Guide Utilisateur Fiesta

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 352

FORD FIESTA Manuel du conducteur

Les informations de cette publication taient exactes au moment de la mise sous presse. Dans le cadre
de notre dveloppement continu, nous nous rservons le droit de modifier les spcifications, la conception
ou les quipements tout moment, et ce sans pravis ni obligation. Aucune partie de ce document ne
peut tre reproduite, transmise, stocke dans un systme dextraction ni traduite dans une langue
quelconque, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sans notre accord crit. Sauf erreurs
et omissions.
Ford Motor Company 2014
Tous droits rservs.
Numro de pice : CG3582frFRA 02/2014 20140709140314

Sommaire
Introduction

MyKey

A propos de ce manuel...................................7
Glossaire des symboles..................................7
Enregistrement des donnes.......................9
Recommandations pour les pices de
rechange .......................................................10
Equipement de communication
mobile...............................................................11

Principes de fonctionnement....................36
Cration dune MyKey...................................37
Programmation dune MyKey....................37
Effacer toutes les cls MyKeys .................38
Contrle de ltat du systme MyKey
..........................................................................3 8
Utilisation de MyKey avec des systmes
de dmarrage distance........................38
Diagnostic de MyKey....................................39

Bref aperu
Bref aperu........................................................12

Serrures
Scurit des enfants

Verrouillage et dverrouillage...................40
Hayon manuel ................................................42
Ouverture sans cl.........................................43

Installation de siges de scurit


enfant..............................................................19
Positionnement du sige de scurit
enfant.............................................................22
Scurits enfants...........................................25

Scurit
Dispositif antivol passif...............................46
Alarme antivol.................................................46

Ceintures de scurit
Bouclage des ceintures de scurit........26
Rglage en hauteur des ceintures de
scurit...........................................................27
Rappel de ceinture de scurit..................27

Volant de direction
Rglage du volant..........................................49
Commandes audio.......................................49
Commande vocale........................................50
Rgulateur de vitesse...................................50

Dispositif de retenue des


passagers supplmentaire
Principes de fonctionnement....................28
Airbag conducteur.........................................28
Airbag passager..............................................29
Airbags latraux..............................................30
Airbag genoux conducteur.........................30
Airbags rideau latraux ...............................30

Essuie-glaces et lave-glaces

Cls et tlcommandes

Eclairage

Essuie-glaces de pare-brise........................51
Essuie-glaces automatiques......................51
Lave-glaces de pare-brise..........................52
Essuie-glaces et lave-glaces de lunette
arrire..............................................................53

Gnralits.......................................................54
Commandes d'clairage.............................54
Allumage automatique des phares........55
Rglage de l'intensit d'clairage du
combin des instruments.......................55
Retard de sortie de phare...........................55

Informations gnrales sur les


frquences radio.........................................32
Tlcommande...............................................32
Remplacement d'une cl ou d'une
tlcommande perdue............................35

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Sommaire
Feux de jour......................................................56
Antibrouillards.................................................56
Feux arrire de brouillard............................56
Rglage en hauteur du faisceau des
projecteurs...................................................56
Clignotants.......................................................57
Eclairage intrieur..........................................58

Siges
S'asseoir dans la position correcte.........97
Appuis-tte.......................................................97
Siges rglage manuel - 3 portes........98
Siges rglage manuel - 5 portes......100
Siges arrire..................................................102
Siges chauffants........................................103

Vitres et rtroviseurs

Points dalimentation
auxiliaire

Lve-vitres lectriques.................................59
Ouverture et fermeture globales.............60
Rtroviseurs extrieurs.................................62
Rtroviseur intrieur......................................63

Points dalimentation auxiliaire..............104


Allume-cigares..............................................104

Compartiments de
rangement

Combin des instruments


Instruments......................................................64
Tmoins d'avertissement et
indicateurs....................................................65
Tmoins d'avertissement et indicateurs
- 1.6L EcoBoost......................................68
Signaux sonores et indicateurs..................71

Porte-gobelets..............................................106

Dmarrage et arrt du
moteur
Gnralits......................................................107
Commutateur dallumage.........................107
Dmarrage sans cl....................................108
Verrou de direction......................................109
Verrou de direction - Vhicules avec:
Systme d'entre sans cl du
vhicule.........................................................110
Dmarrage d'un moteur essence........110
Dmarrage d'un moteur diesel..................111
Filtre particules diesel..............................112
Mise l'arrt du moteur..............................113

Affichages d'informations
Gnralits........................................................72
Montre de bord................................................75
Ordinateur de bord.........................................75
Rglages personnaliss...............................76
Messages d'information...............................77

Commande de climatisation
Principes de fonctionnement...................88
Oues d'aration.............................................88
Climatisation manuelle...............................89
Commande de climatisation
automatique...............................................90
Conseils pour la gestion de la
temprature et de l'humidit dans
l'habitacle ....................................................92
Vitres chauffantes et rtroviseurs
chauffants....................................................96

Caractristiques de conduite
uniques
Auto-Start-Stop............................................114

Carburant et ravitaillement
Prcautions de scurit..............................116
Qualit du carburant - Essence................117
Qualit du carburant - Diesel....................117
Panne sche....................................................118

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Sommaire
Convertisseur catalytique..........................119
Ravitaillement................................................119
Consommation de carburant....................121
Spcifications techniques.........................122

Remorquage
Traction d'une remorque...........................145
Traction d'une remorque - 1.6L
EcoBoost................................................146
Boule de remorquage.................................146
Points de remorquage................................149
Remorquage du vhicule sur ses quatre
roues.............................................................150

Transmission
Transmission manuelle..............................124
Transmission automatique.......................124
Aide au dmarrage en cte.......................127

Conseils pour la conduite


Rodage..............................................................152
Prcautions ncessaires par temps
froid................................................................152
Conduite sur route inonde......................152
Tapis de sol.....................................................152

Freins
Gnralits......................................................129
Conseils pour la conduite avec le
systme de freinage antiblocage.......129
Frein de stationnement..............................129

Assistance dpannage dans


les cas durgence

Contrle de stabilit
Principes de fonctionnement....................131
Utilisation du programme de stabilit
lectronique.................................................131
Utilisation du programme de stabilit
lectronique - 1.6L EcoBoost............131

Feux de dtresse..........................................154
Trousse de premiers secours...................154
Triangle de signalisation............................154
Dmarrage du vhicule laide de cbles
volants..........................................................154

Dispositifs daide au stationnement

Fusibles
Emplacement des botes fusibles......157
Tableau de spcification des
fusibles.........................................................158
Remplacement d'un fusible....................164

Principes de fonctionnement...................133
Systme d'aide au stationnement .......133
Camra de recul ...........................................136

Rgulateur de vitesse

Entretien

Principes de fonctionnement..................139
Utilisation du rgulateur de vitesse.......139

Gnralits.....................................................166
Ouverture et fermeture du capot...........167
Vue densemble sous le capot - 1.0L
Duratec (48kW/65ch)...........................168
Vue densemble sous le capot - 1.0L
EcoBoost................................................169
Vue densemble sous le capot - 1.25L
Duratec-16V (Sigma) ............................170
Vue densemble sous le capot - 1.4L
Duratec-16V (Sigma) ..............................171

Aides la conduite
Active City Stop..............................................141

Chargement du vhicule
Gnralits......................................................143
Rangement sous le plancher arrire......143
Couvre-bagages...........................................144

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Sommaire
Vue densemble sous le capot - 1.6L
Duratec-16V Ti-VCT (Sigma) ..............172
Vue densemble sous le capot - 1.6L
EcoBoost.................................................174
Vue densemble sous le capot - 1.5L
Duratorq-TDCi Diesel..............................175
Vue densemble sous le capot - 1.6L
Duratorq-TDCi (DV) Diesel ..................176
Jauge de niveau dhuile moteur - 1.0L
EcoBoost..................................................177
Jauge de niveau dhuile moteur - 1.25L
Duratec-16V (Sigma) .............................177
Jauge de niveau dhuile moteur - 1.4L
Duratec-16V (Sigma) .............................177
Jauge de niveau dhuile moteur - 1.6L
Duratec-16V Ti-VCT (Sigma) .............178
Jauge de niveau dhuile moteur - 1.5L
Duratorq-TDCi Diesel..............................178
Jauge de niveau dhuile moteur - 1.6L
Duratorq-TDCi (DV) Diesel ..................178
Contrle de l'huile moteur........................178
Contrle du liquide de
refroidissement.........................................179
Contrle de liquide de freins et
d'embrayage..............................................180
Contrle du liquide lave-glace................180
Remplacement de la batterie 12 V..........181
Contrle des balais d'essuie-glaces......181
Remplacement des balais
d'essuie-glaces..........................................181
Dpose dun phare.......................................182
Remplacement d'une ampoule - 3
portes............................................................183
Remplacement d'une ampoule - 5
portes...........................................................189
Tableau de spcification des
ampoules....................................................195
Spcifications techniques........................196

Nettoyage des jantes en alliage..............201

Jantes et pneus
Gnralits.....................................................202
Kit de mobilit temporaire ......................202
Entretien des pneus...................................206
Utilisation de pneus hiver........................206
Utilisation de chanes neige................206
Systme de surveillance de la pression
des pneus - Vhicules produits jusqu':
06-04-2014...............................................207
Systme de surveillance de la pression
des pneus - Vhicules construits
partir de: 07-04-2014............................208
Remplacement d'une roue.......................212
Spcifications techniques.........................217

Quantits et spcifications
Plaque d'identification du vhicule.......222
Numro de chssis du vhicule..............223
Spcifications techniques........................223

Systme audio
Gnralits.....................................................226
Autoradio - Vhicules avec: AM/FM/
CD..................................................................227
Autoradio - Vhicules avec: AM/FM/CD/
Bluetooth/SYNC......................................233
Autoradio - Vhicules avec: AM/FM/CD/
Bluetooth/Systme d'aide la
navigation..................................................240
Autoradio - Vhicules avec: Sony AM/
FM/CD..........................................................247
Autoradio - Vhicules avec: Systme
d'aide la navigation/Sony AM/FM/
CD..................................................................254
Radio numrique..........................................261
Prise d'entre audio....................................263
Port USB.........................................................264
Dpistage des pannes audio..................264

Nettoyage du vhicule
Nettoyage de l'extrieur...........................200
Nettoyage de l'intrieur............................200
Rparation des dgts mineurs de
peinture........................................................201
4

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Sommaire
SYNC
Gnralits.....................................................265
Utilisation de la reconnaissance vocale
........................................................................267
Utilisation de SYNC avec votre
tlphone...................................................270
Applications et services SYNC..........284
Utilisation de SYNC avec votre lecteur
multimdia.................................................292
Diagnostic de SYNC..............................299

Navigation
Navigation .....................................................308

Appendices
Compatibilit lectromagntique..........318
Contrat de licence d'utilisateur final......319

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Introduction
Note : Veuillez toujours utiliser votre
vhicule conformment aux lois et
rglements en vigueur.

A PROPOS DE CE MANUEL
Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous
recommandons de prendre un peu de
temps pour vous familiariser avec ce
vhicule en lisant ce manuel. Plus vous en
saurez sur lui, plus vous aurez de plaisir
le conduire et plus vous pourrez le faire en
scurit.

Note : Au moment de la revente de votre


vhicule, veuillez remettre ce manuel au
nouveau propritaire. Il fait partie intgrante
de votre vhicule.
Dans ce manuel, il peut tre prcis qu'un
composant se trouve du ct gauche ou
droit. Le ct est dtermin en regardant
vers l'avant quand on est assis sur le sige.

AVERTISSEMENT
Le fait de conduire avec une source
de distraction peut entraner une
perte de contrle du vhicule, des
accidents et des blessures. Nous vous
recommandons vivement de faire preuve
de la plus grande prudence lorsque vous
utilisez un appareil susceptible de
dtourner votre attention de la route. La
conduite en toute scurit de votre
vhicule est votre premire responsabilit.
Nous vous dconseillons d'utiliser des
appareils portables lorsque vous conduisez
et nous vous invitons utiliser des
systmes commande vocale lorsque
possible. Assurez-vous d'avoir pris
connaissance de toutes les lois applicables
susceptibles d'avoir une incidence sur
l'utilisation d'appareils lectroniques au
volant.

Ct droit

Ct gauche.

GLOSSAIRE DES SYMBOLES

Note : Ce manuel dcrit des fonctions et


options de produits disponibles dans toute
la gamme de modles disponibles, parfois
avant mme que ces fonctions et options
ne soient disponibles d'une manire
gnrale. Il peut prsenter des options dont
le vhicule que vous avez achet n'est pas
quip.

Voici certains des symboles que vous


pourriez observer sur votre vhicule.
Alerte de scurit

Se reporter au Manuel du
propritaire

Note : Certaines des illustrations de ce


manuel peuvent prsenter des fonctions
utilises sur diffrents modles ; elles
peuvent donc vous sembler diffrentes dans
le cas de votre vhicule.

Systme de climatisation
Systme de freinage antiblocage
(ABS)

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Introduction
Interdiction de fumer, flammes
et tincelles interdites

Temprature du liquide de
refroidissement

Pile

Huile de transmission

Acide de batterie

Gaz explosifs

Liquide de frein - base non


ptrolire

Attention, ventilateur

Systme de freinage

Boucler la ceinture de scurit

Filtre air d'habitacle

Airbag avant

Vrifier le bouchon de rservoir


de carburant

Projecteurs antibrouillard

Verrouillage ou dverrouillage
de la scurit enfant sur les
portes

Rinitialisation de la pompe
d'alimentation
Bote fusibles

Ancrage infrieur de sige enfant

Feux de dtresse

Ancrage de sangle de sige


enfant

Lunette arrire chauffante

Rgulateur automatique de
vitesse
Ne pas ouvrir chaud

Botier de raccordement de
batterie

Filtre air du moteur

Ouverture intrieure du coffre


bagages
Cric

Liquide de refroidissement du
moteur
Tenir hors de la porte des
enfants

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Introduction
Commande d'clairage

ENREGISTREMENT DES
DONNES

Pneus sous-gonfls

De nombreux composants lectroniques


de votre vhicule contiennent des modules
de stockage de donnes. Ces modules
conservent des donnes techniques
relatives l'tat du vhicule, aux
vnements ou aux erreurs, de faon
temporaire ou permanente.

Vrifier le niveau de liquide

Noter les instructions de


fonctionnement

En gnral, ces donnes techniques


fournissent des informations sur
l'environnement ou sur l'tat des pices,
des modules ou des systmes :
Les conditions de fonctionnement des
composants du systme (par exemple
le niveau de remplissage).
Les messages d'tat du vhicule et de
ses composants individuels (par
exemple, le nombre de tours de roue/la
vitesse de rotation, la dclration,
l'acclration latrale).
Les anomalies et les dfauts constats
au niveau des composants de certains
systmes importants (par exemple
l'clairage ou le systme de freinage).
La raction du vhicule lors de
situations de conduite particulires
(par exemple, le gonflage d'un airbag
ou l'activation du systme de rglage
de la stabilit).
Les conditions environnementales (par
exemple, la temprature).

Alarme de dtresse

Aide au stationnement

Frein de stationnement

Liquide de direction assiste

Vitres lectriques avant/arrire

Verrou de vitres lectriques

Entretien moteur proche

Airbag latral

Ces donnes sont stockes des fins


techniques exclusivement, afin de
contribuer l'identification et la
correction des erreurs, ainsi qu'
l'amlioration des fonctions du vhicule.
Ces donnes ne permettent pas de crer
des profils de dplacement indiquant les
trajets effectus.

Se protger les yeux

Contrle de stabilit

Nettoyage et balayage du
pare-brise

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Introduction
Si des oprations d'entretien sont
effectues (par exemple, des rparations,
des procdures de services, des oprations
d'entretien effectues dans le cadre de la
garantie ou de l'assurance qualit), les
employs du service d'entretien, y compris
les fabricants, sont en mesure d'extraire
ces donnes techniques des modules de
stockage de donnes sur les vnements
et les erreurs l'aide d'outils de diagnostic
spcifiques. Si ncessaire, vous recevrez
de plus amples informations. Une fois
l'erreur corrige, ces donnes sont soit
constamment crases, soit supprimes
du module de stockage d'erreurs.

pour une rparation ou un entretien


planifi. Vous pouvez facilement identifier
les pices Ford et Motorcraft authentiques
en recherchant la prsence de la marque
Ford, FoMoCo ou Motorcraft sur les pices
ou sur leur emballage.

Entretien programm et
rparations mcaniques
Un des meilleurs moyens de prserver le
bon fonctionnement de votre vhicule au
fil des ans consiste le faire entretenir
dans le respect de nos recommandations
en utilisant des pices conformes aux
spcifications dtailles dans le prsent
Manuel du propritaire. Les pices Ford et
Motorcraft authentiques respectent ou
dpassent ces spcifications.

Lorsque le vhicule est en cours


d'utilisation, il se peut que, dans certaines
situations, des donnes techniques
relatives d'autres informations (rapports
d'accidents, dommages subis par le
vhicule, dclarations faites par un tmoin,
etc.) soient associes une personne en
particulier, ventuellement avec l'aide d'un
expert.

Rparations en cas de collision


Nous esprons que vous ne serez jamais
victime d'une collision, mais personne n'est
l'abri d'un accident. Les pices de
rechange Ford authentiques utilises en
cas de collision respectent nos strictes
exigences en matire d'ajustement, de
finition, d'intgrit structurelle, de
protection contre la corrosion et de
rsistance aux bosses. Au cours du
dveloppement d'un vhicule, nous nous
assurons que ces pices offrent le niveau
de protection voulu en tant que systme
global. Pour avoir l'assurance de bnficier
de ce niveau de protection, il vous suffit
d'utiliser des pices de rechange Ford
authentiques.

Des fonctions supplmentaires peuvent


faire l'objet d'un accord contractuel avec
le client (par exemple, la localisation d'un
vhicule en cas d'urgence). Ces fonctions
supplmentaires autorisent la transmission
partir du vhicule de certaines donnes
spcifiques le concernant.

RECOMMANDATIONS POUR
LES PICES DE RECHANGE
Votre vhicule a t construit selon les
normes les plus strictes en utilisant des
pices de qualit. Nous vous
recommandons d'exiger l'utilisation de
pices Ford et Motorcraft authentiques
chaque fois que vous confiez votre vhicule

Garantie des pices de rechange


Les pices de rechange Ford et Motorcraft
authentiques sont les seules bnficier
d'une Garantie Ford. Les dgts provoqus
au vhicule suite la dfaillance de pices
non-Ford risquent de ne pas tre couverts
par la Garantie Ford. Pour plus
d'informations, se reporter aux conditions
de la Garantie Ford.

10

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Introduction
EQUIPEMENT DE
COMMUNICATION MOBILE
L'utilisation des quipements de
communication mobiles tient une place
de plus en plus importante aujourd'hui,
tant dans la sphre personnelle que
professionnelle. Elle ne doit toutefois en
aucun cas compromettre votre scurit ni
celle des autres. Les communications
mobiles peuvent renforcer la scurit et la
sret des individus lorsqu'elles sont
utilises correctement, en particulier dans
les situations d'urgence. Pour ne pas
compromettre les avantages des
quipements de communication mobiles,
la scurit doit rester prioritaire. Par
quipements de communication mobiles,
on entend notamment les tlphones
cellulaires, pagers, les appareils portables
de consultation de la messagerie
lectronique et de messages texte, ainsi
que les radios bidirectionnelles portables.
AVERTISSEMENT
Le fait de conduire avec une source
de distraction peut entraner une
perte de contrle du vhicule, des
accidents et des blessures. Nous vous
recommandons vivement de faire preuve
de la plus grande prudence lorsque vous
utilisez un appareil susceptible de
dtourner votre attention de la route. La
conduite en toute scurit de votre
vhicule est votre premire responsabilit.
Nous vous dconseillons d'utiliser des
appareils portables lorsque vous conduisez
et nous vous invitons utiliser des
systmes commande vocale lorsque
possible. Assurez-vous d'avoir pris
connaissance de toutes les lois applicables
susceptibles d'avoir une incidence sur
l'utilisation d'appareils lectroniques au
volant.

11

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Bref aperu

Vue d'ensemble extrieure avant

Voir Verrouillage et dverrouillage (page 40). Voir Ouverture sans cl


(page 43).

Voir Remplacement des balais d'essuie-glaces (page 181).

Voir Entretien (page 166).

Voir Points de remorquage (page 149).

Voir Remplacement d'une ampoule (page 189).

Pressions des pneus. Voir Spcifications techniques (page 217).

Voir Remplacement d'une roue (page 212).

12

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Bref aperu
Vue d'ensemble de l'intrieur du vhicule

Voir Transmission (page 124).

Voir Verrouillage et dverrouillage (page 40).

Voir Lve-vitres lectriques (page 59). Voir Rtroviseurs extrieurs (page


62).

Voir Appuis-tte (page 97).

Voir Bouclage des ceintures de scurit (page 26).

Voir Siges arrire (page 102).

Voir Siges rglage manuel (page 98).

13

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Bref aperu
H

Voir Frein de stationnement (page 129).

Voir Ouverture et fermeture du capot (page 167).

Vue d'ensemble de la planche de bord


Conduite gauche

14

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Bref aperu
Conduite droite

Arateurs. Voir Oues d'aration (page 88).

Indicateurs de direction. Voir Clignotants (page 57). Feu de route. Voir


Commandes d'clairage (page 54).

Combin des instruments. Voir Instruments (page 64). Voir Tmoins


d'avertissement et indicateurs (page 65).

Bouton de dmarrage. Voir Dmarrage et arrt du moteur (page 107).

Levier d'essuie-glace. Voir Essuie-glaces et lave-glaces (page 51).

Afficheur multifonction. Voir Affichages d'informations (page 72).

Autoradio. Voir Systme audio (page 226).

Bouton de verrouillage lectrique de porte. Voir Verrouillage et dverrouillage


(page 40).

Commutateur de feux de dtresse. Voir Feux de dtresse (page 154).

Tmoin d'airbags. Voir Airbag passager (page 29).

Commandes de climatisation. Voir Commande de climatisation (page 88).

15

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Bref aperu
K

Commutateur de lunette arrire chauffante. Voir Commande de climatisation


(page 88).

Commutateur de pare-brise chauffant. Voir Commande de climatisation


(page 88).

Commutateur de systme d'aide au stationnement. Voir Dispositifs daide


au stationnement (page 133).

Commutateurs de sige chauffant. Voir Siges chauffants (page 103).

Commutateur Dmarrage/arrt. Voir Auto-Start-Stop (page 114).

Commutateur d'allumage. Voir Commutateur dallumage (page 107).

Commutateurs de rgulateur de vitesse. Voir Utilisation du rgulateur de


vitesse (page 139).

Airbag genoux conducteur. Voir Airbag genoux conducteur (page 30).

Avertisseur sonore.

Rglage du volant. Voir Rglage du volant (page 49).

Commande audio. Voir Systme audio (page 226). Commande vocale. Voir
Commande vocale (page 50).

Levier de dverrouillage de capot. Voir Ouverture et fermeture du capot


(page 167).

Commande d'clairage. Voir Eclairage (page 54).

16

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Bref aperu
Vue d'ensemble extrieure arrire

Voir Remplacement d'une ampoule (page 189).

Voir Remplacement des balais d'essuie-glaces (page 181).

Voir Remplacement d'une ampoule (page 189).

Voir Trousse de premiers secours (page 154). Voir Triangle de signalisation


(page 154). Voir Kit de mobilit temporaire (page 202). Roue de secours, cric
et cl de roue. Voir Remplacement d'une roue (page 212). illet de
remorquage. Voir Points de remorquage (page 149).

Voir Points de remorquage (page 149).

Pressions des pneus. Voir Spcifications techniques (page 217).

17

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Bref aperu
G

Voir Remplacement d'une roue (page 212).

Voir Ravitaillement (page 119).

18

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Scurit des enfants


INSTALLATION DE SIGES DE
SCURIT ENFANT

AVERTISSEMENTS
Vous devez ractiver l'airbag
passager aprs avoir retir le sige
de scurit enfant. Voir Airbag
passager (page 29).
Lisez et suivez les instructions du
fabricant lorsque vous installez un
sige pour enfants.
Ne modifiez pas les siges pour
enfants de quelque manire que ce
soit.
Ne tenez jamais un enfant assis sur
vos genoux lorsque le vhicule se
dplace.
Ne laissez pas des enfants seuls
dans le vhicule.
Si votre vhicule a t impliqu dans
un accident, faites contrler les
siges de scurit enfant par un
concessionnaire agr.
Note : Les obligations relatives aux siges
pour enfants varient d'un pays l'autre.
Seuls les siges pour enfants conformes
la norme ECE-R44.03 (ou ultrieure) ont
t tests et approuvs pour tre utiliss
dans votre vhicule. Les concessionnaires
agrs proposent diffrents produits de ce
type.

AVERTISSEMENTS
Utilisez un sige de scurit enfant
agr pour attacher les enfants
mesurant moins de 150 cm sur le
sige arrire.

Siges pour enfants pour les


diffrentes catgories de poids

Danger extrme ! Ne jamais installer


un sige de scurit enfant de type
dos la route sur un sige protg
par un airbag frontal actif. Cela pourrait
entraner des blessures graves, voire la
mort de l'enfant. Vous devez dsactiver
l'airbag passager lorsque vous installez un
sige de scurit enfant de type dos la
route sur le sige avant. Voir Airbag
passager (page 29).

Utilisez le sige pour enfants le plus


adapt :

19

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Scurit des enfants


Rehausseurs

Sige de scurit bb

AVERTISSEMENTS
N'installez pas un sige rehausseur
avec la seule sangle ventrale de la
ceinture de scurit.
N'installez pas un sige rehausseur
avec une ceinture de scurit
dtendue ou vrille.
Ne placez pas la ceinture de scurit
sous le bras ou derrire le dos de
votre enfant.
N'utilisez pas d'oreillers, de livres ou
de serviettes pour rehausser votre
enfant.
Veillez ce que votre enfant soit
assis en position verticale.

Attachez les enfants de moins de 13 kg


dans un sige de scurit enfant (Groupe
0+) dos la route, sur la banquette arrire.

Si vous installez un sige de scurit


enfant sur un sige arrire, il doit tre
troitement appuy contre le sige
du vhicule. Il ne doit pas tre en contact
avec l'appuie-tte. Au besoin, dposez
l'appuie-tte. Voir Appuis-tte (page 97).

Sige de scurit enfant

Vous devez reposer l'appuie-tte


aprs avoir retir le sige de scurit
enfant. Voir Appuis-tte (page 97).
Sige rehausseur (groupe 2)

Attachez les enfants dont le poids est


compris entre 13 kg et 18 kg dans un sige
de scurit enfant (groupe 1) sur le sige
arrire.

20

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Scurit des enfants


Placez les enfants pesant plus de 15 kg
mais mesurant moins de 150 cm sur un
sige ou coussin rehausseur.

Votre vhicule possde des points


d'ancrage ISOFIX qui acceptent les siges
pour enfants ISOFIX homologus de faon
universelle.

Nous vous recommandons d'utiliser un


rehausseur combinant un coussin et un
dossier la place d'un coussin de rehausse
uniquement. La position d'assise surleve
permettra de placer la sangle diagonale
de la ceinture de scurit au centre de
l'paule de votre enfant et la sangle
ventrale bien ajuste sur son bassin.

Le systme ISOFIX est compos de deux


bras rigides sur le sige pour enfants qui
se fixent sur des points d'ancrage prvus
sur les siges arrire extrieurs, l'endroit
o le coussin et le dossier se rencontrent.
Les points d'ancrage des sangles
d'arrimage se trouvent l'arrire des siges
arrire extrieurs pour les siges pour
enfants munis d'un ancrage suprieur.

Coussin rehausseur (groupe 3)

Points dancrage de sangle


suprieure

Points d'ancrage ISOFIX


AVERTISSEMENT

Fixation d'un sige de scurit


enfant avec sangles d'ancrage
suprieures

Utilisez un dispositif anti-rotation lors


de l'utilisation du systme ISOFIX.
Nous recommandons l'utilisation
d'un amarrage suprieur ou d'une patte de
support.

AVERTISSEMENTS
Ne pas fixer une sangle d'amarrage
un autre endroit que le point
d'ancrage d'amarrage correct.

Note : Lors de l'achat d'un sige ISOFIX,


veillez connatre la catgorie de poids et
de taille ISOFIX correcte pour
l'emplacement d'assise prvu. Voir
Positionnement du sige de scurit
enfant (page 22).

Veiller ce que la sangle d'amarrage


suprieure ne prsente aucun mou
ou qu'elle ne soit pas tordue et veiller
ce qu'elle soit correctement place sur
le point d'ancrage.

21

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Scurit des enfants


Note : Retirer le couvre-bagages pour
faciliter la pose, le cas chant. Voir
Couvre-bagages (page 144).

POSITIONNEMENT DU SIGE
DE SCURIT ENFANT

1.

AVERTISSEMENTS
Veuillez consulter un
concessionnaire agr pour
connatre les dernires informations
concernant les siges pour enfants
recommands par Ford.

Acheminer la sangle d'amarrage


jusqu'au point d'ancrage.

Danger extrme ! Ne jamais installer


un sige de scurit enfant de type
dos la route sur un sige protg
par un airbag frontal actif. Cela pourrait
entraner des blessures graves, voire la
mort de l'enfant.
En cas d'utilisation d'un sige enfant
avec un pied de soutien, le pied de
soutien doit prendre solidement
appui sur le plancher.
En cas d'utilisation d'un sige enfant
avec une ceinture de scurit, veillez
ce que la ceinture de scurit ne
prsente pas de mou et qu'elle ne soit pas
vrille.

2. Pousser le dossier de sige de scurit


enfant fermement pour engager les
points d'ancrage infrieurs ISOFIX.
3. Serrer la sangle d'amarrage
conformment aux instructions du
fabricant de siges de scurit enfant.

Le sige enfant doit tre solidement


plaqu contre le sige du vhicule. Il
ne doit pas tre en contact avec
l'appuie-tte. Au besoin, dposez
l'appuie-tte. Voir Appuis-tte (page 97).
Vous devez reposer l'appuie-tte
aprs avoir retir le sige de scurit
enfant. Voir Appuis-tte (page 97).

22

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Scurit des enfants

Catgories de poids
0

0+

Jusqu'
10 kg
(22 lbs)

Jusqu'
13 kg
(29 lbs)

9 - 18 kg
(20 40 lbs)

15 - 25 kg
(33 55 lbs)

22 - 36 kg
(46 79 lbs)

Sige passager avant


avec airbag Activ

UF

UF

UF

Sige passager avant


avec airbag Dsactiv

Siges arrire

Siges

X Inappropri pour les enfants dans cette catgorie de poids.


U Appropri pour les siges de scurit enfant universels homologus pour cette catgorie
de poids.
U Appropri pour les siges de scurit enfant universels homologus pour cette catgorie
de poids. Toutefois, nous vous recommandons d'attacher les enfants dans un sige de
scurit homologu plac sur la banquette arrire.
UF Appropri pour les siges de scurit enfant face la route universels homologus
pour cette catgorie de poids. Toutefois, nous vous recommandons d'attacher les enfants
dans un sige de scurit homologu plac sur la banquette arrire.
Note : En cas d'utilisation d'un sige enfant
sur le sige avant, il faut toujours rgler le
sige passager avant au maximum vers
l'arrire. S'il s'avre difficile de serrer
l'enrouleur de la ceinture de scurit sans
qu'il y ait de mou, mettez le dossier en
position compltement verticale et
augmentez la hauteur du sige. Voir Siges
(page 97).

23

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Scurit des enfants

Siges enfants ISOFIX


Catgories de poids

Siges

Sige avant

0+

Orient vers l'arrire

Orient vers l'avant

Jusqu' 13 kg
(29 lbs)

9 - 18 kg (20 - 40 lbs)

Classe de
taille

Non quip ISOFIX

Type de sige
ISOFIX de sige extrieur
arrire

Sige arrire central

Classe de
taille

Type de sige

IL

Classe de
taille

B, B1

**

***

IL, IUF

Non quip ISOFIX

Type de sige
IL Appropri pour certains dispositifs de retenue pour enfants de la catgorie
semi-universelle. Veuillez consulter les listes de recommandation vhicule des fournisseurs
de dispositifs de retenue pour enfants.
IUF Appropri pour certains dispositifs de retenue pour enfants orients vers lavant de
la catgorie universelle approuvs pour ce groupe de masse et cette classe de taille
ISOFIX.
1

La classe de taille ISOFIX pour les systmes de sige pour enfants universels et
semi-universels est dtermine par une lettre majuscule, de A G. Cette lettre
d'identification est indique sur le sige pour enfants ISOFIX.
**

A la date de publication, le sige de scurit pour bb ISOFIX de groupe O+ recommand


est le Britax Romer Baby Safe. Veuillez consulter un concessionnaire agr pour connatre
les dernires informations concernant les siges pour enfants recommands par Ford.
***

A la date de publication, le sige enfant ISOFIX de groupe 1 recommand est le Britax


Romer Duo. Veuillez consulter un concessionnaire agr pour connatre les dernires
informations concernant les siges pour enfants recommands par Ford.

24

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Scurit des enfants


SCURITS ENFANTS
AVERTISSEMENT
Si les serrures de scurit enfant sont
verrouilles, il n'est pas possible
d'ouvrir les portes arrire depuis
l'intrieur du vhicule.

Ct gauche
Tournez dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre pour verrouiller et dans le
sens des aiguilles d'une montre pour
dverrouiller.

Ct droit
Tournez dans le sens des aiguilles d'une
montre pour verrouiller et dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre pour
dverrouiller.

25

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Ceintures de scurit
BOUCLAGE DES CEINTURES
DE SCURIT
AVERTISSEMENTS
Insrez la languette dans la boucle
jusqu' ce qu'un dclic se fasse
entendre. Si vous n'entendez pas ce
dclic, c'est que vous n'avez pas boucl
correctement la ceinture de scurit.
Assurez-vous que la ceinture de
scurit est bien enroule et qu'elle
ne se trouve pas l'extrieur du
vhicule lorsque vous fermez la porte.

Droulez rgulirement la ceinture. Elle


peut se bloquer si vous tirez dessus trop
violemment ou si le vhicule se trouve sur
une pente.
Appuyez sur le bouton rouge de la boucle
pour dtacher la ceinture. Maintenez la
languette et laissez-la laisser s'enrouler
compltement et en douceur jusqu'en
position de rangement.

Utilisation des ceintures de


scurit lors de la grossesse

26

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Ceintures de scurit
Rglez la hauteur de la sangle paulire
de la ceinture de faon ce que la ceinture
repose au milieu de l'paule.

AVERTISSEMENT
Positionnez la ceinture de scurit
correctement afin de vous protger
et de protger votre bb. N'utilisez
pas la sangle ventrale ou la sangle
paulire seule.

Pour rgler la hauteur de la sangle


paulire, appuyez sur le bouton et faites
glisser le dispositif de rglage en hauteur
vers le haut ou vers le bas. Relchez le
bouton et appuyez sur le dispositif de
rglage en hauteur pour vous assurer qu'il
est bien bloqu.

Les femmes enceintes doivent


imprativement attacher leur ceinture de
scurit. La sangle ventrale d'une ceinture
passant par les paules et l'abdomen doit
tre place en dessous des hanches, sous
le ventre, et tre aussi ajuste que possible.
La sangle paulire de la ceinture de
scurit doit tre place de faon passer
au milieu de l'paule et de la poitrine.

RAPPEL DE CEINTURE DE
SCURIT
AVERTISSEMENT
Le systme n'offre une protection
que lorsque la ceinture de scurit
est correctement utilise.

RGLAGE EN HAUTEUR DES


CEINTURES DE SCURIT

Le tmoin s'allume et un avertissement


sonore est mis si :
Les ceintures de scurit avant n'ont
pas t boucles.
Le vhicule dpasse une certaine
vitesse, relativement basse.

AVERTISSEMENT
Positionnez les dispositifs de rglage
en hauteur de ceinture de scurit de
faon ce que la ceinture repose au
milieu de l'paule. Si vous ne rglez pas la
ceinture de scurit correctement, cela
risque de diminuer son efficacit et par
consquent d'augmenter le risque de
blessure en cas de collision.

Il s'allume galement lorsqu'une ceinture


de scurit est dtache alors que le
vhicule roule.
Si vous ne bouclez pas votre ceinture de
scurit, les avertissements sonores et
visuels s'arrtent automatiquement au
bout de cinq minutes environ.

Dsactivation du rappel de
ceinture de scurit
Contactez un concessionnaire agr.

27

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Dispositif de retenue des passagers supplmentaire


PRINCIPES DE
FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENTS
Veillez ne pas transpercer le sige
avec des objets pointus. Ceci pourrait
endommager et affecter le
dploiement des airbags. Le non-respect
de cet avertissement peut entraner des
blessures corporelles graves, voire
mortelles.

AVERTISSEMENTS
Danger extrme ! Ne jamais installer
un sige de scurit enfant de type
dos la route sur un sige protg
par un airbag frontal actif. Cela pourrait
entraner des blessures graves, voire la
mort de l'enfant.

Utilisez des housses conues pour


les siges quips d'airbags latraux.
Confiez la pose de ces quipements
un concessionnaire agr. Le non-respect
de cet avertissement peut entraner des
blessures corporelles graves, voire
mortelles.

Ne modifiez pas l'avant du vhicule


de quelque manire que ce soit. Ceci
pourrait affecter le dploiement des
airbags. Le non-respect de cet
avertissement peut entraner des blessures
corporelles graves, voire mortelles.

Note : le dploiement d'un airbag produit


une dtonation et un nuage de rsidus
poudreux inoffensifs. C'est normal.

Bouclez votre ceinture de scurit et


maintenez une distance suffisante
entre vous et le volant. Pour retenir
le corps dans une position permettant
l'airbag d'assurer une protection optimale,
la ceinture de scurit doit tre
correctement utilise. Voir S'asseoir dans
la position correcte (page 97). Le
non-respect de cet avertissement peut
entraner des blessures corporelles graves,
voire mortelles.

Note : pour nettoyer les couvercles


d'airbag, utilisez un chiffon humide
seulement.

AIRBAG CONDUCTEUR

Les rparations sur le volant, la


colonne de direction, les siges, les
airbags et les ceintures de scurit
doivent tre excutes par un
concessionnaire agr. Le non-respect de
cet avertissement peut entraner des
blessures corporelles graves, voire
mortelles.
Maintenir exempt d'obstruction
l'espace situ devant les airbags. Ne
fixez rien sur ou au-dessus des
couvercles d'airbags. En cas d'impact, des
objets durs peuvent causer des blessures
corporelles graves, voire mortelles.

28

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Dispositif de retenue des passagers supplmentaire


L'airbag se dploie lors d'importantes
collisions frontales ou jusqu' 30 degrs
vers la gauche ou la droite. L'airbag se
gonfle en quelques millimes de seconde
et se dgonfle au contact avec l'occupant,
amortissant son mouvement vers l'avant.
L'airbag ne se dploie pas en cas de
collision frontale mineure, de basculement,
de collision arrire ou latrale.

AIRBAG PASSAGER

L'airbag se dploie lors d'importantes


collisions frontales ou lors de collisions
jusqu' 30 degrs vers la gauche ou la
droite. L'airbag se gonfle en quelques
millimes de seconde et se dgonfle au
contact avec l'occupant, amortissant son
mouvement vers l'avant. L'airbag ne se
dploie pas en cas de collision frontale
mineure, de basculement et de collision
arrire ou latrale.

Dsactivation de lairbag passager

Dsactivation

Activation

Tournez le commutateur sur la position A.

AVERTISSEMENT

Lorsque vous mettez le contact, vrifiez


que le tmoin de dsactivation de l'airbag
passager s'allume bien.

Vous devez dsactiver cet airbag


lorsque vous installez un sige de
scurit enfant dos la route sur le
sige passager avant.

29

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Dispositif de retenue des passagers supplmentaire


Activation de lairbag passager

AIRBAG GENOUX
CONDUCTEUR (le cas chant)

AVERTISSEMENT
Vous devez activer cet airbag lorsque
vous n'utilisez pas de sige de
scurit enfant sur le sige avant.

AVERTISSEMENT
N'essayez pas d'ouvrir le couvercle
de l'airbag.

Tournez le commutateur sur la position B.


L'airbag se dploie lors de collisions
frontales ou jusqu' 30 degrs vers la
gauche ou la droite. L'airbag se gonfle en
quelques millimes de seconde et se
dgonfle au contact avec les occupants,
crant un lment amortissant entre les
genoux du conducteur et la colonne de
direction. L'airbag genoux ne se dploie
pas lors des capotages, collisions arrire
et collisions latrales.

AIRBAGS LATRAUX (le cas chant)


AVERTISSEMENT
Utilisez des housses conues pour
les siges quips d'airbags latraux.
Confiez la pose de ces quipements
un concessionnaire agr.

Pour l'emplacement des repres : Voir


Bref aperu (page 12).
Note : L'airbag a un seuil de dploiement
plus bas que les airbags avant. Lors des
collisions mineures, il est possible que seul
l'airbag genoux se dploie.

AIRBAGS RIDEAU LATRAUX


(le cas chant)

Les airbags sont situs dans les dossiers


des siges avant. Une tiquette fixe sur
le ct du dossier indique la prsence des
airbags.
L'airbag se dploie lors d'importantes
collisions latrales. L'airbag ne se dploie
pas en cas de collision latrale et frontale
mineure, de collision arrire ou de
renversement.
Les airbags sont situs au-dessus des
vitres latrales avant et arrire.

30

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Dispositif de retenue des passagers supplmentaire


L'airbag se dploie lors d'importantes
collisions latrales. Il se dploie galement
en cas d'importante collision frontale
latrale. L'airbag rideau ne se dploie pas
en cas de collision latrale et frontale
mineure, de collision arrire ou de
basculement.

31

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Cls et tlcommandes
INFORMATIONS GNRALES
SUR LES FRQUENCES RADIO

TLCOMMANDE
Vous pouvez programmer jusqu' huit
tlcommandes sur votre vhicule. Ce
chiffre comprend toutes les
tlcommandes qui vous ont t fournies
avec votre vhicule. Les tlcommandes
doivent rester dans le vhicule pendant la
procdure de programmation. Attachez
les ceintures de scurit avant et fermez
toutes les portes pour assurer qu'aucune
sonnerie ne vienne perturber la
programmation.

Note : Les modifications ou changements


non approuvs par la partie responsable de
la conformit peuvent annuler l'autorisation
d'utilisation de l'quipement de l'utilisateur.
La porte de fonctionnement type de votre
metteur est d'environ 10 m.
La porte de fonctionnement peut
diminuer en fonction :
des conditions climatiques ;
de la proximit d'metteurs radio ;
des structures entourant votre
vhicule ;
ou encore des autres vhicules
stationns proximit de votre
vhicule.

Programmation d'une nouvelle


tlcommande
1.

2.

La frquence radio utilise par votre


tlcommande peut galement l'tre par
d'autres transmissions radio courte
distance (ex. : radio amateur, quipement
mdical, casque sans fil, tlcommande
et systmes d'alarme). Si les frquences
sont brouilles, vous ne pourrez pas utiliser
votre tlcommande. Vous pouvez
verrouiller et dverrouiller les portes avec
la cl.

3.

4.

Note : Assurez-vous que votre vhicule est


bien ferm cl avant de le quitter.
Note : Si vous vous trouvez dans la zone
de fonctionnement de la tlcommande,
celle-ci fonctionnera si vous pressez une
touche de manire non intentionnelle.

5.

Tournez la cl de contact de la position


0 la position II quatre fois en l'espace
de six secondes.
Tournez la cl en position 0. Une
sonnerie retentit pour indiquer quil est
maintenant possible de programmer
une tlcommande.
Appuyez sur n'importe quel bouton de
la nouvelle tlcommande dans les
10 secondes suivantes. Une sonnerie
retentit pour confirmation.
Rptez l'tape 3 dans les 10 secondes
suivantes pour chaque nouvelle
tlcommande. N'enlevez pas la cl
du contact lorsque vous appuyez sur
le bouton de la tlcommande.
Remettez le contact (position II)) ou
patientez 10 secondes sans
programmer d'autre tlcommande
pour terminer la procdure de
programmation. Dsormais, seules les
tlcommandes qui viennent d'tre
programmes peuvent verrouiller et
dverrouiller le vhicule.

32

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Cls et tlcommandes
Reprogrammation de la fonction
de dverrouillage

1.

Note : Lorsque vous appuyez sur le bouton


de dverrouillage, vous pouvez dverrouiller
toutes les portes ou seulement la porte
conducteur et le hayon. Appuyez de
nouveau sur le bouton de dverrouillage
pour dverrouiller toutes les portes.

Insrez un tournevis aussi


profondment que possible dans la
fente sur le ct de la tlcommande,
poussez-le vers la lame, puis retirez la
lame de cl.

Appuyez simultanment sur les boutons


de dverrouillage et de verrouillage de la
tlcommande pendant au moins quatre
secondes, contact coup. Les clignotants
clignotent deux fois pour confirmer le
changement.
Pour revenir la fonction de dverrouillage
d'origine, rptez la procdure.
2. Tournez le tournevis dans la position
indique pour commencer sparer
les deux moitis de la tlcommande.

Remplacement de la pile de la
tlcommande
Veillez mettre les vieilles piles
au rebut de manire respecter
l'environnement. Adressez-vous
aux autorits locales pour connatre les
directives de recyclage.

Tlcommande avec lame de cl


escamotable

3. Tournez le tournevis dans la position


indique pour sparer les deux moitis
de la tlcommande.

33

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Cls et tlcommandes

Note : Ne touchez pas les contacts de la


pile ou la carte de circuit imprim avec le
tournevis.

3. Tournez le tournevis dans la position


indique pour commencer sparer
les deux moitis de la tlcommande.

4. Otez dlicatement la pile l'aide du


tournevis.
5. Installez une pile neuve (3V CR 2032)
avec le + orient vers le bas.
6. Assemblez les deux moitis de la
tlcommande.
7. Posez la lame de cl.

Tlcommande sans lame de cl


escamotable

4. Tournez le tournevis dans la position


indique pour sparer les deux moitis
de la tlcommande.

1.

Appuyez sur les boutons placs sur les


bords et maintenez-les enfoncs pour
librer le couvercle. Dposez le
couvercle avec prcaution.
2. Retirez la lame de la cl.
34

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Cls et tlcommandes
Note : Ne touchez pas les contacts de la
pile ou la carte de circuit imprim avec le
tournevis.
5. Otez dlicatement la pile l'aide du
tournevis.
6. Installez une pile neuve (3V CR 2032)
avec le + orient vers le bas.
7. Assemblez les deux moitis de la
tlcommande.
8. Posez la lame de cl.

REMPLACEMENT D'UNE CL
OU D'UNE TLCOMMANDE
PERDUE
Vous pouvez vous procurer des cls ou
tlcommandes de rechange ou
supplmentaires auprs d'un
concessionnaire agr. Celui-ci est en
mesure de programmer les
tlcommandes de votre vhicule ou vous
pourrez les programmer vous-mme. Voir
Tlcommande (page 32).
Pour reprogrammer le dispositif antivol
passif, contactez un concessionnaire agr.

35

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

MyKey (le cas chant)


Rglages standard

PRINCIPES DE
FONCTIONNEMENT

Les rglages suivants ne peuvent pas tre


modifis :
Rappel de ceinture de scurit. Vous
ne pouvez pas dsactiver cette
fonction. Le son du systme audio se
coupe lorsque cette fonction est
active.
Signal d'avertissement de bas niveau
de carburant. Quand le niveau de
carburant est bas, des avertissements
visuels sont affichs, suivis d'un signal
sonore.
Fonctions d'aide la conduite,
notamment les aides la navigation
et au stationnement. Ces systmes
s'activent automatiquement quand
vous mettez le contact.

Le systme vous permet de programmer


des cls en mode de conduite restreint afin
de favoriser de bonnes habitudes de
conduite. Toutes les cls programmes
pour le vhicule, l'exception d'une seule,
peuvent tre utilises avec ces modes
restreints.
Une cl qui n'a pas t programme est
appele cl Administrateur ou une cl
Admin. Elles peuvent tre utilises pour :
crer une MyKey
programmer des rglages MyKey en
option,
effacer toutes les fonctions MyKey.
Lorsqu'une MyKey a t programme, vous
pouvez accder aux informations suivantes
partir de l'cran d'information :
Le nombre de cls admin et MyKeys
programmes pour votre vhicule.
La distance totale parcourue par votre
vhicule en utilisant une MyKey.

Rglages en option
Vous pouvez configurer les rglages de
MyKey la premire fois que vous crez une
MyKey. Vous pouvez galement modifier
les rglages ultrieurement avec une cl
Admin.

Note : Mettre le contact pour utiliser le


systme.

Les rglages suivants peuvent tre


configurs l'aide d'une cl Admin :
Il est possible de dfinir diverses limites
de vitesse du vhicule. Quand le
vhicule atteint la vitesse dfinir, des
avertissements visuels sont affichs,
suivis d'un signal sonore. Vous ne
pouvez pas dpasser la vitesse dfinie
en appuyant fond sur la pdale
d'acclrateur.
Il est possible de dfinir divers rappels
de vitesse du vhicule. Quand la vitesse
du vhicule dfinie est dpasse, des
avertissements visuels sont affichs,
suivis d'un signal sonore.

Note : Toutes les MyKeys programmes


ont les mme rglages. Vous ne pouvez pas
les programmer individuellement.

36

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

MyKey (le cas chant)

Volume maximum du systme audio


de 45 %. Un message s'affiche
l'cran en cas de tentative de
dpassement du volume limit. La
commande automatique du volume
est dsactive.
Rglage Toujours en marche. Si ce
rglage est activ, vous ne pouvez pas
dsactiver l'assistance d'urgence, pas
plus que la fonction Ne pas dranger.

2. Accdez au menu principal l'aide de


l'cran d'information. Slectionnez
MyKey et appuyez sur OK ou la flche
vers le bas.

Vhicules avec systme d'entre


sans cl
En prsence d'une MyKey et d'une cl
Admin, votre vhicule ne reconnat que la
cl Admin.

CRATION DUNE MYKEY


Vhicules sans dmarrage sans cl
1.
2.
3.

4.
5.

3. Saisissez la cl que vous souhaitez


programmer et tenez-la prs de la
colonne de direction, exactement
comme illustr.
4. Slectionnez Crer MyKey et appuyez
sur OK.
5. Lorsque vous y tes invit, appuyez sur
la touche OK et maintenez-la enfonce
jusqu' ce qu'un message vous
demande d'tiqueter cette cl en tant
que cl MyKey. La cl sera restreinte la
prochaine fois que vous l'utiliserez.
Note : Veillez tiqueter la MyKey afin de
pouvoir la distinguer des cls Admin.

Insrez dans le contacteur d'allumage


la cl que vous souhaitez programmer.
Mettez le contact.
Accdez au menu principal l'aide de
l'cran d'information. Slectionnez
MyKey et appuyez sur OK ou la flche
vers le bas.
Slectionnez Crer MyKey et appuyez
sur OK.
Lorsque vous y tes invit, appuyez sur
la touche OK et maintenez-la enfonce
jusqu' ce qu'un message vous
demande d'tiqueter cette cl en tant
que cl MyKey. La cl sera restreinte la
prochaine fois que vous l'utiliserez.

Note : Veillez tiqueter la MyKey afin de


pouvoir la distinguer des cls Admin.

PROGRAMMATION DUNE
MYKEY

Vhicules avec dmarrage sans cl

Rglages en option

1.

1.

Mettez le contact en utilisant une cl


admin.

Mettez le contact en utilisant une cl


admin.

37

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

MyKey (le cas chant)


2. Accdez au menu principal l'aide de
l'cran d'information. Slectionnez
MyKey et appuyez sur OK ou la flche
vers le bas.
3. Utilisez les touches flches pour faire
dfiler jusqu' une fonction optionnelle.
4. Appuyez sur OK ou sur la touche
flche droite pour faire dfiler les
rglages.
5. Appuyez sur OK ou sur la touche
flche droite pour effectuer une
slection.

Distance MyKey

EFFACER TOUTES LES CLS


MYKEYS

Indique le nombre de cls MyKey


programmes pour votre vhicule. Utilisez
cette fonction pour dtecter le nombre de
cls MyKey dont vous disposez pour votre
vhicule et dterminer lorsque toutes les
cls MyKey ont t effaces.

Affiche la distance lorsque les conducteurs


utilisent une cl MyKey. La seule manire
d'effacer la distance cumule consiste
utiliser une cl Admin pour effacer toutes
vos cls MyKey. Si la distance n'est pas
totalise comme elle le devrait, cela
signifie que l'utilisateur prvu n'emploie
pas la cl MyKey ou bien qu'un utilisateur
de cl Admin a rcemment effac et recr
une cl MyKey.

Nombre de MyKeys

Note : L'effacement de toutes les MyKeys


rtablit le rglage par dfaut de la cl Admin
et remet zro la distance de MyKey.

Nombre de Cls Admin

1.

Mettez le contact en utilisant une cl


admin.
2. Accdez au menu principal l'aide de
l'cran d'information. Slectionnez
MyKey et appuyez sur OK ou la flche
vers le bas.
3. Faites dfiler jusqu' Effacer tout et
appuyez sur OK.
4. Appuyez sur la touche OK et
maintenez-la enfonce jusqu' ce
qu'un message vous signale que toutes
les MyKeys ont t effaces.

Indique le nombre de cls Admin


programmes sur votre vhicule. Utilisez
cette fonction pour dterminer le nombre
de cls Admin dont vous disposez pour
votre vhicule et dtecter si une cl MyKey
supplmentaire a t programme.

UTILISATION DE MYKEY AVEC


DES SYSTMES DE
DMARRAGE DISTANCE
MyKey n'est pas compatible avec des
systmes de dmarrage distance de
seconde monte qui ne sont pas agrs par
Ford. Si vous dcidez d'installer un systme
de dmarrage distance, consultez un
concessionnaire agr qui pourra vous
renseigner un systme agr par Ford.

CONTRLE DE LTAT DU
SYSTME MYKEY
Sur l'cran d'information, vous trouverez
des renseignements sur vos MyKeys
programmes.

38

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

MyKey (le cas chant)


DIAGNOSTIC DE MYKEY
Tous les vhicules
Condition

Je n'arrive pas crer une


MyKey.

Causes potentielles

La cl utilise pour dmarrer le vhicule n'est pas une cl


Admin.
La cl utilise pour dmarrer le vhicule est la seule cl. Il
doit toujours exister au moins une cl Admin.

Je n'arrive pas prograLa cl utilise pour dmarrer le vhicule n'est pas une cl
mmer les paramtres confi- Admin.
gurables.
Aucune MyKey n'a t programme pour votre vhicule.
Voir Cration dune MyKey (page 37).
Je n'arrive pas effacer les
MyKeys.

La cl utilise pour dmarrer le vhicule n'est pas une cl


Admin.
Aucune MyKey n'a t programme pour votre vhicule.
Voir Cration dune MyKey (page 37).

J'ai perdu la seule cl admin. Achetez une nouvelle cl auprs d'un concessionnaire
agr.
J'ai perdu une cl.

Programmez une cl de rechange. Voir Dispositif antivol


passif (page 46).

La distance de MyKey
n'augmente pas.

La MyKey n'est pas utilise par l'utilisateur prvu.


Les MyKeys ont t effaces. Voir Effacer toutes les
cls MyKeys (page 38).

Vhicules quips d'un systme de dmarrage avec bouton start/stop


Condition

Causes potentielles

Je n'arrive pas crer une


MyKey.

La cl n'est en position de scurit. Voir Cration dune


MyKey (page 37).

Il n'y a pas de modes de


conduite MyKey.

Prsence d'une cl Admin au moment o vous mettez le


contact.
Aucune MyKey n'a t programme pour votre vhicule.
Voir Cration dune MyKey (page 37).

39

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Serrures
Reprogrammation de la fonction de
dverrouillage

VERROUILLAGE ET
DVERROUILLAGE
La tlcommande peut tre utilise tout
moment lorsque votre vhicule ne
fonctionne pas.

Vous pouvez reprogrammer la fonction de


dverrouillage laide de la tlcommande
de manire ce que seule la porte
conducteur soit dverrouille. Cela permet
le dverrouillage en deux tapes. Voir
Tlcommande (page 32).

Dverrouillage des portes

Verrouillage des portes

Note : Vous pouvez dverrouiller la porte


conducteur l'aide de la cl. Utilisez la cl
si la tlcommande ne fonctionne pas.

Appuyez sur le bouton pour


verrouiller toutes les portes. Les
indicateurs de direction
clignotent deux fois.

Tlcommande

Note : Lorsque vous verrouillez le vhicule


pour plusieurs semaines, la tlcommande
sera dsactive. Le vhicule doit tre
dverrouill et le moteur dmarr avec la
cl. Le fait de dverrouiller et de dmarrer
une fois le vhicule ractivera la
tlcommande.

Appuyez nouveau sur le bouton en moins


de trois secondes pour confirmer le
verrouillage de l'ensemble des portes. Les
portes sont nouveau verrouilles et les
indicateurs de direction clignotent deux
fois si toutes les portes et le coffre
bagages sont verrouills.

Dverrouillage en une tape

Note : Si une porte ou le coffre n'est pas


verrouill, ou si le capot n'est pas ferm sur
les vhicules quips d'un systme d'alarme
antivol ou de dmarrage distance, les
indicateurs de direction ne clignoteront pas.

Note : C'est le rglage par dfaut de votre


tlcommande.
Appuyez sur le bouton pour
dverrouiller toutes les portes.

Double verrouillage

Les indicateurs de direction clignotent.

AVERTISSEMENT

Dverrouillage en deux tapes

N'utilisez pas le double verrouillage


si des passagers ou des animaux se
trouvent l'intrieur du vhicule. Les
portes double-verrouilles ne peuvent pas
tre ouvertes partir de l'intrieur.

Appuyez sur le bouton pour


dverrouiller la porte conducteur.
Appuyez nouveau sur le bouton en moins
de trois secondes pour dverrouiller toutes
les portes.

Le double verrouillage est une fonction de


protection contre le vol qui empche
l'ouverture des portes partir de l'intrieur.
Vous pouvez activer le double verrouillage
des portes uniquement si les portes avant
sont toutes les deux fermes.

Les indicateurs de direction clignotent.

Appuyez deux fois sur le bouton


en moins de trois secondes.

40

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Serrures
Verrouillage d'urgence avec la cl

Reverrouillage automatique
Les portes se reverrouillent
automatiquement si vous n'ouvrez pas une
porte dans les 45 secondes qui suivent le
dverrouillage l'aide de la
tlcommande. Les serrures de portes et
l'alarme reviennent l'tat prcdent.

Verrouillage et dverrouillage des


portes depuis l'intrieur
Appuyez sur le bouton pour
verrouiller et dverrouiller toutes
les portes. Pour l'emplacement
des lments : Voir Bref aperu (page
12). le voyant s'allume lorsque les portes
sont verrouilles.

Verrouillage et dverrouillage des


portes avec la cl
Ct gauche

Note : Ne laissez pas vos cls dans le


vhicule.

Pour verrouiller, tourner dans le sens des


aiguilles d'une montre.

Verrouillage avec la cl

Ct droit

Orientez la partie suprieure de la cl vers


l'avant du vhicule.

Pour verrouiller, tourner dans le sens


contraire des aiguilles d'une montre.

Double verrouillage avec la cl

Note : Si les serrures de scurit enfant


sont actives, le fait de tirer sur le levier
intrieur dsactive le verrouillage d'urgence,
mais pas la serrure de scurit enfant.
Seules les poignes de portes extrieures
permettent d'ouvrir les portes.

Tourner deux fois la cl en position de


verrouillage en moins de trois secondes.
Dverrouillage avec la cl
Orientez la partie suprieure de la cl vers
l'arrire du vhicule.

Note : Si les portes ont t dverrouilles


grce cette mthode, chaque porte doit
tre verrouille jusqu' ce que le verrouillage
centralis soit rpar.

Dverrouillage des portes l'aide


des poignes intrieures de porte.
Vous pouvez dverrouiller chaque porte
individuellement en tirant sur la poigne
de porte intrieure correspondante. Pour
dverrouiller toutes les portes, tirez sur la
poigne intrieure de porte ct
conducteur.

Note : Si le verrouillage centralis ne


fonctionne pas, il est possible de verrouiller
chacune des portes avec la cl oriente
comme dans l'illustration.

41

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Serrures
Ouverture et fermeture du hayon

HAYON MANUEL

Pour ouvrir le hayon

AVERTISSEMENTS
Il est extrmement dangereux de se
trouver dans la zone de chargement,
l'extrieur comme l'intrieur de
votre vhicule. En cas de collision, toute
personne se trouvant dans ces zones est
plus susceptible d'tre gravement ou
mortellement blesse. N'autorisez
personne rester dans une zone de votre
vhicule qui n'est pas quipe de siges et
de ceintures de scurit. Assurez-vous que
tous les passagers de votre vhicule sont
assis sur un sige et utilisent une ceinture
de scurit de manire adquate. Le
non-respect de cet avertissement peut
entraner des blessures corporelles graves,
voire mortelles.

Appuyez sur le bouton situ en haut dans


le creux de la poigne encastre de
fermeture du hayon pour dverrouiller ce
dernier, puis tirez sur la poigne extrieure.

Assurez-vous que le hayon est ferm


et verrouill pour viter que les gaz
d'chappement ne pntrent dans
le vhicule. Cela empchera galement
toute chute d'un passager ou du
chargement. Si vous devez conduire avec
le hayon ouvert, ouvrez les buses
d'aration ou les fentres de manire ce
que l'air extrieur pntre dans votre
vhicule. Le non-respect de cet
avertissement peut entraner des blessures
corporelles graves.

Ouverture avec la tlcommande


Appuyez deux fois sur le bouton
en moins de trois secondes.
Pour fermer le hayon

Note : Faites attention ne pas


endommager le hayon lorsque vous l'ouvrez
ou le fermez dans un garage ou tout autre
espace clos.
Note : ne suspendez rien (par exemple
porte-vlos, etc.) la vitre ou au hayon. Cela
pourrait endommager le hayon et ses
composants.
Note : Ne conduisez pas en laissant le
hayon ouvert. Cela pourrait endommager
le hayon et ses composants.

Une poigne encastre est prvue dans le


hayon pour faciliter la fermeture.

42

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Serrures
Cl passive

OUVERTURE SANS CL

Vous pouvez verrouiller et dverrouiller


votre vhicule l'aide de la cl passive.
Vous pouvez utiliser la cl passive comme
une tlcommande. Voir Verrouillage et
dverrouillage (page 40).

Informations gnrales
AVERTISSEMENT
Le systme peut ne pas fonctionner
si la cl se trouve proximit d'objets
mtalliques ou de dispositifs
lectroniques comme des tlphones
mobiles.

Verrouillage du vhicule

Le systme ne fonctionne pas si :


La batterie de votre vhicule est
dcharge.
Les frquences de cl passive sont
brouilles.
La pile de la cl passive est dcharge.
Note : Si le systme ne fonctionne pas,
vous devrez utiliser la lame de la cl pour
verrouiller et dverrouiller le vhicule.

AVERTISSEMENT

Ce systme vous permet de faire


fonctionner le vhicule sans utiliser de cl
ni de tlcommande.

Votre vhicule ne se verrouille pas


automatiquement. Si vous n'appuyez
pas sur un bouton de verrouillage,
votre vhicule reste dverrouill.
Des boutons de verrouillage sont prvus
sur chacune des portes avant.
Pour activer le verrouillage centralis et
armer l'alarme, appuyez une fois sur un
bouton de verrouillage.
Pour activer le double verrouillage et armer
l'alarme, appuyez sur un bouton de
verrouillage deux fois en trois secondes.
Note : Votre vhicule restera verrouill
pendant environ trois secondes. Lorsque ce
dlai de temporisation est coul, vous
pouvez de nouveau ouvrir les portes,
condition que la cl passive se situe dans la
zone de dtection approprie.

Pour que le verrouillage et le dverrouillage


passifs s'effectuent, une cl passive valide
doit tre prsente dans l'une des trois
zones de dtection externes. Ces zones se
situent environ un mtre et demi
(cinq pieds) des poignes de porte avant
et du hayon.

Deux clignotements courts des indicateurs


de direction confirment que toutes les
portes et le hayon ont t verrouills et que
l'alarme est arme.
43

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Serrures
Hayon

Dverrouillage de la porte conducteur


uniquement

Note : Si la cl passive se trouve dans le


coffre bagages et que les portes sont
verrouilles, le hayon ne peut pas tre ferm
et se relve.

La fonction de dverrouillage peut tre


reprogramme pour que seule la porte
conducteur et le hayon soient
dverrouills. Voir Tlcommande (page
32). Le cas chant, notez ce qui suit :

Note : Si une deuxime cl passive valide


se trouve dans la plage de dtection du
hayon, ce dernier peut tre ferm.

Si la porte conducteur est la premire porte


tre ouverte, les autres portes resteront
verrouilles. Vous pouvez dverrouiller
toutes les autres portes depuis l'intrieur
de votre vhicule en appuyant sur le
bouton de dverrouillage situ la planche
de bord. Pour l'emplacement des
lments : Voir Bref aperu (page 12).

Dverrouillage du vhicule
Note : Si le vhicule reste verrouill plus de
trois jours, le systme passe en mode
conomie d'nergie. Cela vite que la
batterie se dcharge. Lorsque le vhicule
est dverrouill dans ce mode, le temps de
raction du systme peut tre lgrement
plus long que la normale. Pour quitter le
mode conomie d'nergie, dverrouillez
votre vhicule.

Cls dsactives
Toute cl laisse l'intrieur de votre
vhicule, lorsqu'il est verrouill, est
dsactive.
Vous ne pouvez pas utiliser une cl
dsactive pour mettre le contact ou
dmarrer le moteur.
Vous devez ractiver l'ensemble des cls
passives pour pouvoir les utiliser.
Pour activer toutes les cls passives,
dverrouillez votre vhicule l'aide d'une
cl passive ou de la fonction de
dverrouillage de la tlcommande.
Toutes les cls passives seront actives si
vous mettez le contact ou si vous dmarrez
votre vhicule avec une cl valide.

Appuyez une fois sur un bouton de


verrouillage.
Note : Une cl passive valide doit se trouver
dans la zone de dtection de la porte dont
la poigne a t actionne.
Un clignotement long des indicateurs de
direction confirme que toutes les portes et
le hayon ont t dverrouills et que
l'alarme a t dsarme.

44

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Serrures
Verrouillage et dverrouillage des
portes avec la lame de la cl

1. Dposez le couvercle avec prcaution.


2. Retirez la lame de la cl et insrez-la
dans la serrure.
Note : Seule la poigne de porte
conducteur est quipe d'un barillet de
serrure.

45

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Scurit
Si vous n'arrivez pas dmarrer le moteur
avec une cl correctement code et que
le message Anti-dmarrage Anomalie
Rvision immdiate s'affiche l'cran,
cela indique un dysfonctionnement. Faites
contrler immdiatement votre vhicule
par un concessionnaire agr.

DISPOSITIF ANTIVOL PASSIF


Principe de fonctionnement
Le systme empche le dmarrage du
moteur avec une cl code incorrecte.

Cls codes

ALARME ANTIVOL

Si vous perdez une cl, vous pouvez vous


procurer une cl de rechange auprs d'un
concessionnaire agr. Si possible,
indiquez-lui le numro de cl figurant sur
l'tiquette fournie avec les cls d'origine.
Vous pouvez galement obtenir des cls
supplmentaires auprs d'un
concessionnaire agr.

Systme d'alarme
Votre vhicule peut tre quip d'un des
systmes d'alarme suivants :

Note : Si vous perdez une cl, faites effacer


le code de toutes les cls restantes et
programmer un nouveau code. Faites coder
des cls de rechange et recoder vos cls
existantes en mme temps. Veuillez
consulter un concessionnaire agr pour
plus de renseignements.

Alarme primtrique.
Alarme primtrique avec capteurs
d'habitacle.
Alarme de catgorie 1 avec capteurs
d'habitacle et alarme alimente par
pile.

Alarme primtrique
L'alarme primtrique dissuade tout accs
non autoris votre vhicule par les portes
et le capot. Elle protge galement le
systme audio.

Note : Evitez que des objets mtalliques


ne fassent cran aux cls. Cela peut
empcher l'metteur de reconnatre une cl
code.

Capteurs d'habitacle

Activation du systme
d'immobilisation
Une fois le contact coup, le systme
d'immobilisation est automatiquement
activ aprs une courte priode.

Dsactivation du systme
d'immobilisation
Lorsque vous tablissez le contact, le
systme d'immobilisation est
automatiquement dsactiv si une cl
correctement code est utilise.

AVERTISSEMENTS
Ne couvrez pas les capteurs de
l'clairage intrieur.

Si vous n'arrivez pas dmarrer le moteur


et que le message Cl non dtecte
s'affiche l'cran, la cl n'a pas t
reconnue. Retirez la cl, puis effectuez une
nouvelle tentative de dmarrage.

N'armez pas l'alarme en mode de


protection totale si des passagers,
des animaux ou des objets mobiles
se trouvent dans le vhicule.

46

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Scurit
Modes de protection totale et
rduite

Les capteurs jouent le rle de dispositif


anti-intrusion dissuasif en dtectant tout
mouvement l'intrieur de votre vhicule.

Protection totale

Alarme sonore avec batterie

Le mode de protection totale est le rglage


standard.

L'alarme sonore avec batterie est un


systme d'alarme antivol supplmentaire
qui active une sirne lorsque l'alarme est
dclenche. Elle est arme lorsque vous
verrouillez votre vhicule. Cette alarme,
qui a sa propre batterie, dclenche une
sirne mme si l'intrus dbranche la
batterie de votre vhicule ou l'alarme
sonore avec batterie elle-mme.

Dans ce mode, les capteurs d'habitacle


sont activs lorsque vous armez l'alarme.
Note : De fausses alarmes peuvent tre
dclenches si des animaux ou des objets
mobiles se trouvent dans le vhicule.
Protection rduite
Dans ce mode, les capteurs d'habitacle
sont dsactivs lorsque vous armez
l'alarme.

Dclenchement de l'alarme
Une fois arme, l'alarme se dclenche
dans les cas suivants :

Note : Ce mode ne peut tre slectionn


que pour la dure du cycle
d'tablissement/coupure du contact.
L'alarme repassera en mode de protection
totale la prochaine fois que vous mettrez le
contact.

Si quelqu'un ouvre une porte, le hayon


ou le capot sans utiliser une cl valide
ou la tlcommande.
Si quelqu'un retire le systme audio ou
le systme d'aide la navigation.
Si vous mettez le contact sans cl
valide.
Si les capteurs d'habitacle dtectent
un mouvement l'intrieur de votre
vhicule.
Sur les vhicules quips d'une alarme
sonore avec batterie, si quelqu'un
dbranche la batterie de votre vhicule
ou l'alarme sonore avec batterie
elle-mme.

Demander la sortie (le cas chant)


Vous pouvez configurer le systme pour
que l'afficheur multifonction vous
demande chaque fois le niveau de
protection souhait.
Si vous slectionnez Ask on Exit
(Demander la sortie), le message
Reduced guard? (Protection rduite ?)
s'affiche dans l'cran d'information chaque
fois que vous coupez le contact. Voir
Messages d'information (page 77).

Si l'alarme est dclenche, la sirne se fait


entendre pendant 30 secondes et les feux
de dtresse clignotent pendant 5 minutes.

Pour armer l'alarme en mode de protection


rduite, appuyez sur le bouton OK lorsque
ce message s'affiche.

Toute nouvelle tentative d'effectuer une


des oprations ci-dessus entrane un
nouveau dclenchement de l'alarme.

Si vous souhaitez armer la protection


totale, quittez le vhicule sans appuyer sur
le bouton OK.

47

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Scurit
Slection de la protection totale ou
rduite

Vhicules avec systme d'entre sans


cl

Note : La slection de Rduite ne configure


pas l'alarme en mode de protection rduite
permanente. Le mode de protection rduite
n'est dfini que pour le cycle
d'tablissement / coupure du contact
actuel. Si vous choisissez frquement le
mode de protection rduite, slectionnez
Sur demande.

Note : Pour l'entre sans cl, une cl


passive valide doit se trouver dans la zone
de dtection de la porte dont la poigne a
t actionne. Voir Ouverture sans cl
(page 43).
Alarme primtrique
Dsarmez et faites taire l'alarme en
dverrouillant les portes et en mettant le
contact ou en dverrouillant les portes
l'aide de la tlcommande.

Vous pouvez slectionner le mode de


protection rduite ou complte l'aide de
l'affichage d'information. Voir Messages
d'information (page 77).

Alarme de catgorie 1

Armement de l'alarme

Dsarmez et faites taire l'alarme en


dverrouillant les portes et en mettant le
contact dans les 12 secondes ou en
dverrouillant les portes ou le hayon
l'aide de la tlcommande.

Pour armer l'alarme, verrouillez le vhicule.


Voir Serrures (page 40).

Dsarmement de l'alarme
Vhicules sans systme d'entre sans
cl
Alarme primtrique
Dsarmez et faites taire l'alarme en
dverrouillant les portes l'aide de la cl
et en mettant le contact avec une cl
code correctement ou en dverrouillant
les portes l'aide de la tlcommande.
Alarme de catgorie 1
Dsarmez et faites taire l'alarme en
dverrouillant les portes l'aide de la cl
et en mettant le contact avec une cl
code correctement dans les 12 secondes
ou en dverrouillant les portes l'aide de
la tlcommande.

48

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Volant de direction
RGLAGE DU VOLANT
AVERTISSEMENT
Ne rglez pas le volant pendant la
conduite.
Note : Vrifiez que vous tes correctement
assis. Voir S'asseoir dans la position
correcte (page 97).

3. Verrouillez la colonne de direction.

COMMANDES AUDIO (le cas chant)


Slectionner la source requise sur
l'autoradio.
Les fonctions suivantes peuvent tre
commandes partir des commandes :
1. Dverrouillez la colonne de direction.
2. Rglez le volant de direction la
position souhaite.

