg. minuteur. La différence de temps de
• Si vous souhaitez faire cuire des fonctionnement dépend du niveau et de
pommes de terre, veillez à les couvrir la durée de cuisson.
entièrement d'eau, mais n'oubliez pas
de laisser au moins un quart du 6.5 Exemples de cuisson
récipient vide.
Le rapport entre le niveau de cuisson et
• Pour obtenir les meilleurs résultats,
la consommation énergétique de la zone
ne faites cuire que des pommes de
de cuisson n'est pas linéaire. Lorsque
terres entières, non épluchées et de
vous augmentez le niveau de cuisson,
taille moyenne.
l'augmentation énergétique de la zone de
• Assurez-vous de ne pas trop tasser
cuisson n'est pas proportionnelle. Cela
les pommes de terre.
signifie que la zone de cuisson utilisée à
• Évitez de produire des vibrations
un niveau de cuisson moyen utilise
externes (par exemple en utilisant un
moins de la moitié de sa puissance.
mixeur ou en posant votre téléphone
portable à proximité de l'appareil) Les valeurs figurant dans le
lorsque la fonction est en cours tableau suivant sont fournies
d'utilisation. à titre indicatif.
• Si vous souhaitez ajouter du sel dans
l'eau, versez-le avant que l'eau
n'atteigne le point d'ébullition.
• La fonction peut ne pas fonctionner
correctement avec les bouilloires et
les cafetières à expresso.

Niveau de Utilisation : Durée Conseils


cuisson (min)

1 Conservez les aliments cuits au be‐ Placez un couvercle sur le ré‐


au chaud. soin cipient.

1-3 Sauce hollandaise, faire fon‐ 5 - 25 Mélangez de temps en temps.


dre : beurre, chocolat, gélatine.

1-3 Solidifier : omelettes, œufs co‐ 10 - 40 Couvrez pendant la cuisson.


cotte.

3-5 Faire mijoter des plats à base 25 - 50 Ajoutez au moins deux fois
de riz et de laitage, réchauffer plus de liquide que de riz, mé‐
des plats cuisinés. langez les aliments à base de
laitage à la moitié du temps de
cuisson.

5-7 Cuire à la vapeur des légumes, 20 - 45 Ajoutez quelques cuillères à


du poisson et de la viande. soupe de liquide

7-9 Cuire des pommes de terre à 20 - 60 Utilisez max. ¼ l d'eau pour


la vapeur. 750 g de pommes de terre.
FRANÇAIS 19

Niveau de Utilisation : Durée Conseils


cuisson (min)

7-9 Cuire de grandes quantités 60 - 150 Ajoutez jusqu'à 3 l de liquide,


d'aliments, des ragoûts et des plus les ingrédients.
soupes.

9 - 12 Faire revenir : escalopes, cor‐ au be‐ Retournez à la moitié du


dons bleus de veau, côtelettes, soin temps.
rissolettes, saucisses, foie,
roux, œufs, crêpes, beignets.

12 - 13 Cuisson à température élevée 5 - 15 Retournez à la moitié du


des pommes de terre risso‐ temps.
lées, filets, steaks.

14 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœuf
braisé), cuire des frites

Faire bouillir une grande quantité d'eau. La fonction PowerBoost est acti‐
vée.

6.6 Conseils pour Hob²Hood


Lorsque vous faites fonctionner la table
de cuisson avec la fonction :
• Protégez le bandeau de commande
de la hotte des rayons directs du
soleil.
• Ne dirigez pas de lumière halogène
sur le bandeau de commande de la
hotte.
• Ne recouvrez pas le bandeau de
commande de la table de cuisson.
• Ne bloquez pas le signal entre la table
de cuisson et la hotte (par exemple
avec la main, la poignée d'un
ustensile ou un grand récipient).
Reportez-vous à l'image. Les autres appareils
La hotte sur l'illustration est télécommandés peuvent
uniquement donnée à titre d'exemple. bloquer le signal. N'utilisez
pas ce type d'appareil à
proximité de la table de
cuisson lorsque la fonction
Hob²Hood est activée.

Hottes dotées de la fonction


Hob²Hood
Pour trouver la gamme complète des
hottes dotées de cette fonction,
consultez notre site web destiné aux
consommateurs. Les hottes AEG qui
sont dotées de cette fonction doivent
porter le symbole .
20 www.aeg.com

7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
plastique, le sucre et les aliments
AVERTISSEMENT!
contenant du sucre car la saleté peut
Reportez-vous aux chapitres
endommager la table de cuisson.
concernant la sécurité.
Veillez à ne pas vous brûler. Tenez le
racloir spécial incliné sur la surface
7.1 Informations générales vitrée et faites glisser la lame du
• Nettoyez la table de cuisson après racloir pour enlever les salissures.
chaque utilisation. • Une fois que la table de cuisson a
• Utilisez toujours un récipient dont le suffisamment refroidi, enlevez :
fond est propre. traces de calcaire et d'eau,
• Les rayures ou les taches sombres projections de graisse, décolorations
sur la surface n'ont aucune incidence métalliques luisantes. Nettoyez la
sur le fonctionnement de la table de table de cuisson à l'aide d'un chiffon
cuisson. humide et d'un détergent non abrasif.
• Utilisez un nettoyant spécialement Après le nettoyage, séchez la table de
adapté à la surface de la table de cuisson à l'aide d'un chiffon doux.
cuisson. • Pour retirer les décolorations
• Utilisez un racloir spécial pour la vitre. métalliques brillantes : utilisez une
solution d'eau additionnée de vinaigre
et nettoyez la surface vitrée avec un
7.2 Nettoyage de la table de chiffon.
cuisson
• Enlevez immédiatement : le
plastique fondu, les feuilles de

8. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.

8.1 En cas d'anomalie de fonctionnement

Problème Cause probable Solution

Vous ne pouvez pas allumer La table de cuisson n'est pas Vérifiez que la table de cuis‐
la table de cuisson ni la faire connectée à une source son est correctement bran‐
fonctionner. d'alimentation électrique ou chée à une source d'alimen‐
le branchement est incor‐ tation électrique. Consultez
rect. le schéma de raccordement.

Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est


bien la cause de l'anomalie.
Si les fusibles disjonctent de
manière répétée, faites ap‐
pel à un électricien qualifié.
FRANÇAIS 21

Problème Cause probable Solution

Vous ne réglez pas le niveau Allumez de nouveau la table


de cuisson dans les 10 se‐ de cuisson et réglez le ni‐
condes. veau de cuisson en moins
de 10 secondes.

Vous avez appuyé sur plu‐ N'appuyez que sur une seu‐
sieurs touches sensitives en le touche sensitive à la fois.
même temps.

Il y a de l'eau ou des taches Nettoyez le bandeau de


de graisse sur le bandeau commande.
de commande.

Un signal sonore retentit et Vous avez posé quelque Retirez l'objet des touches
la table de cuisson s'éteint. chose sur une ou plusieurs sensitives.
Un signal sonore retentit touches sensitives.
lorsque la table de cuisson
est éteinte.

La table de cuisson s'éteint. Vous avez posé quelque Retirez l'objet de la touche
chose sur la touche sensitive sensitive.
.

Le voyant de chaleur rési‐ La zone de cuisson n'est pas Si la zone de cuisson a eu


duelle ne s'allume pas. chaude parce qu'elle n'a assez de temps pour chauf‐
fonctionné que peu de fer, faites appel à votre ser‐
temps ou le capteur est en‐ vice après-vente agréé.
dommagé.

Hob²Hood ne fonctionne Vous avez couvert le ban‐ Retirez l'objet du bandeau


pas. deau de commande. de commande.

Vous utilisez un très grand Utilisez un plus petit réci‐


récipient qui bloque le si‐ pient, changez la zone de
gnal. cuisson ou faites fonctionner
la hotte manuellement.

Démarrage automatique de La zone est chaude. Laissez la zone de cuisson


la cuisson ne fonctionne refroidir.
pas.

Le niveau de cuisson le plus Le niveau de cuisson le plus


élevé est réglé. élevé est identique à la fonc‐
tion.

Le niveau de cuisson oscille Gestionnaire de puissance Reportez-vous au chapitre


entre deux niveaux. est activée. « Utilisation quotidienne ».

Les touches sensitives sont Le récipient est trop grand Placez les récipients de
chaudes. ou vous l'avez placé trop grande taille sur les zones
près des commandes. de cuisson arrière, si pos‐
sible.
22 www.aeg.com

Problème Cause probable Solution

Aucun signal sonore ne se Les signaux sonores sont Activez les signaux sonores.
fait entendre lorsque vous désactivés. Reportez-vous au chapitre
appuyez sur les touches « Utilisation quotidienne ».
sensitives du bandeau.

s'allume. Dispositif de sécurité enfants Reportez-vous au chapitre


ou Verrouillage est activée. « Utilisation quotidienne ».

s'allume. Il n'y a pas de récipient sur Placez un récipient sur la zo‐


la zone de cuisson. ne de cuisson.

Le récipient n'est pas adap‐ Utilisez des récipients adap‐


té. tés. Reportez-vous au chapi‐
tre « Conseils ».

Le diamètre du fond du réci‐ Utilisez un récipient de di‐


pient de cuisson est trop pe‐ mensions appropriées. Re‐
tit pour la zone de cuisson. portez-vous au chapitre
« Caractéristiques techni‐
ques ».

et apparaissent en al‐ La puissance est trop faible Utilisez un type de récipient


ternance. en raison d'un récipient inad‐ adapté. Reportez-vous aux
apté ou vide. chapitres « Conseils » et
« Caractéristiques techni‐
ques ».
N'activez aucune zone si un
récipient vide est posé des‐
sus.

et apparaissent en al‐ Le récipient est vide ou con‐ Évitez d'utiliser la fonction


ternance. tient un liquide autre que de avec d'autres liquides que
l'eau, comme de l'huile. de l'eau.

et apparaissent en al‐ Le récipient contient trop Reportez-vous au chapitre


ternance. d'eau ou pas assez. « Conseils ». Ne faites bouil‐
Vous avez fait bouillir un ali‐ lir que de l'eau et des pom‐
ment autre que de l'eau et mes de terre à l'aide de la
des pommes de terre. Le fonction SenseBoil®.
point d'ébullition a été dépla‐
cé et la fonction SenseBoil®
n'a pas pu fonctionner cor‐
rectement.

Un bip retentit, les indica‐ Aucune zone de cuisson Terminez vos précédentes
teurs ci-dessus cligno‐ n'est prête à être utilisée cuissons et choisissez une
tent et la fonction Sense‐ avec la fonction SenseBoil®. zone de cuisson libre, sans
Boil® ne démarre pas. L'une des zones que vous chaleur résiduelle.
souhaitez sélectionner est
encore en cours d'utilisation
ou contient encore de la
chaleur résiduelle.
FRANÇAIS 23

Problème Cause probable Solution

et un chiffre s'affichent. Une erreur s'est produite Éteignez la table de cuisson


dans la table de cuisson. et rallumez-la au bout de
30 secondes. Si s'affiche
à nouveau, débranchez la
table de cuisson de la prise
électrique. Au bout de 30 se‐
condes, rebranchez la table
de cuisson. Si le problème
persiste, contactez le service
après-vente agréé.

Un bip constant se déclen‐ Le branchement électrique Débranchez l'appareil de


che. n'est pas adapté. l'alimentation électrique. De‐
mandez à un électricien qua‐
lifié de vérifier l'installation.

8.2 Si vous ne trouvez pas de en verre) et le message d'erreur qui


s'affiche. Assurez-vous d'utiliser
solution... correctement l'appareil. En cas d'erreur
Si vous ne trouvez pas de solution au de manipulation de la part de l'utilisateur,
problème, veuillez contacter votre le déplacement du technicien du service
revendeur ou un service après-vente après-vente ou du vendeur pourra être
agréé. Veuillez lui fournir les informations facturé, même en cours de garantie. Les
se trouvant sur la plaque signalétique. instructions relatives au service après-
Donnez également la combinaison à vente et aux conditions de garantie
3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique figurent dans le livret de garantie.
(située dans un des coins de la surface

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
9.1 Plaque signalétique

Modèle IAE63421FB PNC 949 597 576 00


Type 61 B3A 02 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz
Induction 7.35 kW Fabriqué en Allemagne
Numéro de série .......... 7.35 kW
AEG

9.2 Caractéristiques des zones de cuisson

Zone de cuis‐ Puissance no‐ Power‐ PowerBoost Diamètre du ré‐


son minale (niveau Boost [W] durée maxima‐ cipient [mm]
de cuisson le [min]
max.) [W]

Avant gauche 2300 3200 10 125 - 210

Arrière gauche 2300 3200 10 125 - 210


24 www.aeg.com

Zone de cuis‐ Puissance no‐ Power‐ PowerBoost Diamètre du ré‐


son minale (niveau Boost [W] durée maxima‐ cipient [mm]
de cuisson le [min]
max.) [W]

Avant droite 1800 2800 10 145 - 245


3500 3700 10 245 - 280

La puissance des zones de cuisson peut Pour des résultats de cuisson optimaux,
légèrement différer des données du utilisez des récipients qui ne dépassent
tableau. Elle dépend de la matière et des pas les diamètres indiqués dans le
dimensions du récipient. tableau.

