Notice D'installation Et D'entretien: Logamax Plus

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 72

Notice d’installation et Chaudières gaz à

condensation
d’entretien

6 720 615 405-007.1TD

Logamax plus Pour le professionnel

À lire attentivement avant


GB162-15/25/35/45 V3 l’installation et la
GB162-25/30 T10 V3 maintenance.
GB162-25/30 T40 S V3
6 720 649 817 (12/2011) BE
Sommaire

Sommaire
4.7.6 Raccordement de la soupape de sécurité . . . . 22
1 Explication des symboles et mesures de sécurité . 4 4.7.7 Bouclage eau de chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1.1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4.7.8 Raccorder le préparateur ECS externe . . . . . . . 22
1.2 Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4.7.9 Raccordement des tuyaux ECS et eau froide . . 24
4.7.10 Montage de l’écoulement des condensats . . . . 24
4.8 Raccordement du système d’évacuation
2 Indications concernant l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 5
des fumées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.1 Pièces fournies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1.1 Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 . . . . . . . . 5
2.1.2 Logamax plus GB162-25/30 T10 V3 . . . . . . . . . . 5 5 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.1.3 Logamax plus GB162-25/30 T40 S V3 . . . . . . . . 5 5.1 Remarque générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.2 Aperçu des produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5.2 Appareil avec câble de raccordement et
2.2.1 Aperçu du produit Logamax plus fiche de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
GB162-15/25/35/45 V3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5.3 Raccorder les appareils de régulation . . . . . . . . 25
2.2.2 Aperçu du produit Logamax plus 5.4 Raccorder les accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
GB162-25/30 T10 V3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5.4.1 Raccorder le thermostat d’ambiance
2.2.3 Aperçu du préparateur ECS T40 S V3 . . . . . . . . 8 marche/arrêt (libre de potentiel) . . . . . . . . . . . . . 26
2.3 Déclaration CE de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5.4.2 Raccorder le thermostat Logamatic RC35
2.4 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 (externe) ou le système de régulation
2.5 Désignation de la chaudière gaz à condensation 9 Logamatic 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2.6 Contrôle pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5.4.3 Raccorder le module de fonction . . . . . . . . . . . . 27
2.7 Service Tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5.4.4 Raccordement de plusieurs modules
2.8 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2.9 Dimensions et distances minimum . . . . . . . . . . . 10 5.4.5 Raccorder le contrôleur de température AT90
2.10 Schéma de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 du départ d’un chauffage au sol . . . . . . . . . . . . . 28
2.11 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 12 5.4.6 Raccordement de la sonde de température
2.11.1 Caractéristiques techniques de l’appareil . . . . . 12 extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2.11.2 Conditions d’utilisation pour constantes 5.4.7 Raccordement de la sonde de température
de temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 du préparateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2.11.3 Combustibles et équipement . . . . . . . . . . . . . . . . 14 5.4.8 Raccordement vanne à 3 voies . . . . . . . . . . . . . 29
2.12 Hauteur de refoulement résiduel . . . . . . . . . . . . . 15 5.4.9 Raccords 230 V (généralités) . . . . . . . . . . . . . . 29
2.13 Perte de charge hydraulique GB162-45 V3 . . . 15 5.4.10 Raccorder la pompe de bouclage . . . . . . . . . . . 29
2.14 Diagramme perte de charge pour sonde 5.4.11 Raccordement du circulateur externe . . . . . . . . 29
de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 5.4.12 Raccordement de la pompe de charge ECS . . 29
5.4.13 Raccordement électrique du préparateur
d’eau chaude sanitaire T40 S . . . . . . . . . . . . . . . 29
3 Prescriptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.1 Normes, prescriptions et directives . . . . . . . . . . 17
3.2 Obligations d’autorisation et d’information . . . . . 17 6 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3.3 Installation et mise en service . . . . . . . . . . . . . . . 17 6.1 Mise en marche de la chaudière gaz à
3.4 Validité des prescriptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 condensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6.2 Remplir l’installation de chauffage . . . . . . . . . . . 30
6.2.1 Remplir le siphon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.3 Vérifier, tester et mesurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.1 Remarques importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.3.1 Contrôler l’équipement de l’appareil . . . . . . . . . 31
4.2 Qualité des conduites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.3.2 Purge de la conduite de gaz . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.3 Qualité de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.3.3 Contrôler la pression de raccordement du gaz . 31
4.4 Déballer la chaudière gaz à condensation . . . . . 19
6.3.4 Contrôler le rapport air-gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.5 Monter la chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.3.5 Contrôler le raccordement de fumées -
4.6 Montage du préparateur d’eau chaude
air de combustion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
sanitaire T40 S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.3.6 Contrôle d’étanchéité en état de marche . . . . . 33
4.7 Raccordement des conduites . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.3.7 Mesurer les teneurs en CO . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4.7.1 Montage de la conduite de gaz . . . . . . . . . . . . . . 20
6.3.8 Mesurer le courant d’ionisation . . . . . . . . . . . . . 35
4.7.2 Ouvrir le carter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.4 Effectuer les réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.7.3 Raccordement du préparateur ECS T40 S . . . . 21
6.4.1 Réglage de la puissance calorifique . . . . . . . . . 36
4.7.4 Raccordement des raccords à tube de
6.4.2 Indiquer la température maximale d’eau
l’eau de chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
de chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4.7.5 Raccordement du vase d’expansion . . . . . . . . . . 22

2 Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques.


Sommaire

6.4.3 Si la régulation est fonction de la température 11.3.1 Codes de fonctionnement et de défaut . . . . . . . 54


ambiante et en cas de risque de gel . . . . . . . . . .38 11.3.2 Afficher les codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6.4.4 Démarrer/arrêter la production d’eau 11.3.3 Réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
chaude sanitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 11.3.4 Autres informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6.4.5 Définir la valeur de consigne d’ECS . . . . . . . . . 39 11.3.5 Codes de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
6.4.6 Désinfection thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6.5 Tests de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6.6 Opérations finales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 12 SAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
6.7 Informer l’utilisateur, lui remettre la 12.1 Affectation connecteur carte de circuits
documentation technique . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 imprimés automate de brûleur . . . . . . . . . . . . . . 65
6.8 Protocole de mise en service . . . . . . . . . . . . . . . 40 12.2 Contrôler les pertes de charge électriques
du transformateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
12.3 Contrôler le bloc gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
7 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 12.4 Démonter et contrôler le filtre dans le
7.1 Structure du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 tuyau d’eau froide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
12.5 Démonter l’échangeur thermique . . . . . . . . . . . . 68
12.6 Contrôler la vanne à 3 voies . . . . . . . . . . . . . . . . 69
8 Mise hors service de l’installation de chauffage . 43
8.1 Installation de chauffage en cas d’urgence
Hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 13 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
8.2 Mise hors service de l’installation de chauffage 13.1 Déclaration de conformité belge . . . . . . . . . . . . . 70
sur la chaudière gaz à condensation . . . . . . . . .43

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
9 Protection de l’environnement/Recyclage . . . . . . 44

10 Inspection et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
10.1 Inspection du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
10.1.1 Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
10.1.2 Contrôle visuel des signes de corrosion . . . . . . 45
10.1.3 Contrôle d’étanchéité interne du bloc gaz . . . . 45
10.1.4 Contrôler le débit de l’eau chaude . . . . . . . . . . . 46
10.1.5 Mesurer le courant d’ionisation . . . . . . . . . . . . . 46
10.1.6 Mesurer la pression d’écoulement dans
le raccord de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
10.1.7 Contrôler le rapport air-gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
10.1.8 Contrôle d’étanchéité en état de marche . . . . . 46
10.1.9 Mesurer les teneurs en CO . . . . . . . . . . . . . . . . 46
10.1.10Remplir l’installation de chauffage . . . . . . . . . . . 46
10.1.11Contrôler le raccordement de fumées -
air de combustion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
10.1.12Mise en service de l’installation de chauffage . 46
10.2 Entretien personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
10.2.1 Contrôler l’échangeur thermique, l’allumage
et le brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
10.2.2 Nettoyage du siphon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
10.2.3 Nettoyer le bac des condensats . . . . . . . . . . . . 50
10.2.4 Contrôler le raccordement de fumées -
air de combustion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
10.2.5 Contrôle de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . 51
10.2.6 Contrôle final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
10.3 Protocole d’inspection et d’entretien . . . . . . . . . 52

11 Messages de défauts et messages de


fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
11.1 Valeurs affichées à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
11.2 Réglages écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
11.3 Codes affichées à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques. 3


1 Explication des symboles et mesures de sécurité

1 Explication des symboles et mesures de sécurité


1.1 Explication des symboles Si l’on perçoit une odeur de gaz brûlés :
B Arrêter l’appareil (Æ page 43).
Avertissements B Ouvrir portes et fenêtres.
Dans le texte, les avertissements sont indi- B Informer un installateur ou un service après-vente
qués et encadrés par un triangle de signali- agréé.
sation sur fond grisé.
Installation et modifications
B La chaudière gaz à condensation doit être uniquement
Pour les risques liés au courant électrique, le installée et modifiée par un professionnel agréé.
point d’exclamation dans le triangle de signa- B N’effectuer aucune modification sur les pièces conduc-
lisation est remplacé par un symbole d’éclair.
trices de fumées.

Les mots de signalement au début d’un avertissement Pour les chaudières type cheminée : risque d’intoxication
caractérisent le type et l’importance des conséquences par fumées en cas d’alimentation en air de combustion
éventuelles si les mesures nécessaires pour éviter le dan- insuffisante
ger ne sont pas respectées. B Ne pas obturer ni diminuer les orifices d’aération sur
• AVIS signale le risque de dégâts matériels. les portes, fenêtres et murs.
• PRUDENCE signale le risque d’accidents corporels B Assurer l’alimentation en air de combustion lorsque les
légers à moyens. pièces sont parfaitement étanches.
• AVERTISSEMENT signale le risque d’accidents cor- B Ne pas mettre la chaudière gaz à condensation en mar-
porels graves. che si l’alimentation en air de combustion est insuffi-
• DANGER signale le risque d’accidents mortels. sante.

Informations importantes Inspection et entretien


• Recommandation pour le client : l’inspection
Les informations importantes ne concernant annuelle de la chaudière gaz à condensation par un
pas de situations à risques pour l’homme ou professionnel agréé est nécessaire pour garantir son
le matériel sont signalées par le symbole ci- fonctionnement conforme.
contre. Elles sont limitées par des lignes dans • L’utilisateur est responsable de la sécurité de l’installa-
la partie inférieure et supérieure du texte. tion de chauffage et du respect de l’environnement.
• Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine.
Autres symboles
Matières explosives et facilement inflammables
Symbole Signification
B Ne pas stocker ou utiliser des matières inflammables
B Etape à suivre (papier, peintures, diluants, etc.) à proximité immédiate
de l’appareil.
Æ Renvoi à d’autres passages dans le
document ou dans d’autres documents Air de combustion/air ambiant
B L’air de combustion / air ambiant doit être exempt de
• Enumération/Enregistrement dans la liste
substances corrosives (par exemple, hydrocarbures
– Enumération/Enregistrement dans la liste halogénés qui comprennent des liaisons chlorées ou
(2e niveau) fluorées). Le système est ainsi protégé contre la corro-
sion.
Tabl. 1
Informer l’utilisateur
1.2 Mesures de sécurité B Expliquer à l’utilisateur le fonctionnement, la com-
mande, le contrôle de la pression de service, le remplis-
Si l’on perçoit une odeur de gaz : sage et la purge.
B Fermer le robinet de gaz. B Demander à l’utilisateur de lire la notice d’utilisation
B Ouvrir les fenêtres. attentivement.
B Ne pas actionner les commutateurs électriques ou tout B Informer l’utilisateur qu’il ne peut réaliser que les
autre objet provoquant des étincelles. actions mentionnées dans la notice d’utilisation.
B Eteindre toute flamme à proximité. B Informer l’utilisateur qu’il convient de conclure un con-
B Téléphoner immédiatement, de l’extérieur à la trat de maintenance et d’inspection.
compagnie de gaz et à un installateur agréé.

4 Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques.


Indications concernant l’appareil 2

2 Indications concernant l’appareil


Elles s’adressent au chauffagiste dont les connaissances 2 Vis, chevilles pour support mural (2x)
et la formation professionnelles lui permettent de travailler 3 Support mural
sur les installations de chauffage et les installations au 4 Documentation technique
gaz. 5 Raccord-union par anneau de serrage Ø 28 mm sur G1"
(2x)
6 Connecteur pour armoire de connexion
2.1 Pièces fournies 7 Ecrou de raccord Ø 15 mm selon G½“ (2x)

2.1.1 Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 2.1.3 Logamax plus GB162-25/30 T40 S V3

1 3 1
2 2 3

5 6 5

7 7
8
8
10
9 4 9
11 10
4
12
6
6 720 646 391-051.1TD
13
Fig. 1 Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 7 746 800 040-058.4TD

1 Chaudière gaz à condensation Fig. 3 Logamax plus GB162-25/30 T40 S V3


2 Vis, chevilles pour support mural (2x)
1 Chaudière gaz à condensation et préparateur d’eau
3 Support mural
chaude sanitaire
4 Documentation technique
2 Vis, chevilles pour support mural (2x)
5 Raccord-union par anneau de serrage Ø 28 mm sur G1"
3 Support mural
(2x)
4 Documentation technique
6 Connecteur pour armoire de connexion
5 Raccord-union par anneau de serrage Ø 28 mm sur G1"
7 Raccord rapide G¾“ (2x)
(2x)
8 Câble secteur pour un module de fonction (230 V AC)
6 Connecteur pour armoire de connexion
9 Câble adaptateur pour vanne 3 voies (uniquement pour
7 Raccord-union par anneau de serrage Ø 15 mm pour
les appareils sans vanne 3 voies interne)
G½" (2x)
10 Câble adaptateur sonde de température ECS
8 Câble secteur pour un module de fonction (230 V AC)
2.1.2 Logamax plus GB162-25/30 T10 V3 9 Préparateur d’eau chaude sanitaire 40 l
10 Fermeture à déclic (2x)
11 Conduite d’alimentation du préparateur
1 3 12 Retour préparateur
2 13 Tube graisseur

7
4

6 720 641 181-006.3TD

Fig. 2 Logamax plus GB162-25/30 T10 V3


1 Chaudière gaz à condensation

Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques. 5


2 Indications concernant l’appareil

2.2 Aperçu des produits


2.2.1 Aperçu du produit Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3
1 Compartiment de rangement
pour la notice d’utilisation
20 2 Couvercle du bornier
18
21 3 Tableau de commande de la
17 22
chaudière gaz à condensation
(derrière le couvercle)
19 23 4 Siphon de condensats
5 Bac à condensats
24
6 Manomètre
7 Conduite de gaz
8 Bloc gaz
9 Soupape de sécurité
10 Sonde de température de départ
11 Conduite d’aspiration d’air de
l’extracteur
12 Conduite de gaz
25 13 Venturi
16
26 14 Electrode de contrôle
15 15 Voyant liquide
27 16 Allumeur à incandescence
14
17 Purgeur automatique
13 18 Fermeture à déclic (2x)
28 19 Conduite d’évacuation des
12 fumées
29
11 20 Adaptateur concentrique des
fumées Ø 80/125 mm
10 21 Adaptateur concentrique des
9 30 fumées
22 Plaque signalétique
31 23 Buse de mesure des fumées
24 Buse de mesure pour l’air de
8 combustion
32 25 Module d’identification de la
7
chaudière (KIM)
6 26 Brûleur
33 27 Echangeur thermique
5 28 Limiteur de température de sécu-
rité
4
29 Ventilateur
30 Capteur de pression
31 Sonde de température de retour
32 Pompe de chauffage
33 Emplacement de montage pour
un module de fonction

6 720 649 815-001.1TD

Fig. 4 Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3

6 Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques.


Indications concernant l’appareil 2

2.2.2 Aperçu du produit Logamax plus GB162-25/30 T10 V3


1 Compartiment de rangement
pour la notice d’utilisation
2 Bornes de connexion
3 Tableau de commande de la
18 chaudière gaz à condensation
17 20 (derrière le couvercle)
4 Siphon de condensats
21 5 Vanne 3 voies
6 Bac à condensats
22 7 Conduite de gaz
19 23 8 Bloc gaz
9 Soupape de sécurité
24 10 Sonde de température de départ
11 Conduite de gaz
12 Conduite d’aspiration d’air de
25 l’extracteur
13 Venturi
26 14 Electrode de contrôle
16 15 Voyant liquide
27 16 Allumeur à incandescence
17 Purgeur automatique
15 28 18 Fermeture à déclic (2x)
14 19 Conduite d’évacuation des
29 fumées
13
30 20 Adaptateur concentrique des
12 fumées Ø 80/125 mm
31 21 Adaptateur concentrique des
11
32 fumées
10 22 Plaque signalétique
33
9 23 Buse de mesure des fumées
8 34 24 Buse de mesure pour l’air de
combustion
7 35 25 Purgeur du préparateur
6 26 Brûleur
5 36 27 Module d’identification de la
chaudière (KIM)
4 28 Echangeur thermique
29 Limiteur de température de sécu-
rité
30 Ventilateur
31 Capteur de pression
32 Sonde de température de retour
33 Préparateur d’eau chaude sani-
taire 10 litres
34 Pompe de chauffage
35 Limiteur de débit
3 36 Sonde volume d’eau
37 Sonde de température d’eau
chaude sanitaire du préparateur
38 Sonde de température eau froide

2
37
1 38

6 720 648 815-002.1TD

Fig. 5 Logamax plus GB162-25/30 T10 V3

Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques. 7


2 Indications concernant l’appareil

2.2.3 Aperçu du préparateur ECS T40 S V3

35 Limiteur de débit
36 Sonde de température d’eau
chaude sanitaire du préparateur
37 Echangeur à plaques
38 Robinet de vidange
39 Pompe de charge ECS
40 Sonde de température eau froide
41 Sonde volume d’eau

35
36
37
38

39

40

41

6 720 646 391-039.1TD

Fig. 6 Préparateur d’ECS T40 S

8 Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques.


Indications concernant l’appareil 2

2.3 Déclaration CE de conformité • Logamax plus GB162-25 T40 S V3


La fabrication et le fonctionnement de ce produit répon- • Logamax plus GB162-30 T40 S V3
dent aux directives européennes en vigueur ainsi qu’aux La désignation de la chaudière gaz à condensation est
conditions complémentaires requises par le pays con- composée comme suit :
cerné. La conformité a été confirmée par le label CE.
• Logamax plus : modèle
La déclaration de conformité du produit peut être consul- • GB : chaudière gaz à condensation
tée sur le site Internet de Buderus www.buderus.com ou • 162 : type
auprès de la succursale Buderus compétente.
• V3 : version
L’appareil répond aux exigences requises pour chaudiè- • 15, 25, 35, 45 : puissance calorifique maximale [kW]
res gaz à condensation conformément au règlement sur • T10 : appareil mixte avec préparateur d’eau chaude
les installations économisant de l’énergie. sanitaire de 10 l
Selon le § 7, alinéa 2.1 des décrets concernant la nou- • T40 S : appareil mixte avec préparateur 40 l
velle version du premier règlement et la modification du
deuxième règlement relatifs à la réalisation de la loi fédé- 2.6 Contrôle pompe
rale sur la protection des immissions, la teneur en dioxyde
Si la chaudière gaz à condensation n’est pas utilisée pen-
de carbone calculée dans les fumées dans les conditions
dant une longue période, la pompe s’enclenche automati-
d’essai selon DIN 4702, 8e partie, édition mars 1990, est
quement pendant 10 secondes toutes les 24 heures.
inférieure à 80 mg/kWh.
Ce test de pompe démarre la première fois au bout de
L’appareil est certifié conformément à la norme euro- 24 heures avec une alimentation électrique ininterrom-
péenne EN 677. pue.