Augmentation du volume

Recherche vers le haut, suivant


ou fin de l'appel

49

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Volant de direction
C

Diminution du volume

Recherche vers le bas, prcdent


ou accepter tout

RGULATEUR DE VITESSE (le


cas chant)

Recherche, suivant ou prcdent


Appuyer sur le bouton de recherche pour :
rgler la radio sur la station pr-rgle
suivante ou prcdente
Lecture de la piste prcdente /
suivante
Appuyer sur le bouton de recherche et le
maintenir enfonc pour :
rgler l'autoradio sur la station
immdiatement au-dessus ou
au-dessous dans la plage de frquence
Recherche travers une plage.

Voir Rgulateur de vitesse (page 139).

COMMANDE VOCALE (le cas


chant)

Appuyer sur le bouton pour activer ou


dsactiver le mode de commande vocale.
Voir SYNC (page 265).

50

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Essuie-glaces et lave-glaces
Note : Si vous appuyez sur le levier
d'essuie-glace et le maintenez en position A,
les essuie-glaces continuent leur balayage
jusqu' ce que vous relchiez le levier.

ESSUIE-GLACES DE PAREBRISE
Note : Dgivrez compltement le
pare-brise avant de mettre en marche les
essuie-glaces de pare-brise.

Balayage intermittent

Note : Assurez-vous que les essuie-glaces


de pare-brise sont dsactivs avant
d'amener le vhicule dans une station de
lavage.
Note : Posez des balais d'essuie-glaces
neufs ds qu'ils commencent laisser des
bandes d'humidit et des traces sur le
pare-brise.
Note : Ne pas faire fonctionner les
essuie-glaces sur un pare-brise sec. Cela
pourrait rayer la vitre, endommager les
balais des essuie-glaces ou faire griller le
moteur d'essuie-glace. Utilisez toujours les
lave-glaces avant de mettre en marche les
essuie-glaces sur un pare-brise sec.

Intervalle de balayage court

Balayage intermittent

Intervalle de balayage long

Utilisez le slecteur rotatif pour rgler


l'intervalle de balayage.

Essuie-glaces soumis la vitesse


Quand la vitesse de votre vhicule
augmente, l'intervalle de balayage
diminue.

ESSUIE-GLACES
AUTOMATIQUES (le cas chant)

Balayage unique

Balayage intermittent

Balayage normal

Balayage rapide

Note : Dgivrez compltement le


pare-brise avant de mettre en marche les
essuie-glaces de pare-brise.
Note : Assurez-vous que les essuie-glaces
de pare-brise sont dsactivs avant
d'amener le vhicule dans une station de
lavage.

51

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Essuie-glaces et lave-glaces
Note : nettoyez le pare-brise et les balais
d'essuie-glace s'ils commencent laisser
des tranes ou des traces sur le pare-brise.
Si le problme persiste, posez des balais
d'essuie-glace neufs.

Les essuie-glaces fonctionnent lorsque de


l'eau est dtecte sur le pare brise. Le
capteur de pluie continue surveiller la
quantit d'eau sur le pare-brise et rgle
automatiquement la vitesse de balayage
des essuie-glaces. Vous pouvez activer ou
dsactiver cette fonction sur lcran
dinformation. Voir (page 72).

Note : Si les phares allumage


automatique et les essuie-glaces
automatiques ont t activs
conjointement, les phares de feux de
croisement sallument automatiquement
lorsque le capteur de pluie active en continu
les essuie-glaces de pare-brise.

Note : Lorsque vous dsactivez cette


fonction, les essuie-glaces reviennent au
rglage de balayage intermittent variable
selon la sensibilit dfinie.

Par temps humide ou hivernal


accompagn de verglas, de neige ou
lorsque les routes sont sales, les
essuie-glaces peuvent effectuer un
balayage irrgulier et imprvu ou laisser
des traces.

Utilisez la commande rotative pour rgler


la sensibilit du capteur de pluie. Avec le
balayage automatique minimal, les
essuie-glaces fonctionnent lorsque le
capteur dtecte une quantit d'eau
importante sur le pare-brise. Avec le
balayage automatique maximal, les
essuie-glaces fonctionnent lorsque le
capteur dtecte une quantit d'eau rduite
sur le pare-brise.

Dans ces conditions, vous pouvez faire ce


qui suit pour garder votre pare-brise
dgag :
baisser la sensibilit des essuie-glaces ;
modifier la vitesse de balayage et
choisir une vitesse normale ou rapide
selon le cas ;
dsactiver les essuie-glaces
automatiques.

Maintenez la partie externe du pare-brise


propre. La performance du capteur est
affecte si la zone qui entoure le
rtroviseur intrieur est sale. Le capteur de
pluie est trs sensible : les essuies-glaces
peuvent se dclencher si des salets, de
la brume ou des insectes frappent le
pare-brise.

LAVE-GLACES DE PARE-BRISE
Note : N'actionnez pas le lave-glace si le
rservoir est vide. Cela pourrait entraner une
surchauffe de la pompe de lave-glace.

Balayage automatique maximal

En fonction

Balayage automatique minimal

52

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Essuie-glaces et lave-glaces
Appuyez sur le bouton pour faire
fonctionner le lave-glace. Lorsque vous
relchez le bouton, les essuie-glaces
effectuent encore quelques balayages.

ESSUIE-GLACES ET LAVEGLACES DE LUNETTE ARRIRE


Balayage intermittent
Tirez le levier vers vous pour activer le
lave-glace. Il fonctionnera pendant
10 secondes maximum. Lorsque vous
relchez le levier, les essuie-glaces
effectuent encore quelques balayages.

Tirez le levier vers vous.

Balayage en marche arrire


L'essuie-glace arrire fonctionne
automatiquement lorsque la marche
arrire est enclenche si :
l'essuie-glace arrire n'est pas dj
activ ;
le levier d'essuie-glace est en position
A, B, C ou D ;
l'essuie-glace avant fonctionne (rgl
sur la position B).

Lave-glace de lunette arrire


Note : N'actionnez pas le lave-glace si le
rservoir est vide. Cela pourrait entraner une
surchauffe de la pompe de lave-glace.

53

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Eclairage
GNRALITS

COMMANDES D'CLAIRAGE

Condensation dans les blocs de


feux

Positions de la commande
d'clairage

L'clairage extrieur est quip de buses


pour s'adapter aux fluctuations normales
de la pression de lair.
La condensation peut tre une
consquence naturelle de cette
conception. Si de l'air humide pntre dans
le bloc de feux par les buses, de la
condensation peut se former lorsque la
temprature est basse. Lorsque de la
condensation normale se forme, une fine
couche de bue peut apparatre
l'intrieur de l'optique. Cette couche finit
par disparatre et la bue est vacue via
les buses pendant le fonctionnement
normal.
La disparition de la bue peut prendre
jusqu' 48 heures par temps sec.
Voici quelques exemples de condensation
normale :
Prsence d'une fine couche de bue
(sans taches, traces d'coulement ou
grosses gouttelettes).
Une fine couche de bue couvre moins
de 50 % de l'optique.
Voici quelques exemples de condensation
anormale :
Une accumulation d'eau l'intrieur
du feu.
Des taches, traces d'coulement ou
grosses gouttelettes l'intrieur de
l'optique.

OFF (dsactiv)

Feux de stationnement,
clairage de la planche de bord,
clairage de la plaque
d'immatriculation et feux arrire

Phares

Feux de stationnement
Note : Une utilisation prolonge des feux
de stationnement lorsque le contact est
coup dcharge la batterie.
Pour allumer les feux de stationnement,
mettez la commande dclairage en
position B. Les feux de stationnement
peuvent fonctionner avec le contact tabli
ou coup.

Si vous remarquez la prsence de


condensation anormale, faites contrler
votre vhicule par un concessionnaire
agr.

54

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Eclairage
Feux de route

Note : si la fonction d'allumage


automatique des phares est active, vous
ne pouvez allumer les feux de route que si
la fonction d'allumage automatique a dj
allum les phares.
Note : Si les phares allumage
automatique et les essuie-glaces
automatiques ont t activs
conjointement, les phares de feux de
croisement sallument automatiquement
lorsque le capteur de pluie active en continu
les essuie-glaces de pare-brise.

RGLAGE DE L'INTENSIT
D'CLAIRAGE DU COMBIN
DES INSTRUMENTS

Tirez compltement le levier vers vous pour


allumer les feux de route.
Tirez compltement le levier vers vous de
nouveau pour teindre les feux de route.

Appel de phares
Tirez le levier lgrement vers vous et
relchez-le pour faire un appel de phares.

ALLUMAGE AUTOMATIQUE
DES PHARES (le cas chant)

RETARD DE SORTIE DE PHARE


Aprs avoir coup le contact, vous pouvez
allumer les phares en tirant vers vous le
levier de clignotants. Un signal sonore bref
se fait entendre. Les phares s'teignent
automatiquement aprs 3 minutes
lorsqu'une porte est ouverte, ou
30 secondes aprs la fermeture de la
dernire porte. Vous pouvez annuler cette
fonction en tirant de nouveau vers vous le
levier de clignotants ou en mettant le
contact.

Les phares s'allument et s'teignent


automatiquement dans des conditions de
faible clairage ou en cas d'intempries.
Note : en cas de conditions
mtorologiques difficiles, il peut s'avrer
ncessaire d'allumer manuellement vos
phares.

55

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Eclairage
FEUX DE JOUR (le cas chant)

FEUX ARRIRE DE
BROUILLARD

AVERTISSEMENT
Veillez toujours allumer les phares
en conditions de faible clairage ou
d'intempries. Le systme n'allume
pas les feux arrire et peut ne pas offrir un
clairage adquat dans de tels cas. Le fait
de ne pas allumer les phares dans ces
conditions peut entraner une collision.
Le systme allume les phares dans des
conditions de faible clairage.

AVERTISSEMENTS
Utiliser les feux antibrouillard arrire
uniquement lorsque la visibilit est
rduite moins de 50 mtres
(164 pieds).

Pour activer le systme :


1. Mettez le contact.
2. Mettez le commutateur dclairage en
position d'arrt, d'allumage
automatique ou de feu de
stationnement.
3. Assurez-vous que le levier slecteur de
transmission n'est pas en position P.

N'utilisez pas les feux antibrouillard


arrire lorsqu'il pleut ou qu'il neige et
que la visibilit est suprieure
50 mtres (164 pieds).
Appuyez sur la commande pour allumer
ou teindre les feux antibrouillard.

ANTIBROUILLARDS (le cas chant)

Vous pouvez allumer les feux antibrouillard


si les projecteurs antibrouillard avant ou
les feux de croisement sont dj allums.

RGLAGE EN HAUTEUR DU
FAISCEAU DES PROJECTEURS
Note : Les vhicules quips de phares au
xnon disposent d'une fonction de rglage
de hauteur automatique des phares.

Appuyez sur la commande pour allumer


ou teindre les feux antibrouillard.
Vous pouvez allumer les feux antibrouillard
avec la commande d'clairage dans
n'importe quelle position, sauf la position
d'arrt.

56

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Eclairage
A

Faisceau relev

Faisceau abaiss

Vous pouvez ajuster la hauteur du faisceau


des phares en fonction du chargement du
vhicule.

Positions recommandes pour le commutateur de rglage de hauteur


des phares
Charge

Charge dans le coffre Position du commuta1


teur
bagages

Siges avant

Siges de deuxime
range

1-2

1-2

1-2

Max

2,5

1-2

Max

3.5

Max

**

Voir Plaque d'identification du vhicule (page 222).

**

Fourgon uniquement

**

Soulevez ou abaissez le levier pour utiliser


les clignotants.

CLIGNOTANTS

Note : Soulevez ou abaissez lgrement le


levier pour que les clignotants clignotent
trois reprises afin d'indiquer un changement
de voie.

57

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Eclairage
Lampes de lecture (le cas chant)

ECLAIRAGE INTRIEUR
Lampe d'accueil

OFF (dsactiv)

Portes actives

On

Si vous coupez le contact, les lampes de


lecture s'teignent automatiquement
aprs un certain temps afin d'viter que la
batterie de votre vhicule se dcharge.
Pour les rallumer, mettez le contact
pendant un bref instant.

Si vous mettez le contacteur en position


B, la lampe daccueil sallume lorsque vous
dverrouillez ou ouvrez une porte ou le
hayon. Si vous laissez une porte ouverte
alors que le contact est coup, la lampe
d'accueil s'teint automatiquement au
bout d'un certain temps pour viter que la
batterie de votre vhicule se dcharge.
Pour rallumer, mettez le contact pendant
un bref instant.
La lampe d'accueil s'allume galement
lorsque vous coupez le contact. Elle
s'teint automatiquement au bout de
quelques instants ou lorsque vous
dmarrez le moteur.
Si vous mettez le contacteur en position C
avec le contact coup, la lampe d'accueil
s'allume. Elle s'teint automatiquement
au bout de quelques instants pour viter
que la batterie de votre vhicule se
dcharge. Pour rallumer, mettez le contact
pendant un bref instant.

58

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Vitres et rtroviseurs
Fermeture une impulsion (le cas

LVE-VITRES LECTRIQUES (le

chant)

cas chant)

Soulevez compltement la commande et


relchez-la. Appuyez de nouveau dessus
ou le soulever pour stopper la vitre.

AVERTISSEMENTS
Ne laissez pas des enfants sans
surveillance dans votre vhicule, ou
jouer avec les lve-vitres lectriques.
Ils risquent de se blesser gravement.

Verrouillage des vitres

Lors de la fermeture des lve-vitres


lectriques, vous devez vous assurer
qu'il n'y a pas d'obstacle la
fermeture et qu'aucun enfant ou animal
ne se trouve proximit des baies de vitre.

Appuyez sur le bouton de commande pour


verrouiller ou dverrouiller les commandes
de vitres arrire. Il s'allume lorsque les
commandes de vitres arrire sont
verrouilles.

Fonction anti-pincement (le cas chant)


La vitre s'arrte automatiquement pendant
la fermeture. La vitre inverse son
mouvement sur une certaine distance en
cas d'obstacle.

Appuyez sur la commande pour ouvrir la


vitre.
Soulevez la commande pour fermer la
vitre.

Neutralisation de la fonction
anti-pincement

Note : Il se peut que vous entendiez un bruit


de pulsation lorsque seulement une des
vitres est ouverte. Baissez lgrement la
vitre oppose afin de rduire ce bruit.

AVERTISSEMENT
Lorsque vous neutralisez la fonction
anti-pincement, la vitre n'inverse pas
son mouvement si un obstacle est
dtect. Faites attention lorsque vous
fermez les vitres afin d'viter toute
blessure corporelle et tout dommage sur
votre vhicule.

Ouverture une impulsion (le cas


chant)

Enfoncez compltement la commande et


relchez-la. Appuyez de nouveau dessus
ou soulevez-le pour stopper la vitre.

59

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Vitres et rtroviseurs
Procdez comme suit pour neutraliser
cette fonction de protection lorsque la vitre
rencontre une rsistance, par exemple en
hiver :

8. Soulevez la commande et
maintenez-la leve jusqu' la
fermeture totale de la vitre.
9. Relcher la commande.
10. Ouvrez la vitre et essayez ensuite de
la fermer automatiquement.
11.
Rpter la procdure si la vitre ne se
ferme pas automatiquement.

1.

Fermez la vitre deux fois jusqu' ce


qu'elle atteigne le point de rsistance
et laissez le mouvement s'inverser.
2. La troisime fois, fermez la vitre
jusqu'au point de rsistance. Vous avez
dsactiv la fonction anti-pincement
et vous pouvez dsormais fermer la
vitre manuellement. La vitre dpasse
le point de rsistance et vous pouvez
la fermer compltement.

Temporisation des accessoires (le


cas chant)

Vous pouvez utiliser les commandes de


vitre pendant plusieurs minutes aprs avoir
coup le contact ou jusqu' l'ouverture
d'une des portes avant.

Contactez un concessionnaire agr ds


que possible si la vitre ne se ferme pas
aprs la troisime tentative.

OUVERTURE ET FERMETURE
GLOBALES

Rinitialisation de la fonction
anti-pincement
AVERTISSEMENT

La fonction d'ouverture et de fermeture


gnrales vous permet galement de
commander les lve-vitres lectriques
lorsque le contact est coup.

La fonction anti-pincement reste


dsactive jusqu' ce que la
mmoire soit rinitialise.

Note : L'ouverture gnrale fonctionne


seulement pendant un bref laps de temps
aprs le dverrouillage de votre vhicule
avec la tlcommande.

Si vous avez dbranch la batterie, vous


devez rinitialiser individuellement la
mmoire anti-pincement de chaque vitre.
1.

2.
3.

4.
5.

6.
7.

Note : la fermeture gnrale fonctionne


uniquement si vous avez correctement
configur la mmoire pour chaque vitre.
Voir Lve-vitres lectriques (page 59).

Soulevez la commande et
maintenez-la leve jusqu' la
fermeture totale de la vitre.
Relcher la commande.
Soulevez et maintenez de nouveau la
commande leve pendant quelques
secondes.
Relcher la commande.
Soulevez et maintenez de nouveau la
commande leve pendant quelques
secondes.
Relcher la commande.
Appuyez sur la commande et
maintenez-la enfonce jusqu'
l'ouverture totale de la vitre.
60

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Vitres et rtroviseurs
Ouverture gnrale (le cas chant)

Pour fermer toutes les vitres, appuyer sur


le bouton de verrouillage de la
tlcommande et le maintenir enfonc
pendant au moins trois secondes. Appuyer
sur le bouton de verrouillage ou de
dverrouillage pour stopper la fonction de
fermeture. La fonction anti-pincement est
galement active lors de la fermeture
gnrale.

Pour fermer toutes les vitres :


1.

Appuyer sur le bouton de


dverrouillage de la tlcommande et
le relcher.
2. Appuyer sur le bouton de
dverrouillage de la tlcommande et
le maintenir enfonc pendant au moins
trois secondes.

Vhicules avec systme d'entre sans


cl

Appuyer sur le bouton de verrouillage ou


de dverrouillage pour stopper la fonction
d'ouverture.

Fermeture gnrale (le cas chant)


Vhicules sans systme d'entre sans
cl
AVERTISSEMENT
Utiliser avec prcaution la fermeture
gnrale. En cas durgence, appuyer
immdiatement sur le bouton de
verrouillage ou de dverrouillage pour
arrter.

AVERTISSEMENT
Utiliser avec prcaution la fermeture
gnrale. En cas d'urgence, toucher
un capteur de verrouillage de
poigne de porte pour arrter.

61

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Vitres et rtroviseurs
Note : La fermeture gnrale peut tre
active au moyen de la poigne de porte
ct conducteur. La fermeture et l'ouverture
gnrales peuvent galement tre actives
au moyen des boutons situs sur la cl
passive.

Appuyez sur les flches pour rgler le


rtroviseur.

Rtroviseurs lectriques
rabattables
Rabattement et dploiement
automatiques

Pour fermer toutes les vitres, appuyer sur


la poigne de porte conducteur et la
maintenir enfonce pendant au moins trois
secondes. La fonction anti-pincement est
galement active lors de la fermeture
gnrale.

Note : Si les rtroviseurs ont t rabattus


l'aide du bouton de rabattement manuel,
ils ne peuvent tre dploys qu' l'aide du
mme bouton.
Les rtroviseurs se rabattent
automatiquement lorsque votre vhicule
est verrouill avec la cl, la tlcommande
ou la demande du systme d'entre sans
cl. Les rtroviseurs se dploient lorsque
votre vhicule est dverrouill avec la cl,
la tlcommande ou la demande du
systme d'entre sans cl, avec la poigne
intrieure de porte conducteur ou au
dmarrage du moteur.

RTROVISEURS EXTRIEURS
Rtroviseurs extrieurs lectriques
AVERTISSEMENT
Ne rglez pas les rtroviseurs
pendant la conduite.

Rabattement et dploiement manuels


Note : Les rtroviseurs peuvent tre
rabattus uniquement lorsque le
commutateur de rtroviseurs est sur la
position B off.
Les rtroviseurs rabattables lectriques
fonctionnent lorsque le contact est mis.
A

Rtroviseur ct gauche

Dsactiv

Rtroviseur ct droit

Note : Il est possible d'utiliser les


rtroviseurs (inclinaison et rabattement)
plusieurs minutes aprs la coupure du
contact. Si vous ouvrez une porte, vous ne
pouvez plus rgler les rtroviseurs.

62

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Vitres et rtroviseurs
Note : ne nettoyez pas le botier ou le verre
d'un rtroviseur quel qu'il soit l'aide de
produits abrasifs forts, de carburant ou de
tout autre produit de nettoyage base de
ptrole ou d'ammoniac.
Vous pouvez rgler le rtroviseur intrieur
selon vos prfrences. Certains rtroviseurs
possdent un second point de pivotement.
Cela vous permet de modifier l'orientation
du rtroviseur vers le haut ou le bas et d'un
ct ou de l'autre.
Tirez la languette situe sous le rtroviseur
vers vous pour rduire les sources
d'blouissement la nuit.
Appuyez sur la flche oriente vers le bas
pour rabattre ou dplier les rtroviseurs.

Rtroviseur anti-blouissement (le


cas chant)

Si vous appuyez de nouveau sur le


commutateur pendant le dplacement
des rtroviseurs, leur course s'interrompt
et leur sens de dplacement s'inverse.

Note : Ne bloquez pas les capteurs sur


l'avant et sur l'arrire du rtroviseur. Cela
est susceptible d'affecter les performances
du rtroviseur. Un passager sur le sige
arrire central ou un appuie-tte central
arrire relev peut galement empcher la
lumire d'atteindre le capteur.

Note : Lorsque ces commutateurs sont


utiliss rptition pendant un intervalle de
temps rduit, le systme peut alors cesser
de fonctionner un certain temps afin d'viter
toute dtrioration due une surchauffe.

Le rtroviseur s'assombrit
automatiquement pour rduire
l'blouissement lorsque des lumires vives
sont dtectes depuis l'arrire du vhicule.
Il revient automatiquement une rflexion
normale lorsque vous slectionnez la
marche arrire pour vous garantir une
bonne visibilit lorsque vous reculez.

Rtroviseurs extrieurs
rabattables
Poussez le rtroviseur vers le verre de vitre
de porte. Veillez engager compltement
le rtroviseur dans son support lorsque
vous le ramenez sa position d'origine.

RTROVISEUR INTRIEUR
AVERTISSEMENT
Ne rglez pas le rtroviseur pendant
la conduite.

63

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Combin des instruments


INSTRUMENTS

Compte-tours

Ecran d'information et thermomtre de temprature de liquide de


refroidissement moteur

Compteur de vitesse

Jauge de carburant

Bouton de remise zro du totalisateur journalier

Jauge de carburant

Thermomtre de liquide de
refroidissement du moteur

Mettez le contact. La jauge de carburant


indique approximativement la quantit de
carburant restant dans le rservoir.
L'indication de la jauge de carburant peut
varier lgrement lorsque le vhicule roule
ou se trouve en pente. La flche ct du
symbole de la pompe essence indique
de quel ct du vhicule se trouve la
trappe de remplissage.

Affiche la temprature du liquide de


refroidissement moteur. A la temprature
normale de fonctionnement, l'indicateur
reste dans la partie centrale.

64

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Combin des instruments


TMOINS D'AVERTISSEMENT
ET INDICATEURS

AVERTISSEMENT
Conduire votre vhicule avec ce
tmoin allum est dangereux. Les
performances de freinage peuvent
baisser sensiblement. Une distance plus
longue sera ncessaire pour arrter votre
vhicule. Faites contrler immdiatement
votre vhicule par un concessionnaire
agr. Conduire sur de longues distances
avec le frein de stationnement engag peut
causer une panne de freinage, avec des
risques de blessures corporelles.

Les tmoins et indicateurs suivants vous


avertissent d'un tat du vhicule
susceptible de devenir grave. Certains
voyants s'allument lorsque vous dmarrez
votre vhicule pour indiquer qu'ils
fonctionnent correctement. Si certains
tmoins restent allums aprs avoir
dmarr votre vhicule, consultez les
donnes concernant le tmoin du systme
correspondant pour plus d'informations.
Note : certains tmoins s'affichent sur
l'cran d'information et fonctionnent
comme des voyants mais ne s'affichent pas
au dmarrage de votre vhicule.

Indicateur de rgulateur de vitesse

Tmoin de systme de freinage


antiblocage

139).

Il sallume lorsque vous activez


cette fonction. Voir Utilisation
du rgulateur de vitesse (page

Indicateur de direction

S'il s'allume pendant la


conduite, cela indique un
mauvais fonctionnement dans
le systme. Le freinage normal (sans
systme de freinage antiblocage) reste
totalement oprationnel, sauf si le tmoin
du systme de freinage est galement
allum. Faites contrler votre vhicule par
un concessionnaire agr.

Il s'allume lorsque le clignotant


gauche ou droit ou les feux de
dtresse sont allums. Si ces
indicateurs restent allums ou clignotent
plus rapidement, vrifier si une ampoule a
grill. Voir Remplacement d'une
ampoule (page 189).

Tmoin de porte mal ferme

Tmoin de systme de freinage

Ce tmoin s'allume lorsque vous


mettez le contact et reste allum
si une porte, le capot ou le hayon
n'est pas correctement ferm.

Il s'allume lorsque vous mettez


le frein main et que le contact
est tabli.
S'il s'allume pendant la conduite, contrler
que le frein de stationnement n'est pas
serr. Si le frein de stationnement n'est pas
appliqu, il indique que le niveau de liquide
de frein est bas, ou une anomalie de
fonctionnement du systme de freinage.
Faites contrler immdiatement votre
vhicule par un concessionnaire agr.

Tmoin de temprature de liquide


de refroidissement du moteur
AVERTISSEMENT
S'il s'allume bien que le niveau soit
correct, ne pas reprendre la route.
Faites contrler immdiatement
votre vhicule par un concessionnaire
agr.

65

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Combin des instruments


S'il reste allum aprs le
dmarrage ou qu'il s'allume
pendant la conduite, cela signifie
qu'il y a une anomalie dans le systme.
Immobilisez le vhicule ds qu'il est
possible de le faire sans danger et coupez
le moteur. Vrifiez le niveau du liquide de
refroidissement. Voir Contrle du liquide
de refroidissement (page 179).

Tous les vhicules


Si l'un de ces tmoins s'allume lorsque le
moteur fonctionne, cela indique un
dysfonctionnement. Le moteur continue
de fonctionner mais avec une puissance
limite. S'il clignote pendant la conduite,
rduire immdiatement la vitesse du
vhicule. S'il continue de clignoter, vitez
toute acclration ou dclration
brusque. Faites contrler immdiatement
votre vhicule par un concessionnaire
agr.

Tmoin d'huile moteur


AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

S'il s'allume bien que le niveau soit


correct, ne pas reprendre la route.
Faites contrler immdiatement
votre vhicule par un concessionnaire
agr.

Faites-le contrler immdiatement.

Si les deux tmoins s'allument en mme


temps, arrtez le vhicule ds qu'il est
possible de le faire sans danger (une
utilisation prolonge peut entraner une
rduction de la puissance et provoquer
l'arrt du moteur). Coupez le contact, puis
tentez de redmarrer le moteur. Si le
moteur redmarre, faites immdiatement
contrler votre vhicule par un
concessionnaire agr. Si le moteur ne
redmarre pas, faites contrler le vhicule
avant de poursuivre le trajet.

Si ce tmoin s'allume lorsque le


moteur est en marche ou
pendant la conduite, il indique
une anomalie dans le systme.
Immobilisez le vhicule ds qu'il est
possible de le faire sans danger et coupez
le moteur. Contrlez le niveau d'huile
moteur. Voir Contrle de l'huile moteur
(page 178).

Tmoins du moteur

Tmoin d'airbag avant

Tmoin danomalie de
fonctionnement

Si ce tmoin reste teint au


dmarrage du vhicule, s'il
continue clignoter ou s'il reste
allum pendant la conduite, cela indique
une anomalie. Faites contrler votre
vhicule par un concessionnaire agr.

Tmoin du groupe
motopropulseur

Tmoin des feux de brouillard


avant
Il s'allume lorsque les
projecteurs antibrouillard sont
activs.

66

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Combin des instruments


Tmoin de verglas

Tmoin d'informations
Il s'allume lorsqu'un nouveau
message est enregistr dans
l'afficheur multifonction. Voir
Messages d'information (page 77).

AVERTISSEMENT
Mme si la temprature s'lve au
dessus de 4C, rien ne garantit que
la route ne prsente aucun danger
caus par temps rigoureux.

Tmoin de bas niveau de carburant

Il sallume lorsque la
temprature de lair extrieur est
infrieure ou gale 4C.

S'il s'allume, remplir le rservoir


ds que possible.

Tmoin de feux de brouillard


arrire

Indicateur de bougie de
prchauffage

Il s'allume lorsque les feux


arrire de brouillard sont activs.

S'il s'allume, patientez jusqu'


ce qu'il s'teigne avant de
dmarrer.

Tmoin de rappel de ceinture de


scurit

Indicateur de phares
Il s'allume lorsque les feux de
croisement ou les feux de
stationnement ou de position
arrire sont allums.

Il s'allume, accompagn d'un


signal sonore, pour vous rappeler
d'attacher votre ceinture de
scurit. Voir Rappel de ceinture de
scurit (page 27).

Tmoin de feux de route


Indicateur de changement de
vitesse

Il s'allume lorsque vous activez


les feux de route. Il clignote
lorsque vous effectuez un appel
de phares.

Il s'allume pour informer le


conducteur que le passage un
rapport plus lev permet une
meilleure conomie de carburant et un
niveau moins lev d'missions polluantes
(gaz carbonique). Il ne s'allume pas lors
d'une acclration rapide, d'un freinage ou
lorsque la pdale d'embrayage est
enfonce.

Tmoin d'allumage
S'il s'allume pendant la
conduite, il y a une anomalie
dans le systme. Arrtez tous les
dispositifs lectriques qui ne sont pas
indispensables. Faites contrler
immdiatement votre vhicule par un
concessionnaire agr.

67

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Combin des instruments


Indicateur de contrle de stabilit

Tmoin de systme de freinage


antiblocage

Pendant la conduite, le tmoin


clignote lors des interventions
du systme. Si le tmoin ne
s'allume pas lorsque vous avez mis le
contact ou reste allum en continu
pendant la conduite, c'est l'indication d'un
dysfonctionnement. Le systme se
dsactive pendant toute la dure de
l'anomalie. Faites contrler votre vhicule
par un concessionnaire agr ds que
possible.

S'il s'allume pendant la


conduite, cela indique un
mauvais fonctionnement dans
le systme. Le freinage normal (sans
systme de freinage antiblocage) reste
totalement oprationnel, sauf si le tmoin
du systme de freinage est galement
allum. Faites contrler votre vhicule par
un concessionnaire agr.

Tmoin de systme de freinage

Lorsque vous dsactivez le systme, le


tmoin s'allume. Il s'teint lorsque vous
ractivez le systme ou que vous coupez
le contact.

Il s'allume lorsque vous mettez


le frein main et que le contact
est tabli.

Tmoin de dmarrage/arrt

S'il s'allume pendant la conduite, contrler


que le frein de stationnement n'est pas
serr. Si le frein de stationnement n'est pas
appliqu, il indique que le niveau de liquide
de frein est bas, ou une anomalie de
fonctionnement du systme de freinage.
Faites contrler immdiatement votre
vhicule par un concessionnaire agr.

Il s'allume lorsque le moteur


s'est arrt automatiquement. Il
clignote pour vous informer que
le moteur doit tre redmarr. Voir
Auto-Start-Stop (page 114). Voir
Messages d'information (page 77).

AVERTISSEMENT

TMOINS D'AVERTISSEMENT
ET INDICATEURS - 1.6L
ECOBOOST

Conduire votre vhicule avec ce


tmoin allum est dangereux. Les
performances de freinage peuvent
baisser sensiblement. Une distance plus
longue sera ncessaire pour arrter votre
vhicule. Faites contrler immdiatement
votre vhicule par un concessionnaire
agr. Conduire sur de longues distances
avec le frein de stationnement engag peut
causer une panne de freinage, avec des
risques de blessures corporelles.

Les tmoins et indicateurs suivants vous


avertissent d'un tat du vhicule
susceptible de devenir grave. Certains
voyants s'allument lorsque vous dmarrez
votre vhicule pour indiquer qu'ils
fonctionnent correctement. Si certains
tmoins restent allums aprs avoir
dmarr votre vhicule, consultez les
donnes concernant le tmoin du systme
correspondant pour plus d'informations.

Indicateur de rgulateur de vitesse


Il sallume lorsque vous activez
cette fonction. Voir Utilisation
du rgulateur de vitesse (page

Note : certains tmoins s'affichent sur


l'cran d'information et fonctionnent
comme des voyants mais ne s'affichent pas
au dmarrage de votre vhicule.

139).

68

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Combin des instruments


Indicateur de direction
Il s'allume lorsque le clignotant
gauche ou droit ou les feux de
dtresse sont allums. Si ces
indicateurs restent allums ou clignotent
plus rapidement, vrifier si une ampoule a
grill. Voir Remplacement d'une
ampoule (page 189).

Si ce tmoin s'allume lorsque le


moteur est en marche ou
pendant la conduite, il indique
une anomalie dans le systme.
Immobilisez le vhicule ds qu'il est
possible de le faire sans danger et coupez
le moteur. Contrlez le niveau d'huile
moteur. Voir Contrle de l'huile moteur
(page 178).

Tmoin de porte mal ferme

Tmoins du moteur

Ce tmoin s'allume lorsque vous


mettez le contact et reste allum
si une porte, le capot ou le hayon
n'est pas correctement ferm.

Tmoin danomalie de
fonctionnement
Tmoin du groupe
motopropulseur

Tmoin de temprature de liquide


de refroidissement du moteur

Tous les vhicules

AVERTISSEMENT

Si l'un de ces tmoins s'allume lorsque le


moteur fonctionne, cela indique un
dysfonctionnement. Le moteur continue
de fonctionner mais avec une puissance
limite. S'il clignote pendant la conduite,
rduire immdiatement la vitesse du
vhicule. S'il continue de clignoter, vitez
toute acclration ou dclration
brusque. Faites contrler immdiatement
votre vhicule par un concessionnaire
agr.

S'il s'allume bien que le niveau soit


correct, ne pas reprendre la route.
Faites contrler immdiatement
votre vhicule par un concessionnaire
agr.
S'il reste allum aprs le
dmarrage ou qu'il s'allume
pendant la conduite, cela signifie
qu'il y a une anomalie dans le systme.
Immobilisez le vhicule ds qu'il est
possible de le faire sans danger et coupez
le moteur. Vrifiez le niveau du liquide de
refroidissement. Voir Contrle du liquide
de refroidissement (page 179).

AVERTISSEMENT
Faites-le contrler immdiatement.

Si les deux tmoins s'allument en mme


temps, arrtez le vhicule ds qu'il est
possible de le faire sans danger (une
utilisation prolonge peut entraner une
rduction de la puissance et provoquer
l'arrt du moteur). Coupez le contact, puis

Tmoin d'huile moteur


AVERTISSEMENT
S'il s'allume bien que le niveau soit
correct, ne pas reprendre la route.
Faites contrler immdiatement
votre vhicule par un concessionnaire
agr.

69

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Combin des instruments


tentez de redmarrer le moteur. Si le
moteur redmarre, faites immdiatement
contrler votre vhicule par un
concessionnaire agr. Si le moteur ne
redmarre pas, faites contrler le vhicule
avant de poursuivre le trajet.

Tmoin de feux de route

Tmoin d'airbag avant

Tmoin d'allumage

Si ce tmoin reste teint au


dmarrage du vhicule, s'il
continue clignoter ou s'il reste
allum pendant la conduite, cela indique
une anomalie. Faites contrler votre
vhicule par un concessionnaire agr.

S'il s'allume pendant la


conduite, il y a une anomalie
dans le systme. Arrtez tous les
dispositifs lectriques qui ne sont pas
indispensables. Faites contrler
immdiatement votre vhicule par un
concessionnaire agr.

Il s'allume lorsque vous activez


les feux de route. Il clignote
lorsque vous effectuez un appel
de phares.

Tmoin des feux de brouillard


avant

Tmoin d'informations

Il s'allume lorsque les


projecteurs antibrouillard sont
activs.

Il s'allume lorsqu'un nouveau


message est enregistr dans
l'afficheur multifonction. Voir
Messages d'information (page 77).

Tmoin de verglas
Tmoin de bas niveau de carburant

AVERTISSEMENT

S'il s'allume, remplir le rservoir


ds que possible.

Mme si la temprature s'lve au


dessus de 4C, rien ne garantit que
la route ne prsente aucun danger
caus par temps rigoureux.

Tmoin de feux de brouillard


arrire

Il sallume lorsque la
temprature de lair extrieur est
infrieure ou gale 4C.

Il s'allume lorsque les feux


arrire de brouillard sont activs.

Indicateur de phares

Tmoin de rappel de ceinture de


scurit

Il s'allume lorsque les feux de


croisement ou les feux de
stationnement ou de position
arrire sont allums.

Il s'allume, accompagn d'un


signal sonore, pour vous rappeler
d'attacher votre ceinture de
scurit. Voir Rappel de ceinture de
scurit (page 27).

70

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Combin des instruments


Indicateur de changement de
vitesse

Rappel de ceinture de scurit


AVERTISSEMENTS
Le rappel de ceinture de scurit
reste en mode de veille une fois les
ceintures de scurit avant boucles.
Il met un signal sonore si l'une des
ceintures de scurit est dtache.

Il s'allume pour informer le


conducteur que le passage un
rapport plus lev permet une
meilleure conomie de carburant et un
niveau moins lev d'missions polluantes
(gaz carbonique). Il ne s'allume pas lors
d'une acclration rapide, d'un freinage ou
lorsque la pdale d'embrayage est
enfonce.

Il ne faut pas s'asseoir sur une


ceinture de scurit boucle pour
empcher le rappel de ceinture de
scurit de retentir. Le systme de
protection des occupants n'assure une
protection optimale que si la ceinture de
scurit est correctement utilise.

SIGNAUX SONORES ET
INDICATEURS

Un signal sonore retentit lorsque la vitesse


du vhicule dpasse la limite
prdtermine et que l'une des ceintures
de scurit avant est dtache. Le signal
sonore s'arrte au bout d'un certain temps.

Transmission automatique
Un signal sonore retentit lorsque vous
ouvrez la porte conducteur et que vous ne
dplacez pas le levier slecteur de
transmission en position P.

Cl hors du vhicule
Vhicules quips du systme sans cl
Un signal sonore retentit lorsque vous
fermez la porte et que le moteur est en
marche, si le systme ne dtecte pas de
cl passive l'intrieur de votre vhicule.

Phares allums
Un signal sonore retentit lorsque vous
retirez la cl du commutateur d'allumage
et que vous ouvrez la porte conducteur si
vous avez laiss les phares ou les feux de
stationnement allums.

Bas niveau de carburant


Un avertissement sonore retentit lorsqu'il
reste moins de 6 litres (1,3 gallons) de
carburant environ. L'autonomie affiche
peut varier en fonction du style de conduite
et de la route.

71

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Affichages d'informations
Commandes de l'cran
d'information

GNRALITS
AVERTISSEMENT
Le fait de conduire avec une source
de distraction peut entraner une
perte de contrle du vhicule, des
accidents et des blessures. Nous vous
recommandons vivement de faire preuve
de la plus grande prudence lorsque vous
utilisez un appareil ou une fonctionnalit
susceptible de dtourner votre attention
de la route. La conduite en toute scurit
de votre vhicule est votre premire
responsabilit. Nous vous dconseillons
l'utilisation d'appareils portables lorsque
vous conduisez et vous engageons
respecter toutes les lois applicables.

Diffrents systmes sur votre vhicule


peuvent tre contrls l'aide des
commandes de l'cran d'information sur
votre autoradio. Des renseignements
correspondants sont affichs sur l'cran
d'information.
Pour utiliser les commandes :

Note : l'cran d'information reste allum


plusieurs minutes aprs la coupure du
contact.

Liste des dispositifs

L'icone change de couleur pour indiquer la


fonction actuellement utilise.

CD

Radio

Entre auxiliaire

Appuyez sur la touche pointant vers le


haut ou le bas pour faire dfiler les
options et les mettre en surbrillance
dans un menu.
Appuyez sur la touche pointant vers la
droite pour accder un sous-menu.
Appuyez sur la touche pointant vers la
gauche pour quitter un sous-menu.
Appuyez sur la touche pointant vers la
gauche et maintenez-la enfonce pour
revenir tout moment l'affichage du
menu principal.
Appuyez sur la touche OK pour choisir
et confirmer des rglages ou des
messages.

Structure de menu - Ecran


d'information
Vous pouvez accder au menu l'aide des
commandes de l'cran d'information.
Note : L'affichage de certaines options
peut tre lgrement diffrent, ou certaines
options peuvent ne pas apparatre du tout
si les lments sont des options.

72

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Affichages d'informations
SYNC-Media vous permet d'accder aux

fonctions SYNC.

SYNC-Tl.

Composer num.
Recomposer
Rpertoire
Hist. d'appels
Comp. abrge
SMS
Appareils BT
Paramtres tl.

Menu

Ford EcoMode
SYNC-Rglages

Bluetooth activ
Df. rgl. dfaut
Rinit. totale
Instal. sur SYNC
Infos systme
Param. vocaux

SYNCApplications
Navigation

Options itinraire
Affichage carte
Assistance
Donnes perso.
Rtablir tous

Audio

Volume adaptatif
Son

73

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Affichages d'informations
Menu

Volume navi
Rglage DSP
Egaliseur DSP
Circulation
Nouvelles
Frquence altern.
RDS rgional
Continuit DAB
Bluetooth
Vhicule

Antipatinage
ESC
Active City Stop
Contr. pression pneus
Hill start assist
Ctrl park lock
Alarme
Capteur de pluie
Rtr. bascul.
Clignotant
Ecl. d'ambiance
Tonalits

Heure

Autom. (GPS)
Horloge
Date
Fuseau horaire
Heure d't
24 heures

74

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Affichages d'informations
Menu

Affichage

Unit de mesure
Langue
Luminosit

MyKey

crer MyKey
Antipatinage
ESC
Active City Stop
Limite vitesse
Alarme vitesse
Limite volume
Informations
effacer tous MyKeys

MyKey actif

Informations

Contrle du systme

ORDINATEUR DE BORD

Tous les avertissements actifs s'affichent


en premier, le cas chant. L'affichage du
menu de contrle systme peut varier en
fonction des options d'quipement et de
l'tat actuel du vhicule. Appuyez sur la
touche pointant vers le haut ou le bas pour
faire dfiler la liste.

MONTRE DE BORD
Appuyez sur la touche pour faire dfiler les
affichages.

Type 1
Pour rgler lhorloge, mettez le contact et
appuyez sur les boutons H ou M sur l'cran
d'information et de divertissement, selon
les besoins.

Vous pouvez rinitialiser le


totaliseur journalier, la
consommation de carburant
moyenne et la vitesse moyenne. Naviguez
jusqu' l'affichage requis, ensuite appuyez
sur la touche et maintenez-la enfonce.
Cela rinitialise l'ordinateur de bord .

Type 2
Note : Utilisez l'cran d'information pour
rgler l'horloge. Voir (page 72).
75

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Affichages d'informations
L'ordinateur de bord comprend les
affichages d'information suivants :

Vitesse moyenne
Indique la vitesse moyenne
depuis la dernire remise zro
de la fonction.

Totalisateur journalier
Enregistre la distance parcourue
des diffrents trajets.

Compteur kilomtrique de
distance
Enregistre la distance totale
parcourue par votre vhicule.

Autonomie
Indique la distance
approximative que peut
parcourir votre vhicule avec le
carburant restant dans le
rservoir. L'autonomie affiche
peut varier en fonction du style
de conduite et de la route.

RGLAGES PERSONNALISS
Units de mesure

Consommation de carburant moyenne

Pour permuter entre les units de mesure


mtriques et les units de mesure
anglo-saxonnes et vice-versa, faites dfiler
les informations jusqu' cet affichage, puis
appuyez sur la touche OK.

Indique la consommation de
carburant moyenne depuis la
dernire remise zro de la
fonction.

La permutation entre les units de mesure


mtriques et anglo-saxonnes s'applique
aux affichages suivants :
Autonomie.
Consommation moyenne de carburant.
Consommation de carburant
instantane.
Vitesse moyenne.

Consommation de carburant
instantane
Indique la consommation de
carburant actuelle.

Dsactivation des avertissements


sonores

Consommation de carburant l'arrt

Pour dsactiver les avertissements


sonores, faites dfiler les informations
jusqu' cet affichage, puis appuyez sur la
touche OK.

Indique la consommation de
carburant actuelle lorsque le
vhicule est immobile.

76

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Affichages d'informations
Les signaux sonores suivants peuvent tre
dsactivs :
Messages d'avertissement.
Messages d'information.

Appuyez sur la touche OK pour confirmer


rception et supprimer certains messages
de l'cran d'information. D'autres
messages seront supprims
automatiquement au bout de quelques
instants.

MESSAGES D'INFORMATION

Certains messages doivent tre confirms


avant de pouvoir accder aux menus.

Note : En fonction des options dont votre


vhicule est quip, tous les messages ne
s'affichent pas et certains peuvent ne pas
tre disponibles. Certains messages peuvent
apparatre abrgs ou tronqus en fonction
du type de combin des instruments de
votre vhicule.

L'indicateur de message
s'allume pour complter certains
messages. Il prend une couleur
rouge ou jaune, selon le degr de gravit
du message, et reste allum jusqu' ce que
le problme l'origine du message ait t
corrig.
Certains messages sont complts par un
symbole spcifique au systme
accompagn d'un indicateur de message.

Active City Stop


Message

Indicateur de
message

Action

Active City Stop


Freinage automatique

Jaune

Voir Active City Stop (page 141).

Active City Stop


Capteur bloqu
Nettoyer vitre

Jaune

Voir Active City Stop (page 141).

Active City Stop


non disponible

Voir Active City Stop (page 141).

Active City Stop


dsactiv

Voir Active City Stop (page 141).

77

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Affichages d'informations

Airbag
Message

Airbag
Anomalie
Rvision immdiate

Indicateur de
message

Jaune

Action

Faites contrler votre vhicule par un


concessionnaire agr ds que possible.

Message
Message

Indicateur de
message

Action

Alarme dclenche
Contrler vhicule

Jaune

Voir Scurit (page 46).

Surv. intrieure
dsactive

Jaune

Voir Scurit (page 46).

Alarme
Anomalie
Rvision ncessaire

Faites contrler votre vhicule par un


concessionnaire agr ds que possible.

Portes ouvertes
Indicateur de
message

Action

Portire conduct.
ouverte

Rouge

Le vhicule roule. Arrtez votre vhicule en


toute scurit ds que possible et fermezle.

Ct conducteur
Portire arrire
ouverte

Rouge

Le vhicule roule. Arrtez votre vhicule en


toute scurit ds que possible et fermezle.

Portire pass. avant


ouverte

Rouge

Le vhicule roule. Arrtez votre vhicule en


toute scurit ds que possible et fermezle.

Ct passager
Portire arrire
ouverte

Rouge

Le vhicule roule. Arrtez votre vhicule en


toute scurit ds que possible et fermezle.

Coffre
ouvert

Rouge

Le vhicule roule. Arrtez votre vhicule en


toute scurit ds que possible et fermezle.

Message

78

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Affichages d'informations
Indicateur de
message

Action

Capot moteur
ouvert

Rouge

Le vhicule roule. Arrtez votre vhicule en


toute scurit ds que possible et fermezle. Voir Ouverture et fermeture du capot
(page 167).

Portire conduct.
ouverte

Jaune

Vhicule immobile. Fermer.

Ct conducteur
Portire arrire
ouverte

Jaune

Vhicule immobile. Fermer.

Portire pass. avant


ouverte

Jaune

Vhicule immobile. Fermer.

Ct passager
Portire arrire
ouverte

Jaune

Vhicule immobile. Fermer.

Coffre
ouvert

Jaune

Vhicule immobile. Fermer.

Capot moteur
ouvert

Jaune

Vhicule immobile. Fermer. Voir Ouverture


et fermeture du capot (page 167).

Indicateur de
message

Action

Message

Moteur
Message

Moteur en
prchauffage

Jaune

Voir Dmarrage d'un moteur diesel


(page 111).

Anti-dmarrage
Message

Anti-dmarrage
Anomalie
Rvision immdiate

Indicateur de
message

Rouge

Action

Faites contrler votre vhicule par un


concessionnaire agr ds que possible.

79

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Affichages d'informations

Assistance au dmarrage en cte


Message

Assistance
dmarrage en cte
non disponible

Indicateur de
message

Jaune

Action

Voir Aide au dmarrage en cte (page


127).

Systme sans cl
Message

Indicateur de
message

Action

Cl
non dtecte

Jaune

Voir Ouverture sans cl (page 43).

Cl
hors du vhicule

Jaune

Voir Ouverture sans cl (page 43).

Cl
Pile faible
Remplacer pile

Jaune

Voir Tlcommande (page 32).

Couper contact
Actionner "POWER"

Jaune

Voir Dmarrage sans cl (page 108).

Pour dmarrer
actionner frein

Voir Dmarrage sans cl (page 108).

Pour dmarrer
action. embrayage

Voir Dmarrage sans cl (page 108).

Fermer coffre ou
util. cl rechange

Voir Ouverture sans cl (page 43).

Direction verrouille
enclench
Tourner le volant

Voir Verrou de direction (page 110).

80

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Affichages d'informations

Eclairage
Message

Indicateur de
message

Action

Clignotant gauche
Anomalie
Remplacer ampoule

Voir Remplacement d'une ampoule


(page 189).

Clignotant droit
Anomalie
Remplacer ampoule

Voir Remplacement d'une ampoule


(page 189).

Entretien
Message

Indicateur de
message

Action

Niveau liquide
freins insuffisant
Rvision immdiate

Rouge

Voir Contrle de liquide de freins et


d'embrayage (page 180).

Systme de frein
Anomalie
Stopper SVP

Rouge

Faites contrler votre vhicule par un


concessionnaire agr ds que possible.

Huile moteur
Pression basse
Stopper SVP

Rouge

Voir Contrle de l'huile moteur (page


178).

Moteur
Anomalie
Rvision immdiate

Jaune

Faites contrler votre vhicule par un


concessionnaire agr ds que possible.

Essuie-phare
Anomalie
Rvision ncessaire

Jaune

Faites contrler votre vhicule par un


concessionnaire agr ds que possible.

Huile moteur
Vidange
Rvision ncessaire

Faites contrler votre vhicule par un


concessionnaire agr ds que possible.

81

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Affichages d'informations

MyKey
Indicateur de
message

Action

MyKey
Vhicule
vitesse maximale

Jaune

S'affiche quand une cl MyKey est utilise


et que la vitesse limite MyKey est active,
lorsque la vitesse de votre vhicule
s'approche de 130 km/h (80 mph).

MyKey
actif
Conduire prudem.

S'affiche lorsque MyKey est actif.

MyKey
Vitesse limite
xx mph

S'affiche lorsque vous dmarrez votre


vhicule quand une cl MyKey est utilise
et que la vitesse limite MyKey est active.

MyKey
Vitesse limite
xx km/h

S'affiche lorsque vous dmarrez votre


vhicule quand une cl MyKey est utilise
et que la vitesse limite MyKey est active.

MyKey
Vrifier vitesse
Conduire prudem.

S'affiche lorsque MyKey est actif.

MyKey
Vhicule proche
vitesse maximale

S'affiche quand une cl MyKey est utilise


et que la vitesse limite MyKey est atteinte.

Boucler les ceintures


pour activer audio

S'affiche quand une cl MyKey est utilise


et que le rappel de ceinture de scurit est
activ.

MyKey
Aide stat. ne peut
tre dsactiv

S'affiche quand une cl MyKey est utilise


et que l'aide au stationnement est active.

MyKey
ESC ne peut pas
tre dsactiv

S'affiche lors de la programmation d'une


cl MyKey.

Message

82

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Affichages d'informations

Frein de stationnement
Indicateur de
message

Action

Frein main
serr

Rouge

Voir Frein de stationnement (page 129).

Frein main
serr

Jaune

Voir Frein de stationnement (page 129).

Indicateur de
message

Action

Anti-patinage
arrt

Jaune

Voir Utilisation du programme de stabilit lectronique (page 131).

Mode sport

Jaune

Voir Utilisation du programme de stabilit lectronique (page 131).

Contrle
lectronique
stabilit dsactiv

Jaune

Voir Utilisation du programme de stabilit lectronique (page 131).

ABS
Anomalie
Rvision immdiate

Jaune

Faites contrler votre vhicule par un


concessionnaire agr ds que possible.

ESP
Anomalie
Proch. rvision

Faites contrler votre vhicule par un


concessionnaire agr ds que possible.

ESP
dsactiv

Voir Utilisation du programme de stabilit lectronique (page 131).

Message

Contrle de stabilit
Message

83

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Affichages d'informations

Dmarrage et arrt du moteur


Indicateur de
message

Action

Dmarrage moteur
imminent
Patientez

Jaune

Voir Dmarrage et arrt du moteur (page


107).

Dmarrage moteur
annul

Voir Dmarrage et arrt du moteur (page


107).

Filtre gazole
colmat
cf. Manuel

Voir Dmarrage et arrt du moteur (page


107).

Pour dmarrer
actionner frein

Voir Dmarrage et arrt du moteur (page


107).

Pour dmarrer
action. embrayage

Voir Dmarrage et arrt du moteur (page


107).

Pour dmarrer
actionner frein
et embrayage

Voir Dmarrage et arrt du moteur (page


107).

Temps de
lancement dpass

Voir Dmarrage et arrt du moteur (page


107).

Indicateur de
message

Action

Message

Dmarrage-arrt
Message

Auto StartStop
Couper
contact

Rouge

Coupez le contact avant de quitter votre


vhicule si le systme a arrt le moteur.
Voir Auto-Start-Stop (page 114).

Auto StartStop
Pour dmarrer
action. une pdale

Le moteur doit tre redmarr, enfoncez


une pdale pour dmarrer. Voir AutoStart-Stop (page 114).

Auto StartStop
Dmarrage manuel
requis

Le systme ne fonctionne pas. Un redmarrage manuel est ncessaire.

Auto StartStop
Levier vitesses sur point
mort

Slectionner la position neutre pour que le


systme redmarre le moteur. Voir AutoStart-Stop (page 114).

84

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Affichages d'informations

Direction
Message

Indicateur de
message

Action

Direction assiste
Anomalie
Rvision immdiate

Rouge

Faites contrler votre vhicule par un


concessionnaire agr ds que possible.

Direction verrouille
Anomalie
Stopper SVP

Rouge

Arrtez le vhicule en lieu sr. Faites


contrler votre vhicule par un concessionnaire agr ds que possible.

Jaune

La direction restera totalement oprationnelle mais il sera ncessaire d'exercer une


force supplmentaire sur le volant. Faites
contrler votre vhicule par un concessionnaire agr ds que possible.

Direction verrouille
Anomalie
Rvision immdiate

Systme de contrle de la pression de gonflage des pneus


Message

Indicateur de
message

Action

Contrler
pression pneus

Jaune

La pression d'un ou de plusieurs pneus a


chut. Contrler ds que possible.

Syst. press. pneus


Anomalie
Rvision ncessaire

Jaune

Anomalie permanente. Faites contrler


votre vhicule par un concessionnaire
agr.

Surv. press. pneus


Anomalie
Rvis. ncessaire

Jaune

Anomalie permanente. Faites contrler


votre vhicule par un concessionnaire
agr.

Capteurs pneu
non dtects
Cf. Manuel

Jaune

Faites contrler votre vhicule par un


concessionnaire agr.

85

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Affichages d'informations

Transmission
Message

Transmission
Anomalie
Rvision immdiate

Indicateur de
message

Action

Rouge

Faites contrler votre vhicule par un


concessionnaire agr.

Transmission
surchauffe
Stopper SVP

Rouge

La transmission surchauffe et a besoin de


refroidir. Stopper le vhicule aussitt que
les conditions de scurit le permettent.
Placez le levier slecteur de transmission
en position N ou P et serrez le frein de
stationnement. Coupez le contact jusqu'
ce que la transmission ait refroidi et que le
message disparaisse de l'affichage.

Utiliser les freins


Stopper SVP

Rouge

Faites contrler votre vhicule par un


concessionnaire agr.

Vhicule
pas pos. parking
Slectionner P

Voir Transmission automatique (page


124). Voir Dmarrage et arrt du moteur
(page 107).

Pour dmarrer
slectionn. N ou P

Voir Transmission automatique (page


124). Voir Dmarrage et arrt du moteur
(page 107).

Pour dmarrer
actionner frein

Voir Dmarrage et arrt du moteur (page


107).

Pour dmarrer
slectionn. N

Voir Transmission automatique (page


124). Voir Dmarrage et arrt du moteur
(page 107).

Porte ouverte
Actionner frein

Voir Transmission automatique (page


124). Voir Dmarrage et arrt du moteur
(page 107).

Transm. surchauffe
Stopper
ou acclrer

La transmission surchauffe et a besoin de


refroidir. Stoppez votre vhicule ds que les
conditions de scurit le permettent pour
le laisser refroidir, ou acclrez.

Transmission
surchauffe
Attendre

La transmission surchauffe et a besoin de


refroidir. Patientez aussi longtemps que
ncessaire pour la laisser refroidir.

Transmission

Votre vhicule est prt tre conduit.

86

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Affichages d'informations
Indicateur de
message

Action

Actionner frein
pour dbarrer
levier slecteur

Voir Transmission automatique (page


124). Voir Dmarrage et arrt du moteur
(page 107).

Levier slecteur
dverrouill

Voir Transmission automatique (page


124). Voir Dmarrage et arrt du moteur
(page 107).

Transmission
pas sur stationnement

Voir Transmission automatique (page


124). Voir Dmarrage et arrt du moteur
(page 107).

Message

prte

87

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Commande de climatisation
Climatisation

PRINCIPES DE
FONCTIONNEMENT

Le systme dirige l'air par le biais de


l'vaporateur pour le refroidissement.
L'vaporateur extrait l'humidit de l'air
pour viter l'embuage des vitres. Le
systme dirige la condensation qui en
rsulte vers l'extrieur du vhicule, ce qui
peut entraner la formation d'une petite
flaque d'eau sous le vhicule. C'est normal.

Air extrieur
Gardez les entres d'air devant le
pare-brise exemptes d'obstruction (par
exemple de la neige ou des feuilles) pour
permettre le bon fonctionnement du circuit
de chauffage, ventilation et climatisation.

Note : La climatisation se dclenche


uniquement lorsque la temprature est
suprieure 4C.

Air recircul
AVERTISSEMENT

Note : Lorsque vous utilisez la


climatisation, la consommation de
carburant de votre vhicule augmente.

Une utilisation prolonge de la


fonction de ventilation en circuit
ferm peut tre l'origine d'un
embuage des vitres. Si les vitres
s'embuent, suivez les rglages de
dsembuage du pare-brise.

OUES D'ARATION
Buses daration centrales

L'air prsent dans l'habitacle est recircul.


L'air extrieur ne pntre pas dans votre
vhicule.

Chauffage
L'efficacit du chauffage dpend de la
temprature du liquide de refroidissement.

Gnralits sur le contrle de la


temprature et de l'humidit dans
l'habitacle
Fermez compltement toutes les vitres.
Chauffage de l'habitacle
Orientez le flux d'air vers vos pieds. Par
temps froid ou humide, orientez une partie
de l'air vers le pare-brise et les vitres de
portes.
Refroidissement de l'habitacle
Orientez le flux d'air vers votre visage.

88

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Commande de climatisation
Buse d'aration latrale

CLIMATISATION MANUELLE

Commande de vitesse du ventilateur : contrle le volume de l'air qui circule


dans votre vhicule. Rglez pour slectionner la vitesse de ventilateur souhaite
ou arrter. Si vous arrtez le ventilateur, le pare-brise peut s'embuer.

Air recircul : appuyez sur la touche pour passer de la ventilation avec apport
d'air extrieur la ventilation avec air recircul et vice-versa. Lorsque vous
slectionnez l'air recircul, la touche s'allume et l'air prsent dans l'habitacle
est recircul. Cela peut raccourcir le temps ncessaire pour refroidir l'habitacle
et rduire la pntration des odeurs indsirables dans votre vhicule.

Commande de rpartition d'air : rglez pour slectionner la rpartition d'air


dsire.

89

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Commande de climatisation
D

Commande de temprature : contrle la temprature de l'air qui circule dans


votre vhicule. Rglez pour slectionner la temprature dsire. Si vous
slectionnez MAX A/C et appuyez galement sur les boutons B et F, le systme
rpartit l'air recircul via les buses d'aration de la planche de bord. Ce mode
est plus conomique et efficace que la climatisation normale.

Lunette arrire chauffante : appuyez sur cette touche pour dsembuer et


dbarrasser la lunette arrire d'une fine couche de givre.

Climatisation : appuyez sur la touche pour mettre la climatisation en marche


ou pour l'arrter. La climatisation refroidit votre vhicule en utilisant l'air
extrieur. Pour amliorer la climatisation, lorsque vous dmarrez votre vhicule,
conduisez avec les fentres lgrement ouvertes pendant deux ou trois minutes.

Pare-brise chauffant : appuyez sur cette touche pour dsembuer et


dbarrasser le pare-brise d'une fine couche de givre.

COMMANDE DE CLIMATISATION AUTOMATIQUE

Vitesse du ventilateur : contrle le volume de l'air qui circule dans votre


vhicule. Tournez la commande pour slectionner la vitesse de ventilateur
souhaite. Le rglage est indiqu sur l'cran.

Planche de bord : appuyez sur cette touche pour rpartir l'air via les buses
d'aration de la planche de bord.

90

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Commande de climatisation
C

Pare-brise : appuyez sur cette touche pour rpartir l'air via les buses d'aration
du pare-brise. Vous pouvez galement utiliser ce rglage pour dsembuer et
dbarrasser le pare-brise d'une fine couche de givre.

Dgivrage MAX : appuyez sur cette touche pour rpartir l'air extrieur via les
buses d'aration du pare-brise. La climatisation est slectionne
automatiquement. Le ventilateur est rgl sur la vitesse maximum et la
temprature sur HI. Lorsque la commande de rpartition d'air est sur cette
position, vous ne pouvez pas slectionner l'air recircul ou rgler manuellement
la vitesse de ventilateur et la commande de temprature. Appuyer sur la touche
AUTO pour revenir au mode auto.

Pare-brise chauffant : appuyez sur cette touche pour dsembuer et


dbarrasser le pare-brise d'une fine couche de givre.

Commande de temprature : contrle la temprature de l'air qui circule dans


votre vhicule. Rglez pour slectionner la temprature dsire.

Climatisation : appuyez sur la touche pour mettre la climatisation en marche


ou pour l'arrter. La climatisation refroidit votre vhicule en utilisant l'air
extrieur. Pour amliorer la climatisation, lorsque vous dmarrez votre vhicule,
conduisez avec les fentres lgrement ouvertes pendant deux ou trois minutes.

Air recircul : appuyez sur la touche pour passer de la ventilation avec apport
d'air extrieur la ventilation avec air recircul et vice-versa. L'air prsent dans
l'habitacle est recircul. Cela peut raccourcir le temps ncessaire pour refroidir
l'habitacle et rduire la pntration des odeurs indsirables dans votre vhicule.

Bouton Off : appuyez sur ce bouton pour dsactiver le systme.

Lunette arrire chauffante : appuyez sur cette touche pour dsembuer et


dbarrasser la lunette arrire d'une fine couche de givre.

Plancher avant : appuyez sur cette touche pour rpartir l'air via les buses
d'aration de plancher avant.

AUTO : appuyez sur cette touche pour slectionner le fonctionnement


automatique. Le systme rgule automatiquement la temprature, le dbit et
la rpartition du flux d'air pour atteindre et maintenir la temprature que vous
aviez prcdemment slectionne.

91

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Commande de climatisation
Rgulation de temprature

Note : Pour limiter l'accumulation


d'humidit l'intrieur de votre vhicule, ne
conduisez pas avec le systme dsactiv
ou avec la fonction d'air recircul active en
permanence.
Note : Ne placez aucun objet sous les
siges avant, car cela peut gner le flux d'air
vers les siges arrire.
Note : Retirez en totalit la neige, le givre
ou les feuilles prsentes dans la zone
d'admission d'air la base du pare-brise.
Climatisation manuelle
Note : Pour limiter l'embuage du pare-brise
lorsque le temps est humide, rglez la
commande de rpartition d'air sur la
position de rpartition via les buses
d'aration du pare-brise. Augmentez la
temprature et la vitesse de ventilation pour
amliorer le dsembuage, si ncessaire.

Vous pouvez rgler la temprature entre


16 C (61 F) et 28 C (82 F), par pas de
0,5 C (1 F). En position de basse
temprature, le systme bascule en
refroidissement permanent. En position de
haute temprature, le systme bascule en
chauffage permanent.

Climatisation automatique
Note : Ne modifiez pas les rglages lorsque
l'intrieur du vhicule est extrmement
chaud ou froid. Le systme se rgle
automatiquement sur les rglages
prcdemment mmoriss. Pour permettre
un fonctionnement efficace du systme, les
buses d'aration de planche de bord et
latrales doivent tre compltement
ouvertes.

Note : Si vous slectionnez une position de


haute ou basse temprature, le systme ne
maintient pas une temprature stable.

CONSEILS POUR LA GESTION


DE LA TEMPRATURE ET DE
L'HUMIDIT DANS
L'HABITACLE

Note : Lorsque la temprature ambiante


est basse et que la climatisation est en
mode AUTO, le flux d'air est dirig vers le
pare-brise et les vitres latrales tant que le
moteur est froid.

Conseils gnraux
Note : Une utilisation prolonge de la
fonction d'air recircul peut tre l'origine
d'un embuage des vitres.

Note : Le fait d'arrter le systme empche


l'air extrieur de pntrer dans votre
vhicule.

Note : Une petite quantit d'air peut se


sentir au niveau des buses d'aration de
plancher avant, quel que soit le rglage de
rpartition d'air.

92

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Commande de climatisation
Note : Lorsque vous slectionnez le mode
AUTO et que les tempratures intrieures
et extrieures sont leves, le systme
slectionne automatiquement la
recirculation d'air afin d'optimiser le
refroidissement de l'habitacle. Lorsque la
temprature dsire est atteinte, le systme
slectionne automatiquement le mode
d'apport d'air extrieur.

Note : Lorsque vous slectionnez le


dgivrage/dsembuage du pare-brise, les
fonctions au niveau du plancher avant sont
automatiquement dsactives et la
climatisation se met en marche. L'air
extrieur circule dans votre vhicule.

Rchauffage rapide de l'habitacle


Vhicules avec climatisation manuelle

Vhicules avec climatisation automatique

Rglez la vitesse du ventilateur sur la


vitesse la plus rapide.

Appuyez sur la touche AUTO.

Rglez la commande de temprature sur Positionnez la commande de temprala temprature la plus leve.
ture sur le rglage souhait.

Rglez la commande de rpartition d'air


sur la position de rpartition via les buses
d'aration de plancher avant.

Rglages recommands pour la fonction de chauffage


Vhicules avec climatisation manuelle

Vhicules avec climatisation automatique

Rglez la vitesse du ventilateur sur la


deuxime vitesse.

Appuyez sur la touche AUTO.

Positionnez la commande de temprature sur le rglage souhait.

Positionnez la commande de temprature sur le rglage souhait.

Rglez la commande de rpartition d'air


sur la position de rpartition via les buses
d'aration de plancher avant et de parebrise.

93

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Commande de climatisation
Refroidissement rapide de l'habitacle
Vhicules avec climatisation manuelle

Vhicules avec climatisation automatique

Rglez la vitesse du ventilateur sur la


vitesse la plus rapide.

Appuyez sur la touche AUTO.

Rglez la commande de temprature sur Positionnez la commande de tempraMAX A/C.


ture sur le rglage souhait.

Rglez la commande de rpartition d'air Vous pouvez galement appuyer sur la


sur la position de rpartition via les buses touche MAX A/C.
d'aration de planche de bord.

Rglages recommands pour la fonction de refroidissement


Vhicules avec climatisation manuelle

Vhicules avec climatisation automatique

Rglez la vitesse du ventilateur sur la


deuxime vitesse.

Appuyez sur la touche AUTO.

Positionnez la commande de temprature sur le rglage souhait.

Positionnez la commande de temprature sur le rglage souhait.

Rglez la commande de rpartition d'air


sur la position de rpartition via les buses
d'aration de planche de bord.

Appuyez sur la touche A/C.

94

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Commande de climatisation
Vhicule immobilis pour des priodes prolonges des tempratures
ambiantes extrmement leves
Vhicules avec climatisation manuelle

Vhicules avec climatisation automatique

Serrez le frein de stationnement.

Serrez le frein de stationnement.

Mettez le levier slecteur de transmission Mettez le levier slecteur de transmission


en position P ou en position de point
en position P ou en position de point
mort.
mort.

Rglez la commande de temprature en Appuyez sur la touche AUTO.


position MAX A/C.

Rglez la vitesse du ventilateur sur la


vitesse la plus rapide.

Positionnez la commande de temprature sur le rglage souhait.

Dsembuage des vitres latrales par temps froid


Vhicules avec climatisation manuelle

Vhicules avec climatisation automatique

Rglez la vitesse du ventilateur sur la


vitesse la plus rapide.

Appuyez sur la touche de dgivrage MAX.

Rglez la commande de temprature sur Positionnez la commande de temprala temprature la plus leve.
ture sur le rglage souhait.

Rglez la commande de rpartition d'air


sur la position pare-brise.

Appuyez sur la touche A/C.

95

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Commande de climatisation
Performances de refroidissement
maximum en position de
rpartition via la planche de bord
ou via la planche de bord et le
plancher avant
1.

Rglez la commande de temprature


sur la temprature la plus basse.
2. Appuyer sur la touche A/C et la touche
dair recircul.
3. Rglez d'abord la vitesse de ventilateur
sur la vitesse la plus leve, puis
rglez-la en fonction du niveau de
confort dsir.

VITRES CHAUFFANTES ET
RTROVISEURS CHAUFFANTS
Vitres chauffantes
Utilisez les vitres chauffantes pour dgivrer
ou dsembuer le pare-brise ou la lunette
arrire.
Note : Les vitres chauffantes ne
fonctionnent que lorsque le moteur tourne.
Pare-brise chauffant

Lunette arrire chauffante

Rtroviseurs extrieurs chauffants


Les rtroviseurs extrieurs commande
lectrique sont quips d'un lment
chauffant qui dgivre ou dsembue le verre
du rtroviseur. L'lment chauffant est
activ automatiquement lorsque vous
mettez en marche la fonction de lunette
arrire chauffante.

96

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Siges
Nous vous recommandons de suivre les
consignes ci-dessous :
Asseyez-vous bien droit, en calant le
bas de votre colonne vertbrale aussi
loin que possible dans le sige.
N'inclinez pas votre dossier de sige de
plus de 30 degrs.
Rglez l'appui-tte de telle sorte que
son sommet corresponde celui de
votre tte et soit aussi avanc que
possible. Assurez-vous d'tre
confortablement install.
Maintenez une distance suffisante
entre votre corps et le volant. Nous
vous recommandons d'tablir une
distance minimum de 10 pouces
(25 centimtres) entre votre sternum
et le couvercle de l'airbag.
Tenez le volant avec les bras
lgrement plis.
Pliez lgrement les jambes de
manire pouvoir enfoncer
compltement les pdales.
Placez la sangle diagonale de la
ceinture de scurit sur le centre de
votre paule et ajustez la sangle
ventrale pour qu'elle soit bien serre
au niveau de votre bassin.

S'ASSEOIR DANS LA
POSITION CORRECTE
AVERTISSEMENTS
N'inclinez pas trop le dossier de
sige, au risque de glisser sous la
ceinture de scurit. Ceci pourrait
entraner des blessures graves en cas
d'accident.
Une position assise non correcte, une
mauvaise position gnrale ou un
dossier de sige trop inclin peuvent
tre l'origine de blessures graves, voire
de dcs, en cas d'accident. Tenez-vous
toujours assis bien droit contre le dossier
de sige, vos pieds reposant sur le sol.
Ne transportez pas d'objets plus
hauts que le dossier du sige, afin de
limiter le risque de blessures graves
en cas de collision ou de freinage brutal.

Assurez-vous d'avoir une position de


conduite confortable et d'tre en mesure
de garder le parfait contrle de votre
vhicule.

APPUIS-TTE
Moyennant une utilisation adapte, le
sige, l'appui-tte, la ceinture de scurit
et les airbags vous assurent une protection
optimale en cas d'accident.

AVERTISSEMENT
Rglez compltement l'appui-tte
avant de vous asseoir ou d'utiliser le
vhicule. Vous rduisez ainsi les
risques de blessures cervicales en cas de
collision. Ne rglez pas l'appui-tte
pendant la conduite.

97

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Siges
Rglage des appuie-ttes

2. Librer le clip de fixation laide dun


outil appropri.

Rglez l'appui-tte de telle sorte que son


sommet corresponde celui de votre tte.

Appuie-tte central arrire

Dpose des appuie-ttes


Appuie-tte avant

Appuyez sur les boutons de verrouillage et


dposez l'appui-tte.

SIGES RGLAGE MANUEL 3 PORTES

1.

Appuyez sur le bouton de verrouillage


et maintenez-le enfonc.
2. Librer le clip de fixation laide dun
outil appropri.

AVERTISSEMENTS
Ne rglez pas le sige conducteur
pendant la conduite. Cela risque
d'entraner la perte de contrle de
votre vhicule et des blessures corporelles
graves, voire mortelles.

Appuie-tte extrieur arrire

Ne placez pas de charge ou d'objets


derrire le dossier de sige avant de
l'avoir remis dans sa position
d'origine. Tirez sur le dossier du sige pour
vous assurer qu'il est compltement
enclench lorsqu'il est ramen dans sa
position d'origine. Un sige mal enclench
peut tre dangereux en cas d'arrt brutal
ou de collision.

