Atv 28 E
Atv 28 E
Atv 28 E
Guide d'exploitation
Telemecanique
User's manual Variateurs de vitesse pour
Bedienungsanleitung
Guía de explotación moteurs asynchrones,
Guida all’impiego Variable speed controllers
for asynchronous motors,
Frequenzumrichter
für Drehstrom-Asynchronmotoren,
Variadores de velocidad
para motores asíncronos,
Variatori di velocità per
motori asincroni.
Altivar 28
FRANÇAIS
Variateur de vitesse pour moteurs asynchrones Page 2
ENGLISH
Speed controller for asynchronous motors Page 50
DEUTSCH
Umrichter für Drehstrom-Asynchronmotoren Seite 98
ESPAÑOL
Variador de velocidad para motores asíncronos Página 148
ITALIANO
Variatori di velocità per motori asincroni Pagina 196
2
REGIME DE NEUTRE IT : En cas d'utilisation sur un réseau triphasé de tension supérieure à 460V
± 10 % à neutre isolé ou impédant (IT), les condensateurs du filtre CEM interne reliés à la masse doi-
vent impérativement être débranchés. Consulter les services Schneider qui sont seuls habilités à ef-
fectuer cette opération.
Lorsque le variateur est sous tension, les éléments de puissance ainsi qu'un certain nombre de com-
posants de contrôle sont reliés au réseau d'alimentation. Il est extrêmement dangereux de les toucher.
Le capot du variateur doit rester fermé.
D'une façon générale toute intervention, tant sur la partie électrique que sur la partie mécanique de
FRANÇAIS
Le variateur comporte des dispositifs de sécurité qui peuvent en cas de défauts commander l'arrêt du
variateur et par là-même l'arrêt du moteur. Ce moteur peut lui-même subir un arrêt par blocage méca-
nique. Enfin, des variations de tension, des coupures d'alimentation en particulier, peuvent également
être à l'origine d'arrêts.
La disparition des causes d'arrêt risque de provoquer un redémarrage entraînant un danger pour cer-
taines machines ou installations, en particulier pour celles qui doivent être conformes aux réglemen-
tations relatives à la sécurité.
ll importe donc que, dans ces cas-là, l'utilisateur se prémunisse contre ces possibilités de redémar-
rage notamment par l'emploi d'un détecteur de vitesse basse, provoquant en cas d'arrêt non program-
mé du moteur, la coupure de l'alimentation du variateur.
Les produits et matériels présentés dans ce document sont à tout moment susceptibles d'évolution
ou de modification tant au plan technique et d'aspect que de l'utilisation. Leur description ne peut en
aucun cas revêtir un aspect contractuel.
L'installation et la mise en œuvre de ce variateur doivent être effectuées conformément aux normes
internationales IEC et aux normes nationales de son lieu d'utilisation. Cette mise en conformité est de
la responsabilité de l'intégrateur qui doit respecter entre autres, pour la communauté européenne, la
directive CEM.
Le respect des exigences essentielles de la directive CEM est conditionné notamment par l'application
des prescriptions contenues dans ce document.
L'Altivar 28 doit être considéré comme un composant, ce n'est ni une machine ni un appareil prêt à
l'utilisation selon les directives européennes (directive machine et directive compatibilité électroma-
gnétique). Il est de la responsabilité du client final de garantir la conformité de sa machine à ces nor-
mes
3
Sommaire
FRANÇAIS
Configuration usine ________________________________________________________________ 5
Présentation _____________________________________________________________________ 6
Montage ________________________________________________________________________ 8
Câblage_________________________________________________________________________ 9
Fonctions de base________________________________________________________________ 16
Programmation __________________________________________________________________ 25
Configuration____________________________________________________________________ 29
Réglages _______________________________________________________________________ 37
Maintenance ____________________________________________________________________ 43
4
Les étapes de la mise en oeuvre
1 - Réceptionner le variateur
FRANÇAIS
