Etude Et Mise en Œuvre MEMOIRE
Etude Et Mise en Œuvre MEMOIRE
Etude Et Mise en Œuvre MEMOIRE
Présentée par :
Mme Ruth Emmanuella OWVIET AKOUALA
Date de soutenance : Le samedi 28/03/2023
Encadrée par :
Référent entreprise : Monsieur Didier Prodige MIASSOUEKAMA
Tuteur enseignant : Monsieur Thierry OUAMBO
Promotion 2019-2022
1
DEDICACES
J’adresse ce modeste travail :
A ma très chère Maman
Mon éternel exemple, celle à qui je dois tout et celle à qui jamais je ne pourrai assez
rendre, celle qui s’est toujours sacrifier pour me voir heureuse et réussir. Quoi que je fasse ou
dise, je ne serai jamais en mesure de quantifier ma gratitude et les remerciements, pour ton
amour, le soutien, la confiance, les sacrifices que tu as sus et sauras toujours me donner pour
mon épanouissement, mon bien-être, mon instruction. Que Dieu t’accorde toutes les
récompenses qui te sont dues ainsi que longue vie pour tout.
A mon très Cher papa
L’homme de toutes circonstances et toutes épreuves pour sa fille. En gage d’amour, de
reconnaissance, de respect pour tout ce que tu as et fera pour moi, les nombres incalculables de
fois des conseils, des encouragements, de l’aide adresser à ma personne. Des sacrifices endurés
voulu ou pas, tu as mon éternel reconnaissance. Que Dieu t’accorde toutes les récompenses qui
te sont dues ainsi que longue vie pour tout.
A la mémoire de ma petite sœur Vastie Agga et ma grande mère Agathe
Je ne saurai jamais décrire la joie, le bonheur d’avoir pu partager toutes ces années avec
vous, j’aurai aimé que vous partagiez aussi cet instant avec moi mais ce n’est pas et ça ne sera
plus jamais le cas, je manque les mots pour décrire ce que je ressens et vis aujourd’hui sans
vous à mes côtés, voilà pourquoi pour faire court, je vous dédie ma licence, car sans vous je
n’aurai pas été celle que je suis et à la place que je suis aujourd’hui. De là où vous te trouvez, je
vous souhaite de bien vivre et que Dieu soit toujours avec vous, comme il a dit dans sa bible
dans le livre de Luc 23 :43 « Jésus lui répondit : Je te le dis en vérité, aujourd'hui tu seras
avec moi dans le paradis. » Amen.
Sans oublier l’entreprise ITALY CONSTRUCTION, qui a accepté de me prendre sous
son aile pour rendre possible ce grand travail.
A tous mes professeurs
Monsieur Josué MOUKOKO, Monsieur Thierry OUAMBO, Monsieur Éric
BAHIZIRE, Monsieur Ludovic OUBANGUI, et à tous ceux que je n’ai pas fait mention.
A mon soutien moral, ma source de joie et de bonheur Loïc KODIA-NGOYI pour la
présence, l’amour inconditionnel et l’encouragement qu’il a toujours manifesté envers moi.
Je la dédie tout particulièrement à ma promotion 2019-2022 ainsi que à ma génération
miracle MOETC de la promo 2019-2022 et à tous ceux qui me sont chers.
2
REMERCIEMENTS
Avant de faire quoi que ce soit ou toute chose, il est recommandé de rendre grâce à Dieu
le tout puissant, Ainsi dans le livre de Ephésiens 5 :20 on déclare : « Rendez continuellement
grâces pour toutes choses à Dieu le Père, au nom de notre Seigneur Jésus-Christ » Amen.
Voilà pourquoi je rends grâce à Dieu pour toute la bonté dont il m’a fait preuve, pour tout le
temps qu’il m’a accordé jusqu’à présent, pour toute la force, tout le courage dont il m’a armé
afin de brousser chemin pour arriver en ces lieux présentement.
Je tiens à remercier l’Institut DGC-Congo tout particulièrement Monsieur Pierre
DINASSA KILENDO, le Directeur Général et Monsieur Narcisse EVOTO, le Directeur des
Affaires Académique à DGC Polytechnique, celui qui a pris l’engagement devant Dieu ainsi
que mes parents de veiller sur mon parcours scolaire jusqu’à son terme.
Mes remerciements s’adressent à l’entreprise ITALY CONSTRUCTION, la société
d’accueil dans laquelle mon projet a pris vie et mes travaux ont été réalisé avec le soutien du
personnel au complet.
Je tiens également à remercier mon tuteur enseignant Monsieur Thierry OUAMBO et
mon référent entreprise Prodige Didier MIASSOUEKAMA du temps, de la patiente, des
connaissances qu’ils ont disposé à mon égard pour la réalisation de notre travail.
Je tiens à remercier tout également mes parents Monsieur et Madame AKOUALA
respectivement Pierre et Annie Berthe. Je manque les mots pour décrire ce que j’éprouve
envers eux, c’est pourquoi je ne peux que dire merci pour les sacrifices successifs qu’ils ont dus
affronter depuis ma naissance jusqu’à ma présence ici devant vous. A Madame Antonella
AKOUALA, qui a pris ma responsabilité non seulement en tant que sœur mais aussi en tant que
tuteur légal et mère, amie à mon égard durant ces trois ans d’université voir plus pour ma
réussite, ma sécurité, ...
Mes remerciements s’adressent aussi aux futurs membres du jury qui me feront
l’honneur d’assister et de participer à ma soutenance.
A mes chers et chères ami (e) s au nom de l’amitié qui nous lie et des souvenirs
inoubliables.
Pour terminer, à tous ceux et celles qui ont contribué activement ou passivement dans ce
travail.