1.

Appuyez sur le bouton de verrouillage


et maintenez-le enfonc.

98

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Siges
Avance et recul des siges

Rabattement du dossier de sige


vers l'avant

AVERTISSEMENT
Aprs avoir lch le levier, essayez
de faire bouger le sige vers l'avant
et l'arrire pour vous assurer qu'il est
compltement engag dans son verrou.
Un sige qui n'est pas compltement
engag dans son verrou peut se dplacer
lorsque votre vhicule est en mouvement.
Cela risque d'entraner la perte de contrle
de votre vhicule et des blessures
corporelles graves, voire mortelles.

1.

Tirez sur le levier de verrouillage pour


dverrouiller le dossier.
Note : ne vous accrochez pas au levier de
verrouillage lorsque vous dplacez le sige.
2. Repliez compltement le dossier de
sige vers lavant.
3. Faites glisser le sige vers l'avant.

Retour du dossier de sige en


position d'assise
Note : assurez-vous que la base du sige
a t dplace dans la bonne position avant
de remettre le dossier de sige en position
verticale.

99

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Siges
Rglage de la hauteur du sige
conducteur

1.

Poussez le dossier de sige afin de faire


glisser le sige bascul jusqu'en bute
(position de mmoire) ou jusqu' la
position d'assise souhaite.
2. Remettez le dossier en position
verticale.

Rglage de l'inclinaison

Rglage du support lombaire

SIGES RGLAGE MANUEL 5 PORTES


AVERTISSEMENT
Ne rglez pas le sige conducteur
pendant la conduite.

100

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Siges
Avance et recul des siges

Rglage du support lombaire (le cas


chant)

AVERTISSEMENT
Aprs avoir lch le levier, essayez
de faire bouger le sige vers l'avant
et l'arrire pour vous assurer qu'il est
compltement engag dans son verrou.
Un sige qui n'est pas compltement
engag dans son verrou peut se dplacer
lorsque votre vhicule est en mouvement.
Cela risque d'entraner la perte de contrle
de votre vhicule et des blessures
corporelles graves, voire mortelles.

Rglage de la hauteur du sige


conducteur

101

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Siges
Rglage de l'inclinaison

1.

Appuyez sur les boutons de


dverrouillage et maintenez-les
enfoncs.
2. Poussez le dossier vers l'avant.
Note : N'essayez pas de plier vers l'avant
les coussins de sige arrire.
Note : Abaissez les appuis-tte. Voir
Appuis-tte (page 97).

Dpliement des dossiers de siges


AVERTISSEMENTS
Lorsque vous relevez les dossiers,
veillez ce que l'occupant puisse voir
les ceintures de scurit et qu'elles
ne soient pas coinces derrire le sige.
Veillez ce que les assises et les
dossiers soient bien fixs et
compltement engags dans leurs
verrouillages.

SIGES ARRIRE
Rabattement des dossiers de
siges
AVERTISSEMENT
Lorsque vous rabattez un dossier,
veillez ne pas vous coincer les
doigts entre le dossier et l'armature
du sige.

102

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Siges
SIGES CHAUFFANTS
AVERTISSEMENT
Les personnes insensibles la
douleur au niveau de leur peau
cause d'un ge avanc, d'une
maladie chronique, du diabte, de
blessures, de mdicaments, de l'alcool, de
la fatigue ou de toute autre condition
physique doivent tre attentives lors de
l'usage du sige chauffant. Le sige
chauffant peut engendrer des brlures,
mme de basses tempratures, surtout
lorsqu'il est utilis sur des priodes
prolonges. Veillez ne pas placer des
matriaux isolants sur les siges, tels
qu'une couverture ou un coussin. Sinon, le
sige chauffant risque de surchauffer.
Veillez ne pas transpercer le sige avec
des pingles, des aiguilles ou tout autre
objet pointu. Le non-respect de cette
consigne peut endommager l'lment
chauffant, ce qui peut ensuite provoquer
la surchauffe du sige chauffant. Un sige
chauffant surchauff peut engendrer des
blessures graves.

Appuyez une fois sur le commutateur


appropri pour un chauffage maximal.
Deux lumires s'allument sur le
commutateur. Appuyez nouveau sur le
commutateur pour passer un niveau de
chauffage infrieur. Une lumire s'allume
sur le commutateur. Appuyez nouveau
sur le commutateur pour dsactiver
compltement le chauffage.
Les siges chauffants ne fonctionnent que
lorsque le contact est mis.
Le sige chauffant reste activ jusqu' ce
qu'il soit arrt l'aide de son
commutateur ou bien jusqu' ce que le
contact soit coup.

Veillez ne pas :
placer des objets lourds sur le sige ;
utiliser le sige chauffant si de l'eau ou
tout autre liquide a t renvers
dessus ; laissez d'abord scher
compltement le sige ;
utiliser les siges chauffants lorsque le
moteur ne tourne pas ; le non-respect
de cette consigne peut entraner la
dcharge de la batterie du vhicule.

103

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Points dalimentation auxiliaire


Prise dalimentation 12 volts CC

Pour viter une dcharge de la batterie :


Ne pas utiliser la prise de courant plus
de temps que ncessaire lorsque le
moteur est coup.
Ne laissez pas d'appareil branch la
nuit ou lorsque votre vhicule reste en
stationnement pendant des priodes
prolonges.

AVERTISSEMENT
Ne branchez pas d'accessoires
lectriques en option sur la prise
d'allume-cigares. L'utilisation
incorrecte de l'allume-cigares peut
entraner des dommages qui ne sont pas
couverts par votre garantie et peut
provoquer des incendies ou des blessures
corporelles graves.

Emplacement
Les prises de courant se trouvent :
soit sur la console centrale,
soit l'arrire de la console centrale.

Note : Lorsque vous mettez le contact,


vous pouvez utiliser la prise pour alimenter
des quipements lectriques de 12 volts,
une intensit maximale de 20 ampres.

ALLUME-CIGARES (le cas chant)

Lorsque vous coupez le contact,


l'alimentation lectrique fonctionne
seulement pendant 30 minutes maximum.
Note : Insrer uniquement une prise
accessoire dans la prise de courant. Tout
autre objet endommagerait la sortie
d'alimentation et grillerait les fusibles.

Note : Ne pas maintenir l'lment


chauffant de l'allume-cigares enfonc.
Note : Si vous utilisez la prise lorsque le
moteur est arrt, il est possible que la
batterie se dcharge.
Note : Lorsque vous mettez le contact,
vous pouvez utiliser la prise pour alimenter
des quipements lectriques de 12 volts,
une intensit maximale de 20 ampres.

Note : Ne suspendre aucun accessoire ou


support d'accessoire depuis la prise.
Note : Ne pas utiliser la prise d'alimentation
au-del de la capacit du vhicule, soit
12 volts CC 180 watts maximum, au risque
de faire griller un fusible.

Note : Lorsque vous coupez le contact,


l'alimentation lectrique fonctionne
seulement pendant 30 minutes maximum.

Note : Ne pas utiliser la prise de courant


comme allume-cigares.

Note : Utiliser uniquement les connecteurs


pour accessoires Ford ou les connecteurs
prvus pour une utilisation avec des prises
type SAE.

Note : L'utilisation incorrecte de la prise de


courant risque d'entraner des dommages
qui ne sont pas couverts par votre garantie.
Note : Fermer systmatiquement le cache
de la prise lorsque celle-ci n'est pas utilise.
Faire tourner le moteur pour une utilisation
optimale de la prise de courant.

104

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Points dalimentation auxiliaire

Enfoncer l'lment chauffant pour utiliser


l'allume-cigares. Il est ject
automatiquement.

105

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Compartiments de rangement
PORTE-GOBELETS
Note : Faites attention lorsque vous placez
des objets dans le porte-gobelet, ces
derniers pouvant tomber en cas de freinage
ou d'acclration brutal(e) ou de collision ;
notamment avec des boissons chaudes qui
risqueraient alors de se renverser.
AVERTISSEMENT
Ne posez que des gobelets en
matire souple dans les
porte-gobelets. Des objets durs
pourraient vous blesser lors d'une collision.

106

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Dmarrage et arrt du moteur


Le systme du groupe motopropulseur est
conforme toutes les exigences de la
norme canadienne sur les quipements
pouvant causer des interfrences
concernant le champ lectrique
d'impulsion ou les bruits radiolectriques.

GNRALITS
AVERTISSEMENTS
Un ralenti prolong un rgime
moteur lev peut provoquer des
tempratures extrmement leves
au niveau du moteur et du systme
d'chappement, entranant un risque
d'incendie ou d'autres dommages.

Lorsque vous dmarrez le moteur, vitez


d'appuyer sur la pdale d'acclrateur
avant et pendant cette opration. N'utilisez
la pdale d'acclrateur que si vous avez
du mal dmarrer le moteur.

Ne garez pas votre vhicule, ne le


conduisez pas et ne le laissez pas
tourner au ralenti sur de l'herbe
sche ou toute autre surface sche. Le
systme antipollution rchauffe le
compartiment moteur et le systme
d'chappement, crant un risque
d'incendie.

COMMUTATEUR DALLUMAGE

Ne dmarrez pas le moteur dans un


garage ferm ou tout autre espace
confin. Les gaz d'chappement
peuvent tre toxiques. Ouvrez toujours la
porte du garage avant de dmarrer le
moteur.
0 (dsactiv) - Le contact est coup.

Si vous sentez une odeur de gaz


d'chappement l'intrieur du
vhicule, faites-le contrler
immdiatement par un concessionnaire
agr. Ne conduisez pas votre vhicule si
vous sentez une odeur de gaz
d'chappement.

Note : Ne laissez pas la cl sur le contact


au moment de couper le contact et de
quitter le vhicule. Cela risque de dcharger
la batterie du vhicule.
I (accessoires) - Permet aux accessoires
lectriques comme la radio de fonctionner
lorsque le moteur est coup.

Si vous dbranchez la batterie, il se peut


que votre vhicule prsente des
caractristiques de conduite inhabituelles
sur environ 5 miles (8 kilomtres) suite
son rebranchement. Ceci se produit car le
systme de gestion moteur doit se
resynchroniser avec le moteur. Vous
pouvez ignorer ces caractristiques de
conduite inhabituelles sur cette distance.

Note : Pour ne pas dcharger la batterie du


vhicule, vitez de laisser la cl de contact
trop longtemps dans cette position.
II (activ) - Tous les circuits lectriques
sont oprationnels. Les tmoins et les
indicateurs sont allums.
III (dmarrage) - Pour lancer le moteur.
Relchez la cl ds que le moteur a
dmarr.

107

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Dmarrage et arrt du moteur


DMARRAGE SANS CL

Dmarrage avec une transmission


manuelle

AVERTISSEMENTS
Le systme peut ne pas fonctionner
si la cl se trouve proximit d'objets
mtalliques ou de dispositifs
lectroniques comme des tlphones
mobiles.

Note : Si vous relchez la pdale


d'embrayage pendant le dmarrage du
moteur, le dmarreur cesse de fonctionner
et le circuit de bord revient en mode contact
tabli.
1.

Appuyez fond sur la pdale


dembrayage.
2. Appuyez brivement sur le bouton.

Contrlez toujours que l'antivol de


direction est dsactiv avant de
dplacer le vhicule.

Dmarrage avec une transmission


automatique

Note : Le contact est automatiquement


coup lorsque vous quittez le vhicule. Cela
vite que la batterie se dcharge.

Note : Si vous relchez la pdale de frein


pendant le dmarrage du moteur, le
dmarreur cesse de fonctionner et le circuit
de bord revient en mode contact tabli.

Note : Une cl valide doit tre prsente


dans l'habitacle pour tablir le contact et
faire dmarrer le moteur.

1.

Mettre le levier slecteur de


transmission en position P ou N.
2. Enfoncez fond la pdale de frein.
3. Appuyez brivement sur le bouton.

Contact tabli
Appuyez une fois sur le bouton. Il est situ
sur la planche de bord, prs du volant de
direction. Tous les circuits lectriques et
accessoires sont oprationnels, les
tmoins et indicateurs s'allument.

Dmarrage d'un moteur Diesel


Note : Le lancement du moteur ne
commence qu'une fois le tmoin de
prchauffage du moteur teint. Ceci peut
prendre plusieurs secondes par temps
extrmement froid.

Dmarrage impossible
Tous les vhicules
Le systme ne fonctionne pas si :

Les frquences de cl sont brouilles.


La batterie de la cl est dcharge.

Si vous ne parvenez pas dmarrer votre


vhicule, procdez comme suit.

108

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Dmarrage et arrt du moteur


2. Appuyez sur le bouton.

Arrt du moteur lorsque le vhicule


se dplace
AVERTISSEMENT
Arrter le moteur alors que votre
vhicule se dplace encore peut
entraner une diminution des
capacits de freinage et de la direction
assiste. La direction n'est pas verrouille,
mais un effort plus important est
ncessaire. Lorsque le contact est coup,
certains circuits lectriques, tmoins et
indicateurs peuvent aussi tre teints.

1.

Tenez la cl prs de la colonne de


direction, exactement comme illustr.
2. Une fois la cl dans cette position, vous
pouvez utiliser le bouton pour mettre
le contact et lancer le moteur.

1.

Appuyez sur le bouton et maintenez-le


enfonc pendant une seconde
minimum ou appuyez dessus trois fois
en deux secondes.
2. Dplacez le levier slecteur de
transmission en position N et utilisez
les freins pour arrter votre vhicule en
toute scurit.
3. Une fois votre vhicule arrt, dplacez
le levier slecteur de transmission en
position P ou N et coupez le contact.

Bote de vitesses manuelle


Note : Si vous relchez la pdale
d'embrayage pendant le dmarrage du
moteur, le dmarreur cesse de fonctionner
et le circuit de bord revient en mode contact
tabli. Un message apparat sur l'affichage.
Si le moteur ne dmarre pas lorsque vous
avez enfonc compltement la pdale
d'embrayage et appuy sur le bouton :
1.

Enfoncez compltement les pdales


d'embrayage et de frein.
2. Appuyez sur le bouton jusqu' ce que
le moteur dmarre.

VERROU DE DIRECTION
AVERTISSEMENT
Contrlez toujours que la direction
est dverrouille avant de dplacer
le vhicule.

Arrt du moteur lorsque le vhicule


est l'arrt
Note : Le contact, tous les circuits
lectriques, les tmoins et indicateurs sont
coups/teints.

Pour verrouiller le volant de direction :


1. Retirez la cl du commutateur de
dmarrage.
2. Faites lgrement tourner le volant de
direction pour engager le verrou.

Bote de vitesses manuelle


Appuyez sur le bouton.
Transmission automatique
1.

Mettre le levier slecteur de


transmission en position P.
109

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Dmarrage et arrt du moteur


Pour dverrouiller le volant de direction :
1. Insrez la cl dans le commutateur
d'allumage.
2. Tournez la cl en position I.

DMARRAGE D'UN MOTEUR


ESSENCE
Note : Vous ne pouvez actionner le
dmarreur que pendant une dure limite,
par exemple 10 secondes. Le nombre de
tentatives de dmarrage est limit six
environ. Une fois cette limite atteinte, le
systme interdit tout autre essai pendant
une dure dtermine, par exemple
30 minutes.

Note : Si une charge est applique au


volant, il peut tre ncessaire de faire
lgrement tourner le volant pour aider au
dverrouillage.

VERROU DE DIRECTION VHICULES AVEC: SYSTME


D'ENTRE SANS CL DU
VHICULE

Moteur froid ou chaud


Vhicules avec transmission manuelle
Note : N'appuyez pas sur la pdale
dacclrateur.

Votre vhicule est quip d'un antivol de


direction commande lectronique qui
fonctionne automatiquement.

Note : Si vous relchez la pdale


d'embrayage pendant le dmarrage du
moteur, le dmarreur cesse de fonctionner
et le circuit de bord revient en mode contact
tabli.

Le systme verrouille le volant de direction


peu aprs que vous avez gar votre
vhicule et que la cl passive est en dehors
de votre vhicule, ou lorsque vous avez
verrouill le vhicule.

1.

Appuyez fond sur la pdale


dembrayage.
2. Dmarrez le moteur.

Note : Le systme ne verrouille pas le


volant de direction lorsque le contact est
tabli ou lorsque votre vhicule se dplace.

Vhicules avec transmission


automatique

Dverrouillage du volant

Note : N'appuyez pas sur la pdale


dacclrateur.

Mettez le contact pour dverrouiller le


volant de direction.

1.

Mettez le levier slecteur de


transmission en position P ou N.
2. Dmarrez le moteur.

Note : Vous devrez peut-tre tourner


lgrement le volant de direction pour
permettre le dverrouillage.

Tous les vhicules


Si le moteur ne dmarre pas dans les 10
secondes, patientez quelques instants et
essayez de nouveau.
Si le moteur ne dmarre pas aprs trois
tentatives, patientez 10 secondes puis
suivez la procdure Moteur noy.

110

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Dmarrage et arrt du moteur


Dmarrage impossible

Si vous prouvez des difficults dmarrer


le moteur lorsque la temprature est
infrieure -25 C (-13 F), enfoncez la
pdale d'acclrateur mi-chemin de sa
course, puis ressayez.

Vhicules avec transmission manuelle


Si le moteur ne dmarre pas alors que vous
avez enfonc compltement la pdale
d'embrayage et que la cl de contact est
en position III :

Moteur noy
Vhicules avec transmission manuelle

1.

Enfoncez compltement les pdales


d'embrayage et de frein.
2. Tournez la cl sur la position III jusqu'
ce que le moteur dmarre.

1.

Appuyez fond sur la pdale


dembrayage.
2. Enfoncez compltement la pdale
dacclrateur et limmobiliser.
3. Dmarrez le moteur.

DMARRAGE D'UN MOTEUR


DIESEL

Vhicules avec transmission


automatique

Moteur froid ou chaud

1.

Mettez le levier slecteur de


transmission en position P ou N.
2. Enfoncez compltement la pdale
dacclrateur et limmobiliser.
3. Dmarrez le moteur.

Tous les vhicules


Note : Lorsque la temprature est infrieure
-15 C (5 F), il peut tre ncessaire de
lancer le moteur pendant une priode
pouvant aller jusqu' 10 secondes.

Tous les vhicules

Note : Vous ne pouvez actionner le


dmarreur que pendant une dure limite.

Si le moteur ne dmarre pas, rptez la


procdure de dmarrage Moteur froid ou
chaud.

Note : Au bout d'un nombre limit de


tentatives de dmarrer le moteur, le
systme interdira tout autre essai pendant
une dure dtermine, par exemple
30 minutes.

Rgime de ralenti du moteur aprs


le dmarrage

Etablissez le contact et attendez


que le tmoin de prchauffage
s'teigne.

La vitesse de ralenti du moteur


immdiatement aprs le dmarrage est
optimise de faon minimiser les
missions du vhicule, assurer un confort
optimal dans l'habitacle et maximiser
les conomies de carburant.

Vhicules avec transmission manuelle


Note : Ne pas appuyer sur la pdale
dacclrateur.

La vitesse de ralenti varie en fonction de


plusieurs facteurs, comme notamment les
composants du vhicule, la temprature
ambiante ou les demandes des systmes
lectriques ou de climatisation.

Note : Si vous relchez la pdale


d'embrayage pendant le dmarrage du
moteur, le dmarreur cesse de fonctionner
et le circuit de bord revient en mode contact
tabli.

111

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Dmarrage et arrt du moteur


Rgnration

1.

Appuyez fond sur la pdale


dembrayage.
2. Dmarrez le moteur.

AVERTISSEMENT
Ne garez pas le vhicule et ne laissez
pas le moteur tourner au ralenti
au-dessus de feuilles ou d'herbes
sches ou autres matires inflammables.
Le processus de rgnration du filtre
particules produit des tempratures de gaz
d'chappement trs leves et
l'chappement dgage une chaleur
considrable pendant et aprs la
rgnration, mais aussi aprs l'arrt du
moteur. Risque d'incendie.

Vhicules avec transmission


automatique
Note : Ne pas appuyer sur la pdale
dacclrateur.
Note : Si vous relchez la pdale de frein
pendant le dmarrage du moteur, le
dmarreur cesse de fonctionner et le circuit
de bord revient en mode contact tabli.
1.

Mettez le levier slecteur de


transmission en position P ou N.
2. Enfoncez fond la pdale de frein.
3. Dmarrez le moteur.

Note : Evitez de tomber en panne de


carburant.
Note : Pendant la rgnration bas
rgime ou au ralenti, il est possible qu'une
odeur de mtal chaud ou qu'un cliquetis
mtallique soit perceptible. Cela est normal
et s'explique par les tempratures leves
atteintes au cours de la rgnration.

Dmarrage impossible
Vhicules avec transmission manuelle
Si le moteur ne dmarre pas alors que vous
avez enfonc compltement la pdale
d'embrayage et que la cl de contact est
en position III :

Note : Lors du processus de rgnration,


il est possible de constater une modification
des bruits provenant du moteur ou de
l'chappement.

1.

Enfoncez compltement les pdales


d'embrayage et de frein.
2. Tournez la cl sur la position III jusqu'
ce que le moteur dmarre.

Note : Le ventilateur peut continuer de


tourner un petit moment aprs la coupure
du moteur.
Le filtre particules diesel de votre
vhicule requiert une rgnration
priodique afin de fonctionner
correctement. Votre vhicule excute cette
procdure automatiquement.

FILTRE PARTICULES DIESEL


Le filtre fait partie du systme de rduction
des rejets polluants de votre vhicule. Il
filtre les particules diesel nocives (suie)
contenues dans les gaz d'chappement.

Si vos dplacements correspondent l'une


des situations suivantes :
Vous ne parcourez que de petites
distances.
Vous coupez et allumez frquemment
le contact.
Vos dplacements comptent de
nombreuses acclrations et
dclrations.

112

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Dmarrage et arrt du moteur


Vous devez occasionnellement effectuer
des trajets rpondant aux conditions
suivantes pour lancer la procdure de
rgnration :
Conduisez votre vhicule dans des
conditions plus favorables, c'est--dire
une vitesse plus leve en conduite
normale sur une grande route ou une
autoroute pendant 20 minutes
minimum. Ce trajet peut comprendre
de courts arrts qui n'affectent alors
pas le processus de rgnration.
Evitez les priodes prolonges de
fonctionnement au ralenti, respectez
les limitations de vitesse et tenez
compte de l'tat des routes et des
conditions de circulation.
Ne coupez pas le contact.
Slectionnez la vitesse adquate pour
maintenir le rgime moteur entre 1 500
et 3 000 tr/min.

MISE L'ARRT DU MOTEUR


Vhicules avec turbocompresseur
AVERTISSEMENT
Ne coupez pas le contact alors que
le moteur tourne haut rgime. Si
vous le faites, le turbocompresseur
continuera de tourner avec une pression
d'huile moteur nulle. Ceci peut entraner
une usure prmature des paliers du
turbocompresseur.
Relchez la pdale d'acclrateur.
Attendez que le moteur soit revenu au
ralenti puis coupez le contact.

113

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Caractristiques de conduite uniques


Note : Si le moteur cale et que vous
enfoncez ensuite la pdale d'embrayage
dans un court laps de temps, le systme
redmarre automatiquement le moteur.

AUTO-START-STOP
Note : Sur les vhicules quips de la
fonction Auto-Start-Stop, les exigences
concernant la batterie sont diffrentes. Il
faut la remplacer par une batterie
correspondant exactement aux mmes
spcifications que la batterie d'origine.

Note : Le tmoin Auto-Start-Stop s'allume


en vert lorsque le moteur s'arrte. Voir
Tmoins d'avertissement et indicateurs
(page 68).

Le systme rduit la consommation de


carburant et les missions de CO2 en
coupant le moteur lorsque votre vhicule
est au ralenti, par exemple aux feux de
signalisation. Le moteur redmarre
automatiquement lorsque vous appuyez
sur la pdale dembrayage ou lorsquun
systme du vhicule lexige, par exemple
pour recharger la batterie.

Note : Lorsque le tmoin Auto-Start-Stop


clignote en orange, slectionnez la position
neutre ou enfoncez la pdale d'embrayage.
Note : Le systme est dsactiv s'il dtecte
un dysfonctionnement. Faites contrler
votre vhicule par un concessionnaire agr.

Pour profiter au maximum du systme,


dplacez le levier de transmission en
position neutre et relchez la pdale
d'embrayage pendant tout arrt suprieur
trois secondes.

Note : Lorsque vous dsactivez le systme,


le commutateur s'allume.
Note : Le systme est automatiquement
activ chaque fois que vous mettez le
contact. Pour dsactiver le systme,
enfoncer le commutateur sur la planche de
bord. Le systme ne sera dsactiv que pour
le cycle d'allumage actuel. Pour l'activer,
l'enfoncer de nouveau. Pour l'emplacement
des lments : Voir Bref aperu (page 12).

Utilisation de l'Auto Start-Stop


AVERTISSEMENTS
Le moteur peut redmarrer
automatiquement si le systme
l'exige.

Pour arrter le moteur

Coupez le contact avant d'ouvrir le


capot ou d'effectuer toute opration
d'entretien.

1.
2.
3.
4.

Toujours couper l'allumage avant de


quitter votre vhicule car le systme
peut avoir coup le moteur tandis
que l'allumage reste en marche.

Arrtez votre vhicule.


Passez en position neutre.
Librez la pdale d'embrayage.
Relchez la pdale d'acclrateur.

Le systme peut ne pas couper le moteur


dans certaines conditions, par exemple :
Pour maintenir le climat intrieur.
La tension de batterie est faible.
La temprature extrieure est trop
basse ou trop leve.
Si la porte conducteur a t ouverte.
Temprature de fonctionnement basse
du moteur.

Note : Le systme fonctionne uniquement


lorsque le moteur est chaud et lorsque la
temprature extrieure est comprise dans
les limites de temprature de
fonctionnement du systme.

114

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Caractristiques de conduite uniques

Niveau faible de dpression du systme


de freinage.
Si une vitesse de 5 km/h (3 mph) n'a
pas t dpasse.
La ceinture de scurit du conducteur
n'est pas boucle.

Pour redmarrer le moteur


Note : La transmission doit tre en position
neutre.
Appuyez sur la pdale d'embrayage.
Le systme peut redmarrer le moteur
sous certaines conditions, par exemple :
la tension de batterie est faible.
Pour maintenir le climat intrieur.

115

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Carburant et ravitaillement

PRCAUTIONS DE SCURIT
AVERTISSEMENTS
Ne remplissez pas trop le rservoir
de carburant. La pression prsente
dans un rservoir trop rempli peut
provoquer des fuites, des projections de
carburant et donc un incendie.

Il se peut que le circuit d'alimentation


en carburant soit sous pression. Si
vous entendez un sifflement prs de
la trappe de remplissage du carburant
(systme Easy Fuel sans bouchon), ne
refaites pas l'appoint en carburant tant
que ce bruit n'a pas disparu. Sinon, du
carburant risque de jaillir et d'entraner des
blessures graves.
Les carburants automobiles peuvent
tre l'origine de blessures graves,
voire de dcs, en cas de mauvaise
utilisation ou manipulation.

La circulation de carburant via un


pistolet de pompe essence peut
produire de l'lectricit statique. Cela
peut dclencher un incendie si vous
remplissez un bidon de carburant non reli
la terre.
L'thanol et l'essence peuvent
contenir du benzne, qui est un agent
cancrigne.

Lorsque vous faites l'appoint


d'essence, coupez
systmatiquement le moteur et
vitez toute prsence d'tincelles ou de
flammes nues prs du goulot de
remplissage. Vous ne devez jamais fumer
ou utiliser un tlphone portable lorsque
vous faites le plein de carburant. Les
vapeurs de carburant sont extrmement
dangereuses dans certaines conditions.
Evitez d'inhaler une grande quantit de
fume.

Eteignez tout produit pour fumeur et


toute flamme nue avant de faire
l'appoint de carburant.
Coupez systmatiquement le moteur
de votre vhicule avant de faire
l'appoint de carburant.
Les carburants automobiles peuvent
s'avrer nocifs, voire mortels en cas
d'ingestion. Les carburants comme
l'essence sont hautement toxiques et
peuvent entraner la mort ou des
blessures irrversibles en cas
d'ingestion. En cas d'ingestion de
carburant, appelez immdiatement un
mdecin, mme si aucun symptme
n'est encore apparent. Les effets
toxiques du carburant peuvent rester
imperceptibles pendant plusieurs
heures.
Evitez d'inhaler des vapeurs de
carburant. L'inhalation de vapeurs de
carburant de tout type en trop grande
quantit peut entraner des irritations
des yeux et des voies respiratoires.
Dans les cas les plus graves,
l'inhalation excessive ou prolonge de
vapeurs de carburant peut entraner
des maladies graves et des blessures
irrversibles.
Evitez toute projection de carburant
dans les yeux. Si vous recevez des
projections de carburant dans les yeux,
retirez vos lentilles de contact (le cas
chant), rincez immdiatement
l'eau pendant 15 minutes et consultez
un mdecin. Le fait de ne pas
demander un avis mdical comptent
peut se solder par des blessures
irrversibles.

Respectez les consignes suivantes lorsque


vous manipulez du carburant automobile :
116

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Carburant et ravitaillement

Les carburants peuvent galement


s'avrer nocifs lorsqu'ils pntrent
l'piderme. En cas de projection de
carburant sur la peau, les vtements
ou les deux, retirez immdiatement les
vtements souills et lavez
soigneusement la peau avec de l'eau
et du savon. Un contact rpt ou
prolong de la peau avec du carburant
sous forme liquide ou avec des vapeurs
de carburant peut provoquer des
irritations cutanes.
Soyez particulirement vigilant si vous
tes sous Antabuse ou tout autre
traitement base de disulfirame contre
l'alcoolisme. L'inhalation de vapeurs
de carburant ou le contact cutan avec
ces produits sont susceptibles
d'entraner des effets indsirables.
Chez les sujets sensibles, des blessures
ou maladies graves peuvent survenir.
En cas de projection de carburant sur
la peau, lavez soigneusement la peau
avec de l'eau et du savon. Consultez
immdiatement un mdecin en cas
d'apparition d'effets indsirables.

Note : Nous vous dconseillons l'utilisation


d'additifs ou d'autres traitements pour
moteur dans le cadre d'une utilisation
normale du vhicule.
Utilisez de l'essence sans plomb ayant un
indice d'octane gal ou suprieur 95 et
rpondant la spcification dfinie par la
norme EN 228, ou la spcification
nationale quivalente.
Des mlanges d'thanol ne dpassant pas
10 % (E5 et E10) peuvent tre utilis dans
votre vhicule.

Stockage long terme


L'essence contient gnralement de
l'thanol. Nous vous recommandons de
remplir le rservoir d'un carburant ne
contenant pas d'thanol si vous ne
souhaitez pas utiliser votre vhicule
pendant plus de deux mois. Vous pouvez
galement demander conseil un
concessionnaire agr.

QUALIT DU CARBURANT DIESEL

QUALIT DU CARBURANT ESSENCE

AVERTISSEMENTS
Ne mlangez pas du diesel avec de
l'huile, de l'essence ou d'autres
liquides. Ceci pourrait dclencher une
raction chimique.

AVERTISSEMENTS
Ne mlangez pas l'essence avec de
l'huile, du diesel ou d'autres liquides.
Ceci pourrait dclencher une raction
chimique.

N'ajoutez pas de krosne, de


paraffine ou d'essence au diesel. Ceci
pourrait endommager le circuit
d'alimentation.

N'utilisez pas de l'essence plombe


ou avec des additifs contenant
d'autres composs mtalliques (
base de manganse par exemple). Ils
pourraient endommager le systme
antipollution.

Utilisez un diesel conforme la


norme EN 590 ou la spcification
nationale correspondante.
Note : Nous recommandons l'utilisation
d'un carburant de haute qualit uniquement.

Note : Nous recommandons l'utilisation


d'un carburant de haute qualit uniquement.

117

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Carburant et ravitaillement
Remplissage l'aide d'un bidon de
carburant

Note : Nous vous dconseillons l'utilisation


d'additifs ou d'autres traitements pour
moteur dans le cadre d'une utilisation
normale du vhicule.

AVERTISSEMENTS
Ne pas insrer le bec verseur du
bidon de carburant ou d'entonnoir
du commerce dans le circuit
d'alimentation sans bouchon. Cela
risquerait d'endommager le circuit
d'alimentation et le joint. Le carburant
risquerait alors de fuir sur le sol au lieu de
remplir le rservoir, entranant ainsi un
risque de graves blessures.

Note : Nous vous dconseillons l'utilisation


d'additifs pour empcher le calaminage du
carburant.

Stockage long terme


La plupart des carburant diesel
contiennent du biodiesel. Nous vous
recommandons de remplir le rservoir avec
un carburant ne contenant pas de biodiesel
si vous avez l'intention de ne pas utiliser
votre vhicule pendant plus de deux mois.
Vous pouvez galement demander conseil
votre concessionnaire.

PANNE SCHE

Ne pas forcer l'ouverture du circuit


de carburant sans bouchon en
poussant ou utilisant comme levier
des objets extrieurs. Cela risquerait
d'endommager le circuit d'alimentation et
le joint, et de vous blesser vous ou d'autres
personnes.

Evitez de tomber en panne de carburant :


cette situation pourrait avoir un effet
ngatif sur les composants du groupe
motopropulseur.

Pour remplir le rservoir de carburant de


votre vhicule l'aide d'un bidon de
carburant, utilisez l'entonnoir fourni avec
le vhicule.

Si vous tombez en panne de carburant :

Veuillez respecter les consignes suivantes


pour viter la formation de charges
lectrostatiques lors du remplissage d'un
bidon de carburant non reli la terre :

Aprs avoir fait le plein de carburant, il


sera peut-tre ncessaire de faire
passer le commutateur d'allumage de
la position Arrt la position Marche
plusieurs fois, pour que le circuit
d'alimentation puisse acheminer le
carburant du rservoir au moteur. Le
dmarrage du moteur prend quelques
secondes de plus qu'en temps normal.
Pour les systmes d'allumage sans cl,
il suffit de dmarrer le moteur. Le
dmarrage est plus long qu'en temps
normal.
En gnral, il suffit d'ajouter 4,6 litres
(1 gallon) de carburant pour redmarrer
le moteur. Si votre vhicule se trouve
sur une forte pente lorsqu'il tombe en
panne d'essence, il peut tre
ncessaire d'ajouter du carburant.

Placez le bidon de carburant approuv


sur le sol.
Ne remplissez pas le bidon de
carburant lorsqu'il se trouve dans le
vhicule (mme dans la zone de
chargement).
Faites en sorte que lembout de la
pompe carburant reste en contact
avec le bidon pendant le remplissage.
N'utilisez aucun dispositif permettant
de retenir la poigne de la pompe
carburant en position de remplissage.

118

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Carburant et ravitaillement
Conduite avec un convertisseur
catalytique
AVERTISSEMENTS
Evitez de tomber en panne de
carburant.
N'actionnez pas le dmarreur
pendant de longues priodes
conscutives.
Ne faites pas fonctionner le moteur
lorsqu'un fil de bougie est dbranch.
1. La bote gants contient un entonnoir.
2. Insrer lentement l'entonnoir dans le
circuit de carburant sans bouchon.
3. Remplir le rservoir avec le carburant
du bidon.
4. Une fois l'opration effectue, nettoyer
l'entonnoir ou l'liminer conformment
aux rglementations. Si vous choisissez
de mettre l'entonnoir au rebut, vous
pouvez acheter des entonnoirs
supplmentaires auprs de votre
concessionnaire agr.

Ne dmarrez pas le moteur en


poussant ou remorquant le vhicule.
Utilisez des cbles volants. Voir
Dmarrage du vhicule laide de
cbles volants (page 154).
Ne coupez pas le contact pendant la
conduite.

RAVITAILLEMENT
AVERTISSEMENTS
Ne tentez pas de dmarrer le moteur
si vous avez rempli le rservoir de
carburant avec un carburant
incorrect. Ceci pourrait endommager le
moteur. Faites immdiatement contrler
le systme par un concessionnaire agr.

CONVERTISSEUR
CATALYTIQUE
AVERTISSEMENT

Ne pas approcher de flammes ou de


chaleur prs du circuit
d'alimentation. Le circuit
d'alimentation est sous pression. Il y a
risque de blessures en cas de fuite du
circuit d'alimentation.

Ne pas garer le vhicule ou laisser le


moteur tourner au ralenti au-dessus
de feuilles ou d'herbes sches ou
autres matires inflammables.
L'chappement met une quantit
considrable de chaleur pendant le
fonctionnement du moteur mais aussi un
certain temps aprs la coupure du contact.
Risque d'incendie.

Si vous lavez votre vhicule au jet


haute pression, aspergez le volet de
remplissage de carburant
brivement et une distance toujours
suprieure 200 millimtres (8 pouces).

119

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Carburant et ravitaillement
AVERTISSEMENTS
Nous vous recommandons de
patienter au moins 10 secondes
avant de retirer le pistolet pour
permettre l'coulement dans le rservoir
de tout carburant rsiduel.
Cessez le ravitaillement aprs le
second arrt du pistolet de
remplissage. Cette pratique permet
de conserver dans le rservoir un volume
d'expansion adquat, qui empche tout
refoulement de carburant. Une projection
de carburant pourrait constituer un risque
pour les autres usagers.
Pendant la totalit du processus de
ravitaillement, ne retirez pas le
pistolet de remplissage de sa
position alors qu'il est compltement
insr.

Note : Le dispositif de blocage ressort


s'ouvre lorsque vous introduisez un pistolet
de remplissage d'un diamtre adquat. Ce
dispositif vite les erreurs de ravitaillement.

Note : Votre vhicule ne dispose pas d'un


bouchon de remplissage de carburant.

1.

2. Insrez le pistolet de remplissage


jusqu' la premire encoche du pistolet
A (encoche comprise). Laissez-le
reposer sur le couvercle de l'ouverture
du tuyau de remplissage.

Ouvrez totalement la trappe jusqu' la


bute.

3. Ne pas maintenir le pistolet en position


B pendant le remplissage. Maintenir le
pistolet en position A peut entraver
l'coulement du carburant et couper
le pistolet de remplissage avant que le
rservoir soit plein.

120

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Carburant et ravitaillement
La consommation de carburant relle est
rgie par de nombreux facteurs,
notamment le style de conduite, la
conduite grande vitesse, la frquence des
arrts/dmarrages, l'utilisation de la
climatisation, les accessoires poss, la
charge utile et le remorquage.
La capacit annonce est la somme de la
capacit indique et de la rserve. La
capacit indique est la diffrence entre
la quantit de carburant dans le rservoir
et celle prsente lorsque la jauge de
carburant indique qu'il est vide. La rserve
correspond la quantit de carburant
restant dans le rservoir aprs que la jauge
de carburant a indiqu qu'il tait vide.

4. Utilisez le pistolet de remplissage au


sein de la zone indique.

Note : La quantit de carburant dans la


rserve varie et vous ne devez pas vous y
fier pour parcourir plus de kilomtres.
Lorsque vous refaites le plein de votre
vhicule aprs que la jauge de carburant ait
indiqu que le rservoir tait vide, il est
possible que vous ne puissiez pas faire le
plein la capacit annonce du rservoir,
la rserve de carburant tant toujours
prsente dans le rservoir de carburant.

5. Soulevez lgrement le pistolet de


remplissage pour le dgager.

Remplissage du rservoir de
carburant
Pour obtenir des rsultats constants lors
du remplissage :

CONSOMMATION DE
CARBURANT

Les donnes sur le CO2 et la


consommation de carburant sont drives
lors de tests en laboratoire en conformit
avec le Rglement (CE) 715/2007 ou or CR
(CE) 692/2008 et ses modifications
successives.

Coupez le contact.
Ne dpassez pas deux arrts
automatiques du pistolet lors du
remplissage.

Les rsultats sont plus prcis lorsque la


mthode de remplissage utilise est la
mme.

Ils sont conus en guise de comparaison


entre les marques et les modles de
vhicules. Ils ne sont pas destins
reprsenter la consommation de carburant
relle de votre vhicule.

121

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Carburant et ravitaillement
Calcul des conomies de carburant

4. Soustrayez le relev initial du compteur


du nouveau relev.
5. Calculez l'conomie ralise en
multipliant le nombre de litres par 100
et en divisant le chiffre obtenu par le
nombre de kilomtres parcourus (ou
divisez le nombre de miles parcourus
par les gallons de carburant utiliss).

Ne mesurez pas les conomies de


carburant sur les premiers 1 600 km
parcourus (priode de rodage du moteur).
Une mesure plus prcise est obtenue aprs
avoir parcouru 4 000 km. Les dpenses en
carburant, la frquence de remplissage ou
les relevs de la jauge de carburant ne
constituent pas des mthodes fiables pour
mesurer les conomies de carburant.

Notez les valeurs obtenues pendant au


moins un mois et enregistrez galement le
type de conduite (ville ou autoroute). Cela
fournit une estimation prcise des
conomies de carburant de votre vhicule
correspondant aux conditions de conduites
actuelles. En outre, en notant ces valeurs
en t et en hiver, vous pourrez voir
l'impact de la temprature sur les
conomies de carburant. En gnral, le
vhicule utilise davantage de carburant
par temps froid.

1.

Remplissez compltement le rservoir


de carburant et notez le relev initial
du compteur.
2. Chaque fois que vous remplissez le
rservoir, notez la quantit de
carburant ajoute.
3. Aprs avoir consomm au moins trois
pleins de carburant, remplissez le
rservoir de carburant et notez le relev
du compteur kilomtrique.

SPCIFICATIONS TECHNIQUES
Valeurs de consommation de carburant
En ville

Sur route

Ville et route

Emissions de
CO2

l/100 km
(mpg)

l/100 km
(mpg)

l/100 km
(mpg)

g/km

1.0L EcoBoost avec marchearrt

5,3 (53,3)

3,7 (76,3)

4,3 (65,7)

99

1.0L EcoBoost sans marchearrt

5,9 (47,9)

3,7 (76,3)

4,5 (62,8)

105

1.25L Duratec-16V - niveau V

6,9 (40,9)

4,2 (67,3)

5,2 (54,3)

120

1.4L Duratec-16V

7,6 (37,2)

4,5 (62,8)

5,7 (49,6)

130

1.6 L Duratec -16V

8,4 (33,6)

4,5 (62,8)

5,9 (47,9)

138

1.6L EcoBoost

7,9 (35,8)

4,8 (58,9)

5,9 (47,9)

138

Version

122

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Carburant et ravitaillement

En ville

Sur route

Ville et route

Emissions de
CO2

l/100 km
(mpg)

l/100 km
(mpg)

l/100 km
(mpg)

g/km

1.5L Duratorq-TDCi
(55 kW/75 ch)

4,4 (64,2)

3,3 (85,6)

3,7 (76,3)

98

1.6L Duratorq-TDCi
(70 kW/95 ch)

4,4 (64,2)

3,2 (88,3)

3,6 (78,4)

95

1.6L Duratorq-TDCi (ECO II)

3,7 (76,3)

3,1 (91,1)

3,3 (85,6)

85

Version

123

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Transmission
Note : Le systme excute une srie de
vrification lorsque vous coupez le contact.
Il se peut que vous entendiez un lger clic.
C'est normal.

TRANSMISSION MANUELLE
Engagement de la marche arrire
N'engagez pas la marche arrire pendant
que votre vhicule est en mouvement,
faute de quoi la bote de vitesses pourrait
tre endommage.

Positions du levier de vitesse

Sur certains vhicules, il est ncessaire de


soulever la bague pour slectionner la
marche arrire.

TRANSMISSION
AUTOMATIQUE
AVERTISSEMENTS
Vous devez toujours serrer
compltement le frein main et
veiller mettre le levier slecteur de
transmission en position P. Coupez le
contact et retirez la cl avant de quitter le
vhicule.

Stationnement

Marche arrire

Point mort

Marche avant

Mode Sport et passage manuel


des vitesses

Monte de rapport manuelle

Descente des rapports manuelle


AVERTISSEMENT

Appuyez sur la pdale de frein avant


de dplacer le levier slecteur de
transmission et maintenez-la
enfonce jusqu'au moment du dpart
effectif.

N'appuyez pas sur la pdale de frein


et la pdale d'acclrateur
simultanment. Le fait d'appuyer sur
les deux pdales en mme temps pendant
plus de trois secondes limite le rgime
moteur, ce qui peut rendre difficile de
maintenir de la vitesse en circulation,
risquant ainsi de provoquer de graves
blessures.

Appuyez sur le bouton du levier slecteur


de transmission pour changer de position.
La position slectionne sur le levier
slecteur de transmission est indique sur
l'cran d'information.
124

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Transmission
P (stationnement)

N (point mort)

AVERTISSEMENTS
Placez le levier slecteur de
transmission en position de
stationnement une fois seulement
que votre vhicule est immobile.

Dans cette position, aucune puissance


n'est transmise aux roues motrices mais
la transmission n'est pas bloque. Il est
possible de dmarrer le moteur lorsque le
levier slecteur de transmission est dans
cette position.

Vous devez toujours serrer le frein


main et placer le levier slecteur de
transmission en position P avant de
quitter votre vhicule. Vrifiez que le levier
slecteur de transmission est bien
verrouill dans cette position.

D (marche avant)
Note : Le passage ne s'effectue que
lorsque la vitesse du vhicule et le rgime
moteur sont appropris.
Note : Vous pouvez outre-passer la vitesse
actuellement slectionne l'aide des
boutons + et -.

Note : Un signal sonore retentit


l'ouverture de la porte conducteur si le levier
slecteur n'est pas sur la position de
stationnement (P).

Slectionnez la position marche avant (D)


pour obtenir le passage automatique des
vitesses.

Dans cette position, aucune puissance


n'est transmise aux roues motrices et la
transmission est bloque. Il est possible
de dmarrer le moteur lorsque le levier
slecteur de transmission est dans cette
position.

La transmission slectionne le rapport qui


offre des performances optimales pour la
temprature ambiante, le profil de la route,
le chargement du vhicule et le
comportement du conducteur.

R (marche arrire)

Mode Sport et passage manuel des


vitesses

AVERTISSEMENTS
Mettez le levier slecteur de
transmission en position de marche
arrire uniquement lorsque le
vhicule est compltement arrt et le
moteur au ralenti.

Mode Sport
Note : En mode sport, la transmission
fonctionne normalement mais les rapports
sont slectionns plus rapidement et des
rgimes plus levs.

Vous devez toujours vous arrter


compltement avant de quitter la
position de marche arrire.

Note : En mode sport, un S est affich sur


l'cran d'information.
Pour activer le mode sport, placez le levier
slecteur de transmission sur la position
S. Le mode sport reste actif jusqu ce que
vous changiez manuellement de vitesse
laide de + et - ou que vous rameniez le
levier slecteur de transmission en position
D.

Placez le levier slecteur de transmission


en position de marche arrire pour
permettre au vhicule de se dplacer vers
l'arrire.

125

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Transmission
Passage manuel

Rtrogradation force
Le levier slecteur de transmission tant
en position D, enfoncez fond la pdale
d'acclrateur pour slectionner le rapport
immdiatement infrieur et obtenir des
performances optimales. Relchez la
pdale d'acclrateur lorsque vous n'avez
plus besoin du kickdown.

AVERTISSEMENTS
Ne maintenez pas les boutons en
permanence sur - ou +.
La bote de vitesses rtrograde
automatiquement au rapport
infrieur lorsque la vitesse du
vhicule est trop faible.

Si votre vhicule est immobilis dans


de la boue ou de la neige

Appuyez sur le bouton - pour descendre


les rapports et appuyez sur le bouton +
pour monter les rapports.

Note : Ne dplacez pas le vhicule d'avant


en arrire si le moteur n'est pas une
temprature normale de fonctionnement ;
vous risqueriez d'endommager la
transmission.

Il est possible de sauter des rapports en


appuyant plusieurs fois de suite brefs
intervalles.

Note : Ne dplacez pas le vhicule d'avant


en arrire pendant plus d'une minute sous
peine d'endommager la transmission et les
pneus ou de provoquer une surchauffe du
moteur.

Le mode manuel fournit aussi une fonction


de kickdown. Reportez-vous
Rtrogradation force.

Conseils pour la conduite d'un


vhicule transmission
automatique

Si votre vhicule est coinc dans de la boue


ou de la neige, vous pouvez le dgager en
alternant la marche avant et la marche
arrire et en faisant une pause entre
chaque changement de manire rgulire.
Appuyez doucement sur l'acclrateur
pour chaque vitesse.

AVERTISSEMENT
Ne laissez pas tourner le moteur au
ralenti trop longtemps avec les freins
serrs.

Levier de dverrouillage d'urgence


de la position de stationnement

Dmarrage
1. Desserrez le frein de stationnement.
2. Relchez la pdale de frein et appuyez
sur la pdale d'acclrateur.

AVERTISSEMENTS
Ne conduisez pas votre vhicule sans
vous assurer que les feux stop
fonctionnent.

Arrt

Si le frein main est totalement


desserr mais que le tmoin de frein
reste allum, il est possible que les
freins ne fonctionnent pas correctement.
Contactez un concessionnaire agr.

1.

Relchez la pdale d'acclrateur et


appuyez sur la pdale de frein.
2. Serrez le frein de stationnement.
3. Amenez le levier slecteur de
transmission en position N ou P.

126

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Transmission
Utilisez ce levier pour sortir le levier
slecteur de transmission de la position
stationnement (P) en cas de
dysfonctionnement lectrique ou si votre
batterie est plat.

Note : Consultez un concessionnaire agr


ds que possible si vous utilisez cette
procdure.

AIDE AU DMARRAGE EN
CTE (le cas chant)
AVERTISSEMENTS
Ce systme ne remplace pas le frein
de stationnement. Lorsque vous
quittez votre vhicule, vous devez
toujours serrer le frein main et laisser le
levier slecteur de transmission en position
P (stationnement).
Vous devez rester dans votre
vhicule une fois que vous avez
activ le systme.

1.

Serrez le frein main et coupez le


contact avant de suivre cette
procdure.
2. Dposez la vis de fixation.
3. Dposez le panneau latral de console
centrale.

Vous tes tout moment


responsable du contrle de votre
vhicule, de la surveillance du
systme et de toute intervention
ventuellement ncessaire.
Si le rgime moteur est trop lev ou
si une anomalie est dtecte, le
systme est dsactiv.
Ce systme facilite le dmarrage du
vhicule en cte, sans utiliser le frein de
stationnement.
Lorsque la fonction est active, votre
vhicule reste stationnaire deux trois
secondes dans la pente aprs que vous
ayez lch la pdale de frein. Cela vous
laisse le temps de dplacer votre pied de
la pdale de frein la pdale
d'acclrateur. Les freins se desserrent
automatiquement ds que le moteur a
dvelopp une puissance motrice
suffisante pour empcher le vhicule de

Note : Le levier est rose.


4. Enfoncez la pdale de frein. A laide
dun outil appropri, faites tourner le
levier vers lavant tout en tirant le levier
slecteur de transmission hors de la
position de stationnement et en
lamenant au point mort.

127

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Transmission
dvaler la pente. Cette fonction est utile
en cas de dmarrage en cte (depuis la
rampe d'un parc de stationnement, des
feux de circulation ou lors d'une marche
arrire pour se garer dans une monte, par
exemple).
Le systme est automatiquement activ
sur toute pente susceptible d'entraner un
recul significatif du vhicule.

Utilisation de l'assistance au
dmarrage en cte
1.

Appuyez sur la pdale de frein pour


immobiliser compltement votre
vhicule. Gardez la pdale de frein
enfonce.
2. Si les capteurs dtectent que votre
vhicule est sur une pente, le systme
est automatiquement activ.
3. Lorsque vous retirez votre pied de la
pdale de frein, votre vhicule reste
immobile dans la pente pendant
environ deux ou trois secondes. Ce
temps de maintien est
automatiquement prolong si vous
tes en train de dmarrer.
4. Dmarrer de la manire habituelle. Les
freins sont desserrs
automatiquement.

Activation et dsactivation du
systme
Note : Le systme ne peut tre activ et
dsactiv que sur les vhicules quips
d'une bote de vitesses manuelle.
Note : Une fois que vous avez dsactiv le
systme, il reste inactif jusqu' ce que vous
l'activiez de nouveau.
Votre vhicule vous est remis avec le
systme dj activ. Vous pouvez
dsactiver cette fonction si vous le dsirez :
Voir (page 72).

128

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Freins
Systme de freinage antiblocage

GNRALITS

En vitant le blocage des freins, ce systme


vous aide conserver la matrise de la
direction et donc maintenir la stabilit
du vhicule lors d'un freinage d'urgence.

AVERTISSEMENT
Ce systme ne vous exonre pas de
votre responsabilit de conduire avec
l'attention et les prcautions qui
s'imposent.

CONSEILS POUR LA
CONDUITE AVEC LE SYSTME
DE FREINAGE ANTIBLOCAGE

Note : Il est normal d'entendre un bruit


occasionnel en provenance des freins. S'il
s'agit d'un bruit de mtal contre mtal, d'un
grincement continu ou d'un crissement aigu
continu, les garnitures de frein sont
peut-tre uses. Si le volant de direction
vibre ou tremble en continu lors du freinage,
le vhicule doit tre contrl par un
concessionnaire agr.

Note : Quand le systme fonctionne, des


pulsations sont ressenties dans la pdale
de frein et sa course peut continuer.
Maintenez la pression sur la pdale de frein.
Il se peut aussi que le systme mette du
bruit. C'est normal.
Le systme de freinage antiblocage
n'limine pas les risques dans les situations
suivantes :
Vous conduisez trop prs du vhicule
devant vous.
L'aquaplaning.
Vous ngociez les virages trop
rapidement.
Le revtement de la route est mauvaise
qualit.

Note : La poussire de frein peut


s'accumuler dans les roues, mme lors de
conditions normales de conduite. La
prsence d'un peu de poussire est
invitable lorsque les freins s'usent. Voir
Nettoyage des jantes en alliage (page
201).
Lorsque les freins sont mouills, l'efficacit
du freinage est diminue. A la sortie d'une
station de lavage ou aprs avoir roul sur
de l'eau stagnante, exercer plusieurs
pressions lgres sur la pdale de frein
pour scher les freins.

FREIN DE STATIONNEMENT

Assistance au freinage d'urgence

Vhicules avec transmission


automatique

L'assistance au freinage d'urgence dtecte


un freinage brutal en mesurant la force
avec laquelle vous appuyez sur la pdale
de frein. Elle fournit une puissance de
freinage optimale aussi longtemps que
vous maintenez la pression sur la pdale.
L'assistance au freinage d'urgence peut
rduire les distances d'arrt dans les
situations critiques.

AVERTISSEMENT
Vous devez toujours serrer
compltement le frein main et
laisser le levier de vitesses en
position P (stationnement) lorsque vous
quittez le vhicule.

129

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Freins
Note : Si vous garez votre vhicule en pente
dans le sens de la monte, placez le levier
de vitesses en position P (stationnement)
et tournez le volant vers le ct oppos au
trottoir.
Note : Si vous garez votre vhicule en pente
dans le sens de la descente, placez le levier
de vitesses en position P (stationnement)
et tournez le volant vers le trottoir.

Vhicules avec transmission


manuelle
AVERTISSEMENT
Vous devez toujours serrer le frein de
stationnement compltement.
Note : Si vous garez votre vhicule en pente
dans le sens de la monte, slectionnez le
premier rapport et tournez le volant vers le
ct oppos au trottoir.
Note : Si vous garez votre vhicule en pente
dans le sens de la descente, slectionnez la
marche arrire et tourner le volant vers le
trottoir.

Tous les vhicules


Note : Ne pas appuyer sur le bouton de
dverrouillage en tirant le levier vers le haut.
Pour serrer le frein main :
1.

Appuyer fermement sur la pdale de


frein.
2. Tirez fond le levier de frein main.
Pour desserrer le frein main :
1.

Appuyer fermement sur la pdale de


frein.
2. Tirez lgrement le levier vers le haut.
3. Appuyez sur le bouton de
dverrouillage en poussant le levier
vers le bas.

130

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Contrle de stabilit (le cas chant)


Le systme fournit aussi une fonction
d'antipatinage amliore en rduisant le
couple du moteur si les roues patinent
l'acclration. Cette fonction facilte le
dmarrage sur routes glissantes ou
surfaces instables et amliore le confort
en limitant le patinage des roues dans les
virages serrs.

PRINCIPES DE
FONCTIONNEMENT
Programme de stabilit
lectronique (ESP)
AVERTISSEMENT
Ce systme ne vous exonre pas de
votre responsabilit de conduire avec
l'attention et les prcautions qui
s'imposent. Le non-respect de cette
consigne risque d'entraner une perte de
contrle du vhicule et des blessures
corporelles, voire la mort.

Tmoin du contrle de stabilit


Pendant la conduite, le tmoin clignote
lors des interventions du systme. Voir
Tmoins d'avertissement et
indicateurs (page 65).

UTILISATION DU PROGRAMME
DE STABILIT LECTRONIQUE
Note : Le systme est automatiquement
activ chaque fois que vous mettez le
contact.
Le systme peut tre activ et dsactiv
laide de laffichage dinformation. Voir
(page 72).

UTILISATION DU PROGRAMME
DE STABILIT LECTRONIQUE
- 1.6L ECOBOOST
AVERTISSEMENT
A

Sans ESP

Avec ESP

En dsactivant le contrle de
stabilit, vous dsactivez aussi Active
city stop. Le non-respect de cet
avertissement peut srieusement
augmenter le risque de blessures
corporelles, voire de dcs.

Le systme prend en charge la stabilit


lorsque le vhicule commence quitter sa
trajectoire. Pour cela, le systme procde
au freinage individuel des roues et la
rduction du couple moteur si ncessaire.

131

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Contrle de stabilit (le cas chant)

Note : Le systme est automatiquement


activ chaque fois que vous mettez le
contact.
Note : Vous pouvez galement activer et
dsactiver le systme laide de lcran
dinformation. Voir Affichages
d'informations (page 72).

Activation du mode sport


Appuyez sur le commutateur. Il s'allume
et un message est affich sur l'cran
d'information. Appuyer de nouveau sur le
commutateur pour ramener le systme en
mode normal.
Note : Dans ce mode, le contrle de
stabilit est seulement rduit et pas
compltement dsactiv.

Dsactivation du systme
Enfoncez le contacteur pendant cinq
secondes environ. Il s'allume et un
message est affich sur l'cran
d'information. Appuyer de nouveau sur le
commutateur pour ramener le systme en
mode normal.

132

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Dispositifs daide au stationnement (le cas chant)


Note : Si votre vhicule est quip d'une
boule de remorquage, le systme est
dsactiv automatiquement lorsque des
feux de remorque (ou une plaque de feux
arrire) sont branchs sur le connecteur
13 broches via un module d'attelage de
remorque agr par Ford.

PRINCIPES DE
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENTS
Ce systme ne vous exonre pas de
votre responsabilit de conduire avec
l'attention et les prcautions qui
s'imposent.

Note : Gardez les capteurs exempts


d'impurets, de glace ou de neige. Ne pas
les nettoyer avec des objets pointus.

Si votre vhicule est quip d'un


module d'attelage de remorque non
approuv par Ford, le systme est
susceptible de ne pas dtecter
correctement les objets.

Note : Le systme peut mettre de fausses


alertes s'il dtecte un signal qui utilise la
mme frquence que les capteurs ou si
votre vhicule est au niveau de charge
maximal.

Les capteurs peuvent ne pas


dtecter des objets sous une pluie
battante ou dans d'autres conditions
pouvant produire des rflexions
perturbantes.

Note : Les capteurs extrieurs peuvent


dtecter les parois latrales d'un garage. Si
la distance entre les capteurs extrieurs et
la paroi latrale reste constante pendant
trois secondes, l'alerte cesse. Lorsque vous
poursuivez la manuvre, les capteurs
intrieurs dtectent les objets placs
directement derrire votre vhicule.

Les capteurs peuvent ne pas


dtecter des objets dont les surfaces
absorbent les ondes ultrasonores.
Le systme ne dtecte pas les objets
qui s'loignent de votre vhicule. Ils
sont dtects uniquement lorsqu'ils
commencent se rapprocher du vhicule.

SYSTME D'AIDE AU
STATIONNEMENT

Soyez particulirement vigilant


lorsque vous effectuez une marche
arrire avec une boule de
remorquage ou un accessoire pos
l'arrire. Par exemple, un porte-vlo. L'aide
au stationnement arrire indique
uniquement la distance approximative
entre le pare-chocs arrire et un objet.

AVERTISSEMENTS
La dtection constitue seulement
une assistance pour dtecter
certains objets lorsque le vhicule se
dplace en marche avant ou arrire
vitesse rduite. Les systmes de contrle
de la circulation, le mauvais temps ou les
moteurs et ventilateurs extrieurs peuvent
affecter le fonctionnement des capteurs ;
ce qui peut alors diminuer leurs
performances ou les dclencher par erreur.
Pour viter toute blessure physique, vous
devez lire et comprendre les limites du
systme dtailles dans cette section.

Si vous lavez votre vhicule au jet


haute pression, n'aspergez les
capteurs que brivement et une
distance toujours suprieure 8 pouces
(20 centimtres).

133

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Dispositifs daide au stationnement (le cas chant)


Systme de dtection arrire

AVERTISSEMENTS
Le systme d'aide au stationnement
peut ne pas empcher un contact
avec des objets de petite taille ou en
mouvement proches du sol. Le systme
d'aide au stationnement met un
avertissement sonore lorsqu'il dtecte un
objet de grande taille, ce qui permet
d'viter d'endommager votre vhicule.
Pour viter toute blessure physique, vous
devez vous montrer vigilant lorsque vous
utilisez le systme d'aide au
stationnement.

Les capteurs d'aide au stationnement


arrire sont automatiquement activs
lorsque le levier slecteur de transmission
est plac sur la position R (marche arrire)
et que votre vhicule se dplace une
vitesse infrieure 3 mph (5 km/h). Si vous
rapprochez votre vhicule d'un objet de
grande taille, l'intervalle entre les
avertissements sonores diminue. Lorsque
l'objet se trouve moins de 12 pouces
(30 centimtres) du centre du pare-chocs
arrire de votre vhicule, l'avertissement
sonore retentit en continu. Si l'objet se
trouve plus de 12 pouces
(30 centimtres) du ct du pare-chocs
arrire de votre vhicule, l'avertissement
sonore retentit pendant trois secondes. Si
l'objet se trouve moins de 12 pouces
(30 centimtres) du ct du pare-chocs
arrire de votre vhicule, l'avertissement
sonore retentit en continu.

Note : Certains quipements


supplmentaires peuvent diminuer les
performances du systme ou le dclencher
par erreur. Par exemple des barres de
remorquage de grande taille, des
porte-vlos ou porte-surfs.
Note : Les capteurs du systme d'aide au
stationnement doivent rester propres et
exempts de glace ou de neige pour viter
une rduction des performances ou une
activation errone. Ne nettoyez pas les
capteurs avec des objets pointus.
Note : Si l'alignement des capteurs du
systme d'aide au stationnement n'est plus
correct en raison de dommages sur le
pare-chocs du vhicule, cela peut entraner
une rduction des performances ou une
activation errone.
Le systme d'aide au stationnement met
un avertissement sonore et rduit le
volume de l'autoradio lorsqu'il dtecte un
objet de grande taille dans un primtre
limit autour des pare-chocs de votre
vhicule.

Note : Lorsque le systme d'aide au


stationnement ne dtecte plus aucun objet
de grande taille, le volume de l'autoradio
revient au niveau prcdent.

La zone de dtection du capteur


arrire de systme d'aide au
stationnement s'tend jusqu'
72 pouces (183 centimtres)
autour du centre du pare-chocs
arrire de votre vhicule. La zone
de couverture est infrieure dans
les coins extrieurs.

134

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Dispositifs daide au stationnement (le cas chant)


Le systme dtecte les objets de grande
taille lorsque vous placez le levier slecteur
de transmission en position R (marche
arrire) :
et lorsque votre vhicule avance vers
l'objet une vitesse maximale de
3 mph (5 km/h)
et lorsque votre vhicule est immobile
mais qu'un objet s'approche de l'arrire
du vhicule une vitesse infrieure
3 mph (5 km/h)
et lorsque votre vhicule avance
moins de 5 km/h (3 mph) et qu'un
objet s'approche de l'arrire de votre
vhicule moins de 5 km/h (3 mph).

Placez le levier slecteur de transmission


dans une position autre que la position R
(marche arrire) ou appuyez sur le bouton
d'aide au stationnement pour teindre le
systme. Lorsque le systme est
dfectueux, un message d'alerte apparat
sur l'cran d'information et vous empche
d'activer le systme.

Systme de dtection avant et


arrire
Les capteurs d'aide au stationnement
avant et arrire sont automatiquement
activs lorsque le levier slecteur de
transmission est plac sur la position R
(marche arrire), D (marche avant) ou L
(faible vitesse) et que votre vhicule se
dplace une vitesse infrieure 7 mph
(12 km/h).

La zone de dtection du capteur


de systme daide au
stationnement avant s'tend
jusqu' 31 pouces
(80 centimtres) autour du
centre du pare-chocs avant de
votre vhicule et jusqu'
14 pouces (35 centimtres)
autour du ct du pare-chocs
avant. La zone de dtection du
capteur arrire de systme
d'aide au stationnement s'tend
jusqu' 72 pouces
(183 centimtres) autour du
centre du pare-chocs arrire de
votre vhicule. La zone de
couverture est infrieure dans les
coins extrieurs.

135

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Dispositifs daide au stationnement (le cas chant)


Des avertissements sonores retentissent
lorsque des objets de grande taille se
trouvent dans les zones de dtection des
pare-chocs comme suit :
Les haut-parleurs avant du systme
audio mettent une tonalit aigue
lorsque des objets de grande taille se
trouvent dans la zone de dtection du
capteur pare-chocs avant de votre
vhicule. Si vous rapprochez votre
vhicule d'un objet de grande taille,
l'intervalle entre les avertissements
sonores diminue.
Les haut-parleurs arrire du systme
audio mettent une tonalit plus grave
lorsque des objets de grande taille se
trouvent dans la zone de dtection du
capteur du pare-chocs arrire de votre
vhicule. Si vous rapprochez votre
vhicule d'un objet de grande taille,
l'intervalle entre les avertissements
sonores diminue.
Le systme d'aide au stationnement
tablit l'ordre de priorit des
avertissements sonores en fonction de
la proximit des objets de grande taille
avec votre pare-chocs avant ou arrire.
Par exemple, si un objet se trouve
24 pouces (60 centimtres) du
pare-chocs avant du vhicule et qu'un
deuxime objet se trouve en mme
temps seulement 16 pouces
(40 centimtres) du pare-chocs arrire,
la tonalit grave des haut-parleurs
arrire du systme audio se dclenche.

Les haut-parleurs avant et arrire du


systme audio alternent l'mission
d'un avertissement sonore lorsque des
objets de grande taille se trouvent
moins de 12 pouces (30 centimtres)
des pare-chocs avant et arrire de
votre vhicule.
Si l'objet se trouve plus de 12 pouces
(30 centimtres) de la zone latrale
du pare-chocs de votre vhicule,
l'avertissement sonore retentit
pendant trois secondes. Si l'objet se
trouve moins de 12 pouces
(30 centimtres) de la zone latrale
du pare-chocs de votre vhicule,
l'avertissement sonore retentit en
continu.

Placez le levier slecteur de transmission


dans une position autre que la position R
(marche arrire), D (marche avant) ou L
(faible vitesse) ou loignez-vous des objets
de grande taille, ou encore appuyez sur le
bouton d'aide au stationnement pour
teindre le systme. Pour connatre
l'emplacement des lments : Voir Bref
aperu (page 12). Lorsque le systme est
dfectueux, un message d'alerte apparat
sur l'cran d'information et vous empche
d'activer le systme.

CAMRA DE RECUL
AVERTISSEMENTS
Le fonctionnement de la camra
peut varier selon la temprature
ambiante, l'tat du vhicule et les
conditions routires.
Les distances indiques l'cran
peuvent tre diffrentes de la
distance relle.
Ne placer aucun objet devant la
camra.
La camra se trouve sur le hayon.

136

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Dispositifs daide au stationnement (le cas chant)


Utilisation de l'affichage
AVERTISSEMENTS
Les obstacles situs au-dessus de la
camra n'apparaissent pas.
Examiner la zone l'arrire de votre
vhicule au besoin.
Les repres ne sont donns qu' titre
indicatif et sont calculs pour des
vhicules chargs au maximum et
roulant sur une surface rgulire.
Si la batterie du vhicule est
dbranche, les indications ne sont
pas entirement oprationnelles
juste aprs avoir rebranch la batterie. Les
indications fonctionnent de nouveau une
fois que vous avez conduit le vhicule sur
une trajectoire aussi droite que possible
pendant cinq minutes, une vitesse
maximale de 50 km/h.

Activation de la camra de recul


AVERTISSEMENT
La camra peut ne pas dtecter des
objets trs proches du vhicule.
Mettez le contact et allumez l'autoradio.

Les lignes montrent la distance entre le


bord externe du pneu avant plus 51 mm et
le pare-chocs arrire.

Appuyez sur le commutateur de systme


daide au stationnement sur la planche de
bord ou placez le levier slecteur de
transmission en position de marche arrire
(R). Pour l'emplacement du
commutateur : Voir Bref aperu (page
12).
L'image est affiche sur l'cran.
Le tmoin du commutateur s'allume
lorsque le systme est activ.
Le bon fonctionnement de la camra peut
tre compromis dans les cas suivants :
Zones sombres.
Lumire intense.
Changement soudain de la
temprature ambiante.
Si la camra est mouille.
Si la camra est sale.
Si la camra est obstrue.

137

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Dispositifs daide au stationnement (le cas chant)


Note : La ligne verte est prolonge de 0,9 m
jusqu' une distance de 3,2 m.
Note : Si vous reculez avec une remorque,
la camra indique la direction du vhicule,
et non celle de la remorque.
Note : Si l'image de la camra n'est pas
claire, nettoyez la lentille de la camra
l'aide d'un chiffon doux.

Dsactivation de la camra de
recul
Appuyez sur le commutateur de systme
daide au stationnement sur la planche de
bord ou dsengagez la marche arrire. Pour
l'emplacement du commutateur : Voir
Bref aperu (page 12).
Note : Le systme s'arrte
automatiquement lorsque la vitesse du
vhicule atteint environ 12 km/h.

Vhicules avec systme daide au


stationnement
L'affichage prsente une barre de distance
en couleur. Cette barre indique la distance
approximative qui spare le pare-chocs
arrire d'un objet.
Les barres ont les couleurs suivantes :
Rouge - Zone.
Jaune - Zone.
Vert - Zone.

Rouge - Zone.

Jaune - Zone.

Vert - Zone.

Noir - ligne mdiane de la


trajectoire prvue du vhicule

138

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Rgulateur de vitesse (le cas chant)


PRINCIPES DE
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
Ce systme ne vous exonre pas de
votre responsabilit de conduire avec
l'attention et les prcautions qui
s'imposent.
Le rgulateur de vitesse permet de
commander la vitesse du vhicule l'aide
des commutateurs au volant. Vous pouvez
utiliser le rgulateur de vitesse ds que
votre vitesse dpasse environ 30 km/h
(20 mph).

Le rgulateur de vitesse est situ sur le


volant de direction.

UTILISATION DU
RGULATEUR DE VITESSE

Activation du rgulateur de vitesse

Note : En monte, le rgulateur de vitesse


se dsengage si la vitesse de votre vhicule
est infrieure de 16 km/h la vitesse rgle.

Appuyez sur la touche ON et relchez-la.


AVERTISSEMENTS
N'utilisez pas le rgulateur de vitesse
sur des routes sinueuses, en cas de
circulation dense ou lorsque la
chausse est glissante. Cela risque
d'entraner une perte de contrle du
vhicule et des blessures graves, voire
mortelles.

Le tmoin s'affiche sur le


combin des instruments.
Rglage de la vitesse de croisire
1. Acclrez la vitesse voulue.
2. Appuyez sur la touche SET+ et
relchez-la.
3. Retirez votre pied de la pdale
dacclrateur.

Lorsque vous descendez une pente,


votre vitesse peut augmenter et
dpasser la vitesse rgle. Le
systme ne fait pas intervenir les freins.
Rtrogradez pour aider le systme
maintenir la vitesse rgle. Le non-respect
de cette consigne risque d'entraner une
perte de contrle du vhicule et des
blessures graves, voire mortelles.

Modification de la vitesse rgle

Appuyez sur la touche SET+ ou SETet maintenez-la enfonce. Relchez la


commande lorsque vous avez atteint
la vitesse souhaite.
Appuyez sur la touche SET+ ou SETet relchez-la. La vitesse rgle change
par incrments denviron 2 km/h
(1 mph).
Appuyez sur la pdale d'acclrateur
ou la pdale de frein jusqu' atteindre
la vitesse dsire. Appuyez sur la
touche SET+ et relchez-la.

139

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Rgulateur de vitesse (le cas chant)


Annulation de la vitesse rgle
Appuyez sur la touche CAN et relchez-la
ou bien appuyez lgrement sur la pdale
de frein. La vitesse rgle ne sera pas
efface.
Note : Sur les vhicules quips d'une
transmission manuelle, le fait d'appuyer sur
la pdale d'embrayage annule galement
la vitesse rgle.
Reprise de la vitesse rgle
Appuyez sur la touche RES et relchez-la.

Dsactivation du rgulateur de
vitesse
Appuyez sur la touche OFF puis
relchez-la ou coupez le contact.
Note : Lorsque vous coupez le systme,
vous effacez la vitesse rgle.

140

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Aides la conduite
ACTIVE CITY STOP

AVERTISSEMENTS
N'effectuez pas de rparations du
pare-brise dans lenvironnement
direct autour du capteur.

Informations gnrales
AVERTISSEMENTS
Ce systme ne vous exonre pas de
votre responsabilit de conduire avec
l'attention et les prcautions qui
s'imposent.

