M710iC Livret Intégrateur V4.1
M710iC Livret Intégrateur V4.1
M710iC Livret Intégrateur V4.1
Livret intégrateur
-1-
FANUC Robotics
Livret Intégrateur
Cet ouvrage contient des informations, appartenant à FANUC Robotics France S.A.S. destinées uniquement
à l'usage des clients. Aucun autre usage n'est autorisé sans la permission écrite, et explicite de FANUC
Robotics France S.A.S.
Téléphone: +33 1 69 89 70 00
Fax: +33 1 69 89 70 01
Site Web: www.fanuc.eu
-2-
Les descriptions et caractéristiques contenues dans ce manuel étaient valables au moment où ce manuel a été
imprimé. FANUC Robotics se réserve le droit d'interrompre la production des modèles à tout moment, d'en
changer les caractéristiques, sans préavis et sans obligation.
Les informations illustrées ou contenues dans ce manuel ne doivent pas être reproduites, copiées, traduites ni
transmises intégralement ou partiellement sans l'accord écrit préalable de FANUC Robotics FRANCE S.A.S.
AVERTISSEMENT/ATTENTION
PRÉCAUTION
Les informations apparaissant sous PRECAUTION concernent la protection de l'équipement, du logiciel, et
des données. Les informations sont encadrées pour attirer l'attention du reste du texte.
NOTE
Les informations apparaissant après NOTE concernent des informations usuelles.
-3-
Intégration M-710iC
Sommaire
PRÉFACE ....................................................................................................................................... 6
1. RÈGLES DE BONNE PROGRAMMATION ROBOT ........................................................ 12
I SECURITE ..................................................................................................................................... 13
1. SÉCURITÉ DE L'OPÉRATEUR ........................................................................................... 13
1.1 Sécurité de l'opérateur ..................................................................................................... 15
1.2 Sécurité de l´utilisateur du teach pendant .................................................................... 16
1.3 Sécurité durant une intervention de Maintenance ....................................................... 18
2. SÉCURITÉ DES OUTILS ET DES PÉRIPHÉRIQUES .................................................... 19
2.1 Précautions de programmation ...................................................................................... 19
2.2 Précautions pour la mécanique ...................................................................................... 19
3. SÉCURITÉ DE LA MÉCANIQUE DU ROBOT ................................................................... 19
3.1 Précautions de fonctionnement ...................................................................................... 19
3.2 Précautions de programmation ...................................................................................... 19
3.3 Précautions pour la mécanique ...................................................................................... 19
II UNITE MECANIQUE ................................................................................................................... 20
1. TRANSPORT ET INSTALLATION ....................................................................................... 20
1.1. DIMENSIONS .................................................................................................................. 20
1.2. TRANSPORT ................................................................................................................... 20
1.3. INSTALLATION ............................................................................................................... 25
1.3.1 Installation du Robot ................................................................................................. 25
1.3.2 Exemple d´installation .............................................................................................. 26
1.4. AIRE DE MAINTENANCE.............................................................................................. 28
2. SPECIFICATIONS .................................................................................................................. 29
3. ZONE DE FONCTIONNEMENT DE L´UNITÉ MÉCANIQUE ET ZONE
D´INTERFÉRENCE .................................................................................................................... 32
4. MONTAGE DE DISPOSITIFS SUR LE ROBOT ............................................................... 36
4.1. MONTAGE MÉCANIQUE D´UN OUTILLAGE SUR LE POIGNET ......................... 36
4.2. FACE DE MONTAGE DE L´ÉQUIPEMENT ............................................................... 37
5. ACCOUPLEMENT MECANIQUE SUR LE ROBOT.......................................................... 40
5.1. CONDITIONS DE CHARGE EMBARQUÉE SUR LE POIGNET ............................ 40
5.2. CONDITIONS DE CHARGE SUR LA BASE DE L´AXE J2 ET SUR LE BRAS DE
L´AXE J3 ................................................................................................................................... 44
6. REGLAGES ............................................................................................................................. 46
6.1. PARAMETRAGE DES LIMITES D’AXES.................................................................... 46
6.1.1 Position du point zéro et limite de mouvement ..................................................... 47
6.1.2 Configuration logicielle ............................................................................................. 55
6.1.3 Configuration des switch de limite et des butées mécaniques (Option) ........... 56
6.2. CHANGEMENT DE PLAGE DE MOUVEMENT À L´AIDE DU SWITCH DE
LIMITE (Option) ....................................................................................................................... 58
6.3. CALIBRATION ................................................................................................................. 60
6.3.1 Généralités ................................................................................................................. 60
-4-
Intégration M-710iC
-5-
Intégration M-710iC PREFACE
PRÉFACE
Ce manuel décrit le montage et les procédures d’installation et de connexion pour les unités mécaniques des
robots suivants :
L´étiquette comportant les données de l´unité mécanique est apposée à l´endroit montré ci-dessous.
Avant de lire ce manuel, déterminer le numéro de spécification de l'unité mécanique.
TABLEAU 1
-6-
Intégration M-710iC PREFACE
N° D’IDENTITE DU ROBOT
Chaque robot FANUC est identifié par un numéro qui lui est propre : le E#Number.
Grâce à ce numéro, les différents services FANUC Robotics pourront identifier sans erreur votre matériel.
Ce N° vous sera demandé lors de toute intervention téléphonique ou physique. Pensez à le relever et le noter
avant toute demande !
-7-
Intégration M-710iC PREFACE
MANUELS APPARENTÉS
Sujets:
Installation, connexion des équipements
périphériques, maintenance
Utilisation:
Installation, démarrage, connexion, maintenance
Contrôleur Manuel d´opérations et de Lecteurs visés:
R-30iB configuration Opérateur, programmateur, personnel de
maintenance, concepteur de système
Operations manual Basic Function
Sujets:
B-83284EN
Fonctions du robot, opérations, programmation,
Alarm Code List B-83284EN-1 configuration, interfaces, alarmes
Optional Function B-83284EN-2
Spot Welding Function B-83284EN-4 Utilisation:
Dispense Function B-83284EN-5 Fonctionnement du Robot, apprentissage de
Servo Gun Function B-83264EN trajectoires, conception de système
Contrôleur Manuel de maintenance Lecteurs visés:
R-30iB B-83195EN Personnel de maintenance, concepteur de système
Sujets:
Installation, connexion des équipements
périphériques, maintenance
Utilisation:
Installation, démarrage, connexion, maintenance
-8-
Intégration M-710iC PREFACE
-9-
Intégration M-710iC PREFACE
- 10 -
Intégration M-710iC PREFACE
- 11 -
Intégration M-710iC PREFACE
Afin de s’assurer de la bonne utilisation de nos robots, FANUC vous propose un audit sur site.
Pour plus d’information, merci de contacter le service support technique au 01 69 89 70 00.
- 12 -
Intégration M-710iC SECURITE
I SECURITE
Pour la sécurité de l'opérateur et du système, suivre toutes les consignes de sécurité lorsqu'on utilise le robot
et ses périphériques dans la cellule de travail.
1. SÉCURITÉ DE L'OPÉRATEUR
La sécurité de l'opérateur est à prendre en compte en premier lieu. Parce qu'il est très dangereux de pénétrer
dans l'aire de travail d'un robot lorsqu'il est en mode automatique, les précautions adéquates de sécurité
doivent être observées.
FANUC propose des cours de formation variés. Nous contacter pour plus de détails.
2. Même lorsque le robot est immobile, il se peut qu´il soit encore prêt à se déplacer et attend un signal. Dans
cet état, le robot est considéré comme en mouvement. Pour assurer la sécurité de l'opérateur, équiper le
système d'alarmes visuelles ou auditives lorsque le robot est en mouvement.