3
RESUME
Dans le présent document, il a été question de faire une étude et une mise en œuvre de
la piscine à débordement au Congo à Pointe-Noire dans le quartier WHARF. L’ouvrage en
question est soumis aux contraintes de son propre poids, des forces extérieures dont notamment
l’eau qu’il contient, la butée des terres.
Au cours de mon étude, J’ai découpé le projet en différents points, qui ont par la suite
formé ce document.
✓ J’ai commencé par la présentation de l’entreprise d’accueil ITALY CONSTRUCTION
en parlant de son historique, sa localisation, sa fiche signalétique, ses organigrammes.
L’entreprise au sein de laquelle j’ai effectué mes 3 mois de stage.
✓ Ensuite est venu le contexte du projet dans lequel j’ai fait mention de l’objet du projet,
de sa situation géographique, ses objectifs, enjeux, parties prenantes, livrables ainsi que
les plannings du stage et du projet. Juste après ce chapitre,
✓ J’ai continué mon travail au niveau du troisième chapitre portant sur la présentation du
projet dans lequel, trois points sont mentionnés à savoir les concepts associés à la
piscine, la présentation de l’étude ainsi que la mise en œuvre de la piscine à
débordement. Au niveau du premier point sur les concepts de la piscine, j’ai parlé des
typologies de piscine et choix de la piscine, les choix qui ont été effectué entre la
piscine à débordement et à skimmer, et des constituants de piscine ; Le deuxième point
faisant mention de la présentation de l’étude a été scindé en deux étapes dont l’étude
architecturale composé de la structure de l’ouvrage et les caractéristiques des
matériaux , et la seconde étape portant sur l’étude structurelle avec pour sous-titres les
hypothèses de calculs, les chargements (Individuel et combiné), les résultats et enfin les
plans d’exécution à savoir : les plans de fouille, de coffrage, de ferraillage… Enfin sur
le dernier point de la mise en œuvre de la piscine à débordement, j’ai disséqué le point
sur la mise en œuvre de la piscine à débordement en quatre phases dont la phase des
travaux préparatoires, la phase des travaux de fouille, la phase des travaux de Gros
Œuvre et Second Œuvre et enfin la phase des travaux de mises en services.
✓ Et enfin sur le dernier chapitre du projet, j’ai parlé de l’étude économique et
l’expérience humaine.
Tous mes calculs de ferraillages des éléments en Béton Armé ont été réalisés selon la
norme « BAEL91 ».
4
SUMMARY
In this document, it was a question of making a study and an implementation of the
infinity pool in Congo in Pointe-Noire in the WHARF district. The structure in question is
subject to the constraints of its own weight, external forces including in particular the water it
contains, the abutment of the earth.
During my study, I cut the project into different points, which subsequently formed this
document.
✓ I started with the presentation of the host company ITALY CONSTRUCTION by
talking about its history, its location, its data sheet, its organization charts. The company
where I did my 3-month internship.
✓ Then came the context of the project in which I mentioned the purpose of the project, its
geographical location, its objectives, challenges, stakeholders, deliverables as well as
the schedules of the internship and the project. Immediately after this chapter,
✓ I continued my work at the level of the third chapter on the presentation of the project in
which three points are mentioned, namely the concepts associated with the swimming
pool, the presentation of the study as well as the implementation of the swimming pool
at overflow. At the level of the first point on the concepts of the swimming pool, I
spoke about the typologies of swimming pool and choice of the swimming pool, the
choices which were carried out between the swimming pool with overflow and with
skimmer, and constituents of swimming pool; The second point mentioning the
presentation of the study was split into two stages including the architectural study
consisting of the structure of the work and the characteristics of the materials, and the
second stage relating to the structural study with subtitles the calculation hypotheses,
the loads (individual and combined), the results and finally the execution plans, namely:
the excavation, formwork, reinforcement plans, etc. Finally, on the last point of the
implementation of the swimming pool at overflow, I dissected the point on the
implementation of the overflow swimming pool in four phases including the phase of
the preparatory works, the phase of the excavation works, the phase of the works of
Major Work and Second Work and finally the phase of the commissioning works.
✓ And finally on the last chapter of the project, I spoke about the economic study and the
human experience.
All my reinforcement calculations for Reinforced Concrete elements were carried out
according to the “BAEL91” standard.
5
DEFINITION
- Dimensionnement : L'étape qui consiste à donner les dimensions physiques les plus
appropriées à une chose en considération d'aspects techniques, économiques ou
réglementaires (etc.) particuliers.
- Piscine à débordement : C’est un type de piscine conçu pour donner l'illusion que la
piscine fait partie intégrante du paysage environnant. La hauteur d’au moins un des
côtés est plus basse que les autres.
- Mise en œuvre : Encore appelé à phase de l’exécution, c’est une phase qui donne vie à
la construction du projet.
- Travaux préparatoires : Phase des travaux au cours de laquelle, le maitre d’œuvre
réalise un nettoyage de zone de travail en décapant de la terre végétale, ou la
délocalisation des déchets afin de rendre propre le terrain et de faire l’implantation.
- Travaux de fouille : Phase pendant laquelle, le terrassement et l’excavation dans le sol
sont réalisés en prenant une forme précise généralement pour établir les fondations
d’une construction.
- Travaux de gros œuvre : Il s'agit des travaux liés à la construction ou à la rénovation
de l'ossature d’une construction, qui incluent : les ouvrages assurant la solidité et la
stabilité de l'édifice, ainsi que les éléments qui leur sont indissociables.
- Travaux de second œuvre : Il s’agit des travaux qui permettent que la construction
neuve soit à l'abri de l'humidité et du froid.
- Travaux de mise en service : Ensemble des procédures et des opérations préalables à
l’exploitation d’une installation.