10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE


10.1 Informations sur le produit conformément à la norme EU
66/2014 valable pour le marché européen uniquement

Identification du modèle IAE63421FB

Type de table de cuisson Table de cuisson


intégrée

Nombre de zones de cuis‐ 3


son

Technologie de chauffage Induction

Diamètre des zones de Avant gauche 21,0 cm


cuisson circulaires (Ø) Arrière gauche 21,0 cm
Avant droite 28,0 cm

Consommation d'énergie Avant gauche 189,4 Wh / kg


selon la zone de cuisson Arrière gauche 179,3 Wh / kg
(EC electric cooking) Avant droite 178,9 Wh / kg

Consommation d'énergie 182,5 Wh / kg


de la table de cuisson (EC
electric hob)

EN 60350-2 - Appareils de cuisson • Si vous faites chauffer de l'eau, ne


domestiques électriques - Partie 2 : faites chauffer que la quantité dont
Tables de cuisson - Méthodes de vous avez réellement besoin.
mesure des performances • Si possible, couvrez toujours les
récipients de cuisson avec un
Les mesures d'énergie se rapportant à la
couvercle pendant la cuisson.
zone de cuisson sont identifiées par les
• Activez toujours la zone de cuisson
repères des zones de cuisson
après avoir posé le récipient dessus.
correspondantes.
• Placez les plus petits récipients sur
les plus petites zones de cuisson.
10.2 Économie d'énergie • Posez directement le récipient au
Vous pouvez économiser de l'énergie au centre de la zone de cuisson.
quotidien en suivant les conseils
suivants.
FRANÇAIS 25

• Vous pouvez utiliser la chaleur


résiduelle pour conserver les aliments
au chaud ou pour faire fondre.

11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE


L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils
symbole . Déposez les emballages portant le symbole avec les ordures
dans les conteneurs prévus à cet effet. ménagères. Emmenez un tel produit
Contribuez à la protection de dans votre centre local de recyclage ou
l'environnement et à votre sécurité, contactez vos services municipaux.
recyclez vos produits électriques et
26 www.aeg.com

ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA....................................................................26
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.......................................................................29
3. INSTALAÇÃO..................................................................................................... 31
4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO............................................................................. 32
5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA.......................................................................................... 34
6. SUGESTÕES E DICAS...................................................................................... 40
7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA...............................................................................43
8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS........................................................................ 43
9. DADOS TÉCNICOS............................................................................................46
10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA..............................................................................47

PARA RESULTADOS PERFEITOS


Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar um
desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que
tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em
aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo
partido do produto.
Visite o nosso website para:
Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e
informações sobre assistência e reparações:
www.aeg.com/support
Registe o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registeraeg.com

Adquira acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu


aparelho:
www.aeg.com/shop

APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA


Usar sempre peças sobressalentes de origem.
Sempre que contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado,
assegure que tem disponíveis os dados seguintes: Modelo, PNC, Número de
série.
Esta informação encontra-se na placa de identificação.
Aviso/Cuidado – Informações de segurança
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais

Sujeito a alterações sem aviso prévio.

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de
instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá
ser responsabilizado por ferimentos ou danos
PORTUGUÊS 27

resultantes de instalação incorreta ou utilização


incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio
seguro e acessível para consultar no futuro.
1.1 Segurança para crianças e pessoas
vulneráveis
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou
mais anos de idade e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com
pouca experiência e conhecimento se tiverem
recebido supervisão ou instruções relativas à
utilização do aparelho de forma segura e
compreenderem os perigos envolvidos.
• As crianças com idade entre 3 e 8 anos e as pessoas
portadoras de incapacidade profunda e complexa
devem ser mantidas afastadas do aparelho ou
constantemente vigiadas.
• As crianças com menos de 3 anos de idade devem
ser mantidas afastadas do aparelho ou
constantemente vigiadas.
• Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças e elimine-os de forma
apropriada.
• Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados do aparelho quando este estiver a funcionar
ou a arrefecer. As partes acessíveis poderão ficar
quentes durante a utilização.
• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, esse dispositivo deve ser ativado.
• A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Segurança geral
• AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam
quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para
evitar tocar nas resistências de aquecimento.
28 www.aeg.com

• AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na


placa sem vigilância pode ser perigoso e resultar em
incêndio.
• NUNCA tente extinguir um incêndio com água. Em
vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas, por
exemplo, com uma tampa de tacho ou uma manta de
incêndio.
• ATENÇÃO: O aparelho não pode ser alimentado
através de algum dispositivo de comutação externo,
como um temporizador, nem pode ser ligado a um
circuito que seja ligado e desligado regularmente pelo
fornecedor de eletricidade.
• ATENÇÃO: O processo de cozedura tem de ser
supervisionado. Um processo de cozedura de curta
duração tem de ser supervisionado continuamente.
• AVISO: Perigo de incêndio: Não coloque objetos
sobre as zonas de aquecimento.
• Os objetos metálicos como facas, garfos, colheres e
tampas de tacho não devem ser colocados na
superfície da placa porque podem ficar quentes.
• Não utilize o aparelho antes de o instalar na estrutura
de encastre.
• Não utilize uma máquina de limpar a vapor para
limpar o aparelho.
• Após a utilização, desligue a placa no respetivo
comando e não confie apenas no detetor de tacho.
• Se a superfície de vitrocerâmica/vidro apresentar
alguma fenda, desative o aparelho e desligue a ficha
da tomada elétrica. Se o aparelho estiver ligado à
rede elétrica diretamente numa caixa de derivação,
desligue o disjuntor no quadro elétrico para desligar o
aparelho da alimentação elétrica. Em todo o caso,
contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, por um agente de
assistência autorizado ou por uma pessoa igualmente
qualificada, para evitar perigos.
PORTUGUÊS 29

• AVISO: Utilize apenas proteções de placa que tenham


sido concebidas pelo fabricante do aparelho de
cozinhar ou recomendadas pelo fabricante do
aparelho nas instruções de utilização, bem como as
proteções de placa já incorporadas no aparelho caso
existam. A utilização de proteções impróprias pode
causar acidentes.
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação eficiência do sistema de
arrefecimento.
AVISO! – Mantenha uma distância mínima
A instalação deste aparelho de cerca de 2 cm entre a parte
tem de ser efetuada por uma inferior do aparelho e os objetos
pessoa qualificada. que forem guardados na gaveta.
• Remova os painéis de separação que
AVISO! estiverem instalados no armário por
Risco de ferimentos ou baixo do aparelho.
danos no aparelho.
2.2 Ligação eléctrica
• Remova toda a embalagem.
• Não instale nem utilize o aparelho se AVISO!
ele estiver danificado. Risco de incêndio e choque
• Siga as instruções de instalação elétrico.
fornecidas com o aparelho.
• Respeite as distâncias mínimas • Todas as ligações elétricas devem
relativamente a outros aparelhos e ser efetuadas por um eletricista
móveis de cozinha. qualificado.
• Tenha sempre cuidado quando • O aparelho tem de ficar ligado à terra.
deslocar o aparelho porque ele é • Antes de efectuar qualquer operação
pesado. Utilize sempre luvas e de manutenção, certifique-se de que
calçado de proteção. o aparelho está desligado da corrente
• Vede as superfícies cortadas com um eléctrica.
vedante para impedir que a humidade • Certifique-se de que os parâmetros
cause dilatações. indicados na placa de características
• Proteja a parte inferior do aparelho são compatíveis com a alimentação
contra o vapor e a humidade. elétrica.
• Não instale o aparelho ao lado de • Certifique-se de que o aparelho é
uma porta ou debaixo de uma janela. instalado correctamente. Ligações de
Isso evita que a abertura de portas ou cabo de alimentação e ficha (se
janelas faça cair algum tacho quente aplicável) soltas ou incorrectas
do aparelho. podem provocar o sobreaquecimento
• Cada aparelho possui ventoinhas de dos terminais.
arrefecimento na parte inferior. • Utilize um cabo de alimentação
• Se o aparelho for instalado por cima eléctrica adequado.
de uma gaveta: • Não permita que o cabo de
– Não guarde folhas de papel ou alimentação fique enredado.
objetos pequenos que possam • Certifique-se de que a protecção
ser sugados, porque podem contra choque é instalada.
danificar as ventoinhas de • Utilize a abraçadeira de fixação para
arrefecimento ou reduzir a libertar tensão do cabo.
30 www.aeg.com

• Não permita que o cabo e a ficha de • Certifique-se de que as aberturas de


alimentação (se aplicável) entrem em ventilação não ficam obstruídas.
contacto com partes quentes do • Não deixe o aparelho a funcionar sem
aparelho ou com algum tacho quente vigilância.
quando ligar o aparelho a uma • Desligue a zona de aquecimento
tomada próxima. após cada utilização.
• Não utilize adaptadores com várias • Não confie apenas no detetor de
tomadas, nem cabos de extensão. tachos.
• Certifique-se de que não causa danos • Não coloque talheres ou tampas de
na ficha (se aplicável) e no cabo de panelas sobre as zonas de
alimentação. Contacte um Centro de aquecimento. Podem ficar quentes.
Assistência Técnica Autorizado ou um • Não utilize o aparelho com as mãos
electricista para substituir o cabo de húmidas ou se ele estiver em
alimentação se estiver danificado. contacto com água.
• As proteções contra choques elétricos • Não utilize o aparelho como
das peças isoladas e não isoladas superfície de trabalho ou
devem estar fixas de modo a não armazenamento.
poderem ser retiradas sem • Se a superfície do aparelho
ferramentas. apresentar fendas, desligue-o
• Ligue a ficha à tomada elétrica imediatamente da corrente elétrica.
apenas no final da instalação. Isso evitará choques elétricos.
Certifique-se de que a ficha fica • Os utilizadores portadores de
acessível após a instalação. pacemaker devem manter-se a mais
• Se a tomada elétrica estiver solta, de 30 cm de distância da zonas de
não ligue a ficha. indução quando o aparelho estiver a
• Não puxe o cabo de alimentação para funcionar.
desligar o aparelho. Puxe sempre a • Quando coloca alimentos em óleo
ficha de alimentação. quente, o óleo pode salpicar.
• Utilize apenas dispositivos de
AVISO!
isolamento corretos: disjuntores de
Risco de incêndio e
proteção, fusíveis (os fusíveis de
explosão
rosca devem ser retirados do
suporte), diferenciais e contactores. • As gorduras e os óleos podem libertar
• A instalação elétrica deve possuir um vapores inflamáveis quando
dispositivo de isolamento que lhe aquecidos. Mantenha as chamas e os
permita desligar o aparelho da objetos quentes afastados das
corrente elétrica em todos os polos. O gorduras e dos óleos quando
dispositivo de isolamento deve ter cozinhar com este tipo de produtos.
uma abertura de contacto com uma • Os vapores libertados pelo óleo muito
largura mínima de 3 mm. quente podem causar combustão
espontânea.
2.3 Utilização • O óleo usado, que pode conter restos
de alimentos, pode inflamar a uma
AVISO! temperatura inferior à de um óleo em
Risco de ferimentos, primeira utilização.
queimaduras e choque • Não coloque produtos inflamáveis, ou
elétrico. objetos molhados com produtos
• Retire todo o material de embalagem, inflamáveis, no interior, perto ou em
etiquetas e película protetora (se cima do aparelho.
aplicável) antes da primeira utilização. AVISO!
• Este aparelho destina-se apenas a Risco de danos no aparelho.
uso doméstico.
• Não altere as especificações deste • Não coloque nenhum tacho quente
aparelho. sobre o painel de comandos.
PORTUGUÊS 31

• Não coloque uma tampa de panela quaisquer produtos abrasivos,


quente na superfície de vidro da esfregões, solventes ou objectos
placa. metálicos.
• Não deixe que os tachos fervam até
ficarem sem água. 2.5 Assistência Técnica
• Tenha cuidado e não permita que
algum objeto ou tacho caia sobre o • Contacte o Centro de Assistência
aparelho. A superfície pode ficar Técnica Autorizado se for necessário
danificada. reparar o aparelho. Utilize apenas
• Não ative zonas de aquecimento com peças sobressalentes originais.
um tacho vazio ou sem tacho. • Relativamente à(s) lâmpada(s) no
• Não coloque folha de alumínio no interior deste produto e às lâmpadas
aparelho. sobressalentes vendidas
• Os tachos de ferro fundido ou separadamente: Estas lâmpadas
alumínio ou que tenham a base destinam-se a suportar condições
danificada podem riscar o vidro ou a físicas extremas em
vitrocerâmica. Levante sempre estes eletrodomésticos, tais como
objetos quando precisar de os temperatura, vibração, humidade, ou
deslocar sobre a placa. destinam-se a sinalizar informação
• Este aparelho serve apenas para relativamente ao estado operacional
cozinhar. Não pode ser usado para do aparelho. Não se destinam a ser
outras funções como, por exemplo, utilizadas em outras aplicações e não
aquecimento de divisões. se adequam à iluminação de espaços
domésticos.
2.4 Manutenção e limpeza
2.6 Eliminação
• Limpe o aparelho com regularidade
para evitar que o material da AVISO!
superfície se deteriore. Risco de ferimentos ou
• Desligue o aparelho e deixe-o asfixia.
arrefecer antes de o limpar.
• Desligue o aparelho da tomada • Contacte a sua autoridade municipal
elétrica antes de qualquer para saber como eliminar o aparelho
manutenção. correctamente.
• Não utilize jactos de água ou vapor • Desligue o aparelho da alimentação
para limpar o aparelho. eléctrica.
• Limpe o aparelho com um pano • Corte o cabo de alimentação eléctrica
macio e húmido. Utilize apenas do aparelho e elimine-o.
detergentes neutros. Não utilize

3. INSTALAÇÃO
AVISO! Número de
Consulte os capítulos série ...........................
relativos à segurança.
3.2 Placas encastradas
3.1 Antes da instalação Utilize as placas de encastrar apenas
Antes de instalar a placa, anote aqui as após a sua montagem em móveis de
seguintes informações que pode ver na encastre ou superfícies de trabalho que
placa de características. A placa de cumpram as normas aplicáveis.
características encontra-se na parte
inferior da placa. 3.3 Cabo de ligação
• A placa é fornecida com um cabo de
ligação.
32 www.aeg.com

• Para substituir o cabo de alimentação


se estiver danificado, utilize um cabo
do tipo: H05V2V2-F que suporta
temperaturas de 90 °C ou superiores.
Contacte um Centro de Assistência
Técnica local.