3. Installer une enceinte de protection avec une porte d'accès, de façon à ne permettre l'accès que par cette
porte. Équiper cette porte avec un verrouillage qui stoppera le robot lorsque la porte est ouverte.
Le contrôleur est conçu pour recevoir ce signal d'inter-verrouillage. Quand la porte est ouverte et que le
signal est reçu, le contrôleur stoppe le robot en arrêt d’urgence. Pour la connexion, voir Fig.1.1.
4. Procurer aux périphériques une mise à la terre appropriée (Classe 1, Classe 2 ou Classe 3).
6. Marquer une zone au sol indiquant clairement la plage de déplacement du robot, outils inclus, comme un
préhenseur.
7. Installer un contacteur ou une barrière photoélectrique au sol avec un inter-verrouillage et une alarme
visuelle ou auditive qui stoppe le robot lorsqu'un opérateur entre dans l'enceinte de travail.
8. Si nécessaire, installer un cadenas pour que personne, excepté l'opérateur, ne puisse mettre sous puissance
le robot.
Le sectionneur du contrôleur est fait pour éviter que personne ne puisse remettre la puissance quand celui-ci
est consigné avec un cadenas.
9. Lors du réglage de chaque périphérique, s'assurer que la puissance du robot est coupée.
- 13 -
Intégration M-710iC SECURITE
- 14 -
Intégration M-710iC SECURITE
1. S´il n'est pas nécessaire que le robot soit en service, couper l'alimentation de la baie ou presser le bouton
d'ARRET D'URGENCE, puis faire le travail requit.
3. Installer une enceinte de sécurité équipée d'un portillon de sécurité afin de prévenir l'entrée d'une personne
autre qu'un opérateur dans la zone de travail du robot et pour prévenir l'entrée dans une zone dangereuse.
Le contrôleur du robot intègre les bornes pour le branchement d’un bouton d'ARRET D'URGENCE externe.
Avec cette connexion, le contrôleur stoppe l´opération du robot lorsque le bouton d'ARRET D'URGENCE
est activé. Voir le schéma ci-dessous pour les connexions.
- 15 -
Intégration M-710iC SECURITE
1. Sauf besoin spécifique de pénétrer dans la zone de travail du robot, exécuter toutes les tâches en dehors de
l´espace de travail du robot.
2. Avant la programmation du robot, vérifier que le robot et ses périphériques soient tous en condition de
travail normale.
3. Avant d´entrer dans la zone de travail du robot et lors de la programmation du robot, bien vérifier la
position et l'état des dispositifs de sécurité (comme le bouton D'ARRET D'URGENCE et le contact
HOMME MORT du teach pendant).
Le teach pendant fourni par FANUC est pourvu d´un commutateur d´activation et d´un commutateur
d´homme mort en plus du bouton d´arrêt d´urgence.
Les fonctions de chaque commutateur sont les suivantes:
Bouton D'ARRET D'URGENCE :
Appuyer sur ce bouton arrête le robot en urgence, indépendamment de l´état du commutateur d´activation du
teach pendant.
NOTE
Le commutateur d´homme mort est conçu de manière à ce que l´opération robot soit stoppée simplement par
relâchement du teach pendant en cas d´urgence.
4. L'opérateur doit faire attention que personne d'autre que lui ne soit dans l'aire de travail du robot.
NOTE
En plus des fonctions déjà décrites, le commutateur d´activation du teach pendant ainsi que contacteur
d'homme mort ont aussi les fonctions suivantes.
Par pression du commutateur d'homme mort lorsque que le commutateur est activé, l'information d'arrêt
d'urgence (normalement le portillon de sécurité) qui est connecté à FENCE1 et FENCE2 du contrôleur est
invalidée.
Dans ce cas, il est possible pour un opérateur de pénétrer l'aire de travail durant l'apprentissage de trajectoire
sans créer un état d´arrêt d'urgence. En d´autres termes, le système comprend que la combinaison de pression
de l'homme mort et du commutateur activé indique qu´il est en phase d´apprentissage.
Le programmateur doit savoir que le portillon de sécurité est désactivé sous cette condition et qu'il est le seul
responsable en cas d'intrusion de personne dans la zone de sécurité durant la programmation.
- 16 -
Intégration M-710iC SECURITE
5. Lors de l'entrée dans la zone de travail du robot, le programmateur doit activer le Teach Pendant chaque
fois qu'il ou elle entre dans la zone de travail du robot. En particulier, lorsque le Teach pendant est désactivé,
s'assurer qu'aucune demande de démarrage de programme ne soit envoyée au robot d´un quelconque panneau
opérateur autre que celui du teach pendant.
Le Teach Pendant, le boîtier opérateur et les interfaces de périphériques envoient chacun un signal de départ
de cycle. Cependant, la validité de chaque signal change en fonction du mode du commutateur d'activation
du Teach pendant et du mode du commutateur d'activation à distance du panneau opérateur.
Commutateur Interrupteur de
Panneau Appareils
d´activation du commande à Teach pendant
opérateur périphériques
teach pendant distance (Remote)
On Indépendant Démarrage permis Non permis Non permis
Démarrage
Off Remote OFF Non permis Non permis
permis
Off Remote ON Non permis Non permis Démarrage permis
6. Pour démarrer le système à l´aide du boîtier opérateur, être sûr que personne ne soit dans l´aire de travail
du robot et qu´aucune condition anormale ne soit présente dans cette aire.
7. Quand un programme est achevé, se conformer à la procédure ci-dessous pour tester le programme.
a. Lancer le programme après avoir, au préalable, testé un cycle d´opération en mode pas à pas et à
basse vitesse.
b. Lancer le programme en mode continu à basse vitesse pour au moins un cycle.
c. Lancer le programme en mode continu à vitesse intermédiaire pour au moins un cycle et vérifier
qu'aucune anomalie n´apparaisse due à un délai de temps.
d. Lancer le programme en mode continu à la vitesse normale pour au moins un cycle et vérifier
que le système fonctionne en automatique sans problème.
e. Après avoir vérifié la totalité du programme avec les tests ci-dessus, exécuter le programme en
mode automatique.
8. Lorsque le système est lancé en mode automatique, le programmateur doit impérativement avoir quitté
l'aire de travail du robot.
- 17 -
Intégration M-710iC SECURITE
1. Sauf besoin spécifique, couper la puissance de la baie tant que le personnel de maintenance est dans
l'enceinte. Verrouiller le sectionneur, si nécessaire, pour interdire la remise sous puissance.
3. Avant le début de l'apprentissage, vérifier que le robot et les périphériques sont tous en condition de travail
normal.
4. S´il est nécessaire d'entrer dans la zone de travail du robot pour la maintenance quand le robot est sous
tension, l'intervenant doit indiquer que la machine est cours de maintenance et doit s'assurer que personne ne
démarre le robot de façon inattendue.
5. Ne pas lancer un cycle automatique tant que quelqu'un est dans la zone de travail du robot.
6. Lorsqu'il est nécessaire de maintenir un robot le long d´un mur ou d´instruments, ou quand une équipe
travaille à proximité, s'assurer que leur sortie d´urgence ne soit pas obstruée.
7. Lorsqu'un outil est monté sur le robot, ou quand d'autres équipements pouvant entrer en mouvement sont
installés, tel qu'un convoyeur, faire attention à leur mouvements.
8. Si nécessaire, prévoir du personnel connaissant la robotique restant près du panneau opérateur et observant
le travail en cours. En cas de danger imminent, l'opérateur doit être prêt à pousser le bouton d´ARRET
D'URGENCE à tout moment.
