Manuel SFC

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 82

PR

P OT
RO EC
TE ON
TIIO
CT SE
NS TR
ET EC
RE HE
CH RC
ER HE
CH PA
EP NN
AN ES
NE S 6

Dans ce chapitre

GÉNÉRALITÉ .1 – 1
TEST INITIALES .2 – 1
PROTECTIONS HARDWARE .3 – 2
ALARMES ET PROTECTIONS PLC 4–6
SIGNALISATION ET DIAGNOSTIQUE .5 – 6

6.1 GÉNÉRALITÉ
Le convertisseur Silcovert S est doté des protections qui conservent l'intégrité de l'actionnement dans
toute les conditions d'opération ou panne de composantes à l'intérieur de tableau.
ELECT.SIGN D:Tuscano C:La Teana A1:Pelizza A2:Mastretta A3:- (28/10/2008)

Se distinguent:
Test réalisés à travers Software.
Protections réalisées à travers circuits électroniques situés dans le contrôle (Hardware).
Protections réalisées par logique du relais ou PLC (tableau automatisation extérieure).
Toutes les protections sont mémorisées.
Le déclic d'une protection détermine le retrait des impulsions de démarrage des convertisseurs, la
suppression et l'ouverture de l'interrupteur de réseau.

6.2 TEST INITIALES


Les test initiales exécutées par le programme de la fiche à microcontrôleur ACPU02 sont:

Test exécutée Possible causes and possible actions correctives


Causes
Pieds pas correctement insérés
Test mémoires RAM manqué. Mémoires RAM en panne
Action
Remplacer la fiche.
Causes
Fiche ou µC en panne.
Test MICRO manqué.
Action
Remplacer la fiche.
Causes
Test presenza schede manqué
Test manqué à cause de la fiche AINT02.
Sur le LCD frontal est affiché le
nombre (1). Action
Remplacer la fiche ou vérifier qu'elle est bien encarté dans le bus
Causes
Test cohérence paramètres Chargement paramètres de default à la première écriture de
manqué. EEprom
Sur le LCD frontal est affiché le Action
nombre (2) Si c'est la première fois que la mémoire est écrit est possible modifier
à travers le SSDTERM - Flags-Control-Msave.

SILCOVERT S – 2MU1000100846B 6-1


6 Protections et recherche pannes

6.3 PROTECTIONS HARDWARE

Les protections hardware sont réalisées avec des comparateurs électroniques qui déclenchent à des
seuils réglables de tension avec des résistances.
Toutes les protections sont réaluisées et mémorisées dans la fiche APROT3 et affichées à travers un
led à sept segments sur le devant de la fiche.
De suit sont décrit toutes les protections hardware du contrôle du convertisseur.

Visualisation anomalie Possible causes and possible actions correctives


Cause du bloc
Connecteurs fiche Dans le cas où, un ou plus des connecteurs, qui connectent les fiches
ATAV22 pas reliés interface XTAV02 avec le relatif fiche ATAV22 (G, N) soit déconnecté
on a l'intervention de cette protection.
Action
7 segments Æ c Vérifier le serrage des connecteurs
d Vérifier l'intégrité du câble
e Remplacer le câble par 25 pole
Cause du bloc
Erreur de sens cyclique On relève un bloc quand après la fermeture de l'interrupteur M.T. du
transformateur d'alimentation, le sens cyclique des phases est
différent de R Ö S Ö T (sens cyclique direct).
Action
7 segments Æ
c Vérifier les connexions de puissance entre transormateur et
convertisseur.
d Vérifier les connexions entre Tv et fiche XTAV02.
e Vérifier les alimentations des TV Lem.
Cause du bloc
Tension maximale de La tension RMS en entrée est grand de 10% de la tension nominal de
reseau l'actionnement. Le seuil de déclic est ajustable à travers la résistance
R107 de la fiche APROT3 position (F). Tarage protection: Avec
Vreseau nominal = 8V moyens déclic calibré à 8.8V ± 0.1V.
Action
7 segments Æ c Vérifier la vraie présence de la tension aux têtes du convertisseur
à travers transducteur extérieur.
d Vérifier les connexions entre TV lem et la fiche XTAV02.
e Vérifier l'alimentation entre les terminaux + et – du TV lem.
f Vérifier les fiches électroniques qui élaborent le signal de
tension de ligne: XTAV02, ATAV22, APROT3….
(voir schéma functional de l’actionnement et de contrôle)
Cause du bloc
Tension minimale de La tension RMS en entrée est plus petite de 15% de la tension
reseau nominal de l'actionnement. Le seuil de déclic est ajustable à travers la
résistance R97 de la fiche APROT3 position (F). Tarage protection:
Avec Vreseau nominal= 8V moyens déclic calibré à 6.8V ± 0.1V.
Est possible de différer le déclic de cette protection en agissent sur le
7 segments Æ dipswitchses de la même fiche (voir tableau de tarage)
Action
c Vérifier la vraie présence de la tension aux têtes du
convertisseur à travers transducteur extérieur.
d Vérifier les connexions entre TV lem et la fiche XTAV02.
e Vérifier l'alimentation entre les terminaux + et – du TV lem.
f Vérifier les fiches électroniques qui élaborent le signal de
tension de ligne: XTAV02, ATAV22, APROT3….
(voir schéma functional de l’actionnement et de contrôle)

6-2 SILCOVERT S – 2MU1000100846B


6 Protections et recherche pannes

Visualisation anomalie Possible causes and possible actions correctives


Caus du bloc
Courant maximale La courant en entrée au pont redresseur est plus grande de 25% de la
instantanée courant nominale de l'actionnement.
pont fréquence fixée Pour le déclic de cette protection le seuil est ajustable à travers la
(Reddresseur) résistance R148 de la fiche APROT3.
Tarage protection: Avec le dc nominal = 6V moyens déclic calibré à
9.12V ± 0.1V de valeur maximum instantané.
Voir figure sous pour la formalité de déclic.
7 segments Æ Action
c Vérifier les connexions entre TV lem et la fiche XTAV02.
d Vérifier l'alimentation entre les terminaux + et – du TA Lem
e Vérifier, avec un multimètre en Ω, les thyristors du pont
inverseur, si le thyristors est en court-circuit il est dérangé.
f Vérifier les fiches électroniques qui élaborent le signal de
courant: XTAV02, ATAV22,….
(voir schéma functional de l’actionnement et de contrôle)

valeur maximum instantané de courant


où est calibré le comparateur

6Vmoyens

Courant
DC

Cause du bloc
Différentiel de courant Il y a une différence du 10% parmi les courants lus de TA Lem du pont
entre le pont à fréquence inverseur et celle lue de TA Lem du pont redresseur.
fixée et le pont à La seuil de déclic ne peut pas être calibrée
fréquence variable Action
I'DC < I"DC cVérifier le câblage entre les fiches impulsions et les fibres
optiques d’allumage.
d Vérifier l'alimentation entre les terminaux + et – du TA Lem.
7 segments Æ e Vérifier les paramètres du régulateur d’angle ( chapitre 5).
f Vérifier la tension de machine et le courant d’excitation.
g Vérifier les fiches électroniques qui élaborent les signaux du
commande d’allumage et de transduction du signaux de
courant: AGIM12, AGIF11, XTAV02, ATAV22
(voir schéma functional de l’actionnement et de contrôle)
Cause du bloc
Différentiel de courant Il y a une différence du 10% parmi les courants lus de TA Lem du pont
entre le pont à fréquence redresseur et celle lue de TA Lem du pont inverseur.
fixée et le pont à La seuil de déclic ne peut pas être calibrée
fréquence variable Action
I"DC < I'DC c Vérifier le câblage entre les fiches impulsions et les fibres
optiques d’allumage.
d Vérifier l'alimentation entre les terminaux + et – du TA Lem.
7 segments Æ e Vérifier les paramètres du régulateur d’angle ( chapitre 5).
f Vérifier la tension de machine et le courant d’excitation.
g Vérifier les fiches électroniques qui élaborent les signaux du
commande d’allumage et de transduction du signaux de courant:
AGIM12, AGIF11, XTAV02, ATAV22
(voir schéma functional de l’actionnement et de contrôle)

SILCOVERT S – 2MU1000100846B 6-3


6 Protections et recherche pannes

Visualisation anomalie Possible causes and possible actions correctives


Cause du bloc
Courant maximale La courant en entrée au pont inverseur est plus grand de 25% de la
instantanée courant nominal de l’actionnement.
pont fréquence variable Pour le déclic de cette protection le seuil est ajustable à travers la
(Inverseur) résistance R148 de la fiche APROT3.
Tarage protection: Avec le dc nominal = 6V moyens déclic calibré à
9.12V ± 0.1V de valeur maximum instantané.
Voir figure sous pour la formalité de déclic.
Action
7 segments Æ
c Vérifier les connexions entre TV lem et la fiche XTAV02.
d Vérifier l'alimentation entre les terminaux + et – du TA Lem.
e Vérifier, avec un multimètre en Ω, les thyristors du pont
inverseur, si le thyristors est en court-circuit il est dérangé.
f Verificare, i fusibili del ponte (in ogni caso i fusibili hanno il
segnale di trip collegato al quadro di automazione)
g Vérifier les fiches électroniques qui élaborent le signal de
courant: XTAV02, ATAV22,….
(voir schéma functional de l’actionnement et de contrôle)

valeur maximum instantané de courant


où est calibré le comparateur

6Vmoyens

Courant
DC

Cause du bloc
Tension maximale de La tension en entrée au pont de l’inverter est plus grand de 10% de la
machine. tension nominale de l’actionnement.
Le seuil de déclic est ajustable à travers la résistance R116 de la fiche
APROT3 position (F).
Tarage protection: Avec Vmot nominal = 8V moyens déclic calibré à
7 segments Æ 8.9V ± 0.1V.
Action
c Vérifier le regulateur et les paramètres du système d’excitation
statique du générateur.
d Vérifier la correcte régulation du trimmer digitales de la fiche
APROT3 pos. (K).
e Vérifier les fiches electronques qui elaborent signaux de
tension de machine : XTAV02, ATAV22, APROT3,….
(voir schéma functional de l’actionnement et de contrôle)
Cause de bloc
La seuil de déclic ne peut pas être calibrée, la taratura è impostata:
Minime courant Avec Iecc nominal = 6V moyens déclic calibré à 0.4V ± 0.1V.
d’excitation Action
c Vérifier le regulateur et les paramètres du système d’excitation
statique du générateur.
d Vérifier la correcte régulation du trimmer digitales de la fiche
7 segments Æ APROT3 pos. (K).
e Vérifier les fiches électroniques qui élaborent le signal de
courant d’excitation : transducteur 4-20mA/0-10V, XTAV02,
ATAV22,APROT3,….
(voir schéma functional de l’actionnement et de contrôle)

6-4 SILCOVERT S – 2MU1000100846B


6 Protections et recherche pannes

Visualisation anomalie Possible causes and possible actions correctives


Cause du bloc
Le seuil de déclic est réglable au moyen de la résistance R207 de la
Courant maximale fiche APROT3 (K).
d’excitation Tarage protection: Avec Iecc nominal = 6V moyens déclic calibré à
8,3V ± 0.1V 115%.
Action
c Vérifier le regulateur et les paramètres du système d’excitation
7 segments Æ statique du générateur.
d Vérifier la correcte régulation du trimmer digitales de la fiche
APROT3 pos. (K).
e Vérifier les fiches électroniques qui élaborent le signal de
courant d’excitation : transducteur 4-20mA/0-10V, XTAV02,
ATAV22,APROT3,….
(voir schéma functional de l’actionnement et de contrôle)
Cause du bloc
Erroné sense de rotation Le moteur/générateur a un sens de rotation divergé de celui
sélectionné.
Action
c Vérifier les positions de la fiche AGIF11.
7 segments Æ d Vérifier les synchronisme engedrés de TV de machine.
e Vérifier l’entrée digitale 9 de la fiche AINT02.
(voir schéma functional de l’actionnement et de contrôle)
Cause du bloc
Watch dog ACPU02 Celle-ci est un protection réalisée sur la fiche AINT02 (B) au moyen
Software TRIP d’un circuit qui doit être remis du programme software de la fiche
ACPU02 (D) chaque 10ms;
Si la fiche s’est faussée ou le programme s’est bloqué le circuit
intervient et bloque le système.
7 segments Æ Action
c Remplacer la fiche ACPU02
d Remplacer la fiche AINT02.
Cause del blocco
Temps maximum de Au démarrage la machine n’a pas rejoint dans un temps
démarrage prefixé le seuil de vitesse> 0 .
Le temps d’attente est adjustable au moyen du switch 4 (2,3) de la
fiche APROT3 (F)
Action
7 segments Æ cVérifier par le synoptique de la fiche AGIF11 si la position du
rotor a été reconnue.
dVérifier les paramètres du régulateur de vitesse ( temps
d’accélération, limites de courant).
Cause du bloc
Vitesse maximale Celle-ci est une protection réalisée de la fiche de régulation
ACPU02. Si la vitesse du moteur/générateur dépasse le seuil d’un
paramètre qui peut être sélectionné (menù TESTING - PmaxSpeed
voir chapitre 5) est engendré un bolc.
7 segments Æ Azioni
c Vérifier le paramètre (PmaxSpeed).
d Vérifier les fiches electroniques qui elaborent les signaux de
vitesse AREV02, APROT3,….
(voir schéma functional de l’actionnement et de contrôle)

SILCOVERT S – 2MU1000100846B 6-5


6 Protections et recherche pannes

6.4 ALARMES ET PROTECTION de PLC

Les protections engendrées de la logique de PLC concernent tous ces blocs qui causent une avarie
du convertisseur pour raisons dérivantes d'appareils situés à l’intérieur ou à l’ extérieur du tableau.
L'intervention de n'importe quel de ces blocs, provoque arrêtée du convertisseur.
Les causes et les actions à entreprendre pour désactiver le bloc sont décrites dans le paragraphe
6.5.

Les alarmes engendrés de la logique de PLC ne provoquent pas arrêtée du convertisseur mais
seulement une signalisation visuelle.
L’arrête du convertisseur est à discrétion du opérateur.
Les causes et les actions à entreprendre pour désactiver le bloc sont décrites dans le paragraphe
6.5.

6.5 SIGNALISATION ET DIAGNOSTIQUE

On peut distinguer le suivants niveaux de diagnostique:


Signalisation dans distributeur HS01 'PANNEU OPÉRATEUR'

Led sur les parties frontales des fiches de contrôle


Les signalisations à led sur les parties frontales des fiches de contrôle, sur les fiches d'interface et
sur les canaux d'entrée/sortie de PLC sont visibles seulement en ouvrant la porte du compartiment
de contrôle.

Signalisation sur panneau opérateur

Les signalisations dans distributeur constituent le niveau plus immédiat de diagnostique du


système.
Dans les pages suivantes est rapportée un tableau dans lequel pour chaque des protections
existantes est indiquée le correspondant signalisation, éventuellement reprise, dans distributeur
HS01 .

ANSALDO

SISTEMI INDUSTRIALI

Example de panneau opérateur

6-6 SILCOVERT S – 2MU1000100846B


6 Protections et recherche pannes

VISUALISEUR PLC - COMMANDEMENTS LOCAUX -


COMMANDE NOTE

BOUTON ) - Actif avec le convertisseur en fonction.


Il est utilisé pour glisser les messages visualisés du dernière
au premier.

BOUTON ) - Actif avec le convertisseur en fonction.


Il est utilisé pour glisser les messages visualisés du premier
au dernière.

BOUTON ) - Actif avec le convertisseur en bloc.


Il est utilisé pour glisser les messages visualisés du dernière
au premier

BOUTON ) - Actif avec le convertisseur en bloc.


Il est utilisé pour glisser les messages visualisés du premier
au dernière

V
VIIS
SUUA
ALLIIS
SAATTIIO
ONN TTE
EXXTTE
ESS yy P
PAAG
GEEÉ
ÉTTA
ATT yy
MESSAGGE NOTE

PAGE 1 LIGNE 1 NO PRET AVEC TG y Système pas prêt au démarrage de


CSF Æ son groupe (démarrage direct non
permis)
PRET DIRECT TG y Système prêt au démarrage de son
groupe (démarrage direct)

DEMARRAGE CONSENTI – Cette signalisation est liée à l’ètat


Ligne 2 (MESSAGGE 1) (Pret Direct TG).