Si vous faites poser un pare-brise


non approuv par Ford, le systme
est susceptible de ne pas fonctionner
correctement.
Si le moteur s'arrte aprs
l'activation du systme, les feux de
dtresse sont activs.

Vous tes responsable tout


moment du contrle de votre
vhicule, du contrle du systme et
de toute intervention, le cas chant.

Le systme peut ne pas fonctionner


pendant la conduite dans des virages
serrs.

Ne regardez jamais directement vers


le capteur avec quelque objet que ce
soit. Vous risquez de vous abmer les
En cas de capteur bloqu, le systme
peut ne pas fonctionner.

Note : Veillez ce que le pare-brise soit


exempt de tout corps tranger, comme des
djections doiseau, des insectes, de la neige
ou de la glace.

Pour atteindre des performances


optimales, le systme de freinage
doit tre rd. Voir Rodage (page

Note : Veillez ce que le capot soit exempt


de glace et de neige, sinon il se peut que le
systme ne fonctionne pas correctement.

La performance du systme peut


varier en fonction de l'tat du
vhicule et de la route.

Un capteur est mont derrire le


rtroviseur intrieur. Il surveille en continu
les conditions pour dcider quand
intervenir.

yeux.

152).

Le systme ne ragit pas aux


vhicules allant dans une autre
direction.

Le systme est conu pour vous aider


rduire les collisions basse vitesse par
l'arrire d'un autre vhicule. Il vous aide
aussi rduire les endommagements dus
un choc ou vite carrment qu'une
collision puisse survenir.

Le systme ne ragit pas aux


bicyclettes, vlomoteurs, pitons ou
animaux.

Le systme fonctionne des vitesses


infrieures environ 30 km/h (19 mph) en
serrant les freins lorsque le capteur dtecte
qu'une collision est probable.

Lorsque l'allumage est mis, le


capteur transmet constamment un
faisceau laser.
Le systme ne fonctionne pas
pendant une acclration et une
direction brutales.

Vous devez enfoncer la pdale de frein


pour obtenir la totalit de la force de
freinage.

Le systme peut ne pas fonctionner


par temps froid et en cas de
conditions mtorologiques difficiles.
La pluie, la neige, des jets et la glace
peuvent avoir un effet sur le capteur.

Si le systme freine ou si les freins sont


serrs automatiquement, un message
saffiche sur lcran d'information.

141

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Aides la conduite
Utilisation de la fonction Active
City Stop

Informations relatives au capteur


laser

Activation et dsactivation du systme


Note : Le systme est automatiquement
activ chaque fois que vous mettez le
contact.
Dans certaines situations, il est prfrable
de dsactiver le systme, par exemple :
en cas de conduite tout terrain, des
objets pouvant recouvrir le pare-brise ;
lorsque le vhicule est lav dans un
centre de lavage auto.
Vous pouvez activer et dsactiver le
systme laide de laffichage
dinformation. Voir (page 72).

AVERTISSEMENTS
Radiation laser invisible. Ne pas
regarder directement avec des
instruments optiques (loupes).
Produit laser classe 1M.

Procdure de rapprentissage Active


City Stop

IEC 60825-1 : 1993 + A2:2001.


Correspond aux normes de
performance FDA pour les produits
laser, l'exception de l'cart suite la note
laser N 50 en date du 26 juillet 2001.

Note : Lorsque la batterie a t


dbranche, le systme suit une procdure
de rapprentissage. Il n'est pas disponible
pendant cette priode.
Vous devez conduire votre vhicule plus
de 50 km/h (31 mph) en ligne droite pour
terminer la procdure. Elle peut prendre
plusieurs minutes.
Elment

Spcification

Puissance moyenne max.

45mW

Dure d'impulsions

33ns

Longueur d'onde

905nm

142

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Chargement du vhicule
GNRALITS

RANGEMENT SOUS LE
PLANCHER ARRIRE (le cas chant)

AVERTISSEMENTS
Utilisez des sangles d'amarrage
conformes une norme, par exemple
DIN.

Plancher de chargement rglable

Fixez solidement tous les objets


mobiles.
Placez les bagages et autres objets
aussi bas et vers l'avant que possible
dans l'espace de chargement.
Ne conduisez pas avec le hayon ou
la porte arrire ouverte. Les fumes
d'chappement pourraient pntrer
dans votre vhicule.
Ne dpassez pas la charge maximale
des essieux avant et arrire de votre
vhicule. Voir Plaque
d'identification du vhicule (page 222).
Veiller ce qu'aucun objet ne puisse
venir en contact avec les vitres
arrire.

Position haute

Position basse

Le plancher de chargement peut tre plac


sur l'une ou l'autre de ces positions sur les
tablettes situes l'arrire du garnissage
du coffre bagages.

Note : Lorsque vous chargez de longs


objets dans votre vhicule, par exemple des
tuyaux, des planches ou des meubles, veillez
ne pas endommager le garnissage
intrieur.

Vous pouvez laisser ouvert le plancher de


chargement. Utilisez les fixations situes
ct du coffre bagages pour maintenir
le plancher en position verticale.

143

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Chargement du vhicule
COUVRE-BAGAGES
AVERTISSEMENT
Ne pas disposer d'objets sur la
tablette arrire.

Dpose de la tablette

144

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Remorquage
Lors du tractage d'une remorque :

TRACTION D'UNE REMORQUE

AVERTISSEMENTS
Ne dpassez pas une vitesse de
100 km/h (62 mph). Cela risque
d'entraner une perte de contrle du
vhicule et des blessures corporelles
graves, voire mortelles.

Augmentez la pression des pneus


arrire de 0,2 bar (3 psi) au-dessus
de la valeur prescrite. Ne dpassez
pas la pression maximum indique sur le
flanc du pneu. Cela risque d'entraner des
blessures corporelles graves. Voir Jantes
et pneus (page 202).

Ne dpassez pas le poids total


roulant maximal du vhicule indiqu
sur la plaque d'identification. Cela
risque d'entraner une perte de contrle du
vhicule et des blessures corporelles
graves, voire mortelles. Voir Plaque
d'identification du vhicule (page 222).

Ne dpassez pas le poids maximal


autoris l'avant de la remorque
(par ex. le poids vertical sur la boule
de remorquage), tel qu'indiqu dans le
tableau des spcifications du vhicule.
Cela risque d'entraner une perte de
contrle du vhicule et des blessures
corporelles graves, voire mortelles. Voir
Quantits et spcifications (page 222).

Les freins de la remorque ne sont pas


commands par le circuit de freinage
antiblocage (ABS) du vhicule. Cela
risque d'entraner une perte de contrle du
vhicule et des blessures corporelles
graves, voire mortelles.

Conformez-vous aux rglementations


nationales applicables au tractage
d'une remorque.
Ne dpassez pas 62 mph (100 km/h),
mme si certains pays autorisent une
vitesse plus leve sous certaines
conditions.
Placez les charges aussi bas que
possible et centrez-les par rapport
l'essieu de votre remorque. Si vous
remorquez avec un vhicule non
charg, la charge dans votre remorque
doit tre place vers l'avant, dans les
limites maximales permises l'avant
de la remorque, pour obtenir la
meilleure stabilit. Voir Quantits et
spcifications (page 222).
Le poids l'avant de la remorque (par
ex. le poids vertical sur la boule de
remorquage), est essentiel pour
assurer la stabilit de votre vhicule et
de la remorque.
Le poids vertical sur la boule de
remorquage doit reprsenter au
minimum 4 % du poids de la remorque
et ne doit pas dpasser le poids
maximum autoris. Voir Quantits et
spcifications (page 222).
Rduisez immdiatement votre vitesse
si la remorque prsente des signes
d'instabilit.
Utilisez un rapport plus faible lorsque
vous descendez une pente raide.

Note : Le poids maximum autoris l'avant


de la remorque indiqu sur la plaque
signaltique de la remorque correspond
la valeur de test du constructeur. Le poids
maximum autoris l'avant de la remorque
du vhicule peut tre infrieur.
La stabilit de l'ensemble vhicule et
remorque dpend en grande partie de la
qualit de la remorque.

145

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Remorquage
Le fait de tracter une remorque modifie le
comportement du vhicule et augmente
les distances de freinage. Adaptez votre
vitesse et votre conduite la charge de la
remorque.

AVERTISSEMENTS
Posez le bras de boule de
remorquage avec un soin particulier
car la scurit de votre vhicule et
de la remorque en dpend.

Le poids total roulant indiqu sur la plaque


d'identification du vhicule s'applique pour
les pentes jusqu' 12 % et les altitudes
jusqu' 3 281 pieds (1 000 mtres) lorsque
vous tractez une remorque. Dans les
rgions montagneuses, les performances
du moteur sont rduites du fait de la
rduction de la densit de l'air avec
l'altitude. Dans les rgions dont l'altitude
est suprieure 3 281 pieds
(1 000 mtres), le poids total roulant
maximal autoris stipul doit tre rduit
de 10 % tous les 3 281 pieds
(1 000 mtres) supplmentaires.

Ne pas utiliser d'outil pour le


montage ou le dmontage de la
boule de remorquage.
Ne pas modifier l'attelage de la
remorque.
Ne pas dmonter ni tenter de rparer
la boule de remorquage.

Note : Tous les vhicules ne sont pas


prvus ou homologus pour tre quips de
barres de remorquage. Veuillez consulter un
concessionnaire agr pour plus de
renseignements.

Eclairage de remorque
Le systme lectrique de votre vhicule
n'est pas adapt pour des remorques
munies de feux LED.

Une prise de remorque 13 broches et le


sige du bras de boule de remorquage sont
monts sous le pare-chocs arrire. Tourner
la prise de remorque de 90 degrs vers le
bas jusqu' ce qu'elle s'engage dans la
position d'extrmit.

TRACTION D'UNE REMORQUE


- 1.6L ECOBOOST
AVERTISSEMENT
Votre vhicule n'est pas approuv
pour le remorquage.

BOULE DE REMORQUAGE
AVERTISSEMENTS
Lorsqu'elle n'est pas utilise,
toujours fixer solidement la boule de
remorquage dans le coffre
bagages.
146

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Remorquage
Dverrouillage du mcanisme de
boule de remorquage

1. Retirer le capuchon de protection.


2. Insrer la cl et la tourner dans le sens
des aiguilles d'une montre pour
dverrouiller.
3. Maintenir la boule de remorquage. Tirer
la mollette puis la tourner dans le sens
des aiguilles d'une montre jusqu' ce
qu'elle mette des claquements.
Note : Le repre rouge sur la molette doit
concider avec le repre vert sur la boule de
remorquage.

Note : Dgager le bouchon.


1.

Insrer la boule de remorquage la


verticale et la pousser vers le haut
jusqu' ce qu'elle s'engage.
Note : Ne pas laisser la main proximit
de la molette.

4. Relcher la molette. La boule de


remorquage est dverrouille.

Note : Le repre vert sur la molette doit


concider avec le repre vert sur la boule de
remorquage.

Mise en place de la boule de


remorquage
AVERTISSEMENT

2. Pour verrouiller, tourner la cl dans le


sens contraire des aiguilles d'une
montre et retirer la cl pour verrouiller
la boule de remorquage.
3. Retirer le bouchon de protection de la
tte de la cl et l'enfoncer sur le
verrouillage.

La boule de remorquage ne peut tre


insre que si elle est compltement
dverrouille.

147

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Remorquage
Conduite avec une remorque

Dpose de la boule de remorquage

AVERTISSEMENT
Si l'une des conditions suivantes ne
peut pas tre remplie, il ne faut pas
utiliser la barre d'attelage et il faut
la faire contrler par un concessionnaire
agr.

Vrifier que la boule de remorquage est


correctement verrouille avant de prendre
la route. Vrifier que :

Note : Dteler la remorque.


1.

Retirer le capuchon de protection.


Enfoncer le capuchon de protection
dans la tte de la cl. Insrer la cl et
dverrouiller.
2. Maintenir la boule de remorquage. Tirer
sur la molette et la tourner dans le sens
des aiguilles d'une montre jusqu'en
bute.
3. Dposer la boule de remorquage.
4. Relcher la molette.

les repres verts sont aligns


la molette (A) est correctement
monte sur la boule de remorquage
vous avez retir la cl (B)
la boule de remorquage est solidement
positionne.

Lorsqu'elle est dverrouille de cette


manire, la boule de remorquage peut tre
rintroduite tout moment.

Conduite sans remorque


AVERTISSEMENT
Ne jamais dverrouiller le bras de la
boule de remorquage lorsque la
remorque est fixe.

148

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Remorquage
POINTS DE REMORQUAGE
Point de remorquage avant
AVERTISSEMENT
Le crochet de remorquage possde
un filetage gauche. Faites-le
tourner dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre pour le poser.
Assurez-vous qu'il est serr fond. Le
non-respect de cette consigne pourrait
entraner un relchement du crochet de
remorquage.

Dposer la boule de remorquage. Insrer


le bouchon dans son logement (1).

Entretien
AVERTISSEMENT
Avant de nettoyer le vhicule au jet
haute pression, dposer la boule de
remorquage et protger son sige
l'aide du capuchon.
Assurer la propret du systme d'attelage.
Graisser priodiquement les paliers,
surfaces de glissement et billes de
verrouillage avec de la graisse exempte de
rsine ou de l'huile et le verrouillage avec
de la graisse graphite.

1. Enfoncez le cache.
2. Relchez le cache.

En cas de perte, des cls de rechange sont


disponibles auprs du constructeur
(indiquer le numro du barillet de serrure).

149

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Remorquage

3. Posez le crochet de remorquage.

Note : Si votre vhicule est quip d'une


barre d'attelage, utilisez-la pour remorquer
d'autres vhicules.

Le crochet de remorquage est situ dans


le logement de la roue de secours.
Le crochet de remorquage doit rester en
permanence dans le vhicule.

REMORQUAGE DU VHICULE
SUR SES QUATRE ROUES

Point de remorquage arrire

Tous les vhicules


AVERTISSEMENTS
Vous devez mettre le contact lors du
remorquage du vhicule.
Lassistance au freinage et la
direction nest pas fonctionnelle tant
que le moteur ne tourne pas.
Appuyez plus fort sur la pdale de frein et
tenez compte d'un allongement des
distances d'arrt et d'un alourdissement
de la direction.

Dposez le cache.

Une tension excessive dans la corde


de remorquage pourrait
endommager votre vhicule ou le
vhicule tracteur.
N'utilisez pas de barre de
remorquage rigide sur lillet de
remorquage avant.
Slectionnez le point mort lorsque
le vhicule est remorqu.

150

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Remorquage
Le vhicule remorqu doit tre tract
lentement et sans -coups.

Vhicules avec transmission


automatique
AVERTISSEMENTS
Au-del d'une vitesse de 20 km/h
(12 mph) et d'une distance de
20 kilomtres (12 miles), les roues
motrices doivent tre dcolles du sol.
Il est dconseill de remorquer le
vhicule avec les roues motrices au
sol. Cependant, s'il est ncessaire
d'enlever le vhicule d'un endroit
dangereux, il doit tre remorqu une
vitesse infrieure 20 km/h (12 mph) ou
sur une distance infrieure 20 kilomtres
(12 miles).
Ne remorquez pas le vhicule
l'envers.
En cas de dfaillance mcanique de
la bote de vitesses, les roues
motrices doivent tre dcolles du
sol.
Ne remorquez pas le vhicule si la
temprature ambiante est infrieure
0 C (32 F).

151

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Conseils pour la conduite


RODAGE

CONDUITE SUR ROUTE


INONDE

Pneus

AVERTISSEMENTS
La conduite dans l'eau est possible
en cas d'urgence uniquement et en
aucun cas dans des conditions de
conduite normales.

AVERTISSEMENT
Les pneus neufs doivent tre rods
sur une distance d'environ 500 km
(300 miles). Pendant cette priode,
le comportement routier du vhicule peut
tre diffrent.

Si de l'eau pntre dans le filtre air,


le moteur peut tre endommag.

Freins et embrayage
En cas d'urgence, le vhicule peut rouler
dans une profondeur deau maximum de
200 millimtres (8 pouces) et une
vitesse maximum de 10 km/h (6 mph).
Vous devez vous montrer extrmement
prudent en conduisant dans un courant
d'eau.

AVERTISSEMENT
Evitez de solliciter fortement les
freins et l'embrayage pendant les
150 premiers kilomtres (100 miles)
en conduite urbaine et les 1 500 premiers
kilomtres (1 000 miles) sur autoroute.

Lorsque vous circulez dans de l'eau,


conduisez faible vitesse et n'arrtez pas
votre vhicule. Aprs avoir circul dans de
l'eau et ds que les conditions de scurit
le permettent :
Enfoncez lgrement la pdale de frein
et vrifiez que les freins fonctionnent
correctement.
Vrifiez que l'avertisseur sonore
fonctionne.
Vrifiez que les phares de votre
vhicule fonctionnent correctement.
Vrifiez que la direction assiste
fonctionne correctement.

Moteur
AVERTISSEMENT
Evitez de conduire trop rapidement
pendant les 1 500 premiers
kilomtres (1 000 miles). Variez
frquemment la vitesse du vhicule et
passez les rapports relativement tt. Ne
faites pas peiner le moteur.

PRCAUTIONS NCESSAIRES
PAR TEMPS FROID
Le fonctionnement de certains
composants et systmes peut tre affect
par des tempratures infrieures -25C.

TAPIS DE SOL
AVERTISSEMENTS
Utilisez toujours des tapis de sol
conus pour correspondre au
plancher de votre vhicule. Utilisez
uniquement des tapis de sol qui laissent
libre la zone des pdales. Utilisez
uniquement des tapis de sol rattachs

152

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Conseils pour la conduite


AVERTISSEMENTS
correctement aux pattes d'ancrage de telle
sorte qu'ils ne puissent pas changer de
position et affecter le fonctionnement des
pdales ou la scurit de fonctionnement
de votre vhicule de quelque autre faon
que ce soit.

AVERTISSEMENTS
Assurez-vous toujours qu'aucun
objet ne peut tomber sur le plancher
ct conducteur pendant que le
vhicule roule. Un objet qui n'est pas fix
risque de venir se coincer sous les pdales,
provoquant une perte de contrle du
vhicule.

Des pdales qui ne peuvent pas se


dplacer librement peuvent
provoquer une perte de contrle du
vhicule et augmentent le risques de
blessures corporelles graves.

Le non-respect des instructions


d'installation ou de fixation des tapis
de sol est susceptible d'interfrer
avec le fonctionnement des pdales,
provoquant une perte de contrle du
vhicule.

Assurez-vous toujours que les tapis


de sol sont correctement fixs aux
pattes d'ancrage dans la moquette,
fournies avec votre vhicule. Les tapis de
sol doivent tre correctement maintenus
par les deux pattes d'ancrage pour garantir
qu'ils ne bougeront pas.
Ne placez jamais dans votre vhicule
un tapis de sol ou tout autre
revtement qu'il est impossible de
fixer correctement pour viter qu'il bouge
et gne les pdales ou affecte votre
matrise du vhicule.
Ne posez jamais de tapis de sol ou
tout autre revtement par-dessus
d'autres tapis de sol dj installs.
Les tapis de sol doivent reposer sur la
moquette/le tapis du plancher du vhicule
et pas sur un autre tapis de sol ou un autre
revtement. Des tapis de sol
supplmentaires (ou tout autre
revtement supplmentaire) rduisent le
jeu des pdales et sont susceptibles
d'affecter le fonctionnement des pdales.

Pour poser un tapis de sol, positionnez-le


de faon ce que chaque illet se trouve
au-dessus de la patte d'ancrage
correspondante et appuyez dessus pour
le verrouiller en place.
Pour retirer un tapis de sol, procdez dans
l'ordre inverse de la pose.

Vrifiez rgulirement si les tapis de


sol sont bien fixs. Veillez toujours
reposer et fixer correctement les
tapis de sol qui ont t retirs pour des
questions de nettoyage ou de
remplacement.

153

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Assistance dpannage dans les cas durgence


FEUX DE DTRESSE

DMARRAGE DU VHICULE
LAIDE DE CBLES VOLANTS
AVERTISSEMENTS
N'utilisez pas les conduites de
carburant, les cache-culbuteurs du
moteur ou le collecteur d'admission
comme points de mise la masse.

Le bouton des feux de dtresse est situ


sur la planche de bord. Utilisez-le lorsque
votre vhicule reprsente un danger pour
la scurit des autres usagers.

Connecter des batteries de mme


tension nominale.

Appuyez sur le bouton pour activer la


fonction de feux de dtresse et faire
clignoter les indicateurs de direction avant
et arrire.

Utilisez toujours des cbles de


dmarrage d'une section approprie
et munis de pinces isoles.

Appuyez nouveau sur le bouton pour


arrter le systme.

Note : Ne dbranchez pas la batterie du


circuit lectrique de votre vhicule.

Note : Si la batterie est utilise lorsque le


moteur est arrt, elle se dcharge. Il se peut
que l'alimentation ne soit pas suffisante
pour redmarrer le moteur.
Note : Selon les lois et rglementations en
vigueur dans le pays de production du
vhicule, les feux de dtresse se mettent
clignoter en cas de freinage brusque.

TROUSSE DE PREMIERS
SECOURS
Un espace est prvu dans le coffre
bagages.

TRIANGLE DE SIGNALISATION
Un espace est prvu dans le coffre
bagages.

154

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Assistance dpannage dans les cas durgence


Raccordement des cbles de
dmarrage

4. Raccordez la borne ngative (-) du


vhicule B la connexion de masse du
vhicule A (cble D).
AVERTISSEMENTS
Ne branchez pas le cble
directement sur la borne ngative
() de la batterie faiblement
charge.
A

Vhicule avec une batterie


faiblement charge

Vhicule avec la batterie


auxiliaire

Cble volant positif

Cble volant ngatif

S'assurer que les cbles ne viennent


pas au contact des organes mobiles
et des lments du systme
d'alimentation en carburant.

Dmarrage du moteur
1.

Faites tourner le moteur du vhicule B


un rgime modrment lev.
2. Faites dmarrer le moteur du vhicule
A.
3. Laissez tourner les moteurs des deux
vhicules pendant au moins trois
minutes avant de dbrancher les
cbles.

1.

Disposez les 2 vhicules de manire


ce que leur carrosserie ne soit pas en
contact.
2. Arrtez le moteur et tous les
consommateurs lectriques.
3. Raccordez la borne positive (+) du
vhicule B la borne positive (+) du
vhicule A (cble C).

155

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Assistance dpannage dans les cas durgence


AVERTISSEMENT
Ne pas allumer les phares lors du
dbranchement des cbles. La
pointe de tension qui en rsulte
pourrait faire griller les ampoules.
Pour le dbranchement des cbles,
procdez dans lordre inverse du
branchement.

156

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Fusibles
Bote fusibles de l'habitacle

EMPLACEMENT DES BOTES


FUSIBLES

Cette bote fusibles est loge derrire la


bote gants. Ouvrez la bote gants et
videz-en le contenu. Enfoncez les cts
vers lintrieur et faites pivoter la bote
gants vers le bas.

Bote fusibles du compartiment


moteur

157

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Fusibles
TABLEAU DE SPCIFICATION DES FUSIBLES
Bote fusibles du compartiment moteur

Fusible

Calibre de
fusible

40 A

Module de systme de freinage antiblocage

30 A

Systme de freinage antiblocage, module de contrle de


stabilit

Circuits protgs

60 A

Vitesse haute de ventilateur de refroidissement

40 A

Ventilateur de refroidissement

30 A

Vitesse basse de ventilateur de refroidissement

30 A

Soufflerie de chauffage

158

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Fusibles

Fusible

Calibre de
fusible

Circuits protgs

60 A

Alimentation de bote fusibles de l'habitacle (batterie)

30 A

Module de commande de carrosserie

60 A

Alimentation de bote fusibles de l'habitacle (allumage)

50 A

Transmission automatique

60 A

Botier de raccordement de batterie

10

Emplacement libre

11

30 A

Relais de dmarreur

12

10 A

Relais de feu de route ct gauche

13

10 A

Relais de feu de route ct droit

14

10 A

pompe eau

15

10 A

Bobines d'allumage

16

15 A

Module de gestion moteur, ventilateur de refroidissement


vitesse lente et leve

17

15 A

Sondes oxygne chauffantes (moteurs essence)


Module d'alimentation lectrique (moteurs diesel)

17

20 A

18

19

7,5A

20

Emplacement libre
Compresseur de climatisation
Emplacement libre

21

7,5A

22

Ventilateur de refroidissement (1.6L Duratorq-TDCi)

23

15 A

Projecteurs antibrouillard

24

15 A

Clignotants

Emplacement libre

25

15 A

Eclairage extrieur ct gauche

26

15 A

Eclairage extrieur ct droit

27

7,5 A

Module de gestion moteur

28

20 A

Systme de freinage antiblocage, contrle de stabilit

29

10 A

Embrayage de climatisation

159

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Fusibles

Fusible

Calibre de
fusible

30

Emplacement libre

31

Emplacement libre

32

20 A

Avertisseur sonore, dispositif de maintien d'alimentation,


module de vhicule sans cl

33

20 A

Lunette arrire chauffante

34

20 A

Relais de pompe d'alimentation, rchauffeur de gazole

35

15 A

Systme d'alarme de catgorie 1

36

7,5A

Module de commande de transmission automatique

37

25 A

Module de porte avant, ct gauche

38

25 A

Module de porte avant, ct droit

39

25 A

Module de porte arrire, ct gauche

40

25 A

Module de porte arrire, ct droit

Circuits protgs

Relais

Circuits commuts

R1

Ventilateur de refroidissement

R2

Botier de raccordement de batterie

R3

Module de gestion moteur

R4

Feu de route

R5

Emplacement libre

R6

Emplacement libre

R7

Ventilateur de refroidissement moteur

R8

Dmarreur

R9

Embrayage de climatisation

R10

Projecteurs antibrouillard

R11

Pompe d'alimentation, rchauffeur de gazole

R12

Feu de recul

R13

Soufflerie de chauffage

160

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Fusibles
Bote fusibles de l'habitacle

Fusible

Calibre de fusible

Circuits protgs

7,5 A

Allumage, essuie-glaces
automatiques, pare-brise
chauffant, plafonnier, rtroviseur intrieur

10 A

Feux stop

7,5 A

Feu de recul

7,5 A

Rglage de hauteur des


phares

161

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Fusibles
Fusible

Calibre de fusible

Circuits protgs

20 A

Essuie-glaces de pare-brise

15 A

Essuie-glace arrire

15 A

Pompe de lave-glace

15 A

Emplacement libre
Sige chauffant passager

10

15 A

Sige chauffant conducteur

11

12

10 A

Module airbag

13

10 A

Allumage, direction assiste


lectrique, combin des
instruments, dispositif
antivol passif, systme de
freinage antiblocage

14

7,5 A

Module de gestion moteur,


levier slecteur de transmission, pompe carburant

15

7,5 A

Systme audio, combin des


instruments

16

Emplacement libre

17

Emplacement libre

18

Emplacement libre

19

15 A

Connecteur de liaison de
donnes

20

20 A

Module de remorque

21

15 A

Systme audio

22

7,5 A

Combin des instruments

23

7,5 A

Afficheur multifonction,
horloge, surveillance intrieure, buses de chauffage,
panneau de commande de
climatisation

24

10 A

SYNC, Bluetooth

Emplacement libre

162

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Fusibles
Fusible

Calibre de fusible

Circuits protgs

25

26

30 A

Pare-brise chauffant ct
gauche

27

30 A

Pare-brise chauffant, ct
droit

28

30 A

Alimentation lectrique de
haute qualit (vhicules
avec marche-arrt)

29

20 A

Prise d'alimentation arrire

30

20 A

Allume-cigare, prise
d'alimentation auxiliaire
avant

31

Emplacement libre

32

Emplacement libre

33

Emplacement libre

34

20 A

Systme d'ouverture sans


cl

35

20 A

Systme d'ouverture sans


cl

36

15 A

Commutateur dallumage

37

Emplacement libre

38

Emplacement libre

Emplacement libre

39

Emplacement libre

40

Emplacement libre

41

Emplacement libre

42

7,5 A

Camra de recul

43

10 A

Active City Stop

44

7,5 A

Tmoin de dsactivation
dairbag passager

45

Emplacement libre

46

Emplacement libre

163

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Fusibles
Fusible

Calibre de fusible

47

Emplacement libre

48

Emplacement libre

49

Emplacement libre

Relais

Circuits protgs

Circuits commuts

R1

Allumage

R2

Allume-cigare, prise d'alimentation auxiliaire avant

R3

Emplacement libre

R4

Active City Stop

R5

Emplacement libre

R6

Systme d'entre sans cl (accessoire)

R7

Systme d'entre sans cl (allumage)

R8

Prise d'alimentation auxiliaire arrire

R9

Emplacement libre

R10

Emplacement libre

R11

Emplacement libre

R12

Emplacement libre
AVERTISSEMENTS

REMPLACEMENT D'UN
FUSIBLE

Coupez le contact et teignez tous


les quipements lectriques avant
d'essayer de changer un fusible.

AVERTISSEMENTS
Ne pas modifier les circuits
lectriques de votre vhicule de
quelque manire que ce soit. Faites
effectuer les rparations sur le systme
lectrique et le remplacement des relais
et fusibles haute intensit par un
concessionnaire agr.

Remplacez toujours le fusible par un


autre dont l'intensit est quivalente.
Un fusible d'une intensit plus
importante peut endommager gravement
les cbles et provoquer un incendie.

164

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Fusibles

Si des composants lectriques de votre


vhicule ne fonctionnent pas, il se peut
qu'un fusible ait grill. Si le cble d'un
fusible est rompu, le fusible a grill. Vrifiez
les fusibles concerns avant de remplacer
un composant lectrique.

165

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Entretien
Contrle lors du ravitaillement en
carburant

GNRALITS
Faites entretenir rgulirement votre
vhicule pour le maintenir en bon tat de
marche et prserver sa valeur de revente.
Un vaste rseau de rparateurs agrs
Ford met sa comptence professionnelle
votre disposition. Les rparateurs agrs
sont les plus qualifis pour assurer un
entretien de qualit de votre vhicule ; ils
disposent pour cela de nombreux outils
spcialiss.

En plus d'un entretien rgulier, nous vous


recommandons d'effectuer les contrles
suivants.

AVERTISSEMENTS
Coupez le contact avant toute
intervention ou tentative de rglage.

Niveau d'huile moteur. Voir Contrle


de l'huile moteur (page 178).
Niveau de liquide de freins. Voir
Contrle de liquide de freins et
d'embrayage (page 180).
Niveau de liquide de lave-glace. Voir
Contrle du liquide lave-glace (page
180).
Pressions de gonflage des pneus
(pneus froids). Voir Spcifications
techniques (page 217).
Etat des pneus. Voir Jantes et pneus
(page 202).

Contrles mensuels

Ne touchez pas les pices du circuit


d'allumage lectronique aprs
l'tablissement du contact ou
lorsque le moteur tourne. Le systme
utilise des hautes tensions.

Tenez vos mains et vtements


distance du ventilateur de
refroidissement. Dans certaines
conditions, le ventilateur peut continuer
de tourner plusieurs minutes aprs la
coupure du moteur.

Assurez-vous que les bouchons de


remplissage sont bien fixs aprs les
contrles d'entretien.

Niveau de liquide de refroidissement


(moteur froid). Voir Contrle du
liquide de refroidissement (page
179).
Etanchit des canalisations, flexibles
et rservoirs.
Fonctionnement de la climatisation.
Fonctionnement du frein de
stationnement.
Fonctionnement de l'avertisseur
sonore.
Serrage des crous de roue. Voir
Spcifications techniques (page 217).

Contrles quotidiens

Eclairage extrieur.
Eclairage intrieur.
Tmoins et indicateurs.

166

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Entretien
3. Faites basculer le verrou gauche pour
dverrouiller le capot.

OUVERTURE ET FERMETURE
DU CAPOT
Ouverture du capot

4. Ouvrez le capot et soutenez-le avec le


support.

Fermeture du capot
1.

Retirez le support de capot de


l'encoche et fixez-le correctement
dans le clip.
2. Abaissez le capot et laissez-le tomber
de son propre poids sur les derniers 8
12 pouces (20 30 cm).
Note : Assurez-vous que le capot est
correctement ferm.

1.

Tirez le levier de dverrouillage de


capot.
2. Soulevez lgrement le capot.

167

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Entretien
VUE DENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.0L DURATEC (48KW/
65CH)

Rservoir de liquide de refroidissement : Voir Contrle du liquide de


refroidissement (page 179).

Rservoir de liquide de frein et d'embrayage (vhicule conduite droite) :


Voir Contrle de liquide de freins et d'embrayage (page 180).

Jauge de niveau d'huile moteur : Voir Contrle de l'huile moteur (page 178).

Bouchon de remplissage dhuile moteur : Voir Contrle de l'huile moteur


(page 178).

Batterie : Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 181).

Rservoir de liquide de frein et d'embrayage (vhicule conduite gauche)


Voir Contrle de liquide de freins et d'embrayage (page 180).

Bote fusibles du compartiment moteur Voir Fusibles (page 157).

168

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Entretien
H

Rservoir de lave-glace de pare-brise et de lunette arrire : Voir Contrle du


liquide lave-glace (page 180).

Filtre air : Aucun entretien ncessaire.

Les bouchons de remplissage et la jauge de niveau d'huile sont colors pour en faciliter
l'identification.

VUE DENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.0L ECOBOOST

Rservoir de liquide de refroidissement : Voir Contrle du liquide de


refroidissement (page 179).

Rservoir de liquide de frein et d'embrayage (vhicule conduite droite) :


Voir Contrle de liquide de freins et d'embrayage (page 180).

Bouchon de remplissage dhuile moteur : Voir Contrle de l'huile moteur


(page 178).

Batterie : Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 181).

Rservoir de liquide de frein et d'embrayage (vhicule conduite gauche) :


Voir Contrle de liquide de freins et d'embrayage (page 180).

Bote fusibles du compartiment moteur Voir Fusibles (page 157).

169

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Entretien
G

Rservoir de lave-glace de pare-brise et de lunette arrire : Voir Contrle du


liquide lave-glace (page 180).

Filtre air : Aucun entretien ncessaire.

Jauge de niveau d'huile moteur : Voir Contrle de l'huile moteur (page 178).

Les bouchons de remplissage et la jauge de niveau d'huile sont colors pour en faciliter
l'identification.

VUE DENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.25L DURATEC-16V (SIGMA)

Rservoir de liquide de refroidissement : Voir Contrle du liquide de


refroidissement (page 179).

Rservoir de liquide de frein et d'embrayage (vhicule conduite droite) :


Voir Contrle de liquide de freins et d'embrayage (page 180).

Bouchon de remplissage dhuile moteur : Voir Contrle de l'huile moteur


(page 178).

Batterie : Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 181).

170

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Entretien
*

Rservoir de liquide de frein et d'embrayage (vhicule conduite gauche) :


Voir Contrle de liquide de freins et d'embrayage (page 180).

Bote fusibles du compartiment moteur Voir Fusibles (page 157).

Rservoir de lave-glace de pare-brise et de lunette arrire : Voir Contrle du


liquide lave-glace (page 180).

Filtre air : Aucun entretien ncessaire.

Jauge de niveau d'huile moteur : Voir Contrle de l'huile moteur (page 178).

Les bouchons de remplissage et la jauge de niveau d'huile sont colors pour en faciliter
l'identification.

VUE DENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.4L DURATEC-16V (SIGMA)

Rservoir de liquide de refroidissement : Voir Contrle du liquide de


refroidissement (page 179).

Rservoir de liquide de frein et d'embrayage (vhicule conduite droite) :


Voir Contrle de liquide de freins et d'embrayage (page 180).

171

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Entretien
1

Bouchon de remplissage dhuile moteur : Voir Contrle de l'huile moteur


(page 178).

Batterie : Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 181).

Rservoir de liquide de frein et d'embrayage (vhicule conduite gauche) :


Voir Contrle de liquide de freins et d'embrayage (page 180).

Bote fusibles du compartiment moteur Voir Fusibles (page 157).

Rservoir de lave-glace de pare-brise et de lunette arrire : Voir Contrle du


liquide lave-glace (page 180).

Filtre air : Aucun entretien ncessaire.

Jauge de niveau d'huile moteur : Voir Contrle de l'huile moteur (page 178).

Les bouchons de remplissage et la jauge de niveau d'huile sont colors pour en faciliter
l'identification.

VUE DENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.6L DURATEC-16V TI-VCT


(SIGMA)

172

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Entretien
*

Rservoir de liquide de refroidissement : Voir Contrle du liquide de


refroidissement (page 179).

Rservoir de liquide de frein et d'embrayage (vhicule conduite droite) :


Voir Contrle de liquide de freins et d'embrayage (page 180).

Bouchon de remplissage dhuile moteur : Voir Contrle de l'huile moteur


(page 178).

Batterie : Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 181).

Rservoir de liquide de frein et d'embrayage (vhicule conduite gauche) :


Voir Contrle de liquide de freins et d'embrayage (page 180).

Bote fusibles du compartiment moteur Voir Fusibles (page 157).

Rservoir de lave-glace de pare-brise et de lunette arrire : Voir Contrle du


liquide lave-glace (page 180).

Filtre air : Aucun entretien ncessaire.

Jauge de niveau d'huile moteur : Voir Contrle de l'huile moteur (page 178).

Les bouchons de remplissage et la jauge de niveau d'huile sont colors pour en faciliter
l'identification.

173

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Entretien
VUE DENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.6L ECOBOOST

Rservoir de liquide de refroidissement : Voir Contrle du liquide de


refroidissement (page 179).

Rservoir de liquide de frein et d'embrayage (vhicule conduite droite) :


Voir Contrle de liquide de freins et d'embrayage (page 180).

Bouchon de remplissage dhuile moteur : Voir Contrle de l'huile moteur


(page 178).

Jauge de niveau d'huile moteur : Voir Contrle de l'huile moteur (page 178).

Batterie : Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 181).

Rservoir de liquide de frein et d'embrayage (vhicule conduite gauche) :


Voir Contrle de liquide de freins et d'embrayage (page 180).

Bote fusibles de compartiment moteur : Voir Fusibles (page 157).

Rservoir de lave-glace de pare-brise et de lunette arrire : Voir Contrle du


liquide lave-glace (page 180).

Filtre air : Aucun entretien ncessaire.

Les bouchons de remplissage et la jauge de niveau d'huile sont colors pour en faciliter
l'identification.

174

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Entretien
VUE DENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.5L DURATORQ-TDCI
DIESEL

Rservoir de liquide de refroidissement : Voir Contrle du liquide de


refroidissement (page 179).

Rservoir de liquide de frein et d'embrayage (vhicule conduite droite) :


Voir Contrle de liquide de freins et d'embrayage (page 180).

Bouchon de remplissage dhuile moteur : Voir Contrle de l'huile moteur


(page 178).

Batterie : Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 181).

Rservoir de liquide de frein et d'embrayage (vhicule conduite gauche) :


Voir Contrle de liquide de freins et d'embrayage (page 180).

Bote fusibles du compartiment moteur Voir Fusibles (page 157).

Rservoir de lave-glace de pare-brise et de lunette arrire : Voir Contrle du


liquide lave-glace (page 180).

175

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Entretien
H

Filtre air : Aucun entretien ncessaire.

Jauge de niveau d'huile moteur : Voir Contrle de l'huile moteur (page 178).

Les bouchons de remplissage et la jauge de niveau d'huile sont colors pour en faciliter
l'identification.

VUE DENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.6L DURATORQ-TDCI (DV)


DIESEL

Rservoir de liquide de refroidissement : Voir Contrle du liquide de


refroidissement (page 179).

Rservoir de liquide de frein et d'embrayage (vhicule conduite droite) :


Voir Contrle de liquide de freins et d'embrayage (page 180).

Bouchon de remplissage dhuile moteur : Voir Contrle de l'huile moteur


(page 178).

Batterie : Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 181).

Rservoir de liquide de frein et d'embrayage (vhicule conduite gauche) :


Voir Contrle de liquide de freins et d'embrayage (page 180).

176

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Entretien
F

Bote fusibles du compartiment moteur Voir Fusibles (page 157).

Rservoir de lave-glace de pare-brise et de lunette arrire : Voir Contrle du


liquide lave-glace (page 180).

Filtre air : Aucun entretien ncessaire.

Jauge de niveau d'huile moteur : Voir Contrle de l'huile moteur (page 178).

Les bouchons de remplissage et la jauge de niveau d'huile sont colors pour en faciliter
l'identification.

JAUGE DE NIVEAU DHUILE


MOTEUR - 1.0L ECOBOOST

Minimum

Maximum

JAUGE DE NIVEAU DHUILE


MOTEUR - 1.4L DURATEC-16V
(SIGMA)

Minimum

Maximum

JAUGE DE NIVEAU DHUILE


MOTEUR - 1.25L DURATEC-16V
(SIGMA)

Minimum

Maximum

177

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Entretien
JAUGE DE NIVEAU DHUILE
MOTEUR - 1.6L DURATEC-16V
TI-VCT (SIGMA)

JAUGE DE NIVEAU DHUILE


MOTEUR - 1.6L DURATORQTDCI (DV) DIESEL

Minimum

Minimum

Maximum

Maximum

JAUGE DE NIVEAU DHUILE


MOTEUR - 1.5L DURATORQTDCI DIESEL

CONTRLE DE L'HUILE
MOTEUR
1.

Le vhicule doit se trouver sur une


surface plane
2. Coupez le moteur et attendez
10 minutes que l'huile s'coule dans le
carter d'huile.
3. Retirer la jauge de niveau d'huile et
l'essuyer avec un chiffon propre et non
pelucheux. Remettre la jauge en place,
puis la retirer de nouveau pour vrifier
le niveau d'huile.
A

Minimum

Maximum

Si le niveau d'huile se situe au repre


minimum, ajoutez immdiatement de
l'huile. Voir Spcifications techniques
(page 196).
Note : Contrler le niveau d'huile avant de
dmarrer le moteur.
Note : assurez-vous que le niveau d'huile
se situe entre les repres minimum et
maximum.

178

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Entretien
Note : Ne pas utiliser d'additifs avec l'huile
moteur ou d'autres produits de protection
du moteur. Dans certaines conditions, ils
peuvent endommager le moteur.

CONTRLE DU LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT
AVERTISSEMENT

Note : La consommation d'huile des


moteurs neufs atteint son niveau normal
aprs environ 3 000 miles
(5 000 kilomtres).

Eviter tout contact du liquide avec la


peau ou les yeux. Si cette situation
se produit, rincez immdiatement la
partie du corps concerne avec une grande
quantit d'eau et consultez un mdecin.

Appoint d'huile
AVERTISSEMENTS
Ajoutez de l'huile uniquement
lorsque le moteur est froid. Si le
moteur est chaud, patienter 10
minutes pour le laisser refroidir. Le
non-respect de ces instructions peut
provoquer des blessures corporelles.

Note : S'assurer que le niveau se situe entre


les repres MIN et MAX.
Note : Le liquide de refroidissement se
dilate lorsqu'il est chaud. Le niveau peut
donc dpasser le repre MAX.
Si le niveau se situe au repre MIN, ajouter
immdiatement du liquide de
refroidissement.

Ne pas retirer le bouchon de


remplissage lorsque le moteur est en
marche. Le non-respect de ces
instructions peut provoquer des blessures
corporelles.

Ajout de liquide de refroidissement


moteur
AVERTISSEMENTS
N'ajouter du liquide de
refroidissement que lorsque le
moteur est froid. Si le moteur est
chaud, patienter 10 minutes pour le laisser
refroidir.

1. Retirez le bouchon de remplissage.


2. Ajoutez de l'huile conforme aux
spcifications Ford. Voir
Spcifications techniques (page 196).
3. Remettez le bouchon de remplissage
en place. Le tourner jusqu' ce qu'une
forte rsistance soit perceptible.
Note : n'ajoutez plus d'huile au-del du
repre maximum. Des niveaux d'huile
dpassant le repre maximum risquent
d'endommager le moteur.

Ne pas retirer le bouchon de


remplissage lorsque le moteur est en
marche.
Ne pas retirer le bouchon de
remplissage lorsque le moteur est
chaud. Laisser refroidir le moteur.

Note : Essuyer immdiatement tout


coulement avec un chiffon absorbant.

L'antigel non dilu est inflammable


et peut s'enflammer en cas de
projection sur un tube
d'chappement chaud.
Note : En cas d'urgence, vous pouvez
ajouter de l'eau dans le circuit de
refroidissement pour rejoindre un garage.
Faites contrler le systme par un
concessionnaire agr ds que possible.
179

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Entretien
Note : L'utilisation prolonge d'une dilution
incorrecte de liquide de refroidissement peut
endommager le moteur par corrosion,
surchauffe ou gel.

AVERTISSEMENTS
Evitez tout contact du liquide avec
la peau ou les yeux. Cela risque
d'entraner des blessures corporelles
graves. Rincez immdiatement la partie
du corps concerne avec une grande
quantit d'eau et consultez un mdecin.

Note : n'ajoutez pas de liquide de


refroidissement au-del du repre MAX.
1.

Retirez le bouchon de remplissage.


Toute la pression prsente se dissipe
lentement au fur et mesure du
desserrage du bouchon.
2. Ajoutez un mlange compos 50 %
d'eau et 50 % de liquide de
refroidissement conforme aux
spcifications Ford. Voir
Spcifications techniques (page 196).
3. Remettez le bouchon de remplissage
en place. Le tourner jusqu' ce qu'une
forte rsistance soit perceptible.

Lorsque le niveau de liquide se situe


entre les repres MAX et MIN, il se
trouve dans la plage de
fonctionnement normal et il n'est pas
ncessaire de faire l'appoint. Un niveau de
liquide en dehors de la plage de
fonctionnement normal risque de
compromettre le bon fonctionnement du
freinage et de l'embrayage. Faites
immdiatement contrler votre vhicule.

CONTRLE DE LIQUIDE DE
FREINS ET D'EMBRAYAGE
AVERTISSEMENTS
N'utilisez pas un liquide de frein autre
que celui recommand car cela
rduirait l'efficacit du freinage.
L'utilisation d'un liquide de frein non
recommand risquerait d'entraner la perte
de contrle du vhicule et des blessures
corporelles graves, voire mortelles.
Utilisez uniquement du liquide de
frein provenant d'un flacon ferm.
Une contamination par des salets,
de l'eau, des produits ptroliers ou d'autres
matriaux peut entraner une dfaillance
des freins ou endommager le systme. Le
non-respect de cet avertissement peut
entraner la perte de contrle du vhicule
et des blessures corporelles graves, voire
mortelles.

Voir Spcifications techniques (page


196).
Note : Les circuits de freins et d'embrayage
sont aliments par un rservoir commun.

CONTRLE DU LIQUIDE LAVEGLACE


Note : Le rservoir alimente les systmes
de lave-glace de pare-brise et de lunette
arrire.

180

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Entretien
Lorsque vous ajoutez du liquide de
lave-glace, utilisez un mlange de liquide
de lave-glace et d'eau pour viter que le
liquide ne gle en hiver et amliorer les
proprits nettoyantes. Nous vous
recommandons de n'utiliser que du liquide
de lave-glace de qualit.

CONTRLE DES BALAIS


D'ESSUIE-GLACES

Pour plus de dtails sur la dilution du


liquide, reportez-vous aux instructions du
produit.

REMPLACEMENT DE LA
BATTERIE 12 V

Passez le bout de vos doigts sur la lame


du balai pour vrifier qu'il n'y a pas
d'asprits.

AVERTISSEMENT

Nettoyez les balais d'essuie-glace avec du


liquide de lave-glace ou de l'eau applique
avec une ponge douce ou un chiffon.

Sur les vhicules quips d'un


systme d'arrt/dmarrage, les
exigences imposes la batterie
sont diffrentes. Vous devez remplacer la
batterie par une batterie ayant exactement
les mmes spcifications.

REMPLACEMENT DES BALAIS


D'ESSUIE-GLACES
Balais d'essuie-glace de pare-brise

La batterie est place dans le


compartiment moteur. Voir Entretien
(page 166).

Remplacement des balais


d'essuie-glaces de pare-brise

Note : Vous devez rinitialiser la fonction


anti-pincement pour les lve-vitres
lectriques. Voir Lve-vitres lectriques
(page 59).
Veillez mettre les vieilles piles
au rebut de manire respecter
l'environnement.
Renseignez-vous sur le recyclage des
vieilles batteries auprs des autorits
locales.

1. Appuyez sur le bouton de verrouillage.


2. Dposez le balai dessuie-glace.
3. Remettez en place dans l'ordre inverse.
Note : Veillez ce que le balai senclenche
en position.

181

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Entretien
Balai dessuie-glace de lunette
arrire
1.

Relevez le bras d'essuie-glace.

2. Dposer les vis.

2. Faites tourner lgrement le balai


d'essuie-glace en l'cartant du bras
d'essuie-glace
3. Dtachez le balai du bras
d'essuie-glace.
4. Dposez le balai dessuie-glace.
5. Remettez en place dans l'ordre inverse.
Note : Veillez ce que le balai senclenche
en position.

DPOSE DUN PHARE


1.

3. Dbranchez le connecteur.
4. Dposez le phare.
Note : Lors de la repose du phare, veillez
rebrancher correctement le connecteur.

Ouvrez le capot. Voir Ouverture et


fermeture du capot (page 167).

Note : Lors de la repose du phare, veillez


engager le phare compltement dans les
clips de fixation.

182

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Entretien
REMPLACEMENT D'UNE
AMPOULE - 3 PORTES
AVERTISSEMENTS
Eteignez les phares et coupez le
contact.
Laisser l'ampoule refroidir avant de
la retirer.
Note : Ne poser que les ampoules
spcifies.
Note : Les instructions suivantes expliquent
comment dposer les ampoules. Poser les
ampoules de rechange dans l'ordre inverse
de la dpose (sauf indications contraires).

2. Dposez le cache.
3. Dbranchez le connecteur.
4. Librez le clip et dposez l'ampoule.
Note : Ne touchez pas le verre de
lampoule.

Phare
Note : Retirez les couvercles pour accder
aux ampoules.

Feux de route
1.

Feux de croisement

Feu de route et feu de position

Clignotant

Dposez le phare. Voir Dpose dun


phare (page 182).

Feux de croisement
1.

Dposez le phare. Voir Dpose dun


phare (page 182).
2. Dposez le cache.
3. Tournez l'ampoule dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre et
dposez-la.

183

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Entretien
Note : Ne touchez pas le verre de
lampoule.

2. Tournez le porte-ampoule dans le sens


contraire des aiguilles d'une montre et
dposez-le.
3. Appuyez doucement sur l'ampoule,
tournez-la dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre, puis dposez-la.

Feu de position
1.

Dposez le phare. Voir Dpose dun


phare (page 182).

Feux de jour

2. Dposez le cache.
3. Dposez le porte-ampoule.
4. Dposez l'ampoule.

Note : Ces lments ne sont pas


rparables ; veuillez contacter un
concessionnaire agr en cas de
dysfonctionnement.

Indicateur de direction
1.

Dposez le phare. Voir Dpose dun


phare (page 182).

184

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Entretien
Rptiteur latral

Projecteurs antibrouillard

1.

Retirez les clips de fixation pour


accder l'optique de phare.

1.

Appuyez sur le ct du cache pour


dgager les clips.
2. Dposez le cache.

Note : L'ampoule de phare antibrouillard


ne peut pas tre spare du porte-ampoule.
2. Dposez le cache laide dun outil
appropri.
3. Dposer les vis.
4. Dposez la lampe.

3. Dposez le porte-ampoule. Dposez


l'ampoule.

185

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Entretien

2. Soulevez le joint du coffre bagages.

5. Dbranchez le connecteur.
6. Tournez le porte-ampoule dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre et
dposez-le.

Feux arrire

3. Dposez la moquette.

1.

Dposer les vis.

186

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Entretien
Troisime feu stop
Note : Ces lments ne sont pas
rparables ; veuillez contacter un
concessionnaire agr en cas de
dysfonctionnement.

Eclairage de plaque
d'immatriculation

4. Dposez l'crou oreilles.


5. Dbranchez le connecteur.
6. Tournez le porte-ampoule dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre et
dposez-le.

1.

En procdant avec prcaution, dgagez


le clip lastique.
2. Dposez la lampe.
3. Dposez l'ampoule.

Plafonnier
Note : Ne dposez pas le verre de la lampe.

7.

Appuyez doucement sur l'ampoule,


tournez-la dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre, puis dposez-la.
A. Clignotant
B. Feu arrire et feu stop
C. Marche arrire

1.

A l'aide d'un outil appropri, un


tournevis par exemple, dposez la
lampe avec prcaution.

187

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Entretien

2. Tournez le porte-ampoule dans le sens


contraire des aiguilles d'une montre et
dposez-le.
3. Dposez l'ampoule.

2. Tournez le porte-ampoule dans le sens


contraire des aiguilles d'une montre et
dposez-le.
3. Dposez l'ampoule.

Lampes de lecture

Eclairage de coffre bagages,


clairage de plancher et clairage
de hayon

Note : Ne dposez pas le verre de la lampe.

1.

A l'aide d'un outil appropri, un


tournevis par exemple, dposez la
lampe avec prcaution.
1.

Dgagez avec prcaution la lampe en


faisant levier.
2. Dposez l'ampoule.

188

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Entretien
REMPLACEMENT D'UNE
AMPOULE - 5 PORTES
AVERTISSEMENTS
Eteignez les phares et coupez le
contact. Le non-respect de cet
avertissement peut entraner des
blessures corporelles graves.
Assurez-vous que les ampoules ont
refroidi avant de les retirer. Le
non-respect de cet avertissement
peut entraner des blessures corporelles
graves.
2. Dposez le cache.
3. Dbranchez le connecteur.
4. Librez le clip et dposez l'ampoule.
Note : Ne touchez pas le verre de
lampoule.

Note : Ne poser que les ampoules


spcifies.
Note : Les instructions suivantes expliquent
comment dposer les ampoules. Poser les
ampoules de rechange dans l'ordre inverse
de la dpose (sauf indications contraires).

Feux de route

Phare

1.

Feux de croisement

Feu de route et feu de position

Clignotant

Dposez le phare. Voir Dpose dun


phare (page 182).

Note : Retirez les couvercles pour accder


aux ampoules.
2. Dposez le cache.
3. Tournez l'ampoule dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre et
dposez-la.

Feux de croisement
1.

Dposez le phare. Voir Dpose dun


phare (page 182).

189

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Entretien
Note : Ne touchez pas le verre de
lampoule.

2. Tournez le porte-ampoule dans le sens


contraire des aiguilles d'une montre et
dposez-le.
3. Appuyez doucement sur l'ampoule,
tournez-la dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre, puis dposez-la.

Feu de position
1.

Dposez le phare. Voir Dpose dun


phare (page 182).

Feux de jour

2. Dposez le cache.
3. Dposez le porte-ampoule.
4. Dposez l'ampoule.

Note : Cet lment n'est pas rparable ;


veuillez contacter un concessionnaire agr
en cas de dysfonctionnement.

Indicateur de direction
1.

Dposez le phare. Voir Dpose dun


phare (page 182).

190

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Entretien
Rptiteur latral

Feux d'approche

Note : Cet lment n'est pas rparable ;


veuillez contacter un concessionnaire agr
en cas de dysfonctionnement.

Projecteurs antibrouillard

1.

Appuyez sur le ct du cache pour


dgager les clips.
2. Dposez le cache.

1.

Retirez les clips de fixation pour


accder l'optique de phare.

3. Dposez le porte-ampoule. Dposez


l'ampoule.

191

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Entretien
6. Tournez le porte-ampoule dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre et
dposez-le.

Feux arrire

Note : L'ampoule de phare antibrouillard


ne peut pas tre spare du porte-ampoule.
2. Dposez le cache laide dun outil
appropri.
3. Dposer les vis.
4. Dposez la lampe.

1.

Dposer les vis.

2. Soulevez le joint du coffre bagages.

5. Dbranchez le connecteur.

192

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Entretien

3. Dposez la moquette.

7.

Appuyez doucement sur l'ampoule,


tournez-la dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre, puis dposez-la.
A. Clignotant
B. Feu arrire et feu stop
C. Marche arrire

Troisime feu stop


Note : Cet lment n'est pas rparable ;
veuillez contacter un concessionnaire agr
en cas de dysfonctionnement.

Eclairage de plaque
d'immatriculation
4. Dposez l'crou oreilles.
5. Dbranchez le connecteur.
6. Tournez le porte-ampoule dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre et
dposez-le.

1.

En procdant avec prcaution, dgagez


le clip lastique.
2. Dposez la lampe.
3. Dposez l'ampoule.
193

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Entretien
Plafonnier
Note : Ne dposez pas le verre de la lampe.

1.

1.

A l'aide d'un outil appropri, un


tournevis par exemple, dposez la
lampe avec prcaution.

A l'aide d'un outil appropri, un


tournevis par exemple, dposez la
lampe avec prcaution.

2. Tournez le porte-ampoule dans le sens


contraire des aiguilles d'une montre et
dposez-le.
3. Dposez l'ampoule.

2. Tournez le porte-ampoule dans le sens


contraire des aiguilles d'une montre et
dposez-le.
3. Dposez l'ampoule.

Lampes de lecture
Note : Ne dposez pas le verre de la lampe.

194

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Entretien
Eclairage de coffre bagages,
clairage de plancher et clairage
de hayon

1.

Dgagez avec prcaution la lampe en


faisant levier.
2. Dposez l'ampoule.

TABLEAU DE SPCIFICATION DES AMPOULES


Lampe

Spcification

Indicateur de direction avant

Intensit (watt)

PY21W

21

Feu de route et feu de jour

H15

55/15

Feux de croisement

H7

55

Projecteur antibrouillard

H11

55

Feu de position

W5W

Rptiteur latral

WY5W

Indicateur de direction arrire

PY21W

21

Feu stop et feu de position arrire

P21/5W

21/5

Feu arrire de brouillard

P21W

21

Feu de recul

W16W

16

Eclairage de plaque d'immatriculation

W5W

195

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Entretien
Lampe

Spcification

Intensit (watt)

Eclairage intrieur

W6W

Spot de lecture

W5W

Eclairage de coffre bagages

W5W

Note : Certains vhicules sont quips de


feux LED. Ces lments ne sont pas
rparables, veuillez contacter votre
concessionnaire en cas de
dysfonctionnement.

SPCIFICATIONS TECHNIQUES
Fluides du vhicule
Note : Utilisez des fluides qui correspondent aux spcifications ou exigences dfinies.
L'utilisation d'autres fluides risque d'entraner des dommages qui ne sont pas couverts par
la garantie du vhicule.
Spcification

Indice de
viscosit

Huile moteur - moteurs


essence uniquement

WSS-M2C948-B

5W-20

Huile moteur Ford ou


Castrol

Autres huiles moteur moteurs essence uniquement, sauf 1.0L EcoBoost

WSS-M2C913-C

5W-30

Huile moteur Ford ou


Castrol

Huile moteur - moteurs


diesel uniquement

WSS-M2C913-C

5W-30

Huile moteur Ford ou


Castrol

Elment

Fluide recommand

196

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Entretien

Spcification

Indice de
viscosit

Antigel

WSS-M97B44-D

Antigel Motorcraft
SuperPlus

Liquide de freins

WSS-M6C65-A2

Liquide de frein hautes


performances Motorcraft ou Ford DOT 4 LV

Elment

Fluide recommand

Le moteur est conu pour tre utilis avec les huiles moteur Ford et Castrol, ce qui permet
des conomies de carburant tout en assurant la longvit du moteur.
Appoint d'huile : s'il n'est pas possible de trouver une huile qui rponde aux spcifications
WSS-M2C913-C ou WSS-M2C948-B (moteurs essence seulement), vous devez utiliser
l'huile SAE 5W-30 qui rpond aux spcifications ACEA A5/B5.
L'utilisation d'autres huiles que celles spcifies peut se traduire par des cycles de
dmarrage plus longs, une baisse des performances du moteur et une augmentation de
la consommation de carburant.
Huile moteur Castrol recommande.

Variante

Elment

Capacit en gallons
(litres)

Toutes

Systme de laveglace de pare-brise


et de lunette arrire

0,6 (2,5)

Toutes

Circuit de refroidissement du moteur

1,3 (5,8)

Toutes

Rservoir de carburant

9,4 (42,8)

1.0L EcoBoost

Circuit de graissage
du moteur - y
compris le filtre
huile

0,9 (4,1)

1.0L EcoBoost

Circuit de graissage
du moteur - sauf le
filtre huile

0,8 (3,8)

197

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Entretien
Variante

Elment

Capacit en gallons
(litres)

1.25L Duratec-16V

Circuit de graissage
du moteur - y
compris le filtre
huile

0,9 (4,1)

1.25L Duratec-16V

Circuit de graissage
du moteur - sauf le
filtre huile

0,8 (3,8)

1.4L Duratec-16V

Circuit de graissage
du moteur - y
compris le filtre
huile

0,9 (4,1)

1.4L Duratec-16V

Circuit de graissage
du moteur - sauf le
filtre huile

0,8 (3,8)

1.6L Duratec-16V Ti-VCT

Circuit de graissage
du moteur - y
compris le filtre
huile

0,9 (4,1)

1.6L Duratec-16V Ti-VCT

Circuit de graissage
du moteur - sauf le
filtre huile

0,8 (3,8)

1.6L EcoBoost

Circuit de graissage
du moteur - y
compris le filtre
huile

0,9 (4,1)

1.6L EcoBoost

Circuit de graissage
du moteur - sauf le
filtre huile

0,8 (3,8)

1.5L Duratorq-TDCi

Circuit de graissage
du moteur - y
compris le filtre
huile

0,85 (3,9)

198

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Entretien
Variante

Elment

Capacit en gallons
(litres)

1.5L Duratorq-TDCi

Circuit de graissage
du moteur - sauf le
filtre huile

0,75 (3,5)

1.6L Duratorq-TDCi

Circuit de graissage
du moteur - y
compris le filtre
huile

0,85 (3,9)

1.6L Duratorq-TDCi

Circuit de graissage
du moteur - sauf le
filtre huile

0,75 (3,5)

Volumes d'appoint d'huile moteur


Moteur

Capacit en gallons (litres)

1.0L EcoBoost

0,17 (0,75)

1.25L Duratec-16V

0,17 (0,75)

1.4L Duratec-16V

0,17 (0,75)

1.6L Duratec-16V Ti-VCT

0,17 (0,75)

1.6L EcoBoost

0,17 (0,75)

1.5L Duratorq-TDCi

0,33 (1,5)

1.6L Duratorq-TDCi

0,33 (1,5)

199

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Nettoyage du vhicule
Note : N'utilisez pas de produit de
nettoyage sur les surfaces chaudes et ne
laissez pas de produit de nettoyage sur les
surfaces chromes pendant une dure
suprieure aux recommandations.

NETTOYAGE DE L'EXTRIEUR
Note : Si vous utilisez une station de lavage
automatique avec un traitement la cire,
veillez retirer la cire prsente sur le
pare-brise.

Note : Les produits de nettoyage industriels


ou les produits chimiques peuvent causer
des dommages sur une certaine priode.

Note : Avant d'utiliser un systme de


lavage auto, vrifier s'il peut tre utilis dans
le cas du vhicule concern.

Protection de la peinture de la
carrosserie

Note : Certaines stations de lavage utilisent


de l'eau haute pression. Le jet peut
endommager certaines parties du vhicule.

AVERTISSEMENTS
N'appliquez pas du polish sur votre
vhicule sous un ensoleillement
intense.

Note : Dmontez l'antenne avant de faire


passer le vhicule dans une station de
lavage.

Evitez tout contact du polish avec


les surfaces en plastique. Il pourrait
tre difficile de l'enlever.

Note : Coupez la soufflerie pour viter une


contamination du filtre d'habitacle.
Nous vous recommandons de laver votre
vhicule avec une ponge et de l'eau tide
contenant un shampooing auto.

N'appliquez pas de polish sur le


pare-brise ou la lunette arrire. Ceci
pourrait rendre les essuie-glaces
bruyants et inefficaces.

Nettoyage des phares


Note : Ne rayez pas le verre des phares.
N'utilisez pas non plus des abrasifs ou des
solvants alcooliques ou des solvants
chimiques pour les nettoyer.

Nous vous recommandons de cirer la


peinture une ou deux fois par an.

Note : N'essuyez pas les phares sec.

NETTOYAGE DE L'INTRIEUR

Nettoyage de la lunette arrire

Note : ne laissez pas s'couler des


dsodorisants et du gel dsinfectant pour
les mains sur les surfaces intrieures. En cas
d'coulement, essuyez immdiatement.
Votre garantie peut ne pas couvrir ces
dommages.

Note : Ne frottez pas l'intrieur de la


lunette arrire. N'utilisez pas non plus
d'abrasif ou de solvant chimique pour le
nettoyer.
Utilisez un chiffon propre et non pelucheux
ou une peau de chamois humide pour
nettoyer l'intrieur de la lunette arrire.

Ceintures de scurit
Note : N'utilisez pas d'abrasif ou de solvant
pour les nettoyer.

Nettoyage des garnitures


chromes

Note : Ne laissez pas l'humidit pntrer


dans l'enrouleur de la ceinture de scurit.

Note : Ne pas utiliser des produits abrasifs


ou des solvants chimiques. Utiliser de l'eau
savonneuse.

200

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Nettoyage du vhicule
Nettoyez-les avec un produit de nettoyage
pour habitacle ou de l'eau applique avec
une ponge douce. Laissez-les scher
naturellement, sans chaleur artificielle.

Note : les produits de nettoyage industriels


(agressifs) ou agents de nettoyage
chimiques combins l'agitation de la
brosse pour liminer les poussires et
salets de frein peuvent, avec le temps, user
la couche de finition.

Ecrans du combin des


instruments, crans LCD et crans
radio

Note : N'utilisez pas d'agent de nettoyage


pour roues base d'acide fluorhydrique ou
caustique en grande quantit, de laine
d'acier, de carburant ou de dtergent
domestique puissant.

Note : N'utilisez pas d'abrasifs, de solvants


base d'alcool ou de solvants chimiques
pour les nettoyer.

Note : Si vous envisagez de stationner le


vhicule pendant une priode prolonge
aprs avoir nettoy les roues avec un produit
de nettoyage conu cet effet, conduisez
le vhicule pendant quelques minutes avant
de l'immobiliser. Cela rduit les risques de
corrosion des disques de frein, des patins
de frein et des garnitures.

Lunette arrire
Note : N'utilisez pas de matriaux abrasifs
pour nettoyer l'intrieur des vitres arrire.
Note : Ne posez pas d'autocollant ou
d'tiquette sur l'intrieur des vitres arrire.

RPARATION DES DGTS


MINEURS DE PEINTURE

Note : Certaines stations de lavage


automatique peuvent endommager la
finition de vos jantes et caches de roue.

Rparez ds que possible les dommages


de peinture dus aux gravillons ou des
rayures mineures. Les concessionnaires
agrs proposent diffrents produits de ce
type.

Les roues en alliage et les caches de roue


sont recouverts d'une fine peinture de
finition. Pour les maintenir en bon tat,
respectez les recommandations suivantes :
Nettoyez-les une fois par semaine avec
le produit pour pneu et roue
recommand.
Utilisez une ponge pour liminer
l'accumulation de gros dpts de
salet et de poussires de frein.
Rincez-les compltement la vapeur
d'eau sous pression une fois le
nettoyage termin.

Otez les particules telles que fientes,


rsine, insectes, tches de goudron, sel
routier et retombes industrielles avant de
procder la rparation de la peinture
caille.
N'omettez jamais de lire et suivre les
instructions du fabricant avant d'utiliser
les produits.

NETTOYAGE DES JANTES EN


ALLIAGE

Nous recommandons l'utilisation du


produit de nettoyage pour roue Ford.
Veillez lire et suivre les instructions du
fabricant.

Note : N'appliquez pas d'agent de


nettoyage chimique sur des jantes et des
caches de roue chauds.

L'utilisation d'autres produits de nettoyage


non recommands peut occasionner des
dgts cosmtiques graves et dfinitifs.

201

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Jantes et pneus
GNRALITS

Informations gnrales

Une tiquette indiquant les pressions de


gonflage est appose dans la baie de la
porte conducteur.

AVERTISSEMENTS
Selon le type et l'tendue des
dommages, l'obturation pourra
n'tre que partielle, voire impossible.
La perte de la pression de gonflage peut
affecter le comportement routier du
vhicule et entraner une perte de contrle.

Contrlez et corrigez la pression de


gonflage la temprature ambiante
laquelle vous prvoyez de conduire le
vhicule et lorsque les pneus sont froids.

N'utilisez pas le kit sur un pneu dj


endommag, par exemple du fait
d'un sous-gonflage.

Note : Contrlez rgulirement la pression


de vos pneus afin doptimiser votre
consommation de carburant.

N'utilisez pas le kit sur des pneus


roulage plat.

Note : Utilisez exclusivement des roues et


des pneus aux dimensions homologues.
L'utilisation d'autres dimensions risquerait
d'endommager le vhicule et d'invalider son
homologation.

N'essayez pas de rparer une


crevaison dans le flanc du pneu.

Note : Si vous montez des pneus d'un


diamtre autre que celui d'origine, il est
possible que le compteur de vitesse
n'indique pas correctement la vitesse.
Emmenez votre vhicule chez un
concessionnaire agr pour faire
reprogrammer le systme de gestion
moteur.

Le kit peut rparer la plupart des


crevaisons [d'un diamtre maximal de
de pouce (six millimtres)] afin de rtablir
temporairement la mobilit du vhicule.
En cas d'utilisation du kit, vous devez
respecter les rgles suivantes :

Note : Si vous avez lintention de remplacer


les roues par des roues de dimensions
diffrentes de celles d'origine, vrifiez leur
conformit auprs d'un concessionnaire
agr.

KIT DE MOBILIT
TEMPORAIRE
Votre vhicule peut ne pas comporter de
roue de secours. Dans ce cas, vous
disposez dun kit de mobilit temporaire
qui peut tre utilis afin de rparer un seul
pneu endommag.

Ce kit est situ dans le logement de la roue


de secours.

Conduisez prudemment et vitez les


mouvements ou manuvres de
conduite brusques, en particulier si
votre vhicule est charg ou tracte une
remorque.
Le kit fournit une solution de rparation
temporaire en cas d'urgence
permettant de poursuivre le trajet
jusqu'au prochain rparateur, ou de
parcourir une distance maximale de
125 miles (200 kilomtres).
Ne dpassez pas une vitesse maximale
de 50 mph (80 km/h).
Rangez le kit hors de porte des
enfants.
Utilisez le kit uniquement lorsque la
temprature ambiante est comprise
entre -40F (40C) et +158F
(+70C).

202

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Jantes et pneus
Utilisation du kit

Gonflage du pneu

AVERTISSEMENTS
L'air comprim peut avoir un effet
explosif ou propulseur.

AVERTISSEMENTS
Avant le gonflage, contrlez le flanc
du pneu. S'il prsente une fissure,
une boursouflure ou tout autre
dommage quivalent, n'essayez pas de le
gonfler.

Ne laissez jamais le kit sans


surveillance lors de son utilisation.
Le compresseur ne doit pas
fonctionner pendant plus de 10
minutes.

Ne restez pas immdiatement ct


du pneu pendant le fonctionnement
du compresseur.

Vous devez utiliser le kit uniquement


sur le vhicule avec lequel il a t
livr.

Observez le flanc du pneu. Si une


fissure, une boursouflure ou tout
autre dommage quivalent apparat,
coupez le compresseur et laissez l'air
s'chapper l'aide du dtendeur de
pression I. Ne conduisez pas le vhicule
avec ce pneu.

Garez le vhicule de manire ne pas


gner la circulation et ne pas vous
mettre en danger pendant l'utilisation
du kit.
Serrez le frein main, mme si le
vhicule est gar sur une surface plane,
afin d'viter tout dplacement
intempestif du vhicule.
N'essayez pas de retirer un corps
tranger comme un clou ou une vis
enfonc dans le pneu.
Laissez le moteur en marche pendant
l'utilisation du kit, sauf si le vhicule se
trouve dans un endroit ferm ou mal
ventil (par ex. l'intrieur d'un
btiment). Dans ce cas, activez le
compresseur avec le moteur coup.
Vous devez remplacer le flacon de
produit d'tanchit par un neuf avant
sa date d'expiration (voir dessus du
flacon).
Informez tous les autres utilisateurs de
votre vhicule que le pneu a t
temporairement obtur l'aide du kit.
Informez-les galement des conditions
de conduite particulires qui doivent
tre respectes.

Le produit d'tanchit contient du


latex naturel. Evitez tout contact
avec la peau et les vtements. Si
cette situation se produit, rincez
immdiatement la partie du corps
concerne avec une grande quantit d'eau
et consultez un mdecin.
Si la pression de gonflage n'atteint
pas 26 psi(1,8 bar) dans les
10 minutes, le pneu est peut tre trop
endommag pour permettre une
rparation temporaire. Ne conduisez pas
le vhicule avec ce pneu.

203

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Jantes et pneus

1.

Etiquette

Flacon de produit d'tanchit

Flexible de flacon de produit


d'tanchit

Porte-bouteille

Manomtre

Prise avec cble

Contacteur de compresseur

Flexible de ncessaire de
rparation

Dtendeur de pression

2. Dcollez l'tiquette A indiquant la


vitesse maximale autorise de 50 mph
(80 km/h) du flacon de produit
d'tanchit et collez-la sur la planche
de bord, dans le champ de vision du
conducteur. Veillez ce que l'tiquette
ne masque pas quelque chose
d'important.
3. Sortez le flexible H muni du clapet de
dcharge de pression I et la fiche
d'alimentation munie du cble F du kit.
4. Raccordez le flexible H muni du clapet
de dcharge de pression I au flacon de
produit d'tanchit B.
5. Enfoncez le flacon de produit
d'tanchit B dans son support D.
6. Retirez le bouchon de la valve du pneu
endommag.
7. Vissez fermement le flexible de flacon
de produit d'tanchit C sur la valve
du pneu endommag.
8. Vrifiez que le commutateur du
compresseur G est en position 0.
9. Branchez la fiche d'alimentation F dans
la prise de l'allume-cigare ou la prise
de courant auxiliaire. Voir Points
dalimentation auxiliaire (page 104).
Voir Allume-cigares (page 104).
10. Dmarrez le moteur.
11.
Placez le commutateur du
compresseur G en position 1.
12. Gonflez le pneu pendant 10 minutes
maximum jusqu' une pression
minimale de 26 psi (1,8 bar) et
maximale de 51 psi (3,5 bar). Placez
le commutateur du compresseur G
en position 0 et vrifiez la pression de
gonflage actuelle avec le manomtre
E.
Note : Si la pression de gonflage de 26 psi
(1,8 bar) n'est pas atteinte, arrtez le
gonflage.