10. Lors de la manipulation de tout composant ou de circuit intégré dans le contrôleur durant la maintenance,
couper la puissance de la baie et sectionner l'alimentation pour prévenir toute électrocution.
11. Lors du remplacement de pièces, s'assurer d'utiliser les pièces spécifiées par FANUC. En particulier, ne
jamais utiliser de fusibles ou autres composants dont les calibres ne sont pas spécifiés. Sous peine d'incendie
ou d'endommagement des composants contenus dans le contrôleur.
- 18 -
Intégration M-710iC SECURITE
2. Construire le programme pour qu'il arrête le robot lorsqu´une condition anormale survient sur d´autres
robots ou sur des périphériques, même si le robot lui-même est dans un état normal.
3. Pour un système dans lequel robot et périphérique sont en déplacement synchronisé, un soin particulier
doit être pris dans la programmation pour qu'il n'y ait pas d'interférence entre ceux-ci.
4. Prévoir une interconnexion convenable entre le robot et les équipements périphériques pour que le robot
puisse détecter l'état de ces équipements dans le système et puisse stopper en fonction de l´état de ceux-ci.
2. Employer un switch de limite ou une butée mécanique limitant le mouvement du robot, afin que
celui-ci ne puisse pas percuter ses équipements ou ses outils.
2. Avant de passer en mouvement manuel, être sûr de connaître la plage de mouvement que le robot va
effectuer durant ce mode manuel.
2. Être sûr de spécifier l'origine de travail prédéterminé dans la trajectoire du robot et programmer le
mouvement pour qu'il commence et termine à l'origine. Rendre possible pour l'opérateur de distinguer
facilement, d´un coup d´œil, si le robot a terminé sa trajectoire.
- 19 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
II UNITE MECANIQUE
1. TRANSPORT ET INSTALLATION
1.1. DIMENSIONS
Dimensions colis
Robot Poids colis (kg)
(mm)
1.2. TRANSPORT
Le robot peut être transporté par une grue ou un chariot élévateur. Pendant le transport, s´assurer de la
position du robot comme indiqué ci-dessous et soulever à l´aide des anneaux d´élingage Fig. 1.2 (a) et de
l´équipement de transport à leurs points.
1. Transport avec une grue (Fig. 1.2 (b) (d) (f) (h))
Fixer les anneaux d´élingage M16 aux quatre points sur la plaque de base du robot et soulever le robot
avec les quatre élingues.
NOTE
Pendant le transport, vérifier qu´aucune élingue ne détériore les moteurs, les prises, les câbles du robot.
2. Transport avec un chariot élévateur (Fig. 1.2 (c) (e) (g) (i))
Les éléments de transport spécifiques doivent être attachés.
Les équipements de transport sont livrés en option.
- 20 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
- 21 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
- 22 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
- 23 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
- 24 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
1.3. INSTALLATION
1.3.1 Installation du Robot
La Fig. 1.3.1 montre les dimensions de la base du robot.
Éviter de placer des objets en face avant du robot près de la surface de montage pour faciliter l´installation de
l´outil de calibration.
Les Fig. 1.3.2 (a) (b) et le Tableau 1.3.2 montrent les forces et moments appliqués sur la plaque de base lors
d´un arrêt d´urgence. Considérer la dureté de la plaque d´installation en tenant compte des données.
- 25 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
- 26 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
- 27 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
- 28 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
2. SPECIFICATIONS
Item M-710iC/50 M-710iC/70
Type Type articulé Type articulé
Axes contrôlés 6 axes (J1, J2, J3, J4, J5, J6) 6 axes (J1, J2, J3, J4, J5, J6)
Montage sol, plafond, mur et Montage sol, plafond, mur et
Installation angle angle
- 29 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
- 30 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
Item M-710iC/20L
Type Type articulé
Axes contrôlés 6 axes (J1, J2, J3, J4, J5, J6)
Installation (1) Montage sol, plafond, mur et angle
Plage de mouvement Limite supérieure 180° ( 3.14rad)
de l'axe J1 Limite inférieure -180° (-3.14rad)
Plage de mouvement Limite supérieure 135° ( 2.36rad)
de l'axe J2 Limite inférieure -90° (-1.57rad)
Plage de mouvement Limite supérieure 270° ( 4.71rad)
de l'axe J3 Limite inférieure -162° (-2.83rad)
Plage de mouvement Limite supérieure 200° ( 3.49rad)
de l'axe J4 Limite inférieure -200° (-3.49rad)
Plage de mouvement Limite supérieure 140° ( 2.44rad)
de l'axe J5 Limite inférieure -140° (-2.44rad)
Plage de mouvement Limite supérieure 450° ( 7.85rad)
de l'axe J6 Limite inférieure -450° (-7.85rad)
Vitesse de mouvement maximale de l´axe J1 175°/s (3.05rad/s)
Vitesse de mouvement maximale de l´axe J2 175°/s (3.05rad/s)
Vitesse de mouvement maximale de l´axe J3 180°/s (3.14rad/s)
Vitesse de mouvement maximale de l´axe J4 350°/s (6.11rad/s)
Vitesse de mouvement maximale de l´axe J5 360°/s (6.28rad/s)
Vitesse de mouvement maximale de l´axe J6 600°/s (10.47rad/s)
Capacité de charge max. au poignet 20kg
Capacité max. de charge embarquée sur le bras J3 (2) 24kg
Moment de charge autorisée au poignet J4 (3) 39.2Nm (4.0kgf m)
Moment de charge autorisée au poignet J5 (3) 39.2Nm (4.0kgf m)
Moment de charge autorisée au poignet J6 (3) 19.6Nm (2.0kgf m)
Inertie de charge autorisée au poignet J4 (3) 0.88kgm² (9.0kgf cm s²)
Inertie de charge autorisée au poignet J5 (3) 0.88kgm² (9.0kgf cm s²)
Inertie de charge autorisée au poignet J6 (3) 0.25kgm² (2.5kgf cms²)
Mouvements électriquement contrôlés par servo
Principe des mouvements moteur AC
Répétabilité +/-0.07mm
Poids de l'unité mécanique (4) 540kg
Température ambiante: 0 - 45°C
Humidité ambiante: Normalement 75%RH ou moins
Pas de buée ou de gel. Sur courte période (moins d'un
mois)
Environnement de l’installation Max 95%RH
Altitude : Jusqu'à 1000 mètres au-dessus du niveau de
la mer, aucune préconisation particulière n'est requise.
Vibration : 0.5G (4.9m/s2) ou moins
Notes :
1 : Il y a des restrictions sur les plages de mouvements des axes J1 et J2 sous les conditions d'installation
indiquées entre parenthèses.
(2) : La capacité de charge maximum sur le bras d'axe J3 est limitée conformément à la capacité de charge
embarquée sur le poignet.
(3) : Les valeurs indiquées sont appliquées lorsque la capacité de charge maximum est atteinte.
Les valeurs d'inertie et de moment admissibles varient selon la charge appliquée sur le poignet.
(4) : Le poids de l'unité de contrôle n'est pas compris.
- 31 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
Les Fig. 3. (a) à (d) montrent la zone d´interférence du robot. Pendant l´installation des équipements, enlever
tout objet se trouvant sur le robot ou sur la trajectoire de mouvement du robot en fonctionnement normal.
- 32 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
- 33 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
- 34 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
- 35 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
- 36 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
ATTENTION
Ne jamais percer ou tarauder le robot.
Cela peut sérieusement affecter le robot, son fonctionnement et la sécurité.
NOTE
Noter que l´utilisation d´un trou taraudé non indiqué dans le schéma suivant n´est pas recommandé
car sa position n’est pas garantie.
- 37 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
- 38 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
- 39 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
IMPORTANT :
Les charges embarquées doivent être systématiquement renseignées et activées au niveau Software
(robot) afin d’assurer une performance et une maintenabilité optimum du robot.
- 40 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
IMPORTANT :
Les charges embarquées doivent être systématiquement renseignées et activées au niveau Software
(robot) afin d’assurer une performance et une maintenabilité optimum du robot.
- 41 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
IMPORTANT :
Les charges embarquées doivent être systématiquement renseignées et activées au niveau Software
(robot) afin d’assurer une performance et une maintenabilité optimum du robot.
- 42 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
IMPORTANT :
Les charges embarquées doivent être systématiquement renseignées et activées au niveau Software
(robot) afin d’assurer une performance et une maintenabilité optimum du robot.
- 43 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
Égal à ou supérieur à 43 kg
et égal à ou inférieur à 50 kg
Égal à ou supérieur à 63 kg
et égal à ou inférieur à 70 kg
- 44 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
Égal à ou supérieur à 43 kg
et égal à ou inférieur à 50 kg
- 45 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
6. REGLAGES
Chaque partie de l´unité mécanique est soigneusement ajustée en usine avant la livraison.
Ainsi il n´est pas nécessaire au client de faire les réglages après la livraison. Toutefois, après un long usage
ou un remplacement de pièces, il sera nécessaire de rajuster l´unité.
Il y a trois méthodes utilisées pour empêcher le robot de se mouvoir en dehors de l´étendue des mouvements
nécessaires.
Ce sont :
• Limitation des axes à l´aide de logiciels (pour tous les axes)
• Limitation des axes à l´aide d´interrupteurs ((axes J1, J2, J3) en option)
• Limitation des axes à l´aide de butées mécaniques ((axes J1, J2, J3) en option)
NOTE
1. La modification de la plage de mouvement d´un seul axe affecte la plage d´opération du robot.
Afin d´éviter tout problème, évaluer à l´avance, très attentivement, les effets possibles d´une modification de
plage de mouvement d´un axe. Sinon, il est possible que des faits inattendus se produisent, par exemple, une
alarme peut se déclencher dans une position précédemment apprise.
2. Pour l´axe J1, ne pas compter uniquement sur le logiciel de base réglant les limites de plage de
mouvement lorsque la plage de mouvement robot est modifiée. Utiliser des butées mécaniques de façon à
éviter toute détérioration de l´équipement environnant ou toute blessure humaine.
Dans ce cas, adapter les limites spécifiques du logiciel aux limites des butées mécaniques.
3. Les butées mécaniques sont des obstacles physiques. Le robot ne peut se mouvoir au-delà. Pour l´axe J1, il
est possible de repositionner les butées mécaniques. Pour les axes J2, J3 et J5, les butées mécaniques sont
fixes. Pour les axes J4 et J6, seules les limites du logiciel sont valables.
4. Une butée mécanique amovible (axe J1) se déforme lors d´une collision pour arrêter le robot. Une fois que
la butée a été déformée, elle n´a plus sa force originale et, ainsi, ne peut plus stopper correctement le robot.
Si cela se produit, la remplacer par une butée neuve.
- 46 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
Le franchissement de la limite de mouvement logicielle d´un axe contrôlé est appelé dépassement ou sur-
course (Overtravel, OT).
Le dépassement (Overtravel, OT) est détecté aux deux extrémités des limites de mouvement pour chaque
axe.
Sur certains axes, la limite de plage de mouvement à l´aide de butée mécanique ou de switch (ou
commutateur) de limite est aussi possible pour assurer la sécurité.
Les Fig.6.1.1 (a) à (m) montrent le point zéro et la limite de mouvement (course), la position du switch de
limite et la position des butées mécaniques de chaque axe.
* La plage de mouvement peut être changée. Pour plus d´information sur la manière de changer la plage de
mouvement, voir Chapitre 6.1.3
- 47 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
Fig. 6.1.1 (a) Limite de mouvement pour l´axe J1 (M-710iC/50, , M-710iC/50H, M-710iC/50S, M-710iC/70,
M-710iC/20L)
Fig. 6.1.1 (b) Limite de mouvement pour l´axe J2 (M-710iC/50, M-710iC/70, M-710iC/50H,
M-710iC/20L)
- 48 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
Fig. 6.1.1 (d) Limite de mouvement pour l´axe J3 (M-710iC/50, M-710iC/70, M-710iC/50H)
- 49 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
- 50 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
Fig. 6.1.1 (g) Limite de mouvement pour l´axe J4 (M-710iC/50, M-710iC/70, M-710iC/50S,)
- 51 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
Fig. 6.1.1 (i) Limite de mouvement pour l´axe J5 (M-710iC/50, M-710iC/70, M-710iC/50S)
- 52 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
Fig. 6.1.1 (l) Limite de mouvement pour l´axe J6 (M-710iC/50, M-710iC/50S, M-710iC/70)
Limite de mouvement pour l’axe J5 (M-710iC/50H)
- 53 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
- 54 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
NOTE
AVERTISSEMENT
Ne pas compter sur les réglages logiciels de limitation des axes J1, J2 et J3 pour contrôler l´étendue des
mouvements du robot. Utiliser les switch de limite d´axe ou les butées mécaniques, sinon des personnes
peuvent être blessées ou l´équipement abîmé.
AVERTISSEMENT
Éteindre puis rallumer le contrôleur afin de pouvoir utiliser les nouvelles informations, sinon des personnes
pourraient être blessées ou l´équipement abîmé.
8. Éteindre le contrôleur et le remettre en service pour pouvoir utiliser les nouvelles informations.
- 55 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
NOTE
Si la plage d´opération nouvellement définie ne comprend pas 0°, il est nécessaire de la changer par une
calibration à 0° pour que 0° soit inclut.
- 56 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
- 57 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
- 58 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
Une fois la plage de mouvement changée à l´aide du switch de limite, assurer l´ajustement.
PROCÉDURE D´AJUSTEMENT
3. Bouger le switch de limite de façon à ce que le robot l´active d´environ 1.0 degré avant la fin de la
course prévue.
Actionner la came et la position du switch de limite de manière à ce que seule une des graduations
permise à l´extrémité du switch soit recouverte.
5. Vérifier de même manière le switch de limite dans le sens opposé (activation à 1 degré (0.02rad)) Si le
switch de limite ne fonctionne pas dans la position, réajuster la position du switch.
- 59 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
6.3. CALIBRATION
La calibration associe les angles de chaque axe avec les valeurs des codeurs absolus qui leur sont associés.
La calibration est une opération qui permet d'obtenir les valeurs codeurs correspondant à la position zéro.
La position courante du robot est déterminée par la valeur codeur renvoyée (par axe).
La calibration est effectuée en usine : les données du robot (y compris les données de calibration) et les
signaux codeurs sont préservés par les piles lorsque le contrôleur est éteint. Il est inutile de faire une
calibration quotidiennement.
6.3.1 Généralités
Une calibration est nécessaire après:
• Un remplacement de moteur
• Un remplacement de codeur
• Un remplacement de réducteur
• Un remplacement de câble
• Si les piles de sauvegarde codeur sont usées
NOTE
Les données du robot (données de calibration comprises) et les données du codeur sont préservées par des
piles de sauvegarde. Les données seront perdues si les piles sont usées et que le contrôleur est éteint.
Remplacer celles-ci (robot sous tension) lors de contrôle ou de maintenance périodique. Une alarme sera
émise pour avertir l'utilisateur de la faiblesse des piles.