DISCORDANCE GS004 – Cette signalisation est liée au


Ligne 2 (MESSAGGE 2) message (No Pret Avec TG), la position du sectionneur de
sortie n'a pas un état bien défini. Vérifier les entrées à borne du
démarreur.

V_GENERATEUR > 3000V – Cette signalisation est liée au


Ligne 2 (MESSAGGE 3) message (No Pret Avec TG), le signal provenant d’excitatrice
est active donc le générateur 1 pourrait être déjà en parallèle.
Vérifier les entrée à borne.

TRIP EXTERIEUR – Cette signalisation est liée au message


Ligne 2 (MESSAGGE 4) (No Pret Avec TG), le signal provenant du contrôle turbine ou
du tableau des protections sont actives. Vérifier les entrée à
borne.

SILCOVERT S – 2MU1000100846B 6-7


6 Protections et recherche pannes

V
VIIS
SUUA
ALLIIS
SAATTIIO
ONN TTE
EXXTTE
ESS yy P
PAAG
GEEÉ
ÉTTA
ATT yy
MESSAGGE NOTE

PAGE 1 LIGNE 3 NO PRET AVEC A.U y Système pas prêt au démarrage du


CSF Æ groupe d’autre unie (démarrage
croisé non permis)
PRET DIRECT A.U. y Système prêt au démarrage du
groupe d’autre unie (démarrage
croisé)

DEMARRAGE CONSENTI – Cette signalisation est liée à l’état


Ligne 4 (MESSAGGE 1) (Pret Direct A.U.).

DISCORDANCE GS002 – Cette signalisation est liée au


Ligne 4 (MESSAGGE 2) message(No Pret Avec A.U.), la position du sectionneur croisé
installé dans le démarreur n'a pas un état bien défini. Vérifier le
relais d'interface et les entrées à PLC.

DISCORDANCE GS001 AU – Cette signalisation est liée au


Ligne 4 (MESSAGGE 3) message (No Pret Avec A.U.), la position du sectionneur croisé
installé dans l’autre démarreur n'a pas un état bien défini.
Vérifier le relais d'interface et les entrées à PLC.

DISCORDANCE GS004 AU - Cette signalisation est liée au


Ligne 4 (MESSAGGE 4) message (No Pret Avec A.U.), la position du sectionneur de
démarrage de l’autre démarreur n'a pas un état bien défini.
Vérifier le relais d'interface et les entrées à PLC.

DISCORDANCE GS002 AU - Cette signalisation est liée au


Ligne 4 (MESSAGGE 5) message (No Pret Avec A.U.), la position du sectionneur croisé
installé dans l’autre démarreur n'a pas un état bien défini.
Vérifier le relais d'interface et les entrées à PLC.

V_GENERATEUR > 3000V - Cette signalisation est liée au


Ligne 4 (MESSAGGE 6) message (No Pret Avec A.U.), le signal provenant d’excitatrice
est active donc le générateur de l’autre unité pourrait être déjà
en parallèle. Vérifier les entrée à borne

TRIP EXTERIEUR A.U. - Cette signalisation est liée au


Ligne 4 (MESSAGGE 7) message (No Pret Avec A.U.), le signal provenant du contrôle
turbine ou du tableau des protections sont actives. Vérifier les
entrée à borne.
ALIM. A.U. EN PANNE- Cette signalisation est liée au
Ligne 4 (MESSAGGE 8) message (No Pret Avec A.U.), le signal provenant d’autre
démarreur indique que les alimentations de section croisée
n'est pas présent ou est goûte. Vérifier les alimentations.

NOTA: Vois chapitre 7 (Logiques de fonctionnement) pour la description des pages 2, 3, 4.

6-8 SILCOVERT S – 2MU1000100846B


6 Protections et recherche pannes

V
VIIS
SUUA
ALLIIS
SAATTIIO
ONN TTE
EXXTTE
ESSA
AUUTTO
OMMA
ATTQ
QUUE
ESS yy É
ÉTTA
ATT yy
Messagge sur le display NOTE

Signalisation de stop reçu de GTCMPS (contrôle turbine), le


COMMANDEMENT
message reste active pour environ 10 secondes.
D'ARRETDE GTCMPS

Message actif pour le démarrage direct et celui croisé.


ATTENDUE MARCHE Séquence de démarrage : après un commande de marche, on
VENTILATEURS attend l'allumage des deux ventilateurs (réactance et
convertisseur) avant de procéder au pas suivant.

Message actif pour démarrage direct


ATTENDUE FERMETURE Séquence de démarrage: après l'allumage des ventilateurs,
SECTIONNEUR GS004 s'attend la fermeture du sectionneur de démarrage GS004,
avant de procéder au pas suivant.

Message actif pour démarrage direct


Séquence de démarrage: après la fermeture du sectionneur
ATTENDUE FERMETURE GS004, on attend la fermeture du sectionneur de sortie GS001
SECTIONNEUR GS001 installée dans le démarreur, avant de procéder au pas suivant.
NOTE: ce sectionneur ne sera pas ouvert à la fin du
démarrage.

Message actif pour démarrage croisé.


ATTENDUE OUVERTURE Séquence de démarrage: après l'allumage des ventilateurs,
SECT. GS001 AU.UNITE s'attend l'ouvertures du sectionneur GS001 installé dans le
démarreur de l’autre unité, avant de procéder au pas suivant.

Message actif pour démarrage croisé.


ATTENDUE FERMETURE Séquence de démarrage: après l'ouverture du sectionneur
SECT. GS004 AU.UNITE GS001, s'attend la fermeture du sectionneur de démarrage
GS004 de l'autre unité, avant de procéder au pas suivant.

Message actif pour démarrage croisé.


Séquence de démarrage: après la fermeture du sectionneur
ATTENDUE FERMETURE GS004, on attend la fermeture du sectionneur GS002 installé
SECT. GS002 AU.UNITE dans le démarreur de l'autre unité, avant de procéder au pas
suivant.

Message actif pour démarrage croisé.


Séquence de démarrage: après la fermeture du sectionneur
ATTENDUE FERMETURE GS002 de l'autre unité, s'attend la fermeture du sectionneur
SECTIONNEUR GS002 GS002 installé dans le démarreur, avant de procéder au pas
suivant.

Message actif pour le démarrage direct et celui croisé


ATTENDUE FERMETURE Séquence de démarrage: après la fermeture du sectionneur
DISJOUNCTEUR GT001 GS002, on attend la fermeture de l’interrupteur GT001, avant
de procéder au pas suivant.

Message actif pour le démarrage direct et celui croisé


ATTENDUE IMPULSIONS Séquence de démarrage: après la fermeture de l'interrupteur
CONVERTISSEUR GT001, s'attend l'aptitude impulsions du convertisseur
(dernière pas de séquence).

SILCOVERT S – 2MU1000100846B 6-9


6 Protections et recherche pannes

V
VIIS
SUUA
ALLIIS
SAATTIIO
ONN TTE
EXXTTE
ESSA
AUUTTO
OMMA
ATTQ
QUUE
ESS yy A
ALLLLA
ARRM
MEES
S yy
Messagge sur le
Possible causes and possible actions correctives
display
Cause
ALARME BATTERIE La signalisation inique que la batterie de PLC est décharge.
PLC DECHARGE Action
c Changer la batterie de PLC.
Cause
Cet alarme est causé de l'élévation de la température dans le
transformateur d'alimentation de CSF (1° seuil).
ALARME HAUTE Action
TEMPER.
TRANSFORMATEUR c Contrôler le manuel du transformateur.
(pas de fourniture Ansaldo Sistemi Industriali)
d Contrôler le fonctionnement du relais =G2.L03 –AK03 [K1]
e Contrôler l'entrée PLC =G2.N04 slot 3 (A1)
Cause
Cet alarme est causé de l'élévation de la température dans le
transformateur d'alimentation de CSF (2° seuil).
ALARME TRES Action
HAUTE TEMPER.
TRANSFORMA. c Contrôler le manuel du transformateur.
(pas de fourniture Ansaldo Sistemi Industriali)
d Contrôler le fonctionnement du relais =G2.L03 –AK03 [K2]
e Contrôler l'entrée PLC =G2.N04 slot 3 (A2)
Cause
Le interrupteur magnétothermique qui alimente le circuit électrique de
monitorage de la dispositif thermosensible de la réactance s'est
ouvert.
INTERRUPTEUR QE05
Action
ALIM. PTC
RECT. OUVERT c Contrôler l’interrupteur =G2.D02 –QE05.
d Contrôler le fonctionnement du relais =G2.L03 –AK03 [K7].
e Contrôler l'isolation du transformateur =G2.S07 -TC03.
f Contrôler l'entrée PLC =G2.N04 slot 3 (A7)
g Changer l’interrupteur magnétothermique.
Cause
Le interrupteur magnétothermique qui alimente le circuit électrique de
monitorage de la dispositif thermosensible de la réactance s'est
ouvert.
CSF
Action
TRANSFORMATEUR
SURCHARGER I2T c Contrôler l’interrupteur =G2.D02 –QE05.
d Contrôler le fonctionnement du relais =G2.L03 –AK03 [K7].
e Contrôler l'isolation du transformateur =G2.S07 -TC03.
f Contrôler l'entrée PLC =G2.N04 slot 3 (A7)
g Changer l’interrupteur magnétothermique.

6 - 10 SILCOVERT S – 2MU1000100846B
6 Protections et recherche pannes

Tous les suivants messages visualisés sur la display, activent la signalisation à borne

SYSTÈME PAS PRÊT

Le signalisation reste actif jusqu'à que la cause qui l'a engendrée n'est pas ôtée.

V
VIIS
SUUA
ALLIIS
SAATTIIO
ONN TTE
EXXTTE
ESSA
AUUTTO
OMMA
ATTQ
QUUE
ESS yy É
ÉTTA
ATT yy
Messagges sur le
Possible causes and possible actions correctives
display
Cause
Cette signalisation contrôle l'état de l’interrupteur principal
d'alimentation du convertisseur.
La cause est de se rechercher dans les contacts auxiliaires de
l'interrupteur qu'ils arrivent en borne ; si tous les deux sont ouverts ou
DISCORDANCE ETAT fermés on a l'intervention de cette signalisation..
DISCJOUNCTEUR Action
GT001 c Consulter le Manuel de l’interrupteur.
(pas de fourniture Ansaldo Sistemi Industriali)
d Contrôler les signaux entre SFC et interrupteur.
e Contrôler les relais =G3.L01 -KA101 et/ou -KA102.
f Avec le secours des schémas fonctionnels vérifier tout le circuit
électrique à eux reliés (interfaces, PLC etc.).
Cause
Segnala che l’interruttore principale di linea non è disponibile.
Action
DISCJOUNCTEUR c Consulter le Manuel de l’interrupteur.
GT001 (pas de fourniture Ansaldo Sistemi Industriali)
INDISPONIBLE d Contrôler les signaux entre SFC et interrupteur
e Contrôler les relais =G3.L01 -KA103.
f Avec le secours des schémas fonctionnels vérifier tout le circuit
électrique à eux reliés (interfaces, PLC etc.).
Cause
Avec cette signalisation on veut contrôler l'état du sectionneur de
sortie installé à l’interne du démarreur.
La cause est de se rechercher dans les contacts auxiliaires du
DISCORDANCE ETAT sectionneur qu'ils arrivent au relais d'interface; si tous les deux sont
SECTIONNEUR ouverts ou fermés on a l'intervention de cette signalisation.
GS001
Action
c Contrôler les relais =G2.L04 -AK04 [K7] - [K8].
d Avec le secours des schémas fonctionnels vérifier tout le circuit
électrique à eux reliés (interfaces, PLC etc.).

SILCOVERT S – 2MU1000100846B 6 - 11
6 Protections et recherche pannes

V
VIIS
SUUA
ALLIIS
SAATTIIO
ONN TTE
EXXTTE
ESSA
AUUTTO
OMMA
ATTQ
QUUE
ESS yy B
BLLO
OCCS
S yy
Messagge sur le
Possible causes and possible actions correctives
display
Cause
Blocs extérieurs de turbine/tableau protections intervenus (86G-T)
Action
TRIP EXTERIEUR c Rétablir les blocs extérieurs
DE GTCMPS d Contrôler la chaîne des blocs
e Contrôler le fonctionnement du relais =G2.L01 -AK01 [K4].
f Contrôler le fonctionnement du relais =G2.L02 -AK02 [K1].
g Avec le secours des schémas fonctionnels vérifier tout le circuit
électrique à eux reliés (interfaces, PLC etc.).
Cause
Blocs extérieurs de turbine/tableau protections intervenus (86G-T)
de l’autre unité.
TRIP EXTERIEUR DE
GTCMPS c Rétablir les blocs extérieurs
AUTRE UNITE d Contrôler la chaîne des blocs
e Contrôler le fonctionnement du relais =G2.L01 -AK01 [K5].
f Contrôler le fonctionnement du relais =G2.L02 -AK02 [K2].
g Avec le secours des schémas fonctionnels vérifier tout le circuit
électrique à eux reliés (interfaces, PLC etc.).
Cause
Le bouton d'émergence =G2.N04 -SB01 installé sur le front porte
BOUTON URGENCE compartiment +14 a été pressé.
LOCAL Action
c Établir de nouveau le bouton en le tournant en sens horaire
d Contrôler l’entrée PLC =G2.N04 slot 3 (B1)
Cause
L’interrupteur magnétothermique qui alimente le contrôle s'est
INTERRUPTEUR ouvert la cause est de rechercher dans les circuits par lui protégé.
QE07 CONTROLE Action
OUVERT c Contrôler l’interrupteur =G2.D02 -QE07.
d Contrôler le fonctionnement du relais =G2.L03 –AK03 [K8].
e Contrôler l’entrée PLC =G2.N04 slot 3 (A8)
Cause
Un ou plus alimentateurs montés dans la page de contrôle se sont
ALIMENTATEURS abîmés. - GA10 [+15V] - GA11 [- 15V] - GA12 [+ 5V] j'interne rack.
CONTROLE Action
EN PANNE c Vérifier avec un multimètre les alimentations.
d Si l'alimentateur a le LED VERT éteint (LE SUBSTITUER)
e Contrôler l’entrée PLC =G2.N03 slot 2 (B8)
Cause
En panne de l’alimentateur - GA01 (+24Vdc) compartiment +14.
ALIMENTATEUR
Action
-GA01 +24V
EN PANNE c Vérifier avec un multimètre les alimentations (+24Vdc ± 0,5V).
d Si l'alimentateur a le LED VERT éteint (LE SUBSTITUER)
e Contrôler l’entrée PLC =G2.N03 slot 2 (B5)

6 - 12 SILCOVERT S – 2MU1000100846B
6 Protections et recherche pannes

V
VIIS
SUUA
ALLIIS
SAATTIIO
ONN TTE
EXXTTE
ESSA
AUUTTO
OMMA
ATTQ
QUUE
ESS yy B
BLLO
OCCS
S yy
Messagge sur le
Possible causes and possible actions correctives
display
Cause
En panne de l’alimentateur -GA02 (-24Vdc) compartiment +14.
ALIMENTATEUR
Action
-GA02 -24V
EN PANNE c Vérifier avec un multimètre les alimentations (-24Vdc ± 0,5V).
d Si l'alimentateur a le LED VERT éteint (LE SUBSTITUER)
e Contrôler l’entrée PLC =G2.N03 slot 2 (B6)
Cause
Ce message, signale que, la logique à relais ou les sectionneurs de
démarrage, installés dans le tableau, ont un problème sur les
alimentations (alimentateur - GA04, interrupteurs
ALIM. DE magnétothermiques ouverts etc..).
SECTIONNEURS Action
EN PANNE c Contrôler la présence de la tension de UPS.
d Contrôler l’interrupteur =G3.D01 -QE09
e Contrôler les relais =G3.L03 -KA115.
f Avec le secours des schémas fonctionnels vérifier tout le circuit
électrique relié au relais -KA115.
Cause
Ce bloc est causé de la dispositif thermosensible situé à l'intérieur
de la réactance =G1.H01 –LL01.
Action
DC REACTANCE c Avec un multimètre contrôler que le contacte de la dispositif
MAXIMUM thermosensible de la réactance soit vraiment ouvert.
TEMPERATURE >180° d Faire référence au manuel de la réactance.
e Contrôler l'intégrité de l'isolation du transformateur
=G1.G01 –TV03.
4 Contrôler l'intégrité de la fiche =G2.S07 -AX07 Ch2.
5 Contrôler l'intégrité de la résistance =G2.S07 -RR01.
h Contrôler l’entrée PLC =G2.N04 slot 4 (B1)
Cause
Un ou deux des magnétothermiques qui alimentent les ventilateurs
de refroidissement des compartiments de puissance se sont ouverts
la cause est de rechercher dans les circuits par lui protégé.
INTERRUPTEUR Action
QV01 / 02 c Contrôler l’interrupteur =G2.D01 -QV01.
VENTILATEURS d Contrôler l’interrupteur =G2.D01 -QV02.
OUVERT e Contrôler le tarage thermique des magnétothermiques.
f Contrôler l'isolation des moteurs =G2.D01 -EV01/EV02
g Changer l’interrupteur magnétothermique
h Contrôler le fonctionnement du relais =G2.L03 -AK03 [K3]
i Contrôler l’entrée PLC =G2.N04 slot 3 (A3)
Cause
Le interrupteur magnétothermique qui alimente les fiches
d'allumage thyristors on est plain air, la cause est de rechercher
dans les circuits par lui protégé.
INTERRUPTEUR QE01
CARTE IMPUL. Action
OUVERT c Contrôler l’interrupteur =G2.D01 -QE01.
d Contrôler le fonctionnement du relais =G2.L03 -AK03 [K6].
e Contrôler l'isolation du transformateur =G1.K01 -TM01.
f Changer l’interrupteur magnétothermique.
g Contrôler l’entrée PLC =G2.N04 slot 3 (A6)