Sortez le kit de son emballage.

204

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Jantes et pneus
Note : Lors du pompage du produit
d'tanchit travers la valve du pneu, la
pression peut monter jusqu' 87 psi (6 bar),
mais retombe aprs environ 30 secondes.

18.

Arrtez votre vhicule aprs avoir


parcouru environ deux miles
(trois kilomtres). Contrlez et, si
ncessaire, corrigez la pression du
pneu endommag.
19. Fixez le kit et relevez la pression
indique sur le manomtre E.
20. Rglez-la la pression spcifie. Voir
Spcifications techniques (page
217).
21. Aprs avoir gonfl le pneu la
pression voulue, placez le
commutateur du compresseur G en
position 0, retirez la fiche
d'alimentation F de la prise, dvissez
le flexible C et vissez le bouchon de
valve.
22. Gardez les flexibles C et H raccords
au flacon de produit d'tanchit B
et rangez le kit dans un endroit sr.
23. Rendez-vous chez le spcialiste le
plus proche pour faire remplacer le
pneu endommag. Avant de sparer
le pneu de la jante, informez le
concessionnaire que le pneu contient
un produit d'tanchit. Vous devez
remplacer le flacon de produit
d'tanchit B ainsi que le flexible C
ds que possible aprs utilisation.
Note : n'oubliez pas que le kit n'assure
qu'une mobilit temporaire. La
rglementation concernant la rparation
des pneus aprs utilisation du kit peut varier
d'un pays l'autre. Vous devez vous
renseigner auprs d'un spcialiste des
pneus.

Note : une fois le compresseur dsactiv,


vous pouvez entendre l'air s'chapper du
pneu endommag. Il s'agit d'un phnomne
normal qui peut tre ignor si la pression
spcifique de gonflage des pneus minimum
a t atteinte.
13.

Retirez la fiche d'alimentation F de la


prise de l'allume-cigare ou de la prise
de courant auxiliaire.
14. Dvissez rapidement le flexible C de
la valve du pneu. Reposez le bouchon
de la valve.
Note : Des rsidus de produit d'tanchit
peuvent goutter ou fuir du flexible C lorsque
vous le dvissez. C'est normal.
15.
16.

17.

Laissez le flacon de produit


d'tanchit B dans son support D.
Veillez ranger le kit dans un endroit
sr, mais facilement accessible du
vhicule. Le kit sera de nouveau
ncessaire pour contrler la pression
des pneus.
Dmarrez immdiatement et
parcourez environ 2 miles
(3 kilomtres) pour que le produit
d'tanchit obture la zone
endommage.
AVERTISSEMENT

Si des vibrations importantes, un


comportement irrgulier de la
direction ou des bruits sont observs
pendant la conduite, rduisez votre vitesse
et amenez avec prcaution le vhicule
dans un endroit o il peut tre stationn
en scurit. Contrlez de nouveau le pneu
et sa pression. Si la pression de gonflage
est infrieure 14,7 psi (1 bar) ou si le pneu
prsente des fissures, des boursouflures
ou tout dommage semblable, ne conduisez
plus avec ce pneu.

AVERTISSEMENT
Avant de conduire, assurez-vous que
le pneu est gonfl la pression
prescrite. Voir Spcifications
techniques (page 217). Vous devez
surveiller la pression de gonflage jusqu'au
remplacement du pneu.

205

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Jantes et pneus
Les flacons vides de produit d'tanchit
peuvent tre limins avec les ordures
mnagres normales. Retournez les restes
de produit d'tanchit un
concessionnaire agr ou liminez-les
conformment la rglementation locale
sur l'limination des dchets.

UTILISATION DE PNEUS HIVER

ENTRETIEN DES PNEUS

UTILISATION DE CHANES
NEIGE

Si vous utilisez des pneus hiver, gonflez-les


en veillant ce que la pression de gonflage
corresponde celle rpertorie dans le
tableau de gonflage. Voir Spcifications
techniques (page 217).

AVERTISSEMENTS
Ne dpassez pas 50 km/h.
N'utilisez pas des chanes neige sur
des routes exemptes de neige.
Posez des chanes neige
uniquement sur les pneus spcifis.
Voir Spcifications techniques
(page 217).

Pour garantir l'usure uniforme des pneus


avant et arrire du vhicule et prolonger
leur dure de vie, il est recommand de
permuter les pneus avant et arrire des
intervalles rguliers, entre 5 000 et
10 000 kilomtres (3 000 et 6 000 miles).

Si le vhicule est quip


d'enjoliveurs, retirez-les avant de
poser les chanes neige.
Utilisez uniquement des chanes neige
de 10 millimtres maximum.

AVERTISSEMENT
Evitez de faire frotter les flancs des
pneus contre les trottoirs lorsque
vous vous garez.

Ne posez les chanes neige que sur les


roues avant.
Note : Le systme de freinage antiblocage
continuera de fonctionner normalement.

Si vous devez franchir une bordure de


trottoir, effectuez cette manuvre
lentement et avec les pneus
perpendiculaires la bordure du trottoir.

Vhicules avec contrle


dynamique de stabilit
Lorsque le contrle dynamique de stabilit
est activ, votre vhicule peut prsenter
des caractristiques de conduite
inhabituelles. Pour rduire ces effets,
dsactivez le systme antipatinage. Voir
Utilisation du programme de stabilit
lectronique (page 131).

Examinez rgulirement les pneus en


recherchant des ventuelles traces de
coupures, des corps trangers et une usure
irrgulire des sculptures. Une usure
irrgulire peut tre le signe de rglages de
gomtrie non conformes.
Contrlez toutes les deux semaines la
pression de gonflage des pneus (y compris
de la roue de secours) lorsqu'ils sont froids.
206

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Jantes et pneus
Si cette situation se produit frquemment,
faites-en rechercher la cause pour la
corriger ds que possible.

SYSTME DE SURVEILLANCE
DE LA PRESSION DES PNEUS
- VHICULES PRODUITS
JUSQU': 06-04-2014

Hormis une pression de gonflage


insuffisante ou un pneu endommag, les
situations suivantes peuvent avoir un effet
sur la circonfrence de roulement :
La charge du vhicule est ingalement
rpartie.
L'utilisation d'une remorque ou le fait
de monter/descendre une pente.
L'utilisation de chanes neige.
Conduire sur un sol meuble tel que de
la neige ou de la boue.

AVERTISSEMENTS
Le systme ne vous dgage pas de
votre responsabilit de contrler
rgulirement la pression de
gonflage des pneus.
Le systme ne fournit qu'un
avertissement de sous-gonflage des
pneus. Il ne gonfle pas les pneus.
N'utilisez pas le vhicule avec des
pneus sous-gonfls. Il y a alors risque
de surchauffe et d'clatement des
pneus. Le sous-gonflage augmente la
consommation de carburant, acclre
l'usure de la bande de roulement et affecte
la scurit d'utilisation de votre vhicule.

Note : Le systme fonctionne encore


correctement, mais il se peut que le temps
de dtection soit plus long.

Rinitialisation du systme
Note : Ne rinitialisez pas le systme
lorsque votre vhicule est en mouvement.

Veillez ne pas courber et ne pas


endommager les valves lors du
gonflage des pneus.

Note : Vous devez rinitialiser le systme


aprs tout rglage de pression de gonflage
ou tout remplacement d'un ou plusieurs
pneus.

Confiez la pose des pneus un


concessionnaire agr.

1. Mettez le contact.
2. En utilisant les commandes de l'cran
d'information, naviguez jusqu' Menu
> Vehicle settings (Rglages
vhicule) > Deflation detection
(Dtection de dgonflage).
3. Appuyer sur la touche OK et
maintenez-la enfonce jusqu' ce
qu'un message de confirmation
s'affiche.

Le systme de dtection de dgonflage


signale toute modification de pression de
gonflage de l'un des pneus. Il utilise pour
cela les capteurs de freinage antiblocage,
qui lui permettent de dtecter la
circonfrence de roulement des roues. Un
changement de la circonfrence indique
un pneu sous-gonfl. Un message
d'avertissement est affich sur l'cran
d'information et l'indicateur de message
s'allume. Voir Messages d'information
(page 77).
Si un message d'avertissement est affich,
contrlez les pressions ds que possible
et regonflez les pneus la pression
recommande. Voir Spcifications
techniques (page 217).

207

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Jantes et pneus
Conduire avec des pneus sous-gonfls
peut :
provoquer leur surchauffe ;
entraner une dfaillance des pneus ;
augmenter la consommation de
carburant ;
rduire la dure de vie des pneus ;
affecter la tenue de route du vhicule
ou sa capacit s'arrter.

SYSTME DE SURVEILLANCE
DE LA PRESSION DES PNEUS
- VHICULES CONSTRUITS
PARTIR DE: 07-04-2014
AVERTISSEMENT
Le systme de surveillance de la
pression des pneus ne remplace pas
le contrle manuel de la pression des
pneus. Vous devez vrifier rgulirement
la pression des pneus l'aide d'un
manomtre. Si la pression des pneus n'est
pas correctement maintenue, cela
augmente les risques de dfaillance des
pneus, de perte de contrle, de tonneaux
et de blessures corporelles.

Le systme ne remplace pas le bon


entretien des pneus.
Vous devez maintenir une pression
correcte des pneus mme si le
sous-gonflage ne dclenche pas le tmoin
lumineux.
Le systme de surveillance de la pression
des pneus dispose d'un tmoin de
dysfonctionnement qui vous signale
lorsque le systme ne fonctionne pas
correctement. Le tmoin de
dysfonctionnement et le tmoin de faible
pression des pneus sont associs. Lorsque
le systme dtecte un dysfonctionnement,
le tmoin clignote pendant environ une
minute, puis reste allum. Cette squence
se reproduit chaque fois que vous mettez
le contact tant que le dysfonctionnement
persiste. Le systme a dtect un dfaut
qui ncessite une rvision.

Vous devez contrler la pression des pneus


(y compris le pneu de secours, le cas
chant) toutes les deux semaines sur des
pneus froids.
Vous devez gonfler les pneus la bonne
pression.
Voir Jantes et pneus (page 202). La
pression des pneus est galement indique
sur l'tiquette de pression de gonflage des
pneus (situe sur le bord de la porte
conducteur ou sur le montant B).

Lorsque le tmoin de dysfonctionnement


est allum, le systme peut ne pas tre
capable de dtecter ou de signaler des
pressions de pneu trop faibles. Un
dysfonctionnement peut survenir pour des
raisons diverses, notamment la pose d'un
pneu de rechange ou d'une roue de secours
qui empche le systme de fonctionner
correctement. Vrifiez toujours le tmoin
de dysfonctionnement du systme de
surveillance de la pression des pneus aprs
avoir remplac un ou plusieurs pneus ou

Votre vhicule est dot d'un systme de


surveillance de la pression des pneus, qui
fait partie des fonctions d'assistance au
conducteur. Un tmoin s'allume lorsqu'un
ou plusieurs pneus sont nettement
sous-gonfls. Si le tmoin de faible
pression des pneus s'allume, arrtez votre
vhicule ds qu'il est possible de le faire
en toute scurit, vrifiez les pneus et
gonflez-les la pression correcte.

208

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Jantes et pneus
Comprhension du systme de
surveillance de la pression des
pneus

roues sur votre vhicule. Assurez-vous que


le systme continue de fonctionner
correctement avec les pneus ou roues de
rechange. Reportez-vous au paragraphe
En cas de montage du pneu de secours
temporaire de cette section.

Le systme mesure la pression des quatre


pneus et envoie les relevs de pression des
pneus au vhicule.

Changement de pneus avec un


systme de surveillance de la
pression des pneus

Le systme dtecte cette pression plus


faible comme tant considrablement
infrieure la pression de gonflage
correcte et le tmoin s'allume. Vous devez
gonfler les pneus la bonne pression.
En cas de montage du pneu de secours
temporaire
Si vous devez remplacer un ensemble roue
et pneu de route par une roue de secours
temporaire, le systme continue de
dtecter un dfaut. L'objectif est de vous
rappeler que vous devez faire rparer
l'ensemble roue et pneu endommag et
poser l'ensemble roue et pneu rpar sur
le vhicule. Pour restaurer le
fonctionnement correct du systme, vous
devez faire rparer l'ensemble roue et pneu
et le faire remonter sur votre vhicule. Pour
plus de dtails, reportez-vous au
paragraphe Changement de pneus avec
un systme de surveillance de la
pression des pneus dans cette section.

Confiez toujours l'entretien de vos pneus


un concessionnaire agr.
Note : Chaque ensemble roue et pneu est
quip d'un capteur de pression situ
l'intrieur de la cavit de l'ensemble roue et
pneu. Le capteur de pression se trouve sur
la queue de soupape. Le pneu recouvre le
capteur de pression, qui est donc visible
uniquement lors de la dpose du pneu.
Veillez ne pas endommager le capteur en
changeant le pneu.

Si vous pensez que le systme ne


fonctionne pas correctement
La principale fonction du systme consiste
vous avertir lorsque la pression des pneus
est basse. Il peut galement vous avertir
si le systme ne parvient plus fonctionner
correctement. Reportez-vous au tableau
ci-aprs pour plus d'informations
concernant le systme :

209

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Jantes et pneus

Tmoin

Tmoin allum en
continu

Pice

Mesure

Pneu(s) sous-gonfl(s) 1.

Assurez-vous que la pression des


pneus est correcte. Voir Jantes et
pneus (page 202). La pression des
pneus est galement indique sur
l'tiquette de pression de gonflage
des pneus (situe sur le bord de la
porte conducteur ou sur le montant
B).
2. Aprs avoir gonfl les pneus la
bonne pression, vous devez suivre la
procdure de rinitialisation du
systme de surveillance de la pression des pneus. Reportez-vous au
paragraphe Procdure de rinitialisation du systme de surveillance
de la pression des pneus dans ce
chapitre.

Roue de secours utilise Rparez l'ensemble roue et pneu endommag puis posez l'ensemble rpar sur
votre vhicule pour rtablir le fonctionnement correct du systme.
Dysfonctionnement du Si les pneus sont correctement gonfls
systme de surveillance et si la roue de secours n'est pas utilise
de la pression des pneus mais que le tmoin reste allum, cela
signifie que le systme a dtect une
anomalie qui ncessite une rvision.
Tmoin clignotant

Roue de secours utilise Rparez l'ensemble roue et pneu endommag puis posez l'ensemble rpar sur
votre vhicule pour rtablir le fonctionnement correct du systme.
Dysfonctionnement du Si les pneus sont correctement gonfls
systme de surveillance et si la roue de secours n'est pas utilise
de la pression des pneus mais que le tmoin reste allum, cela
signifie que le systme a dtect une
anomalie qui ncessite une rvision.

210

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Jantes et pneus
Procdure de rinitialisation du
systme de surveillance de la
pression des pneus

Les pneus doivent tre permuts


rgulirement pour assurer des
performances constantes et une dure de
vie maximale des pneus. Le systme doit
par consquent savoir lorsque les pneus
ont t permuts pour dterminer quelles
paires de pneus sont montes sur les
essieux avant et arrire. Grce ces
informations, le systme peut
correctement dtecter tout manque de
pression des pneus et en avertir le
conducteur.

Prsentation
Vous devez suivre la procdure de
rinitialisation du systme aprs chaque
changement de pneu ou rglage de la
pression des pneus.
Pour conserver la capacit de charge du
vhicule, la pression des pneus avant doit
tre diffrente de celle des pneus arrire.

Excution de la procdure de
rinitialisation du systme

Le systme active le tmoin lorsque les


pressions des pneus avant et arrire sont
diffrentes.

Mettez le contact. A l'aide des commandes


de l'cran d'information, slectionnez :

Message

Description et action

Rglages vhicule
Tyre pressure sys

Appuyer sur la touche OK et maintenez-la enfonce jusqu'


ce qu'un message de confirmation s'affiche. Autrement, si le
vhicule est quip d'un bouton de rinitialisation du systme
de surveillance de la pression des pneus, appuyez sur ce
bouton et maintenez-le enfonc jusqu' l'affichage d'une
confirmation.
Si le vhicule reste l'arrt pendant la nuit
et que la temprature baisse de manire
considrable par rapport la temprature
du jour, la pression des pneus peut
descendre au maximum de 0,2 bar pour
une chute de 31 F (17 C) ou plus de la
temprature ambiante. Le systme
dtecte cette baisse de pression comme
tant considrablement infrieure la
pression de gonflage correcte et le tmoin
s'allume.

Effet de la temprature sur la


pression des pneus
Dans des conditions de conduite normales,
la pression des pneus peut augmenter au
maximum de 0,3 bar par rapport une
situation de dmarrage froid.

Lors du gonflage des pneus


Lors du gonflage des pneus, le systme
peut ne pas rpondre immdiatement
l'air ajout dans les pneus.

211

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Jantes et pneus
Si le tmoin d'avertissement est
allum :

AVERTISSEMENTS
N'effectuez pas de rparations sur
le pneu dune roue de secours.

1.

Contrlez chacun des pneus pour


vrifier qu'aucun n'est plat.
2. Si un ou plusieurs pneus sont plat,
effectuez les rparations selon les
besoins.
3. Contrlez la pression des pneus et
gonflez tous les pneus la pression
correcte.
4. Excutez la procdure de
rinitialisation du systme de
surveillance de la pression des pneus.

Si vous ne connaissez pas le type de


roue de secours dont vous disposez,
ne dpassez pas une vitesse de
80 km/h.

REMPLACEMENT D'UNE ROUE

La garde au sol du vhicule peut tre


rduite. Faites attention lorsque vous
vous garer prs du bord d'un trottoir.

Ne faites pas passer le vhicule ainsi


quip dans un tunnel de lavage.

Posez des chanes neige


uniquement sur les pneus spcifis.
Voir Spcifications techniques
(page 217).

Ecrous de roue

Note : Votre vhicule peut prsenter un


agrment de conduite inhabituel.

Pour obtenir une cl pour crou de roue


antivol et des crous de roue antivol de
rechange, adressez-vous votre
concessionnaire muni du certificat de
numro de rfrence.

Levage du vhicule avec cric


AVERTISSEMENTS
N'utilisez le cric fourni avec le
vhicule que pour changer une roue
en situation d'urgence.

Vhicules avec roue de secours


Si la roue de secours est exactement du
mme type et de la mme taille que les
autres roues poses, il est possible de
remplacer une des roues par la roue de
secours et de continuer conduire de
faon normale.

Avant d'utiliser le cric, vrifiez qu'il


n'est pas endommag ni dform et
que son filetage est graiss et
exempt d'impurets.
Ne placez rien entre le cric et le sol
ou entre le cric et le vhicule.

Si la roue de secours nest pas identique


aux autres roues, une tiquette jaune
indiquant les limites de vitesses respecter
doit tre prsente.

Note : Les vhicules quips d'un kit de


mobilit temporaire sont dpourvus de cric
et de cl de roue.

Reportez-vous aux informations suivantes


avant de changer une roue.

Il est recommand d'utiliser un cric


hydraulique d'atelier pour intervertir les
pneus t et les pneus hiver.

AVERTISSEMENTS
Effectuez un parcours aussi court
que possible.

Note : Utilisez un cric ayant une capacit


de levage minimum de 1,5 tonne et quip
d'une plaque de levage d'au moins 80 mm
(3,1 pouces) de diamtre.

Ne montez jamais simultanment


plusieurs roues de secours sur un
mme vhicule.

212

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Jantes et pneus
Points de levage du vhicule

Vhicules sans kit de mobilit


temporaire

AVERTISSEMENT

Le cric, la cl de roue, l'anneau de


remorquage vissable et l'outil de dpose
de l'enjoliveur de roue sont rangs dans le
logement de roue de secours.

N'utilisez que les points de levage


indiqus. L'utilisation d'autres points
de levage peut causer des
dtriorations de la caisse, de la direction,
de la suspension, du moteur, du systme
de freinage et des canalisations
d'alimentation en carburant.

Utilisation en cas d'urgence uniquement

Entretien

213

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Jantes et pneus
Vhicules avec jupes latrales

Les indentations au niveau des seuils de


porte montrent l'emplacement des points
de levage.

Montage de la cl pour crous de


roue
AVERTISSEMENT
L'anneau de remorquage est du type
pas gauche. Faites-le tourner
dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre pour le poser. S'assurer que
l'anneau de remorquage est serr fond.

Insrez l'anneau de remorquage vissable


dans la cl de roue.

214

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Jantes et pneus
Dpose de la jante

AVERTISSEMENTS
Si votre vhicule est quip d'une
bote de vitesses manuelle, placez le
levier slecteur en premire ou en
marche arrire. S'il est quip d'une
transmission automatique, amenez le
levier slecteur en position (P).
Aucun passager ne doit rester bord
du vhicule.
Bloquez la roue diagonalement
oppose l'aide d'une cale
approprie.
Ne jamais travailler sous un vhicule
uniquement soutenu par un cric.

1.

Insrez l'outil de dpose de l'enjoliveur


de roue.
2. Dposez l'enjoliveur.
Note : Veillez tirer l'outil de dpose de
l'enjoliveur de roue angle doit par rapport
l'enjoliveur.
AVERTISSEMENTS
Veillez ce que le cric soit la
verticale du point de levage et ce
que sa base soit plat sur le sol.

Dpose d'une roue


AVERTISSEMENTS
Garez le vhicule de manire ne
pas gner les autres usagers et ne
pas vous mettre en danger.

Ne couchez pas les jantes alliage


face au sol, ce qui endommagerait
la peinture.

Mettez en place un triangle de


signalisation.

Note : La roue de secours est situe sous


un panneau de plancher dans le coffre.

Veillez ce que le vhicule soit sur


une surface stable et plane, avec les
roues en position de ligne droite.

1.

Coupez le contact et serrez le frein


de stationnement.

Posez la cl pour crous de roue


antivol.

215

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Jantes et pneus
AVERTISSEMENTS
Veillez ce qu'il n'y ait pas de
lubrifiant (graisse ou huile) sur les
filets ou sur la surface entre les
crous et les jantes de roue. Cela peut
entraner un desserrage des crous de roue
pendant la conduite.
Ne posez pas de pneus roulage
plat sur des vhicules qui n'en taient
pas quips d'origine. Veuillez
contacter un concessionnaire agr pour
plus de dtails sur la compatibilit.
AVERTISSEMENTS
Ne jamais fixer de jantes en alliage
au moyen d'crous de roue prvus
pour des jantes en acier.
Les crous de roue peuvent tre
remplacs. Vous devez veiller
utiliser uniquement les crous de
roue et les roues spcifiques fournis pour
votre vhicule. En cas de doute, veuillez
contacter votre concessionnaire agr.

2. Dbloquez les crous de roues.


3. Soulevez le vhicule jusqu' ce que le
pneu soit dcoll du sol.
4. Dposez les crous de roues et la roue.

Note : Les crous de roues des jantes en


alliage et des jantes en acier rayons
peuvent galement tre utiliss sur la roue
de secours avec jante en acier pendant une
courte priode (deux semaines au
maximum).

Pose d'une roue


AVERTISSEMENTS
Veillez ce que les flches des pneus
directionnels pointent dans le sens
de rotation de marche avant du
vhicule. Si une roue de secours dont les
flches pointent dans le sens inverse de
rotation doit tre pose, faites reposer le
pneu dans le sens correct par un
concessionnaire agr.

Note : Veillez ce que les surface de


contact de la jante et du moyeu soient
exemptes d'impurets.
Note : Veillez ce que les cnes des crous
de roue soient en contact avec la jante.
1. Posez la roue.
2. Posez les crous de roue et serrez-les
la main.
3. Posez la cl pour crous de roue
antivol.

Utilisez exclusivement des roues et


des pneus aux dimensions
homologues. L'utilisation d'autres
dimensions risquerait de dtriorer le
vhicule et d'invalider son homologation.
Voir Spcifications techniques (page
217).

216

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Jantes et pneus
4. Serrez partiellement les crous de roue
dans l'ordre indiqu.
5. Abaissez le vhicule au sol et retirez le
cric.
6. Serrez fond les crous de roue dans
l'ordre indiqu. Voir Spcifications
techniques (page 217).
7. Posez l'enjoliveur de roue avec la
paume de la main.
AVERTISSEMENT
Faites contrler le serrage des crous
de roue et la pression de gonflage
des pneus ds que possible.

SPCIFICATIONS TECHNIQUES
Couple de serrage des crous de roue
Type de roue

Nm

Toutes

135 Nm

Pressions de gonflage (pneus froids)


Jusqu' 50 mph (80 km/h)
Charge du vhicule

Normal

Position du pneu

Plein

Avant

Arrire

Avant

Arrire

Variante

Dimension du
pneu

bar

bar

bar

bar

Roue de secours provisoire si diffrente des


autres roues montes

175/65 R14-T

3,2

3,2

3,2

3,2

217

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Jantes et pneus

Jusqu' 100 mph (160 km/h)


Charge du vhicule

Normal

Position du pneu
Variante

Dimension

Tous les moteurs


essence avec transmission manuelle, sauf 1.6L
EcoBoost

175/65 R14

Tous les moteurs


essence avec transmission automatique

175/65 R14

Tous les moteurs diesel

175/65 R14

1.0L EcoBoost et
1.5L Duratec-16V Ti-VCT

185/55 R15

Tous les moteurs


essence avec transmission manuelle, sauf 1.6L
EcoBoost

195/50 R15

Tous les moteurs


essence avec transmission automatique

195/50 R15

Tous les moteurs diesel

195/50 R15

1.25L Duratec-16V et 1.4L


Duratec-16V

195/55 R15

Tous les moteurs sauf


1.25L Duratec-16V, 1.4L
Duratec-16V et 1.6L
EcoBoost

195/55 R15

Tous les moteurs, sauf


1.6L EcoBoost

195/60 R15

1.25L Duratec-16V et 1.4L


Duratec-16V

195/45 R16

Tous les moteurs


essence avec transmission automatique

195/45 R16

Plein

Avant

Arrire

Avant

Arrire

bar

bar

bar

bar

2,1

1,8

2,5

3,2

2,3

1,8

2,5

3,2

2,3

1,8

2,5

3,2

2,1

1,8

2,4

3,2

2,1

1,8

2,4

3,2

2,3

1,8

2,4

3,2

2,3

1,8

2,4

3,2

2,1

1,8

2,4

3,2

2,3

1,8

2,4

3,2

2,1

1,8

2,4

2,6

2,2

1,8

2,6

3,2

2,4

1,8

2,6

3,2

218

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Jantes et pneus
Charge du vhicule

Normal

Position du pneu

Avant

Arrire

Avant

Arrire

Dimension

bar

bar

bar

bar

Tous les moteurs diesel

195/45 R16

2,4

1,8

2,6

3,2

1.0L EcoBoost avec transmission manuelle

195/45 R16

2,3

1,8

2,6

3,2

1.6L EcoBoost

195/45 R16

2,4

1,8

2,5

2,2

1.25L Duratec-16V et 1.4L


Duratec-16V

195/50 R16

2,1

1,8

2,4

3,2

Tous les moteurs sauf


1.25L Duratec-16V, 1.4L
Duratec-16V et 1.6L
EcoBoost

2,3

1,8

2,4

3,2

195/50 R16

2,3

1,8

2,6

2,8

2,5

1,8

2,6

2,3

2,4

1,8

2,6

2,8

2,4

1,8

2,6

2,8

Variante

Plein

Tous les moteurs


essence avec transmission manuelle, sauf 1.6L
EcoBoost

205/40 R17

1.6L EcoBoost

205/40 R17

Tous les moteurs


essence avec transmission automatique

205/40 R17

Tous les moteurs diesel

205/40 R17

Utilisez des chanes neige uniquement sur les pneus spcifis.

219

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Jantes et pneus

Vitesse continue suprieure 100 mph (160 km/h)


Charge du vhicule

Normal

Position du pneu
Variante

Dimension

Tous les moteurs


essence avec transmission manuelle, sauf 1.6L
EcoBoost

175/65 R14

Tous les moteurs


essence avec transmission automatique

175/65 R14

Tous les moteurs diesel

175/65 R14

Tous les vhicules sauf


1.6L EcoBoost

195/50 R15

1.25L Duratec-16V et 1.4L


Duratec-16V

195/55 R15

Tous les moteurs sauf


1.25L Duratec-16V, 1.4L
Duratec-16V et 1.6L
EcoBoost

195/55 R15

Tous les moteurs, sauf


1.6L EcoBoost

195/60 R15

1.25L Duratec-16V et 1.4L


Duratec-16V

195/45 R16

Tous les moteurs sauf


1.25L Duratec-16V, 1.4L
Duratec-16V et 1.6L
EcoBoost

195/45 R16

1.6L EcoBoost

195/45 R16

1.25L Duratec-16V et 1.4L


Duratec-16V

195/50 R16

Plein

Avant

Arrire

Avant

Arrire

bar

bar

bar

bar

2,1

1,8

2,6

3,2

2,3

1,8

2,6

3,2

2,3

1,8

2,6

3,2

2,3

1,8

2,6

3,2

2,1

1,8

2,6

3,2

2,3

1,8

2,6

3,2

2,1

1,8

2,6

2,6

2,3

1,8

2,8

3,2

2,5

1,8

2,8

3,2

2,8

1,9

2,9

2,5

2,1

1,8

2,6

3,2

220

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Jantes et pneus
Charge du vhicule

Normal

Position du pneu
Variante

Dimension

Tous les moteurs sauf


1.25L Duratec-16V, 1.4L
Duratec-16V et 1.6L
EcoBoost

195/50 R16

Tous les moteurs, sauf


1.6L EcoBoost

205/40 R17

1.6L EcoBoost

205/40 R17

Plein

Avant

Arrire

Avant

Arrire

bar

bar

bar

bar

2,3

1,8

2,6

3,2

2,5

1,8

2,8

2,8

2,7

1,9

2,8

2,5

221

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Quantits et spcifications
Note : La forme de la plaque
didentification de votre vhicule peut tre
diffrente de celle prsente ci-dessous.

PLAQUE D'IDENTIFICATION
DU VHICULE

Note : Les informations indiques sur la


plaque d'identification du vhicule
dpendent des exigences du march.

Modle

Variante

Dsignation de moteur

Puissance et niveau d'mission du moteur

Numro de srie du vhicule

Poids nominal brut

Poids total roulant

Poids maximal sur essieu avant

Poids maximal sur essieu arrire

Le numro d'identification de votre


vhicule et les valeurs de charge maximale
sont indiqus sur une plaque situe ct
verrouillage en bas de l'ouverture de la
porte droite.

222

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Quantits et spcifications
Le numro d'identification du vhicule est
estamp dans le plancher du ct droit du
vhicule, ct du sige avant. Il est
galement indiqu sur le ct gauche du
tableau de bord.

NUMRO DE CHSSIS DU
VHICULE

SPCIFICATIONS TECHNIQUES
Dimensions du vhicule
Description des dimensions

mm

Longueur maximum

3 982

Largeur hors tout (rtroviseurs extrieurs


inclus)

1 978

Hauteur totale - poids vide CE

Minimum

Maximum

1 443

1 495

Empattement

2 489

Voie avant

Voie arrire

Minimum

Maximum

1 472

1 492

1 461

1 481

223

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Quantits et spcifications
Dimensions de l'quipement de remorquage

Elment

Description des dimensions

mm

Pare-chocs arrire de la boule de remor- 124


quage

Point de fixation centre de la boule de


remorquage

Centre de la roue centre de la boule de


remorquage

761

224

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Quantits et spcifications
Elment

Description des dimensions

mm

Centre de la boule de remorquage


longeron

512

Distance entre les longerons

1 024

Centre de la boule de remorquage 1er


point de fixation du centre

317

Centre de la boule de remorquage 2me 584


point de fixation du centre

225

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Systme audio
GNRALITS
Frquences radio et facteurs de rception
Facteurs de rception radio

Distance et puissance

Plus vous vous loignez d'une station FM, plus le signal et


la rception faiblissent.

Terrain

Les collines, les montagnes, les btiments hauts, les ponts,


les tunnels, les autoroutes plusieurs niveaux, les parking
couverts, le feuillage pais des arbres et les orages peuvent
nuire la rception.

Station surcharge

Lorsque vous passez proximit d'une tour de transmission radiolectrique, un signal plus fort peut l'emporter
sur un signal plus faible et provoquer des interfrences au
niveau du systme audio.
Manipulez toujours les disques par leurs
bords uniquement. Nettoyez le disque
uniquement avec un produit nettoyant
pour CD agr. Nettoyez le CD du centre
vers le bord. Ne nettoyez pas d'un
mouvement circulaire.

Information concernant les CD et


le lecteur de CD
Note : Les lecteurs de CD lisent
uniquement des disques compacts audio
de 4,75 pouces (12 centimtres) presss
commercialement. En raison d'une
incompatibilit dordre technique, certains
disques enregistrables et rinscriptibles
peuvent ne pas tre lus correctement lors
de leur utilisation avec des lecteurs de CD
Ford.

N'exposez pas les disques aux rayons


directs du soleil ou des sources de
chaleur sur des priodes prolonges.

Note : N'introduisez pas de CD comportant


des tiquettes en papier faites maison
(autocollantes) dans le lecteur de CD ;
l'tiquette pourrait se dcoller et bloquer le
CD. Il est recommand d'identifier les CD
faits maison avec un marqueur feutre
permanent plutt qu'avec des tiquettes
autocollantes. Les stylos-billes peuvent
endommager les CD. Veuillez contacter un
concessionnaire agr pour en savoir plus.
Note : N'utilisez pas de CD de forme
irrgulire ou munis d'un film de protection
anti-rayures.

226

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Systme audio
Pistes MP3 et WMA et structure
des dossiers

seuls ceux avec l'extension MP3 et WMA


sont lus ; le systme ignore les autres
fichiers. Ceci vous permet d'utiliser le
mme disque MP3 et WMA pour une
multitude de tches sur votre ordinateur
de travail, sur votre ordinateur personnel
et avec le systme intgr au vhicule.

Les systmes audio mme de reconnatre


et de lire des pistes individuelles MP3 et
WMA et des structures de dossiers
fonctionnent de la manire suivante :
Il existe deux modes de lecture des
fichiers MP3 et WMA : le mode piste
MP3 et WMA (par dfaut) et le mode
dossier MP3 et WMA.
Le mode piste MP3 et WMA ne tient
pas compte de la structure des
dossiers enregistrs sur le disque MP3
ou WMA. Le lecteur numrote chaque
piste MP3 ou WMA du disque (indique
par l'extension de fichier MP3 ou WMA)
de T001 jusqu' T255 maximum. Le
nombre maximum de fichiers MP3 et
WMA lisibles peut dcrotre en fonction
de la structure du CD et du modle
d'autoradio.
Le mode dossier MP3 et WMA
reprsente une structure de dossiers
qui comprend un seul niveau de
dossiers. Le lecteur de CD numrote
toutes les pistes MP3 et WMA du
disque (indiques par l'extension de
fichier MP3 ou WMA), ainsi que tous
les dossiers qui contiennent des fichiers
MP3 et WMA, de F001 (dossier) T001
(piste) jusqu' F253 T255.
Crer des disques avec un seul niveau
de dossiers facilite la navigation dans
les fichiers.

En mode piste, le systme affiche et lit la


structure comme si elle n'avait qu'un seul
niveau (tous les fichiers MP3 et WMA sont
lus, quel que soit leur dossier d'origine). En
mode dossier, le systme ne lit que les
fichiers MP3 et WMA contenus dans le
dossier en cours.

AUTORADIO - VHICULES
AVEC: AM/FM/CD
AVERTISSEMENT
Le fait de conduire avec une source
de distraction peut entraner une
perte de contrle du vhicule, des
accidents et des blessures. Nous vous
recommandons vivement de faire preuve
de la plus grande prudence lorsque vous
utilisez un appareil susceptible de
dtourner votre attention de la route. La
conduite en toute scurit de votre
vhicule est votre premire responsabilit.
Nous vous dconseillons d'utiliser des
appareils portables lorsque vous conduisez
et nous vous invitons utiliser des
systmes commande vocale lorsque
possible. Assurez-vous d'avoir pris
connaissance de toutes les lois applicables
susceptibles d'avoir une incidence sur
l'utilisation d'appareils lectroniques au
volant.

Si vous gravez vos propres disques MP3


ou WMA, il est important de comprendre
comment le systme lit les structures ainsi
cres. Plusieurs types de fichiers peuvent
tre prsents sur le disque (ayant une
extension autre que MP3 et WMA), mais

227

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Systme audio

Ejection : appuyez sur cette touche pour jecter un CD.

Flches de dplacement : appuyez sur une touche pour faire dfiler les choix
l'cran.

Fente de CD : emplacement o vous introduisez un CD.

OK : appuyez sur cette touche pour valider vos slections l'cran.

INFO : appuyez sur cette touche pour accder aux informations des modes
radio, CD, USB et IPod.

TA : appuyez sur cette touche pour activer ou dsactiver les informations


routires et annuler les informations lorsqu'un bulletin est en cours.

Clavier numrique : appuyez sur cette touche pour rappeler une station
prcdemment mmorise. Pour mmoriser l'une de vos stations favorites,
appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce jusqu' ce que le son soit
rtabli.

Recherche automatique vers le haut : appuyez sur cette touche pour passer
la station immdiatement au-dessus dans la plage de frquence radio ou
la piste suivante sur un CD.

228

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Systme audio
I

Marche, arrt et volume : appuyez sur ce bouton pour mettre en marche le


systme audio ou l'arrter. Tournez le bouton pour rgler le volume.

Recherche automatique vers le bas : appuyez sur cette touche pour passer
la station immdiatement au-dessous dans la plage de frquence radio ou
la piste prcdente sur un CD.

MENU : appuyez sur cette touche pour accder aux diffrentes fonctions du
systme audio.

SOUND : appuyez sur cette touche pour rgler les paramtres du son pour les
tons bas, mdiums et aigus, la balance et la rpartition du son.

AUX : appuyez sur cette touche pour accder aux fonctions AUX et SYNC. Cela
annule galement la navigation dans un menu ou une liste.

RADIO : appuyez sur cette touche pour slectionner diffrentes bandes radio.
Cela annule galement la navigation dans un menu ou une liste.

CD : appuyez sur cette touche pour changer de source et passer en mode CD.
Cela annule galement la navigation dans un menu ou une liste.
Sinon, appuyez sur la touche flche gauche
pour afficher les bandes d'ondes
disponibles. Faites dfiler la slection
jusqu' la bande d'ondes voulue et
appuyez sur OK.

Touche de rglage du son


Cette touche permet de rgler les
paramtres du son (par exemple les
basses, les mdiums et les aigus).
1. Appuyez sur la touche SOUND.
2. Utilisez les touches flche haut et
flche bas pour slectionner le rglage
souhait.
3. Utilisez les touches flche gauche et
flche droite pour procder aux
rglages ncessaires. L'affichage
indique le niveau slectionn.
4. Appuyez sur la touche OK pour
confirmer les nouveaux paramtres.

Commande de rglage des


stations

Touche de bande d'ondes

1.

Recherche automatique
Slectionnez une bande d'ondes et
appuyez brivement sur l'une des touches
de recherche. L'autoradio s'arrte sur la
premire station qu'il trouve dans la
direction que vous avez choisie.
Recherche manuelle
Appuyez sur la touche MENU.

2. Slectionnez le mode RADIO, puis


REGLAGE MANUEL.
3. Utilisez les touches flche droite et
gauche pour explorer la bande d'ondes
de faon ascendante ou descendante
par petits incrments (ou maintenez-la
enfonce pour progresser plus
rapidement) jusqu' ce que vous
trouviez la station qui vous convient.

Appuyez sur la touche RADIO pour


slectionner une des gammes d'ondes
disponible.
Vous pouvez utiliser le slecteur pour
retourner la rception radio aprs avoir
cout une autre source.

229

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Systme audio
4. Appuyez sur OK pour continuer
d'couter une station.

Note : Lorsque vous vous dplacez jusqu'


l'autre bout du pays, les stations qui
diffusent sur d'autres frquences et qui sont
mmorises sur les touches de prslection
peuvent tre actualises l'aide de la
frquence et du nom de station corrects
pour la rgion.

Rglage par balayage


Le balayage vous permet d'couter
quelques secondes chaque station
dtecte.

Commande de mmorisation
automatique

1. Appuyez sur la touche MENU.


2. Slectionnez le mode RADIO, puis
BALAYAGE.
3. Utilisez les touches de recherche pour
explorer la bande d'ondes slectionne
de faon ascendante ou descendante.
4. Appuyez sur OK pour continuer
d'couter une station.

Note : cette fonction permet de mmoriser


les six signaux les plus forts disponibles,
quils proviennent de la bande AM ou FM, et
de remplacer les stations prcdemment
mmorises. Vous pouvez galement
mmoriser manuellement des stations de
la mme manire que les autres bandes
d'ondes.

Touches de prslection de station

Cette fonction vous permet de mmoriser


vos stations prfres afin de les rappeler
en slectionnant la bande d'ondes voulue
et en appuyant sur l'une des touches de
prslection.

1. Slectionnez une bande d'ondes.


2. Rglez l'autoradio sur la station
requise.
3. Appuyez sur l'une des touches de
prrglage et maintenez-la enfonce.
Un message et une barre d'tat
s'affichent. Lorsque la barre
d'avancement est complte, cela
signifie que la station a t enregistre.
Le systme audio se met galement
momentanment en sourdine afin de
confirmer.

Appuyer sur la touche RADIO et la


maintenir enfonce.
Une fois la recherche termine, le son
est rtabli et les signaux les plus
puissants sont mmoriss dans les
prslections de la mmorisation
automatique.

Commande d'informations
routires
De nombreuses stations sur la bande FM
ont un code TP indiquant qu'elles diffusent
des informations routires.
Activation et dsactivation des
bulletins d'informations routires
Pour pouvoir recevoir des bulletins
dinformation routire, vous devez appuyer
sur la touche TA ou TRAFFIC. TA saffiche
pour indiquer que la fonction est active.

Cette opration peut tre rpte sur


chaque bande d'ondes et pour chaque
touche de prslection.

Si vous tes dj cal sur une station qui


diffuse des informations routires, TP est
galement affich. Sinon, le systme audio
cherche un programme d'informations
routires.

230

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Systme audio
En cas de diffusion dinformations
routires, il interrompt automatiquement
la rception radio normale, la lecture de
CD et Infos routires (IR) saffiche
l'cran.

Note : Si vous appuyez sur TA ou TRAFFIC


tout autre moment, cela dsactive tous
les bulletins dinformations routires.

Commande automatique du
volume

Si vous slectionnez ou si vous utilisez une


touche de prslection pour rappeler une
station qui ne diffuse pas dinformations
routires, lautoradio reste sur cette station
sauf si la fonction TA ou TRAFFIC est
nouveau dsactive puis ractive.

Si disponible, la commande automatique


du volume rgle le volume afin de
compenser les bruits du moteur,
arodynamiques et de roulement.
1.

Note : Si la fonction de bulletin


d'informations routires est active et si
vous choisissez une prslection ou si vous
rglez manuellement l'autoradio sur une
station qui n'met pas de bulletin
d'informations routires, vous ne recevrez
aucune information routire.

2.
3.
4.

Note : Si vous coutez une station qui


n'met pas de bulletin d'informations
routires et si vous activez et dsactivez la
fonction de bulletin d'informations routires,
une recherche TP se produit.

5.

Diffusion de bulletins
d'informations

Volume des bulletins d'informations


routires

Votre autoradio peut interrompre la


rception normale pour diffuser des
bulletins d'informations mis par des
stations sur la bande FM, ou par des
stations RDS (Radio data system) ou EON
(other enhanced network).

Les bulletins d'informations routires


interrompent les diffusions normales un
niveau sonore prslectionn,
gnralement plus lev que les volumes
d'coute normaux.
Pour rgler le volume prslectionn :

Appuyez sur la touche MENU et


slectionnez AUDIO ou REGLAGES
AUDIO.
Slectionnez NIVEAU AVC ou
ADAPTER VOL.
Utilisez la touche flche gauche ou
flche droite pour procder au rglage.
Appuyez sur la touche OK pour valider
votre choix.
Appuyez sur la touche MENU pour
revenir au menu.

L'affichage indique un bulletin entrant


pendant la diffusion de bulletins
d'information. Lorsque l'autoradio
interrompt la rception pour diffuser un
bulletin d'informations, le niveau de
volume prslectionn est le mme que
les bulletins d'informations routires.

Utilisez le bouton de volume pour


procder au rglage ncessaire lors de
la diffusion de bulletins dinformations
routires. L'affichage indique le niveau
sonore slectionn.

Pour mettre fin la diffusion des


informations routires

1. Appuyez sur la touche MENU.


2. Slectionnez AUDIO ou REGLAGES
AUDIO.
3. Naviguez jusqu' INFORMATIONS et
activez ou dsactivez la fonction
l'aide de la touche OK.

Lorsqu'un bulletin d'informations routires


est termin, l'autoradio revient un
fonctionnement normal. Pour mettre un
terme un bulletin avant la fin, appuyez
sur TA ou TRAFFIC pendant son coute.
231

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Systme audio
Mode rgional

4. Appuyez sur la touche MENU pour


revenir au menu.

Le mode rgional dtermine le


comportement de la commutation de
frquence alternative entre des rseaux
d'un diffuseur parent lis rgionalement.
Un diffuseur peut utiliser un rseau assez
tendu couvrant une grande partie du pays.
A diffrents moments de la journe, ce
grand rseau peut tre scind en plusieurs
rseaux rgionaux plus petits,
gnralement centrs sur des villes
importantes. Lorsque le rseau n'est pas
scind en versions rgionales, le rseau
entier a la mme programmation.

Frquences alternatives
La majorit des programmes diffuss sur
la bande FM ont un code d'identification
de programme qui peut tre dcod par
les autoradios.
Lorsque votre vhicule passe d'une zone
de diffusion une autre, si la fonction de
rglage des frquences alternatives est
active, elle recherche le signal le plus fort
de la station.
Dans certaines conditions, le rglage des
frquences alternative peut
momentanment perturber la rception
normale.

Mode rgional ACTIVE : ceci empche les


commutations de frquence alternative
alatoires lorsque des rseaux rgionaux
voisins n'ont pas la mme programmation.

Une fois la fonction slectionne, le


systme value en permanence la force
du signal et si un meilleur signal est
disponible, il le slectionne. L'autoradio se
met en sourdine pendant qu'il passe en
revue une liste des frquences alternatives
et, si ncessaire, il explore de nouveau la
bande d'ondes slectionne la recherche
d'une frquence alternative approprie.

Mode rgional DESACTIVE : ceci procure


une zone de couverture plus tendue si des
rseaux rgionaux voisins ont la mme
programmation mais peut provoquer des
commutations de frquence alternative
alatoires si ce n'est pas le cas.
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Slectionnez AUDIO ou REGLAGES
AUDIO.
3. Faites dfiler jusqu' RDS REGIONAL
et activez ou dsactivez la fonction
l'aide de la touche OK.
4. Appuyez sur la touche MENU pour
revenir au menu.

Lorsqu'il en trouve une, il rtablit la


rception radio. S'il n'en trouve aucune,
l'autoradio revient la frquence
initialement mmorise.
Lorsque cette fonction est slectionne,
AF s'affiche l'cran.
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Slectionnez AUDIO ou REGLAGES
AUDIO.
3. Naviguez jusqu' FREQ. ALTERN. ou
FREQ. ALTERNAT. et activez ou
dsactivez la fonction avec la touche
OK.
4. Appuyez sur la touche MENU pour
revenir au menu.

232

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Systme audio
Note : Un afficheur multifonction intgr
est situ au-dessus de l'unit. Il affiche des
informations importantes sur le contrle de
votre systme. De plus, plusieurs icnes
disposes autour de l'cran d'affichage
s'clairent lorsqu'une fonction est active
(par exemple CD, Radio ou Aux.)

AUTORADIO - VHICULES
AVEC: AM/FM/CD/
BLUETOOTH/SYNC
AVERTISSEMENT
Le fait de conduire avec une source
de distraction peut entraner une
perte de contrle du vhicule, des
accidents et des blessures. Nous vous
recommandons vivement de faire preuve
de la plus grande prudence lorsque vous
utilisez un appareil susceptible de
dtourner votre attention de la route. La
conduite en toute scurit de votre
vhicule est votre premire responsabilit.
Nous vous dconseillons d'utiliser des
appareils portables lorsque vous conduisez
et nous vous invitons utiliser des
systmes commande vocale lorsque
possible. Assurez-vous d'avoir pris
connaissance de toutes les lois applicables
susceptibles d'avoir une incidence sur
l'utilisation d'appareils lectroniques au
volant.

233

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Systme audio

Ejection : appuyez sur cette touche pour jecter un CD.

Flches de dplacement : appuyez sur une touche pour faire dfiler les choix
l'cran.

Fente de CD : emplacement o vous introduisez un CD.

OK : appuyez sur cette touche pour valider vos slections l'cran.

INFO : appuyez sur cette touche pour accder aux informations des modes
radio, CD, USB et IPod.

TA : appuyez sur cette touche pour activer ou dsactiver les informations


routires et annuler les informations lorsqu'un bulletin est en cours.

Sound : appuyez sur cette touche pour rgler les paramtres du son pour les
tons bas, mdiums et aigus, la balance et la rpartition du son.

Clavier numrique : appuyez sur cette touche pour rappeler une station
prcdemment mmorise. Pour mmoriser l'une de vos stations favorites,
appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce jusqu' ce que le son soit
rtabli.

234

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Systme audio
I

Touche de fonction 4 : appuyez sur cette touche pour slectionner diffrentes


fonctions du systme audio en fonction du mode dans lequel le systme se
trouve (radio ou CD).

Touche de fonction 3 : appuyez sur cette touche pour slectionner diffrentes


fonctions du systme audio en fonction du mode dans lequel le systme se
trouve (radio ou CD).

Recherche automatique vers le haut : appuyez sur cette touche pour passer
la station immdiatement au-dessus dans la plage de frquence radio ou
la piste suivante sur un CD.

Marche, arrt et volume : appuyez sur ce bouton pour mettre en marche le


systme audio ou l'arrter. Tournez le bouton pour rgler le volume.

Recherche automatique vers le bas : appuyez sur cette touche pour passer
la station immdiatement au-dessous dans la plage de frquence radio ou
la piste prcdente sur un CD.

Touche de fonction 2 : appuyez sur cette touche pour slectionner diffrentes


fonctions du systme audio en fonction du mode dans lequel le systme se
trouve (radio ou CD).

Touche de fonction 1 : appuyez sur cette touche pour slectionner diffrentes


fonctions du systme audio en fonction du mode dans lequel le systme se
trouve (radio ou CD).

MENU : appuyez sur cette touche pour accder aux diffrentes fonctions du
systme audio.

PHONE : appuyez sur cette touche pour accder la fonction tlphone du


systme SYNC, en appuyant sur PHONE, puis sur MENU. Se reporter au Manuel
distinct associ.

AUX : appuyez sur cette touche pour accder aux fonctions AUX et SYNC. Cela
annule galement la navigation dans un menu ou une liste.

RADIO : appuyez sur cette touche pour slectionner diffrentes bandes radio.
Cela annule galement la navigation dans un menu ou une liste.

CD : appuyez sur cette touche pour changer de source et passer en mode CD.
Cela annule galement la navigation dans un menu ou une liste.

235

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Systme audio
Touche de bande d'ondes
Appuyer sur la touche RADIO pour
slectionner une des gammes d'ondes
disponible.
Vous pouvez utiliser le slecteur pour
retourner la rception radio aprs avoir
cout une autre source.
Sinon, appuyez sur la touche flche gauche
pour afficher les bandes d'ondes
disponibles. Faites dfiler la slection
jusqu' la bande d'ondes voulue et
appuyez sur OK.

Commande de rglage des


stations
Lien SAV DAB
A

Note : Le systme ne se met pas


automatiquement en marche chaque fois
que vous mettez le contact.

Descriptions des touches de


fonction 1 4

Les touches de fonction 1 4 dpendent


du contexte et changent selon le mode
actuel du systme audio. La description
de la fonction en cours est affiche
l'cran.

Note : Ce lien permet d'effectuer des


rfrences croises avec d'autres
frquences correspondantes de la mme
station (par exemple FM et d'autres
ensembles DAB).

Touche de rglage du son

Note : Le systme passe automatiquement


une station correspondante si celle
actuellement en coute devient
indisponible, par exemple lorsque le
vhicule quitte la zone de couverture.

Cette touche permet de rgler les


paramtres du son (par exemple les
basses, les mdiums et les aigus).

Activation et dsactivation du Lien SAV


DAB. Voir (page 72).

1. Appuyez sur la touche son.


2. Utilisez les touches flche haut et
flche bas pour slectionner le rglage
souhait.
3. Utilisez les touches flche gauche et
flche droite pour procder aux
rglages ncessaires. L'affichage
indique le niveau slectionn.
4. Appuyez sur la touche OK pour
confirmer les nouveaux paramtres.

Recherche automatique
Slectionnez une bande d'ondes et
appuyez brivement sur l'une des touches
de recherche. L'autoradio s'arrte sur la
premire station qu'il trouve dans la
direction que vous avez choisie.
Recherche manuelle
1.

Appuyez sur la touche de fonction 2.

236

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Systme audio
2. Utilisez les touches flche droite et
gauche pour explorer la bande d'ondes
de faon ascendante ou descendante
par petits incrments (ou maintenez-la
enfonce pour progresser plus
rapidement) jusqu' ce que vous
trouviez la station qui vous convient.
3. Appuyez sur OK pour continuer
d'couter une station.

Note : Lorsque vous vous dplacez jusqu'


l'autre bout du pays, les stations qui
diffusent sur d'autres frquences et qui sont
mmorises sur les touches de prslection
peuvent tre actualises l'aide de la
frquence et du nom de station corrects
pour la rgion.

Rglage par balayage

Note : cette fonction permet de mmoriser


les 10 signaux les plus forts disponibles,
qu'ils proviennent de la bande AM ou FM,
et de remplacer les stations prcdemment
mmorises. Vous pouvez galement
mmoriser manuellement des stations de
la mme manire que les autres bandes
d'ondes.

Commande de mmorisation
automatique

Le balayage vous permet d'couter


quelques secondes chaque station
dtecte.
1. Appuyez sur la touche de fonction 3.
2. Utilisez les touches de recherche pour
explorer la bande d'ondes slectionne
de faon ascendante ou descendante.
3. Appuyez de nouveau sur la touche de
fonction 3 ou sur OK pour continuer
d'couter une station.

Touches de prslection de station


Cette fonction vous permet de mmoriser
vos stations prfres afin de les rappeler
en slectionnant la bande d'ondes voulue
et en appuyant sur l'une des touches de
prslection.

Appuyer sur la touche RADIO et la


maintenir enfonce.
Une fois la recherche termine, le son
est rtabli et les signaux les plus
puissants sont mmoriss dans les
prslections de la mmorisation
automatique.

Commande d'informations
routires
De nombreuses stations sur la bande FM
ont un code TP indiquant qu'elles diffusent
des informations routires.

1. Slectionnez une bande d'ondes.


2. Rglez l'autoradio sur la station
requise.
3. Appuyez sur l'une des touches de
prrglage et maintenez-la enfonce.
Un message et une barre d'tat
s'affichent. Lorsque la barre
d'avancement est complte, cela
signifie que la station a t enregistre.
Le systme audio se met galement
momentanment en sourdine afin de
confirmer.

Activation et dsactivation des


bulletins d'informations routires
Pour pouvoir recevoir des bulletins
dinformation routire, vous devez appuyer
sur la touche TA ou TRAFFIC. TA saffiche
pour indiquer que la fonction est active.
Si vous tes dj cal sur une station qui
diffuse des informations routires, TP est
galement affich. Sinon, le systme audio
cherche un programme d'informations
routires.

Cette opration peut tre rpte sur


chaque bande d'ondes et pour chaque
touche de prslection.

237

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Systme audio
En cas de diffusion dinformations
routires, il interrompt automatiquement
la rception radio normale, la lecture de
CD et Infos routires (IR) saffiche
l'cran.

Note : Si vous appuyez sur TA ou TRAFFIC


tout autre moment, cela dsactive tous
les bulletins dinformations routires.

Commande automatique du
volume

Si vous slectionnez ou si vous utilisez une


touche de prslection pour rappeler une
station qui ne diffuse pas dinformations
routires, lautoradio reste sur cette station
sauf si la fonction TA ou TRAFFIC est
nouveau dsactive puis ractive.

Si disponible, la commande automatique


du volume rgle le volume afin de
compenser les bruits du moteur,
arodynamiques et de roulement.
1.

Note : Si la fonction de bulletin


d'informations routires est active et si
vous choisissez une prslection ou si vous
rglez manuellement l'autoradio sur une
station qui n'met pas de bulletin
d'informations routires, vous ne recevrez
aucune information routire.

2.
3.

Note : Si vous coutez une station qui


n'met pas de bulletin d'informations
routires et si vous activez et dsactivez la
fonction de bulletin d'informations routires,
une recherche TP se produit.

4.
5.

Appuyez sur la touche MENU et


slectionnez AUDIO ou REGLAGES
AUDIO.
Slectionnez NIVEAU AVC ou
ADAPTER VOL.
Utilisez la touche flche vers la gauche
ou vers la droite pour procder au
rglage.
Appuyez sur la touche OK pour valider
votre choix.
Appuyez sur la touche MENU pour
revenir au menu.

Volume des bulletins d'informations


routires

Diffusion de bulletins
d'informations

Les bulletins d'informations routires


interrompent les diffusions normales un
niveau sonore prslectionn,
gnralement plus lev que les volumes
d'coute normaux.

Votre autoradio peut interrompre la


rception normale pour diffuser des
bulletins d'informations mis par des
stations sur la bande FM, ou par des
stations RDS (Radio data system) ou EON
(other enhanced network).

Pour rgler le volume prslectionn :

L'affichage indique un bulletin entrant


pendant la diffusion de bulletins
d'information. Lorsque l'autoradio
interrompt la rception pour diffuser un
bulletin d'informations, le niveau de
volume prslectionn est le mme que
les bulletins d'informations routires.

Utilisez le bouton de volume pour


procder au rglage ncessaire lors de
la diffusion de bulletins dinformations
routires. L'affichage indique le niveau
sonore slectionn.

Pour mettre fin la diffusion des


informations routires

1. Appuyer sur la touche MENU.


2. Slectionnez AUDIO ou REGLAGES
AUDIO.

Lorsqu'un bulletin d'informations routires


est termin, l'autoradio revient un
fonctionnement normal. Pour mettre un
terme un bulletin avant la fin, appuyez
sur TA ou TRAFFIC pendant son coute.
238

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Systme audio
3. Naviguez jusqu' INFORMATIONS et
activez ou dsactivez la fonction
l'aide de la touche OK.
4. Appuyez sur la touche MENU pour
revenir au menu.

4. Appuyez sur la touche MENU pour


revenir au menu.

Mode rgional

Lorsque votre vhicule passe d'une zone


de diffusion une autre, si la fonction de
rglage des frquences alternatives est
active, elle recherche le signal le plus fort
de la station.

Le mode rgional dtermine le


comportement de la commutation de
frquence alternative entre des rseaux
d'un diffuseur parent lis rgionalement.
Un diffuseur peut utiliser un rseau assez
tendu couvrant une grande partie du pays.
A diffrents moments de la journe, ce
grand rseau peut tre scind en plusieurs
rseaux rgionaux plus petits,
gnralement centrs sur des villes
importantes. Lorsque le rseau n'est pas
scind en versions rgionales, le rseau
entier a la mme programmation.

Dans certaines conditions, le rglage des


frquences alternative peut
momentanment perturber la rception
normale.

Mode rgional ACTIVE : ceci empche les


commutations de frquence alternative
alatoires lorsque des rseaux rgionaux
voisins n'ont pas la mme programmation.

Une fois la fonction slectionne, le


systme value en permanence la force
du signal ; si un meilleur signal est
disponible, le systme le slectionne.
L'autoradio se met en sourdine pendant
qu'il passe en revue une liste des
frquences alternatives et, si ncessaire,
il explore de nouveau la bande d'ondes
slectionne la recherche d'une
frquence alternative approprie.

Mode rgional DESACTIVE : ceci procure


une zone de couverture plus tendue si des
rseaux rgionaux voisins ont la mme
programmation mais peut provoquer des
commutations de frquence alternative
alatoires si ce n'est pas le cas.

Frquences alternatives
La majorit des programmes diffuss sur
la bande FM ont un code d'identification
de programme qui peut tre dcod par
les autoradios.

1. Appuyez sur la touche MENU.


2. Slectionnez AUDIO ou REGLAGES
AUDIO.
3. Faites dfiler jusqu' RDS REGIONAL
et activez ou dsactivez la fonction
l'aide de la touche OK.
4. Appuyez sur la touche MENU pour
revenir au menu.

Lorsqu'il en trouve une, il rtablit la


rception radio. S'il n'en trouve aucune,
l'autoradio revient la frquence
initialement mmorise.
Lorsque cette fonction est slectionne,
AF s'affiche l'cran.
1. Appuyer sur la touche MENU.
2. Slectionnez AUDIO ou REGLAGES
AUDIO.
3. Naviguez jusqu' FREQ. ALTERN. ou
FREQ. ALTERNAT. et activez ou
dsactivez la fonction avec la touche
OK.

239

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Systme audio
Note : un afficheur multifonction intgr
est situ au-dessus de l'unit. Il affiche des
informations importantes sur le contrle de
votre systme. De plus, plusieurs icnes
disposes autour de l'cran d'affichage
s'clairent lorsqu'une fonction est active
(par exemple CD, Radio ou Aux.)

AUTORADIO - VHICULES
AVEC: AM/FM/CD/
BLUETOOTH/SYSTME
D'AIDE LA NAVIGATION
AVERTISSEMENT
Le fait de conduire avec une source
de distraction peut entraner une
perte de contrle du vhicule, des
accidents et des blessures. Nous vous
recommandons vivement de faire preuve
de la plus grande prudence lorsque vous
utilisez un appareil susceptible de
dtourner votre attention de la route. La
conduite en toute scurit de votre
vhicule est votre premire responsabilit.
Nous vous dconseillons d'utiliser des
appareils portables lorsque vous conduisez
et nous vous invitons utiliser des
systmes commande vocale lorsque
possible. Assurez-vous d'avoir pris
connaissance de toutes les lois applicables
susceptibles d'avoir une incidence sur
l'utilisation d'appareils lectroniques au
volant.

240

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Systme audio

Ejection : appuyez sur cette touche pour jecter un CD.

Flches de dplacement : appuyez sur une touche pour faire dfiler les choix
l'cran.

Fente de CD : emplacement o vous introduisez un CD.

OK : appuyez sur cette touche pour valider vos slections l'cran.

INFO : appuyez sur cette touche pour accder aux informations des modes
radio, CD, USB, IPod et navigation. Si la navigation a t slectionne, en
appuyant sur cette touche vous afficherez les dtails concernant votre
emplacement actuel ou votre trajet.

MAP : Appuyez sur cette touche pour afficher l'cran d'affichage de cartes.
Voir Navigation (page 308).

MENU : appuyez sur cette touche pour accder aux diffrentes fonctions du
systme audio.

241

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Systme audio
H

Clavier numrique : appuyez sur cette touche pour rappeler une station
prcdemment mmorise. Pour mmoriser l'une de vos stations favorites,
appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce jusqu' ce que le son soit
rtabli.

Touche de fonction 4 : appuyez sur cette touche pour slectionner diffrentes


fonctions du systme audio selon le mode dans lequel le systme se trouve
(radio ou CD).

Touche de fonction 3 : appuyez sur cette touche pour slectionner diffrentes


fonctions du systme audio selon le mode dans lequel le systme se trouve
(radio ou CD).

Recherche automatique vers le haut : appuyez sur cette touche pour passer
la station immdiatement au-dessus dans la plage de frquence radio ou
la piste suivante sur un CD.

Marche, arrt et volume : appuyez sur ce bouton pour mettre en marche le


systme audio ou l'arrter. Tournez le bouton pour rgler le volume.

Recherche automatique vers le bas : appuyez sur cette touche pour passer
la station immdiatement au-dessous dans la plage de frquence radio ou
la piste prcdente sur un CD.

Touche de fonction 2 : appuyez sur cette touche pour slectionner diffrentes


fonctions du systme audio selon le mode dans lequel le systme se trouve
(radio ou CD).

Touche de fonction 1 : appuyez sur cette touche pour slectionner diffrentes


fonctions du systme audio selon le mode dans lequel le systme se trouve
(radio ou CD).

PHONE : appuyez sur cette touche pour accder la fonction tlphone du


systme SYNC, en appuyant sur PHONE, puis sur MENU. Se reporter au Manuel
distinct associ.

AUX : appuyez sur cette touche pour accder aux fonctions AUX et SYNC. Cela
annule galement la navigation dans un menu ou une liste.

RADIO : appuyez sur cette touche pour slectionner diffrentes bandes radio.
Cela annule galement la navigation dans un menu ou une liste.

CD : appuyez sur cette touche pour changer de source et passer en mode CD.
Cela annule galement la navigation dans un menu ou une liste.

NAV : Appuyez sur cette touche pour accder au systme daide la navigation.

242

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Systme audio
Commande de rglage des
stations
Recherche automatique
Slectionnez une plage de frquences et
appuyez brivement sur la touche de
recherche vers le haut ou vers le bas. La
recherche automatique sarrte sur la
premire station de radio trouve.
Recherche manuelle

1. Appuyez sur la touche de fonction 2.


2. Utilisez les touches flche droite et
gauche pour explorer la plage de
frquences de faon ascendante ou
descendante par petits incrments (ou
maintenez-la enfonce pour progresser
plus rapidement) jusqu' ce que vous
trouviez la station qui vous convient.
3. Appuyez sur OK pour continuer
d'couter une station.

Descriptions des touches de


fonction 1 4

Les touches de fonction 1 4 dpendent


du contexte et changent selon le mode
actuel du systme audio. La description
de la fonction en cours est affiche
l'cran.

Rglage par balayage


Le balayage vous permet d'couter
quelques secondes chaque station
dtecte.

Touche radio

1. Appuyez sur la touche de fonction 3.


2. Utilisez les touches de recherche pour
explorer la plage de frquences
slectionne de faon ascendante ou
descendante.
3. Appuyez de nouveau sur la touche de
fonction 3 ou sur OK pour continuer
d'couter une station.

Appuyez sur la touche RADIO pour


slectionner une des plages de frquences
disponibles.
Vous pouvez utiliser le slecteur pour
retourner la rception radio aprs avoir
cout une autre source.
Sinon, appuyez sur la touche flche gauche
pour afficher les plages de frquences
disponibles. Faites dfiler la slection
jusqu' la plage de frquences voulue et
appuyez sur OK.

Touches de prslection de station


Cette fonction vous permet de mmoriser
vos stations prfres afin de les rappeler
en slectionnant la plage de frquences
voulue et en appuyant sur l'une des
touches de prslection.
1.

Slectionnez une plage de frquences.

243

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Systme audio
2. Rglez l'autoradio sur la station
requise.
3. Appuyez sur l'une des touches de
prrglage et maintenez-la enfonce.
Un message et une barre d'tat
s'affichent. Lorsque la barre
d'avancement est complte, cela
signifie que la station a t enregistre.
Le systme audio se met galement
momentanment en sourdine afin de
confirmer.

Activation et dsactivation des


bulletins d'informations routires
Pour pouvoir recevoir des bulletins
dinformation routire, vous devez appuyer
sur la touche TA ou TRAFFIC. TA saffiche
pour indiquer que la fonction est active.
Si vous tes dj sur une station qui diffuse
des informations routires, TP est
galement affich. Sinon, le systme audio
cherche un programme d'informations
routires.

Vous pouvez rpter cette opration sur


chaque plage de frquences et pour
chaque touche de prslection.

En cas de diffusion d'informations


routires, il interrompt automatiquement
la rception radio normale ou la lecture du
CD et un message saffiche l'cran.

Note : Lorsque vous vous dplacez jusqu'


l'autre bout du pays, les stations qui
diffusent sur d'autres frquences et qui sont
mmorises sur les touches de prslection
peuvent tre actualises l'aide de la
frquence et du nom de station corrects
pour la rgion.

Si vous slectionnez ou si vous utilisez une


touche de prslection pour rappeler une
station qui ne diffuse pas dinformations
routires, lautoradio reste sur cette station
sauf si la fonction TA ou TRAFFIC est
nouveau dsactive puis ractive.

Commande de mmorisation
automatique

Note : Si la fonction de bulletin


d'informations routires est active et si
vous choisissez une prslection ou si vous
rglez manuellement l'autoradio sur une
station qui n'met pas de bulletin
d'informations routires, vous ne recevrez
aucune information routire.

Note : Cette fonction permet de mmoriser


les dix signaux les plus forts disponibles,
qu'ils proviennent de la plage de frquences
AM ou FM, et de remplacer les stations
prcdemment mmorises. Vous pouvez
galement mmoriser manuellement des
stations de la mme manire que les autres
plages de frquences.

Note : Si vous coutez une station qui


n'met pas de bulletin d'informations
routires et si vous activez et dsactivez la
fonction de bulletin d'informations routires,
une recherche TP se produit.

Appuyer sur la touche RADIO et la


maintenir enfonce.
Une fois la recherche termine, le son
est rtabli et les signaux les plus
puissants sont mmoriss dans les
prslections de la mmorisation
automatique.

Volume des bulletins d'informations


routires
Les bulletins d'informations routires
interrompent les diffusions normales un
niveau sonore prslectionn,
gnralement plus lev que les volumes
d'coute normaux.

Commande d'informations
routires
De nombreuses stations sur la bande FM
ont un code TP indiquant qu'elles diffusent
des informations routires.
244

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Systme audio
Diffusion de bulletins
d'informations

Pour rgler le volume prdfini, utilisez le


bouton de volume pour procder au
rglage ncessaire lors de la diffusion de
bulletins dinformations routires.
L'affichage indique le niveau sonore
slectionn.

L'autoradio peut interrompre la rception


normale pour diffuser des bulletins
d'informations mis par des stations sur
la plage de frquences FM, par des stations
RDS (Radio Data System) ou EON
(Enhanced Other Network).

Pour mettre fin la diffusion des


informations routires

L'affichage indique un bulletin entrant


pendant la diffusion de bulletins
d'information. Lorsque l'autoradio
interrompt la rception pour diffuser un
bulletin d'informations, le niveau de
volume prslectionn est le mme que
les bulletins d'informations routires.

Lorsqu'un bulletin d'informations routires


est termin, l'autoradio revient un
fonctionnement normal. Pour mettre un
terme un bulletin avant la fin, appuyez
sur TA ou TRAFFIC pendant son coute.
Note : Si vous appuyez sur TA ou TRAFFIC
tout autre moment, cela dsactive tous
les bulletins dinformations routires.

Appuyer sur la touche MENU.

Commande automatique du
volume

Mesure

Si disponible, la commande automatique


du volume rgle le volume afin de
compenser les bruits du moteur,
arodynamiques et de roulement.

Rglages audio

Nouvelles

1.

Activez ou dsactivez la fonction


l'aide de la touche OK.
2. Appuyez sur la touche MENU pour
revenir au menu.

Appuyer sur la touche MENU.


Mesure

Message

Message

Rglages audio

Frquences alternatives

Volume adaptatif

La majorit des programmes diffuss sur


la plage de frquences FM ont un code
d'identification de programme qui peut
tre dcod par les autoradios.

1.

Utilisez la touche flche gauche ou


flche droite pour procder au rglage.
2. Appuyez sur la touche OK pour valider
votre choix.
3. Appuyez sur la touche MENU pour
revenir au menu.

Lorsque votre vhicule passe d'une zone


de diffusion une autre, si la fonction de
rglage des frquences alternatives est
active, elle recherche le signal le plus fort
de la station.
Dans certaines conditions, cependant, le
rglage des frquences alternative peut
momentanment perturber la rception
normale.

245

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Systme audio
Une fois la fonction slectionne, le
systme value en permanence la force
du signal ; si un meilleur signal est
disponible, le systme le slectionne.
L'autoradio se met en sourdine pendant
qu'il passe en revue une liste des
frquences alternatives et, si ncessaire,
il explore de nouveau la plage de
frquences slectionne la recherche
d'une frquence alternative approprie.

Mode rgional activ : ce mode empche


les commutations de frquence alternative
alatoires lorsque des rseaux rgionaux
voisins n'ont pas la mme programmation.

Lorsqu'il en trouve une, il rtablit la


rception radio. S'il n'en trouve aucune,
l'autoradio revient la frquence
initialement mmorise.

Appuyer sur la touche MENU.

Mode rgional dsactiv : ce mode procure


une zone de couverture plus tendue si des
rseaux rgionaux voisins ont la mme
programmation, mais peut provoquer des
commutations de frquence alternative
alatoires si ce n'est pas le cas.

Mesure

Lorsqu'il est slectionn, AF peut


apparatre l'cran.
Appuyer sur la touche MENU.
Mesure

Rglages audio
Frquence altern.

Rglages audio

RDS rgional

1.

Activez ou dsactivez la fonction


l'aide de la touche OK.
2. Appuyez sur la touche MENU pour
revenir au menu.

Message

Message

1.

Activez ou dsactivez la fonction


l'aide de la touche OK.
2. Appuyez sur la touche MENU pour
revenir au menu.