• S’assurer que la référence du variateur inscrite sur l’étiquette est conforme au bordereau de livraison
correspondant au bon de commande
• Ouvrir l’emballage, et vérifier que l’Altivar 28 n’a pas été endommagé pendant le transport
2 - Fixer le variateur et ses étiquettes d’aide (voir page 6)
3 - Vérifier que la tension réseau est compatible avec la plage d’alimen-
tation du variateur (voir page 8)
Risque de destruction du variateur si non respect de la tension réseau
4 - Raccorder au variateur
• le réseau d’alimentation, en s’assurant qu’il est hors tension
• le moteur en s’assurant que son couplage correspond à la tension du réseau
• la commande par les entrées logiques
• la consigne de vitesse par les entrées logiques ou analogiques
5 - Mettre sous tension sans donner d’ordre de marche
6 - Configurer :
• la fréquence nominale bFr du moteur, si elle est différente de 50 Hz
• les paramètres des menus I/O puis drC, seulement si la configuration usine du variateur ne convient
pas à l’application
7 - Régler dans le menu Set
Si les réglages usine du variateur ne conviennent pas :
• les rampes d’accélération ACC et de décélération dEC
• les vitesses mini LSP et maxi HSP
• le courant de protection thermique du moteur ItH, le régler à l’intensité nominale lue sur la plaque si-
gnalétique du moteur
• éventuellement les autres paramètres
8 - Démarrer
En cas d’anomalie se reporter au chapitre “Défauts - causes - remèdes”, page 45
Conseils pratiques
• La programmation du variateur peut être préparée en remplissant les tableaux de mémorisation de
configuration et réglages (voir page 48), en particulier lorsque la configuration usine doit être modifiée
• Un retour aux réglages usine est toujours possible par le paramètre FCS dans le menu drC (mettre
YES pour activer la fonction voir page 37)
Il faut s’assurer que les fonctions programmées sont compatibles avec le schéma de
câblage utilisé
5
Configuration usine
Préréglages
FRANÇAIS
L'Altivar 28 est préréglé en usine pour les conditions d'emploi les plus courantes :
Si les valeurs ci-dessus sont compatibles avec l'application, le variateur peut être utilisé sans
modification des réglages.
Etiquettes d’aide
Le variateur est livré avec des étiquettes d’aide logées dans le capot :
• 1 étiquette collée dans le capot : schéma de câblage
• 3 étiquettes autocollantes à apposer éventuellement près du variateur : programmation des
paramètres principaux, signification des codes de défauts et personnalisation client (étiquette
vierge)
6
Présentation
FRANÇAIS
3
5
4
6
7
Références des variateurs
FRANÇAIS
Moteur Réseau Altivar 28
Puissance Courant de ligne (3) Icc ligne Courant nominal Courant Référence
indiquée sur àU1 àU2 présumé transitoire
plaque (2) maxi (5) maxi (4)
kW HP A A kA A A
0,37 0,5 7,3 6,1 1 3,3 3,6 ATV-28EU09M2
0,75 1 9,8 8,2 1 4,8 6 ATV-28EU18M2
1,5 2 16 13,5 1 7,8 10,9 ATV-28EU29M2
2,2 3 22,1 18,6 1 11 15 ATV-28EU41M2
8
Montage
Encombrements et masses
FRANÇAIS
4¯
=
H
b
c = G =
=
a
ATV-28E a b c G H Ø masse
mm mm mm mm mm mm kg
U09M2, U18M2 219 297 177 202 280 5,5 5
U29M2, U18N4, U29N4 219 297 201 202 280 5,5 6,5
U41M2, U54M2, U72M2, U41N4, U54N4, U72N4 230 347 222 213 320 5,5 9,5
Précautions de montage
100 mm
9
Câblage
FRANÇAIS
Avant toute intervention, couper l’alimentation en amont de l’ATV28Eiii et attendre 10 minutes pour la
décharge des condensateurs.
Ouvrir l’interrupteur (position "OF"), puis ôter le capot fixé par vis. Débrancher le connecteur des fils de
commande pour libérer le capot.
bornes contrôle
Borniers puissance
Caractéristiques des bornes puissance du variateur
Altivar ATV-28E Capacité maximale de raccordement Couple de serrage en Nm
AWG mm2
U09M2, U18M2 AWG 14 2,5 0,8
U29M2, U18N4, U29N4 AWG 12 3 1,2
U41M2, U54M2, U72M2, AWG 10 5 1,2
U41N4, U54N4, U72N4
10
Câblage
s R/L1 S/L2
11
Câblage
Borniers contrôle
FRANÇAIS
Disposition, caractéristiques et fonctions des bornes contrôle
COM
R1C
R2C
+ 10
+ 24
R1A
R1B
R2A
AI 1
AI 2
- Capacité maximale de raccordement :
LI 1
LI 2
LI 3
LI 4
AIC
AO
1,5 mm2 - AWG 16
- Couple de serrage maxi :
0,5 Nm.