N° certificat CE CE 0063 CM 3711 2.7 Service Tool


Catégorie de gaz Le service tool permet de relever l’état et le fonctionne-
II2E(s)3P ment de la chaudière, de contrôler les différents compo-
(type de gaz)
sants et d’éliminer un défaut de manière simple et ciblée.
B23P (GA), B23 (GN),
B Raccordement de la service key [1]. N’effectuer le dia-
C13 (WH, WS),
gnostic qu’avec un ordinateur portable [3].
Type d’appareil C33 (DO, DO-S), C43 (LAS-K),
C53 (GAF-K, GAL-K),
C83 (GAL-K), C93 (GA-K)
Tabl. 2 Plaque signalétique

2.4 Utilisation conforme


L’appareil ne peut être intégré que dans des systèmes de
chauffage à eau chaude fermés selon EN 12828.
Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages
survenus pour cause d’utilisation non conforme qui ne
correspondrait pas à l’usage prévu. 1
L’utilisation commerciale et industrielle de cet appareil 6 720 646 391-046.1

pour la production de chaleur industrielle est absolument Fig. 7 Service Tool


exclue.
Pour toute autre information complémentaire concernant
le service tool, veuillez contacter le fabricant. Vous trouve-
2.5 Désignation de la chaudière gaz à rez les coordonnées du fabricant en dernière page de ce
condensation document.
Le présent document concerne les chaudières gaz à con-
densation suivantes : 2.8 Accessoires
• Logamax plus GB162-15 V3 Des accessoires variés sont disponibles pour la chau-
• Logamax plus GB162-25 V3 dière gaz à condensation. Vous trouverez des indications
• Logamax plus GB162-35 V3 précises sur les accessoires correspondants dans le
• Logamax plus GB162-45 V3 catalogue général.
• Logamax plus GB162-25 T10 V3
• Logamax plus GB162-30 T10 V3

Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques. 9


2 Indications concernant l’appareil

2.9 Dimensions et distances minimum

1 2 3
1 2 3
465 6 0 520 0 0 780 0 0 520 400 0
152 315 205 315 315

A A A A
>270

135 102

110 300 90 300 300 160 300 300


695
735

730

1000
1)
46 B C H I DE B C D E F G
>250

35 B C H I DE F G
110 636 636
185 711 711
260
410
485 6 720 649 815-003.1TD

Fig. 8 Dimensions et raccordements (en mm)


1)
La cote de service, intégrée dans l’armoire, peut être égale à 0 mm.
1 Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3
2 Logamax plus GB162-25/30 T10 V3
3 Logamax plus GB162-25/30 T40 S V3
A Adaptateur concentrique des fumées Ø 80/125 mm
B Raccordement du gaz G½” filetage mâle
C Sortie condensats – Diamètre extérieur Ø 30 mm
D Départ chauffage – embout Ø 28 mm (pour le raccordement du raccord-union avec anneau de serrage et filetage mâle G1")
E Retour chauffage – embout Ø 28 mm (pour le raccordement du raccord-union avec anneau de serrage et filetage mâle G1")
F ECS – embout Ø 15 mm (pour le raccordement de l’écrou raccord avec filetage mâle G½")
G Eau froide – embout Ø 15 mm (pour le raccordement de l’écrou raccord avec filetage mâle G½")
H Départ préparateur (si une vanne interne à 3 voies est installée) – raccord rapide Ø 28 mm selon G1"
I Retour préparateur (si une vanne interne à 3 voies est installée) – raccord rapide Ø 28 mm selon G1"

10 Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques.


Indications concernant l’appareil 2

2.10 Schéma de connexion

14
2
1 3 15 16

17

18
20
33 F1
34 F2
19
4 35
21
5 22
35 23
G5
G6

G6
G5 24
F3
6 F4 25
34 G1
G2 26
7
33
8 27

28
9 29
39 30
10 31
36
32

11 37

12
38
13
6 720 649 815-004.1TD

Fig. 9 Schéma de connexion


1 Coffret brûleur 24 Blanc - raccord secteur pour premier module de fonction
2 2e circuit imprimé (si une vanne à 3 voies est installée) 230 V AC
3 Fusible 5 AF 25 Rose - pompe de bouclage ECS 230 V AC, maxi. 250 W
4 Pompe de chauffage 26 Vert - Circulateur secondaire externe 230 V CA, maxi.
5 Ventilateur 250 W
6 Transformateur 27 Turquoise - vanne externe à 3 voies
7 Allumeur à incandescence 28 Gris - Sonde de température ECS
8 Bloc gaz 29 Bleu - sonde de température extérieure
9 Vanne 3 voies 30 Rouge - contact de commutation externe, libre de poten-
10 Module d’identification de la chaudière KIM tiel, pour chauffage par le sol par ex.
11 Capteur de pression 31 Orange - sonde de température ambiante régulateur (par
12 Sonde de température de départ ex. RC35) et EMS-BUS
13 Sonde de température de sécurité 32 Vert - régulateur de température marche/arrêt, libre de
14 Sonde de température de retour potentiel
15 Electrode de contrôle 33 Brun
16 Terre 34 Bleu
17 Ponts 35 Vert/Jaune
18 Blanc - douille de raccordement pour premier module de 36 Sonde volume d’eau 1)
fonction 37 Sonde de température eau froide 1)
19 Pompe de charge ECS 38 Sonde de température d’eau chaude sanitaire 1)
20 Gris - pompe externe 230 V AC, maxi. 250 W 39 Bornier de raccordement pour sonde préparateur 1)
21 Blanc - Raccord réseau 230 V AC 50...60 Hz, maxi. 10 A
22 Fiche secteur 230 V AC
23 Interrupteur marche/arrêt 1) uniquement sur Logamax plus GB162-25/30 T40S V3

Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques. 11


2 Indications concernant l’appareil

2.11 Caractéristiques techniques


2.11.1 Caractéristiques techniques de l’appareil
Logamax plus GB162 V3

25 T10 30 T10
Unités 15 25 25 T40 S 30 T40 S 35 45

Débit calorifique chauffage nominal kW 2,8 – 15,0 5,0 – 24,4 5,0 – 24,4 5,0 – 29,4 6,1 – 33,5 9,7 – 43,5
(Qn) G20/G31 Hi

Débit calorifique chauffage nominal kW 2,3 – 12,3 4,1 – 20,0 4,1 – 20,0 4,1 – 24,1 5,0 – 27,7 8,0 – 35,7
(Qn) G25 Hi

Puissance chauffage nominale (Pn) kW 2,7 – 14,6 4,8 – 23,8 4,8 – 23,8 4,8 – 28,8 5,8 – 32,7 9,6 – 42,5
80/60 °C (G20/G31)

Puissance chauffage nominale (Pn) kW 2,2 – 12,0 3,9 – 19,5 3,9 – 19,5 3,9 – 23,6 4,8 – 26,8 7,9 – 34,9
80/60 °C (G25)

Puissance chauffage nominale (Pn) kW 3,1 – 15,8 5,3 – 25,4 5,3 – 25,4 5,0 – 33,4 6,5 – 35,1 10,4 – 44,9
50/30 °C (G20/G31)

Puissance nominale ECS G20/G31 kW 2,7 – 14,6 4,8 – 23,8 4,8 – 32,5 4,8 – 32,5 5,8 – 32,7 9,6 – 42,5

Débit du gaz pour G20 m³/h 1,58 2,60 2,60 3,10 3,53 4,60
(3,53)1) (3,53) 1)

Débit du gaz pour G31 m³/h 0,61 1,00 1,00 1,20 1,36 1,77
(1,36) 1) (1,36) 1)

Rendement chaudière puissance % 97,3 97,3 97,3 98,2 97,6 97,7


max. (Pn max) pour T° 80/60 °C (Hi)

Rendement chaudière puissance % 108,3 109,5 109,5 109,7 108,5 109,9


30%. (Pn= 30 %) T° retour 30 °C
EN 677 (Hi)

Circuit d’eau de chauffage

Température d’eau de chaudière °C 30 – 85 réglable sur module de commande Logamatic BC10

Hauteur de refoulement résiduel mbar 210 230 230 230 211 240
avec ΔT = 20K

Perte de charge avec ΔT = 20K mbar 45 120 120 170 170 285

Pression de service maximale de la bar 3 4


chaudière

Capacité de l’échangeur thermique l 2,5 2,5 2,5 2,5 3,5 3,5


du circuit de chauffage

Préparateurs d’eau chaude sanitaire

Consommation maximale de gaz m³/h – – 3,53 3,53 – –

Débit ECS avec ΔT = 50 °C 2) l/mn – – 9,3 9,3 – –

Volume ECS avec ΔT = 30 °C 2) 3) l/mn – – 15,5 15,5 – –

Pression de raccordement maxi- bar – – 10 10 – –


male ECS

Différence de pression côté ECS bar (kPa) – – 0,3 (30) 0,3 (30) – –
avec 7,5 l/min
Tabl. 3 Caractéristiques techniques

12 Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques.


Indications concernant l’appareil 2

Logamax plus GB162 V3

25 T10 30 T10
Unités 15 25 25 T40 S 30 T40 S 35 45

Température ECS °C – – maxi. 60 maxi. 60 – –

Raccords de tuyaux

Raccordement gaz pouces R1/2"

Raccordement eau de chauffage mm Ø 28, écrou-raccord avec anneau de serrage 28 – R1’’ fourni

Raccordement condensats mm Ø 30

Raccord préparateur ECS mm – – Ø 15 4) Ø 15 4) – –

Valeurs des fumées

Volume maximum des condensats l/h 1,5 2,6 2,6 3,2 3,7 4,8
avec gaz naturel, 40/30 °C

Débit massique des fumées g/s 9,2 12,5 12,5 14,4 15,3 20,0
pleine charge 5)

Débit massique des fumées g/s 1,7 2,5 2,5 2,5 2,8 4,5
charge partielle 5)

Température des fumées 80/60 °C, °C 62 67 67 70 67 74


pleine charge

Température des fumées 80/60 °C, °C 55 56 56 56 56 58


charge partielle

Température des fumées 50/30 °C, °C 45 47 47 50 50 51


pleine charge

Température des fumées 50/30 °C, °C 35 42 42 42 41 36


charge partielle

Teneur en CO2, pleine charge, gaz % 9,0 8,9 8,9 9,0 9,1 9,1
naturel G20

Pression de refoulement libre du Pa 85 60 60 80 95 130


ventilateur

Raccordement des fumées

Configuration de l’évacuation des fumées pour G61, avec kit de conversion du gaz G62 (surpression)
LAS

Ø Système d’évacuation des fumées mm 80


type cheminée

Ø Système d’évacuation des fumées mm 80/125 concentrique


type ventouse

Données électriques

Tension d’alimentation, fréquence V 230/50 Hz

Type de protection électrique IP X4D (X0D ; B23P ; B23)

puissance électrique absorbée W 58/28 70/27 70/27 82/27 96/28 138/22


avec vanne 3 voies interne
pleine charge/charge partielle
Tabl. 3 Caractéristiques techniques

Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques. 13


2 Indications concernant l’appareil

Logamax plus GB162 V3

25 T10 30 T10
Unités 15 25 25 T40 S 30 T40 S 35 45

Dimensions des appareils et poids

Hauteur × Largeur × Épaisseur mm 695×520×465 T10: 695×780× 465 695×520×465

T40 S: 695×920×465

Poids kg 45 70 (47+23) 48
Tabl. 3 Caractéristiques techniques
1) avec T10/T40 S puissance ECS maximale
2) avec ECS consommation de gaz court terme 4,1 m³/h
3) avec T40S remplissant le bain (>200 litre) dans à propos 10 minutes
4) raccord-union avec anneau de serrage 15 - G½" fourni
5) selon EN 13384

2.11.2 Conditions d’utilisation pour constantes de temps

Conditions d’utilisation Unités Valeurs

Température ambiante maximale °C 40

Température de départ maximale °C 82

Pression maximale de service PMS bar 4

Type de courant V AC 230 (50 Hz, 10A)


Tabl. 4 Conditions d’utilisation

2.11.3 Combustibles et équipement

Combustible Gaz naturel I2E(s) (G20/25)


Gaz liquide I3P propane (G31)

Construction B23P (GA), B23 (GN), C13 (WH, WS), C33 (DO), C43 (LAS-K),
C53 (GAF-K, GAL-K), C83 (GAL-K), C93 (GA-K)
Type cheminée et type ventouse (étanchéification maximale garantie pour le
fonctionnement type ventouse)

Catégorie de gaz selon EN 437 BE I2E(s) 20/25 mbar


BE I3P 37 mbar
Tabl. 5 Combustibles et équipement

14 Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques.


Indications concernant l’appareil 2

2.12 Hauteur de refoulement résiduel 400


La hauteur de refoulement résiduel générée par le circu- A
300
lateur interne est représentée dans les diagrammes
ci-dessous avec les valeurs limites inférieures et supérieu- 200
res. La hauteur de refoulement résiduel dépend du
100
réglage du régulateur RC35 en fonction de la tempéra- B
ture ambiante ainsi que du type de chaudière gaz à con-

mbar
0
0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600
densation. Réglage 0 : modulation entre la courbe kg/h
maximale et minimale proportionnellement à la puissance 6720646391-22.1

de la chaudière (p = régulation en fonction de la puis- Fig. 12 Hauteur de refoulement résiduel avec


sance). Si vous utilisez un module WM10, choisir le GB162-35 V3, GB162-30 T10 V3 et
réglage 0. Pour les autres réglages, la pression est cons- GB162-30 T40S V3
tante. Voir la légende sous les diagrammes.
1 150 mbar
Légende des fig. 8…12 : 2 200 mbar
A = modulation maximale 3 250 mbar
B = modulation minimale 4 300 mbar
mbar = hauteur de refoulement résiduel
kg/h = débit
700

300 600
A
500
200 A
400

100 300

B 200
mbar

0
0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 100
kg/h
B
mbar

0
6720646391-20.1 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000
kg/h
Fig. 10 Hauteur de refoulement résiduel avec 6720646391-24.1
GB162-15 V3 Fig. 13 Hauteur de refoulement résiduelle
1 100 mbar GB162-45 V3
2 150 mbar
1 200 mbar
3 200 mbar
2 250 mbar
4 Maximum
3 300 mbar
4 350 mbar
400

300 A
200

100
B
mbar

0
0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600
kg/h
6720646391-21.1

Fig. 11 Hauteur de refoulement résiduel avec


GB162-25 V3, GB162-25 T10 V3 et
GB162-25 T40S V3
1 150 mbar
2 200 mbar
3 250 mbar
4 300 mbar

Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques. 15


2 Indications concernant l’appareil

2.13 Diagramme perte de charge pour


sonde de température
40
Les diagrammes permettent de savoir si la température et
la perte de charge concordent. 35

B Mettre l’installation de chauffage hors tension avant 30


toute mesure. 25
B Démonter la douille de raccordement de la sonde de 20
température.
15
B Mesurer la perte de charge à l’extrémité du câble de la
sonde de température. 10
B Mesurer la température de la sonde. 5

-5
100
-10
90
80 -15

70 -20
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
60 6 720 641 448-010.1TD

50 Fig. 15 Courbe caractéristique perte de charge pour


40 sonde de température extérieure
30
20
10
0
0 5 10 15 20 25 30
6 720 641 448-011.1TD

Fig. 14 Courbe caractéristique perte de charge sonde


de température (sauf sonde de température
extérieure)

16 Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques.


Prescriptions 3

3 Prescriptions
3.1 Normes, prescriptions et directives Normes/
Règlements/
Respecter les normes et directives locales en
Directives Description
vigueur pour le montage et le fonctionnement
de l’installation de chauffage ! NBN B61-002 Chaudière gaz à condensation avec une
puissance thermique nominale < 70 kW
Le professionnel et/ou le propriétaire doit veiller à ce que NBN D51-003 Conduites internes pour le gaz naturel et
la totalité de l’installation corresponde aux consignes (de l’emplacement de l’appareil - Consignes
sécurité) en vigueur indiquées dans le tableau ci-dessous. générales
NBN D51-006 Conduites internes pour le butane ou le
Normes/ propane commercial avec une pression de
Règlements/ service de 5 bar maxi. et emplacement de
Directives Description l’appareil - Consignes générales
EN 437 Gaz de contrôle, pressions de contrôle, Tabl. 6 Normes, prescriptions et directives
catégories de gaz
EN 483 Chaudière gaz à condensation pour com- 3.2 Obligations d’autorisation et
bustibles gazeux – chaudière gaz à con- d’information
densation type C avec charge thermique
Si nécessaire :
nominale ≤ 70 kW
• L’installation de la chaudière gaz à condensation doit
EN 625 Chaudière gaz à condensation pour com-
être déclarée et autorisée par le fournisseur de gaz
bustibles gazeux – conditions spéciales
compétent.
requises pour le fonctionnement côté eau
potable des chaudières mixtes avec • Demander les autorisations régionales éventuellement
charge thermique nominale ≤ 70 kW nécessaires pour le système d’évacuation des fumées
et le raccordement des condensats au réseau public
EN 677 Chaudière gaz à condensation pour com-
des eaux usées.
bustibles gazeux – conditions spéciales
• Informer le service public des eaux usées avant de
requises pour les chaudières à condensa-
commencer le montage.
tion avec charge thermique nominale
≤ 70 kW.
EN 13203-1+2 Appareils chauffés au gaz pour la produc-
3.3 Installation et mise en service
tion d’eau chaude sanitaire à usage Pour l’installation et la mise en service de la chaudière gaz
domestique – Appareils ne dépassant pas à condensation, tenir compte des points suivants :
une charge thermique nominale de 70 kW • Prescriptions locales en vigueur en matière de cons-
et une capacité de préparateur de 300 truction pour ce qui concerne le local d’installation.
litres d’eau – 1e partie : évaluation de la • Prescriptions locales en vigueur en matière de con-
puissance de production d’eau chaude duite d’arrivée d’air et d’évacuation des fumées.
sanitaire • Prescriptions relatives aux raccordements électriques
EN 13384 Systèmes de chauffage dans les bâtiments et à la tension secteur.
- Conception des installations de chauf- • Prescriptions techniques du fournisseur de gaz pour le
fage à eau chaude raccordement de la chaudière gaz à condensation au
EN 60335-1 Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé réseau public du gaz.
par des personnes (enfants inclus) dont • Prescriptions et normes relatives au raccordement sûr
les capacités physiques, sensorielles ou de l’installation de chauffage.
mentales sont limitées, ni par des person- • Notice destinée aux installateurs des installations de
nes ne disposant pas de l’expérience et/ou chauffage.
du savoir nécessaires, à moins que ces
personnes ne soient sous la surveillance
d’une personne responsable de leur sécu-
3.4 Validité des prescriptions
rité ou d’une personne leur ayant fourni les Les modifications et élargissements des prescriptions
consignes requises leur permettant d’être sont valables au moment du système et doivent être res-
en mesure d’utiliser l’appareil concerné. pectés.
Les enfants doivent être surveillés pour
être sûr qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Tabl. 6 Normes, prescriptions et directives

Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques. 17


4 Installation

4 Installation
Installation de chauffage (eau de remplissage et
DANGER : explosion ! d’appoint)
B Fermer le robinet de gaz avant d’effectuer B Rincer l’installation à fond avant de la remplir.
des travaux sur des composants conte-
B Utiliser de l’eau courante non traitée selon la réglemen-
nant du gaz.
tation en vigueur ou de l’eau de remplissage entière-
B Contrôler l’étanchéité des composants ment déminéralisée avec une conductibilité ≤ 10
contenant du gaz. microsiemens/cm (Æ fig. 16). L’utilisation d’eau issue
de la nappe phréatique n’est pas autorisée. Si vous uti-
Le montage, les raccordements du gaz, des lisez des additifs pour l’eau, contactez votre succursale
fumées et de l’électricité ainsi que la mise en Buderus au préalable.
service de l’installation doivent être réalisés B Ne pas traiter l’eau avec des produits qui, par ex., aug-
par un professionnel agréé. mentent / diminuent le pH (additifs chimiques et/ou
inhibiteurs), des produits antigel ou des adoucisseurs.
B Veuillez contacter votre succursale Buderus en cas de
4.1 Remarques importantes modifications avec risque de gel.
La chaudière gaz à condensation a été testée en usine.
3,00
B Contrôler le bon état de l’emballage au moment de la
2,80
livraison. 2,60
B Vérifier si le contenu de la livraison est complet. 2,40
[m³]

2,20 4
B Si la régulation est en fonction de la température 2,00
ambiante, ne pas monter de thermostats de radiateur 1,80
dans la pièce de référence. 1,60
1,40
B Sur les installations de chauffage avec circulation 1 1,20
d’eau naturelle, monter une séparation double (par ex. 1,00
un échangeur à plaques) entre la chaudière et l’instal- 0,80
lation de chauffage. 0,60 3
0,40
0,20
4.2 Qualité des conduites 0,00
0 5 10 15 20 25 30
PRUDENCE : Appareils endommagés 2 [˚dH] 6 720 649 815-006.1TD

La chaudière gaz à condensation avec circu-


Fig. 16 Conditions requises pour l’eau de remplissage
lation d’eau naturelle ainsi que les systèmes
et d’appoint sur les appareils jusqu’à 50 kW
ouverts (l’eau de chauffage est en contact
avec l’air extérieur) provoquent des dégâts 1 Volume d’eau maximum autorisé pour la durée de vie
dus à la corrosion. [ m³])
2 Dureté de l’eau [°dH]
B Monter une séparation double entre la 3 Eau non traitée
chaudière et l’installation de chauffage. 4 Eau de remplissage entièrement déminéralisée avec une
conductibilité ≤ 10 microsiemens/cm.
Si vous utilisez des conduites synthétiques pour l’installa-
tion de chauffage, par ex. pour les chauffages au sol, les Eau chaude sanitaire
conduites doivent être étanches à l’oxygène DIN 4726/ Pour l’eau de remplissage et d’appoint, utiliser exclusive-
4729. Dans le cas contraire, il faut effectuer une sépara- ment de l’eau courante. L’utilisation d’eau issue de la
tion du système au moyen d’un échangeur thermique. nappe phréatique n’est pas autorisée.

Protection hors gel


4.3 Qualité de l’eau
La chaudière gaz à condensation est équipée d’une fonc-
L’utilisation d’une eau inappropriée ou polluée peut entraî- tion antigel intégrée. La protection antigel enclenche la
ner des dysfonctionnements dans la chaudière gaz à con- chaudière gaz à condensation à une température d’eau
densation, détériorer l’échangeur thermique ou de chaudière de 7 °C et l’arrête à une température d’eau
l’alimentation en eau chaude en raison notamment de la de chaudière de 15 °C. Par contre, le reste de l’installa-
formation de boues, de la corrosion ou du tartre. Veuillez tion de chauffage n’est pas protégé contre le gel.
contacter votre succursale Buderus. Vous trouverez
d’autres informations dans les fiches de travail Buderus
K8 correspondantes. Vous trouverez l’adresse correspon-
dante en dernière page de ce document.

18 Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques.


Installation 4

B Soulever la chaudière à deux, en la tenant par la partie


Si les radiateurs ou les conduites risquent de inférieure et la partie arrière, puis l’accrocher dans le
geler à cause des intempéries, régler la tem- support.
porisation de la pompe sur 24 heures
(Æ chap. 7.1, page 41) ou faire modifier la
chaudière.
1
Un kit de conversion est disponible en tant qu’accessoire
pour le fonctionnement de la chaudière gaz à condensa-
tion avec le produit antigel. Veuillez vous adresser à votre
2
succursale Buderus pour toute information complémen-
taire. Vous trouverez l’adresse correspondante en der-
nière page de ce document.

4.4 Déballer la chaudière gaz à conden-


sation 3
B Retirer et éliminer l’emballage.

Retirer le fond en polystyrène (Æ fig. 18, [1])


uniquement après avoir accroché la chaudiè- 4
re. Tant qu’elle n’est pas accrochée, la chau-
dière peut être posée sur le sol en toute 6 720 646 391-047.1TD

sécurité. Les raccordements sont ainsi proté- Fig. 17 Montage du support mural
gés contre toute détérioration et/ou encras-
sement éventuels. B Retirer le fond en polystyrène [1].

B Recouvrir l’adaptateur concentrique des fumées sur la


partie supérieure de la chaudière gaz à condensation.

4.5 Monter la chaudière


PRUDENCE : Dégâts sur la chaudière dus à
des dégâts éventuels !
B Ne pas soulever la chaudière en tenant le
couvercle du BC10 ou l’adaptateur des
fumées. 1

La chaudière doit être accrochée exclusive- 7 746 800 040-05.2TD

ment contre le mur ou sur un support de fixa- Fig. 18 Fond en polystyrène


tion. Si la structure du mur est légère, le
montage de la chaudière peut provoquer des
nuisances sonores.
4.6 Montage du préparateur d’eau
chaude sanitaire T40 S
B Vérifier la portance du mur pour le montage de la chau- (uniquement avec GB162-25/30 T40 S V3)
dière. Le mur doit pouvoir supporter le poids de la B Retirer et recycler l’emballage.
chaudière.
B Soulever le préparateur à l’avant et à l’arrière.
B Réaliser une construction plus robuste si nécessaire.
B Accrocher le préparateur à droite de la chaudière dans
B Déterminer la position de montage (Æ chap. 2.9 le support. Les marquages [1] sont placés sur le sup-
« Dimensions et distances minimum », page 10). port.
B Marquer les trous à l’aide d’un support mural et d’un
niveau à bulle [1]. 1
B Percer les trous correspondant à la taille des chevilles
[2].
B Introduire les chevilles jointes dans les trous [3]. 6 720 615 600-023.1TD

B Fixer le support mural horizontalement avec les 2 vis Fig. 19 Marquage pour le positionnement du prépara-
jointes [4]. teur

Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques. 19


4 Installation

B Positionner le préparateur avec la vis de réglage [1]. B Monter le robinet de gaz G½" [1] sur la conduite de
B Poser les fermetures à déclic dans les évidements de gaz (GAS).
la chaudière [2].
B Fermer les fermetures à déclic pour que le préparateur
et la chaudière soient fixés.

1
7 746 800 040-155.3DDC
2
Fig. 21 Effectuer le raccordement de gaz
1 Robinet de gaz G½”
B Raccorder la conduite de gaz sans tension au raccord
1
de gaz .
6 720 646 391-049.1TD
4.7.2 Ouvrir le carter
Fig. 20 Positionner le préparateur
Chaudière gaz à condensation
1 Vis de réglage B Desserrer les vis de fixation [1].
2 Fermetures à déclic (parties supérieure et inférieure)
B Emboîter les deux fermetures à déclic [2] sur la partie
inférieure du carter par en dessous.
4.7 Raccordement des conduites B Basculer le carter inférieur de la chaudière vers l’avant
4.7.1 Montage de la conduite de gaz [3].
B Soulever légèrement le carter dans sa partie inférieure
DANGER : Explosion ! puis le retirer [4].
B Les travaux sur les conduites de gaz doi-
vent être réalisés exclusivement par des
installateurs agréés en ce qui concerne 4. 4.
les techniques de gaz.

Nous recommandons l’installation d’un filtre


sur la ligne gaz. 3. 3.
B Respecter les normes et prescriptions
spécifiques à chaque pays pour le raccor-
dement du gaz.
1. 1.
B Raccorder le gaz selon les normes belges 1. 1.
NBN D51-006, NBN B61-002 et NBN D51-003. 1.
B Étanchéifier le raccordement gaz sur la chaudière à
l’aide du produit homologué.

2. 6 720 615 405-039.1TD

Fig. 22 Démonter le carter de la chaudière

20 Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques.


Installation 4

Préparateur d’eau chaude (uniquement avec B Monter le tuyau de départ [1] sans contrainte au rac-
GB162-25/30 T40 S V3) cord de départ du préparateur et à l’échangeur à pla-
B Basculer le carter vers l’avant [1]. ques du préparateur.
B Soulever légèrement le carter du préparateur par la B Monter le tuyau de retour [2] sans contrainte au rac-
partie inférieur et retirer [2]. cord de départ du préparateur et à l’échangeur à pla-
ques du préparateur.

2.

1.

1 2 7 746 800 040-10.2TD

6 720 648 815-005.1TD Fig. 25 Relier la chaudière gaz à condensation et le


préparateur d’eau chaude sanitaire
Fig. 23 Démonter le carter du préparateur
1 Tuyau de départ
4.7.3 Raccordement du préparateur ECS T40 S 2 Tuyau de retour
B Avant le montage, contrôler la position des ressorts de B Vérifier si les ressorts de serrage s’enclenchent correc-
serrage. tement pour que les conduites ne puissent pas se
détacher.
AVIS :
B Ne jamais tourner les ressorts de serrage
dans une autre position.
B Ne jamais démonter les ressorts de serra-
ge sur le tube départ ou retour du prépa-
rateur d’eau chaude sanitaire.

B Graisser légèrement les joints en caoutchouc [1] du


tuyau de départ et de retour du préparateur ECS.

1 6 720 619 223-006.2TD

Fig. 26 Contrôle des raccords à tubes

4.7.4 Raccordement des raccords à tube de l’eau


de chauffage

Pour la protection de la totalité de l’installa-


tion, nous recommandons d’installer un filtre
dans le tuyau de retour. Si la chaudière est
raccordée à une installation de chauffage
existante, l’installation d’un filtre est impérati-
vement nécessaire.
OK B Installer une vanne d’isolement pour le net-
6720646391-048.1
toyage du filtre immédiatement avant et
Fig. 24 Contrôle des ressorts de serrage après le filtre.

Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques. 21


4 Installation

Le by-pass n’est pas nécessaire sur l’installation de chauf- 4.7.6 Raccordement de la soupape de sécurité
fage. Le montage d’une soupape différentielle sur site n’est pas
B Si une connexion de Ø 28 mm est établie sur G1", le nécessaire, une soupape différentielle étant déjà installée
raccord-union par anneau de serrage [1] peut être uti- sur la chaudière gaz à condensation.
lisé.
4.7.7 Bouclage eau de chauffage
B Recommandation : pour l’entretien et la réparation,
Le by-pass n’est pas nécessaire sur l’installation de chauf-
monter un robinet d’isolement sur le départ et le retour
fage.
[2, 3] (accessoires raccordement du circuit de chauf-
fage). 4.7.8 Raccorder le préparateur ECS externe
B Monter le tuyau de départ avec le joint plat en caout-
chouc, sans contrainte, au raccord du départ chauf- Avec une chaudière gaz à condensation avec vanne
fage [2]. 3 voies interne
B Monter le tuyau de retour avec le joint plat en caout- AVIS : Dégâts sur la chaudière.
chouc, sans contrainte, au raccord retour du chauffage
Il ne doit pas y avoir de clapets anti-retour
[3].
dans les conduites de raccordement du pré-
parateur ECS.
B Dans le cas contraire : retirer le clapet
anti-retour de la conduite de raccorde-
ment du préparateur ECS.
1 1
B Graisser les joints d’étanchéité dans le raccord rapide
4
[1].
2 3 B Insérer les raccords rapides dans les raccords du
départ [2] et retour [3] du préparateur ECS.

6 720 641 177-005.3TD

Fig. 27 Raccordement des tuyaux d’eau de chauffage à


la chaudière gaz à condensation
1 Raccord-union par anneau de serrage Ø 28 mm sur G1"
2 Robinet d’isolement (départ chauffage)
3 Robinet d’isolement (retour chauffage)
4 Kit de raccordement du circuit de chauffage avec robinet
de remplissage et de vidange (accessoire)
2 3
4.7.5 Raccordement du vase d’expansion
1 1
B Raccorder le vase d’expansion [2] selon EN 12828 au
raccord du circuit de chauffage (accessoire) sur le
tuyau de retour [5]. Fig. 29 Monter les conduites pour le préparateur ECS
externe
1 Raccord rapide Ø 28 mm sur G¾"
2 Départ préparateur
3 Retour préparateur
1
2

3 3
4 5
7 746 800 040-13.2TD

Fig. 28 Raccordements sur site au départ et au retour


1 Robinet de remplissage et de vidange
2 Vase d’expansion
3 Robinet d’isolement (chauffage)
4 Départ chauffage
5 Retour chauffage

22 Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques.


Installation 4

Avec une chaudière gaz à condensation sans


9 1 vanne 3 voies interne
Dans ce cas, une vanne 3 voies externe [2] peut être uti-
2 lisée. La vanne 3 voies doit être raccordée sur site comme
10
suit :
• AB : départ
3 5
11
7 • A : départ préparateur
4
6 • B : départ installation de chauffage.
La chaudière gaz à condensation est équipée de série
6 8
d’une régulation intégrée préparateur ECS prioritaire.
12
6 720 615 600-032.1TD B Raccorder la vanne 3 voies [2] et la sonde de tempéra-
ture du préparateur [1] (accessoires) à la chaudière
Fig. 30 Exemple d’application avec régulation en fonc- Æ chap. 5.4, page 26 et schéma de connexion,
tion de la température extérieure et préparateur chap. 2.10, page 11.
ECS
1 Chaudière gaz à condensation
2 Soupape de sécurité
3 gaz
4 Réseau électrique
5 Vase d’expansion
6 Vanne d’isolement
7 Vanne thermostatique
8 Pièces
9 Sonde de température extérieure
10 Régulateur, en fonction de la température extérieure
11 Préparateur d’eau chaude sanitaire
12 Sonde de température d’eau chaude sanitaire du prépara-
teur 7 746 800 040-11.2TD

Si aucun préparateur d’ECS n’est raccordé : Fig. 32 Monter la vanne 3 voies externe
B Relier les raccords du départ et retour préparateur 1 Sonde de température du préparateur
avec une conduite by-pass [1] (accessoire). 2 Vanne 3 voies (si aucune vanne 3 voies interne n’est ins-
B Démonter le connecteur de la vanne interne 3 voies et tallée)
arrêter la production d’eau chaude sanitaire. 3 Vase d’expansion
4 Robinet de remplissage et de vidange
5 Robinet d’isolement (dans le tuyau eau de chauffage)
6 Départ
7 Retour
8 Eau chaude sanitaire
9 Eau froide
10 Circulateur, maxi. 250 W (230 V AC) (si aucune pompe
interne n’est installée)

Fig. 31 Fonctionnement sans préparateur ECS


1 Conduite by-pass (accessoire)

Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques. 23


4 Installation

4.7.9 Raccordement des tuyaux ECS et eau froide B Pour l’écoulement, utiliser des matériaux résistants à la
corrosion.
Valable uniquement pour GB162-25/30 Dont : tuyaux en grès, tuyaux en PVC dur, PVC, PE HD,
T40 S V3 : PP, ABS/ASA, tuyaux en fonte avec revêtement interne
La pompe de bouclage dans le circuit ECS en émail ou un revêtement, tuyaux en acier avec revê-
peut être réglée sur le RC35 uniquement en tement plastique, tuyaux en acier inox, tuyaux en boro-
positions 0, 1 et 2. silicate.
B Monter l’écoulement directement sur un raccord
B Visser le raccord-union avec anneau de serrage
DN 40.
Ø15 mm sur ½" au raccord eau chaude [1] du prépa-
rateur ECS.
AVIS : Dégâts d’eau
B Installer le groupe de sécurité de l’eau froide (protec-
tion contre la surpression avec clapet anti-retour inté- Dus au débordement des condensats.
gré) dans la conduite d’eau froide. La pression B Ne pas modifier ou fermer le système
d’isolement maximale ne doit pas dépasser 8 bar. L’ins- d’évacuation.
tallation ECS est ainsi sécurisée contre les pressions B Ne poser les flexibles qu’en direction des-
élevées. cendante.
B Visser le raccord-union avec anneau de serrage
Ø15 mm sur ½" au raccord eau froide [2] du prépara-
teur ECS. 4.8 Raccordement du système d’évacua-
tion des fumées
B Introduire la conduite des fumées dans le manchon
jusqu’à la butée.

Pour tout renseignement complémentaire,


veuillez vous référer à la notice d’installation
de l’accessoire d’évacuation des fumées.

1 2
7 746 800 040-14.2DDC

Fig. 33 Raccords d’eau


1 Eau chaude sanitaire
2 Eau froide

4.7.10 Montage de l’écoulement des condensats


Les condensats ainsi que l’eau qui sort éventuellement du
canal d’écoulement, doivent être évacués.
6720646391-038.1
B Monter le siphon (G-TA siphon entonnoir, accessoire)
Fig. 35

6 720 646 391-041.2DDC

Fig. 34 Siphon entonnoir G-TA (accessoire)

24 Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques.


Raccordement électrique 5

5 Raccordement électrique
5.1 Remarque générale 5.2 Appareil avec câble de raccorde-
ment et fiche de réseau
DANGER : Risque d’électrocution !
B Insérer la fiche dans une prise (en dehors des zones
B Avant d'intervenir sur le circuit électrique,
1 et 2)
couper l'alimentation en courant
(230 V CA) (fusible, interrupteur LS) et la B Si le câble n’est pas assez long, le démonter. Utiliser
sécuriser contre toute réactivation acci- les câbles suivants :
dentelle. – HO5VV-F 3 x 0,75 mm2 ou
– HO5VV-F 3 x 1,0 mm2.
Tous les organes de régulation, de commande et de sécu-
B Si l’appareil est raccordé aux zones 1 ou 2, démonter
rité de l’appareil sont fournis prêts à l’emploi, câblés et
le câble et utiliser les types de câbles NYM-I
contrôlés.
3 x 1,5 mm2.
Respecter les mesures de sécurité conforme le Règle-
ment Général pour les Installations Electriques (RGIE). 5.3 Raccorder les appareils de régula-
Dans les pièces contenant une baignoire ou une douche, tion
l’appareil ne doit être raccordé que via un disjoncteur dif- Les régulations modulantes suivantes peuvent être rac-
férentiel. cordées à la chaudière gaz à condensation :
Aucun autre consommateur ne doit être raccordé au • Thermostat d’ambiance Logamatic RC20 RF, RC25,
câble de raccordement. RC35
• Régulateur de cascade Logamatic 4121, 4122, 4323.
Dans un périmètre de protection 1, poser le câble à la ver-
ticale, vers le haut. • Appareils de régulation avec contact pour demande de
chauffe sans potentiel
60 cm • Message de défaut global EM10, entrée 0 – 10 V (uti-
60 cm
lisable, pour convertir un signal 0 – 10 V en un signal
modulant).
Le RC35 peut être montée sur le tableau de commande
de la chaudière ou sur le mur.
2 1 1 2
225 cm

Montage du RC35 sur la chaudière


B Retirer le cache.

6 720 612 659-13.2O

Fig. 36
Zone 1, directement au-dessus de la baignoire 7 746 800 040-17.1RS

Zone 2, rayon de 60 cm autour de la baignoire/douche


Fig. 37 Montage du RC35 sur la chaudière
Fusible B Monter le RC35 sur l’emplacement prévu.
Le fusible de la chaudière gaz à condensation se trouve
sur la carte de circuits imprimés sur le module de com- Utilisation du RC35 comme thermostat d’ambiance
mande (Æ fig. 9, page 11). B Installer le thermostat d’ambiance dans la pièce de
référence (Æ notice d’installation du régulateur).
Le fusible de rechange se trouve à l’intérieur B Raccorder le régulateur en fonction de la température
du couvercle. ambiante RC20 RF, RC25, RC35 à la borne orange
EMS (Æ fig. 39, [2]). Pour cela, utiliser un câble élec-
trique bifilaire de 0,4 à 0,75 mm².

Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques. 25


5 Raccordement électrique

5.4 Raccorder les accessoires


Les branchements des accessoires externes sont réunis
sous un couvercle. Les borniers sont codés par couleurs
EMS 24V 0V
et symboles.
B Dévisser les deux vis [1] du couvercle.
B Retirer le cache. 1 2 4 5 6
3
13

230V 230V
OUT IN

N L N L N L N L N L

7 8 9 10 11 12
6 720 646 391-025.2TD

Fig. 39 Borniers
1 = thermostat d’ambiance marche/arrêt libre
1 de potentiel (vert)
EMS
2 = thermostat d’ambiance et EMS-BUS
(orange)
3 = contact de commutation externe libre de
potentiel pour par ex. chauffage par le sol (rouge)
4 = sonde de température extérieure (bleu)
5 = sonde de température ECS (gris)
6 = raccordement vanne 3 voies externe
(turquoise)
7 746 800 040-16.1RS
7 = circulateur externe 230 V (vert). Le circula-
N L
teur externe 230 V/ maxi. 250 W est raccordé au
Fig. 38 Couvercle du bornier bornier.
8 = pompe de bouclage 230 V (violet)
B Pour le branchement des composants électriques, res- N L
230V
OUT
9 = raccord secteur modules 230 V AC (orange)
pecter également le schéma de connexion N L

(Æ chap. 2.10, page 11) ainsi que la notice d’installa- 230V


IN
10 = raccord secteur 230 V AC (blanc)
N L
tion du produit. 11 = pompe de charge ECS 230 V AC (gris)
N L 12 = réglette de raccordement 10 pôles sonde
DANGER : dû au courant électrique. de température ECS préparateur (uniquement
Les positions 7 – 11 sont des branchements pour GB162-25/30 T40 S V3)
230 Volt. 13 = pont
B Si la fiche est dans la prise, tenir compte
5.4.1 Raccorder le thermostat d’ambiance
du fait que les bornes 7 – 11 sont sous
marche/arrêt (libre de potentiel)
tension (230 V).
Les thermostats d’ambiance marche/arrêt ne sont pas
autorisés dans certains pays. Respecter les directives
spécifiques locales en vigueur.
B Raccorder le thermostat d’ambiance
marche/arrêt à la borne marquée par ce
symbole.