Mode rgional
Le mode rgional dtermine le
comportement de la commutation de
frquence alternative entre des rseaux
d'un diffuseur parent lis rgionalement.
Un diffuseur peut utiliser un rseau assez
tendu couvrant une grande partie du pays.
A diffrents moments de la journe, ce
grand rseau peut tre scind en plusieurs
rseaux rgionaux plus petits,
gnralement centrs sur des villes
importantes. Lorsque le rseau n'est pas
scind en versions rgionales, le rseau
entier a la mme programmation.

246

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Systme audio
Note : Un afficheur multifonction intgr
est situ au-dessus de l'unit. Il affiche des
informations importantes sur le contrle de
votre systme. De plus, plusieurs icnes
disposes autour de l'cran d'affichage
s'clairent lorsqu'une fonction est active
(par exemple CD, Radio ou Aux.)

AUTORADIO - VHICULES
AVEC: SONY AM/FM/CD
AVERTISSEMENT
Le fait de conduire avec une source
de distraction peut entraner une
perte de contrle du vhicule, des
accidents et des blessures. Nous vous
recommandons vivement de faire preuve
de la plus grande prudence lorsque vous
utilisez un appareil susceptible de
dtourner votre attention de la route. La
conduite en toute scurit de votre
vhicule est votre premire responsabilit.
Nous vous dconseillons d'utiliser des
appareils portables lorsque vous conduisez
et nous vous invitons utiliser des
systmes commande vocale lorsque
possible. Assurez-vous d'avoir pris
connaissance de toutes les lois applicables
susceptibles d'avoir une incidence sur
l'utilisation d'appareils lectroniques au
volant.

247

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Systme audio

Marche, arrt : appuyez sur ce bouton pour mettre en marche le systme audio
ou l'arrter.

DISPLAY : appuyez sur cette touche pour dmarrer l'affichage en mode de


repos.

Clavier numrique : appuyez sur cette touche pour rappeler une station
prcdemment mmorise. Pour mmoriser l'une de vos stations favorites,
appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce jusqu' ce que le son soit
rtabli. En mode CD, appuyez sur un numro pour slectionner une piste. En
mode tlphone, utilisez ces touches pour composer un numro de tlphone.

Fente de CD : emplacement o vous introduisez un CD.

Flches de dplacement : appuyez sur une touche pour faire dfiler les choix
l'cran.

Traitement numrique des signaux : appuyez sur cette touche pour accder
aux fonctions de traitement numrique des signaux.

Ejection : appuyez sur cette touche pour jecter un CD.

248

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Systme audio
H

INFO : appuyez sur cette touche pour accder aux informations des modes
radio, CD, USB et IPod.

CLOCK : appuyez sur cette touche pour accder aux fonctions lies l'horloge.

Recherche automatique vers le haut : appuyez sur cette touche pour passer
la station immdiatement au-dessus dans la plage de frquence radio ou
la piste suivante sur un CD lorsque le systme est en mode CD. En mode
tlphone, utilisez cette touche pour mettre fin un appel. Il est possible de
rejeter un appel entrant.

MUTE : appuyez sur cette touche pour teindre le son et appuyez nouveau
pour le rtablir.

TA : appuyez sur cette touche pour activer ou dsactiver les informations


routires et annuler les informations lorsqu'un bulletin est en cours.

Touche de fonction 4 : appuyez sur cette touche pour slectionner diffrentes


fonctions du systme audio en fonction du mode dans lequel le systme se
trouve (radio ou CD).

SOUND : appuyez sur cette touche pour rgler les paramtres du son pour les
tons bas, mdiums et aigus, la balance et la rpartition du son.

Touche de fonction 3 : appuyez sur cette touche pour slectionner diffrentes


fonctions du systme audio en fonction du mode dans lequel le systme se
trouve (radio ou CD).

OK : appuyez sur cette touche pour valider vos slections l'cran.

Touche de fonction 2 : appuyez sur cette touche pour slectionner diffrentes


fonctions du systme audio en fonction du mode dans lequel le systme se
trouve (radio ou CD).

MENU : appuyez sur cette touche pour accder aux diffrentes fonctions du
systme audio.

Touche de fonction 1 : appuyez sur cette touche pour slectionner diffrentes


fonctions du systme audio en fonction du mode dans lequel le systme se
trouve (radio ou CD).

PHONE : appuyez sur cette touche pour accder la fonction tlphone du


systme SYNC, en appuyant sur PHONE, puis sur MENU. Se reporter au Manuel
distinct associ.

AUX : appuyez sur cette touche pour accder aux fonctions AUX et SYNC. Cela
annule galement la navigation dans un menu ou une liste.

Recherche automatique vers le bas : appuyez sur cette touche pour passer
la station immdiatement au-dessous dans la plage de frquence radio ou
la piste prcdente sur un CD lorsque le systme est en mode CD. En mode
tlphone, utilisez cette touche pour lancer un appel. Il est possible d'accepter
un appel tlphonique entrant.

249

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Systme audio
W

RADIO : appuyez sur cette touche pour slectionner diffrentes bandes radio.
Cela annule galement la navigation dans un menu ou une liste.

CD : appuyez sur cette touche pour changer de source et passer en mode CD.
Cela annule galement la navigation dans un menu ou une liste.

Volume : tournez le bouton pour rgler le volume.


3. Utilisez les touches flche gauche et
flche droite pour procder aux
rglages ncessaires. Laffichage
indique le niveau slectionn.
4. Appuyez sur la touche OK pour
confirmer les nouveaux paramtres.

Touche de bande d'ondes


Appuyez sur la touche RADIO pour
slectionner une des gammes d'ondes
disponibles.
Vous pouvez utiliser le slecteur pour
retourner la rception radio aprs avoir
cout une autre source.

Sinon, appuyez sur la touche flche gauche


pour afficher les bandes d'ondes
disponibles. Faites dfiler la slection
jusqu' la bande d'ondes voulue et
appuyez sur OK.

Descriptions des touches de


fonction 1 4

Commande de rglage des


stations

Les touches de fonction 1 4 dpendent


du contexte et changent selon le mode
actuel du systme audio. La description
de la fonction en cours est affiche
l'cran.

Lien SAV DAB


Note : Le systme ne se met pas
automatiquement en marche chaque fois
que vous mettez le contact.

Touche de rglage du son

Note : ce service permet d'effectuer des


rfrences croises avec d'autres
frquences correspondantes de la mme
station (par exemple FM et d'autres
ensembles DAB).

Cette touche permet de rgler les


paramtres du son (par exemple les
basses, les mdiums et les aigus).
1. Appuyez sur la touche SOUND.
2. Utilisez les touches flche haut et
flche bas pour slectionner le rglage
souhait.

Note : le systme passe automatiquement


une station correspondante si celle
actuellement en coute devient
indisponible, par exemple lorsque le
vhicule quitte la zone de couverture.

250

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Systme audio
Activation et dsactivation du Lien SAV
DAB. Voir (page 72).

3. Appuyez sans relcher sur l'une des


touches de prrglage. Un message et
une barre d'tat s'affichent. Lorsque la
barre d'avancement est complte, cela
signifie que la station a t enregistre.
Le systme audio se met galement
momentanment en sourdine afin de
confirmer.

Recherche automatique
Slectionnez une bande d'ondes et
appuyez brivement sur l'une des touches
de recherche. Lautoradio sarrte sur la
premire station quil trouve dans la
direction que vous avez choisie.

Cette opration peut tre rpte sur


chaque bande d'ondes et pour chaque
touche de prslection.

Recherche manuelle
1. Appuyez sur la touche de fonction 2.
2. Utilisez les touches flche droite et
gauche pour explorer la bande d'ondes
de faon ascendante ou descendante
par petits incrments (ou maintenez-la
enfonce pour progresser plus
rapidement) jusqu' ce que vous
trouviez la station qui vous convient.
3. Appuyez sur OK pour continuer
d'couter une station.

Note : lorsque vous vous dplacez jusqu'


l'autre bout du pays, les stations qui
diffusent sur d'autres frquences et qui sont
mmorises sur les touches de prslection
peuvent tre actualises l'aide de la
frquence et du nom de station corrects
pour la rgion.

Commande de mmorisation
automatique
Note : cette fonction permet de mmoriser
les 10 signaux les plus forts disponibles,
qu'ils proviennent de la bande AM ou FM,
et de remplacer les stations prcdemment
mmorises. vous pouvez galement
mmoriser manuellement des stations de
la mme manire que les autres bandes
d'ondes.

Rglage par balayage


Le balayage vous permet d'couter
quelques secondes chaque station
dtecte.
1. Appuyez sur la touche de fonction 3.
2. Utilisez les touches de recherche pour
explorer la bande d'ondes slectionne
de faon ascendante ou descendante.
3. Appuyez de nouveau sur la touche de
fonction 3 ou sur OK pour continuer
d'couter une station.

Note : Vous devez slectionner FM AST ou


AM AST pour pouvoir utiliser cette fonction.

Touches de prslection de station

Appuyer sur la touche RADIO et la


maintenir enfonce.
Une fois la recherche termine, le son
est rtabli et les signaux les plus
puissants sont mmoriss dans les
prslections de la mmorisation
automatique.

Cette fonction vous permet de mmoriser


vos stations prfres afin de les rappeler
en slectionnant la bande d'ondes voulue
et en appuyant sur l'une des touches de
prslection.

Commande d'informations
routires

1. Slectionnez une gamme dondes.


2. Rglez lautoradio sur la station
requise.

De nombreuses stations sur la bande FM


ont un code TP indiquant qu'elles diffusent
des informations routires.

251

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Systme audio
Activation et dsactivation des
bulletins d'informations routires

Pour pouvoir recevoir des bulletins


dinformation routire, vous devez appuyer
sur la touche TA ou TRAFFIC. TA saffiche
pour indiquer que la fonction est active.

Utilisez le bouton de volume pour


procder au rglage ncessaire lors de
la diffusion de bulletins dinformations
routires. L'affichage indique le niveau
sonore slectionn.

Pour mettre fin la diffusion des


informations routires

Si vous tes dj cal sur une station qui


diffuse des informations routires, TP est
galement affich. Sinon, le systme audio
cherche un programme d'informations
routires.

Lorsquun bulletin dinformations routires


est termin, lautoradio revient un
fonctionnement normal. Pour mettre un
terme un bulletin avant la fin, appuyez
sur TA ou TRAFFIC pendant son coute.

En cas de diffusion dinformations


routires, il interrompt automatiquement
la rception radio normale, la lecture de
CD et Infos routires saffiche l'cran.

Note : si vous appuyez sur TA ou TRAFFIC


tout autre moment, cela dsactive tous
les bulletins dinformations routires.

Si vous slectionnez une station ne


diffusant pas d'informations routires ou
si vous utilisez une touche de prslection
pour rappeler une station qui ne diffuse
pas dinformations routires, lautoradio
reste sur cette station sauf si la fonction
TA ou TRAFFIC est nouveau dsactive
puis ractive.

Commande automatique du
volume
Si disponible, la commande automatique
du volume rgle le volume afin de
compenser les bruits du moteur,
arodynamiques et de roulement.
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Slectionnez AUDIO ou REGLAGES
AUDIO.
3. Slectionnez NIVEAU AVC ou
ADAPTER VOL.
4. Utilisez la touche flche vers la gauche
ou vers la droite pour procder au
rglage.
5. Appuyez sur la touche OK pour valider
votre choix.
6. Appuyez sur la touche MENU pour
revenir au menu.

Note : si la fonction de bulletin


d'informations routires est active et si
vous choisissez une prslection ou si vous
rglez manuellement l'autoradio sur une
station qui n'met pas de bulletin
d'informations routires, vous ne recevrez
aucune information routire.
Note : si vous coutez une station qui
n'met pas de bulletin d'informations
routires et si vous activez et dsactivez la
fonction de bulletin d'informations routires,
une recherche TP se produit.
Volume des bulletins d'informations
routires
Les bulletins dinformations routires
interrompent les diffusions normales un
niveau sonore prslectionn,
gnralement plus lev que les volumes
dcoute normaux.
Pour rgler le volume prslectionn :

252

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Systme audio
Traitement numrique des signaux

L'affichage indique un bulletin entrant


pendant la diffusion de bulletins
d'information. Lorsque l'autoradio
interrompt la rception pour diffuser un
bulletin d'informations, le niveau de
volume prslectionn est le mme que
les bulletins d'informations routires.

Occupation DSP (traitement


numrique des signaux)
Cette fonction tient compte des
diffrences de distance entre les divers
haut-parleurs de votre vhicule et chaque
sige. Vous devez slectionner la position
assise adquate pour que l'audio puisse
tre correctement rgl.

1. Appuyer sur la touche MENU.


2. Slectionnez AUDIO ou REGLAGES
AUDIO.
3. Naviguez jusqu' INFORMATIONS et
activez ou dsactivez la fonction
l'aide de la touche OK.
4. Appuyez sur la touche MENU pour
revenir au menu.

Equalizer DSP (traitement numrique


des signaux)
Slectionnez la catgorie de musique la
mieux adapte votre prfrence
d'coute. La sortie audio se modifiera pour
valoriser le style de musique particulier
choisi.

Frquences alternatives
La majorit des programmes diffuss sur
la bande FM ont un code d'identification
de programme qui peut tre dcod par
les autoradios.

Modifier les rglages DSP (traitement


numrique des signaux)
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Slectionnez AUDIO ou REGLAGES
AUDIO.
3. Naviguez jusqu la fonction de
traitement numrique des signaux
souhaite.
4. Appuyez sur la touche OK.
5. Utilisez les touches flche haut et
flche bas pour slectionner le rglage
souhait.
6. Appuyez sur la touche OK pour valider
votre choix.
7. Appuyez sur la touche MENU pour
revenir au menu.

Lorsque votre vhicule passe d'une zone


de diffusion une autre, si la fonction de
rglage des frquences alternatives est
active, elle recherche le signal le plus fort
de la station.
Dans certaines conditions, cependant, le
rglage des frquences alternative peut
momentanment perturber la rception
normale.
Une fois la fonction slectionne, le
systme value en permanence la force
du signal ; si un meilleur signal est
disponible, le systme le slectionne.
L'autoradio se met en sourdine pendant
qu'il passe en revue une liste des
frquences alternatives et, si ncessaire,
il explore de nouveau la bande d'ondes
slectionne la recherche d'une
frquence alternative approprie.

Diffusion de bulletins
d'informations
Votre autoradio peut interrompre la
rception normale pour diffuser des
bulletins d'informations mis par des
stations sur la bande FM, ou par des
stations RDS (Radio data system) ou EON
(other enhanced network).

Lorsqu'il en trouve une, il rtablit la


rception radio. S'il n'en trouve aucune,
l'autoradio revient la frquence
initialement mmorise.

253

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Systme audio
Lorsque cette fonction est slectionne,
AF s'affiche l'cran.

3. Faites dfiler jusqu' RDS REGIONAL


et activez ou dsactivez la fonction
l'aide de la touche OK.
4. Appuyez sur la touche MENU pour
revenir au menu.

1. Appuyez sur la touche MENU.


2. Slectionnez AUDIO ou REGLAGES
AUDIO.
3. Naviguez jusqu' FREQ. ALTERN. ou
FREQ. ALTERNAT. et activez ou
dsactivez la fonction avec la touche
OK.
4. Appuyez sur la touche MENU pour
revenir au menu.

AUTORADIO - VHICULES
AVEC: SYSTME D'AIDE LA
NAVIGATION/SONY AM/FM/
CD
AVERTISSEMENT

Mode rgional

Le fait de conduire avec une source


de distraction peut entraner une
perte de contrle du vhicule, des
accidents et des blessures. Nous vous
recommandons vivement de faire preuve
de la plus grande prudence lorsque vous
utilisez un appareil susceptible de
dtourner votre attention de la route. La
conduite en toute scurit de votre
vhicule est votre premire responsabilit.
Nous vous dconseillons l'utilisation
d'appareils portables lorsque vous
conduisez et nous vous invitons utiliser
les systmes de commande vocale lorsque
c'est possible. Assurez-vous d'avoir pris
connaissance de toutes les lois applicables
susceptibles d'avoir une incidence sur
l'utilisation d'appareils lectroniques au
volant.

Le mode rgional dtermine le


comportement de la commutation de
frquence alternative entre des rseaux
d'un diffuseur parent lis rgionalement.
Un diffuseur peut utiliser un rseau assez
tendu couvrant une grande partie du pays.
A diffrents moments de la journe, ce
grand rseau peut tre scind en plusieurs
rseaux rgionaux plus petits,
gnralement centrs sur des villes
importantes. Lorsque le rseau n'est pas
scind en versions rgionales, le rseau
entier a la mme programmation.
Mode rgional ACTIVE : ceci empche les
commutations de frquence alternative
alatoires lorsque des rseaux rgionaux
voisins n'ont pas la mme programmation.
Mode rgional DESACTIVE : ceci procure
une zone de couverture plus tendue si des
rseaux rgionaux voisins ont la mme
programmation, mais peut provoquer des
commutations de frquence alternative
alatoires si ce n'est pas le cas.

Note : un afficheur multifonction intgr


est situ au-dessus de l'unit. Il affiche des
informations importantes sur le contrle de
votre systme. De plus, plusieurs icnes
disposes autour de l'cran d'affichage
s'clairent lorsqu'une fonction est active
(par exemple CD, Radio ou Aux.)

1. Appuyez sur la touche MENU.


2. Slectionnez AUDIO ou REGLAGES
AUDIO.

254

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Systme audio

Marche, arrt : appuyez sur ce bouton pour mettre en marche le systme audio
ou l'arrter.

NAV : appuyez sur cette touche pour accder au systme daide la navigation.

Clavier numrique : appuyez sur cette touche pour rappeler une station
prcdemment mmorise. Pour mmoriser l'une de vos stations favorites,
appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce jusqu' ce que le son soit
rtabli. En mode CD, appuyez sur un numro pour slectionner une piste. En
mode tlphone, utilisez ces touches pour composer un numro de tlphone.

Fente de CD : emplacement o vous introduisez un CD.

Flches de dplacement : appuyez sur une touche pour faire dfiler les choix
l'cran.

MAP : appuyez sur cette touche pour accder aux fonctions associes aux
cartes.

Ejection : appuyez sur cette touche pour jecter un CD.

255

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Systme audio
H

INFO : appuyez sur cette touche pour accder aux informations des modes
radio, CD, USB, IPod et navigation. Si la navigation a t slectionne, en
appuyant sur cette touche vous afficherez les dtails concernant votre
emplacement actuel ou votre trajet.

CLOCK : appuyez sur cette touche pour accder aux fonctions lies l'horloge.

Recherche automatique vers le haut : appuyez sur cette touche pour passer
la station immdiatement au-dessus dans la plage de frquence radio ou
la piste suivante sur un CD lorsque le systme est en mode CD. En mode
tlphone, utilisez cette touche pour mettre fin un appel. Il est possible de
rejeter un appel entrant.

HOME : appuyez sur cette touche pour accder au menu des adresses, pour
lancer la navigation jusqu' votre domicile ou pour modifier l'adresse de votre
domicile.

TRAFFIC : appuyez sur cette touche pour activer ou dsactiver les informations
routires et annuler les informations lorsqu'un bulletin est en cours. Si la
navigation a t slectionne, appuyer sur cette touche vous permet de revenir
au menu Traffic.

Touche de fonction 4 : appuyez sur cette touche pour slectionner diffrentes


fonctions du systme audio selon le mode dans lequel le systme se trouve
(radio ou CD).

SOUND : appuyez sur cette touche pour rgler les paramtres du son pour les
tons bas, mdiums et aigus, la balance et la rpartition du son.

Touche de fonction 3 : appuyez sur cette touche pour slectionner diffrentes


fonctions du systme audio selon le mode dans lequel le systme se trouve
(radio ou CD).

OK : appuyez sur cette touche pour valider vos slections l'cran.

Touche de fonction 2 : appuyez sur cette touche pour slectionner diffrentes


fonctions du systme audio selon le mode dans lequel le systme se trouve
(radio ou CD).

MENU : appuyez sur cette touche pour accder aux diffrentes fonctions du
systme audio.

Touche de fonction 1 : appuyez sur cette touche pour slectionner diffrentes


fonctions du systme audio selon le mode dans lequel le systme se trouve
(radio ou CD).

PHONE : appuyez sur cette touche pour accder la fonction tlphone du


systme SYNC, en appuyant sur PHONE, puis sur MENU. Se reporter au Manuel
distinct associ.

AUX : appuyez sur cette touche pour accder aux fonctions AUX et SYNC. Cela
annule galement la navigation dans un menu ou une liste.

256

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Systme audio
V

Recherche automatique vers le bas : appuyez sur cette touche pour passer
la station immdiatement au-dessous dans la plage de frquence radio ou
la piste prcdente sur un CD lorsque le systme est en mode CD. En mode
tlphone, utilisez cette touche pour lancer un appel. Il est possible d'accepter
un appel tlphonique entrant.

RADIO : appuyez sur cette touche pour slectionner diffrentes bandes radio.
Cela annule galement la navigation dans un menu ou une liste.

CD : appuyez sur cette touche pour changer de source et passer en mode CD.
Cela annule galement la navigation dans un menu ou une liste.

Volume : tournez le bouton pour rgler le volume.


2. Utilisez les touches flche haut et
flche bas pour slectionner le rglage
souhait.
3. Utilisez les touches flche gauche et
flche droite pour procder aux
rglages ncessaires. L'affichage
indique le niveau slectionn.
4. Appuyez sur la touche OK pour
confirmer les nouveaux paramtres.

Touche de bande d'ondes


Appuyer sur la touche RADIO pour
slectionner une des gammes d'ondes
disponible.
Vous pouvez utiliser le slecteur pour
retourner la rception radio aprs avoir
cout une autre source.
A

Sinon, appuyez sur la touche flche gauche


pour afficher les bandes d'ondes
disponibles. Faites dfiler la slection
jusqu' la bande d'ondes voulue et
appuyez sur OK.

Descriptions des touches de


fonction 1 4

Les touches de fonction 1 4 dpendent


du contexte et changent selon le mode
actuel du systme audio. La description
de la fonction en cours est affiche
l'cran.

Commande de rglage des


stations

Touche de rglage du son

Lien SAV DAB

Cette touche permet de rgler les


paramtres du son (par exemple les
basses, les mdiums et les aigus).

Note : Le systme ne se met pas


automatiquement en marche chaque fois
que vous mettez le contact.

1.

Appuyez sur la touche SOUND.

257

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Systme audio
Touches de prslection de station

Note : Ce lien permet d'effectuer des


rfrences croises avec d'autres
frquences correspondantes de la mme
station (par exemple FM et d'autres
ensembles DAB).

Cette fonction vous permet de mmoriser


vos stations prfres afin de les rappeler
en slectionnant la bande d'ondes voulue
et en appuyant sur l'une des touches de
prslection.

Note : Le systme passe automatiquement


une station correspondante si celle
actuellement en coute devient
indisponible, par exemple lorsque le
vhicule quitte la zone de couverture.

1. Slectionnez une bande d'ondes.


2. Rglez l'autoradio sur la station
requise.
3. Appuyez sur l'une des touches de
prrglage et maintenez-la enfonce.
Un message et une barre d'tat
s'affichent. Lorsque la barre
d'avancement est complte, cela
signifie que la station a t enregistre.
Le systme audio se met galement
momentanment en sourdine afin de
confirmer.

Activation et dsactivation du Lien SAV


DAB. Voir (page 72).
Recherche automatique
Slectionnez une bande d'ondes et
appuyez brivement sur l'une des touches
de recherche. L'autoradio s'arrte sur la
premire station qu'il trouve dans la
direction que vous avez choisie.

Cette opration peut tre rpte sur


chaque bande d'ondes et pour chaque
touche de prslection.

Recherche manuelle
1. Appuyez sur la touche de fonction 2.
2. Utilisez les touches flche droite et
gauche pour explorer la bande d'ondes
de faon ascendante ou descendante
par petits incrments (ou maintenez-la
enfonce pour progresser plus
rapidement) jusqu' ce que vous
trouviez la station qui vous convient.
3. Appuyez sur OK pour continuer
d'couter une station.

Note : Lorsque vous vous dplacez jusqu'


l'autre bout du pays, les stations qui
diffusent sur d'autres frquences et qui sont
mmorises sur les touches de prslection
peuvent tre actualises l'aide de la
frquence et du nom de station corrects
pour la rgion.

Commande de mmorisation
automatique

Rglage par balayage

Note : cette fonction permet de mmoriser


les 10 signaux les plus forts disponibles,
qu'ils proviennent de la bande AM ou FM,
et de remplacer les stations prcdemment
mmorises. Vous pouvez galement
mmoriser manuellement des stations de
la mme manire que les autres bandes
d'ondes.

Le balayage vous permet d'couter


quelques secondes chaque station
dtecte.
1. Appuyez sur la touche de fonction 3.
2. Utilisez les touches de recherche pour
explorer la bande d'ondes slectionne
de faon ascendante ou descendante.
3. Appuyez de nouveau sur la touche de
fonction 3 ou sur OK pour continuer
d'couter une station.

Note : Vous devez slectionner FM AST ou


AM AST pour pouvoir utiliser cette fonction.

258

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Systme audio

Appuyer sur la touche RADIO et la


maintenir enfonce.
Une fois la recherche termine, le son
est rtabli et les signaux les plus
puissants sont mmoriss dans les
prslections de la mmorisation
automatique.

Note : Si vous coutez une station qui


n'met pas de bulletin d'informations
routires et si vous activez et dsactivez la
fonction de bulletin d'informations routires,
une recherche TP se produit.
Volume des bulletins d'informations
routires

Commande d'informations
routires

Les bulletins d'informations routires


interrompent les diffusions normales un
niveau sonore prslectionn,
gnralement plus lev que les volumes
d'coute normaux.

De nombreuses stations sur la bande FM


ont un code TP indiquant qu'elles diffusent
des informations routires.

Pour rgler le volume prslectionn :

Activation et dsactivation des


bulletins d'informations routires

Pour pouvoir recevoir des bulletins


dinformation routire, vous devez appuyer
sur la touche TA ou TRAFFIC. TA saffiche
pour indiquer que la fonction est active.

Utilisez le bouton de volume pour


procder au rglage ncessaire lors de
la diffusion de bulletins dinformations
routires. L'affichage indique le niveau
sonore slectionn.

Pour mettre fin la diffusion des


informations routires

Si vous tes dj cal sur une station qui


diffuse des informations routires, TP est
galement affich. Sinon, le systme audio
cherche un programme d'informations
routires.

Lorsqu'un bulletin d'informations routires


est termin, l'autoradio revient un
fonctionnement normal. Pour mettre un
terme un bulletin avant la fin, appuyez
sur TA ou TRAFFIC pendant son coute.

En cas de diffusion dinformations


routires, il interrompt automatiquement
la rception radio normale, la lecture de
CD et Infos routires saffiche l'cran.

Note : Si vous appuyez sur TA ou TRAFFIC


tout autre moment, cela dsactive tous
les bulletins dinformations routires.

Si vous slectionnez ou si vous utilisez une


touche de prslection pour rappeler une
station qui ne diffuse pas dinformations
routires, lautoradio reste sur cette station
sauf si la fonction TA ou TRAFFIC est
nouveau dsactive puis ractive.

Commande automatique du
volume
Si disponible, la commande automatique
du volume rgle le volume afin de
compenser les bruits du moteur,
arodynamiques et de roulement.

Note : Si la fonction de bulletin


d'informations routires est active et si
vous choisissez une prslection ou si vous
rglez manuellement l'autoradio sur une
station qui n'met pas de bulletin
d'informations routires, vous ne recevrez
aucune information routire.

1. Appuyer sur la touche MENU.


2. Slectionnez AUDIO ou AUDIO.
3. Slectionnez NIVEAU AVC ou
ADAPTER VOLUME.
4. Utilisez la touche flche gauche ou
flche droite pour procder au rglage.

259

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Systme audio
Diffusion de bulletins
d'informations

5. Appuyez sur la touche OK pour valider


votre choix.
6. Appuyez sur la touche MENU pour
revenir au menu.

Votre autoradio peut interrompre la


rception normale pour diffuser des
bulletins d'informations mis par des
stations sur la bande FM, ou par des
stations RDS (Radio data system) ou EON
(other enhanced network).

Traitement numrique des signaux


Occupation DSP (traitement
numrique des signaux)
Cette fonction tient compte des
diffrences de distance entre les divers
haut-parleurs de votre vhicule et chaque
sige. Vous devez slectionner la position
assise adquate pour que l'audio puisse
tre correctement rgl.

L'affichage indique un bulletin entrant


pendant la diffusion de bulletins
d'information. Lorsque l'autoradio
interrompt la rception pour diffuser un
bulletin d'informations, le niveau de
volume prslectionn est le mme que
les bulletins d'informations routires.

Equalizer DSP (traitement numrique


des signaux)

1. Appuyer sur la touche MENU.


2. Slectionnez AUDIO ou AUDIO.
3. Naviguez jusqu' NOUVELLES et
activez ou dsactivez la fonction
l'aide de la touche OK.
4. Appuyez sur la touche MENU pour
revenir au menu.

Slectionnez la catgorie de musique la


mieux adapte votre prfrence
d'coute. La sortie audio se modifiera pour
valoriser le style de musique particulier
choisi.
Modifier les rglages DSP (traitement
numrique des signaux)

Frquences alternatives
La majorit des programmes diffuss sur
la bande FM ont un code d'identification
de programme qui peut tre dcod par
les autoradios.

1. Appuyer sur la touche MENU.


2. Slectionnez AUDIO ou AUDIO.
3. Naviguez jusqu la fonction de
traitement numrique des signaux
souhaite.
4. Appuyez sur la touche OK.
5. Utilisez les touches flche haut et
flche bas pour slectionner le rglage
souhait.
6. Appuyez sur la touche OK pour valider
votre choix.
7. Appuyez sur la touche MENU pour
revenir au menu.

Lorsque votre vhicule passe d'une zone


de diffusion une autre, si la fonction de
rglage des frquences alternatives est
active, elle recherche le signal le plus fort
de la station.
Dans certaines conditions, cependant, le
rglage des frquences alternative peut
momentanment perturber la rception
normale.

260

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Systme audio
Une fois la fonction slectionne, le
systme value en permanence la force
du signal ; si un meilleur signal est
disponible, le systme le slectionne.
L'autoradio se met en sourdine pendant
qu'il passe en revue une liste des
frquences alternatives et, si ncessaire,
il explore de nouveau la bande d'ondes
slectionne la recherche d'une
frquence alternative approprie.

Mode rgional DESACTIVE : ceci procure


une zone de couverture plus tendue si des
rseaux rgionaux voisins ont la mme
programmation mais peut provoquer des
commutations de frquence alternative
alatoires si ce n'est pas le cas.

Lorsqu'il en trouve une, il rtablit la


rception radio. S'il n'en trouve aucune,
l'autoradio revient la frquence
initialement mmorise.

1. Appuyer sur la touche MENU.


2. Slectionnez AUDIO ou AUDIO.
3. Faites dfiler jusqu' RDS REGIONAL
et activez ou dsactivez la fonction
l'aide de la touche OK.
4. Appuyez sur la touche MENU pour
revenir au menu.

Lorsque cette fonction est slectionne,


AF s'affiche l'cran.

RADIO NUMRIQUE

1. Appuyer sur la touche MENU.


2. Slectionnez AUDIO ou AUDIO.
3. Naviguez jusqu' FREQUENCE
ALTERN. ou FREQ. ALTERN. et
activez ou dsactivez la fonction avec
la touche OK.
4. Appuyez sur la touche MENU pour
revenir au menu.

Le systme vous permet d'couter les


stations de radio numrique ou DAB
(Digital Audio Broadcast).
Note : la couverture varie selon les rgions
et influence la qualit de la rception. La
diffusion est nationale, rgionale ou locale.
Les formats suivants sont accepts :
DAB
DAB+
Audio DMB (Digital Multimedia
Broadcasting - Diffusion multimdia
numrique).

Mode rgional
Le mode rgional dtermine le
comportement de la commutation de
frquence alternative entre des rseaux
d'un diffuseur parent lis rgionalement.
Un diffuseur peut utiliser un rseau assez
tendu couvrant une grande partie du pays.
A diffrents moments de la journe, ce
grand rseau peut tre scind en plusieurs
rseaux rgionaux plus petits,
gnralement centrs sur des villes
importantes. Lorsque le rseau n'est pas
scind en versions rgionales, le rseau
entier a la mme programmation.

Ensembles
Les ensembles contiennent un groupe de
stations de radio. Chaque ensemble peut
tre compos de plusieurs stations de
radio diffrentes.
Le nom de la station de radio s'affiche sous
le nom de l'ensemble.
Note : Lorsque vous passez d'un ensemble
un autre, il peut falloir un certain temps
au systme pour raliser la synchronisation
de l'ensemble suivant. Le systme se met
en sourdine pendant la synchronisation.

Mode rgional ACTIVE : ceci empche les


commutations de frquence alternative
alatoires lorsque des rseaux rgionaux
voisins n'ont pas la mme programmation.

261

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Systme audio
Slection d'une gamme de radio

3. Appuyez sur OK pour confirmer votre


slection.
Note : L'cran n'affiche que les stations de
radio de l'ensemble actuel.

Les stations DAB1 et DAB2 fonctionnent


de faon identique. Vous pouvez
enregistrer jusqu' 10 prslections dans
chaque gamme.

Recherche manuelle

1. Appuyer sur la touche RADIO.


2. Appuyez sur la touche flche gauche
pour afficher les gammes d'ondes
disponibles.
3. Slectionnez DAB1 ou DAB2.

1. Appuyez sur la touche de fonction 2.


2. Appuyez sur la flche vers la gauche
ou vers la droite pour explorer la
gamme dondes vers le haut ou vers le
bas par petits incrments. Appuyez sur
la touche et maintenez-la enfonce
pour parcourir rapidement la gamme
d'ondes.
3. Appuyez sur OK pour confirmer votre
slection.
Note : Il est galement possible de faire
une recherche depuis cet cran.

Commande de rglage des stations de


radio
Appuyez sur la touche RADIO et
slectionnez DAB1 ou DAB2. Les deux
gammes prrgles fonctionnent de la
mme manire et peuvent mmoriser
jusqu' 10 stations de radio prrgles
diffrentes.

Touches de prslection de stations de


radio

Note : Lorsque vous atteignez la premire


ou la dernire station de radio dans un
ensemble, vous passez l'ensemble suivant
si vous poursuivez la recherche. Il peut y
avoir un dcalage pendant ce changement
et le systme audio se met brivement en
sourdine.

Cette fonction vous permet de mmoriser


jusqu' 10 stations de radio prfres de
n'importe quel ensemble dans chaque
gamme prrgle.
1. Slectionnez une station de radio.
2. Appuyez sur l'une des touches de
prrglage et maintenez-la enfonce.
Un message et une barre d'tat
s'affichent. Lorsque la barre
d'avancement est complte, cela
signifie que la station de radio a t
enregistre. Le systme se met
galement momentanment en
sourdine pour confirmer
l'enregistrement.

Recherche automatique
1.

Appuyez sur une touche de recherche.


Le systme sarrte sur la premire
station de radio trouve dans la
direction que vous avez choisie.

Liste de stations de radio


Cette fonction affiche toutes les stations
de radio disponibles dans une liste.

Une fois l'enregistrement termin, appuyez


sur une touche de prslection pour choisir
une de vos stations de radio favorites.

1. Appuyez sur la touche de fonction 1.


2. Appuyez sur les flches vers la gauche
ou vers la droite pour changer
d'ensemble. Appuyez sur les flches
vers le haut ou vers le bas pour
naviguer jusqu' la station de radio
souhaite.

262

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Systme audio
Note : Les stations de radio mmorises
sur les touches de prslection peuvent ne
pas tre disponibles en permanence si vous
avez quitt la zone de couverture. Le
systme se met en sourdine lorsque cela se
produit.

AVERTISSEMENTS
de votre vhicule est votre premire
responsabilit. Nous vous dconseillons
l'utilisation d'appareils portables lorsque
vous conduisez et nous vous invitons
utiliser les systmes de commande vocale
lorsque cela est possible. Assurez-vous
d'avoir pris connaissance de toutes les lois
applicables susceptibles d'avoir une
incidence sur l'utilisation d'appareils
lectroniques au volant.

Texte radio
Vous pouvez afficher des informations
supplmentaires. Par exemple : le nom de
l'artiste. Pour activer cette option,
slectionnez une station de radio et
appuyez sur la touche de fonction 3.

Par mesure de scurit, ne branchez


pas et ne modifiez pas les rglages
de votre lecteur multimdia portable
en cours de conduite.

Note : Des informations supplmentaires


ne sont pas toujours disponibles.

Rangez votre lecteur multimdia


portable dans un endroit sr, comme
la console centrale ou la bote
gants, lorsque votre vhicule roule. Les
objets durs peuvent se transformer en
projectiles en cas de collision ou d'arrt
brutal et leur prsence augmente les
risques de blessures graves. Le cble de
rallonge audio doit tre suffisamment long
pour permettre le rangement en toute
scurit du lecteur multimdia portable
pendant la conduite.

Continuit
Si vous quittez la zone de couverture d'une
station de radio DAB, le systme passe
automatiquement une station de radio
FM correspondante.
Vous pouvez activer et dsactiver cette
fonction laide de lcran dinformations.
Voir (page 72).
Note : Si aucune station de radio FM ne
correspond la station de radio DAB, le
systme audio se met en sourdine pendant
qu'il tente de changer de frquence.

La prise d'entre auxiliaire vous permet de


brancher et d'couter de la musique
partir de votre lecteur multimdia portable
via les haut-parleurs de votre vhicule.
Vous pouvez utiliser n'importe quel lecteur
multimdia portable permettant
l'utilisation d'couteurs. Votre cble de
rallonge audio doit comporter des
connecteurs mles de trois millimtres et
demi (1/8 pouce) chaque extrmit.

Note : Le systme affiche le symbole FM


lorsque les stations de radio DAB et FM se
lient.

PRISE D'ENTRE AUDIO


AVERTISSEMENTS
Le fait de conduire avec une source
de distraction peut entraner une
perte de contrle du vhicule, des
accidents et des blessures. Nous vous
recommandons vivement de faire preuve
de la plus grande prudence lorsque vous
utilisez un appareil ou une fonctionnalit
susceptible de dtourner votre attention
de la route. La conduite en toute scurit

1.

Assurez-vous que votre vhicule est


immobile et que l'autoradio et les
lecteurs multimdia portable sont
teints.
2. Branchez le cble de rallonge du
lecteur multimdia portable sur la prise
d'entre auxiliaire.

263

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Systme audio
3. Allumez la radio. Slectionnez une
station FM rgle ou un CD.
4. Rglez le volume comme vous le
souhaitez.
5. Allumez le lecteur multimdia portable
et rglez le volume sur la moiti de son
niveau maximum.
6. Appuyez sur la touche AUX jusqu' ce
que LIGNE ou ENTREE LIGNE
s'affiche sur l'cran. Vous devez
pouvoir entendre la musique de votre
appareil mme si le volume est bas.
7. Rglez le volume sur votre lecteur
multimdia portable jusqu' ce qu'il
atteigne le niveau du volume de la
station FM ou du CD. Pour effectuer ce
rglage, utilisez les commandes AUX
et FM ou CD en alternance.

PORT USB

Voir Utilisation de SYNC avec votre


lecteur multimdia (page 292).

DPISTAGE DES PANNES AUDIO


Affichage de l'autoradio

Rectification

Contrler CD

Message d'erreur gnral indiquant des dfaillances du


CD. Par exemple lorsque le CD ne peut pas tre lu ou
qu'un CD de donnes a t insr, etc. Assurez-vous
que le disque a t insr correctement. Nettoyez le CD
et essayez de nouveau ou remplacez le disque par un
disque dj utilis. Si l'erreur persiste, contactez un
concessionnaire agr.

Anomalie lecteur

Message d'erreur gnral indiquant des dfaillances du


CD. Par exemple, une dfaillance du mcanisme.

Temp. lecteur leve

La temprature ambiante est trop leve - le lecteur


ne fonctionnera pas tant quil naura pas refroidi.

264

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

SYNC
GNRALITS

SYNC est un systme de communication


intgr au vhicule qui fonctionne avec
votre tlphone cellulaire compatible
Bluetooth et votre lecteur multimdia
portable.

Utiliser le systme avanc de


reconnaissance vocale
Charger un appareil USB (si le dispositif
le permet).

Assurez-vous de consulter le manuel


d'utilisation de votre appareil avant de
l'utiliser avec SYNC.

Il vous permet de :
Passer et recevoir des appels
Ecouter de la musique partir de votre
lecteur multimdia
Utiliser l'Aide Appel Dtresse
Accder aux contacts de votre
rpertoire et votre musique l'aide
des commandes vocales
Charger de la musique depuis le
tlphone cellulaire connect
Slectionner des SMS prdfinis

Assistance
Veuillez contacter un concessionnaire
agr pour une assistance plus
approfondie. Pour de plus amples
informations, veuillez vous rendre sur le
site Web Ford de votre rgion.

265

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

SYNC
Informations de scurit

Confidentialit
Lorsqu'un tlphone cellulaire se connecte
SYNC, le systme cre un profil li au
tlphone en question. Le systme cre ce
profil pour vous permettre de profiter d'un
plus grand nombre de fonctionnalits et
pour optimiser le fonctionnement. Ce profil
peut notamment contenir des donnes sur
votre rpertoire tlphonique, vos SMS (lus
ou non) et l'historique des appels. Cet
historique comprend les appels
passs/reus quand votre tlphone
cellulaire n'tait pas connect au systme.
Si vous connectez un lecteur multimdia,
le systme cre et conserve un index des
contenus multimdias pris en charge. Le
systme enregistre galement un court
journal de dveloppement d'environ
10 minutes pour chacune des activits
rcentes du systme. Le profil du journal
et d'autres donnes du systme sont
susceptibles d'tre utiliss pour amliorer
le systme et aider diagnostiquer les
problmes potentiels.

AVERTISSEMENT
Le fait de conduire avec une source
de distraction peut entraner une
perte de contrle du vhicule, des
accidents et des blessures. Nous vous
recommandons vivement de faire preuve
de la plus grande prudence lorsque vous
utilisez un appareil susceptible de
dtourner votre attention de la route. La
conduite en toute scurit de votre
vhicule est votre premire responsabilit.
Nous vous dconseillons d'utiliser des
appareils portables lorsque vous conduisez
et nous vous invitons utiliser des
systmes commande vocale lorsque
possible. Assurez-vous d'avoir pris
connaissance de toutes les lois applicables
susceptibles d'avoir une incidence sur
l'utilisation d'appareils lectroniques au
volant.
Lorsque vous utilisez SYNC :
Ne mettez pas en marche un lecteur
multimdia si les fils ou les cbles
d'alimentation sont casss, coups ou
endommags. Disposez les fils et les
cbles avec prcaution : assurez-vous
que vous ne risquez pas de marcher
dessus et qu'ils ne gnent pas le
fonctionnement des pdales, des
siges, des compartiments ou
n'empchent pas de conduire en toute
scurit.
Ne laissez aucun appareil en marche
dans votre vhicule en cas de
conditions extrmes : il pourrait tre
endommag. Pour plus d'informations,
reportez-vous au manuel d'utilisation
de votre appareil.
Ne tentez aucune maintenance ou
rparation sur le systme. Contactez
un concessionnaire agr.

Le profil du tlphone cellulaire, l'index des


lecteurs multimdias et le journal de
dveloppement restent dans le systme
jusqu' ce que vous les supprimiez.
Gnralement, ils sont uniquement
accessibles depuis le vhicule lorsque le
tlphone cellulaire ou le lecteur
multimdia est connect. Si vous ne
souhaitez plus utiliser le systme ou votre
vhicule, nous vous conseillons d'effectuer
une remise zro complte afin d'effacer
toutes les informations enregistres. Voir
Affichages d'informations (page 72).
Un quipement spcifique est ncessaire
pour accder aux donnes du systme.
L'accs au module SYNC du vhicule est
galement requis. Nous n'accdons pas
aux donnes du systme sans votre
consentement d'autres fins que celles
dcrites. Y font exception les cas suivants :
une injonction d'un tribunal ou lorsque cela
est exig par les forces de l'ordre, d'autres

266

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

SYNC
instances gouvernementales ou tout autre
tiers agissant avec un pouvoir lgal.
D'autres parties pourraient tenter
d'accder ces informations
indpendamment de nous. Des
informations supplmentaires sur la
confidentialit sont disponibles. Voir
Applications et services SYNC (page
284).

Avant de donner une commande vocale,


patientez jusqu' la fin du bip unique
signalant la fin de l'annonce du systme.
Toute commande nonce avant ce signal
n'est pas enregistre par le systme.
Parlez de faon naturelle, sans faire de
pauses trop longues entre les mots.
Vous pouvez interrompre le systme en
cours de commande tout moment en
appuyant sur la touche Voix. Vous pouvez
galement annuler tout moment une
session de commande vocale en appuyant
sur la touche Voix et en la maintenant
enfonce.

UTILISATION DE LA
RECONNAISSANCE VOCALE
Ce systme vous permet de contrler
plusieurs fonctions grce aux commandes
vocales. Vous pouvez ainsi garder vos
mains sur le volant de direction et vous
concentrer sur ce qui vous entoure.

Dmarrer une session de


commande vocale
Appuyez sur la touche Voix. Une
liste des commandes disponibles
s'affiche sur l'cran.

Conseils
Assurez-vous que l'habitacle de votre
vhicule est aussi silencieux que possible.
Le bruit du vent provenant des fentres
ouvertes et les vibrations de la route
peuvent empcher le systme de
reconnatre les commandes vocales.
Commande

Pice

Bluetooth audio

Charger de la musique depuis votre tlphone cellulaire.

(annuler | terminer)

Annuler l'action demande.

(entre ([de] ligne | AV | audio vido |


auxiliaire) | Aux | audio vido)

Accder l'appareil connect via la prise


d'entre auxiliaire.

(tlphone | Blackberry | iPhone | portable) Passer un appel.


(USB | iPod | [lecteur] MP3 | baladeur)

Accder l'appareil connect via le port


USB.

paramtres vocaux

Rgler le niveau d'interaction vocale et de


rponse du systme.

[menu principal | voix] (assistance | aide)

Entendre la liste des commandes vocales


disponibles pour le mode en cours.

267

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

SYNC
Interactions et rponses du
systme

Le rglage par dfaut est dfini sur un


niveau d'interaction lev afin de vous
aider matriser le fonctionnement du
systme. A tout moment, vous pouvez
modifier ces paramtres.

Le systme vous rpond avec une gamme


de signaux sonores, d'invites, de questions
et de confirmations vocales, selon la
situation et le niveau d'interaction que vous
avez choisi. Vous pouvez personnaliser le
systme de reconnaissance vocale de
manire ce qu'il fournisse plus ou moins
d'instructions et de rponses.

Rgler le niveau d'interaction


Appuyez sur la touche Voix.
Quand le systme est prt :

Commande

paramtres vocaux

Pice

Permet d'y accder pour modifier le niveau d'interaction.

Enoncez ensuite l'une des commandes


suivantes :
Commande

Pice

mode d'interaction (pour Diminue les interactions vocales et augmente les invites
expert | avance)
sonores.
mode d'interaction (pour Fournit une interaction et un guidage plus dtaills.
(dbutant | novice) |
standard)
Appuyez sur la touche Voix. Quand le
systme est prt :

Les invites de confirmation sont de brves


questions poses par le systme lorsqu'il
n'est pas certain de votre demande, ou
lorsqu'il existe plusieurs rponses possibles
votre demande. Par exemple, le systme
peut demander si la commande tlphone
est correcte.
Commande

paramtres vocaux

Pice

Permet d'y accder pour modifier le rglage de l'invite de


confirmation.

Enoncez ensuite l'une des commandes


suivantes :

268

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

SYNC

Commande

Pice

dsactiver messages
[guide] de confirmation

Est plus intuitif dans ses rponses. Occasionnellement, le


systme pourra vous demander de confirmer votre demande.

activer messages [guide]


Prcise vos commandes vocales avec une brve question.
de confirmation
Le systme tablit des listes de
suggestions lorsqu'il considre qu'il existe
plusieurs rponses, toutes plausibles, vos
commandes vocales. Lorsque ce
paramtre est activ, le systme peut vous
demander de prciser jusqu' quatre
possibilits.
Commande

dsactiver listes [des]


candidats mdia

Pice

Est plus intuitif partir de la liste de suggestions multimdias.


Occasionnellement, le systme peut vous poser des questions.

activer listes [des] candi- Prcise vos commandes vocales pour chacune des suggesdats mdia
tions multimdias.
dsactiver listes [des]
candidats tlphone

Est plus intuitif partir de la liste de suggestions du tlphone


cellulaire. Occasionnellement, le systme peut vous poser
des questions.

activer listes [des] candi- Prcise vos commandes vocales pour chacune des suggesdats tlphone
tions du tlphone cellulaire.
Appuyer sur la touche MENU.

Modification des paramtres vocaux


Vous pouvez modifier les paramtres
vocaux depuis l'cran d'information et de
divertissement.
Mesure

Message

SYNC-Rglages

Param. vocaux

269

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

SYNC
1.

Assurez-vous que la fonction Bluetooth


est active sur votre tlphone
cellulaire avant de commencer la
recherche. Consultez le manuel de
votre tlphone si ncessaire.
2. Appuyez sur la touche PHONE.
Lorsque l'cran audio indique qu'il n'y
a aucun tlphone jumel, slectionnez
l'option d'ajout.
3. Lorsqu'un message s'affiche sur l'cran
audio concernant le lancement du
jumelage, recherchez SYNC sur votre
tlphone cellulaire pour dbuter le
processus de jumelage.
4. Lorsque vous y tes invit sur l'cran
de votre tlphone cellulaire, saisissez
le code PIN six chiffres fourni par
systme sur l'cran audio. L'cran vous
indique lorsque le jumelage est russi.

UTILISATION DE SYNC AVEC


VOTRE TLPHONE
L'appel mains-libres constitue l'une des
fonctions principales de SYNC. Mme si le
systme prend en charge une large gamme
de fonctions, beaucoup d'entre elles
dpendent de la fonctionnalit de votre
tlphone cellulaire.
La plupart des tlphones cellulaires dots
de la technologie sans fil Bluetooth
prennent en charge au minimum les
fonctions suivantes :
rpondre un appel entrant ;
terminer un appel ;
utiliser le mode priv ;
composer un numro de tlphone ;
recomposer un numro ;
notification de mise en attente
d'appel ;
identit de l'appelant.

Selon les fonctionnalits de votre


tlphone cellulaire et votre pays, le
systme peut vous demander si vous
souhaitez dfinir ce tlphone cellulaire
comme tlphone cellulaire principal
(c'est--dire le tlphone cellulaire auquel
le systme essaie de se connecter
automatiquement en premier lorsque vous
mettez le contact), tlcharger votre
rpertoire, etc.

D'autres fonctions, comme l'envoi de SMS


via Bluetooth et le tlchargement
automatique du rpertoire, dpendent des
fonctions de votre tlphone cellulaire.
Pour vrifier la compatibilit de votre
tlphone cellulaire, reportez-vous au
manuel du tlphone ou consultez le site
Web Ford rgional.

L'cran d'information peut


afficher le niveau de chargement
de votre tlphone portable,
ainsi que la force du signal.

Jumelage initial d'un tlphone


Le jumelage sans fil de votre tlphone
cellulaire au systme vous permet de
passer et de recevoir des appels en
mains-libres.

Jumelage de tlphones
cellulaires supplmentaires
Le jumelage sans fil de votre tlphone
cellulaire au systme vous permet de
passer et de recevoir des appels en
mains-libres.

Note : vous devez mettre le contact et


allumer l'autoradio.
Note : pour naviguer dans les menus,
appuyez sur les flches haut ou bas de votre
systme audio.

Note : vous devez mettre le contact et


allumer l'autoradio.

270

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

SYNC
Note : pour naviguer dans les menus,
appuyez sur les flches haut ou bas de votre
systme audio.
1.

2.
3.
4.
5.

6.

7.

Assurez-vous que la fonction Bluetooth


est active sur votre tlphone
cellulaire avant de commencer la
recherche. Consultez le manuel de
votre tlphone si ncessaire.
Appuyez sur la touche PHONE.
Slectionnez l'option des appareils
Bluetooth.
Appuyez sur la touche OK.
Slectionnez l'option d'ajout. Cette
action fait dbuter le processus de
jumelage.
Lorsqu'un message s'affiche sur l'cran
audio concernant le lancement du
jumelage, recherchez SYNC sur votre
appareil pour dbuter le processus de
jumelage.

Lorsque vous y tes invit sur l'cran


de votre tlphone cellulaire, saisissez
le code PIN six chiffres fourni par
systme sur l'cran audio. L'cran vous
indique lorsque le jumelage est russi.

Le systme peut vous poser des questions,


notamment concernant le paramtrage
de ce tlphone comme tlphone
cellulaire principal, le tlchargement de
votre rpertoire tlphonique, etc.

Commandes vocales du tlphone


cellulaire
Appuyez sur la touche voix et,
lorsque vous y tes invit(e),
dites :

Commande

Mesure

appeler [[un] nom]

Il n'est pas ncessaire de prononcer tlphone avant


d'noncer ces commandes.

Appeler <nom> la
maison

Il n'est pas ncessaire de prononcer tlphone avant


d'noncer ces commandes.

Appeler <nom> au travail Il n'est pas ncessaire de prononcer tlphone avant


d'noncer ces commandes.
Appeler <nom> au
bureau

Il n'est pas ncessaire de prononcer tlphone avant


d'noncer ces commandes.

Appeler <nom> sur le


mobile

Il n'est pas ncessaire de prononcer tlphone avant


d'noncer ces commandes.

Appeler <nom> sur


l'autre numro de tlphone

Il n'est pas ncessaire de prononcer tlphone avant


d'noncer ces commandes.

composer [[un] numro] Il n'est pas ncessaire de prononcer tlphone avant


d'noncer ces commandes.

271

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

SYNC
Commande

Mesure

([aller au | passer en]


mode (confidentiel |
priv) | transfrer au
tlphone)

Ces commandes ne sont disponibles que lors d'un appel.

[activer] appel en
attente

Ces commandes ne sont disponibles que lors d'un appel.

dsactiver appel en
attente

Ces commandes ne sont disponibles que lors d'un appel.

[activer] touche (discr- Ces commandes ne sont disponibles que lors d'un appel.
tion | silence)
dsactiver (touche
discrtion | [touche]
silence)

Ces commandes ne sont disponibles que lors d'un appel.

[(basculer | passer)
Ces commandes ne sont disponibles que lors d'un appel.
[l'appel | les appels] en]
confrence
Appuyez sur la touche voix et, lorsque vous
y tes invit(e), dites :

Commandes du rpertoire
Lorsque vous demandez au systme
d'accder un nom, un numro, etc. du
rpertoire tlphonique, les informations
demandes s'affichent sur l'cran audio.
Commande

appeler [[un] nom]

Mesure

Pour appeler le contact.

composer [[un] numro] 112 (un-un-deux), 700 (sept cents) etc.


Dise
Numro

0 (zro) 9 (neuf)

Astrisque
effacer

Supprime tous les chiffres saisis

(supprimer | corriger)

Supprime la dernire srie de chiffres saisie.

272

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

SYNC
Commande

Mesure

Plus
toile
Note : pour quitter le mode de composition, appuyez sur la touche du tlphone et
maintenez-la enfonce ou sur n'importe quelle touche de l'autoradio.
Commandes de menu
Appuyez sur la touche voix et, lorsque vous
y tes invit(e), dites :
Commande

(activer sonnerie | dsactiver mode ([de] (silence | discrtion) | silencieux))


(dsactiver sonnerie | [activer] mode ([de] (silence | discrtion) silencieux))
Les mots entre parenthses sont facultatifs ; il n'est pas ncessaire de les prononcer pour
que le systme comprenne la commande.

Passage d'un appel


Appuyez sur la touche voix et, lorsque vous
y tes invit(e), dites :
Commande

Mesure

appeler [[un] nom]


composer [[un] numro] Suivi d'un numro. Lorsque le systme
confirme le numro, dites de nouveau :

composer [[un]
numro]

Pour effacer le dernier chiffre nonc,


dites :
Commande

(supprimer | corriger)

Mesure

Ou appuyez sur la flche vers la gauche de l'autoradio.

Pour effacer tous les chiffres noncs,


dites :

273

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

SYNC

Commande

effacer

Mesure

Ou appuyez sur la flche vers la gauche de l'autoradio et


maintenez-la enfonce.

Options de tlphone cellulaire


disponibles pendant un appel actif

Pour terminer un appel, appuyez sur la


touche de fin d'appel sur le volant de
direction ou bien slectionnez l'option de
fin d'appel sur l'cran audio et appuyez sur
OK.

Lors d'un appel actif, certaines options de


menu supplmentaires deviennent
disponibles, par exemple le fait de mettre
un appel en attente.

Rception d'appel

Pour accder au menu, choisissez l'une des


options disponibles au bas de l'cran audio
ou slectionnez l'option permettant
d'afficher plus de possibilits.

Lorsque vous recevez un appel, vous


pouvez :
rpondre l'appel en appuyant sur la
touche d'acceptation des appels sur
le volant de direction ou bien en
slectionnant l'option d'acceptation
des appels sur l'cran audio. Appuyez
sur la touche OK.
rejeter l'appel en appuyant sur la
touche de rejet des appels sur le volant
de direction ou bien en slectionnant
l'option de rejet des appels sur l'cran
audio. Appuyez sur la touche OK.
Ignorer l'appel en ne faisant rien.
Message

Description et action

Mic.Off

Dsactiver le microphone de votre vhicule. Pour activer le


microphone, slectionnez nouveau cette option.

Priv

Transfrer un appel depuis un environnement mains-libres


actif vers votre tlphone cellulaire pour une conversation
plus confidentielle. Lorsque cette option est slectionne,
lcran audio indique que l'appel est priv.

Attente

Mettre un appel actif en attente. Lorsque cette option est


slectionne, lcran audio indique que l'appel est en attente.

Composer num.

Entrer des numros l'aide du clavier numrique du systme


audio, par exemple des numros pour les mots de passe.

274

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

SYNC
Message

Description et action

Confrence

Associer deux appels distincts. Le systme prend en charge


trois appels au maximum pour un appel plusieurs ou une
confrence tlphonique.
1. Slectionnez l'option permettant d'afficher plus de
possibilits.
2. Accdez au contact dsir grce au systme ou utilisez
les commandes vocales pour lancer le deuxime appel.
Lorsque ce deuxime appel est actif, slectionnez l'option
permettant d'afficher plus de possibilits.
3. Faites dfiler l'affichage jusqu' l'option de confrence
et appuyez sur la touche OK.

Rpertoire

Accder aux contacts de votre rpertoire.


1. Slectionnez l'option permettant d'afficher plus de
possibilits.
2. Faites dfiler l'affichage jusqu' l'option de rpertoire et
appuyez sur la touche OK.
3. Faites dfiler les contacts de votre rpertoire.
4. Appuyez de nouveau sur la touche OK lorsque la slection
souhaite s'affiche sur l'cran audio.
5. Appuyez sur la touche OK ou sur la touche de composition
pour appeler la slection.

Hist. appels

Accder votre journal d'appels.


1. Slectionnez l'option permettant d'afficher plus de
possibilits.
2. Faites dfiler l'affichage jusqu' l'option d'historique des
appels et appuyez sur la touche OK.
3. Faites dfiler les options de l'historique des appels
(entrants, sortants ou manqus).
4. Appuyez de nouveau sur la touche OK lorsque la slection
souhaite s'affiche sur l'cran audio.
5. Appuyez sur la touche OK ou sur la touche de composition
pour appeler la slection.

275

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

SYNC
Accs aux fonctions depuis le
menu du tlphone cellulaire

Le systme tente automatiquement de


tlcharger nouveau votre rpertoire et
l'historique des appels chaque fois que
votre tlphone se connecte au systme.
Vous devez activer le tlchargement
automatique si votre tlphone cellulaire
prend en charge cette fonction.

Vous pouvez accder l'historique des


appels, votre rpertoire, aux SMS
envoys, mais aussi d'accder aux
paramtres du tlphone et du systme.
Vous pouvez galement accder des
fonctions avances telles que l'assistance
d'urgence (Ford SOS).

Note : cette fonction dpend de votre


tlphone cellulaire.
1.

Appuyez sur la touche PHONE pour


accder au menu du tlphone
cellulaire.
2. Slectionnez l'une des options
disponibles.
Message

Description et action

Composer num.

Composer un numro en utilisant le clavier numrique du


systme audio.

Rappel

Recomposer le dernier numro appel (si disponible).


Appuyez sur la touche OK pour effectuer votre slection.

Rpertoire

Accder au rpertoire que vous avez tlcharg.


1. Appuyez sur la touche OK pour confirmer et accder au
rpertoire. Vous pouvez utiliser les options en bas de
l'cran pour accder rapidement une catgorie alphabtique. Vous pouvez galement utiliser les lettres du
clavier pour accder directement un endroit dans la
liste.
2. Faites dfiler les contacts de votre rpertoire.
3. Appuyez de nouveau sur la touche OK lorsque la slection
souhaite s'affiche sur l'cran audio.
4. Appuyez sur la touche OK ou sur la touche de composition
pour appeler la slection.

Hist. appels

Accder n'importe quel appel mis, reu ou manqu.


1. Appuyez sur la touche OK pour effectuer votre slection.
2. Faites dfiler l'affichage pour slectionner les appels
entrants, sortants ou manqus. Appuyez sur la touche
OK pour effectuer votre slection.
3. Appuyez sur la touche OK ou sur la touche de composition
pour appeler la slection.

276

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

SYNC
Message

Description et action

Comp. abrge

Slectionner l'une des 10 entres de composition abrge.


Pour dfinir une entre de composition abrge, accdez au
rpertoire et appuyez sur l'un des numros sur le clavier
numrique du systme audio et maintenez-le enfonc.

SMS

Envoyer, tlcharger et supprimer des SMS.

Appareils BT

Accder l'option des lments de menu des appareils


Bluetooth (ajouter, connecter, dfinir comme principal, activer
ou dsactiver, supprimer).

Param. tlph.

Afficher divers rglages et fonctions sur votre tlphone


cellulaire.

Aide l'appel de
dtresse

Activer ou dsactiver la fonction d'assistance d'urgence de


SYNC.
Plusieurs options sont disponibles :
Slectionnez l'option d'coute pour
que le systme vous lise le message.
Slectionnez l'option d'affichage pour
ouvrir le SMS. Slectionnez l'option
permettant d'ignorer le message ou ne
faites rien et le message est alors
stock dans votre bote de rception
de messages. Aprs avoir fait votre
slection, vous pouvez couter le
message, afficher d'autres messages
ou slectionner l'option permettant
d'afficher plus de possibilits.
Appuyez sur la touche de commande
vocale et dites Jouer SMS .
Slectionnez l'option permettant
d'afficher plus de possibilits et utilisez
les touches flche pour parcourir les
options supplmentaires.

Messages texte (SMS)


Le systme vous permet d'envoyer, de
recevoir, de tlcharger et de supprimer
des SMS. Le systme peut galement lire
les SMS reus afin que vous ne quittiez pas
la route des yeux.
Note : cette fonction dpend de votre
tlphone cellulaire.
Rception d'un SMS
Lorsqu'un nouveau message arrive, un
signal sonore se fait entendre et l'cran
indique que vous avez un nouveau
message.

Note : Pour recevoir des SMS entrants,


votre tlphone cellulaire doit prendre en
charge le tlchargement de SMS via
Bluetooth.
Vous pouvez faire votre choix parmi les
fonctions suivantes :

277

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

SYNC

Message

Mesure

Rp. l'expd.

Appuyez sur la touche OK pour accder cette option, puis


faites dfiler la liste de messages prdfinis envoyer.

Appeler l'expd.

Appuyez sur la touche OK pour appeler l'expditeur du


message.

Transfrer SMS

Appuyez sur la touche OK pour transfrer le message l'un


des contacts de votre rpertoire ou de votre historique des
appels. Vous pouvez aussi choisir d'entrer un numro.
2. Slectionnez l'option SMS, puis
appuyez sur la touche OK.

Envoyer, tlcharger et supprimer vos


SMS
1.

Vous pouvez faire votre choix parmi les


fonctions suivantes :

Appuyez sur la touche PHONE.


Message

Description et action

Nouv.

Lorsque vous slectionnez l'option d'envoi d'un SMS, une


liste de messages prdfinis s'affiche sur l'cran audio. Vous
permet d'envoyer un nouveau SMS d'aprs une liste de
15 messages prdfinis.

Vue

Vous permet de lire la totalit du message et vous offre en


plus la possibilit d'couter le message en demandant au
systme de le lire. Pour passer au SMS suivant, slectionnez
l'option permettant d'afficher plus de possibilits. Cela vous
permet de rpondre l'expditeur, d'appeler l'expditeur ou
de transfrer le message.

Effacer

Vous permet de supprimer des messages actuels du systme


(pas de votre tlphone cellulaire). L'cran audio vous avertit
lorsque tous les SMS ont t supprims.

Plus...

Vous permet de supprimer tous les messages ou de dclencher manuellement le tlchargement de tous les messages
non lus prsents sur votre tlphone.
2. Slectionnez l'option de confirmation
lorsque le nom de votre contact
apparat, puis appuyez de nouveau sur
la touche OK pour confirmer au
systme que vous souhaitez bien
envoyer ce message. Chaque SMS est
envoy accompagn d'une signature
prdfinie.

Envoi d'un SMS


1.

Slectionnez l'option d'envoi lorsque


la slection souhaite s'affiche en
surbrillance sur l'cran audio.

278

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

SYNC
Note : vous pouvez envoyer des SMS soit
en choisissant un contact du rpertoire et
en slectionnant l'option de texte sur l'cran
audio, soit en rpondant un message reu
prsent dans la bote de rception.

1. Appuyez sur la touche PHONE.


2. Faites dfiler le menu jusqu' ce que
l'option des paramtres du tlphone
apparaisse, puis appuyez sur la touche
OK.
3. Naviguez dans le menu pour
slectionner l'une des options
suivantes :

Note : un seul destinataire est autoris par


SMS.

Accder aux paramtres de votre


tlphone cellulaire
Ces fonctions dpendent de votre
tlphone cellulaire. Les paramtres de
votre tlphone cellulaire vous permettent
d'accder et de modifier les paramtres
de fonctions telles que le rglage de la
sonnerie de votre tlphone, la notification
des SMS, la modification de votre
rpertoire et la configuration du
tlchargement automatique.

279

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

SYNC

Message

Description et action

Rgler matre

Si vous cochez cette option, le systme utilise ce tlphone


cellulaire comme tlphone matre lorsque plusieurs tlphones cellulaires jumels avec le systme sont disponibles
dans votre vhicule. Vous pouvez modifier cette option et
dfinir comme matre n'importe lequel des tlphones
cellulaires jumels (pas seulement celui qui est actif) en
utilisant le menu des appareils Bluetooth.

tat tlph.

Consulter le nom du tlphone, le nom de l'oprateur, le


numro du tlphone, la puissance du signal et l'tat de la
batterie. Lorsque vous avez termin, appuyez sur la touche
flche gauche pour retourner au menu d'tat du tlphone.

Param. sonnerie

Slectionnez la sonnerie d'appel entrant (l'une des sonneries


du systme ou de votre tlphone cellulaire). Si votre tlphone cellulaire prend en charge la signalisation intrabande,
il se met sonner lorsque vous avez slectionn l'option de
sonnerie du tlphone.
1. Appuyez sur la touche OK et parcourez la liste pour
couter chacune des sonneries proposes.
2. Appuyez sur la touche OK pour effectuer votre slection.

Annoncer SMS

Activer un signal sonore pour vous prvenir quand vous


recevez un SMS. Appuyez sur la touche OK pour activer ou
dsactiver le signal sonore.

Prf. rpertoire

Modifier le contenu de votre rpertoire (ajouter, supprimer


ou tlcharger des lments, par exemple). Appuyez sur la
touche OK pour effectuer votre slection et faire dfiler les
options suivantes :

Vous pouvez faire votre choix parmi les


fonctions suivantes :

280

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

SYNC

Message

Description et action

Ajouter contact

Dplacez les contacts voulus vers votre tlphone cellulaire.


Consultez le manuel de votre tlphone pour en savoir plus
sur le dplacement de vos contacts. Appuyez sur la touche
OK pour ajouter d'autres contacts partir de votre rpertoire.

Effacer

Lorsqu'un message s'affiche pour vous demander de


confirmer la suppression, slectionnez l'option de confirmation. Appuyez sur la touche OK pour supprimer le rpertoire
et l'historique des appels actuels. Le systme vous ramne
au menu des paramtres du tlphone.

Tlch. mainte.

Appuyez sur la touche OK pour slectionner et tlcharger


votre rpertoire vers le systme.

Tlcharg. auto

Quand le tlchargement automatique est activ, tous les


changements, ajouts ou suppressions enregistrs dans le
systme depuis votre dernier tlchargement sont supprims.
Quand le tlchargement automatique est dsactiv, votre
rpertoire n'est pas tlcharg automatiquement chaque
fois que votre tlphone se connecte au systme.
Vous pouvez accder votre rpertoire, l'historique des
appels et aux SMS uniquement lorsque votre tlphone
jumel est connect au systme.
Cochez ou dcochez cette option pour tlcharger automatiquement votre rpertoire chaque fois que votre tlphone
se connecte au systme. La dure de tlchargement dpend
de votre tlphone et du volume des donnes tlcharger.

Appareils Bluetooth

Options du menu des appareils


Bluethooth

Ce menu vous permet d'accder vos


appareils Bluetooth. Utilisez les touches
flches pour faire dfiler les options du
menu. Il vous permet d'ajouter, de
connecter et de supprimer des appareils
et de dfinir un tlphone cellulaire
principal.

1. Appuyez sur la touche PHONE.


2. Faites dfiler le menu jusqu' ce que
l'option des appareils Bluetooth
apparaisse, puis appuyez sur la touche
OK.
3. Naviguez dans le menu pour
slectionner l'une des options
suivantes :

281

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

SYNC

Message

Description et action

Ajouter

Jumeler des tlphones cellulaires supplmentaires avec le


systme.
1. Appuyez sur l'option d'ajout pour dbuter le processus
de jumelage.
2. Lorsqu'un message s'affiche sur l'cran audio concernant
le lancement du jumelage, recherchez SYNC sur votre
appareil. Consultez le manuel de votre tlphone si
ncessaire.
3. Lorsque vous y tes invit sur l'cran de votre tlphone
cellulaire, saisissez le code PIN six chiffres fourni par
systme sur l'cran audio. L'cran vous indique lorsque
le jumelage est russi.
4. Lorsque l'option permettant de dfinir le tlphone
cellulaire comme tlphone principal apparat, slectionnez oui ou non.
5. Selon les fonctions prises en charge par votre tlphone
cellulaire, il se peut que le systme vous pose d'autres
questions (notamment, si vous souhaitez tlcharger
votre rpertoire). Slectionnez Oui ou Non pour confirmer
votre rponse.

Effacer

Aprs avoir supprim un tlphone cellulaire de la liste, vous


pouvez reconnecter ce tlphone uniquement aprs avoir
rpt le processus de jumelage complet. Slectionnez
l'option de suppression et confirmez votre choix lorsque le
systme vous demande si vous voulez supprimer l'appareil
slectionn.

Matre

Le systme essaie de se connecter au tlphone principal


chaque fois que vous mettez le contact. Lorsqu'un tlphone
est dfini comme tlphone principal, il apparat en premier
dans la liste et est immdiatement suivi d'une astrisque.

282

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

SYNC
Message

Description et action

Dfinir un tlphone dj jumel avec le systme comme


votre tlphone principal. Slectionnez l'option de tlphone
matre pour valider le tlphone cellulaire principal.
Conn.

Connecter un tlphone cellulaire dj jumel. Vous ne


pouvez connecter qu'un seul tlphone la fois pour utiliser
les fonctions de tlphone cellulaire. Lorsqu'un autre tlphone cellulaire se connecte, l'appareil prcdent est dconnect des services tlphoniques. Le systme vous permet
d'utiliser les fonctions de tlphone cellulaire et la fonction
de lecture de musique audio Bluetooth simultanment avec
diffrents appareils Bluetooth.

Dcon.

Dconnecter le tlphone cellulaire slectionn. Slectionnez


cette option et confirmez votre choix lorsque le systme vous
le demande. Aprs avoir dconnect un tlphone cellulaire,
vous pouvez reconnecter ce tlphone nouveau sans avoir
rpter le processus de jumelage complet.
2. Slectionnez l'option des rglages
SYNC, puis appuyez sur la touche OK.
3. Naviguez dans le menu pour
slectionner l'une des options
suivantes :

Systemindstillinger
1.

Appuyer sur la touche MENU.

Message

Description et action

Bluetooth activ

Cochez ou dcochez cette option pour activer ou dsactiver


l'interface Bluetooth du systme. Slectionnez cette option,
puis appuyez sur la touche OK pour modifier l'tat de l'option.

Df. rgl. dfaut

Ce rglage n'efface pas les informations indexes (rpertoire,


historique des appels, SMS et autres appareils enregistrs).
Slectionnez cette option et confirmez votre choix lorsque
vous y tes invit(e) sur l'cran audio. Rtablir les rglages
par dfaut de l'usine.

Rinit. totale

Effacer toutes les informations enregistres dans le systme


(rpertoire, historique des appels, SMS et appareils jumels)
et rtablir les rglages par dfaut de l'usine.
Slectionnez cette option et confirmez votre choix lorsque
vous y tes invit(e) sur l'cran audio. L'cran indique lorsque
l'opration est termine et le systme vous renvoie au menu
prcdent.

283

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

SYNC
Message

Description et action

Instal. sur SYNC

Installer des applications ou des mises jour logicielles que


vous avez tlcharges.
Slectionnez cette option et confirmez votre choix lorsque
vous y tes invit(e) sur l'cran audio. La cl USB doit
comporter une application SYNC ou une mise jour valide
pour terminer une installation avec succs.

Info systme

Afficher les numros de version du systme ainsi que son


numro de srie.
Appuyez sur la touche OK pour effectuer votre slection.

Param. vocaux

Le sous-menu des paramtres vocaux contient diverses


options. Voir Utilisation de la reconnaissance vocale
(page 267).

Rechercher USB

Explorer la structure du menu de l'appareil USB connect.


Appuyez sur la touche OK et utilisez les touches flche haut
et flche bas pour parcourir les dossiers et fichiers. Utilisez
les touches flche gauche ou flche droite pour accder un
dossier et le quitter. Le contenu multimdia peut tre directement slectionn partir de ce menu pour tre lu.

Aide l'appel de
dtresse

Vous pouvez activer et dsactiver la fonction d'assistance


d'urgence. Voir Applications et services SYNC (page
284).
Appuyez sur la touche MENU pour accder
au menu du systme.

APPLICATIONS ET SERVICES
SYNC

Note : Certaines versions de SYNC peuvent


fonctionner diffremment. Appuyez sur la
touche PHONE au lieu de la touche MENU
pour accder au menu d'Aide Appel
Dtresse.

Une liste des applications disponibles


s'affiche. Chaque application peut avoir
ses propres paramtres spcifiques.
Message

SYNCApplications

Description et action

Faites dfiler le menu jusqu' cette option, puis appuyez sur


OK.

284

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

SYNC
Aide Appel Dtresse SYNC

Si une collision dclenche le dploiement


d'un airbag ou la coupure de l'alimentation
en carburant, le systme peut contacter
les services d'urgence en composant le 112
(numro d'urgence sans fil qui fonctionne
dans la plupart des pays europens) au
moyen d'un tlphone jumel et connect
au systme. Pour plus d'informations sur
le systme et l'Aide Appel Dtresse, visitez
le site Web Ford de votre rgion.

AVERTISSEMENTS
Pour que cette fonction puisse
marcher, votre tlphone cellulaire
doit tre quip de la technologie
Bluetooth et tre compatible avec le
systme.
Posez toujours votre tlphone
cellulaire dans un endroit sr
l'intrieur de votre vhicule. Le
non-respect de cette consigne est
susceptible d'entraner de graves blessures
ou d'endommager le tlphone cellulaire,
ce qui empcherait le bon fonctionnement
de cette fonction.

Note : Avant de slectionner cette fonction,


vous devez lire la dclaration de
confidentialit de l'Aide Appel Dtresse plus
loin dans cette section pour prendre
connaissance des renseignements
importants qu'elle contient.
Note : Lorsque vous activez ou dsactivez
cette fonction, ce rglage s'applique tous
les tlphones cellulaires jumels. Si vous
avez dsactiv cette fonction et qu'un
tlphone prcdemment jumel se
connecte lorsque vous mettez le contact,
cela dclenche soit la lecture d'un message
vocal, soit l'affichage d'un message ou
d'une icne l'cran (ou les deux).

Si la fonction n'est pas active avant


une collision, le systme n'essaie pas
de passer un appel d'urgence, ce qui
pourrait retarder les secours, et donc
augmenter potentiellement le risque de
blessures graves, voire mortelles.
N'attendez pas que le systme passe un
appel d'urgence si vous tes en mesure de
le faire vous-mme. Composez
immdiatement le numro des services
d'urgence pour viter de retarder les
secours. Si vous n'entendez pas l'Aide
Appel Dtresse dans les cinq secondes
suivant la collision, il se peut que le
systme ou le tlphone cellulaire soit
endommag ou hors d'tat de
fonctionnement.

Note : chaque tlphone cellulaire


fonctionne diffremment. Mme si cette
fonction marche avec la plupart des
tlphones cellulaires, il se peut que
certains d'entre eux rencontrent des
difficults lors de son utilisation.
Note : Consultez les informations
concernant le dploiement des airbags. Voir
Dispositif de retenue des passagers
supplmentaire (page 28).

Activation et dsactivation de la
fonction Aide Appel Dtresse
Appuyez sur la touche MENU, puis
slectionnez :

285

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

SYNC

Message

Mesure

SYNCApplications

Appuyer sur OK.

Aide l'appel de
dtresse

Appuyer sur OK. Slectionnez l'option dont vous avez besoin


et appuyez sur OK.

Options d'affichage
Si vous activez cette fonction, un message
de confirmation apparat l'cran.
Si vous dsactivez cette fonction, une bote
de dialogue apparat l'cran pour vous
permettre de dfinir un rappel vocal.

Un tlphone cellulaire connect doit


disposer d'une couverture rseau
adquate, d'une batterie suffisamment
charge et d'une puissance de signal
assez leve.
La batterie de votre vhicule doit tre
charge.

Note : Cette fonction ne fonctionne que


dans les rgions ou pays europens o la
fonction Aide Appel Dtresse SYNC peut
appeler les services d'urgence locaux.
Consultez le site Web Ford rgional pour
plus de dtails.

La dsactivation avec rappel vocal


dclenche un rappel visuel et vocal lorsque
votre tlphone cellulaire se connecte et
que votre vhicule dmarre.
La dsactivation sans rappel vocal
dclenche uniquement un rappel visuel,
sans rappel vocal, lorsque votre tlphone
se connecte.

En cas de collision
Note : Toutes les collisions ne dclenchent
pas le dploiement des airbags ou la
coupure de l'alimentation en carburant (ce
qui peut mettre en marche l'Aide Appel
Dtresse). Cependant, si l'Aide Appel
Dtresse est dclenche, le systme essaie
de contacter les services d'urgence. Si le
tlphone cellulaire connect est
endommag ou s'est dconnect du
systme, celui-ci recherche et essaie de se
connecter l'un des tlphones cellulaires
pralablement jumels. Le systme essaie
de composer le 112.

Pour s'assurer que l'Aide Appel Dtresse


fonctionne correctement :
Le systme doit tre aliment et
fonctionner correctement au moment
de la collision et pendant l'activation
et l'utilisation de la fonction.
Vous devez avoir activ la fonction
avant la collision.
Vous devez disposer d'un tlphone
cellulaire connect au systme.
Dans certains pays, il peut s'avrer
ncessaire de disposer d'une carte SIM
valide, enregistre et crdite pour
pouvoir passer un appel d'urgence.
Un tlphone cellulaire connect doit
pouvoir passer et maintenir un appel
sortant au moment de la collision.

286

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

SYNC
Avant d'appeler :
Si vous n'annulez pas l'appel et qu'il
aboutit, un message d'introduction est
lu l'oprateur des services d'urgence.
Aprs ce message, les occupants du
vhicule entrent en communication
mains-libres avec l'oprateur.
Le systme prvoit un court laps de
temps (environ 10 secondes) pour
annuler l'appel. Si vous n'annulez pas
l'appel, le systme essaie de composer
le 112.
Le systme lit un message vous
indiquant qu'il tente de passer un appel
d'urgence. Vous pouvez annuler l'appel
en slectionnant la touche de fonction
approprie ou en appuyant sur la
touche de fin d'appel sur le volant de
direction.

Note : Tout en fournissant des informations


l'oprateur des services d'urgence, le
systme lit un message vous indiquant qu'il
transmet des informations importantes. Il
vous informe ensuite quand la ligne est
ouverte pour commencer la communication
mains-libres.
Note : Pendant une Aide Appel Dtresse,
un cran d'urgence prioritaire s'affiche. Il
contient les coordonnes GPS du vhicule
si elles sont disponibles.
Note : Il se peut que les informations de
localisation GPS ne soient pas disponibles
au moment de la collision, auquel cas l'Aide
Appel Dtresse tente malgr tout de passer
un appel d'urgence.
Note : Il est possible que les services
d'urgence ne reoivent pas les coordonnes
GPS, auquel cas la communication
mains-libres avec un oprateur d'urgence
est disponible.

Pendant l'appel :
L'Aide Appel Dtresse utilise les
informations fournies par le rseau
GPS ou le rseau de tlphonie mobile
de votre vhicule lorsqu'elles sont
disponibles pour dterminer quelle
langue utiliser. Le systme alerte
l'oprateur d'urgence de la collision et
dlivre le message d'introduction. Cela
peut comprendre les coordonnes GPS
de votre vhicule.
La langue utilise par le systme pour
interagir avec les occupants de votre
vhicule peut tre diffrente de la
langue utilise pour dlivrer les
informations voulues l'oprateur
d'urgence.
Une fois que le message d'introduction
a t dlivr, la ligne tlphonique
s'ouvre pour vous permettre de parler
en mode mains-libres avec l'oprateur
des services d'urgence.
Ds que la ligne est connecte, soyez
prt donner immdiatement votre
nom, votre numro de tlphone et
l'endroit o vous vous trouvez.

Note : L'oprateur d'urgence est galement


susceptible de recevoir des informations du
rseau de tlphonie mobile, telles que le
numro du tlphone cellulaire,
l'emplacement du tlphone cellulaire et
le nom du fournisseur de tlphonie mobile,
indpendamment de l'Aide Appel Dtresse
SYNC.
L'Aide Appel Dtresse pourrait ne pas
fonctionner si :
votre tlphone cellulaire ou le
systme matriel d'Aide Appel
Dtresse a t endommag lors de la
collision ;
l'alimentation de la batterie du vhicule
ou du systme est coupe ;
votre tlphone cellulaire est ject du
vhicule au cours d'une collision ;

287

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

SYNC

vous n'avez pas de carte SIM valide,


enregistre et crdite dans votre
tlphone cellulaire ;
vous vous trouvez dans un pays ou une
rgion d'Europe o la fonction Aide
Appel Dtresse SYNC ne peut pas
passer l'appel. Consultez le site Web
Ford rgional pour plus de dtails.

Note : Vous devez associer et connecter


votre smartphone SYNC pour accder
AppLink.
Note : Les utilisateurs d'iPhone doivent
connecter le tlphone au port USB.
Note : Les utilisateurs d'Android doivent
connecter le tlphone SYNC via
Bluetooth.

Informations importantes concernant


la fonction Aide Appel Dtresse

Note : Pour obtenir plus d'informations sur


les applications disponibles et les
smartphones compatibles ainsi que des
conseils de dpannage, visitez le site Web
de Ford.

A l'heure actuelle, Ford SOS n'appelle pas


les services d'urgence dans les pays
suivants : Albanie, Bilorussie,
Bosnie-Herzgovine, Macdoine, Pays-bas,
Ukraine, Moldavie et Russie.

Note : Vrifiez que vous possdez un


compte actif pour l'application que vous
avez tlcharge. Certaines applications
fonctionnent automatiquement sans devoir
tre configures au pralable. D'autres vous
invitent configurer vos paramtres
personnels et personnaliser votre
exprience en crant des stations ou des
favoris. Nous vous recommandons
d'effectuer cette opration la maison ou
en dehors de votre vhicule.

Consultez le site Web Ford rgional pour


accder aux informations les plus rcentes.
Dclaration de confidentialit
concernant la fonction Aide Appel
Dtresse
Lorsque vous activez la fonction Aide
Appel Dtresse, cette dernire peut
informer les services d'urgence que votre
vhicule a t impliqu dans une collision
avec dploiement d'un airbag ou activation
de la coupure d'alimentation en carburant.
Cette fonction est capable de fournir des
informations sur votre position
l'oprateur d'urgence, ainsi que d'autres
dtails concernant votre vhicule ou la
collision, pour lui permettre de dterminer
les services d'urgence les plus adquats.

Accs l'aide du menu SYNC


Faites dfiler la liste des applications
disponibles et appuyez sur OK pour
slectionner une application. Une fois
qu'une application est excute via SYNC,
appuyez sur la touche flche droite pour
accder au menu de l'application. A partir
de l, vous pouvez accder diverses
fonctions de l'application, telles que les
pouces vers le haut et vers le bas. Appuyez
sur la touche flche gauche pour quitter
le menu de l'application.

Si vous ne souhaitez pas communiquer ces


informations, dsactivez la fonction.

SYNC AppLink

Appuyez sur la touche MENU, puis


slectionnez :

Le systme permet le contrle vocal et


manuel des applications pour smartphone
compatibles avec SYNC AppLink. Une fois
qu'une application fonctionne avec
AppLink, vous pouvez contrler ses
fonctions principales l'aide de
commandes vocales et manuelles.

288

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

SYNC

Message

Description et action

SYNCApplications
App. mobiles

Faites dfiler le menu jusqu' cette option, puis appuyez sur


OK.

Rech. nouv. app.

Slectionnez cette option si l'application voulue ne figure pas


dans la liste.

Note : Si le systme ne trouve aucune application compatible SYNC AppLink, assurez-vous


que l'application requise est excute sur le priphrique mobile.
Accs l'aide des commandes vocales
Appuyez sur la touche Voix et, lorsque le
systme est prt, dites :
Commande

Description et action

(applications ([[pour]
(tlphone | mobile |
portable)] | [tlphone |
mobile | portable] apps)
| applications mobiles)

Prononcez le nom de l'application aprs la tonalit. Lapplication dmarre. Lorsqu'une application est excute via
SYNC, vous pouvez appuyer sur la touche Voix et prononcer
des commandes spcifiques l'application.

Les commandes vocales suivantes sont


toujours disponibles :
Commande

[menu principal | voix]


(assistance | aide)

Description et action

Utilisez cette commande pour entendre la liste des commandes vocales disponibles.

(applications ([[pour]
Le systme vous invite prononcer le nom de l'application
(tlphone | mobile |
pour la dmarrer.
portable)] | [tlphone |
mobile | portable] apps)
| applications mobiles)
(lister | liste) des (applica- Le systme numre la liste de toutes les applications
tions [[pour] (tlphone mobiles actuellement disponibles.
| mobile | portable)] |
[tlphone | mobile |
portable] apps| applications mobiles)

289

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

SYNC
Commande

Description et action

(rechercher | trouver)
Le systme recherche des applications compatibles SYNC
[des] [nouvelles] (appli- sur le priphrique mobile connect.
cations [[pour] (tlphone | mobile |
portable)] | [tlphone |
mobile | portable] apps |
applications mobiles)
<nom de l'application>

Prononcez le nom d'une application pour la dmarrer sur


SYNC.

Aide <nom de l'application>

Le systme numre la liste des commandes vocales disponibles avec l'application demande.

(sortir de | quitter)

Utilisez cette commande suivie du nom de l'application.


Appuyez sur la touche MENU, puis
slectionnez :

Activation et dsactivation des


notifications contextuelles
Certaines applications peuvent envoyer
des notifications contextuelles. Une
notification contextuelle est une alerte
mise vocalement et/ou via l'affichage
contextuel par une application qui tourne
l'arrire-plan. Cela peut s'avrer
particulirement utile pour les applications
d'actualits ou de localisation.
Message

Description et action

SYNCApplications
App. mobiles
Rglages
Toutes les app.

Si les notifications contextuelles sont prises en charge, cette


fonction apparat dans la liste. Activez ou dsactivez la
fonction comme souhait en la slectionnant le cas chant.

290

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

SYNC
Activation des applications mobiles
SYNC

Note : Vous devez activer les applications


mobiles pour chaque priphrique connect
la premire fois que vous slectionnez une
application mobile l'aide du systme.

Pour utiliser le systme, vous devez


accepter d'envoyer et de recevoir des
mises jour et des informations
d'autorisation de l'application via le forfait
de donnes associ au priphrique
connect.

Note : Des frais de donnes standard sont


appliqus. Ford n'est pas responsable des
ventuels frais supplmentaires qui
pourraient vous tre facturs par votre
fournisseur de service lorsque votre vhicule
envoie ou reoit des donnes via le
priphrique connect. Cela inclut les
ventuels frais supplmentaires d'itinrance
en dehors d'un rseau domestique pendant
la conduite dans certaines rgions.

Les donnes sont envoyes Ford aux


Etats-Unis via le priphrique connect.
Les informations sont cryptes et incluent
votre VIN, le numro de module SYNC, des
statistiques d'utilisation anonymes ainsi
que des informations de dbogage. Des
mises jour peuvent tre installes
automatiquement.

Etat de l'application
Vous pouvez consulter l'tat actuel d'une
application dans le menu des paramtres.
Trois tats sont possibles :

Message

Description et action

Mise jour requise

Le systme a dtect qu'une nouvelle application ncessitant


une autorisation ou qu'une mise jour des autorisations
gnrales est requise.

Dj jour

Pas de mise jour requise.

Mj en cours...

Le systme tente de recevoir une mise jour.

Options dans le menu des paramtres :


Message

Description et action

Demander mj

Si une mise jour est requise et si vous souhaitez la demander


manuellement, notamment lorsque vous vous trouvez dans
un hotspot Wi-Fi.

Dsactiver mj

Slectionnez cette option pour dsactiver les mises jour


automatiques.

291

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

SYNC
Autorisations d'application

Note : Vous ne devez octroyer des


autorisations que la premire fois que vous
utilisez une application avec SYNC.

Les autorisations sont divises par


groupes. Vous pouvez octroyer des
autorisations ces groupes
individuellement. Vous pouvez modifier
l'tat d'un groupe d'autorisations tout
moment lorsque vous ne conduisez pas en
utilisant le menu des paramtres.

Note : Nous ne sommes pas responsable


des dommages ou de la violation de la vie
prive dus l'utilisation d'une application
ou de la diffusion de donnes du vhicule
que vous nous avez autoriss fournir une
application.

Lorsque vous dmarrez une application


l'aide de SYNC, le systme peut vous
demander d'octroyer certaines
autorisations, par exemple :
Pour autoriser votre vhicule fournir
des informations sur le vhicule
l'application, y compris mais sans y tre
limit : niveau de carburant,
consommation de carburant, rgime
moteur, tension de batterie, compteur
kilomtrique, VIN, temprature
extrieure, position de vitesse, pression
des pneus, temprature ambiante, date
et heure.
Pour autoriser votre vhicule fournir
des informations sur les
caractristiques de conduite, y compris
mais sans y tre limit : MyKey, tat
des ceintures de scurit, rgimes
moteur, vnements de freinage,
contacteur de pdale de frein,
acclration, position de l'acclrateur,
contacteur de pdale d'embrayage,
longueur de trajet, dure de trajet, cot
de trajet, dure de mise sous tension
du moteur en pourcentage et
pourcentage de temps en vitesse.
Pour autoriser votre vhicule fournir
des informations de localisation, y
compris : GPS et vitesse.
Pour autoriser l'application envoyer
des notifications contextuelles l'aide
de l'affichage et des fonctions vocales
du vhicule pendant qu'elle tourne en
arrire-plan.

UTILISATION DE SYNC AVEC


VOTRE LECTEUR MULTIMDIA
Vous pouvez accder la musique stocke
sur votre lecteur multimdia numrique et
l'couter via les hauts-parleurs de votre
vhicule en utilisant le menu multimdia
ou les commandes vocales du systme.
Vous pouvez galement classer et lire
votre musique selon diffrentes catgories,
par exemple par artiste ou par album.
SYNC prend en charge presque tous les
lecteurs multimdias, y compris : les
lecteurs iPod, Zune, Plays from device
et la plupart des appareils USB. SYNC
prend galement en charge les fichiers
audio aux formats MP3, WMA, WAV et
ACC.
Vrifier que la cl USB a t formate
correctement et prsente les spcifications
suivantes :
USB 2.0.
Les fichiers doivent tre au format
FAT16/32.
Courant d'alimentation de 500 mA
maximum.
Note : Le format de fichier NTFS n'est pas
pris en charge.
Le format des fichiers audio sur la cl USB
doit tre :
MP3.
Fichiers WMA non protgs par DRM.

292

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

SYNC

WAV.
AAC.

Se connecter en utilisant les


commandes vocales
1.

Branchez l'appareil au port USB de


votre vhicule.
2. Appuyez sur la touche Voix et, lorsque
le systme est prt, dites :

Connexion de votre lecteur


multimdia au port USB
Note : Si votre lecteur multimdia possde
un bouton de mise en marche, assurez-vous
d'avoir allum l'appareil.
Commande vocale

(USB | iPod | [lecteur]


MP3 | baladeur)

Description et action

Vous pouvez prsent couter de la musique en nonant


l'une des commandes vocales appropries. Rfrez-vous aux
commandes vocales multimdia.

Il n'est pas ncessaire de prononcer les mots apparaissant entre crochets. Par exemple,
lorsque ([cl] USB | iPOD | [lecteur] MP3) apparat, vous pouvez noncer la commande
USB ou cl USB.
2. Appuyez sur la touche AUX jusqu' ce
qu'un message d'initialisation
apparaisse sur l'cran.

Se connecter en utilisant le menu


Systme
1.

Branchez l'appareil au port USB de


votre vhicule.
Message

Rechercher USB

Description et action

En fonction du nombre de fichiers multimdias prsents sur


l'appareil connect, le message d'indexation peut s'afficher
l'cran. Une fois l'indexation termine, l'cran retourne au
menu de lecture.

Vous pouvez faire votre choix parmi les


fonctions suivantes :
Message

Jouer tout
Listes lecture
Pistes
Artistes
Albums

293

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

SYNC
Message

Genres
Rechercher USB
Rinit. USB Sync
Quitter

Commandes vocales multimdia

Commande Qui est-ce qui chante ?

Appuyez sur la touche Voix et,


lorsque le systme est prt,
dites :

A tout moment de la lecture, vous pouvez


appuyer sur la touche Voix et demander
au systme qui est-ce qui chante. Le
systme lit alors les tiquettes de
mtadonnes de la piste en cours, si
celles-ci sont renseignes.
Commande vocale

(USB | iPod | [lecteur]


MP3 | baladeur)

Description et action

Vous pouvez prsent couter de la musique en nonant


l'une des commandes vocales appropries.

Vous pouvez noncer n'importe quelle commande vocale apparaissant entre parenthses
et spares par le signe |. Par exemple, lorsque (quel est | qu'est-ce que) apparat, dites :
quel est ou qu'est-ce que.
Vous devez noncer toutes les commandes vocales apparaissant en dehors des
parenthses. Par exemple, lorsque qui joue ce morceau (quel est | qu'est ce que) ce
titre apparat, dites : qui joue ce morceau ou (quel est | qu'est-ce que) ce titre.
Commande vocale

Enoncez ensuite l'une des commandes


suivantes :

(couter | lecture | jouer) [[par]


genre]

Commande vocale

[couter | lire | jouer] ([le] morceau


suivant | [la] (piste | chanson) suivante)

(couter | lire | lecture)


(pause | stop | arrt | arrter)
(couter | jouer | lecture [de])
[l'album | album] [de [l'artiste]]

(couter | lecture | jouer | slectionner) [liste]

[couter | lire | jouer] ([le] morceau


prcdent | [la] (piste | chanson) prcdente)

Jouer tout
(jouer | couter | lecture [de])
[l'artiste | artiste]

294

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

SYNC
Commande vocale

Commande vocale

((couter | jouer | lecture [de]) [[la] *


chanson | [la] piste] | ((couter |
jouer) [le] | lecture [du]) titre)

(naviguer | afficher | montrer | rechercher) tous [les] genres


(naviguer | afficher | montrer | rechercher) (toutes [les] listes | tous [les]
playlists)

dsactiver (rpter | rptition)


[activer] rpter (une slection | une
chanson | une piste | un morceau)

(naviguer | afficher | montrer | rechercher) ((toutes | tous) [les] (titres | chansons | pistes) | tous [les] (fichiers))

(naviguer | afficher | montrer | rechercher) (l'album | album)

[activer] (lecture alatoire | mix) [toute]

(naviguer | afficher | montrer | rechercher) (l'artiste | artiste)

dsactiver (lecture alatoire | mix)

(naviguer | afficher | montrer | rechercher) [le] genre

[lire | couter | jouer] ([de la] musique


similaire | de cette musique)

(naviguer | afficher | montrer | rechercher) ([la] liste | [le] playlist)

((c'est qui | qui est-ce) qui chante | c'est


(quel artiste | quelle chanson | quelle
piste | quelle musique))

(naviguer | afficher | montrer | rechercher) tous [les] albums

* Cette commande vocale n'est pas


disponible tant que l'indexation n'est pas
termine.

(naviguer | afficher | montrer | rechercher) tous [les] artistes


Guide des commandes vocales
Commande vocale

Description et action

(naviguer | afficher |
Le systme effectue une recherche parmi toutes les donnes
montrer | rechercher) [le] de la musique indexe et, le cas chant, commence lire le
genre
type de musique choisi.
[lire | couter | jouer]
Le systme compose une liste de lecture l'aide des informa([de la] musique similaire tions de mtadonnes indexes, puis lit des pistes semblables
| de cette musique)
celle en cours de lecture partir du port USB.
(naviguer | afficher |
montrer | rechercher)
(l'artiste | artiste)

Le systme recherche un artiste, une piste ou un album


spcifique dans la musique indexe depuis le port USB.

(naviguer | afficher |
montrer | rechercher)
(l'album | album)

Le systme recherche un artiste, une piste ou un album


spcifique dans la musique indexe depuis le port USB.

295

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

SYNC
Le systme est galement capable de lire
de la musique depuis votre tlphone
portable, via Bluetooth.

Pour activer le Bluetooth audio, appuyez


sur les touches AUX ou Source ou sur le
bouton Voix et, lorsque vous y tes invit,
dites :

Commande vocale

Description et action

Bluetooth audio
Enoncez ensuite l'une des commandes
suivantes :
Commande vocale

Description et action

(pause | stop | arrt |


arrter)
(couter | lire | lecture)
[couter | lire | jouer]
([le] morceau suivant |
[la] (piste | chanson)
suivante)
[couter | lire | jouer]
([le] morceau prcdent
| [la] (piste | chanson)
prcdente)
Appuyez sur AUX pour slectionner la
lecture USB.

Options du menu Media


Le menu Media vous permet de choisir la
faon dont la musique est lue (par
exemple, par artiste, genre, mode de
lecture alatoire ou rptition), mais aussi
de trouver de la musique similaire ou de
rinitialiser l'index de vos appareils USB.
Message

Options

Description et action

Vous accdez alors au menu mdia.

Enoncez ensuite l'une des commandes


suivantes :

296

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

SYNC

Message

Description et action

Al.

Lire votre musique de manire alatoire ou la rpter. Votre


slection reste active jusqu' ce que vous la dsactiviez.

Rpter piste

Lire votre musique de manire alatoire ou la rpter. Votre


slection reste active jusqu' ce que vous la dsactiviez.

Musique similaire

Ecouter des types de musique semblables celui de la liste


de lecture en cours depuis le port USB. Le systme utilise les
informations des mtadonnes de chacune des pistes pour
constituer une liste de lecture. Le systme cre ensuite une
nouvelle liste de pistes similaires et commence la lecture.
Les tiquettes de mtadonnes de chaque piste doivent tre
renseignes pour que cette fonction puisse inclure des pistes
la liste de lecture. Avec certains lecteurs, si les tiquettes
de mtadonnes ne sont pas renseignes, les pistes ne sont
pas compatibles avec la reconnaissance vocale, le menu de
lecture ou cette option. Cependant, si vous transfrez ces
pistes sur votre lecteur en mode de stockage de masse, elles
fonctionnent avec la reconnaissance vocale, le menu de
lecture ou cette option. Le systme attribue les pistes inconnues n'importe quelle tiquette de mtadonne vide.

Rinit. USB SYNC

Rinitialiser l'index USB. Une fois la nouvelle indexation


termine, vous pouvez slectionner la musique que vous
voulez couter depuis la bibliothque USB.
2. Appuyez sur AUX pour slectionner la
lecture USB.

Accder votre bibliothque USB


1.

Branchez l'appareil au port USB de


votre vhicule.
Message

Rechercher USB

Description et action

Ce menu vous permet de slectionner et de lire vos fichiers


multimdia par artiste, album, genre, liste de lecture et piste
ou mme de parcourir le contenu de votre appareil USB.

Si aucun fichier multimdia n'est


accessible, l'cran indique que l'appareil
ne contient aucun fichier. Si plusieurs
fichiers multimdia sont disponibles, vous
pouvez faire dfiler et slectionner les
options suivantes :

297

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

SYNC

Message

Jouer tout

Description et action

Lire tous les fichiers multimdias indexs depuis votre lecteur,


*

l'un aprs l'autre, par ordre numrique.


1. Appuyez sur OK pour effectuer votre slection. Le titre
de la premire piste s'affiche l'cran.
Listes lecture

Accdez vos listes de lecture depuis divers formats, comme


*

ASX, M3U, WPL ou MTP.


1. Appuyez sur OK pour effectuer votre slection.
2. Faites dfiler la liste pour slectionner la liste de lecture
souhaite, puis appuyez sur OK.
Pistes

Rechercher et lire une piste indexe spcifique.


1. Appuyez sur OK pour effectuer votre slection.
2. Faites dfiler la liste pour slectionner la piste souhaite,
puis appuyez sur OK.

Artistes

Classer tous les fichiers multimdias indexs par artiste. Une


fois cette option slectionne, le systme classe et lit ensuite
tous les artistes et toutes les pistes par ordre alphabtique.

1. Appuyez sur OK pour effectuer votre slection.


2. Faites dfiler la liste pour slectionner l'artiste souhait,
puis appuyez sur OK.
Albums

Classer tous les fichiers multimdias indexs par albums.


1. Appuyez sur OK pour effectuer votre slection.
2. Faites dfiler la liste pour slectionner les albums
souhaits, puis appuyez sur OK.

Genres

Classez la musique indexe par genre.


1. Appuyez sur OK pour effectuer votre slection.
2. Faites dfiler la liste pour slectionner le genre souhait,
puis appuyez sur OK.

298

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

SYNC
Message

Description et action

Rechercher USB

Explorez tous les fichiers multimdias pris en charge se


trouvant sur votre lecteur multimdia connect au port USB.
Vous pouvez voir uniquement les fichiers multimdia
compatibles avec SYNC ; les autres fichiers stocks sont
invisibles.
1. Appuyez sur OK pour effectuer votre slection.
2. Faites dfiler la liste pour explorer les fichiers multimdia
indexs sur votre disque flash, puis appuyez sur OK.

Rinit. USB Sync

Rinitialiser l'index USB. Une fois la nouvelle indexation


termine, vous pouvez slectionner la musique que vous
voulez couter depuis la bibliothque USB.

Vous pouvez utiliser les touches en bas de l'cran audio pour passer rapidement une
certaine catgorie en ordre alphabtique. Vous pouvez galement utiliser les lettres du
clavier numrique pour accder directement un endroit dans la liste.

Appareils Bluetooth et paramtres


systme

DIAGNOSTIC DE SYNC

Vous pouvez accder ces menus en


utilisant l'cran audio. Voir Utilisation de
SYNC avec votre tlphone (page 270).

Votre systme SYNC est facile utiliser.


Toutefois, en cas de questions, veuillez
vous reporter aux tableaux ci-dessous.
Visitez le site Web Ford rgional pour
vrifier la compatibilit de votre tlphone.

Problmes relatifs au tlphone cellulaire


Objet :

Beaucoup de
bruit de fond
pendant un
appel.

Cause possible

Solution possible

Les paramtres de
commande audio de
votre tlphone cellulaire Consultez le chapitre relatif aux rglages
interfrent peut-tre
audio du manuel de votre appareil.
avec les performances de
SYNC.

Lors d'un appel,


j'entends mes
Dysfonctionnement
interlocuteurs,
possible du tlphone
mais eux ne
cellulaire.
peuvent pas
m'entendre.

Essayez d'teindre votre tlphone cellulaire, de le rinitialiser ou de retirer sa


batterie, puis ressayez.
Assurez-vous que l'option microphone pour
SYNC n'est pas dsactive.

299

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

SYNC
Problmes relatifs au tlphone cellulaire
Objet :

Cause possible

Solution possible

Cette fonction dpend de


Vrifiez la compatibilit de votre tlphone
votre tlphone cellucellulaire.
laire.
SYNC n'arrive
pas tlcharger mon
rpertoire.

Essayez d'teindre votre tlphone cellulaire, de le rinitialiser ou de retirer sa


batterie, puis ressayez.
Dysfonctionnement
possible du tlphone
cellulaire.

Essayez de dplacer les contacts de votre


rpertoire tlphonique dans SYNC en
slectionnant l'option d'ajout.
Vous devez activer votre tlphone cellulaire et la fonction de tlchargement de
rpertoire automatique dans SYNC.
Essayez de dplacer les contacts de votre
rpertoire tlphonique dans SYNC en
slectionnant l'option d'ajout.

Le systme dit
que le rpertoire
est tlcharg,
mais, dans
Les capacits de votre
SYNC, mon
tlphone cellulaire ont
rpertoire reste atteint leurs limites.
vide ou des
contacts
manquent.

Si les contacts manquants sont stocks sur


votre carte SIM, essayez de les dplacer
vers la mmoire de votre tlphone cellulaire.
Supprimez toutes les images ou sonneries
spciales associes aux contacts
manquants.
Vous devez activer votre tlphone cellulaire et la fonction de tlchargement de
rpertoire automatique dans SYNC.

Cette fonction dpend de


Vrifiez la compatibilit de votre tlphone
votre tlphone cellucellulaire.
laire.
J'ai du mal
connecter mon
tlphone cellu- Dysfonctionnement
laire SYNC.
possible du tlphone
cellulaire.

Essayez d'teindre votre tlphone cellulaire, de le rinitialiser ou de retirer sa


batterie, puis ressayez.
Essayez de supprimer votre appareil de
SYNC et de supprimer SYNC de votre
appareil, puis ressayez.

300

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

SYNC
Problmes relatifs au tlphone cellulaire
Objet :

Cause possible

Solution possible

Sur votre tlphone cellulaire, contrlez les


paramtres de scurit et d'acceptation
automatique des invites concernant la
connexion Bluetooth SYNC.
Mettez jour le microcode de votre tlphone cellulaire.
Dsactivez le paramtre de tlchargement
automatique.
Cette fonction dpend de
Vrifiez la compatibilit de votre tlphone
votre tlphone cellucellulaire.
laire.
Dysfonctionnement
possible du tlphone
cellulaire.

Essayez d'teindre votre tlphone cellulaire, de le rinitialiser ou de retirer sa


batterie, puis ressayez.

iPhone

Les SMS ne
fonctionnent
pas avec SYNC.

Accdez aux paramtres de votre tlphone cellulaire.


Accdez au menu Bluetooth.
Assurez-vous qu'aucune connexion est
tablie.
Appuyez sur le cercle bleu pour accder
au menu suivant.
Activez l'affichage des notifications.
Activez ensuite la synchronisation de
vos contacts.

Votre iPhone est dsormais paramtr pour


transmettre les SMS entrants SYNC.
Rptez ces tapes pour chaque autre
vhicule quip de Sync auquel vous vous
connectez.
Votre iPhone transmettra les SMS entrants
SYNC uniquement s'il est dbloqu.
Vous ne pouvez pas rpondre aux SMS en
utilisant SYNC avec un iPhone.
Les messages texte des applications
WhatsApp et Facebook Messenger ne sont
pas pris en charge.

301

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

SYNC
Problmes relatifs au tlphone cellulaire
Objet :

Cause possible

Solution possible

Pour recevoir des SMS entrants, votre tlphone cellulaire doit prendre en charge le
tlchargement de SMS via Bluetooth.
Cette fonction dpend de Accdez au menu des SMS de SYNC pour
votre tlphone celluvrifier si votre tlphone cellulaire prend
laire.
en charge cette fonction. Appuyez sur la
La lecture audio
touche PHONE, puis faites dfiler l'affides SMS ne
chage et slectionnez l'option pour SMS,
fonctionne pas
appuyez ensuite sur OK.
sur mon tlphone cellulaire.
Chaque tlphone cellulaire fonctionnant
diffremment, reportez-vous au manuel
Il s'agit d'une restriction spcifique de l'appareil jumeler. En ralit,
lie votre tlphone
il peut y avoir des diffrences entre les
cellulaire.
tlphones cellulaires en raison de leur
marque, leur modle, leur numro de
version et du fournisseur d'accs utilis.

Problmes USB et multimdia


Objet :

Cause possible

Solution possible

Essayez d'teindre l'appareil, de le rinitialiser ou de retirer sa batterie, puis ressayez.

J'ai du mal
connecter mon
appareil.

Assurez-vous que vous utilisez le cble du


fabricant.
Dysfonctionnement
possible de l'appareil.

Assurez-vous que le cble USB est correctement branch l'appareil et au port USB
de votre vhicule.
Assurez-vous que l'appareil ne dispose pas
d'un programme d'auto-installation ou de
paramtres de scurit actifs.

SYNC ne reconnat pas l'appaIl s'agit d'une restriction


reil quand je
de l'appareil.
dmarre mon
vhicule.

Assurez-vous de ne pas laissez l'appareil


dans le vhicule par des tempratures
extrmes (chaudes ou froides).

302

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

SYNC
Problmes USB et multimdia
Objet :

Cause possible

Solution possible

Cette fonction dpend de


Le Bluetooth
Assurez-vous d'avoir connect l'appareil
votre appareil.
audio ne charge
SYNC et d'avoir appuy sur le bouton
L'appareil est dconrien.
lecture de l'appareil.
nect.
Vos fichiers de musiques
ne contiennent peut-tre
pas les informations
Assurez-vous d'avoir renseign toutes les
appropries concernant
informations concernant la chanson.
l'artiste, le titre de la
SYNC ne recon- chanson, l'album ou le
nat pas la
genre.
musique que
contient mon
Le fichier peut tre
Essayez de remplacer le fichier corrompu
appareil.
corrompu.
par une nouvelle version du fichier.
La chanson est peut-tre
protge par des droits
d'auteur et l'appareil ne
peut donc pas la lire.
Lorsque je
connecte mon
iPhone ou mon
iPod Touch
simultanment
via USB et Blue- Il s'agit d'une restriction
de l'appareil.
tooth Audio,
parfois, je
n'entends plus
rien.

Certains appareils ncessitent de modifier


les paramtres USB et de passer du protocole de stockage de masse au protocole
de transfert multimdia.
Depuis l'cran affichant la musique en
cours de lecture de l'iPhone ou de l'iPod
Touch, slectionnez l'icne AirPlay de
l'appareil audio tout en bas sur l'cran de
votre iPhone ou iPod Touch.
Pour couter votre iPhone ou iPod Touch
via Bluetooth Audio, slectionnez SYNC.
Pour couter votre iPhone ou iPod Touch
via USB, slectionnez le connecteur de
dock.

303

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

SYNC

Problmes relatifs aux commandes vocales


Objet :

SYNC ne
comprend pas
ce que je dis.

SYNC ne
comprend pas
le nom de la
chanson ou de
l'artiste.

Cause possible

Vous utilisez peut-tre


les mauvaises commandes vocales.

Solution possible

Relisez les commandes vocales du tlphone cellulaire et multimdia au dbut de


leurs sections respectives.
Pendant une session de commande vocale
active, reportez-vous l'cran audio pour
obtenir une liste des commandes vocales
disponibles.

Vous parlez peut-tre


trop tt ou au mauvais
moment.

Le microphone pour le systme se trouve


soit dans votre rtroviseur, soit dans la
garniture de pavillon, juste au dessus du
pare-brise.

Vous utilisez peut-tre


les mauvaises commandes vocales.

Relisez les commandes vocales multimdias au dbut de la section multimdia.

Prononcez le nom de la chanson ou de


l'artiste exactement comme il est enregistr
dans le systme. Si vous dites Jouer
artiste Prince , le systme ne lit pas les
chansons de Prince and the Revolution ou
Vous ne prononcez peut- de Prince and the New Power Generation.
tre pas le nom exactement comme il est enregi- Vrifiez que vous prononcez bien le titre
str dans le systme.
complet, comme California remix featuring Jennifer Nettles .
Si les titres des chansons sont enregistrs
en majuscules, vous devez les peler. LOLA
ncessite que vous prononciez L-O-L-A .
Le systme ne lit
N'utilisez pas de caractres spciaux dans
peut-tre pas le nom de
les titres, car le systme ne les reconnat
la mme faon que vous
pas.
le prononcez.

SYNC ne
comprend pas,
ou appelle le
mauvais
contact quand
je veux passer
un appel.

Vous utilisez peut-tre


les mauvaises commandes vocales.

Relisez les commandes vocales du tlphone cellulaire au dbut de la section sur


le tlphone cellulaire.

304

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

SYNC
Problmes relatifs aux commandes vocales
Objet :

Cause possible

Solution possible

Vous pouvez galement utiliser le tlphone cellulaire et les listes de suggestions


multimdias pour obtenir une liste de
suggestions possibles lorsque le systme
ne peut pas vous comprendre compltement. Voir Utilisation de la reconnaissance vocale (page 267).
Assurez-vous de prononcer le nom exactement comme il est enregistr dans le
Vous ne prononcez peut- systme. Par exemple, si le nom du contact
tre pas le nom exacte- est Pierre Durand, dites Appeler Pierre
ment comme il est enregi- Durand .
str dans le systme.
Le systme fonctionne mieux si vous enregistrez des noms complets, comme Pierre
Durand , plutt que Pierre .
Les contacts enregistrs
dans votre rpertoire
N'utilisez pas de caractres spciaux
sont peut-tre trs courts
comme 123 ou ICE puisque le systme ne
et similaires, ou bien ils
les reconnat pas.
contiennent peut-tre
des caractres spciaux.
Les contacts de votre
Si les contacts sont enregistrs en majusrpertoire sont peut-tre cules, vous devez les peler. JEAN ncessite
enregistrs en majusque vous prononciez Appeler J-E-A-N .
cules.

Le systme de
commande
vocale de SYNC
a des difficults
pour reconnatre
les noms trangers enregistrs
sur mon tlphone cellulaire.

Vous prononcez peuttre les noms trangers


en utilisant la langue
actuellement slectionne pour SYNC.

SYNC applique les rgles de prononciation


phontique de la langue slectionne aux
noms de contact enregistrs sur votre
tlphone cellulaire.
Conseil : vous pouvez slectionner votre
contact manuellement. Appuyez sur
PHONE. Slectionnez l'option du rpertoire
tlphonique, puis le nom du contact.
Slectionnez l'option de la touche programmable pour l'entendre. SYNC nonce
alors le nom du contact, vous donnant une
ide de la prononciation attendue.

305

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

SYNC
Problmes relatifs aux commandes vocales
Objet :

Le systme de
commande
vocale de SYNC
a des difficults
pour reconnatre
les noms des
pistes, des artistes, des
albums, des
genres et des
listes de lecture
trangers enregistrs sur mon
lecteur multimdia ou mon
disque flash
USB.

Cause possible

Solution possible

Vous prononcez peuttre les noms trangers


en utilisant la langue
actuellement slectionne pour SYNC.

SYNC applique les rgles de prononciation


phontique de la langue slectionne aux
noms enregistrs sur votre lecteur multimdia ou disque flash USB. Il est capable
de faire certaines exceptions pour les noms
d'artistes trs populaires (U2, par exemple),
de sorte que vous pouvez toujours utiliser
la prononciation anglaise pour ces artistes.

SYNC utilise une voix synthtique plutt


qu'une voix humaine pr-enregistre.
Le systme
gnre des
invites vocales
et la prononciation de certains
mots n'est pas
toujours exacte
dans ma langue.

Mon systme de
commande
vocale Bluetooth prcdent
me permettait
de commander
les systmes de
radio, CD et

SYNC utilise la technologie de synthse de la


parole partir du texte
pour ses invites vocales.

SYNC propose de nouvelles fonctions de


commande vocale dans un grand nombre
de langues. Appel d'un contact directement
partir du rpertoire sans enregistrement
pralable (par exemple, Appeler Jean
Dupont ) ou slection d'une piste, d'un
artiste, d'un album, d'un genre ou d'une
liste de lecture depuis votre lecteur multimdia (par exemple, Jouer artiste
Madonna ).

SYNC propose des fonctionnalits importantes plus pousses que celles du systme
prcdent, comme l'appel d'un contact
SYNC a pour principal
directement partir du rpertoire sans
objectif la commande de
enregistrement pralable (par exemple,
vos appareils mobiles et
Appeler Jean Dupont ) ou la slection
des donnes enregistres
d'une piste, d'un artiste, d'un album, d'un
dans ces derniers.
genre ou d'une liste de lecture depuis votre
lecteur multimdia (par exemple, Jouer
artiste Madonna ).

306

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

SYNC
Problmes relatifs aux commandes vocales
Objet :

Cause possible

Solution possible

climatisation.
Pourquoi est-ce
que je ne peux
pas commander
ces systmes
avec SYNC ?

Gnral
Objet :

Cause possible

Solution possible

SYNC n'accepte que quatre langues dans


un seul module pour l'affichage de texte,
La langue slecla commande vocale et les invites vocales.
tionne pour le
Ces quatre langues sont dtermines par
combin des
le pays dans lequel vous avez achet le
instruments et
vhicule, en fonction des langues les plus
l'cran d'inforparles. Si la langue slectionne n'est pas
SYNC ne prend pas en
mation et de
charge la langue actuelle- disponible, SYNC continue d'utiliser la
divertissement
ment slectionne pour langue active courante.
n'est pas la
le combin des instruSYNC propose de nouvelles fonctions de
mme que celle
ments et l'cran d'infor- commande vocale dans un grand nombre
de SYNC (tlmation et de divertisse- de langues. Appel d'un contact directement
phone, USB,
ment.
partir du rpertoire sans enregistrement
Bluetooth
pralable (par exemple, Appeler Jean
audio,
Dupont ) ou slection d'une piste, d'un
commande
artiste, d'un album, d'un genre ou d'une
vocale et invites
liste de lecture depuis votre lecteur multivocales).
mdia (par exemple, Jouer artiste
Madonna ).

307

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Navigation
Pour accder aux fonctions du systme,
appuyer sur la touche correspondante de
la faade. Le mode slectionn saffichera.

Note : la fente pour cartes SD est ressort.


Pour retirer la carte SD, enfoncez-la, puis
relchez-la. Ne tentez pas de retirer la carte
sans l'avoir d'abord enfonce. Cela pourrait
l'endommager.

Pour obtenir des instructions sur le


fonctionnement de l'autoradio et les
fonctions de navigation disponibles,
reportez-vous la procdure approprie
pour l'autoradio. Voir Systme audio
(page 226).

Chargement des donnes


cartographiques
AVERTISSEMENTS
La vitesse maximum indique peut
ne pas tre applicable pour votre
vhicule. Vous tes responsable
tout moment du contrle de votre vhicule,
de la supervision des systmes et du
respect des limites de vitesse. Le
non-respect de cette consigne pourrait
entraner une perte de contrle du vhicule.

1.

Insrez la carte SD de navigation dans


la fente.
2. Appuyez sur la touche NAV.
L'avertissement de scurit routire
confirme que les donnes
cartographiques ont bien t
importes.
3. Le systme peut maintenant tre
utilis.

Le verre de lcran cristaux liquides


peut se casser en cas de choc avec
un objet dur. Si le verre se brise, ne
pas toucher la matire cristalline liquide.
En cas de contact avec la peau, la laver
immdiatement leau et au savon.

Pour obtenir les mises jour des cartes et


les mises niveau du systme, veuillez
consulter un concessionnaire agr.

Note : Ne mettez pas le contact et


n'essayez pas de dmarrer le moteur
pendant la mise jour du logiciel.

Note : Vous ne pouvez utiliser que des


donnes sous licence Ford.

Note : Ne pas nettoyer l'appareil avec des


solvants ou des produits de nettoyage en
arosol. Utiliser uniquement un chiffon
humide.
Note : la carte SD de navigation doit se
trouver dans la fente pour cartes SD pour
permettre le fonctionnement du systme
daide la navigation. Si vous avez besoin
d'une carte SD de rechange, contactez un
concessionnaire agr.

308

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Navigation
Scurit routire

Note : Vous tes le seul responsable de la


conduite de votre vhicule en toute scurit
et vous devez juger de la scurit des
itinraires suggrs. Les fonctions de
navigation ne constituent qu'une assistance.
Vous devez prendre vos dcisions d'aprs
l'observation des conditions locales et du
code de la route applicable. Ne suivez pas
les itinraires suggrs s'ils impliquent une
manuvre dangereuse ou illgale,
entranent une situation dangereuse, o si
vous tes dirig vers une zone que vous
considrez comme dangereuse. Les cartes
utilises par ce systme peuvent comporter
des inexactitudes dues des erreurs, des
changements au niveau de la route, des
conditions de circulation ou de conduite.

AVERTISSEMENT
Le fait de conduire avec une source
de distraction peut entraner une
perte de contrle du vhicule, des
accidents et des blessures. Nous vous
recommandons vivement de faire preuve
de la plus grande prudence lorsque vous
utilisez un appareil susceptible de
dtourner votre attention de la route. La
conduite en toute scurit de votre
vhicule est votre premire responsabilit.
Nous vous dconseillons l'utilisation
d'appareils portables lorsque vous
conduisez et nous vous invitons utiliser
les systmes de commande vocale lorsque
c'est possible. Assurez-vous d'avoir pris
connaissance de toutes les lois applicables
susceptibles d'avoir une incidence sur
l'utilisation d'appareils lectroniques au
volant.

Informations de scurit
Si vous devez visualiser en dtails les
instructions d'itinraire, quittez la route et
arrtez-vous un endroit o vous pouvez
stationner sans danger.

Dfinition d'un itinraire


Note : Aprs la premire saisie, le pays
slectionn reste l'option par dfaut jusqu'
ce que vous le changiez manuellement.
Appuyez sur la touche NAV et
slectionnez :
Message

Mesure

Entre destination

En commenant par le haut, slectionnez le pays suivi du


code postal ou de la ville, puis du nom de la rue avec le
numro ou l'intersection. Utilisez les flches pour saisir les
informations sur la destination.

Lancer guidage

Slectionnez cette option une fois que vous avez indiqu


suffisamment d'informations.

309

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Navigation
L'itinraire est calcul et l'affichage revient
sur l'cran de navigation principal. Si vous
y tes invit(e), slectionnez d'abord le
type d'itinraire souhait. Suivez les
instructions vocales et l'cran pour
atteindre votre destination.

Structure du menu

Note : Si ncessaire, vous pouvez


slectionner diffrents crans de caractres
en utilisant les flches haut et bas.

Veuillez vous reporter au tableau appropri


pour une description de certains lments
de menu.

Note : Si vous cherchez seulement vous


rendre dans le centre d'une ville, il vous
suffit de saisir le nom de la ville et de lancer
le guidage.

Note : L'affichage de certaines options


peut tre lgrement diffrent, ou certaines
options peuvent ne pas apparatre du tout
si les lments sont des options.

Vous pouvez accder au menu l'aide des


commandes de l'cran d'information et
de divertissement. Voir Affichages
d'informations (page 72).

Note : Si vous cherchez seulement vous


rendre dans un quartier d'une ville par
exemple, il vous suffit de saisir le nom du
quartier et de lancer le guidage.
Message

Itinraire

Guidage actif
Dtails itinraire
Dviation
Dbloq. tronons

Entre destination

Pays
Ville/C. postal
Rue
Quartier
Lancer guidage

Circulation

TA
TMC sur itinraire
Tous les TMC
Dviation
Dtails itinraire
Dbloq. tronons

Domicile

Lancer guidage

310

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Navigation
Message

Changer adresse
Dernires dest.
Favoris

Favoris (a-z)

Points d'intrt

Points d'intrt proximit


Prs de la dest.
Le long de l'autor.
Proximit adresse
Rechercher nom

Dfinition circuit

Nouveau circuit
Circuits mmoriss

Enreg. position
Options itinraire

Parcours:

co
Rapide
Court
Toujours demander

Conduite:

Calme
Normal
Rapide

Rglages co

Remorque:
Coffre de toit

Dynamique
Autoroute
Tunnel
Ferry
Page
Routes saison.
Vignette

311

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Navigation
Message

Fonctions spc.

Info GPS
Info systme
Entrer position
Mode Dmo

Options itinraire
Appuyez sur la touche NAV et faites dfiler
le menu jusqu'aux options d'itinraire. Vous
pouvez ensuite dfinir vos options
d'itinraire pour les paramtres suivants :
Message

Parcours:

Toujours demander

Description et action

Slectionnez cette option pour vous assurer


d'avoir toujours la possibilit de choisir
l'option d'itinraire souhaite pour votre
trajet.

co

Utilise l'itinraire qui consomme le moins


de carburant. Votre style de conduite a une
influence sur ce paramtre.

Rapide

Utilise l'itinraire le plus rapide possible.

Court

Utilise l'itinraire le plus court possible.

Conduite:

Rglages co

Calme

Cette option calcule votre heure d'arrive


si vous adoptez une conduite calme jusqu'
la destination.

Normal

Cette option calcule votre heure d'arrive


si vous adoptez une conduite normale
jusqu' la destination.

Rapide

Cette option calcule votre heure d'arrive


si vous adoptez une conduite rapide jusqu'
la destination.

Remorque:

Cette fonction vous permet de modifier les


rglages d'conomie de votre itinraire pour
tenir compte du fait que vous tractez une
remorque et de la taille de la remorque.

312

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Navigation
Message

Description et action

Coffre de toit

Cette fonction vous permet de modifier les


rglages d'conomie de votre itinraire pour
tenir compte du fait que vous utilisez un
coffre de toit.

Dynamique

Lorsqu'elle est active, et si le systme


reoit un signal de station d'information
routire valide, l'itinraire sera mis jour
automatiquement pour prendre en compte
les incidents de circulation ou les embouteillages en temps rel. Cette fonction peut
tre utile pour viter les retards au niveau
du trajet.

Autoroute

Lorsque cette fonction est dsactive, le


systme vite les autoroutes sur votre
itinraire et met jour automatiquement
la distance et les temps de votre itinraire.

Tunnel

Lorsque cette fonction est dsactive, le


systme vite les tunnels sur votre itinraire
et met jour automatiquement la distance
et les temps de votre itinraire.

Ferry

Lorsque cette fonction est dsactive, le


systme vite les traverses en ferry et les
installations de transport en train de
voitures sur votre itinraire et met jour
automatiquement la distance et les temps
de votre itinraire.

Page

Lorsque cette fonction est dsactive, le


systme vite les routes page sur votre
itinraire et met jour automatiquement
la distance et les temps de votre itinraire.

Routes saison.

Lorsque cette fonction est dsactive, le


systme vite les routes saisonnires (les
cols de montagne par exemple) sur votre
itinraire et met jour automatiquement
la distance et les temps de votre itinraire.

Vignette

Lorsque cette fonction est dsactive, le


systme vite les itinraires page et met
jour automatiquement la distance et les
temps de votre itinraire.

313

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Navigation
Informations

instruction de navigation.

Appuyez sur la touche d'information pour


afficher les dtails concernant votre
emplacement actuel ou votre trajet. Lors
d'un guidage routier actif, appuyez sur
cette touche pour rpter la dernire

Rglage de vos prfrences de


navigation
Slectionnez les rglages que le systme
devra prendre en compte lors de la
dfinition de votre itinraire.

Appuyez sur la touche NAV et choisissez parmi les options suivantes.


Message

Description et action

Entre destination

Saisir les dtails sur votre destination (par exemple : vous


pouvez saisir des noms de villes, des noms de rues, ou choisir
un lieu partir d'une carte).

Circulation

Choisir la manire dont vous voulez que le systme traite les


problmes de circulation survenus sur votre itinraire (par
exemple dviations sur l'itinraire).

Domicile

Voir l'emplacement actuellement enregistr en tant que


position du domicile sur la carte. Une seule entre peut tre
sauvegarde en tant qu'adresse du domicile.

Dernires dest.

Accder un historique des destinations prcdentes entres


dans le systme. Slectionnez la destination souhaite dans
cette liste.

Favoris

Consulter une liste de vos favoris enregistrs.

Points d'intrt

Rechercher et slectionner des points d'intrt proximit,


sur votre itinraire ou destination. Vous pouvez effectuer
une recherche par nom ou par catgorie.

Dfinition circuit

Paramtrer et enregistrer un nouveau circuit en saisissant


plusieurs destinations et en slectionnant l'ordre dans lequel
vous voulez y passer. Vous pouvez modifier un circuit existant
ou repartir d'un circuit prcdent. Le systme calcule automatiquement et affiche l'itinraire choisi.

Enreg. position

Enregistrer et attribuer un nom votre position actuelle. Elle


sera automatiquement enregistre dans vos favoris.

Options itinraire

Dfinir les options de votre itinraire partir de la liste


propose.

Fonctions spc.

Slectionner les informations relatives au GPS et au systme


ou obtenir une dmonstration des fonctionnalits du systme.

314

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Navigation
Message

Description et action

Slectionnez le mode de dmonstration pour que le systme


simule un voyage lorsque le vhicule est immobile. Vous
pouvez slectionner manuellement une position de dpart
du vhicule.

Appuyez sur la touche MENU, slectionnez l'option de navigation et choisissez


parmi les options suivantes.
Message

Description et action

Options itinraire

Dfinir vos options d'itinraire.

Affichage carte

Personnaliser l'affichage de la carte pour votre dplacement


(flches sur la carte, heures d'arrive et contenu de la carte
par exemple).

Assistance

Personnaliser les informations afficher pour votre itinraire


spcifique (par exemple : panneaux de signalisation, bandes
de circulation, limitations de vitesse, etc.). Activer ou dsactiver la fonction d'avertissement de danger.

Donnes perso.

Supprimer vos donnes personnelles (par exemple : l'adresse


de votre domicile, etc.).

Rtablir tous

Rinitialiser les rglages d'aide la navigation.


3. Saisissez les informations requises
l'aide des flches.
4. Appuyez sur la touche de fonction
d'enregistrement.
Note : Si vous enregistrez la position, elle
sera galement sauvegarde dans vos
favoris.

Enregistrement de l'adresse de votre


domicile
1. Appuyez sur la touche NAV.
2. Slectionnez l'option Domicile.
3. Saisissez les informations requises
l'aide des flches.
4. Appuyez sur la touche de fonction de
confirmation.
Note : Votre dernire destination s'affiche
automatiquement si vous modifiez l'adresse
de votre domicile.

Slection d'un favori


1. Appuyez sur la touche NAV.
2. Slectionnez l'option Favoris.
3. Utilisez les flches pour slectionner
la destination souhaite.
4. Appuyez sur OK pour lancer la
navigation.

Ajout d'un favori


1. Appuyez sur la touche NAV.
2. Faites dfiler le menu jusqu' l'option
Entre destination.

315

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Navigation
Rglage du niveau de la voix de
navigation

Mixage navigation/audio
Cette fonction vous permet de rgler le
niveau de mixage sonore entre l'autoradio
et l'aide vocale la navigation.

Vous pouvez rgler le niveau des invites


vocales lorsqu'une invite est active en
utilisant les commandes de volume.

Entre destination - Intuitive

Note : Lors d'un guidage routier actif,


appuyez sur la touche d'information pour
rpter la dernire instruction de navigation.

Cette fonction recherche un certain


nombre de destinations dont l'orthographe
est semblable votre saisie. C'est une
fonction utile si vous n'tes pas sr de
l'orthographe d'une destination.

Message

Toler.

Mesure

Appuyez sur la touche NAV et faites dfiler le menu jusqu'


atteindre cette option d'entre de destination avant de saisir
les informations sur la destination.

Commencez ensuite saisir votre


destination. Appuyez sur la touche OK. Le
systme recherche alors des destinations
avec une orthographe similaire. Utilisez les
flches pour slectionner une destination
dans la liste et appuyez sur la touche OK
pour confirmer votre destination.

Les rglages de l'chelle de la carte


peuvent tre dfinis entre 0,05 et
500 miles ou entre 50 mtres et
500 kilomtres, avec un rglage
automatique sur le haut. Le rglage
automatique modifie constamment
l'chelle de la carte selon la vitesse du
vhicule et le type de route pratique.

Affichages itinraire

Vous pouvez utiliser les flches pour


modifier la vue en affichage 2D, virage par
virage, 3D ou neutre.

Affichage carte
Appuyez sur la touche MAP pour afficher
le mode carte. Cette vue montre votre
emplacement actuel avec votre vhicule
au centre indiqu sous forme d'une flche
entoure par un cercle. La flche est
tourne dans le sens du trajet.

Zoom
Cette fonction zoome automatiquement
vers l'avant dans l'affichage carte lorsque
vous devez tourner ou effectuer des
manuvres plus complexes. En mode
automatique, l'chelle de zoom revient au
niveau prcdent peu de temps aprs.

Les informations de la ligne suprieure


indiquent le nom de la route actuelle ou
celui de la prochaine route prendre
l'approche d'un virage.

Manuel : appuyez sur la touche de fonction


un et rglez le paramtre en utilisant les
flches vers la gauche et vers la droite.
Appuyez sur OK pour confirmer votre
rglage.

Vous pouvez modifier la faon dont la


carte est affiche en modifiant les rglages
d'orientation et de zoom. Appuyez sur la
touche de fonction un. L'chelle de la carte
actuelle apparat sur l'affichage.

316

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Navigation
Automatique : appuyez sur la touche de
fonction un et utilisez les flches vers le
haut et vers le bas pour slectionner
l'option automatique. Appuyez sur OK pour
confirmer votre rglage.

Une fois un itinraire actif en cours, le


guidage est donn par des informations
portes lcran et des instructions
vocales. Quelle que soit la source audio
dans laquelle vous souhaitez laisser le
systme, des informations de base virage
par virage et de distance restent affiches
sur l'cran sous la forme d'un encart
graphique. Vous n'avez pas besoin de
laisser le systme sur l'cran de navigation
principal lorsque vous parcourez un
itinraire. Appuyez sur la touche MAP
tout moment pour revenir l'cran de
navigation principal. Si ncessaire, des
informations lgrement plus dtailles
sur votre itinraire peuvent tre disponibles
en utilisant l'cran de navigation principal.

Dplacement
Lorsque vous tes en mode carte, appuyez
sur la touche de fonction deux. Vous
pouvez alors utiliser les flches de
l'autoradio pour vous dplacer dans la
carte.
Appuyez nouveau sur la touche de
fonction deux pour revenir la vue
d'origine.
Affichage navigation

Avertissement de zone dangereuse

Aprs le dbut d'un itinraire de navigation,


l'cran par dfaut est l'cran de navigation
principal.

Le systme prend en charge une fonction


d'avertissement de zone dangereuse qui
vous renseigne sur les zones de trafic
dangereuses au moyen d'un retour
d'informations visible et audible.

Message

Assistance

Pice

Vous pouvez activer et dsactiver le systme laide du menu


de lcran dinformation et de divertissement. Reportez-vous
cette option dans le menu de navigation.

Note : Cette fonction n'est disponible que


dans certains pays.

Mise jour des cartes de


navigation
Des mises jour annuelles des cartes de
navigation sont disponibles l'achat.
Contactez un concessionnaire agr.

Le logo SD est une marque dpose.


Le logiciel de navigation est partiellement
bas sur le travail de l'quipe FreeType
2006

Homologations

Le logiciel de navigation est partiellement


bas sur le travail du groupe JPEG
indpendant.

317

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Appendices
COMPATIBILIT
LECTROMAGNTIQUE

AVERTISSEMENTS
Vous ne devez installer que des
quipements d'mission de
frquences radios (par ex : tlphone
cellulaire, metteur de radio amateur, etc.)
conformes aux paramtres indiqus dans
le tableau ci-dessous. Leur installation ou
utilisation n'est soumise aucune
disposition spciale ou condition.

AVERTISSEMENTS
Votre vhicule a t test et certifi
conforme aux lgislations relatives
la comptabilit lectromagntique
(72/245/CEE, Rglement 10 ONU ECE ou
tout autre lgislation locale applicable). Il
est de votre responsabilit de veiller ce
que tout quipement que vous avez mont
ou fait monter soit conforme la
lgislation locale en vigueur. Confiez la
pose des quipements un
concessionnaire agr.

Ne pas monter
d'metteur-rcepteur, microphone,
haut-parleur ou autre objet dans le
champ de dploiement des airbags.
Ne pas fixer les cbles d'antenne sur
le cblage d'origine du vhicule, les
canalisations de carburant ou les
tuyauteries de frein.
Respecter une distance d'au moins
10 centimtres (4 pouces) entre les
cbles d'antenne et d'alimentation
et les modules lectroniques et airbags.

318

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Appendices

Bande de
frquence (en
MHz)

Puissance de sortie maximale en


Watt (puissance RMS maximale)

Positions d'antenne

1 30

50 W

3. 4

30 54

50 W

1. 2. 3

68 87,5

50 W

1. 2. 3

142 176

50 W

1. 2. 3

380 512

50 W

1. 2. 3

806 940

10 W

1. 2. 3

1200 1400

10 W

1. 2. 3

1710 1885

10 W

1. 2. 3

1885 2025

10 W

1. 2. 3

Note : Aprs la pose d'metteurs de


frquences radios, rechercher un ventuel
parasitage en provenance et sur
l'quipement lectrique du vhicule, la
fois dans les modes de veille et d'mission.

CONTRAT DE LICENCE
D'UTILISATEUR FINAL
SYNC Contrat de licence
utilisateur final (CLUF)

Contrler la totalit de l'quipement


lectrique :
contact tabli
moteur en marche
pendant un essai sur route diffrentes
vitesses.

Vrifier que les champs


lectromagntiques gnrs dans
l'habitacle du vhicule par l'metteur
install ne dpassent pas les limites
d'exposition humaine applicables.

Vous avez fait l'acquisition d'un


appareil ( APPAREIL ) qui comprend
un logiciel acquis sous licence par Ford
Motor Company et ses socits
affilies ( FORD MOTOR
COMPANY ) auprs d'une socit
affilie Microsoft Corporation
( MS ). Ces produits logiciels
installs d'origine MS, ainsi que les
supports associs, les documents
imprims, et les documentations en

319

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Appendices

ligne ou sous forme lectronique


( LOGICIEL MS ) sont protgs par
les lois et traits internationaux en
matire de proprit intellectuelle. Le
LOGICIEL MS est concd sous licence,
il n'est pas vendu. Tous droits rservs.
Le LOGICIEL MS peut s'interfacer et/ou
communiquer avec, ou peut faire
l'objet d'une mise niveau ultrieure
pour s'interfacer et/ou communiquer
avec des logiciels supplmentaires
et/ou des systmes fournis par FORD
MOTOR COMPANY. Les logiciels et
systmes supplmentaires d'origine
FORD MOTOR COMPANY, ainsi que
les supports associs, les documents
imprims, et les documentations en
ligne ou sous forme lectronique
( LOGICIEL FORD ) sont protgs
par les lois et traits internationaux en
matire de proprit intellectuelle. Le
LOGICIEL FORD n'est pas vendu, mais
concd sous licence. Tous droits
rservs.
Le LOGICIEL MS et/ou le LOGICIEL
FORD peuvent s'interfacer et/ou
communiquer avec, ou peuvent faire
l'objet d'une mise niveau ultrieure
pour s'interfacer et/ou communiquer
avec des logiciels supplmentaires
et/ou des systmes proposs par des
fournisseurs de logiciel et de service
tiers. Les logiciels et services
supplmentaires d'origine tierce, ainsi
que les supports associs, les
documents imprims et les
documentations en ligne ou sous
forme lectronique ( LOGICIEL
TIERS ) sont protgs par les lois et
traits internationaux en matire de
proprit intellectuelle. Le LOGICIEL
TIERS n'est pas vendu, mais concd
sous licence. Tous droits rservs.
Le LOGICIEL MS, le LOGICIEL FORD et
les LOGICIELS TIERS sont ci-aprs
dnomms collectivement et
individuellement le LOGICIEL .

SI VOUS ETES EN DESACCORD AVEC


CE CONTRAT DE LICENCE
UTILISATEUR FINAL ( CLUF ),
VEUILLEZ NE PAS UTILISER
L'APPAREIL ET NE PAS COPIER LE
LOGICIEL. TOUTE UTILISATION DU
LOGICIEL, Y COMPRIS, DE MANIERE
NON EXHAUSTIVE, SON UTILISATION
SUR L'APPAREIL, VAUT
ACCEPTATION DU PRSENT CLUF (OU
LA RATIFICATION DE TOUT
CONSENTEMENT ANTERIEUR).
CONCESSION DE LICENCE
LOGICIELLE : Ce CLUF vous octroie la
licence suivante :

Vous pouvez utiliser le LOGICIEL tel


qu'install sur l'APPAREIL et tel qu'il
s'interface avec des systmes et/ou
services fournis par ou par
l'intermdiaire de FORD MOTOR
COMPANY ou ses fournisseurs de
logiciels et prestataires de services
tiers.

Description des autres droits et


limitations

Reconnaissance vocale : si le
LOGICIEL comporte un ou plusieurs
composant(s) de reconnaissance
vocale, vous devez savoir que la
reconnaissance vocale est un
processus statistique par essence et
que les erreurs de reconnaissance sont
inhrentes ce processus. Ni FORD

320

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Appendices

MOTOR COMPANY, ni ses fournisseurs


ne sauraient tre tenus pour
responsables de dommages quels
qu'ils soient dcoulant d'erreurs
survenues dans le cadre du processus
de reconnaissance vocale.
Limitations relatives l'ingnierie
inverse, la dcompilation et au
dsassemblage : vous n'tes pas
autoris procder l'ingnierie
inverse, dcompiler ou
dsassembler, ou permettre
quiconque de procder l'ingnierie
inverse, de dcompiler ou de
dsassembler le LOGICIEL, sauf si et
seulement dans la mesure o une telle
opration est expressment permise
par la lgislation en vigueur,
nonobstant la prsente limitation.
Limitations relatives la
distribution, reproduction,
modification et cration d'uvres
drives : vous n'tes pas autoris
distribuer, reproduire, modifier le
LOGICIEL ou crer des uvres drives
du LOGICIEL, sauf et seulement dans
la mesure o une telle activit est
expressment autorise par la
lgislation en vigueur, nonobstant la
prsente limitation.
CLUF unique : la documentation
destine l'utilisateur final pour
l'APPAREIL et les systmes et services
associs peut contenir plusieurs CLUF,
et notamment des traductions et/ou
des versions multiples (par exemple
dans la documentation de l'utilisateur
et dans le logiciel). Mme si vous
recevez plusieurs CLUF, la licence qui
vous est octroye vous autorise
utiliser seulement une (1) copie du
LOGICIEL.

Transfert du LOGICIEL : vous pouvez


transfrer dfinitivement les droits qui
vous sont concds par ce CLUF
uniquement dans le cadre d'une vente
ou d'un transfert de l'APPAREIL,
condition de n'en conserver aucune
copie, de transfrer la totalit du
LOGICIEL (y compris tous ses
composants, supports et documents
imprims, toutes ses mises niveau et,
le cas chant, le(s) Certificat(s)
d'authenticit), et que le bnficiaire
accepte de se conformer aux
dispositions de ce CLUF. Si le LOGICIEL
est une mise niveau, toute
transmission doit inclure la totalit des
versions antrieures du LOGICIEL.
Rsiliation : sans porter atteinte
tout autre droit, FORD MOTOR
COMPANY ou MS pourra rsilier le
prsent CLUF si vous n'en respectez
pas les modalits.
Mises jour de scurit/Gestion
des droits numriques : les
propritaires du contenu utilisent la
technologie de gestion de droits
numriques Windows Media
(WMDRM) prsente sur votre
APPAREIL pour protger leur proprit
intellectuelle, y compris le contenu
protg par des droits d'auteur.
Certaines parties du LOGICIEL prsent
sur votre APPAREIL utilisent le logiciel
WMDRM pour accder au contenu
protg par WMDRM. Si le logiciel
WMDRM ne parvient pas protger le
contenu, les propritaires du contenu
peuvent demander Microsoft de
rvoquer la capacit du logiciel
utiliser WMDRM pour lire ou copier le
contenu protg. La rvocation
n'affecte pas le contenu non protg.
Lorsque vous tlchargez des licences
pour du contenu protg, vous
consentez ce que Microsoft puisse
inclure une liste de rvocation avec ces
licences. Les propritaires du contenu

321

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Appendices

peuvent exiger que vous procdiez


une mise niveau du LOGICIEL sur
votre APPAREIL afin d'accder leur
contenu. Si vous refusez une mise
niveau, vous ne pourrez pas accder
au contenu ncessitant cette mise
niveau.
Consentement l'utilisation des
donnes : vous acceptez que MS,
Microsoft Corporation, FORD MOTOR
COMPANY, les fournisseurs de logiciels
et prestataires de services tiers, leurs
socits affilies et/ou leur mandataire
dsign puissent collecter et utiliser les
informations techniques recueillies de
quelque manire que ce soit dans le
cadre des services d'assistance lis au
LOGICIEL ou des services annexes. MS,
Microsoft Corporation, FORD MOTOR
COMPANY, les fournisseurs de logiciels
et prestataires de services tiers, leurs
socits affilies et/ou leur mandataire
dsign peuvent utiliser ces
informations uniquement pour
amliorer leurs produits ou pour vous
fournir des services ou technologies
personnaliss. MS, Microsoft
Corporation, FORD MOTOR COMPANY,
les fournisseurs de logiciels et
prestataires de services tiers, leurs
socits affilies et/ou leur mandataire
dsign peuvent divulguer ces
informations d'autres parties, mais
pas sous une forme qui vous identifie
personnellement.

Composants de services Internet :


le LOGICIEL peut contenir des
composants qui permettent et
facilitent l'utilisation de certains
services Internet. Vous reconnaissez et
convenez que MS, Microsoft
Corporation, FORD MOTOR COMPANY,
les fournisseurs de logiciels et
prestataires de services tiers, leurs
socits affilies et/ou leur mandataire
dsign puissent contrler
automatiquement la version du
LOGICIEL et/ou des composants que
vous utilisez et puissent fournir des
mises niveau ou supplments au
LOGICIEL, tlchargs
automatiquement sur votre APPAREIL.
Logiciels/Services
complmentaires : le LOGICIEL peut
permettre FORD MOTOR COMPANY,
aux fournisseurs de logiciels et
prestataires de services tiers, MS,
Microsoft Corporation, leurs socits
affilies et/ou leur mandataire
dsign de vous fournir ou de mettre
votre disposition des mises jour,
supplments, modules
complmentaires ou composants de
services Internet associs au LOGICIEL
aprs la date laquelle vous avez
obtenu votre copie initiale du LOGICIEL
( Composants Supplmentaires ).