AIC Entrée analogique en courant Entrée analogique X - Y mA, X et Y étant programmables de 0 à 20 mA,
AI2 ou AIC sont affectables. impédance 250 Ω
Utiliser l’une ou l’autre, mais pas
les deux. Résolution, précision, et temps d’acquisition de AI2 ou AIC = AI1
AO Sortie analogique Sortie programmable en 0 - 20 mA ou 4 - 20 mA
• Précision ± 6% de la valeur maxi, impédance de charge maxi 500 Ω
LI1 Entrées logiques Entrées logiques programmables
LI2 • Alimentation + 24 V (maxi 30 V)
LI3 • Impédance 3,5 kΩ
LI4 • État 0 si < 5 V, état 1 si > 11 V
• temps d’acquisition 9 ms maxi
+ 24 Alimentation des entrées + 24 V protégé contre les courts-circuits et les surcharges, mini 19 V,
logiques maxi 30 V. Débit maxi disponible client 100 mA
12
Câblage
Alimentation triphasée
Alimentation monophasée
Fw
13
23
0
14
A1 24
L1
L2
L3
R1A
R1C
R1B
LI1
LI2
LI3
LI4
+24
R2A
R2C
COM
+10
AIC
AI2
AI1
PC
PO
AO
PA
PB
W
U
V
W1
U1
V1
M Résistance de freinage
3c éventuelle
Nota : Le commutateur à 3 positions est câblé en usine pour un seul sens de marche. Le contact (23-
24) du 2 ème sens de marche est disponible, à câbler si nécessaire entre le + 24 et LI2.
13
Câblage
Précautions de câblage
FRANÇAIS
Puissance
Respecter les sections des câbles préconisées par les normes.
Le variateur doit être impérativement raccordé à la terre, afin d'être en conformité avec les
réglementations portant sur les courants de fuite élevés (supérieurs à 3,5 mA). Lorsqu’une protection
amont par "dispositif différentiel résiduel" est imposée par les normes d’installation il est nécessaire
d’utiliser un dispositif de "type B" qui fonctionne même en présence de composantes continues. Si
l'installation comporte plusieurs variateurs sur la même ligne, raccorder séparément chaque variateur à
la terre. Si nécessaire, prévoir une inductance de ligne (consulter le catalogue).
Séparer les câbles de puissance des circuits à signaux bas niveau de l'installation (détecteurs,
automates programmables, appareils de mesure, vidéo, téléphone).
Commande
Séparer les circuits de commande et les câbles de puissance. Pour les circuits de commande et de
consigne de vitesse, il est recommandé d'utiliser du câble blindé et torsadé au pas compris entre 25 et
50 mm en reliant le blindage à la masse à chaque extrémité.
14
Câblage
Compatibilité électromagnétique
FRANÇAIS
Principe
• Équipotentialité "haute fréquence" des masses entre le variateur, le moteur et les blindages des câbles.
• Utilisation de câbles blindés avec blindages reliés à la masse sur 360° aux deux extrémités pour les
câbles moteur, résistance de freinage éventuelle, et contrôle-commande. Ce blindage peut être réalisé
sur une partie du parcours par tubes ou goulottes métalliques à condition qu'il n'y ait pas de
discontinuité.
• Séparer le plus possible le câble d'alimentation (réseau) du câble moteur.
Plan d'installation
Montage et raccordement d’un câble blindé avec collier métallique :
• Dénuder le blindage à l’extrémité du câble.
• Retrousser le blindage sur la gaine isolante externe du câble.
• Passer le câble dans le collier métallique et serrer le collier autour du blindage.
15
Câblage
FRANÇAIS
10
9
5
1 8
4 2
16
Fonctions de base
Le relais de défaut est excité lorsque le variateur est sous tension et qu'il n'est pas en défaut. Il comporte
un contact OF à point commun.
- par mise hors tension jusqu'à extinction de l'affichage et du voyant rouge puis remise sous tension du
variateur
- automatiquement dans les cas décrits à la fonction "redémarrage automatique"
- par une entrée logique lorsque celle-ci est affectée à la fonction "remise à zéro défaut"
Protection indirecte du variateur contre les surcharges par limitation de courant. Points de déclenche-
ment typiques :
- courant moteur = 185 % du courant nominal variateur : 2 secondes
- courant moteur = courant transitoire maxi du variateur : 60 secondes
Attention, la mémoire de l’état thermique du moteur revient à zéro à la mise hors tension du variateur.
17
Fonctions d’applications des entrées et sorties
configurables
FRANÇAIS
Sens de marche : avant / arrière
La marche arrière peut être supprimée dans le cas d’applications à un seul sens de rotation moteur.
Commande 2 fils
La marche (avant ou arrière) et l’arrêt sont commandés par la même entrée logique, c’est l’état 1 (mar-
che) ou 0 (arrêt), qui est pris en compte.