- Ferraillage : Ensemble des armatures d'une pièce ou d'un élément de construction en
béton armé.
- Matériaux :
- Matériels :
- Fissuration : Dégradation d’un matériau.
- Peu préjudiciable : Impact à faible probabilité.
- Très préjudiciable : Impact à probabilité élevée.
- Sollicitation : Ensemble de forces appliquées sur les surfaces d’un élément qui tendent
à l’allonger ou à le raccourcir.
6
GLOSSAIRE
BAEL : Béton Armé aux Etats Limites Amax : Armatures maximales
ELU : Etat Limite Ultime k0 : Coefficient de poussé
ELS : Etat Limite de Service Psol : Poussée du sol
FTP : Fissuration Très Préjudiciable
FPP : Fissuration Peu Préjudiciable
FP : Fissuration Préjudiciable
G : Charges permanentes
Q : Charges d’exploitations
Pser : Combinaison des charges à l’ELS
Pult : Combinaison des charges à l’ELU
Fc28 : Résistance caractéristique de compression
du béton à 28 jours
Fbu : Contrainte limite de calcul de compression
du béton à l’ELU
Ft28 : Résistance caractéristique de traction du
béton à 28 jours
Mx : Moments par rapport à l’axe « x »
My : Moments par rapport à l’axe « y »
Mz : Moments par rapport à l’axe « z »
Lx : Longueur dans le sens xx’
Ly : Longueur dans le sens yy’
𝛾s : Coefficient de sécurité
𝜎bc : Contrainte admissible du béton en
compression
Kz : Coefficient de rigidité
𝛾𝑠𝑜l : Poids volumique du sol
𝜎st ; Contrainte de calcul de l’acier
∅ : Diamètre
𝝈̅̅𝒃𝒕 ̅, h : Contrainte limite de traction du béton
B : L’air de la section
Amin : Armatures minimales
7
TABLE DES MATIERES
DEDICACES ................................................................................................................................ 2
REMERCIEMENTS .................................................................................................................... 3
RESUME ...................................................................................................................................... 4
SUMMARY.................................................................................................................................. 5
DEFINITION................................................................................................................................ 6
GLOSSAIRE ................................................................................................................................ 7
LISTE DES FIGURES ............................................................................................................... 11
LISTE DES TABLEAUX .......................................................................................................... 11
INTRODUCTION GENERALE ................................................................................................ 12
Chapitre 1 : Présentation de l’entreprise ........................................................................... 13
I. Historique et situation géographique .......................................................................... 13
1. Historique de l’entreprise ....................................................................................... 13
2. Situation géographique de l’entreprise ................................................................... 13
II. Fiche signalétique ....................................................................................................... 14
III. Politiques de l’entreprise ........................................................................................ 14
1. Politique Environnementale ................................................................................... 14
2. Politique HSE ......................................................................................................... 16
3. Politique Qualité ..................................................................................................... 16
IV. Organigrammes de la société .................................................................................. 17
1. Organigramme général de l’entreprise ................................................................... 17
2. Organigramme des services de l’entreprise ............................................................ 18
3. Organigramme des activités de l’entreprise ........................................................... 18
4. Organigramme du département technique .............................................................. 19
Chapitre 2 : Contexte du projet ......................................................................................... 20
I. Objet et plan de situation du projet ............................................................................. 20
II. Objectif du projet ........................................................................................................ 20
III. Enjeux du projet...................................................................................................... 20
IV. Parties prenantes ..................................................................................................... 20
V. Livrables ..................................................................................................................... 20
VI. Planning .................................................................................................................. 21
1. De stage .................................................................................................................. 21
2. Du projet ................................................................................................................. 22
Chapitre 3 : Présentation du projet .................................................................................... 23
I. Concepts associés à la piscine .................................................................................... 23
8
1. Typologies et choix de la piscine ........................................................................... 23
a. La piscine à débordement ................................................................................. 23
b. La piscine à débordement ................................................................................. 24
2. Constituants de la piscine à débordement............................................................... 24
II. Présentation de l’ouvrage ........................................................................................... 27
1. Etude architecturale ................................................................................................ 27
a. Description du projet......................................................................................... 27
Chapitre 4 : Etude la structure ........................................................................................... 28
I. Caractéristiques des matériaux ................................................................................... 28
1. Caractéristique du béton ......................................................................................... 28
2. Caractéristiques des aciers ...................................................................................... 28
3. Caractéristique géotechnique du sol ....................................................................... 28
4. Autres caractéristiques ............................................................................................ 29
II. Prédimensionnement .................................................................................................. 29
1. Piscine ..................................................................................................................... 29
a. Voiles ................................................................................................................ 29
b. Radier ................................................................................................................ 30
III. Dimensionnement ................................................................................................... 31
1. Hypothèses de calcul .............................................................................................. 31
2. Chargements et combinaison .................................................................................. 32
3. Résultats.................................................................................................................. 33
4. Plans d’exécution .................................................................................................... 34
IV. Mise en œuvre de la piscine à débordement et ses annexes ................................... 34
1. Travaux préparatoires ............................................................................................. 34
2. Travaux de fouilles ................................................................................................. 34
3. Travaux de gros œuvre et de second œuvre ........................................................... 35
4. Travaux de mise en service .................................................................................... 38
Chapitre 5 : Etude économique et Expérience humaine ................................................... 39
I. Etude économique ...................................................................................................... 39
II. Expérience humaine ................................................................................................... 40
CONCLUSION GENERALE .................................................................................................... 40
BIBLIOGRAPHIE...................................................................................................................... 42
ANNEXE 1 : Plan de masse ....................................................................................................... 43
ANNEXE 2 : Devis estimatif et quantitatif ................................................................................ 44
ANNEXE 3 : Planning des travaux ............................................................................................ 46
ANNEXE 4 : Système d’évacuation de la piscine ..................................................................... 47
9
ANNEXE 5 : Plan de fouille ...................................................................................................... 48
ANNEXE 6 : Plan de ferraillage ................................................................................................ 50
ANNEXE 7 : Plan de coffrage ................................................................................................... 53
ANNEXE 8 : Plan de distribution .............................................................................................. 54
ANNEXE 9 : Plan de fondation ................................................................................................. 55
ANNEXE 10 : Vue en plan ........................................................................................................ 56
ANNEXE 11 : Vues en perspective ........................................................................................... 57
ANNEXE 12 : Travaux préparatoires ........................................................................................ 58
ANNEXE 13 : Travaux de fouilles............................................................................................. 59
ANNEXE 14 : Travaux de gros et second œuvre ....................................................................... 61
ANNEXE 14 : Travaux de mise en service ................................................................................ 73
10
LISTE DES FIGURES
Figure 1: Organigramme général de ITALY CONSTRUCTION .............................................. 17
Figure 2: Organigramme des services de ITALY CONSTRUCTION ....................................... 18
Figure 3: Organigrammes des activités réalisable de ITALY CONSTRUCTION .................... 18
Figure 4: Organigramme du Département Technique de ITALY CONSTRUCTION: ............. 19
Figure 5: Principe de fonctionnement d'une piscine à débordement .......................................... 23
Figure 6: Principe de fonctionnement d'une piscine à skimmer ................................................. 24
Figure 7: Accessoires hydrauliques utilisés lors du projet ................ Erreur ! Signet non défini.
