WEISHWTU83052004
WEISHWTU83052004
WEISHWTU83052004
Weishaupt Thermo Unit WTU 15-S, 20-S, 25-S, 30-S, 35-S, 43-S, 50-S, 55-S 83052004 - 1/2007
Certificat de conformité Certifié selon EN 15035 “Chaudière fioul pour
selon ISO/IEC Guide 22 fonctionnement indépendant de l’air ambiant” et
XPD 35-430 en liaison avec le brûleur fioul WL5.
Fabricant : Max Weishaupt GmbH
CE- 0085AU0344
Schwendi 13.12.2006
ppa. ppa.
Dr. Lück Denkinger
N° d’enregistrement 3R237/04 NT
2
Sommaire
1 1 Généralités 5
2 2 Conseils de sécurité 6
3 3 Description technique
3.1 Utilisation
7
7
3.2 Fonction 8
3.3 Principes de commande 9
4 4 Montage
4.1 Conseils de sécurité pour le montage
10
10
4.2 Livraison, transport, stockage 10
4.3 Préparation pour le montage 11
4.4 Montage de la chaudière 12
4.5 Raccordement côté eau 13
4.6 Raccordement côté fumées 14
4.7 Montage du brûleur 15
4.7.1 Brûleur gaz 15
4.7.2 Brûleur fioul exéc. LN 15
4.7.3 Brûleur fioul WL5-PA-H purflam 16
4.8 Montage régulation, raccord. et schéma électrique 18
4.9 Montage de l'habillage 28
5 5 Mise en service/fonctionnement
5.1 Conseils de sécurité pour la mise en service
29
29
5.2 Mesures avant première mise en service 29
5.3 Première mise en service 29
5.4 Adaptation de la température des fumées 30
5.5 Opérations annexes à réaliser sur l’installation 31
5.6 Pression de prégonflage du vase d’exp. et de l’installation 31
5.7 Check-list des travaux compl. à réaliser et réception 32
5.8 Mise hors service 32
7 7 Entretien et nettoyage
7.1 Conseils de sécurité pour l’entretien
35
35
7.2 Planning d’entretien 35
7.3 Nettoyage 36
7.4 Position d’entretien brûleur 37
3
8 8. Caractéristiques techniques
8.1 Puissance, rendement, pertes par les fumées/émissions…
38
38
8.2 Conditions ambiantes admissibles 39
8.3 Indications pour détermination du conduit de fumées 39
8.4 Dimensions 39
8.5 Poids 40
8.6 Pertes de charge WTU 15-S à WTU 55-S 40
8.7 Caractéristiques électriques 41
8.7.1 Tableau de commande chaudière 41
8.7.2 Modules de base WRS-CPU-B1, B2, B2/E, B3 41
8.7.3 Module d’extension WRS-EM 43
8.7.4 Valeurs de référence des sondes 44
A Annexes
Check-list
45
45
Pièces détachées 46
Index alphabétique 54
4
1 Généralités 1
Vos informations Réception d’installation et notice technique
• Notice de montage et de mise en service WTU-S Le concepteur de l’installation doit remettre la notice de
• Notice de montage et de mise en service brûleur montage à l’utilisateur au plus tard lors de la réception en
• Feuille additive pour brûleur fioul, resp. gaz indiquant que ce document doit être conservé dans la
• Notice WRS pour l’installateur chaufferie. Le document doit mentionner l’adresse et le
• Notice d’utilisation WRS numéro du SAV le plus proche. Informer l’utilisateur que
• Notice de montage module d’extension WRS-EM toute l’installation doit être vérifiée au moins une fois l’an.
(facultatif) Pour un contrôle régulier, nous conseillons un contrat
d’entretien.
Notices simplifiées destinées à l’utilisateur
• Notice simplifiée WTU-S intégrée dans le tableau de L’utilisateur doit être informé sur le fonctionnement de la
commande chaudière lors de la réception et informé des éventuels
• Notice simplifiée WRS intégrée dans le tableau de travaux ou réceptions complémentaires nécessaires.
commande
Garantie et responsabilité
Cette notice de montage et de mise en service De manière générale, il convient de se reporter à nos
• fait partie de la chaudière et doit toujours être conser- conditions générales de vente et de livraison. Des
vée sur l’installation. demandes de garantie et responsabilité lors de dom-
mages corporels ou de dégâts matériels ne sont pas
• est essentiellement destinée à du personnel qualifié. couvertes lorsqu’elles se rapportent à l’une ou plusieurs
des causes ci-après :
• comporte des informations importantes concernant la
sécurité de montage, de mise en service et d’entretien • Mauvaise utilisation de la chaudière.
de l’appareil. • Montage, mise en service, utilisation et entretien de la
chaudière non conformes.
• doit être prise en compte par toutes les personnes • Utilisation de la chaudière avec des sécurités défec-
intervenant sur le brûleur. tueuses ou équipements de sécurité et de protection
non conformes ou mal positionnés.
• Non-respect des conseils de la notice de montage et
Explication des symboles de mise en service.
Ce symbole caractérise des consignes dont le • Modifications effectuées sur la chaudière par l’utilisa-
non-respect peut avoir des conséquences teur.
très graves, voire la mort. • Montage d’éléments complémentaires qui n’ont pas
été certifiés en même temps que la chaudière.
DANGER • Modification de la chaudière par l’utilisateur.
• Organes de surveillance défectueux.
• Mauvaises réparations.
Ce symbole caractérise des consignes • Mauvaises manipulations.
destinées à se prémunir contre les risques • Dommages survenus par maintien en utilisation alors
d’électrocution. qu’un défaut est présent.
• Combustibles non agréés.
DANGER • Défauts dans les canalisations de combustible ou
l’alimentation électrique.
• Non-utilisation des pièces d’origine Weishaupt.
Ce symbole caractérise des consignes dont le
non-respect peut entraîner la détérioration ou
la destruction de l’appareil ou dégrader l’envi-
ronnement.