3.4 Montagem

min.
500mm min.
min. min. 28
min. 12 60
50mm

Se o aparelho for instalado


por cima de uma gaveta, a
ventilação da placa durante
o funcionamento pode
aquecer os produtos que
estiverem guardados na
gaveta.

4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
4.1 Disposição da placa
1 1
1 Zona de aquecimento de indução
2 Painel de comandos
Para saber mais sobre as
dimensões das zonas de
aquecimento, consulte o
capítulo “Dados técnicos”.

2
PORTUGUÊS 33

4.2 Disposição do painel de comandos


1 2 3 4 5 6 7 8

12 11 10 9

Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons


indicam as funções que estão em funcionamento.

Cam‐ Função Comentário


po do
sensor

1 ON/OFF Para activar e desactivar a placa.

Bloqueio de funções / Blo‐ Para bloquear/desbloquear o painel de co‐


2 queio de segurança para mandos.
crianças

SenseBoil® Para activar e desactivar a função.


3 Os indicadores acima do símbolo indicam o
progresso da função.

4 Bridge Para activar e desactivar a função.

- Indicador do grau de coze‐ Para indicar o grau de cozedura.


5
dura

- Indicadores do temporiza‐ Apresenta a zona de cozedura para a qual


6
dor das zonas de cozedura está definido um tempo.

7 - Visor do temporizador Para indicar o tempo em minutos.

Hob²Hood Para activar e desactivar o modo manual da


8
função.

9 - Para seleccionar a zona de cozedura.

/ - Para aumentar ou diminuir o tempo.


10

11 PowerBoost Para activar a função.

12 - Barra de comandos Para seleccionar o grau de cozedura.


34 www.aeg.com

4.3 Indicadores de nível de calor

Visor Descrição

A zona de aquecimento está desativada.

- A zona de aquecimento está ativada.

SenseBoil® está a funcionar.

Aquecimento automático está a funcionar.

PowerBoost está a funcionar.

+ dígito Existe uma anomalia.

/ / OptiHeat Control (Indicador de calor residual com 3 níveis): continuar


a cozinhar/manter quente/calor residual.

Bloqueio de funções /Bloqueio de segurança para crianças a funcio‐


nar.

O tacho não é adequado, é demasiado pequeno ou não há tacho na


zona de aquecimento.

Desativação automática está a funcionar.

4.4 OptiHeat Control As zonas de aquecimento de indução


criam diretamente na base dos
(Indicador de calor residual recipientes o calor necessário para
com 3 níveis) cozinhar. A vitrocerâmica é aquecida
pelo calor dos recipientes.
AVISO!
/ / O calor residual
pode provocar queimaduras.
Os indicadores mostram o
nível de calor residual das
zonas de aquecimento
utilizadas. É possível que
um indicador de uma zona
de aquecimento adjacente a
outra utilizada acenda
mesmo que a sua zona não
seja utilizada.

5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
AVISO! 5.1 Activar e desactivar
Consulte os capítulos
relativos à segurança. Toque em durante 1 segundo para
activar ou desactivar a placa.
PORTUGUÊS 35

5.2 Desativação automática Se existir algum calor


A função desativa automaticamente a residual ( / / ) na
placa nas seguintes situações: zona de aquecimento que
• Quando todas as zonas de pretende utilizar, é emitido
aquecimento estão desativadas. um sinal sonoro e a função
• Quando, após a ativação da placa, não é iniciada.
não é definido qualquer nível de calor.
• Quando ocorrer um derrame ou A função funciona nas zonas
quando for colocado algum objeto de aquecimento do lado
sobre o painel de comandos durante esquerdo.
mais de 10 segundos (tacho, pano,
etc.). É emitido um sinal sonoro e a 1. Toque em para ativar a placa.
placa desativa-se. Retire o objeto ou 2. Toque em para ativar a função.
limpe o painel de comandos. Aparece um intermitente nas zonas
• Quando a placa ficar demasiado de aquecimento em que pode utilizar a
quente (por exemplo, quando uma função no momento.
panela ferve até ficar sem água). 3. Toque na barra de comandos de
Permita que a zona de aquecimento qualquer zona de aquecimento
arrefeça antes de utilizar novamente disponível para a qual pretenda
a placa. iniciar a função (nível de calor entre
• Quando utiliza tachos incorretos. O 1 e 14).
símbolo acende-se e a zona de A função inicia.
aquecimento é automaticamente Se não escolher uma zona de
desativada após 2 minutos. aquecimento dentro de 5 segundos, a
• Quando não desativa uma zona de função não é ativada.
aquecimento nem altera o nível de
Após o início da função, os
calor. Após algum tempo, a indicação
indicadores por cima do
acende-se e a placa desativa-se. símbolo acende-se
Relação entre o nível de calor e o sequencialmente até a água
tempo ao fim do qual a placa se atingir o ponto de fervura.
desativa:
Quando a função detetar o ponto de
5.3 Grau de cozedura fervura, a placa emite um sinal sonoro e
o nível de calor muda automaticamente
Para seleccionar ou alterar o grau de
para 8.
cozedura:
Se todas as zonas de
Toque no grau de cozedura que desejar,
aquecimento já estiverem a
na barra de controlo, ou desloque um
ser utilizadas ou se existir
dedo ao longo da barra de controlo até
calor residual em todas as
chegar ao grau de cozedura que desejar.
zonas, a placa emite um
sinal sonoro, os indicadores
por cima do
apresentam-se intermitentes
e a função não inicia.
Para desativar a função, toque em (a
função é desativada e o nível de calor
5.4 SenseBoil® passa para 0) ou toque na barra de
comandos e ajuste o nível de calor
A função ajusta automaticamente a manualmente.
temperatura da água para que não
transborde depois de atingir o ponto de
fervura.
36 www.aeg.com

5.5 Utilizar as zonas de Para desativar a função: toque em .


aquecimento As zonas de aquecimento funcionam de
forma independente.
Coloque o tacho no centro da zona
selecionada. As zonas de cozedura de 5.7 Aquecimento automático
indução adaptam-se automaticamente à
dimensão da base do tacho. Active esta função para obter o grau de
Pode cozinhar com um tacho grande cozedura necessário em menos tempo.
sobre duas zonas de aquecimento. O Quando esta função está activa, a zona
tacho tem de cobrir os centros de ambas funciona com a regulação mais elevada
as zonas mas não pode ultrapassar as e depois continua a cozedura no grau de
marcas das áreas. Se o tacho for cozedura desejado.
colocado entre os dois centros, a função Para activar a função, é
Bridge não será ativada. necessário que a zona de
cozedura esteja fria.

Para activar a função para uma zona


de cozedura: toque em ( acende).
Toque imediatamente no grau de
cozedura que desejar. Após 3 segundos,
acende.
Para desactivar a função: altere o grau
de cozedura.

5.8 PowerBoost
Esta função disponibiliza mais potência
para as zonas de cozedura de indução.
A função pode ser activada para uma
zona de cozedura de indução apenas
por um curto período de tempo. Após
esse tempo, a zona de cozedura de
indução muda automaticamente para o
grau de cozedura mais elevado.
5.6 Bridge
Consulte o capítulo “Dados
Esta função é ativada técnicos”.
quando um tacho cobrir os
centros de duas zonas de Para activar a função para uma zona
aquecimento. Não funciona de cozedura: toque em . acende.
com a função SenseBoil®.
Para desactivar a função: altere o grau
Esta função liga as duas zonas de de cozedura.
aquecimento do lado esquerdo de forma
a funcionarem como uma só. 5.9 Temporizador
Comece por definir o nível de calor para Temporizador da contagem
uma das zonas de aquecimento do lado decrescente
esquerdo. Pode utilizar esta função para definir o
tempo de funcionamento da zona de
Para ativar a função: toque em . Para aquecimento apenas para uma sessão
selecionar ou alterar o nível de calor, de cozedura.
toque num dos sensores de comando.
Comece por selecionar o nível de calor
para a zona de aquecimento e selecione
depois a função.
PORTUGUÊS 37

Para definir a zona de aquecimento: Para ver durante quanto tempo a zona
toque várias vezes até que o de aquecimento funciona: defina a
indicador de uma zona de aquecimento zona de aquecimento com . O
se acenda. indicador da zona de aquecimento
começa a piscar rapidamente. O visor
Para ativar a função: toque no do apresenta o tempo de funcionamento da
temporizador para definir o tempo (00 - zona.
99 minutos). Quando o indicador da
zona de aquecimento começar a piscar Para desativar a função: defina a zona
lentamente, a contagem decrescente de aquecimento com e toque em
começa. ou . O indicador da zona de
Para ver o tempo remanescente: aquecimento apaga-se.
defina a zona de aquecimento com . Conta-Minutos
O indicador da zona de aquecimento Pode utilizar esta função como Conta-
começa a piscar rapidamente. O visor Minutos quando a placa está ativa e as
mostra o tempo restante. zonas de aquecimento estão inativas. O
Para alterar o tempo: defina a zona de visor apresenta na área do nível de
calor.
aquecimento com . Toque em ou
. Para ativar a função: toque em .
Para desativar a função: defina a zona Toque em ou do temporizador
para selecionar o tempo. Quando o
de aquecimento com e toque . O
tempo termina, é emitido um som e 00
tempo restante decresce até 00. O
fica intermitente.
indicador da zona de aquecimento
apaga-se. Para parar o som: toque em .
Quando o tempo termina, é Esta função não afeta o
emitido um som e a funcionamento das zonas de
indicação 00 fica aquecimento.
intermitente. A zona de
aquecimento é desativada.
5.10 Bloqueio de funções
Para parar o som: toque em . É possível bloquear o painel de
CountUp Timer (Temporizador de comandos com zonas de cozedura a
contagem crescente) funcionar. Isto impede uma alteração
Pode utilizar esta função para acidental do grau de cozedura.
monitorizar o tempo de funcionamento Comece por definir o grau de
de uma zona de aquecimento. cozedura.
Para definir a zona de aquecimento:
Para activar a função: toque em .
toque várias vezes até que o acende durante 4 segundos. O
indicador de uma zona de aquecimento temporizador permanece activo.
se acenda.
Para desactivar a função: toque em .
Para ativar a função: toque no do O visor apresenta o grau de cozedura
temporizador. acende-se. Quando o anterior.
indicador da zona de aquecimento Quando desactivar a placa,
começar a piscar lentamente, a também desactivará esta
contagem crescente começa. O visor função.
alterna entre e o tempo contado
(minutos).
38 www.aeg.com

5.11 Bloqueio de segurança e o número de cada fase da placa.


Consulte a ilustração.
para crianças • O limite máximo de carga elétrica de
Esta função evita o acionamento cada fase é 3700 W.
acidental da placa. • A função divide a potência entre as
zonas de aquecimento que estão
Para ativar a função: ative a placa com
ligadas à mesma fase.
. Não defina o grau de cozedura. • A função é ativada quando a carga
Toque em durante 4 segundos. elétrica total das zonas de
aquecimento que estão ligadas à
acende. Desative a placa com . mesma fase excede os 3700 W.
Para desativar a função: ative a placa • A função diminui a potência das
com . Não defina o grau de cozedura. restantes zonas de aquecimento que
estão ligadas à mesma fase.
Toque em durante 4 segundos. • A indicação do nível de calor das
acende. Desative a placa com . zonas cuja potência foi reduzida
alterna entre o nível de calor
Para contornar a função por apenas selecionado e o nível de calor
um período de cozedura: ative a placa reduzido. Após algum tempo, a
com . acende. Toque em indicação do nível de calor das zonas
durante 4 segundos. Defina o grau de cuja potência foi reduzida fixa-se no
cozedura em menos de 10 segundos. nível de calor reduzido.
Pode utilizar a placa. Quando desativar a
placa com , a função fica novamente
ativa.