11
INTRODUCTION GENERALE
Les piscines sont des ouvrages hydrauliques destinées à contenir d’eau de forme la
plupart de temps parallélépipédique ou de révolution, même aussi polygonale ou de toutes les
autres formes. Au-delà de son impact esthétique et luxueux, la construction d’une piscine est
une carte à jouer pour l’amélioration d’un cadre de vie. Elle offre une possibilité de détente qui
réduit le stress de l’Homme et entretient la santé du corps. Tout un univers de piscine s’offre à
nous selon nos goûts, nos moyens, les contraintes spatiales et la disponibilité de matériaux.
Elles présentent naturellement chacune des avantages et inconvénients.
L’entreprise « ITALY CONSTRUCTION » doit réaliser une piscine à débordement.
Cet ouvrage que voici fait l’objet de mon étude, doit résister à des contraintes extérieures dont
la butée des terres et des contraintes internes dont les contraintes des eaux du bassin et à des
contraintes dues à son propre poids. L’ouvrage doit avoir une durabilité recherchée et doit être
étanche pour éviter la détérioration de l’ouvrage.
Pour résoudre ce problème, il faut dimensionner l’ouvrage. Cela justifie le choix de ce
thème « Etude et mise en œuvre d’une piscine à débordement ». Mon travail vise à proposer la
nature des éléments de la structure, les quantités d’aciers à utiliser pour obtenir des valeurs
caractéristiques de la résistance qui seront indiquées, de ressortir les plans nécessaires à la
construction et de mettre en œuvre cet ouvrage.
- Le développement de mon travail s’articule en quatre chapitres.
- Un premier chapitre sera consacré à la présentation de l’entreprise,
- Celui qui suivra sera consacré au contexte général du projet,
- Le chapitre trois sur la présentation u projet et
- Le dernier chapitre sur l’étude économique et l’expérience humaine.
12
Chapitre 1 : Présentation de l’entreprise
L’entreprise ITALY-Construction au
sein de Pointe-Noire est située au
5367,50 Bis Avenue. Marien
NGOUABI.
13
II. Fiche signalétique
Critères Désignation
Nom ITALY CONSTRUCTION
NIU M210000001852090
1. Politique Environnementale
La Direction d’ITALY CONSTRUCTION croit dur comme fer à la nécessité de
protéger l'environnement dans le cadre de son activité : elle est consciente de la nécessité de se
conformer aux exigences législatives et de minimiser tout impact négatif significatif sur
l'environnement. C'est la raison pour laquelle elle élabore et met en place des procédures
d'évaluation de la performance environnementale, et cherche des solutions aptes à minimiser
les impacts environnementaux pendant les activités normales d’ITALY CONSTRUCTION et à
l'occasion d'interventions extraordinaires, en impliquant le personnel et en identifiant les
responsabilités. L'organisation a pour objectif d'étendre les principes de protection de
14
l'environnement au choix des fournisseurs, dans la logique de l'attention apportée à l'aspect
écologique de la fourniture.
L'amélioration continue est le principe d'orientation générale pour le développement et
la croissance des performances environnementales. Ce principe est poursuivi en tenant compte
des besoins socio-économiques, et en considérant la gestion de l'environnement comme l'une
des priorités de l'organisation. En particulier, l'organisation met l'accent sur l'optimisation des
consommations, promouvant la conservation des ressources et une utilisation contrôlée de ce
patrimoine. L'organisation poursuit aussi les objectifs suivants :
- La réduction des sources potentielles de pollution ;
- La réduction et le contrôle ponctuel des produits chimiques utilisés pour l'entretien
courant ;
- La sensibilisation des clients et des fournisseurs à la sauvegarde et à la protection de
l'environnement ;
- La collecte séparée ;
- La minimisation des gaspillages.
- Toute action visant à la protection de l'environnement doit être mise en œuvre avec la
conviction qu'il ne suffit pas de contrôler les aspects environnementaux et d'intervenir
en cas d'urgence, mais qu'il est nécessaire d'introduire des mesures de prévention par le
biais de systèmes qui permettent de prévoir les impacts sur l'environnement.
Ainsi, durant la restructuration générale d’ITALY CONSTRUCTION, la protection de
l'environnement a été à la base de nos actions et décisions, d'où la mise en œuvre de
technologies à faible impact environnemental comme la bonne gestion des déchets, les
systèmes d'irrigation goutte à goutte, les lampes à économie d'énergie, la possibilité de trier les
déchets issus des activités internes à ITALY CONSTRUCTION, aux clients et aux
fournisseurs. La Direction veut également s'assurer que la politique environnementale exposée
et son système de gestion soient compris, mis en œuvre et maintenus à tous les niveaux de
l'organisation, que le système soit soutenu par des activités de formation périodiques et
systématiques et que le présent document soit disponible au public. L'amélioration continue est
notre principe directeur.
Le respect de quelques règles simples est indispensable. A savoir :
- Consommation d'eau : l'eau est un bien commun et précieux éviter le gaspillage (ne
pas laisser les robinets ouverts lorsque cela n'est pas nécessaire).
- Rejets des eaux résiduaires : pour éviter la pollution, il est interdit de verser dans les
lavabos et éviers des substances non admissibles (peintures et autres produits
chimiques), même en petites quantités.
- WC chimiques : les vider dans les endroits autorisés.
- Lavage voiture : laver les voitures dans l'espace spécialement aménagé avec un réseau
de distribution des eaux de récupération.
- Déchets : jeter les déchets dans les conteneurs destinés à la collecte séparée et disposés
en différents endroits bien visibles.
- Respect des plantes il est interdit d'abîmer les plantes, de verser des liquides bouillants,
salés ou des déchets liquides sur le terrain.
15
2. Politique HSE
ITALY CONSTRUCTION conduit ses activités de façon à protéger la santé et la
sécurité de ses collaborateurs, de ses intervenants extérieurs et du public. Notre vision HSE
consiste à intégrer pleinement la santé, la sécurité et l’environnement dans nos activités pour
que notre culture soit reconnue comme un modèle par l’industrie et par les parties prenantes,
avec pour résultat un lieu de travail sans incident. ITALY CONSTRUCTION s’engage à
respecter des pratiques et procédures en matière de santé, sécurité et environnement, qui sont
conformes ou dépassent les exigences réglementaires et les normes industrielles. Les actions
HSE d’ITALY CONSTRUCTION renforcent les valeurs de notre entreprise qui sont
l’excellence, la confiance, le respect et la responsabilité.
Pour atteindre ces objectifs, la société ITALY CONSTRUCTION adopte les mesures
suivantes :
- Détection de situations dangereuses et presqu’accidents ;
- Former le 100% du personnel en matière HSE ;
- Effectuer les audits chantiers pour un bon suivi des performances HSE ;
- Impliquer et sensibiliser le personnel en matière HSE ;
- Eviter les plaintes environnementales ;
- Assurer la diffusion des informations relatives à la sécurité auprès de l’ensemble des
collaborateurs ;
- Faire les visites médicales annuelles à l’ensemble du personnel ;
- Faire des sensibilisations sur les maladies endémiques ;
- Avoir zéro accident tout le long de l’année.
La sensibilisation aux dangers, la prévention des incidents et la sensibilisation à
l’environnement font partie intégrante de toute fonction exercée dans l’entreprise. Il s’agit d’un
effort en commun qui requiert le soutien constant de la part de toutes les personnes travaillant
chez ITALY CONSTRUCTION. La protection de la santé, de la sécurité et de l’environnement
doit être un point clé de la planification et de l’exécution de chaque tâche. Toute personne
travaillant chez ITALY CONSTRUCTION doit connaître cette politique et son contenu, et doit
s’engager à sa mise en œuvre
3. Politique Qualité
Le Directeur de la société ITALY CONSTRUCTION doit s’assurer que la Politique
Qualité reflète les points suivants :
- La Conformité aux exigences clients ;
- La Satisfaction client ;
- L’Amélioration continue du SMQ et de ses processus ;
- La Conformité à la norme ISO 9001 : 2015 et à ses exigences.
La direction s’engage à fournir les ressources en personnel, infrastructure, moyen de
communication et toutes autres ressources nécessaires pour maintenir et améliorer le SMQ et
ses processus. Pour que l’efficacité du SMQ perdure, l’enthousiasme et la collaboration de
tous est nécessaire.
16
IV. Organigrammes de la société
1. Organigramme général de l’entreprise
Lucas FAZIO
Directuer Général
Christ-Amos
OMBANZA
Monica MAVOUNGOU
Manager QHSE
Assistante de Direction
17
2. Organigramme des services de l’entreprise
Service Achat
Departement
Administrative
Finance et RH Service
Comptabilité
Directeur Service
Commercial communication
La logistique
Département Service
Technique Technique
Le chargé
Appels d'Offre
Terrassement
Travaux VRD
Travaux électrique
Travaux
d'ingénierie
18
4. Organigramme du département technique
Enrico GIUBILEI
Directeur Technique
Ivane MOUTEKA
Assistant du Directeur
Technique
Prodife
Boris BETOLO
MIASSOUKEMA
Dessinateur Projeteur
Rapporteur Chantier
Ruth AKOUALA
Assistante du
Rapporteur Chantier
19
Chapitre 2 : Contexte du projet
V. Livrables
A la fin de ce projet, je serai en mesure de remettre différents documents à l’entreprise à
savoir :
- La maquette numérique 3D du projet
- La réalisation des différents ouvrages requis : la piscine, les vestiaires, le local
technique.
- Les plans relatifs aux études d’ingénierie électriques, architecturales, structurelles, et
hydrauliques.
20
VI. Planning
1. De stage
21
2. Du projet
Les tâches réalisées lors de ce projet se sont déroulées suivant le planning ci-dessous
22
Chapitre 3 : Présentation du projet
a. La piscine à débordement
23
b. La piscine à débordement
Les deux piscines offrant un système complet de fonctionnement, notre choix s’est porté
sur la piscine à débordement.
24
- Accessoires hydrauliques, Pour ce projet de piscine, les accessoires hydrauliques qui
ont été mis à disposition sont :
25
- Accessoires électriques, les accessoires ou composants électriques utilisés lors de ce
projet sont :
Disjoncteur Disjoncteur
Disjoncteur Inter horaire monophasé 20 A
magnétothermique de monophasé 16 A
16A
Double allumage
Mosaic complet le
grand
26
II. Présentation de l’ouvrage
Les piscines sont des ouvrages hydrauliques destinées à contenir d’eau de forme la
plupart de temps parallélépipédique ou de révolution, même aussi polygonale ou de toutes les
autres formes. Le fond de piscine généralement enterré ou posés directement sur sol ou peut
être supporté par des poteaux (à étages ou sur terrasse).
On propose dans cette étude d’élaborer une étude de la structure en BA d’une piscine
enterré des dimensions : largeur de 5.30m, longueur de 10.30 et profondeur de -0.80m du petit
bassin et -1.75m du grand bassin.
1. Etude architecturale
La conception est une phase complexe résultant d’un compromis entre les facteurs
architecturaux, les facteurs économiques, les facteurs esthétique, et d’autres encore. Présentant
aussi les bases du prédimensionnement et de calcul de ferraillage.
Et donc l’étude architecturale de la piscine à débordement ici présent qui fait l’objet de
mon projet de fin de cycle a été réalisée par la chaine du département technique dont Monsieur
Dieudonné KAKOUATA Ingénieur Bureau d'Etude, Monsieur Fresnel KOULABITILA le
responsable chantier, Monsieur Ivane MOUTEKA, l’assistant responsable du bureau technique
celui par qui repose la validation de chaque étape du projet… de la société ITALY
CONSTRUCTION.
Pour ma part, ma responsabilité était d’assister chaque membre et puis de collecter les
différentes esquisses afin d’assembler et de monter une maquette définitive en 3D du projet qui
sera présentée en annexe.
a. Description du projet
Le présent projet faisant l’étude de mon projet est consacré sur l’étude et la mise en
œuvre d’une piscine à débordement, composée notamment d’un bassin de baignade (de petit et
de grand bain), d’un bac tampon, d’un local technique, d’un puisard ainsi que de vestiaires
construits en maçonnerie.
La structure de la piscine est constituée de deux parties :
- Une partie horizontale
Représentée par le radier générale, la fondation sur laquelle est placée l’ouvrage et dont
différents éléments (La bande de fond, les carreaux) sont scellés à ce dernier. Ce radier à une de
pente=19% comme indiqué sur les plans de coupe (annexe 5).
- Une partie verticale
Les parties verticales de cet ouvrage sont constituée de quatre voiles en BA, ayant des
éléments scellés (3 buses de refoulement, une prise balaie et 3 projecteurs) (annexe 10).
27
Chapitre 4 : Etude la structure
1. Caractéristique du béton
- Le poids volumique du béton armé : 𝜌 = 25 𝐾𝑁/𝑚3
- Dosage en béton : 350 kg/m3
- La résistance caractéristique du béton à 28 jours : 𝑓𝑐28 = 25𝑀𝑃𝑎
- La résistance caractéristique à la traction du béton à 28 jours :
𝑓𝑡28 = 0.6 + 0.06𝑓𝑐28 = 2.1𝑀𝑃𝑎
- Le coefficient partiel de sécurité du béton : 𝛾𝑏 = 1.5
- Le coefficient prenant en compte la durée d’application des charges :
𝜃=1 si t >24 heures
- La contrainte admissible en compression du béton à L’ELU :
𝑓𝑏𝑢 = 0.85 𝑓𝑐28/𝜃*𝛾𝑏 =14.16 MPa
- La contrainte admissible en compression du béton à l’ELS :
𝜎𝑏𝑐 = 0.6𝑓𝑐28=15 MPa
28
4. Autres caractéristiques
- Le poids volumique de l’eau est pris à :10 KN/m3
II. Prédimensionnement
1. Piscine
a. Voiles
- Charges permanentes
- Poids propre
G1 = 0.171*10 x = 1,71x
Pour x=0 G1=0
Pour x=1,70 G1= 2,09
29
b. Radier
30
III. Dimensionnement
1. Hypothèses de calcul
Le dimensionnement des éléments de la structure est conduit selon le CCTG fascicule
74, les recommandations professionnelles, et les règles techniques de conception et de calcul
des ouvrages et constructions en béton armé suivant la méthode des états limites (Règles BAEL
91 révisée 99) La structure jouera à la fois les rôles de structure mécanique et étanchéité, donc
pour le dimensionnement on choisit :
- Une fissuration très préjudiciable ; (paroi en contact avec liquide)
- Un enrobage des armatures égal à 3 cm.
La vérification par calcul porte :
- En phase de construction et en phase définitive : sur l’équilibre statique et la résistance ;
- En phase définitive seule : sur la fissuration.
31
Donc la contrainte limite de traction du béton sera prise égale à 𝝈̅̅𝒃𝒕 ,̅ 𝒉̅ = 𝟐. 𝟑𝟏 𝑴𝑷a
✓ Armatures minimales
Vu que notre ouvrage travaille en flexion composée, on calculera le pourcentage d’aciers
minimaux pour les trois sollicitations possibles : flexion, compression et traction, puis on
prendra le plus grand pourcentage par face.
2. Chargements et combinaison
- Charges permanentes – G
o Poids propre de la structure et équipement fixes ;
o Poussée extérieure du sol ; Poussée hydrostatique extérieure, due à la nappe si elle
existe. Dans notre étude la nappe est très profonde.