Lors d'une mise sous tension ou d'une remise à zéro de défaut manuelle ou après une commande d’ar-
rêt, le moteur ne peut être alimenté qu'après une remise à zéro préalable des ordres "avant", "arrière",
"arrêt par injection de courant continu". Si la fonction redémarrage automatique est configurée (paramè-
tre Atr du menu drC), ces ordres sont pris en compte sans remise à zéro préalable.
Commande 3 fils
La marche (avant ou arrière) et l’arrêt sont commandés par 2 entrées logiques différentes.
LI1 est toujours affectée à la fonction arrêt. L’arrêt est obtenu à l’ouverture (état 0).
L’impulsion sur l’entrée marche est mémorisée jusqu’à ouverture de l’entrée arrêt.
Lors d'une mise sous tension ou d'une remise à zéro de défaut manuelle ou après une commande d’ar-
rêt, le moteur ne peut être alimenté qu'après une remise à zéro préalable des ordres "avant", "arrière",
"arrêt par injection de courant continu".
18
Fonctions d’applications des entrées et sorties
configurables
Vitesses présélectionnées
FRANÇAIS
L’ordre des affectations à respecter est le suivant : PS2 (LIx), puis PS4 (LIy), puis PS8 (LIz).
2 vitesses présélectionnées 4 vitesses présélectionnées 8 vitesses présélectionnées
Affecter : LIx à PS2 Affecter : LIx à PS2 puis, LIy à PS4 Affecter : LIx à PS2, puis
LIy à PS4, puis LIz à PS8
LIx référence vitesse LIy LIx référence vitesse LIz LIy LIx référence vitesse
0 consigne (mini = LSP) 0 0 consigne (mini = LSP) 0 0 0 consigne (mini = LSP)
1 HSP 0 1 SP2 0 0 1 SP2
1 0 SP3 0 1 0 SP3
1 1 HSP 0 1 1 SP4
1 0 0 SP5
1 0 1 SP6
1 1 0 SP7
1 1 1 HSP
Pour désaffecter les entrées logiques, l’ordre suivant doit être respecté : PS8 (LIz), puis PS4 (LIy), puis
PS2 (LIx).
Commutation de référence
Commutation de deux références (référence en AI1 et référence en AI2 ou AIC) par ordre sur une entrée
logique.
Cette fonction affecte automatiquement AI2 ou AIC à référence vitesse 2.
Schéma de raccordement
AI 2 ou Contact ouvert, référence = AI2 ou AIC
LI x + 24 COM AI 1 +10 AI C Contact fermé, référence = AI1
19
Fonctions d’applications des entrées et sorties
configurables
FRANÇAIS
Provoque l’arrêt du moteur par le couple résistant seulement, l'alimentation du moteur est coupée.
L’arrêt roue libre est obtenu à l’ouverture d’une entrée logique affectée à cette fonction (état 0).
Arrêt rapide
Arrêt freiné avec le temps de rampe de décélération en cours divisé par 4 dans la limite des possibilités
de freinage.
L’arrêt rapide est obtenu à l’ouverture d’une entrée logique affectée à cette fonction (état 0). Sur ce type
d’arrêt, pas d’injection de courant continu en fin de rampe.
20
Fonctions d’applications des entrées et sorties
configurables
Référence vitesse sommatrice : La consigne de fréquence issue de AI2/AIC peut être sommée avec
AI1.
Régulateur PI : Affectable sur AI2/AIC. Permet la connexion d’un capteur et active le régulateur PI.
La fonction PI est programmée par AIC dans le menu I/O. Les 2 paramètres utilisés pour configurer la
fonction PI sont:
- AIC = PIA Configurartion de la référence PI au bornier sur AI1. La consigne est l’entrée AI1 et le retour
est AI2 ou AIC. La sortie du régulateur PI devient la référence fréquence
Application: régulation de processus qui peut être commandé par la vitesse du moteur.
- AIC = PII Configurartion de la référence interne rPI réglabe par le clavier (menu réglage SEt). Le
retour est AI2 ou AIC
Paramètres accessibles dans le menu réglage SEt :
- gain proportionnel du régulateur (rPG)
- gain intégral du régulateur (rIG)
- coefficient multiplicateur du retour PI (FbS) : permet d'ajuster la valeur max. du retour afin qu'elle
corresponde à la valeur max. de la référence du régulateur PI
- inversion du sens de correction (PIC) : si PIC = no, la vitesse du moteur croît quand l'erreur est
positive, exemple : régulation de pression avec compresseur
si PIC = YES, la vitesse du moteur décroît quand l'erreur est positive, exemple : régulation de
température par ventilateur de refroidissement.
PI régulateur
rPI no
HSP
ou X1
AI1 Réf.
