Beko WMB 6100 Manuel
Beko WMB 6100 Manuel
Beko WMB 6100 Manuel
REFERENCE: WM61000
CODIC: 4227441
NOTICE
Lave-linge
Manuel d‘utilisation
WM61000
FR
Numéro de document = 2820525496 / 29-04-16.(9:18)
Ce produit a été fabriqué conformément aux conditions écologiques les plus récentes.
1 Consignes importantes sur la sécurité et l'environnement
Cette section contient des consignes relatives à la sécurité qui vous aideront à pré-
venir les risques de blessure corporelle ou de dommage matériel. Le non-respect
de ces consignes annulera toute garantie.
1.1 Sécurité générale
• «Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par
l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Les
enfants âgés de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart à moins de bénéficier
d’un encadrement permanent.
• N'installez jamais la machine sur un sol couvert de moquette. Sinon, l’absence
de circulation d'air en-dessous de votre machine va entraîner la surchauffe des
pièces électriques. Cela provoquera des problèmes avec votre machine.
• Si le produit rencontre un problème, éviter de l'utiliser à moins qu'il ait été réparé
par l'agent de service agrée. Vous vous exposeriez à un risque d’électrocution!
• Votre lave linge a été conçu pour continuer de fonctionner en cas de coupure
d’électricité. Le cycle reprendra de l’endroit où il s’est arrêté.
• Branchez la machine à une prise équipée d’une mise à la terre et protégée par
un fusible de 16 A. Ne négligez pas de demander à un électricien qualifié d'effec-
tuer l’installation de mise à la terre. Notre société ne pourra pas être tenue res-
ponsable pour les dommages qui pourraient survenir si la machine est utilisée
sur un circuit électrique sans mise à la terre conformément à la réglementation
locale.
• l’appareil doit être raccordé au réseau de distribution d’eau en utilisant les en-
sembles de raccordement neufs fournis avec l’appareil, il convient de ne pas réu-
tiliser des ensembles de raccordement usagés.
• Ne pas mettre en marche au moyen d’un programmateur, d’une minuterie, ou
d’un système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met
l’appareil sous tension automatiquement
• Les tuyaux d'alimentation en eau et de vidange doivent être solidement fixés et
rester en bon état. Sinon, il y a risque de fuite d'eau.
• Ne jamais ouvrir la porte ou ouvrir le filtre alors qu’il y a encore de l’eau dans le
tambour. Dans le cas contraire, vous vous exposez à un risque d'inondation et de
brûlure par l'eau chaude.
• Ne pas ouvrir le hublot verrouillée en forçant. Celle-ci sera prête à s’ouvrir juste
quelques minutes après la fin du cycle de lavage. Si vous forcez l'ouverture de la
C InformatIons
La préparation de l’emplacement ainsi que des installations
2.3 Retrait des sécurités de transport
A
liées à l’électricité, au robinet d’eau et aux eaux usées
sur le site de l’installation relèvent de la responsabilité du
client. avertissement
Vérifiez que les tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange, ainsi Evitez d’enlever les sécurités de transport avant de retirer
que le câble d’alimentation, ne sont pas pliés, pincés, ou le renfort de conditionnement.
écrasés lorsque vous poussez le produit en place après les Retirez les boulons de sécurité de transport avant de
procédures d’installation ou de nettoyage. faire fonctionner le lave-linge! Sinon, le produit sera
endommagé.
B avertissement
L’installation et les branchements électriques de l’appareil
Desserrez toutes les vis à l’aide d’une clé adaptée
jusqu’à ce que celles-ci tournent librement (C).
doivent être effectués par l’agent de service agrée. La Enlevez les vis de sécurité en les dévissant à la main
responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas et en les tournant doucement. Fixez les caches en
de dommages occasionnés lors de réparations effectuées
plastique, fournis dans le sachet avec le manuel
par des personnes non agréées.
d'utilisation, dans les trous à l’arrière du panneau. (P)
A avertissement
Avant de procéder à l’installation, vérifiez si le produit
présente des défauts. Si c’est le cas, ne le faites pas
C
installer. Les produits endommagés présentent des
risques pour votre sécurité.
2.1 Emplacement d’installation approprié InformatIons
Conservez les vis de sécurité soigneusement afin de les
• Installez la machine sur un sol solide. Ne la réutiliser au cas où vous aurez besoin de transporter le
placez pas sur une moquette ou sur des surfaces lave-linge ultérieurement.
similaires. Ne déplacez jamais l’appareil sans que les vis de sécurité
• La charge totale du lave-linge et du sèche-linge -à réservées au transport ne soient correctement fixées!
pleine charge- lorsqu'ils sont placés l’un au-dessus
de l’autre atteint environ 180 kg. Placez le produit
sur un sol solide et plat présentant la capacité de
portage suffisante.
• N'installez pas le produit sur le câble
d'alimentation.
• Evitez d'installer le produit dans des endroits où
la température est susceptible de descendre en
dessous de 0ºC.
• Placez le produit à au moins 1 cm des autres
meubles.
C InformatIons
La pression d’eau à l’arrivée requise pour faire fonctionner
directement raccordée au tuyau d’évacuation des
eaux usées ou au lavabo.
la machine, doit être comprise entre 1 et 10 bars (0,1 – 1
MPa). (Il est nécessaire de disposer de 10 – 80 litres d’eau
de robinet (grand ouvert) en une minute, pour que votre
A avertissement
Votre maison sera inondée si le tuyau sort de son
machine fonctionne sans problèmes.) Fixez un réducteur logement pendant la vidange. De plus, il y a un risque de
de pression si la pression de l’eau est supérieure. brûlure en raison des températures de lavage élevées !
Si vous souhaitez utiliser votre produit à double arrivée Pour éviter que de telles situations ne se produisent et
d’eau comme une unité à arrivée d’eau simple (eau froide), pour que l’arrivée et la vidange d’eau de la machine se
vous devez installer le dispositif d’obturation fourni dans la fassent dans de bonnes conditions, serrez correctement
vanne d’eau chaude avant d’utiliser le produit. (Applicable .l’extrémité du tuyau de vidange de sorte qu’il ne sorte pas
pour les produits fournis avec un jeu de vis d’obturation.)
Si vous souhaitez utiliser les deux arrivées d’eau du Le tuyau doit être attaché à une •
produit, raccordez le tuyau d’eau chaude après avoir retiré .hauteur comprise entre 40 et 100 cm
le dispositif d’obturation et l’ensemble de joint d’étanchéité
de la vanne d’eau chaude. (Applicable pour les produits
Si le tuyau est élevé après l’avoir posé •
fournis avec un jeu de vis d’obturation.) sur le niveau du sol ou près de celui-ci (moins
de 40 cm au-dessus du sol), l’évacuation d’eau
A avertissement
Les modèles à simple admission d’eau ne doivent pas être
devient plus difficile et le linge peut se mouiller
considérablement. C'est pourquoi les hauteurs
.décrites dans le schéma doivent être respectées
connectés au robinet d’eau chaude. Ce type de raccord
endommagerait le linge ou le produit passerait en mode de
protection et ne fonctionnerait pas.
N’utilisez pas de vieux tuyaux d’arrivée d’eau sur votre
produit neuf. Ils pourraient tacher votre linge.
100cm
A avertissement
Assurez-vous que les raccordements d’eau froide et d’eau
plus de 15 cm. Si le tuyau est trop long, coupez-le.
• L’extrémité du tuyau ne doit être ni coudée,
ni piétinée, ni pliée entre la canalisation et la
chaude sont effectués correctement lors de l’installation machine.
de votre machine. Sinon, votre linge pourrait être chaud en • Si la longueur du tuyau est très courte, vous
fin de lavage et s’user. pouvez y ajouter un tuyau d’extension d'origine.
La longueur du tuyau peut ne pas excéder 3,2 m.
Serrez tous les écrous des tuyaux à la main. N'utilisez Pour éviter tout dysfonctionnement occasionné
jamais de clé pour serrer ces écrous. Ouvrez les par une éventuelle fuite d’eau, le raccordement
robinets complètement après avoir raccordé les entre le tuyau d’extension et le tuyau de vidange
tuyaux pour vérifier si de l'eau ne fuit pas par les du produit doit être bien inséré à l'aide d'une bride
points de raccordement. Si vous constatez des appropriée, pour empêcher toute sortie et toute
fuites, fermez le robinet et retirez l'écrou. Resserrez fuite.
l’écrou soigneusement après avoir vérifié le joint.
Pour éviter toute fuite d’eau ou dégât consécutif,
laissez les robinets fermés lorsque la machine n’est
pas utilisée.
A avertissement
Afin de s’assurer que votre appareil fonctionne de façon
assurez-vous que toutes les préparations ont été
effectuées conformément aux consignes indiquées
dans les sections "Consignes importantes de
plus silencieuse et sans vibration, il doit être à niveau et sécurité" et "Installation".
équilibré sur ses pieds. Equilibrez la machine en réglant les
pieds. Sinon, la machine pourrait se déplacer et entraîner
Pour préparer la machine au lavage du linge,
un certain nombre de problèmes, donc celui de la vibration. effectuez la première opération dans le programme
Coton-90. Avant de mettre votre lave-linge en
marche, versez au trop 100g d'anti-détartrant en
Dévissez manuellement les contre-écrous sur les
poudre dans le compartiment à produits de lavage
pieds. Réglez les pieds jusqu'à ce que la machine soit
principal (compartiment n° II). Si l'anti-détartrant se
à niveau et équilibrée. Serrez de nouveau tous les
présente sous forme de tablette, mettez seulement
contre-écrous à la main.
une tablette dans le compartiment n° II. Faites
sécher l'intérieur du soufflet en utilisant un tissu
propre une fois le programme arrivé à son terme.
C InformatIons
A
Utilisez un anti-détartrant adapté aux lave-linge.
Il pourrait rester de l’eau dans votre machine suite aux
avertissement processus d’assurance qualité menés au cours de la
N’utilisez aucun outil pour dévisser les contre-écrous. production. Ceci n’affecte pas votre machine.
.Sinon, vous pouvez les endommager
2.9 Mise au rebut des matériaux
2.7 Branchement électrique d’emballage
Branchez la machine à une prise équipée Les matériaux d'emballage sont dangereux pour les
d’une mise à la terre et protégée par un fusible enfants. Conservez tous les matériaux d'emballage
respectant les valeurs indiquées dans le tableau .dans un endroit sûr, hors de portée des enfants
des "caractéristiques techniques". Notre société Les matériaux d’emballage de votre lave-linge sont
ne pourra pas être tenue responsable pour les fabriqués à partir des matériaux recyclables. Jetez-
dommages qui pourraient survenir si la machine est les de la manière adaptée et triez-les en respectant
utilisée sur un circuit électrique sans mise à la terre les instructions de recyclage des déchets. Ne jetez
conformément à la réglementation locale. pas ces matériaux avec les ordures ménagères
• Le branchement doit être conforme à la habituelles.
réglementation en vigueur dans votre pays.
• La prise du câble d’alimentation doit être 2.10 Transport de l'appareil
accessible facilement après l’installation. Débranchez le lave-linge avant de le transporter.
• La tension et la protection admise du fusible ou Retirez les raccordements de vidange et d'arrivée
du disjoncteur sont précisées dans la section d'eau. Evacuez complètement l'eau restante dans
« Caractéristiques techniques ». Si la valeur de la machine; pour ce faire, reportez-vous à la section
courant du fusible ou du disjoncteur de votre "Evacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre
domicile est inférieure à 16 ampères, demandez à de la pompe". Installez les vis de sécurité réservées
un électricien qualifié d'installer un fusible de 16 au transport dans l'ordre inverse de la procédure
ampères. de retrait; pour ce faire, reportez-vous à la section
• La tension spécifiée doit être égale à celle de votre "Retrait des sécurités de transport".
réseau électrique.
• Ne réalisez pas de branchements utilisant des
rallonges électriques ou des multi-prises.
C InformatIons
Ne déplacez jamais l’appareil sans que les vis de sécurité
B
réservées au transport ne soient correctement fixées!
avertissement
Les câbles d’alimentation abîmés doivent être remplacés
par le Service agréé.
Utilisez de
Normalement Les lessives en poudre et
Les lessives liquides
préférence des
sale Les lessives en poudre et
liquides recommandées
recommandées
lessives liquides
liquides recommandées pour les couleurs
pour les couleurs peuvent conçues pour des
(Par exemple, pour le blanc peuvent
être utilisées aux dosages
et les couleurs
vêtements délicats.
taches être utilisées aux dosages
conseillés pour les
foncées peuvent
Les vêtements en
causées par la conseillés pour les
vêtements normalement
être utilisées aux
laine et en soie
transpiration vêtements normalement
sales. Utilisez des lessives
dosages conseillés
doivent être lavés
sur les cols et sales. pour les vêtements
sans produit à blanchir. avec des lessives
manchettes) normalement sales.
spéciales laine.
Utilisez de
Les lessives liquides
Les lessives en poudre et préférence des
recommandées
Les lessives en poudre et liquides recommandées lessives liquides
pour les couleurs
Peu sale liquides recommandées pour les couleurs peuvent
et les couleurs
conçues pour des
pour le blanc peuvent être utilisées aux dosages vêtements délicats.
foncées peuvent
(Pas de tache être utilisées aux dosages conseillés pour les
être utilisées aux
Les vêtements en
visible.) conseillés pour les vêtements peu sales.
dosages conseillés
laine et en soie
vêtements peu sales. Utilisez des lessives sans doivent être lavés
pour les vêtements
produit à blanchir. avec des lessives
peu sales.
spéciales laine.
1 - Sélecteur de programmes 2
(Position la plus élevée 3
« Marche/Arrêt »)
2 - Indicateur de porte ouverte
4
3 - Indicateur de déroulement
du programme 5
4 - Bouton Départ / Pause
5 - Bouton de réglage de la
vitesse d’essorage
C InformatIons
Les programmes sont limités à la vitesse d’essorage
laine. Sélectionnez la température appropriée en
respectant les étiquettes de vos vêtements. Pour les
lainages, utilisez des lessives appropriées.
maximale adaptée au type spécifique de vêtements.
Lors de la sélection d’un programme, prenez toujours en
compte le type de tissu, la couleur, le degré de saleté et la
température d’eau autorisée.
Pour plus de détails concernant le programme, consultez le
« Tableau des programmes et de consommation »
C
4.5 Programmes spéciaux
Pour les applications spécifiques, vous pouvez
InformatIons
Les programmes supplémentaires peuvent varier en
sélectionner l’un des programmes suivants.
fonction du modèle de votre machine. • Rinçage
Utilisez ce programme lorsque vous voulez effectuer
• Coton Eco un rinçage ou un amidonnage séparément.
En lavant votre linge en coton et en lin normalement • Essorage+Vidange
sale dans ce programme, vous pouvez économiser Utilisez ce programme pour appliquer un cycle
plus d'énergie et d'eau qu'avec les autres programmes d'essorage additionnel pour le linge ou pour drainer
de lavage adaptés au coton. La température de l'eau dans la machine.
l'eau réelle peut être différente de la température
de lavage spécifiée. Lorsque vous chargez une
quantité moindre (environ ½ capacité ou moins) de
linge dans la machine, la durée du programme peut
C InformatIons
Si vous voulez seulement drainer l’eau sans essorer votre
linge, sélectionnez le programme « Essorage et pompage
être raccourcie automatiquement durant les phases » et appuyez sur le bouton “Départ/Pause”. La machine
ultérieures. Dans ce cas, la consommation d'énergie passera à la phase d’essorage au terme de l’étape du
et d'eau diminuera pour un lavage plus économique. programme. Appuyez sur le bouton “Départ / Pause”
Cette caractéristique est disponible sur les modèles pour arrêter la machine dès que vous voyez le tambour
dotés d'un affichage du temps restant. commencer à tourner. Et annulez ce programme en
• Délicat 30˚ tournant le sélecteur de programmes vers n’importe quelle
Utilisez ce programme pour laver vos linges délicats.) position.
Ce programme est caractérisé par un lavage doux 4.6 Sélection de la vitesse d’essorage
sans essorage intermédiaire comparé au programme Chaque fois qu’un nouveau programme est
synthétique. sélectionné, la vitesse d’essorage recommandée
• Lavage Main 20˚ dudit programme s’affiche sur le voyant de vitesse
Utilisez ce programme pour laver vos vêtements d’essorage.
en laine ou vos vêtements délicats portant les Pour réduire la vitesse d’essorage, appuyez sur le
étiquettes « non lavable en machine » et pour bouton de réglage de la vitesse d’essorage. Cette
lesquels un lavage à la main est conseillé. Cela vitesse décroît graduellement.
permet de laver le linge avec des mouvements très Ensuite, en fonction du modèle du produit, les
délicats, sans endommager vos vêtements. options « Rinçage en attente » et « Sans essorage »
• Mini 30 s’affichent sur le voyant de vitesse d’essorage.
Utilisez ce programme pour laver rapidement votre
linge en coton peu sale.
** **
énergétique (kWh)
Consommation
Charge (kg)
FR 7
Consommation d’énergie
Consommation d’eau (l)
Charge maximale (kg)
Durée du programme
Vitesse Max.***
Programme
(~min)
(kWh)
Coton 90 6 130 53 1,63 1000
Prélavage-Coton 60 6 115 64 1,10 1000
Coton 40 6 120 50 0,97 1000
Coton Froid 6 120 52 0,10 1000
Coton Eco 60** 6 201 48 0,95 1000
Coton Eco 60** 3 201 42 0,95 1000
Coton Eco 40** 3 170 42 0,63 1000
Synthétique 60 2,5 113 55 1,02 800
Synthétique 40 2,5 105 54 0,50 800
Synthétique Froid 2,5 66 52 0,10 800
Délicat 30° 30 2 61 47 0,26 800
Laine 40° 40 1,5 54 50 0,35 800
Lavage Main 20° 20 1 41 34 0,20 800
Mini 30 30 2,5 28 72 0,21 1000
• : Sélection possible
** : Programme du label énergétique (EN 60456 Ed.3)
*** : Si la vitesse d'essorage maximale de votre appareil est inférieure, seule la vitesse d’essorage
maximale sera disponible.
C InformatIons
La consommation d’eau et d’énergie peut varier suivant les fluctuations de la pression, de la dureté et de la température
de l’eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, de la sélection des fonctions optionnelles et de la
vitesse d’essorage, ainsi que des variations de la tension électrique.
** « Les cycles Coton eco 40°C et Coton eco 60°C sont les cycles standard. » Ces cycles sont
connus sous les noms de « Cycle Coton 40°C standard » et « Cycle Coton 60°C standard » et
visibles à travers les symboles qui se trouvent sur le panneau.
C InformatIons
Si plus d’une quantité d’eau normale et de mélange C InformatIons
d’adoucissant commence à se former dans le Des corps étrangers en métal provoqueront des taches
compartiment destiné à l’assouplissant, le siphon doit être de rouilles dans le tambour. Nettoyage les taches qui se
nettoyé. trouvent sur la surface du tambour à l’aide d’un agent
nettoyant pour acier inoxydable. N’utilisez jamais de laine
Lavez le bac à détergent et le siphon avec beaucoup d’acier ni de paille de fer.
d’eau tiède dans une bassine. Lors du nettoyage, 5.3 Nettoyage de la carrosserie et du
portez des gants protecteurs ou utilisez une brosse bandeau de commande
appropriée pour éviter que votre peau ne touche Nettoyage la carrosserie du lave-linge avec de l'eau
les résidus qui se trouvent à l’intérieur du tiroir. savonneuse ou avec du détergent en gel doux et non
Remettez le bac à son emplacement initial après corrosif, le cas échéant, et séchez avec un chiffon
l'avoir nettoyé et veillez à ce qu'il soit bien en place. doux.
5.2 Nettoyage de le hublot et du tambour Utilisez uniquement un chiffon mou et humide pour
Pour les lave-linges disposant d’un programme de nettoyer le bandeau de commande.
A
nettoyage du tambour, reportez-vous à la section
Fonctionnement du produit - Programmes.
Pour les lave-linges ne disposant pas de ce avertissement
programme, veuillez suivre attentivement les
18 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation
A
N’utilisez jamais d’éponge ni de matériel de lavage. Ces
deux objets endommageront les pièces peintes et celles
en plastique. avertissement
5.4 Nettoyage les filtres d'arrivée d'eau Les corps étrangers laissés dans le filtre de la pompe
peuvent endommager votre machine ou l’amener à faire
Un filtre se trouve à l’extrémité de chaque vanne des bruits.
d'arrivée d’eau, située au dos de la machine et à
l’extrémité de chaque tuyau d’admission d’eau, où ils Pour nettoyer le filtre sale et évacuer l’eau:
sont raccordés au robinet. Ces filtres empêchent les Débranchez la machine afin de couper l’alimentation
corps étrangers et la saleté qui se trouve dans l'eau électrique.
de pénétrer dans le lave-linge. Les filtres doivent être
nettoyés lorsqu'ils deviennent sales.
A avertissement
La température de l’eau contenue dans la machine peut
monter jusqu’à 90 ºC. Pour éviter tout risque de brûlure, le
filtre doit être nettoyé après le refroidissement de l’eau qui
se trouve dans la machine.
C InformatIons
La machine ne passe pas à la phase d’essorage lorsque le linge n’est pas uniformément réparti dans le tambour afin de
prévenir tout dommage à la machine et à son environnement. Le linge doit être disposé à nouveau et essoré une nouvelle
fois.
C InformatIons
Verser le détergent dans la machine appropriée pour les programmes et respectez les charges maximales indiquées dans
le “Tableau des programmes et de consommation”. Si vous utilisez des produits chimiques supplémentaires (détachants,
javels, etc.), diminuez la quantité du détergent.
C InformatIons
La machine ne passe pas à la phase d’essorage lorsque le linge n’est pas uniformément réparti dans le tambour afin de
prévenir tout dommage à la machine et à son environnement. Le linge doit être disposé à nouveau et essoré une nouvelle
fois.
A avertissement
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème malgré le respect des consignes prescrites dans la présente section,
contactez votre revendeur ou l’agent de service agréé. N’essayez jamais de réparer un appareil endommagé par vous même.