KPW901HW
KPW901HW
KPW901HW
Nettoyeur Haute-Pression
Notice d’Utilisation
KPW901HW KM EXTRA 8.15
Avertissement !
Lire et comprendre le présent manuel dans son intégralité
avant d’utiliser cette machine ou de procéder à son entretien
et à son contrôle.
Conserver ce manuel avec soin afin de pouvoir le consulter
pour l’utilisation, l’entretien, ou le contrôle de cette machine.
Nettoyeur Haute-Pression
Notice d’Utilisation
KPW901HW KM EXTRA 8.15
Avertissement !
Lire et comprendre le présent manuel dans son intégralité
avant d’utiliser cette machine ou de procéder à son entretien
et à son contrôle.
Conserver ce manuel avec soin afin de pouvoir le consulter
pour l’utilisation, l’entretien, ou le contrôle de cette machine.
33
34
13 8
3 10
5 17
16
6
39
1
19
10
4 1 41
42 44
CLASSIC
4 1 41
42 48
45 44
46 49
47
EXTRA
2
3
24 21 30 31
29
27
43
35
36
24 a
22
S
23 b
30
4
17 26 25 50
40 M 39
5
4
32 51
28 38 28
37
33
18
6
5
1
1 D
2
C
12
15
35
14
43
36
8
6
Lire et connaître le contenu de la NOTICE TECHNIQUE –
ATTENTION AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
KF CLASSIC
3.11 5.15 6.15 8.15
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Réseau d’alimentation 230 V 400 V
1~50 Hz 3~50 Hz
Puissance absorbée 3,0 kW 4,8 kW 5,8 kW 7,0 kW
Fusible 16 A
RACCORDEMENT HYDRAULIQUE
Température maximale de l’eau 60 °C
d’alimentation 140 °F
Température minimale de l’eau 5 °C
d’alimentation 41 °F
Débit minimum de l’eau 850 l/h 1150 l/h 1150 l/h 1150 l/h
d’alimentation 225 US gph 304 US gph 304 US gph 304 US gph
Pression maximale de l’eau 0,8 MPa - 8 bar
d’alimentation 116 psi
Profondeur maximale d’amorçage 1,5 m
4,9 ft
Réservoir eau NO
PERFORMANCES
Débit 660 l/h 900 l/h 900 l/h 900 l/h
174 US gph 238 US gph 238 US gph 238 US gph
Pression maximale 11 MPa - 110 bar 15 MPa - 150 bar 16 MPa - 160 bar 20 MPa - 200 bar
1595 psi 2175 psi 2320 psi 2900 psi
Température maximale sortie eau 140 °C
284 °F
Force de réaction sur le pistolet haute 27 N 43 N 45 N 50 N
pression
Niveau de pression sonore 84,9 dB(A)
Vibrations bras de l’opérateur 2,0 m/s2
POIDS ET DIMENSIONS
Longueur x largeur x hauteur 1320 x 820 x 960 mm
52,0 x 32,3 x 37,8 in
Poids 142 kg 152 kg
313 lb 335 lb
Réservoir gasoil 19,0 l
5,0 US gal
Réservoir détergent 16,0 l
4,2 US gal
Les caractéristiques et les données techniques sont données à titre indicatif. Le fabricant se réserve le droit d’apporter
toutes les modifications jugées opportunes à l’appareil.
KF EXTRA
2
IDENTIFICATION DES ÉLÉMENTS
Consulter les figures 1, 2, 3, 4, 5, 6 et 8.
1 Interrupteur général 22 Poignée pistolet haute pression
2 Poignée 23 Sûreté poignée pistolet haute pression
3 Support pose-lance 24 Pistolet haute pression
4 Plaque de mise en garde. Donne des informations 25 Embout entrée eau
sur les risques résiduels : interdiction d’utiliser 26 Joint embout entrée eau
l’appareil avant d’avoir lu la notice technique 27 Tête porte-buse Extra
avec soin ; interdiction d’utiliser l’appareil pour 28 Trappe compartiment porte-objets
laver des personnes, des animaux, des appareils 29 Tube lance Extra
électriques et le nettoyeur haute pression lui- 30 Tête porte-buse Classic
même. 31 Aiguille débouche-buse
5 Plaque signalétique. Donne le numéro de série et 32 Compartiment porte-objets
les principales caractéristiques techniques 33 Trappe regard filtre entrée eau
6 Câble électrique 34 Bouton de réglage détergent
7 Bouchon réservoir gasoil 35 Tuyau haute pression
8 Bouton de réglage pression 36 Raccord rapide tuyau haute pression
9 Bouchon réservoir anticalcaire 37 Vis trappe regard filtre entrée eau
10 Support pour câble électrique et tuyau de 38 Levier trappe regard filtre entrée eau
refoulement 39 Roue pivotante
11 Bouchon réservoir détergent 40 Frein roue pivotante
12 Dévidoir (en option) 41 Bouton de réglage température
13 Jauge de pression 42 Voyant alimentation électrique
14 Molette dévidoir (en option) 43 Raccord tuyau haute pression
15 Bouton de blocage dévidoir (en option) 44 Voyant niveau gasoil bas
16 Raccord sortie eau 45 Voyant arrêt général
17 Raccord entrée eau 46 Voyant intervention thermique
18 Filtre entrée eau 47 Voyant alarme microfuites
19 Plaque de mise en garde. Donne des informations 48 Voyant arrêt vapeur
sur les risques résiduels : attention aux surfaces 49 Voyant contrôle brûleur
chaudes 50 Collier de serrage tuyau d’aspiration
20 Évacuation de l’air 51 Jauge niveau huile pompe
21 Tube lance Classic
DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
t Relais de protection ampèremétrique.
Dispositif qui arrête le fonctionnement du nettoyeur haute pression en cas d’absorption excessive
de courant électrique.
Modèles Extra : le déclenchement du relais est signalé par le voyant (46). Dans ce cas, procéder
comme suit :
- mettre l’interrupteur général (1) en position « 0 » et débrancher la fiche électrique de la prise de courant ;
- appuyer sur la poignée (22) du pistolet haute pression pour décharger l’éventuelle pression résiduelle ;
- laisser refroidir le nettoyeur haute pression 10-15 minutes ;
- s’assurer du respect des prescriptions de branchement sur secteur (consulter la NOTICE
TECHNIQUE – AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ) et contrôler notamment la rallonge
utilisée ;
- rebrancher la fiche électrique et refaire la procédure de démarrage décrite à l’un des paragraphes
« FONCTIONNEMENT ».
Modèles Classic : le déclenchement du relais n’est signalé par aucun voyant, et le réarmement est automatique. Il
reste toutefois obligatoire, dans ce cas, de réaliser les opérations décrites ci-dessus pour les modèles Extra.
3
t Clapet de sécurité.
Clapet de pression maximale correctement réglé qui décharge l’excès de pression en cas d’anomalie
du système de régulation de la pression.
t Thermostat de sécurité chaudière.
Dispositif qui arrête le fonctionnement du brûleur en cas de surchauffe dans le circuit hydraulique
suite à une anomalie du système de régulation de la température.
t Contrôle brûleur (en option).
Dispositif qui arrête le fonctionnement du brûleur si la flamme de combustion s’éteint.
t Clapet de limitation/réglage de la pression.
Clapet réglé par le fabricant pour pouvoir réguler la pression de service par le biais du bouton (8)
et permettre au fluide pompé de retourner à l’aspiration de la pompe. Il empêche la création de
pressions dangereuses lorsque l’opérateur ferme le pistolet haute pression ou essaie de définir des
valeurs de pression supérieures aux valeurs maximales autorisées.
t Sécurité manque d’eau.
Dispositif qui empêche le fonctionnement du brûleur en cas d’absence d’eau.
t Dispositif de blocage de la poignée du pistolet haute pression.
Mécanisme de sûreté (23) qui permet de bloquer la poignée (22) du pistolet haute pression (24) en
position de fermeture et d’empêcher ainsi tout fonctionnement accidentel (fig. 4, position S).
t Dispositif de limitation de la pression (Extra uniquement).
Dispositif qui empêche le fonctionnement du brûleur en cas de pression supérieure à 32 bar/464
psi en présence de températures supérieures à 100°C/230°F. Son déclenchement est signalé par le
voyant (48).
ÉQUIPEMENT DE SÉRIE
Vérifier que les éléments suivants se trouvent dans l’emballage de l’appareil acheté :
tOFUUPZFVSIBVUFQSFTTJPO
tUVZBVEFSFGPVMFNFOUIBVUFQSFTTJPOBWFDSBDDPSESBQJEF
tQJTUPMFUIBVUFQSFTTJPO
tUVCFMBODF
tKFVSBDDPSEEBTQJSBUJPO
tOPUJDFUFDIOJRVFoBWFSUJTTFNFOUTEFTÏDVSJUÏ
tOPUJDFUFDIOJRVFoVUJMJTBUJPOFUFOUSFUJFO
tDFSUJmDBUEFHBSBOUJF
tMJWSFUDFOUSFTEBTTJTUBODF
tBJHVJMMFEÏCPVDIFCVTF
En cas de problèmes, s’adresser au revendeur ou à un centre d’assistance agréé.
ACCESSOIRES EN OPTION
Il est possible de compléter l’équipement de série du nettoyeur haute pression avec les accessoires
suivants :
t dévidoir ;
t lance de sablage : conçue pour polir les surfaces, enlever la rouille, la peinture, le calcaire, etc.
t sonde débouche-canalisation : conçue pour déboucher les tuyaux et les canalisations ;
t lance à buse rotative : conçue pour éliminer la saleté tenace ;
t buse vapeur (CLASSIC UNIQUEMENT) ;
t lance à mousse : conçue pour une distribution plus efficace du détergent ;
t lances et buses de divers types.
4
INSTALLATION MONTAGE DES ACCESSOIRES
t Insérer le raccord rapide (36) du tuyau (35) dans le raccord de sortie eau (16) et serrer à fond l’écrou
à la main. OPÉRATION B FIG. 7.
t Visser le raccord (43) du tuyau haute pression sur le filetage du pistolet haute pression (24) et serrer
à fond avec deux clés à ouverture fixe de 22 mm (non fournies). OPÉRATION A FIG. 7.
t Placer le joint (26) dans l’embout entrée eau (25) et le visser au raccord (17). OPÉRATION C FIG. 7.
FONCTIONNEMENT OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES
t Déplacer le nettoyeur haute pression jusqu’à sa position de travail à l’aide de la poignée (2).
t Enclencher le frein (40) de la roue pivotante (39).
t Dérouler totalement le tuyau haute pression (35).
t Avec un collier (non fourni), fixer à l’embout entrée eau (25) un tuyau d’alimentation d’un diamètre
intérieur de 19 mm/0,75 pouces. OPÉRATION C FIG. 7.
t Raccorder le tuyau d’alimentation eau à un robinet.
t Ouvrir le robinet et vérifier l’absence de fuite
t Vérifier que le bouton de réglage du détergent (34) est totalement fermé.
t Remplir avec un anticalcaire (ou avec de l’eau si l’anticalcaire est déjà présent) le réservoir prévu à cet
effet (voir également le paragraphe « FONCTIONNEMENT AVEC ANTICALCAIRE « ) (EXTRA
UNIQUEMENT).
t Vérifier que l’interrupteur général (1) est en position « 0 » et brancher la fiche électrique. OPÉRATION
D FIG. 7.
t Mettre l’interrupteur général (1) en position . Le voyant (42) s’allume sur le tableau de commande.
t Appuyer sur la poignée (22) du pistolet haute pression et attendre la formation d’un jet d’eau continu.
t Mettre l’interrupteur général (1) en position « 0 » et raccorder le pistolet haute pression (24) au tube lance
(21) ou (29) en serrant à fond. OPÉRATION E FIG. 7.
FONCTIONNEMENT STANDARD À L’EAU FROIDE HAUTE PRESSION
t Vérifier que la tête porte-buse (30) n’est pas en position distribution détergent (voir également
le paragraphe « FONCTIONNEMENT AVEC DÉTERGENT ») (CLASSIC UNIQUEMENT).
t Mettre l’interrupteur général (1) en position pour redémarrer le nettoyeur haute pression.
t Appuyer sur la poignée (22) du pistolet haute pression et vérifier que la buse délivre un jet uniforme
sans perte d’eau.
t Le cas échéant, régler la pression à l’aide du bouton (8). Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre
pour augmenter la pression, et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour la diminuer.
t La jauge de pression (13) indique la valeur de la pression.
REMARQUE : si le niveau de gasoil dans le réservoir est au-dessous du minimum, le voyant (44)
reste aussi allumé pendant le fonctionnement à l’eau froide.
FONCTIONNEMENT STANDARD À L’EAU CHAUDE HAUTE PRESSION
t Vérifier que la tête porte-buse (30) n’est pas en position distribution détergent (voir également le
paragraphe « FONCTIONNEMENT AVEC DÉTERGENT ») (CLASSIC UNIQUEMENT).
t Dévisser le bouchon (7), remplir le réservoir (capacité maximale 19 l/5 US gal) avec du gasoil routier
en veillant à ne pas faire déborder le liquide (il est recommandé d’utiliser un entonnoir réservé
spécialement à cette opération), puis revisser le bouchon.
t Mettre l’interrupteur général (1) en position pour redémarrer le nettoyeur haute pression.
t Sélectionner la température souhaitée à l’aide du bouton de réglage de la température (41).
t Appuyer sur la poignée (22) du pistolet haute pression et vérifier que la buse délivre un jet uniforme
sans perte d’eau.
5
t Le cas échéant, régler la pression à l’aide du bouton (8). Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre
pour augmenter la pression, et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour la diminuer.
t La jauge de pression (13) indique la valeur de la pression.
t En cas de manque ou d’insuffisance de gasoil, le brûleur s’arrête et le voyant (44) s’allume.
t Le brûleur se met à fonctionner environ trois secondes après l’ouverture du pistolet haute pression.
Il s’arrête lorsque le pistolet haute pression est fermé ou la température programmée atteinte.
t Si la flamme s’éteint, le brûleur s’arrête et le voyant (49) s’allume (EXTRA UNIQUEMENT).
t Mettre l’interrupteur général (1) en position pour faire basculer l’appareil du fonctionnement
à l’eau chaude au fonctionnement à l’eau froide.
FONCTIONNEMENT À VAPEUR
Le nettoyeur haute pression est classé de catégorie 1 conformément à la Directive 97/23/CE relative
aux équipements sous pression (PED) : dès lors, lorsque la température est supérieure à 110°C/230°F,
la pression doit être maintenue au-dessous de 32 bar/464 psi.
Dans les modèles CLASSIC, cette caractéristique est garantie par une buse vapeur spéciale.
Dans les modèles EXTRA, si la température et la pression dépassent les limites mentionnées ci-dessus,
un dispositif électronique spécial coupe le fonctionnement du brûleur et allume le voyant (48). Le
fonctionnement à vapeur ne pourra reprendre que lorsque la pression sera descendue au-dessous
de 32 bar/464 psi.
t Remplacer le tube lance (21) par la lance vapeur spéciale (disponible sur demande - code 3301
1100). Refaire la procédure décrite au paragraphe « FONCTIONNEMENT – OPÉRATIONS
PRÉLIMINAIRES » (CLASSIC UNIQUEMENT).
ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE
L’entretien extraordinaire ne doit être réalisé que par un TECHNICIEN SPÉCIALISÉ. Pour ces
interventions, suivre le tableau suivant (données indicatives).
INTERVALLO DI MANUTENZIONE INTERVENTO
Toutes les 200 heures t Contrôle du circuit hydraulique (eau) de la pompe.
t Contrôle fixation de la pompe.
t Réglage des électrodes.
t Nettoyage de la buse gasoil.
t Contrôle/remplacement du filtre gasoil.
t Contrôle/remplacement du filtre eau.
Toutes les 500 heures t Vidange huile de la pompe.
t Remplacement des électrodes.
t Remplacement de la buse gasoil.
t Contrôle des clapets d’aspiration/de refoulement de la pompe.
t Contrôle serrage des vis de la pompe.
t Contrôle clapet de régulation de la pompe.
t Nettoyage de la chaudière.
t Détartrage du serpentin (Classic uniquement).
t Contrôle des dispositifs de sécurité.
8
SECTION DÉPANNAGE
PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS
Lorsque l’interrupteur (1) est en Déclenchement du dispositif de protection de Réarmer le dispositif de protection.
l’installation à laquelle est relié le nettoyeur haute SI LE DISPOSITIF DÉCLENCHE À NOUVEAU,
position ou , le pression (fusible, interrupteur différentiel, etc.). NE PAS UTILISER LE NETTOYEUR HAUTE
nettoyeur haute pression ne fonctionne PRESSION ET S’ADRESSER À UN TECHNICIEN
pas et le voyant (42) est éteint SPÉCIALISÉ.
Le nettoyeur vibre beaucoup et est Filtre entrée eau (18) sale. Suivre les instructions données au paragraphe «
très bruyant. ENTRETIEN ORDINAIRE ».
Alimentation en eau insuffisante. Vérifier que le robinet est totalement ouvert et que le débit
du réseau de distribution d’eau est conforme aux indications
données au paragraphe « CARACTÉRISTIQUES ET
DONNÉES TECHNIQUES ».
Robinet du détergent ouvert et réservoir vide Ajouter du détergent ou fermer le robinet en tournant le
(EXTRA uniquement). bouton (34) dans le sens des aiguilles d’une montre.
Le nettoyeur haute pression n’atteint Clapet de régulation réglé à une valeur inférieure Tourner le bouton (8) dans le sens des aiguilles d’une
pas la pression maximale. à la valeur maximale. montre.
Alimentation en eau insuffisante. Vérifier que le robinet est totalement ouvert et que le débit
du réseau de distribution d’eau ou la profondeur d’amorçage
sont conformes aux indications données au paragraphe «
CARACTÉRISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES ».
Faible aspiration du détergent. Tête porte-buse (30) pas en basse pression (fig. 5PVSOFSMBUÐUFDPNNFNPOUSÏTVSMB'JHo1PTJUJPO
o1PTJUJPO# CLASSIC uniquement). A.
Bouton de réglage du détergent (34) pas Tourner le bouton dans le sens inverse des aiguilles
suffisamment ouvert. d’une montre.
L’eau ne sort pas de la buse. Manque d’eau. Contrôler que le robinet du réseau de distribution d’eau
est totalement ouvert.
Buse eau obturée. Nettoyer et/ou remplacer la buse selon les instructions
données au paragraphe « ENTRETIEN ORDINAIRE ».
Le nettoyeur haute pression s’arrête et Déclenchement du dispositif de protection de Réarmer le dispositif de protection.
le voyant (42) est éteint. l’installation à laquelle est relié le nettoyeur haute SI LE DISPOSITIF DÉCLENCHE À NOUVEAU,
pression (fusible, interrupteur différentiel, etc.). NE PAS UTILISER LE NETTOYEUR HAUTE
PRESSION ET S’ADRESSER À UN TECHNICIEN
SPÉCIALISÉ.
Le nettoyeur haute pression s’arrête et Déclenchement du relais de protection Suivre les instructions du paragraphe « DISPOSITIFS
le voyant (42) s’allume. ampèremétrique. DE SÉCURITÉ ».
(Voyant (46) allumé sur EXTRA
uniquement).
Le nettoyeur haute pression redémarre Fuites et/ou pertes d’eau dans le circuit de Contrôler les conditions du circuit de refoulement.
de lui-même depuis la condition refoulement.
d’arrêt total.
Le moteur vrombit mais ne démarre Installation électrique et/ou rallonge S’assurer du respect des prescriptions de branchement
pas quand l’interrupteur général (1) inappropriées. sur secteur (consulter la NOTICE TECHNIQUE –
est tourné. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ) et contrôler
notamment la rallonge utilisée.
9
Le nettoyeur haute pression ne débite Niveau de gasoil insuffisant dans le réservoir AAjouter du gasoil.
pas d’eau chaude. (voyant (44) allumé).
Suivre les instructions données au paragraphe «
Filtre gasoil encrassé. ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE ».
Déclenchement du dispositif de sécurité du brûleur Mettre l’interrupteur général (1) en position « 0 », attendre
(voyant (49) allumé) (EXTRA uniquement).
quelques secondes, puis le mettre en position .
SI LE DISPOSITIF DÉCLENCHE À NOUVEAU, NE
PAS UTILISER LE NETTOYEUR HAUTE PRESSION
ET S’ADRESSER À UN TECHNICIEN SPÉCIALISÉ.
Le nettoyeur haute pression ne Le nettoyeur haute pression est resté inactif Suivre les instructions données au paragraphe «
redémarre pas et le voyant (45) pendant plus de 15 minutes et le dispositif Arrêt INTERRUPTION DU FONCTIONNEMENT –
s’allume (EXTRA uniquement). général a déclenché. ARRÊT GÉNÉRAL ».
Le nettoyeur haute pression ne Détection de microfuites dans le circuit de PMettre l’interrupteur général (1) en position « 0 »,
redémarre pas et le voyant (47) refoulement qui ont entraîné plusieurs redémarrages attendre quelques secondes, puis redémarrer le nettoyeur
s’allume (EXTRA uniquement). du nettoyeur haute pression : un dispositif spécial haute pression.
a déclenché pour arrêter le nettoyeur haute SI LE DISPOSITIF DÉCLENCHE À NOUVEAU, NE
pression. PAS UTILISER LE NETTOYEUR HAUTE PRESSION
ET S’ADRESSER À UN TECHNICIEN SPÉCIALISÉ.
En cas de fonctionnement à vapeur, Pression supérieure à 32 bar/464 psi. Suivre les instructions données au paragraphe «
le brûleur ne démarre pas ou s’arrête, FONCTIONNEMENT À VAPEUR ».
et le voyant (48) s’allume (EXTRA
uniquement).
Le voyant (49) clignote. Dysfonctionnement d’un dispositif de contrôle N’utiliser le nettoyeur haute pression qu’à l’eau froide :
de la température. S’ADRESSER À UN TECHNICIEN SPÉCIALISÉ POUR
RÉSOUDRE LE PROBLÈME.
10
Déclaration CE de Conformité
conformément aux Directives 2006/95/CE, 93/68/CE, 89/336/CE, 98/37/CE, 2000/14/CE, 97/23/CE
et modifications suivantes.
Comet S.p.A.
Via G. Dorso, 4 - 42100 Reggio Emilia - Italia
__________________________________________________
visé par cette déclaration, est conforme aux prescriptions des Directives susmentionnées
Dans le but de contrôler la conformité, les normes suivantes ont été consultées :
Le niveau de puissance sonore mesuré est de 92 dB(A) et le niveau de puissance sonore garanti est de 94 dB(A).
Débit nominal (maximal) : 660 l/h (KF CLASSIC 3.11, KF EXTRA 3.11) ;
900 l/h (KF CLASSIC 5.15, KF CLASSIC 6.15, KF CLASSIC 8.15, KF EXTRA 6.15, KF EXTRA 8.15) ;
1080 l/h (KF EXTRA 9.18) ; 1260 l/h (KF EXTRA 9.21).
Procédure d’évaluation de la conformité : annexe V de la directive 2000/14/CE
11
ISEKI France S.A.S - ZAC des Ribes
27, avenue des frères Montgolfier - CS 20024
63178 Aubière Cedex
Tél. 04 73 91 93 51 - Fax. 04 73 90 23 11
E-mail : [email protected] - www.iseki.fr
Déclaration CE de Conformité
conformément aux Directives 2006/95/CE, 93/68/CE, 89/336/CE, 98/37/CE, 2000/14/CE, 97/23/CE
et modifications suivantes.
Comet S.p.A.
Via G. Dorso, 4 - 42100 Reggio Emilia - Italia
__________________________________________________
visé par cette déclaration, est conforme aux prescriptions des Directives susmentionnées
Dans le but de contrôler la conformité, les normes suivantes ont été consultées :
Le niveau de puissance sonore mesuré est de 92 dB(A) et le niveau de puissance sonore garanti est de 94 dB(A).
Débit nominal (maximal) : 660 l/h (KF CLASSIC 3.11, KF EXTRA 3.11) ;
900 l/h (KF CLASSIC 5.15, KF CLASSIC 6.15, KF CLASSIC 8.15, KF EXTRA 6.15, KF EXTRA 8.15) ;
1080 l/h (KF EXTRA 9.18) ; 1260 l/h (KF EXTRA 9.21).
Procédure d’évaluation de la conformité : annexe V de la directive 2000/14/CE
11
ISEKI France S.A.S - ZAC des Ribes
27, avenue des frères Montgolfier - CS 20024
63178 Aubière Cedex
Tél. 04 73 91 93 51 - Fax. 04 73 90 23 11
E-mail : [email protected] - www.iseki.fr