X-1
x Fb5 LSP
AI2 YES
(0,1É100)
ou PIC rPG rIG
AIC 0,01 à 100 0,01 à 100 x 1/S
21
Fonctions d’applications des entrées et sorties
configurables
Recommandations :
• En commande 2 fils (TCC=2C), affecter Atr différent de no (menu drC)
FRANÇAIS
• En commande 3 fils (TCC=3C), la sortie du PI (Réf.) doit être supérieure à 0,7 Hz. Si celle-ci est infé-
rieure à 0,7 Hz, cet état est considéré comme un arrêt (règles de sécurité machines) et nécessitera pour
redémarrer que Réf. du PI soit supérieure à 0,7 Hz. Il faut régler LSP à une valeur supérieure à 0,7Hz
Pour arrêter le moteur, il faut mettre LI1 (STOP) = 0.
Remarque :
En commande console (LCC = Yes) la fonction PI est incompatible.
Manu
Réf. (0-AImax)
rPI no
HSP
ou X1 Auto
AI1
X-1
x Fb5 LSP LIX=rFC et entrée LIX=0
AI2 YES
(0,1É100)
ou PIC rPG rIG
AIC
22
Fonctions d’applications des entrées et sorties
configurables
Seuil de fréquence atteint (FtA) : Le contact du relais est fermé si la fréquence moteur est supérieure ou
égale au seuil de fréquence réglé par Ftd dans le menu réglage.
Consigne atteinte (SrA) : Le contact du relais est fermé si la fréquence moteur est supérieure ou égale à
la valeur de la consigne.
Seuil de courant atteint (CtA) : Le contact du relais est fermé si le courant moteur est supérieur ou égal
au seuil de courant réglé par Ctd dans le menu réglage.
Etat thermique atteint (tSA) : Le contact du relais est fermé si l’état thermique moteur est supérieur ou
égal au seuil de l’état thermique réglé par ttd dans le menu réglage.
Fréquence moteur (Code rFr) : fournit la fréquence moteur estimée par le variateur.
20 mA correspond à la fréquence maximale (paramètre tFr).
Couple moteur (Code OLO) : fournit l’image du couple moteur en valeur absolue.
20 mA correspond à deux fois le couple nominal moteur (valeur indicative).
Puissance (code OPr) : fournit l’image de la puissance délivrée par le variateur au moteur.
20 mA correspond à 2 fois la puissance nominale variateur (valeur indicative).
23
Fonctions d’applications des entrées et sorties
configurables
FRANÇAIS
Le choix des fonctions d’application peut être limité par le nombre des entrées / sorties et par l’incom-
patibilité de certaines fonctions entre elles. Les fonctions qui ne sont pas listées dans ce tableau ne font
l’objet d’aucune incompatibilité.
Vitesses présélectionnées
Commutation de références
Freinage par injection
de courant continu
Régulateur PI
Arrêt rapide
Freinage par injection de courant continu
➞
Entrée sommatrice ● ●
Régulateur PI ● ● ●
Commutation de références ● ●
Arrêt roue libre ➞ ➞
Arrêt rapide
➞
Marche Pas à Pas ● ➞
Vitesses présélectionnées ● ●
➞
● Fonctions incompatibles
Fonctions compatibles
Sans objet
24
Mise en service - Recommandations préliminaires
- Vérifier que la tension du réseau est compatible avec la plage de tension d’alimenta-
tion du variateur (voir page 8). Risque de destruction si non respect de la tension ré-
seau
- Mettre les entrées logiques hors tension (état 0) pour éviter tout démarrage intem-
pestif. A défaut, à la sortie des menus de configuration, une entrée affectée à un ordre
de marche entraînerait immédiatement le démarrage du moteur
- S’assurer du remontage du capot et du branchement de son connecteur (fils de com-
mande)
Précautions d’utilisation
Le variateur ATV-28E est livré câblé et configuré pour redémarrer automatiquement après
disparition d’un défaut d’arrêt éventuel, par exemple coupure puis rétablissement du réseau
d’alimentation.
- S’assurer que ce fonctionnement est compatible avec les conditions de sécurité de
l’application. Dans le cas contraire, il faut modifier le câblage et la configuration
Pour utiliser les entrées et sorties disponibles, compléter le câblage selon le besoin.
Réglage utilisateur et extensions de fonctionnalités
Si nécessaire, l'afficheur et les boutons permettent la modification des réglages et l'extension des fonc-
tionnalités détaillées dans les pages suivantes. Le retour au réglage usine est possible aisément par le
paramètre FCS dans le menu drC (mettre à YES pour activer la fonction, voir page 37).