Poids volumique du remblai : γsol = 18kN/m3 :
Coefficient de poussée : k0=0.5
Hauteur de la paroi : H= 1.70 m
32
→ Poussée du sol : 𝑃𝑠𝑜𝑙 = 𝑘0 ∗ 𝛾𝑠𝑜𝑙 ∗ 𝐻 = 0.5 ∗ 18 ∗ 1.70 = 15.3 𝑘𝑁/𝑚2
C’est une charge surfacique triangulaire qui présente une poussée extérieure.
✓ Cas de chargement
Les cas de chargement étudiés sont :
- En phase de construction d’ouvrage et Lors de l’essai d’étanchéité : la piscine remplie
d’eau et aucun remblai autour,
o Cas1 : poussée hydrostatique intérieure ;
- En phase définitive, piscine vide pour nettoyage seule la poussée du sol tout autour,
o Cas 2 : poussée du sol extérieur ;
- En phase définitive, piscine remplie d’eau et poussée du sol tout autour,
o Cas 3 : poussée hydrostatique intérieure + poussée du sol extérieur ;
Donc les cas les plus critiques sont le cas 1 et cas2.
✓ Combinaisons d’actions
Les calculs de béton armé sont conduits selon le BAEL91. La recherche des quantités
d’armatures à mettre en œuvre dépend du ‘’risque’’ contre lequel on souhaite se prémunir.
Les fissurations du béton ne doivent pas limiter la pérennité de l’ouvrage (corrosion des
armatures). Ces mêmes déformations ne doivent pas rendre impropre l’ouvrage à sa destination.
Les charges de calculs sont définies :
- ELS Pser = G + Q
- ELU Pult = 1.35 G + 1.5 Q
3. Résultats
- Courbe NTM
- Calculs RDM
33
4. Plans d’exécution
Naturellement pour la réussite du présent projet, certains plans ont été réalisés, dont :
- Plan de fouille (annexe 5),
- Plan de ferraillage (annexe 6),
- Plan de coffrage (annexe 7).
1. Travaux préparatoires
La préparation du chantier est une étape déterminante dans la réussite d’un projet de
construction. Parce que cette période qui démarre à la réception et l’acceptation de la
commande jusqu’au démarrage des travaux est complexe, il est important d’y attacher un soin
spécifique pour le succès de l’ouvrage. Les travaux préparatoires sont des travaux pendant
lesquels, l’entreprise réalise une ou des plates-formes pour ses installations de chantier en
respectant les contraintes environnementales par la réalisation de différents équipements pour
empêcher les pollutions.
Lors de nos travaux préparatoires, nous avons réalisé :
- La préparation du terrain, en débarrassant le chantier de la végétation en surface, en
délocalisant le service d’accueil qui était sur la zone de travail, en installant l’atelier
pour le matériel qui servira à la réalisation des ouvrages du projet, la réservation d’une
place afin de faciliter le transport des matériaux extraits ;
- L’implantation du chantier, cette implantation s’est faite d’axes en axes, les ouvrages
implantés lors de ce projet sont : la piscine pour une surface de 54.59m2, le bac tampon
sur une surface de, le local technique sur la surface de, les vestiaires ayant une surface
de, le puisard ayant une surface de.
(Les images en rapport avec les travaux préparatoire seront mises en annexe 12)
2. Travaux de fouilles
La fouille est une opération réalisée sur le sol destiné à accueillir des travaux de
construction (maison individuelle, immeuble, piscine…) ou des travaux publics (voie publique,
ouvrage de génie civil…).
Les travaux de fouille consistent à creuser le terrain afin d’y établir les fondations de
l’ouvrage. En cela, ils font partie intégrante des travaux de terrassement préalables aux
constructions.
Afin de mener à bien la mise en œuvre de la piscine à débordement, nous avons réalisés
certains travaux dont :
- L’excavation, ce travail s’est fait sur un volume de près de 95 m3 pour le bassin de la
piscine voir 100m3 en tenant compte du coefficient de foisonnement, cette excavation
s’est faite mécaniquement à l’aide de la pelle hydraulique pouvant excaver un volume
de près de…pour faciliter l’excavation du plus grand volume de terrain et manuellement
par des pelles pour s’assurer de l’excavation de terre en excès, les pioches afin
d’accentuer les délimitations de l’excavation ;
34
- Le nivellement, faite après l’excavation afin de rendre le terrain au même niveau,
réalisé avec des pelles ;
- Le remblaiement ou encore la reconstitution du sol en y apportant du sable blanc, vu
que la zone excavée était riche en eau
- Les fondations, une phase notamment très importante pour s’assurer de la stabilité, de
la solidité de l’ouvrage et de son adhérence avec le sol, lors de cette phase de fondation,
nous avons commencé par :
• La pose du polyane, étant une zone très marécageuse, nous avons mis le polyane
afin de rendre étanche l’ouvrage et limiter les infiltrations des eaux provenant du
sol,
• Le coulage du béton de propreté (BP), notamment constitué du ciment, du sable, de
l’eau et du gravier. Coulé avec une épaisseur de 10 cm, sur une surface de
54,59m2, le BP a été malaxé dans des brouettes avec des pelle, un mélange
homogène et coulé sur le polyane.
