Ampliclassic 5050
Ampliclassic 5050
Ampliclassic 5050
A L L T U B E P O W E R A M P
A Intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instruc-
tions in the literature accompanying the product.
CAUTION Risks of electrical shock - DO NOT OPEN
CAUTION To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer
Servicing to qualified service personnel.
WARNING To prevent electrical shock or fire hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. Before
using this appliance, read the operating guide for further warnings.
A
Este simbolo tiene el proposito de alertar al usuario de la presencia de “(voltaje) peligroso” que no
tiene aislamiento dentro de la caja de1 product0 que puede tener una magnitud suficiente coma
para constituir riesgo de corrientazo.
PRECAUCION Riesgo de corrientazo - No abra.
PRECAUCION Para disminuir el riesgo de corrientazo, no abra la cubierta. No hay piezas adentro que el usuario
pueda reparar. Deje todo mantenimiento a 10s tecnicos calificados.
ADVERTENCIA Para evitar corrientazos o peligro de incendio, no deje expuesto a la lluvia o humedad este aparato.
Antes de usar este aparato, lea mas advertencias en la guia de operation.
A Ce symbole est utilise pour indiquer a l’utilisateur qu’il ou qu’elle trouvera d’importantes instructions
sur l’utilisation et l’entretien (service) de l’appareil dans la litterature accompagnant le produit.
A Ce symbole est utilize’ pour indiquer a l’utilisateur la presence a l’interieur de ce produit de tension non-
isolee dangereuse pouvant etre d’intensite suffisante pour constituer un risque de choc electrique.
ATTENTION Risques de choc electrique - NE PAS OUVRIR!
ATTENTION Afin de reduire le risque de choc electrique, ne pas enlever le couvercle. 11 ne se trouve a l’interieur
aucune piece pouvant etre reparee par l’utilisateur. Confier l’entretien a un personnel qualifie.
AVERTISSEMENT Afin de prevenir les risques de decharge electrique ou de feu, n’exposez pas cet appareil
a la pluie ou a l’humidite. Avant d’utiliser cet appareil, liscz les avertissements supplementaires situ& dans le
guide d’utilisation.
A Dieses Symbol sol1 den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam
machen, die Handhabung und Wartung des Produkts betreffen.
A Dieses Symbol sol1 den Anwender vor unisolierten gefahrlichen Spannungen innerhalb des Gehauses
warnen, die von Ausreichender Starke sind, urn einen elektrischen Schlag verursachen zu kiinnen.
VORSICHT Risiko - Elektrischer Schlag! Nicht offnen!
VORSICHT Urn das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es befinden
sich keine Teile darin, die vom Anwender repariert werden konnten. Reparaturen nur von qualifiziertem Fachper-
sonal durchfiihren lassen.
ACHTUNG Urn einen elektrischen Schlag oder Feuergefahr zu vermeiden, sollte dieses Gerat nicht dem Regen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung lesen.
2
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
7 8 9 10 11 12 3 5 1
., ;:. :
>;.:.,...:
.: .;, $gY&&f+ c&d sol!sci & @gg;&:L$ @‘fg->4
MIIzIl
4
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
LINE OUTPUT LEVEL CHANNEL 2 (l!9)
Controls the signal level at the line output jack. This control may be used as a balance control when slave
power amp/speaker systems are driven from the line output.
LINE OUTPUT CHANNEL 1 (20)
The line output provides a signal with level control to drive other power amplifier/slave speaker systems.
(See Line Output Level)
LINE OUTPUT CHANNEL 2 (21)
The line output provides a signal with level control to drive other power amplifier/slave speaker systems.
(See Line Output Level)
DIRECT OUT CHANNEL 1 (22)
Provides 600 ohm, transformer balanced signal to be used as “direct” patch into mixing consoles, tape recorders,
etc. The signal at this point has been frequency compensated for low noise operation.
DIRECT OUT CHANNEL 2 (23)
Provides 600 ohm, transformer balanced signal to be used as “direct” patch into mixing consoles, tape recorders,
etc. The signal at this point has been frequency compensated for low noise operation.