Les paramètres sont de trois types :
- affichage : valeurs affichées par le variateur
- réglage : modifiables en fonctionnement et à l'arrêt
- configuration : seulement modifiables à l'arrêt et hors freinage. Visualisables en fonctionnement
S'assurer que les changements de réglages en cours de fonctionnement ne présen-
tent pas de danger ; les effectuer de préférence à l'arrêt
Démarrage manuel
Important : en réglage usine, lors d’une mise sous tension ou d’une remise à zéro de défaut manuelle
ou après une commande d’arrêt, le moteur ne peut être alimenter qu’après une remise à zéro préalable
des ordres "avant", "arrière", "arrêt par injection de courant continu". A défaut, le variateur affiche "rdY"
mais ne démarre pas. Si la fonction redémarrage automatique est configurée (voir paramètre Atr du
menu drC page 36), ces ordres sont pris en compte sans remise à zéro préalable.
Essai sur moteur de faible puissance ou sans moteur
En réglage usine, la détection perte phase moteur est active (OPL = YES). Pour vérifier le variateur dans
un environnement de test ou de maintenance, et sans avoir recours à un moteur équivalent au calibre
du variateur (en particulier pour les variateurs de fortes puissances), désactiver la détection de phase
moteur (OPL = no).
25
Programmation
FRANÇAIS
Altivar 28 Te DR
• Voyant rouge : sous tension z
(tension du bus continu)
rdY • 4 afficheurs "7 segments"
• Passe au menu ou au paramètre suivant, • Sort d’un menu ou d’un paramètre, ou aban-
ou diminue la valeur affichée donne la valeur affichée pour revenir à la va-
leur précédente en mémoire
26
Programmation
1ère mise sous tension après réglage usine Mises sous tension suivantes
ESC
SUP- Surveillance
27
FRANÇAIS
28
Notes
Option terminal déporté
Ce terminal est une commande locale qui peut être monté sur la porte du coffret ou de l’armoire. Il est
muni d’un câble avec prises, qui se raccorde sur la liaison série du variateur (voir la notice fournie avec
FRANÇAIS
le terminal). Il comporte le même affichage et les mêmes boutons de programmation que l’Altivar 28
avec en plus un commutateur de verrouillage d’accès aux menus et trois boutons pour la commande du
variateur :
• FWD/RV : inversion du sens de rotation
• RUN : ordre de marche du moteur
• STOP/RESET : ordre d’arrêt du moteur ou réarmement de défauts
La première impulsion sur le bouton commande l’arrêt du moteur, et si le freinage par injection de
courant continu à l’arrêt est configuré, une seconde impulsion stoppe ce freinage.
Afficheur
4 caractères
ESC
ENT Connecteur
FWD
REV RUN STOP
RESET
29
Configuration
FRANÇAIS
Les fonctions sont définies au chapitre "Fonctions d’application des entrées et sorties configurables".
Code Affectation Préréglage
usine
-tCC Configuration de la commande bornier : commande 2 fils ou 3 fils. 2C
2C = 2 fils, 3C = 3 fils.
Commande 2 fils : C’est l’état ouvert ou fermé de l’entrée qui commande la marche ou
l’arrêt. ATV-28
Exemple de câblage : 24 V LI1 LIx
LI1 : avant
LIX : arrière
Commande 3 fils (Commande par impulsions) : une impulsion suffit pour commander le dé-
marrage. ATV-28
Exemple de câblage : 24 V LI1 LI2 LIx
LI1 : stop
LI2 : avant
LIx : arrière
• tCC = 2C : LI1 : Sens "avant", non réaffectable LI2 : rrS (Sens "arrière")
LI3 : PS2 LI4 : PS4
• tCC = 3C : LI1 : Stop, non réaffectable LI2 : For (Sens "avant"), non réaffectable
LI3 : rrS (Sens "arrière") LI4 : JOG
-LCC Paramètre accessible uniquement avec l’option terminal déporté : no - YES no
Permet de valider la commande du variateur par les boutons STOP/RESET, RUN et FWD/
REV du terminal. La consigne vitesse est alors donnée par le paramètre LFr du menu SEt.
Seuls les ordres arrêt roue libre, arrêt rapide et arrêt par injection restent actifs par le bor-
nier. Si la liaison variateur / terminal est coupée le variateur se verrouille en défaut SLF.
30
Configuration
(1) L’affectation de cette fonction fait apparaître les réglages correspondants à ajuster dans le menu SEt-.