26 Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques.


Raccordement électrique 5

5.4.2 Raccorder le thermostat Logamatic RC35 B Dévisser les deux vis du tableau de commande et
(externe) ou le système de régulation accrocher ce dernier au crochet [1]. Ce crochet se
Logamatic 4000 trouve à l’arrière du module de commande.

Il n’est pas possible de raccorder un thermos-


tat simultanément au raccord RC et au bor-
nier « Demande de chauffe libre de potentiel »
(WA). La chaudière gaz à condensation peut 1
être pilotée avec un contact pour demande
de chauffe libre de potentiel, ce qui entraîne
toutefois la suppression de la fonction modu-
lante. n’est pas pris en compte, aux dépends
du confort et de la consommation d’énergie.
Si un contact Marche/Arrêt est installé pour la
demande de chauffe sans potentiel, la chau- 2x
dière ne sera modulée que jusqu’à la tempé- 6 720 646 391-015.2DDC

rature de l’eau de chaudière réglée.


Fig. 40 Démontage du module de commande
B Raccorder l’appareil de régulation à la 1 Crochet d’inversion
borne marquée par ce symbole. Pour cela, EMS

utiliser un câble électrique bifilaire de B Retirer le couvercle du boîtier du module (Æ fig. 4, [5]).
0,4 à 0,75 mm². B Monter le module de fonction [1] dans le boîtier interne
B En l’absence de communication avec l’appareil de du module [2].
régulation externe ou les modules externes, vérifier la
polarité du câble bus EMS.
1
5.4.3 Raccorder le module de fonction
Un module de fonction peut être installé dans la chaudière
gaz à condensation.
Les modules de fonction suivants peuvent être raccordés
à la chaudière gaz à condensation :
• Module solaire SM10
• Module message de pannes EM10
• Module bout. de mél. WM10

6720646391-004.1
• Module mélangeur MM10
• Module de commande VM10.
B Respecter la notice du produit correspondant. 2
B Pour le montage et la compatibilité des modules de
fonction, tenir compte des notices d’installation des
modules de fonction concernés.
Fig. 41 Monter le module
Pour le montage des modules de fonction dans la
1 Module de fonction
chaudière :
2 Boîtier du module
B Raccorder le câble [2] à la borne orange
(Æ fig. 39, [2]) et l’amener vers le premier EMS
module de fonction.
B Insérer la fiche (EMS) du câble [1] dans le module.
B Insérer la fiche (module secteur) du 230V
raccord secteur [2] dans le module de OUT

fonction.

Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques. 27


5 Raccordement électrique

5.4.4 Raccordement de plusieurs modules de


fonction
B Utiliser le raccord bus EMS du premier module pour le
second module. Pour cela, utiliser le câble joint au
module (Æ fig. 1 et 3, [8]).
B Utiliser pour le second module le raccord du câble sec-
teur 230 V AC du premier module. Pour cela, utiliser le
câble joint au module (Æ fig. 42, [2]).

Le raccord BUS peut être marqué avec la dé-


2 1 signation « RC » ou « EMS ».

6720646391-016.1
1 2
3

Fig. 42 Monter le collier de câble


1 Câble de raccordement EMS-BUS
2 Fiche raccord secteur
3 Attache de câbles
B Visser les câbles à fond avec les colliers de câbles
5
(Æ fig. 42, [3]).
4
Lors du montage du module de fonction dans
la chaudière gaz à condensation, le couver-
cle du boîtier du module ne peut être remis 3
en place qu’après avoir dégagé une ouvertu- 6 720 646 391-050.1TD

re dans l’entretoise intermédiaire. Fig. 44 Raccordement de plusieurs modules de fonc-


tion
B Enlever le chemin de câbles dans le couvercle du
1 Module de fonction 1 (monté dans la chaudière gaz à con-
boîtier à l’aide d’une pince appropriée.
densation)
2 Module de fonction 2 (externe)
3 Bornes de raccordement de la Logamax plus GB162
4 EMS-BUS pour le module de fonction suivant
5 Câble secteur pour le module de fonction suivant

5.4.5 Raccorder le contrôleur de température


AT90 du départ d’un chauffage au sol
Pour les installations de chauffage équipées exclusive-
ment d’un chauffage au sol et d’un raccordement hydrau-
lique direct avec la chaudière.
Si la température du départ chauffage dépasse la tempé-
rature à laquelle l’aquastat est réglé (par ex. 65 °C), le
chauffage et la production d’eau chaude sanitaire sont
Fig. 43 Enlever le chemin de câbles coupés.

B Emboîter le cache en dessous puis l’encliqueter en AVIS : Raccordement en série !


haut.
B Si plusieurs dispositifs de sécurité exter-
B Serrer à fond les deux vis en haut dans le couvercle nes sont raccordés, comme le AT90 et la
pompe de condensats, ceux-ci doivent
être raccordés en série.

B Retirer le pont de la borne caractérisée par


ce symbole.
B Raccorder le contrôleur de température.

28 Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques.


Raccordement électrique 5

5.4.6 Raccordement de la sonde de température 5.4.13 Raccordement électrique du préparateur


extérieure d’eau chaude sanitaire T40 S
La sonde de température extérieure pour le système de Raccorder les éléments suivants du préparateur à la
régulation est raccordée à la chaudière gaz à condensa- chaudière gaz à condensation :
tion.
B Raccorder la fiche verte [5] de la pompe de
B Raccorder la sonde de température exté- charge ECS au point de connexion gris.
rieure à la borne caractérisée par ce sym- B Raccorder la fiche blanche pour la sonde N L
bole. de température d’eau froide et d’eau
chaude sanitaire et le détecteur du volume
5.4.7 Raccordement de la sonde de température d’eau [6] au point de connexion blanc.
du préparateur
B Raccorder la pompe de bouclage à la
B Raccorder la sonde de température du
borne violette [2].
préparateur à la borne caractérisée par ce N L
symbole.

5.4.8 Raccordement vanne à 3 voies


B Raccorder la vanne à 3 voies 24 VDC à la
borne marquée par ce symbole.

5.4.9 Raccords 230 V (généralités)

Les raccords 230 Volt sont prévus pour les


accessoires électriques des installations de
chauffage. Chaque raccordement dispose
d’une puissance absorbée maximale autori-
sée de 250 W.
B Respecter le document technique de con-
230V 230V

ception et la notice d’installation de l’appa- N L N L


OUT

N L
IN

N L N L

reil de régulation.
6
5.4.10 Raccorder la pompe de bouclage 2 5
La pompe de bouclage peut être pilotée par le système
de régulation (RC35 ou Logamatic 4000). 6 720 646 391-053.1TD

B Raccorder la pompe de bouclage à la Fig. 45 Raccorder le préparateur ECS T40 S


borne caractérisée par ce symbole. 2 Borne de raccordement violette
N L 5 Fiche blanche
5.4.11 Raccordement du circulateur 6 Fiche grise
externe
En mode chauffage, le circulateur est toujours en marche
(parallèlement à la pompe intégrée dans la chaudière).
B Raccorder le circulateur à la borne
caractérisée par ce symbole.
N L
5.4.12 Raccordement de la pompe de
charge ECS
B Retirer la fiche de la vanne à 3 voies interne.
B Raccorder la pompe primaire ECS/vanne à
3 voies externe (230 V) à la borne caracté- N L

risée par ce symbole.

Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques. 29


6 Mise en service

6 Mise en service
6.1 Mise en marche de la chaudière gaz
Pour pouvoir utiliser la fonctionnalité ΔT de la
à condensation chaudière dans sa totalité, la pression de
Avant la mise en service, l’installation de service de l’installation doit être > 1,5 bar.
chauffage doit être remplie pour éviter que la
pompe ne tourne à sec. Les conditions suivantes sont valables pour la
Sur la Logamax plus GB162-25/30 T40 S V3, ΔT maximale entre le départ et le retour à
remplir d’abord le préparateur à chargement puissance nominale.
par stratification avant de remplir l’installation ΔT = 35 K, pression de remplissage >1,5 bar
de chauffage. ΔT = 30 K, pression de remplissage
1,0–1,5 bar
B Introduire la fiche secteur dans une prise et mettre la ΔT = 25 K, pression de remplissage ≤ 1,0 bar
chaudière en marche. La pression de remplissage de l’installation
doit être compensée avec le vase
d’expansion.
Pression de remplissage minimale de
l’installation = pression admissible du vase
d’expansion + 0,3 bar (exemple : remplir le
vase d’expansion avec une pression
admissible de 1,5 bar puis l’installation
avec 1,8 bar à froid).

B Placer la vanne à 3 voies en position intermédiaire.


Le retour du préparateur et l’installation de chauffage
1 sont remplis en même temps. Sinon, placer la vanne à
3 voies mécaniquement en position intermédiaire.
B Purger l’installation de chauffage.
B Vérifier si le capuchon du purgeur automatique dans la
6 720 646 391-054.1TD chaudière gaz à condensation est ouvert d’une rotation
Fig. 46 Activer la tension secteur au moins.
B Revérifier la pression de service.
6.2 Remplir l’installation de chauffage 6.2.1 Remplir le siphon
B Ouvrir tous les robinets d’isolement.
DANGER : par intoxication !
B Ouvrir toutes les vannes thermostatiques des
radiateurs. B Remplir le siphon avant la mise en service.
B Fermer tous les robinets de remplissage et de vidange.
B Ouvrir le robinet principal de la conduite d’eau. B Remplir le siphon avec 1 litre d’eau par la buse de
B Ouvrir un robinet d’eau chaude. mesure des fumées.
B Attendre que l’eau ne contienne plus d’air.
B Fermer le robinet d’eau chaude.
B Remplir l’installation de chauffage jusqu’à une pression
de service de 1,5 bar. Pendant le remplissage, mettre
les deux interrupteurs rotatifs (R et S) sur « 0 ».

6720646391-037.1

Fig. 47 Remplir le siphon avec de l’eau

30 Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques.


Mise en service 6

6.3 Vérifier, tester et mesurer B Raccorder le flexible de mesure au raccord plus du


manomètre [3] et à la buse de mesure pour la pression
6.3.1 Contrôler l’équipement de l’appareil de raccordement du gaz [2].
La chaudière gaz à condensation doit être conçue pour la
catégorie de gaz fournie, voir plaque signalétique.

Sur les chaudières gaz à condensation sans pro-


duction ECS : 2 3
B Démonter le connecteur de la vanne interne 3 voies et
arrêter la production d’eau chaude sanitaire.

6.3.2 Purge de la conduite de gaz

DANGER : dus à des mélanges de gaz ex-


plosifs. 1
B Vérifier si les buses de mesure sont étan-
ches.

B Ouvrir le robinet de gaz.


B Purger la conduite de gaz au niveau de la buse de 6 720 646 391-011.2DDC

mesure pour la pression de raccordement du gaz, Fig. 49 Mesurer la pression d’écoulement dans le rac-
selon l’état de la technique. cord de gaz
1 Buse de mesure pour la pression de raccordement du gaz
2 Flexible de mesure
3 Manomètre
B Ouvrir le robinet de gaz.
B Commuter l’interrupteur marche/arrêt de la chaudière
gaz à condensation sur « 1 ».
B Enclencher le mode évacuation des fumées en activant
la touche , [2].
B Appuyer sur la touche ,, pendant env. 2 secondes
1 2
jusqu’à ce que le séparateur décimal s’affiche en bas à
droite de l’écran [5].
La chaudière fonctionne sur chauffage pendant 30
minutes maximum en pleine charge (mode ramoneur).
B Lorsque la LED « Brûleur » [4] s’allume, mesurer la
6 720 646 391-010.2DDC
pression d’écoulement du gaz et l’enregistrer dans le
Fig. 48 Purge de la conduite de gaz sur le bloc gaz protocole de mise en service (Æ chap. 6.8, page 40).

1 Buse de mesure pour la pression de raccordement du gaz La pression d’écoulement dans le raccord de gaz doit être
2 Conduite d’écoulement du gaz de :
• minimum 17 mbar, maximum 25 mbar pour le gaz natu-
6.3.3 Contrôler la pression de raccordement du rel (G20 : pression de raccordement nominale
gaz 20 mbar).
Mesurer la pression de raccordement en pleine charge • minimum 25 mbar, maximum 45 mbar pour le propane
lorsque le brûleur est en marche, pour cela : (pression de raccordement nominale 37 mbar)
B Commuter l’interrupteur marche/arrêt de la chaudière
gaz à condensation sur « 0 » La mise en service n’est pas autorisée au-
B Ouvrir le carter. dessus ou en dessous de ces valeurs. La
B Fermer le robinet de gaz. cause doit impérativement être déterminée et
B Ouvrir au moins 2 robinets thermostatiques de radia- le défaut éliminé. Dans le cas contraire, ver-
teur. rouiller l’alimentation du gaz et contacter le
fournisseur compétent.
B Régler le manomètre sur « 0 ».
B Desserrer le bouchon de fermeture de la buse de B Appuyer plusieurs fois sur la touche - [3] jusqu’à ce
mesure [1] de 2 rotations. que la température s’affiche à l’écran.
B Régler le manomètre [3] sur « 0 ».

Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques. 31


6 Mise en service

B Appuyer sur la touche ,[2] pour terminer la mesure. B Ouvrir au moins 2 robinets thermostatiques de radia-
Le séparateur décimal [5] en bas à droite de l’écran teur.
s’éteint. B Desserrer le capuchon de la buse de mesure [5] de
2 rotations.
B Régler le manomètre [3] sur « 0 ».
B Raccorder le flexible de mesure au raccord plus du
manomètre [4] et à la buse de mesure pour la pression
différentielle du gaz [5].

-5 Pa 2
-10 Pa

1 2 3 5 4 0 Pa
7 746 800 040-39.1RS

Fig. 50 Tableau de commande du module de com- 3


mande
1
1 Interrupteur marche/arrêt
2 Touche C« Ramoneur » 5 3
3 Touche - « Affichage d’état »
4 LED Brûleur (marche ou arrêt)
5 Affichage du séparateur décimal à l’écran
B Fermer le robinet de gaz.
B Retirer le flexible de la buse de mesure.
B Visser le capuchon de fermeture à fond.

DANGER : dû à l’explosion de gaz inflamma-


4
bles.
B Contrôler l’étanchéité des buses de mesu-
re utilisés. 6 720 646 391-012.2DDC

B Respecter les normes et prescriptions Fig. 51 Réglage du rapport air-gaz


spécifiques locales en vigueur.
1 Vis d’arrêt
6.3.4 Contrôler le rapport air-gaz 2 Plage correcte
3 Plage incorrecte
PRUDENCE : 4 Manomètre
5 Buse de mesure pour le rapport air-gaz
B En Belgique, en cas d'anomalie, le réglage
des rapports air-gaz doit être réalisé exclu- B Ouvrir le robinet de gaz.
sivement par le service après-vente de B Commuter l’interrupteur marche/arrêt de la chaudière
Bosch Thermotechnology. Pour plus gaz à condensation sur « 1 ».
d’informations, veuillez contacter le B Appuyer sur la touche , [3] pendant 2 secondes
service après-vente My Service. jusqu’à ce que le séparateur décimal [5]s’affiche en
bas à droite de l’écran.
AVIS : Dégâts sur le brûleur dus à un mau- B Maintenir les touches , [3] et - [4] simultanément
vais réglage du rapport air-gaz. pendant 5 secondes jusqu’à ce que [l/-/-] (par ex.
B Réglage du rapport air-gaz uniquement : [l/8/0]) s’affiche à l’écran.
– sur faible charge ; B Appuyer sur la touche « reset » [2] jusqu’à ce que la
puissance du brûleur soit sur faible charge. Message
– selon la pression différentielle air/gaz,
affiché :
jamais selon la mesure des fumées.
– [l/1/9| (15 kW)
B Commuter l’interrupteur marche/arrêt du tableau de – [l/2/1| (25 kW)
commande sur « 0 ». – [l/1/7| (30 kW)
B Fermer le robinet de gaz. – [l/1/8| (35 kW)
– [l/2/2| (45 kW).

32 Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques.


Mise en service 6

6.3.5 Contrôler le raccordement de fumées - air


de combustion

DANGER : par intoxication !


B Réaliser un contrôle d’étanchéité après
avoir effectué des travaux sur les compo-
sants évacuant les fumées.

Contrôler les points suivants :


• Le système air de combustion–fumées utilisé est-il
celui qui a été prescrit (Æ consignes relatives à l’éva-
1 2 3 4 5 cuation des fumées) ?
7 746 800 040-40.2TD
• Les directives indiquées dans la notice d’installation
Fig. 52 Tableau de commande du module de com- correspondante du système d’évacuation des fumées
mande ont-elles été respectées ?
1 Interrupteur marche/arrêt • Les deux fermetures à déclic [1] sont-elles montées
2 Touche « reset » [2]) et fixées [3] correctement sur le capot du brûleur ?
3 Touche C« Ramoneur » • Une mesure d’étanchéité a-t-elle été effectuée lors de
4 Touche - « Affichage d’état »
la mise en service ? Contrôler le cas échéant à l’aide
5 Séparateur décimal sur l’écran
d’un appareil de mesure d’étanchéité entre la conduite
B Relever la pression différentielle. des fumées et la buse des fumées.
La pression différentielle idéale est de –5 Pa
(–0,05 mbar). Elle doit se situer entre –10 et 0 Pa. 3
En cas de différence (Æ fig. 51, [3]), veuillez contacter le
service après-vente My Service. 1
B Commuter l’interrupteur marche/arrêt de la chaudière 2
gaz à condensation sur « 0 ».
B Fermer le robinet de gaz.
B Retirer le flexible de mesure.
B Resserrer le capuchon de fermeture à fond sur la buse
de mesure.
B Insérer le capuchon sur la vis de réglage.

DANGER : dû à l’explosion de gaz inflamma-


6 720 616 172-029.1TD
bles.
B Contrôler l’étanchéité des buses de mesu- Fig. 53 Fixer et sécuriser les fermetures à déclic
re utilisées ! 6.3.6 Contrôle d’étanchéité en état de marche
B Respecter les normes et prescriptions
spécifiques locales en vigueur. DANGER : dû à l’explosion de gaz inflamma-
bles. Les travaux de mise en service risquent
B Ouvrir le robinet de gaz. de provoquer des fuites au niveau des con-
B Commuter l’interrupteur marche/arrêt de la chaudière duites et des raccords-unions.
gaz à condensation sur « 1 ». B Pour la détection des fuites, utilisez exclu-
B Enregistrer les valeurs de mesure dans le protocole de sivement des produits de détection des
mise en service (Æ chap. 6.8, page 40). fuites autorisés.

B Enclencher le test des fumées en activant la touche ,.


B Appuyer sur la touche , pendant env. 2 secondes
jusqu’à ce que le séparateur décimal s’affiche en bas à
droite de l’écran [5].

Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques. 33


6 Mise en service

B Lorsque la LED « Brûleur » [4] s’allume, attendre une B Contrôler l’étanchéité de la conduite des fumées
minute jusqu’à ce que le brûleur fonctionne à pleine (Æ chap. 6.3.5).
charge. B Eliminer la cause d’une fuite éventuelle.
B Fermer le carter.
B Commuter l’interrupteur marche/arrêt de la chaudière
gaz à condensation sur « 1 ».
B Appuyer sur la touche , pour terminer la mesure.
Le séparateur décimal en bas à droite de l’écran s’éteint
(Æ fig. 54, [5]).

6.3.7 Mesurer les teneurs en CO

1 2 3 5 4 AVIS : Dégâts éventuels sur le brûleur dus à


7 746 800 040-39.1RS
un mauvais réglage du rapport air-gaz !
Fig. 54 Tableau de commande du module de com- B Ne jamais utiliser les valeurs des fumées,
mande telles que CO/CO2/NOx, comme base
pour le réglage du rapport air-gaz. Pour le
1 Interrupteur marche/arrêt
réglage du rapport air-gaz Æ chap. 6.3,
2 Touche C« Ramoneur »
3 Touche - « Affichage d’état » page 31.
4 LED Brûleur (marche ou arrêt)
5 Séparateur décimal sur l’écran B Commuter l’interrupteur marche/arrêt de la chaudière
gaz à condensation sur « 0 ».
B Vérifier, pendant que le brûleur est en marche, l’étan-
B Ouvrir au moins 2 robinets thermostatiques de radia-
chéité de tous les points d’étanchéité sur l’ensemble
teur.
du parcours du gaz [1] de la chaudière gaz à conden-
sation. B Retirer le capuchon de la buse de mesure des fumées.
B Contrôler le joint en caoutchouc [2] sur l’allumeur à B Glisser la sonde des fumées dans la buse de mesure
incandescence et l’électrode de contrôle. des fumées [1].

7 746 800 040-043.3RS

Fig. 56 Sonde des fumées (insérer sur maximum 8 cm


de profondeur)
B Commuter l’interrupteur marche/arrêt de la chaudière
gaz à condensation sur « 1 ».
B Enclencher le mode évacuation des fumées en activant
la touche , [2]. Appuyer sur la touche , pendant
env. 2 secondes jusqu’à ce que le séparateur décimal
s’affiche en bas à droite de l’écran [3].
6 720 646 391-005.2DDC
B Lorsque la LED « Brûleur » [4] s’allume, attendre une
Fig. 55 Parcours du gaz minute jusqu’à ce que le brûleur fonctionne à pleine
1 Parcours du gaz dans la chaudière gaz à condensation charge.
2 Joint en caoutchouc B Mesurer la teneur en CO (Æ fig. 56, [1]).

34 Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques.


Mise en service 6

Les valeurs de CO exempt d’air doivent être inférieures à


100 mg/kWh. Les valeurs supérieures à 100 mg/kWh
signalent un mauvais réglage du brûleur, l’encrassement
du brûleur gaz ou de l’échangeur thermique ou des dys-
fonctionnements du brûleur.
B Déterminer la cause immédiatement et éliminer le
défaut. Pour cela, la chaudière gaz à condensation doit
être en marche.
B Contacter le SAV de Buderus.
B Appuyer sur la touche , [2] pour terminer la mesure.
B Commuter l’interrupteur marche/arrêt de la chaudière
gaz à condensation sur « 0 ».
B Retirer la sonde des fumées et remonter le capuchon.
B Commuter l’interrupteur marche/arrêt de la chaudière
gaz à condensation sur « 1 ».

7 746 800 040-045.2TD

Fig. 58 Mesurer le courant d’ionisation


B Commuter l’interrupteur marche/arrêt de la chaudière
gaz à condensation sur « 1 ».
B Appuyer sur la touche ,, [3] pendant env.
1 2 3 4
2 secondes jusqu’à ce que le séparateur décimal s’affi-
7 746 800 040-44.1RS che en bas à droite de l’écran [5].
Fig. 57 Tableau de commande B Appuyer sur les touches , [3] et - [4] simultané-
ment pendant env. 5 secondes jusqu’à ce que [l/-/-]
1 Interrupteur marche/arrêt (par ex. [l/8/0]) s’affiche à l’écran.
2 Touche C« Ramoneur »
3 Séparateur décimal sur l’écran B Enregistrer la puissance affichée.
4 LED Brûleur (marche ou arrêt) B Appuyer sur la touche « reset » [2] jusqu’à ce que la
charge partielle inférieure du brûleur s’affiche sur
6.3.8 Mesurer le courant d’ionisation l’écran. Messages affichés à l’écran :
Relever le courant d’ionisation sur le RC35 – [l/1/9| (15 kW)
B Mettre la chaudière sur mode ramoneur et relever la – [l/2/1| (25 kW)
courant d’ionisation sur le RC35. – [l/1/7| (30 kW)
– [l/1/8| (35 kW)
Mesurer la puissance avec le manomètre – [l/2/2| (45 kW)
B Commuter l’interrupteur marche/arrêt de la chaudière B Mesurer le courant d’ionisation.
gaz à condensation sur « 0 ».
B Détacher le raccord enfichable de l’électrode de con- Le courant d’ionisation mesuré doit être > 2 μA de cou-
trôle et raccorder le manomètre en série. Sélectionner rant continu.
la plage de courant continu μA sur le manomètre. Le B Si le courant d’ionisation est trop faible, contrôler
manomètre doit avoir une résolution minimale de 1 μA. l’électrode de contrôle (Æchap. 10.2.1, page 48).
B Enregistrer les valeurs de mesure dans le protocole de
mise en service (Æchap. 6.8, page 40).
B Régler à nouveau la puissance notée.
B Appuyer sur la touche , pour terminer la mesure.

Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques. 35


6 Mise en service

B Commuter l’interrupteur marche/arrêt [1] sur le tableau


Affi-
de commande du module de commande sur « 0 ».
Étape chage

- C 1 Mise en marche/arrêt de la produc-


tion ECS.
B Appuyer sur la touche , pour
[c/\/1| = mode ECS en marche.
B Appuyer sur la touche « reset »
pour [c/\/0| = production ECS
arrêtée.
Le réglage de base pour
GB162-25/30 T10 V3 est [c/\/1|,
1 2 3 4 5 Le réglage de base pour
7 746 800 040-40.2TD
GB162-25/30 T40 S V3 est [c/\/1|,
Fig. 59 Tableau de commande Le réglage de base pour
GB162-15/25/35/45 V3 est [c/\/0|.
1 Interrupteur marche/arrêt
2 Touche « reset » - 24 Retour au menu : Température de
3 Touche C« Ramoneur » départ actuellement mesurée.
4 Touche - « Affichage d’état » S’affiche automatiquement après
5 Séparateur décimal sur l’écran
5 minutes.
B Retirer le manomètre et réinsérer la connexion à fiche
Tabl. 7 Réglages
de l’électrode de contrôle.
B Monter le carter. 6.4.1 Réglage de la puissance calorifique
B Fermer le clapet. B Commuter l’interrupteur marche/arrêt de la chaudière
gaz à condensation sur « 1 ».
6.4 Effectuer les réglages B Appuyer sur les touches , [3] et - [4] simultané-
La chaudière peut être réglée dans le menu Réglages ment pendant env. 2 secondes jusqu’à ce que [l/-/-]
selon les besoins spécifiques du client. (par ex. [l/8/0]) s’affiche à l’écran.
B Si le préparateur ECS et la sonde de température du
Affi- préparateur sont raccordés, régler l’alimentation ECS
Étape chage dans le menu « Réglage » sur [c/\/1| (Æ chap. 7.1,
24 Température de départ actuellement page 41).
mesurée en °C. B Régler le brûleur avec la touche « reset » [2] à la puis-
sance souhaitée selon le tableau 8.
- L-- Puissance chaudière en %
B Réappuyer sur la touche - [4] pour quitter le menu
B Appuyer sur la touche , pour « Réglage ».
confirmer la puissance de 100%
(uniquement pour le test des
fumées).
B Appuyer sur la touche « reset »
jusqu’à la puissance de chaudière
souhaitée

- F 5 Temporisation de la pompe en minu-


tes (réglage de base 5 minutes)
B Appuyer sur la touche - pour
[f/1/d| (24 heures).
B Appuyer sur la touche « reset » 1 2 3 4
jusqu’à la temporisation souhaitée 7 746 800 040-46.1RS

(minimum [f/\/0| = 15 secondes). Fig. 60 Tableau de commande


Tabl. 7 Réglages 1 Interrupteur marche/arrêt
2 Touche « reset »
3 Touche C« Ramoneur »
4 Touche - « Affichage d’état »

36 Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques.


Mise en service 6

6.4.2 Indiquer la température maximale d’eau de


Affi- Puissance thermique nominale pour chauffage
chage 40/30 °C [kW]
B Régler avec le bouton rotatif R la température maxi-
écran
Logamax plus GB162 V3 male d’eau de chaudière (Æ fig. 61, [1]) la température
[%]
limite supérieure de l’eau de chaudière pour le mode
15 25 – 35 45 chauffage (Æ tabl. 9).
25 T10 30 T10
25 T40 S 30 T40 S Posi-
Réglage
L17 – – 5,3 – – tion de Explication
pour
réglage
L18 – – – 6,5 –
0 Le mode chauffage est
L19 3,1 – – – – arrêté (le cas échéant
uniquement mode ECS)
L21 – 5,3 – – –
40 Chauffage par Température de chau-
L22 – – – – 10,4 le sol dière souhaitée en °C
L25 3,8 6,3 7,7 8,8 11,3 75 – 90 Radiateurs
L30 4,5 7,5 9,2 10,5 13,5 90 Convecteur
L35 5,3 8,8 10,7 12,3 15,8 Aut Chauffage par La température est
L40 6,0 10,0 12,1 14,0 18,0 le sol mesurée automatique-
ment par la courbe de
Radiateurs
L45 6,8 11,3 13,6 15,8 20,3 chauffage avec un ther-
Convecteurs mostat d’ambiance (par
L50 7,5 12,5 15,1 17,5 22,5 ex. RC35). Si aucun
L55 8,3 13,8 16,6 19,3 24,8 régulateur n’est rac-
cordé, la température
L60 9,0 15,0 18,1 21,0 27,0 maximale de l’eau de
chaudière valable est de
L65 9,8 16,3 19,6 22,8 29,3 82 °C.
L70 10,5 17,5 21,1 24,5 31,5 Tabl. 9 Réglages du bouton rotatif pour la « température
maximale d’eau de chaudière »
L75 11,3 18,8 22,6 26,3 33,8

L80 12,0 20,0 24,0 28,0 36,0 AVERTISSEMENT : Dégâts sur l’installa-
tion dus à la surchauffe du sol en cas d’utili-
L85 12,8 21,3 25,5 29,8 38,3 sation d’un chauffage par le sol.
L90 13,5 22,5 27,0 31,5 40,5 Le réglage sur le tableau de commande ne
peut pas être effectué avec le menu mais doit
L95 14,3 23,8 28,5 33,3 42,8 être réalisé avec le bouton rotatif
« Température de chaudière maximale »
L-- 15,0 25,0 30,0 35,0 45,0
(Æ fig. 61, [1]).
Tabl. 8 Puissance calorifique en pourcentage
B Limiter la température de départ maximale
(généralement 45 °C) dans le menu
« Réglages ».
B Tenir compte du fait que le chauffage par
le sol doit en plus être équipé d’un limiteur
de sécurité, par ex. par le contact de com-
mutation externe (Æ page 26).

La limite ne s’applique pas à la préparation d’eau chaude


sanitaire.

Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques. 37


6 Mise en service

6.4.3 Si la régulation est fonction de la tempéra- 6.4.5 Définir la valeur de consigne d’ECS
ture ambiante et en cas de risque de gel B Indiquer la température souhaitée de l’eau chaude
Régler la temporisation de la pompe sur 24 heures si les sanitaire dans le préparateur ECS à l’aide du bouton
composants de l’installation de chauffage se trouvant en rotatif S [1].
dehors de la plage de saisie du régulateur risquent de
geler (par ex. radiateurs dans le garage). Posi-
tion de Explication
B Appuyer sur la touche « reset » [2] 2 x jusqu’à ce que
réglage
[f/\/1| s’affiche pour modifier la temporisation de
pompe dans le menu « Réglages ». 0 Pas d’alimentation en eau chaude sanitaire
B Appuyer sur la touche , [3] jusqu’à ce que [f/1/d| (uniquement mode chauffage)
(temporisation de pompe 24 heures) s’affiche. ECO La chaudière gaz à condensation démarre
B Appuyer sur la touche - [4] pour quitter le menu avec un temps de retard. L’utilisation de la
« Réglage ». réserve d’eau chaude sanitaire est ainsi
optimisée. Le nombre de démarrages du
brûleur est ainsi réduit et l’énergie économi-
sée. Mais l’eau peut être un peu plus froide
au départ pendant un certain temps si les
besoins en eau chaude sanitaire sont plus
élevés.
30 – 60 La valeur de consigne de l’eau chaude sani-
1) taire est réglée définitivement sur le tableau
de commande du module de commande et
ne peut pas être modifiée avec un thermos-
tat d’ambiance.
Aut 2) La température est réglée sur le thermostat,
par ex. RC35. Si aucun thermostat n’est
7 746 800 040-47.2RS
raccordé, la température maximale d’eau
chaude sanitaire est de 60 °C.
Fig. 61 Tableau de commande du module de com-
Tabl. 10 Réglages sur le bouton rotatif « Valeur de
mande
consigne ECS »
1 Bouton rotatif R « Température eau de chaudière maxi » 1) Pour garantir un bon confort en eau chaude sanitaire et une
2 Touche « reset » consommation énergétique faible, la température d’eau chaude
3 Touche C« Ramoneur » sanitaire, sur la GB162-25/30 T40 S V3 est automatiquement
4 Touche - « Affichage d’état » augmentée par l’automate de brûleur UBA 3.5 de 4 °C.
2) Avec la GB162-25/30 T40 S V3 la température ECS maxi.est
6.4.4 Démarrer/arrêter la production d’eau de 60 ºC.
chaude sanitaire

Si [c/\/0| est réglé, la protection antigel d’un La LED [2] sous le bouton rotatif est allumée
préparateur ECS éventuellement installé est si de l’eau chaude sanitaire est rechargée ou
arrêtée. si la température ECS est inférieure à la va-
leur de consigne (demande de chauffe).
B Appuyer sur la touche - [4] 3 x jusqu’à ce que [c/\/1|
s’affiche pour enclencher ou arrêter le mode ECS dans
le menu « Réglages ».
B Appuyer sur la touche , [3] pour confirmer [c/\/1|
(mode ECS enclenché).
B Appuyer sur la touche « reset » [2] pour [c/\/0| (mode
ECS arrêté).
B Appuyer sur la touche - pour quitter le menu
« Réglage ».

7 746 800 040-50.2RS

Fig. 62 Réglages sur le bouton rotatif « Valeur de


consigne ECS »

38 Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques.


Mise en service 6

Avec la GB162-25/30 T40 S V3 la « charge


unique » n’est pas possible (réglage de l’ap-
pareil de régulation, par ex. RC35).
En mode abaissement ECS, la chaudière est
enclenchée en fonction des besoins.

6.4.6 Désinfection thermique

DANGER : dû à la formation de légionnelles !


B Pour la protection contre les légionnelles,
tenir compte de la fiche de travail DVGW
W551 (Æ chap. 3.1, page 17).

La température de désinfection thermique est réglée sur


le thermostat, par ex. RC35 entre 60 °C et 80 °C.
Sur la GB162-25/30 T40 S V3 la valeur est située entre
60 ºC et 70 ºC. Le réglage de base est de 70 °C.

6.5 Tests de fonctionnement


B A l’occasion de la mise en service et de l’inspection
annuelle, le fonctionnement et, dans la mesure où un
déréglage est possible, le réglage correct de tous les
appareils de réglage, de commande et de sécurité doi-
vent être contrôlés.
B Contrôler l’étanchéité côté gaz et côté eau
(Æ chap. 6.3.6).

6.6 Opérations finales


Pour le montage du carter de la chaudière gaz à conden-
sation et du préparateur, remonter tous les composants
dans l’ordre inverse comme décrit au chap. 4.7.2,
page 20.
B Après avoir effectué les opérations décrites ci-des-
sous, remplir le protocole de mise en service
(Æchap. 6.8, page 40).

6.7 Informer l’utilisateur, lui remettre la


documentation technique
B Informer le client sur le mode de fonctionnement de
l’appareil et lui en expliquer l’utilisation.
B L’utilisateur est responsable de la sécurité et du res-
pect de l’environnement de son installation de chauf-
fage (directives spécifiques locales en vigueur).
B Préciser au client qu’il ne doit entreprendre ni modifica-
tion ni réparation sur l’appareil.
B L’entretien et les réparations doivent être effectués par
un professionnel agréé.
B Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine.
B Si d’autres combinaisons, accessoires et pièces de
rechange peuvent être appliqués et utilisés, ils ne peu-
vent l’être que s’ils sont conçus pour l’application pré-
vue et s’ils n’entravent ni la puissance ni les consignes
de sécurité.
B Confirmer la mise en service dans le protocole
(Æ chap. 6.8, page 40).
B Remettre toute la documentation technique à l’utilisa-
teur.

Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques. 39


6 Mise en service

6.8 Protocole de mise en service


B Signer les travaux de mise en service réalisés et noter la date.

Opérations de mise en service Page Valeurs de mesure Remarques

1. Remplir l’installation de chauffage et contrôler la pression

– Pression admissible du vase d’expansion (tenir compte 22 ____________ bar


de la notice d’installation du vase d’expansion)

– Pression de remplissage de l’installation de chauffage. 30 ____________ bar

2. Noter les paramètres du gaz : Indice de Wobbe _________ kWh/m³

Pouvoir calorifique inférieur. _________ kWh/m³

3. Effectuer le contrôle d’étanchéité. 33

4. Contrôler le raccordement de fumées - air de combustion. 33

5. Contrôle de l’équipement de l’appareil 31


(modifier la catégorie de gaz si nécessaire).

6. Effectuer les réglages 31


• Puissance chaudière en %
• Température maximale de l’eau de chaudière
• Temporisation de la pompe en minutes
• Alimentation ECS (marche ou arrêt)
• Valeur de consigne d’ECS
(effectuer les opérations complémentaires)

7. Mesurer la pression d’écoulement dans le raccord de gaz. 46 ___________ mbar

8. Contrôle du rapport air-gaz. 32 ____________ Pa

9. Contrôle d’étanchéité en état de marche. 33

10. Mesurer la teneur en CO à l’abri de l’air. 34 ____________ ppm

11. Mesurer le courant d’ionisation. 35 ____________ μA

12. Effectuer les contrôles de fonctionnement. 39

13. Monter le carter de la chaudière gaz à condensation.

14. Informer l’utilisateur, lui remettre la documentation technique. 39

Confirmer la mise en service professionnelle.

Tampon de la société / Signature / Date


Tabl. 11

40 Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques.


Utilisation 7

7 Utilisation
Le module de commande sert à la commande de base de
l’installation de chauffage. Affi-
Étape chage
Si l’installation de chauffage est équipée de 24 Température de départ actuelle
plusieurs chaudières gaz à condensation mesurée en °C.
(système de cascades), les réglages doivent
être effectués séparément sur le module de - P1.6 Pression de service actuellement
commande de chaque chaudière. mesurée en bar.

B Ouvrir le cache en appuyant légèrement, le module de


- -H Code de fonctionnement (dans ce
cas : chaudière gaz à condensa-
commande se trouve derrière le cache.
tion en mode chauffage).

- 0.0 Débit ECS actuel mesuré en l/mn.

- 24 Retour au menu : Température de


départ actuelle mesurée (automa-
tiquement après 5 minutes).
Tabl. 12 Fonctionnement normal
Pour les autres réglages Æ chap. 6.4.

Mode manuel
La chaudière gaz à condensation ne doit fonctionner
6 720 646 391-040.TD manuellement que pendant quelques jours. Le fonction-
nement manuel est également un mode urgence sans
Fig. 63 Soulever le cache
demande de chauffe par un thermostat (par ex. RC35). En
mode manuel, la chaudière gaz à condensation reste en
7.1 Structure du menu marche avec la puissance réglée.
Vous pouvez défiler dans la structure de menus de la
chaudière sur le module de commande avec la touche Affi-
« reset » [2], la touche, [3] et la touche - [4]. Étape chage
Les points des menus s’affichent sur l’écran [1]. 24 Température de départ actuelle
Les différents menus sont expliqués succinctement dans mesurée [°C].
les tableaux ci-dessous.
,> 5 24. Activation du mode manuel :
secondes appuyer sur la touche ,
1 pendant plus de 5 secondes.
Dès que, en bas à droite de
l’écran, un point clignotant
apparaît, le mode manuel est
activé.

,> 2 24 Terminer le mode manuel


secondes (après une panne de secteur,
ce mode est également ter-
miné)
Tabl. 13 Mode manuel

2 3 4 7 746 800 040-26.1RS

Fig. 64 Module de commande


Les données actuelles sont affichées dans le menu
« Fonctionnement normal ».

Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques. 41


7 Utilisation

Mode ramoneur
La chaudière gaz à condensation est en marche pendant
30 minutes en mode ramoneur ou service avec la puis-
sance de chaudière réglée. Pendant ce temps, il n’est pas
possible de produire de l’eau chaude sanitaire.

Affi-
Étape chage

24 Température de départ actuelle


mesurée [°C].

,2à5 24. Mode service activé (appuyer


secondes sur la touche , pendant
2 à 5 secondes). En mode ser-
vice, le point permanent est
allumé en bas à droite de
l’écran.

,> 2 L--. Puissance chaudière en %.


secondes
B Appuyer sur la touche ,
pour confirmer la puissance
de 100% (uniquement pour
le test des fumées).
B Appuyer sur la touche
« reset » jusqu’à la puis-
sance de chaudière souhai-
tée.

Température de départ actuelle


mesurée [°C].

Terminer le test des fumées /


mode de service ; le point en
bas à droite de l’écran disparaît.
Tabl. 14 Mode ramoneur / Mode de service

42 Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques.


Mise hors service de l’installation de chauffage 8

8 Mise hors service de l’installation de chauffage


8.1 Installation de chauffage en cas
d’urgence Hors service
B Fermer le robinet principal de gaz.
B Déconnecter l’installation de chauffage par l’interrup-
teur d’arrêt d’urgence ou par le fusible du local d’instal-
lation uniquement en cas d’urgence.

8.2 Mise hors service de l’installation de


chauffage sur la chaudière gaz à
condensation
Mise hors service de l’installation de chauffage à l’aide de 7 746 800 040-134.1RS
la chaudière gaz à condensation (commande sur la chau-
Fig. 66 Vidange de l’installation de chauffage en cas de
dière). La mise hors service de l’appareil de régulation
risques de gel
entraîne automatiquement celle du brûleur. Informations
complémentaires pour la commande de l’appareil de B Laisser l’eau de chauffage s’écouler au point le plus
régulation Æ chap. 7, page 41. bas de l’installation par le robinet de vidange ou le
radiateur. Parallèlement, le purgeur doit être ouvert au
B Ouvrir le cache pour la commande de la chaudière.
point le plus haut de l’installation de chauffage.
B Commuter l’interrupteur marche/arrêt de la chaudière
B Sur la Logamax plus GB162-25/30 T40 S V3, vidan-
gaz à condensation sur « 0 ».
ger le préparateur par le robinet de vidange [1].
B Fermer le dispositif d’arrêt principal ou le robinet de
B Ouvrir le robinet d’eau chaude afin de faciliter la
gaz sous la chaudière.
vidange du préparateur.

7 746 800 040-51.3DDC

Fig. 65 Robinet de gaz fermé

AVERTISSEMENT : Dégâts sur l’installa- Fig. 67 Vidanger le préparateur d’ECS T40 S


tion dus au gel.
L’installation de chauffage risque de geler,
par ex. en cas de panne de réseau, de cou-
pure de l’alimentation électrique, d’alimenta-
tion en gaz défectueuse, de panne de
chaudière, se prolongeant sur une longue
période.
B S’assurer que l’installation de chauffage
est en service en permanence (en particu-
lier en cas de risque de gel).

Si l’installation doit être mise hors service sur une longue


période pendant laquelle il risque de geler, elle doit être
vidangée.

Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques. 43


9 Protection de l’environnement/Recyclage

9 Protection de l’environnement/Recyclage
La protection de l’environnement est une valeur de base
de Buderus.
Pour nous, la qualité de nos produits, la rentabilité et la
protection de l’environnement constituent des objectifs
aussi importants l’un que l’autre. Les lois et les règlements
concernant la protection de l’environnement sont stricte-
ment observés.
Pour la protection de l’environnement, nous utilisons, tout
en respectant les aspects économiques, les meilleurs
technologies et matériaux possibles.

Emballage
En matière d’emballages, nous participons aux systèmes
de mise en valeur spécifiques à chaque pays, qui visent à
garantir un recyclage optimal.
Tous les matériaux d’emballage utilisés respectent l’envi-
ronnement et sont recyclables.

Appareils usagés
Les appareils usagés contiennent des matériaux recycla-
bles qui doivent passer par une filière de recyclage.
Les différents éléments des produits sont facilement
séparables et les matériaux sont identifiés. Il est ainsi pos-
sible de trier les différents modules en vue de leur recy-
clage ou de leur élimination.

44 Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques.


Inspection et entretien 10

10 Inspection et entretien
Recommandations pour le client : conclure un con- 10.1.2 Contrôle visuel des signes de corrosion
trat d’entretien et d’inspection avec un professionnel B Vérifier les signes de corrosion sur toutes les conduites
agréé pour une inspection annuelle et un entretien per- de gaz et d’eau.
sonnalisé. B Remplacer les conduites éventuellement usées par la
Les travaux à effectuer dans le cadre d’un contrat d’entre- corrosion.
tien et d’inspection annuel sont indiqués dans le proto- B Procéder également au contrôle visuel du brûleur, de
cole d’inspection et d’entretien (Æ chap. 10.3, page 52). l’échangeur thermique, du siphon, du purgeur automa-
tique et de tous les raccords sur la chaudière.
PRUDENCE : Dégâts sur l’installation dus à
10.1.3 Contrôle d’étanchéité interne du bloc gaz
un entretien et un nettoyage insuffisants.
Contrôler l’étanchéité interne (lorsque la chaudière est
B Effectuer la révision et le nettoyage de
éteinte) du bloc gaz côté entrée avec une pression
l’installation de chauffage une fois par an.
d’essai de 20 mbar (pour le gaz naturel).
B Effectuer un entretien si nécessaire. Élimi-
ner les défauts immédiatement afin de ne B Fermer le robinet de gaz.
pas endommager l’installation ! B Desserrer le capuchon de la buse de mesure gauche
(pression d’écoulement du raccordement gaz) [1] de
2 rotations.
10.1 Inspection du système
B Insérer le flexible de mesure [2] du manomètre sur la
Si, au cours de l’inspection, vous constatez un problème buse de mesure. Au bout d’une minute, la perte de
nécessitant des travaux d’entretien, ceux-ci devront être pression ne doit pas dépasser 10 mbar.
réalisés selon les besoins (Æ chap. 10.2, page 46).
B Ouvrir le robinet de gaz et attendre 2 à 3 minutes
10.1.1 Préparation jusqu’à ce que la conduite de gaz soit remplie.
B Fermer le robinet de gaz.
DANGER : par électrocution.
B Contrôler l’étanchéité interne. Si la chute de pression
B Mettez l’installation hors tension avec l’in- est plus importante, détecter les fuites éventuelles sur
terrupteur d’urgence ou coupez-la du ré- tous les points d’étanchéité avant le bloc gaz, à l’aide
seau avec le fusible principal. d’un produit moussant. Si aucune fuite n’est détectée,
répéter le contrôle de la pression. Si la chute de pres-
DANGER : dû à l’explosion de gaz inflamma- sion est toujours supérieure à 10 mbar par minute,
bles. remplacer le bloc gaz.
B Exécuter les travaux sur les pièces con-
ductrices de gaz uniquement si vous êtes
agréé pour ce type de travaux.

B Mettre l’installation de chauffage hors tension. 2 3


B Fermer le robinet de gaz [1].
B Fermer les vannes d’isolement [2].

2 2
6 720 646 391-011.2DDC

Fig. 69 Contrôle de l’étanchéité du gaz


7 746 800 040-53.3DDC

Fig. 68 Fermeture des robinets 1 Buse de mesure (pression d’écoulement du raccorde-


ment gaz)
2 Flexible de mesure
3 Manomètre

Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques. 45


10 Inspection et entretien

10.1.4 Contrôler le débit de l’eau chaude • Fermer les robinets d’isolement.


Si l’eau chaude est insuffisante, contrôler : la pression de • Démonter le carter de la chaudière.
l’eau, la soupape de sécurité, les robinets d’eau chaude
(filtre), le détecteur du volume d’eau, le préparateur ECS 10.2.1 Contrôler l’échangeur thermique, l’allu-
et/ou l’échangeur thermique, etc... mage et le brûleur
L’échangeur thermique dispose d’un revêtement auto-
Le limiteur de débit est entièrement ouvert en usine pour nettoyant. Si toutefois l’échangeur devait être nettoyé,
un confort ECS maximum. procéder comme suit :
Avec ce réglage, la température de l’eau chaude peut
diminuer en cas d’utilisation prolongée d’eau chaude AVIS : Dégâts sur l’installation dus à des er-
sanitaire. reurs de nettoyage !
Si l’utilisateur souhaite modifier ce réglage, le débit peut B Ne pas utiliser de brosse en acier pour le
être limité avec le limiteur de débit. nettoyage mécanique.

B Retirer la fiche [1] secteur et le câble du compteur [2]


du ventilateur. Pour ce faire, appuyer sur le dispositif de
blocage de la fiche pour la débrancher.
B Retirer le support [3].

6 720 641 177-015.1TD

Fig. 70 Réglage du débit d’ECS 1

10.1.5 Mesurer le courant d’ionisation


(Æ chap. 6.3.8, page 35).
2
10.1.6 Mesurer la pression d’écoulement dans le
raccord de gaz
(Æ chap. 6.3.3, page 31).

10.1.7 Contrôler le rapport air-gaz


6720646391.006.1
(Æ chap. 6.3.4, page 32).
Fig. 71 Retirer les connexions à fiche du ventilateur
10.1.8 Contrôle d’étanchéité en état de marche
B Retirer la conduite d’aspiration d’air du ventilateur.
(Æ chap. 6.3.6, page 33).

10.1.9 Mesurer les teneurs en CO


(Æ chap. 6.3.7, page 34).

10.1.10Remplir l’installation de chauffage


(Æ chap. 6.2, page 30).

10.1.11Contrôler le raccordement de fumées - air


de combustion
(Æ chap. 6.3.5, page 33).

10.1.12Mise en service de l’installation de chauf-


fage

10.2 Entretien personnalisé


B Effectuer les travaux de préparation comme pour l’ins-
pection (Æ chap. 10.1.1, page 45). 6720646391-007.1

• Mettre l’installation de chauffage hors tension. Fig. 72 Retirer la conduite d’aspiration d’air de l’extrac-
teur
• Fermer le robinet de gaz.

46 Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques.


Inspection et entretien 10

B Retirer le flexible gaz du ventilateur.

6 720 646 391-008.2DDC

Fig. 73 Retirer le flexible du gaz


B Ouvrir les agrafes de sécurité [1] des fermetures à
déclic.
B Ouvrir les 2 fermetures à déclic sur le capot du brûleur.

7 746 800 040-138.2TD

Fig. 75 Retirer le capot du brûleur avec l’unité air/gaz


B Remplacer le clapet des fumées [1] tous les 6 ans
comme mesure de prévention.

7 746 800 040-131.4RS

Fig. 74 Ouvrir la fermeture à déclic


B Retirer le corps du brûleur avec l’unité de gaz-air.

PRUDENCE : Dégâts sur l’installation suite


au montage incorrect de l’unité air/gaz.
B Monter l’unité air/gaz horizontalement 1
avec les deux mains.
B Fermer les deux fermetures à déclic
simultanément !

6 720 646 391-057.1TD

Fig. 76 Clapet des fumées


B Retirer le distributeur air-gaz.
B Démonter le brûleur.

Nettoyer l’échangeur thermique


L’échangeur thermique de la chaudière gaz à condensa-
tion Logamax plus GB162 a été conçu de manière à ne
pas nécessiter d’entretien dans les conditions normales.

Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques. 47


10 Inspection et entretien

Utiliser une lampe de poche et un miroir lors DANGER : Explosion due aux gaz
de la maintenance de l’échangeur thermique. inflammables !
B Fermer le robinet de gaz avant de travailler
sur les conduites de gaz.
B Dégager l’allumeur à incandescence et l’électrode de B Réaliser un contrôle d’étanchéité après
contrôle. avoir effectué des travaux sur des compo-
B Nettoyer l’échangeur thermique à l’eau si nécessaire. sants contenant du gaz.

PRUDENCE : Dégâts sur l’installation dus à B Contrôler l’usure, l’état ou l’encrassement des diffé-
un court-circuit ! rents éléments du dispositif d’allumage (Æ fig. 78,
B Ne pas pulvériser d’eau sur l’allumeur, fig. 79 et fig. 80).
l’électrode de contrôle ou tout autre com-
posant électrique.

7 746 800 040-223.2DDC

Fig. 78 Contrôler le dispositif d’allumage


6 720 641 177-007.2DDC

Fig. 77 Nettoyer l’échangeur thermique à l’eau.

AVIS : Dégâts sur l’installation dus à des er-


reurs de nettoyage !
B Ne pas utiliser de brosse en acier pour le
nettoyage mécanique.
B Nettoyer l’échangeur thermique avec
TAB2 s’il est fortement encrassé.

PRUDENCE : Feu dû à un montage incor-


rect
B Après le montage du brûleur et du couver-
cle du brûleur, toujours fixer les fermetures 7 746 800 040-128.2TD

à déclic avec les agrafes de sécurité cor- Fig. 79 Contrôler l’électrode de contrôle
respondantes [3] (Æ fig. 83).
B Remplacer, si nécessaire, l’électrode de contrôle [2]
Contrôler le dispositif d’allumage et/ou l’allumeur à incandescence [1].
B Après le contrôle ou le remplacement de l’électrode de
AVIS : Dégât de l’allumeur à incandescence. contrôle et/ou de l’allumeur à incandescence, installer
B L’allumeur à incandescence est fragile, le une plaque de recouvrement [4] et un joint en caout-
manipuler avec précaution. chouc [3] neufs.

Nous recommandons de remplacer le joint


AVIS : Joint endommagé ! en caoutchouc tous les quatre ans.
Le joint peut brûler si le joint de la plaque de
recouvrement n’est pas étanche.
B Vérifier l’étanchéité de la plaque de recou-
vrement.

48 Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques.


Inspection et entretien 10

B Vérifier si les deux écrous [5] sont serrés correctement.

2
3
4

1 5

5
6720617253-001.1TD A
Fig. 80 Allumage
1 Allumeur à incandescence
6 720 648 683-002.2TD
2 Electrode de contrôle
3 Joint en caoutchouc Fig. 81 Pack brûleur
4 Plaque de recouvrement avec joint
5 Ecrou B Remettre le distributeur air-gaz en place avec la plaque
de brûleur [1].
Contrôle du brûleur
B Remuer le distributeur air-gaz avec la plaque de brûleur
B Contrôler le distributeur air-gaz avec joint [1] et le rem- jusqu’à ce que le joint soit bien à plat sur l’échangeur
placer si nécessaire (par ex. fissures, décoloration ou thermique.
déformation.
B Vérifier si le joint de la plaque de brûleur est parfaite-
Nous recommandons de remplacer le distri- ment étanche avec l’échangeur thermique.
buteur air-gaz tous les 4 ans.

B Nettoyer le distributeur air-gaz [1] si nécessaire.


B Retirer la plaque du brûleur [2] et nettoyer avec de l’air 1
comprimé ou un aspirateur de tous les côtés..
B Vérifier l’encrassement de la plaque du brûleur et la 2
présence de fissures.
B Retirer le distributeur air-gaz [1] avec la plaque de brû- 6 720 648 683-001.2TD
leur [2] comme 1 pack [A].
Fig. 82 Poser le pack brûleur
PRUDENCE : Feu dû à un montage incor- B Remonter les autres composants dans l’ordre inverse.
rect. B Contrôler l’étanchéité de la chaudière gaz à condensa-
Le joint du distributeur air-gaz ne doit pas tion en ce qui concerne le gaz.
être plié en deux.

Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques. 49


10 Inspection et entretien

Contrôler le point suivant : 10.2.3 Nettoyer le bac des condensats


• Les deux fermetures à déclic sur le capot du brûleur Si le siphon est encrassé, contrôler le bac des conden-
sont-elles fixées correctement (Æ fig. 83, loupe, [2]) et sats et, le cas échéant, la nettoyer.
sécurisées [3] ?
B Démonter le tableau de commande et le suspendre par
le crochet (Æ fig. 40, page 27).
3 B Ouvrir 2 clips [1] à gauche et à droite sur la partie infé-
rieure du bac des condensats.
1 B Retirer le bac des condensats.
2 B Vérifier si le joint du bac des condensats [2] (sous
l’échangeur thermique) est endommagé et le rempla-
cer le cas échéant.
B Vérifier si le joint des fumées [3] est endommagé et le
remplacer si nécessaire.

6 720 616 172-029.1TD

Fig. 83 Fixer et sécuriser les fermetures à déclic

10.2.2 Nettoyage du siphon


B Démonter le tableau de commande et le suspendre par
le crochet (Æ fig. 40, page 27).
B Détacher le siphon de l’accouplement [1].
B Rincer le siphon.
B Vérifier si le joint [2] est en bon état et le remplacer si
nécessaire.
7 746 800 040-124.2RS

DANGER : par intoxication. Fig. 85 Démonter le bac des condensats


Si le siphon n’est pas rempli d’eau, les 1 Agrafes (bac des condensats)
échappements de gaz peuvent mettre les 2 Joint du bac des condensats
personnes présentes en danger de mort. 3 Joint des fumées
B Avant de le remettre en place, verser de B Nettoyer mécaniquement le bac des condensats (à l’air
l’eau dans le siphon [2]. comprimé ou avec une brosse flexible) et rincer à l’eau
B Après le montage, vérifier si l’étanchéité claire.
du gaz est parfaite.

6 720 646 391-009.1TD

Fig. 84 Nettoyage du siphon 7 746 800 040-133.1RS

Fig. 86 Nettoyer le bac des condensats


B Monter le bac des condensats.

50 Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques.


Inspection et entretien 10

DANGER : dû à des échappements de fu-


mées ou des fuites de condensats !
B Lors du montage de le bac des conden-
sats, vérifier que les deux fermetures à dé-
clic se ferment facilement. Dans le cas
contraire, c’est que l’étanchéité entre le
bac des condensats et le tuyau d’évacua-
tion des fumées à l’arrière de l’échangeur
thermique n’est pas suffisante.

B Remonter tous les composants en sens inverse du


démontage.

10.2.4 Contrôler le raccordement de fumées - air


de combustion

DANGER : Danger de mort dû à l’explosion


de gaz inflammables !
B Contrôler le montage correct de tous les
raccords.

Contrôler les points suivants :


• Le système air de combustion – fumées utilisé est-il le
système prescrit ? (Æ chap. 6.3.5, page 33) ?
• Les directives indiquées dans la notice d’installation
correspondante du système d’évacuation des fumées
ont-elles été respectées ?

10.2.5 Contrôle de fonctionnement


Si la chaudière est en marche, activer et contrôler la
demande de chauffe pour le chauffage et l’eau chaude
sanitaire sur la commande de la chaudière gaz à conden-
sation (module de commande).
B Ouvrir le robinet de gaz.
B Après l’inspection et l’entretien, vérifier si la chaudière
fonctionne correctement.
B Régler les températures souhaitées avec le bouton
rotatif pour la température maximale d’eau de chau-
dière et le bouton rotatif pour la valeur de consigne
ECS.
B Entrer la demande de chauffe par l’appareil de régula-
tion et vérifier si la chaudière démarre le chauffage.

10.2.6 Contrôle final


B Ouvrir les robinets d’isolement après avoir terminé
l’entretien. Si nécessaire, rajouter de l’eau de chauf-
fage et purger l’installation.
B Ouvrir le robinet de gaz.
B Commuter l’interrupteur marche/arrêt de la chaudière
gaz à condensation sur « 1 »
B Contrôler l’étanchéité lorsque la chaudière est en mar-
che et chauffe en réponse à une demande de chauffe
(Æ chap. 6.3.6).
B Remplir et signer le protocole d’inspection et d’entre-
tien (Æ chap. 10.3).

Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques. 51


10 Inspection et entretien

10.3 Protocole d’inspection et d’entretien


B Après avoir saisi les opérations d’inspection et d’entretien effectuées, dater et signer.

Inspection et entretien Page Date : ______ Date : ______


1. Contrôler l’état général de l’installation de chauffage.
2. Contrôle visuel et de fonctionnement de l’installation de chauffage.
3. Sur les conduites de gaz et d’eau, vérifier :
– l’étanchéité en marche
– la corrosion visible
– les signes de vieillissement.
4. Nettoyer le brûleur, l’échangeur thermique et le siphon après avoir 46
mis l’installation de chauffage hors service.
5. Contrôler le brûleur, les électrodes d’allumage et de contrôle.
Pour cela, mettre l’installation hors service.
Recommandation : remplacer le brûleur et le joint du dispositif
d’allumage tous les 4 ans
6. Mesurer le courant d’ionisation. 35 _______ μA _______ μA
7. Contrôler l’encrassement du siphon et le bac des condensats ;
pour ce faire, mettre l’installation de chauffage hors service.
8. Mesurer la pression d’écoulement dans le raccord de gaz. 31 _______ mbar _______ mbar
9. Contrôle du rapport air-gaz. 32 _______ Pa _______ Pa
10. Contrôler l’étanchéité en état de marche côté gaz. 33
11. Mesurer la teneur en CO à l’abri de l’air 34 ______ mg/kWh ______ mg/kWh
12. Vérifier la pression d’eau de l’installation de chauffage.
– Pression admissible du vase d’expansion (voir également la _______ bar _______ bar
notice d’installation du vase d’expansion).
– Pression de remplissage 30 _______ bar _______ bar
13. Contrôle de fonctionnement et de sécurité de l’amenée d’air et de 33
l’évacuation des fumées.
14. Contrôler le réglage conforme de l’appareil de régulation
(voir documentation technique de l’appareil de régulation).
15. Contrôle final des opérations d’inspection avec documentation
des résultats de mesure et de contrôle.
16. Contrôler le filtre. 48
Entretiens personnalisés
17. Remplacer l’allumeur à incandescence et l’électrode de contrôle. 48
18. Nettoyer le siphon. 50
19. Nettoyer le bac des condensats. 50
20. Réaliser un test de fonctionnement. 51
21. Après l’entretien 51
22. Confirmer l’inspection professionnelle.
Tampon de la société /
Signature
Tabl. 15

52 Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques.


Inspection et entretien 10

Date : ______ Date : ______ Date : ______ Date : ______ Date : ______
1.
2.
3.

4.

5.

6. _______ μA _______ μA _______ μA _______ μA _______ μA


7.
8. _______ mbar _______ mbar _______ mbar _______ mbar _______ mbar
9. _______ Pa _______ Pa _______ Pa _______ Pa _______ Pa
10.
11. _______ mg/kWh _______ mg/kWh _______ mg/kWh _______ mg/kWh _______ mg/kWh
12.
_______ bar _______ bar _______ bar _______ bar _______ bar

_______ bar _______ bar _______ bar _______ bar _______ bar

13.
14.
15.
16.

17.
18.
19.
20.
21.
22.

Tabl. 16

Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques. 53


11 Messages de défauts et messages de fonctionnement

11 Messages de défauts et messages de fonctionnement


Ce chapitre décrit comment lire et interpréter les messa-
ges de fonctionnement et de défaut sur le module de Vous pouvez aussi vous adresser à votre suc-
commande. cursale Buderus ou contacter My Service.

11.1 Valeurs affichées à l’écran


Valeurs affichées à l’écran
Valeur écran Explication de la valeur affichée à l’écran Unités Plage de puissance
[\/2/4| Température actuelle de l’eau de chaudière. °C [\/\/0| – [1/3/0|

[p/1.5| Pression de service actuelle. bar [p/0.0| – [p/4.0|

Tabl. 17 Valeurs affichées à l’écran

11.2 Réglages écran


Réglages écran
Réglage Explication du réglage Réglage
Unités Plage de puissance
écran écran d’origine
[l/9/9| Charge de consigne réglée. % [l/2/5| – [l/9/9| / [l/-/-| 100 % [l/-/-|
[f/\/5| Valeur de consigne réglée pour min. [f/0/0| – [f/6/0| / [f/1/d| 24 h [f/\/5|
la temporisation des pompes.
[c/\/0| Etat de service réglé pour non [c/\/0| Equi- / [c/\/1| Marche [c/\/0|
l’alimentation d’eau chaude valable pement
sanitaire. Attention : si [c/\/0|
est réglé, la protection antigel
de l’échangeur thermique ou
du préparateur ECS externe
est également coupée.
Tabl. 18 Réglages écran

11.3 Codes affichées à l’écran


Un code d’affichage fournit une indication sur l’état de B Appuyer sur la touche - pour ouvrir le menu
fonction de la chaudière gaz à condensation. « Fonctionnement normal ».
B Passer dans le niveau du code dans le menu
11.3.1 Codes de fonctionnement et de défaut « Fonctionnement normal ». Il s’agit du niveau 2 ou 3.
Il existe 3 types de codes :
B Lire le code d’erreur ainsi que la description correspon-
• – Code de fonctionnement : la chaudière à gaz à dante dans le tableau 1.
condensation fonctionne normalement ;
• Code de défaut bloquant : la chaudière gaz à con- 11.3.3 Réinitialiser
densation reste en marche et essaye d’éliminer Pour déverrouiller la chaudière gaz à condensation, le
elle-même le défaut. code de défaut doit réinitialisé. Procéder comme suit :
• Code de défaut verrouillant (clignotant) : la chau- B Appuyer sur la touche « reset » jusqu’à ce que « rE »
dière gaz à condensation est verrouillée pour des s’affiche à l’écran.
raisons de sécurité et doit être réinitialisée manuel-
lement pour supprimer le verrouillage. En règle générale, la chaudière gaz à condensation fonc-
tionnement à nouveau normalement après la réinitialisa-
11.3.2 Afficher les codes tion. Dans certaines circonstances, il convient d’éliminer
Les codes de fonctionnement et de défaut sont affichés d’abord le défaut.
directement à l’écran ou via le menu Information. Procé-
der comme suit : 11.3.4 Autres informations
Pour obtenir des informations complémentaires, veuillez
vous adresser d’abord au fabricant.

54 Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques.


Messages de défauts et messages de fonctionnement 11

11.3.5 Codes de défaut


Type de
Code Explication Mesure à prendre
code

-A 208 La chaudière gaz à condensation fonc-


tionne en mode ramoneur ou service.

-H 200 La chaudière gaz à condensation fonc-


tionne en mode chauffage.

=H 201 La chaudière gaz à condensation fonc-


tionne en mode Eau chaude sanitaire.

0A 202 Phase d’attente de la chaudière gaz à con-


densation. La demande de chauffe par
l’appareil de régulation RC ou un thermos-
tat ON/OFF se répète à un rythme inférieur
à 10 minutes.

0A 305 Phase d’attente de la chaudière gaz à con-


densation après la fin de la production
d’eau chaude sanitaire.

0A 353 Phase d’attente de la chaudière gaz à con-


densation. Au cours de dernières
24 heures, la chaudière gaz à condensa-
tion était arrêtée pendant max. 20 minutes.

0C 283 La chaudière gaz à condensation se pré-


pare pour un type de brûleur. Démarrer le
ventilateur et la pompe.

0E 265 Phase d’attente de la chaudière gaz à con-


densation. La chaudière gaz à condensa-
tion commute régulièrement sur faible
charge en réponse à une demande de
chauffe.

0H 203 La chaudière gaz à condensation est prête


à fonctionner.

0L 284 Le bloc gaz est sollicité.

0U 270 La chaudière gaz à condensation est mise


en marche.

0Y 204 Phase d’attente de la chaudière gaz à con- • Contrôler la température de l’eau de chauf-
densation. La température de départ mesu- fage réglée sur la chaudière gaz à condensa-
rée est supérieure à la température l’eau de tion. Augmenter le cas échéant la
chauffage calculée ou réglée. température de l’eau de chauffage.
• Avec une régulation à sonde extérieure, con-
trôler la courbe de chauffe du thermostat
d’ambiance. Les cas échéant, modifier la
courbe de chauffe.
• Contrôler le câblage et le fonctionnement de
la sonde de température du préparateur.
Remplacer le composant, le cas échéant.
Tabl. 19 Codes écran

Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques. 55


11 Messages de défauts et messages de fonctionnement

Type de
Code Explication Mesure à prendre
code

0Y 276
2 La température mesurée par la sonde de
température de départ est supérieure à 95
• Vérifier la pression de service. Purger l’instal-
lation de chauffage et la chaudière gaz à con-
°C. densation.
• Contrôler que le flux d’eau dans l’installation
de chauffage est suffisant.
• Contrôler le câblage et le fonctionnement de
la pompe et de la sonde de température de
départ. Remplacer le composant, le cas
échéant.

0Y 277
2 La température mesurée par la sonde de
température de sécurité est supérieure à
• Vérifier la pression de service. Purger l’instal-
lation de chauffage et la chaudière gaz à con-
95 °C. densation.
• Contrôler que le flux d’eau dans l’installation
de chauffage est suffisant.
• Contrôler le câblage et le fonctionnement de
la pompe et de la sonde de température de
sécurité. Remplacer le composant, le cas
échéant.

0Y 285
2 La température mesurée par la sonde de
température de retour est supérieure à 95
• Vérifier la pression de service. Purger l’instal-
lation de chauffage et la chaudière gaz à con-
°C. densation.
• Contrôler que le flux d’eau dans l’installation
de chauffage est suffisant.
• Contrôler le câblage et le fonctionnement de
la pompe et de la sonde de température de
retour. Remplacer le composant, le cas
échéant.

1A 316
2+3 La température mesurée par la sonde de
température des gaz d’échappement est
• Vérifier la pression de service. Purger l’instal-
lation de chauffage et la chaudière gaz à con-
trop élevée. densation.
• Contrôler que le flux d’eau dans l’installation
de chauffage est suffisant.
• Contrôler le câblage et le fonctionnement de
la pompe et de la sonde de température de
gaz d’échappement.
• Contrôler l’encrassement de la chaudière gaz
à condensation. Réparer la chaudière si
nécessaire.

1C 210
3 La température mesurée par la sonde de
température des gaz d’échappement est
• Contrôler le fonctionnement de la sonde de
température de gaz d’échappement. Rempla-
trop élevée ; par conséquent, elle est cer le composant, le cas échéant.
ouverte. • Contrôler l’encrassement de la chaudière gaz
à condensation. Réparer la chaudière si
nécessaire.
Tabl. 19 Codes écran

56 Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques.


Messages de défauts et messages de fonctionnement 11

Type de
Code Explication Mesure à prendre
code

1P 346
2 La température mesurée par la sonde de
température des gaz d’échappement aug-
• Vérifier la pression de service. Purger l’instal-
lation de chauffage et la chaudière gaz à con-
mente très rapidement. densation.
• Contrôler que le flux d’eau dans l’installation
de chauffage est suffisant.
• Contrôler le câblage et le fonctionnement de
la pompe et de la sonde de température de
gaz d’échappement.
• Contrôler l’encrassement de la chaudière gaz
à condensation. Réparer la chaudière si
nécessaire.

1U 317
2+3 Court-circuit de la sonde de température
de gaz d’échappement.
• Contrôler le fonctionnement de la sonde de
température de gaz d’échappement. Rempla-
cer le composant, le cas échéant.
1Y 318
2+3 Dysfonctionnement de la sonde de tempé-
rature de gaz d’échappement.

2E 207
2 La pression de service est trop faible, elle
est inférieure à 0,2 bar.
• Remplir l’installation de chauffage jusqu’à
2 bars.
• Contrôler le vase d’expansion.
• Contrôler la présence de points non étanches
sur l’installation de chauffage.
• Contrôler le câblage et le fonctionnement du
pressostat. Remplacer le composant, le cas
échéant.

2F 260
2 La sonde de température de départ ne
mesure pas d’augmentation de la tempéra-
• Vérifier la pression de service. Purger l’instal-
lation de chauffage et la chaudière gaz à con-
ture après le démarrage du brûleur. densation.
• Contrôler que le flux d’eau dans l’installation
de chauffage est suffisant.
• Contrôler le câblage et le fonctionnement de
la pompe et de la sonde de température de
départ. Remplacer le composant, le cas
échéant.

2F 271
2 La différence entre la température mesurée
par la sonde de température de départ et
• Vérifier la pression de service. Purger l’instal-
lation de chauffage et la chaudière gaz à con-
celle mesurée par la sonde de température densation.
de sécurité est trop élevée. • Contrôler que le flux d’eau dans l’installation
de chauffage est suffisant.
• Contrôler le câblage et le fonctionnement de
la pompe et de la sonde de température con-
cernée. Remplacer le composant, le cas
échéant.

2F 338
3 Test de démarrage interrompu trop sou-
vent.
Tabl. 19 Codes écran

Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques. 57


11 Messages de défauts et messages de fonctionnement

Type de
Code Explication Mesure à prendre
code

2L 329
2 Le détecteur ne mesure aucune augmenta-
tion de pression.
• Vérifier la pression de service. Purger l’instal-
lation de chauffage et la chaudière gaz à con-
densation.
• Contrôler que le flux d’eau dans l’installation
de chauffage est suffisant.
• Contrôler le câblage vers la pompe et le pres-
sostat. Remplacer le composant, le cas
échéant.

2P 212
2 Les sondes de température de départ et de
sécurité mesurent une augmentation trop
• Vérifier la pression de service. Purger l’instal-
lation de chauffage et la chaudière gaz à con-
rapide de la température. densation.
• Contrôler que le flux d’eau dans l’installation
2P 341
2 Les sondes de température de départ et de
sécurité ont mesuré une augmentation trop
de chauffage est suffisant.
rapide de la température. • Contrôler le câblage et le fonctionnement de
la pompe et la sonde de température corres-
pondante. Remplacer le composant, le cas
échéant.

2P 342
2 La sonde de température de départ mesure
une augmentation trop rapide de la tempé-
• Vérifier la pression de service. Purger l’instal-
lation de chauffage et la chaudière gaz à con-
rature. densation.
• Contrôler que le flux d’eau dans l’installation
de chauffage est suffisant.
• Contrôler le câblage vers la pompe et la
sonde de température de départ. Remplacer
le composant, le cas échéant.

2U 213
2 La sonde de température de départ ou de
sécurité mesure une augmentation trop
• Vérifier la pression de service. Purger l’instal-
lation de chauffage et la chaudière gaz à con-
rapide de la température. densation.
• Contrôler que le flux d’eau dans l’installation
2U 349
2 La différence de température mesurée à fai-
ble charge entre la sonde de température
de chauffage est suffisant.
de départ et la sonde de température de • Régler le puissance thermique selon la taille
retour est trop élevée. de l’installation de chauffage.
• Contrôler le câblage vers la pompe et la
sonde de température correspondante. Rem-
placer le composant, le cas échéant.

2Y 281 La pompe est bloqué ou tourne dans le • Vérifier la pression de service. Purger l’instal-
vide. lation de chauffage et la chaudière gaz à con-
densation.
• Contrôler que le flux d’eau dans l’installation
de chauffage est suffisant.
• Contrôler le fonctionnement de la pompe et
du pressostat. Remplacer le composant, le
cas échéant.

2Y 282
2+3 Aucun signal de commande de la pompe. • Contrôler le câblage de la pompe. Remplacer
le composant, le cas échéant.
Tabl. 19 Codes écran

58 Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques.


Messages de défauts et messages de fonctionnement 11

Type de
Code Explication Mesure à prendre
code

3A 264
2 Signal de commande manquant ou inter-
ruption de l’alimentation en tension du ven-
• Contrôler le câblage et les raccords enficha-
bles du ventilateur.
tilateur en fonctionnement. • Contrôler le comportement en fonctionne-
ment du ventilateur. Remplacer le composant,
le cas échéant.

3C 217
3 Le ventilateur fonctionne de manière irrégu- • Contrôler le câblage et les raccords enficha-
lière pendant la phase de démarrage. bles du ventilateur.
• Contrôler le comportement en fonctionne-
ment de la chaudière gaz à condensation en
remplaçant le ventilateur.
• Contrôler les raccords enfichables de l’auto-
mate du brûleur.
• Remplacer l’automate du brûleur et contrôler
le comportement en fonctionnement de la
chaudière gaz à condensation.

3F 273
2 La chaudière gaz à condensation était
éteinte pendant max. 2 minutes au cours
de 24 heures. Effectuer un contrôle de
sécurité.

3L 214
3 Le ventilateur ne fonctionne pas pendant la
phase de préparation [0/c/\|.
• Contrôler le câblage et les raccords enficha-
bles du ventilateur.
• Contrôler le comportement en fonctionne-
3P 216
3 Le ventilateur tourne trop lentement.
ment de la chaudière gaz à condensation en
remplaçant le ventilateur.
3Y 215
3 Le ventilateur tourne trop vite.
• Contrôler les raccords enfichables de l’auto-
mate du brûleur.
• Remplacer l’automate du brûleur et contrôler
le comportement en fonctionnement de la
chaudière gaz à condensation.

4A 218
3 La température mesurée par la sonde de
température de départ est supérieure à
• Vérifier la pression de service. Purger l’instal-
lation de chauffage et la chaudière gaz à con-
105 °C. densation.
• Contrôler que le flux d’eau dans l’installation
de chauffage est suffisant.
• Contrôler le fonctionnement de la pompe et
de la sonde de température de départ. Rem-
placer le composant, le cas échéant.

4A 332
3 La température mesurée par la sonde de
température de départ est supérieure à
• Vérifier la pression de service. Purger l’instal-
lation de chauffage et la chaudière gaz à con-
110 °C. densation.
• Contrôler que le flux d’eau dans l’installation
de chauffage est suffisant.
• Contrôler le fonctionnement de la pompe et
de la sonde de température de départ. Rem-
placer le composant, le cas échéant.
Tabl. 19 Codes écran

Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques. 59


11 Messages de défauts et messages de fonctionnement

Type de
Code Explication Mesure à prendre
code

4C 224
3 La température mesurée par la sonde de
température de sécurité est trop élevée et
• Vérifier la pression de service. Purger l’instal-
lation de chauffage et la chaudière gaz à con-
est ouverte. densation.
• Contrôler que le flux d’eau dans l’installation
de chauffage est suffisant.
• Contrôler le fonctionnement de la pompe et
de la sonde de température de sécurité. Rem-
placer le composant, le cas échéant.

4E 278
3 Le test de sonde n’a pas fonctionné. • Contrôler le câblage et les raccords enficha-
bles de chaque sonde.
• Contrôler le fonctionnement de la sonde.
Remplacer le composant, le cas échéant.

4E 347
2 La température mesurée par la sonde de
température de retour est supérieure à
• Vérifier si les câblages de la sonde de tempé-
rature de départ et de retour ne sont pas
celle mesurée par la sonde de température interchangés.
de départ. Un redémarrage est effectué • Contrôler le câblage et les raccords enficha-
après 10 minutes. bles de chaque sonde de température.
• Contrôler le fonctionnement de la sonde de
température correspondante. Remplacer le
composant, le cas échéant.

4F 219
3 La sonde de température mesure une tem-
pérature supérieure à 105 °C.
• Vérifier la pression de service. Purger l’instal-
lation de chauffage et la chaudière gaz à con-
densation.
4L 220
3 Court-circuit de la sonde de température
de sécurité ou température d’eau mesurée
• Contrôler que le flux d’eau dans l’installation
de chauffage est suffisant.
supérieure à 130 °C.
• Contrôler le fonctionnement de la pompe et
de la sonde de température de sécurité. Rem-
placer le composant, le cas échéant.

4P 221
3 Les contacts de la sonde de température
de sécurité sont interrompus.
• Contrôler le connecteur de la sonde de tem-
pérature de sécurité.
• Remplacer la sonde de température de sécu-
rité et contrôler le comportement en fonction-
nement de la chaudière gaz à condensation.

4U 222
3 Les contacts de la sonde de température
de départ sont court-circuités.
• Contrôler les raccords enfichables avec la
sonde de température de départ.
4U 2
350 • Remplacer la sonde de température de sécu-
rité et contrôler le comportement en fonction-
nement de la chaudière gaz à condensation.
4Y 223
3 Les contacts de la sonde de température
de départ sont interrompus.
4Y 351
2
5C 226 Le connecteur de diagnostic (outil de ser-
vice) est raccordé.

5F Fiche de diagnostic (service tool) : • Redémarrer la chaudière gaz à condensation


le test de service dure trop longtemps. (réinitialisation).

5H 268 Fiche de diagnostic (service tool) :


phase de test des composants.
Tabl. 19 Codes écran

60 Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques.


Messages de défauts et messages de fonctionnement 11

Type de
Code Explication Mesure à prendre
code

5Y Fiche de diagnostic (service tool) : • Redémarrer la chaudière gaz à condensation


le test de service dure trop longtemps ou (réinitialisation).
un paramètre de la chaudière a changé.

6A 227
2+3 Formation de flamme insuffisante (courant
d’ionisation) pendant la tentative d’allu-
• Contrôler l’encrassement de la chaudière gaz
à condensation.
mage du brûleur. • Contrôler la pression primaire dynamique du
gaz.
• Contrôler le rapport air-gaz.
• Contrôler les connexions à fiche du dispositif
d’allumage.
• Contrôler l’allumage et le courant d’ionisation.
• Contrôler le dispositif d’allumage. Remplacer
le composant, le cas échéant.
• Contrôler le système d’évacuation des
fumées et le système d’arrivée d’air.
• Gaz naturel : vérifier le contrôleur de flux de
gaz, le remplacer le cas échéant.

6C 228
3 Formation de flamme (courant d’ionisation)
avant le démarrage du brûleur.
• Contrôler le raccord enfichable de l’électrode
de contrôle.
• Contrôler le dispositif d’allumage en ce qui
concerne les dégâts éventuels et l’usure.
Remplacer le composant, le cas échéant.

6C 306
3 Formation de flamme (courant d’ionisation)
avant l’arrêt du brûleur.
• Contrôler l’élément d’ionisation du dispositif
d’allumage. Remplacer le composant, le cas
échéant.
• Contrôler si le rapport gaz-air est assuré
même après l’arrêt du brûleur.
• Contrôler si le robinet de gaz reste ouvert
même après l’arrêt du brûleur.
• Remplacer l’automate du brûleur et contrôler
le comportement en fonctionnement de la
chaudière gaz à condensation.

6L 229
2+3 Formation de flamme insuffisante (courant
d’ionisation) pendant le fonctionnement du
• Contrôler la pression primaire dynamique du
gaz.
brûleur. • Contrôler le câblage et le raccord enfichable
de l’électrode de contrôle.
• Contrôler le dispositif d’allumage en ce qui
concerne les dégâts éventuels et l’usure.
Remplacer le composant, le cas échéant.

6P 269
3 Temps de commande trop long pour le dis- • Contrôler le câblage et les raccords enficha-
positif d’allumage. bles de l’automate du brûleur.
• Remplacer l’automate du brûleur et contrôler
le comportement en fonctionnement de la
chaudière gaz à condensation.

7C 231
3 Interruption de la tension réseau pendant
un défaut verrouillant.
• Redémarrer la chaudière gaz à condensation
(réinitialisation).
Tabl. 19 Codes écran

Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques. 61


11 Messages de défauts et messages de fonctionnement

Type de
Code Explication Mesure à prendre
code

7H 328
2 Interruption temporaire de la tensions
réseau.
• Déterminer la cause de l’interruption de la
tension réseau (groupe, éolienne, etc.)
• Contrôler le circuit électrique.

7L 261
3 L’automate du brûleur est défectueux. • Contrôler le câblage et les raccords enficha-
bles de l’automate du brûleur.
7L 280 • Remplacer l’automate du brûleur et contrôler
le comportement en fonctionnement de la
chaudière gaz à condensation.

8Y 232 Le contact de commutation externe est • Contrôler le pont au raccordement du con-


ouvert. tact de commutation externe.
• Contrôler le contact de commutation externe.

9A 235
3 Le KIM est trop récent pour l’automate de
brûleur.
• Remplacer l’automate de brûleur par un auto-
mate dotée de la version logicielle actuelle. La
version logicielles est indiquée sur le code-
barre de l’automate du brûleur.

9A 360
3 KIM incorrect pour la chaudière et l’auto-
mate de brûleur.
• Monter le KIM conforme. Voir le type d’appa-
reil et le numéro KIM.

Proposition :

• Vérifier si le numéro KIM concorde avec la


chaudière.
• Vérifier si la chaudière a été modifiée avec un
autre KIM. Après un changement de KIM, le
KIM précédent ne doit plus être installé.

9H 237
3 L’automate du brûleur ou le KIM est défec-
tueux.
• Contrôler le câblage et les raccords enficha-
bles de l’automate du brûleur.
9H 267 • Remplacer l’automate du brûleur et contrôler
le comportement en fonctionnement de la
9H 272
chaudière gaz à condensation.

9L 234
3 Les contacts du bloc gaz sont interrompus. • Contrôler le câblage et le raccord enfichable
du robinet de gaz.
• Remplacer le robinet de gaz et contrôler le
comportement en fonctionnement de la chau-
dière gaz à condensation.

9L 238
3 L’automate du brûleur ou le KIM est défec-
tueux.
• Contrôler le câblage et les raccords enficha-
bles de l’automate du brûleur.
9P 239 • Remplacer l’automate du brûleur et contrôler
le comportement en fonctionnement de la
9U 233
chaudière gaz à condensation.

9Y 3 Défaut de communication entre le module


de commande Logamatic BC10 et l’auto-
mate de brûleur.

C0 289
3 Les contacts de la sonde de pression sont
court-circuités.
• Contrôler la pression de service (< 3 bars).
• Vérifier le connecteur du capteur de pression.
• Remplacer la sonde de pression et contrôler
le comportement en fonctionnement de la
chaudière gaz à condensation.
Tabl. 19 Codes écran

62 Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques.


Messages de défauts et messages de fonctionnement 11

Type de
Code Explication Mesure à prendre
code

CA 286
3 La température de retour mesurée par la
sonde de température de retour est supé-
• Vérifier la pression de service. Purger l’instal-
lation de chauffage et la chaudière gaz à con-
rieure à .105 °C densation.
• Contrôler que le flux d’eau dans l’installation
CU 240
2+3 Les contacts de la sonde de température
de retour sont court-circuités.
de chauffage est suffisant.
• Contrôler le câblage et les raccords enficha-
CY 241
3 Les contacts de la sonde de température
de retour sont interrompus.
bles de la sonde de température de retour.
• Contrôler le fonctionnement de la sonde de
température de retour. Remplacer le compo-
sant, le cas échéant.

E1 242
3 L’automate du brûleur ou le KIM est défec-
tueux.
• Contrôler le câblage et les raccords enficha-
bles de l’automate du brûleur.
243 • Remplacer l’automate du brûleur et contrôler
le comportement en fonctionnement de la
244
chaudière gaz à condensation.
245

247

248

249

255

257

EA 246
3 L’automate du brûleur ou le KIM est défec-
tueux.
• Contrôler le câblage et les raccords enficha-
bles de l’automate du brûleur.
252 • Remplacer l’automate du brûleur et contrôler
le comportement en fonctionnement de la
253
chaudière gaz à condensation.
EC 251

256

EF 254

EH 250

258

262

EL 259

279

EL 290
2
EP 287
3
EY 263
Tabl. 19 Codes écran

Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques. 63


11 Messages de défauts et messages de fonctionnement

Type de
Code Explication Mesure à prendre
code

H03 Message de service : le nombre d’heures • Procéder à la maintenance de la chaudière


de service pour le prochain entretien est gaz à condensation.
atteint.

H07 La pression de service (pression d’eau de • Vérifier la pression de service. Purger l’instal-
l’installation de chauffage) est inférieure à lation de chauffage et la chaudière gaz à con-
1,0 bar en mode Stand-by ou à 1,3 bar en densation.
fonctionnement. La puissance délivrée est • Rajouter de l’eau dans l’installation de chauf-
limitée aussi pour le mode chauffage que fage jusqu’à ce que la pression de 2 bars soit
pour le mode eau chaude sanitaire. atteinte.

H08 Message de service : le délai réglé pour • Procéder à la maintenance de la chaudière


l’entretien est écoulé. gaz à condensation.

H11 La sonde de température d’écoulement • Contrôler le câblage de la sonde de tempéra-


(T10) / sonde de température d’eau froide ture. Remplacer le composant, le cas
(T40S) est défectueuse. La fonction est échéant.
prise en charge par le logiciel de conden-
sation de gaz.

H12 La sonde de température est défectueuse. • Contrôler le câblage de la sonde de tempéra-


La fonction est prise en charge par le logi- ture. Remplacer le composant, le cas
ciel de condensation de gaz. échéant.

HAH Code de service : message de service • La réinitialisation n’est pas possible, le code
[h/0/3| et/ou [h/0/8| est activé. peut uniquement être réinitialisé sur la régula-
tion RC3x.

HrE La chaudière gaz à condensation est réini-


tialisée.

rE La chaudière gaz à condensation est réini-


tialisée.
Tabl. 19 Codes écran

64 Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques.


SAV 12

12 SAV
12.1 Affectation connecteur carte de circuits imprimés automate de brûleur
Voir également schéma de connexion (Æ fig. 9, page 11).

6720646391-045.1

Affectation par connecteur


A C

A1 Régulateur RC + en fonction de la température ambiante, C1 Sonde de température de retour


EMS-BUS
A2 Régulateur RC - en fonction de la température ambiante, C2 Sonde de température de retour, GND
EMS-BUS
A3 – C3 Sonde de température ECS externe du préparateur (libre de
potentiel) / Buderus sonde de température solaire
A4 Thermostat marche /arrêt (libre de potentiel, GND) C4 Sonde de température ECS externe du préparateur (libre de
potentiel) / Buderus sonde de température solaire, GND
A5 Thermostat marche/arrêt (libre de potentiel) C5 Sonde eau froide (T40 S) 1)
A6 Ventilateur, contact 1, +32Vdc C6 Sonde eau froide (T40 S), GND 1)
A7 Bus de communication ou pont (return) C7 Sonde de température extérieure
A8 Bus de communication ou pont (send) C8 Sonde de température extérieure, GND
A9 Sonde de pression et détecteur volume d’eau, contact 1, C9 Capteur de pression, contact 3
+10Vdc 1)
A10 – C10 Capteur de pression, contact 3, GND
A11 Ventilateur, contact 4 C11 –
A12 Ventilateur, contact 5, GND C12 –
A13 KIM, contact 5, GND C13 –
A14 KIM, contact 1, +5Vdc C14 Electrode de contrôle
A15 KIM, contact 7 C15 230 V AC transformateur, contact 6
A16 KIM, contact 3 C16 230 V AC transformateur, contact 7
A17 Sonde volume d’eau, contact 2 1) C17 GND, à proximité de l’électrode de contrôle
N D

B1 Sonde volume d’eau, contact 3 1) D1 10 V AC transformateur, contact 4


B2 Ventilateur, contact 2 D2 –
B3 Pompe, contact 3 1) D3 10 V AC transformateur, contact 5
B4 HW pompe PWM D4 –
B5 GND D5 –
B6 Pompe, contact 1 D6 24 Vrac bloc gaz, contact 1 et 5
B7 Pompe, contact 2, GND D7 24 Vrac bloc gaz, contact 4
B8 – D8 –
B9 – D9 Sonde de température des fumées ou pont (return)
B10 – D10 Sonde de température des fumées ou pont (send)
B11 – D11 24 V AC transformateur, contact 3
B12 Sonde de température de départ D12 0 V AC transformateur, contact 2
B13 Sonde de température de départ, GND D13 0 V AC 3 vanne à 3 voies, contact 2, GND
B14 Sonde de température des fumées D14 24 V AC transformateur, contact 3
Tabl. 20

Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques. 65


12 SAV

Affectation par connecteur


B15 GND D15 –
B16 Sonde de température de sécurité D16 24 V AC 3 vanne à 3 voies, contact 1
B17 Sonde de température de sécurité, GND D17 Contact de commutation vanne à 3 voies, contact 3 2)
E I

E1 Ecran, contact 8 (Powerbus, GND) I1 Vanne 3 voies, contact 3


E2 Ecran, contact 7 (Powerbus) I2 Vanne 3 voies, contact 2
E3 Ecran, contact 6 I3 Vanne 3 voies, contact 4
E4 Ecran, contact 5 I4 Vanne 3 voies, contact 1
E5 Ecran, contact 4 I5 –
E6 Ecran, contact 3 I6 Con4, 17
E7 Ecran, contact 2 (+10 Vcc) I7 Con4, 16
E8 Ecran, contact 1 (GND) I8 Con4, 13
F Transfo

F1 Pompe primaire ECS (L) 1) INPUT


F2 Pompe primaire ECS (N) 1) 1 N (0 V AC)
F3 – 2 (L, si 120 V AC)
F4 – 3 L (230 V AC)
G OUTPUT

1 24 V AC
G1 Contact externe 6 : L, pompe primaire ECS 230 V AC 1) 2 0 V AC
G2 Contact externe 5 : N, pompe primaire 0 V AC 1) 3 24 V AC
G3 L, ventilateur 230 V AC 4 10 V AC
G4 N, ventilateur 0 V AC 5 10 V AC
G5 N, 230 V AC 6 230 V AC
G6 L, 230 V AC
H

H1 N, transformateur 230 V AC
H2 L, transformateur 230 V AC
H3 Allumeur à incandescence, L
H4 Allumeur à incandescence, contact
Tabl. 20
1) avec Logamax plus GB162 T40 S V3
2) avec Logamax plus GB162 V3

66 Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques.


SAV 12

12.2 Contrôler les pertes de charge


électriques du transformateur
B Démonter le transformateur.

4 5
3 4 5
6 720 646 391-059.1TD

Fig. 88
B Mise hors service de la chaudière gaz à condensation.
B Contrôler le câble d’alimentation du bloc gaz.

6 720 616 833-101.1TD

Fig. 87 Transformateur
B Régler le multimètre sur « Mesurer perte de charge ». C D
B Les pertes de charge des différentes bobines du trans-
1 17 1
formateur (4-6, 4-5, 13-14, 116-17, 18-19) ne doivent 6 7
pas être proches de 0 Ω ou infiniment grandes.

12.3 Contrôler le bloc gaz


B Mettre la chaudière en mode ramoneur/service.
B Vérifier si le bloc gaz est sollicité. Pendant le code de
service [0/l/\] ou un peu plus tard, il faut qu’il y ait une
tension de 20 - 24 VDC (tension continue) aussi bien
sur le contact du milieu avec le contact le plus à droite
[1] que sur le contact du milieu avec le contact le plus
à gauche [2]. La tension continue de 21 VDC sous-
entend la tension alternative redressée.

6 720 646 391-060.1TD

Fig. 89

Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques. 67


12 SAV

B Contrôler la perte de charge électrique interne des 12.5 Démonter l’échangeur thermique
deux bobines du bloc gaz en mesurant les bobines. La B Mise hors service de la chaudière gaz à condensation.
perte de charge électrique entre le contact du milieu et
B Fermer le robinet de gaz.
le contact inférieur, et entre le contact du milieu et le
contact supérieur, ne doit pas être proche de 0 Ω ni B Vidange de l’installation de chauffage.
infiniment grande. B Détacher les connexions à fiches.
B Retirer le flexible du gaz.
B Démontage du siphon.
B Desserrer les deux écrous-raccords [1].
B Retirer les deux ressorts de serrage [2].
B Glisser les deux éléments de connexion vers le haut
[3].

6 720 646 391-061.1TD

2 2
Fig. 90 3 3
1
1
12.4 Démonter et contrôler le filtre dans
le tuyau d’eau froide 6 720 646 391-058.1TD

B Mise hors service de la chaudière gaz à condensation. Fig. 92


B Fermer l’alimentation en eau.
B Dévisser les vis de fixation en haut à gauche [1] et en
B Vidanger le préparateur bas à droite [2] sur l’échangeur thermique.
B Retirer les deux ressorts de serrage.
B Vérifier l’encrassement du filtre.
1

6 720 646 391-052.1


2
6 720 616 833-123.1TD

Fig. 91 Filtre du détecteur de volume d’eau Fig. 93

68 Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques.


SAV 12

B Retirer l’échangeur thermique dans le sens de la flè-


che.

1 2
3
4

6 720 616 833-089.1TD

Fig. 96
B Contrôler la connexion entre les contacts D13-I8,
D16-I7 en D17-I6 sur la carte des circuits imprimés.

6 720 616 833-117.1TD

Fig. 94
1
B Contrôler les joints en ce qui concerne le vieillisse- I
6
ment, les remplacer si nécessaire. 7
8
B Remplacer les deux joints toriques [2].
C D

3 1 17 1
13 16 17
6 720 616 833-090.1TD

Fig. 97
B Contrôler la carte de circuits imprimés [1] de la vanne
à 3 voies.

2
6 720 616 833-118.1TD

1
Fig. 95

12.6 Contrôler la vanne à 3 voies


Ne pas trop enfoncer les tiges de mesure du
multimètre dans la connexion à fiche pour évi-
ter de les endommager.

B Vérifier si, pendant le code de service [0/c/\|, les con-


tacts « 1 » et « 4 » sont sous tension 24 VAC.
B Régler le mode ECS dans le menu réglages sur « Off ».
B Vérifier si, pendant le code de service [0/h/\|, les con-
tacts « 2 » et « 3 » sont sous tension 24 VAC. 6 720 616 833-091.1TD

Fig. 98

Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques. 69


13 Déclaration de conformité

13 Déclaration de conformité
13.1 Déclaration de conformité belge

70 Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques.


Index

Index
A R
Accessoires d’évacuation des fumées ..................... 24 Raccordement de l’alimentation en air de
Ancien appareil..................................................... 44 combustion et de l’évacuation des fumées ........... 51
Appareils usagés .................................................. 44 Raccordement de la sonde de température
extérieure ......................................................... 29
C Raccordement électrique ....................................... 25
Catégorie de gaz .................................................. 14 Contrôleur de température ................................. 28
Codes écran ........................................................ 54 Pompe de bouclage .......................................... 29
Combustibles ....................................................... 14 Pompe de charge ECS ...................................... 29
Conduite de gaz ................................................... 31 Sonde de température du préparateur ................. 29
Contrôle du bloc gaz - Commande.......................... 67 Système de régulation Logamatic 4000 ............... 27
Contrôler la vanne à 3 voies - commande................. 69 Vanne à 3 voies externe (230 V, avec ressort
Contrôler le transformateur .................................... 67 de rappel). .................................................................................. 29
Courant d’ionisation .............................................. 35 Raccordement électrique de la sonde de
température extérieure ....................................... 29
D Raccordement électrique du module de
Directives ............................................................ 17 commande RC35.............................................. 27
Raccorder la pompe de bouclage ........................... 29
E Raccorder la pompe de charge ECS ....................... 29
Echangeur thermique ............................................ 46 Raccorder la sonde de température du préparateur .. 29
Emballage ............................................................ 44 Raccorder la vanne à 3 voies (230 V, avec ressort
Environnement...................................................... 44 de rappel)......................................................... 29
Equipement de l’appareil ....................................... 31 Raccorder le contrôleur de température ................... 28
Raccorder le système de régulation
F Logamatic 4000 ............................................... 27
Fonctionnement normal, Menu ................................ 41 Recyclage ............................................................ 44
Fusible réseau ...................................................... 25 Remplacer / nettoyer l’échangeur thermique............. 68
Fusibles ............................................................... 25
S
I Siphon ................................................................ 50
Indications concernant l’appareil ............................... 5 Siphon-entonnoir .................................................. 24
Utilisation conforme ............................................. 9 Structure du menu ................................................ 41

L T
LED sur l’UBA 3 ................................................... 54 Température de départ, maximale ........................... 14
Teneur en CO ...................................................... 34
M Tests de fonctionnement........................................ 39
Messages de fonctionnement ................................. 54 Type de courant.................................................... 14
Mesures de sécurité ................................................ 4
Module de commande ........................................... 25 U
Unité air-gaz ......................................................... 46
N Urgence .............................................................. 43
Nettoyage du brûleur ............................................. 46 Utilisation conforme ................................................ 9
Nettoyer l’échangeur thermique .............................. 46
Normes ............................................................... 17

P
Prescriptions ........................................................ 17
Pression de service, maximale ................................ 14
Programme horaire ............................................... 54
Protocole d’inspection ........................................... 52
Protocole de mise en service.................................. 40

Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques. 71


Bosch Thermotechnology n.v./s.a.
Buderus
6720649817 0002

Ambachtenlaan 42a
3001 Heverlee
Tel.: 0032 70 246 071
Fax: 0032 16 400 406
www.buderus.be
[email protected]

Belgien: Deutsche Fassung auf Anfrage erhältlich.

Vous aimerez peut-être aussi