INPUTS CHANNEL 1 (24)
Unbalanced l/4 “ phone jacks are in parallel. Used to connect line level signal to the power amplifier.
INPUTS CHANNEL 2 (25)
Unbalanced % II phone jacks are in parallel. Used to connect line level signal to the power amplifier.
GROUND SWITCH (26)
Three position rocker-type switch which, in most applications, should be operated in its center or zero posi-
tion. There may be some situations when audible hum and/or noise will come from the loudspeaker. If this
situation arises, position the ground switch to either positive or negative ( + or -) or until the noise is minimized.
NOTE: Should the noise problem continue, consult your Authorized Peavey Dealer, the Peavey Factory, or
a qualified service technician. THE GROUND SWITCH IS NOT FUNCTIONAL ON 220/240 VOLT
MODELS.
LINE CORD (l2OV PRODUCTS ONLY) (27)
For your safety, we have incorporated a 3-wire line (mains) cable with proper grounding facilities. It is not
advisable to remove the ground pin under any circumstances. If it is necessary to use the equipment without
proper grounding facilities, suitable grounding adaptors should be used. Less noise and greatly reduced shock
hazard exists when the unit is operated with the proper grounded receptacles.
FUSE (28)
The fuse is located within the cap of the fuseholder. If the fuse should fail, IT MUST BE REPLACED WITH
THE SAME TYPE AND VALUE IN ORDER TO AVOID DAMAGE TO THE EQUIPMENT AND TO PRE-
VENT VOIDING THE WARRANTY. If the amp repeatedly blows fuses, it should be taken to a qualified
service center for repair.
WARNING: THE FUSE SHOULD ONLY BE REPLACED WHEN THE POWER CORD HAS BEEN
DISCONNECTED FROM ITS POWER SOURCE.
6
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
MONO APPLICATION
MONO MODE
CLASSIC 50150 INPUT: CH 1
OUTPUT: CH 1, 8 OHMS
/ 100 WATTS
8 OHM CABINET
I PREAMP
I
I
DUAL MODE
PATCH INPUTS
TOGETHER WITH
SHIELDED CABLE
CLASSiC 50150
, 50 WATTS
7
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
PREAMP WITH CROSSOVER
CH 1 OUTPUT
SET 8 OHMS
5 0 WAlTS ( 1 50 WATTS
I PREAMP 1
I,
STEREO EFX PROCESSOR
I
DUAL MODE
CLASSIC !%I/50
50 WAllS 50 WATTS
8
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Consulte 10s diagramas de1 panel
delantero en la seccih de ingk de este manual.
10
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
LINE OUTPUT CHANNEL 1 (Salida de linea) (20)
La salida de linea proporciona una sefial con control de nivel para impulsar a otros sistemas de altavoces,
tipo amplificador de potencia o “esclavo”.
LINE OUTPUT CHANNEL 2 (Salida de linea) (21)
La salida de linea proporciona una sefial con control de nivel para impulsar a otros sistemas de altavoces,
tipo amplificador de potencia o “esclavo”.
DIRECT OUT CHANNEL 1 (Salida de linea balanceada) (22)
Proporciona una sefial de 600 ohms, balanceada por transformador, para ser utilizada coma conexidn “direc-
ta” a consolas de mezclas, grabadoras, etc. La sefial en este punto ha sido compensada en sus frecuencias
para obtener un funcionamiento con bajos niveles de ruido.
DIRECT OUT CHANNEL 2 (Salida de linea balanceada) (23)
Proporciona una senal de 600 ohms, balanceada por transformador, para ser utilizada coma conexion “direc-
ta” a consolas de mezclas, grabadoras, etc. La sefial en este punto ha sido compensada en sus frecuencias
para obtener un funcionamiento con bajos niveles de ruido.
INPUT CHANNEL 1 (Entrada de1 canal 1) (24)
Estos enchufes hembras de % de pulgada desequilibrados estan en paralelo. Se usan para conectar la sefial
a nivel de linea con el amplificador de potencia.
INPUT CHANNEL 2 (Entrada de1 canal 2) (25)
Estos enchufes hembras de % de pulgada desequilibrados es& en paralelo. Se usan para conectar la serial
a nivel de linea con el amplificador de potencia.
LINE CORD (120 V PRODUCTS ONLY) (Cable de corriente para I20 v solamente) (26)
Para su protection hemos incorporado un cable de 3 polos con polo a tierra. No es recomendable remover
la pata de1 polo a tierra bajo ninguna circunstancia, se recomienda un adaptador en case necesario. Esto reducira
ruidos y peligrosos corrientazos.
FUSE (Fusible) (27)
El fusible se encuentra localizado dentro de la capsula de1 portafusible. Si el fusible se quema o falla, SE
DEBERA REEMPLAZAR CON UN0 DEL MISMO TIP0 Y VALOR, PARA EVITAR DtiO AL APARATO
Y EL ANULAMIENTO DE LA GARANTIA. Si el aparato quema 10s fusible repetidamente, cerciorese de
que esta conectado a un tomacorriente con el voltaje adecuado, si esto es correcto, entonces desconectelo
y llevelo a revision por un tecnico autorizado.
ATENCION: Antes de reemplazar el fusible quemado, cerciorese de que el aparato esta completamente
desconectado de1 tomacorriente.
11
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Veuillez vows r6f6rer au “front panel line art”
sit& dans la section en langue anglaise de ce manuel.
12
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
15 -13- 17 18 20 22
I I I --I
I I I
26 27 16 L14A lb 21 23
13
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
LINE OUTPUT CHANNEL 1 (Sortie ligne) (20)
Le niveau du signal present & cette sortie ligne est controle a partir de la commande “Line Output Level”.
11 peut servir a alimenter d’autres systemes d’amplificateur/haut-parleurs asservis. (Voir “Line Output Level”)
LINE OUTPUT CHANNEL 2 (Sortie ligne) (21)
Le niveau du signal present a cette sortie ligne est controle a partir de la commande “Line Output Level”.
11 peut servir a alimenter d’autres systemes d’amplificateur/haut-parleurs asservis. (Voir “Line Output Level”)
DIRECT OUT CHANNEL 1 (Sortie de ligne symetrique) (22)
Fournit un signal de 600 ohms equilibre par transformateur pour un branchement “direct” dans une console
de mixage, un magnetophone, etc. Sur cette sortie, les frequences sont compensees de facon a assurer un
bas niveau de bruit d’utilisation.
DIRECT OUT CHANNEL 2 (Sortie de ligne symbtrique) (23)
Fournit un signal de 600 ohms equilibre par transformateur pour un branchement “direct” dans une console
de mixage, un magnetophone, etc. Sur cette sortie, les frequences sont compensees de facon a assurer un
bas niveau de bruit d’utilisation.
INPUT CHANNEL 1 (Entrees du canal 1) (24)
Prises phono % ” (6,35 mm) non-equilibrees reliees en parallele. Sert a brancher un signal de niveau ligne
a l’amplificateur de puissance.
INPUT CHANNEL 2 (Entrees du canal 2) (25)
Prises phono 1/ “ (6,35 mm) non-equilibrees reliees en parallele. Sert a brancher un signal de niveau ligne
a l’amplificateur de puissance.
LINE CORD (l2OV products only)
(Cordon d’alimentation pour appareils l2OV seulement) (26)
Pour votre securite, nous avons incorpore un cable d’alimentation secteur a 3 fils avec mise-a-terre appropriee.
11 nest pas recommande d’enlever la broche de mise-a-terre en aucune circonstance. S’il est necessaire d’utiliser
l’equipement sans mise-a-terre appropriee, utilisez des adaptateurs de mise-a-terre convenables. Une bonne
mise-a-terre amoindrit le bruit de fond et reduit grandement les risques de choc.