31
Configuration
FRANÇAIS
Code Affectation Préréglage
usine
-CrL Valeur minimale sur l’entrée AIC, réglable de 0 à 20 mA 4 mA
-CrH Valeur maximale sur l’entrée AIC, réglable de 0 à 20 mA 20 mA
Ces deux paramètres permettent de configurer l’entrée en 0-20 mA, 4-20 mA, 20-4 mA,
etc…
Fréquence
HSP
LSP
0
AI C(mA)
CrL CrH 20
32
Configuration
(1) L’affectation de cette fonction fait apparaître les réglages correspondants à ajuster dans le menu SEt-.
33
Configuration
FRANÇAIS
Les paramètres ne sont modifiables qu’à l’arrêt, variateur verrouillé, sauf Frt, SFr, nrd et SdS, ajustables
en fonctionnement.
34
Configuration
35
Configuration
FRANÇAIS
Code Affectation Plage Préréglage
de réglage usine
-Atr Redémarrage automatique, après verrouillage sur défaut, si celui-ci a dispa- no - YES - no
ru et que les autres conditions de fonctionnement le permettent. Le redé- USF
marrage s'effectue par une série de tentatives automatiques séparées par
des temps d'attente croissants : 1 s, 5 s, 10 s, puis 1 mn pour les suivants.
Si le démarrage ne s'est pas effectué au bout de 6 mn, la procédure est
abandonnée et le variateur reste verrouillé jusqu'à la mise hors puis sous
tension. Les défauts qui autorisent cette fonction sont : OHF, OLF, USF,
ObF, OSF, PHF, OPF, SLF. Le relais de sécurité du variateur reste alors en-
clenché si la fonction est active. La consigne de vitesse et le sens de marche
doivent rester maintenus.
Cette fonction n’est utilisable qu’en commande 2 fils (tCC = 2C).
S'assurer que le redémarrage intempestif ne présente pas de dan-
ger humain ou matériel.
- no : Fonction inactive
- YES : Fonction active
- USF : Fonction active seulement pour le défaut USF
-OPL Permet la validation du défaut perte de phase moteur. no - YES - YES
- no : fonction inactive OAC
- YES : fonction activée (détection de l’absence de phase moteur)
- OAC : activation de la fonction qui gère la présence d’un contacteur aval
-IPL Permet la validation du défaut perte d’une phase réseau. no - YES YES
no : fonction inactive. YES : fonction active
Ce paramètre n’existe pas sur les ATV28HU09M2, U18M2, U29M2 et
U41M2 pour réseau monophasé.
La détection ne se fait que si le moteur est en charge (environ 0,7 fois la
puissance nominale). A faible charge le fonctionnement en monophasé
n’est pas dommageable.
-StP Arrêt contrôlé sur coupure réseau : no - YES no
Contrôle de l'arrêt du moteur lors d'une coupure de réseau, suivant une ram-
pe ajustable par FLG (voir menu Réglages SEt page 49) en fonction de
l'énergie cinétique restituée.
no : fonction inactive. YES : fonction active.
36
Configuration
37
Réglages
FRANÇAIS
La modification des paramètres de réglage est possible à l’arrêt ou en fonctionnement.
S’assurer que les changements en cours de fonctionnement sont sans danger; les ef-
fectuer de préférence à l’arrêt.
10 - 4
rPI = 100 = 37,5
20 - 4
Les paramètres grisés apparaissent si les fonctions correspondantes ont été configurées dans
les menus drC- ou I-O-.
38
Réglages
(1) In correspond au courant nominal variateur indiqué dans le catalogue et sur l’étiquette signalétique
du variateur.
Les paramètres grisés apparaissent si les fonctions correspondantes ont été configurées dans
les menus drC- ou I-O-.
39
Réglages
FRANÇAIS
Code Affectation Plage Préréglage
de réglage usine
-FLG Gain de la boucle fréquence, il intervient principalement lorsque le brA=YES 0 à 100 % 33
(voir page 35) et pendant la décélération.
Conseils pratiques :
- machines à forte inertie : réduire progressivement la valeur dans le cas de
déclenchements en défaut surtension en décélération (OBF)
- machines à cycles rapides ou faible inertie : augmenter progressivement
le gain FLG pour optimiser le suivi de la rampe de décélération (dEC) dans
la limite du déclenchement en défaut surtension en décélération (OBF)
Un excès de gain peut entraîner une instabilité de fonctionnement.
-IdC Intensité du courant de freinage par injection de courant continu. 0,1 ItH à 0,7 In (1)
Au bout de 5 secondes le courant d'injection est écrêté à 0,5 Ith s'il est réglé In (1)
à une valeur supérieure.
-tdC Temps de freinage par injection de courant continu à l'arrêt. 0 à 25,4 s 0,5 s
Si on augmente jusqu’à 25,5 s, affichage de"Cont", l’injection de courant est Cont.
alors permanente à l’arrêt.