ATTENTION
Abréviations
Tab. Tableau
Chap. Chapitre
5
2 Conseils de sécurité
Dangers liés à l’utilisation de la chaudière Dangers liés à l’énergie électrique
Les produits Weishaupt sont construits selon les normes • Avant le début des travaux, il convient de s’assurer que
et directives en vigueur, ainsi que les règles de sécurité l’installation est hors tension, mais également contre
d’usage. tout réenclenchement intempestif. Contrôler l’absence
Néanmoins, il est possible que leur utilisation entraîne des d’alimentation électrique. S’assurer que l’ensemble des
dangers corporels pour l’utilisateur ou une tierce personne autres éléments sous tension sont protégés.
respectivement des préjudices à la chaudière ou à d’autres • Les travaux sur l’alimentation électrique doivent être
éléments. réalisés par du personnel qualifié.
• Contrôler l’équipement électrique de la chaudière lors
La chaudière doit uniquement être utilisée de l’entretien. Rétablir les liaisons et supprimer les
• pour des usages auxquels elle est destinée, câbles endommagés.
• dans une configuration sûre et en bon état, • L’armoire de commande doit impérativement être ver-
• conformément aux conseils de la notice de montage et rouillée et son accès réservé aux professionnels.
de mise en service, • Si les travaux doivent être effectués à proximité
• dans le respect des contrôles et de l’entretien néces- d’éléments sous tension, prévoir la présence d’une
saires. deuxième personne pouvant en cas de besoin couper
l’interrupteur général. Les prescriptions de sécurité
Les défauts pouvant porter atteinte à la sécurité de la générales en vigueur au plan local doivent être
chaudière doivent être supprimés immédiatement. respectées scrupuleusement.
6
3 Description technique 3
3.1 Utilisation
La chaudière Weishaupt Thermo Unit est adaptée pour • La chaudière ne doit pas fonctionner à l'extérieur.
le montage sur des installations à eau chaude selon DIN Elle est uniquement adaptée pour fonctionner :
EN 12828 avec des températures de départ jusqu'à 75°C. - dans un local bien aéré ou
- en fonctionnement indépendant de l’air ambiant
• En fonctionnement manuel, il est possible de régler des en liaison avec un set d’accessoires spécifiques.
températures de départ jusqu'à 80°C. - Système non appliqué en France sur la chaudière
WTU-S -
• Tous les tubes de fumées doivent être équipés de
turbulateurs. • La chaudière doit uniquement fonctionner dans des
conditions ambiantes admissibles (voir chap. 8.2).
Brûleurs fioul
DE, AT WL5/1-B WL5/1-B WL5/1-B WL5/1-B WL10/1-D WL10/1-D WL10/2-D – 3
BE Exéc. H-2LN Exéc. H-2LN Exéc. H-2LN Exéc. H-2LN Exéc. 1LN-U Exéc. 1LN-U Exéc. 1LN-U (120mg/kWh)
Brûleurs gaz
DE, AT WG5N/1-A WG5N/1-A WG5N/1-A WG5N/1-A WG5N/1-A WG10N/1-D WG10N/1-D WG10N/1-D 3
FR, IT Exéc. LN Exéc.. LN Exéc. LN Exéc. LN Exéc. LN Exéc. Z-LN Exéc. Z-LN2 Exéc. Z-LN1 (80mg/kWh)
1 CH : non
2 uniquement IT
7
3
3.2 Fonction
• Chaudière compacte selon EN 303 et EN 304, com- Brûleur
posée d’un brûleur fioul ou gaz, d’une régulation et • Brûleur fioul préréglé pour une mise en service facile.
d’un corps de chauffe. • Brûleur fioul ou gaz silencieux et à faible émission de
• Chaudière basse température selon la directive rejets à l’atmosphère.
92/427/CEE (Indice d’efficience énergétique :
voir Chap.8) Habillage
• Fonctionnement 1 allure du brûleur. • Montage et démontage simplifiés par fixations rapides.
• En option : possibilité d’un fonctionnement sans prise
en compte de l’air ambiant pour les modèles Régulation
WTU 15-S à WTU 30-S (accessoires). • Montage et raccordements simplifiés grâce à des
prises codées et à des raccordements prémontés.
Corps de chauffe • Raccordement électrique par l’avant de la chaudière.
• Chaudière en acier. • Raccordement électrique simplifié par le WRS-CPU
• Système hydraulique pour éviter des condensats. amovible.
• Tubes de fumées lisses pour faciliter l'entretien. • Module de commande mobile pour programmation
• Principe vertical pour une transmission de chaleur simplifiée et utilisation en tant que sonde d’ambiance
optimale et une grande durée de vie. avec socle mural (accessoire).
• Fond de chaudière refroidi par eau, isolation thermique
et principe vertical (syphon thermique côté fumées)
pour réduction des pertes à l'arrêt.
• Turbulateurs pour adaptation de la température des
fumées.
8
3
3.3 Principes de commande
Tableau de bord
Touche de déverrouillage brûleur
Défaut brûleur
Interrupteur marche/arrêt
L’interrupteur permet de faire fonctionner (voyant allumé)
et d’arrêter l’installation. Un interrupteur général extérieur
est à prévoir.
Thermostat chaudière
Fonctionnement automatique et choix de la température
d’eau chaudière en marche manuelle. En marche manuelle
toutes les pompes sont activées et la température d’ECS
correspond à la température chaudière.
Risques de brûlures !
Des températures d’eau supérieures à 60°C
peuvent conduire à des brûlures.
DANGER
Thermostat de sécurité
Le thermostat de sécurité sert de protection contre les sur-
chauffes accidentelles en cas de défaillance de la régula-
tion. Son déclenchement est repéré par un indicateur de
couleur verte.
Fusible de rechange
Fusible 6,3 AT
9
4 4
Montage
4.1 Conseils de sécurité pour le montage
Mettre l’installation hors tension
Avant de débuter les travaux de montage,
couper l’interrupteur général et sécuriser la
coupure.
Le non-respect de ces instructions peut
DANGER conduire à des décharges électriques. Il peut
s’en suivre des blessures mortelles.
Transport
Pour les poids, se référer au chap. 8.5.
Colisage
• Habillage
• Brosses de nettoyage
• Brûleur
• Capot
• Notice de montage et de • Pochette pour documents
mise en service brûleur
• Feuille additive pour brûleur
fioul
• Feuille additive pour brûleur
fioul ou gaz
10
4
4.3 Préparation au montage
Contrôler la plaque signalétique Plaque signalétique WTU …-S
❑ La puissance nominale affichée sur la plaque
signalétique doit correspondre aux besoins de
l’installation.
Max Weishaupt GmbH
1 N° de série Pyropac AG D-88475 Schwendi
CH-9466 Sennwald www.weishaupt.de
2 Type WTU …-S
Chaufferie
La chaufferie doit être hors gel et bien ventilée. Nous
préconisons une ventilation basse d'au moins 100 cm2.
1800 *
• dans un local avec présence de composés
halogènes, d'aérosols, de produits de
ATTENTION
nettoyage ou de dégraissage et d'autres
substances agressives.
• dans des buanderies ou des locaux
humides.
• dans des locaux engendrant de la
poussière.
Implantation
• La chaudière doit être implantée en réservant l'espace 0
40
45
0
accessoires (WHS).
La cote latérale est valable pour les
• Les prises de mesure et les ouvertures pour le deux côtés selon le côté de pivote- * Cote nécessaire pour le
nettoyage (carneau, cheminée) doivent être ment choisi pour la porte de chau- nettoyage de la chaudière
accessibles. dière.
• La liaison chaudière cheminée sera prévue pour
pouvoir, le cas échéant, implanter un piège à son
ou un WKN (accessoires).
11
4
4.4 Montage de la chaudière
1. Amener le corps de chaudière sur son lieu d'implanta- Mettre la chaudière à niveau
tion en utilisant un moyen de transport adapté (diable
par exemple).
1.
2.
12
4
4.5 Raccordement côté eau de chauffage
Canalisations Raccordements
Le circuit de chauffage doit être exempt de
boue et de toute particule.
Des dépôts peuvent occasionner des sur-
chauffes locales et du bruit.
ATTENTION Avant le montage de la chaudière, le circuit
doit impérativement être purgé et nettoyé.
Le cas échéant, on pourra monter un pot de
désembouage.
2 G 1 1/2” extérieur
départ chaudière (joint plat)
3 G 1 1/2” extérieur
retour chaudière (joint plat)
4 G 3/4” extérieur
vidange et raccordement vase d'expansion
(kit Weishaupt WHE 2.0, accessoire).
ATTENTION
13
4
4.6 Raccordement côté fumées
Conduit de fumées Schéma de principe du conduit de fumées
Pour assurer un fonctionnement sûr et fiable de l'installa-
tion, la cheminée doit donc être dimensionnée correcte-
ment. Les dimensions de la cheminée seront conformes
aux réglementations en vigueur.
30-
la mise en oeuvre de la chaudière.
45°
Remarques concernant la pièce de liaison située entre
la chaudière et le conduit d’évacuation des gaz de
combustion :
• Le conduit de raccordement doit être dimensionné de On se reportera à cet effet aux notices de montage et de
telle manière qu'il soit possible de mettre en place un mise en service correspondantes.
piège à son (accessoire).
14
4
4.7 Montage du brûleur
4.7.1 Brûleurs gaz
Consulter la feuille additive à la notice de montage et de
mise en service des brûleurs gaz.
ATTENTION
- +
15
4
4.7.3 Brûleur fioul purflam WL5-PA-H
16
4
Montage du filtre fioul (accessoire)
Disposition des flexibles fioul avec filtre à gauche Disposition des flexibles fioul avec filtre à droite
8
6
5
5 7
4
18
4
Pour le raccordement électrique, le CPU peut être extrait
de son support et remis en place ultérieurement.
19
4
1 Réseau Raccordement électrique CPU-B 0
2 Pompe de chauffage
4 Pompe de charge ECS
5 Défaut brûleur / Brûleur en marche / 21
22
Chaudière en marche
6 Libération circuit(s) de chauffage
21
1
8
22
Libération ECS
z Entrée pour contact externe
2
a Liaison tableau de bord
1
s Liaison tableau de bord
4
d Liaison tableau de bord
5
Pour le raccordement, respecter les
4
prescriptions réglementaires locales ! 10/12
6 8 16
11/12
Mettre l’installation hors tension avant tout
raccordement.
5
DANGER L’interrupteur de la chaudière n’est pas un
13
interrupteur général. 7
23
6
23 8
16
Sonde ECS
1
22
0 1)
Sonde cascade ou fumées
2
PC
z Pompe à vitesse variable ou entrée pour
2
contact externe
a Liaison tableau de bord 10
11//112
6 8 16
2
4
7
23
Pour le raccordement, respecter les
prescriptions réglementaires locales !
Mettre l’installation hors tension avant tout
raccordement. 6
7
interrupteur général. 16
1) 13
option
20
4
1 Réseau Raccordement électrique CPU-B2 respect. CPU-B2/E
2 Pompe de chauffage / Cde pompe de charge
3 Sortie variable
4 Pompe de charge ECS / Vanne trois voies 21
22
6 Sonde extérieure
21
7 Sonde chaudière
1
22
8 Sonde ECS
2
01)/w1) Sonde départ cascade, fumées ou stock
tampon bas
1
q1)/w1) Sonde retour, fumées ou stock tampon haut
4
e Raccordement eBus pour sonde d’ambiance,
module d’extension ou interface (OCI) pour
2
PC
3
z Pompe à vitesse variable ou entrée pour
4
10/12
6 8 16
contact externe 11/12
10
12
a Liaison tableau de bord
3
11
12
13
Liaison tableau de bord 7
23
7
8
23
Mettre l’installation hors tension avant tout
raccordement. 16
DANGER L’interrupteur de la chaudière n’est pas un
13
interrupteur général.
Sonde chaudière
1
22
8 Sonde ECS
q
2
Sonde départ
w1)
1
Sonde fumées
4
12
6 8 16
13
7
d Liaison tableau de bord 23
raccordement. 8
23
1)
option
22
Brûleur W
1 2 3 L1 PE N T1 T2 S3 B4
1 2 3 1 2 3 4 5 6 7
X3:7
X6
WRS-KF
F2
ϑ
Test
Limiteur
S4
F3 S6
F1
Défaut
6,3A
ϑ Sélecteur
S1 S5 tournant
H1
Interrupteur
Réarmement
Régulateur
Fonct. automatique
23
22
21
22 21 23
WRS-B0 Inopérant
Schéma électrique, tableau de commande, module de base CPU-B0
1 2 6 4 8 5 16
M
B1
B3
M
M
H1
M
PWM
N PE L1 N PE L1 N PE L1 L2 N PE L1 * Commande externe possible
1
2
6
4
8
5
16
Vert
Vert
Noir
Noir
Bleu
*
*
Brun
*
Jaune
6
8
Le thermostat de la chaudière ne doit pas être
réglé sous 45°C en liaison avec un brûleur fioul
et sous 50°C en liaison avec un brûleur gaz.
M M
1~ 1~ ATTENTION Lors d’un réglage inférieur à la valeur maximale
M1 M3 (automatique) le couvercle du tableau de bord
ne peut pas être fermé complètement.
ECS
Lors d’une commande externe de mise en
circuit 1
F10 service (par un contact libre de potentiel,
Indication :
de chauffage
Libération ECS
Brûleur Marche
Libération circuit
Brûleur en défaut
Pompe de charge
Chaudière Marche
Pompe de chauffage
Contact régul. externe
23
24
Brûleur W WRS - BE 4
1 2 3 L1 PE N T1 T2 S3 B4
1 2 3 1 2 3 4 5 6 7
X3:7
X6
WRS - KF F1 Fusible
F2 Thermostat de sécurité
F3 Thermostat de réglage
H1 Voyant défaut
F2 S1 Interrupteur général
S4 Test thermostat de sécurité
ϑ S5 Réarmement
Raccordement PC
S4 S6 Marche auto/manu.
F3 S6
F1
ϑ
S1 6,3A S5 H1
Sélecteur tournant
21
23
22
22 21 20 WRS-CPU-B1 23
Sélection d’adresses :
0
non utilisé D
E F 12
3
1 chaudière 1, circuit 1
C 4
B 5
A
A chaudière 2
9876
B chaudière 3
Schéma électrique, tableau de commande, module de base CPU-B1
6 8 16 13 12 11 7 18
1 2 4
1
2
4
6
8
7
13
12
16
18
11
B3
B7
B2
M
M
M
M
M
M
M
M
B1
B10
1
2
LPB
PWM
H1
LPB
M
N PE L1 N PE L1 N PE L1
Vert
Vert
Vert
Noir
Bleu
Bleu
Brun
Brun
Violet
Jaune
Transp.
WRS - BE
M M ϑ ϑ ϑ ϑ ϑ
1~ 1~
M1 M3 B1 B3 PWM H1 B7 B10 B2
Réseau WRS L
Libre
EM alternative PE
fiche 13
N
Liaison Bus
(alternative)
F10
Sonde ECS
10A
Sonde fumées
Sonde extérieure
Sonde chaudière
N PE L
Sonde d’ambiance
Module d’extension
Pompe de chauffage
Voyant de commande
Entrée contact externe
Sonde départ cascade
Raccordement
PC
18
Libre
1
1 chaudière 1, circuit 1
Sélection d’adresses :
S6
18 Bleu
23
WRS - BE
C chaudière 4
B chaudière 3
A chaudière 2
M
B2
Sonde chaudière
ϑ
B2
23
7 Violet
Test thermostat de sécurité
WRS-CPU-B2/E
Sonde de fumées/brun
B7/B9/B11 B10/B7
WRS-CPU-B2
Thermostat de sécurité
11/12
Sonde stock tampon
Thermostat de réglage
Sélecteur tournant
d’adresses
M
Sélecteur
haut
ϑ
Interrupteur général
4
B10
3
5
Marche auto/manu.
E F 12
9876
/B7
Sonde de température
A
B
Transp./
D
cascade/transparent
C
11
Voyant défaut
Réarmement
10/12
Fusible
M
Sonde de température
ϑ
B9/B11
B7 retour/gris
10 Gris/ Sonde de fumées/brun
H1
S1
S4
S5
S6
F1
F2
F3
20 12 Brun
20 Liaison Bus
Programme 5 M Module d’extension
fiche 13
S4
LPB
13
Sonde d’ambiance
WRS - BE
M
LPB (alternative)
13 Vert
H1
M Entrée contact externe
H1
16
F2
F3
PWM
ϑ
PWM
7
Brun
5 6
16
21
1 2 3 4
M
B3 Sonde ECS
8
B3
H1
8 Jaune
X6
B1
M
Sonde extérieure
6
B1
21
6 Vert
3
3
2
2
1
1
S5
PE L1
X3:7
M2
1~
M
3
Rot fonctionnelle
3 Rouge
Brûleur W
PE L1
M3
1~
M
4
4 Vert
PE L1
22
M1
1~
M
2
Pompe de chauffage
N
S1
PE
2 Bleu
N
F10
WRS - KF
10A
PE L1
N PE L
1
N
EM alternative
Réseau WRS
22 1 Noir
25
4
Schéma électrique, tableau de commande, module de base CPU-B3
Raccordement PC
18
Libre
1
S6
18 Bleu
23
WRS - BE
B2
Sonde chaudière
ϑ
B2
23
7 Violet
Test thermostat de sécurité
WRS-CPU-B3
Sélecteur tournant
Thermostat de sécurité
Thermostat de réglage
B6
11
Sonde départ
ϑ
Interrupteur général
Marche auto/manu.
B6
11 Transp.
Voyant défaut
Réarmement
Fusible
12
B7
Sonde fumées
ϑ
B7
12 Brun
H1
S1
S4
S5
S6
F1
F2
F3
20
20
Liaison Bus
M
Module d’extension
fiche 13
S4
13 LPB
Sonde d’ambiance
WRS - BE
M
LPB (alternative)
13 Vert
H1
M Entrée contact externe
H1
16
F2
F3
PWM
ϑ
PWM
7
5 6
16 Brun
21
1 2 3 4
B3
M Sonde ECS
8
B3
H1
8 Jaune
X6
B1
M
Sonde extérieure
6
B1
21
6 Vert
3
3
2
2
Noir
N PE Y1
L1
1
1
auf
S5
M4
X3:7
N
Brun
Y2
L2
zu
5 Noir
Brûleur W
PE L1
M3
1~
4 Vert
PE L1
22
M1
1~
M
Pompe de chauffage
2
N
S1
PE
2 Bleu
N
F10
WRS - KF
10A
PE L1
N PE L
1
N
22 Noir
EM alternative
1
Réseau WRS
26
27
4
Appareil d’am-
M
biance (option)
WRS - BE
LPB
13
M
Liaison Bus
Sélection d’adresses :
LPB
Prise 13 CPU
13 Vert
Sonde tempéra-
2 circuit 2
3 circuit 3
4 circuit 4
9 circuit 9
M
B1
ture extérieure
6
B1
(option)
etc
6 Vert
Voyant de com-
PWM
17
M
mande
d’adresses
Sélecteur
PWM
Pompe à vitesse
4
17
3
5
Brun
E F 12
9876
variable
0
A
B
D
C
M Sonde de
B6
11
température
ϑ
B6
départ
11 Transp.
N PE
bleu
Vanne 3 voies
L2 L1 N
M4
15
noir
on
brun off
15 Jaune
PE
Q2 N PE
Pompe de
M1
N
14
1~
M
Q2
chauffage
Schéma module d’extension EM
14 Vert
N PE L
N PE L1
Alimentation
1
électrique
1 Noir
N
PE
L
4
4.9 Montage de l’habillage et du capot
4
6
1
5
2
1 1
2 2
3 3
28
5 Mise en service et fonctionnement 5
5.1 Conseils de sécurité pour la première mise en service
La première mise en service de l’installation doit être De plus, on contrôlera le raccordement électrique du point
effectuée par le constructeur ou des techniciens formés. de vue de sa conformité notamment par rapport aux
Il convient alors de contrôler le fonctionnement et le risques de contact direct ou indirect.
réglage des organes de régulation, de commande et
de sécurité.
30°C
Pour éviter un dépôt de calcaire (sur des
installations neuves) sur les surfaces de
chauffe côté eau, la température de l’eau de la
chaudière doit être réglée par paliers de 10°C
ATTENTION
toutes les 20 minutes en commençant à 40°C.
Ce réglage progressif s’opère en fonction
Manu.
29
5
5.4 Adaptation de la température des fumées
La température des fumées peut être adaptée en deux En fonctionnement normal il convient d’éviter de géné-
niveaux par le biais des turbulateurs : rer des températures de fumées inférieures à 130 °C
pour une température chaudière de 60 °C.
“Standard” : Livraison d’usine En relevant davantage d’ailettes au niveau des turbula-
teurs (en dehors des 4 ailettes inférieures) ou en réalisant
“Niveau de Il est primordial, préalablement à toute de légères adaptations de puissances, la températures
température adaptation, de bien dimensionner l’instal- des fumées peut être relevée.
bas” : lation, de faire procéder au réglage de la
chaudière par un professionnel et de Les turbulateurs sont à adapter avant la mise
réaliser un entretien annuel. en service de l’installation. Après mise en ser-
L’utilisation de fioul domestique à vice, les ailettes des turbulateurs peuvent être
faible taux de soufre est également à endommagées à l’occasion de leur manipula-
privilégier 1.). ATTENTION tion. Un raccourcissement (ou tout autre
manipulation) des ailettes est interdit. Tous les
1.)
Contrôler également annuellement l’état tubes gaz doivent impérativement être dotés
général de la tête de combustion réglable du de turbulateurs réglés de façon identique.
brûleur en version purflam®.
Adaptation des turbulateurs de “Standard” vers “Niveau de température bas” (représentation schématique)
WTU 15-S
WTU 20-S
WTU 25-S
1
WTU 30-S
WTU 43-S
3
WTU 35-S
4
WTU 50-S
WTU 55-S
6
7
8
9
10
1
11
12 2
3
13
4
14
15 5
6
16
17 7
8
18
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Pour adapter les turbulateurs d’une configuration 20
“Standard” en “Niveau de t° bas”, il convient d’orienter les
ailettes des turbulateurs comme matérialisé ci-dessus.
30
5
5.5 Opérations annexes à effectuer sur l’installation
❏ Contrôle visuel :
• étanchéité des raccords côté eau.
• étanchéité des raccords fioul.
Exemple :
Bâtiment de 10 mètres de haut, correspond à :
Pression de prégonflage du vase d’expansion à 1 bar
Pression d’installation à 1,5 bar
31
5
5.7 Check-list des travaux complémentaires à réaliser / Réception de l’installation par le client
32
6 Causes et remèdes aux pannes 6
Observations :
Non
Y-a-t-il du fioul ? Remplir la cuve
Oui
Oui
Non
Fusible extérieur correct ? Vérifier le fusible
Oui
Affichage d’un défaut sur le module Oui Pour supprimer le défaut voir
de commande notice d’utilisation WRS
Non
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
1)
Lorsque le thermostat de sécurité limiteur est sollicité
trop fréquemment, il est préférable de contacter votre
installateur.
2)
Si le thermostat de sécurité a été sollicité, il importe
d’entreprendre un nettoyage chaudière.
33
6
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
34
7 Entretien et nettoyage 7
7.1 Conseils de sécurité pour l’entretien
Les travaux d’entretien et de mise en service Après les travaux d’entretien et de remise en état :
qui ne sont pas effectués dans les règles 1. Procéder à un contrôle de fonctionnement .
peuvent conduire à de graves accidents. Les 2. Contrôler les pertes de fumées ainsi que les valeurs de
personnes peuvent être grièvement blessées CO2/O2/CO, opacité des fumées.
DANGER ou tuées. Il est nécessaire de suivre les 3. Consigner les résultats sur le rapport d’intervention.
consignes de sécurité ci-après.