FUSE (Fusible) (27)
Le fusible se trouve a l’interieur de son support. Si le fusible grille, IL DOIT ETRE REMPLACE PAR UN
FUSIBLE DE MEME TYPE ET MEME VALEUR POUR EVITER TOUT DOMMAGE A L’APPAREIL
ET EVITER D’ANNULER LA GARANTIE. Si le fusible grille de faGon rep&e, apportez l’appareil a un
centre de service qualifie pour reparation. AVERTISSEMENT: LE FUSIBLE NE DOIT ETRE REMPLACE
Q U E L O R S Q U E L E C O R D O N D ’ A L I M E N T A T I O N E S T D E BRANCH6 DE LA SOURCE
D’ALIMENTATION.
14
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Siehe diagramm der frontplatte im englischen teil des handbuchs.
15
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
15 -13- 17 18 20 22
I I
26 27 16 -14- 19 21 23
17
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
THIS LIMITED WARRANTY VALID ONLY WHEN PURCHASED AND REGISTERED IN THE UNITED STATES OR CANADA. ALL EXPORTED PRODUCTS ARE SUBJECT
TO WARRANTY AND SERVICES TO BE SPECIFIED AND PROVIDED BY THE AUTHORIZED DISTRIBUTOR FOR EACH COUNTRY.
Ces clauses de garantie ne sont vaiables qu’aux Etats-Unis et au Canada. Dans tour les autres pays, les clauses de garantie et de maintenance sont fixees par
le distributeur national et assuree par lul seion la legislation envigueur.
Diese Garantie ist nur in den USA and Kanada gultig. Alle Export-Produkte sind der Garantie und dem Service des lmporteurs des jewelligen Landes unterworfen.
Esta garantia es valida solamente cuando el product0 es comprado en E.U. continentales o en Canada. Todos 10s productos que Sean comprados en el extranjero,
estan sujetos a las garantias y servicio que cada distribuidor autorizado determine y ofrezca en 10s diferentes paises.
Peavey’s liability to the purchaser for damages from any cause whatsoever and regardless of the form of action, including negligence, is limited to the actual
damages up to the greater of $500.00 or an amount equal to the purchase price of the product that caused the damage or that is the subject of or is directly
related to the cause of action. Such purchase price will be that in effect for the specific product when the cause of action arose. This limitation of liability will
not apply to claims for personal injury or damage to real property or tangible personal property allegedly caused by Peavey’s negligence. Peavey does not assume
liability for personal injury or property damage arising out of or caused by a non-Peavey alteration or attachment, nor does Peavey assume any responsbility
for damage to interconnected non-Peavey equipment that may result from the normal functioning and maintenance of the Peavey equipment.
UNDER NO CIRCUMSTANCES WILL PEAVEY BE LIABLE FOR ANY LOST PROFITS, LOST SAVINGS, ANY INCIDENTAL DAMAGES, OR ANY CONSE-
QUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT, EVEN IF PEAVEY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGES.
THESE LIMITED WARRANTIES ARE IN LIEU OF ANY AND ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IM-
PLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR USE; PROVIDED, HOWEVER, THAT IF THE OTHER TERMS AND CONDI-
TIONS NECESSARY TO THE EXISTENCE OF THE EXPRESSED, LIMITED WARRANTIES, AS HEREINABOVE STATED, HAVE BEEN COMPLIED WITH, IMPLIED
WARRANTIES ARE NOT DISCLAIMED DURING THE APPLICABLE ONE-YEAR OR NINETY-DAY PERIOD FROM DATE OF PURCHASE OF THIS PRODUCT.
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATION ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THESE LIMITED WARRANTIES GIVE YOU
SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH MAY VARY FROM STATE TO STATE.
THESE LIMITED WARRANTIES ARE THE ONLY EXPRESSED WARRANTIES ON THIS PRODUCT, AND NO OTHER STATEMENT, REPRESENTATION, WAR-
RANTY, OR AGREEMENT BY ANY PERSON SHALL BE VALID OR BINDING UPON PEAVEY.
In the event of any modification or disclaimer of expressed or implied warranties, or any limitation of remedies, contained herein conflicts with applicable
law, then such modification, disclaimer or limitation, as the case may be, shall be deemed to be modified to the extent necessary to comply with such law.