5.12 OffSound Control


(Desactivar e activar os sons)
Desactive a placa. Toque em durante
3 segundos. O visor acende e apaga.
Toque em durante 3 segundos. ou
acende. Toque no do
temporizador para seleccionar uma das
seguintes opções:
5.14 Hob²Hood
• - os sons ficam desactivados
É uma função automática avançada que
• - os sons ficam activados liga a placa a um exaustor especial. A
Para confirmar a selecção, aguarde até placa e o exaustor possuem sistemas de
que a placa se desactive comunicação por sinal de
automaticamente. infravermelhos. A velocidade da
ventoinha é definida automaticamente
Quando a função está , pode ouvir os
em função do modo de funcionamento
sons apenas quando:
da placa e da temperatura do tacho mais
• toca em ; quente. Também é possível controlar
• o Conta-Minutos chega ao fim; manualmente a ventoinha através da
• o Temporizador da contagem placa.
decrescente chega ao fim;
• coloca algo sobre o painel de
comandos.

5.13 Gestão de energia


• As zonas de aquecimento estão
agrupadas de acordo com a posição
PORTUGUÊS 39

A maior parte dos


exaustores são fornecidos Luz au‐ Fervu‐ Fritura2)
com o sistema de controlo tomática ra1)
remoto desativado. É
necessário ativá-lo para Modo H6 On Veloci‐ Veloci‐
utilizar a função. Para obter dade 2 dade 3
mais informações, consulte da ven‐ da ven‐
o manual do utilizador do toinha toinha
exaustor. 1) A placa deteta o processo de fervura e regula a
Utilizar a função automaticamente velocidade da ventoinha em função do modo au‐
Para utilizar a função automaticamente, tomático.
selecione um dos modos automáticos H1 2) A placa deteta o processo de fritura e regula a
– H6. A placa está configurada velocidade da ventoinha em função do modo au‐
inicialmente para H5.O exaustor reage tomático.
ao funcionamento da placa. A placa 3) Este modo ativa a ventoinha e a luz sem ter
determina a temperatura do tacho e em conta a temperatura.
ajusta automaticamente a velocidade da
ventoinha. Alterar o modo automático
1. Desative o aparelho.
Modos automáticos
2. Toque em durante 3 segundos. O
Luz au‐ Fervu‐ visor acende-se e apaga-se.
Fritura2)
tomática ra1) 3. Toque em durante 3 segundos.
4. Toque em algumas vezes até que
Modo H0 Off Off Off
acenda.
Modo H1 On Off Off 5. Toque no do temporizador para
Modo On Veloci‐ Veloci‐
selecionar um modo automático.

H2 3) dade 1 dade 1 Para controlar o exaustor


da ven‐ da ven‐ diretamente no painel no
toinha toinha exaustor, desative o modo
automático da função.
Modo H3 On Off Veloci‐
dade 1 Quando acabar de cozinhar
da ven‐ e desativar a placa, a
toinha ventoinha do exaustor pode
continuar a funcionar
Modo H4 On Veloci‐ Veloci‐ durante algum tempo. Após
dade 1 dade 1 esse tempo, o sistema
da ven‐ da ven‐ desativa a ventoinha
toinha toinha automaticamente e impede
uma reativação acidental da
Modo H5 On Veloci‐ Veloci‐
ventoinha durante 30
dade 1 dade 2
segundos.
da ven‐ da ven‐
toinha toinha Controlar manualmente a velocidade
da ventoinha
Também pode controlar a função
manualmente. Para isso, toque em
com a placa ativa. Isto desativa o modo
automático da função e permite a
alteração manual da velocidade da
ventoinha. Quando premir , aumenta a
40 www.aeg.com

velocidade da ventoinha um nível. Ativar a luz


Quando atingir um nível máximo e premir Pode configurar a placa para ligar
novamente, a velocidade da automaticamente a luz sempre que a
ventoinha volta para 0, ou seja, a placa for ativada. Para isso, selecione
ventoinha do exaustor é desativada. um dos modos automáticos H1 – H6.
Para voltar a ligar a ventoinha com a A luz do exaustor é
velocidade 1, toque em . desligada 2 minutos após a
desativação da placa.
Para ativar o modo
automático da função,
desative a placa e ative-a
novamente.

6. SUGESTÕES E DICAS
As zonas de aquecimento de indução
AVISO!
adaptam-se automaticamente à
Consulte os capítulos
dimensão da base do tacho.
relativos à segurança.
A eficiência da zona de aquecimento
6.1 Tachos e panelas está relacionada com o diâmetro do
tacho. Um tacho que tenha diâmetro
Nas zonas de aquecimento inferior ao mínimo indicado recebe
de indução, o calor é gerado apenas uma parte da potência gerada
muito rapidamente nos pela zona de aquecimento.
tachos por um campo
Consulte “Dados técnicos”.
eletromagnético forte.

Utilize as zonas de
aquecimento de indução 6.2 Ruídos durante o
com tachos adequados. funcionamento
Material do tacho Se ouvir:
• correto: ferro fundido, aço, aço • estalidos: o tacho é feito de diferentes
esmaltado, aço inoxidável, fundo de materiais (construção multicamada).
multicamadas (assinalado como • apito: está a utilizar a zona de
adequado pelo fabricante). aquecimento com um nível de
• incorreto: alumínio, cobre, latão, potência elevado e o tacho tem
vidro, cerâmica, porcelana. materiais diferentes (construção
Os tachos são adequados para uma multicamada).
placa de indução se: • zumbido: está a utilizar um nível de
potência elevado.
• a água ferver muito rapidamente
• cliques: devem-se à comutação
numa zona de aquecimento regulada
elétrica.
para o nível de calor mais elevado.
• sibilar, zunir: a ventoinha está a
• a base do tacho atrai um íman.
funcionar.
A base do tacho ou panela Os ruídos são normais e não indicam
deve ser o mais espessa e qualquer avaria.
plana possível.
Certifique-se de que as 6.3 Dicas e conselhos para
bases dos tachos estão bem SenseBoil®
limpas e secas antes de
colocar os tachos na placa. A função funciona melhor para ferver
água e confecionar batatas.
Dimensões dos tachos
PORTUGUÊS 41

alimentos ou colocar um telemóvel


Não funciona com tachos de
junto ao aparelho) durante a
ferro fundido e
execução da função.
antiaderentes, por exemplo,
• Se pretender usar sal, adicione-o
com revestimento cerâmico.
depois de a água estar a ferver.
São recomendados tachos
• A função pode não funcionar
de aço esmaltado para obter
corretamente para chaleiras e
os melhores resultados ao
máquinas de café.
cozer batatas.

Verifique se o tacho que escolheu é 6.4 Öko Timer (Temporizador


adequado para a função SenseBoil®, Eco)
observando a primeira sessão de
cozedura. Para poupar energia, o aquecedor da
zona de cozedura é desactivado antes
Para utilizar a função SenseBoil® de que soe o alarme do temporizador da
forma eficiente, siga estes conselhos: contagem decrescente. A diferença no
• Encha o tacho com água da torneia tempo de funcionamento depende do
fria até meio a três quartos, deixando grau de cozedura definido e da duração
cerca de 4 cm de altura do tacho sem da cozedura.
água. Não utilize menos de 1 nem
mais de 5 litros de água. Certifique-se 6.5 Exemplos de modos de
de que o peso total da água (ou da cozinhar
água e das batatas) situa-se entre 1 e
5 kg. A relação entre o nível de calor e o
• Se pretender cozinhar batatas, consumo de potência de uma zona não
certifique-se de que estão é linear. Quando o nível de calor
completamente cobertas com água, aumenta, o aumento do consumo de
mas lembre-se de deixar, pelos potência não é diretamente proporcional.
menos, um quarto do tacho vazio. Isto significa que uma zona de
• Para obter os melhores resultados, aquecimento no nível de calor médio
cozinhe apenas batatas inteiras, com consome menos de metade da sua
casca e de tamanho médio. potência máxima.
• As batatas não devem ficar Os dados da tabela servem
demasiado juntas. apenas como referência.
• Evite produzir vibrações externas (por
exemplo, utilizar um processador de

Nível de calor Utilize para: Tempo Sugestões


(min.)

1 Manter os alimentos cozinha‐ confor‐ Coloque uma tampa no tacho.


dos quentes. me ne‐
cessário

1-3 Molho holandês, derreter: 5 - 25 Misture regularmente.


manteiga, chocolate, gelatina.

1-3 Solidificar: omeletas fofas, 10 - 40 Cozer com a tampa.


ovos cozidos.
42 www.aeg.com

Nível de calor Utilize para: Tempo Sugestões


(min.)

3-5 Cozer arroz e pratos à base de 25 - 50 Adicione, no mínimo, duas


leite em lume brando, aquecer partes de líquido para uma
refeições pré-cozinhadas. parte de arroz e mexa os pra‐
tos à base de leite a meio do
tempo de cozedura.

5-7 Cozer legumes, peixe e carne 20 - 45 Adicione duas colheres de so‐


a vapor. pa de líquido.

7-9 Cozer batatas a vapor. 20 - 60 Utilize, no máximo, ¼ l de


água para 750 g de batatas.

7-9 Cozer grandes quantidades de 60 - 150 Até 3 l de líquido mais os in‐


alimentos, guisados e sopas. gredientes.

9 - 12 Fritura ligeira: escalopes, cor‐ confor‐ Vire a meio do tempo.


don bleu de vitela, costeletas, me ne‐
rissóis, salsichas, fígado, roux, cessário
ovos, panquecas, sonhos.

12 - 13 Fritura intensa, batatas fritas, 5 - 15 Vire a meio do tempo.


bifes do lombo, costeletas.

14 Ferver água, cozer massa, estufar carne (goulash, jardineira), batatas


bem fritas.

Ferver grandes quantidades de água. PowerBoost ativada.

6.6 Dicas e conselhos para


Hob²Hood
Quando utilizar a placa com a função:
• Proteja o painel do exaustor contra a
luz solar direta.
• Não aponte lâmpadas de halogéneo
para o painel da exaustor.
• Não cubra o painel de comandos da
placa.
• Não obstrua o sinal entre a placa e o
exaustor (por exemplo, com uma
mão, uma pega de tacho ou um tacho
alto). Observe a figura.
O exaustor da figura é apenas um
exemplo.
Outros aparelhos
controlados remotamente
podem bloquear o sinal. Não
utilize esses aparelhos perto
da placa quando o sistema
Hob²Hood estiver ativo.

Exaustores com a função Hob²Hood


PORTUGUÊS 43

Consulte o nosso website de produtos exaustores AEG que trabalham com esta
para saber quais são os exaustores que função têm o símbolo .
trabalham com esta função. Os

7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
e alimentos com açúcar; caso
AVISO!
contrário, a sujidade pode provocar
Consulte os capítulos
danos na placa. Tenha cuidado para
relativos à segurança.
evitar queimaduras. Utilize um
raspador especial para placas sobre a
7.1 Informações gerais superfície de vidro em ângulo agudo
• Limpe a placa após cada utilização. e desloque a lâmina sobre a
• Utilize apenas tachos que tenham a superfície.
base limpa. • Remover quando a placa tiver
• Riscos ou manchas escuras na arrefecido o suficiente: manchas de
superfície não afetam o calcário, água ou gordura e
funcionamento da placa. descolorações nas partes metálicas
• Utilize um produto de limpeza brilhantes. Limpe a placa com um
especial adequado para a superfície pano húmido e um detergente não
da placa. abrasivo. Após a limpeza, seque a
• Utilize um raspador especial para placa com um pano macio.
limpar o vidro. • Remover a descoloração metálica
brilhante: utilize uma solução de
água com vinagre e limpe a superfície
7.2 Limpeza da placa de vidro com um pano.
• Remover imediatamente: plástico
derretido, película de plástico, açúcar

8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.

8.1 O que fazer se...

Problema Causa possível Solução

Não consegue ativar ou utili‐ A placa não está ligada à Verifique se a placa está li‐
zar a placa. corrente elétrica ou não está gada corretamente à alimen‐
ligada corretamente. tação elétrica. Consulte o di‐
agrama de ligações.

O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o dis‐


juntor é a causa da anoma‐
lia. Se o disjuntor disparar
diversas vezes, contacte um
eletricista qualificado.
44 www.aeg.com

Problema Causa possível Solução

Não definiu o nível de aque‐ Ative novamente a placa e


cimento em menos de 10 defina o nível de aquecimen‐
segundos. to em menos de 10 segun‐
dos.