Risques liés à la sécurité de fonctionnement
Formation du personnel Les travaux sur les organes ci-dessous ne doivent être
Les travaux d’entretien et de mise en service ne doivent entrepris que par le constructeur ou un mandataire :
être effectués que par du personnel qualifié. • servomoteur du volet d’air
• cellule de surveillance de flamme
Avant tous les travaux d’entretien et de mise en service • commande chaudière avec tableau de commande/
1. Mettre l’interrupteur général de l’installation sur ” Arrêt ”. régulation
2. Fermer le robinet d’arrivée du combustible. • manager de combustion du brûleur
3. Mettre l’interrupteur chaudière sur 0. • vannes magnétiques
35
7
7.3 Nettoyage
La chaudière doit être nettoyée avant et après la période Accès pour le nettoyage
de chauffe. Ceci augmente la durée de vie de la chaudière
et permet d’obtenir un fonctionnement économique.
8. Enlever les dépôts dans le fond (aspirateur). Utilisation des brosses de nettoyage
Veiller à ne pas endommager le joint de porte
chaudière lors de la fermeture de ladite porte.
ATTENTION
alternativ
36
7
7.4 Position d’entretien brûleur
Position d’entretien WL5, WL10
37
8 Caractéristiques
8. techniques
8.1 Puissance, rendement, pertes par les fumées, émissions…
Type WTU15-S WTU20-S WTU25-S WTU30-S WTU35-S WTU43-S WTU50-S WTU55-S
N° identification CE-0085AU0344
N° DIN 3R237/04NT
Fioul : BUWAL-Nr./VKF.-Nr. Fioul : 300007/11129 Gaz : 301002/01002
Gaz : SVGW / VKF 01-002-4
Puissance nominale kW 15 20 25 30 35 43 50 55
Puissance brûleur kW 16,8 21,6 27,2 32,5 37,7 46,1 53,7 59,7
Turbulateurs 1 Pièce 6 6 9 9 14 14 14 14
TV/TR = 80/60°C
Température fumées 1 °C 147 155 150 149 146 151 166 178
Pertes par les fumées 1 % 5,4 5,8 5,6 5,5 5,4 5,6 6,3 7
Puissance chaudière 1 kW 15,5 20,1 25,3 30,3 35,5 43,3 50,2 55,4
Rendement chaud. 1Hi/Hs % EnEV 92,4/87,2 92,8/87,5 93,0/87,7 93,2/87,9 94,3/89 93,9/88,6 93,5/88,2 92,7/87,5
Pression foyer avec
-0,05 mbar à la buse mbar 0,02 0,22 0,08 0,28 0,11 0,24 0,38 0,51
Perte de charge mbar 0,07 0,27 0,13 0,33 0,16 0,29 0,43 0,56
côté fumées 1
TV/TR = 50/30°C et TV/TR = 40/30°C *
Température fumées 1 °C 130 133 126 132 127 131 148 160
Pertes par les fumées 1 % 4,7 5,0 4,6 4,8 4,7 4,8 5,5 6,1
Puissance chaudière 1 kW 15,6 20,3 26,7 31,8 35,6 43,8 50,9 56,1
Rendement chaud. 1Hi/Hs % 94/88,7 94/88,7 94,2/88,9 94,2/88,9 94,3/89 94,4/89 93,8/88,5 93,3/88
Rendement combust° Hi/Hs % EnEV 92,3/87,1 93/87,7 92,5/87,3 92,7/87,5 94/88,7 94,6/89,3 94,6/89,3 93,3/88
pour 30 % en petit débit
TVg/TRg = 55/45°C 1
Rendement Hi/Hs % 95,5/90,1 95,0/89,6 95,7/90,3 96,3/90,8 94,7/89,3 94,6/89,3 94,1/88,8 93,8/88,5
pour TV/TR = 75/60°C .
selon DIN 4702-8 1
Pertes à l’arrêt pour écart % EnEV 1,09 1,48 1,21 1,02 1,14 0,98 0,77 0,72
T° chaud/ambiance 50K
Emission avec brûleur fioul exéc. LN et PA
NOx mg/kWh < 110 < 110 < 110 < 110 < 110 < 110 < 110 –
CO mg/kWh < 15 < 15 < 15 < 15 < 15 < 15 < 15 –
Consigne CO2 % 13 13 13 13 13 13 13 –
Emission avec brûleur gaz exéc LN
NOx mg/kWh < 70 < 70 < 70 < 70 < 70 < 70 – < 70
CO mg/kWh < 15 < 15 < 15 < 15 < 15 < 15 – < 15
Consigne CO2 % 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 – 9,5
Pression fonct. admissible bar 3 3 3 3 3 3 3 3
Thermostat sécurité °C 100 100 100 100 100 100 100 100
limiteur
Plage de réglage du °C 30…80 30…80 30…80 30…80 30…80 30…80 30…80 30…80
thermostat chaudière
Plage de réglage avec °C 40…75 40…75 40…75 40…75 40…75 40…75 40…75 40…75
système de réglage WRS
TMarche Min…Tch.max
Contenance en eau l 77 77 92 92 120 120 120 120
Volume circuit gaz comb. l 52 52 60 60 84 84 84 84
Temp. de départ °C 80 80 80 80 80 80 80 80
max. admissible
Diamètre foyer mm 259 259 259 259 259 259 259 259
Longueur foyer mm 660 660 735 735 735 735 735 735
1 Adaptation des turbulateurs en configuration “Niveau de temp. bas”, relevé d’env. 30 K par rapport à la configuration ”Standard”
– uniquement pour WTU 15-S - WTU 35-S (➩ Chap. 5.4)
Hi : Rendement sur PCI Hs : Rendement sur PCS (uniquement en fioul)
38
8
8.2 Conditions ambiantes admissibles
Température Humidité de l’air Compatibilité
électromagnétique CEM Directive basse tension
Dépression mbar +0,05 +0,05 +0,05 +0,05 +0,05 +0,05 +0,05 +0,05
nécessaire à la buse
Débit des fumées fioul kg/s 0,0069 0,0089 0,0114 0,0134 0,0159 0,0193 0,0223 0,0248
Débit des fumées gaz kg/s 0,0062 0,0083 0,0103 0,0124 0,0145 0,0178 0,0207 0,0228
Température des fumées °C 130 133 126 132 127 131 148 160
pour TK = 50°C 1
Température des fumées °C 147 155 150 149 146 151 166 178
pour TK = 80°C 1
Diamètre buse de fumées- mm 130 130 130 130 130 130 130 130
(une pièce d’adaptation est fournie) da
8.4 Dimensions
Cote h1 h2 h3 h4 b1 b2 t1 t2 t3 t4 d1 d2 d3
1
WTU15-S 1125 806 170 500 600 190 713 71,2 20 49,2 130 G 1 /2” G 1 1/2”
et
WTU20-S
WTU25-S 1201 881 170 575 600 190 713 71,2 20 49,2 130 G 1 1/2” G 1 1/2”
et
WTU30-S
WTU35-S 1201 881 170 575 680 246 791 73 20 49 130 G 1 1/2” G 1 1/2”
à
WTU55-S
t1
t2
t3
d1
d2
h3
h1
d3
h2
b2
h4
b1 t4
39
8
8.5 Poids
Type WTU 15-S WTU 20-S WTU 25-S WTU 30-S WTU 35-S WTU 43-S WTU5 0-S WTU 55-S
Unité complète kg 170 170 192 192 227 227 227 227
Ensemble : corps de
chaudière, palette,
isolation, porte foyère kg 134 134 154 154 200 200 200 200
Ensemble habillage kg 15 15 16 16 18 18 18 18
Ensemble régulation kg 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5
100
50
Perte de charge [mbar]
10
1
100 500 1000 4000
Débit eau [l/h]
40
8
8.7 Caractéristiques électriques
8.7.1 Tableau de commande chaudière
Tension nominale 230V AC, 1N, 50Hz
Protection max. 10 A gl
Fusible chaudière 6,3AT
Indice de protection IP40
Légende
B1 Sonde extérieure M1 Pompe chaudière/circuit de chauffage
B2 Sonde chaudière M3 Pompe de charge ECS/Vanne directionnelle
B3 Sonde ECS M4 Vanne mélangeuse
B4 Entrée pour nbre démarrages/temps de marche MFA Sortie multifonctionnelle : pompe alimentaire,
B6 Sonde départ pompe de bypass chaudière, pompe circuit en
B7 Sonde fumées cascade ou pompe de boucle
B9 Sonde retour
B10 Sonde départ cascade/Sonde de stock tampon Réseau Alimentation réseau
haute
B11 Sonde stock tampon basse PWM Commande d’une pompe circuit chauffage à
vitesse variable
H1 Entrée pour contact externe (commutation du
mode de fonctionnement / consigne mini départ / L1 OUVERTURE vanne mélangeuse
verrouillage générateur) L2 FERMETURE vanne mélangeuse
LPB Raccordement LPB (Bus) S3 Entrée pour prise en compte des défauts brûleur
41
8
Bornier WRS-CPU B1, B2, B2/E, B3
CPU-B1
transparent/brun
M bleu
eBUS 18 B4
M violet S3
gris/brun
B2 7 21
M Brûleur 1 allure
Manuel
11
12
N
Détrompeur 23
L1 (de l’inter. du KSF)
M 22
B10/B7
L
B9/B7
LPB PE
M
M
E F 12
0
Sélecteur D 3
d’adresses C
B 5
4 L PE N L PE N L PE N
A
9876
M
LPB
M
LPB
M
H1
M
PWM
M
B3
M
B1
M3 M1 Réseau
M bleu CPU-B2 20
eBUS 18 CPU-B2/E B4
M violet S3
gris/brun
B2 7 21
M Brûleur 1 allure
Manuel
11
12
N
Détrompeur 23
L1 (de l’inter. du KSF)
M 22
B10/B7
L
B9/B7/
LPB PE
B11
M
Sélecteur E F 12
0
D 3
d’adresses C
B
4 L PE N L PE N L PE N L PE N
5
A
9876
M
LPB
M
LPB
M
H1
M
PWM
M
B3
M
B1
MFA M3 M1 Réseau
M bleu CPU-B3
eBUS 18 B4
M violet S3
B2 7 21
transparent
M Brûleur 1 allure
Manuel N
Détrompeur 23
brun
12
22 L
LPB PE
B6
B7
M
L1 PE N L2 L PE N L PE N L PE N
M
LPB
M
LPB
M
H1
M
PWM
M
B3
M
B1
M4 M3 M1 Réseau
42
8
8.7.3 Module d’extension WRS-EM
Tension d’alimentation 230V ±10% BUS
Fréquence nominale 50 Hz LPB (Local Process Bus) 2 fils non interchangeables
Puissance absorbée max. 7 VA (pas de spécification particulière)
Fusible principal 10 A longueur fil max. 1,4 km
Classe de protection IP22 selon EN 60529 distance max. entre 2 nœuds 500 m
Type de protection II selon EN 60730 pour montage pour une section de 1,5 mm2
conforme
Compatibilité Conforme à la directive EN 61000-6-1 Longueur de câble pour Ø 0,6 mm max. 20m
électromagnétique de sonde pour 1,0 mm2 max. 80 m
Compatibilité Conforme à la directive EN 61000-6-4 pour 1,5 mm2 max. 120 m
électromagnétique à l’émission
Sortie PWM Compatibilité basse tension de
Relais de sortie sécurité.
Plage de tension AC 24…230 V Ces contacts doivent être sépa-
Courant nominal 5mA…2A cos ϕ > 0,6 rés des parties actives (230 V)
pour respecter les règles de
sécurité basse tension.
Bornier WRS-EM
M4 M2
Légende :
jaune vert
15 14 B11 Sonde de température extérieure (option)
B61 Sonde de température départ
Q2
PE
PE
PE
PE
L2
L1
N
N M2 Pompe de chauffage
M4 Vanne de mélange
PE noir 1
Réseau
L LPB Raccordement LPB (Bus)
EM
PWM Commande, voir CPU
Vue de dessous
B11 vert6 Réseau Entrée réseau
M
LPB L1 Vanne ON
M vert1
LPB L2 Vanne OFF
3
M
E F 12
0
D 3
C 4
B
A 6
5 Sélecteur Bornier Wieland
987
d’adresses
Bornes de mesure RAST5
B61
M
PWM
M
brun transparent
17 11
43
8
8.7.4 Valeurs de référence des sondes
Valeurs des sondes
(Valeurs de résistance à froid)
Le système de régulation Weishaupt offre la possibilité
d’afficher l’ordre de connexion de l’ensemble des sondes
et des températures correspondantes mesurées.
Afin de tester les sondes et de réaliser une simulation de
température, la liste ci-après définit les différents rapports
possibles (température / résistance) pour les sondes
raccordées.
Sonde nickel ϑ R ϑ R ϑ R
(°C) (Ω) (°C) (Ω) (°C) (Ω)
Sonde platine ϑ R ϑ R ϑ R
(°C) (Ω) (°C) (Ω) (°C) (Ω)
Sonde NTC ϑ R ϑ R ϑ R
(°C) (Ω) (°C) (Ω) (°C) (Ω)
44
Annexe A
Check-list
La check-list a-t-elle été contrôlée et l’installation est-
Check-list avant de quitter l’installation elle en fonctionnement normal ?
❏ Deuxième plaque signalétique posée ?
Date : __________________________________
❏ Documentation disponible dans classeur jaune ?
❏ Mesures de combustion ?
❏ Régulation réglée ?
❏ Utilisateur informé ?
45
V
c ues éclatées
A
2.09
2.10 1.05
2.08
2.11
2.07
2.05
2.12 2.06
1.05
1.12 1.05
1.05
2.02
1.14
1.02 2.01
1.11
1.03
2.04 2.03
1.01 1.02
1.15
1.16 1.03
1.04
1.05
1.10
1.05
1.09
2.14
1.18
1.06
1.07
1.08
1.19
46
A
Pos. Désignation N° réf. Pos. Désignation N° réf.
47
A
3.04
3.02 3.03
3.02 3.05
3.06
3.20 3.02
3.07
3.02
3.19
3.02 3.08
3.18 3.02
3.09
3.01 3.12
3.10
3.11
3.15
3.16
3.17
3.13
3.14
3.13
3.21 3.22
3.23
3.24
3.25
3.27
3.28
3.26
48
A
Pos. Désignation N° réf. Pos. Désignation N° réf.
49
A
4.01
4.02
4.02
4.08 4.02
4.02
4.07
4.06
4.03
4.13
4.04
4.12
4.05
4.14
4.09
4.10
4.18
4.13
4.16
4.12
4.17 4.14
4.15
4.11
50
A
Pos. Désignation N° réf. Pos. Désignation N° réf.
4.01 Capot
WTU 15-30 411 150 30 02 2
WTU 35-55 pour brûleur WL5/WL20/WG5 411 350 30 01 2
4.12 Cornière
WTU 15-30 rallongée 411 150 02 28 7
WTU 35-55 rallongée 411 350 02 28 7
51
A
5.18
5.01
5.17
5.19
5.15
5.16
5.14
5.03
5.04
5.05
5.13 5.12
5.11
5.10
5.04
5.07
5.06
5.02
5.08
6.01
5.09
7.02 7.11
7.05
7.06
7.10
7.04
7.03
7.01
7.09
7.08
7.07
52
A
Pos. Désignation N° réf. Pos. Désignation N° réf.
5.02 Couvercle
WRS-KF 411 150 22 05 7
WRS-KF BO 411 150 22 11 7
53
Idndex alphabétique
A
A P
Affichage des températures 9 Pertes de charge 40
Pertes par les fumées 38
B Poids 40
Bornier 42, 43 Pompe de charge ECS 20, 21, 24, 25, 26, 41
Brosse de nettoyage 36 Pompe de chauffage 17...24, 40
Pompe PWM 24, 25, 26, 27
C Position d’entretien 37
Capot 28, 32 Première mise en service 29
Caractéristiques techniques 38 Pression 31, 38
Chaufferie 11 Pression de fonctionnement 40
Circuit de chauffage 13 Pression de l’installation 31
Classe d’émission 7 Protection 7, 20...24, 38, 40
CO, CO2 35, 38 Protection antigel 12, 32
Colisage 10 Puissance 38
Conditions environnementales 39
Conduit de liaison cheminée 39 R
Consignes de sécurité 6, 10, 29, 35 Raccordement 18
Contact externe 20...27, 41 Raccordements eau 13
Contrôle de fonctionnnement 35 Raccordements électriques 18...27
Corps de chauffe 8 Raccordements fumées 14
CPU (voir schéma électrique) Régulation 9, 18
Remèdes aux pannes 33
D Rendement 38
Débit d’eau 40 Responsabilité 5
Dimensions 43 Retour 13
E S
Emissions 38 Schéma électrique
Encombrement 11 CPU-B0 20
Entretien 6, 35 CPU-B1 20
Evacuation des fumées 38 CPU-B2 21
CPU-B3 21
F EM 27
Filtre fioul 17 Sondes 18, 44
Flexibles fioul 17 Support de câble 19
G T
Garantie 5 Tableau de commande chaudière 9, 18, 28, 41
Température des fumées 14, 30, 38, 41
H Tension 41
Habillage 28 Tension nominale 41
Thermostat chaudière 9
L Thermostat de sécurité limiteur 7, 20...24
Liaison Bus 20...27, 41 Touche de déverrouillage 9
Turbulateurs 30, 38
M
Mesures de sécurité 6 V
Mise en place 12 Valeurs de référence des sondes 44
Mise hors service 32 Vanne de mélange 21, 22, 26, 27, 43
Module de commande 9 Vase d’expansion 13, 31
Module d’extension 18, 27, 43 Ventilation chaufferie 11
Montage brûleur 15
Montage chaudière 11
Montage des sondes 18
N
Nettoyage 35, 36
NOX 38
O
Odeurs de gaz 6
54
A
55
Les produits et services Max Weishaupt GmbH
88475 Schwendi, Allemagne
Tél. +49 (73 53) 83-0