SILCOVERT S – 2MU1000100846B 6 - 13
6 Protections et recherche pannes

V
VIIS
SUUA
ALLIIS
SAATTIIO
ONN TTE
EXXTTE
ESSA
AUUTTO
OMMA
ATTQ
QUUE
ESS yy B
BLLO
OCCS
S yy
Messagge sur le
Possible causes and possible actions correctives
display
Cause
Fonctionnement erroné de la ventilateur du compartiment réactance
DEFAUT ou du microswitch utilisé pour le monitorage du flux d'air.
VENTILATION Action
DC REACTANCE c Contrôler l'intégrité du microswitch =G3.D01 - BP01 installé dans
le compartiment +11.
d Contrôler l'intégrité du relais =G2.L03 -AK03 [K4]
e Contrôler l’entrée PLC =G2.N04 slot 3 (A4)
Cause
Fonctionnement erroné de la ventilateur du convertisseur ou du
microswitch utilisé pour le monitorage du flux d'air.
DEFAUT
VENTILATION Action
CONVERTISSEUR c Contrôler l'intégrité du microswitch =G2.D01 -BP02
installé dans le compartiment +12.
d Contrôler l'intégrité du relais =G2.L03 -AK03 [K5]
e Contrôler l’entrée PLC =G2.N04 slot 3 (A5)
Cause
Ce message, signale que, la logique à relais ou les sectionneur de
démarrage, installés dans le tableau de l’autre unité, ils ont un
problème sur les alimentations (alimentateur - GA04, interrupteurs
ALIM. DE magnétothermiques ouverts, etc…). NOTE : ce bloc est active
SECTIONNEURS seulement en cas de commande de marche croisé.
AUTRE UNITE Action
EN PANNE c Contrôler la présence de la tension de UPS.
d Contrôler l’interrupteur =G3.D01 -QE09 autre unité.
e Contrôler les relais =G3.L03 -KA115 autre unité.
f Avec le secours des schémas fonctionnels vérifier tout le circuit
électrique relié au relais -KA115.
Cause
Ce bloc est causé d'une anomalie des excitatrice ou de commande
de désexcitation pendant la phase de démarrage pas provenant de
EXCITATION ARRETE
CSF.
SANS CSF
Action
COMMANDE
c Vérifier les signalisations d'alarme des excitatrice.
d Vérifier les signaux d'interface entre démarreur et excitatrice.
e Contrôler l'intégrité du relais =G2.L02 -AK02 [K5]
Cause
Ce bloc est causé d'une anomalie des excitatrice ou de commande
de désexcitation pendant la phase de démarrage pas provenant de
EXCITATION A.U. CSF. NOTE : ce bloc est active seulement en cas de commande de
ARRETSANS CSF marche croisé.
COMMANDE Azione
c Vérifier les signalisations d'alarme des excitatrice.
d Vérifier les signaux d'interface entre démarreur et excitatrice
e Contrôler l'intégrité du relais =G2.L02 -AK02 [K8]

6 - 14 SILCOVERT S – 2MU1000100846B
6 Protections et recherche pannes

V
VIIS
SUUA
ALLIIS
SAATTIIO
ONN TTE
EXXTTE
ESSA
AUUTTO
OMMA
ATTQ
QUUE
ESS yy B
BLLO
OCCS
S yy
Messagge sur le
Possible causes and possible actions correctives
display
Cause
Le disjouncteur d'entrée du CSF ne s'est pas fermé après le
MAX. TEMPS commandement de fermeture engendré par la logique du PLC.
FERMETURE Action
DISJOUNCTEUR c Contrôler le sortie de PLC =G2.N08 slot 7 [A3] activez.
GT001 d Vérifier les signaux dans le CSF et disjouncteur.
e Avec le secours des schémas fonctionnels vérifier du tout le
circuit électrique uni à la sortie du PLC.
Cause
Le sectionneur de sortie du CSF ne s'est pas fermé après le
MAX. TEMPS commandement de fermeture engendré par la logique du PLC.
FERMETURE Action
SECTIONNEUR c Contrôler le sortie de PLC =G2.N08 slot 7 [A8] activez.
GS001 d Vérifier les signaux dans le CSF et le sectionneur.
e Avec le secours des schémas fonctionnels vérifier du tout le
circuit électrique uni à la sortie du PLC.
Cause
Le sectionneur de sortie du CSF de l'autre unite ne s'est pas ouvert
après le commandement de ouverture engendré par la logique du
MAX. TEMPS PLC.
OUVERTURE SECT. Action
GS001 c Contrôler le sortie de PLC =G2.N08 slot 7 [B6] activez.
AUT. UNITE d Vérifier les signaux dans le CSF et le sectionneur de l'autre unite
e Avec le secours des schémas fonctionnels vérifier du tout le
circuit électrique uni à la sortie du PLC.
Cause
Le sectionneur de démarrage du générateur ne s'est pas fermé
MAX. TEMPS après le commandement de fermeture engendré par la logique du
FERMETURE PLC.
SECTIONNEUR Action
GS004 c Contrôler le sortie de PLC =G2.N08 slot 7 [A6] activez.
d Vérifier les signaux dans le CSF et le sectionneur.
e Avec le secours des schémas fonctionnels vérifier du tout le
circuit électrique uni à la sortie du PLC.
Cause
Le sectionneur de démarrage du générateur ne s'est pas ouvert
MAX. TEMPS après le commandement de ouverture engendré par la logique du
OUVERTURE PLC.
SECTIONNEUR Action
GS004 c Contrôler le sortie de PLC =G2.N08 slot 7 [A7] activez.
d Vérifier les signaux dans le CSF et le sectionneur.
e Avec le secours des schémas fonctionnels vérifier du tout le
circuit électrique uni à la sortie du PLC.
Cause
Le sectionneur de croisement installé dans le CSF pour le
MAX. TEMPS démarrage du second groupe ne s'est pas fermé après le
commandement de fermeture engendré par la logique du PLC.
FERMETURE
SECTIONNEUR Action
GS002 c Contrôler le sortie de PLC =G2.N08 slot 7 [B2] activez.
d Vérifier les signaux dans le CSF et le sectionneur.
e Avec le secours des schémas fonctionnels vérifier du tout le
circuit électrique uni à la sortie du PLC.

SILCOVERT S – 2MU1000100846B 6 - 15
6 Protections et recherche pannes

V
VIIS
SUUA
ALLIIS
SAATTIIO
ONN TTE
EXXTTE
ESSA
AUUTTO
OMMA
ATTQ
QUUE
ESS yy B
BLLO
OCCS
S yy
Messagge sur le
Possible causes and possible actions correctives
display
Cause
Le sectionneur de croisement installé dans le CSF pour le
MAX. TEMPS démarrage du second groupe ne s'est pas ouvert après le
OUVERTURE commandement de ouverture engendré par la logique du PLC
SECTIONNEUR Action
GS002 c Contrôler le sortie de PLC =G2.N08 slot 7 [B3] activez.
d Vérifier les signaux dans le CSF et le sectionneur.
e Avec le secours des schémas fonctionnels vérifier du tout le
circuit électrique uni à la sortie du PLC.
Cause
Le sectionneur de croisement installé dans le CSF de l'autre unité
ne s'est pas fermé après le commandement de fermeture engendré
MAX. TEMPS par la logique du PLC.
FERMETURE SECT. Action
GS002 c Contrôler le sortie de PLC =G2.N08 slot 7 [B7] activez.
AUT. UNITE d Vérifier les signaux dans le CSF et le sectionneur.
e Avec le secours des schémas fonctionnels vérifier du tout le
circuit électrique uni à la sortie du PLC.
Cause
Le sectionneur de croisement installé dans le CSF de l'autre unité
ne s'est pas ouvert après le commandement d'ouverture engendré
MAX. TEMPS par la logique du PLC.
OUVERTURE SECT. Action
GS002 c Contrôler le sortie de PLC =G2.N08 slot 7 [B8] activez..
AUT. UNITE d Vérifier les signaux dans le CSF et le sectionneur.
e Avec le secours des schémas fonctionnels vérifier du tout le
circuit électrique uni à la sortie du PLC..
Cause
Le sectionneur de démarrage du générateur de l'autre unité ne s'est
pas fermé après le commandement de fermeture engendré par la
MAX. TEMPS logique du PLC.
FERMETURE SECT. Action
GS004 c Contrôler le sortie de PLC =G2.N08 slot 7 [B4] activez.
AUT. UNITE d Vérifier les signaux dans le CSF et le sectionneur.
e Avec le secours des schémas fonctionnels vérifier du tout le
circuit électrique uni à la sortie du PLC.
Cause
Le sectionneur de démarrage du générateur de l'autre unité ne s'est
pas ouvert après le commandement de ouverture engendré par la
MAX. TEMPS logique du PLC.
OUVERTURE SECT. Action
GS004 c Contrôler le sortie de PLC =G2.N08 slot 7 [B5] activez.
AUT. UNITE d Vérifier les signaux dans le CSF et le sectionneur.
e Avec le secours des schémas fonctionnels vérifier du tout le
circuit électrique uni à la sortie du PLC.
Cause
L'excitatrice du groupe n'est pas passée dans l'état d'ON après
MAX. TEMPS avoir reçu le commandement engendré par la logique du PLC.
EXCITATION Action
ACTIVE c Contrôler le sortie de PLC =G2.N09 slot 8 [B5] activez.
d Vérifier les signaux dans le CSF et l' excitatrice.
e Avec le secours des schémas fonctionnels vérifier du tout le
circuit électrique uni à la sortie du PLC.

6 - 16 SILCOVERT S – 2MU1000100846B
6 Protections et recherche pannes

V
VIIS
SUUA
ALLIIS
SAATTIIO
ONN TTE
EXXTTE
ESSA
AUUTTO
OMMA
ATTQ
QUUE
ESS yy B
BLLO
OCCS
S yy
Messagge sur le
Possible causes and possible actions correctives
display
Cause
L'excitatrice du groupe est active, mais le contrôle de CSF ne reçoit
pas la rétroaction de courant.
MAX. TEMPS Action
PRESENCE Iexc > c Contrôler l'entrée analogique du transducteur = G2.T01 - UA02.
d Vérifier l'état du relais - KA16 (désexciter).
e Avec le secours des schémas fonctionnels vérifier du tout le
circuit électrique uni à la sortie du PLC.
f Vérifier la référence de courant à excitatrice = G2.T02 - UV01.
Cause
L'excitatrice de l'autre unité n'est pas passée dans l'état d'ON après
MAX. TEMPS avoir reçu le commandement engendré par la logique du PLC.
EXCITATION Action
ACTIVE c Contrôler le sortie de PLC =G2.N09 slot 8 [B7] activez.
AUTRE UNITE d Vérifier les signaux dans le CSF et l' excitatrice.
e Avec le secours des schémas fonctionnels vérifier du tout le
circuit électrique uni à la sortie du PLC.
Cause
L'excitatrice de l'autre unité est active, mais le contrôle de CSF ne
reçoit pas la rétroaction de courant.
MAX. TEMPS Action
PRESENCE Iexc > c Contrôler l'entrée analogique du transducteur =G2.T01 -UA03.
AUTRE UNITE d Vérifier l'état du relais -KA16 (excite).
e Avec le secours des schémas fonctionnels vérifier du tout le
circuit électrique uni à la sortie du PLC.
f Vérifier la référence de courant à excitatrice =G2.T02 -UV02.
Cause
L'excitatrice du groupe n'est pas prête à exciter le générateur après
avoir reçu le commandement de prédisposition de la logique du
MAX. TEMPS PLC.
EXCITATION PRETE Action
c Contrôler le sortie de PLC =G2.N09 slot 8 [B6] activez.
d Vérifier les signaux dans le CSF et l' excitatrice.
e Avec le secours des schémas fonctionnels vérifier du tout le
circuit électrique uni à la sortie du PLC.
Cause
L'excitatrice de l'autre unité n'est pas prête à exciter le générateur
après avoir reçu le commandement de prédisposition de la logique
MAX. TEMPS du PLC.
EXCITATION PRETE Action
AUTRE UNITE c Contrôler le sortie de PLC =G2.N09 slot 8 [B8] activez.
d Vérifier les signaux dans le CSF et l' excitatrice.
e Avec le secours des schémas fonctionnels vérifier du tout le
circuit électrique uni à la sortie du PLC.
Cause
La fiche du contrôle APROT3 ne reçoit pas, les signaux qui
MANQUE indiquent l'état de fermé de le disjouncteur d'entrée, et des
DISJOUNCTEUR sectionneurs de sortie du CSF.
SECTIONNEUR Action
ETAT c Contrôler les led H1 et H2 de la fiche XPROT3 = G2.S06 - AX06
d Avec le secours des schémas fonctionnels vérifier du tout le
circuit électrique uni à la fiche d'interface aux bornes 01 et 02.

SILCOVERT S – 2MU1000100846B 6 - 17
6 Protections et recherche pannes

V
VIIS
SUUA
ALLIIS
SAATTIIO
ONN TTE
EXXTTE
ESSA
AUUTTO
OMMA
ATTQ
QUUE
ESS yy B
BLLO
OCCS
S yy
Messagge sur le
Possible causes and possible actions correctives
display
Cause
L'excitatrice du groupe est active, mais la fiche APROT3 ne reçoit
MANQUE COURANT pas le signal de courant d'excitation.
DE EXCITATION Action
c Contrôler la fiche de contrôle ATAV22 pos, N.
d Contrôler le connecteur entre fiche XTAV02 et ATAV22 pos, N,
Cause
La fiche du contrôle APROT3 ne reçoit pas, le signal de déblocage
impulsion du logique PLC.
MANQUE HABILITER Action
EXTERIEUR c Contrôler le led H7 de la fiche XPROT3 = G2.S06 - AX06
d Contrôler le sortie de PLC =G2.N07 slot 6 [B3] activez.
e Avec le secours des schémas fonctionnels vérifier du tout le
circuit électrique uni à la fiche d'interface à la borne 07.
Cause
MANQUE HABILITER La fiche du contrôle APROT3 a le microswitch frontal en position de
INTERIEUR OFF.
Action
c Positionner le mocroswitch sur ON.
Cause
La fiche du contrôle APROT3 ne qualifie pas les poussées car la
NO POSITION position du rotor n'a pas été reconnue.
ROTOR Action
RECONNU c Vérifier les leds de la fiche AGIF11.
d Vérifier des réglages et fiche AGIF11.
e Si encoder présent vérifier l'alimentation et le fonctionnement
correct de lui.
Cause
La fiche du contrôle APROT3 ne qualifie pas les poussées car il
MANQUE n'est pas présent quelques-uns référence de vitesse.
REFERENCE DE Action
VITESSE c Contrôler l'entrée analogique du transducteur = G2.T01 - UA01.
d Avec le secours des schémas fonctionnels vérifier du tout le
circuit électrique uni au transducteur.
Cause
Signalisation intérieure engendrée par le PLC
PLC EN PANNE Action
c Pour grands éclaircissements voir tableaux tombe sur le manuel
du PLC GE_fanuc 90-30
Cause
Le PLC reconnaît une anomalie sur les fiches utilisés pour les
PLC signaux d'entrée / sortie au PLC
ENTREE / SORTIE
Action
EN PANNE
c Pour grands éclaircissements voir tableaux tombe sur le manuel
du PLC GE_fanuc 90-30

6 - 18 SILCOVERT S – 2MU1000100846B
6 Protections et recherche pannes

V
VIIS
SUUA
ALLIIS
SAATTIIO
ONN TTE
EXXTTE
ESSA
AUUTTO
OMMA
ATTQ
QUUE
ESS yy B
BLLO
OCCS
S yy
Messagge sur le
Possible causes and possible actions correctives
display
Cause
CABLES DE Protection du contrôle, fiche APROT3.
ATAVxx OU XTAVxx Action
DESUNI c Vois description en paragraphes précédent 6.3.
(0)

Cause
TENSION DE LIGNE Protection du contrôle, fiche APROT3.
INVERSE Action
(1) c Vois description en paragraphes précédent 6.3.

Cause
MAXIMUM TENSION Protection du contrôle, fiche APROT3.
DE LIGNE > 110% Action
(2) c Vois description en paragraphes précédent 6.3.

Cause
MINIMUM TENSION Protection du contrôle, fiche APROT3.
DE LIGNE < 80% Action
(3) c Vois description en paragraphes précédent 6.3.

Cause
MAXIMUM COURANT Protection du contrôle, fiche APROT3.
REDDRESSEUR Action
(4) c Vois description en paragraphes précédent 6.3.

Cause
DIFFERENTIEL DE Protection du contrôle, fiche APROT3.
COURANT [R < O] Action
(7) c Vois description en paragraphes précédent 6.3.

Cause
DIFFERENTIEL DE Protection du contrôle, fiche APROT3.
COURANT [O < R] Action
(8) c Vois description en paragraphes précédent 6.3.

Cause
MAXIMUM COURANT Protection du contrôle, fiche APROT3.
ONDULEUR Action
(9) c Vois description en paragraphes précédent 6.3.

Cause
MAXIMUM TENSION Protection du contrôle, fiche APROT3.
GENERATEUR >110% Action
(A) c Vois description en paragraphes précédent 6.3.

Cause
MINIMUM COURANT Protezione controllo, scheda APROT3.
DE EXCITATION Action
(b) c Vois description en paragraphes précédent 6.3.

SILCOVERT S – 2MU1000100846B 6 - 19
6 Protections et recherche pannes

V
VIIS
SUUA
ALLIIS
SAATTIIO
ONN TTE
EXXTTE
ESSA
AUUTTO
OMMA
ATTQ
QUUE
ESS yy B
BLLO
OCCS
S yy
Messagge sur le
Possible causes and possible actions correctives
display
Cause
MAXIMUM COURANT Protection du contrôle, fiche APROT3.
DE EXCITATION Action
(C) c Vois description en paragraphes précédent 6.3.

Cause
ERRONE SENS Protection du contrôle, fiche APROT3.
DE ROTATION Action
(d) c Vois description en paragraphes précédent 6.3.

Cause
DEFAUT SOFTWARE Protection du contrôle, fiche APROT3.
W-DOG ACPU02 Action
(E) c Vois description en paragraphes précédent 6.3.

Cause
MAXIMUM TEMPS Protection du contrôle, fiche APROT3.
DE DEMARRAGE Action
(F) c Vois description en paragraphes précédent 6.3.

Cause
MAXIMUM VITESSE Protection du contrôle, fiche APROT3.
DU MOTEUR Action
(H) c Vois description en paragraphes précédent 6.3.

6 - 20 SILCOVERT S – 2MU1000100846B
6 Protections et recherche pannes

Signalisation au led sur les front des fiches de contrôle.


Par les signalisation à leds sur les front des fiches de contrôle il est possible de tirer quelques
renseignements.

- LED SUR LE FRONT DES FICHES -


NOM FICHE CODE LED DESCRIPTION FONCTION
POSITION COULEUR

1 - Test manqué
2 - Test manqué
ACPU02 [D] P - Avviatore in blocco
S - Stato di soppressione
M-G - Stato di regolazione 4 quadranti (Motore / Generatore)

Led 1 Vert (1) Indique position rotor (XJ2 ON - Angle 1° )


Led 2 Vert (2) Indique position rotor (XJ2 ON - Angle 2° )
Led 3 Vert (3) Indique position rotor (XJ2 ON - Angle 4° )
Led 4 Vert (4) Indique position rotor (XJ2 ON - Angle 8° )
Led 5 Vert (5) Indique position rotor (XJ2 ON - Angle 16° )
Led 6 Vert (6) Indique position rotor (XJ2 ON - Angle 32° )
Led 7 Vert (Fw) Indique moteur devant CW (XJ2 ON - Angle 64° )
Led 8 Vert (Rd) Indique reconnaissance rotor (XJ2 ON - Angle 128° )
AGIF11 [Q]
Led 1 Rouge (1) Indique allumage thyristor inverter 1
Led 2 Rouge (2) Indique allumage thyristor inverter 2
Led 3 Rouge (3) Indique allumage thyristor inverter 3
Led 4 Rouge (4) Indique allumage thyristor inverter 4
Led 5 Rouge (5) Indique allumage thyristor inverter 5
Led 6 Rouge (6) Indique allumage thyristor inverter 6
Led 7 Rouge (Bwd) Indique moteur en arrière CCW
Led 8 Rouge (LCN) Indique thyristors en commutation naturel

Led 1 Rouge (Reg Cur) ON régulateur de courante d'excitation active


Led 2 Rouge (Reg V/Hz) ON régulateur V/Hz active
Led 3 Rouge (Reg Vmot) ON régulateur de tension active
Led 1 Vert (ARL Line) Ligne ent/sor OFF
Led 2 Vert (ARL Exc) Excitation OFF
APROT3 [F]
Led 3 Vert (ARL Ext) AB exterierur OFF
Led 4 Vert (ARL Int) AB interieur OFF
Led 5 Vert (Sop) Suppression
7 segments Visualisation blocs et sélection trimmer digitaux

SILCOVERT S – 2MU1000100846B 6 - 21
6 Protections et recherche pannes

6 - 22 SILCOVERT S – 2MU1000100846B
LO
L OG QU
GIIQ ES
UE DE
SD FO
EF NC
ON CT ON
TIIO NE
NN ME
EM NT
EN T 7
Dans ce chapitre

GÉNÉRALITÉS .1 – 1
SÉQUENCE DE DÉMARRAGE ET D’ARRÊT .2 – 3

7.1 GÉNÉRALITÉS

L’actionnement peut fonctionner seulement en mode automatique depuis la salle de contrôle


(GTCMPS), il est en tous cas possible d’exécuter des essais afin de vérifier que l’appareillage soit
prêt à l’emploi.
En se mettant avec les "flèches directionnelles" sur les pages dédiées aux essais, l’on peut
sélectionner :
ESSAI de COURT-CIRCUIT du convertisseur ou ESSAI des VENTILATEURS, moyennant les
touches fonction (F1 - F2 - F3 - F4), l’on active et commande les essais.

F1 F2 F3 F4

NOTE: Pour changer de page employer les touches ci-dessous :

Í Î

SILCOVERT S – 2MU1000100846B 7-1


7 Logiques de fonctionnement

Lorsque l’on active le mode ESSAI l'actionnement passe en :

SYSTÈME PAS PRÊT

AFFICHAGE DES TEXTES – COMMANDES LOCALES -


MESSAGES NOTES
Par la touche F1, depuis la page 2, il est possible de
sélectionner le mode d'essai du convertisseur :

SÉLECTION: Pour les instructions pratiques et théoriques de


réalisation de cet essai, faire référence au document
1) AUTOMATIQUE Page 2 2PP1000100844B.

2) TEST COURT CIRCUIT La touche F2 commande le démarrage de l’essai.


La touche F3 commande l'arrêt de l'essai.
Touche F4 non utilisée.
Par la touche F1, depuis la page 3, il est possible de
TEST VENTILATEURS: sélectionner le mode d’essai ventilateurs :

1) DÉSACTIVER Page 3 La touche F2 commande le démarrage des ventilateurs.


La touche F3 commande l'arrêt des ventilateurs.
2) VALIDER
Touche F4 Non utilisée.
Par la touche F1, depuis la page 4, il est possible
d'afficher les 256 évènements, avec date et heure
mémorisée dans la mémoire du panneau des textes.
Par la touche F2 l'on nettoie la mémoire des
LISTE ALARMES Page 4 évènements.
Touche F3 Non utilisée.
Touche F4 Non utilisée.
Par la touche ( / / ) l’on retourne au menu principal.

1 ATTENTION !!
LES ESSAIS TERMINÉS, RAMENER LE MODE DE
FONCTIONNEMENT
SUR AUTOMATIQUE EN UTILISANT LA TOUCHE F1

7-2 SILCOVERT S – 2MU1000100846B


7 Logiques de fonctionnement

7.2 SÉQUENCE DE DÉMARRAGE ET D’ARRÊT

L’on fait référence au schéma du système ci-dessous:

6kV
Disjoncteur Disjoncteur Disjoncteur Disjoncteur
excitation d'entrée d'entrée excitation

52-1 52-2

6kV/2x1,55Kv 6kV/2x1,55Kv
TAV TAV 6kV/400V
TRE
6kV/400V
TRE Démarreur Démarreur

CSF 1 ∼ ∼ CSF 2

EXC 1
∼ ∼ EXC 2
Sectionneur Sectionneur
Exciter de sortie de sortie Exciter
1 2

Sectionneur Sectionneur
de sortie de sortie
3 4
Sectionneur
Sectionneur
de sortie
de sortie
6
5

G1 G2

Légende :

52-1 Disjoncteur d’entrée CSF 1 = 11MBJ10GT001


52-2 Disjoncteur d’entrée CSF 2 = 21MBJ10GT001
1 Sectionneur de sortie CSF 1 = 11MBJ20GS001
2 Sectionneur de sortie CSF 2 = 21MBJ20GS001
3 Sectionneur croisement CSF 1 = 11MBJ20GS002
4 Sectionneur croisement CSF 2 = 21MBJ20GS002
5 Sectionneur machine TG1 = 11BAC01GS004
6 Sectionneur machine TG2 = 21BAC01GS004

L’on utilise habituellement le démarrage direct.


Le croisement entre les démarreurs est employé seulement en cas d’anomalie de
l’un d’eux.
La séquence est gérée automatiquement par les logiques intérieures des
démarreurs. IL N’EST DONC PAS NÉCESSAIRE QUE L’OPÉRATEUR
INTERVIENNE MANUELLEMENT.

SILCOVERT S – 2MU1000100846B 7-3


7 Logiques de fonctionnement

FERMETURE / OUVERTURE SECTIONNEURS EN MODE MANUEL


La manœuvre des sectionneurs, en mode manuel, doit être exécutée seulement en cas d’urgence ou
de mauvais fonctionnement du moteur électrique de commande.

ATTENTION - DANGER
Avant d'exécuter une manœuvre, s'assurer qu'aucun
des deux démarreurs ou générateurs ne soit en
fonction.

Introduire la clé et la tourner dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre
pour activer la manœuvre

Avec la clé dans cette position, appuyer sur le bouton placé sur la
manœuvre du sectionneur. Lorsque les consentements donnés par

'
la logique à relais sont présents, l'on autorise la fermeture/ouverture
du sectionneur.

Consentements pour le déblocage électromécanique (bouton) sectionneur….GS001


• Disjoncteur d’entrée ….GT001 ouvert
• Sectionneur de machine TG ….GS004 ouvert
• Sectionneur croisement ….GS002 ouvert

Consentements pour le déblocage électromécanique (bouton) sectionneur ….GS002


• Sectionneur de machine TG ….GS004 ouvert
• Sectionneur croisement autre unité ….GS002 ouvert
• Sectionneur de sortie CSF ….GS001 ouvert

7-4 SILCOVERT S – 2MU1000100846B


7 Logiques de fonctionnement

FERMETURE / OUVERTURE SECTIONNEURS EN MODE AUTOMATIQUE


La manœuvre des sectionneurs installés à l'intérieur du démarreur, lors du fonctionnement
automatique, est commandée par la logique réalisée moyennant le PLC du tableau.
Suivant la sorte de démarrage, direct ou croisé, les sectionneurs dédiés se fermeront.

Introduire la clé et la tourner dans le sens


contraire aux aiguilles d'une montre, la clé DOIT
rester toujours dans cette position.

BLOCAGE DES SECTIONNEURS EN POSITION OUVERTE


Au cas où l'on désire bloquer le sectionneur en position ouverte (pour l'entretien), il faut tourner la clé
comme illustré dans l'image et la sortir de la serrure.

Sortir la clé de la serrure

ATTENTION - PRUDENCE
Avant d'exécuter une quelconque opération d'entretien,
OUVRIR les deux sectionneurs, sortir les clés, et ancrer
les barres de sortie à terre.

SILCOVERT S – 2MU1000100846B 7-5


7 Logiques de fonctionnement

COMMANDES ET LOGIQUE DE MARCHE / ARRÊT DEPUIS LE CONTRÔLE DE LA TURBINE


Les commandes principales que le démarreur doit gérer pour exécuter la séquence de MARCHE et
ARRÊT sont indiquées dans la liste ci-après :

De À
Commande de démarrage direct 1=démarre GTCMPS SFC
Commande de démarrage croisé 1= démarre GTCMPS SFC
Sélection de démarrage lent 1=sélection GTCMPS SFC
Référence de vitesse 4-20mA GTCMPS SFC
Commande de fermeture disjoncteur MBJ10GT001 impulsion CSF DISJ.
Commande d’ouverture disjoncteur MBJ10GT001 1=ouverture CSF DISJ.
Commande de fermeture sectionneur BAC01GS004 1= fermeture CSF SECT
Commande d’ouverture sectionneur BAC01GS004 1=ouverture CSF SECT
Commande de fermeture sectionneur BAC01GS004 de 1=fermeture CSF SECT
l'autre unité
Commande d’ouverture sectionneur BAC01GS004 de 1=ouverture CSF SECT
l'autre unité
Commande de fermeture sectionneur MBJ20GS001 1= fermeture CSF SECT
Commande de fermeture sectionneur MBJ20GS002 1= fermeture CSF SECT
Commande d’ouverture sectionneur MBJ20GS002 1=ouverture CSF SECT
Commande d’ouverture sectionneur MBJ20GS001 de 1=ouverture CSF SECT
l'autre unité
Commande de fermeture sectionneur MBJ20GS002 de 1= fermeture CSF SECT
l'autre unité
Commande d’ouverture sectionneur MBJ20GS002 de 1=ouverture CSF SECT
l'autre unité
Tension du Générateur < seuil (3000V) SPDT EXC CSF
État ON/OFF de l'excitation SPDT EXC CSF
Excitation prête à exciter SPDT EXC CSF
Courant d'excitation 4-20mA EXC CSF
Tension du Générateur < seuil (3000V) de l'autre unité SPDT EXC CSF
État ON/OFF de l'excitation de l'autre unité SPDT EXC CSF
Excitation prête à exciter de l'autre unité SPDT EXC CSF
Courant d'excitation de l'autre unité 4-20mA EXC CSF
Commande ON/OFF d'excitation SPDT CSF EXC
Signal de démarrage SPDT CSF EXC
Référence de courant 4-20mA CSF EXC
Commande ON/OFF d'excitation à l'autre unité SPDT CSF EXC
Signal de démarrage à l'autre unité SPDT CSF EXC
Référence de courant à l'autre unité 4-20mA CSF EXC
État du disjoncteur SPDT DISJ. CSF
État des sectionneurs SPDT SECT CSF

CSF Démarreur statique DISJ. Disjoncteur d’entrée


GTCMPS Contrôle turbine SECT Sectionneur de sortie
EXC Excitatrice SPDT Contact à un pôle deux voies - 3 fils

7-6 SILCOVERT S – 2MU1000100846B


7 Logiques de fonctionnement

Faisant référence à la spécification Ansaldo Energia 601 W 593 Rév.:0. la séquence de marche et
arrêt en mode direct est la suivante :
Exemple de séquence avec Démarreur 1 et Turbine 1,

SSÉÉQ
QUUEEN
NCCEE D
DEE D
DÉÉM
MAAR
RRRA
AGGEE TTU
URRB
BIIN
NEE -- M
MOOD
DEE D
DIIR
REEC
CTT

Description des signaux NOTES


CSF prêt Absence de blocages et consentements présents
[CSF→GTCMPS]
Ð
Excitatrice sans blocages
[EXC→GTCMPS]
Ð
Sélection de démarrage lent Éventuel, en cas de démarrage avec réseau
[GTCMPS→CSF] 6kV alimenté par un groupe électrogène
Ð
Commande de démarrage direct Contact fermé pendant toute la phase de démarrage
[GTCMPS→CSF]
Ð
Signaux d’échange Tension du générateur < Seuil (3000V)
[CSF→EXC] Limites de démarrage, l'excitatrice se prépare à
[EXC→CSF] recevoir la référence de courant du CSF
Ð
Commande d’ouverture sectionneur MBJ20GS002 Commande exécutée seulement lorsque le
[CSF→SECT] sectionneur est fermé
Ð
Commande de fermeture sectionneur BAC01GS004 Commande direct à
[CSF→SECT] BAC01GS004
Ð
Commande de fermeture sectionneur MBJ20GS001 Commande exécutée seulement lorsque le
[CSF→SECT] sectionneur est ouvert
Ð
Commande de fermeture disjoncteur MBJ10GT001 Commande direct à
[CSF→DISJ.] MBJ10GT001
Ð
Signaux d’échange Commande Excitatrice Activée et référence de
[CSF→EXC] courant
Ð
Configuration référence de vitesse Le démarreur suivra la référence de vitesse
[GTCMPS→CSF] configurée par le contrôle de la turbine
Ð
Validation impulsions convertisseur L’on valide les impulsions du convertisseur
[CSF]
Ð
SFC en démarrage en direct Démarreur actif
[CSF→GTCMPS]
Ð
Commande de démarrage direct relâché ou arrêt à 70% t/min. [CSF Activé contact d'ouverture]
automatique à 70% de la vitesse nominale du
générateur
[GTCMPS→CSF]
Ð
Séquence d'arrêt SÉQUENCE TERMINÉE
Voir séquence d'arrêt

SILCOVERT S – 2MU1000100846B 7-7


7 Logiques de fonctionnement

SSÉÉQ
QUUEEN
NCCEE D
D''A
ARRR
RÊÊTT

Description des signaux NOTES

Commande d’arrêt ou vitesse > 70% Élimination de la commande de Marche


[GTCMPS→CSF]
Ð
Désactivation impulsions convertisseur L’on désactive les impulsions du convertisseur
[CSF]
Ð
Signaux d’échange Commande Excitatrice Désactivée à l’Excitatrice
[CSF→EXC]
Ð
Commande d'ouverture disjoncteur MBJ10GT001 Commande direct à
[CSF→DISJ.] MBJ10GT001
Ð
Commande d’ouverture sectionneur BAC01GS004 Commande direct à
[CSF→SECT] BAC01GS004
Ð
SFC en démarrage direct Élimination de la signalisation
[CSF→GTCMPS] Démarreur actif

7-8 SILCOVERT S – 2MU1000100846B


7 Logiques de fonctionnement

La séquence de marche et arrêt en mode croisé est la suivante :


Exemple de séquence avec Démarreur 1 et Turbine 2.

SSÉÉQ
QUUEEN
NCCEE D
DEE D
DÉÉM
MAAR
RRRA
AGGEE –– M
MOOD
DEE C
CRRO
OIISSÉÉ

Description des signaux NOTES


CSF prêt Absence de blocages et consentements présents
[CSF→GTCMPS]
Ð
Excitatrice générateur 2 sans blocages Excitatrice de l’autre unité
[EXC→GTCMPS]
Ð
Sélection de démarrage lent Éventuel, en cas de démarrage avec réseau
[GTCMPS→CSF] 6kV alimenté par un groupe électrogène
Ð
Commande de démarrage croisé Contact fermé pendant toute la phase de démarrage
[GTCMPS→CSF]
Ð
Signaux d'échange avec l'excitatrice du générateur 2 Excitatrice de l’autre unité
[CSF→EXC] Tension du générateur < Seuil (3000V)
[EXC→CSF] Limites de démarrage, l'excitatrice se prépare à
recevoir la référence de courant du CSF
Ð
Commande d’ouverture sectionneur MBJ20GS001 Commande exécutée seulement lorsque le
de l’autre unité sectionneur est fermé
[CSF→SECT]
Ð
Commande de fermeture sectionneur BAC01GS004 Commande direct à
de l’autre unité BAC01GS004 de l’autre unité
[CSF→SECT]
Ð
Commande de fermeture sectionneur MBJ20GS002 Commande direct à
de l’autre unité MBJ20GS002 de l’autre unité
[CSF→SECT]
Ð
Commande de fermeture sectionneur MBJ20GS002 Commande direct à
[CSF→SECT] MBJ20GS002
Ð
Commande de fermeture sectionneur MBJ20GS001 Commande exécutée seulement lorsque le
[CSF→SECT] sectionneur est ouvert
Ð
Commande de fermeture disjoncteur MBJ10GT001 Commande direct à
[CSF→DISJ.] MBJ10GT001
Ð
Signaux d’échange Commande Excitatrice Activée et référence de
[CSF→EXC] courant à l’excitatrice de l’autre unité
Ð

Page suivante

SILCOVERT S – 2MU1000100846B 7-9


7 Logiques de fonctionnement

Page précédente

Ð
Configuration référence de vitesse Le démarreur suivra la référence de vitesse
[GTCMPS→CSF] configurée par le contrôle de la turbine
Ð
Validation impulsions convertisseur L’on valide les impulsions du convertisseur
[CSF]
Ð
SFC en démarrage croisé Démarreur activé
[CSF→GTCMPS]
Ð
Commande de démarrage direct relâché, ou arrêt à 70% t/min. [CSF Activé contact en ouverture]
automatique à 70% de la vitesse nominale du
générateur
[GTCMPS→CSF]
Ð
Séquence d’arrêt SÉQUENCE TERMINÉE
Voir la séquence d’arrêt

7 - 10 SILCOVERT S – 2MU1000100846B
7 Logiques de fonctionnement

SSÉÉQ
QUUEEN
NCCEE D
D''A
ARRR
RÊÊTT

Description des signaux NOTES

Commande d’arrêt ou vitesse > 70% Élimination de la commande de Marche


[GTCMPS→CSF]
Ð
Désactivation impulsions convertisseur L’on désactive les impulsions du convertisseur
[CSF]
Ð
Signaux d’échange Commande Excitatrice Désactivée à l’Excitatrice
[CSF→EXC] de l’autre unité
Ð
Commande d'ouverture disjoncteur MBJ10GT001 Commande direct à
[CSF→DISJ.] MBJ10GT001
Ð
Commande d’ouverture sectionneur BAC01GS004 de Commande direct à
l’autre unité BAC01GS004
[CSF→SECT]
Ð
Commande d’ouverture sectionneur MBJ20GS002 de Commande direct à
l'autre unité MBJ20GS002 de l’autre unité
[CSF→SECT]
Ð
Commande d’ouverture sectionneur MBJ20GS002 Commande direct à
[CSF→SECT] MBJ20GS002
Ð
SFC en démarrage croisé Élimination de la signalisation
[CSF→GTCMPS] Démarreur actif

SILCOVERT S – 2MU1000100846B 7 - 11
7 Logiques de fonctionnement

7 - 12 SILCOVERT S – 2MU1000100846B
AN
A NE
NN XE
EX E A1
MENSURATION, CONDITIONNEMENT DES SIGNAUX ET CIRCUITS DE PROTECTION

INTRODUCTION

Ce chapitre concerne la transduction, mensuration et conditionnement des signaux qui sont utilisés pour le
contrôle, le réglage et la protection du convertisseur; pour tout ce qui concerne les autres signaux échangés
avec le monde extérieur, prière de consulter les autres sections du manuel.

TRANSDUCTION ET MESURE DE LA TENSION ET DU COURANT

CONVERTISSEUR 12 IMPULSIONS – 6 IMPULSIONS

L'image ci-dessous illustre un schéma typique d'un convertisseur LCI (12 impulsions côté réseau / 6
impulsions côté machine); dans l'ordre, de droite à gauche, nous avons :

a) Générateur Synchrone SM et enroulement de champ


b) Transducteurs de Courant et de Tension (TA Lem, TV Lem)
c) Carte passive d’interconnexion XTAV0X
d) Carte active de conditionnement des signaux ATAV0X (à l’intérieur du contrôle)
e) Convertisseur à thyristors (onduleur)
f) Réacteur de lissage en continu Ldc
g) Convertisseur à thyristors (redresseur côté y du transformateur)
h) Convertisseur a thyristors (redresseur côté d du transformateur)

Schéma unifilaire actionnement LCI – Convertisseur 12 impulsions / 6 impulsions

SILCOVERT S – 2MU1000100846B A1 - 1
Annexe A1

MESURE DU COURANT DU MOTEUR

L'image ci-dessous montre un schéma typique d’un actionnement LCI côté moteur (onduleur); dans
l’ordre, de droite à gauche, nous avons :

a) Convertisseur à thyristors et réactance de lissage en continu


b) Transducteurs de courant (TA Lem)
c) Générateur synchrone

TRANSFORMATEURS (TRANSDUCTEURS) DE COURANT

Le courant de phase du générateur est mesuré moyennant des transducteurs à effet Hall. Les
transformateurs isolent la tension (MT) du primaire des circuits de mesure et protection branchés au
secondaire et transforment le courant, mesuré soigneusement en amplitude et phase, dans une valeur
convenable de courant secondaire.

Mesure du courant moyennant des transducteurs à effet Hall

Ipn = Courant Nominal Primaire TA Lem Ipn = 2000A voir schéma fonctionnel
Isn = Courant Nominal Secondaire TA Lem Isn = 400mA @ I = Ipn
Ks = Isn / Ipn Rapport de conversion Ks = 1:5000
Ixx = Courant mesuré R39..,,,,,,, R46 Résistances d’étalonnage

A1 - 2 SILCOVERT S – 2MU1000100846B
Annexe A1

TRANSDUCTEURS DE COURANT À EFFET HALL À BOUCLE FERMÉE

L’effet Hall est causé par la force de Lorentz que l'on exerce sur les porteurs mobiles de charge des
conducteurs, lorsqu’ils sont exposés à un champ magnétique qui est perpendiculaire à la direction du
courant.

Ic

VH

Effet Hall

Le courant de contrôle lc passe à travers une mince barre en matériau semi-conducteur, le flux
magnétique B engendre une force de Lorentz perpendiculaire à la direction des charges composant le
courant causant une variation du nombre de charges aux bords de la barre, ceci crée une différence
de potentiel dénommée tension Hall VH.
Dans les transducteurs à boucle ouverte, le champ magnétique est créé par le courant primaire qui
doit être mesuré. Le flux magnétique est mesuré dans l’entrefer en utilisant un capteur à effet Hall, le
signal de sortie est la copie exacte (réduit en amplitude) du courant lp qui passe dans le circuit
primaire.
Dans les transducteurs à boucle fermée, le champ magnétique créé par le courant primaire lp est
équilibré par un flux complémentaire produit en pilotant un courant dans l’enroulement secondaire. Un
capteur à effet Hall et les circuits de contrôle relatifs engendrent le courant secondaire de
compensation qui est la copie exacte (réduite en amplitude) du courant lp qui passe dans le circuit
primaire.

Ip

Is

Courant primaire Courant de sortie isolé

Transducteur de courant à effet Hall

SILCOVERT S – 2MU1000100846B A1 - 3
Annexe A1

L’avantage principal des transducteurs à effet Hall est qu’ils sont en mesure de mesurer les courant
continus CC, les courants alternatifs CA, même complexes avec isolement galvanique, en outre ils ne
produisent aucune perte d’insertion dans le circuit mesuré. D’autres avantages sont :

- excellente précision
- très bonne linéarité
- capacité de surcharge sans causer des dommages
- temps de réponse très rapides (large bande de fréquence)

RELATION ENTRE LE COURANT CA rms DU MOTEUR ET LE COURANT CONTINU Idc

La relation entre le courant alternatif rms qui passe dans chaque phase du moteur et le courant
continu Idc qui passe dans le circuit en continu est la suivante :

2
Irms = × Idc ≅ 0.816 × Idc
3

La relation suppose que le courant du moteur soit une parfaite onde carrée; en vérité la forme d'onde
est trapézoïdale avec une ondulation superposée, à cause de la commutation des thyristors.

Temps

Forme d’onde du courant du moteur typique

L'image illustre une typique forme d'onde du courant alternatif, mesuré sur le primaire des
transducteurs de courant.

A1 - 4 SILCOVERT S – 2MU1000100846B
Annexe A1

Temps

Forme d'onde typique du courant continu

L'image illustre une forme d’onde typique du courant continu passant dans le circuit intermédiaire.

Exemple

IPN = 2000 Arms ISN = 400 mArms Ixx = 1185 Arms Ir = 237 mArms
Ixx = 1450 Adc Ir = 290 mAdc

MISE À L'ÉCHELLE IR IT sur carte XTAV02

Les R39…R42, R43…R46 sont sélectionnées de façon à ce que, lorsque le courant du moteur
atteint sa valeur nominale, la tension de sortie de la carte XTAV02 soit de l’ordre de 6 Vdc:

I*R = INOM VIR = 6 Vdc

I*T = INOM VIT = 6 Vdc

Exemple de calcul

IPN = 2000 Arms ISN = 400 mArms IN = 1185 Arms In = 237 mArms
IN = 1450 Adc In = 290 mAdc

VIR
VI R = R 39 // .. // R 42 × In = 6 R 39 // .. // R 42 = = 20.69 Ω
In

VIR
VI T = R 43 // .. // R 46 × In = 6 R 43 // .. // R 46 = = 20.69 Ω
In
Les deux signaux VIR et VIT, proportionnels aux courants de phase du moteur sont envoyés à la carte
ATAV22 pour conditionnements ultérieurs.

SILCOVERT S – 2MU1000100846B A1 - 5
Annexe A1

MENSURATION DU COURANT CONTINU IDC

Le courant de la troisième phase du moteur n'est pas mesuré, mais est calculé moyennant les
courants non filtrés des deux autres phases :

VIS = - VIR - VIT

Les trois signaux sont successivement redressés pour avoir un signal continu
proportionnel au courant du moteur, le même signal est aussi proportionnel au
courant continu ICC qui passe dans le circuit intermédiaire.

Circuit d’amplification carte ATAV22

L'image de la page précédente illustre une forme d'onde typique du courant ICC qui passe dans le
circuit en continu.

Le signal qui en ressort est utilisé dans le contrôle pour la protection (I”dc) .

MISE À L'ÉCHELLE I”DC sur carte ATAV22

La résistance R3 est sélectionnée de façon à ce que, lorsque le courant continu atteint sa valeur
nominale, le signal I”DC soit de l’ordre de 6 Vdc.
La résistance R3 n'est pas modifiée et l'on laisse l'opérationnel avec un gain 1, puisque l'étalonnage
du courant, à la valeur nominale de 6 volts, est exécuté directement sur la carte XTAV02.

A1 - 6 SILCOVERT S – 2MU1000100846B
Annexe A1

MENSURATION DE LA TENSION DU MOTEUR

L'image ci-dessous illustre un schéma typique d'un actionnement LCI côté moteur (onduleur); dans
l'ordre, de droite à gauche, nous avons :

a) Convertisseur à thyristors et réactance de lissage en continu


b) Transducteurs de tension (TV Lem)
c) Générateur synchrone

La tension de ligne composée est mesurée moyennant des transformateurs à effet Hall. Les
transformateurs isolent la tension (MT) du primaire des circuits de mesure et protection branchés au
secondaire et transforment la tension mesurée soigneusement en amplitude et phase en une valeur
convenable de tension secondaire.

Mesure de la tension du moteur moyennant des transducteurs à effet Hall

VPN = Tension Nominale Primaire Transducteur VPN = voir schémas électriques (ex. VPN=3000 Vrms)
ISN = Courant Nominal Secondaire Transducteur ISN = 50mA @ V= VPN (valeur standard)
Vxx = Tension Mesurée R3..,,,,,,, R8 Résistances d’étalonnage

SILCOVERT S – 2MU1000100846B A1 - 7
Annexe A1

TRANSDUCTEURS DE TENSION À EFFET HALL À BOUCLE FERMÉE

L’enroulement primaire est parcouru par un très faible courant dérivé de la tension qui doit être
mesurée; le flux magnétique créé par le courant primaire IP est équilibré par un flux complémentaire
produit en pilotant un courant dans l’enroulement secondaire. Un capteur à effet Hall et les circuits de
contrôle relatifs engendrent le courant secondaire de compensation Is qui est la copie exacte (réduite
en amplitude) de la tension primaire. La résistance primaire RP peut être incorporée à l’intérieur du
transducteur ou montée à l’extérieur.

TENSION
MESURÉE Is

Ip

Transducteur de tension à effet Hall

Temps

Forme d’onde typique de la mesure de la tension du moteur

L'image illustre une forme d’onde de tension typique, mesurée sur le secondaire du transformateur.
Les deux signaux VR”T” et VT”S”, proportionnels à la tension du réseau sont envoyés à la carte ATAV02
pour des conditionnements ultérieurs.

A1 - 8 SILCOVERT S – 2MU1000100846B
Annexe A1

Exemple

VPN = 3600 Vrms ISN = 50 mArms Vxx = 3100 Vrms Irt = 43.1 mArms

MISE À L'ÉCHELLE VRT VTS sur carte XTAV02

R3-R4-R5, R6-R7-R8 sont sélectionnées de façon à ce que, lorsque la tension de la ligne atteint la
valeur nominale, la tension de sortie de la carte XTAV02 soit de l’ordre de 6 Vrms:

VRT = VNOM V*R"T" = 6 Vrms

VTS = VNOM V*T"S" = 6 Vrms

Exemple de calcul

VPN = 3600 Vrms ISN = 50 mArms VN = 3100 Vrms In = 43.1 mArms

V * R' T '
V * R ' T ' = R 3 // R 4 // R 5 × In = 6 Vrms R 3 // R 4 // R 5 = = 140 Ω
In
V *T ' S'
V * T ' S ' = R 6 // R 7 // R 8 × In = 6 Vrms R 6 // R 7 // R 8 = = 140 Ω
In
Les deux signaux V*R"T" et V*T"S" proportionnels à la tension du moteur sont envoyés à la carte
ATAV22 pour des conditionnements ultérieurs.

Circuit d’amplification carte ATAV22

SILCOVERT S – 2MU1000100846B A1 - 9
Annexe A1

MISE À L'ÉCHELLE VR”T” VT”S” sur carte ATAV22

R1 R2 sont sélectionnées de façon telle à leur permettre d’avoir la correspondance ci-dessous :


*
V R”T” = VNOM VR”T” = 6 Vrms (8.49 Vpeak)

V*T”S” = VNOM VT”S” = 6 Vrms (8.49 Vpeak)

Les résistances R1 et R2 ne sont pas modifiées et l'on laisse les opérationnels avec un gain 1,
puisque l'étalonnage de la tension, à la valeur nominale de 6 volts, est exécutée directement sur la
carte XTAV02.

VS”R” n’est pas mesurée directement mais est calculée moyennant les tensions mesurées VR”T et VT”S”

VS”R” = - VR”T - VT”S”

MENSURATIONS DE LA TENSION DU MOTEUR VMOT

Les tensions composées VR”T et VT”S” sont filtrées moyennant un filtre passe-bas, pour éliminer les
distorsions causées par la commutation des thyristors.

-3dB Fréquence de coupure ≈ 111 Hz

La troisième tension composée VFS”R” est calculée en utilisant les deux autres tensions filtrées :

VFS”R” = - VFR”T - VFT”S”

Les trois tensions sont successivement redressées de façon à obtenir une tension
continue proportionnelle à la tension du moteur. Le signal obtenu n'est pas parfaitement
continu car il est le résultat du redressage de trois tensions sinusoïdales, l'on peut noter
une ondulation dont la fréquence est de l'ordre de six fois la fréquence des signaux
sinusoïdaux.

Temps

Forme d’onde de la mesure de la tension du moteur VMOT


Le signal qui en résulte est utilisé dans le contrôle (VMOT,) pour l'affichage de la mensuration de la
tension du moteur (VMOT INST) et des circuits de protection (VMOT F).

A1 - 10 SILCOVERT S – 2MU1000100846B
Annexe A1

MENSURATION DU COURANT DE LIGNE

L'image ci-dessous illustre un schéma typique d’un actionnement LCI côté réseau (redresseur), dans
l’ordre, de gauche à droite, nous avons :

a) Transformateur de ligne avec double secondaire


b) Transducteurs de courant (TA Lem)
c) Convertisseur à thyristors en configuration à douze phases et réactance de lissage en continu

TRANSFORMATEURS (TRANSDUCTEURS) DE COURANT

Le courant de phase de l’arrivée de ligne est mesuré moyennant des transducteurs à effet Hall. Les
transformateurs isolent la tension (MT) du primaire des circuits de mensuration et protection branchés
aux secondaires et transforment le courant, mesuré soigneusement en amplitude et phase, en une
valeur convenable de courant secondaire.

Mensuration du courant de ligne moyennant des transducteurs à effet Hall

Ipn = Courant Nominal Primaire TA Lem Ipn = 2000A voir schéma fonctionnel
Isn = Courant Nominal Secondaire TA Lem Isn = 400mA @ I = Ipn
Ks = Isn / Ipn Rapport de Conversion Ks = 1:5000
Ixx = Courant Mesuré R39..,,,,,,, R46 Résistances d’étalonnage

NOTE : Les circuits de mise à l'échelle et amplification des signaux provenant des TA Lem sont
pareils à ceux déjà décrits dans les pages précédentes pour la transduction des courants côté
moteur.

SILCOVERT S – 2MU1000100846B A1 - 11
Annexe A1

TRANSDUCTION ET MENSURATION DE LA TENSION CÔTÉ RÉSEAU

L'image ci-dessous illustre un schéma typique d'un actionnement LCI côté réseau (redresseur), dans
l’ordre, de gauche à droite, nous avons :

a) Transformateur de ligne à double secondaire


b) Transducteurs de tension (TV Lem)
c) Convertisseur à thyristors en configuration à douze phases et réactance de lissage en continu.

La tension de ligne composée est mesurée moyennant des transformateurs à effet Hall. Les
transformateurs isolent la tension (MT) du primaire des circuits de mensuration et protection branchés
au secondaire et transforment la tension, mesurée soigneusement en amplitude et phase, en une
valeur convenable de tension secondaire.

Ligne

Mensuration de la tension de ligne moyennant des transducteurs à effet Hall

VPN = Tension Nominale Primaire Transducteur VPN = voir schémas électriques. (ex. VPN=3000 Vrms)
ISN = Courant Nominal Secondaire Transducteur ISN = 50mA @ V= VPN (valeur standard)
Vxx = Tension Mesurée R3..,,,,,,, R8 Résistances d’étalonnage

NOTE : Les circuits de mise à l'échelle et d'amplification des signaux en provenance des TV Lem sont
pareils à ceux déjà décrits dans les pages précédentes pour la transduction des tensions côté
moteur.

A1 - 12 SILCOVERT S – 2MU1000100846B
Annexe A1

TRANSDUCTION ET MENSURATION DU COURANT DE DÉFAUT À LA TERRE (en option)

Le courant de défaut est relevé moyennant des transducteurs de tension à effet Hall utilisés en tant
que transducteurs de faible courant (dizaines de mA). Une borne du transducteur est branchée à un
point convenable du convertisseur moyennant des résistances, la deuxième borne est branchée
directement à la terre. Le dispositif est en mesure de relever les défauts à la terre côté réseau
(secondaire du transformateur TCV), convertisseur (redresseur et onduleur), circuit en continu (Ldc) et
moteur.

Dans l'image l'on illustre certains exemples de défauts à la terre :

- phase L2 transformateur
- pôle positif du convertisseur
- pôle négatif du convertisseur
- phase U du moteur

En cas de défaut, le courant passe dans la maille établie par le point de défaut à la terre et le
transducteur, voir l'image.
Le cours du courant dépend de l'emplacement où le défaut s'est manifesté.

Ligne
LINE Idc REACTEUR
DC REACTOR CC

T4 T6 T2
T1 T3 T5
TCV SM
L1(R) RH U(R)
CB
L2(S) V(S)
THO1 FIELD
CHAMP
L3(T) W(T)

RH
T1 T3 T5
T4 T6 T2

DC REACTOR
REACTEUR CC
- + M
ISN
Ignd = Ifault
17 40 39
16 IPN

N24 P24

P24 N24 R47

R48

R49

XTAV02

0 VGND

AU CONTRÔLE
ATAV22 VGND = R 47 // R 48 × Ignd

Mensuration du courant de défaut à la terre moyennant le transducteur à effet Hall

IPN = Courant Nominal PrimaireTransformateur IPN = voir schémas électriques (ex. IPN=20 mA)
ISN = Courant Nominal Secondaire Transformateur ISN = 100mA @ I= IPN
Ks = ISN / IPN Rapport de conversion Ks = 5:1 (0.1/0.02)
Ixx = Courant de défaut mesurée R47..,,,,,, R48 Résistances d’étalonnage

SILCOVERT S – 2MU1000100846B A1 - 13
Annexe A1

Courant de défaut à la terre

Temps

Courant de défaut à la terre du pôle négatif du convertisseur

Courant de défaut à la terre

Temps

Courant de défaut à la terre de la phase S du transformateur

A1 - 14 SILCOVERT S – 2MU1000100846B
Annexe A1

MISE À L'ÉCHELLE VGND

Les résistances R47.R46.R48 sont sélectionnées de façon telle à ce que, lorsque le courant de défaut
atteint sa valeur maximale, la tension de sortie de la carte XTAV02 soit de l’ordre de 8 V:

Ifault = IMAX VGND = 8 V

Exemple de calcul

IPN = 20 mA ISN = 100 mA Ifault = 16 mA Ignd = 80 mA

VGND
V GND = R 47 // R 48 × Ignd = 8V R 47 // R 48 = = 100 Ω R 49 = 0 Ω
Ignd

Le signal VGND est successivement envoyé à la carte ATAV22 pour conditionnements ultérieurs
(lorsque nécessaires) et à la carte APROT3 où le signal est filtré et redressé.

XTAV02 ATAV22 APROT3

R78

0 GND Fault
VGND 1 R79

Schéma fonctionnel protection à la terre

Le signal VGND proportionnel au courant de défaut est filtré moyennant un filtre passe-bas,
3dB Fréquence de coupure ≈ 140 Hz

Le signal filtré est ensuite redressé pour avoir un signal continu proportionnel au courant de
défaut.

Seuil d’alarme (Bloc) défaut à la terre.

SILCOVERT S – 2MU1000100846B A1 - 15
Annexe A1

SIGNAUX ÉCHANGÉS AVEC DES DISPOSITIFS DE CONTRÔLE EXTÉRIEURS

Les signaux échangés avec les diapositifs extérieurs dépendent de l’application et sont partagés en
deux catégories :

• signaux numériques pour la commande et le contrôle de l'état, traités en d'autres sections du


manuel.

• signaux analogiques d’entrée pour référence (vitesse) et de sortie pour rétroactions (vitesse,
puissance, courant, etc.) traités dans cette section.

RÉFÉRENCE DE VITESSE

Le signal de référence de vitesse est branché au contrôle moyennant des dispositifs isolés par
galvanisation, habituellement l’entrée est pourvue en courant (4-20mA ou 0-20mA), la sortie du
dispositif est programmable, normalement 0-10V.

RÉF. VITESSE
DEPUIS DCS
ACPU02 AINT02
XTAV02 ATAV22

NST LIVE
0-20mA
PEED 1 A/D D/A
0-10V REF

PEED REF

Schéma fonctionnel conditionnement et mise à l’échelle des références de vitesse

À l’intérieur de la carte ATAV22 il est possible d'adapter l'entrée analogique de 10V à 8V de façon telle à
avoir un signal normalisé à 8V vitesse nominale du moteur.

SPEEDREF (Référence de Vitesse) est successivement convertie en numérique et est utilisée par le
régulateur de vitesse en tant que référence.

SPEEDREF est affichée sur le panneau des instruments et est étalonnée de façon telle que, lorsque
l'instrument atteint la valeur de fond d’échelle, correspondant à la valeur rapportée sur la plaque de
l'instrument, la valeur correspondante du signal soit égale à 10V.

SPEEDREF peut différer de la valeur instantanée du signal (S*REF) reçu par le dispositif de contrôle extérieur,
puisqu'il est ralenti à l'intérieur, un signal à échelon est normalement transformé en une rampe.

A1 - 16 SILCOVERT S – 2MU1000100846B
Annexe A1

RÉTROACTION DE VITESSE

La mesure de la vitesse du moteur est fournie au système de contrôle extérieur moyennant un


dispositif isolé par galvanisation, normalement le signal de sortie est en courant (4-20mA ou 0-20mA),
ce qui correspond à un signal d'entrée de 0-10V.

La vitesse du moteur est calculée par la carte AREV02 en mesurant la période des signaux relatifs
aux tensions du moteur VR”T VT”S”.

AREV02 ATAV22 XTAV02 DCS


VR”T”
0-10V ITESSE MOTEUR
VT”S” REVE
SFBK 0-20mA
REVE

SPEEDFBK

REVE
SFBK ITESSE MOTEUR

Schéma fonctionnel conditionnement et mise à l’échelle de rétroaction de vitesse

La carte AREV02 est étalonnée à l'intérieur de façon telle à ce que, lorsque le moteur atteint la vitesse
nominale, le signal REVE prenne la valeur de 8 V.

SPEEDFBK (VitesseFBK) est affichée sur le panneau des instruments et est étalonnée de façon telle à ce que,
lorsque l’instrument atteint la valeur de fond d’échelle, correspondant à la valeur rapportée sur la plaque de
l’instrument, la valeur correspondante du signal soit de l’ordre de 10 V.

SILCOVERT S – 2MU1000100846B A1 - 17
Annexe A1

CIRCUITS DE PROTECTION

Ce chapitre analyse les protections de base qui sont typiques d’un convertisseur à fréquence variable
(LCI), faire référence aux autres sections du manuel opérationnel pour toutes les autres protections
concernant les dispositifs auxiliaires du LCI (par ex. transformateur, réacteur de lissage en continu,
système de refroidissement, etc.) ou dépendant de l’application particulière.

LISTE DES PROTECTIONS DU CONVERTISSEUR

N. Bit Bit Bit Bit Bit LED 7


PROTECTION DESCRIPTION SEGMENTS
0 1 2 3 4

00 Aucune protection 0 0 0 0 0

Connecteurs ATAVxx
01 1 0 0 0 0
débranchés

Tension d’alimentation
03 1 1 0 0 0
maximale

Tension d’alimentation
04 0 0 1 0 0
minimale

Courant instantané maximal du


05 1 0 1 0 0
convertisseur côté réseau

Différentiel de courant entre le


08 pont onduleur et le redresseur 0 0 0 1 0
Idc1 < Idc2
Différentiel de courant entre le
09 pont redresseur et l’onduleur 1 0 0 1 0
Idc2 < Idc1

Courant instantané maximal du


10 0 1 0 1 0
convertisseur côté moteur

Tension maximale
11 0 1 0 1 0
moteur/générateur

A1 - 18 SILCOVERT S – 2MU1000100846B
Annexe A1

N. Bit Bit Bit Bit Bit LED 7


PROTECTION DESCRIPTION SEGMENTS
0 1 2 3 4

12 Courant d’excitation minimal 1 1 1 1 0

13 Courant d’excitation maximal 1 1 1 1 0

14 Faux sens de rotation 1 1 1 1 0

Déclenchement du logiciel
15 1 1 1 1 0
défaut de la carte CPU ACPU02

16 Temps maximum de décollage 0 1 0 0 1

18 Vitesse maximale > 110% 0 1 0 0 1

21 Défaut à la terre (optionnel) 1 0 1 0 1

Le code binaire Bit0….Bit4 est formé de cinq sorties numériques, optoisolées, de la carte APROT3; il
est utilisé pour identifier quel blocage est intervenu depuis une logique extérieure (par ex. logique
PLC).

SILCOVERT S – 2MU1000100846B A1 - 19
Annexe A1

PHILOSOPHIE DES PROTECTIONS

Le but du système de protection du convertisseur est celui de relever, au stade initial, les conditions
anomales ou anormales dans le fonctionnement ou lors de l'alimentation des convertisseurs à
thyristors (redresseur et onduleur) qui pourraient endommager ou détruire les vannes (thyristors) du
convertisseur.

Les deux causes principales pouvant détruire les thyristors du convertisseur sont :

1. surtensions par rapport à la tension nominale maximale que le thyristor peut supporter
2. courants qui peuvent causer une surchauffe excessive du thyristor.

