Beko WMB 6100 Manuel

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 25

MARQUE: BEKO

REFERENCE: WM61000
CODIC: 4227441

NOTICE
Lave-linge
Manuel d‘utilisation

WM61000

FR
Numéro de document = 2820525496 / 29-04-16.(9:18)
Ce produit a été fabriqué conformément aux conditions écologiques les plus récentes.
1 Consignes importantes sur la sécurité et l'environnement
Cette section contient des consignes relatives à la sécurité qui vous aideront à pré-
venir les risques de blessure corporelle ou de dommage matériel. Le non-respect
de ces consignes annulera toute garantie.
1.1 Sécurité générale
• «Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par
l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Les
enfants âgés de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart à moins de bénéficier
d’un encadrement permanent.
• N'installez jamais la machine sur un sol couvert de moquette. Sinon, l’absence
de circulation d'air en-dessous de votre machine va entraîner la surchauffe des
pièces électriques. Cela provoquera des problèmes avec votre machine.
• Si le produit rencontre un problème, éviter de l'utiliser à moins qu'il ait été réparé
par l'agent de service agrée. Vous vous exposeriez à un risque d’électrocution!
• Votre lave linge a été conçu pour continuer de fonctionner en cas de coupure
d’électricité. Le cycle reprendra de l’endroit où il s’est arrêté.
• Branchez la machine à une prise équipée d’une mise à la terre et protégée par
un fusible de 16 A. Ne négligez pas de demander à un électricien qualifié d'effec-
tuer l’installation de mise à la terre. Notre société ne pourra pas être tenue res-
ponsable pour les dommages qui pourraient survenir si la machine est utilisée
sur un circuit électrique sans mise à la terre conformément à la réglementation
locale.
• l’appareil doit être raccordé au réseau de distribution d’eau en utilisant les en-
sembles de raccordement neufs fournis avec l’appareil, il convient de ne pas réu-
tiliser des ensembles de raccordement usagés.
• Ne pas mettre en marche au moyen d’un programmateur, d’une minuterie, ou
d’un système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met
l’appareil sous tension automatiquement
• Les tuyaux d'alimentation en eau et de vidange doivent être solidement fixés et
rester en bon état. Sinon, il y a risque de fuite d'eau.
• Ne jamais ouvrir la porte ou ouvrir le filtre alors qu’il y a encore de l’eau dans le
tambour. Dans le cas contraire, vous vous exposez à un risque d'inondation et de
brûlure par l'eau chaude.
• Ne pas ouvrir le hublot verrouillée en forçant. Celle-ci sera prête à s’ouvrir juste
quelques minutes après la fin du cycle de lavage. Si vous forcez l'ouverture de la

3 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation


porte de chargement, la porte et le mécanisme de verrouillage pourraient s'en-
dommager.
• Débranchez la machine lorsque celle-ci n’est pas utilisée.
• Ne jamais laver la machine en y répandant ou en y versant de l'eau! Vous vous
exposeriez à un risque d’électrocution!
• Ne touchez jamais la prise avec des mains mouillées! Ne débranchez jamais la
machine en tirant sur le câble, saisissez toujours la prise pour la débrancher.
• Seuls les lessives, les adoucissants, et les suppléments appropriés pour les lave-
linge automatiques peuvent être utilisés.
• Respectez les conseils figurant sur les étiquettes des articles textiles et sur l’em-
ballage de la lessive.
• Le produit doit être débranché pendant les procédures d'installation, de mainte-
nance, d'entretien, et de réparation.
• Faites toujours appel au service agréé pour toute procédure d'installation et de
réparation. La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas de
dommages occasionnés lors de réparations effectuées par des personnes non
agréées.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter
un danger.
• Posez le produit sur une surface rigide, plane et nivelée.
• Ne le posez pas sur un tapis à poils longs ou surfaces similaires.
• Ne posez pas ce produit sur une plateforme en hauteur ou sur le rebord d’une
surface instable.
• Ne posez pas le produit sur le câble d’alimentation.
• N’utilisez jamais d’éponge ni aucun autre matériel de nettoyage. Ceux-ci endom-
mageraient les parties peintes, chromées ou en plastique.
1.2 Utilisation prévue
• Cet appareil a été conçu pour un usage domestique. Par conséquent, il n’est pas
approprié pour un usage commercial et doit respecter l'utilisation prévue.
• Le produit ne doit être utilisé que pour le lavage et le rinçage du linge pouvant
être lavé et rincé en machine.
• Le fabricant décline toute responsabilité face à un éventuel problème survenu à
cause de l'utilisation ou du transport incorrect de l'appareil.

4 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation


1.3 Sécurité des enfants
• Les matériaux d'emballage sont dangereux pour les enfants. Conservez tous les
matériaux d'emballage dans un endroit sûr, hors de portée des enfants.
• Les appareils électriques sont dangereux pour les enfants. Maintenez-les à
l’écart de la machine lorsque celle-ci fonctionne. Ne les laissez pas jouer à proxi-
mité de la machine. Utilisez la fonction Sécurité enfant pour empêcher les en-
fants de jouer avec la machine.
• N'oubliez pas de fermer le hublot au moment de quitter la pièce qui abrite la ma-
chine.
• Conservez tous les lessives et additifs soigneusement, hors de portée des en-
fants en refermant le couvercle de l'emballage de la lessive ou en scellant com-
plètement l'emballage.
Pendant le lavage du linge à des températures élevées, le hublot
vitrée devient chaude. C’est pourquoi nous vous recommandons,
pendant cette opération, d’y éloigner spécialement les tout-pe-
tits.
1.4 Informations relatives à l'emballage
• Les matériaux d’emballage de votre lave-linge sont fabriqués à partir des maté-
riaux recyclables, conformément à nos réglementations nationales sur la protec-
tion de l'environnement. Ne jetez pas les matériaux d'emballage avec les ordures
ménagères habituelles ou autres déchets. Transportez-les plutôt vers les points
de collecte de matériaux d'emballage désignés par les autorités locales.
1.5 Mise au rebut de l'ancienne machine
• Cette machine a été fabriquée avec des pièces et des matériaux de haute qualité
qui peuvent être réutilisés et recyclés. Ne jetez donc pas ces matériaux avec les
ordures ménagères habituelles à la fin de leur durée de service. Transportez-
les vers un point de collecte en vue du recyclage des appareils électriques et
électroniques. Veuillez contacter les autorités locales pour connaître le point de
collecte le plus proche. Contribuez à la protection de l'environnement et des res-
sources naturelles en recyclant les produits usés. Pour la sécurité des enfants,
coupez le câble d'alimentation et rendez le mécanisme de verrouillage de le hu-
blot inopérant de sorte qu'il soit inutilisable avant d'effectuer la mise au rebut de
la machine.

5 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation


1.6 Conformité avec les directives WEEE
Ce produit est conforme à la directive WEEE (2012/19/UE) de l’Union eu-
ropéenne). Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au
rebut des équipements électriques et électroniques (WEEE). Le présent
produit a été fabriqué avec des pièces et du matériel de qualité supérieure
susceptibles d’être réutilisés et adaptés au recyclage. Par conséquent,
nous vous conseillons de ne pas le mettre au rebut avec les ordures ménagères et
d’autres déchets à la fin de sa durée de vie. Au contraire, rendez-vous dans un
point de collecte pour le recyclage de tout matériel électrique et électronique.
Veuillez vous rapprocher des autorités de votre localité pour plus d’informations
concernant le point de collecte le plus proche.
Conformité avec la directive LdSD :
L’appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de
l’Union européenne. Il ne comporte pas les matériels dangereux et interdits men-
tionnés dans la directive.

6 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation


2 Installation 2.2 Retrait des renforts de
Consultez l'agent de service agréé le plus proche conditionnement
pour l'installation de votre produit. Pour rendre Inclinez la machine vers l'arrière pour retirer le
votre machine prête à l’emploi, veuillez lire le renfort de conditionnement. Retirez le renfort de
manuel d'utilisation et veiller à ce que le système conditionnement en tirant sur le ruban.
d'électricité, de drainage et d’approvisionnement en
eau soient adaptés avant de faire appel à un service
agréé. Si ce n’est pas le cas, contactez un technicien
et un plombier qualifiés pour que les dispositions
nécessaires soient effectuées.

C InformatIons
La préparation de l’emplacement ainsi que des installations
2.3 Retrait des sécurités de transport

A
liées à l’électricité, au robinet d’eau et aux eaux usées
sur le site de l’installation relèvent de la responsabilité du
client. avertissement
Vérifiez que les tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange, ainsi Evitez d’enlever les sécurités de transport avant de retirer
que le câble d’alimentation, ne sont pas pliés, pincés, ou le renfort de conditionnement.
écrasés lorsque vous poussez le produit en place après les Retirez les boulons de sécurité de transport avant de
procédures d’installation ou de nettoyage. faire fonctionner le lave-linge! Sinon, le produit sera
endommagé.

B avertissement
L’installation et les branchements électriques de l’appareil
Desserrez toutes les vis à l’aide d’une clé adaptée
jusqu’à ce que celles-ci tournent librement (C).
doivent être effectués par l’agent de service agrée. La Enlevez les vis de sécurité en les dévissant à la main
responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas et en les tournant doucement. Fixez les caches en
de dommages occasionnés lors de réparations effectuées
plastique, fournis dans le sachet avec le manuel
par des personnes non agréées.
d'utilisation, dans les trous à l’arrière du panneau. (P)

A avertissement
Avant de procéder à l’installation, vérifiez si le produit
présente des défauts. Si c’est le cas, ne le faites pas

C
installer. Les produits endommagés présentent des
risques pour votre sécurité.
2.1 Emplacement d’installation approprié InformatIons
Conservez les vis de sécurité soigneusement afin de les
• Installez la machine sur un sol solide. Ne la réutiliser au cas où vous aurez besoin de transporter le
placez pas sur une moquette ou sur des surfaces lave-linge ultérieurement.
similaires. Ne déplacez jamais l’appareil sans que les vis de sécurité
• La charge totale du lave-linge et du sèche-linge -à réservées au transport ne soient correctement fixées!
pleine charge- lorsqu'ils sont placés l’un au-dessus
de l’autre atteint environ 180 kg. Placez le produit
sur un sol solide et plat présentant la capacité de
portage suffisante.
• N'installez pas le produit sur le câble
d'alimentation.
• Evitez d'installer le produit dans des endroits où
la température est susceptible de descendre en
dessous de 0ºC.
• Placez le produit à au moins 1 cm des autres
meubles.

7 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation


2.4 Raccordement de l’arrivée d’eau 2.5 Raccordement du conduit d’évacuation
• L’extrémité du tuyau de vidange doit être

C InformatIons
La pression d’eau à l’arrivée requise pour faire fonctionner
directement raccordée au tuyau d’évacuation des
eaux usées ou au lavabo.
la machine, doit être comprise entre 1 et 10 bars (0,1 – 1
MPa). (Il est nécessaire de disposer de 10 – 80 litres d’eau
de robinet (grand ouvert) en une minute, pour que votre
A avertissement
Votre maison sera inondée si le tuyau sort de son
machine fonctionne sans problèmes.) Fixez un réducteur logement pendant la vidange. De plus, il y a un risque de
de pression si la pression de l’eau est supérieure. brûlure en raison des températures de lavage élevées !
Si vous souhaitez utiliser votre produit à double arrivée Pour éviter que de telles situations ne se produisent et
d’eau comme une unité à arrivée d’eau simple (eau froide), pour que l’arrivée et la vidange d’eau de la machine se
vous devez installer le dispositif d’obturation fourni dans la fassent dans de bonnes conditions, serrez correctement
vanne d’eau chaude avant d’utiliser le produit. (Applicable .l’extrémité du tuyau de vidange de sorte qu’il ne sorte pas
pour les produits fournis avec un jeu de vis d’obturation.)
Si vous souhaitez utiliser les deux arrivées d’eau du Le tuyau doit être attaché à une •
produit, raccordez le tuyau d’eau chaude après avoir retiré .hauteur comprise entre 40 et 100 cm
le dispositif d’obturation et l’ensemble de joint d’étanchéité
de la vanne d’eau chaude. (Applicable pour les produits
Si le tuyau est élevé après l’avoir posé •
fournis avec un jeu de vis d’obturation.) sur le niveau du sol ou près de celui-ci (moins
de 40 cm au-dessus du sol), l’évacuation d’eau

A avertissement
Les modèles à simple admission d’eau ne doivent pas être
devient plus difficile et le linge peut se mouiller
considérablement. C'est pourquoi les hauteurs
.décrites dans le schéma doivent être respectées
connectés au robinet d’eau chaude. Ce type de raccord
endommagerait le linge ou le produit passerait en mode de
protection et ne fonctionnerait pas.
N’utilisez pas de vieux tuyaux d’arrivée d’eau sur votre
produit neuf. Ils pourraient tacher votre linge.
100cm

1. Raccordez les tuyaux spéciaux fournis avec la 40cm

machine aux vannes d'arrivée d’eau de la machine.


• Pour éviter que l’eau sale ne remplisse le lave-
Le tuyau rouge (à gauche) (max. 90 ºC) est celui
linge à nouveau et pour faciliter la vidange, évitez
d’arrivée d’eau chaude et le tuyau bleu (à droite)
de tremper l'extrémité du tuyau dans l'eau sale ou
(max. 25 ºC) est celui d’arrivée d’eau froide.
de l'insérer dans la canalisation d'évacuation de

A avertissement
Assurez-vous que les raccordements d’eau froide et d’eau
plus de 15 cm. Si le tuyau est trop long, coupez-le.
• L’extrémité du tuyau ne doit être ni coudée,
ni piétinée, ni pliée entre la canalisation et la
chaude sont effectués correctement lors de l’installation machine.
de votre machine. Sinon, votre linge pourrait être chaud en • Si la longueur du tuyau est très courte, vous
fin de lavage et s’user. pouvez y ajouter un tuyau d’extension d'origine.
La longueur du tuyau peut ne pas excéder 3,2 m.
Serrez tous les écrous des tuyaux à la main. N'utilisez Pour éviter tout dysfonctionnement occasionné
jamais de clé pour serrer ces écrous. Ouvrez les par une éventuelle fuite d’eau, le raccordement
robinets complètement après avoir raccordé les entre le tuyau d’extension et le tuyau de vidange
tuyaux pour vérifier si de l'eau ne fuit pas par les du produit doit être bien inséré à l'aide d'une bride
points de raccordement. Si vous constatez des appropriée, pour empêcher toute sortie et toute
fuites, fermez le robinet et retirez l'écrou. Resserrez fuite.
l’écrou soigneusement après avoir vérifié le joint.
Pour éviter toute fuite d’eau ou dégât consécutif,
laissez les robinets fermés lorsque la machine n’est
pas utilisée.

8 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation


2.6 Réglage des pieds 2.8 Première mise en service
Avant de commencer à utiliser votre machine,

A avertissement
Afin de s’assurer que votre appareil fonctionne de façon
assurez-vous que toutes les préparations ont été
effectuées conformément aux consignes indiquées
dans les sections "Consignes importantes de
plus silencieuse et sans vibration, il doit être à niveau et sécurité" et "Installation".
équilibré sur ses pieds. Equilibrez la machine en réglant les
pieds. Sinon, la machine pourrait se déplacer et entraîner
Pour préparer la machine au lavage du linge,
un certain nombre de problèmes, donc celui de la vibration. effectuez la première opération dans le programme
Coton-90. Avant de mettre votre lave-linge en
marche, versez au trop 100g d'anti-détartrant en
Dévissez manuellement les contre-écrous sur les
poudre dans le compartiment à produits de lavage
pieds. Réglez les pieds jusqu'à ce que la machine soit
principal (compartiment n° II). Si l'anti-détartrant se
à niveau et équilibrée. Serrez de nouveau tous les
présente sous forme de tablette, mettez seulement
contre-écrous à la main.
une tablette dans le compartiment n° II. Faites
sécher l'intérieur du soufflet en utilisant un tissu
propre une fois le programme arrivé à son terme.

C InformatIons

A
Utilisez un anti-détartrant adapté aux lave-linge.
Il pourrait rester de l’eau dans votre machine suite aux
avertissement processus d’assurance qualité menés au cours de la
N’utilisez aucun outil pour dévisser les contre-écrous. production. Ceci n’affecte pas votre machine.
.Sinon, vous pouvez les endommager
2.9 Mise au rebut des matériaux
2.7 Branchement électrique d’emballage
Branchez la machine à une prise équipée Les matériaux d'emballage sont dangereux pour les
d’une mise à la terre et protégée par un fusible enfants. Conservez tous les matériaux d'emballage
respectant les valeurs indiquées dans le tableau .dans un endroit sûr, hors de portée des enfants
des "caractéristiques techniques". Notre société Les matériaux d’emballage de votre lave-linge sont
ne pourra pas être tenue responsable pour les fabriqués à partir des matériaux recyclables. Jetez-
dommages qui pourraient survenir si la machine est les de la manière adaptée et triez-les en respectant
utilisée sur un circuit électrique sans mise à la terre les instructions de recyclage des déchets. Ne jetez
conformément à la réglementation locale. pas ces matériaux avec les ordures ménagères
• Le branchement doit être conforme à la habituelles.
réglementation en vigueur dans votre pays.
• La prise du câble d’alimentation doit être 2.10 Transport de l'appareil
accessible facilement après l’installation. Débranchez le lave-linge avant de le transporter.
• La tension et la protection admise du fusible ou Retirez les raccordements de vidange et d'arrivée
du disjoncteur sont précisées dans la section d'eau. Evacuez complètement l'eau restante dans
« Caractéristiques techniques ». Si la valeur de la machine; pour ce faire, reportez-vous à la section
courant du fusible ou du disjoncteur de votre "Evacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre
domicile est inférieure à 16 ampères, demandez à de la pompe". Installez les vis de sécurité réservées
un électricien qualifié d'installer un fusible de 16 au transport dans l'ordre inverse de la procédure
ampères. de retrait; pour ce faire, reportez-vous à la section
• La tension spécifiée doit être égale à celle de votre "Retrait des sécurités de transport".
réseau électrique.
• Ne réalisez pas de branchements utilisant des
rallonges électriques ou des multi-prises.
C InformatIons
Ne déplacez jamais l’appareil sans que les vis de sécurité

B
réservées au transport ne soient correctement fixées!

avertissement
Les câbles d’alimentation abîmés doivent être remplacés
par le Service agréé.

9 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation


2.11 Mise au rebut de l’ancienne machine • Mettez les rideaux dans l'appareil sans les
Débarrassez-vous de votre vieil appareil en compresser. Retirez les éléments de fixation des
respectant l'environnement. rideaux.
Consultez votre revendeur local ou le centre de • Fermez les fermetures à glissière, cousez les
collecte des déchets de votre région pour en savoir boutons desserrés, puis raccommodez les aubes et
plus sur la procédure à suivre concernant la mise au les déchirures.
rebut de votre machine. • Ne lavez les produits étiquetés « lavables en
Pour la sécurité des enfants, coupez le câble machine » ou «  lavables à la main » qu’avec un
d'alimentation et rendez le mécanisme de programme adapté.
verrouillage de la porte de chargement inopérant de • Ne lavez pas les couleurs et le blanc ensemble.
sorte qu'il soit inutilisable avant d'effectuer la mise au Le linge en coton neuf de couleur foncée peut
rebut de la machine. déteindre fortement. Lavez-le séparément.
• Les taches difficiles doivent être traitées
3 Préparation correctement  avant tout lavage. En cas
3.1 A faire pour économiser de l'énergie d’incertitude, consultez un nettoyeur à sec.
Les informations ci-après vous aideront à utiliser le • N’utilisez que les changeurs de couleur/teinture et
produit de manière écologique et éconergétique. les détartrants adaptés au lave-linge. Respectez
• Utilisez le produit en tenant compte de la capacité toujours les conseils figurant sur l’emballage.
la plus élevée autorisée par le programme que • Lavez les pantalons et le linge délicat à l’envers.
vous avez sélectionné, mais évitez de surcharger la • Mettez les articles de linge en laine Angora dans
machine; voir la section "Tableau des programmes le compartiment congélateur pendant quelques
et de consommation". heures avant tout lavage. Cette précaution réduira
• Respectez toujours les conseils figurant sur le boulochage.
l’emballage de vos produits de lavage. • Les linges intensément tachetés par des saletés
• Lavez le linge peu sale à basse température. comme de la farine, de la poussière de chaux, de
• Utilisez des programmes plus rapides pour de la poudre de lait, etc. doivent être secoués avant
petites quantités de linge ou pour du linge peu d'être introduits dans la machine. Avec le temps, de
sale. telles poussières et poudres peuvent se former sur
• N'utilisez pas des températures élevées pour le les surfaces internes de la machine et occasionner
linge qui n'est pas très sale. des dégâts matériels.
• N'utilisez pas plus de lessive que la quantité 3.4 Capacité de charge appropriée
recommandée sur l'emballage de la lessive. La charge maximale dépend du type de linge, du
3.2 Trier le linge degré de saleté et du programme de lavage que vous
• Triez le linge par type de textile, couleur, degré de souhaitez utiliser.
saleté et température d’eau autorisée. La machine ajuste automatiquement la quantité
• Respectez toujours les conseils figurant sur les d’eau selon le poids du linge qui s’y trouve.
étiquettes de vos vêtements.
3.3 Préparation du linge pour le lavage
• Des articles avec des accastillages comme les
A avertissement
Veuillez suivre les informations contenues dans le
soutiens-gorge à armature les boucles de ceinture « Tableau des programmes et de consommation ».
ou les boutons métalliques endommageront Lorsque la machine est surchargée, ses performances
la machine. Vous pouvez enlever les pièces de lavage chutent. En outre, des bruits et des vibrations
métalliques ou laver les vêtements en les peuvent survenir.
introduisant dans un sac à lessive ou une taie
d'oreiller.
• Videz les poches de tous les corps étrangers
comme les pièces, les stylos à bille et les
trombones. Retournez-les et brossez. De tels
objets peuvent endommager votre machine ou
faire du bruit.
• Mettez les vêtements de petite taille à l'exemple
des chaussettes pour enfants et des bas en nylon
dans un sac à lessive ou une taie d'oreiller.

10 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation


Les types de linge et leurs poids moyens respectifs Lessive, adoucissant et autres agents
sont donnés à titre indicatif dans le tableau suivant. nettoyants
• Ajoutez la lessive et l’adoucissant avant de mettre
Type de linge Poids (g.)
le programme de lavage en marche.
Peignoir 1200 • N'ouvrez jamais le bac à produits pendant que le
Housse de couette 700 programme de lavage est en cours d’exécution !
Drap de lit 500 • Lorsque vous utilisez un programme sans
Taie d'oreiller 200 prélavage, aucune lessive ne doit être mise dans le
Nappe 250 bac de prélavage (compartiment n° 1).
Serviette de toilette 200 • Dans un programme avec prélavage, aucun
Chemise Homme 200 détergent liquide ne doit être mis dans le bac de
3.5 Charger le linge prélavage (compartiment n° 1).
Ouvrez la porte de chargement. Placez les articles • N'utilisez pas de programme avec prélavage si
de linge dans la machine sans les tasser. Poussez le vous utilisez un sachet de lessive ou une boule
hublot pour la fermer jusqu’à ce que vous entendiez de diffusion de lessive. Vous pouvez placer ces
un bruit de verrouillage. Veillez à ce qu’aucun article éléments directement dans le linge contenu dans
ne soit coincé dans la porte. votre machine.
• Si vous utilisez une lessive liquide, pensez à mettre
C InformatIons
Le hublot est verrouillée pendant le fonctionnement d’un
le réservoir de lessive liquide dans le compartiment
de lavage principal (compartiment n° 2).
programme. La porte ne peut être ouverte que quelque 3.7 Choix du type de lessive
temps après la fin du programme. Le type de lessive à utiliser dépend du type et de la
couleur du tissu.
A avertissement
Si le linge est mal disposé dans la machine, celle-ci peut
• Utilisez des lessives différentes pour le linge coloré
et le linge blanc.
• Pour vos vêtements délicats, utilisez uniquement
émettre des bruits et vibrer.
les lessives spéciales (lessive liquide, shampoing à
3.6 Utilisation de lessive et d'adoucissant laine, etc.).
Bac à produits • Pour le lavage du linge et de la couette de couleur
Le bac à produits comprend trois compartiments: foncée, il est recommandé d'utiliser une lessive
- (1) pour prélavage liquide.
- (2) pour lavage principal • Lavez les lainages avec une lessive spéciale
– (3) pour adoucissant adaptée.
– (*) en plus, il y a un siphon dans le compartiment
destiné à l'assouplissant.
A avertissement
N’utilisez que des lessives destinées spécialement aux
2 3 1 lave-linges automatiques.
L’utilisation de savon en poudre n’est pas recommandée.

3.8 Dosage de la quantité de lessive


Le dosage du lessive à utiliser dépend de la quantité
du linge, du degré de saleté et de la dureté de l’eau.
Lisez attentivement les instructions du fabricant
portées sur l’emballage de la lessive et respectez les
recommandations de dosage.
• Ne pas utiliser des dosages dépassant les
quantités recommandées sur l’emballage de la
lessive afin d’éviter les problèmes liés à un excès
de mousse, à un mauvais rinçage, aux économies
financières et, en fin de compte, à la protection de
l’environnement.

11 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation


• Utilisez des doses de lessive plus petites que celles
recommandées pour de petites quantités de linge
ou pour du linge peu sale.
• Utilisez les lessives concentrées en respectant les
recommandations de dosage.
3.9 Utilisation d'adoucissant
Mettez l'adoucissant dans son compartiment qui se
trouve à l’intérieur du bac à produits
• Utilisez les proportions recommandées sur le
paquet.
• Ne dépassez jamais le repère de niveau (> max <)
dans le compartiment destiné à l'assouplissant.
• Si l’adoucissant a perdu de sa fluidité, diluez-le
avec de l'eau avant de le mettre dans le bac à
produits.
Utilisation des produits à blanchir
• Sélectionnez un programme avec prélavage et
ajoutez le produit à blanchir au début du prélavage.
Ne mettez pas de lessive dans le compartiment de
prélavage.
• Evitez d'utiliser un produit à blanchir et une lessive
en les mélangeant.
• Utilisez juste une petite quantité (environ 50
ml) de produit à blanchir et rincez parfaitement
les vêtements pour éviter qu'ils n'irritent la
peau. Evitez de verser le produit à blanchir sur
les vêtements et de l'utiliser avec des linges de
couleur.
• Pendant l'utilisation de l'eau de javel oxygénée,
respectez les consignes qui figurent sur
l'emballage et sélectionnez un programme à basse
température.
• L'eau de javel oxygénée peut être utilisée en
association avec la lessive; cependant, si sa
consistance n'est pas la même que celle de
la lessive, versez d'abord la lessive dans le
compartiment n° "II" dans le bac à produits et
patientez jusqu'à ce que la lessive coule pendant
l'arrivée d'eau dans la machine. Ajoutez le produit à
blanchir dans le même compartiment pendant que
l'arrivée de l'eau dans la machine se poursuit.
Utilisation de détartrant
• Quand cela est nécessaire, utilisez les détartrants
adaptés, mis au point spécialement pour les lave-
linge.
• Respectez toujours les conseils figurant sur
l’emballage.

12 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation


3.10 Astuces pour un lavage efficace
Vêtements
Couleurs claires et Couleurs Délicats/Laine/
Couleurs
blanc foncées Soies
(Températures (Températures
(Températures (Températures
recommandées en recommandées en
recommandées en fonction recommandées en
fonction du degré fonction du degré
du degré de saleté: 40- fonction du degré de
de saleté: froid- de saleté: froid-
90ºC) saleté: froid-40ºC)
40ºC) 30ºC)
Il peut être nécessaire de
Les lessives en poudre et
pré-traiter les taches ou
liquides recommandées
d'effectuer un prélavage.
pour les couleurs peuvent Utilisez de
Les lessives en poudre et Les lessives liquides
être utilisées aux dosages préférence des
Très sale liquides recommandées
conseillés pour les
recommandées
lessives liquides
pour le blanc peuvent pour les couleurs
vêtements très sales. Il conçues pour des
(taches difficiles, être utilisées aux dosages est recommandé d'utiliser
et les couleurs
vêtements délicats.
par exemple conseillés pour les
des lessives en poudre
foncées peuvent
Les vêtements en
d'herbe, de café, vêtements très sales. Il pour nettoyer les taches
être utilisées aux
laine et en soie
de fruit et de est recommandé d'utiliser
de glaise et de terre et les
dosages conseillés
doivent être lavés
sang.) des lessives en poudre pour les vêtements
taches qui sont sensibles avec des lessives
pour nettoyer les taches très sales.
aux produits à blanchir. spéciales laine.
de glaise et de terre et les
Utilisez des lessives sans
taches qui sont sensibles
produit à blanchir.
aux produits à blanchir.
Degré de saleté

Utilisez de
Normalement Les lessives en poudre et
Les lessives liquides
préférence des
sale Les lessives en poudre et
liquides recommandées
recommandées
lessives liquides
liquides recommandées pour les couleurs
pour les couleurs peuvent conçues pour des
(Par exemple, pour le blanc peuvent
être utilisées aux dosages
et les couleurs
vêtements délicats.
taches être utilisées aux dosages
conseillés pour les
foncées peuvent
Les vêtements en
causées par la conseillés pour les
vêtements normalement
être utilisées aux
laine et en soie
transpiration vêtements normalement
sales. Utilisez des lessives
dosages conseillés
doivent être lavés
sur les cols et sales. pour les vêtements
sans produit à blanchir. avec des lessives
manchettes) normalement sales.
spéciales laine.
Utilisez de
Les lessives liquides
Les lessives en poudre et préférence des
recommandées
Les lessives en poudre et liquides recommandées lessives liquides
pour les couleurs
Peu sale liquides recommandées pour les couleurs peuvent
et les couleurs
conçues pour des
pour le blanc peuvent être utilisées aux dosages vêtements délicats.
foncées peuvent
(Pas de tache être utilisées aux dosages conseillés pour les
être utilisées aux
Les vêtements en
visible.) conseillés pour les vêtements peu sales.
dosages conseillés
laine et en soie
vêtements peu sales. Utilisez des lessives sans doivent être lavés
pour les vêtements
produit à blanchir. avec des lessives
peu sales.
spéciales laine.

13 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation


4 Fonctionnement de l’appareil
4.1 Bandeau de commande
1

1 - Sélecteur de programmes 2
(Position la plus élevée 3
« Marche/Arrêt »)
2 - Indicateur de porte ouverte
4
3 - Indicateur de déroulement
du programme 5
4 - Bouton Départ / Pause
5 - Bouton de réglage de la
vitesse d’essorage

4.2 Préparation de la machine


Veillez à ce que les tuyaux soient bien connectés. 4.3 Programmes principaux
Branchez votre machine. Ouvrez le robinet En fonction du type de tissu, utilisez les programmes
complètement. Introduisez le linge dans la machine. principaux suivants.
Ajoutez la lessive et l’adoucissant. • Coton
Sélection des programmes Utilisez ce programme pour vos linges en coton (tels
Sélectionnez le programme approprié pour le type, la que draps de lit, édredons et jeux de taies d'oreiller,
quantité et le degré de saleté de votre linge à partir serviettes, sous-vêtements, etc.) Votre linge sera
du "Tableau des programmes et de consommation" et nettoyé avec des mouvements de lavage vigoureux
du tableau de températures ci-après. Sélectionnez le au cours d’un cycle de lavage plus long.
programme désiré à l'aide du bouton de Sélection de • Synthétique
programmes. Utilisez ce programme pour laver vos linges
synthétiques (chemises, blouses, vêtements mixtes
Linges en coton et en lin blanc très sales. synthétiques/cotons, etc.). Ce programme est
90˚C (Housses pour tables de salon, nappes, caractérisé par un lavage doux et un cycle de lavage
serviettes, draps de lit, etc.) plus court comparé au programme « Coton ».
Linge ou vêtements synthétiques ou en Pour les rideaux et les tulles, utilisez le programme
coton de couleur inaltérable, normalement « Synthétique 40˚C ». Lavez les voiles/tulles en
60˚C sales (chemises, chemises de nuit, introduisant une petite quantité de détergent dans
pyjamas, etc.) et linge blanc légèrement le compartiment de lavage principal car la texture
sale (sous-vêtements, etc.) maillée de ces linges favorise une production
40˚C- Linge mélangé comprenant les textiles
excessive de mousse. Ne mettez pas de lessive dans
30˚C- délicats (rideaux voiles, etc.), les
le compartiment de prélavage.
Froid synthétiques et les lainages.
• Laine 40˚
Utilisez ce programme pour laver votre linge en

C InformatIons
Les programmes sont limités à la vitesse d’essorage
laine. Sélectionnez la température appropriée en
respectant les étiquettes de vos vêtements. Pour les
lainages, utilisez des lessives appropriées.
maximale adaptée au type spécifique de vêtements.
Lors de la sélection d’un programme, prenez toujours en
compte le type de tissu, la couleur, le degré de saleté et la
température d’eau autorisée.
Pour plus de détails concernant le programme, consultez le
« Tableau des programmes et de consommation »

14 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation


4.4 Programmes supplémentaires • Prélavage-Coton
Il existe des programmes supplémentaires pour des Préférez ce programme uniquement pour les
cas spéciaux. vêtements en coton très sales.

C
4.5 Programmes spéciaux
Pour les applications spécifiques, vous pouvez
InformatIons
Les programmes supplémentaires peuvent varier en
sélectionner l’un des programmes suivants.
fonction du modèle de votre machine. • Rinçage
Utilisez ce programme lorsque vous voulez effectuer
• Coton Eco un rinçage ou un amidonnage séparément.
En lavant votre linge en coton et en lin normalement • Essorage+Vidange
sale dans ce programme, vous pouvez économiser Utilisez ce programme pour appliquer un cycle
plus d'énergie et d'eau qu'avec les autres programmes d'essorage additionnel pour le linge ou pour drainer
de lavage adaptés au coton. La température de l'eau dans la machine.
l'eau réelle peut être différente de la température
de lavage spécifiée. Lorsque vous chargez une
quantité moindre (environ ½ capacité ou moins) de
linge dans la machine, la durée du programme peut
C InformatIons
Si vous voulez seulement drainer l’eau sans essorer votre
linge, sélectionnez le programme « Essorage et pompage
être raccourcie automatiquement durant les phases » et appuyez sur le bouton “Départ/Pause”. La machine
ultérieures. Dans ce cas, la consommation d'énergie passera à la phase d’essorage au terme de l’étape du
et d'eau diminuera pour un lavage plus économique. programme. Appuyez sur le bouton “Départ / Pause”
Cette caractéristique est disponible sur les modèles pour arrêter la machine dès que vous voyez le tambour
dotés d'un affichage du temps restant. commencer à tourner. Et annulez ce programme en
• Délicat 30˚ tournant le sélecteur de programmes vers n’importe quelle
Utilisez ce programme pour laver vos linges délicats.) position.
Ce programme est caractérisé par un lavage doux 4.6 Sélection de la vitesse d’essorage
sans essorage intermédiaire comparé au programme Chaque fois qu’un nouveau programme est
synthétique. sélectionné, la vitesse d’essorage recommandée
• Lavage Main 20˚ dudit programme s’affiche sur le voyant de vitesse
Utilisez ce programme pour laver vos vêtements d’essorage.
en laine ou vos vêtements délicats portant les Pour réduire la vitesse d’essorage, appuyez sur le
étiquettes « non lavable en machine » et pour bouton de réglage de la vitesse d’essorage. Cette
lesquels un lavage à la main est conseillé. Cela vitesse décroît graduellement.
permet de laver le linge avec des mouvements très Ensuite, en fonction du modèle du produit, les
délicats, sans endommager vos vêtements. options « Rinçage en attente » et « Sans essorage »
• Mini 30 s’affichent sur le voyant de vitesse d’essorage.
Utilisez ce programme pour laver rapidement votre
linge en coton peu sale.

Valeurs indicatives destinées aux fibres synthétiques (FR)


Consommation en eau (l)

Humidité résiduelle ( %) Humidité résiduelle ( %)


Durée du programme

** **
énergétique (kWh)
Consommation
Charge (kg)

≤ 1000 rpm > 1000 rpm


(min) *

Synthétiques 60 2.5 55 1.02 113l 45 40


Synthétiques 40 2.5 54 0.50 105l 45 40
* Le temps de lavage du programme que vous avez sélectionné s’affiche à l’écran de la machine. Il est tout à fait normal qu’il existe de
petites différences entre le temps indiqué à l’écran et le temps de lavage réel.
** Les valeurs d’humidité résiduelle sont fonction de la vitesse d’essorage sélectionnée.

15 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation


4.7 Tableau des programmes et de consommation

FR 7

Consommation d’énergie
Consommation d’eau (l)
Charge maximale (kg)

Durée du programme

Vitesse Max.***
Programme

(~min)

(kWh)
Coton 90 6 130 53 1,63 1000
Prélavage-Coton 60 6 115 64 1,10 1000
Coton 40 6 120 50 0,97 1000
Coton Froid 6 120 52 0,10 1000
Coton Eco 60** 6 201 48 0,95 1000
Coton Eco 60** 3 201 42 0,95 1000
Coton Eco 40** 3 170 42 0,63 1000
Synthétique 60 2,5 113 55 1,02 800
Synthétique 40 2,5 105 54 0,50 800
Synthétique Froid 2,5 66 52 0,10 800
Délicat 30° 30 2 61 47 0,26 800
Laine 40° 40 1,5 54 50 0,35 800
Lavage Main 20° 20 1 41 34 0,20 800
Mini 30 30 2,5 28 72 0,21 1000

• : Sélection possible
** : Programme du label énergétique (EN 60456 Ed.3)
*** : Si la vitesse d'essorage maximale de votre appareil est inférieure, seule la vitesse d’essorage
maximale sera disponible.

C InformatIons
La consommation d’eau et d’énergie peut varier suivant les fluctuations de la pression, de la dureté et de la température
de l’eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, de la sélection des fonctions optionnelles et de la
vitesse d’essorage, ainsi que des variations de la tension électrique.
** « Les cycles Coton eco 40°C et Coton eco 60°C sont les cycles standard. » Ces cycles sont
connus sous les noms de « Cycle Coton 40°C standard » et « Cycle Coton 60°C standard » et
visibles à travers les   symboles qui se trouvent sur le panneau.

16 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation


4.8 Lancement du programme Fermez la porte de chargement. Appuyez sur le
Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer bouton "Départ/Pause" pour mettre la machine en
le programme. Un voyant de déroulement de marche.
programme présentant le démarrage du programme
s’allume.
4.9 Déroulement du programme
C InformatIons
La porte peut s’ouvrir si le niveau d’eau est adapté. Le
Le déroulement d’un programme en cours symbole d’ouverture de porte clignote jusqu’à ce que le
d’exécution peut être suivi à partir de l'indicateur de hublot s’apprête à être ouverte. Le voyant du symbole est
suivi du programme à l'aide des voyants "En cours" et stable lorsque la porte est prête à s’ouvrir. Vous pouvez
"Fin/Annulation". ouvrir la porte pour ajouter/retirer votre linge.
4.11 Annulation du programme
C InformatIons
Si la machine ne passe pas à la phase d’essorage, le
Pour annuler le programme, utilisez le sélecteur de
programmes pour choisir un autre programme. Le
programme précédent sera annulé. Le voyant "Fin/
système de détection automatique d’une charge non Annulation" clignote en continu pour indiquer que le
équilibrée pourrait avoir été activé en raison d’une
répartition inégale du linge dans la machine.
programme est annulé.
4.10 Verrouillage de la porte de
chargement
Un système de verrouillage a été prévu au niveau de
C InformatIons
Si vous lancez un nouveau programme après avoir
le hublot de la machine pour empêcher l'ouverture de annulé le programme précédent, ce nouveau programme
la porte lorsque le niveau d'eau est inapproprié. démarrera sans vidanger l’eau dans la machine.
Si vous souhaitez ouvrir le hublot lorsque la machine Si vous devez certainement ouvrir le hublot lorsque le
fonctionne, appuyez sur le bouton "Départ / Pause" voyant “Porte ouverte” est éteint, vous devez recourir
au programme “Essorage et pompage”. Voir “Essorage et
pour mettre la machine en pause. Le témoin "Porte
pompage”
ouverte" commencera à clignoter lorsque la machine
est en mode Pause. La machine vérifie le niveau Reessorage du linge
d'eau à l'intérieur. Si le niveau d'eau est acceptable, le Le système de contrôle d’une charge non équilibrée
voyant "Porte ouverte" s’allume en continu pendant peut empêcher l'essorage à cause d'une charge
1 à 2 minutes, ce qui signifie que le hublot peut être déséquilibrée de linge dans la machine. Si vous
ouverte. souhaitez procéder à un nouvel essorage :
Si par contre le niveau d'eau n'est pas approprié, Disposez à nouveau le linge dans la machine.
le voyant "Porte ouverte" s’éteint pour indiquer Sélectionnez le programme Essorage et Pompage et
que le hublot ne peut être ouverte. Si vous êtes appuyez sur le bouton "Départ / Pause".
dans l'obligation d'ouvrir le hublot alors que le
voyant "Porte ouverte" est éteint, vous devez 4.12 Fin du programme
annuler le programme en cours. "Voir Annulation du Le voyant "Fin/Annulation" de l'indicateur de suivi du
programme". programme s'allumera une fois le programme arrivé
Basculer la machine en mode pause au terme de son fonctionnement ; et le symbole
Appuyez sur le bouton " Départ/Pause " pour faire "Porte ouverte" clignote pendant 1 à 2 minutes
basculer la machine en mode Pause pendant jusqu'à ce que la porte soit prête à s'ouvrir. Lorsque
le fonctionnement d'un programme. "En cours" le symbole "Porte ouverte" s'allume en continu, il est
commence à clignoter dans l’indicateur de possible d'ouvrir la porte.
déroulement de programme pour signifier que la Pour éteindre la machine, tournez le sélecteur de
machine est passée en mode "Pause". programmes vers la position "Marche / Marche".
Lorsque le hublot est prête à être ouverte, le voyant Retirez votre linge et fermez la porte de chargement.
"Porte ouverte" s'allume en continu. La machine sera prête pour la prochaine utilisation.
Ajouter ou vider le linge 4.13 Votre machine est équipée d’une
Appuyez sur le bouton "Départ/Pause" pour mettre option « mode Veille »
la machine en mode pause. Lorsque la machine L’appareil passe automatiquement en mode
est réglée en mode Pause, le voyant "En cours" économie d’énergie lorsque vous n’avez pas encore
clignote. Patientez jusqu'à ce que le hublot puisse lancé de programme, lorsque vous attendez sans
être ouverte. Ouvrez le hublot et ajoutez ou retirez rien faire, lorsque la machine est mise en marche
le linge. à l’aide du bouton Marche / Arrêt et alors qu’elle se
trouve à l’étape de sélection ou alors lorsqu’aucune
17 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation
autre opération n’est effectuée environ 2 minutes directives de nettoyage ci-après :
après la fin du programme sélectionné. La Sélectionnez les fonctions auxiliaires Eau
luminosité des voyants diminuera. En outre, si votre supplémentaire ou rinçage supplémentaire.
appareil est équipé d’un écran indiquant la durée Utilisez le programme Coton sans prélavage.
du programme, celui-ci s’éteint complètement. Réglez la température de l’agent nettoyant du
La luminosité et l’écran seront restaurés à l’état tambour au niveau recommandé. Vous pouvez
précédent lorsque vous faites tourner la molette vous procurer cet agent auprès de nos services
de sélection de programme ou lorsque vous agréés. Suivez cette procédure lorsque le lave-
appuyez sur un quelconque bouton.. Les sélections linge est vide. Avant d’activer le programme, mettez
effectuées lorsque vous quittez le mode d’économie 1 sachet de produit nettoyant spécial pour tambour
d’énergie peuvent êtres modifiées. Vérifiez la (si l’agent spécial n’est pas fourni, mettez 100 g
pertinence de vos sélections avant de lancer le max. de poudre anticalcaire) dans le compartiment
programme. Réajustez si nécessaire. Ceci ne pose de lavage principal (compartiment n° « 2 »). Si le
aucun problème. produit anticalcaire est sous forme de tablette,
mettez une seule tablette dans le compartiment
5 Entretien et nettoyage de lavage principal n° « 2 ». Après avoir désactivé le
Pour prolonger la durée de service de la machine et programme, séchez l’intérieur du soufflet à l’aide d’un
réduire la fréquence des problèmes fréquemment morceau de tissu propre.
rencontrés, nettoyez-la à intervalles réguliers.
5.1 Nettoyage du bac à produits
Nettoyage le bac à produits à intervalles réguliers
(tous les 4 à 5 cycles de lavage) tel qu'illustré ci-
C InformatIons
Reprenez le processus de nettoyage du tambour tous les
2 mois.
dessous, pour éviter l'accumulation de détergent en
Utilisez un anti-détartrant adapté aux lave-linge.
poudre au fil du temps.
Après chaque lavage, veillez à ce qu'aucun corps
étranger ne soit resté dans le tambour.

Appuyez sur le pointillé au-dessus du siphon dans


le compartiment destiné à l'assouplissant, puis tirez
vers vous jusqu’à ce que le compartiment soit enlevé Si les orifices qui se trouvent sur le soufflet
de la machine. présenté dans le schéma ci-dessous sont obstrués,
débloquez-les à l'aide d'un cure-dent.

C InformatIons
Si plus d’une quantité d’eau normale et de mélange C InformatIons
d’adoucissant commence à se former dans le Des corps étrangers en métal provoqueront des taches
compartiment destiné à l’assouplissant, le siphon doit être de rouilles dans le tambour. Nettoyage les taches qui se
nettoyé. trouvent sur la surface du tambour à l’aide d’un agent
nettoyant pour acier inoxydable. N’utilisez jamais de laine
Lavez le bac à détergent et le siphon avec beaucoup d’acier ni de paille de fer.
d’eau tiède dans une bassine. Lors du nettoyage, 5.3 Nettoyage de la carrosserie et du
portez des gants protecteurs ou utilisez une brosse bandeau de commande
appropriée pour éviter que votre peau ne touche Nettoyage la carrosserie du lave-linge avec de l'eau
les résidus qui se trouvent à l’intérieur du tiroir. savonneuse ou avec du détergent en gel doux et non
Remettez le bac à son emplacement initial après corrosif, le cas échéant, et séchez avec un chiffon
l'avoir nettoyé et veillez à ce qu'il soit bien en place. doux.
5.2 Nettoyage de le hublot et du tambour Utilisez uniquement un chiffon mou et humide pour
Pour les lave-linges disposant d’un programme de nettoyer le bandeau de commande.

A
nettoyage du tambour, reportez-vous à la section
Fonctionnement du produit - Programmes.
Pour les lave-linges ne disposant pas de ce avertissement
programme, veuillez suivre attentivement les
18 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation
A
N’utilisez jamais d’éponge ni de matériel de lavage. Ces
deux objets endommageront les pièces peintes et celles
en plastique. avertissement
5.4 Nettoyage les filtres d'arrivée d'eau Les corps étrangers laissés dans le filtre de la pompe
peuvent endommager votre machine ou l’amener à faire
Un filtre se trouve à l’extrémité de chaque vanne des bruits.
d'arrivée d’eau, située au dos de la machine et à
l’extrémité de chaque tuyau d’admission d’eau, où ils Pour nettoyer le filtre sale et évacuer l’eau:
sont raccordés au robinet. Ces filtres empêchent les Débranchez la machine afin de couper l’alimentation
corps étrangers et la saleté qui se trouve dans l'eau électrique.
de pénétrer dans le lave-linge. Les filtres doivent être
nettoyés lorsqu'ils deviennent sales.
A avertissement
La température de l’eau contenue dans la machine peut
monter jusqu’à 90 ºC. Pour éviter tout risque de brûlure, le
filtre doit être nettoyé après le refroidissement de l’eau qui
se trouve dans la machine.

Ouvrez le couvercle du filtre en le tirant des deux


côtés dans le coin supérieur.

Fermez les robinets. Enlevez les écrous des tuyaux


d’arrivée d’eau afin d'accéder aux filtres sur les
vannes d'arrivée d’eau. Nettoyez-les avec une
C InformatIons
Vous pouvez retirer le couvercle du filtre en poussant
légèrement vers le bas à l’aide d’un mince objet pointu
brosse adaptée. Si les filtres sont trop sales, vous
en plastic, par la fente située au-dessus du couvercle du
pouvez les retirer à l’aide d’une pince et les nettoyer. filtre. Evitez d’utiliser des objets métalliques pointus pour
Extrayez les filtres des extrémités plates des tuyaux enlever le couvercle.
d’arrivée d’eau ainsi que les joints et nettoyez-
les soigneusement à l’eau du robinet. Replacez Suivez les étapes ci-dessous pour évacuer l'eau.
soigneusement les joints et les filtres à leur place et
serrez les écrous du tuyau à la main.
5.5 Evacuation de l'eau restante et
nettoyage du filtre de la pompe
Le système de filtration dans votre machine
empêche les éléments solides comme les boutons, Mettez un grand bac devant le filtre pour recueillir
les pièces, et les fibres de tissu, d’obstruer la turbine l’eau du filtre. Desserrez le filtre de la pompe (dans
de la pompe au cours de l’évacuation de l’eau de le sens inverse des aiguilles d’une montre) jusqu’à ce
lavage. Ainsi, l'eau sera évacuée sans problème que l’eau commence à y couler. Remplissez l'eau dans
et la durée de service de la pompe s'en trouvera le bac que vous avez placé devant le filtre. Gardez
prolongée. toujours un morceau de chiffon pour absorber
Si votre machine n’évacue pas l’eau, le filtre de la toute eau déversée. Lorsque l'eau contenue dans la
pompe est obstrué. Le filtre doit être nettoyé chaque machine est finie, sortez le filtre complètement en le
fois qu'il est obstrué ou tous les 3 mois. L’eau doit tournant.
être vidangée en premier lieu pour nettoyer le filtre Nettoyage tous les résidus à l’intérieur du filtre,
de la pompe. ainsi que les fibres, s’il y en a, autour de la zone de la
De plus, avant de transporter la machine (en la turbine. Installer le filtre.
déplaçant d'une maison à une autre par exemple) Installez d'abord les étiquettes à leurs emplacements
et en cas de congélation de l'eau, il peut s'avérer dans la partie inférieure, puis appuyez sur la partie
nécessaire d'évacuer complètement l'eau. supérieure pour fermer.

19 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation


6 Caractéristiques techniques
Conforme à la réglementation de la commission déléguée (EU) N° 1061/2010
Nom du fournisseur ou marque déposée Beko
Nom du modèle WM61000
Capacité nominale (kg) 6
Classe d’efficacité énergétique / Échelle de A+++ (Efficacité la plus élevée) à D (Efficacité la plus
A+
faible)
Consommation énergétique annuelle (kWh) (1) 194
Consommation énergétique du programme coton 60°C standard à charge pleine (kWh) 0,950
Consommation énergétique du programme coton 60°C standard à charge partielle (kWh) 0,950
Consommation énergétique du programme coton 40°C standard à charge partielle (kWh) 0,630
Consommation électrique en mode ‘arrêté’ (W) 0,200
Consommation électrique en mode ‘sous tension’ (W) 1,000
Consommation annuelle en eau (l) (2) 9900
Classe Classe d’efficacité énergétique / Échelle de A (Efficacité la plus élevée) à G (Efficacité la plus
C
faible)
Vitesse d’essorage maximale (tr/min) 1000
Humidité résiduelle (%) 62
Programme coton standard (3) Coton Eco 60°C et 40°C
Durée du programme coton 60°C standard à charge pleine (min) 201
Durée du programme coton 60°C standard à charge partielle (min) 201
Durée du programme coton 40°C standard à charge partielle (min) 170
Durée du mode ‘sous tension’ (min) N/A
Emissions acoustique dans l’air db (A) re 1 pW 60/76
Intégré Non
Hauteur (cm) 84
Largeur (cm) 60
Profondeur (cm) 41,5
Poids net (±4 kg.) 55
Simple arrivée d’eau / Double arrivée d’eau
•/-
• Disponible
Consommation électrique (V/Hz) 230 V / 50Hz
Courant total (A) 10
Puissance totale (W) 1550
Code du modèle principal 9413
(1)
Consommation énergétique basée sur 220 cycles de lavage standard pour les programmes coton à 60°C et 40°C à charges pleine et partielle, et
la consommation des modes de consommation réduite. La consommation énergétique réelle dépend de l’utilisation de l’appareil.
(2)
Consommation en eau basée sur 220 cycles de lavage standard pour les programmes coton à 60°C et 40°C à charges pleine et partielle. La
consommation en eau réelle dépend de l’utilisation de l’appareil.
(3)
Le “Programme coton 60°C standard” et le “Programme coton 40°C standard” sont les programmes de lavage standard auxquels se réfèrent les
informations sur l’étiquette et la fiche et ces programmes sont adaptés pour nettoyer du linge en coton normalement sale et ils sont les programmes
les plus efficaces en termes de consommation en énergie et en eau combinée.
Afin d’améliorer la qualité du produit, les caractéristiques techniques de cet appareil peuvent être modifiées sans préavis.

20 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation


7 Diagnostic
Le programme ne démarre pas après la fermeture de la porte
• Vous n’avez pas appuyé sur la touche Démarrer / Pause / Annuler. >>> Appuyez sur la touche
Démarrer / Pause / Annuler
Impossible de lancer ou de sélectionner le programme.
• La machine est passée en mode de sécurité à cause des problèmes liés à l’alimentation (tension du circuit,
pression d’eau, etc.). >>> Pour annuler le programme, utilisez le sélecteur de programmes pour choisir un autre
programme. (Voir "Annulation du programme")
Eau dans la machine.
• Il pourrait rester de l’eau dans votre machine suite aux processus d’assurance qualité menés au cours de la
production. >>> Ceci ne pose aucun problème et n’affecte nullement votre machine.
La machine vibre ou fait des bruits.
• La machine pourrait ne pas être en équilibre. >>> Réglez les pieds pour mettre la machine à niveau.
• Il se peut qu'une substance rigide soit entrée dans le filtre de la pompe. >>> Nettoyage le filtre de la pompe.
• Les vis de sécurité réservées au transport n'ont pas été enlevées. >>> Enlevez les vis de sécurité réservées au
transport.
• La quantité de linge contenue dans la machine pourrait être trop faible. >>> Ajoutez du linge dans la machine.
• La machine pourrait avoir été surchargée de linge. >>> Retirez une quantité de linge de la machine ou procédez à
une distribution manuelle afin de l'équilibrer de façon homogène dans la machine.
• Vérifiez si la machine n'est pas posée sur un objet rigide. >>> Assurez-vous que la machine n'est posée sur aucun
objet.
La machine s’est arrêtée juste après le démarrage du programme.
• Vérifiez si le lave-linge ne s'est pas arrêté de façon provisoire en raison d'une basse tension. >>> Elle peut
reprendre son fonctionnement lorsque la tension revient au niveau normal.
La durée du programme n'effectue aucun procédé de comptage. (Sur les modèles avec affichage)
• La minuterie pourrait s'arrêter pendant le prélèvement de l'eau. >>> L'indicateur de la minuterie n'effectuera
aucun procédé de comptage jusqu'à ce que la machine prélève une quantité adéquate d'eau. La machine attendra jusqu’à ce
qu’il y ait suffisamment d’eau, pour éviter de mauvais résultats de lavage dus au manque d’eau. L'indicateur de la minuterie
reprendra le compte à rebours après ceci.
• La minuterie pourrait s'arrêter pendant la phase de chauffage. >>> L'indicateur de la minuterie n'effectuera
aucun procédé de comptage jusqu'à ce que la machine atteigne la température sélectionnée.
• La minuterie pourrait s'arrêter pendant la phase d'essorage. >>> Un système de détection automatique d’une
charge non équilibrée pourrait être activée en raison d'une répartition inégale du linge dans le tambour.

C InformatIons
La machine ne passe pas à la phase d’essorage lorsque le linge n’est pas uniformément réparti dans le tambour afin de
prévenir tout dommage à la machine et à son environnement. Le linge doit être disposé à nouveau et essoré une nouvelle
fois.

La mousse déborde du bac à produits.


• Trop de détergent a été utilisé. >>> Mélangez 1 cuillère à soupe d'adoucissant dans ½ litre d'eau et versez ce mélange
dans le compartiment de lavage principal du bac à produits.

C InformatIons
Verser le détergent dans la machine appropriée pour les programmes et respectez les charges maximales indiquées dans
le “Tableau des programmes et de consommation”. Si vous utilisez des produits chimiques supplémentaires (détachants,
javels, etc.), diminuez la quantité du détergent.

21 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation


Le linge reste mouillé à la fin du programme
• Une quantité excessive de mousse pourrait avoir été formée et le système d'absorption automatique de
mousse pourrait avoir été activé en raison d'une utilisation excessive de détergent. >>> Utilisez la quantité de
détergent recommandée.

C InformatIons
La machine ne passe pas à la phase d’essorage lorsque le linge n’est pas uniformément réparti dans le tambour afin de
prévenir tout dommage à la machine et à son environnement. Le linge doit être disposé à nouveau et essoré une nouvelle
fois.

A avertissement
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème malgré le respect des consignes prescrites dans la présente section,
contactez votre revendeur ou l’agent de service agréé. N’essayez jamais de réparer un appareil endommagé par vous même.

22 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation


23 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation
www.beko.com

Vous aimerez peut-être aussi