Si FORD MOTOR COMPANY ou des


fournisseurs de logiciels et prestataires de
services tiers vous fournissent ou mettent
votre disposition des Composants
Supplmentaires sans que des dispositions
de CLUF n'accompagnent ces
Composants Supplmentaires, les
dispositions du prsent CLUF s'appliquent.
Si MS, Microsoft Corporation, leurs socits
affilies et/ou leur mandataire dsign
vous fournissent ou mettent votre
disposition des Composants
Supplmentaires sans que des dispositions
de CLUF distinctes ne les accompagnent,
les dispositions du prsent CLUF
322

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Appendices
s'appliquent, ceci prs que l'entit MS,
Microsoft Corporation ou sa socit affilie
fournissant le(s) Composant(s)
supplmentaire(s) sera le concdant de
licence du/des Composant(s)
Supplmentaire(s).

FORD MOTOR COMPANY, MS, Microsoft


Corporation, leurs socits affilies et/ou
leur mandataire dsign se rservent le
droit, sans engager leur responsabilit,
d'interrompre tout service Internet qui vous
est fourni ou qui est mis votre disposition
par le biais de l'utilisation du LOGICIEL.

Liens vers des sites tiers : le


LOGICIEL MS peut vous permettre de
crer des liens vers des sites tiers par
le biais de l'utilisation du LOGICIEL. Ces
sites tiers ne sont pas sous le contrle
de MS, Microsoft Corporation, leurs
socits affilies et/ou leur mandataire
dsign. Ni MS, ni Microsoft
Corporation, leurs socits affilies ou
leur mandataire dsign ne sont
responsables (i) du contenu de tout
site tiers, de tout lien prsent sur un site
tiers, de toute modification ou mise
jour d'un site tiers, ou (ii) de la diffusion
d'informations sur le Web ou de toute
autre forme de transmission reue de
la part d'un site tiers quel qu'il soit. Si
le LOGICIEL fournit des liens vers des
sites tiers, ces liens vous sont fournis
uniquement dans un souci de
commodit, et l'inclusion d'un lien quel
qu'il soit n'implique pas l'approbation
d'un site tiers par MS, Microsoft
Corporation, leurs socits affilies
et/ou leur mandataire dsign.
Obligation de conduite
responsable : vous reconnaissez
votre obligation de conduire de faon
responsable et de rester concentr sur
la route. Vous devez lire et vous
conformer aux instructions de
fonctionnement de l'APPAREIL, tout
particulirement en matire de
scurit, et assumer tout risque associ
l'utilisation de l'APPAREIL.

MISES A NIVEAU ET SUPPORTS DE


RECUPERATION : si le LOGICIEL est
fourni par FORD MOTOR COMPANY
sparment de l'APPAREIL sur un support
tel qu'une puce ROM, un ou plusieurs
disques CD ROM ou par le biais d'un
tlchargement sur Internet ou de tout
autre moyen, et qu'il est intitul A des
fins de mise niveau uniquement ou A
des fins de restauration uniquement ,
vous pouvez installer une (1) copie de ce

323

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Appendices
LOGICIEL sur l'APPAREIL en tant que copie
de remplacement du LOGICIEL existant et
l'utiliser conformment aux dispositions
du prsent CLUF, y compris toute modalit
complmentaire accompagnant le
LOGICIEL de mise niveau.

RESTRICTIONS A L'EXPORT : vous


reconnaissez que le LOGICIEL est assujetti
la lgislation sur les exportations en
vigueur aux Etats-Unis et dans l'Union
Europenne. Vous convenez de vous
conformer toutes les lois internationales
et nationales en vigueur s'appliquant au
LOGICIEL, y compris les Export
Administration Regulations
(rglementation en matire d'exportations
en vigueur aux Etats-Unis), ainsi que les
restrictions concernant les utilisateurs
finaux, l'utilisation finale et la destination
imposes par les gouvernements
amricain et trangers. Pour obtenir de
plus amples informations, rendez-vous sur
http://www.microsoft.com/exporting/.

DROITS DE PROPRIT
INTELLECTUELLE : tous les titres et
droits de proprit intellectuelle dans et
sur le LOGICIEL (y compris, de manire non
exhaustive, les images, photographies,
animations, musiques, textes,
mini-applications et tout lment vido
ou sonore intgrs au LOGICIEL), les
documents imprims qui l'accompagnent
et toute copie du LOGICIEL appartiennent
MS, Microsoft Corporation, FORD
MOTOR COMPANY, ou leurs socits
affilies ou fournisseurs. Le LOGICIEL n'est
pas vendu, mais concd sous licence.
Vous n'tes pas autoris reproduire les
documents imprims accompagnant le
LOGICIEL. Tous les titres et droits de
proprit intellectuelle dans et sur le
contenu accessible en utilisant le LOGICIEL
sont la proprit du propritaire du
contenu et peuvent tre protgs par des
lois et traits rgissant les droits d'auteur
ou la proprit intellectuelle. Le prsent
CLUF ne vous concde aucun droit
d'utiliser un tel contenu. Tous les droits
n'tant pas spcifiquement concds en
vertu du prsent CLUF sont rservs par
MS, Microsoft Corporation, FORD MOTOR
COMPANY, les fournisseurs de logiciels et
prestataires de services tiers, leurs socits
affilies et/ou leur mandataire dsign.
L'utilisation de services en ligne
accessibles via le LOGICIEL peut tre rgie
par des conditions d'utilisation propres
ces services. Si ce LOGICIEL contient une
documentation fournie uniquement sous
forme lectronique, vous pouvez imprimer
un exemplaire de cette documentation
lectronique.

MARQUES DE FABRIQUE : le prsent


CLUF ne vous concde aucun droit sur les
marques de fabrique ou de service de
FORD MOTOR COMPANY, MS, Microsoft
Corporation, des fournisseurs de logiciels
ou prestataires de services tiers, leurs
socits affilies ou fournisseurs.
ASSISTANCE PRODUIT : l'assistance
produit pour le LOGICIEL n'est pas fournie
par MS, sa socit mre Microsoft
Corporation, leurs socits affilies ou
filiales. En ce qui concerne l'assistance
produit, veuillez vous reporter aux
instructions de FORD MOTOR COMPANY
fournies dans la documentation relative
l'APPAREIL. Si vous avez des questions
concernant le prsent CLUF, ou si vous
souhaitez contacter FORD MOTOR
COMPANY pour toute autre raison, veuillez
utiliser l'adresse fournie dans la
documentation relative l'APPAREIL.
Absence de responsabilit pour
certains dommages : EXCEPTE SI LA LOI
L'INTERDIT, FORD MOTOR COMPANY,
LES FOURNISSEURS DE LOGICIELS OU
PRESTATAIRES DE SERVICES TIERS, MS,
MICROSOFT CORPORATION ET LEURS
SOCIETES AFFILIEES EXCLUENT TOUTE
RESPONSABILITE POUR TOUT
DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL,
324

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Appendices
CONSECUTIF OU FORTUIT RESULTANT
DE OU SURVENANT EN RELATION AVEC
L'UTILISATION OU LE FONCTIONNEMENT
DU LOGICIEL. LA PRESENTE LIMITATION
S'APPLIQUE MEME SI TOUT RECOURS
MANQUE SON PRINCIPAL OBJECTIF. MS,
MICROSOFT CORPORATION ET/OU
LEURS SOCIETES AFFILIEES NE
SAURAIENT EN AUCUN CAS ETRE
REDEVABLES DE TOUT MONTANT
SUPERIEUR A DEUX CINQ CINQUANTE
DOLLARS US (250,00 USD).

Veuillez lire et suivre les instructions


suivantes : avant d'utiliser votre systme
Windows Automotive, veuillez lire et suivre
toutes les instructions et informations sur
la scurit fournies dans le prsent manuel
de l'utilisateur final ( Guide de
l'Utilisateur ). Le non-respect des
prcautions prconises dans le prsent
Guide de l'Utilisateur peut causer un
accident ou avoir d'autres consquences
graves.
Laissez le Guide de l'Utilisateur dans
le vhicule : le Guide de l'Utilisateur
pourra ainsi tre facilement consult par
vous et d'autres utilisateurs peu familiers
du systme Windows Automotive. Avant
la premire utilisation du systme, veuillez
vous assurer que tous les utilisateurs lisent
attentivement les instructions et les
informations sur la scurit du Guide de
l'Utilisateur.

IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE


GARANTIE QUE CELLES
EXPRESSEMENT FOURNIES POUR
VOTRE NOUVEAU VEHICULE.

Adobe
Contient Adobe [Flash Player] ou
[AIR], une technologie dtenue par
Adobe Systems Incorporated. Ce [Produit
logiciel] contient le logiciel [Adobe
Flash Player] [Adobe AIR], concd
sous licence par Adobe Systems
Incorporated, droit d'auteur 1995-2009
Adobe Macromedia Software LLC. Tous
droits rservs. Adobe, Flash et AIR sont
des marques de fabrique dposes par
Adobe Systems Incorporated.

AVERTISSEMENT
L'utilisation de certaines fonctions
de ce systme pendant la conduite
peut dtourner votre attention de la
route, et causer un accident ou avoir
d'autres consquences graves. Veuillez
vous abstenir de modifier les paramtres
du systme ou de saisir des donnes non
verbalement (manuellement) pendant la
conduite. Ces oprations doivent tre
effectues une fois le vhicule stopp en
toute scurit, dans un endroit autoris.
Veuillez respecter cet avertissement car
le rglage ou la modification de certaines
fonctions peut en effet distraire votre
attention de la route et vous obliger
lcher le volant.

Notice de l'Utilisateur Final


Informations importantes sur la scurit
Microsoft Windows Mobile pour
automobiles
Ce systme FORD SYNC contient un
logiciel concd sous licence au
constructeur FORD MOTOR COMPANY
par une socit affilie Microsoft
Corporation, en vertu d'un contrat de
licence. Tout(e) retrait, reproduction,
ingnierie inverse ou autre utilisation non
autorise du logiciel en violation du contrat
de licence est strictement interdit(e) et
passible d'une action en justice.

325

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Appendices
Fonctionnement gnral

Risque de distraction : ces fonctions


d'aide la navigation peuvent ncessiter
un rglage manuel (non verbal). Effectuer
des oprations de rglage ou insrer des
donnes pendant la conduite peut distraire
votre attention, et causer un accident ou
avoir d'autres consquences graves. Ces
oprations doivent tre effectues une fois
le vhicule stopp en toute scurit, dans
un endroit autoris.

Commandes vocales : les fonctions du


systme Windows Automotive peuvent
tre accomplies uniquement l'aide de
commandes vocales. L'utilisation des
commandes vocales pendant la conduite
vous permet de faire fonctionner le
systme sans lcher le volant.
Visualisation prolonge de l'cran :
n'utilisez aucune fonction ncessitant une
visualisation prolonge de l'cran pendant
la conduite. Garez-vous en toute scurit
dans un endroit autoris avant d'utiliser
une fonction du systme ncessitant une
attention prolonge. Mme de rapides
coups d'il l'cran peuvent s'avrer
dangereux si votre attention est distraite
de la route un moment critique.

Fiez-vous votre jugement : toute


fonction d'aide la navigation ne constitue
qu'une assistance. Prenez vos dcisions
en fonction de vos observations des
conditions locales et du code de la route
applicable. Une telle fonction ne doit pas
se substituer votre propre jugement. Les
itinraires suggrs par le systme ne
doivent jamais prvaloir sur le code de la
route, votre jugement personnel ou les
rgles de prudence en matire de conduite.

Rglage du volume : n'augmentez pas


le volume de manire excessive. Maintenez
le volume un niveau vous permettant
d'entendre les bruits de la circulation et les
signaux sonores d'urgence pendant la
conduite. Le fait de conduire sans pouvoir
entendre ces sons peut occasionner un
accident.

Scurit routire : ne suivez pas les


itinraires proposs s'ils vous obligent
effectuer des manuvres illgales ou
dangereuses, s'ils vous placent dans une
situation dangereuse, ou s'ils vous dirigent
vers un lieu que vous considrez
dangereux. Le conducteur est seul
responsable de la conduite de son vhicule
en toute scurit et, par consquent, doit
juger de la scurit des itinraires proposs.

Utilisation des fonctions de


reconnaissance vocale : le logiciel de
reconnaissance vocale est un processus
statistique sujet aux erreurs. Il vous
incombe de contrler les fonctions de
reconnaissance vocale du systme et de
corriger les erreurs ventuelles.

Inexactitude potentielle des cartes : il


se peut que les cartes utilises par ce
systme soient inexactes en raison de
modifications des routes, des contrles de
la circulation ou des conditions de
conduite. Faites toujours appel votre
jugement et votre bon sens en suivant les
itinraires suggrs.

Fonctions d'aide la navigation : les


fonctions d'aide la navigation du systme
sont conues pour vous indiquer un
itinraire jusqu' la destination souhaite.
Veuillez vous assurer que toutes les
personnes utilisant ce systme lisent
attentivement et suivent rigoureusement
les instructions et les informations sur la
scurit.

326

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Appendices
Services d'urgence : ne vous fiez pas aux
fonctions d'aide la navigation du systme
pour vous guider vers les services
d'urgence. Renseignez-vous auprs des
autorits locales ou des oprateurs de
services d'urgence. La base de donnes
cartographique des fonctions d'aide la
navigation ne contient pas forcment tous
les services d'urgence tels que la police,
les casernes de pompiers, les hpitaux et
les cliniques.

une situation dangereuse ou vous dirige


vers un endroit considr comme peu sr,
ne suivez pas cet itinraire ; (c) n'entrez
pas une destination ou ne manipulez pas
le Logiciel Telenav tant que votre vhicule
n'est pas immobile et gar ; (d) n'utilisez
pas le Logiciel Telenav des fins illgales,
non autorises, autres que celles prvues
ou dangereuses, ou d'une manire
contraire au prsent Contrat ; (e) disposez
tous les appareils GPS et sans fil ainsi que
les cbles ncessaires au fonctionnement
du Logiciel Telenav de manire ne pas
gner votre conduite ni empcher le
fonctionnement de tout dispositif de
scurit (tel qu'un airbag).

Contrat de licence utilisateur final


(CLUF) du Logiciel Telenav
Veuillez lire attentivement les termes du
prsent contrat de licence avant d'utiliser
le Logiciel Telenav. Votre utilisation du
Logiciel Telenav vaut pour acceptation des
termes du contrat de licence. Si vous
n'acceptez pas ces termes, abstenez-vous
de briser le sceau de l'emballage, de lancer
ou d'utiliser le Logiciel Telenav.

Vous convenez d'indemniser et de mettre


hors de cause Telenav contre toute
rclamation rsultant de toute utilisation
dangereuse ou inapproprie du Logiciel
Telenav dans un vhicule en mouvement,
et notamment de votre manquement
vous conformer aux instructions
susmentionnes.

Telenav peut modifier le prsent Contrat


et sa politique de confidentialit tout
moment, parfois sans vous en aviser. Vous
convenez de consulter de temps autre
le site http://www.telenav.com pour
prendre connaissance de la version la plus
rcente du prsent Contrat et de la
politique de confidentialit.

2. Informations personnelles
Vous convenez : (a) lors de
l'enregistrement du Logiciel Telenav, de
fournir Telenav des informations exactes,
prcises, jour et compltes vous
concernant, et (b) d'informer rapidement
Telenav de toute modification de ces
informations, en veillant ce qu'elles
restent exactes, prcises, jour et
compltes.

1. Utilisation sre et lgale


Vous reconnaissez que le fait de
concentrer votre attention sur le Logiciel
Telenav peut reprsenter un danger pour
vous-mme et les autres dans des
situations ncessitant toute votre
attention, et vous convenez par
consquent de vous conformer aux
instructions suivantes lorsque vous utilisez
le Logiciel Telenav : (a) respectez le code
de la route et conduisez prudemment ; (b)
exercez votre propre jugement en
conduisant : si vous estimez qu'un itinraire
propos par le Logiciel Telenav vous
amne effectuer une manuvre
dangereuse ou illgale, vous place dans

3. Licence du logiciel
Sous rserve de votre conformit avec les
termes du prsent Contrat, Telenav vous
concde par la prsente une licence
personnelle, non exclusive et non
transfrable (sauf autorisation expresse
ci-dessous, en cas de transfert permanent
de la licence du Logiciel Telenav), sans
droit de concder une sous-licence, pour
utiliser le Logiciel Telenav (uniquement
sous la forme de code objet) afin d'accder
327

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Appendices
4. Exclusion de responsabilit

audit Logiciel et de l'utiliser. La prsente


licence prendra fin la rsiliation ou
l'expiration du prsent Contrat. Vous
convenez d'utiliser le Logiciel Telenav
uniquement pour vos loisirs ou besoins
professionnels personnels, et non des
fins commerciales, en fournissant des
services de navigation des tiers.

Dans la limite autorise par la loi en


vigueur, Telenav, ses concdants de
licence et fournisseurs, ainsi que leurs
agents ou employs respectifs, ne
sauraient en aucun cas tre responsables
de toute dcision prise ou action entreprise
par vous ou quiconque sur la base des
informations fournies par le Logiciel
Telenav. Telenav ne garantit pas non plus
l'exactitude des cartes ou autres donnes
utilises pour le Logiciel Telenav. De telles
donnes ne refltent pas toujours la ralit,
en raison, notamment, de la fermeture de
routes, de travaux, des conditions
mtorologiques, de la construction de
nouvelles routes ou d'autres alas. Vous
assumez l'intgralit des risques rsultant
de votre utilisation du Logiciel Telenav. Par
exemple, vous convenez de ne pas vous
fier au Logiciel Telenav pour l'aide la
navigation dans des endroits o votre
bien-tre ou survie ou encore le bien-tre
ou la survie d'autres personnes dpend de
l'exactitude de la navigation, tant donn
que les cartes ou la fonctionnalit du
Logiciel Telenav ne sont pas conus pour
des applications haut risque, en
particulier dans les zones gographiques
les plus recules.

3.1 Limitations de la licence


Vous convenez de vous abstenir de : (a)
procder l'ingnierie inverse, dcompiler,
dsassembler, traduire, modifier, altrer
ou changer autrement le Logiciel Telenav
ou toute partie de celui-ci ; (b) tenter
d'extraire le code source, l'audiothque ou
la structure du Logiciel Telenav sans le
consentement crit pralable et exprs de
Telenav ; (d) effacer ou altrer les marques
de fabrique, noms de marques, logos,
mentions de brevets ou de droits d'auteur
ou autres mentions ou marquages de
Telenav ou de ses fournisseurs sur le
Logiciel Telenav ; (d) distribuer, concder
en sous-licence ou transfrer le Logiciel
Telenav des tiers, except dans le cadre
d'un transfert permanent du Logiciel
Telenav ; (e) utiliser le Logiciel Telenav
d'une manire qui (i) enfreint les droits de
proprit intellectuelle, les droits de
publicit, le droit la vie prive ou d'autres
droits de toute partie, (ii) viole n'importe
quelle loi, ordonnance ou rglementation,
y compris, de manire non exhaustive, les
lois et rglementations en matire de
spams, de confidentialit, de protection
des consommateurs et de l'enfance,
d'obscnit ou de diffamation, ou (iii)
s'avre prjudiciable, menaante, abusive,
dlictueuse, diffamatoire, vulgaire,
obscne, autrement contestable ou
constituant du harclement ; et (f) louer
ou permettre autrement des tierces
parties d'avoir accs au Logiciel Telenav
sans l'autorisation crite pralable de
Telenav.

TELENAV EXCLUT EXPRESSEMENT


TOUTES LES GARANTIES LIEES AU
LOGICIEL TELENAV, QU'ELLES SOIENT
LEGALES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y
COMPRIS TOUTES LES GARANTIES
POUVANT RESULTER DE LA PRATIQUE
OU DES USAGES COMMERCIAUX, PARMI
LESQUELLES, DE MANIERE NON
EXHAUSTIVE, LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE,
D'ADEQUATION A UN USAGE
PARTICULIER ET D'ABSENCE DE

328

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Appendices
CONTREFACON DES DROITS DE TIERCES
PARTIES EN RELATION AVEC LE LOGICIEL
TELENAV. Certaines juridictions
n'autorisent pas l'exclusion de certaines
garanties, si bien que la prsente limitation
peut ne pas s'appliquer vous.

JURIDICTIONS N'AUTORISENT PAS


L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES
DOMMAGES FORTUITS OU
CONSECUTIFS, DE SORTE QUE LES
LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE
PAS S'APPLIQUER A VOUS.

5. Limitation de responsabilit

6. Arbitrage et droit applicable

DANS LA LIMITE AUTORISEE PAR LA LOI


EN VIGUEUR, TELENAV, SES
CONCEDANTS DE LICENCE ET
FOURNISSEURS NE SAURAIENT EN
AUCUN CAS ETRE RESPONSABLES
ENVERS VOUS OU N'IMPORTE QUELLE
TIERCE PARTIE POUR TOUT DOMMAGE
INDIRECT, CONSECUTIF, SPECIAL OU
EXEMPLAIRE (Y COMPRIS, DE MANIERE
NON EXHAUSTIVE, LES DOMMAGES LIES
A L'INCAPACITE D'UTILISER
L'EQUIPEMENT OU D'ACCEDER AUX
DONNEES, LA PERTE DE DONNEES, LA
PERTE D'AFFAIRES, LE MANQUE A
GAGNER, L'INTERRUPTION D'ACTIVITE
OU AUTRE) RESULTANT DE
L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LE LOGICIEL
TELENAV, MEME SI TELENAV AVAIT ETE
AVISE DE L'EVENTUALITE DE TELS
DOMMAGES.

Vous convenez que tout(e) litige,


rclamation ou diffrend rsultant du ou
survenant en relation avec le prsent
Contrat ou le Logiciel Telenav sera rgl(e)
par l'arbitrage indpendant d'un arbitre
neutre, conformment aux rgles de
l'American Arbitration Association du
comt de Santa Clara, Californie. L'arbitre
appliquera les rgles d'arbitrage
commercial de l'American Arbitration
Association, et sa sentence pourra tre
applique par n'importe quel tribunal
comptent. Aucun juge ou jury ne participe
la procdure d'arbitrage, et la dcision
de l'arbitre liera les deux parties. Vous
renoncez expressment votre droit un
procs devant un jury.
Le prsent Contrat et son excution seront
rgis par le, et interprts conformment
au, droit de l'Etat de Californie, sans tenir
compte de ses dispositions relatives au
conflit de lois. Dans la mesure o une
action en justice serait requise en relation
avec l'arbitrage, Telenav et vous-mme
convenez de vous soumettre la
comptence exclusive des tribunaux du
comt de Santa Clara, Californie. La
Convention des Nations Unies sur les
contrats de vente internationale de
marchandises ne s'appliquera pas.

NONOBSTANT TOUT DOMMAGE QUE


VOUS POURRIEZ SUBIR POUR QUELQUE
RAISON QUE CE SOIT (Y COMPRIS, DE
MANIERE NON EXHAUSTIVE, TOUS LES
DOMMAGES MENTIONNES DANS LA
PRESENTE ET TOUS LES DOMMAGES
DIRECTS OU GENERAUX, A TITRE
CONTRACTUEL, DELICTUEL (Y COMPRIS
EN CAS DE NEGLIGENCE) OU AUTRE, LA
RESPONSABILITE TOTALE DE TELENAV
OU DE SES FOURNISSEURS SERA
LIMITEE AU MONTANT EFFECTIVEMENT
PAYE PAR VOUS POUR LE LOGICIEL
TELENAV. CERTAINS ETATS ET/OU

7. Cession
Vous ne sauriez revendre, cder ou
transfrer le prsent Contrat ni vos droits
ou obligations, sauf en totalit dans le
cadre d'un transfert permanent de la
licence du Logiciel Telenav, et la
condition expresse que le nouvel utilisateur
du Logiciel Telenav consente tre li par
329

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Appendices
8,3

les termes du prsent Contrat. Tout(e)


vente, cession ou transfert n'tant pas
expressment autoris(e) en vertu du
prsent paragraphe entranera la rsiliation
immdiate du prsent Contrat, sans
aucune responsabilit pour Telenav,
auquel cas vous et toutes les autres parties
devrez cesser immdiatement toute
utilisation du Logiciel Telenav. Nonobstant
ce qui prcde, Telenav peut cder le
prsent Contrat n'importe quelle autre
partie sans notification, condition que le
cessionnaire reste li par le prsent
Contrat.

En utilisant le Logiciel Telenav, vous


consentez recevoir de Telenav toutes les
communications, y compris les
notifications, les contrats, les
communications exiges par la loi ou
d'autres informations lies au Logiciel
Telenav (collectivement dnomms les
Notifications ) par voie lectronique.
Telenav peut vous adresser de telles
Notifications en les publiant sur le site web
de Telenav ou en les tlchargeant sur
votre appareil sans fil. Si vous souhaitez
ne plus recevoir de telles Notifications,
vous devez cesser d'utiliser le Logiciel
Telenav.

8. Divers
8,1

8,4

Le prsent Contrat constitue l'accord


intgral entre Telenav et vous-mme
concernant l'objet de la prsente.

Le fait que Telenav ou vous-mme


manquiez d'exiger l'excution de n'importe
quelle disposition n'affectera pas le droit
de cette partie d'exiger une telle excution
tout moment par la suite, de mme que
toute renonciation en cas de rupture ou de
violation du prsent Contrat ne saurait
constituer une renonciation en cas de
rupture ou violation ultrieure ou une
renonciation la disposition viole.

8,2
A l'exception des licences limites
expressment concdes en vertu du
prsent Contrat, Telenav conserve tous les
droits, titres de proprit et intrts dans
le Logiciel Telenav, y compris, de manire
non exhaustive, tous les droits de proprit
intellectuelle s'y rapportant. Les licences
ou autres droits n'tant pas expressment
concds dans le prsent Contrat ne
sauraient tre concds ni confrs de
manire implicite, par la loi, par forclusion
ou autre, et Telenav ainsi que ses
fournisseurs et concdants de licence se
rservent par la prsente tous leurs droits
respectifs, autres que les licences
explicitement concdes dans le prsent
Contrat.

8,5
Si une disposition de la prsente est juge
inapplicable, une telle disposition sera
modifie de manire reflter l'intention
des parties, et les dispositions restantes
du prsent Contrat resteront pleinement
effectives.

330

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Appendices
8,6

Donnes, vous devez contacter votre


revendeur ou NAVTEQ North America, LLC
( NT ) dans les trente (30) jours suivant
votre achat pour obtenir le remboursement
du prix d'achat. Pour contacter NT,
rendez-vous sur le site www.navteq.com.

Les intituls figurent dans le prsent


Contrat titre indicatif uniquement, ne font
pas partie du prsent Contrat et ne
sauraient affecter l'interprtation du
prsent Contrat. Utiliss dans le prsent
Contrat, les mots incluent et y
compris et leurs variantes ne sauraient
tre limitatifs, mais seront considrs au
contraire comme suivis par les termes de
manire non exhaustive .

Les Donnes sont fournies pour votre


usage personnel uniquement et ne
sauraient tre revendues. Elles sont
protges par des droits d'auteur et
couvertes par les termes suivants (le
prsent Contrat de Licence Utilisateur
Final ), qui sont accepts par vous, d'une
part, et par NAVTEQ North America LLC
( NT ) et ses concdants de licences (y
compris leurs concdants de licences et
fournisseurs) d'autre part.

9. Conditions gnrales de fournisseurs


tiers
Le Logiciel Telenav utilise des cartes et
autres donnes concdes sous licence
Telenav par des fournisseurs tiers, pour
votre bnfice et celui d'autres utilisateurs
finaux. Le prsent Contrat contient des
termes applicables ces socits (y
compris la fin du prsent Contrat), et
votre utilisation du Logiciel Telenav est
galement assujettie ces termes. Vous
convenez de vous conformer aux termes
supplmentaires suivants, applicables aux
concdants de licences tiers de Telenav :

Les Donnes concernant des rgions du


Canada contiennent des informations
fournies avec l'autorisation des autorits
canadiennes, y compris Sa Majest la
Reine du chef du Canada, l'Imprimeur
de la Reine pour l'Ontario, Canada Post
Corporation (Socit canadienne des
postes), GeoBase.
NT dtient une licence non exclusive
concde par la poste amricaine
( United States Postal Service ) pour
publier et vendre des informations sur le
code postal + 4 chiffres ( ZIP+4 ).

Contrat de licence utilisateur final


(CLUF) NAVTEQ
CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR
FINAL

United States Postal Service 2009.


Les prix ne sont ni fixs, ni contrls ou
approuvs par United States Postal
Service . Les marques de fabrique
suivantes sont la proprit de USPS :
United States Postal Service, USPS et
ZIP+4.

Le contenu fourni ( Donnes ) n'est pas


vendu, mais concd sous licence. En
ouvrant ce paquet, ou en installant, copiant
ou utilisant les Donnes, vous convenez
d'tre li par les termes du prsent contrat.
Si vous n'approuvez pas les termes du
prsent Contrat, vous n'avez pas le droit
d'installer, de copier, d'utiliser, de revendre
ou de transfrer les Donnes. Si vous
refusez les termes du prsent contrat, et
n'avez ni install, ni copi ou utilis les

Les donnes concernant le Mexique


contiennent certaines Donnes de
l'Instituto Nacional de Estadstica y
Geografa.
CONDITIONS GENERALES

331

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Appendices
Restrictions d'utilisation : vous
convenez que votre licence pour utiliser
ces Donnes est limite une utilisation
des fins purement personnelles et non
commerciales, et non de service bureau,
de temps partag ou d'autres fins
similaires. Sauf indication contraire dans
la prsente, vous convenez de vous
abstenir de reproduire, de copier, de
modifier, de dcompiler, de dsassembler
ou de procder l'ingnierie inverse de
toute portion de ces Donnes, de les
transfrer ou diffuser de quelque manire
que ce soit, quelque fin que ce soit,
except dans la limite autorise par les lois
en vigueur.

quips de fonctions d'aide la navigation,


de positionnement, de dispatching, de
guidage routier en temps rel, de gestion
de flotte ou d'applications similaires ; ou
(b) avec des tlphones cellulaires,
ordinateurs de poche, pagers, assistants
numriques personnels ou PDA.
AVERTISSEMENT
Ces Donnes peuvent contenir des
informations inexactes ou
incompltes en raison du temps
coul, de l'volution des circonstances,
des sources utilises et de la nature des
donnes gographiques collectes, qui
peuvent gnrer des rsultats errons.

Restrictions de transfert : votre licence


limite ne vous autorise pas transfrer
ou revendre les Donnes, si ce n'est que
vous pouvez transfrer les Donnes et tout
le matriel qui les accompagne de manire
permanente si : (a) vous ne conservez
aucune copie des Donnes ; (b) le
rcipiendaire approuve les termes du
prsent Contrat de Licence Utilisateur
Final ; et (c) vous transfrez les Donnes
sous une forme rigoureusement identique
celle achete en transfrant
physiquement le support d'origine (par
exemple le CD-ROM ou le DVD que vous
avez achet), l'emballage d'origine, tous
les Manuels et autres documents. En
particulier, un ensemble de disquettes peut
uniquement tre transfr ou vendu sous
la forme d'un jeu complet, tel qu'il vous a
t fourni.

Absence de garantie : ces Donnes vous


sont fournies en l'tat et vous convenez
de les utiliser vos propres risques. NT et
ses concdants de licences (ainsi que leurs
concdants de licences et fournisseurs)
ne donnent aucune garantie et ne font
aucune dclaration de quelque nature que
ce soit, expresse ou implicite, lgale ou
autre, y compris, de manire non
exhaustive, concernant le contenu, la
qualit, l'exactitude, l'exhaustivit,
l'efficacit, la fiabilit, l'adquation un
usage particulier, l'utilit, l'utilisation ou
les rsultats de ces Donnes, le
fonctionnement ininterrompu ou sans
erreur des Donnes ou du serveur.
Exclusion de Garantie : NT ET SES
CONCEDANTS DE LICENCES (AINSI QUE
LEURS CONCEDANTS DE LICENCES ET
FOURNISSEURS) EXCLUENT TOUTE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, DE
QUALITE, DE PERFORMANCE, DE
QUALITE MARCHANDE, D'ADEQUATION
A UN USAGE PARTICULIER OU
D'ABSENCE DE CONTREFACON. Certains
tats, territoires et pays n'autorisent pas
certaines exclusions de garantie, de sorte
que la prsente exclusion peut ne pas
s'appliquer vous.

Restrictions supplmentaires de la
licence : sauf autorisation spcifique
accorde par NT dans un contrat crit
spar, et sans limiter le prcdent
paragraphe, votre licence est conditionne
une utilisation des Donnes strictement
conforme au prsent contrat, et vous ne
sauriez (a) utiliser ces Donnes avec
tout(e) produit, systme ou application
install(e) ou autrement connect(e) ,
ou en communication avec, des vhicules

332

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Appendices
Exclusion de responsabilit : NT ET SES
CONCEDANTS DE LICENCES (AINSI QUE
LEURS CONCEDANTS DE LICENCES ET
FOURNISSEURS) NE SAURAIENT ETRE
RESPONSABLES ENVERS VOUS POUR
TOUTE RECLAMATION, DEMANDE OU
ACTION DE QUELQUE NATURE QUE CE
SOIT FONDEE SUR TOUT(E) PREJUDICE,
BLESSURE OU DOMMAGE, DIRECT(E) ou
INDIRECT(E), POUVANT RESULTER DE
L'UTILISATION OU DE LA POSSESSION
DE CES DONNEES, OU POUR TOUT
MANQUE A GAGNER, TOUTE PERTE DE
CHIFFRE D'AFFAIRES, DE CONTRAT OU
D'ECONOMIES, OU POUR TOUT AUTRE
DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, FORTUIT,
SPECIAL OU CONSECUTIF RESULTANT
DE VOTRE UTILISATION OU INCAPACITE
A UTILISER CES DONNEES, DE TOUT
DEFAUT DANS CES DONNEES, OU DE LA
VIOLATION DES PRESENTS TERMES,
QU'IL S'AGISSE D'UNE ACTION A TITRE
CONTRACTUEL OU DELICTUEL OU AU
TITRE DE LA GARANTIE, MEME SI NT OU
SES CONCEDANTS ETAIENT AVISES DE
LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES.
Certains tats, territoires et pays
n'autorisent pas certaines exclusions de
responsabilit ou limitations des
dommages, de sorte que le paragraphe
ci-dessus peut ne pas s'appliquer vous.

rglementations sur les exportations


interdisent NT d'excuter ses obligations
de fourniture ou de diffusion des Donnes
en vertu de la prsente, un tel
manquement sera excus et ne constituera
pas une rupture du prsent Contrat.
Accord intgral : les prsents termes
constituent l'accord intgral entre NT (et
ses concdants de licences, ainsi que leurs
concdants de licences et fournisseurs) et
vous-mme concernant l'objet de la
prsente, et annulent et remplacent dans
leur intgralit tous les accords crits ou
oraux antrieurs existants concernant
l'objet de la prsente.
Dissociabilit : si vous-mme et NT
convenez qu'une partie du prsent contrat
est illgale ou inapplicable, cette partie
sera dissocie et le restant du prsent
Contrat restera pleinement effectif.
Droit applicable : les termes ci-dessus
seront rgis par les lois de l'Etat d'Illinois,
sans tenir compte (i) de leurs dispositions
relatives au conflit de lois, ni (ii) de la
Convention des Nations Unies pour les
contrats de vente internationale de
marchandises, qui est expressment
exclue. Vous convenez de vous soumettre
la juridiction de l'Etat d'Illinois pour
tout(e) litige, rclamation et action
rsultant des, ou survenant en relation
avec les, Donnes vous tant fournies en
vertu de la prsente.

Contrle des exportations : vous


convenez de n'exporter aucune partie des
Donnes ni aucun produit directement issu
de celles-ci, except conformment aux,
et avec toutes les autorisations et
approbations requises par les lois, rgles
et rglementations sur les exportations en
vigueur, y compris, de manire non
exhaustive, les lois, rgles et
rglementations appliques par l'Office of
Foreign Assets Control du Ministre du
Commerce amricain, ainsi que par le
Bureau of Industry and Security du
Ministre du Commerce amricain. Dans
la mesure o ces lois, rgles ou

Utilisateurs finaux gouvernementaux :


si les Donnes sont acquises par ou au
nom du gouvernement des Etats-Unis ou
de toute autre entit faisant valoir ou
exerant des droits similaires ceux
habituellement revendiqus par le
gouvernement des Etats-Unis, ces
Donnes sont un article commercial
tel que ce terme est dfini dans la Loi 48
C.F.R. ( FAR , rglementation des
acquisitions fdrales) 2.101, sont

333

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Appendices
concdes sous licence conformment au
prsent Contrat de Licence Utilisateur
Final, et chaque copie des Donnes
fournies portera la mention Notice
d'Utilisation suivante, et sera traite
conformment une telle Notice :

#6,154,773, #6,161,132, #6,230,192,


#6,230,207, #6.240,459, #6,330,593 et
autres brevets dlivrs ou en attente.
Certains services sont fournis sous licence
par Open Globe Inc. pour les Etats-Unis.
Brevet : #6,304,523.

NOTICE D'UTILISATION

Gracenote et CDDB sont des marques de


fabrique dposes de Gracenote. Le logo
et logotype Gracenote, ainsi que le logo
Powered by Gracenote sont des
marques de fabrique de Gracenote.

FABRICANT/FOURNISSEUR
NOM :
NAVTEQ

Contrat de licence utilisateur final


(CLUF) Gracenote

FABRICANT/FOURNISSEUR
ADRESSE :

Cet appareil contient un logiciel de


Gracenote Inc., 2000 Powell Street
Emeryville, Californie 94608
( Gracenote ).

'425 West Randolph Street, Chicago IL


60606.
Ces Donnes sont un article commercial
tel que dfini dans FAR 2.101.

Le logiciel de Gracenote (le Logiciel


Gracenote ) permet cet appareil
d'identifier les fichiers musicaux et
d'obtenir des informations telles que le
nom du morceau, de l'artiste et de l'album
( Donnes Gracenote ) depuis des
serveurs en ligne ( Serveurs Gracenote ),
et d'accomplir d'autres fonctions. Vous
pouvez utiliser les Donnes Gracenote
uniquement l'aide des fonctions
Utilisateur Final de cet appareil.

et sont couvertes par le Contrat de Licence


Utilisateur Final (CLUF) rgissant
la fourniture de ces Donnes.
2011 NAVTEQ. Tous droits rservs.
Si le fonctionnaire, l'agence du
gouvernement fdral ou n'importe quel
employ fdral signataire de la prsente
refuse d'utiliser la lgende fournie dans la
prsente, il/elle doit le notifier NAVTEQ
avant de revendiquer des droits
supplmentaires ou alternatifs dans les
Donnes.

Cet appareil peut dtenir du contenu


appartenant aux fournisseurs de
Gracenote. Si tel est le cas, toutes les
restrictions stipules dans la prsente
concernant les Donnes Gracenote
s'appliqueront galement un tel contenu,
et les fournisseurs de ce contenu auront
droit tous les avantages et protections
dont dispose Gracenote en vertu de la
prsente.

Donnes sur les points d'accs Wi-Fi


fournies par JiWire, 2013 JiWire.
Droits d'auteur Gracenote
Donnes CD et musicales de Gracenote
Inc., droits d'auteurs 2000-2007
Gracenote. Logiciel Gracenote, droits
d'auteur 2000-2007 Gracenote. Ce
produit et service peut tre couvert par un
ou plusieurs brevets amricains parmi les
suivants : Brevets #5,987,525, #6,061,680,

Vous convenez d'utiliser le contenu de


Gracenote ( Contenu Gracenote ), les
Donnes Gracenote, le Logiciel Gracenote
et les Serveurs Gracenote uniquement
pour votre propre usage personnel et non
commercial. Vous convenez de ne pas
cder, copier, transfrer ou transmettre le

334

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Appendices
Contenu Gracenote, le Logiciel Grace ou
les Donnes Gracenote (except dans un
Tag associ un fichier musical) une
tierce partie quelle qu'elle soit. VOUS
CONVENEZ DE NE PAS UTILISER OU
EXPLOITER LE CONTENU GRACENOTE,
LES DONNEES GRACENOTE, LE LOGICIEL
GRACENOTE OU LES SERVEURS
GRACENOTE SAUF AUTORISATION
EXPRESSE EN VERTU DE LA PRESENTE.

LE LOGICIEL GRACENOTE, CHAQUE


DONNEE GRACENOTE ET LE CONTENU
GRACENOTE SONT CONCEDES SOUS
LICENCE EN L'ETAT . GRACENOTE NE
FAIT AUCUNE DECLARATION ET NE
DONNE AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE
OU IMPLICITE, CONCERNANT
L'EXACTITUDE DE TOUTE DONNEE
GRACENOTE EMANANT DES SERVEURS
GRACENOTE OU DU CONTENU
GRACENOTE. GRACENOTE SE RESERVE
LE DROIT, COLLECTIVEMENT ET
SEPAREMENT, DE SUPPRIMER LES
DONNEES ET/OU LE CONTENU DES
SERVEURS RESPECTIFS DES SOCIETES
OU, DANS LE CAS DE GRACENOTE, DE
MODIFIER LES CATEGORIES DE DONNEES
SI GRACENOTE LE JUGE NECESSAIRE.
RIEN NE GARANTIT QUE LE CONTENU
GRACENOTE, LE LOGICIEL GRACENOTE
OU LES SERVEURS GRACENOTE SONT
DEPOURVUS D'ERREUR OU QUE LE
FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL
GRACENOTE OU DES SERVEURS
GRACENOTE SERA ININTERROMPU.
GRACENOTE N'A PAS L'OBLIGATION DE
VOUS FOURNIR DES DONNEES
AMELIOREES OU SUPPLEMENTAIRES
QUE GRACENOTE POURRAIT DECIDER
DE FOURNIR A L'AVENIR, ET GRACENOTE
EST LIBRE D'INTERROMPRE SES
SERVICES EN LIGNE A TOUT MOMENT.
GRACENOTE EXCLUT TOUTES LES
GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES,
Y COMPRIS, DE MANIERE NON
EXHAUSTIVE, LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE,
D'ADEQUATION A UN USAGE
PARTICULIER, DE TITRE DE PROPRIETE
OU D'ABSENCE DE CONTREFACON.
GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES
RESULTATS QUI SERONT OBTENUS A LA
SUITE DE VOTRE UTILISATION DU
LOGICIEL GRACENOTE OU DES
SERVEURS GRACENOTE. GRACENOTE

Vous convenez que vos licences non


exclusives pour utiliser le Contenu
Gracenote, les Donnes Gracenote, le
Logiciel Gracenote et les Serveurs
Gracenote seront rsilies si vous
outrepassez ces restrictions. Si vos licences
sont rsilies, vous convenez de cesser
toute utilisation du Contenu Gracenote,
des Donnes Gracenote, du Logiciel
Gracenote et des Serveurs Gracenote.
Gracenote se rserve tous les droits dans
les Donnes Gracenote, le Logiciel
Gracenote, les Serveurs Gracenote et le
Contenu Gracenote, y compris tous les
droits de proprit. Gracenote ne saurait
en aucun cas vous tre redevable de
quelque paiement que ce soit pour toute
information fournie par vous, y compris
tout matriel ou toute information sur les
fichiers musicaux protg(e) par des droits
d'auteur. Vous convenez que Gracenote
peut vous opposer ses droits,
collectivement ou sparment,
directement au nom de chaque socit, en
vertu du prsent Contrat.
Gracenote utilise un identifiant unique pour
suivre les demandes d'information, des
fins statistiques. Cet identifiant numrique
attribu de manire alatoire a pour objet
de permettre Gracenote de comptabiliser
les demandes tout en ignorant votre
identit. Pour obtenir de plus amples
informations, consultez la Politique de
Confidentialit de Gracenote l'adresse
www.gracenote.com.

335

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Appendices
NE SAURAIT EN AUCUN CAS ETRE
RESPONSABLE DES DOMMAGES
CONSECUTIFS OU FORTUITS NI DE
TOUT(E) MANQUE A GAGNER OU PERTE
DE CHIFFRE D'AFFAIRES, QUELLE QU'EN
SOIT LA CAUSE.
Gracenote 2007.
ID FCC : KMHSYNCG2
IC : 1422A-SYNCG2
Cet appareil est conforme la Partie 15
des Rgles FCC et RSS-210 d'Industry
Canada. Son fonctionnement est assujetti
aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit
causer aucune interfrence nuisible, et (2)
cet appareil doit accepter toute
interfrence, y compris celle pouvant
affecter son bon fonctionnement.
AVERTISSEMENT
Les modifications ou changements
n'tant pas expressment approuvs
par la partie responsable de la
conformit peuvent annuler l'autorisation
de l'utilisateur de se servir de l'quipement.
Le terme IC prcdant le numro de
certification radio signifie uniquement la
conformit aux spcifications techniques
d'Industry Canada.
L'antenne utilise pour ce transmetteur ne
doit pas tre situe ct de, ou utilise
conjointement avec, une autre antenne ou
un autre transmetteur.

336

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Index

Appuis-tte.......................................................97
Dpose des appuie-ttes.................................98
Rglage des appuie-ttes................................98

A/C

A propos de ce manuel...................................7
Assistance dpannage dans les cas
durgence......................................................154
Autoradio - Vhicules avec: AM/FM/CD/
Bluetooth/SYNC.......................................233

Voir : Commande de climatisation...............88

ABS
Voir : Freins............................................................129

Accessoires
Voir : Recommandations pour les pices de
rechange .............................................................10

Commande automatique du volume........238


Commande d'informations routires.........237
Commande de mmorisation
automatique...................................................237
Commande de rglage des stations..........236
Diffusion de bulletins d'informations........238
Frquences alternatives..................................239
Mode rgional.....................................................239
Touche de bande d'ondes.............................236
Touche de rglage du son..............................236
Touches de prslection de station............237

Active City Stop..............................................141


Informations gnrales.....................................141
Informations relatives au capteur
laser.....................................................................142
Utilisation de la fonction Active City
Stop.....................................................................142

Affichages d'informations...........................72
Gnralits..............................................................72

Aide au dmarrage en cte.......................127


Activation et dsactivation du
systme.............................................................128
Utilisation de l'assistance au dmarrage en
cte.....................................................................128

Autoradio - Vhicules avec: AM/FM/CD/


Bluetooth/Systme d'aide la
navigation....................................................240
Commande automatique du volume........245
Commande d'informations routires........244
Commande de mmorisation
automatique...................................................244
Commande de rglage des stations..........243
Diffusion de bulletins d'informations........245
Frquences alternatives..................................245
Mode rgional.....................................................246
Touche radio........................................................243
Touches de prslection de station............243

Aides la conduite........................................141
Airbag conducteur.........................................28
Airbag genoux conducteur.........................30
Airbag passager..............................................29
Activation de lairbag passager.......................30
Dsactivation de lairbag passager...............29

Airbags latraux..............................................30
Airbags rideau latraux ...............................30
Alarme
Voir : Alarme antivol............................................46

Autoradio - Vhicules avec: AM/FM/


CD....................................................................227

Alarme antivol.................................................46
Armement de l'alarme......................................48
Dclenchement de l'alarme.............................47
Dsarmement de l'alarme...............................48
Modes de protection totale et rduite..........47
Systme d'alarme...............................................46

Commande automatique du volume.........231


Commande d'informations routires........230
Commande de mmorisation
automatique...................................................230
Commande de rglage des stations..........229
Diffusion de bulletins d'informations..........231
Frquences alternatives..................................232
Mode rgional......................................................232
Touche de bande d'ondes..............................229
Touche de rglage du son...............................229
Touches de prslection de station...........230

Allumage automatique des phares........55


Allume-cigares..............................................104
Antibrouillards.................................................56
Appendices.....................................................318
Applications et services SYNC..........284
Activation et dsactivation de la fonction
Aide Appel Dtresse....................................285
Aide Appel Dtresse SYNC............................285
En cas de collision.............................................286
SYNC AppLink....................................................288

337

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Index
Autoradio - Vhicules avec: Sony AM/
FM/CD...........................................................247

Boule de remorquage.................................146
Conduite avec une remorque........................148
Conduite sans remorque.................................148
Dpose de la boule de remorquage............148
Dverrouillage du mcanisme de boule de
remorquage......................................................147
Entretien................................................................149
Mise en place de la boule de
remorquage......................................................147

Commande automatique du volume........252


Commande d'informations routires.........251
Commande de mmorisation
automatique....................................................251
Commande de rglage des stations..........250
Diffusion de bulletins d'informations........253
Frquences alternatives..................................253
Mode rgional.....................................................254
Touche de bande d'ondes.............................250
Touche de rglage du son..............................250
Touches de prslection de station.............251
Traitement numrique des signaux............253

Bref aperu........................................................12
Vue d'ensemble de l'intrieur du
vhicule................................................................13
Vue d'ensemble de la planche de bord........14
Vue d'ensemble extrieure arrire..................17
Vue d'ensemble extrieure avant...................12

Autoradio - Vhicules avec: Systme


d'aide la navigation/Sony AM/FM/
CD...................................................................254

Buses d'aration
Voir : Oues d'aration........................................88

Commande automatique du volume........259


Commande d'informations routires........259
Commande de mmorisation
automatique...................................................258
Commande de rglage des stations...........257
Diffusion de bulletins d'informations........260
Frquences alternatives.................................260
Mode rgional......................................................261
Touche de bande d'ondes..............................257
Touche de rglage du son...............................257
Touches de prslection de station...........258
Traitement numrique des signaux...........260

C
Camra de recul
Voir : Camra de recul ......................................136

Camra de recul ...........................................136


Activation de la camra de recul...................137
Dsactivation de la camra de recul...........138
Utilisation de l'affichage..................................137
Vhicules avec systme daide au
stationnement................................................138

Caractristiques de conduite
uniques...........................................................114
Carburant et ravitaillement.......................116

Auto-Start-Stop............................................114
Pour arrter le moteur........................................114
Pour redmarrer le moteur...............................115
Utilisation de l'Auto Start-Stop.....................114

Spcifications techniques...............................122

Ceintures de scurit....................................26
Chanes neige

Voir : Utilisation de chanes neige............206

Chargement du vhicule............................143

Bote de vitesses

Gnralits............................................................143

Chauffage

Voir : Transmission.............................................124

Bouclage des ceintures de scurit........26

Voir : Commande de climatisation...............88

Utilisation des ceintures de scurit lors de


la grossesse.......................................................26

Cls et tlcommandes...............................32
Clignotants........................................................57
Climatisation
Voir : Commande de climatisation...............88

Climatisation manuelle...............................89
Combin des instruments..........................64
Commande de climatisation
automatique.................................................90
Rgulation de temprature..............................92

338

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Index
Commande de climatisation....................88
Principes de fonctionnement.........................88

Contrat de licence d'utilisateur


final.................................................................319

Commandes audio........................................49
Commandes d'clairage.............................54

SYNC Contrat de licence utilisateur final


(CLUF)...............................................................319

Contrle d'huile

Appel de phares....................................................55
Feux de route.........................................................55
Feux de stationnement.....................................54
Positions de la commande
d'clairage.........................................................54

Voir : Contrle de l'huile moteur....................178

Contrle de l'huile moteur.........................178


Appoint d'huile....................................................179

Contrle de liquide de freins et


d'embrayage...............................................180
Contrle de liquide de refroidissement

Commande vocale........................................50
Commutateur dallumage.........................107
Compartiments de rangement...............106
Compatibilit lectromagntique..........318
Conduite sur route inonde......................152
Conseils de conduite ABS

Voir : Contrle du liquide de


refroidissement...............................................179

Contrle de ltat du systme MyKey


............................................................................38

Voir : Conseils pour la conduite avec le


systme de freinage antiblocage............129

Distance MyKey....................................................38
Nombre de Cls Admin......................................38
Nombre de MyKeys.............................................38

Conseils pour la conduite avec le


systme de freinage antiblocage........129
Conseils pour la conduite..........................152
Conseils pour la gestion de la
temprature et de l'humidit dans
l'habitacle .....................................................92

Contrle des balais


d'essuie-glaces...........................................181
Contrle de stabilit.....................................131
Principes de fonctionnement..........................131

Contrle du liquide de
refroidissement..........................................179

Conseils gnraux................................................92
Dsembuage des vitres latrales par temps
froid......................................................................95
Performances de refroidissement
maximum en position de rpartition via
la planche de bord ou via la planche de
bord et le plancher avant.............................96
Rchauffage rapide de l'habitacle................93
Refroidissement rapide de l'habitacle........94
Rglages recommands pour la fonction
de chauffage.....................................................93
Rglages recommands pour la fonction
de refroidissement ........................................94
Vhicule immobilis pour des priodes
prolonges des tempratures
ambiantes extrmement leves.............95

Ajout de liquide de refroidissement


moteur................................................................179

Contrle du liquide lave-glace................180


Convertisseur catalytique..........................119
Conduite avec un convertisseur
catalytique........................................................119

Couvre-bagages...........................................144
Dpose de la tablette.......................................144

Cration dune MyKey...................................37


Vhicules avec dmarrage sans cl...............37
Vhicules sans dmarrage sans cl...............37

D
Dmarrage d'un moteur essence........110

Consommation de carburant....................121

Dmarrage impossible........................................111
Moteur froid ou chaud.......................................110
Moteur noy............................................................111
Rgime de ralenti du moteur aprs le
dmarrage..........................................................111

Calcul des conomies de carburant............122


Remplissage du rservoir de
carburant............................................................121

Consommation de carburant

Dmarrage d'un moteur diesel..................111

Voir : Spcifications techniques....................122

Contacteur de dmarrage

Dmarrage impossible.......................................112
Moteur froid ou chaud........................................111

Voir : Commutateur dallumage....................107

339

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Index
Dmarrage du vhicule laide de cbles
volants...........................................................154

Eclairage intrieur..........................................58
Lampe d'accueil...................................................58
Lampes de lecture...............................................58

Dmarrage du moteur......................................155
Raccordement des cbles de
dmarrage........................................................155

Ecrous de roue
Voir : Remplacement d'une roue..................212
Voir : Remplacement d'une roue..................212

Dmarrage et arrt du moteur.................107

Effacer toutes les cls MyKeys .................38


Emplacement des botes
fusibles...........................................................157

Gnralits............................................................107

Dmarrage sans cl....................................108


Arrt du moteur lorsque le vhicule est
l'arrt..................................................................109
Arrt du moteur lorsque le vhicule se
dplace.............................................................109
Contact tabli......................................................108
Dmarrage avec une transmission
automatique...................................................108
Dmarrage avec une transmission
manuelle..........................................................108
Dmarrage d'un moteur Diesel....................108
Dmarrage impossible.....................................108

Bote fusibles de l'habitacle........................157


Bote fusibles du compartiment
moteur................................................................157

Enregistrement des donnes d'un


vnement
Voir : Enregistrement des donnes..................9

Enregistrement des donnes.......................9


Entretien des pneus...................................206
Entretien..........................................................166
Gnralits...........................................................166
Spcifications techniques..............................196

Dpistage des pannes audio..................264


Dpose dun phare.......................................182
Diagnostic de MyKey....................................39

Equipement de communication
mobile................................................................11
Essuie/lave-glaces

Tous les vhicules................................................39


Vhicules quips d'un systme de
dmarrage avec bouton start/stop..........39

Voir : Essuie-glaces et lave-glaces.................51

Essuie-glaces automatiques......................51
Essuie-glaces de pare-brise........................51

Diagnostic de SYNC..............................299
Dispositif antivol passif...............................46

Balayage intermittent..........................................51
Essuie-glaces soumis la vitesse...................51

Activation du systme
d'immobilisation.............................................46
Cls codes............................................................46
Dsactivation du systme
d'immobilisation.............................................46
Principe de fonctionnement............................46

Essuie-glaces et lave-glaces de lunette


arrire...............................................................53
Balayage en marche arrire.............................53
Balayage intermittent.........................................53
Lave-glace de lunette arrire...........................53

Dispositif de retenue des passagers


supplmentaire............................................28

Essuie-glaces et lave-glaces......................51

Principes de fonctionnement..........................28

Dispositifs daide au
stationnement............................................133

Feux arrire de brouillard............................56


Feux de brouillard - arrire

Principes de fonctionnement.........................133

DPF

Voir : Feux arrire de brouillard.......................56

Feux de dtresse..........................................154
Feux de jour......................................................56
Filtre particules diesel..............................112

Voir : Filtre particules diesel..........................112

DRL
Voir : Feux de jour.................................................56

Rgnration.........................................................112

Fonction de coupure dalimentation


Voir : Antibrouillards............................................56

Eclairage............................................................54
Gnralits.............................................................54

340

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Index

Frein de stationnement..............................129
Tous les vhicules...............................................130
Vhicules avec transmission
automatique....................................................129
Vhicules avec transmission
manuelle...........................................................130

Jantes et pneus............................................202
Gnralits...........................................................202
Spcifications techniques................................217

Jauge de niveau dhuile moteur - 1.0L


EcoBoost...................................................177
Jauge de niveau dhuile moteur - 1.25L
Duratec-16V (Sigma) ...............................177
Jauge de niveau dhuile moteur - 1.4L
Duratec-16V (Sigma) ...............................177
Jauge de niveau dhuile moteur - 1.5L
Duratorq-TDCi Diesel...............................178
Jauge de niveau dhuile moteur - 1.6L
Duratec-16V Ti-VCT (Sigma) ..............178
Jauge de niveau dhuile moteur - 1.6L
Duratorq-TDCi (DV) Diesel ...................178

Frein de stationnement
Voir : Frein de stationnement.........................129

Freins.................................................................129
Gnralits............................................................129

Fusibles.............................................................157

G
Glossaire des symboles..................................7
Gonflage de pneu dgonfl
Voir : Kit de mobilit temporaire .................202

Gonflage de pneu per

Voir : Kit de mobilit temporaire .................202

Kit de mobilit temporaire ......................202


Gonflage du pneu..............................................203
Informations gnrales...................................202
Utilisation du kit.................................................203

Hayon
Voir : Hayon manuel ...........................................42

Hayon manuel ................................................42

Kit de rparation de pneu

Ouverture et fermeture du hayon..................42

Voir : Kit de mobilit temporaire .................202

Informations gnrales sur les


frquences radio..........................................32
Installation de siges de scurit
enfant...............................................................19

Lavage de l'extrieur du vhicule


Voir : Nettoyage de l'extrieur......................200
Voir : Nettoyage de l'extrieur......................200

Lave-glaces de pare-brise..........................52
Lve-vitres lectriques.................................59

Fixation d'un sige de scurit enfant avec


sangles d'ancrage suprieures....................21
Points d'ancrage ISOFIX.....................................21
Points dancrage de sangle suprieure.........21
Rehausseurs..........................................................20
Siges pour enfants pour les diffrentes
catgories de poids.........................................19

Fermeture une impulsion..............................59


Fonction anti-pincement..................................59
Ouverture une impulsion...............................59
Temporisation des accessoires......................60
Verrouillage des vitres........................................59

Instruments......................................................64
Jauge de carburant..............................................64
Thermomtre de liquide de refroidissement
du moteur..........................................................64

Messages d'information...............................77
Mise l'arrt du moteur..............................113

Introduction.........................................................7

Vhicules avec turbocompresseur................113

Montre de bord................................................75
Type 1.........................................................................75
Type 2........................................................................75

341

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Index
MyKey.............................................................36

Ouverture sans cl.........................................43

Principes de fonctionnement..........................36

Cl passive..............................................................43
Cls dsactives...................................................44
Dverrouillage du vhicule...............................44
Informations gnrales......................................43
Verrouillage du vhicule.....................................43
Verrouillage et dverrouillage des portes
avec la lame de la cl....................................45

N
Navigation .....................................................308
Avertissement de zone dangereuse............317
Chargement des donnes
cartographiques...........................................308
Dfinition d'un itinraire.................................309
Homologations....................................................317
Informations.........................................................314
Mise jour des cartes de navigation............317
Options itinraire.................................................312
Rglage de vos prfrences de
navigation.........................................................314
Scurit routire................................................309
Structure du menu.............................................310

P
Panne sche....................................................118
Remplissage l'aide d'un bidon de
carburant...........................................................118

PATS
Voir : Dispositif antivol passif..........................46

Plaque d'identification du vhicule.......222


Pneus hiver

Nettoyage de l'extrieur...........................200

Voir : Utilisation de pneus hiver....................206

Pneus

Nettoyage de la lunette arrire....................200


Nettoyage des garnitures chromes.........200
Nettoyage des phares.....................................200
Protection de la peinture de la
carrosserie......................................................200

Voir : Jantes et pneus.......................................202

Points de remorquage................................149
Point de remorquage arrire..........................150
Point de remorquage avant............................149

Nettoyage de l'intrieur............................200

Points dalimentation auxiliaire..............104

Ceintures de scurit.......................................200
Ecrans du combin des instruments, crans
LCD et crans radio.......................................201
Lunette arrire.....................................................201

Emplacement......................................................104
Prise dalimentation 12 volts CC...................104

Porte-gobelets..............................................106
Port USB.........................................................264
Positionnement du sige de scurit
enfant...............................................................22
Prcautions de scurit..............................116
Prcautions ncessaires par temps
froid.................................................................152
Prise d'entre audio....................................263
Programmation dune MyKey....................37

Nettoyage des jantes en alliage..............201


Nettoyage du vhicule..............................200
Numro de chssis du vhicule..............223

O
Ordinateur de bord
Voir : Affichages d'informations......................72

Rglages en option..............................................37

Ordinateur de bord.........................................75

Compteur kilomtrique de distance.............76

Oues d'aration.............................................88
Buse d'aration latrale....................................89
Buses daration centrales...............................88

Qualit du carburant - Diesel....................117

Ouverture et fermeture du capot............167

Qualit du carburant - Essence................117

Fermeture du capot...........................................167
Ouverture du capot............................................167

Quantits et spcifications......................222

Ouverture et fermeture globales.............60

Spcifications techniques..............................223

Stockage long terme......................................118


Stockage long terme.......................................117

Fermeture gnrale..............................................61
Ouverture gnrale...............................................61

342

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Index

Remplacement d'une ampoule - 3


portes.............................................................183
Eclairage de coffre bagages, clairage de
plancher et clairage de hayon................188
Eclairage de plaque
d'immatriculation..........................................187
Feux arrire...........................................................186
Lampes de lecture.............................................188
Phare.......................................................................183
Plafonnier...............................................................187
Projecteurs antibrouillard................................185
Rptiteur latral................................................185
Troisime feu stop..............................................187

Radio numrique..........................................261
Rangement sous le plancher
arrire.............................................................143
Plancher de chargement rglable................143

Rappel de ceinture de scurit..................27


Dsactivation du rappel de ceinture de
scurit................................................................27

Ravitaillement................................................119
Recommandations pour les pices de
rechange .........................................................10
Entretien programm et rparations
mcaniques........................................................10
Garantie des pices de rechange...................10
Rparations en cas de collision.......................10

Remplacement d'une ampoule - 5


portes.............................................................189
Eclairage de coffre bagages, clairage de
plancher et clairage de hayon................195
Eclairage de plaque
d'immatriculation..........................................193
Feux arrire...........................................................192
Feux d'approche..................................................191
Lampes de lecture.............................................194
Phare.......................................................................189
Plafonnier..............................................................194
Projecteurs antibrouillard.................................191
Rptiteur latral.................................................191
Troisime feu stop..............................................193

Rglage de l'intensit d'clairage du


combin des instruments........................55
Rglage du volant..........................................49
Rglage en hauteur des ceintures de
scurit............................................................27
Rglage en hauteur du faisceau des
projecteurs.....................................................56
Positions recommandes pour le
commutateur de rglage de hauteur des
phares..................................................................57

Rglages personnaliss...............................76
Dsactivation des avertissements
sonores................................................................76
Units de mesure..................................................76

Remplacement d'une cl ou d'une


tlcommande perdue.............................35
Remplacement d'une roue.......................212

Rgulateur de vitesse...................................50

Dpose d'une roue.............................................215


Dpose de la jante..............................................215
Ecrous de roue.....................................................212
Levage du vhicule avec cric...........................212
Montage de la cl pour crous de
roue.....................................................................214
Points de levage du vhicule..........................213
Pose d'une roue..................................................216
Vhicules avec roue de secours.....................212

Principes de fonctionnement........................139

Rgulateur de vitesse
Voir : Rgulateur de vitesse.............................139
Voir : Utilisation du rgulateur de
vitesse................................................................139

Remorquage du vhicule sur ses quatre


roues..............................................................150
Tous les vhicules..............................................150
Vhicules avec transmission
automatique.....................................................151

Remplacement d'un fusible....................164


Remplacement de la batterie 12 V..........181
Remplacement des balais
d'essuie-glaces...........................................181

Remorquage...................................................145

Balai dessuie-glace de lunette


arrire.................................................................182
Balais d'essuie-glace de pare-brise.............181

Rparation des dgts mineurs de


peinture.........................................................201

343

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Index
Retard de sortie de phare...........................55
Rtroviseur intrieur......................................63

Siges arrire..................................................102
Dpliement des dossiers de siges.............102
Rabattement des dossiers de siges..........102

Rtroviseur anti-blouissement.....................63

Rtroviseurs extrieurs.................................62

Siges chauffants........................................103
Siges..................................................................97
Signaux sonores et indicateurs..................71

Rtroviseurs lectriques rabattables............62


Rtroviseurs extrieurs lectriques...............62
Rtroviseurs extrieurs rabattables..............63

Bas niveau de carburant.....................................71


Cl hors du vhicule..............................................71
Phares allums.......................................................71
Rappel de ceinture de scurit.........................71
Transmission automatique................................71

Rtroviseurs
Voir : Vitres chauffantes et rtroviseurs
chauffants.........................................................96
Voir : Vitres et rtroviseurs................................59

Rodage..............................................................152

Spcifications techniques

Freins et embrayage..........................................152
Moteur.....................................................................152
Pneus.......................................................................152

Voir : Quantits et spcifications.................222

SYNC............................................................265
Gnralits...........................................................265

Rodage

Systme audio .............................................226

Voir : Rodage.........................................................152

Gnralits...........................................................226

Systme d'aide au stationnement .......133

Systme de dtection arrire.........................134


Systme de dtection avant et
arrire.................................................................135

S'asseoir dans la position correcte..........97


Scurit des enfants......................................19
Scurit..............................................................46
Scurits enfants...........................................25

Systme d'immobilisation
Voir : Dispositif antivol passif..........................46

Systme de surveillance de la pression


des pneus - Vhicules construits
partir de: 07-04-2014.............................208

Ct droit.................................................................25
Ct gauche...........................................................25

Serrure de capot

Changement de pneus avec un systme de


surveillance de la pression des
pneus................................................................209
Comprhension du systme de surveillance
de la pression des pneus...........................209
Effet de la temprature sur la pression des
pneus...................................................................211
Procdure de rinitialisation du systme de
surveillance de la pression des
pneus...................................................................211

Voir : Ouverture et fermeture du capot.......167


Voir : Ouverture et fermeture du capot.......167

Serrures.............................................................40
Siges rglage manuel - 3 portes........98
Avance et recul des siges...............................99
Rabattement du dossier de sige vers
l'avant.................................................................99
Rglage de l'inclinaison...................................100
Rglage de la hauteur du sige
conducteur......................................................100
Rglage du support lombaire........................100
Retour du dossier de sige en position
d'assise...............................................................99

Systme de surveillance de la pression


des pneus - Vhicules produits jusqu':
06-04-2014................................................207
Rinitialisation du systme............................207

Siges rglage manuel - 5


portes............................................................100

Avance et recul des siges...............................101


Rglage de l'inclinaison...................................102
Rglage de la hauteur du sige
conducteur........................................................101
Rglage du support lombaire.........................101

Tableau de spcification des


ampoules......................................................195

344

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Index
Tableau de spcification des
fusibles..........................................................158

Tmoins d'avertissement et
indicateurs.....................................................65

Bote fusibles de l'habitacle........................161


Bote fusibles du compartiment
moteur...............................................................158

Indicateur de bougie de prchauffage.........67


Indicateur de changement de vitesse..........67
Indicateur de contrle de stabilit................68
Indicateur de direction.......................................65
Indicateur de phares............................................67
Indicateur de rgulateur de vitesse...............65
Tmoin d'airbag avant.......................................66
Tmoin d'allumage..............................................67
Tmoin d'huile moteur......................................66
Tmoin d'informations.......................................67
Tmoin de bas niveau de carburant..............67
Tmoin de dmarrage/arrt............................68
Tmoin de feux de brouillard arrire.............67
Tmoin de feux de route....................................67
Tmoin de porte mal ferme...........................65
Tmoin de rappel de ceinture de
scurit................................................................67
Tmoin des feux de brouillard avant............66
Tmoin de systme de freinage.....................65
Tmoin de systme de freinage
antiblocage........................................................65
Tmoin de temprature de liquide de
refroidissement du moteur.........................65
Tmoin de verglas................................................67
Tmoins du moteur.............................................66

Tapis de sol.....................................................152
Tlcommande...............................................32
Programmation d'une nouvelle
tlcommande.................................................32
Remplacement de la pile de la
tlcommande.................................................33
Reprogrammation de la fonction de
dverrouillage...................................................33
Tlcommande avec lame de cl
escamotable.....................................................33
Tlcommande sans lame de cl
escamotable.....................................................34

Tmoins d'avertissement et indicateurs


- 1.6L EcoBoost.......................................68
Indicateur de changement de vitesse...........71
Indicateur de direction.......................................69
Indicateur de phares...........................................70
Indicateur de rgulateur de vitesse...............68
Tmoin d'airbag avant.......................................70
Tmoin d'allumage..............................................70
Tmoin d'huile moteur......................................69
Tmoin d'informations.......................................70
Tmoin de bas niveau de carburant..............70
Tmoin de feux de brouillard arrire.............70
Tmoin de feux de route....................................70
Tmoin de porte mal ferme...........................69
Tmoin de rappel de ceinture de
scurit................................................................70
Tmoin des feux de brouillard avant............70
Tmoin de systme de freinage.....................68
Tmoin de systme de freinage
antiblocage.......................................................68
Tmoin de temprature de liquide de
refroidissement du moteur.........................69
Tmoin de verglas................................................70
Tmoins du moteur.............................................69

Traction d'une remorque - 1.6L


EcoBoost..................................................146
Traction d'une remorque...........................145
Eclairage de remorque.....................................146
Lors du tractage d'une remorque :...............145

Transmission automatique.......................124
Conseils pour la conduite d'un vhicule
transmission automatique.........................126
Levier de dverrouillage d'urgence de la
position de stationnement........................126
Mode Sport et passage manuel des
vitesses..............................................................125
Positions du levier de vitesse.........................124

Transmission manuelle..............................124
Engagement de la marche arrire................124

Transmission..................................................124
Triangle de signalisation............................154
Trousse de premiers secours...................154

345

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Index

Utilisation du rgulateur de vitesse.......139


Activation du rgulateur de vitesse.............139
Dsactivation du rgulateur de
vitesse................................................................140

Utilisation de chanes neige................206


Vhicules avec contrle dynamique de
stabilit............................................................206

Utilisation de la reconnaissance vocale


..........................................................................267

Ventilation

Conseils.................................................................267
Dmarrer une session de commande
vocale................................................................267
Interactions et rponses du systme........268

Voir : Commande de climatisation...............88

Verrou de direction - Vhicules avec:


Systme d'entre sans cl du
vhicule..........................................................110

Utilisation de MyKey avec des systmes


de dmarrage distance.........................38
Utilisation de pneus hiver........................206
Utilisation de SYNC avec votre lecteur
multimdia..................................................292

Dverrouillage du volant...................................110

Verrou de direction......................................109
Verrouillage et dverrouillage...................40
Dverrouillage des portes l'aide des
poignes intrieures de porte......................41
Tlcommande....................................................40
Verrouillage d'urgence avec la cl..................41
Verrouillage et dverrouillage des portes
avec la cl............................................................41
Verrouillage et dverrouillage des portes
depuis l'intrieur...............................................41

Accder votre bibliothque USB..............297


Appareils Bluetooth et paramtres
systme............................................................299
Commande Qui est-ce qui chante ?..........294
Commandes vocales multimdia...............294
Connexion de votre lecteur multimdia au
port USB...........................................................293
Options du menu Media.................................296

Verrouillages lectriques des portes


Voir : Verrouillage et dverrouillage..............40

Utilisation de SYNC avec votre


tlphone.....................................................270

VIN
Voir : Numro de chssis du vhicule.........223

Accder aux paramtres de votre tlphone


cellulaire...........................................................279
Accs aux fonctions depuis le menu du
tlphone cellulaire......................................276
Appareils Bluetooth...........................................281
Commandes vocales du tlphone
cellulaire.............................................................271
Jumelage de tlphones cellulaires
supplmentaires...........................................270
Jumelage initial d'un tlphone...................270
Messages texte (SMS).....................................277
Options de tlphone cellulaire disponibles
pendant un appel actif...............................274
Passage d'un appel...........................................273
Rception d'appel.............................................274

Vitres chauffantes et rtroviseurs


chauffants.....................................................96
Rtroviseurs extrieurs chauffants...............96
Vitres chauffantes...............................................96

Vitres et rtroviseurs.....................................59
Volant de direction........................................49
Vue densemble sous le capot - 1.0L
Duratec (48kW/65ch)............................168
Vue densemble sous le capot - 1.0L
EcoBoost..................................................169
Vue densemble sous le capot - 1.25L
Duratec-16V (Sigma) ..............................170
Vue densemble sous le capot - 1.4L
Duratec-16V (Sigma) ...............................171
Vue densemble sous le capot - 1.5L
Duratorq-TDCi Diesel...............................175
Vue densemble sous le capot - 1.6L
Duratec-16V Ti-VCT (Sigma) ...............172
Vue densemble sous le capot - 1.6L
Duratorq-TDCi (DV) Diesel ...................176

Utilisation du programme de stabilit


lectronique - 1.6L EcoBoost.............131
Activation du mode sport................................132
Dsactivation du systme...............................132

Utilisation du programme de stabilit


lectronique..................................................131

346

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

Index
Vue densemble sous le capot - 1.6L
EcoBoost..................................................174

347

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

348

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing

CG3582frFRA

Vous aimerez peut-être aussi