Ces deux points ont constitué l’étape de la réalisation de la fondation
(Les images relatives aux travaux de fouille seront placées en annexe 13)
➢ La réalisation de la piscine
La piscine a été réalisée de la manière suivante :
- Le coulage du radier en béton armé du ferraillage plus le béton (ciment, eau,
gravier, sable), d’épaisseur 20 cm, afin de réaliser cette étape, nous avons réalisés les
tâches suivantes :
• Le ferraillage du radier et attente de voile, nous avons commencé par monter le
ferraillage,
• Ensuite est venu la pose de la bonde de fond et PVC d’attente, disposé en avance
afin de l’intégrer au corps du radier et d’assurer la liaison hydraulique nécessaire
qui surviendra,
• Le coffrage fait en bois, afin de réaliser une sorte de moule en attente du radier,
• En dernier, nous avons coulé le béton préparé en amont. 28 jours plus tard, nous
avons procédés au décoffrage du radier
- La pose de joint water-stop sur le pourtour du radier et donc sur une surface de 54,59
m2 spécialement, comme son nom l’indique, ce joint est a été utilisé pour sa capacité à
rendre étanche les parois du béton au niveau des joints de dilatation ou de reprise vu que
l’ouvrage de notre projet est porteur d’eau à longueur de temps.
35
- Le coulage des voiles d’épaisseur 15cm, afin de réaliser cette étape, nous avons
procédés de la manière suivante :
• Le ferraillage, la suite du ferraillage qui avait été mis en attente lors du coulage
des voiles afin de solidifier l’ouvrage en liant le radier et les voiles par le fer et
donc par la même occasion le béton qui servira de mélange pour les voiles
• La pose des équipements de plomberie et électriques dont (les buses de
refoulement, la prise balai, les boitiers de lampes) en attente car ces éléments
servent à la communication hydraulique et l’éclairage de la piscine en aval
comme étant des éléments scellés aux corps de l’ouvrage, ils sont donc placés en
attente
• Le coulage des voiles, coulé à l’aide la bétonnière et nivelé manuellement afin
de réduire la présence d’air formé lors du malaxage pour assurer une bonne
adhésion entre les matériaux ;
- Le carrelage du bac tampon, nous avons commencé par poser l’étanchéité ensuite les
carreaux au fur et à mesure en appliquant partie par partie la couche d’enduit de 2cm
d’épaisseur.
- Le carrelage de la piscine, nous avons commencé par poser l’étanchéité ensuite les
carreaux au fur et à mesure en appliquant partie par partie la couche d’enduit de 2cm
d’épaisseur.
- Les connexions électriques dont l’éclairage, nous avons fait le raccordement entre les
boitiers de lampes mis en amont au niveau des voiles et les câbles électriques ainsi que
l’interrupteur afin d’éclairer la piscine.
- Les connexions plomberies dont la pompe et le moteur, nous avons relié les bondes
de fond, la prise balai par les tuyaux PPR de 90° et 50°, les tuyaux PVC 50, rallongé au
36
moteur chargé d’envoyer l’eau via les tuyaux PPR à la pompe chargée d’envoyer l’eau
vers le filtre chargé de filtrer les impuretés de l’eau. Le raccordement s’est fait du filtre
aux buses de refoulement qui sont chargées de redistribuer l’eau dans le bassin.
- Le remplissage d’eau
(Les images relatives aux travaux de gros et second œuvre seront placées en annexe 13)
(Les images relatives aux travaux de gros et second œuvre seront placées en annexe.)
(Les images relatives aux travaux de gros et second œuvre seront placées en annexe.)
37
4. Travaux de mise en service
Les étapes de réalisation de nos vestiaires sont les suivantes :
38
Chapitre 5 : Etude économique et Expérience
humaine
I. Etude économique
Au cours de notre projet, la réalisation des études de dimensionnement, de réalisation du
projet, on aboutit à une facturation en forfaitaire (FF) et en ensemble (Ens), d’où :
L’arrêté du présent budget à : vingt-sept million neuf cent quarante-quatre mille six
cent soixante-dix mille franc CFA
39
II. Expérience humaine
Connaissances acquises
• La réalisation d'une étude complète basique d'un projet
• Les travaux de suivi de chantier
Qualités dévelopées
• L'esprit d'équipe
• L'autonomie
• La ponctualité
• La concentration
Difficulté
• Le manque de ressource complète
• L'indisponibilité des tuteur
• Obtention des documents techniques
40
CONCLUSION GENERALE
41
BIBLIOGRAPHIE
42
ANNEXE 1 : Plan de masse
43
ANNEXE 2 : Devis estimatif et quantitatif
44
45
ANNEXE 3 : Planning des travaux
46
ANNEXE 4 : Système d’évacuation de la piscine
47
ANNEXE 5 : Plan de fouille
48
Figure 11 : Coupe du bac tampon
49
ANNEXE 6 : Plan de ferraillage
50
Plan 1 : Ferraillage voile 10x1.70 de section 15x170
51
Plan 4 : Ferraillage voile 5x170 de section 15x170
52
ANNEXE 7 : Plan de coffrage
53
ANNEXE 8 : Plan de distribution
54
ANNEXE 9 : Plan de fondation
55
ANNEXE 10 : Vue en plan
56
ANNEXE 11 : Vues en perspective
57
ANNEXE 12 : Travaux préparatoires
58
ANNEXE 13 : Travaux de fouilles
59
60
ANNEXE 14 : Travaux de gros et second œuvre
61
Image 2 : Coffrage du ferraillage des voiles
62
Image 3 : Coffrage complet du ferraillage en attente des voiles
63
Image 4 : Décoffrage des voiles
64
Image 5 : Démoulage et nettoyage du bassin de la piscine
65
Image 6 : Coulage du bac tampon
66
Image 7 : Piscine
67
Image 8 : Carrelage sur les parois verticales de la piscine
68
Image 9 : Carrelage sur la paroi horizontale de la piscine
69
70
Image 10 : Carrelage sur la plage de la piscine
71
Image 11 : Connexion hydraulique
72
Image 12 : Piscine
73
ANNEXE 14 : Travaux de mise en service
74