Réseaux

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 117

Système de conduites ConneXium Ethernet

Commutateur TCSESM, TCSESM-E avec fonctionnalité


d'administration
Configuration de redondance
31007127.03

www.schneider-electric.com
31007127 - 03/2010
Contenu

Contenu
Consignes de sécurité 5

A propos de ce manuel 7

Légende 10

1 Introduction 13
1.1 Vue d'ensemble des topologies de redondance 14
1.2 Vue d'ensemble 
des procédés de redondance 15

2 Redondance en anneau 17
2.1 Exemple pour l'anneau HIPER 20
2.1.1 Réglage et configuration d'un anneau HIPER 22
2.2 Exemple pour l'anneau MRP 26
2.3 Exemple pour l'anneau Fast HIPER 33
2.4 Exemple d'anneau HIPER avec câbles non croisés 39

3 Anneaux multiples 41
3.1 Sous-anneau 42
3.1.1 Exemple de configuration 45

4 Couplage en anneau/réseau 53
4.1 Variantes du couplage en anneau/réseau 54
4.2 Préparation du couplage en anneau/réseau 56
4.2.1 Commutateur VEILLE 56
4.2.2 Couplage un commutateur 60
4.2.3 Couplage deux commutateurs 67
4.2.4 Couplage deux commutateurs avec ligne de commande 77

31007127 - 03/2010 3
Contenu

5 Rapid Spanning Tree 85


5.1 Le protocole Spanning Tree 87
5.1.1 Tâches du STP 87
5.1.2 Paramètres des ponts 88
5.1.3 Identification de pont (Bridge Identifier) 88
5.1.4 Coûts des chemins racine 89
5.1.5 Identification de port 90
5.2 Règles pour la création de la structure arborescente 91
5.2.1 Informations sur les ponts 91
5.2.2 Etablissement de la structure arborescente 91
5.3 Exemple pour définir le chemin racine 93
5.4 Exemple de manipulation du chemin racine 95
5.5 Exemple de manipulation de la structure arborescente 97
5.6 Le protocole Rapid Spanning Tree 98
5.6.1 Rôles des ports 98
5.6.2 Statuts de port 100
5.6.3 Spanning Tree Priority Vector 101
5.6.4 Reconfiguration rapide 102
5.6.5 Configuration du Rapid Spanning Tree 103
5.7 Combiner RSTP et MRP 112
5.7.1 Exemple d'application de la combinaison de 
RSTP et MRP 113

A Index 117

4 31007127 - 03/2010
Consignes de sécurité

Consignes de sécurité

 Informations importantes

AVIS : veuillez lire soigneusement ces consignes et examiner l'appareil


afin de vous familiariser avec lui avant son installation, son fonctionne-
ment ou son entretien. Les messages particuliers qui suivent peuvent
apparaître dans la documentation ou sur l'appareil. Ils vous avertissent de
dangers potentiels ou attirent votre attention sur des informations suscep-
tibles de clarifier ou de simplifier une procédure.

31007127 - 03/2010 5
Consignes de sécurité

REMARQUE IMPORTANTE : les équipements électriques doivent être


installés, exploités et entretenus par un personnel d'entretien qualifié.
Schneider Electric n'assume aucune responsabilité des conséquences
éventuelles découlant de l'utilisation de cette documentation.
© 2010 Schneider Electric. Tous droits réservés.

6 31007127 - 03/2010
A propos de ce manuel

A propos de ce manuel

Champ d'application
Les données et illustrations fournies dans cette documentation ne sont pas
contractuelles. Nous nous réservons le droit de modifier nos produits confor-
mément à notre politique de développement permanent. Les informations
présentes dans ce document peuvent faire l'objet de modifications sans
préavis et ne doivent pas être interprétées comme un engagement de la part
de Schneider Electric.

Information spécifique au produit


Schneider Electric ne saurait être tenu responsable des erreurs pouvant fi-
gurer dans le présent document. Si vous avez des suggestions, des amélio-
rations ou des corrections à apporter à cette publication, veuillez nous en
informer.
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sous quelque forme
ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique ou photocopie,
sans autorisation préalable de Schneider Electric.
Toutes les règles de sécurité nationales, régionales et locales doivent être
respectées lors de l'installation et de l'utilisation de ce produit. Pour des rai-
sons de sécurité et pour garantir la conformité avec les données du système
décrit, seul le constructeur devrait effectuer des réparations sur les compo-
sants.
Lorsque les périphériques sont utilisés pour des applications présentant des
exigences de sécurité technique, suivez les instructions appropriées.
La non utilisation du logiciel Schneider Electric ou du logiciel approuvé avec
nos produits peut entraîner un fonctionnement incorrect.
Le non-respect de cet avertissement relatif au produit peut entraîner des
blessures ou des dommages matériels.

Commentaires utilisateur
Vos commentaires et remarques sont toujours les bienvenus. Pour cela, il
suffit de nous envoyer un e-mail à l'adresse suivante : techpub@schneider-
electric.com

31007127 - 03/2010 7
A propos de ce manuel

Document consulter

Titre Numéro de référen-


ce
Système de câblage ConneXium Ethernet pour commutateur administré  31007127.03
Manuel configuration de redondance
Système de câblage ConneXium Ethernet pour commutateur administré  31007123.04
Manuel configuration de base
Système de câblage ConneXium Ethernet pour commutateur administré  31007130.03
Manuel interface de ligne de commande (anglais)
Système de câblage ConneXium Ethernet pour commutateur administré  EIO0000000483.01
Manuel de référence interface Web
Système de câblage ConneXium Ethernet pour commutateur administré  31007119.05
Manuel d'installation TCSESM
Système de câblage ConneXium Ethernet pour commutateur administré  EIO0000000530.01
Manuel d'installation TCSESM-E

Information : Vous trouverez le glossaire dans le manuel de référence inti-


tulé « Interface de ligne de commande ».

Le manuel d'utilisation « Configuration de la redondance » comprend les in-


formations dont vous avez besoin pour sélectionner le mécanisme de redon-
dance approprié.

Le manuel d'utilisation « Configuration de base » contient les informations


dont vous avez besoin pour la mise en service de l'équipement. Il vous guide
pas à pas de la première mise en service jusqu'aux réglages fondamentaux
pour un fonctionnement approprié de votre environnement.

Le manuel d'utilisation « Installation » contient une description de l'équipe-


ment, des consignes de sécurité, une description de l'affichage et toutes les
informations dont vous avez besoin pour installer l'équipement avant de le
configurer.

8 31007127 - 03/2010
A propos de ce manuel

Le manuel de référence « Interface Web » contient des informations dé-


taillées sur l'utilisation des différentes fonctions de l'équipement à l'aide de
l'interface Web.

Le manuel de référence « Interface de ligne de commande » contient des in-


formations détaillées sur l'utilisation des différentes fonctions de l'équipe-
ment à l'aide de l'interface de ligne de commande.

31007127 - 03/2010 9
Légende

Légende

Le tableau ci-dessous décrit les conventions utilisées dans ce manuel :

 Enumération
 Etape de travail
 Sous-titre
Link Lien hypertexte
Information: Une remarque souligne une information importante
ou attire votre attention sur une dépendance.
Courier Représentation ASCII de l'interface utilisateur
Exécution dans l'interface utilisateur basée Web
Exécution dans l'interface utilisateur Command Line Interface (interface de ligne de
commande)

Symboles utilisés :

Routeur avec pare-feu

Commutateur avec pare-


feu

Routeur

Commutateur

Pont

10 31007127 - 03/2010
Légende

Concentrateur

Ordinateur quelconque

Ordinateur de configura-
tion

Serveur

API -
Automate programmable
industriel

I/O -
Robot

31007127 - 03/2010 11
Légende

12 31007127 - 03/2010
Introduction

1 Introduction

L'équipement comprend de nombreuses fonctions de redondance :


 Redondance d'anneau HIPER-Ring
 Anneau MRP
 Anneau Fast HIPER (TCSESM-E)
 Couplage en anneau/réseau
 Algorithme Rapid Spanning Tree (RSTP)

31007127 - 03/2010 13
Introduction 1.1 Vue d'ensemble des topologies de
redondance

1.1 Vue d'ensemble des topolo-


gies de redondance

Pour créer une redondance sur la couche 2 d'un réseau, veuillez d'abord dé-
terminer quelle est la topologie réseau que vous nécessitez. En fonction de
la topologie réseau choisie, sélectionnez ensuite un protocole de redondan-
ce parmi ceux compatibles avec cette topologie réseau.

Les topologies suivantes sont possibles :


Topologie réseau Procédés de redon- Remarques
dance possibles
Arborescence sans Possible uniquement en -
boucles (sans cy- relation avec formation
cles) physique de boucle
Topologie avec RSTP, redondance en Les procédés de redondance en anneau (anneau
1 boucle anneau HIPER, anneau Fast HIPER ou MRP) offrent des
temps de commutation plus courts que RSTP
Topologie avec 2 RSTP, redondance en Redondance en anneau : un anneau de base
boucles anneau, sous-anneau avec un sous-anneau ou un anneau MRP avec
anneau RSTP.
Topologie avec RSTP, redondance en Le couplage en anneau apporte un soutien parti-
3 boucles non im- anneau, sous-anneau, culier dans les cas de couplage redondant d'un
briquées couplage en anneau anneau redondant avec un autre anneau redon-
dant ou avec toute structure utilisant uniquement
des équipements Schneider Electric
Topologie avec RSTP, sous-anneau, Le couplage en anneau couple uniquement des
boucles imbri- couplage en anneau anneaux non imbriqués ; ces derniers peuvent
quées cependant coupler des sous-anneaux locaux

Tableau 1 : Vue d'ensemble des topologies de redondance

Le protocole de redondance en anneau MRP possède des propriétés


particulières :

 Vous pouvez imbriquer des anneaux MRP. Un anneau couplé est appelé
sous-anneau (cf. page 42 « Sous-anneau »).
 Vous pouvez coupler avec les anneaux MRP d'autres structures en an-
neau qui utilisent RSTP (cf. page 112 « Combiner RSTP et MRP »).

14 31007127 - 03/2010
Introduction 1.2 Vue d'ensemble des procédés de
redondance

1.2 Vue d'ensemble 


des procédés de redondance

Procédés de Topologie réseau Temps de commutation


redondance
RSTP quelconque structure  typ. < 1 s (STP < 30 s) jusqu'à < 30 s - dépend considé-
rablement du nombre d'équipements
Information : jusqu'à 79 équipements possibles, selon la topologie et la confi-
guration. En cas d'utilisation des valeurs par défaut (réglages d'usine), jusqu'à
39 équipements possibles selon la topologie (cf. page 85).
Anneau HI- anneau typ. 80 ms, jusqu'à < 500 ms ou < 300 ms (au choix) -
PER ne dépend quasiment pas du nombre d'équipements.
Anneau MRP anneau typ. 80 ms, jusqu'à < 500 ms ou < 200 ms (au choix) -
ne dépend quasiment pas du nombre d'équipements.
Information : en cas de combinaison avec RSTP en mode de compatibilité
MRP, jusqu'à 39 équipements possibles selon la configuration. En cas d'utili-
sation des valeurs par défaut (réglages d'usine) pour RSTP, jusqu'à 19 équipe-
ments possibles (cf. page 85).
Anneau Fast anneau < 25 ms avec 50 équipements dans l'anneau.
HIPER 
(TCESM-E)
Couplage re- Couplage de seg- typ. 150 ms, jusqu'à < 500 ms
dondant (cou- ments réseau/d'an-
plage en neaux via une section
anneau) principale et une sec-
tion redondante

Tableau 2 : Comparaison des procédés de redondance

31007127 - 03/2010 15
Introduction 1.2 Vue d'ensemble des procédés de
redondance

16 31007127 - 03/2010
Redondance en anneau

2 Redondance en anneau

Le concept de redondance en anneau permet d'établir des structures réseau


annulaires et hautement disponibles.
A l'aide de la fonction RM (Ring Manager), vous pouvez fermer les deux ex-
trémités d'un backbone en structure linéaire en un anneau redondant. Le
gestionnaire d'anneau maintient la section redondante ouverte tant que la
structure linéaire est intacte. En cas de défaillance d'un segment, le gestion-
naire d'anneau ferme immédiatement la section redondante et la structure li-
néaire est de nouveau intacte.

Figure 1 : Structure linéaire

31007127 - 03/2010 17
Redondance en anneau

RM

Figure 2 : Structure en annneau redondante


RM = Ring Manager 
—— Ligne principale 
- - - Ligne redondante

En cas de défaillance d'une section de ligne, la structure en anneau d'un


 anneau HIPER (HIGH PERFORMANCE REDUNDANCY) avec
50 équipements max. se transforme à nouveau en structure linéaire en
80 ms (réglable : Standard/Accelerated) en règle générale.
 anneau MRP (Media Redundancy Protocol) (IEC 62439) avec
50 équipements max. se transforme à nouveau en une structure linéaire
en 80 ms (réglable, max. 200 ms/500 ms) en règle générale.
 anneau Fast HIPER avec 5 équipements max. se transforme à nouveau
en une structure linéaire en 5 ms (max. 10 ms) en règle générale. En cas
d'utilisation d'un nombre plus important d'équipements, la durée de re-
configuration augmente.

Conditions préalables des équipements à l'utilisation de la fonction d'anneau


HIPER :
 Vous pouvez utiliser une combinaison quelconque des équipements sui-
vants au sein d'un anneau HIPER :
– TCSESM
– TCSESM-E
 Au sein d'un anneau MRP, vous pouvez utiliser des équipements compa-
tibles avec le protocole MRP selon IEC 62439.
 Au sein d'un anneau Fast HIPER, vous pouvez utiliser l'équipement
suivant :
– TCSESM-E

18 31007127 - 03/2010
Redondance en anneau

Information : Vous ne pouvez activer qu'une seule méthode de redondance


en anneau à la fois sur un équipement. Lors du passage à une autre métho-
de de redondance en anneau, désactivez la fonction.

Information : l'emploi ci-après du terme « Gestionnaire d'anneau » à la pla-


ce de « Gestionnaire de redondance » permet de mieux comprendre la
fonction.

31007127 - 03/2010 19
Redondance en anneau 2.1 Exemple pour l'anneau HIPER

2.1 Exemple pour l'anneau


HIPER

Un réseau comprend un backbone en structure linéaire avec 3 équipements.


Pour accroître la fiabilité du backbone, vous avez décidé de convertir la
structure linéaire en un anneau HIPER. Comme ports de raccordement des
sections de connexion, vous utilisez les ports 1.1 et 1.2 des équipements1.

1 2 3
1.1 1.2 1.1 1.2 1.1 1.2

RM

Figure 3 : Exemple pour l'annneau HIPER


RM = Ring Manager 
—— Ligne principale 
- - - Ligne redondante

1. Sur les équipements modulaires, le chiffre 1. de désignation de port cor-


respond à la désignation du module et le chiffre 2., au port du module. Même
pour les équipements non modulaires, le schéma de désignation 1.x est ap-
pliqué afin que l'utilisation des équipements modulaires et non modulaires
soit homogène.

20 31007127 - 03/2010
Redondance en anneau 2.1 Exemple pour l'anneau HIPER

L'exemple suivant de configuration décrit la configuration de l'équipement de


gestionnaire d'anneau (1). Les deux autres équipements (2 à 3) se configu-
rent de la même manière sans activation cependant de la fonction de ges-
tionnaire d'anneau. Sélectionnez « Standard » comme valeur de
reconfiguration d'anneau ou laissez le champ vide.

Information : parallèlement à la configuration de l'anneau HIPER par logi-


ciel, vous pouvez également procéder à certains réglages sur les équipe-
ments à l'aide des commutateurs DIP dans le cas de l'équipement TCSESM.
Un commutateur DIP vous permet également de déterminer si la configura-
tion par commutateur DIP ou par logiciel doit être prioritaire. L'état de livrai-
son est « Software Configuration » (configuration par logiciel). Vous
trouverez une description détaillée des commutateurs DIP dans le manuel
« Guide d'installation ».

RISQUE DE BOUCLE D'ANNEAU


Configurez individuellement tous les équipements de l'anneau HIPER.
Avant de raccorder la section redondante, patientez jusqu'à ce que la confi-
guration de tous les équipements de l'anneau HIPER soit terminée.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures gra-
ves, voire mortelles ainsi que des dégâts matériels.

31007127 - 03/2010 21
Redondance en anneau 2.1 Exemple pour l'anneau HIPER

2.1.1 Réglage et configuration d'un anneau HIPER


 Etablissez le réseau selon vos besoins.
 Configurez les 6 ports de sorte que la vitesse de transmission et les ré-
glages duplex des sections correspondent au tableau suivant :

Débit binaire 100 Mbit/s 1000 Mbit/s


Autonegociation  off on
(configuration automatique)
Port on on
Duplex intégral –

Tableau 3 : Réglages des ports d'anneau

Information : Lors de l'activation de la fonction d'anneau HIPER, l'équipe-


ment définit les réglages correspondants pour les ports d'anneau prédéfinis
dans le tableau de configuration (vitesse de transmission et mode). Si la
fonction anneau HIPER est désactivée, les ports qui sont à nouveau trans-
formés en ports normaux conservent les réglages du port d'anneau. Quelle
que soit la position du commutateur DIP, vous pouvez toujours modifier les
réglages du port à l'aide du logiciel.

 Sélectionnez la boîte de dialogue 


Redundancy:Ring Redundancy.
 Sous « Version », sélectionnez HIPER Ring.
 Indiquez les ports d'anneau 1 et 2 souhaités en procédant aux en-
trées correspondantes dans les champs module et port. S'il n'est
pas possible d'entrer un module, cela signifie que l'équipement ne
dispose que d'un seul module appliqué par défaut.
Affichage dans le champ « Operation » :
– active : vous avez activé ce port et ce dernier possède un lien.
– inactive : vous avez désactivé ce port ou ce dernier n'a pas de lien.

22 31007127 - 03/2010
Redondance en anneau 2.1 Exemple pour l'anneau HIPER

Figure 4 : Boîte de dialogue Redondance en anneau (TCSESM)

Figure 5 : Boîte de dialogue Redondance en anneau (TCSESM-E)

31007127 - 03/2010 23
Redondance en anneau 2.1 Exemple pour l'anneau HIPER

 Activez le gestionnaire d'anneau pour cet équipement. N'activez le


gestionnaire d'anneau dans l'anneau HIPER pour aucun autre
équipement.
 Sélectionnez la valeur « Standard » (par défaut) dans le cadre
« Ring Recovery ».
Information : les réglages dans le cadre « Ring Recovery » sont uni-
quement effectifs sur les équipements que vous avez configurés com-
me gestionnaires d'anneau.
 Cliquez sur « Write » pour enregistrer temporairement l'entrée dans
la configuration.

enable Passage en mode Privileged EXEC.


configure Passage en mode configuration.
hiper-ring mode ring-manager Sélectionne la redondance en anneau HIPER et
définit l'équipement comme gestionnaire d'an-
neau.
Switch's HIPER Ring mode set to ring-manager
hiper-ring port primary 1/1 Définit le port 1 dans le module 1 comme port
d'anneau 1.
HIPER Ring primary port set to 1/1
hiper-ring port secondary 1/2 Définit le port 2 dans le module 1 comme port
d'anneau 2.
HIPER Ring secondary port set to 1/2
exit Passage en mode Privileged EXEC.
show hiper-ring Affiche les paramètres de l'anneau HIPER.
HIPER Ring Mode of the Switch.................. ring-manager
configuration determined by.................. management
HIPER Ring Primary Port of the Switch.......... 1/1, state active
HIPER Ring Secondary Port of the Switch........ 1/2, state active
HIPER Ring Redundancy Manager State............ active
HIPER Ring Redundancy State (red. guaranteed).. no (rm is active)
HIPER Ring Setup Info (Config. failure)........ no error
HIPER Ring Recovery Delay...................... 500ms

 Procédez maintenant de la même façon pour les deux autres équipe-


ments.

24 31007127 - 03/2010
Redondance en anneau 2.1 Exemple pour l'anneau HIPER

Information : Si vous avez configuré les VLAN, tenez compte de la configu-


ration VLAN des ports d'anneau.
Lors de la configuration de l'anneau HIPER, sélectionnez, pour les ports
d'anneau,
– VLAN-ID 1 et
– l'appartenance VLAN Untagged dans le tableau VLAN statique

Information : désactivez le protocole Spanning-Tree sur les ports raccordés


à l'anneau HIPER car Spanning-Tree et la redondance en anneau s'influen-
cent mutuellement.
Si vous avez activé la fonction de l'anneau HIPER à l'aide des commutateurs
DIP, le RSTP se désactive automatiquement.

 Fermez maintenant la ligne vers l'anneau. Pour cela, raccordez les deux
équipements aux extrémités de la ligne en utilisant leurs ports d'anneau.

Les affichages dans le cadre « Redundancy Manager Status »


signifient :
– « Active (redundant line) » : l'anneau est ouvert, à savoir une ligne
de données ou des composants réseau sont tombés en panne au
sein de l'anneau.
– « Inactive » : l'anneau est fermé, à savoir les lignes de données et
les composants réseau fonctionnent.
Les affichages dans le cadre « Information » signifient
– « Redundancy existing » : l'une des lignes défectueuses peut tom-
ber en panne ; dans ce cas, la section redondante endosse la fonc-
tion de la section défaillante.
– « Configuration failure » : la fonction ou les connexions de câble sur
le port d'anneau ne sont pas correctement configurées (par ex., non
insérées dans les ports d'anneau).

31007127 - 03/2010 25
Redondance en anneau 2.2 Exemple pour l'anneau MRP

2.2 Exemple pour l'anneau MRP

Un réseau comprend un backbone en structure linéaire avec 3 équipements.


Pour accroître la disponibilité du backbone, vous avez décidé de convertir la
structure linéaire en une redondance en anneau. Contrairement à l'exemple
précédent, les équipements de différents fabricants utilisés ne prennent pas
tous en charge le protocole d'anneau HIPER. En revanche, tous les équipe-
ments supportent MRP comme protocole de redondance en anneau. Optez
donc pour MRP. Utilisez les ports 1.1 et 1.2 des équipements comme ports
de raccordement des sections de connexion.

1 2 3
1.1 1.2 1.1 1.2 1.1 1.2

RM

Figure 6 : Exemple pour l'annneau MRP


RM = Ring Manager 
—— Ligne principale 
- - - Ligne redondante

L'exemple suivant de configuration décrit la configuration de l'équipement de


gestionnaire d'anneau (1). Les deux autres équipements (2 à 3) se configu-
rent de la même manière sans activation cependant de la fonction de ges-
tionnaire d'anneau. Cet exemple n'utilise pas de VLAN. Comme temps de
reconfiguration de l'anneau, vous avez prévu 200 ms. Tous les équipements
supportent le mode Advanced du gestionnaire d'anneau.

26 31007127 - 03/2010
Redondance en anneau 2.2 Exemple pour l'anneau MRP

Information : sur les équipements dotés de commutateurs DIP, réglez tous


les commutateurs sur « On ». Vous pouvez ainsi configurer la fonction de re-
dondance sans aucune restriction à l'aide de la configuration logicielle. Par
ce biais, vous évitez que la configuration logicielle soit éventuellement entra-
vée par les commutateurs DIP.

RISQUE DE BOUCLE D'ANNEAU


Configurez individuellement tous les équipements de l'anneau HIPER.
Avant de raccorder la section redondante, patientez jusqu'à ce que la confi-
guration de tous les équipements de l'anneau HIPER soit terminée.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures gra-
ves, voire mortelles ainsi que des dégâts matériels.

 Etablissez le réseau selon vos besoins.


 Configurez les 6 ports de sorte que la vitesse de transmission et les ré-
glages duplex des sections correspondent au tableau suivant :

Débit binaire 100 Mbit/s 1000 Mbit/s


Autonegociation  off on
(configuration automatique)
Port on on
Duplex intégral –

Tableau 4 : Réglages des ports d'anneau

 Sélectionnez la boîte de dialogue 


Redundancy:Ring Redundancy.
 Sous « Version », sélectionnez MRP.

31007127 - 03/2010 27
Redondance en anneau 2.2 Exemple pour l'anneau MRP

 Indiquez les ports d'anneau 1 et 2 souhaités en procédant aux en-


trées correspondantes dans les champs module et port. S'il n'est
pas possible d'entrer un module, cela signifie que l'équipement ne
dispose que d'un seul module appliqué par défaut.
Affichage dans le champ « Operation » :
 forwarding : ce port est activé et possède un lien.
 blocked : ce port est bloqué et possède un lien.
 disabled : ce port est désactivé.
 not-connected : ce port possède un lien.

28 31007127 - 03/2010
Redondance en anneau 2.2 Exemple pour l'anneau MRP

Figure 7 : Boîte de dialogue Redondance en anneau (TCSESM)

Figure 8 : Boîte de dialogue Redondance en anneau (TCSESM-E)

31007127 - 03/2010 29
Redondance en anneau 2.2 Exemple pour l'anneau MRP

 Sélectionnez 200 ms dans le cadre « Ring Recovery ».


Information : si, lors de la sélection de 200 ms, la stabilité de l'anneau
ne répond pas aux exigences de votre réseau, choisissez 500 ms.
Information : les réglages dans le cadre « Ring Recovery » sont uni-
quement effectifs sur les équipements que vous avez configurés com-
me gestionnaires d'anneau.
 Activez le mode Advanced sous « Configuration Redundancy
Manager ».
 Activez le gestionnaire d'anneau pour cet équipement. N'activez le
gestionnaire d'anneau dans l'anneau MRP pour aucun autre équipe-
ment.
 Dans le champ VLAN, laissez l'ID VLAN sur 0.
 Activez la fonction de l'anneau MRP.
 Cliquez sur « Write » pour enregistrer temporairement l'entrée dans
la configuration.

Les affichages dans le cadre « Information » signifient


– « Redundancy existing » : l'une des lignes défectueuses peut tom-
ber en panne ; dans ce cas, la section redondante endosse la fonc-
tion de la section défaillante.
– « Configuration failure » : la fonction ou les connexions de câble sur
le port d'anneau ne sont pas correctement configurées (par ex., non
insérées dans les ports d'anneau).
Le cadre « VLAN » vous permet d'affecter l'anneau MRP à un VLAN :
 Si les VLAN sont configurés, sélectionnez dans le cadre « VLAN » :
– l'ID VLAN 0 si la configuration anneau MRP ne doit pas être af-
fectée à un VLAN comme dans cet exemple. 
Pour les ports d'anneau, sélectionnez l'ID VLAN 1 et l'apparte-
nance VLAN U (untagged) dans le tableau VLAN statique.
– un ID VLAN > 0 si la configuration anneau MRP ne doit pas être
affectée à ce VLAN. 
Pour tous les équipements dans cet anneau MRP, entrez cet ID
VLAN dans la configuration anneau MRP et sélectionnez pour
tous les ports de cet anneau MRP cet ID VLAN et l'appartenance
VLAN T (tagged) dans le tableau VLAN statique.

30 31007127 - 03/2010
Redondance en anneau 2.2 Exemple pour l'anneau MRP

Information : si, dans un anneau MPR, vous souhaitez utiliser le protocole


de redondance RSTP (cf. page 85 « Rapid Spanning Tree »), activez, sur
tous les équipements dans l'anneau MRP, la compatibilité MRP dans la boîte
de dialogue Rapid Spanning Tree:Global car RSTP (Spanning Tree)
et la redondance en anneau s'influencent mutuellement. 
Si cela n'est pas possible, par exemple parce que certains équipements ne
supportent pas la compatibilité MRP, désactivez RSTP sur les ports raccor-
dés à l'anneau MRP.

Information : Si vous souhaitez configurer un anneau MRP via l'interface de


ligne de commande, il est nécessaire de définir un paramètre supplémentai-
re. Lors de la configuration à l'aide de la CLI, un anneau MRP est contacté
via son ID de domaine MRP. Celui-ci est une suite de 16 blocs de chiffres
(valeurs 8 bits). Utilisez la valeur par défaut « default domain », qui corres-
pond à un ID de domaine MRP de 255 255 255 255 255 255 255 255 255
255 255 255 255 255 255 255. 
Ce « default domain » est également utilisé en interne lors d'une configura-
tion via l'interface basée Web. 
Configurez tous les équipements au sein d'un anneau MRP avec le même ID
de domaine MRP.

enable Passage en mode Privileged EXEC.


configure Passage en mode configuration.
mrp new-domain default domain Crée un nouvel anneau MRP avec l'ID de domai-
ne par défaut
255.255.255.255.255.255.255.255.255.255.255.
255.255.255.255.255.
MRP domain created:
Domain ID:
255.255.255.255.255.255.255.255.255.255.255.255.255.255.255.255
(Default MRP domain)
mrp current-domain  Définit le port 1 dans le module 1 comme port
port primary 1/1 d'anneau 1 (primaire).
Primary Port set to 1/1
mrp current-domain  Définit le port 2 dans module 1 comme port d'an-
port secondary 1/2 neau 2 (secondaire).
Secondary Port set to 1/2

31007127 - 03/2010 31
Redondance en anneau 2.2 Exemple pour l'anneau MRP

mrp current-domain mode Définit cet équipement comme gestionnaire d'an-


manager neau.
Mode of Switch set to Manager
mrp current-domain recovery- Définit 200 ms comme valeur pour la reconfigura-
delay 200ms tion d'anneau.
Recovery delay set to 200ms
mrp current-domain advanced- Active le « MRP Advanced Mode ».
mode enable
Advanced Mode (react on link change) set to Enabled
mrp current-domain operation enable Active l'anneau MRP.
Operation set to Enabled
exit Retour au niveau précédent
show mrp Indique les paramètres actuels de l'anneau MRP
(affichage abrégé).
Domain ID:
255.255.255.255.255.255.255.255.255.255.255.255.255.255.255.255
(Default MRP domain)

Configuration Settings:
Advanced Mode (react on link change).... Enabled
Manager Priority........................ 32768
Mode of Switch (administrative setting). Manager
Mode of Switch (real operating state)... Manager
Domain Name............................. <empty>
Recovery delay.......................... 200ms
Port Number, Primary.................... 1/1, State: Not Connected
Port Number, Secondary.................. 1/2, State: Not Connected
VLAN ID................................. 0 (No VLAN)
Operation............................... Enabled

 Fermez maintenant la ligne vers l'anneau. Pour cela, raccordez les deux
équipements aux extrémités de la ligne en utilisant leurs ports d'anneau.

32 31007127 - 03/2010
Redondance en anneau 2.3 Exemple pour l'anneau Fast HI-
PER

2.3 Exemple pour l'anneau Fast


HIPER

Vous pouvez réaliser cet exemple avec le modèle TCSESM-E.


Un réseau comprend un backbone en structure linéaire avec 3 équipements.
Pour accroître la fiabilité du backbone, vous avez décidé de convertir la
structure linéaire en une redondance en anneau. A la différence de l'exemple
précédent, vous avez besoin d'un temps de commutation très bref dans le
cas de la redondance (10 ms environ).
Seuls les équipements TCSESM-E sont utilisés, vous vous décidez donc
pour l'anneau Fast HIPER en tant que protocole de redondance en anneau.
Utilisez les ports 1.1 et 1.2 des équipements comme ports de raccordement
des trajets de connexion.

1 2 3
1.1 1.2 1.1 1.2 1.1 1.2

RM

Figure 9 : Exemple pour l'annneau Fast HIPER


RM = Ring Manager 
—— Ligne principale 
- - - Ligne redondante

31007127 - 03/2010 33
Redondance en anneau 2.3 Exemple pour l'anneau Fast HI-
PER

L'exemple suivant de configuration décrit la configuration de l'équipement de


gestionnaire d'anneau (1). Les deux autres équipements (2 à 3) se configu-
rent de la même manière sans activation cependant de la fonction de ges-
tionnaire d'anneau. Cet exemple n'utilise pas de VLAN.

RISQUE DE BOUCLE D'ANNEAU


Configurez individuellement tous les équipements de l'anneau HIPER.
Avant de raccorder la section redondante, patientez jusqu'à ce que la confi-
guration de tous les équipements de l'anneau HIPER soit terminée.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures gra-
ves, voire mortelles ainsi que des dégâts matériels.

 Etablissez le réseau selon vos besoins.


 Configurez les 6 ports de sorte que la vitesse de transmission et les ré-
glages duplex des sections correspondent au tableau suivant :

Débit binaire 100 Mbit/s 1000 Mbit/s


Autonegociation  off on
(configuration automatique)
Port on on
Duplex intégral –

Tableau 5 : Réglages des ports d'anneau

 Sélectionnez la boîte de dialogue 


Redundancy:Ring Redundancy.
 Sous « Version », sélectionnez Fast HIPER Ring.

34 31007127 - 03/2010
Redondance en anneau 2.3 Exemple pour l'anneau Fast HI-
PER

 Indiquez les ports d'anneau 1 et 2 souhaités en procédant aux en-


trées correspondantes dans les champs module et port. S'il n'est
pas possible d'entrer un module, cela signifie que l'équipement ne
dispose que d'un seul module appliqué par défaut.
Affichage dans le champ « Operation » :
 forwarding : ce port est activé et possède un lien.
 blocked : ce port est bloqué et possède un lien.
 disabled : ce port est désactivé.
 not-connected : ce port possède un lien.

Figure 10 :Boîte de dialogue Redondance en anneau (TCSESM-E)

 Activez le gestionnaire d'anneau pour cet équipement. N'activez le


gestionnaire d'anneau dans l'anneau Fast HIPER pour aucun autre
équipement.
 Dans le cadre « Operation », activez la fonction.
 Dans le champ VLAN, laissez l'ID VLAN sur 0.
 Sous « Number », indiquez le nombre de commutateurs dans le ca-
dre « Switches » Cette entrée permet d'optimiser la durée de recon-
figuration et la stabilité de l'anneau.
 Cliquez sur « Write » pour enregistrer temporairement l'entrée dans
la configuration.

31007127 - 03/2010 35
Redondance en anneau 2.3 Exemple pour l'anneau Fast HI-
PER

L'affichage dans le cadre « Ring Information » signifie :


– Round Trip Delay : délai d'exécution de l'anneau des paquets de
contrôle, mesuré par le gestionnaire d'anneau, en µs. 
Affichage commençant par 100 µs et augmentant par pas de
100 µs. Si cette valeur atteint ou dépasse 1000 µs, l'anneau risque
de devenir instable. Dans ce cas, contrôlez le nombre correct de
commutateurs dans le cadre « Switches ».
Les affichages dans le cadre « Information » signifient
– « Redundancy existing » : l'une des lignes défectueuses peut tom-
ber en panne ; dans ce cas, la section redondante endosse la fonc-
tion de la section défaillante.
– « Configuration failure » : la fonction ou les connexions de câble sur
le port d'anneau ne sont pas correctement configurées (par ex., non
insérées dans les ports d'anneau).
Le cadre « VLAN » vous permet d'affecter l'anneau Fast HIPER à un
VLAN :
 Si les VLAN sont configurés, sélectionnez dans le cadre « VLAN » :
– l'ID VLAN 0 si la configuration anneau Fast HIPER ne doit pas
être affectée à un VLAN comme dans cet exemple. 
Pour les ports d'anneau, sélectionnez l'ID VLAN 1 et l'apparte-
nance VLAN U (Untagged) dans le tableau VLAN statique.
– un ID VLAN > 0 si la configuration anneau Fast HIPER ne doit
pas être affectée à ce VLAN. 
Pour tous les équipements dans cet anneau Fast HIPER, entrez
cet ID VLAN dans la configuration anneau Fast HIPER et sélec-
tionnez pour tous les ports de cet anneau Fast HIPER cet ID
VLAN et l'appartenance VLAN T (tagged) dans le tableau VLAN
statique.

Information : Si vous souhaitez configurer un anneau Fast HIPER via la


Command Line Interface (CLI), il est nécessaire de définir un paramètre sup-
plémentaire. En cas de configuration via la CLI, un anneau Fast HIPER est
contacté via son ID d'anneau Fast HIPER, chiffre compris dans la plage de
valeur 1 - 2.147.483.647 (231 - 1). Le préréglage est 1. L'équipement utilise
cette valeur également en interne en cas de configuration via l'interface ba-
sée Web. 
Configurez tous les équipements au sein d'un anneau Fast HIPER avec le
même ID d'anneau Fast HIPER.

36 31007127 - 03/2010
Redondance en anneau 2.3 Exemple pour l'anneau Fast HI-
PER

enable Passage en mode Privileged EXEC.


configure Passage en mode configuration.
fast-hiper-ring new-id Crée un nouvel anneau Fast HIPER avec l'ID par
default-id défaut (1). Dans ce cas, les ports 1/1 et 1/2 sont
définis comme ports d'anneau. Conservez ces
valeurs par défaut.
Fast HIPER-Ring ID created:ID: 1 (Default Fast HIPER-Ring ID)
fast-hiper-ring current-id Définit cet équipement comme gestionnaire d'an-
mode ring-manager neau.
Mode of Switch set to Ring Manager
fast-hiper-ring current-id Définit le nombre d'équipements dans l'anneau
nodes 3 Fast HIPER sur 3.
Number of nodes set to 3
fast-hiper-ring current-id Active l'anneau Fast HIPER.
operation enable
Operation set to Enabled
exit Passage en mode configuration.
show fast-hiper-ring Indique les paramètres actuels de l'anneau Fast
HIPER.
Ring ID: 1
(Default Fast HIPER-Ring ID)
Mode of Switch (administrative setting). Ring Manager
Mode of Switch (real operating state)... Ring Manager
Ring Name................................<empty>
Number of nodes in the ring............. 3
Port Number, Primary.................... 1/1, State: Not Connected
Port Number, Secondary.................. 1/2, State: Not Connected
VLAN ID................................. 0 (No VLAN)
Operation............................... Enabled

General Operating States:
FHR Setup Info (Config. Failure)........ Ring Port Link Error

Manager-related Operating States:
Ring State.............................. Open
Redundancy Guaranteed................... No
Round Trip Delay........................ 0

Information : désactivez le protocole Spanning-Tree au niveau des ports


raccordés à l'anneau redondant, car le Spanning-Tree et la redondance d'an-
neau fonctionnent avec des temps de réaction différents
(Redundancy :Rapid Spanning Tree :Port).

31007127 - 03/2010 37
Redondance en anneau 2.3 Exemple pour l'anneau Fast HI-
PER

 Fermez maintenant la ligne vers l'anneau. Pour cela, raccordez les deux
équipements aux extrémités de la ligne en utilisant leurs ports d'anneau.

38 31007127 - 03/2010
Redondance en anneau 2.4 Exemple d'anneau HIPER avec
câbles non croisés

2.4 Exemple d'anneau HIPER


avec câbles non croisés

Vous pouvez construire cet exemple avec le modèle TCSESM ou 


TCSESM-E.

Port 1 Port 2
Port 2 Port 1

1 2
2 1

1 2
2 1
Port 1 Port 2
Port 2 Port 1

Figure 11 :Exemple d'anneau HIPER avec câbles non croisés


1 = Cable Crossing manuel désactivé 
2 = Cable Crossing manuel activé

L'exemple de configuration suivant décrit la configuration d'un anneau HI-


PER dans lequel des câbles non croisés sont utilisés entre les commuta-
teurs, alors que, dans le cas normal, les câbles utilisés entre les
commutateurs sont des câbles croisés.
Cela n'a pas d'influence sur le choix du commutateur qui assure la fonction
du gestionnaire d'anneau et le choix de la section qui devient section redon-
dante en mode de fonctionnement normal. C'est pourquoi ils ne sont pas par-
ticulièrement précisés dans l'exemple.

31007127 - 03/2010 39
Redondance en anneau 2.4 Exemple d'anneau HIPER avec
câbles non croisés

RISQUE DE BOUCLE D'ANNEAU


Configurez individuellement tous les équipements de l'anneau HIPER.
Avant de raccorder la section redondante, patientez jusqu'à ce que la confi-
guration de tous les équipements de l'anneau HIPER soit terminée.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures gra-
ves, voire mortelles ainsi que des dégâts matériels.

 Etablissez le réseau selon vos besoins.


 Sur tous les ports de l'anneau, configurez la vitesse de transmission, le
mode duplex et le Cable Crossing manuel des ports d'anneau comme in-
diqué dans le tableau suivant :

Port 1.1 1.2


Port on oui (marqué) oui (marqué)
Autonegotiation  non (non marqué) non (non marqué)
(configuration automatique)
Configuration manuelle 100 Mbit/s FDX 100 Mbit/s FDX
Manual Cable Crossing disable enable

Tableau 6 : Réglages des ports d'anneau avec câbles non croisés

Information : à la place de l'anneau HIPER, vous pouvez également em-


ployer le protocole MRP de redondance en anneau ou même, dans les cas
d'utilisation de TCSESM-E, l'anneau Fast HIPER.

40 31007127 - 03/2010
Anneaux multiples

3 Anneaux multiples

Vous pouvez créer des anneaux multiples avec plusieurs protocoles de


redondance :

 Vous pouvez imbriquer des anneaux MRP. Un anneau couplé est appelé
sous-anneau (cf. page 42 « Sous-anneau »).
 Vous pouvez coupler avec les anneaux MRP d'autres structures en an-
neau qui utilisent RSTP (cf. page 112 « Combiner RSTP et MRP »).

31007127 - 03/2010 41
Anneaux multiples 3.1 Sous-anneau

3.1 Sous-anneau

Pour l'équipement TCSESM-E.

Le concept de sous-anneau vous permet de facilement coupler de nouveaux


segments réseau à des équipements appropriés d'anneaux de redondance
existants (anneau de base). Les équipements de l'anneau de base auxquels
le nouveau sous-anneau est couplé s'appellent des gestionnaires de sous-
anneaux (SRM).

RM

1.2 1.1
1.1 1.2
1.1 1.9
SRM 1
1.2

1.2 1.2

1.1
1 2 1.1

1.1
SRM 2
1.2 1.9

1.2 1.1 1.1 1.2

Figure 12 :Exemple de structure de sous-anneau 


1 Anneau bleu = Anneau de base 
2 Anneau orange = Sous-anneau 
SRM = Sub Ring Manager 
RM = Ring Manager

Information : Les équipements suivants soutiennent la fonction Gestionnai-


re d'anneau Sub :
– TCSESM-E
Vous pouvez intégrer dans un anneau Sub tous les équipements qui soutien-
nent MRP.

42 31007127 - 03/2010
Anneaux multiples 3.1 Sous-anneau

La mise en place de sous-anneaux présente les avantages suivants :


 Lors du couplage, vous incluez le nouveau segment réseau dans le
concept de redondance.
 Vous intégrez facilement de nouveaux domaines d'entreprise dans des
réseaux existants.
 Vous reproduisez facilement la structure organisationnelle d'une entrepri-
se dans la topologie de réseau.
 En tant qu'anneau MRP, les temps de commutation du sous-anneau, en
cas de redondance, sont habituellement < 100 ms.
Les graphiques suivants montrent des exemples de topologies de sous-
anneau :

RM

SRM 1

SRM 2

SRM 4 SRM 3

Figure 13 :Exemple de structure de sous-anneau qui se recoupe

31007127 - 03/2010 43
Anneaux multiples 3.1 Sous-anneau

RM

SRM 1

SRM 2
SRM 3

Figure 14 :Cas particulier : un Sub Ring Manager gère 2 sous-anneaux (2 instan-


ces). Selon le type d'équipement, vous pouvez configurer d'autres instan-
ces.

RM

SRM 1

Figure 15 :Cas particulier : un Sub Ring Manager gère deux extrémités d'un sous-
anneau sur des ports différents (Single Sub Ring Manager).

44 31007127 - 03/2010
Anneaux multiples 3.1 Sous-anneau

Information : raccordez les sous-anneaux uniquement aux anneaux de


base existants. Ne configurez aucun sous-anneau en cascade (un nouveau
sous-anneau ne doit pas être raccordé à un sous-anneau existant).

Information : Les anneaux Sub utilisent MRP. Vous pouvez coupler des an-
neaux Sub aux anneaux primaires existants avec le protocole d'anneau HI-
PER, le protocole d'anneau Fast HIPER et MRP. Si vous couplez un anneau
Sub à un anneau primaire sous MRP, configurez les deux anneaux dans dif-
férents VLAN. Pour cela, configurez
 soit les ports d'anneau SUB des gestionnaires d'anneau Sub et les équi-
pements de l'anneau Sub dans un VLAN spécifique. Plusieurs anneaux
Sub peuvent utiliser le même VLAN.
 soit les équipements de l'anneau primaire, y compris les ports d'anneau
de base du gestionnaire d'anneau primaire dans un VLAN spécifique.
Cela réduit les opérations de configuration si vous couplez plusieurs an-
neaux Sub à un anneau primaire.

3.1.1 Exemple de configuration


La section suivante montre de façon détaillée la configuration d'un sous-an-
neau simple.

 Descriptif
Vous souhaitez coupler un nouveau segment réseau avec 3 équipements
à un anneau de redondance existant avec le protocole d'anneau HIPER.
En couplant le segment réseau aux deux extrémités et non à une seule,
vous obtenez, avec la configuration correspondante, une meilleure fiabi-
lité de la redondance.
Le nouveau segment réseau est couplé en tant que sous-anneau. Il est
couplé à des équipements existants de l'anneau de base du type
– TCSESM-E
Configurez ces équipements en gestionnaires de sous-anneaux.

31007127 - 03/2010 45
Anneaux multiples 3.1 Sous-anneau

RM

1.2 1.1
1.1 1.2
1.1 1.9
SRM 1
1.2

1.2 1.2

1.1
1 2 1.1

1.1
SRM 2
1.2 1.9

1.2 1.1 1.1 1.2

Figure 16 :Exemple de structure de sous-anneau 


1 Anneau bleu = Anneau de base 
2 Anneau orange = Sous-anneau 
SRM = Sub Ring Manager 
RM = Ring Manager

Procédez comme suit pour configurer un sous-anneau :


 Configurez les 3 équipements du nouveau segment réseau comme
participants à un anneau MRP. En d'autres termes :
– Configurez tous les ports d'anneau selon le tableau suivant :

Débit binaire 100 Mbit/s 1000 Mbit/s


Autonégociation  off on
(configuration automatique)
Port on on
Duplex intégral –

Tableau 7 : Réglages des ports d'anneau

– Définissez une appartenance VLAN différente de l'anneau primaire


et de l'anneau Sub, même si l'anneau primaire utilise le protocole
MRP.
– Pour tous les ports d'anneau se trouvant dans ce sous-anneau, sé-
lectionnez cet ID VLAN et l'appartenance VLAN T (tagged) dans le
tableau VLAN statique.
– Activez la fonction d'anneau MRP sur tous les équipements.

46 31007127 - 03/2010
Anneaux multiples 3.1 Sous-anneau

– Dans la boîte de dialogue Ring Redundancy, sous MRP RING,


configurez, sur tous les équipements, les deux ports d'anneau uti-
lisés dans le sous-anneau.
– Désactivez la fonction gestionnaire d'anneau sur tous les équipe-
ments.
– Désactivez RSTP pour les ports d'anneaux MRP utilisés dans l'an-
neau Sub.
– Attribuez à tous les équipements les mêmes ID de domaines MRP.

Information : L'ID de domaine MRP est une suite de 16 blocs de chiffres


(valeurs de 0 à 255). Le domaine par défaut (default domain) est l'ID de
domaine MRP de 255 255 255 255 255 255 255 255 255 255 255 255
255 255 255 255. Un ID de domaine MRP composé uniquement de « 0 »
blocs n'est pas valide.

Pour ajuster le cas échéant la désignation de domaine MRP, ouvrez l'in-


terface de ligne de commande (CLI) et procédez comme suit :

enable Passage en mode Privileged EXEC.


configure Passage en mode configuration.
mrp delete-domain  Supprime le domaine MRP actuel. S'il n'existe
current-domain aucun domaine MRP, un message d'erreur appa-
raît.
MRP current domain deleted:
Domain ID:
255.255.255.255.255.255.255.255.255.255.255.255.255.255.255.255
(Default MRP domain)
mrp new-domain Crée un nouveau domaine MRP avec l'ID de do-
0.0.1.1.2.2.3.4.4.111.222.12 maine MRP spécifié. Vous pouvez ensuite accé-
3.0.0.66.99 der à ces domaines avec « current domain ».
MRP domain created:
Domain ID: 0.0.1.1.2.2.3.4.5.111.222.123.0.0.66.99

31007127 - 03/2010 47
Anneaux multiples 3.1 Sous-anneau

 Configuration de l'anneau Sub

RISQUE DE BOUCLE DE SOUS-ANNEAU


Configurez individuellement tous les équipements du sous-anneau. Avant
de raccorder la section redondante (fermeture du sous-anneau), patientez
jusqu'à ce que la configuration de tous les équipements du sous-anneau
soit terminée.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures gra-
ves, voire mortelles ainsi que des dégâts matériels.

Procédez comme suit pour raccorder les deux gestionnaires de sous-an-


neaux de l'exemple :

48 31007127 - 03/2010
Anneaux multiples 3.1 Sous-anneau

 Sélectionnez la boîte de dialogue Redundancy:Sub Ring.


 Cliquez sur « New ».

Figure 17 :Boîte de dialogue Anneau Sub - Nouvelle entrée


 Entrez la valeur « 1 » comme ID d'anneau de ce sous-anneau.
 Dans le champ Module.Port, entrez l'ID du port (sous la forme X.X)
qui relie l'équipement au sous-anneau (dans l'exemple 1.9). Comme
port de connexion, vous pouvez utiliser tous les ports disponibles
que vous n'avez pas encore configurés comme ports d'anneaux de
l'anneau de base.
 Vous pouvez facultativement donner un nom au sous-anneau (dans
l'exemple « Test »).

31007127 - 03/2010 49
Anneaux multiples 3.1 Sous-anneau

 Sélectionnez le mode gestionnaire de sous-anneaux (mode SRM).


Vous définissez ainsi quelle connexion devient la section redondan-
te entre l'anneau de base et le sous-anneau.
Les possibilités de raccordement sont :
 Les deux gestionnaires de sous-anneaux ont le même réglage
(par défaut manager) : - l'équipement avec l'adresse MAC la
plus élevée gère la section redondante.
 Dans le champ SRM Mode, un équipement est sélectionné pour
être le redundant manager : - cet équipement gère la section
redondante dès que vous avez configuré l'autre gestionnaire de
sous-anneaux comme manager - sinon, c'est l'adresse MAC la
plus élevée qui s'applique.
Configurez le gestionnaire de sous-anneaux 1 comme « manager »
et le gestionnaire de sous-anneaux 2, gestionnaire de la section re-
dondante, comme « redundant manager » conformément au dessin
d'ensemble de cet exemple.
 Laissez les champs VLAN ID (par défaut : 0) et MRP Domain (par
défaut :
255.255.255.255.255.255.255.255.255.255.255.255.255.255.255.2
55) tels qu'ils sont. L'exemple de configuration ne nécessite ici aucu-
ne modification.
 Cliquez sur « Write » pour enregistrer temporairement l'entrée dans
la configuration.
 Cliquez sur « Back » pour revenir à la boîte de dialogue Sub Ring.

enable Passage en mode Privileged EXEC.


configure Passage en mode configuration.
sub-ring new-ring 1 Crée un nouveau sous-anneau avec l'ID de sous-
anneau 1.
Sub-Ring ID created:ID: 1
sub-ring 1 port 1/9 Définit le port 9 dans le module 1 comme port de
sous-anneau.
Port set to 1/9
sub-ring 1 ring-name Test Donne le nom « Test » au sous-anneau 1.
Sub-Ring Ring name set to "Test"
sub-ring 1 mode manager Configure le mode de ce gestionnaire de sous-
anneau comme « manager ».
Mode of Switch set to manager

50 31007127 - 03/2010
Anneaux multiples 3.1 Sous-anneau

 Cliquez sur « Reload » pour actualiser la vue d'ensemble des sous-


anneaux et vérifiez toutes les entrées.

Figure 18 :Gestionnaire de sous-anneaux entièrement configuré


 Configurez le second gestionnaire de sous-anneaux de la même
manière. Si vous avez explicitement attribué le mode SRM mana-
ger au SRM 1, configurez le SRM 2 comme redundant mana-
ger. Autrement, l'affectation se fait automatiquement via l'adresse
MAC la plus élevée (voir plus haut).
 Activez les deux gestionnaires de sous-anneaux dans la vue d'en-
semble de la boîte de dialogue Sub Ring sous « Operation on/off ».
 Cliquez sur « Write » pour enregistrer temporairement l'entrée dans
la configuration.
 Sélectionnez la boîte de dialogue 
Basic settings:Load/Save.
 Dans le cadre « Save », sélectionnez l'emplacement mémoire « to
Device » et cliquez sur « Save » pour enregistrer la configuration
dans la configuration active de manière non volatile.

31007127 - 03/2010 51
Anneaux multiples 3.1 Sous-anneau

enable Passage en mode Privileged EXEC.


configure Passage en mode configuration.
sub-ring 1 operation enable Active le sous-anneau avec l'ID de sous-anneau
1.
Operation set to Enabled
exit Passage en mode Privileged EXEC.
show sub-ring Affiche l'état de tous les sous-anneaux sur cet
équipement.
Ring ID: 1
Mode of Switch (administrative setting)... manager
Mode of Switch (real operating state)..... manager
Port Number............................... 1/9, State: Forwarding
Protocol...................................Standard MRP
MRP Domain ID..................................
255.255.255.255.255.255.255.255.255.255.255.255.255.255.255.255Ri
ng Name...................................... Test
Partner MAC.................................... 02:E3:00:1B:00:09
VLAN ID........................................ 0 (No VLAN)
Operation...................................... Enabled

General Operating States:
SRM Setup Info (Config. Failure)............... No Error

Manager-related Operating States:
Ring State..................................... Open
Redundancy Guaranteed.......................... No
copy system:running-config Enregistrer la configuration actuelle dans la mé-
nvram:startup-config moire non volatile.

 Si vous avez configuré les deux SRM et, le cas échéant, les équipe-
ments inclus dans le sous-anneau, fermez la section redondante du
sous-anneau.

52 31007127 - 03/2010
Couplage en anneau/réseau

4 Couplage en anneau/réseau

Le couplage en anneau/réseau permet le couplage redondant d'anneaux re-


dondants ou de segments réseau. La connexion de deux anneaux/segments
réseau s'effectue via 2 chemins séparés.
Le couplage en anneau/réseau supporte le couplage d'un anneau (HIPER
Ring, Fast HIPER Ring ou MRP) à un deuxième anneau (également HIPER
Ring, Fast HIPER Ring ou MRP) ou à un segment réseau de structure quel-
conque si tous les équipements du réseau couplé sont des équipements
Schneider Electric.

Le couplage en anneau/réseau supporte les équipements suivants :


 TCSESM
 TCSESM-E

31007127 - 03/2010 53
Couplage en anneau/réseau 4.1 Variantes du couplage en anneau/
réseau

4.1 Variantes du couplage en


anneau/réseau

Le couplage redondant est réalisé par le couplage un commutateur de


deux ports d'un équipement dans le premier anneau/segment réseau aux
ports respectifs de deux équipements dans le second anneau/segment ré-
seau (cf. figure 20). L'une des deux connexions, celle qui est redondante, est
bloquée en cours de fonctionnement normal pour le trafic de données
normal.
Si la section principale ne fonctionne plus, l'équipement ouvre immédiate-
ment la section redondante. Si la section principale refonctionne ultérieure-
ment, la section redondante est rebloquée pour le trafic de données normal
et la section principale est de nouveau utilisée.
Une erreur est reconnue et éliminée en l'espace de 500 ms (habituellement
150 ms).

Le couplage redondant est réalisé par le couplage deux commutateurs


des ports respectifs de deux équipements dans le premier anneau/segment
réseau aux ports de deux équipements dans le second anneau/segment ré-
seau (cf. figure 26).
L'équipement dans la section redondante et l'équipement dans la section
principale se communiquent leurs états de fonctionnement à l'aide de pa-
quets de commande via Ethernet ou la ligne de commande.
Si la section principale ne fonctionne plus, l'équipement redondant
(« Slave ») ouvre la section redondante. Si la section principale refonctionne
ultérieurement, l'équipement de la section principale communique cette in-
formation à l'équipement redondant. La section redondante est rebloquée
pour le trafic de données normal et la section principale est de nouveau
utilisée.
Une erreur est reconnue et éliminée en l'espace de 500 ms (habituellement
150 ms).

Le type de couplage est déterminé en premier lieu par les données topologi-
ques et le degré souhaité de disponibilité (cf. tableau 8).

54 31007127 - 03/2010
Couplage en anneau/réseau 4.1 Variantes du couplage en anneau/
réseau

Couplage un commu- Couplage deux com- Couplage deux com-


tateur mutateurs mutateurs 
avec ligne de com-
mande
Application Les équipements im- Les équipements im- Les équipements im-
pliqués ont une réparti- pliqués ont une réparti- pliqués ont une réparti-
tion topologique non tion topologique tion topologique
fonctionnelle. fonctionnelle. fonctionnelle.
La pose de câbles se- La pose d'une ligne de La pose d'une ligne de
rait ainsi difficile dans commande prend du commande est aisée.
le cas d'un couplage temps.
deux commutateurs.
Inconvénient En cas de panne du Difficulté accrue de Difficulté accrue de
commutateur configu- mettre en réseau les mettre en réseau les
ré pour le couplage re- équipements impli- équipements impli-
dondant, il n'existe qués (en comparaison qués (en comparaison
plus aucune connexion avec un couplage un avec un couplage un
entre les réseaux. commutateur). commutateur ou deux
commutateurs).
Avantage Difficulté moindre de En cas de panne d'un En cas de panne d'un
mettre en réseau les des équipements des équipements
équipements impli- configurés pour le cou- configurés pour le cou-
qués (en comparaison plage redondant, une plage redondant, une
avec un couplage deux connexion est toujours connexion est toujours
commutateurs). existante entre les ré- existante entre les ré-
seaux. seaux.

Tableau 8 : Critères de sélection des types de configuration de couplage redondant

Information : sélectionnez une configuration en fonction des conditions to-


pologiques existantes et du degré de disponibilité requis (cf. tableau 8).

31007127 - 03/2010 55
Couplage en anneau/réseau 4.2 Préparation du couplage en an-
neau/réseau

4.2 Préparation du couplage en


anneau/réseau

4.2.1 Commutateur VEILLE


Les équipements possèdent un commutateur VEILLE, avec lequel vous pou-
vez déterminer le rôle de l'équipement dans un couplage en anneau/réseau.
En fonction du type d'équipement, ce commutateur est un commutateur DIP
ou uniquement un réglage logiciel (boîte de dialogue Redundancy :Ring/
Network Coupling). Lorsque vous réglez ce commutateur, vous détermi-
nez si l'équipement endosse le rôle de couplage principal ou redondant au
sein d'un couplage en réseau/anneau. Vous trouverez une description dé-
taillée des commutateurs DIP dans le manuel « Guide d'installation ».

Type d'équipement Rôle commutateur VEILLE


TCSESM Commutation possible entre commutateur DIP et réglage logiciel
TCSESM-E Commutateur logiciel

Tableau 9 : Aperçu du rôle du commutateur VEILLE

Réglez le commutateur VEILLE en fonction de l'équipement et de son rôle à


l'aide du tableau suivant :

56 31007127 - 03/2010
Couplage en anneau/réseau 4.2 Préparation du couplage en an-
neau/réseau

Equipement avec Sélection couplage principal/couplage redondant


Commutateur DIP Au niveau du commutateur DIP « VEILLE »
Alternative commutateur En fonction de l'option sélectionnée 
DIP/commutateur logiciel - au niveau du commutateur DIP VEILLE ou dans 
- la boîte de dialogue Redundancy:Ring/Network Coupling
grâce à la sélection dans « Select Configuration ».
Remarque : ces équipements possèdent un commutateur DIP
avec lequel il est possible de sélectionner la configuration logicielle
ou la configuration commutateur DIP. Vous trouverez une descrip-
tion détaillée des commutateurs DIP dans le manuel « Guide
d'installation ».
Commutateur logiciel Dans la boîte de dialogue Redundancy :Ring/Network Cou-
pling

Tableau 10 : Réglage du commutateur VEILLE

Information : les conventions suivantes sont utilisées dans les captures


d'écran et les diagrammes ci-après :
 La couleur bleue désigne les équipements ou connexions dans l'étendue
actuelle considérée.
 La couleur noire désigne les équipements ou connexions raccordés à
l'étendue actuelle considérée.
 Les lignes épaisses désignent les connexions dans l'étendue actuelle
considérée.
 Les lignes fines désignent les connexions raccordées à l'étendue actuelle
considérée.
 La ligne en pointillé désigne la connexion redondante.
 La ligne de points désigne la ligne de commande.

 Sélectionnez la boîte de dialogue 


Redundancy:Ring/Network Coupling.
 Sélectionnez en premier la configuration souhaitée couplage un
commutateur (« 1 »), couplage deux commutateurs («°2 ») ou cou-
plage deux commutateurs avec ligne de commande (« 3 »), (cf.
figure 19).

31007127 - 03/2010 57
Couplage en anneau/réseau 4.2 Préparation du couplage en an-
neau/réseau

Figure 19 :Sélection de la configuration de couplage en anneau (lorsque les


commutateurs DIP sont désactivés ou sur les équipements sans
commutateur DIP)
Sur les équipements sans commutateur DIP, les réglages logiciels ne
sont pas limités. Sur les équipements avec commutateurs DIP, la boîte
de dialogue indique, selon la position des commutateurs, les configura-
tions possibles en couleur tandis que les configurations impossibles
sont grisées. 
Les configurations possibles :
 Commutateur DIP RM : ON ou OFF, STAND BY : OFF : 
couplage deux commutateurs comme Master (avec ou sans ligne de
commande)
 Commutateur DIP RM : OFF, STAND BY : ON : 
couplage un commutateur et couplage deux commutateurs comme
Slave (avec ou sans ligne de commande)
 Commutateur DIP RM : ON, STAND BY : ON : 
les commutateurs DIP sont désactivés, les réglages logiciels ne sont
pas limités
Si vous souhaitez sélectionner l'une des configurations impossibles
(grisées), changez les commutateurs DIP de l'équipement de position
et rechargez la boîte de dialogue.

58 31007127 - 03/2010
Couplage en anneau/réseau 4.2 Préparation du couplage en an-
neau/réseau

Information : Pour des raisons liées à la fiabilité de la redondance, excluez


la combinaison de Rapid Spanning Tree et du couplage en anneau/réseau.

31007127 - 03/2010 59
Couplage en anneau/réseau 4.2 Préparation du couplage en an-
neau/réseau

4.2.2 Couplage un commutateur

RM

5 6

3 4

I O
STAND-BY

RM

Figure 20 :Exemple couplage un commutateur


1 : Backbone
2 : Anneau
3 : Port de couplage partenaire
4 : Port de couplage
5 : Ligne principale
6 : Ligne redondante

60 31007127 - 03/2010
Couplage en anneau/réseau 4.2 Préparation du couplage en an-
neau/réseau

RISQUE DE BOUCLE DE COUPLAGE EN ANNEAU


Configurez un par un tous les équipements qui participent activement au
couplage en anneau. Avant de raccorder la section redondante, attendez
d'avoir terminé la configuration de tous les équipements qui participent ac-
tivement au couplage en anneau.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures gra-
ves, voire mortelles ainsi que des dégâts matériels.

Le couplage entre deux réseaux se fait en mode normal via la ligne principale
(ligne bleue continue) reliée au port de couplage partenaire. En cas de panne
de la ligne principale, la ligne redondante (ligne bleue en pointillé), reliée au
port de couplage, se charge de coupler les deux réseaux. Le couplage a lieu
via un commutateur.

31007127 - 03/2010 61
Couplage en anneau/réseau 4.2 Préparation du couplage en an-
neau/réseau

 Sélectionnez la boîte de dialogue 


Redundancy:Ring/Network Coupling.
 Sélectionnez le couplage un commutateur (cf. figure 21).

2 1

I O
STAND-BY

Figure 21 :Couplage un commutateur


1 : Port de couplage
2 : Port de couplage partenaire
Les réglages suivants concernent le Commutateur représenté en bleu
sur le graphique sélectionné.
 Sélectionnez le port de couplage partenaire (cf. figure 22), (cf.
tableau 11).
Avec « Partner coupling port », vous définissez sur quel port vous
raccordez la ligne principale.

Les tableaux suivants illustrent les possibilités de sélection et les prérégla-


ges pour les ports utilisés dans le couplage en anneau/réseau.

Equipement Port de couplage partenaire Port de couplage


TCSESM tous les ports (état de livraison : tous les ports (état de livraison : port 1.4)
port 1.3)
TCSESM-E tous les ports (état de livraison : tous les ports (état de livraison : port 1.4)
port 1.3)

Tableau 11 : Affectation des ports couplage un commutateur

62 31007127 - 03/2010
Couplage en anneau/réseau 4.2 Préparation du couplage en an-
neau/réseau

Information : configurez le port de couplage partenaire et les ports de


redondance en anneau sur des ports différents.
 Sélectionnez le port de couplage (cf. figure 22), (cf. tableau 11).
Avec « Coupling port », vous définissez sur quel port vous raccor-
dez la connexion des segments réseau.
Information : configurez le port de couplage et les ports d'anneau de
redondance sur des ports différents.
 Dans le cadre « Operation », activez la fonction (cf. figure 22).
 Raccordez maintenant la ligne redondante.
Les affichages dans le cadre « Select Port » signifient (cf. figure 22) :
– « Port mode » : le port est soit actif, soit en mode veille
– « Port state » : le port est soit relié, soit il ne l'est pas.
Les affichages dans le cadre « Information » signifient (cf. figure 22) :
– « Redundancy existing » : si la ligne principale ne fonctionne plus, la
section redondante prend le relais.
– « Configuration failure » : la fonction est incomplète ou mal configu-
rée.

Figure 22 :Sélection de port et activation/désactivation de la fonction

31007127 - 03/2010 63
Couplage en anneau/réseau 4.2 Préparation du couplage en an-
neau/réseau

Information : pour les ports de couplage, les réglages suivants sont


nécessaires (pour ce faire, sélectionnez la boîte de dialogue Basic
Settings : Port Configuration) :
– Port : on
– Configuration automatique (Autonegotiation) : 
on sur les connexions paire torsadée
– Configuration manuelle : 100 Mbit/s FDX, 1 Gbit/s FDX 
ou 10 Gbit/s FDX, conformément aux capacités des ports 
des connexions en fibres optiques
Information : une fois les VLAN configurés, réglez la configuration
VLAN des ports de couplage partenaires et des ports de couplage com-
me suit :
– dans la boîte de dialogue Switching:VLAN:Port, ID VLAN du
port 1 et « Ingress Filtering » désactivés
– dans la boîte de dialogue Switching:VLAN:Static, appartenan-
ce VLAN U (Untagged)

Mode redondance
 Dans le cadre « Redundancy Mode » (cf. figure 23), sélectionnez
– « Redundant Ring/Network Coupling » ou
– « Extended Redundancy ».

Figure 23 :Sélection du mode redondance

64 31007127 - 03/2010
Couplage en anneau/réseau 4.2 Préparation du couplage en an-
neau/réseau

En présence du réglage « Redundant Ring/Network Coupling »,


la ligne principale ou la ligne redondante est active. Les deux lignes ne
sont jamais actives simultanément.
Dans le cas du réglage « Extended Redundancy », la ligne principale
et la ligne redondante sont actives simultanément lorsque la ligne de
connexion entre les équipements présente une défaillance dans le ré-
seau couplé (c'est-à-dire éloigné) (cf. figure 24). 
Pendant la durée de reconfiguration, il est possible que des dédouble-
ments de paquets se produisent. Ne sélectionnez donc ce réglage que
si votre application reconnaît les dédoublements de paquets.

Figure 24 :Extended Redundancy

Coupling Mode
Le mode de couplage désigne le type de réseau couplé.
 Dans le cadre « Coupling Mode » (cf. figure 25), sélectionnez
– « Ring Coupling » ou
– « Network Coupling »

31007127 - 03/2010 65
Couplage en anneau/réseau 4.2 Préparation du couplage en an-
neau/réseau

Figure 25 :Sélection du mode de couplage


 Sélectionnez « Ring Coupling » si vous réalisez un couplage à un
anneau de redondance.
 Sélectionnez « Network Coupling » si vous réalisez un couplage à
une structure en ligne ou arborescente.

Suppression de la configuration de couplage


 La touche de commande « Delete coupling configuration » dans la
boîte de dialogue vous permet de rétablir à l'état de livraison tous les
paramètres de couplage de l'équipement.

66 31007127 - 03/2010
Couplage en anneau/réseau 4.2 Préparation du couplage en an-
neau/réseau

4.2.3 Couplage deux commutateurs

RM

3 4

RM

I O I O
STAND-BY STAND-BY

Figure 26 :Exemple de couplage deux commutateurs


1 : Backbone
2 : Anneau
3 : Ligne principale
4 : Ligne redondante

31007127 - 03/2010 67
Couplage en anneau/réseau 4.2 Préparation du couplage en an-
neau/réseau

RISQUE DE BOUCLE DE COUPLAGE EN ANNEAU


Configurez un par un tous les équipements qui participent activement au
couplage en anneau. Avant de raccorder la section redondante, attendez
d'avoir terminé la configuration de tous les équipements qui participent ac-
tivement au couplage en anneau.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures gra-
ves, voire mortelles ainsi que des dégâts matériels.

Le couplage entre 2 réseaux se fait via la ligne principale (ligne bleue conti-
nue). En cas de panne de la ligne principale ou d'un des commutateurs voi-
sins, la ligne redondante (ligne noire en pointillé) reprend le couplage des
deux réseaux.
Le couplage est réalisé à l'aide de deux commutateurs.
Les commutateurs transmettent leurs paquets de contrôle via Ethernet.
Le commutateur raccordé à la ligne principale et celui raccordé à la ligne re-
dondante sont partenaires pour le couplage.

 Raccordez les deux partenaires en utilisant leurs ports d'anneau.

68 31007127 - 03/2010
Couplage en anneau/réseau 4.2 Préparation du couplage en an-
neau/réseau

 Sélectionnez la boîte de dialogue 


Redundancy:Ring/Network Coupling.
 Sélectionnez le « couplage deux commutateurs » à l'aide du bouton
de dialogue doté du même graphique que celui-ci représenté ci-des-
sous (cf. figure 27).

1 2

I O
STAND-BY

Figure 27 :Couplage deux commutateurs


1 : Port de couplage
2 : Port de couplage partenaire
Les réglages suivants concernent le Commutateur représenté en bleu
sur le graphique sélectionné.
 Sélectionnez le port de couplage (cf. figure 22), (cf. tableau 12).
Avec « Coupling port », vous définissez sur quel port vous raccor-
dez la connexion des segments réseau.
 Sur un équipement avec commutateurs DIP, réglez le commutateur
STAND BY sur OFF ou désactivez les commutateurs DIP. Raccor-
dez la ligne principale au port de couplage.

Equipement Port de couplage


TCSESM réglable pour tous les ports (état de livraison : port 1.4)
TCSESM-E réglable pour tous les ports (état de livraison : port 1.4)

Tableau 12 : Affectations des ports pour le couplage redondant (couplage deux com-
mutateurs)

Information : configurez le port de couplage et les ports d'anneau de redon-


dance sur des ports différents.

31007127 - 03/2010 69
Couplage en anneau/réseau 4.2 Préparation du couplage en an-
neau/réseau

 Dans le cadre « Operation », activez la fonction (cf. figure 22).


 Raccordez maintenant la ligne redondante.
Les affichages dans le cadre « Select Port » signifient (cf. figure 28) :
– « Port mode » : le port est soit actif, soit en mode veille
– « Port state » : le port est soit relié, soit il ne l'est pas.
– « IP Address » : l'adresse IP du partenaire si ce dernier est déjà en
service dans le réseau.
Les affichages dans le cadre « Information » signifient (cf. figure 28) :
– « Redundancy existing » : si la ligne principale ne fonctionne plus, la
section redondante prend le relais.
– « Configuration failure » : la fonction est incomplète ou mal configu-
rée.

Figure 28 :Sélection de port et activation/désactivation de la fonction


Pour éviter des boucles (Loops) permanentes, le Commutateur règle
l'état du port de couplage sur « off » si vous :
– désactivez la fonction ou
– changez de configuration
pendant que les connexions fonctionnent au niveau de ces ports.

70 31007127 - 03/2010
Couplage en anneau/réseau 4.2 Préparation du couplage en an-
neau/réseau

Information : pour les ports de couplage, les réglages suivants sont


nécessaires (pour ce faire, sélectionnez la boîte de dialogue Basic
Settings : Port Configuration) :
– Port : on
– Configuration automatique (Autonegotiation) : 
on sur les connexions paire torsadée
– Configuration manuelle : 100 Mbit/s FDX, 1 Gbit/s FDX 
ou 10 Gbit/s FDX, conformément aux capacités des ports 
des connexions en fibres optiques
Information : une fois les VLAN configurés, réglez la configuration
VLAN des ports de couplage partenaires et des ports de couplage com-
me suit :
– dans la boîte de dialogue Switching:VLAN:Port, ID VLAN du
port 1 et « Ingress Filtering » désactivés
– dans la boîte de dialogue Switching:VLAN:Static, appartenan-
ce VLAN U (Untagged)

Information : si vous utilisez simultanément les fonctions Gestionnaire d'an-


neau et Couplage deux commutateurs, il y a un risque de formation de bou-
cle (Loop).

 Sélectionnez le « couplage deux commutateurs » à l'aide du bouton


de dialogue doté du même graphique que celui-ci représenté ci-des-
sous (cf. figure 27).

2 1

I O
STAND-BY

Figure 29 :Couplage deux commutateurs


1 : Port de couplage
2 : Port de couplage partenaire

31007127 - 03/2010 71
Couplage en anneau/réseau 4.2 Préparation du couplage en an-
neau/réseau

Les réglages suivants concernent le Commutateur représenté en bleu


sur le graphique sélectionné.
 Sélectionnez le port de couplage (cf. figure 28), (cf. tableau 12).
Avec « Coupling port », vous définissez sur quel port vous raccor-
dez la connexion des segments réseau.
 Sur un équipement avec commutateurs DIP, réglez le commutateur
STAND BY sur ON ou désactivez les commutateurs DIP. Raccordez
la ligne redondante au port de couplage.

Information : configurez le port de couplage et les ports d'anneau de redon-


dance sur des ports différents.

72 31007127 - 03/2010
Couplage en anneau/réseau 4.2 Préparation du couplage en an-
neau/réseau

 Dans le cadre « Operation », activez la fonction (cf. figure 28).


Les affichages dans le cadre « Select Port » signifient (cf. figure 28) :
– « Port mode » : le port est soit actif, soit en mode veille
– « Port state » : le port est soit relié, soit il ne l'est pas.
– « IP Address » : l'adresse IP du partenaire si ce dernier est déjà en
service dans le réseau.
Les affichages dans le cadre « Information » signifient (cf. figure 28) :
– « Redundancy existing » : si la ligne principale ne fonctionne plus, la
section redondante prend le relais.
– « Configuration failure » : la fonction est incomplète ou mal configu-
rée.
Pour éviter des boucles permanentes (Loops), le Commutateur règle
l'état du port de couplage sur « off » si vous :
– désactivez la fonction ou
– changez de configuration
pendant que les connexions fonctionnent au niveau de ces ports.
Information : pour les ports de couplage, les réglages suivants sont
nécessaires (pour ce faire, sélectionnez la boîte de dialogue Basic
Settings : Port Configuration) :
– Port : on
– Configuration automatique (Autonegotiation) : 
on sur les connexions paire torsadée
– Configuration manuelle : 100 Mbit/s FDX, 1 Gbit/s FDX 
ou 10 Gbit/s FDX, conformément aux capacités des ports 
des connexions en fibres optiques
Information : une fois les VLAN configurés, réglez la configuration
VLAN des ports de couplage partenaires et des ports de couplage com-
me suit :
– dans la boîte de dialogue Switching:VLAN:Port, ID VLAN du
port 1 et « Ingress Filtering » désactivés
– dans la boîte de dialogue Switching:VLAN:Static, appartenan-
ce VLAN U (Untagged)
Information : si vous utilisez simultanément les fonctions Gestionnaire
d'anneau et Couplage deux commutateurs, il y a un risque de formation
de boucle (Loop).

31007127 - 03/2010 73
Couplage en anneau/réseau 4.2 Préparation du couplage en an-
neau/réseau

Mode redondance
 Dans le cadre « Redundancy Mode » (cf. figure 30), sélectionnez
– « Redundant Ring/Network Coupling » ou
– « Extended Redundancy ».

Figure 30 :Sélection du mode redondance


En présence du réglage « Redundant Ring/Network Coupling »,
la ligne principale ou la ligne redondante est active. Les deux lignes ne
sont jamais actives simultanément.

74 31007127 - 03/2010
Couplage en anneau/réseau 4.2 Préparation du couplage en an-
neau/réseau

Dans le cas du réglage « Extended Redundancy », la ligne principale


et la ligne redondante sont actives simultanément lorsque la ligne de
connexion entre les équipements présente une défaillance dans le ré-
seau couplé (c'est-à-dire éloigné) (cf. figure 31). 
Pendant la durée de reconfiguration, il est possible que des dédouble-
ments de paquets se produisent. Ne sélectionnez donc ce réglage que
si votre application reconnaît les dédoublements de paquets.

Figure 31 :Extended Redundancy

Coupling Mode
Le mode de couplage désigne le type de réseau couplé.
 Dans le cadre « Coupling Mode » (cf. figure 32), sélectionnez
– « Ring Coupling » ou
– « Network Coupling »

Figure 32 :Sélection du mode de couplage

31007127 - 03/2010 75
Couplage en anneau/réseau 4.2 Préparation du couplage en an-
neau/réseau

 Sélectionnez « Ring Coupling » si vous réalisez un couplage à un


anneau de redondance.
 Sélectionnez « Network Coupling » si vous réalisez un couplage à
une structure en ligne ou arborescente.
Suppression de la configuration de couplage
 La touche de commande « Delete coupling configuration » dans la
boîte de dialogue vous permet de rétablir à l'état de livraison tous les
paramètres de couplage de l'équipement.

76 31007127 - 03/2010
Couplage en anneau/réseau 4.2 Préparation du couplage en an-
neau/réseau

4.2.4 Couplage deux commutateurs avec ligne de


commande

RM

3 4
5
RM

I O I O
STAND-BY STAND-BY

Figure 33 :Exemple de couplage deux commutateurs avec ligne de commande


1 : Backbone
2 : Anneau
3 : Ligne principale
4 : Ligne redondante
5 : Ligne de commande

31007127 - 03/2010 77
Couplage en anneau/réseau 4.2 Préparation du couplage en an-
neau/réseau

RISQUE DE BOUCLE DE COUPLAGE EN ANNEAU


Configurez un par un tous les équipements qui participent activement au
couplage en anneau. Avant de raccorder la section redondante, attendez
d'avoir terminé la configuration de tous les équipements qui participent ac-
tivement au couplage en anneau.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures gra-
ves, voire mortelles ainsi que des dégâts matériels.

Le couplage entre 2 réseaux se fait via la ligne principale (ligne bleue conti-
nue). En cas de panne de la ligne principale ou d'un des commutateurs voi-
sins, la ligne redondante (ligne noire en pointillé) reprend le couplage des
deux réseaux.
Le couplage est réalisé à l'aide de deux commutateurs.
Les commutateurs transmettent leurs paquets de contrôle via une ligne de
commande (ligne de points).
L'équipement sur lequel vous raccordez la ligne principale et celui sur lequel
vous raccordez la ligne redondante sont partenaires pour le couplage.

 Raccordez les deux partenaires en utilisant leurs ports d'anneau.

 Sélectionnez la boîte de dialogue 


Redundancy:Ring/Network Coupling.
 Sélectionnez le « couplage deux commutateurs avec ligne de
commande » à l'aide du bouton de dialogue doté du même graphi-
que que celui-ci représenté ci-dessous (cf. figure 34).

78 31007127 - 03/2010
Couplage en anneau/réseau 4.2 Préparation du couplage en an-
neau/réseau

1 3 2

I O
STAND-BY

Figure 34 :Couplage deux commutateurs avec ligne de commande


1 : Port de couplage
2 : Port de couplage partenaire
3 : Ligne de commande
Les réglages suivants concernent le Commutateur représenté en bleu
sur le graphique sélectionné.
 Sélectionnez le port de couplage (cf. figure 35), (cf. tableau 13).
Avec « Coupling port », vous définissez sur quel port vous raccor-
dez la connexion des segments réseau.
 Sur un équipement avec commutateurs DIP, réglez le commutateur
STAND BY sur OFF ou désactivez les commutateurs DIP. Raccor-
dez la ligne principale au port de couplage.
 Sélectionnez le port de commande (cf. figure 35), (cf. tableau 13).
Avec « Control port », vous définissez sur quel port vous raccordez
la ligne de commande.

Equipement Port de couplage Port de commande


TCSESM réglable pour tous les ports  réglable pour tous les ports 
(état de livraison : port 1.4) (état de livraison : port 1.3)
TCSESM-E réglable pour tous les ports  réglable pour tous les ports 
(état de livraison : port 1.4) (état de livraison : port 1.3)

Tableau 13 : Affectations des ports pour le couplage redondant (couplage deux com-
mutateurs avec ligne de commande)

Information : configurez le port de couplage et les ports d'anneau de redon-


dance sur des ports différents.

31007127 - 03/2010 79
Couplage en anneau/réseau 4.2 Préparation du couplage en an-
neau/réseau

 Dans le cadre « Operation », activez la fonction (cf. figure 35).


 Raccordez maintenant la ligne redondante et la ligne de commande.
Les affichages dans le cadre « Select Port » signifient (cf. figure 35) :
– « Port mode » : le port est soit actif, soit en mode veille
– « Port state » : le port est soit relié, soit il ne l'est pas.
– « IP Address » : l'adresse IP du partenaire si ce dernier est déjà en
service dans le réseau.
Les affichages dans le cadre « Information » signifient (cf. figure 35) :
– « Redundancy existing » : si la ligne principale ne fonctionne plus, la
section redondante prend le relais.
– « Configuration failure » : la fonction est incomplète ou mal configu-
rée.

Figure 35 :Sélection de port et activation/désactivation de la fonction


Pour éviter des boucles (Loops) permanentes, le Commutateur règle
l'état du port de couplage sur « off » si vous :
– désactivez la fonction ou
– changez de configuration
pendant que les connexions fonctionnent au niveau de ces ports.

80 31007127 - 03/2010
Couplage en anneau/réseau 4.2 Préparation du couplage en an-
neau/réseau

Information : pour les ports de couplage, les réglages suivants sont


nécessaires (pour ce faire, sélectionnez la boîte de dialogue Basic
Settings : Port Configuration) :
– Port : on
– Configuration automatique (Autonegotiation) : 
on sur les connexions paire torsadée
– Configuration manuelle : 100 Mbit/s FDX, 1 Gbit/s FDX 
ou 10 Gbit/s FDX, conformément aux capacités des ports 
des connexions en fibres optiques
Information : une fois les VLAN configurés, réglez la configuration
VLAN des ports de couplage partenaires et des ports de couplage com-
me suit :
– dans la boîte de dialogue Switching:VLAN:Port, ID VLAN du
port 1 et « Ingress Filtering » désactivés
– dans la boîte de dialogue Switching:VLAN:Static, appartenan-
ce VLAN U (Untagged)
 Sélectionnez le « couplage deux commutateurs avec ligne de
commande » à l'aide du bouton de dialogue doté du même graphi-
que que celui-ci représenté ci-dessous (cf. figure 36).

2 3 1

I O
STAND-BY

Figure 36 :Couplage deux commutateurs avec ligne de commande


1 : Port de couplage
2 : Port de couplage partenaire
3 : Ligne de commande
Les réglages suivants concernent le Commutateur représenté en bleu
sur le graphique sélectionné.
 Sélectionnez le port de couplage (cf. figure 35), (cf. tableau 13).
Avec « Coupling port », vous définissez sur quel port vous raccor-
dez la connexion des segments réseau.

31007127 - 03/2010 81
Couplage en anneau/réseau 4.2 Préparation du couplage en an-
neau/réseau

 Sur un équipement avec commutateurs DIP, réglez le commutateur


STAND BY sur ON ou désactivez les commutateurs DIP. Raccordez
la ligne redondante au port de couplage.
 Sélectionnez le port de commande (cf. figure 35), (cf. tableau 13).
Avec « Control port », vous définissez sur quel port vous raccordez
la ligne de commande.

Information : configurez le port de couplage et les ports d'anneau de redon-


dance sur des ports différents.

 Dans le cadre « Operation », activez la fonction (cf. figure 35).


 Raccordez maintenant la ligne redondante et la ligne de commande.
Les affichages dans le cadre « Select Port » signifient (cf. figure 35) :
– « Port mode » : le port est soit actif, soit en mode veille
– « Port state » : le port est soit relié, soit il ne l'est pas.
– « IP Address » : l'adresse IP du partenaire si ce dernier est déjà en
service dans le réseau.
Les affichages dans le cadre « Information » signifient (cf. figure 35) :
– « Redundancy existing » : si la ligne principale ne fonctionne plus, la
section redondante prend le relais.
– « Configuration failure » : la fonction est incomplète ou mal configu-
rée.
Pour éviter des boucles (Loops) permanentes, le Commutateur règle
l'état du port de couplage sur « off » si vous :
– désactivez la fonction ou
– changez de configuration
pendant que les connexions fonctionnent au niveau de ces ports.
Information : pour les ports de couplage, les réglages suivants sont
nécessaires (pour ce faire, sélectionnez la boîte de dialogue Basic
Settings : Port Configuration) :
– Port : on
– Configuration automatique (Autonegotiation) : 
on sur les connexions paire torsadée
– Configuration manuelle : 100 Mbit/s FDX, 1 Gbit/s FDX 
ou 10 Gbit/s FDX, conformément aux capacités des ports 
des connexions en fibres optiques

82 31007127 - 03/2010
Couplage en anneau/réseau 4.2 Préparation du couplage en an-
neau/réseau

Information : une fois les VLAN configurés, réglez la configuration


VLAN des ports de couplage partenaires et des ports de couplage com-
me suit :
– dans la boîte de dialogue Switching:VLAN:Port, ID VLAN du
port 1 et « Ingress Filtering » désactivés
– dans la boîte de dialogue Switching:VLAN:Static, appartenan-
ce VLAN U (Untagged)

Mode redondance
 Dans le cadre « Redundancy Mode » (cf. figure 37), sélectionnez
– « Redundant Ring/Network Coupling » ou
– « Extended Redundancy ».

Figure 37 :Sélection du mode redondance


En présence du réglage « Redundant Ring/Network Coupling »,
la ligne principale ou la ligne redondante est active. Les deux lignes ne
sont jamais actives simultanément.
Dans le cas du réglage « Extended Redundancy », la ligne principale
et la ligne redondante sont actives simultanément lorsque la ligne de
connexion entre les équipements présente une défaillance dans le ré-
seau couplé (c'est-à-dire éloigné) (cf. figure 38). 
Pendant la durée de reconfiguration, il est possible que des dédouble-
ments de paquets se produisent. Ne sélectionnez donc ce réglage que
si votre application reconnaît les dédoublements de paquets.

31007127 - 03/2010 83
Couplage en anneau/réseau 4.2 Préparation du couplage en an-
neau/réseau

Figure 38 :Extended Redundancy

Coupling Mode
Le mode de couplage désigne le type de réseau couplé.
 Dans le cadre « Coupling Mode » (cf. figure 39), sélectionnez
– « Ring Coupling » ou
– « Network Coupling »

Figure 39 :Sélection du mode de couplage


 Sélectionnez « Ring Coupling » si vous réalisez un couplage à un
anneau de redondance.
 Sélectionnez « Network Coupling » si vous réalisez un couplage à
une structure en ligne ou arborescente.
Suppression de la configuration de couplage
 La touche de commande « Delete coupling configuration » dans la
boîte de dialogue vous permet de rétablir à l'état de livraison tous les
paramètres de couplage de l'équipement.

84 31007127 - 03/2010
Rapid Spanning Tree

5 Rapid Spanning Tree

Information : Les protocoles Spanning Tree et Rapid Spanning Tree selon


IEEE 802.1D-2004 ou IEEE 802.1w sont des protocoles pour les ponts MAC.
C'est pourquoi le terme Pont remplace souvent le terme Commutateur dans
la description suivants de ce protocole.

Les réseaux locaux sont de plus en plus grands. Cela est valable aussi bien
pour l'étendue géographique que pour le nombre de participants. C'est pour-
quoi l'utilisation de plusieurs ponts est généralement judicieuse, par exemple
pour :
 réduire la charge réseau dans les plages partielles,
 établir des connexions redondantes et
 surmonter les restrictions d'éloignement.

L'utilisation de plusieurs ponts avec des connexions redondantes multiples


entre les réseaux partiels peut cependant conduire à des boucles/et donc à
une défaillance totale du réseau. Pour éviter ceci, l'algorithme (Rapid) Span-
ning-Tree suivant a été mis au point. Le protocole Rapid-Spanning-Tree
(RSTP) permet la redondance grâce à l'interruption des boucles.

RSTP est un perfectionnement technique du protocole Spanning-Tree (STP)


et est compatible avec ce dernier En cas de dysfonctionnement d'une
connexion ou d'un pont, le STP a besoin d'une durée de reconfiguration de
max. 30 s, ce qui n'était plus acceptable dans les applications dans lesquel-
les le temps joue un rôle critique. C'est pourquoi le STP a été perfectionné et
transformé en RSTP, ce qui a permis de baisser la durée de reconfiguration
moyenne sur une valeur inférieure à une seconde. Si le RSTP est utilisé dans
une topologie en anneau comprenant 10 à 20 équipements, il est également
possible d'obtenir des durées de reconfiguration de l'ordre de la milli-
seconde.

31007127 - 03/2010 85
Rapid Spanning Tree

Information : RSTP décompose une topologie trouvée préalablement en


une structure arborescente (Spanning Tree). Dans ce cas, le nombre d'équi-
pements dans une branche (depuis la racine (Root) jusqu'à l'extrémité de la
branche) est limité par la variable Max Age. La valeur prescrite pour Max
Age est 20, elle peut augmenter jusqu'à 40.
Si l'équipement connecté en tant que racine tombe en panne et qu'un autre
équipement prend le relais, le plus grand nombre possible d'équipements
dans une branche est déterminé par le réglage Max Age du nouveau pont
racine.
Lors du couplage de segments de réseau à un anneau MRP et de l'activation
de la compatibilité MRP, on observe une modification. Si le Root Bridge se
trouve à l'intérieur de l'anneau MRP, les équipements au sein de l'anneau
MRP sont rassemblés en un équipement virtuel lors du calcul de la longueur
du segment.

Information : Le standard RSTP prévoit que tous les équipements d'un ré-
seau fonctionnent avec l'algorithme (Rapid) Spanning Tree. En cas d'utilisa-
tion simultanée de STP et de RSTP, les avantages de la reconfiguration plus
rapide avec RSTP sont cependant perdus.

Information : Suite à la modification de la norme IEEE 802.1D-2004 sur la-


quelle est basé RSTP, la commission de normalisation a réduit la valeur
maximale pour « Hello Time » de 10 à 2. Lors du passage des versions mi-
crologicielles précédentes à la version 5.x ou plus, le micrologiciel modifie
automatiquement les valeurs « Hello Time » locales >2 à 2. 
Si l'équipement n'est pas RSTP-Root, les valeurs « Hello Time » > 2 peuvent
rester valables, en fonction de la version du micrologiciel de l'équipement
Root.

86 31007127 - 03/2010
Rapid Spanning Tree 5.1 Le protocole Spanning Tree

5.1 Le protocole Spanning Tree

RSTP étant un perfectionnement technique du STP, les descriptions ci-après


du STP sont également valables pour le RSTP.

5.1.1 Tâches du STP


L'algorithme Spanning Tree réduit en une structure arborescente les topolo-
gies de réseau établies avec des ponts et présentant des structures en ann-
neau du fait de connexions redondantes. Ainsi, STP sépare les structures en
anneau en fonction des règles prescrites en désactivant les chemins redon-
dants. Si un chemin est interrompu par erreur, le STP réactive le chemin dé-
sactivé auparavant. Cela autorise des connexions redondantes, garantissant
ainsi une disponibilité de communication accrue. 
En formant la structure arborescente, le STP détermine un « pont racine ».
Celui-ci constitue la base de la structure arborescente du STP.

Caractéristiques de l'algorithme STP :


 Reconfiguration automatique de la structure arborescente dans le cas
d'une erreur de pont ou de l'interruption d'un chemin de données,
 Stabilisation de la structure arborescente jusqu'à l'extension de réseau
maximale (jusqu'à 39 hops, selon le réglage de Max Age, (cf. tableau 16)
 La stabilisation est atteinte en quelques instants
 La topologie peut être prédéfinie et reproduite par l'administrateur
 Transparence des terminaux
 Charge réseau réduite par rapport à la capacité de transmission disponi-
ble par la mise en place de la structure arborescente

31007127 - 03/2010 87
Rapid Spanning Tree 5.1 Le protocole Spanning Tree

5.1.2 Paramètres des ponts


Chaque pont est décrit sans équivoque par les paramètres :
 Identification de pont (Bridge Identifier),
 Coûts des chemins racine des ports de pont,
 Identification de port (Port Identifier).

5.1.3 Identification de pont (Bridge Identifier)


L'identification de pont se compose de 8 octets. Les deux octets les plus éle-
vés représentent le niveau de priorité. La valeur par défaut de la priorité est
32 768. L'agent d'administration peut cependant la modifier lors de la confi-
guration du réseau. Les 6 octets les moins élevés de l'identification de pont
correspondent à l'adresse MAC du pont. L'adresse MAC permet à chaque
pont d'avoir une identification unique. 
Le pont ayant la plus petite valeur d'identification a la priorité la plus élevée.

MSB LSB

80 00 00 80 63 51 74 00

Priority MAC Address

Figure 40 :Identification de pont, exemple (valeurs hexadécimales)

88 31007127 - 03/2010
Rapid Spanning Tree 5.1 Le protocole Spanning Tree

5.1.4 Coûts des chemins racine


A chaque chemin reliant deux ponts entre eux sont attribués des coûts de
transmission (coûts de chemin). Le Commutateur détermine cette valeur en
fonction de la vitesse de transmission (cf. tableau 14). Il affecte les coûts les
plus élevés aux chemins ayant la plus faible vitesse de transmission.

En alternative, l'administrateur peut également définir les coûts de chemin.


Dans ce cas, il affecte - comme le Commutateur - les coûts les plus élevés
aux chemins ayant la plus faible vitesse de transmission. Cette valeur pou-
vant toutefois être choisie librement, l'administrateur dispose d'un outil lui
permettant de donner la préférence à un chemin spécifique parmi les che-
mins redondants.

Les coûts de chemins racine sont la somme de tous les coûts de chemins
qu'un paquet de données emprunte entre le port raccordé d'un pont et le pont
racine.

Bridge 1
PC = 200 000 PC = 2 000 000

PC Path costs
Ethernet (100 Mbit/s)
PC = 200 000
Ethernet (10 Mbit/s)
Bridge 2 Bridge 3

Figure 41 :Coûts de chemin

31007127 - 03/2010 89
Rapid Spanning Tree 5.1 Le protocole Spanning Tree

Débit de Valeur recommandée Plage recommandée Plage possible


données
<=100 KBit/s 200.000.000a 20.000.000-200.000.000 1-200.000.000
1 Mbit/s 20.000.000a 2.000.000-200.000.000 1-200.000.000
10 Mbit/s 2.000.000a 200.000-20.000.000 1-200.000.000
100 Mbit/s 200.000a 20.000-2.000.000 1-200.000.000
1 Gbit/s 20.000 2.000-200.000 1-200.000.000
10 Gbit/s 2.000 200-20.000 1-200.000.000
100 Gbit/s 200 20-2.000 1-200.000.000
1 Tbit/s 20 2-200 1-200.000.000
10 Tbit/s 2 1-20 1-200.000.000

Tableau 14 : Coûts de chemin recommandés pour RSTP en fonction du débit de


données.
a. Les ponts conformes à l'édition 1998 de la norme IEEE 802.1D et supportant uniquement
des valeurs de 16 octets pour les coûts de chemin doivent utiliser comme coûts la valeur
65 535 s'ils sont utilisés avec des ponts qui supportent des valeurs de 32 octets pour les
coûts de chemin.

5.1.5 Identification de port


L'identification de port se compose de 2 octets. Une partie, l'octet le plus bas,
contient le numéro de port physique. Cela garantit une désignation sans
équivoque du port de ce pont. La deuxième partie est le niveau de priorité du
port déterminé par l'administrateur (valeur par défaut : 128). Ici aussi c'est le
port ayant la plus petite valeur d'identification de port qui a le niveau de prio-
rité le plus élevé.

MSB LSB

Priority Port number

Figure 42 :Identification de port

90 31007127 - 03/2010
Rapid Spanning Tree 5.2 Règles pour la création de la
structure arborescente

5.2 Règles pour la création de la


structure arborescente

5.2.1 Informations sur les ponts


Pour calculer la structure arborescente, les ponts requièrent de plus amples
informations sur les autres ponts qui se trouvent dans le réseau. 
Pour recevoir ces informations, chaque pont envoie une BPDU (Bridge Pro-
tocol Data Unit) sur d'autres ponts.

Font entre autres partie d'une BPDU

 l'identification de pont,
 les coûts de chemin racine et
 l'identification de port

(voir IEEE 802.1D).

5.2.2 Etablissement de la structure arborescente


 Le pont ayant la plus petite valeur d'identification de pont s'appelle le pont
racine (Root Bridge). Il est (ou devient) la racine de la structure arbores-
cente
 L'établissement de l'arbre dépend des coûts de chemin racine. STP choi-
sit la structure de manière à ce que les coûts de chemin entre les diffé-
rents ponts et le pont racine soient réduits au minimum.

31007127 - 03/2010 91
Rapid Spanning Tree 5.2 Règles pour la création de la
structure arborescente

 Dans le cas où plusieurs chemins ont les mêmes coûts de chemin racine,
la priorité d'identification du pont raccordé à l'un de ces chemins décide
quel pont bloque.
 Si plusieurs chemins avec les mêmes coûts de chemin racine partent d'un
même pont, l'identification de port est retenue comme dernier critère (cf.
figure 42). Elle décide quel port est sélectionné.

Determine root path

Equal no Path with lowest


path costs? path costs = root path

yes

Equal Path with highest


no
priority in priority in bridge
bridge identification? identification = root path
yes

Equal no Path with highest


port priority? port priority
= root path
yes

Path with lowest


port number
= root path

Root path determined

Figure 43 :Organigramme permettant de déterminer le chemin racine

92 31007127 - 03/2010
Rapid Spanning Tree 5.3 Exemple pour définir le chemin ra-
cine

5.3 Exemple pour définir le che-


min racine

A l'aide du plan de réseau (cf. figure 44), il est possible de comprendre l'or-
ganigramme (cf. figure 43) permettant de déterminer le chemin racine (Root
Path). L'administrateur a défini une autre priorité dans l'identification de pont
pour chaque pont. Le pont avec la plus petite valeur d'identification devient
le pont racine, dans ce cas le pont 1. Dans l'exemple, tous les sous-chemins
ont les mêmes coûts de chemin. Le chemin entre le pont 2 et le pont 3 est
bloqué par le protocole, car une connexion du pont 3 au pont racine via le
pont 2 entraînerait des coûts de chemin plus élevés.

Le chemin du pont 6 au pont racine est intéressant :


 Le chemin via le pont 5 et le pont 3 entraîne les mêmes coûts de chemin
racine que le chemin via le pont 4 et le pont 2.
 Le chemin est sélectionné via le pont 4, car la valeur de priorité 28 672
dans l'identification de pont est plus petite que la valeur 32 768.
 Entre le pont 6 et le pont 4, il y a encore deux chemins. Ici, c'est l'identifi-
cation de port qui décide.

31007127 - 03/2010 93
Rapid Spanning Tree 5.3 Exemple pour définir le chemin ra-
cine

P-BID = 16 384

Bridge 1

P-BID = 20 480 P-BID = 24 576

Bridge 2 Bridge 3

P-BID = 40 960

Bridge 7

P-BID = 28 672 P-BID = 32 768


Port 3

Bridge 4 Bridge 5
Port 1

P-BID Priority of the bridge identifikation (BID)


P-BID = 36 864
= BID without MAC Address
Port 2 Root path
Interrupted path
Bridge 6

Figure 44 :Exemple de détermination du chemin racine

94 31007127 - 03/2010
Rapid Spanning Tree 5.4 Exemple de manipulation du che-
min racine

5.4 Exemple de manipulation du


chemin racine

A l'aide du plan de réseau (cf. figure 44), il est possible de comprendre l'or-
ganigramme (cf. figure 43) permettant de déterminer le chemin racine (Root
Path). L'administrateur a 
– laissé la valeur prédéfinie à l'état de la livraison (32 768) pour tous les ponts
à l'exception du pont 1 et 
– donné la valeur 16 384 au pont 1, faisant ainsi de lui le pont racine. 
Dans l'exemple, tous les sous-chemins ont les mêmes coûts de chemin. Le
chemin entre le pont 2 et le pont 3 est bloqué par le protocole, car une
connexion du pont 3 au pont racine via le pont 2 entraîne des coûts de che-
min plus élevés.

Le chemin du pont 6 au pont racine est intéressant :


 Le chemin via le pont 5 et le pont 3 entraîne les mêmes coûts de chemin
racine que le chemin via le pont 4 et le pont 2.
 STP sélectionne le chemin via le pont ayant la plus faible adresse MAC
dans l'identification de pont (pont 4 sur la figure).
 Entre le pont 6 et le pont 4, il y a encore deux chemins. Ici, c'est l'identifi-
cation de port qui décide.

Information : l'administrateur laissant pour chaque pont sauf pour le pont ra-
cine les valeurs par défaut des priorités dans l'identification de pont, l'adresse
MAC dans l'identification de pont définit seule quel pont devient le nouveau
pont racine en cas de défaillance du pont racine.

31007127 - 03/2010 95
Rapid Spanning Tree 5.4 Exemple de manipulation du che-
min racine

P-BID = 16 384

Bridge 1

P-BID = 32 768 P-BID = 32 768

Bridge 2 Bridge 3

P-BID = 32 768

Bridge 7

P-BID = 32 768 P-BID = 32 768


Port 3

Bridge 4 Bridge 5
Port 1

P-BID Priority of the bridge identifikation (BID)


P-BID = 32 768
= BID without MAC Address
Port 2 Root path
Interrupted path
Bridge 6

Figure 45 :Exemple de manipulation du chemin racine

96 31007127 - 03/2010
Rapid Spanning Tree 5.5 Exemple de manipulation de la
structure arborescente

5.5 Exemple de manipulation de


la structure arborescente

L'agent d'administration du réseau constate bientôt que cette configuration


avec le pont 1 comme pont racine (cf. page 93 « Exemple pour définir le che-
min racine ») n'est pas avantageuse. Sur les chemins du pont 1 au pont 2 et
du pont 1 au pont 3, les paquets de contrôle que le pont racine envoie à tous
les autres ponts s'accumulent.
Si l'agent d'administration configure le pont 2 comme pont racine, la charge
des sous-réseaux liée aux paquets de contrôle se répartit nettement mieux.
Il en résulte la configuration représentée (cf. figure 46). Les chemins des dif-
férents ponts au pont racine sont plus courts.

P-BID = 16 384

Bridge 2

P-BID = 40 960 P-BID = 20 480 P-BID = 24 576 P-BID = 32 768


Port 2

Bridge 7 Bridge 4 Bridge 3 Bridge 1


Port 1

P-BID = 36 864
Port 3 P-BID = 28 672

Bridge 6 Bridge 5

P-BID Priority of the bridge identifikation (BID)


= BID without MAC Address
Root path
Interrupted path

Figure 46 :Exemple de manipulation de la structure arborescente

31007127 - 03/2010 97
Rapid Spanning Tree 5.6 Le protocole Rapid Spanning Tree

5.6 Le protocole Rapid Spanning


Tree

Le RSTP reprend inchangé le calcul de la structure arborescente du STP.


RSTP modifie uniquement les paramètres et ajoute de nouveaux paramètres
et mécanismes accélérant ainsi la reconfiguration si une connexion ou un
pont tombe en panne. 
Les ports jouent un rôle majeur dans ce contexte.

5.6.1 Rôles des ports


RSTP affecte à chaque port de pont l'un des rôles suivants (cf. figure 47) :

 Port racine (Root Port)


Port sur lequel un pont reçoit du pont racine des paquets de données
ayant les coûts de chemin les plus bas. 
S'il existe plusieurs ports avec des coûts de chemin équivalemment bas,
l'identification de pont décide quel port est le port racine.
Si, par ailleurs, il existe plusieurs ports avec des coûts de chemin équiva-
lemment bas pour un même pont, l'identification de port décide quel port
est le port racine.(cf. figure 43).
Le pont racine n'a pas de port racine.
 Port désigné (Designated Port)
Le pont d'un segment réseau ayant les coûts de chemin racine les plus
bas est le pont désigné (Designated Bridge). Si plusieurs ponts ont des
coûts de chemin racine identiques, le pont désigné est celui ayant le plus
petit chiffre d'identification de pont. Le port sur ce pont qui relie ce dernier
à un segment réseau menant au pont racine est le port désigné.

98 31007127 - 03/2010
Rapid Spanning Tree 5.6 Le protocole Rapid Spanning Tree

 Port marginal (Edge Port)


Chaque segment réseau ne comportant aucun autre pont RSTP est relié
avec exactement un port désigné. Ce port désigné est ainsi également un
port marginal (Edge Port). La caractéristique d'un port marginal est qu'il
ne reçoit aucune RST BPDU (Rapid Spanning Tree Bridge Protocol Data
Units).
 Port alternatif (Alternate port)
C'est un port bloqué qui endosse la fonction du port racine en cas de pan-
ne de la connexion vers le pont racine. Le port alternatif garantit la
connexion du pont vers le pont racine.
 Port de remplacement (Backup port)
C'est un port bloqué disponible en remplacement si la connexion vers le
port désigné de ce segment réseau (sans pont RSTP) ne fonctionne plus.
 Disabled Port,
C'est le port qui ne joue aucun rôle au sein de la fonction Spanning Tree,
à savoir celui qui est désactivé ou qui n'a pas de connexion.

31007127 - 03/2010 99
Rapid Spanning Tree 5.6 Le protocole Rapid Spanning Tree

P-BID = 16 384

Bridge 1

P-BID = 20 480 P-BID = 24 576

Bridge 2 Bridge 3
P-BID = 40 960

Bridge 7
P-BID = 28 672 P-BID = 32 768
P-BID Priority of the bridge identifikation (BID)
Port 2 = BID without MAC Address
Root path
Bridge 4 Port 1
Interrupted path
Bridge 5
Root port
Designated port
Alternate port
Backup port
Edge port

Figure 47 :Affectation des rôles des ports

5.6.2 Statuts de port


En fonction de la structure arborescente et du statut des chemins de
connexion sélectionnés, RSTP affecte aux ports leur statut.

100 31007127 - 03/2010


Rapid Spanning Tree 5.6 Le protocole Rapid Spanning Tree

Statut du port Statut du port MAC  Statut du Topologie active 


STP Administrative opération- port (rôle du port)
Bridge nel RSTP
DISABLED Disabled FALSE Discardinga Excluded (Disabled)
DISABLED Enabled FALSE Discardinga Excluded (Disabled)
BLOCKING Enabled TRUE Discardingb Excluded (Alternate, Backup)
LISTENING Enabled TRUE Discardingb Included (Root, Designated)
LEARNING Enabled TRUE Learning Included (Root, Designated)
FORWARDING Enabled TRUE Forwarding Included (Root, Designated)

Tableau 15 : Relation entre les valeurs de statut de port au sein du STP et du RSTP
a. Le dot1d-MIB affiche « Disabled »
b. Le dot1d-MIB affiche « Blocked »

Signification des statuts du port RSTP :


 Disabled : le port ne fait pas partie de la topologie active
 Discarding : pas d'apprentissage d'adresse dans FDB, pas de trafic de
données en dehors des BPDU
 Learning : apprentissage d'adresse activé (FDB), pas de trafic de don-
nées en dehors des BPDU
 Forwarding : apprentissage d'adresse activé (FDB), envoi et réception de
tous les types de trames (pas seulement BPDU)

5.6.3 Spanning Tree Priority Vector


Pour attribuer des rôles aux ports, les ponts RSTP échangent des informa-
tions de configuration entre eux. Ces informations portent le nom de
« Spanning Tree Priority Vector ». Elles font partie des RST BPDU et
contiennent les informations suivantes :
 Identification du pont racine
 Coûts de chemin racine du pont émetteur
 Identification des ponts émetteurs
 Identification du port au travers duquel a été envoyé le message
 Identification du port au travers duquel a été reçu le message

31007127 - 03/2010 101


Rapid Spanning Tree 5.6 Le protocole Rapid Spanning Tree

Sur la base de ces informations, les ponts impliqués dans le RSTP sont en
mesure de déterminer les rôles des ports de manière autonome et de définir
le statut de leurs ports locaux.

5.6.4 Reconfiguration rapide


Pourquoi RSTP réagit-il plus vite que STP en cas d'interruption du chemin
racine ?
 Introduction de ports marginaux :
en cas de reconfiguration, RSTP commute un port marginal en mode de
transmission au bout de 3 secondes et attend « Hello Time » (cf.
tableau 16) pour s'assurer qu'un pont émetteur du BPDU est bien raccor-
dé. 
Si l'utilisateur est sûr qu'un terminal est raccordé sur ce port et le reste, il
peut désactiver RSTP sur ce port. Il n'y a ainsi aucun temps d'attente en
cas de reconfiguration sur ce port.
 Introduction de ports alternatifs :
Les rôles de port étant répartis en mode normal, un pont peut immédiate-
ment passer du port racine au port alternatif en cas de perte de liaison au
pont racine.
 Communication avec les ponts voisins (connexions de point à point) :
La communication décentralisée et directe entre les ponts voisins permet
une réaction immédiate en cas de changement d'état de l'architecture
Spanning Tree.
 Tableau d'adresses :
Avec STP, l'âge des entrées dans le FDB détermine l'actualisation de la
communication. Le RSTP supprime immédiatement et de manière ciblée
les entrées des ports concernées par une reconfiguration.
 Réaction aux événements :
Sans avoir à respecter des spécifications temporelles, le RSTP réagit im-
médiatement aux événements comme notamment l'interruption de
connexion et la disponibilité de connexion.

102 31007127 - 03/2010


Rapid Spanning Tree 5.6 Le protocole Rapid Spanning Tree

Information : le prix à payer pour cette reconfiguration rapide est le risque


de voir des paquets de données se dupliquer ou être désordonnés en cours
de reconfiguration. Si cela est inacceptable pour votre application, optez
pour le protocole Spanning Tree plus lent ou sélectionnez l'un des procédés
de redondance plus rapides décrits dans ce manuel.

5.6.5 Configuration du Rapid Spanning Tree


 Etablissez le réseau selon vos besoins.

RISQUE DE BOUCLE RSTP


Configurez individuellement tous les équipements de la configuration
RSTP. Avant de raccorder la section redondante, patientez jusqu'à ce que
la configuration de tous les équipements de la configuration RSTP soit ter-
minée.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures gra-
ves, voire mortelles ainsi que des dégâts matériels.

 Sur les équipements avec commutateurs DIP, réglez ces derniers


sur « désactivés » (les deux sur ON) afin que la configuration logi-
cielle ne soit pas limitée.
 Sélectionnez la boîte de dialogue 
Redundancy:Rapid Spanning Tree:Global.

31007127 - 03/2010 103


Rapid Spanning Tree 5.6 Le protocole Rapid Spanning Tree

 Activez RSTP sur tous les équipements.

Figure 48 :Activation/désactivation de la fonction

104 31007127 - 03/2010


Rapid Spanning Tree 5.6 Le protocole Rapid Spanning Tree

 Définissez le Commutateur souhaité comme pont racine en lui affec-


tant la priorité la plus basse dans l'identification de pont dans le ca-
dre « Protocol Configuration/Information », parmi tous les
commutateurs du réseau. Veuillez tenir compte du fait que seuls des
multiples de 4 096 peuvent être entrés (cf. tableau 16).
Dans le cadre « Root Information », la boîte de dialogue affiche cet
équipement comme « Root ». 
Un commutateur racine n'a pas de port et de coûts racine de
valeur 0.
 En cas de besoin, modifiez de la même manière, sur les autres
ponts du réseau, la valeur de priorité par défaut 32 768 en la rem-
plaçant par la 
valeur souhaitée (multiple de 4 096). 
Pour chacun de ces ponts, vérifiez les affichages 
dans le cadre « Root Information » :
– Root ID : affiche l'identification de pont du commutateur racine
– Root Port : indique le port conduisant au commutateur racine
– Root costs : indique les coûts racine jusqu'au commutateur racine
dans le cadre « Protocol Configuration/Information »:
– Priority : indique la priorité dans l'identification de pont de ce com-
mutateur
– MAC Address : indique l'adresse MAC de ce commutateur
– Modifications de la topologie : indique le nombre de modifications
depuis 
le démarrage du RSTP
– Temps écoulé depuis la dernière modification : indique le temps
écoulé depuis la dernière reconfiguration du réseau.
 Si nécessaire, modifiez les valeurs de « Hello Time », « Forward
Delay » et « Max. Age » dans le commutateur racine. Le commuta-
teur racine transmet ensuite ces données aux autres commutateurs.
La boîte de dialogue dans la colonne de gauche affiche les données
reçues par le commutateur racine. Dans la colonne de droite, entrez
les valeurs qui doivent s'appliquer lorsque ce commutateur devient
le commutateur racine. Pour la configuration, veuillez tenir compte
du tableau 16.

31007127 - 03/2010 105


Rapid Spanning Tree 5.6 Le protocole Rapid Spanning Tree

Figure 49 :Affectation de Hello Time, Forward Delay et Max. Age


Les temps entrés dans la boîte de dialogue RSTP Global sont en unités
d'une seconde.
Exemple : Hello Time 2 correspond à 2 secondes.
 Raccordez maintenant les lignes redondantes.

106 31007127 - 03/2010


Rapid Spanning Tree 5.6 Le protocole Rapid Spanning Tree

Paramètres Signification Plage de valeurs Préréglage


Priority La priorité et l'adresse MAC forment 0 < n*4.096 < 61.440 32.768
ensemble l'identification de pont.
Hello Time La colonne de gauche affiche la va- 1-2 2
leur actuellement utilisée par le Root-
Bridge. L'équipement reçoit périodi-
quement des messages de configu-
ration (paquets Hello du Root-
Bridge). Hello Time indique le temps
entre l'envoi de deux messages de
configuration (paquets Hello) en se-
condes. Si vous configurez l'équipe-
ment même en tant qu'équipement
Root, les autres équipements du ré-
seau reprennent la valeur de la co-
lonne de droite.
Forward Delay La colonne de gauche affiche la va- 4 - 30 s (voir a :) 30 s
leur actuellement utilisée par le Root-
Bridge. Dans le protocole précédent
STP, « Forward Delay » a été utilisé
pour retarder le changement d'état
entre les états « disabled »,
« learning », « forwarding ». Avec
l'introduction de RSTP, ce paramètre
n'a plus qu'une signification secon-
daire car le changement d'état entre
les ponts RSTP est négocié sans
temporisation prescrite. Si vous
configurez l'équipement même en
tant qu'équipement Root, les autres
équipements du réseau reprennent
la valeur de la colonne de droite.
Max Age La colonne de gauche affiche la va- 6 - 40 s (voir a :) 20
leur actuellement utilisée par le Root-
Bridge. Contrairement à la significa-
tion historique, « Max. Age » repré-
sente la longueur maximale
autorisée de la branche (nombre
d'équipements jusqu'à Root-Bridge).
Si vous configurez l'équipement mê-
me en tant que Root-Bridge, les
autres équipements du réseau re-
prennent la valeur de la colonne de
droite.

Tableau 16 : Réglages RSTP globaux

31007127 - 03/2010 107


Rapid Spanning Tree 5.6 Le protocole Rapid Spanning Tree

Diameter = 7

1 2 3 4 5 6 7

1 2 3 4 5 1 2 3 4

Age = 5 Age = 4

= Root

Figure 50 :Définition « Diameter » et « Age »

Le diamètre est le nombre de connexions entre les deux équipements les


plus éloignés du Root Bridge.

Les paramètres
– Forward Delay et
– Max Age
ont la relation suivante :
Forward Delay >= (Max Age/2) + 1
Si vous entrez des valeurs qui ne respectent pas cette relation, l'équi-
pement les remplace par un préréglage ou par les dernières valeurs va-
lables.
 Si nécessaire, modifiez et contrôlez les réglages et les affichages
qui se rapportent aux différents ports (boîte de dialogue : 
Rapid Spanning Tree:Port).

108 31007127 - 03/2010


Rapid Spanning Tree 5.6 Le protocole Rapid Spanning Tree

Figure 51 :Configuration du RSTP par port


Information : désactivez le protocole Spanning Tree sur les ports rac-
cordés à un anneau redondant car Spanning-Tree et la redondance en
anneau travaillent avec des temps de réaction différents.

31007127 - 03/2010 109


Rapid Spanning Tree 5.6 Le protocole Rapid Spanning Tree

Paramètres Signification Plage de valeurs Préréglage


STP State Vous pouvez ici activer ou désacti- on,  on
ver RSTP pour ce port. Si RSTP glo- off
bal est activé et désactivé sur un
port, les paquets RSTP reçus au ni-
veau de ce port sont rejetés.
Port State Indique le statut du port. disabled,  -
forwarding,
discarding,
blocking,
learning
Priority Entrez ici le 1er octet de l'identifica- 16 < n*16 < 240 128
tion du port.
Port Pathcost Saisie des coûts de chemin pour fa- 0 - 200.000.000 0
voriser les chemins redondants. En
présence de la valeur 0, le Commu-
tateur détermine automatiquement
les coûts du chemin en fonction de
la vitesse de transmission.
Admin EdgePort En présence de la valeur « true », le true, false false
port commute sur le statut Forwar-
ding. Si le port reçoit tout de même
un paquet RSTP, il est bloqué et son
rôle est clarifié. En présence de la
valeur « false », le port reste bloqué
jusqu'à ce que son rôle soit clarifié.
Il ne reprend qu'ensuite son statut
définitif.
Oper EdgePort « true » lorsque aucun paquet true, false -
RSTP n'a été reçu, donc lorsque
aucun terminal n'est raccordé.
« false » lorsque des paquets RSTP
ont été reçus, donc lorsque aucun
terminal, mais un pont est raccordé.
Auto EdgePort Le réglage Auto EdgePort est uni- true, false true
quement pris en compte lorsque le
paramètre Admin EdgePort est ré-
glé sur « false ».
Si Auto EdgePort est « true », le
port transmet en l'espace de
1,5 x Hello Time (3 secondes).
Si Auto EdgePort est « false », alors
30 secondes s'écoulent avant qu'un
port de terminal ne transmette des
paquets de données.

Tableau 17 : Réglages et affichages RSTP en fonction des ports

110 31007127 - 03/2010


Rapid Spanning Tree 5.6 Le protocole Rapid Spanning Tree

Paramètres Signification Plage de valeurs Préréglage


Oper PointTo- Si, au niveau de ce port, une true, false auto
Point connexion duplex intégral existe en- (calculé) :
tre deux équipements RSTP, Oper FDX : true
PointToPoint est sur « true » ; dans HDX : false)
le cas contraire « false » s'affiche
(lorsqu'un concentrateur est raccor-
dé par exemple). La connexion
point à point est une connexion di-
recte entre deux équipements
RSTP. La communication directe et
décentralisée entre deux commuta-
teurs entraîne une durée de reconfi-
guration rapide.
Designated Indique pour ce port l'identification Identification de pont -
Root de pont du Root-Bridge désigné. (hexadécimale)
Designated Affichage des coûts du chemin de Coûts -
Cost ce port au Root-Bridge.
Designated Port Affichage de l'identification du port Identification de port  -
établissant la connexion vers le (hexadécimale) et nu-
Root-Bridge pour le port local (sur le méro de port
commutateur désigné).

Tableau 17 : Réglages et affichages RSTP en fonction des ports

31007127 - 03/2010 111


Rapid Spanning Tree 5.7 Combiner RSTP et MRP

5.7 Combiner RSTP et MRP

En mode compatibilité MRP, l'équipement vous offre la possibilité de combi-


ner RSTP et MRP.
Avec cette combinaison, les temps de commutation rapides de MRP sont
conservés.
Le diamètre RSTP (cf. figure 50) dépend de Max Age. Il est valable pour les
équipements en dehors de l'anneau MRP.

Information : la combinaison de RSTP et MRP nécessite que le pont racine


et le pont racine de remplacement se trouvent tous les deux dans l'anneau
MRP.

1
RM

Figure 52 :Combinaison de RSTP et MRP


1 : Anneau MRP
2 : Anneau RSTP
RM : Ring Manager

112 31007127 - 03/2010


Rapid Spanning Tree 5.7 Combiner RSTP et MRP

Pour combiner RSTP et MRP, suivez les étapes suivantes :


 Configurez MRP sur tous les équipements dans l'anneau MRP.
 Fermez la section redondante dans l'anneau MRP.
 Activez RSTP au niveau des ports RSTP et des ports de l'anneau MRP.
 Configurez le pont racine RSTP et le pont racine de remplacement RSTP
dans l'anneau MRP :
– Réglez leur priorité.
– Si vous dépassez le diamètre RSTP conditionné par la valeur par dé-
faut de Max Age = 20, procédez aux réglages correspondants de
Max Age et Forward Delay.
 Activez globalement RSTP.
 Activez le mode de compatibilité MRP.
 Une fois les équipements impliqués configurés, raccordez la connexion
RSTP redondante.

5.7.1 Exemple d'application de la combinaison de


RSTP et MRP
La figure (cf. figure 53) montre un exemple de combinaison de RSTP et
MRP.

31007127 - 03/2010 113


Rapid Spanning Tree 5.7 Combiner RSTP et MRP

Paramètre S1 S2 S3 S4 S5 S6
MRP Settings
Ring redundancy : MRP version MRP MRP MRP MRP
Ring Port 1 1.1 1.1 1.1 1.1
Ring Port 2 1.2 1.2 1.2 1.2
Port from MRP Ring to RSTP 1.3 1.3 - - - -
Network
Redundancy Manager Mode On Off – – Off Off
MRP Function On On Off Off On On
RSTP Settings
per port RSTP : STP State Enable On On On On On On
Protocol Configuration: Priority  4.096 0 32.768 32.768 32.768 32.768
(S2<S1<S3 et S2<S1<S4)
RSTP:Global: Function On On On On On On
RSTP:Global: MRP compatibility On On – – On On

Tableau 18 : Valeurs de la configuration des commutateurs de l'exemple MRP/RSTP

Conditions nécessaires à la poursuite de la configuration :


 Vous avez effectué les réglages MRP des équipements conformément au
tableau ci-dessus.

114 31007127 - 03/2010


Rapid Spanning Tree 5.7 Combiner RSTP et MRP

 La section redondante dans l'anneau MRP est fermée.

S5 S6
1.1 1.2 1.1 1.2

1
RM
1.1 1.2 1.1 1.2

S1 1.3 1.3
S2

2
1.1 1.1
3
S3 1.2 1.2
S4

Figure 53 :Exemple d'application de la combinaison de RSTP et MRP


1 : Anneau MRP, 2 : Anneau RSTP, 3 : Connexion redondante RSTP
RM : Ring Manager
S2 est le pont racine RSTP.
S1 est le pont racine RSTP de remplacement.

31007127 - 03/2010 115


Rapid Spanning Tree 5.7 Combiner RSTP et MRP

 Activez RSTP au niveau des ports en prenant exemple sur S1 (cf.


tableau 18).

enable Passage en mode Privileged EXEC.


configure Passage en mode configuration.
interface 1/1 Passage en mode de configuration interface du
port 1.1.
spanning-tree port mode Activation de RSTP au niveau du port
exit Passage en mode configuration.
interface 1/2 Passage en mode de configuration interface du
port 1.2.
spanning-tree port mode Activation de RSTP au niveau du port
exit Passage en mode configuration.
interface 1/3 Passage en mode de configuration interface du
port 1.3.
spanning-tree port mode Activation de RSTP au niveau du port
exit Passage en mode configuration.

 Configurez les réglages globaux en prenant exemple sur S1 :


– Priorité RSTP
– Fonction globale
– Mode de compatibilité MRP

spanning-tree mst priority 0 Réglage de la priorité RSTP sur la valeur 4 096


4096
spanning-tree Activation globale de la fonction RSTP
spanning-tree stp-mrp-mode Activation de la compatibilité MRP

 Configurez les autres commutateurs S2 - S6 avec leur valeur respective


(cf. tableau 18).

 Raccordez la connexion RSTP redondante.

116 31007127 - 03/2010


Index

A Index

A MRP 8
Age 108
Alternate port 99 P
Anneau 17 Port alternatif 99
Anneau Fast HIPER 13 Port de remplacement 99
Anneau HIPER 8 Port désigné 98
Port marginal 99
B Port racine 98
Backup port 99
Boucles 70, 73, 80, 82 R
Bridge Identifier 88 Rapid Spanning Tree 13, 85
Redondance 8
C Redondance d'anneau HIPER-Ring 13
Charge réseau 87 Redondant 17
Commutateur DIP 21 Redundancy existing 25, 30, 36
Configuration de l'anneau Sub 48 Root Port 98
Configuration failure 25, 30, 36 RST BPDU 99, 101
Couplage en anneau 8 RSTP 13, 85
Couplage en anneau/réseau 13
Couplage redondant 13 S
Statut des ports 100
D Structure en anneau 18
Designated Bridge 98 Symbole 10
Designated Port 98
Diameter 108 V
Disabled Port 99 VLAN (réglages pour l'anneau HIPER) 25

E
Edge Port 99

F
fonctions de redondance 13
Forward Delay 107

G
Gestionnaire d'anneau 19
Gestionnaire de redondance 19

H
Hello Time 107

I
Identification de pont 88

L
Loops 70, 73, 80, 82

M
Max Age 107
Mode Advanced 26

31007127 - 03/2010 117

Vous aimerez peut-être aussi