- 60 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
- 61 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
ATTENTION
5. Mettre le robot à zéro avec le programme zéro et faire un SET QUICK MASTER REF
pour enregistrer une position de référence du QUICK MASTER correspondant à la
position 0 du robot
- 62 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
Déplacez en JOINT tous les axes concernés par le défaut, de 10° environ ( en plus ou en moins ).
Appuyez sur le RESET du Teach.
Rappel : On ne peut déplacer un robot décalibré qu’en mode articulaire ( JOINT ). Les différents modes de
déplacement cartésien ne fonctionnent plus.
- 63 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
ATTENTION : pour être utilisable, cette méthode nécessite une phase d’acquisition de référence codeurs, à
effectuer robot calibré.
Cette position QUICK MASTER REFERENCE est enregistrée en usine à zéro degré. (Fig. 6.3.4. (a) et (b))
Fig. 6. 3.4 (a) Position des flèches sur les marques zéro degré de chaque axe (M-710iC/50, M-710iC/70)
- 64 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
Fig. 6. 3.4 (b) Position des flèches sur les marques zéro degré de chaque axe (M-710iC/20L)
- 65 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
La création des références du QUICK MASTER est à faire lorsque le robot est bien calibré.
Procédure :
1. A l’aide d’un programme « REMISE A ZERO » amener le robot à 0° sur tous les axes.
Dans le menu de calibration,
2. Sélectionner « SET QUICK MASTER REF ».
3. Répondre « YES ».
Le message suivant apparaît : QUICK MASTER REFERENCE SET
Rappel : L’utilisation de la calibration QUICK MASTER n’est possible que si la cinématique du robot n’a
pas été modifiée et que les références du quick master ont bien été acquises quand le robot était bien calibré.
Procédure :
1. Positionner le robot ( en JOINT ) à 0 degré sur tous les axes, à l’œil (dans la précision d’un tour
cadran soit environ + 0,5.
2. Sélectionner « QUICK MASTER »
3. Répondre « YES »
4. Sélectionner « CALIBRATE »
5. Répondre « YES »
NOTE :
Cette position est prise à zéro mais il est possible d’enregistrer une QUICK MASTER REFERENCE sur une
position quelconque avec des repères autre que zéro (si la position zéro est inatteignable) lors de la
calibration du QUICK MASTER, il suffira de se mettre sur ces nouveaux repères.
- 66 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
ATTENTION :
LORSQUE L’ON VEUT RECALIBRER LES AXES J2 OU J3 OU J5 OU J6, IL FAUT
INITIALISER LA VALEUR « MSTR POS » A ZERO. SINON, L’AXE PRENDRA LA VALEUR
DE CALIBRATION A L’OUTIL.
- 67 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
1. Positionner le robot ( en JOINT ) à 0 degré sur tous les axes, à l’aide des différents repères, le
plus précisément possible.
2. Sélectionnez « ZERO POSITION MASTER »
3. Répondez « YES »
4. Sélectionnez « CALIBRATE »
5. Répondez « YES »
- 68 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
- 69 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
- 70 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
Procédure :
1. Lorsque le robot est décalibré, il est conseillé de faire une calibration grossière avant de calibrer
à l’outil, ceci afin d’accéder au mode de déplacement manuel WORLD.
2. Il est également préférable de supprimer le TIMER DES FREINS, ceci afin d’éviter que les
freins se bloquent après 30 secondes de non utilisation.
MENU
0 ( NEXT )
SYSTEM
F1 [ TYPE ]
VARIABLES
$PARAM_GRP Faites ENTER puis une nouvelle fois ENTER.
$SV_OFF_ENB Faites ENTER et passez tous les axes à FALSE
Eteignez le robot et remettez-le en marche. ( OFF puis ON )
- 71 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
- Monter le comparateur, réglé à 3,00 mm en utilisant le bloc de calibration, le serrer avec les
vis M5 comme décrit ci-dessous (ne pas serrer trop fort les vis ou vous casseriez le
comparateur) (Fig. 6.3.7. (f)
- 72 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
4. Calibration
1. Presser MENUS
2. Presser NEXT et sélectionner SYSTEM
3. Presser F1, [TYPE]
4. Sélectionner Master/Cal
a. Bouger lentement le robot par impulsion pour que les valeurs lues sur les comparateurs
A à F (voir schéma montage du comparateur) soient dans une fourchette de 2 mm à 3
mm
b. Bouger l’axe J6 jusqu’à ce que les comparateurs A et B aient les mêmes valeurs
c. Bouger l’axe J4 jusqu’à ce que les comparateurs D et F aient les mêmes valeurs
d. Bouger l’axe J1 jusqu’à ce que le comparateur C affiche la valeur de
3.00 mm
e. Bouger l’axe J5 jusqu’à ce que le comparateur E affiche la même valeur que les
comparateurs D et F
f. Bouger l’axe J6 jusqu’à ce que les comparateurs A et B aient les mêmes valeurs
g. Faire un rectangle (avec un déplacement de 1%) jusqu’à ce que les comparateurs A, B,
C, E et F aient pour valeurs 3.00 mm
h. Répéter les étapes jusqu’à ce que les comparateurs affichent 3.00 mm
- 73 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
7. ALIMENTATION D’AIR
- 74 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
ATTENTION
Mettre des prises étanches pour la connexion du câble utilisateur et des extrémités de câble afin d’éviter
l´entrée d´eau.
Mettre des capots appropriés à l’environnement (liquides, poussières…) sur les connecteurs non utilisés.
- 75 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
Fig. 7.2 (c) Disposition des contacts pour l´interface du câble utilisateur (fils pour signaux) et position
de détrompage (Option)
- 76 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
Fig. 7.2 (d) Disposition des contacts pour l´interface du câble utilisateur (ligne puissance) et position de
détrompage (Option)
- 77 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
Câble Côté entrée (base axe J1) Côté sortie (fonderie axe J3) Manu.
- 78 -
Intégration M-710iC UNITE MECANIQUE
NOTE
Pour des détails comme les dimensions, se référer aux catalogues d´usine.
- 79 -
Intégration M-710iC DEMARRAGE
- 80 -
Intégration M-710iC DEMARRAGE
- 81 -
Intégration M-710iC DEMARRAGE
Chercher la variable $MASTER_ENB, placer le curseur devant la variable, rentrer la valeur 1 puis ENTER.
option « master/cal » sera disponible si vous presser sur F1 [TYPE] l’écran ci-dessous apparaît :
- 82 -
Intégration M-710iC DEMARRAGE
1: $MCR.$CHAIN_RESET = 1 ;
2: WAIT 0.05(sec) ;
/END
- 83 -
Intégration M-710iC DEMARRAGE
5. TEST DU PROGRAMME « 0 »
Créer un programme avec un point ou une trajectoire qui permet d’amener le robot sur sa position 0°
mécanique pour tous les axes. Cette position permet une vérification rapide de la calibration du robot.
F3 :EDIT
PROG0 LINE 0
Program detail JOINT 10 %
1/1
[END]
1 Cartesian ///
2 Joint
Enter value
DONE REPRE
PREV
- 84 -
Intégration M-710iC DEMARRAGE
L’enregistrement de la position de références QUICK MASTER est à faire lorsque le robot est correctement
calibré.
Procédure :
4. A l’aide d’un programme « REMISE A ZERO » amener le robot à la position de calibration souhaité
(la plupart du temps la position de référence est 0° sur tous les axes).
Sinon enregistrer une position dans un programme et marquer la mécanique du robot à cette position.
Dans le menu de calibration,
5. Sélectionner « SET QUICK MASTER REF ».
6. Répondre « YES ».
- 85 -
Intégration M-710iC ANNEXES
ANNEXES
- 86 -
Intégration M-710iC ANNEXES
- 87 -
Intégration M-710iC ANNEXES
NOTE :
Lorsque le réducteur axe J5 ou J6 est cassé, remplacer l’unité poignet
- 88 -
Intégration M-710iC ANNEXES
- 89 -
Intégration M-710iC ANNEXES
K121 A660-2006-T288#L AS
K122 A660-8015-T289#L AP
K123 A660-8015-T611 J1 OT
NOTE
Le changement sur le nouveau moteur a été fait dans le déroulement suivant.
Puisqu'une compatibilité est complètement assurée entre ces modèles, les deux moteurs peuvent être
utilisés.
Produits manufacturés en Septembre 2006 et antérieurement: A06B-0115-B275#0008
Produits manufacturés en Octobre 2006 et ultérieurement: A06B-0115-B804
Nom Spécification
Réducteur d'axe J1 A97L-0218-0395#200C-34
Réducteur d'axe J2 A97L-0218-0390#320E-129
Réducteur d'axe J3 A97L-0218-0806#120C-36
Réducteur d'axe J6 A97L-0218-0306
- 90 -
Intégration M-710iC ANNEXES
Nom Spécification
Pignon primaire d'axe J1 A290-7125-X211
Pignon primaire axe J2 A97L-0218-0400#129
Pignon primaire axe J3 A290-7125-X470
Axe J5 A290-7216-X511
Axe J5 A290-7216-V501
Axe J5 A290-7216-V502
Axe J5 A290-7216-X514
- 91 -
Intégration M-710iC ANNEXES
- 92 -
Intégration M-710iC ANNEXES
SECURITE :
Par ailleurs, FANUC rappelle qu’il est nécessaire que le personnel utilisateur soit formé à la maintenance
pour des questions évidentes de sécurité.
- 93 -
Intégration M-710iC ANNEXES
éclaboussures, etc…
Remplacement des piles 0.1H / ● ●
Graissage ou remplacement graisse
Réducteur d’axe 1
0.5H 3300ml ● ● ● ● ●
Graissage ou remplacement graisse
Réducteur d’axe 2
0.5H 1660ml ● ● ● ● ●
Graissage ou remplacement graisse
Réducteur d’axe 3
0.5H 1060ml ● ● ● ● ●
Graissage ou remplacement boite de
transmission J4/J5/J6
0.5H 920ml ● ● ● ● ●
Graissage ou remplacement graisse
de l’unité axe du poignet
0.5H 610ml ● ● ● ● ●
Remplacement du câble de l’unité
4.0H /
mécanique
Vérification du câble robot et du câble
Teach pendant
0.2H / ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Contrôleur
4 5 6 7 8
Temps de travail Temps Qté
ans 16320 17280 18240 ans 20160 21120 22080 ans 24000 24960 25920 ans 27840 28800 29760 ans
Item (H) Vérif. graisse
15360 19200 23040 26880 30720
Vérification des câbles
(endommagé ou vrillé)
0.2H / ○ ○ ○ ○
Vérification des connecteurs moteurs 0.2H / ○ ○ ○ ○
Serrage de l’outil 0.2H / ○ ○ ○ ○
Serrage des capots et des vis
principales
2.0H / ○ ○ ○ ○
Vérification des butées mécaniques 0.1H / ○ ○ ○ ○
Nettoyage des poussières, 1.0H / ○ ○ ○ ○
Unité Mécanique
éclaboussures, etc…
Remplacement des piles 0.1H / ● ● ●
Graissage ou remplacement graisse
Réducteur d’axe 1
0.5H 3300ml ● ● ● ●
Graissage ou remplacement graisse
● ● ● ●
Entretien
0.5H 1660ml
Réducteur d’axe 2
Graissage ou remplacement graisse
Réducteur d’axe 3
0.5H 1060ml ● ● ● ●
Graissage ou remplacement boite de
transmission J4/J5/J6
0.5H 920ml ● ● ● ●
Graissage ou remplacement graisse de
l’unité axe du poignet
0.5H 610ml ● ● ● ●
Remplacement du câble de l’unité
mécanique
4.0H / ●
Vérification du câble robot et du câble
Teach pendant
0.2H / ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Contrôleur
- 95 -
Intégration M-710iC ANNEXES
Vérification du câble EE et
ventilateurs
0.2H / ○ ○ ○ ○ ○
Remplacement des piles 0.1H / ● ●
Graissage ou remplacement graisse
Réducteur d’axe 1
0.5H 3300ml ● ● ● ● ●
Graissage ou remplacement graisse
Réducteur d’axe 2
0.5H 1400ml ● ● ● ● ●
Graissage ou remplacement graisse
Réducteur d’axe 3
0.5H 1060ml ● ● ● ● ●
Graissage ou remplacement boite de
transmission J4/J5
0.5H 625ml ● ● ● ● ●
Graissage ou remplacement graisse
de l’unité axe du poignet
0.5H 650ml ● ● ● ● ●
Remplacement du câble de l’unité
4.0H /
mécanique
Vérification du câble robot et du câble
Teach pendant
0.2H / ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Contrôleur
4 5 6 7 8
Temps de travail Temps Qté
ans 16320 17280 18240 ans 20160 21120 22080 ans 24000 24960 25920 ans 27840 28800 29760 ans
Item (H) Vérif. graisse
15360 19200 23040 26880 30720
Vérification des câbles
(endommagé ou vrillé)
0.2H / ○ ○ ○ ○
Vérification des connecteurs moteurs 0.2H / ○ ○ ○ ○
Serrage de l’outil 0.2H / ○ ○ ○ ○
Serrage des capots et des vis
principales
2.0H / ○ ○ ○ ○
Vérification des butées mécaniques 0.1H / ○ ○ ○ ○
Nettoyage des poussières,
éclaboussures, etc…
1.0H / ○ ○ ○ ○
Unité Mécanique
Entretien
Graissage ou remplacement graisse
Réducteur d’axe 2
0.5H 1400ml ● ● ● ●
Graissage ou remplacement graisse
Réducteur d’axe 3
0.5H 1060ml ● ● ● ●
Graissage ou remplacement boite de
transmission J4/J5
0.5H 625ml ● ● ● ●
Graissage ou remplacement graisse de
l’unité axe du poignet
0.5H 650ml ● ● ● ●
Remplacement du câble de l’unité
mécanique
4.0H / ●
Vérification du câble robot et du câble
Teach pendant
0.2H / ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Contrôleur
- 97 -
Intégration M-710iC ANNEXES
Graissage ou remplacement de la
graisse Réducteur d’axe 1
0.5H 3300cc ● ● ● ● ●
Graissage ou remplacement de la
graisse Réducteur d’axe 2
0.5H 1660cc ● ● ● ● ●
Graissage ou remplacement de la
graisse Réducteur d’axe 3
0.5H 1060cc ● ● ● ● ●
Graissage ou remplacement de la
graisse Réducteur d’axe 4
0.5H 1140cc ● ● ● ● ●
Graissage ou remplacement de la
graisse Réducteur d’axe 5
0.5H 400cc ● ● ● ● ●
Graissage ou remplacement de la
graisse Réducteur d’axe 6
0.2H 40cc ● ● ● ● ●
Remplacement du câble de l’unité
4.0H /
mécanique
Vérification du câble robot et du câble
Teach pendant
0.2H / ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Contrôleur
- 98 -
Intégration M-710iC ANNEXES
4 5 6 7 8
Temps de travail Temps Qté
ans 16320 17280 18240 ans 20160 21120 22080 ans 24000 24960 25920 ans 27840 28800 29760 ans
Item (H) Vérif. graisse
15360 19200 23040 26880 30720
Vérification des câbles
(endommagé ou vrillé)
0.2H / ○ ○ ○ ○
Vérification des connecteurs moteurs 0.2H / ○ ○ ○ ○
Serrage de l’outil 0.2H / ○ ○ ○ ○
Serrage des capots et des vis
principales
2.0H / ○ ○ ○ ○
Nettoyage des poussières,
éclaboussures, etc…
1.0H / ○ ○ ○ ○
Remplacement des piles / ● ● ●
Unité Mécanique
0.1H
Graissage ou remplacement de la
graisse Réducteur d’axe 1
0.5H 3300cc ● ● ● ●
Graissage ou remplacement de la
graisse Réducteur d’axe 2
0.5H 1660cc ● ● ● ●
Entretien
Graissage ou remplacement de la
graisse Réducteur d’axe 3
0.5H 1060cc ● ● ● ●
Graissage ou remplacement de la
graisse Réducteur d’axe 4
0.5H 1140cc ● ● ● ●
Graissage ou remplacement de la
graisse Réducteur d’axe 5
0.5H 400cc ● ● ● ●
Graissage ou remplacement de la
graisse Réducteur d’axe 6
40cc ● ● ● ●
Remplacement du câble de l’unité
mécanique
4.0H / ●
Vérification du câble robot et du câble
Teach pendant
0.2H / ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Contrôleur
- 99 -
Intégration M-710iC ANNEXES
Vis à tête Vis à tête Vis à tête hexagonale Vis à tête hexagonale
hexagonale hexagonale biseautée biseautée
Vis à tête Vis à tête
Dimension (Acier: (Acier: Vis à tête hexagonale Vis à tête hexagonale
hexagonale hexagonale
nominale Indice de Indice de fraisée fraisée
(Inoxydable) (Inoxydable)
dureté de dureté de (Acier: Indice de (Acier: Indice de
12.9) 12.9) dureté de 12.9) dureté de 12.9)
- 100 -
Intégration M-710iC ANNEXES
D. CONFIGURATION DE LA CHARGE
D.1. Généralités
Configurer la charge sur le robot de manière appropriée, permet :
Une amélioration des performances robot (moins de vibrations, meilleurs temps de cycle, optimisation de
l’asservissement)
Performances accrues des fonctions en relation avec la dynamique (par exemple : amélioration de la
sensibilité de la détection de collision)
Augmente la durée de vie du robot
Pour utiliser de manière efficace le robot, il est indispensable de configurer correctement la charge
embarquée (Masse, Position de centre gravité et inerties liées).
! Il est également indispensable que cette charge soit activée (Ex : instruction PAYLAOD […] en
TPE).
Une fonction d´estimation automatique est disponible en option (uniquement sur les robots 6 axes). Elle
permet au robot de calculer de manière automatique les informations de charge embarquée.
Spécifier la masse, le centre de gravité de la charge, et les inerties autour du centre de gravité de la charge.
Les directions X, Y, et Z sont en référence au système de coordonnées de l’outil par défaut (L’outil qui est
valide lorsqu’aucun autre outil n’est défini).
- 101 -
Intégration M-710iC ANNEXES
Appuyer sur F4 "ARMLOAD" sur l’écran liste pour atteindre l’écran de configuration des équipements
montés sur les axes 1 et 3 du robot.
- 102 -
Intégration M-710iC ANNEXES
Le calcul automatique de la charge embarquée ne peut être réalisé si et seulement si le mode « calibration » a
été réalisé au préalable
Attention :
Calibration au niveau de l’option détection automatique de la charge et non calibration des axes robots
Procédure
Le robot va réaliser un mouvement de +/- 90° sur le axes J5 et J6 a 1% et 100% en vitesse. Aucun préhenseur
ne doit être fixé au flasque durant ce mode.
La plage de mouvement est définie entre deux points spécifiés dans l’écran des positions d’estimation 1 et 2.
Nota : Plus le bras du robot est vertical, moins l’estimation sera précise.
- 103 -
Intégration M-710iC ANNEXES
Appuyer sur F3 "DEFAULT", et spécifier les valeurs par défaut pour les positions d’estimation 1et 2, pour
la vitesse ainsi que l’accélération.
En appuyant sur [Shift] + F4 "MOVE_TO" le robot va à la position 1.
En appuyant sur F2 "POS.2" l’écran de position d’estimation 2 apparaît.
NOTE : Une fois la calibration effectuée, CALIBRATION MODE passe à OFF automatiquement et l’item
CALIBRATION STATUS doit passer à DONE.
- 104 -
Intégration M-710iC ANNEXES
NOTA : Même si la masse n’est pas spécifiée, l’estimation reste possible. Cependant la précision de
l’estimation est plus faible.
La masse doit être suffisamment élevée, et la distance entre les points A et B suffisamment grande.
- Le centre de gravité de la charge doit être suffisamment éloigné des axes J5 et J6.
- Comme pour la configuration des positions 1 et 2 de l’écran d’estimation, le centre de gravité doit être
proche du plan formé par l’alignement des axes J5 et J6.
- Les points spécifiés dans l’écran d’estimation de la charge doivent être différents de 180° en termes
d’angle sur l’axe 6
- 105 -
Intégration M-710iC ANNEXES
J2 axis J2 axis
Stopping time [msec] Stopping distance [deg]
Wrist Payload Wrist Payload
16.7kg 33.3kg 50kg 16.7kg 33.3kg 50kg
33% 116 132 132 33% 3,5 3,8 3,8
Speed 66% 164 196 212 Speed 66% 10,4 11,2 11,8
100% 212 228 260 100% 20,5 22,5 22,7
J3 axis J3 axis
Stopping time [msec] Stopping distance [deg]
Wrist Payload Wrist Payload
16.7kg 33.3kg 50kg 16.7kg 33.3kg 50kg
33% 76 84 132 33% 2,5 2,8 3,2
Speed 66% 124 140 164 Speed 66% 7,5 8,9 9,6
100% 180 188 212 100% 14,8 17,7 20,0
J4 axis J4 axis
Stopping time [msec] Stopping distance [deg]
Wrist Payload Wrist Payload
50kg 50kg
J5 axis J5 axis
Stopping time [msec] Stopping distance [deg]
Wrist Payload Wrist Payload
50kg 50kg
J6 axis J6 axis
Stopping time [msec] Stopping distance [deg]
Wrist Payload Wrist Payload
50kg 50kg
- 106 -
Intégration M-710iC ANNEXES
J2 axis J2 axis
Stopping time [msec] Stopping distance [deg]
Wrist Payload Wrist Payload
16.7kg 33.3kg 50kg 16.7kg 33.3kg 50kg
33% 628 628 628 33% 19,9 19,9 19,9
Speed 66% 636 636 636 Speed 66% 39,8 39,8 39,8
100% 636 636 644 100% 59,2 59,3 62,5
J3 axis J3 axis
Stopping time [msec] Stopping distance [deg]
Wrist Payload Wrist Payload
16.7kg 33.3kg 50kg 16.7kg 33.3kg 50kg
33% 628 628 628 33% 20,0 20,0 20,0
Speed 66% 628 628 628 Speed 66% 39,9 39,9 39,9
100% 628 628 628 100% 60,4 60,4 60,4
J4 axis J4 axis
Stopping time [msec] Stopping distance [deg]
Wrist Payload Wrist Payload
50kg 50kg
J5 axis J5 axis
Stopping time [msec] Stopping distance [deg]
Wrist Payload Wrist Payload
50kg 50kg
J6 axis J6 axis
Stopping time [msec] Stopping distance [deg]
Wrist Payload Wrist Payload
50kg 50kg
- 107 -
Intégration M-710iC ANNEXES
J2 axis J2 axis
Stopping time [msec] Stopping distance [deg]
Wrist Payload Wrist Payload
16.7kg 33.3kg 50kg 16.7kg 33.3kg 50kg
33% 92 100 108 33% 3,1 3,3 3,5
Speed 66% 140 156 172 Speed 66% 9,2 10,1 11,0
100% 164 180 188 100% 17,7 19,2 20,0
J3 axis J3 axis
Stopping time [msec] Stopping distance [deg]
Wrist Payload Wrist Payload
16.7kg 33.3kg 50kg 16.7kg 33.3kg 50kg
33% 68 84 100 33% 2,3 2,6 3,0
Speed 66% 116 132 164 Speed 66% 7,6 8,9 10,1
100% 156 172 188 100% 16,0 18,1 19,7
J4 axis J4 axis
Stopping time [msec] Stopping distance [deg]
Wrist Payload Wrist Payload
50kg 50kg
J5 axis J5 axis
Stopping time [msec] Stopping distance [deg]
Wrist Payload Wrist Payload
50kg 50kg
J6 axis J6 axis
Stopping time [msec] Stopping distance [deg]
Wrist Payload Wrist Payload
50kg 50kg
- 108 -
Intégration M-710iC ANNEXES
J2 axis J2 axis
Stopping time [msec] Stopping distance [deg]
Wrist Payload Wrist Payload
16.7kg 33.3kg 50kg 16.7kg 33.3kg 50kg
33% 484 492 492 33% 15,8 15,8 15,8
Speed 66% 492 492 492 Speed 66% 31,6 31,6 31,6
100% 492 492 492 100% 47,8 47,8 47,8
J3 axis J3 axis
Stopping time [msec] Stopping distance [deg]
Wrist Payload Wrist Payload
16.7kg 33.3kg 50kg 16.7kg 33.3kg 50kg
33% 484 484 484 33% 15,8 15,8 15,8
Speed 66% 484 484 484 Speed 66% 31,6 31,6 31,6
100% 492 492 492 100% 47,8 47,8 47,8
J4 axis J4 axis
Stopping time [msec] Stopping distance [deg]
Wrist Payload Wrist Payload
50kg 50kg
J5 axis J5 axis
Stopping time [msec] Stopping distance [deg]
Wrist Payload Wrist Payload
50kg 50kg
J6 axis J6 axis
Stopping time [msec] Stopping distance [deg]
Wrist Payload Wrist Payload
50kg 50kg
- 109 -
Intégration M-710iC ANNEXES
J2 axis J2 axis
Stopping time [msec] Stopping distance [deg]
Wrist Payload Wrist Payload
23.3kg 46.6kg 70kg 23.3kg 46.6kg 70kg
33% 84 100 116 33% 1,7 1,9 1,9
Speed 66% 132 140 148 Speed 66% 5,5 6,1 6,3
100% 148 164 204 100% 10,2 10,4 10,5
J3 axis J3 axis
Stopping time [msec] Stopping distance [deg]
Wrist Payload Wrist Payload
23.3kg 46.6kg 70kg 23.3kg 46.6kg 70kg
33% 68 84 92 33% 1,3 1,5 1,8
Speed 66% 92 108 156 Speed 66% 4,0 4,7 5,8
100% 132 148 180 100% 7,9 9,6 11,0
J4 axis J4 axis
Stopping time [msec] Stopping distance [deg]
Wrist Payload Wrist Payload
70kg 70kg
J5 axis J5 axis
Stopping time [msec] Stopping distance [deg]
Wrist Payload Wrist Payload
70kg 70kg
J6 axis J6 axis
Stopping time [msec] Stopping distance [deg]
Wrist Payload Wrist Payload
70kg 70kg
- 110 -
Intégration M-710iC ANNEXES
J2 axis J2 axis
Stopping time [msec] Stopping distance [deg]
Wrist Payload Wrist Payload
23.3kg 46.6kg 70kg 23.3kg 46.6kg 70kg
33% 708 708 708 33% 15,3 15,3 15,3
Speed 66% 708 708 716 Speed 66% 30,5 30,5 31,6
100% 724 740 764 100% 47,5 47,5 47,5
J3 axis J3 axis
Stopping time [msec] Stopping distance [deg]
Wrist Payload Wrist Payload
23.3kg 46.6kg 70kg 23.3kg 46.6kg 70kg
33% 700 700 700 33% 15,3 15,3 15,3
Speed 66% 708 708 708 Speed 66% 30,5 30,5 30,5
100% 708 708 708 100% 46,3 46,3 46,3
J4 axis J4 axis
Stopping time [msec] Stopping distance [deg]
Wrist Payload Wrist Payload
70kg 70kg
J5 axis J5 axis
Stopping time [msec] Stopping distance [deg]
Wrist Payload Wrist Payload
70kg 70kg
J6 axis J6 axis
Stopping time [msec] Stopping distance [deg]
Wrist Payload Wrist Payload
70kg 70kg
- 111 -
Intégration M-710iC ANNEXES
J2 axis J2 axis
Stopping time [msec] Stopping distance [deg]
Wrist Payload Wrist Payload
6.7kg 13.3kg 20.0kg 6.7kg 13.3kg 20.0kg
33% 124 124 132 33% 4,2 4,2 4,2
Speed 66% 196 196 212 Speed 66% 11,7 12,0 12,8
100% 236 276 292 100% 22,7 24,4 26,0
J3 axis J3 axis
Stopping time [msec] Stopping distance [deg]
Wrist Payload Wrist Payload
6.7kg 13.3kg 20.0kg 6.7kg 13.3kg 20.0kg
33% 76 84 84 33% 2,4 2,6 2,6
Speed 66% 140 164 172 Speed 66% 9,5 10,8 11,2
100% 180 220 236 100% 18,5 21,5 23,0
J4 axis J4 axis
Stopping time [msec] Stopping distance [deg]
Wrist Payload Wrist Payload
20kg 20kg
J5 axis J5 axis
Stopping time [msec] Stopping distance [deg]
Wrist Payload Wrist Payload
20kg 20kg
J6 axis J6 axis
Stopping time [msec] Stopping distance [deg]
Wrist Payload Wrist Payload
20kg 20kg
- 112 -
Intégration M-710iC ANNEXES
J2 axis J2 axis
Stopping time [msec] Stopping distance [deg]
Wrist Payload Wrist Payload
6.7kg 13.3kg 20kg 6.7kg 13.3kg 20kg
33% 700 700 700 33% 22,0 22,0 22,0
Speed 66% 708 708 708 Speed 66% 44,1 44,1 44,1
100% 716 724 732 100% 69,1 69,1 69,1
J3 axis J3 axis
Stopping time [msec] Stopping distance [deg]
Wrist Payload Wrist Payload
6.7kg 13.3kg 20kg 6.7kg 13.3kg 20kg
33% 700 700 700 33% 22,7 22,7 22,7
Speed 66% 700 700 700 Speed 66% 45,2 45,2 45,2
100% 700 700 700 100% 66,1 66,1 68,4
J4 axis J4 axis
Stopping time [msec] Stopping distance [deg]
Wrist Payload Wrist Payload
20kg 20kg
J5 axis J5 axis
Stopping time [msec] Stopping distance [deg]
Wrist Payload Wrist Payload
20kg 20kg
J6 axis J6 axis
Stopping time [msec] Stopping distance [deg]
Wrist Payload Wrist Payload
20kg 20kg
- 113 -
Intégration M-710iC ANNEXES
A venir
- 114 -