Lorsque la tension négative de blocage d'un semi-conducteur dépasse une valeur critique, dénommée
“tension disruptive“, la formation d'une perforation électrique qui détruit la structure interne de la
couche de silicium peut avoir lieu. Le thyristor perforé se comporte comme un conducteur à basse
résistivité.

Lorsque la tension de blocage positive, aux extrémités du thyristor, dépasse, même pour un instant, la
valeur critique de “tension disruptive”, le thyristor entre en mode de conduction (sans l’impulsion de
l’allumage) et ceci peut aussi comporter la destruction de la structure intérieure du semi-conducteur.

Le courant qui passe dans le thyristor est déterminé par le contrôle (angle d'allumage du redresseur),
toutefois, en conditions de panne du convertisseur, les thyristors peuvent être traversés par des
courants qui dépassent de beaucoup la valeur nominale du courant du semi-conducteur en mettant
ainsi en cause leur intégrité.

L'identification d'une condition anomale, et par conséquent l'activation de la protection, établit le


déplacement des impulsions d'allumage des thyristors de l’onduleur à la valeur de retard limite α =
150° (en vérité le redresseur fonctionne en tant qu’onduleur, puisqu’il est α ≥ 90°, une fois que le
courant est mis à zéro, les impulsions aux thyristors sont annulées et simultanément, lorsque
disponibles, l’on commande l’ouverture des disjoncteurs côté réseau et côté machine.

La condition anomale est identifiée en observant fondamentalement deux grandeurs électriques


(courant et tension) moyennant le contrôle et le réglage; prière de faire référence aux pages
précédentes pour approfondir les techniques de mensuration et de mise à l'échelle de ces signaux.

SIGNAUX UTILISÉS POUR LA PROTECTION DU CONVERTISSEUR

Les signaux ci-dessous sont utilisés pour la protection du convertisseur :

• VLINE F Tension de ligne d’alimentation


• VMOT F Tension moteur/générateur
• I'DC Courant Continu(DC Current) Côté Redresseur - Ligne
• I"DC Courant Continu(DC Current) Côté Onduleur - Moteur
• IEXC Courant de rétroaction du système d’excitation
• Rpm Vitesse

Mise à l'échelle et filtrage :

• VLINE F= 8 V @ Tension de Ligne= Valeur Nominale Filtrée


• VMOT F= 8 V @ Tension CC = Valeur Nominale Non Filtrée
• I'DC =6 V @ Courant Continu= Valeur Nominale Non Filtrée
• I"DC =6V @ Courant Continu= Valeur Nominale Non Filtrée
• IEXC =6V @ Courant Continu= Valeur Nominale Filtrée
• Rpm = 8V @ Vitesse = Valeur Nominale \ Filtrée

A1 - 20 SILCOVERT S – 2MU1000100846B
Annexe A1

BLOCAGE DE BASE DES PROTECTIONS

L'image ci-dessous illustre le blocage sur lequel se base la majeure partie des protections; le blocage
de base est composé par un comparateur avec hystérésis (déclencheur Schmitt) suivi par un stade de
retard (seulement en cas de protection de tension minimale).

Le déclencheur Schmitt confronte le signal d’entrée avec une valeur de référence correspondante à la
valeur nominale du signal d’entrée (par ex. VLINE F = 8 V), la sortie du comparateur ne change pas
jusqu’à ce que la différence entre les deux signaux n’est pas supérieure à la valeur du premier seuil:

VLINE F -VRIF 8V < VTH1

Afin de prévenir les oscillations qui pourraient se créer, au cas où le signal d’entrée serait très proche
du signal de référence, le circuit est doté de la hystérésis, le signal de sortie change d’état seulement
lorsque la différence entre le signal d’entrée et la valeur de référence est inférieure à la valeur du
deuxième seuil:

VLINE F -VRIF 8V < VTH2

La valeur du seuil VTH1 établit la valeur d'intervention (niveau) de la protection : c'est-à-dire de


combien plus haut doit être le signal en entrée par rapport à la valeur nominale (par ex. VLINE < 85%)
pour déclencher la protection.

La protection n’a pas d’effet jusqu’à ce que un certain laps de temps ne soit passé depuis que la sortie
du comparateur a changé d’état, le temps de retard établit combien doit durer la condition anomale
(par ex. 200ms) pour que la protection intervienne.

Le temps de retard peut être configuré moyennant des micro-interrupteurs sur la carte APROT3. (voir
schéma)

COMPARATEUR DÉCLENCHEUR SCHMITT RETARD

Vo
VLINE F
- +Vcc
ATAV22

VLINE > 110%


VRIF 8V
+ VLINE F -VRIF 8V
VTH2 VTH1 Vi Retard

Blocage de base des protections

SILCOVERT S – 2MU1000100846B A1 - 21
Annexe A1

BLOCAGE COMPARATEUR

L'image illustre un typique circuit déclencheur Schmitt, avec la courbe caractéristique d’entrée/sortie.

+Vcc

Vo
R Rpull-up
+Vcc

Vi -

Vo

Va
+

VTH2 VTH1 Vi

R R3>>Rpull-up
RTH1

Comparateur Déclencheur Schmitt

Lorsque le signal d’entrée est Vi < Va, alors Vo=haut=Vcc. il en résulte que :

Vo

VccRTH 1 +Vcc
Va = VTH 1 = (p-1)
( R1 // R 3) + RTH 1

Vi
VTH2 VTH1
À mesure que Vi augmente Vo reste constant jusqu'à ce que Vi n'atteigne VTH1, une fois ce seuil
atteint la sortie change d'état : V0=bas=0

Il en résulte que :
Vo

+Vcc
Vcc ( RTH 1 // R 3)
Va = VTH 2 = (p-2)
R1 + ( RTH 1 // R 3)
VTH2 VTH1 Vi

A1 - 22 SILCOVERT S – 2MU1000100846B
Annexe A1

Lorsque Vi diminue Vo reste constant jusqu'à ce que Vi n'atteigne VTH2, une fois ce seuil atteint la
sortie change d'état : V0=haut=Vcc

Considérer que VTH1> VTH2, la différence entre les deux valeurs est dénommée hystérésis VTH

Vo

+Vcc
VTH = VTH 1 − VTH 2 (p-3)

VTH2 VTH1 Vi

Ex. 1 – Exemple de calcul du seuil de protection

Protection : Tension de réseau maximale – surtension VLINE Max

Valeur Nominale : VLINE N = 8 V

Intervention : 111% de la Valeur Nominale VLINE P = 8.88 V

VTH 1 = VLINEN (1.11 − 1) = 0.88

Depuis l’Éq. (p-1)

VTH 1( R1 // R 3)
RTH 1 =
VCC − VTH 1

VCC = 14.7 R1 = 100k R 3 = 475k

RTH 1 = 5.2k
Depuis l’Éq. (p-2) e (p-3) :

VTH 2 = 0.74 VTH = VTH 1 − VTH 2 = 0.155

en % de la valeur nominale VLINE N = 8 V :

VLINEN + VTH 2
VTH 2% = × 100 = 109.2%
VLINEN

SILCOVERT S – 2MU1000100846B A1 - 23
Annexe A1

BLOCAGE DE L’INHIBITION DES PROTECTIONS

Certaines protections (typiquement celles relatives au contrôle de la tension de ligne VLINE Max et
VLINE Min) sont désactivées lors de certaines conditions particulières, par exemple lorsque le
disjoncteur de ligne 52FF (voir l'image) qui alimente le convertisseur, est ouvert.

Au cours du transitoire de fermeture du disjoncteur, afin d’éviter des blocages inattendus dus au
rebondissement des contacts, la protection est désactivée en retardant la reconnaissance de la
fermeture qui a eu lieu.

BLOCAGE DU RETARD
LIGNE
VLINE Max
VLINE Max
CB OUVERT CB FERMÉ

CB 52FF
52FF FERMÉ

Retard
VLINE Min
VLINE Min

Blocage de désactivation

TABLEAUX DE RÉGLAGE CARTE PROTECTIONS APROTB

Tous les seuils de déclenchement des protections ont été résumés dans un tableau qui est rapportée
dans la dernière section des schémas électriques, chaque tableau est identifié par le nom de la carte
et la position dans le panier de contrôle.

Le tableau rapporte les données suivantes :

COMPOSANT – Nom identifiant le composant Résistance (Rxx) Condensateur (Cxx)

TOURELLE – Nom identifiant le support du composant Support X13-X14

VALEUR - Valeur du composant Rxx 10kΩ - Cxx 2.2µF

NUMÉRO – Identification de l’intervention Ansaldo ELP20022345

VALEUR - Valeur de déclenchement Seuil = 6,8V

NOTES - Type de protection et seuil d’intervention Tension de ligne VLINE

A1 - 24 SILCOVERT S – 2MU1000100846B
Annexe A1

PROTECTIONS TENSION DE LIGNE

PROTECTION SURTENSION DE LIGNE VLINE Max

VLINE F
- Vo
ATAV0X

VLINE > 110%

VRIF 8V
+ Vi Delay mS
VLINE F - VRIF 8V

Blocage Protection de Surtension de Ligne

Carte APROT3

COMPOSANT TOURELLE VALEUR NUMÉRO VALEUR NOTES

R107 X19 - X20 6K81 ELP20022356 8,8V V > 110%

Tableau Standard des Réglages Protection Surtension de Ligne

SILCOVERT S – 2MU1000100846B A1 - 25
Annexe A1

PROTECTION TENSION DE LIGNE MINIMALE VLINE Min

VLINE F
- Vo
ATAV0X

0R> 25mS

VRIF 8V
+ Vi Delay mS
VRIF 8V - VLINE F

VLINE < 85%

Delay mS

Retard

Blocage Protection Tension de Ligne Minimale

Carte APROT3

COMPOSANT TOURELLE VALEUR NUMÉRO VALEUR NOTES

R97 X17 - X18 10K ELP20022304 6,8V V < 85%

Tableau Standard des Réglages Protection Tension de Ligne Minimale

Le retard du déclenchement peut être configuré moyennant le commutateur 1 bit 1, 2, 3, 4,

RATTRAPAGE AU VOL
Lorsque la tension de ligne descend au-dessous d'une certaine valeur, le système de protection ne
bloque pas immédiatement le convertisseur, l'on prévoit un temps de retard afin de permettre au
réseau d'alimentation de rétablir la valeur nominale.

Une fois le temps de retard ARL est passé, l'on élimine les impulsions aux thyristors, le moteur
(générateur) n'est plus alimenté par le convertisseur, la vitesse diminue en fonction de l'inertie totale
du système mécanique (moteur + réducteur/multiplicateur + charge). Le temps de retard ARL est
adapté en fonction des exigences d’application.

Le retard de la protection (Rattrapage au vol) est activé lorsque le temps de retard ARL est passé, ce
retard permet éventuellement au réseau de restaurer les conditions nominales.

A1 - 26 SILCOVERT S – 2MU1000100846B
Annexe A1

PROTECTION CONTRE LE DÉFAUT À LA TERRE (OPTION)

XTAV02 ATAV22 APROT3

Mx GND
VGND 1

Blocage de la Protection

Le signal Vcc proportionnel au courant de défaut est filtré moyennant un filtre passe-bas, -
3dB Fréquence de coupure ≈ 140 Hz

Le signal filtré est ensuite redressé pour avoir un signal continu proportionnel au courant de
défaut.

Seuil d’Alarme (Blocage)

Carte APROT3

COMPOSANT TOURELLE VALEUR NUMÉRO VALEUR NOTES

R135 X23 - X24 22K6 ELP20022320 6,3V VGND > 50 %

Tableau Standard des Réglages de Protection du défaut à la terre

SILCOVERT S – 2MU1000100846B A1 - 27
Annexe A1

PROTECTION DE SURINTENSITÉ DE COURANT DE LIGNE I’DC Max

Vo

ATAV0X
I'DC I' DC MAX

Vi

Blocage Protection de Surintensité du Courant de Ligne

Carte APROT3

COMPOSANT TOURELLE VALEUR NUMÉRO VALEUR NOTES

R148 X25 - X26 22K6 ELP20022320 9,1V I'dc > 125%

Tableau Standard des Réglages Protection de Surintensité du Courant de Ligne

PROTECTION DE SURINTENSITÉ DE COURANT MOTEUR I”DC Max

Vo
ATAV0X

I"DC I"DC MAX

Vi

Blocage de la Protection de Surintensité de Courant Moteur

Carte APROT3

COMPOSANT TOURELLE VALEUR NUMÉRO VALEUR NOTES

R165 X27 - X28 22K6 ELP20022320 9,1V I'dc > 125%

Tableau Standard des Réglages Protection de Surintensité de Courant Moteur

A1 - 28 SILCOVERT S – 2MU1000100846B
Annexe A1

PROTECTIONS DU DIFFÉRENTIEL ENTRE LES COURANTS CÔTÉ LIGNE-MOTEUR I’DC < I”DC et I”DC <
I’DC

I'DC
ATAV0X - Vo

I"DC - I'DC I'DC < I"DC

I"DC
+ Vi

Blocage Protection Différentiel de Courant I’DC - I”DC

La protection ne peut pas être étalonnée, le déclenchement est fixe sur une différence de 5% entre les
deux courants.

PROTECTION SURINTENSITÉ DE COURANT D’EXCITATION IEXC Max

Vo
ATAV0X

I"DC I"DC MAX

Vi

Blocage Protection de Surintensité de Courant

Carte APROT3

COMPOSANT TOURELLE VALEUR NUMÉRO VALEUR NOTES

R207 X31 - X32 22K6 ELP20022320 9,1V Iexc > 125%

Tableau Standard des Réglages de Surintensité de Courant Moteur

NOTE : La protection MINIMALE du courant d'excitation ne peut être étalonnée, le déclenchement est
fixé à Iexc < 5%.

SILCOVERT S – 2MU1000100846B A1 - 29
Annexe A1

A1 - 30 SILCOVERT S – 2MU1000100846B
AN
A NE
NN XE
EX E A2
SYSTÈME D’ALLUMAGE THYRISTORS À FIBRE OPTIQUE

CARTE D'ALLUMAGE ASAI XX


La carte est employée dans toutes les applications avec ponts à thyristors jusqu'à 100 mm de diamètre et
avec tension de blocage jusqu’à 7500 Volt.

ALIMENTATION
La carte est reliée à un transformateur, avec un rapport de 1/1, à isolement élevé et une fréquence de
réseau ≥ de 50Hz, la tension d’entrée peut varier de 24 à 26Vca.
À l’intérieur de la carte, la tension est redressée par un pont à diodes, elle est ensuite filtrée par les
condensateurs électrolytiques C2 ÷ C6. La diode électroluminescente H1 signale la présence de la tension
d'alimentation.
L’absorption maximale résulte être de 700 mA.

Carte : ASAI XX
Transformateur à
isolement élevé
P24
H1

÷C6
C2÷
P18

SILCOVERT S – 2MU1000100846B A2 - 1
Annexe A2

VERSIONS DE LA CARTE : ASAI XX


À partir du même circuit imprimé, l’on a développé différentes versions de carte, lesquelles suivant leur
emploi peuvent assumer les caractéristiques suivantes :

Nombre de Récepteurs Nombre de Tension de


Version de la Transmetteurs blocage
carte fibre optique fibre optique du thyristor
pour l’allumage pour le monitorage utilisé
ASAI 01 1 0 2800
ASAI 02 1 0 4200
ASAI 03 1 0 5200
ASAI 04 1 0 7500
ASAI 06 1 1 2800
ASAI 07 1 1 4200
ASAI 08 1 1 5200
ASAI 09 1 1 7500
ASAI 11 2 2 2800
ASAI 12 2 2 4200
ASAI 13 2 2 5200
ASAI 14 2 2 7500
NOTE : L'interface vers le contrôle est exécutée moyennant des fibres optiques en plastique, dont la
longueur maximale conseillée est de 40 mètres.

COMMANDE D’ALLUMAGE
Est réalisée par le récepteur optique HP type HFBR 2521, par les transistors Q 5- 6, par la résistance R12
avec condensateur de face C1 et par la résistance de queue R 8.
À la réception de l’impulsion optique du contrôle, l’on cause une commutation des transistors susnommés en
appliquant au circuit résistif capacitif une tension d’environ 24 Volt, ce qui produira un courant d’impulsion de
crête équivalent à environ 3,5 Ampères. La diode électroluminescente H2 s’allumera en correspondance de
l’impulsion.

Carte : ASAI XX

P24

Q5

Q6

Q4 R12 R8
RF
V15 C1
5,6 V R34
H2
P18

Commande d’auto- M
allumage pour
surtension

A2 - 2 SILCOVERT S – 2MU1000100846B
Annexe A2

MONITORAGE
La présence de tension aux bouts du thyristor est surveillée au cours du fonctionnement du convertisseur :
• Lorsque celle-ci est toujours à zéro, le thyristor est en court-circuit
• Lorsque celle-ci est toujours présente, le thyristor ne conduit pas et ceci peut se vérifier lorsque le
courant circulant dans le pont est proche du zéro, ou lorsque l'impulsion à la grille du thyristor est
absente.
• Lorsque celle-ci est à zéro seulement en partie, le thyristor est adéquat.
Cette fonction est réalisée moyennant un diviseur résistif bidirectionnel avec seuil :
• V-anode, R 1 , V 8 , R 31 et V- cathode pour la polarité positive
• V-cathode, R 1 , V 7 , R 30 et V-anode pour la polarité négative
Lorsque la tension aux bouts de R31 (R30) dépasse la tension Vgs du transistor à effet de champ Q3 (Q2),
qui est de l’ordre de quelques Volts, le transistor à effet de champ passe en conduction et la diode de
transmission TF (HP type HFBR 1521) est activée.
Les diviseurs résistifs permettent de surveiller de façon sélective déjà avec une tension anode-cathode
d'environ 10 Volts.

PROTECTION AUTOMATIQUE
La tension directe aux bouts du thyristor est appliquée au circuit formé par la résistance R 1, la diode V 8, le
Zener V 10 et la résistance R 34. Lorsque la tension aux bouts de la résistance R 34 atteint la valeur
d’environ 6,1 Volts (correspondant à la valeur de la tension de la jonction base de l’émetteur de Q4 plus
celle du Zener V15), le transistor Q2 est entraîné en conduction, et donc le Q3, qui engendre l’impulsion
d’allumage, se ferme.
Contrairement à la protection automatique avec BOD, qui produit un courant de grille plus élevé de celle
engendrée normalement par le contrôle, dans ce cas l’impulsion produite est pareille à celle du contrôle mais
seulement plus courte (tranché par l’allumage du thyristor). Néanmoins, ceci est amplement suffisant à
allumer correctement le thyristor.

Carte : ASAI XX

P24

TF
Q2 V7 R1

Q3 V10 V8

R31 R34 R30

Commande d’auto-
allumage pour
surtension

SILCOVERT S – 2MU1000100846B A2 - 3
Annexe A2

A2 - 4 SILCOVERT S – 2MU1000100846B
AN
A NE
NN XE
EX E A3
MISE À LA TERRE ET TENSIONS VERS LA TERRE

Prendre en considération le schéma électrique ci-dessous :

TRANSFORMATEUR
MACHINE
SYCHRONE
CONVERTISSEUR

Lors de la mise à la terre l’on a en général trois possibilités : mettre à la terre le point neutre 01 du
transformateur d’alimentation, mettre à la terre le négatif N du circuit intermédiaire en courant continu, mettre
à la terre le point neutre 02 de l’enroulement de la machine synchrone (directement ou moyennant une
impédance).
Naturellement il faut mettre à la terre un seul des trois points 01, 02, N.

Au cas où l’on mette à la terre le négatif N du circuit intermédiaire en courant continu, la tension maximale
vers la terre est égale à la tension maximale composée :

TRANSFORMATEUR
MACHINE
CONVERTISSEUR SYNCHRONE

SILCOVERT S – 2MU1000100846B A3 - 1
Annexe A3

Au cas où l’on mette à la terre le point neutre 01, la tension maximale vers la terre est égale à la somme de
la tension, entre phase et neutre de réseau, et de la tension composée de la machine :

TRANSFORMATEUR
MACHINE
CONVERTISSEUR SYNCHRONE

VB = VT01 + VUW

( VB : tension du point B par rapport à la terre )

Au cas où l’on mette à la terre le point neutre 02, la tension maximale vers la terre est égale à la somme de
la tension, entre phase et neutre de la machine, et de la tension composée de réseau :

TRANSFORMATEUR
MACHINE
CONVERTISSEUR SYNCHRONE

VB = VW02 + VRT

( VB : tension du point B par rapport à la terre)

A3 - 2 SILCOVERT S – 2MU1000100846B
Annexe A3

SILCOVERT S – 2MU1000100846B A3 - 3
Annexe A3

A3 - 4 SILCOVERT S – 2MU1000100846B
AN
A NE
NN XE
EX E A4
ENTRETIEN DU MODULE DE PUISSANCE STACK 8 NIVEAUX
Ces instructions définissent les procédures, les actions et les instruments nécessaires à la substitution des
composants électroniques et mécaniques qui font partie du Module de Puissance (ci-après dénommé P.M.)
c'est-à-dire :
1) Cartes d’allumage
2) Transformateurs d’alimentation/isolement
3) Résistance d’équirépartition statique et d’amortisseur
4) Condensateurs d’amortissement
5) Thyristors, ou plus en général, composants actifs
Au cas où la panne serait catastrophique et comprenne le P.M. par entier, ou plus d’un P.M., il faudra agir en
substituant par entier les P.M. endommagés.

PRÉCAUTIONS ET APPAREILLAGES NÉCESSAIRES

Les interventions d’entretien doivent toujours être exécutées par du personnel bien formé.
Les convertisseurs assujettis à entretien doivent être coupés de l’alimentation électrique.
Les interventions d’entretien doivent être exécutées en utilisant les pièces de rechange originales
fournies par ASIRobicon; au cas où l'utilisateur désire pourvoir lui même à l'achat des pièces de
rechange, il devra néanmoins agir dans le respect des spécifications techniques ASIRobicon.
Pour les interventions sur certains composants l’emploi de kits d’outils spécifiques est essentiel.
Ils seront fournis par ASIRobicon.
Sans ces kits, l'opérateur ne sera pas en condition de travailler en toute sécurité, avec la garantie
que l'intervention sera efficace et ne causera pas des dommages ultérieurs.

Tableau 1 : Instruments nécessaires à l'entretien du P.M.


Pos Description Code art. Notes
(*)
Attention! Pour opérer il est nécessaire
1) Outil pour les substitutions 265554
d’en avoir 2 pièces
2) Graisse EJC2 pour cellules à disque 201329
Clé à cliquet réversible - attache † 1" - longueur 650 mm -
3a) 20561701 1 pièce
avec:
- rallonge 500 mm 208763 1 pièce
- raccord femelle † 1" - mâle † 3/4"; longueur 60 mm 20561702 1 pièce
- raccord femelle † 3/4" - mâle † 1/2"; longueur 58 mm 22968401 1 pièce
- clé pour vis à six pans creux 12 mm (attache † 1/2") 22968402 1 pièce
3b) Clé mâle coudée pour vis à six pans creux 6 mm 1 pièce

(*) Les objets sans le code d’article sont du type se trouvant dans le commerce.

NOTE : en sus des instruments indiqués, l'intervention requiert aussi certains outils communs (par exemple
les clés de serrage) que l'on trouve facilement sur le marché.

SILCOVERT S – 2MU1000100846B A4 - 1
Annexe A4

1. SUBSTITUTION DE LA CARTE D’ALLUMAGE

Module de puissance,
VUE LATÉRALE

Faisant référence à l'image ci-dessus, agir comme suit :


01) Identifier la carte défectueuse
02) Débrancher les connecteurs B1 (2 pièces) et B2 placés sur les côtés postérieur et antérieur
03) Débrancher les fibres optiques placées sur le côté antérieur de la carte
04) Extraire la vis que l’on voit en position C. Agir en fonction du fait que la vis soit engagée dans le trou
fileté se trouvant dans le support D
05) Extraire la carte défectueuse et introduire celle de rechange (elles doivent coulisser dans le sens de la
flèche)
06) Remettre en place la vis et les accessoires de la position C dans les emplacements illustrés
07) Rebrancher les connecteurs B1 et B2 et les fibres optiques en respectant les correspondances des
sigles ou de position physique.

A4 - 2 SILCOVERT S – 2MU1000100846B
Annexe A4

2. SUBSTITUTION DU TRANSFORMATEUR D’ALIMENTATION ET ISOLEMENT


Faisant référence à l'image ci-dessous, suivre pas à pas les instructions ci-après :

Branchement adressé au connecteur antérieur de la carte correspondante

01) Identification du transformateur en panne (la diode électroluminescente verte sur la carte d’allumage
est éteinte)
02) Éliminer les deux vis de la position ‘B’ (avec la clé CH13) des barres d'alimentation en position ‘A’
03) Débrancher le câblage dans la partie droite du transformateur. Conserver les écrous et les rondelles
(en position ‘C’)
04) Extraire le transformateur en panne et mettre le nouveau transformateur à sa place (bornes M5 à
droite et M8 à gauche) [voir la note * à la fin du paragraphe]
05) Visser toutes les vis, de la position ‘B’, qui avaient été éliminées au point 02).
06) Rebrancher le câblage aux bornes du côté droit du transformateur, en utilisant les écrous M5 et les
rondelles récupérés lors de la phase de débranchement du point 03) – [note **]
[note *] [note **]
le câblage est exécuté correctement lorsque le Lors de la phase de vissage, exercer un serrage maximal de
secondaire du transformateur est placé dans la 3Nm.
partie droite. Si l’on ne possède pas une clé dynamométrique, procéder
comme suit :
- Visser les écrous à la main jusqu’à ce qu’il ne soit plus
possible de les serrer.
- Avec une clé, serrer l’écrou pour 1/4 de tour ultérieur.

SILCOVERT S – 2MU1000100846B A4 - 3
Annexe A4

3. SUBSTITUTION DE LA RÉSISTANCE D’ÉQUIRÉPARTITION ET/OU


AMORTISSEUR DE SURTENSION (SNUBBER)
Elle peut être exécutée après l’extraction de l’ensemble RCTI du module.
Pour l’extraction du module RCTI relatif au composant que l'on désire substituer, pourvoir aux opérations ci-
dessous :

01) Débrancher les câbles [ a ] branchés aux bornes du T.I. (conserver les écrous M5)
02) Détacher les attache rapides [ b ] raccordées aux boîtes à bornes M1 : M5 placées dans la partie
inférieure de l’ensemble RCTI
03) Dévisser les boulons [ c ] qui fixent l'ensemble RCTI aux barres d'alimentation
04) Maintenant, prendre l’ensemble RCTI en correspondance du profilé isolant et l'extraire en le faisant
glisser en avant sur la base du châssis.
05) Substituer la/les résistance/s en panne.
06) Répéter les précédentes opérations dans le sens inverse.

Dans l'image ci-dessous l’on illustre la structure de l'ensemble RCTI

Vue du haut

Vue du bas Vue de face

A4 - 4 SILCOVERT S – 2MU1000100846B
Annexe A4

4. SUBSTITUTION DES CONDENSATEURS DE L’AMORTISSEUR DE SURTENSION


(SNUBBER)
En regardant le P.M. de face, le banc des condensateurs de l'amortisseur de surtension est placé dans la
partie supérieure et inférieure du module.
Les condensateurs sont assemblés sur une plaque métallique (détail "A" dans l'image) fixée au panneau de
support des condensateurs moyennant deux vis imperdables dédiées M6 (détail "C" dans l'image).
Les vis imperdables M6 se vissent dans des trous filetés dédiés se trouvant sur le panneau de support.
Suivant la version du P.M., sur chaque plaque l'on peut assembler 1 ou 2 condensateurs (détails "B1" et "B2"
dans l'image).

La substitution du composant défectueux s’exécute comme suit :


01) Dévisser les deux vis imperdables M6 dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre.
02) Débrancher le câblage (les contacts femelle sont extraits moyennant une pression sur le ressort de
rétention); en cas de couple de condensateurs, pour exécuter la substitution il peut être nécessaire de
déconnecter aussi le branchement entre les deux.
03) Extraire l'ensemble plaque/condensateur-condensateurs.
04) Débrancher mécaniquement le condensateur en panne de l’équerre (dévisser l’écrou de fixation avec la
clé CH19).
05) Fixer le condensateur de rechange sur la plaque; les contacts électriques doivent assumer l’orientation la
plus appropriée à la remise en état du câblage.
06) En cas de couple de condensateurs, restaurer le câblage qui les raccorde.
07) Visser la plaque métallique au panneau de support des condensateurs, en agissant sur les deux vis
imperdables M6.
08) Restaurer les branchements entre condensateur-condensateurs, résistances et élément actif; les points
dé branchement devront être mis en des gaines de silicone.

SILCOVERT S – 2MU1000100846B A4 - 5
Annexe A4

5. SUBSTITUTION DU THYRISTOR

Détails du
stack

Détails de la bride avec vis


de compression

Pour la substitution d'un thyristor procéder comme illustré ci-après :


01) Identifier le thyristor ou les thyristors en panne
02) Éliminer l'ensemble RCTI correspondant au thyristor à substituer en suivant les instructions rapportées
au paragraphe 3.
Une fois le stack rendu accessible, procéder comme suit :

a) Introduire du côté de la bride avec vis de compression (partie supérieure du module) la clé à cliquet
et les accessoires correspondants (clé hexagonale CH12 – vis à six pans creux)

b) Dévisser cette vis (dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre) jusqu’à ce que la vis ne fasse
plus de forte résistance (il est possible de la dévisser à la main).

A4 - 6 SILCOVERT S – 2MU1000100846B
Annexe A4

c) Introduire, entre les deux dissipateurs du composant en panne, l'outil de substitution (2 pièces).

d) En maintenant les deux outils en position, visser la vis du milieu; de cette façon le cliquet cylindrique
sera rappelé vers le haut et, en agissant sur le siège conique, il pourvoira à élargir l’outil et donc les
dissipateurs, en libérant le composant actif.
Attention : opérer alternativement sur les deux outils, afin de garantir la symétrie nécessaire sur le
stack entier.

e) Extraire le composant avec les mains.


Parfois, à cause du graissage, l'opération d'extraction peut être difficile; dans ce cas employer un
tournevis ou un couteau très affilé en l'introduisant sous la bride du thyristor.
Des petites rotations du thyristor, autour de son axe, peuvent aussi aider dans l’extraction.
f) Déconnecter les branchements électriques respectifs côté composant (agir avec grand soin);
le raccord devra être conservé pour être utilisé à nouveau avec le composant de substitution.
g) Nettoyer soigneusement le composant de substitution.
h) Étaler de la graisse sur les surfaces d’appui du composant.
i) Restaurer les branchements électriques respectifs du point f).
j) Introduire, dans les sièges dédiés se trouvant sur le composant, les pointes de centrage (photos "A").
k) Introduire le composant, en faisant glisser les pointes dans les cannelures du dissipateur (photo "B").

SILCOVERT S – 2MU1000100846B A4 - 7
Annexe A4

l) Accompagner le composant jusqu’à la fin de course.

m) Desserrer les deux outils de substitution, alternativement et de façon uniforme, afin de joindre les
surfaces du dissipateur et du composant de façon optimale, en cherchant de limiter au minimum le
désalignement.
n) Extraire les outils de substitution.
o) Si c’est le cas, faire tourner le composant de façon telle que les bornes de la cathode et de la grille
aient la même orientation des autres.
p) Visser la bride moyennant la clé à réducteur (dans le sens des aiguilles d’une montre) jusqu’à ce que
les deux surfaces [1] et [2] n’atteignent le même niveau.

03) Remettre en place l’ensemble RCTI en suivant les instructions du paragraphe 3.

Dans l'image, le kit pour la substitution du thyristor.

A4 - 8 SILCOVERT S – 2MU1000100846B
Annexe A4

Substitution du ventilateur

S’assurer que le ventilateur soit coupé de l’alimentation, ouvrir les magnétothermiques -QV01 et -
QV02, ôter les grilles frontales, comme illustré dans la photo, afin d’avoir la possibilité d’accéder aux
vis d’ancrage de la caisse de protection du ventilateur.
Avec l'outillage approprié, palan ou grue extérieure, lever, moyennant les trous dédiés, la caisse où le
ventilateur est logé, après quoi il sera possible d’enlever le moteur-ventilateur et de le substituer.

Trous de levage

Déboulonner les grilles frontales


du ventilateur, cette opération sert
pour accéder aux vis internes

Vis de fixation caisse du


ventilateur

SILCOVERT S – 2MU1000100846B A4 - 9
Annexe A4

A4 - 10 SILCOVERT S – 2MU1000100846B

Vous aimerez peut-être aussi