Tocou em 2 ou mais campos Toque em apenas um cam‐


de sensor em simultâneo. po de sensor.

Manchas de gordura ou Limpe o painel de coman‐


água no painel de coman‐ dos.
dos.

É emitido um sinal sonoro e Colocou algum objeto sobre Retire o objeto dos campos
a placa desativa-se. um ou mais campos de sen‐ de sensor.
A placa emite um sinal sono‐ sor.
ro quando é desativada.

A placa desativa-se. Colocou algum objeto sobre Retire o objeto do campo de


o campo de sensor . sensor.

O indicador de calor residual A zona não está quente por‐ Se a zona tiver funcionado
não acende. que funcionou durante pou‐ tempo suficiente para estar
co tempo ou o sensor está quente, contacte um Centro
danificado. de Assistência Técnica Au‐
torizado.

Hob²Hood não funciona. Cobriu o painel de coman‐ Retire o objeto do painel de


dos. comandos.

Está a utilizar um tacho mui‐ Utilize um tacho mais baixo


to alto que bloqueia o sinal. ou outra zona de aqueci‐
mento ou regule o exaustor
manualmente.

Aquecimento automático A zona está quente. Deixe a zona arrefecer o su‐


não funciona. ficiente.

Está selecionado o nível de O nível de calor mais eleva‐


calor mais elevado. do tem a mesma potência
que a função.

O nível de calor alterna en‐ Gestão de energia está a Consulte “Utilização diária”.
tre dois níveis. funcionar.

Os campos de sensor ficam O tacho é demasiado gran‐ Coloque os tachos grandes


quentes. de ou foi colocado demasia‐ nas zonas de aquecimento
do perto dos comandos. traseiras sempre que for
possível.

Não ouve qualquer som Os sons estão desativados. Ative os sons. Consulte “Uti‐
quando toca nos campos de lização diária”.
sensor do painel.
PORTUGUÊS 45

Problema Causa possível Solução

acende. Bloqueio de segurança para Consulte “Utilização diária”.


crianças ou Bloqueio de fun‐
ções está a funcionar.

acende. Não existe qualquer recipi‐ Coloque um recipiente na


ente na zona. zona.

O recipiente não é adequa‐ Utilize um recipiente adequ‐


do. ado. Consulte “Sugestões e
dicas”.

O diâmetro da base do reci‐ Utilize um recipiente com as


piente é demasiado peque‐ dimensões corretas. Consul‐
no para a zona. te “Dados técnicos”.

e aparecem alterna‐ A potência é muito baixa Utilize um tacho compatível.


damente. porque está a utilizar um ta‐ Consulte as secções “Su‐
cho desadequado ou vazio. gestões e dicas” e “Dados
técnicos”.
Não ative uma zona com um
tacho vazio sobre ela.

e aparecem alterna‐ O tacho está vazio ou con‐ Evite utilizar esta função
damente. tém um líquido que não é com outros líquidos além de
água, por exemplo, óleo. água.

e aparecem alterna‐ O tacho tem uma quantida‐ Consulte “Sugestões e di‐


damente. de água excessiva ou insufi‐ cas”. Utilize a função Sense‐
ciente. Boil® apenas com água e
Não utilizou água para cozer batatas.
e cozeu algo diferente de
batatas. O ponto de ebulição
foi deslocado no tempo e a
função SenseBoil® não fun‐
cionou corretamente.

Ouve um sinal sonoro, os in‐ Nenhuma das zonas de Termine a utilização e esco‐
dicadores acima de pis‐ aquecimento está pronta pa‐ lha uma zona livre que não
cam e a função SenseBoil® ra utilização com a função tenha calor residual.
não inicia. SenseBoil®. As zonas de
aquecimento que pretende
utilizar ainda têm algum ca‐
lor residual ou ainda estão a
ser utilizadas.
46 www.aeg.com

Problema Causa possível Solução

Aparece e um número. A placa apresenta um erro. Desative a placa e ative-a


novamente após 30 segun‐
dos. Se voltar a apare‐
cer, desligue a placa da ali‐
mentação elétrica. Após 30
segundos, ative novamente
a placa. Se o problema per‐
sistir, contacte um Centro de
Assistência Técnica Autori‐
zado.

Ouve-se um sinal sonoro A ligação elétrica não está Desligue a placa da alimen‐
constante. correta. tação elétrica. Solicite a um
eletricista qualificado que
verifique a instalação.

8.2 Se não conseguir apresentada. Certifique-se de que


utilizou a placa correctamente. Caso
encontrar uma solução... contrário, a manutenção efectuada pelo
Se não conseguir encontrar uma solução Técnico do Serviço de Assistência ou
para o problema, contacte o seu pelo fornecedor não será gratuita,
fornecedor ou um Centro de Assistência mesmo durante o período de garantia.
Técnica Autorizado. Indique os dados da As instruções relativas ao Centro de
placa de características. Indique também Assistência Técnica e as condições da
o código de três letras da placa garantia encontram-se no folheto da
vitrocerâmica (no canto da superfície de garantia.
vidro) e a mensagem de erro

9. DADOS TÉCNICOS
9.1 Placa de características

Modelo IAE63421FB PNC 949 597 576 00


Tipo 61 B3A 02 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz
Indução 7.35 kW Fabricado na Alemanha
N.º de série ................. 7.35 kW
AEG

9.2 Especificações das zonas de aquecimento

Zona de aque‐ Potência nomi‐ PowerBoost Duração máxi‐ Diâmetro do re‐


cimento nal (nível de [W] ma [min.] de cipiente [mm]
calor máx.) [W] PowerBoost

Dianteira es‐ 2300 3200 10 125 - 210


querda

Traseira es‐ 2300 3200 10 125 - 210


querda
PORTUGUÊS 47

Zona de aque‐ Potência nomi‐ PowerBoost Duração máxi‐ Diâmetro do re‐


cimento nal (nível de [W] ma [min.] de cipiente [mm]
calor máx.) [W] PowerBoost

Dianteira direita 1800 2800 10 145 - 245


3500 3700 10 245 - 280

A potência das zonas de aquecimento Para otimizar a cozedura, utilize um


pode ser ligeiramente diferente da recipiente com dimensões não
indicada na tabela. Varia consoante o superiores às indicadas na tabela.
material e as dimensões do recipiente.

10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA


10.1 Informação do produto de acordo com a diretiva EU
66/2014 (válida apenas para o mercado da UE)

Identificação do modelo IAE63421FB

Tipo de placa Placa de encas‐


trar

Número de zonas de aque‐ 3


cimento

Tecnologia de aquecimen‐ Indução


to

Diâmetro das zonas de Dianteira esquerda 21,0 cm


aquecimento circulares (Ø) Traseira esquerda 21,0 cm
Dianteira direita 28,0 cm

Consumo de energia por Dianteira esquerda 189,4 Wh/kg


zona de aquecimento (EC Traseira esquerda 179,3 Wh/kg
electric cooking) Dianteira direita 178,9 Wh/kg

Consumo de energia da 182,5 Wh/kg


placa (EC electric hob)

EN 60350-2 - Aparelhos elétricos • Quando aquecer água, utilize apenas


domésticos para cozinhar - Parte 2: a quantidade necessária.
Placas - Métodos para medir o • Sempre que possível, coloque as
desempenho tampas nos tachos.
• Coloque o tacho na zona de cozedura
As medições de energia referentes à
antes de a activar.
área de aquecimento são identificadas
• Coloque os tachos mais pequenos
pelas marcas das respetivas zonas de
nas zonas de cozedura mais
aquecimento.
pequenas.
• Centre o tacho na zona de cozedura.
10.2 Poupança de energia • Pode utilizar o calor residual para
Pode poupar energia todos os dias se manter os alimentos quentes ou
adoptar as seguintes sugestões. derreter alimentos.
48 www.aeg.com

11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS


Recicle os materiais que apresentem o símbolo juntamente com os resíduos
símbolo . Coloque a embalagem nos domésticos. Coloque o produto num
contentores indicados para reciclagem. ponto de recolha para reciclagem local
Ajude a proteger o ambiente e a saúde ou contacte as suas autoridades
pública através da reciclagem dos municipais.
aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
elimine os aparelhos que tenham o
ESPAÑOL 49

CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...............................................................49
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.................................................................. 52
3. INSTALACIÓN.................................................................................................... 54
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO......................................................................56
5. USO DIARIO....................................................................................................... 58
6. CONSEJOS........................................................................................................ 63
7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA......................................................................... 66
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS............................................................................ 67
9. DATOS TÉCNICOS............................................................................................ 70
10. EFICACIA ENERGÉTICA................................................................................. 70

PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS


Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un
rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que
lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los
electrodomésticos comunes. Dedique unos minutos a leer este documento para
sacarle el máximo partido.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y
reparación:
www.aeg.com/support
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com

Comprar accesorios, artículos de consumo y piezas de recambio originales


para su aparato:
www.aeg.com/shop

ATENCIÓN AL CLIENTE Y SERVICIO


Le recomendamos que utilice recambios originales.
Cuando se ponga en contacto con nuestro Centro de servicio técnico, asegúrese
de tener los siguientes datos disponibles: Modelo, código numérico del producto
(PNC), número de serie.
La información se encuentra en la placa de características.
Advertencia / Precaución - Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información relativa al medioambiente

Salvo modificaciones.

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD


Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de lesiones o daños producidos como
50 www.aeg.com

resultado de una instalación o un uso incorrectos.


Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y
accesible para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
• Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos
suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con
las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
• Es necesario mantener alejados del aparato a los
niños entre 3 y 8 años, así como a las personas con
minusvalías importantes y complejas, salvo que estén
bajo supervisión continua.
• Es necesario mantener alejados del aparato a los
niños de menos de 3 años salvo que estén bajo
supervisión continua.
• No deje que los niños jueguen con el aparato.
• Mantenga todo el material de embalaje fuera del
alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando esté funcionando o enfriándose. Las partes
accesibles pueden calentarse durante el uso.
• Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para
niños, debe activarlo.
• La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato
no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
1.2 Seguridad general
• ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se
calientan mucho durante el funcionamiento. Preste
mucha atención para no tocar las resistencias.
• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar
presente puede resultar peligroso, ya que podría
ocasionarse un incendio.
ESPAÑOL 51

• NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el


aparato y cubra la llama con una tapa o una manta
ignífuga.
• ATENCIÓN: El aparato no se debe alimentar a través
de un dispositivo de conmutación externo, como un
temporizador, ni conectarse a un circuito que se
encienda y apague regularmente por un servicio
público.
• ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser
supervisado. Un proceso de cocción breve debe estar
permanentemente supervisado.
• ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las
superficies de cocción para almacenar alimentos.
• No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores,
cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para
evitar que se calienten.
• No utilice el aparato antes de instalarlo en la
estructura empotrada.
• No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
• Tras el uso, apague la zona de cocción con el mando
y no preste atención al detector de tamaño.
• Si la superficie de vitrocerámica/cristal está agrietada,
apague el aparato y desenchúfelo de la red eléctrica.
Si el aparato está conectado directamente a la red
eléctrica mediante una caja de empalmes, quite el
fusible para desconectarlo de la alimentación
eléctrica. En cualquier caso, diríjase al servicio técnico
autorizado.
• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional tendrán
que cambiarlo para evitar riesgos.
• ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones
para la placa de cocción diseñadas por el fabricante
del aparato o indicadas en sus instrucciones de uso
como apropiadas, o bien las protecciones incluidas
con el aparato. El uso de protectores inadecuados
puede provocar accidentes.
52 www.aeg.com

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación 2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA! ADVERTENCIA!
Solo un técnico cualificado Riesgo de incendios y
puede instalar el aparato. descargas eléctricas.

ADVERTENCIA! • Todas las conexiones eléctricas


Podría sufrir lesiones o deben realizarlas electricistas
dañar el aparato. cualificados.
• El aparato debe conectarse a tierra.
• Retire todo el embalaje. • Antes de efectuar cualquier tipo de
• No instale ni utilice un aparato operación, compruebe que el aparato
dañado. esté desenchufado de la corriente
• Siga las instrucciones de instalación eléctrica.
suministradas con el aparato. • Asegúrese de que los parámetros de
• Respete siempre la distancia mínima la placa de características son
entre el aparato y los demás compatibles con los valores eléctricos
electrodomésticos y mobiliario. del suministro eléctrico.
• Tenga cuidado al mover el aparato, • Asegúrese de que el aparato está
porque es pesado. Utilice siempre instalado correctamente. Un cable de
guantes de protección y calzado red o enchufe (en su caso) flojo o
cerrado. inadecuado puede provocar que el
• Proteja las superficies cortadas con terminal se caliente en exceso.
un material sellante para evitar que la • Utilice el cable de red eléctrica
humedad las hinche. adecuado.
• Proteja la parte inferior del aparato • Coloque los cables eléctricos de
del vapor y la humedad. forma que no se puedan enredar.
• No instale el aparato junto a una • Asegúrese de que hay instalada una
puerta ni debajo de una ventana. De protección contra descargas
esta forma se evita que los utensilios eléctricas.
de cocina calientes caigan del • Establezca la descarga de tracción
aparato cuando la puerta o la ventana del cable.
estén abiertas. • Asegúrese de que el cable o el
• Cada aparato tiene ventiladores de enchufe (en su caso) no toquen el
refrigeración en la base. aparato caliente ni utensilios de
• Si el aparato se instala sobre un cocina calientes cuando conecte el
cajón: aparato a las tomas cercanas.
– No guarde objetos pequeños u • No utilice adaptadores de enchufes
hojas de papel que puedan ser múltiples ni cables prolongadores.
absorbidos, porque podrían dañar • Asegúrese de no provocar daños en
los ventiladores o perjudicar el el enchufe (en su caso) ni en el cable
sistema de refrigeración. de red. Póngase en contacto con un
– Mantenga una distancia mínima electricista o con nuestro servicio
de 2 cm entre la base del aparato técnico para cambiar un cable
y los objetos guardados en el dañado.
cajón. • Los mecanismos de protección contra
• Retire los paneles separadores descargas eléctricas de componentes
instalados en el armario por debajo con corriente y aislados deben fijarse
del aparato. de forma que no puedan aflojarse sin
utilizar herramientas.
• Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese
de tener acceso al enchufe del
ESPAÑOL 53

suministro de red una vez finalizada • Los usuarios que tengan marcapasos
la instalación. implantados deberán mantener una
• Si la toma de corriente está floja, no distancia mínima de 30 cm de las
conecte el enchufe. zonas de cocción por inducción
• No desconecte el aparato tirando del cuando el aparato esté en
cable de conexión a la red. Tire funcionamiento.
siempre del enchufe. • Cuando se coloca comida en aceite
• Use únicamente dispositivos de caliente, éste puede saltar.
aislamiento apropiados: línea con
ADVERTENCIA!
protección contra los cortocircuitos,
Riesgo de incendio y
fusibles (tipo tornillo que puedan
explosiones
retirarse del soporte), dispositivos de
fuga a tierra y contactores. • Las grasas o aceites calientes
• La instalación eléctrica debe tener un pueden generar vapores inflamables.
dispositivo de aislamiento que permita Mantenga las llamas u objetos
desconectar el aparato de todos los calientes alejados de grasas y aceites
polos de la red. El dispositivo de cuando cocine con ellos.
aislamiento debe tener una apertura • Los vapores que liberan los aceites
de contacto con una anchura mínima muy calientes pueden provocar
de 3 mm. combustiones imprevistas.
• El aceite usado, que puede contener
2.3 Uso del aparato restos de alimentos, puede provocar
incendios a temperaturas más bajas
ADVERTENCIA! que el aceite que se utiliza por
Riesgo de lesiones, primera vez.
quemaduras y descargas • No coloque productos inflamables ni
eléctricas. objetos mojados con productos
• Retire todo el embalaje, las etiquetas inflamables dentro, cerca o encima
y la película protectora (en su caso) del aparato.
antes del primer uso. ADVERTENCIA!
• Este aparato está diseñado Podría dañar el aparato.
exclusivamente para uso doméstico.
• No cambie las especificaciones de • No coloque ningún utensilio de cocina
este aparato. caliente en el panel de control.
• Cerciórese de que los orificios de • No coloque una tapa caliente sobre la
ventilación no están obstruidos. superficie de cristal de la placa de
• No deje nunca el aparato desatendido cocción.
mientras está en funcionamiento. • No deje que el contenido de los
• Apague las zonas de cocción recipientes hierva hasta evaporarse.
después de cada uso. • Evite la caída de objetos o utensilios
• No se confíe por el detector de de cocina en el aparato. La superficie
tamaño. puede dañarse.
• No coloque cubiertos ni tapaderas • No encienda las zonas de cocción sin
sobre las zonas de cocción. Pueden utensilios de cocina o con éstos
alcanzar temperaturas elevadas. vacíos.
• No utilice el aparato con las manos • No coloque papel de aluminio sobre
mojadas ni cuando entre en contacto el aparato.
con el agua. • Los utensilios de cocina de hierro o
• No utilice el aparato como superficie aluminio fundido, o que tengan la
de trabajo ni de almacenamiento. base dañada, pueden arañar el cristal
• Si la superficie del aparato está o la vitrocerámica. Levante siempre
agrietada, desconéctelo estos objetos cuando tenga que
inmediatamente de la fuente de moverlos sobre la superficie de
alimentación. De esta forma evitará cocción.
descargas eléctricas.
54 www.aeg.com

• Este aparato está diseñado • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este


exclusivamente para cocinar. No producto y las de repuesto vendidas
debe utilizarse para otros fines, por por separado: Estas bombillas están
ejemplo, como calefacción. destinadas a soportar condiciones
físicas extremas en los aparatos
2.4 Mantenimiento y limpieza domésticos, como la temperatura, la
vibración, la humedad, o están
• Limpie periódicamente el aparato destinadas a señalar información
para evitar el deterioro del material de sobre el estado de funcionamiento del
la superficie. aparato. No están destinadas a
• Apague el aparato y déjelo enfriar utilizarse en otras aplicaciones y no
antes de limpiarlo. son adecuadas para la iluminación de
• Desconecte el aparato de la red estancias domésticas.
eléctrica antes de realizar el
mantenimiento. 2.6 Eliminación
• No utilice pulverizadores ni vapor de
agua para limpiar el aparato. ADVERTENCIA!
• Limpie el aparato con un paño suave Existe riesgo de lesiones o
humedecido. Utilice solo detergentes asfixia.
neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros, • Póngase en contacto con las
disolventes ni objetos de metal. autoridades locales para saber cómo
desechar correctamente el aparato.
2.5 Asistencia tecnica • Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable eléctrico cerca del
• Para reparar el aparato, póngase en aparato y deséchelo.
contacto con el centro de servicio
autorizado. Utilice solamente piezas
de recambio originales.

3. INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! 3.3 Cable de conexión
Consulte los capítulos sobre • La placa de cocción se suministra con
seguridad. un cable de conexión.
• Para sustituir el cable de alimentación
3.1 Antes de la instalación dañado, utilice el tipo de cable:
H05V2V2-F que soporta una
Antes de instalar la placa de cocción, temperatura de 90 °C o superior.
anote la información siguiente de la Póngase en contacto con el servicio
placa de características. La placa de técnico local.
características está situada en la parte
inferior de la placa de cocción.
Número de
serie ...........................

3.2 Placas empotradas


Las placas de cocción que han de ir
integradas en la cocina solo deben
utilizarse una vez encastradas en los
muebles adecuados y con las encimeras
y superficies de trabajo apropiadas.
ESPAÑOL 55

3.4 Montaje Si el aparato se instala


sobre un cajón, la
ventilación de la placa
puede calentar el contenido
del cajón durante el proceso
de cocción.

min.
500mm
min.
50mm

min.
min. min. 28
12 60
56 www.aeg.com

4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO


4.1 Disposición de las zonas de cocción
1 1
1 Zona de cocción por inducción
2 Panel de mandos
Para información detallada
sobre los tamaños de las
zonas de cocción, consulte
"Datos técnicos".

4.2 Disposición del panel de control


1 2 3 4 5 6 7 8

12 11 10 9

Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas
indican qué funciones están en funcionamiento.

Sen‐ Función Comentario


sor

1 ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa.

Bloqueo / Bloqueo de se‐ Para bloquear y desbloquear el panel de


2
guridad para niños control.

SenseBoil® Para activar y desactivar la función .


3 Los indicadores situados encima del símbo‐
lo muestran el progreso de la función.

4 Bridge Para activar y desactivar la función .

5 - Indicador del nivel de calor Para mostrar el nivel de calor.

- Indicadores de tiempo de Muestra la zona para la que se ha ajustado


6
las zonas de cocción la hora.
ESPAÑOL 57

Sen‐ Función Comentario


sor

7 - Indicador del temporizador Para mostrar la hora en minutos.

Hob²Hood Para activar y desactivar el modo manual


8
de la función.

9 - Para seleccionar una zona de cocción.

/ - Para aumentar o disminuir el tiempo.


10

11 PowerBoost Para activar la función.

12 - Barra de control Para ajustar la temperatura.

4.3 Indicación de la temperatura en pantalla

Pantalla Descripción

La zona de cocción está apagada.

- La zona de cocción está en funcionamiento.

SenseBoil® está en funcionamiento.

Calentamiento automático está en funcionamiento.

PowerBoost está en funcionamiento.

+ número Hay un fallo de funcionamiento.

/ / OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos): seguir co‐


cinando / mantener caliente / calor residual.

Bloqueo /Bloqueo de seguridad para niños está en funcionamiento.

El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se ha colo‐


cado ningún recipiente sobre la zona de cocción.

Apagado automático está en funcionamiento.


58 www.aeg.com

4.4 OptiHeat Control Las zonas de cocción por inducción


generan el calor necesario para el
(indicador de calor residual proceso de cocción directamente en la
de 3 pasos) base del recipiente, lo que hace que la
superficie vitrocerámica se caliente por el
ADVERTENCIA!
calor del mismo.
/ / Riesgo de
quemaduras por calor
residual. Los indicadores
muestran el nivel de calor
residual de las zonas de
cocción que está usando.
También pueden iluminarse
los indicadores de las zonas
de cocción vecinas aunque
no las esté utilizando.

5. USO DIARIO
automáticamente después de 2
ADVERTENCIA!
minutos.
Consulte los capítulos sobre
• no apaga una zona de cocción ni
seguridad.
cambia la temperatura. Al cabo de un

5.1 Activación y cierto tiempo, se enciende y se


apaga la placa.
desactivación Relación entre el ajuste de
temperatura y el tiempo tras el que se
Toque durante 1 segundo para apaga la placa de cocción:
encender o apagar el la placa de
cocción. 5.3 Ajuste de temperatura
5.2 Apagado automático Para ajustar o cambiar la temperatura:
La función desconecta Toque la barra de control en el ajuste de
automáticamente la placa de cocción temperatura adecuado o desplace el
siempre que: dedo a lo largo de la barra de control
hasta llegar al ajuste de temperatura
• todas las zonas de cocción están adecuado.
apagadas,
• no se ajusta un nivel de calor
después de encender la placa,
• se vierte algo o se coloca algún
objeto sobre el panel de control
durante más de 10 segundos (un
recipiente, un trapo, etc.). Se emite
una señal acústica y la placa de
cocción se apaga. Retire el objeto o
5.4 SenseBoil®
limpie el panel de control. La función ajusta automáticamente la
• la placa está demasiado caliente (por temperatura del agua para que no se
ejemplo, el contenido de un recipiente derrame cuando alcance el punto de
ha hervido hasta agotarse el líquido). ebullición.
Deje que la zona de cocción se enfríe
antes de utilizar la placa de nuevo.
• está utilizando utensilios de cocina no
adecuados. Se ilumina el símbolo
y la zona de cocción se apaga
ESPAÑOL 59

Si hubiera calor residual 5.5 Uso de las zonas de


( / / ) en la zona de cocción
cocción que desea utilizar, Coloque el utensilio de cocina en el
se emite una señal acústica centro de la zona seleccionada. Las
y la función no se inicia. zonas de cocción por inducción se
adaptan automáticamente al tamaño de
La función actúa en las la base de los utensilios de cocina.
zonas de cocción de la
izquierda. Puede cocinar con utensilios de cocina
grandes sobre dos zonas de cocción al
mismo tiempo. El utensilio de cocina
1. Toque para activar la placa de debe cubrir los centros de ambas zonas
cocción. pero no superar las marcas de área. Si
2. Toque para activar la función. el utensilio de cocina está entre las dos
En las zonas de cocción donde se puede zonas, la función Bridge no se activará.
utilizar actualmente la función aparece
parpadeante.
3. Toque la barra de control de
cualquier zona de cocción disponible
(entre niveles de calor 1-14) para la
que quiera iniciar la función.
La función se inicia.
Si no elige ninguna zona de cocción en 5
segundos, la función no se activa.
Una vez puesta en marcha
la función, los indicadores
situados encima del símbolo
se encienden uno tras
otro hasta que el agua
alcanza el punto de
ebullición.

Cuando la función detecta el punto de


ebullición, la placa de cocción emite una
señal acústica y el nivel de calor cambia
automáticamente a 8. 5.6 Bridge
Si ya están en uso todas las La función se activa cuando
zonas de cocción o queda el utensilio de cocción cubre
calor residual en todas ellas, los centros de las dos
la placa de cocción emite un zonas. No es compatible con
pitido, los indicadores la función SenseBoil®.
situados encima de
parpadean y la función no se La función conecta dos zonas de cocción
pone en marcha. izquierdas de forma que funcionen como
Para desactivar la función, toque (la si fueran una.
función se desactiva y el ajuste de calor Seleccione primero el ajuste de
baja a 0) otro que la barra de control y temperatura de una de las zonas de la
ajuste el nivel de calor anualmente. izquierda.

Para activar la función: toque . Si


desea ajustar o cambiar el nivel de calor,
pulse uno de los sensores.
60 www.aeg.com

Para desactivar la función: toque . Para seleccionar la zona de cocción:


Las zonas de cocción funcionan de toque varias veces hasta que se
manera independiente. encienda el indicador de la zona de
cocción que desea.
5.7 Calentamiento automático Para activar la función: toque la parte
Active esta función para alcanzar el del temporizador para programar el
ajuste de calor que desea en menos tiempo (00 - 99 minutos). La cuenta atrás
tiempo. Cuando se activa, la zona opera comenzará cuando el indicador de la
en el ajuste más alto al inicio y después zona de cocción parpadee más
sigue cocinando con el ajuste de calor lentamente.
deseado.
Para comprobar el tiempo restante:
Para activar la función, la seleccione la zona de cocción con . El
zona de cocción debe estar indicador de la zona de cocción
fría. comienza a parpadear rápidamente. La
pantalla muestra el tiempo restante.
Para activar la función de una zona de
cocción: toque ( se enciende). Para modificar el tiempo: seleccione la
Toque inmediatamente el ajuste de calor zona de cocción con . Toque o .
que desee. Transcurridos 3 segundos, Para desactivar la función: seleccione
se enciende. la zona de cocción con y toque . El
Para desactivar la función: cambie el tiempo restante cuenta atrás hasta 00. El
ajuste de calor. indicador de la zona de cocción se
apaga.
5.8 PowerBoost Cuando ha transcurrido el
Esta función suministra potencia tiempo, se activa la señal
adicional a las zonas de cocción por acústica y 00 parpadea. Se
inducción. La función se puede activar apaga la zona de cocción.
para la zona de cocción por inducción
durante un periodo de tiempo limitado. Para detener la señal acústica: toque
Transcurrido ese tiempo, la zona de .
cocción adopta automáticamente el nivel
CountUp Timer (Tiempo de cocción)
de temperatura más alto.
Puede utilizar esta función para
Consulte el capítulo “Datos supervisar la duración de funcionamiento
técnicos”. de la zona de cocción.
Para seleccionar la zona de cocción:
Para activar la función de una zona de
toque varias veces hasta que se
cocción: toque . Se enciende . encienda el indicador de la zona de
Para desactivar la función: cambie el cocción que desea.
ajuste de calor.
Para activar la función:toque del
5.9 Temporizador temporizador; se enciende. La cuenta
de cronómetro comienza cuando el
Temporizador
indicador de la zona de cocción
Puede utilizar esta función para ajustar
parpadea más lentamente. La pantalla
el tiempo que desee que funcione la
zona de cocción para un único proceso alterna entre y el tiempo transcurrido
de cocción. (minutos).
Ajuste primero temperatura para la zona Para ver el tiempo de funcionamiento
de cocción y después la función. de la zona de cocción: seleccione la
zona de cocción con . El indicador de
ESPAÑOL 61

la zona de cocción comienza a Para activar la función: encienda la


parpadear rápidamente. La pantalla placa de cocción con . No ajuste los
muestra cuánto tiempo ha estado
funcionado la zona. niveles de calor. Pulse durante 4
Para desactivar la función: seleccione segundos. se enciende. Apague la
la zona de cocción con y toque o placa de cocción con .
. El indicador de la zona de cocción se Para desactivar la función: encienda la
apaga. placa de cocción con . No ajuste los
Avisador niveles de calor. Toque durante 4
Puede utilizar esta función como segundos. se enciende. Apague la
Avisador mientras la placa está activada
y las zonas de cocción no funcionan. La placa de cocción con .
pantalla de temperatura muestra . Para anular la función solo durante el
tiempo de cocción: encienda la placa
Para activar la función: toque . de cocción con . se enciende.
Toque o del temporizador para Toque durante 4 segundos. Ajuste la
ajustar el tiempo. Cuando ha temperatura antes de que transcurran
transcurrido el tiempo, se activa la señal 10 segundos. Ya puede utilizar la placa
acústica y 00 parpadea. de cocción. Cuando apague la placa de
Para detener la señal acústica: toque cocción con , la función vuelve a
. activarse.
La función no afecta al 5.12 OffSound Control
funcionamiento de las zonas
de cocción. (Activación y desactivación
de los sonidos)
5.10 Bloqueo
Apague la placa de cocción. Toque
Se puede bloquear el panel de control durante 3 segundos. La pantalla se
mientras funcionan las zonas de cocción. enciende y se apaga. Toque durante
Evita el cambio accidental del nivel de
calor. 3 segundos. o se encienden.
Ajuste en primer lugar el nivel de Toque en el temporizador para
calor que desee. seleccionar una de las siguientes
opciones:
Para activar la función: toque . se • - el sonido se desactiva
enciende durante 4 segundos. El
temporizador se mantiene activo. • - el sonido se activa
Para confirmar su selección, espere
Para desactivar la función: toque . hasta que la placa de cocción se
Se enciende el ajuste de calor anterior. desactive automáticamente.

La función también se Cuando esta función se ajusta en ,


desactiva cuando se apaga solo se oye el sonido cuando:
la placa. • se toca
• El Avisador baja
5.11 Bloqueo de seguridad • El Temporizador baja
para niños • se coloca algo en el panel de control.

Esta función impide el uso accidental o 5.13 Gestión de energía


indebido de la placa.
• Las zonas de cocción se agrupan
según la ubicación y el número de
62 www.aeg.com

fases de la placa. Consulte la


Para la mayoría de las
ilustración.
campanas, el sistema
• Cada fase tiene una carga eléctrica
remoto esta desactivado de
máxima de 3700 W.
origen. Actívelo antes de
• La función divide la potencia entre las
usar la función. Para más
zonas de cocción conectadas a la
información, consulte el
misma fase.
manual de instrucciones de
• La función se activa cuando la carga
la campana.
eléctrica total de las zonas de cocción
conectadas a la misma fase supera Uso automático de la función
los 3700 W. Para utilizar la función automáticamente,
• La función reduce la potencia de las ajuste el modo automático en H1 – H6.
otras zonas de cocción conectadas a La placa está ajustada de origen en
la misma fase. H5.La campana reacciona siempre que
• La pantalla de ajuste de temperatura funciona la placa. La placa de cocción
de las zonas reducidas alterna entre reconoce automáticamente la
el ajuste de calor elegido y el temperatura del utensilio de cocina y
reducido. Después de algún tiempo, ajusta la velocidad del ventilador.
la pantalla de las zonas reducidas
permanece en el ajuste de calor Modos automáticos
reducido.
Luz au‐ Hervir1) Freír2)
tomática

Modo H0 Apagado Apagado Apagado

Modo H1 Encendi‐ Apagado Apagado


do

Modo Encendi‐ Veloci‐ Veloci‐


H2 3) do dad del dad del
ventila‐ ventila‐
dor 1 dor 1

Modo H3 Encendi‐ Apagado Veloci‐


do dad del
5.14 Hob²Hood ventila‐
Es una función automática avanzada dor 1
que conecta la placa de cocción a una
Modo H4 Encendi‐ Veloci‐ Veloci‐
campana especial. La placa de cocción y
do dad del dad del
la campana tienen un comunicador de
señales infrarrojas. La velocidad del ventila‐ ventila‐
ventilador se define automáticamente dor 1 dor 1
según el ajuste de modo y temperatura Modo H5 Encendi‐ Veloci‐ Veloci‐
del utensilio de cocina más caliente en la do dad del dad del
placa de cocción. También puede operar
ventila‐ ventila‐
manualmente el ventilador desde la
dor 1 dor 2
placa de cocción.
ESPAÑOL 63

Ajuste manual de la velocidad del


Luz au‐ Hervir1) ventilador
Freír2) También puede utilizar la función
tomática
manualmente. Para ello, toque
Modo H6 Encendi‐ Veloci‐ Veloci‐ mientras la placa está encendida. Así se
do dad del dad del desactiva el funcionamiento automático
ventila‐ ventila‐ de la función y es posible modificar
dor 2 dor 3 manualmente la velocidad del ventilador.
1) La placa detecta el proceso de ebullición y acti‐ Al pulsar se incrementa en un nivel la
va la velocidad del ventilador según el modo auto‐ velocidad del ventilador. Cuando alcance
mático. un nivel intensivo y pulse de nuevo,
2) La placa detecta el proceso de fritura y activa ajustará la velocidad del ventilador en 0
la velocidad del ventilador según el modo auto‐ y lo apagará. Para volver a poner en
mático. marcha el ventilador con la velocidad 1,
3) Este modo activa el ventilador y la luz, y no de‐ toque .
pende de la temperatura.
Para activar el
Cambio del modo automático funcionamiento automático,
1. Desactive el aparato. apague la placa de cocción
2. Toque durante 3 segundos. La y vuelva a encenderla.
pantalla se enciende y se apaga.
Activación de la luz
3. Toque durante 3 segundos. Puede hacer que la placa de cocción
4. Toque varias veces hasta que se active automáticamente la luz al
encender la placa. Para ello, ajuste el
encienda . modo automático en H1 – H6.
5. Toque del temporizador para
seleccionar un modo automático. La luz de la campana se
apaga 2 minutos después de
Para operar la campana apagar la placa de cocción.
directamente con el panel de
la campana, desactive el
modo automático de la
función.

Cuando termine de cocinar y


apague la placa de cocción,
la campana puede seguir
funcionando un breve
período de tiempo. Tras ese
tiempo, el sistema desactiva
el ventilador
automáticamente y evita la
activación accidental del
ventilador durante los
siguientes 30 segundos.

6. CONSEJOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
64 www.aeg.com

6.1 Utensilios de cocina • chasquido: el utensilio de cocina está


fabricado con distintos tipos de
En las zonas de cocción por materiales (construcción por capas).
inducción, la presencia de • silbido: está utilizando una zona de
un fuerte campo magnético cocción con muy elevado nivel de
calienta los utensilios de potencia y con utensilios de cocina
cocina muy rápidamente. cuya base está hecha de distintos
materiales (construcción por capas).
Utilice las zonas de cocción • zumbido: el nivel de potencia utilizado
con los utensilios de cocina es elevado.
adecuados. • clic: se produce una conmutación
eléctrica.
Material de los utensilios de cocina • silbido; zumbido: el ventilador está en
• correcto: hierro fundido, acero, acero funcionamiento.
esmaltado y acero inoxidable con Estos ruidos son normales y no
bases formadas por varias capas indican fallo alguno.
(indicados por el fabricante como
aptos para inducción). 6.3 Consejos para
• incorrecto: aluminio, cobre, latón, SenseBoil®
cristal, cerámica, porcelana.
El utensilio de cocina es adecuado Los mejores resultados de la función se
para cocinar con inducción si: logran con agua hirviendo y para
preparar patatas.
• el agua hierve muy rápido en una
zona con el ajuste de calor máximo. No funciona con utensilios
• el imán se adhiere a la base del de cocina de hierro fundido y
utensilio de cocina. antiadherentes, p.ej., con
revestimiento cerámico.
La base del utensilio de Para conseguir los mejores
cocina debe ser lo más resultados de hervido de
gruesa y plana posible. patatas se recomienda
Asegúrese de que las bases utilizar utensilios de acero
de los utensilios están esmaltado.
limpias y secas antes de
colocarlas sobre la placa de Compruebe si el utensilio de cocina es
cocción. adecuado para SenseBoil®
supervisando la primera sesión de
Medidas de los utensilios de cocina cocción.
Las zonas de cocción por inducción se Para utilizar SenseBoil® de manera
adaptan automáticamente al tamaño de eficiente, siga el consejo siguiente:
la base de los utensilios de cocina.
• Llene entre la mitad y tres cuartas
La eficacia de la zona de cocción está partes del recipiente con agua de
relacionada con el diámetro del utensilio grifo filtrada dejando 4 cm vacíos
de cocina. Un utensilio de cocina con un hasta el borde. No utilice menos de 1
diámetro inferior al mínimo solo recibe ni más de 5 litros de agua. Asegúrese
una parte de la potencia generada por la de que el peso total del agua (o del
zona de cocción. agua y las patatas) oscile entre 1 y 5
Consulte "Datos técnicos". kg.
• Si quiere cocinar patatas, asegúrese
de que estén totalmente cubiertas de
agua, pero recuerde dejar como
6.2 Ruidos durante la mínimo un cuarto del recipiente vacío.
utilización • Para obtener los mejores resultados,
cocine solo patatas enteras de
Es posible que escuche los ruidos tamaño medio sin pelar.
siguientes:
ESPAÑOL 65

• Asegúrese de no colocar las patatas temporizador de cuenta atrás. La


demasiado apretadas. diferencia en el tiempo de utilización
• Evite producir vibraciones externas depende de la temperatura de
(p.ej., por utilizar una batidora o calentamiento y de la duración de la
colocar un teléfono móvil junto al cocción.
aparato) cuando esté activada la
función. 6.5 Ejemplos de aplicaciones
• Si desea utilizar sal, añádala después de cocción
de que el agua alcance el punto de
ebullición. La relación entre el ajuste de
• Es posible que la función no actúe temperatura y el consumo de potencia
correctamente con hervidores de de la zona de cocción no es lineal.
agua y utensilios para preparar Cuando se aumenta el ajuste de
expresos. temperatura, no es proporcional al
aumento del consumo de potencia.
6.4 Öko Timer (temporizador Significa que una zona de cocción con el
Eco) ajuste de temperatura medio usa menos
de la mitad de su potencia.
Con el fin de ahorrar energía, la
resistencia de la zona de cocción se Los datos de la tabla son
apaga antes de que suene la señal del solo orientativos.

Ajuste del ni‐ Utilícelo para: Tiempo Sugerencias


vel de calor (min)

1 Mantener calientes los alimen‐ como Tape los utensilios de cocina.


tos. estime
necesa‐
rio

1-3 Salsa holandesa, derretir: 5 - 25 Remover de vez en cuando.


mantequilla, chocolate, gelati‐
na.

1-3 Cuajar: tortilla, huevos revuel‐ 10 - 40 Cocinar con tapa.


tos.

3-5 Arroces y platos cocinados con 25 - 50 Añadir al menos el doble de lí‐


leche, calentar comidas prepa‐ quido que de arroz; los platos
radas. lácteos deben removerse a
media cocción.

5-7 Cocinar al vapor verduras, 20 - 45 Añada un par de cucharadas


pescados o carnes. de líquido

7-9 Cocinar patatas al vapor. 20 - 60 Utilice como máximo ¼ l de


agua para 750 g de patatas.

7-9 Grandes cantidades de ali‐ 60 - 150 Hasta 3 litros de líquido ade‐


mentos, estofados y sopas. más de los ingredientes.
66 www.aeg.com

Ajuste del ni‐ Utilícelo para: Tiempo Sugerencias


vel de calor (min)

9 - 12 Freír ligeramente: escalopes, como Dele la vuelta a media coc‐


ternera “cordon bleu”, chule‐ estime ción.
tas, hamburguesas, salchi‐ necesa‐
chas, hígado, filetes rusos, rio
huevos, tortitas, rosquillas.

12 - 13 Asado fuerte, bolas de patata, 5 - 15 Dele la vuelta a media coc‐


filetes de lomo, filetes. ción.

14 Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas.

Hervir grandes cantidades de agua. PowerBoost está activado.

6.6 Consejos para Hob²Hood Otros aparatos controlados


Cuando utilice la placa de cocción con la a distancia pueden bloquear
función: la señal. No utilice ningún
otro aparato cerca de la
• Proteja el panel de la campana de la placa mientras esté
luz solar directa. Hob²Hood activado.
• No dirija focos halógenos hacia el
panel de la campana. Campanas extractoras con la función
• No cubra el panel de control de la Hob²Hood
placa de cocción.
Para conocer la gama completa de
• No interrumpa la señal entre la placa
campanas extractoras que usan esta
de cocción y la campana (por
función, consulte nuestro sitio web para
ejemplo, con la mano, algún mango o
consumidores. Las campanas
un utensilio alto). Consulte la figura.
extractoras AEG que usan esta función
La campana de la figura es solo a
título ilustrativo. deben tener el símbolo .

7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! 7.1 Información general
Consulte los capítulos sobre • Limpie la placa después de cada uso.
seguridad.
ESPAÑOL 67

• Utilice siempre recipientes cuya base del cristal formando un ángulo agudo
esté limpia. y arrastre la hoja para eliminar la
• Los arañazos o las marcas oscuras suciedad.
en la superficie no afectan al • Elimine cuando el aparato se haya
funcionamiento normal de la placa. enfriado: restos de cal, marcas de
• Utilice un limpiador especial para la agua, manchas de grasa y
superficie de la placa. decoloraciones metálicas. Limpie la
• Utilice un rascador especial para el placa de cocción con un paño suave
cristal. humedecido con agua y detergente
no abrasivo. Después de limpiar,
7.2 Limpieza de la placa seque la placa de cocción con un
paño suave.
• Elimine de inmediato: restos • Elimine cualquier decoloración
fundidos de plástico, recubrimientos metálica brillante: utilice una
de plástico, azúcar y alimentos que solución de agua y vinagre para
contengan azúcar, la suciedad puede limpiar la superficie de cristal con un
dañar la placa. Tenga cuidado para paño.
evitar quemaduras. Utilice un
rascador especial sobre la superficie

8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.

8.1 Qué hacer si...

Problema Posible causa Solución

La placa no se enciende o La placa no está conectada Compruebe si la placa se ha


no funciona. a un suministro eléctrico o conectado correctamente a
está mal conectada. la red eléctrica. Consulte el
diagrama de conexiones.

Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la


causa del fallo de funciona‐
miento. Si el fusible se funde
repetidamente, consulte a
un electricista cualificado.

No ha ajustado la tempera‐ Vuelva a encender la placa y


tura antes de que transcu‐ ajuste el nivel de calor en
rran 10 segundos. menos de 10 segundos.

Ha pulsado 2 o más senso‐ Toque solo un sensor.


res al mismo tiempo.

Hay agua o salpicaduras de Limpie el panel de control.


grasa en el panel de control.
68 www.aeg.com

Problema Posible causa Solución

Se emite una señal acústica Hay uno o más sensores cu‐ Quite el objeto que cubre los
y la placa de cocción se biertos. sensores.
apaga.
Se emite una señal acústica
cuando la placa se apaga.

La placa de cocción se apa‐ Ha puesto algún objeto so‐ Retire el objeto del sensor.
ga. bre el campo del sensor .

El indicador de calor residual La zona no está caliente Si la zona ha funcionado el


no se enciende. porque ha funcionado poco tiempo suficiente como para
tiempo o el sensor está da‐ estar caliente, consulte con
ñado. el centro de servicio autori‐
zado.

Hob²Hood no funciona. Ha tapado el panel de con‐ Retire el objeto del panel de


trol. control.

Puede estar utilizando un Utilice un utensilio más pe‐


utensilio muy alto que blo‐ queño, cambie la zona de
quea la señal. cocción o manipule manual‐
mente la campana de coc‐
ción.

Calentamiento automático La zona está caliente. Deje que la zona se enfríe


no funciona. suficientemente.

Se ha ajustado el nivel de El nivel de cocción máximo


calor más alto. tiene la misma potencia que
la función.

El valor de la temperatura Gestión de energía está en Consulte "Uso diario".


varía entre dos ajustes. funcionamiento.

Los sensores se calientan. El utensilio de cocina es de‐ Coloque los utensilios de co‐
masiado grande o está colo‐ cina grandes en las zonas
cado demasiado cerca de traseras si es posible.
los mandos.

No hay ningún sonido al pul‐ Los sonidos están desacti‐ Active los sonidos. Consulte
sar los sensores del panel. vados. "Uso diario".

se enciende. Bloqueo de seguridad para Consulte "Uso diario".


niños o Bloqueo está en fun‐
cionamiento.

se enciende. No hay ningún utensilio de Ponga un utensilio de cocina


cocina sobre la zona. sobre la zona.

El utensilio de cocina no es Utilice un utensilio de cocina


adecuado. adecuado. Consulte "Conse‐
jos".
ESPAÑOL 69

Problema Posible causa Solución

El diámetro de la base del Utilice un utensilio de cocina


utensilio de cocina es dema‐ del tamaño adecuado. Con‐
siado pequeño para la zona. sulte "Datos técnicos".

y aparecen alternati‐ La potencia es demasiado Utilice el tipo de utensilio


vamente. baja por un utensilio inade‐ adecuado Consulte "Conse‐
cuado o vacío. jos" y "Datos técnicos".
No active ninguna zona con
utensilios vacíos.

y aparecen alternati‐ El utensilio está vacío o con‐ Evite usar esta función con
vamente. tiene un líquido distinto del líquidos distintos del agua.
agua, por ejemplo, aceite.

y aparecen alternati‐ Hay demasiada o demasia‐ Consulte "Consejos". Utilice


vamente. do poca agua en el utensilio. SenseBoil® solo para hervir
Ha hervido un alimento dis‐ agua y patatas.
tinto de agua y patatas. El
punto de hervido ha variado
en el tiempo y la función
SenseBoil® no ha actuado
correctamente.

Se oye un pitido, los indica‐ Ninguna de las zonas de Termine la cocción que esté
dores encima de parpa‐ cocción está preparada para realizando y elija una zona
dean y la función Sense‐ usarse con la función Sen‐ de cocción libre y sin calor
Boil® no se pone en mar‐ seBoil®. Sigue habiendo al‐ residual.
cha. go de calor residual en las
zonas de cocción que quiere
elegir o siguen estando en
uso.

y un número se encien‐ Se ha producido un error en Apague la placa y vuelva a


den. la placa. encenderla después de 30
segundos. Si vuelve a apa‐
recer , desconecte la pla‐
ca de cocción de la red eléc‐
trica. Espere 30 segundos
antes de volver a conectar la
placa. Si el problema conti‐
núa, póngase en contacto
con el Centro de servicio
técnico.

Se oye un pitido constante. La conexión eléctrica no es Desconecte la placa de coc‐


adecuada. ción de la red eléctrica. Pida
a un electricista cualificado
que compruebe la instala‐
ción.
70 www.aeg.com

8.2 Si no encuentra una Asegúrese de que maneja la placa de


cocción adecuadamente. De lo contrario,
solución... el personal del servicio técnico o del
Si no logra subsanar el problema, distribuidor facturará la reparación
póngase en contacto con su distribuidor efectuada, incluso en el caso de que el
o el centro de servicio técnico. Facilite la aparato se encuentre en periodo de
información de la placa de garantía. Las instrucciones sobre
características. Indique también el servicio técnico y condiciones de
código de tres dígitos de la placa garantía se encuentran en el folleto de
vitrocerámica (se encuentra en la garantía que se suministra con el
esquina de la superficie vitrocerámica) y aparato.
el mensaje de error que aparezca.

9. DATOS TÉCNICOS
9.1 Placa de características

Modelo IAE63421FB Número de producto (PNC) 949 597 576 00


Tipo 61 B3A 02 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz
Inducción 7.35 kW Hecho en Alemania
Nº ser. ................. 7.35 kW
AEG

9.2 Especificaciones de las zonas de cocción

Zona de coc‐ Potencia nomi‐ PowerBoost PowerBoost Diámetro de los


ción nal (ajuste de [W] duración máxi‐ utensilios de
temperatura ma [min] cocina [mm]
máx.) [W]

Anterior izquier‐ 2300 3200 10 125 - 210


da

Posterior iz‐ 2300 3200 10 125 - 210


quierda

Anterior dere‐ 1800 2800 10 145 - 245


cha 3500 3700 10 245 - 280

La potencia de las zonas de cocción Para obtener unos resultados de cocción


puede variar ligeramente de los datos de óptimos, utilice recipientes de diámetro
la tabla. Cambia con el material y las inferior al indicado en la tabla.
dimensiones del utensilio de cocina.

10. EFICACIA ENERGÉTICA


10.1 Información de producto de acuerdo con EU 66/2014
válida solo para el mercado de la UE

Identificación del modelo IAE63421FB

Tipo de placa de cocción Placa empotrada


ESPAÑOL 71

Número de zonas de coc‐ 3


ción

Tecnología de calenta‐ Inducción


miento

Diámetro de las zonas de Anterior izquierda 21,0 cm


cocción circulares (Ø) Posterior izquierda 21,0 cm
Anterior derecha 28,0 cm

Consumo de energía por Anterior izquierda 189,4 Wh / kg


zona de cocción (EC elec‐ Posterior izquierda 179,3 Wh / kg
tric cooking) Anterior derecha 178,9 Wh / kg

Consumo de energía de la 182,5 Wh / kg


placa de cocción (EC elec‐
tric hob)

EN 60350-2 - Aparatos • En la medida de lo posible, cocine


electrodomésticos - Parte 2: Placas de siempre con los utensilios de cocina
cocción - Métodos de medición del tapados.
rendimiento • Coloque el utensilio de cocina sobre
la zona de cocción antes de
Las mediciones de energía referidas al
encenderla.
área de cocción se identifican mediante
• Coloque los utensilios de cocina
las marcas de las zonas de cocción
pequeños en zonas de cocción
respectivas.
pequeñas.
• Coloque el utensilio de cocina
10.2 Ahorro de energía directamente en el centro de la zona
Estos consejos la ayudarán a ahorrar de cocción.
energía al cocinar cada día. • Utilice el calor residual para mantener
calientes los alimentos o derretirlos.
• Cuando caliente agua, utilice solo la
cantidad que necesite.

11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES


electrónicos. No deseche los aparatos
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los marcados con el símbolo junto con los
contenedores adecuados para su residuos domésticos. Lleve el producto a
reciclaje. Ayude a proteger el medio su centro de reciclaje local o póngase en
ambiente y la salud pública, así como a contacto con su oficina municipal.
reciclar residuos de aparatos eléctricos y

*
www.aeg.com/shop

867357179-B-062021

Vous aimerez peut-être aussi