LaveLinge ArthurMartin AWT 1375 AA Notice
LaveLinge ArthurMartin AWT 1375 AA Notice
LaveLinge ArthurMartin AWT 1375 AA Notice
CODIC: 1881570
Lave-linge
AWT 1475 AA
AWT 1375 AA
AWT 1275 AA
SOMMAIRE
Entretien et nettoyage................................. 14
Garantie ........................................................ 16
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une
utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous
devez d'abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de
transport (selon modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux
d'emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l'installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacua-
tion selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qua-
lifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez
pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi
des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N'utilisez que des produits du commerce non
corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d'électrocution.
Si votre appareil est équipé d'un éclairage, débranchez l'appareil avant de procéder au changement de l'ampoule (ou
du néon, etc.) pour éviter de s'électrocuter.
Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait pré-
senter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune
des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
2
A. POUR L’UTILISATEUR
1. AVERTISSEMENTS
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si ce dernier devait être vendu ou cédé à une autre personne, as-
surez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement du
lave-linge et des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
Nous vous prions de lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Nous vous re-
mercions de votre attention.
appuyant sur la touche Marche/Arrêt*.
1.1. Utilisation • Débranchez l’appareil.
• Revissez le tuyau d’arrivée d’eau et remettez en place
• A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le le tuyau de vidange.
déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général.
Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de De cette façon, l’eau restée dans les tuyaux sera évacuée,
livraison dont vous garderez un exemplaire. évitant ainsi la formation de gel et donc l’endommagement
• Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des de votre appareil.
adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil, assurez-
et ne l’utilisent pas comme un jouet. vous qu’il est installé dans un local où la température est
• Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les supérieure à 0°C.
caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait
un danger pour vous. 1.3. Mise au rebut
• Votre appareil est destiné à un usage domestique nor-
mal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou Tous les matériaux marqués par le symbole sont re-
industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour les- cyclables. Déposez-les dans une déchetterie (renseignez-
quel il a été conçu : laver, rincer et essorer. vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils
• Débranchez la prise de courant et fermez le robinet puissent être récupérés et recyclés.
d’arrivée d’eau après utilisation de l’appareil. Lors de la mise à la casse de votre appareil, mettez hors
• Ne lavez en machine que les articles pouvant suppor- d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câ-
ter ce traitement. Aidez-vous des indications se trou- ble d’alimentation au ras de l’appareil.
vant sur l’étiquette de chaque article.
• Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les Le symbole sur le produit ou son emballage indique
tissus non ourlés ou déchirés. que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager.
• Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces de Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné,
monnaie, épingles de sûreté, broches, vis, etc. Elles se chargeant du recyclage du matériel électrique et élec-
peuvent provoquer des dégâts importants, si elles sont tronique. En vous assurant que ce produit est éliminé cor-
laissées dans le linge. rectement, vous favorisez la prévention des
• Ne mettez pas dans le lave-linge les articles détachés conséquences négatives pour l’environnement et la santé
à l’essence, l’alcool, au trichloréthylène, etc. Si vous humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement
utilisez de tels détachants, attendez que le produit se inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus
soit évaporé avant de placer les articles dans le tam- de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre
bour. contact avec le bureau municipal de votre région, votre
• Rassemblez les petits articles, tels que chaussettes, service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin
ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie. où vous avez acheté le produit.
• Utilisez la quantité de produit lessiviel indiquée au
paragraphe «Dosage des produits lessiviels». 1.4. Protection de l’environnement
Débranchez toujours le lave-linge avant de procéder à son
nettoyage et son entretien. Afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie et donc,
de contribuer à la protection de l’environnement, nous
1.2. Précautions contre le gel vous conseillons de respecter les instructions suivantes :
• Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité plutôt
Si votre appareil est exposé à une température inférieure qu’avec des charges partielles (en veillant toutefois à
à 0°C, prenez les précautions suivantes : ne pas surcharger le tambour).
• Fermez le robinet et déconnectez le tuyau d’arrivée • Utilisez la fonction Prélavage ou Trempage unique-
d’eau. ment pour le linge très sale.
• Placez l’extrémité de ce tuyau et du tuyau de vidange • Adaptez la dose de lessive à la dureté de l’eau (cf.
dans une cuvette sur le sol. paragraphe «Dosage des produits lessiviels») ainsi
• Sélectionnez le programme Vidange et faites-le fonc- qu’à la charge et au degré de salissure du linge.
tionner jusqu’à la fin.
• Mettez l’appareil hors tension en plaçant le sélecteur
de programmes sur la position «Arrêt»* ou en
*selon modèle
3
2. DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1
2 1 2
3
1 - Bandeau de commandes 4
2 - Poignée d’ouverture du couvercle
5
3 - Pieds de mise à niveau
4 - Portillon du filtre La boîte à produits
1 - prélavage 2 - lavage
5 - Levier pour déplacer l’appareil
4 3 - javellisation
Programmes Coton uniquement
sans prélavage-
5 1/4 à 1 verre d’eau de javel diluée.
(ne pas dépasser le repère MAX)
4 - assouplissant
3 3 (ne pas dépasser le repère MAX)
5 - trop-plein assouplissant et javel
2.1. Le bandeau de commandes (en cas de remplissage excessif).
1
4
COTON 12.45
Heure réelle
Fin de programme 15.05
Heure de fin de cycle
95 1000
Température
4
3. CONFIGURATION DE 3.3. Rinçage supplémentaire perma-
nent
VOTRE LAVE-LINGE Votre lave-linge est économe en eau. Mais dans certains
Une fois l’appareil relié au reseau électrique, tournez le sé- cas particulier de dureté d’eau ou de peau sensible, il peut
lecteur de programmes sur la position Coton. Vous pouvez être utile de rincer avec plus d'eau.
alors configurer votre lave-linge selon les paramètres ci- • Pressez la touche «Options» jusqu’à ce que l’option
dessous. «Menu» soit affichée,
• Appuyez une fois sur la touche «Sélection» pour entrer
dans l’option «Menu»,
3.1. Langage • Pressez la touche «Options» pour sélectionner le
Quand vous mettez sous tension votre appareil pour la menu «Rinçage +»,
première fois, celui-ci est configuré en français. • Pressez la touche «Sélection» pour sélectionner ou
Remarque : Si vous voulez changer cette langue, veuillez non l’option Rinçage + (OUI / NON dans la fenêtre
suivre les instructions suivantes : d’affichage),
• Appuyez simultanément sur les touches «Essorage» • Appuyez sur la touche «Validation» pour confirmer
et «Options» pendant au moins 2 secondes, votre choix. Puis une deuxième fois pour revenir à la
• Pressez la touche «Sélection» pour choisir la langue sélection des programmes.
désirée, Lorsque la fonction «Rinçage +» est sélectionnée, deux
• Appuyez sur la touche «Validation» pour confirmer rinçages supplémentaires sont effectués pour les pro-
votre choix. grammes Coton et un rinçage supplémentaire pour les
programmes Synthétiques et Délicat. De plus, le symbole
apparaîtra dans la ligne des options de la fenêtre d’af-
fichage.
Langue :
FRANCAIS
Rinçage +
Oui
Température Essorage Options Sélection Validation
3.2. L’heure
Le réglage de l’heure est important car l’affichage de l’heu-
re de fin de cycle en dépend. Pour régler l’heure :
• Pressez la touche «Options» jusqu’à ce que l’option 3.4. Luminosité
«Menu» soit affichée, Pour régler la luminosité de la fenêtre d’affichage :
• Appuyez une fois sur la touche «Sélection» pour entrer • Pressez la touche «Options» jusqu’à ce que l’option
dans l’option «Menu», «Menu» soit affichée,
• Pressez la touche «Options» pour sélectionner le • Appuyez une fois sur la touche «Sélection» pour entrer
menu «Horloge», dans l’option «Menu»,
• L’heure varie de minute en minute par une simple pres- • Pressez la touche «Options» pour sélectionner le
sion de la touche «Sélection». L’heure varie de 10 menu «Luminosité»,
minutes en 10 minutes par une pression continue de la • Pressez la touche «Sélection» pour régler le niveau de
touche «Sélection», luminosité voulu,
• Appuyez sur la touche «Validation» pour confirmer • Appuyez sur la touche «Validation» pour confirmer
votre choix. Puis, une deuxième fois pour revenir à la votre choix. Puis une deuxième fois pour revenir à la
sélection des programmes. sélection des programmes.
5
3.5. Contraste
Pour régler le contraste de la fenêtre d’affichage :
• Pressez la touche «Options» jusqu’à ce que l’option
«Menu» soit affichée,
• Appuyez une fois sur la touche «Sélection» pour entrer
dans l’option «Menu»,
• Pressez la touche «Options» pour sélectionner le
menu «Contraste»,
• Pressez la touche «Sélection» pour régler le niveau de
contraste voulu,
• Appuyez sur la touche «Validation» pour confirmer
votre choix. Puis une deuxième fois pour revenir à la
sélection des programmes.
Contraste
I--------->--------I
SON
Normal
6
4. COMMENT FAIRE UN
LAVAGE ? COTON 13.45
Avant d’effectuer un premier lavage dans votre lave-linge, Fin de cycle à : 16.07
nous vous recommandons d’effectuer un lavage
préliminaire à 90°C, sans linge mais avec de la lessive, 60°C 1300
pour nettoyer la cuve.
Température Essorage Options Sélection Validation
4.1. Chargement du linge
• Soulevez le couvercle de la machine.
• Ouvrez le tambour en appuyant sur le bouton de ver-
rouillage A : les deux volets se décrochent automati-
quement.
4.4. Choix de la température
• Introduisez le linge, fermez le tambour et le couvercle Appuyez sur la touche «Température» par pressions
de votre lave-linge. successives pour augmenter ou diminuer la température,
si vous voulez que votre linge soit lavé à une température
Attention : avant la fermeture différente de celle proposée par le lave-linge. Certains
du couvercle de votre machine, programmes n’autorisent pas de modification de
assurez-vous que la porte du température (le message «erreur sélection» apparaît dans
tambour est correctement fer- la fenêtre d’affichage).
mée : Le message de la température maximum disponible
apparaît sur la seconde ligne de la fenêtre d’affichage (au
A •les deux volets accrochés,
•le bouton de verrouillage A res- lieu de «fin de cycle à»). L’indication de la température
sorti. choisie apparaît dans le coin de la 3ème ligne de la fenêtre
d’affichage.
7
Le message approprié apparaîtra sur la seconde ligne de
la fenêtre d’affichage. La vitesse d’essorage sélectionnée
sera indiquée sur la 3ème ligne au dessus de la touche COTON 13.45
«Essorage».
Fin de cycle à : 16.07
Après un cycle avec Arrêt cuve pleine ou Nuit silence,
vous avez la possibilité de choisir un des programmes sui- 60°C 1000
vants :
• Vidange : Pour vidanger l’eau, sélectionner le pro-
Température Essorage Options Sélection Validation
gramme Vidange au moyen du sélecteur de program-
mes, puis appuyez sur la touche Départ/Pause.
• Essorage : Pour essorer le linge, choisissez le pro-
gramme Essorage ou Essorage délicat au moyen du
sélecteur de programmes : choisissez la vitesse
d’essorage au moyen de la touche «Essorage» et 4.6.1. Option Rinçage + occasionnel
ensuite appuyez sur la touche Départ/Pause. Cette option peut être sélectionnée pour tous les program-
mes sauf ceux de Laine, Lavage à la main et le programme
court. Le lave-linge ajoutera deux rinçages pour les pro-
grammes Coton et un seul pour les programmes Synthéti-
COTON 13.45 ques, Délicat et Soie.