Your remedies for breach of these warranties are limited to those remedies provided herein and Peavey Electronics Corporation gives this limited warranty
only with respect to equipment purchased in the United States of America.
INSTRUCTIONS - WARRANTY REGISTRATION CARD
1. Mail the completed WARRANTY REGISTRATION CARD to:
PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION
POST OFFICE BOX 2898
MERIDIAN, MISSISSIPPI 39302-2898
a. Keep the PROOF OF PURCHASE. In the event warranty service is required during the warranty period, you will need this document. There will
be no identification card issued by Peavey Electronics Corporation.
2. IMPORTANCE OF WARRANTY REGISTRATION CARDS AND NOTIFICATION OF CHANGES OF ADDRESSES:
a. Completion and malllng of WARRANTY REGISTRATION CARDS - Should notlficatlon become necessary for any condltlon that may
require correction, the REGISTRATION CARD will help ensure that you are contacted and properly notified.
b. Notice of address changes - If you move from the address shown on the WARRANTY REGISTRATION CARD, you should notify Peavey of
the change of address so as to facilitate your receipt of any bulletIns or other forms of notlflcation which may become necessary in
connection with any condition that may require dlsseminatlon of InformatIon or correction.
3. You may contact Peavey directly by telephoning (601) 483-5365.
18
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING When using electric products, basic cautions should always be followed, including the following.
1. Read all safety and operating instructions before using this product.
2. All safety and operating instructions should be retained for future reference.
3. Obey all cautions in the operating instructions and on the back of the unit.
4. All operating instructions should be followed.
5. This product should not be used near water, i.e., a bathtub, sink, swimming pool, wet basement, etc.
6. This product should be located so that its position does not interfere with its proper ventilation. It should not be placed flat
against a wall or placed in a built-in enclosure that will impede the flow of cooling air.
7. This product should not be placed near a source of heat such as a stove, radiator, or another heat producing amplifier.
8. Connect only to a power supply of the type marked on the unit adjacent to the power supply cord.
9. Never break off the ground pin on the power supply cord. For more information on grounding, write for our free booklet
“Shock Hazard and Grounding.”
10. Power supply cords should always be handled carefully. Never walk or place equipment on power supply cords. Periodically
check cords for cuts or signs of stress, especially at the plug and the point where the cord exits the unit.
11. The power supply cord should be unplugged when the unit is to be unused for long periods of time.
12. If this product is to be mounted in an equipment rack, rear support should be provided.
13. Metal parts can be cleaned with a damp rag. The vinyl covering used on some units can be cleaned with a damp rag, or an
ammonia-based household cleaner if necessary. Disconnect unit from power supply before cleaning.
1 4 Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the unit through the ventilation holes or any
other openings.
15. This unit should be checked by a qualified service technician if
a. The power supply cord or plug has been damaged.
b. Anything has fallen or been spilled into the unit.
c. The unit does not operate correctly.
d. The unit has been dropped or the enclosure damaged.
16. The user should not attempt to service this equipment. All service work should be done by a qualified service technician.
17. This product should be used only with a cart or stand that is recommended by Peavey Electronics.
18. Exposure to extremely high noise levels may cause a permanent hearing loss. Individuals vary considerably in susceptibility to
noise induced hearing loss, but nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently intense noise for a sufficient
time.
The U.S. Government’s Occupational Safety and Health Administration (OSHA) has specified the following permissible noise
level exposures
Duration Per Day In Hours Sound Level dBA, Slow Response
8 90
6 92
4 95
3 97
2 100
1% 102
1 105
‘h 110
f/4 or less 115
According to OSHA, any exposure in excess of the above permissible limits could result in some hearing loss.
Ear plugs or protectors in the ear canals or over the ears must be worn when operating this amplification system in order to
prevent a permanent hearing loss if exposure is in excess of the limits as set forth above. To ensure against potentially
dangerous exposure to high sound pressure levels, it is recommended that all persons exposed to equipment capable of produc-
ing high sound pressure levels such as this amplification system be protected by hearing protectors while this unit is in
operation.
19
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine