Volumetric Filter User Manual French
Volumetric Filter User Manual French
Volumetric Filter User Manual French
MODÈLES
T450
T500
T600
T700
T600B
T700B
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement toutes les instructions de ce manuel et de l’équipement. Le non-respect des
instructions peut causer des blessures graves et / ou la mort.
N’utilisez ou testez jamais le système de circulation à plus de 4 bar.
Ne changez jamais la position de la vanne de régulation du filtre pendant que la pompe fonctionne.
Pression dangereuse. En raison de la pression de fonctionnement élevée, certains composants de la
pompe ou du filtre peuvent se séparer violemment.
N'utilisez pas l'équipement de la piscine si un composant du système n'est pas assemblé correctement,
il est endommagé ou manquant.
1. CARACTÉRÍSTIQUES PRINCIPALES
Notre filtre volumétrique (Fig.1) est un filtre formé par une seule pièce qui est moulée par soufflage
et fabriquée en matériau polyéthylène d’haute densité pour maximiser sa résistance.
Dimensions du produit :
A B C
Modèle
(mm) (mm) (mm)
T450 954 457 353
T500 1040 508 400
A T600 1090 610 457
T700 1180 711 516
C
T600B 1142 610 457
T700B 1232 711 516
B
Fig. 1. Filtre Volumétrique
Pression Charge
Surface Connexions Débit max.
Code Modèle fonctionnement filtrant
filtrante (m2) vanne (m3/h)
maximale (bar) (kg)
88016003 T450 0.16 8 75
88016004 T500 0.2 10 95
1.5" / 50 mm
88016046 T600 0.29 14.6 165
4 bar
88016007 T700 0.39 19.5 200
88016047 T600B 0.29 14.6 165
2" / 63 mm
88016008 T700B 0.39 19.5 200
2
1.2. ÉLEMENT FILTRANT DOUBLE COUCHE
Les filtres intègrent une vanne multivoies à 6 voies (Fig. 5) qui couvre toutes les opérations nécessaires
liées à la procédure de filtration : filtration, lavage à contre-courant, rinçage, déchets, recirculation
et fermeture (Fig. 6).
3
2. INSTALLATION
Il est recommandé d'installer le filtre le plus près possible de la piscine et de préférence en dessous
de la surface de l'eau dans la piscine, de sorte que la base soit complètement stable sur une surface
totalement horizontale. L'endroit où le filtre est installé devrait avoir une ventilation suffisante et une
drainage adéquat afin que, en cas d'accident, l'eau puisse s'échapper par le système de vidange, en
évitant le risque d'endommager les installations.
Installez le filtre dans un endroit avec suffisamment d’espace pour effectuer les opérations et les
tâches de maintenance. Le média filtrant doit être chargé une fois que le filtre est installé dans son
emplacement exact, en suivant les instructions du chapitre 2.2 "Charge du média filtrant".
2.1. MONTAGE
Afin d'obtenir une efficacité maximale de votre filtre, il doit être rempli avec de sable de silice ou de
verre recyclé avec une granulométrie de 0,5 à 0,8mm. La quantité totale de sable de silice est
indiquée sur l'étiquette de spécifications du filtre, ainsi que dans ce manuel d'utilisation (voir chapitre
1 "Caractéristiques principales").
4
3. FONCTIONNEMENT
La vanne multivoies avec une poignée de 6 positions couvre toutes les opérations nécessaires pour
obtenir l'efficacité maximale du filtre.
POSITION 1 : FILTRATION
POSITION 2 : LAVAGE
Drainage À haute pression, le média filtrant est incapable de retenir les
impuretés et il doit être lavé comme suit :
1. Éteignez votre pompe de filtration.
2. Tournez la poignée de la vanne multivoies sur la position "Lavage".
3. Allumez la pompe et faites-la tourner pendant environ 2 minutes.
La qualité de l'eau usée peut être vérifiée dans le verre placé dans
le raccordement des résidus de la vanne multivoies.
4. Une fois que l’opération est terminée, la saleté obstruant le filtre
Entrée Sortie sera supprimée.
POSITION 3 : RINÇAGE
Drainage
Après le lavage du filtre, le rinçage est nécessaire pour éviter que l'eau
turbide atteigne la piscine.
Il est recommandé de rincer immédiatement après le lavage pendant 1
minute.
Entrée Sortie
5
POSITION 4 : CIRCULATION
Drainage
Dans cette position, l’eau de la pompe va directement à la piscine sans
passer par l'intérieur du filtre.
Entrée Sortie
POSITION 5 : EGOUT
Drainage
Cette position est utilisée pour vider l'eau de la piscine. Pour vider la piscine,
le bonde de fond principale doit être complètement ouverte, pour que la
pompe ait une aspiration suffisante. D'autre part, les vannes du skimmer et
les vannes de nettoyage de fond doivent être fermées afin d'éviter
l'aspiration d'air.
Entrée Sortie
POSITION 6 : FERME
Drainage
Cette position permet de fermer l'eau du filtre à la pompe et elle est utilisée
quand il faut nettoyer de préfiltre de la pompe ou pour l’entretien de
l'installation.
Entrée Sortie
6
4. DÉMARRAGE
Lorsque le filtre a été chargé avec du média filtrant, il doit être lavé pendant 4 minutes. Procédez
avec le lavage à contre-courant comme mentionné précédemment (voir chapitre 3 "Fonctionnement").
Ensuite, le filtre sera prêt à fonctionner.
5. ENTRETIEN
Remplacez toujours les joints et les pièces qui ne sont pas en bon état. Effectuez le lavage et le
rinçage si nécessaire, conformément aux indications du manomètre. Il est recommandé de changer
le média filtrant régulièrement ; En cas de sable de silice, tous les 3 ans.
6. HIVERNAGE
Avant d'arrêter le fonctionnement de votre système de filtration pendant une longue période,
procédez à un lavage à contre-courant et à un rinçage tel que décrit précédemment. Retirez toute
l'eau du filtre en utilisant le raccord de vidange. Enlevez la vanne multivoies pour ventiler le filtre
pendant la période d'inactivité. Lorsque vous avez besoin de mettre le filtre en marche après une
période d'inactivité, suivez les instructions détaillées dans "Démarrage".
7. POLITIQUE DE GARANTIE
Emaux fabrique ses produits avec le plus haut standard de qualité d’exécution, en utilisant les
meilleurs matériaux disponibles par le biais du processus technologique. Emaux assure la garantie
de ses produits selon les modalités suivantes :
7
7.1. EXCEPTIONS QUI PEUVENT ENTRAÎNER LE REFUS DE GARANTIE
8
Cependant, Emaux ne sera pas responsable en vertu de cette garantie pour les frais d’expédition ou
de transport de l’équipement ou les composants "à” ou "de” nos opérations techniques. Emaux ne
sera pas tenu responsable de toute perte de temps, des inconvénients, des frais accessoires comme
les coûts du travail, les appels téléphoniques, les frais juridiques ou le coût de matériel liés à le
remplacement ou la destruction de l’équipement, ou de tout autre dommage indirect ou accidentel
sur les personnes ou les biens.
Emaux ne sera pas responsable de toute perte de profits au d’arrêts opérationnels dus à la non-
conformité de ses produits. Aucune rémunération ni indemnisation ne peut être demandée quelle
que soit la raison.
Aucun courtier ni aucune autre personne n'a l'autorité de faire aucune garantie ou représentation
concernant Emaux ou ses produits.
En conséquence, Emaux ne sera pas responsable de toute garantie ou représentation.