Cette option est recommandée pour les peaux sensibles et
Max. 1500 tr/min 16.07 dans les régions où l’eau est trés douce.
Vous pouvez choisir cette option pour tous les program-
60°C 1000
mes en permanence (voir paragraphe 3.3) ou seulement
pour un programme particulier.
Température Essorage Options Sélection Validation
8
4.6.4. Option Prélavage Quand le programme a commencé, vous pouvez seule-
Sélectionnez cette option si vous souhaitez que votre linge ment remettre à zéro le lave-linge en tournant le sélecteur
soit prélavé avant le lavage principal (incompatible avec de programmes sur la position «Arrêt» et ensuite sélec-
les programmes Laine, Lavage à la main, Soie et Flash tionnez un nouveau programme. L’eau de lavage reste
30). dans la cuve. Pour vidanger l’eau avant de commencer un
Le prélavage se termine par un essorage court pour les nouveau cycle de lavage, vous devez annuller le program-
programmes Coton et Synthétiques, tandis que l’eau est me et sélectionner le cycle Vidange. Commencez le nou-
seulement vidangée sur les programmes Délicats. veau programme en appuyant sur la touche Départ /
Pause.
4.6.5. Option Intensif
Pour le linge trés sale. Cette option ne peut être sélection- 4.9. Annulation d’un programme
née que sur les programmes Coton et Synthétiques. Le Tournez le sélecteur de programmes sur la position «Ar-
temps de lavage sera prolongé selon la température du cy- rêt» pour annuller un programme en cours. Maintenant,
cle et le type de textile. vous pouvez sélectionner un nouveau programme.
COTON 16.07
60°C 1000
Mémoire 1
Enregistrer programme ?
10
5. TABLEAU DES PROGRAMMES
Toutes les possibilités ne sont pas énumérées ci-après, mais uniquement les réglages les plus courants.
°C Litres kWh
COTON 5,0 kg Rinçage + 90 48 1,70
Blanc ou couleur, par ex, vêtement Court/Extra court
de travail normalement sale, linge Départ différé
de lit, de table, de corps, serviettes. Pré-lavage
Intensif
Repassage facile
(*) Programme de référence pour essais selon la norme CEI 456 (programme Coton AA).
11
6. GUIDE DE LAVAGE 6.3. Produits lessiviels et additifs
N’utilisez que des produits lessiviels et des additifs qui
6.1. Tri et préparation du linge conviennent pour utilisation dans un lave-linge. Inspirez-
vous des indications du fabricant en respectant les para-
• Triez le linge par type et symbole d’entretien (voir cha- graphes 2.1 et 3.2.
pitre 5.4 : Symboles internationaux pour l’entretien des Les lessives en poudre s’utilisent sans restriction ; les les-
textiles) : lavage normal pour le linge résistant pouvant sives liquides peuvent être versées soit dans une boule
supporter un lavage et un essorage énergiques ; doseuse placée directement dans le tambour, soit dans le
lavage délicat pour le linge délicat qu’il convient de compartiment lavage à condition de mettre tout de suite le
traiter avec précaution. Pour les charges mixtes, char- lave-linge en marche ; les lessives en tablettes ou en do-
ges composées d’articles en fibres de différentes natu- ses se mettent impérativement dans le compartiment lava-
res, choisissez un programme et une température ge de la boîte à produits de votre lave-linge.
convenant à la fibre la plus fragile. La quantité de lessive à utiliser est fonction de la charge
• Lavez séparément le linge blanc et le linge de cou- de linge à laver, de la dureté de l’eau et du degré de sa-
leurs. Sinon, le linge blanc sera coloré ou prendra un lissure du linge.
ton grisâtre. Si l’eau est douce, diminuez légèrement les doses. Si l’eau
• Les vêtements neufs de couleur ont souvent un excé- est calcaire (l’utilisation d’un anticalcaire est conseillé) ou
dent de couleur. Lavez de telles pièces de préférence si le linge est très sale ou taché, augmentez un peu les do-
séparément la première fois. Respectez les indications ses.
d’entretien «laver séparément» et «laver plusieurs fois Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en con-
séparément». tactant la compagnie de distribution d’eau de votre région
• Videz les poches et dépliez le linge. ou tout autre service compétent.
• Retirez les boutons décousus, épingles et agrafes.
Fermez les fermetures à glissière, nouez les lacets, les Nos laboratoires qui effectuent des essais permanents sur
lanières. les produits de lavage vous recommandent la lessive
• Retournez les vêtements en textiles multicouches ARIEL.
(sacs de couchage, anoraks, etc.), les pièces de bon-
neterie de couleurs ainsi que la laine et les textiles
avec décoration rapportée.
• Lavez les petites pièces fragiles (chaussettes, collants,
soutiens-gorge, etc) dans un filet à linge.
• Traitez les rideaux avec des précautions particulières.
Enlevez les crochets de fixation et enveloppez les voi-
lages dans un filet ou un sac.
12
6.4. Symboles internationaux pour l’entretien des textiles
LAVAGE
NORMAL
JAVELLISATION Blanchiment au chlore (javel) permis (unique- Blanchiment au chlore (javel) proscrit
ment à froid et avec une solution diluée)
Haute
température
Température
modérée
SECHAGE Séchage linge Séchage linge Séchage sur Séchage en Ne pas sécher
étendu suspendu cintre tambour permis en tambour
13
7. ENTRETIEN ET 7.4. Le filtre de vidange
NETTOYAGE Nettoyez régulièrement le filtre se trouvant au bas de l’ap-
pareil. Le voyant «filtre»* s’allume quand le filtre est ob-
trué. Dans ce cas, nettoyez-le immédiatement. Si vous
Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’ap- lavez du linge qui peluche beaucoup, nettoyez-le après
pareil. chaque lavage.
7.1. Détartrage de l’appareil • Ouvrez le portillon à l’aide, par exemple, d’un tour-
venis :
Il n’est généralement pas nécessaire de détartrer l’appareil
si le produit lessiviel est bien dosé.
Si le détartrage s’impose, utilisez un produit spécifique qui
ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour les lave-lin-
ge que vous pourrez vous procurer dans le commerce.
Respectez le dosage et la fréquence des détartrages indi-
qués sur l’emballage.
7.2. La carrosserie
Nettoyez la carrosserie du lave-linge en utilisant de l’eau • Vidangez l’eau résiduelle :
tiède et un détergent doux. N’utilsez jamais d’acool, sol-
vants ou produits similaires. Placez dessous un récipient.
Tournez le bouchon dans le sens
7.3. La boîte à produits inverse des aiguilles d’une montre
afin que celui-ci se retrouve à la
De temps en temps, vous devez nettoyer la boîte à pro- verticale et puisse libérer l’eau ré-
duits pour éliminer les éventuels résidus des produits les- siduelle.
siviels et ainsi éviter une anomalie de fonctionnement. La
boîte à produits se laisse très facilement démonter en vue
d’un léger nettoyage.
• Otez le filtre :
Démontage :
Exercez une pression sur les clips Dévissez le bouchon à fond et en-
situés sur chaque côté de la boîte levez-le. Nettoyez-le soigneuse-
à produits et tirez-la vers le haut. ment à l’eau courante. Replacez
l’ensemble et revissez-le dans le
sens des aiguilles d’une montre.
Remontage :
Repositionnez la boîte à produits
dans les encoches jusqu’à ver-
rouillage.
*selon modèle
14
8. EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications. Si vous constatez une anomalie de fonctionne-
ment, consultez les paragraphes ci-dessous avant d’appeler le Service Après Vente. De plus, il est possible qu’un des mes-
sages suivants apparaissent dans la fenêtre d’affichage :
Problème d’arrivée d’eau : ..................................... «Pas d’eau : voir robinet & tuyau»
Problème de vidange : ........................................... «Pas de vidange : voir filtre / tuyau»
Couvercle ouvert : ................................................... «Porte non fermée : vérifiez SVP»
Une fois le problème éliminé, appuyez sur la touche Départ / Pause pour redémarrer le programme. Si après toutes les
vérifications, le problème persiste, veuillez appeler le Service Après Vente.
Symptômes Causes
Le lave-linge ne démarre pas ou ne se remplit • l’appareil n’est pas correctement branché, l’installation électrique
pas : ne fonctionne pas,
• le couvercle de votre lave-linge et les volets du tambour ne sont
pas correctement fermés (Porte non fermée. Vérifiez SVP)
• le départ du programme n’a pas été effectivement commandé,
• il y a une coupure de courant,
• il y a une coupure d’eau (Pas d’eau : voir robinet & tuyau)
• le robinet d’eau est fermé (Pas d’eau : voir robinet & tuyau)
• l’arrivée d’eau est obstruée (Pas d’eau : voir robinet & tuyau)
Le lave-linge se remplit mais vidange aussitôt : • la crosse de vidange est accrochée trop bas (voir paragraphe
installation).
Le lave-linge n’essore pas ou ne vidange pas : • le tuyau de vidange est bouché ou plié (Pas de vidange : voir
filtre / tuyau)
• le filtre de vidange est obstrué (Pas de vidange : voir filtre /
tuyau)
• la sécurité anti-balourd s’est mise en marche : mauvaise réparti-
tion du linge dans le tambour,
• le programme «Vidange» ou l’option «Nuit Silence» ont été
sélectionnés,
• la hauteur de la crosse de vidange ne convient pas.
Vous trouvez de l’eau autour du lave-linge : • un excès de lessive a fait déborder de la mousse (Détergent :
surdosé)
• la lessive n’est pas adaptée au lavage en machine,
• la crosse de vidange n’est pas correctement accrochée,
• le filtre de vidange n’a pas été remis en place,
• le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas étanche.
Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants: • la lessive ne convient pas au lavage en machine,
• il y a trop de linge dans le tambour,
• le programme de lavage n’est pas approprié,
• il n’y a pas assez de lessive.
La machine vibre, est bruyante : • l’appareil n’a pas été complètement débridé (voir paragraphe
débridage),
• l’appareil n’est pas de niveau et bien calé,
• l’appareil est trop près du mur ou des meubles,
• le linge n’est pas bien réparti dans le tambour,
• la charge n’est pas suffisante.
Le cycle de lavage est beaucoup trop long : • l’arrivée d’eau est obstruée (Pas d’eau : voir robinet & tuyau)
• il y a eu une coupure de courant ou d’eau,
• la sécurité thermique du moteur s’est déclenchée,
• la température de l’arrivée d’eau est plus basse que d’ordinaire,
• le système de sécurité de détection de la mousse s’est déclen-
ché (trop de lessive) et le lave-linge a procédé à l’évacuation de
la mousse,
• la sécurité anti-balourd s’est déclenchée : une phase supplé-
mentaire a été ajoutée afin de répartir au mieux le linge dans le
tambour.
15
Symptômes Causes
Le lave-linge s’arrête pendant un cycle de lava- • l’alimentation en eau ou en électricité est défectueuse,
ge : • un arrêt cuve pleine a été programmé.
Le couvercle ne s’ouvre pas en cours de cycle : • le voyant «OUVERTURE IMMEDIATE» est éteint.
Le tambour n’est pas en position haute en fin de • Le tambour n’est pas arrivé à se positionner à la suite d’un
cycle : balourd persistant ; tournez manuellement le tambour.
Le message suivant «Porte non fermée : véri- • Le couvercle n’est pas correctement fermé.
fiez SVP» apparaît dans la fenêtre d’affichage :
Le message suivant «Pas de vidange : voir fil- • le filtre de vidange est obstrué,
tre / tuyau» apparaît dans la fenêtre d’affichage : • le tuyau de vidange est bouché ou plié,
• la hauteur du tuyau de vidange est trop haute (voir «Installa-
tion»),
• la pompe de vidange est bouchée,
• le siphon de l’installation est bouché.
Le message suivant «Pas d’eau : voir robinet & • le robinet d’eau est fermé,
tuyau» apparaît dans la fenêtre d’affichage : • il y a une coupure du réseau d’eau.
De l’assouplissant ou de la javel s’écoule par • la dose prescrite n’a pas été respectée,
l’orifice de trop-plein au remplissage : • les siphons situés à l’arrière de la boîte à produits sont obstrués
(voir chapitre «Entretien et nettoyage»).
Le message suivant «Détergent : surdosé» • la dose prescrite n’a pas été respectée,
apparaît dans la fenêtre d’affichage :
Le message suivant «Attention : E / voir notice • Tournez le sélecteur de programmes sur la position «Arrêt» et
d’utilisation» apparaît dans la fenêtre d’afficha- appelez le Service Après Vente.
ge ou le lave-linge ne démarre pas ou se met en
Pause :
9. GARANTIE
Conformément à la législation en vigueur, votre vendeur est tenu, lors de l’acte d’achat de votre appareil, de vous commu-
niquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en oeuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre vendeur répondra à toutes vos questions concernant l’achat de votre ap-
pareil et les garanties qui y sont attachées. N’hésitez pas à le contacter.
16
B. POUR L’INSTALLATEUR
1. AVERTISSEMENTS
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son • Avant de procéder au branchement de votre appareil,
déplacement. lisez attentivement les instructions figurant au chapitre
• L’appareil doit être débridé avant utilisation. L’élimina- «Branchement électrique».
tion incomplète des dispositifs de protection pour le • Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-
transport pourrait occasionner des dommages à ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
l’appareil ou aux meubles voisins. L’appareil doit être • Lorsque la machine est installée sur un sol moquetté, il
débranché lors de l’opération de débridage. faut s’assurer que la moquette n’obstrue pas les
• Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à ouvertures, situées dans le bas de la machine, qui
l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié. sont prévues pour la ventilation.
• L’appareil doit être relié à une prise électrique ayant • Le remplacement du cordon d’alimentation ne doit être
une mise à la terre conforme. réalisé que par le Service Après-Vente.
• Si l’installation électrique de votre habitation nécessite • La responsabilité du fabricant ne pourra être recher-
une modification pour le branchement de votre appa- chée pour tout dommage résultant d’une installation
reil, faites appel à un électricien qualifié. non conforme.
2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Cet appareil est conforme à la directive CEE 89-336 relative à la limitation des perturbations radio-électri-
ques et à la directive CEE 73-23 relative à la sécurité électrique.
17
3. INSTALLATION Si l’appareil est rebridé, les
ressorts (composants des deux
3.1. Débridage entretoises) doivent être impé-
rativement comprimés à une
Retirez impérativement les pièces de longueur d’environ 20 mm.
protection mises en place pour le trans-
port avant la première mise en marche.
18
3.5. Arrivée d’eau
Vissez le raccord du tuyau
d’alimentation sur le robinet
d’arrivée d’eau (20x27 mm),
en prenant soin de bien posi-
tionner le joint livré avec l’ap-
pareil. Ouvrez le robinet
d’arrivée d’eau.
Le tuyau d’arrivée d’eau ne
peut pas être prolongé. S’il est
trop court, achetez un tuyau
plus long prévu à cet effet.
3.6. Vidange
La crosse du tuyau de vidange
doit être placée dans un con-
duit de vidange (ou dans un la-
vabo) à une hauteur comprise
entre 70 et 100 cm. Veillez à ce
qu’elle ne risque pas de tom-
ber.
19