-JPF Fréquence occultée : interdit un fonctionnement prolongé sur une plage de 0 à HSP 0 Hz
fréquence de 2 Hz autour de JPF. Cette fonction permet de supprimer une
vitesse critique qui entraîne une résonance.
Le réglage à 0 rend la fonction inactive.
-JOG Fréquence de fonctionnement en marche pas à pas 0 à 10 Hz 10 Hz
-rPG Gain proportionnel du régulateur PI, il apporte de la performance dynami- 0.01 à 100 1
que lors des évolutions rapides du retour PI.
-rIG Gain intégral du régulateur PI, il apporte de la précision statique lors des 0.01 à 100 / s 1/s
évolutions lentes du retour PI.
-FbS Coefficient mutiplicateur du retour PI 0,1 à 100 1
-PIC Inversion du sens de correction du régulateur PI : no - YES no
no : normal, YES : inverse
(1) In correspond au courant nominal variateur indiqué dans le catalogue et sur l’étiquette signalétique
du variateur.
Les paramètres grisés apparaissent si les fonctions correspondantes ont été configurées dans
les menus drC- ou I-O-.
40
Réglages
(1) In correspond au courant nominal variateur indiqué dans le catalogue et sur l’étiquette signalétique
du variateur.
Les paramètres grisés apparaissent si les fonctions correspondantes ont été configurées dans
les menus drC- ou I-O-.
41
Réglages
FRANÇAIS
dernier défaut, version logicielle du variateur et code d’accès)
L’affichage choisi est enregistré par :
- 1 appui sur la touche ENT : le choix est provisoire, il sera effacé à la prochaine mise hors tension
- 2 appuis sur la touche ENT : le choix est définitif. Le second appui ENT fait quitter le menu SUP-
• Ne pas oublier de noter le code, car dès qu’il est enregistré il n’est plus affiché
Pour accéder aux menus sur un variateur verrouillé par un code le code est à incrémenter par (▲ ▼) et
à valider par (ENT) :
• si on affiche le bon code d’accès celui ci clignote, on peut alors configurer le code 0 pour accéder aux
menus
• si on affiche un mauvais code le variateur retourne à l’affichage initial (rdY)
42
Réglages
.
Code Paramètre
---- Affichage de l’état du variateur : la phase de fonctionnement du moteur ou un défaut éventuel
- Init : Séquence d’initialisation
- rdY : Variateur prêt
- 43.0 : Affichage de la consigne de fréquence
- dcb : Freinage par injection de courant continu en cours
- rtrY : Redémarrage automatique en cours
- nSt : Commande d’arrêt en roue libre
- FSt : Commande d’arrêt rapide
- mEmO : Mémorisation paramètre
43
Maintenance
Entretien
FRANÇAIS
L’Altivar 28 ne nécessite pas d’entretien préventif. Il est néanmoins conseillé à intervalles réguliers de :
- vérifier l’état et le serrage des connexions
- s’assurer que la température au voisinage de l’appareil reste à un niveau acceptable et que la ven-
tilation reste efficace (durée de vie moyenne des ventilateurs : 3 à 5 ans selon les conditions d’ex-
ploitation)
- dépoussiérer le variateur si nécessaire
Assistance à la maintenance
En cas d’anomalie à la mise en service ou en exploitation, s’assurer tout d’abord que les recommanda-
tions relatives à l’environnement, au montage et aux raccordements ont été respectées.
Le premier défaut détecté est mémorisé et affiché sur l’écran : le variateur se verrouille, et le relais de
défaut R1 déclenche.
Effacement du défaut
Couper l’alimentation du variateur en cas de défaut non réarmable.
Attendre l’extinction totale du voyant et de l’afficheur.
Rechercher la cause du défaut pour l’éliminer.
Rétablir l’alimentation : ceci a pour effet d’effacer le défaut si celui-ci a disparu.
Dans certains cas, il peut y avoir redémarrage automatique après disparition du défaut, si cette fonction
a été programmée (voir Atr menu drC page 36).
Menu surveillance :
Il permet la prévention et la recherche des causes de défauts par affichage de l’état du variateur et de
ses valeurs courantes.
Rechanges et réparations :
Consulter les services de Schneider Electric.
44
Défauts - causes - remèdes
• L’affectation des fonctions "Arrêt rapide" ou "Arrêt roue libre" entraîne un non démarrage si les entrées
logiques correspondantes ne sont pas sous tension. L’ATV-28 affiche alors "nSt" en arrêt roue libre et
"FSt" en arrêt rapide. Ceci est normal car ces fonctions sont actives à zéro afin d’obtenir la sécurité
d’arrêt en cas de coupure de fil
• