Type Variateur de Vitesse
Type Variateur de Vitesse
Type Variateur de Vitesse
THEME
COMMANDE DES MOTEURS ASYNCHRONES
AVEC VARIATEUR VLT 5000 ET
AUTOMATE TSX57203
Sommaire
Introduction générale.................................................................................................................. 1
Chapitre I
I. Introduction ............................................................................................................................. 2
II. Description de la station ........................................................................................................ 2
II.1 Description des bains ....................................................................................................... 3
II.1.1 Poste de charge et de décharge .................................................................................. 3
II.1.2 Bain de dégraissage chimique ................................................................................... 3
II.1.3 Bain de décapage ....................................................................................................... 3
II.1.4 Bain de dégraissage anodique ................................................................................... 4
II.1.5 Bain de neutralisation ................................................................................................ 4
II.1.6 Bain de zingage acide ................................................................................................ 4
II.1.7 Bain mort ................................................................................................................... 4
II.1.8 Bain de passivation.................................................................................................... 4
II.1.9 Bains de rinçage ........................................................................................................ 5
II.1.10 Bain de séchage ....................................................................................................... 5
II.2 Cycle de traitements des pièces ...................................................................................... 5
II.3 Les accessoires ................................................................................................................. 6
II.3.1 Armoire de commande .............................................................................................. 6
II.3.2 Groupes de transport ................................................................................................. 7
II.3.3 Barre porte montage .................................................................................................. 8
II.3.4 Couvre bort ................................................................................................................ 8
II.5 Capteurs ........................................................................................................................... 9
II.5.1 Déférent types de capteurs utilisés dans la station .................................................... 9
II.5.2 Les facteurs intervenant dans le choix d’un capteur ................................................. 9
II.6 Réseaux auxiliaires ........................................................................................................ 10
II.7 Moteurs électriques asynchrones ................................................................................... 11
II.7.1. Définition ............................................................................................................... 11
II.7.2 Constitution ............................................................................................................. 11
II.7.3 Principe de fonctionnement ..................................................................................... 12
II.7.4 Caractéristiques ....................................................................................................... 12
III. Principe de fonctionnement ................................................................................................ 15
III.1 Mouvement de translation ............................................................................................ 15
III.2 Mouvement de levage ................................................................................................... 15
IV. Conclusion ......................................................................................................................... 16
ChapitreII
I. Introduction ........................................................................................................................... 17
II. Principaux types de variateurs ............................................................................................. 17
II.1 Redresseur contrôlé ........................................................................................................ 17
II.2 Convertisseur de fréquence ............................................................................................ 17
II.3 Gradateur de tension ...................................................................................................... 17
III. Principales fonctions des variateurs de vitesse électroniques ............................................ 17
III.1 Accélération contrôlée .................................................................................................. 17
III.2 Variation de vitesse ...................................................................................................... 18
III.3 Régulation de vitesse .................................................................................................... 18
III.4 Décélération contrôlée .................................................................................................. 18
III.5 Inversion du sens de marche ......................................................................................... 18
III.6 Protections intégrées ..................................................................................................... 18
IV. Constitution ........................................................................................................................ 19
IV.1 Le module de contrôle .................................................................................................. 19
IV.2 Le module de puissance ............................................................................................... 19
V. Principe de fonctionnement des variateurs de vitesse ......................................................... 20
VI. Convertisseur de fréquence pour moteur asynchrone ........................................................ 20
VII. Principe de fonctionnement du VLT 5000 ....................................................................... 22
VIII. Panneau de commande .................................................................................................... 22
VIII.1 Panneau de commande –affichage............................................................................. 23
VIII.2 Panneau de commande –voyant d’indication LED.................................................... 23
VIII.3 Panneau de commande –touches de commande ........................................................ 24
VIII.4 Configuration des paramètres .................................................................................... 25
VIII.5 Structure du mode menu comparé au mode menu rapide.......................................... 25
IX. Installation électrique : câble du moteur ........................................................................... 25
IX.1 Branchement du moteur ............................................................................................... 26
IX.2 Sens de rotation du moteur ........................................................................................... 27
IX.3 Montage des moteurs en parallèle ................................................................................ 27
X. Installation électrique : câble de commande ....................................................................... 28
X.1 Commande de frein mécanique .................................................................................... 28
X.2 Programmation .............................................................................................................. 28
X.3 Démarrage de moteur .................................................................................................... 29
XI. Définition d’un automate programmable industriel ........................................................... 29
XII. Objectifs à atteindre .......................................................................................................... 29
XIII. Structure de base ............................................................................................................. 29
XIII.1 L’alimentation............................................................................................................ 29
XIII.2 L’unité centrale .......................................................................................................... 30
XIII.2.1 Le processeur ...................................................................................................... 30
XIII.2.2 Mémoire utilisateur ............................................................................................ 30
XIII.3 Le Bus ........................................................................................................................ 31
XIII.4 Les interfaces d’entrées/sorties .................................................................................. 31
XIII.4.1 Interfaces d’entrées ............................................................................................. 32
XIII.4.2 Interface de sorties ............................................................................................. 32
ChapitreIII
I. Introduction ........................................................................................................................... 36
II. Définition de GRAFCET ..................................................................................................... 36
III. Niveaux d’un GRAFCET ................................................................................................... 36
III.1 Niveau 1 ........................................................................................................................ 36
III.2 Niveau 2 ........................................................................................................................ 36
IV. Etapes et actions associées ................................................................................................. 36
IV.1 Etape initiale ................................................................................................................. 36
IV.2 L’étape .......................................................................................................................... 36
IV.3 Actions associées à l’étape ........................................................................................... 37
IV.4 La transition .................................................................................................................. 37
IV.5 Réceptivité .................................................................................................................... 38
IV.6 Liaisons orientées ......................................................................................................... 39
V. Règles d’évolution ............................................................................................................... 39
VI. Les règles de construction d’un GRAFCET ...................................................................... 40
VII. Mise en équation du GRAFCET ...................................................................................... 43
VII.1 Objectif........................................................................................................................ 43
VII.2 Mise en équation d’une étape...................................................................................... 43
VII.3 Choix de séquence ...................................................................................................... 44
VIII. Gestion des modes Marche/Arrêt et des Arrêts d’urgences ............................................ 45
IX. Généralisation .................................................................................................................... 46
X. Modélisation de l’installation .............................................................................................. 46
X.1 Liste des actions ............................................................................................................. 47
X.2 Liste des capteurs ........................................................................................................... 47
X.3 Les temporisateurs ......................................................................................................... 47
X.4 Les compteurs ................................................................................................................ 48
X.5 Les macros étapes .......................................................................................................... 48
X.6 Les étapes....................................................................................................................... 48
XI. Quelques améliorations proposées pour la station de zingage ........................................... 48
XI.1 Duré du cycle de fonctionnement ................................................................................. 48
XI.2 La commande des moteurs ........................................................................................... 48
XI.2.1 L’ajout d’un deuxième variateur ........................................................................... 48
XI.1.2 La substitution d’un variateur de vitesse ............................................................... 49
XII. Conclusion ........................................................................................................................ 50
ChapitreIV
I. Introduction ........................................................................................................................... 51
II. Description du logiciel PL7 ................................................................................................. 51
II.1 Présentation des langages PL7 ....................................................................................... 51
II.1.1 Langage à contacts .................................................................................................. 51
II.1.2 Langage liste d’instructions .................................................................................... 52
II.1.3 Langage littéral structuré ......................................................................................... 52
II.1.4 Langage Grafcet ...................................................................................................... 53
III. Structure logicielle PL7 ...................................................................................................... 53
III.1 Modules fonctionnels ................................................................................................... 54
III.1.1 Vue fonctionnelle ................................................................................................... 54
III.1.2 Services associés à la vue fonctionnelle ................................................................ 55
III.2 Mémoire utilisateur....................................................................................................... 55
III.2.1 Structure mémoire des automates Premium........................................................... 55
III.2.2 Rôle de la mémoire mots ....................................................................................... 55
III.2.3 Description de la mémoire bits .............................................................................. 55
III.3 Présentation de la tâche maître ..................................................................................... 56
III.3.1 Description des sections et des sous-programmes ................................................. 56
IV. Description des langages PL7 (langage à contact LD) ...................................................... 57
IV.1 Présentation générale du langage à contacts ................................................................ 57
IV.2 Structure d’un réseau de contact .................................................................................. 57
IV.3 Description d’un réseau de contact .............................................................................. 58
IV.4 Etiquette d’un réseau de contact ................................................................................... 58
IV.5 Commentaire d’un réseau de contact ........................................................................... 59
IV.6 Règles de programmation d’un réseau de contact ........................................................ 59
IV.6.1 Pour les blocs fonctions ......................................................................................... 60
IV.6.2 Pour les blocs opération ......................................................................................... 61
V. Fiche de programmation PL7 Pro en langage à contact ...................................................... 61
V.1 Ouverture d’un fichier existant ...................................................................................... 61
V.2 Création d’une programmation ...................................................................................... 61
V.3 Ecriture des mnémoniques ............................................................................................. 62
V.4 Ecriture du programme ................................................................................................. 62
V.4.1 Ecriture du programme dans une section................................................................ 63
V.4.2 Test du programme ................................................................................................ 63
V.5 Impression..................................................................................................................... 64
V.6 Sauvegarde et sortie ...................................................................................................... 65
V.7 Sauvegarde de programme en mémoire EEPROM interne .......................................... 65
VI. Structure du programme de la conduite de l’installation ................................................... 65
Introduction générale
Introduction générale
Introduction :
Les moteurs à induction alternative sont essentiellement des moteurs à vitesse constante,
depuis les années quatre vingt, l’utilisation des variateurs de vitesse n’a cessée de croître
principalement en raison de progrès réalisé en électronique de puissance.
Elle consiste à maintenir le couple constant. Pour que le moteur asynchrone fonctionne à
couple constant quelque soit la vitesse, il est nécessaire de maintenir le flux constant, ceci est
possible au moyen d’un convertisseur statique qui délivre au moteur une tension et fréquence
qui évoluent simultanément dans les mêmes proportions.
Associés, les produits Télémécanique apportent des solutions de qualité à toutes les
fonctions d’automatisme et de contrôle des diverses applications.
Le travail qui nous été proposé consiste à étudier l’installation de traitement de surface au
niveau de l’ENIEM, et afin de mettre en évidence ce principe de commande des moteurs
asynchrone, ce travail a été structuré comme suit :
I. Introduction
Le traitement par le zinc est le moyen le plus souvent utilisé pour la protection des pièces
contre la corrosion. Vu ses divers avantages tels que :
Les propriétés anticorrosion ;
Le cout de traitement réduit ;
L’universalité de l’application.
Les performances du revêtement à base de zinc ne cessent de progresser en termes de
résistance à la corrosion.
Le traitement de surface des matériaux est une étape importante, il existe plusieurs
techniques de traitement telle que : la peinture, le traitement mécanique, la thermodynamique
et traitement par voie aqueuse.
La station de traitement que nous allons décrire utilise le traitement par voie aqueuse.
Photos de la station
2
Chapitre I Présentation de la station de traitement de surface
Dégraissage chimique
Dégraissage anodique
Neutralisation
Neutralisation
Lavage chaud
Récupération
Passivation
Décapage
Décapage
Zingage
Zingage
Zingage
Zingage
Séchoir
Lavage
Lavage
Lavage
Lavage
Lavage
Figure I.1 : Représentation des différents bains.
3
Chapitre I Présentation de la station de traitement de surface
4
Chapitre I Présentation de la station de traitement de surface
II.1.9.Bains de rinçage :
Il permet de :
nettoyer la pièce pour subir des traitements chimiques ;
éviter le mélange de différente substances des bains ;
arrêter les réactions chimiques sur les surfaces des pièces.
L’installation comprend deux bains de rinçage :
Rinçage à froid : avec six bains identiques ils sont complétés par un dispositif pour
l’alimentation de l’eau avec une vanne de réglage.
Il se fait à une température ambiante.
5
Chapitre I Présentation de la station de traitement de surface
1) Pupitre
Il permet de :
commander l’automatisme par des commandes tout ou rien (TOR) ;
modifier les paramètres de l’automatisme ;
gestion des alarmes et des défauts.
3) Redresseur [2]
Un redresseur est un convertisseur de l'électronique de puissance qui assure directement la
conversion alternatif-continu. Alimenté par une source de tension alternative monophasée ou
triphasée, il permet d'alimenter en courant continu le récepteur branché à sa sortie.
On utilise un redresseur chaque fois qu'on à besoin de courant continu alors que l'énergie
électrique est disponible en alternatif. Comme c'est sous cette forme que l'énergie électrique
est presque toujours générée et distribuée, les redresseurs ont un très vaste domaine
d'application.
L'installation de zingage comprend deux redresseurs, le premier pour alimenter en courant
continu les plaques de zinc immergées dans les bains de zingage afin que réaction s'effectue
par l'électrolyse. Le deuxième pour alimenter le bain de dégraissage anodique.
4) variateur de vitesse
Un variateur de vitesse est un dispositif électronique destiné à commander la vitesse d’un
moteur électrique. Il est constitué principalement d’un convertisseur statique et d’une partie
électronique de commande.
60 f (I.1)
ns =
p 6
Chapitre I Présentation de la station de traitement de surface
Avec :
ns : la vitesse de synchronisme en (tr/ mn).
f : La fréquence d’alimentation en hertz (Hz).
p : Nombre de paire de pôle.
ns − n (I.2)
g= * 100
ns
Avec :
• Portique (chariot)
Pour le déplacement des barres d’une cuve à une autre, on emploie des chariots, chaque
chariot est construit en acier inoxydable, équipé de deux moteurs, un pour le soulèvement et
l’autre pour le déplacement.
L’équipement électrique comprend aussi des fins de course magnétiques pour la montée, la
descente et le contrôle de la position des cuves.
L’installation est munie de deux chariots identiques.
7
Chapitre I Présentation de la station de traitement de surface
Le chariot
Moteur de levage Barre porte montage
Pièces à traiter
Détecteur haut
Barre de transmission
• Câble feston
L’alimentation des moteurs et les portiques est faites avec un câble feston, la longueur du
câble feston permet le déplacement du premier portique entre le premier et le quinzième bain
et entre le vingtième et le quinzième bain pour le deuxième portique.
• Cames de contrôles
Groupe de toutes les cames nécessaires pour l’arrêt des chariots sur les cuves et le
comptage des positions. Elles sont fixées aux rails pour rendre le réglage plus facile.
• Dispositif de sécurité
Les systèmes de transmission des chariots sont protégés par des carters. Pour chaque
mouvement de fin de course, il existe des suretés qui surveillent les dispositifs électriques de
contrôle de chariot.
8
Chapitre I Présentation de la station de traitement de surface
II.5 Capteurs
Un capteur est un organe de prélèvement d'information qui élabore à partir d'une grandeur
physique, une autre grandeur physique de nature différente, cette grandeur représentative de la
grandeur prélevée est utilisée à des fins de mesure ou de commande. L’information délivrée
par le capteur soit logique (deux états), numérique (valeur discrète) ou analogique (dans ce
cas il faut un module de conversion analogique- numérique.
On trouve différents types de capteurs :
capteur actif : il se sur la conversion en énergie électrique de la forme d’énergie propre à
une grandeur physique (courant ou tension), tel que le capteur de position, de
température, de vitesse ...
capteur passif : en fonction de caractère de l’information délivré on parle d’un capteur
logique appelée aussi de type TOR.
Capteur de position
Ce sont des capteurs de contact, l’information donnée par ce type de capteur est de type
TOR.
Capteur inductif
Ces capteurs produisent à l’extrémité de leur tète de détection un champ magnétique
oscillant. Ce champ est généré, par une self et une capacité montée en parallèle. Lorsqu’un
objet métallique pénètre dans ce champ, il ya une perturbation de ce champ puis atténuation.
Cette variation est exploitée par un amplificateur qui délivre un signal de sortie.
9
Chapitre I Présentation de la station de traitement de surface
Le positionnement des différents capteurs sur l’un des portiques est représenté sur la figure ci
dessous :
Surpassement haut
Détecteur haut
Surpassement bas
Détecteur bas
10
Chapitre I Présentation de la station de traitement de surface
Système d’aspiration
Le système d’aspiration comprend des ventilateurs, avec des hottes d’aspiration qui sont
reliées aux collecteurs.
Pour cette installation on a :
• 2 aspirateurs ;
• 2 collecteurs en PVC avec un diamètre final de 600 mm ;
• 14 jonctions en tube flexible de diamètre 150 mm ;
• 14 jonctions en tube flexible.
Pompe de filtration
Certains bains ont besoin d’une filtration périodique qu’on effectue avec des pompes.
Généralement le débit horaire des pompes est calculé pour le double de la capacité des bains.
Pour cette installation on prévoit deux pompes filtre, avec un débit de 1500 l/h pour les bains
de zingage.
11
Chapitre I Présentation de la station de traitement de surface
Les moteurs asynchrones triphasés sont des moteurs les plus fréquemment utilisés dans
l’industrie. Ils possèdent en effet plusieurs avantages : simplicités, robustesse, pris peu élevé
et entretien facile.
Rotor bobiné :
Comprend un bobinage triphasé semblable à celui du stator, placé dans les encoches.
12
Chapitre I Présentation de la station de traitement de surface
II.7.4 Caractéristiques
Le glissement (g) : Le rotor tourne à la vitesse Ω plus petite que la vitesse de synchronisme
Ωs, on dit que le rotor glisse par rapport aux champs tournants. Ce glissement g va dépendre
de la charge :
ns − n Ω s − Ω (I.3)
g= =
ns Ωs
Avec :
• Fonctionnement à vide
Le glissement est nul et le moteur tourne à la vitesse de synchronisme donc
g=0.
• Fonctionnement en charge
Le moteur fournit de la puissance active.
13
Chapitre I Présentation de la station de traitement de surface
pa p el pM pu
Stator Rotor Rotor
Une partie de cette puissance est dissipé sous forme de chaleur par effet joule à travers les
enroulements du stator.
c) Perte au stator :
PJ2 = g Pel (I.8)
d) Puissance mécanique :
PM = Pe l –PJ2 (I.9)
14
Chapitre I Présentation de la station de traitement de surface
e) Puissance utile :
Pu = PM-Pm (I.10)
Expression du couple :
-couple électromagnétique C el :
C me = PM/Ω (I.12)
e rendement :
η=Pu /Pa
(I.13)
Notre installation comprend deux moteurs de translation, deux moteurs de levage et quatre
agitateurs pour les bains de zingage.
2) moteur de levage
Les moteurs de levage sont des moteurs asynchrones triphasés à double sens de rotation,
muni de réducteur de vitesse.
3) agitateur
Les agitateurs sont des moteurs asynchrones triphasés, muni de réducteur de vitesse à une
seule vitesse de rotation et un seul sens de rotation.
15
Chapitre I Présentation de la station de traitement de surface
Le temps de cycle
Le cycle de travail des deux portiques est conçu de manière à traiter le maximum de pièces,
le temps de cycle est le temps minimum que mettent les portiques pour effectuer des
opérations sur les bains. Ce temps est réparti aux différentes étapes d’attente et d’émersion :
• Le temps d’émersion des pièces dans les différent bains, ce temps ne peut être
modifié pour raison de qualité (pour le bain de zingage la pièce reste 22mn et
30secondes) ;
• Le temps d’attente des deux portiques pendant le cycle afin d’éviter la collision
entres les deux portiques.
Le temps de cycle minimum est de 6minutes et 38 secondes.
Les étapes à suivre lors de la mise en marche de la station peuvent être citées
comme suit :
• le contrôle de position des portiques ;
• la vérification des alarmes ;
• tourner le commutateur en position Auto ;
• validation de la position des ponts ;
• validation des chargements des pièces ;
• activation de démarrage automatique ;
• activation du bouton départ cycle.
IV. Conclusion :
A travers l’étude que nous avons accompli sur la station, nous a permit de comprendre son
principe de fonctionnement ainsi ses différents constituants. Cependant, cette station présente
quelques insuffisances au niveau de la commande des moteurs par un seul variateur de
vitesse, ainsi que le temps du cycle est jugé lent. Ces insuffisances peuvent être améliorées,
ce qui sera l’objet de prochain chapitre.
16
DIAGRAMME DE FONCTIONNEMENT DES DEUX PORTIQUES
02 Séchoir
03 Lavage
04 Passivation
05 Neutralisation
06 Dégraissage chimique
07 Lavage
08 Décapage
09 Décapage
10 Lavage
11 Dégraissage anodique
12 Lavage
13 Neutralisation
14 Lavage
15 Lavage chaud
16 Zingages
17 Zingages
18 Zingages
19 Zingages
20 Récupération
: Portique1 : Chargé.
: Portique2
: Attente : Vide.
Chapitre II
Présentation du variateur
VLT5000 et automate TSX57203
Chapitre II Présentation du variateur VLT5000 et de l’automate TSX57203
I. Introduction
La commande des moteurs électriques par des ensembles de commutation tout ou rien est
une solution bien adaptée à l’entraînement d’une grande variété de machine. Mais elle
s’accompagne de contraintes qui peuvent s’avérer gênantes pour certaines applications.
Aujourd’hui, les variateurs de vitesse électronique suppriment ces inconvénients, et font
naturellement partie intégrante de tout type d’installation automatisée. Ce chapitre est
consacré à l’étude du variateur VLT 5000, sa programmation et son branchement avec les
moteurs, ainsi qu’une présentation générale sur l’automate programmable.
II.2Convertisseur de fréquence
Il fournit, à partir d’un réseau alternatif monophasé ou triphasé à fréquence fixe, une
tension alternative de valeur efficace et de fréquence variables selon une loi U/f=constante.
17
Chapitre II Présentation du variateur VLT5000 et de l’automate TSX57203
18
Chapitre II Présentation du variateur VLT5000 et de l’automate TSX57203
IV. Constitution
Les variateurs de vitesse électroniques sont composés de deux modules généralement
regroupés dans une même enveloppe :
• un module de contrôle qui gère le fonctionnement de l’appareil,
• un module de puissance qui alimente le moteur en énergie électrique.
19
Chapitre II Présentation du variateur VLT5000 et de l’automate TSX57203
Panneau de Dispositif de
commande rétroaction
20
Chapitre II Présentation du variateur VLT5000 et de l’automate TSX57203
1. Tension de secteur
Il est aliment é par une tension alternative triphasée : de 220V, 50Hz.
2. Redresseur
Un pont redresseur (pont de diodes) redresse la tension alternative en tension continue.
3. Circuit intermédiaire
Il limite la perturbation envoyée par l’entrée.
5. Condensateur du circuit intermédiaire
Utilisé pour le lissage de la tension intermédiaire.
6. Onduleur
Pont d’onduleur (pont de transistors) convertit la tension continue en tension alternative de
fréquence variable.
7. Tension de moteur (sortie)
Tension alternative variable dépend de la tension d’alimentation de 0 à 100% de la tension
d’alimentation et la fréquence variable de]0 132Hz].
8. Carte de commande
Dispositif de commande par microprocesseur du variateur de vitesse avec génération du
profil d’impulsions par lequel la tension continue est convertie en tension alternative et de
fréquence variable.
La représentation interne d’un variateur de vitesse est représentée sur la figure suivante :
21
Chapitre II Présentation du variateur VLT5000 et de l’automate TSX57203
Pont redresseur
Alimentation Bobinage de Résistance de Pont onduleur Moteur
(diodes)
triphasée lissage Frein (Transistors) asynchrone
22
Chapitre II Présentation du variateur VLT5000 et de l’automate TSX57203
Le panneau de commande est situé en face avant du VLT 5000. Il peut être installé à une
distance maximale de 3 mètres du variateur.
Les fonctions du panneau de commande sont réparties en trois groupes :
• L’afficheur.
• Les touches de programmation.
• Les touches de commande en mode local.
L’afficheur comporte quatre lignes .en cours de fonctionnement il peut indiquer quatre
variables d’exploitation et trois états de fonctionnement.
Pendant la programmation, toutes les informations nécessaires à la configuration rapide et
efficace des paramètres du variateur sont affichées.
Trois témoins indiquant respectivement le variateur sous tension, l’avertissement et l’alarme
complète l’écran d’affichage.
Tout les paramètres peuvent être modifiés avec le panneau de commande sauf si le paramètre
018 est réglé sur verrouillé.
23
Chapitre II Présentation du variateur VLT5000 et de l’automate TSX57203
Le voyant d’indication (LED) de tension est activé lorsque le variateur de fréquence est sous
tension ou relié à une alimentation 24 V extrême avec le rétro-éclairage de l’écran d’affichage
allume.
Les touches de commandes en mode local sont placées sous les voyants.
24
Chapitre II Présentation du variateur VLT5000 et de l’automate TSX57203
s’adapter à la plupart des cas. Quelque soit le mode de programmation choisi, la modification
d’un paramètre dans un mode est automatiquement visible aussi bien en mode menu qu’en
mode menu rapide.
25
Chapitre II Présentation du variateur VLT5000 et de l’automate TSX57203
Les moteurs de petite taille sont généralement montés en étoile (200/400, D/Y).
Les moteurs de grande taille sont montés en tringle (400/690, D/Y)
Le schéma de branchement du moteur au variateur est représenté sur la figure suivante :
Le réglage effectué en usine correspondant à une rotation dans le sens horaire quand la sortie
du variateur de fréquence est raccordée comme suit :
• Borne 96 relié à la phase U ;
• Borne 97 relié à la phase V ;
• Borne 98 relié à la phase W.
Le sens de rotation du moteur peut être modifié par inversion de deux phases du côté moteur.
26
Chapitre II Présentation du variateur VLT5000 et de l’automate TSX57203
Les câbles de commande doivent être blindés, le blindage doit être relié au châssis variateur
de vitesse à l’aide d’étriers. Normalement, le blindage doit être également relié au châssis de
27
Chapitre II Présentation du variateur VLT5000 et de l’automate TSX57203
X.2 Programmation
Le variateur de vitesse est programmé sur le panneau de commande en suivant les étapes
ci-dessous :
Appuyer sur la touche [QUICK MENU]. Le menu rapide apparaît sur l’affichage .les
paramètres sont choisis au moyen de curseur haut et du curseur bas ;
Appuyer sur la touche [CHANGE DATA] pour modifier la valeur du paramètre, les valeurs
de données sont modifiées en utilisant le curseur haut et le curseur bas. Appuyer sur [OK]
pour mémoriser le réglage du paramètre ;
Définir la langue désiré dans le paramètre 001, on a six possibilité : Anglais, Allemand,
Français, Danois, Espagnol et Italien ;
Définir les paramètres du moteur selon la plaque du moteur :
• Puissance du moteur : paramètre 102.
• Tension du moteur : paramètre 103.
• Fréquence du moteur : parametre104.
• Courant du moteur : paramètre 105.
• Vitesse du moteur : parametre106
Définir la plage de fréquence et le temps de rampe :
• Référence min : paramètre 204.
• Référence max : paramètre 206.
• temps de montée de la rampe : paramètre 207.
• temps de descente de la rampe : parametre208
Définir le site de fonctionnement : paramètre 002 en mode local.
28
Chapitre II Présentation du variateur VLT5000 et de l’automate TSX57203
Unité
Interfaçage Entrées Interfaçage
centrale de Sorties
Des entrées Des sorties
L’automate
XIII.1 L’alimentation
L’API est alimentée à partir du réseau alternatif (220), la CPU (processeur) et tous les autres
composants utilisent une tension continue de 24V. Le module d’alimentation convertit la
tension du réseau en tension de service.
29
Chapitre II Présentation du variateur VLT5000 et de l’automate TSX57203
XIII.2.1 Le processeur
Le processeur, ou unité centrale (UC), a pour rôle principal le traitement des instructions
qui constituent le programme de fonctionnement de l’application. Mais en dehors de cette
tâche de base, il réalise également d’autres fonctions :
Gestion des entrées/sorties ;
Surveillance et diagnostic de l’automate par une série de tests lancés à la mise sous
tension ou cycliquement en cours de fonctionnement ;
Dialogue avec le terminal de programmation, aussi bien pour l’écriture et la mise au
point du programme qu’en cours d’exploitation pour des réglages ou des vérifications
des données.
30
Chapitre II Présentation du variateur VLT5000 et de l’automate TSX57203
en fond de bac et supporte des connecteurs sur lesquels viennent s’enficher les différents
modules : processeur, extension mémoire, interfaces et coupleurs.
Il est organisé en plusieurs sous-ensembles destinés chacun à véhiculer un type bien défini
d’informations :
Bus de données pour les signaux d’entrées/sorties ;
Bus d’adresses des entrées/sorties ;
Bus de commande pour les signaux de service tels que tops de synchronisation, sens
des échanges, contrôle de validité des échanges… etc.
Bus de distribution des tensions issues du bloc d’alimentation.
31
Chapitre II Présentation du variateur VLT5000 et de l’automate TSX57203
Console de
Programmation
Modules
Capteurs
D’entrées Mémoire
Modules
Actionneurs De sorties Unité de
Traitement
LECTURE DE L’ETAT
DES ENTREES
EXECUTION DU PROGRAMME
Préliminaire
AFFECTATION DES
SORTIES
32
Chapitre II Présentation du variateur VLT5000 et de l’automate TSX57203
A partir d’un problème d’automatisme donné, dans lequel on a défini les commandes, les
capteurs et le processus à réaliser, il faut :
Etablir le GRAFCET (ou l’organigramme, le schéma à contact, logigramme, équations
logiques…) ;
Ecrire le programme (écriture des instructions) ;
Rentrer le programme à l’aide de la console de programmation ;
Transférer le programme dans l’unité centrale de l’automate ;
Tester à vide (mise au point du programme) ;
Raccorder l’automate à la machine.
33
Chapitre II Présentation du variateur VLT5000 et de l’automate TSX57203
1. Bloc de visualisation comprenant 4 ou 5 voyants selon modèle (RUN, ERR, I/O, TER).
2. Bouton RESET à pointe de crayon provoquant un démarrage à froid de l’automate.
3. Prise terminal TER permettent le raccordement d’un périphérique autoalimenté ou non.
4. Prise de dialogue opérateur AUX permettent le raccordement d’un périphérique
autoalimenté.
5. Emplacement pour carte d’extension mémoire au format PCMCIA type 1.
6. Emplacement pour carte de communication au format PCMIA type 3 pour raccordement
au processeur d’une voie de communication.
7. Connecteur SUB D 9 points pour raccordement du bus FIPIO maître.
8. Connecteur RJ 45 pour raccordement au réseau Ethernet.
9. Bloc de visualisation de l’ETYPORT comprenant 6 voyants :
- voyants RUN (vert),
- ERR (rouge) ;
- COL (rouge) ;
- STS (jaune) ;
- TX (jaune) ;
- RX (jaune).
Rappel catalogue
Rack TSX RKY 12EX : 8
Rack TSX RKY 4 EX/6EX/8EX : 16
Emplacement modules : 87[111]
E/S analogiques en rack : 80
Voies métier : 24
Boucle de régulation : 30
Mémoire interne : 48 (K mot)
Extension mémoire : 160 (K mot)
L’emplacement des modules du l’automate TSX 57203 est comme suit :
87 emplacements avec 8 racks TSXRKY 12 EX,
111 emplacements avec 16 racks TSXRKY 4EX/6EX/8EX
34
Chapitre II Présentation du variateur VLT5000 et de l’automate TSX57203
XV. Conclusion
Grâce aux progrès réalisés en électronique de puissance, il est possible de contrôler non
seulement la vitesse, mais également le couple des moteurs asynchrone, les variateurs de
vitesse peuvent satisfaire à toute les exigence des performances des applications. Dans ce
chapitre, nous avons fait une étude bien détaillée sur le variateur utilisé dans l’installation, et
on a décrit les principales composantes d’un système automatisé.
Pour choisir un automate le plus adapté au bon fonctionnement du système automatisé, il
est nécessaire de modéliser le système, le grafcet est un moyen de le faire, c’est ce que nous
allons présenté dans le chapitre suivant.
35
Chapitre III
Modélisation de l’installation de
traitement de surface
Chapitre III modélisation de la station de zingage
I. Introduction
La création d’une machine automatisée nécessite un dialogue entre le client qui définit le
cahier des charges (qui contient les besoins et les conditions de fonctionnement de la
machine) et le constructeur qui propose des solutions. Ce dialogue n’est pas toujours facile :
le client ne possède peut-être pas la technique lui permettant de définir correctement son
problème, d’autre part, le langage courant ne permet pas de lever toutes les ambiguïtés dues
au fonctionnement de la machine (surtout si des actions doivent se dérouler simultanément).
C’est pourquoi l’ADEPA (Agence pour Développement de la Productique Appliquée à
l’industrie) a créé le GRAFCET.
III.2 Niveau 2
Appelé aussi le niveau de la partie opérative, il tient compte de plus de détail de la
technologie des actionneurs des prés actionneurs et des capteurs. La présentation des actions
et des réceptivités est décrite en abréviation, nous associons une lettre majuscule à l’action et
une lettre minuscule à la réceptivité.
IV.2 L’étape
- L’étape correspond à une situation élémentaire ayant un comportement stable :
pendant une étape, les organes de commande et les capteurs ne changent pas d’état.
- L’étape se représente par un carré repéré par un nombre, placé de préférence dans la
moitié supérieure.
36
Chapitre III modélisation de la station de zingage
IV.4 La transition
Une transition est une condition de passage d’une étape à une autre. Elle n’est que logique
(dans son sens vrai ou faux), sans notion de durée. La condition est définie par une réceptivité
qui est généralement une expression booléenne (c à d avec des ET et des OU) de l’état des
capteurs.
On représente une transition par un petit trait horizontal sur une liaison verticale.
3 Transition
37
Chapitre III modélisation de la station de zingage
Réceptivité
(a .b +c)Ē
38
Chapitre III modélisation de la station de zingage
7 Liaison
V. Règles d’évolution
La modification de l’état de l’automatisme est appelée évolution, et est régie par 5
règles :
Règle 1 : relative à la situation initiale au GRAFCET :
La situation initiale caractérise le comportement initial de la partie commande vis-à-vis
de la partie opérative et correspond à l’étape active au début de fonctionnement.
39
Chapitre III modélisation de la station de zingage
1 3
2 4
Si plusieurs étapes doivent être reliées vers une même transition, alors on regroupe les arcs
issus de ces étapes à l’aide d’une double barre horizontale appelée convergence « en ET » (ou
synchronisation).
5 6
FigureIII.6 : convergence en ET
40
Chapitre III modélisation de la station de zingage
Si plusieurs étapes doivent être issues d’une même transition, alors on regroupe les arcs
allant vers ces étapes à l’aide d’une double barre horizontale appelé divergence « en ET ».
7 8 9
Lorsque plusieurs transitions sont reliées à une même étape dans le sens « vers étapes »
(respectivement dans le sens « d’étape », on regroupe les arcs par un simple trait horizontal et
l’on parle de convergence (respectivement divergence) « en OU ».
11
10
Convergence en OU Divergence en OU
On parle d’étape aval (respectivement d’étape amont) à une transition lorsque cette étape
est avant (respectivement après) la transition au sens de la liaison orientée. De même on
parlera de transition amont et de transition aval à une étape.
41
Chapitre III modélisation de la station de zingage
• La macro étape :
Le but de cette particularité de Grafcet est d’éviter la surcharge du Grafcet principale
par des détails de fonctionnement à l’intérieur d’une étape. Les détails de réalisation sont
décrits et définis par autre diagramme appelé « expansion » de la macro étape.
11
1 Etape d’entrée E
M 12
13
3 S
Etape de sortie
Expansion de la
Grafcet Principal Macro étape M2
• La séquence répétée :
Dans un système automatisé, certaines séquences peuvent revenir de façon répétitive
dans le cycle. Pour éviter de répéter ces mêmes actions, il est possible d’utiliser un
programme. Celui-ci est écrit sous la forme d’un Grafcet indépendant, connecté au
Grafcet principale.
42
Chapitre III modélisation de la station de zingage
n-1
t n −1
X n = 1 si l ' étape n est active.
X n = 0 si l ' étape n est inactive. n
Les règles d’évolution du GRAFCET sont le point de départ des équations logiques.
• 2eme règle:
Une transition est soit validée, soit non validée. Elle est validée lorsque toutes les
étapes immédiatement précédentes sont actives. Elle ne peut être franchie que :
Lorsqu’elle est validée (activation de l’étape précédente).
Et que la réceptivité associée à la transition est VRAIE.
CAX n = X n−1.tn−1
• 3eme règle :
CDX n = X n .t n
43
Chapitre III modélisation de la station de zingage
• Si la CA et la CD de l’étape n sont fausses, l’étape n reste dans son état, c’est ce qu’on
appelle l’effet mémoire. C'est-à-dire que l’état de X n à l’instant t + δ t dépend de
l’état de X n à l’instant t
X n (T ) CAX n CDX n X n (T + δ T )
0 0 0 0
0 0 1 0
0 1 0 1
0 1 1 1
1 0 0 1
1 0 1 0
1 1 0 1
1 1 1 1
Equation de X n :
X n = CAX n + CDX n . X n
Où X n = X n −1.tn −1 + X n +1. X n
6 30 47
a b c
7 31 48
d e
x z
10 20 6
y w f
11 21 7
44
Chapitre III modélisation de la station de zingage
Divergence en OU Convergence en OU
Séquences parallèles
6 30 47
a b c
7 31 48
x
d
10 20 6
11 21 7
Début de ET Fin de ET
45
Chapitre III modélisation de la station de zingage
IX. Généralisation
• Equation d’une étape i initiale
i-1
CAX i
X i −1 . t i −1 + Init t i −1
i
CDX i
X i +1 . Init
i+1 ti
Equation de X i
X i = (CAX i + CDX i . X i + Init ). AUdur
CDX i
i
X i +1 + Init
ti
Equation de X i
X i = (CAX i + CDX i . X i ).Init . AUdur i+1
Les notations des actions et des capteurs utilisés dans l’installation sont respectivement
représentées dans les tableaux suivants :
46
Chapitre III modélisation de la station de zingage
47
Chapitre III modélisation de la station de zingage
48
Chapitre III modélisation de la station de zingage
Ce choix est basé sur l’attente de 3s que prend le variateur de vitesse pour exciter un
moteur après la désexcitation d’un autre et aussi dans le changement de sens de rotation
(marche avant et marche arrière), et ceci nous permet de gagner tout les 3s, et diminuer ainsi
le temps de cycle.
Figure III.10 : Schéma de raccordement des deux variateurs avec deux moteurs
D’après ce schéma, les commandes des deux moteurs sont indépendantes l’une de l’autre,
ce qui nous fait gagner le temps d’attente que fait un seul variateur.
Cette solution parait couteuse car on à deux moteurs pour chaque portique donc on aura
quatre variateurs de vitesse.
49
Chapitre III modélisation de la station de zingage
Dans ce schéma on voit bien qu’une consigne est liée directement à l’automate. Cet
intervalle de tension [0 10V],dont chaque valeur correspond à une vitesse. Donc on peut
varier la vitesse de translation et la vitesse de levage, ce qui permet de gagner les temps
d’attente et diminuer le temps de cycle de fonctionnement.
XII. Conclusion
Le Grafcet est un outil de modélisation très puissant qui permet facilement le passage d’un
cahier de charge fonctionnel à un langage d’impulsion optionnel. Il est utilisé dans le secteur
industriel en tant qu’outil de programmation de processus du type automates programmable.
Le Grafcet conçu dans ce chapitre possède 118 étapes et 27 macro- étapes, avec
l’amélioration proposée on peut gagner le temps d’attente que fait un seul variateur de
vitesse, donc on peut minimiser le nombre d’étapes. Le remplacement d’un deuxième
variateur sera compensé du côté dépense par le gain de temps ce qui permet l’augmentation de
la production.
50
E Activer la ligne en automatique.
Activer acquittement défaut.
Activer départ cycle.
Grafcet niveau 1 0
Fermer l’arrêt d’urgence.
Activer la marche pont OK.
Activer BP validation chargement.
Position initiale du portique 1 en bain n° 1 et du portique 2 en bain n° 12
2 Attente de 3s Attente de 3s
57
Temps validé Temps validé
M1 M3
Temps validé Temps validé
M2 M4
Temps validé
Temps validé
M1 M3
Temps validé Temps validé
M2 M4
Temps validé
Temps validé
17 Attente de 3s M3
Temps validé Temps validé
Portique en avance(c n°11) bain 16 Portique en avance(c n°12) bain 17 Portique en avance(c n°13) bain18 Portique en avance(c n°14) bain 19
19 Attente de 3s
Temps validé Freiner le moteur Freiner le moteur Freiner le moteur Freiner le moteur
74 de translation avant 75 de translation avant 76 de translation avant 77 de translation avant
Portique 2 en arrêt
Portique en avance(c n°20) bain 8 Portique en avance(c n°21) bain 9
M4
Freiner le moteur 1 Freiner le moteur Temps validé
21 22
de translation avant 1de translation
avant
79 Démarrer le moteur 2 de translation avant
Portique 1 en arrêt
Portique 2 en avance (comptage numéro 15)
M2
Temps validé
80 Freiner le moteur 2 de translation avant
24 Démarrer le moteur 1 de translation avant
Portique 2 en arrêt
Portique 1 en avance (comptage numéro 22)
M3
25 Freiner le moteur 1 de translation avant
Temps validé
Portique 1 en arrêt
82 Démarrer le moteur 2 de translation arrière
M1
Portique 2 en arrière (décomptage numéro 35)
Temps validé
Attente de 3s M4
35
Temps validé Temps validé
94
Démarrer le moteur 2 de translation arrière
36 Démarrer le moteur 1 de translation avant
Portique 1 en avance (comptage numéro 29) Portique 2 en arrière (décomptage numéro 24)
38 Attente de 22s M3
99 Attente de 10s
M2
Temps validé Temps validé
100
Démarrer le moteur de translation arrière
42 Démarrer le moteur 1 de translation arrière
Portique 2 en arrière (décomptage numéro 14)
Portique 1 en arrière (décomptage numéro 5)
M1 M4
4
Temps validé Temps validé
M2
Temps validé
107 Démarrer le moteur 2 de translation arrière
50 Démarrer le moteur 1 de translation arrière
Portique 2 en arrière (décomptage numéro 8)
Portique 1 en arrière (décomptage numéro 3)
108 Freiner le moteur 2 de translation arrière
51 Freiner le moteur 1 de translation arrière
Portique 2 en arrêt
Portique 1 en arrêt
109 Attente de 12s
M1
Temps validé
Temps validé
Portique 2 en arrêt
M3
Temps validé
Portique 2 en arrêt
118
E
E1 Attente de 3s
S1 Attente de 3s
E2 Attente de 3s
Temps validé
S2 Attente de 3s
E3 Attente de 3s
S3 Attente de 3s
E4 Attente de 3s
Temps validé
Macro étape de
montée pont 2 M4 93 Démarrer le moteur 2 de levage haut
S4 Attente de 3s
1 MLV1-H MLV2-H
56
DT110DETH DT310DETH
2 T0 = 3s T4= 3s
57
t0/X2/3s t4/X57/3s
3 MTR1-AV MTR2-AV
58
DT114DTAV (C1 = 6) DT314 DTAV (C2= 2)
4 MTR1-AVF MTR2-AVF
59
DT113P LL112PC DT313DETP LL312PC
M1 M3
t0/M1/3s t4/M3/3s
6 MTR1-AR MTR2-AR
61
DT115DTAR (dc1 = 38) DT315DTAR (dc2= 51)
7 MTR1-ARF MTR2-ARF
62
DT113P LL112PC DT313DETP LL312PC
M2 M4
t0/M2/3s t4/M4/3s
MTR1-AR MTR2-AV
9 64
DT115DTAR (dc1 = 37) DT314DTAV (c2= 6)
10 MTR1-ARF MTR2-AVF
65
M1 M3
t0/M1/3s t4/M3/3s
12 MTR1-AV MTR2-AV
67
DT113DTAV (c1 = 13) DT314DTAV (c2= 8)
MTR1-AVF MTR2-AVF
13 68
DT113P LL112PC DT313DETP LL312PC
M2 M4
t0/M2/3s t4/M4/3s
MTR1-AR MTR2-AV
15 70
DT115DTAR (dc1 = 34) DT314DTAV (c2= 9)
MTR1-ARF MTR2-AVF
16 71
DT113P LL112PC DT313DETP LL312PC
T0 = 3s
17 M3
t0/X17/3s t4/M3/3s
MLV1-B 73 MTR2-AV
18
DT111DETB
DT314DTAV (c2= 11) (r2 = 1) DT314DTAV (c2= 12) (r2 = 2) DT314DTAV (c2= 13) (r2 = 3) DT314DTAV (c2= 14) (r2 = 4)
T1 = 20s
19
t1/X19/20s MTR1-AVF MTR1-AVF MTR1-AVF MTR1-AVF
74 75 76 77
MTR1-AV
20
DT313DETP LL312PC
MTR2-AV
79
DT113P LL112PC
M2
t0/M2/3s
80 MTR2-AVF
24 MTR1-AV
DT313DETP LL312PC
DT114DTAV (c1 = 22)
M3
25 MTR1-AVF
t4/M3/3s
DT113P LL112PC
82 MTR2-AR
M1
DT315DTAR (dc2= 35)
t0/M1/3s
83 MTR2-ARF
27 MTR1-AR
DT313DETP LL312PC
DT115DTAR (dc1 = 23)
M4
28 MTR1-ARF
t4/M4/3s
DT113P LL112PC
85 MTR2-AV
M2
t0/M2/3s
DT314DTAV (c2= 23) (r2 = 1) DT314DTAV (c2= 24) (r2 = 2) DT314DTAV (c2= 25) (r2 = 3) DT314DTAV (c2= 26) (r2 = 4)
30 MTR1-AV
86 MTR1-AVF 87 MTR1-AVF 88 MTR1-AVF 89 MTR1-AVF
T0 = 3s 91 MTR2-AV
33
t0/X33/3s DT314DTAV (dc2= 35)
MLV1-B 92 MTR2-AVF
34
DT111DETB DT113DETP LL312PC
T2 = 21s M4
35
t2/X35/21s t4/M4/3s
MTR1-AV 94 MTR2-AR
36
DT114DTAV (c1 = 29) DT315DTAR (dc2 = 24)
MTR1-AVF 95 MTR2-ARF
37
DT113P DT313DETP LL312PC
38 T3 = 22s M3
T3/X38/22s t4/M3/3s
MTR1-AV 97 MTR2-AV
39
DT314DTAV (c2 = 35)
DT114DTAV (c1 = 33)
MTR1-AVF 98 MTR2-AVF
40
DT113P LL112PC DT313DETP
99 T5 = 10s
M2
t5/X99/10s
t0/M2/3s
MTR2-AR
42 MTR1-AR 100
101 MTR2-ARF
43 MTR1-ARF
DT113P LL112PC DT313DETP LL312PC
M1 M4
4 t4/M4/3s
t0/M1/3s
103 MTR2-AV
M2
t0/M2/3s DT314DTAV (c2= 43)
104 MTR2-AVF
46 MTR1-AR
105
MLV2-B
47 MTR1-ARF
106 T6 = 11s
M1
t6/X106/11s
t0/M1/3s
M2
t0/M2/3s
107 MTR2-AR
50 MTR1-AR
DT315DTAR (dc2= 8)
DT115DTAR (dc1 = 3)
108 MTR2-ARF
51 MTR1-ARF
DT313DETP
DT113P LL112PC
109 T7 = 12s
M1
t7/X109/12s
t0/M1/3s
110 MTR2-AR
53 MTR1-AR
DT315DTAR (dc2= 7)
DT115DTAR (dc1 = 1)
MTR2-ARF
111
MTR1-ARF
54
DT313DETP LL312PC
PC117 ZCH
M4
55
t4/M4/3s
113
MTR2-AV
114 MTR2-ARF
DT313DETP LL312PC
M3
t4/M3/3s
116 MTR2-AV
DT314DTAV (c2= 55)
117 MTR2-AVF
DT313DETP
118
E
E1 T0 = 3s
t0/E1/3s KA253T
M1 6 MLV1-B
KA111DETB
S1 T0 = 3s
E2 T0 = 3s
t0/E2/3s KA253T
M2 11 MLV1-H
KA110DETH
S2 T0 = 3s
E3 T4= 3s
t4/E3/3s KA453T
M3 88 MLV2-B
KA311DETB
S3 T4= 3s
E4 T4= 3s
t4/E4/3s KA453T
M4 93 MLV2-H
KA310DETH
S4 T4= 3s
I. Introduction
Avec le développement des automates programmables, de nouvelles interfaces sont
apparues permettant d’élargir les possibilités du dialogue entre l’homme et la machine. Basées
sur des échanges de messages numériques et alphanumériques et sur la représentation de
machines ou d’installations par de l’imagerie animée, elles apportent non seulement une aide
significative pour la conduite d’exploitation, mais aussi une aide au diagnostic et de larges
possibilités de suivi de production et de contrôle de qualité, ce qui est assuré par un
programme mis en œuvre sur un logiciel de programmation compatible avec l’automate
choisi. Notre station de zingage est gérée par un automate de marque Schneïder, et le logiciel
qui lui est compatible est le PL7 qui fait l’objet de ce chapitre.
51
Chapitre IV Présentation du logiciel PL7 et conception du programme
52
Chapitre IV Présentation du logiciel PL7 et conception du programme
53
Chapitre IV Présentation du logiciel PL7 et conception du programme
Les tâches maîtresses et rapides d’un programme PL7 se composent de plusieurs parties
appelées sections et sous-programmes. Chacune de ces sections peut être programmée dans le
langage approprié au traitement à réaliser.
L’illustration suivante montre un exemple de découpage d’un programme PL7.
54
Chapitre IV Présentation du logiciel PL7 et conception du programme
55
Chapitre IV Présentation du logiciel PL7 et conception du programme
56
Chapitre IV Présentation du logiciel PL7 et conception du programme
4
Figure IV.8 : Zone de langage à contact
57
Chapitre IV Présentation du logiciel PL7 et conception du programme
58
Chapitre IV Présentation du logiciel PL7 et conception du programme
Règles :
• un repère d’étiquette ne peut être affecté q’un seul réseau au sein d’une même
entité de programme ;
• il est nécessaire d’étiqueter un réseau afin de permettre un branchement après un
saut de programme ;
• l’ordre des repères des étiquettes est quelconque, (c’est l’ordre de saisie des
réseaux qui est pris en compte par le système lors de la scrutation).
Règles :
• les commentaires s’affichent dans la zone réservée dans la partie supérieure du réseau
de contact ;
• en cas de suppression d’un réseau, le commentaire qui lui associe est également
supprimé ;
• les commentaires sont mémorisés dans l’automate et sont accessibles à tout moment
par l’utilisateur.
59
Chapitre IV Présentation du logiciel PL7 et conception du programme
• toute ligne de contact commence sur la ligne de potentiel et doit se terminer sur la
ligne de potentiel droite ;
• les tests sont toujours situés sur les colonnes 1 à 10 ;
• les actions sont toujours situées sur la colonne 11 ;
le sens de circulation du courant est le suivant :
L’illustration suivante présente un exemple d’un réseau de contact contenant 2 blocs fonction.
60
Chapitre IV Présentation du logiciel PL7 et conception du programme
61
Chapitre IV Présentation du logiciel PL7 et conception du programme
Double cliquez sur "variables". Double cliquez sur "Objets mémoire" et remplissez la
colonne Symbole.
62
Chapitre IV Présentation du logiciel PL7 et conception du programme
63
Chapitre IV Présentation du logiciel PL7 et conception du programme
V.5 Impression
Double cliquez sur « Dossier » dans le Visualisez grâce à cette table les étapes de grafcet.
Navigateur application. Sélectionnez les rubriques à imprimer par un clic droit et "inclure la
rubrique".
64
Chapitre IV Présentation du logiciel PL7 et conception du programme
65
Conclusion générale
Conclusion générale
Conclusion générale :
La variation de vitesse par la machine asynchrone est un sujet d’actualité qui donne lieu,
chaque année à des nombreux travaux de recherche. Le rapprochement de la communauté
automatique et électrotechnique dans des groupements de recherche, les fédérations de
laboratoire, a permit d’important progrès.
L’étude que nous avons faite au niveau de l’ENIEM nous a permis de découvrir le monde
industriel, d’enrichir nos connaissances sur le plan pratique et le domaine d’automatique et
compléter ainsi notre formation théorique universitaire.
Tout ceci reste évidemment à être amélioré, c’est pour quoi nous laissons le soin à la
promotion à venir, nous espérons que ce travail sera un bon support, pour les étudiants
intéresés par l’automatisme.
89
89
Annexe
Annexe
ABE-7H16R11
24
+24VDC
1
24
2
3
0
0VDC
4
0
E110 100
%I 2.0 PONT 1 DETECTEUR HAUT
E111
101
E112
102
E113
103
E114
104
E115
105
E117
106
E160
107
E161
108
E162
109
E163
110
E165
111
E230
112
E270
113
E280
114
%I 2.15
Annexe
ABE-7H16R11
24
+24VDC
1
24
2
3
0
0VDC
4
0
E310
100
E311
101
E312
102
E313
103
E314
104
E315
105
%I 2.22
E360
107
E361
108
E363
109
%I 2.26
E365
111
E430
112
E470
113
E480
114
%I 2.31
Annexe
ABE-7H16R11
24
+24VDC
1
24
2
3
0
0VDC
4
0
E30
100
%I 2.32 LIGNE EN AUTOMATIQUE
E31
101
E32
102
E81
103
E80
104
%I 2.37
106
%I 2.38
107
%I 2.39
E900
108
%I 2.41
110
%I 2.42
111
%I 2.43
112
%I 2.44
113
%I 2.45
114
%I 2.46
115
%I 2.47
Annexe
ABE-7H16S210
24VDC
1
1
2
2
3
3
0VDC
4
4
100 %Q 3.0 PO NT1 COMMANDE MONTEE
200
101
%Q 3.5
205
106
%Q 3.11
211
112
%Q 3.12
212
113
%Q 3.13
213
114
%Q 3.14
214
115
%Q 3.15
215
Annexe
ABE-7H16S210
24VDC
1
1
2
2
3
3
0VDC
4
4
100
%Q 3.16
VOYANT ACQUITEMENT DEFAUT
200
101
201 %Q 3.17 VOYANT DEPART CYCLE
102
%Q 3.19
203
104
%Q 3.20
204
105
%Q 3.22
206
107
%Q 3.23
207
108
%Q 3.24
208
109
%Q 3.25
209
110
%Q 3.26
210
%Q 3.27
211
112
%Q 3.30
214
115
%Q 3.31
215
Annexe
Détecteur de pont 1
BOITE
PONT 1
LL112PC
FC117ZDH
DT111DETB
DT113DETP
DT110DETH
DT114DTAV
DT115DTAR
KA111DETB
KA117ZDH
KA110DET
KA113P
Commande pont 1
S124GVAV
Q3.4
Q3.0
Q3.2
Q3.1
Q3.3
S120MO
S122AV
S123AR
S121DE
T
T
BOITE
A BOUTON
PONT 1
KA31A1
KA31A1
KA31A1
KA31A1
KA31A1
KA30M1
KA30M1
KA30M1
KA30M1
KA30M1
KA165EHS
KA117ZCH
18
Surpassement pont 1
KM251TL
DEMARRAGE
27
Variation de vitesse pont 1
KA124GV
16
LSB
KA244T KA160SUH
FC160SUH
c
17
SURPASSEMENT
MSB
CHOIX VITESSE
VLT5000
HAUT
KA161SUB
FC161SUB
KA250AV SURPASSEMENT
BAS
19
KA162SUAR
KA240MO FC162SUAR
CHOIX SENS
SURPASSEMENT
ARRIERE
KA240MO KA163ACP2
FC163ACP2
32
LSB
ANTICOLLISION
PONT2
KA164SU
29
S164SU
BP T
KA241DE
SURPASSEMENT
33
CHOIX PROCESS
MSB
BOITE A BOUTO N
2
1
4
KM230FTR
KM250TR
FREIN
TRANSLATIO N
2
3
FREIN
KM231FL KM251TL
LEVAGE
Annexe
Annexe
DJ280F
KM231FL
KM231FL
FREINAGE FREIN MONO FREINAGE FREIN MONO
RAPIDE TRANSLATION RAPIDE TRANSLATION
5 4 3 2 5 4 3 2
5 3 1 5 3 1
FREIN FREIN
Annexe
Concevoir P.O.
1 Analyser P.O. 2
p.o. analysé p.o. conçue
La partie commande
La partie commande existe
n’existe pas
3 Concevoir la p.c.
4 Analyser p.c.
p.c. conçue
5 modifier p.c.
p.c. analysée Etablir le
p.c. modifiée
6 devis
Devis fait
7 Construire
Succès improbable on
C terminé
Succès probable
Accord Refus
8 Analyser
Essai infructueux
Essai concluant
9 Dépanner
Ne marche Marche
pas
11 Décider 10 Technique
Evaluer {Économique
Décision arrêtée
Evaluation effectuée
12 Exploiter
Bibliographie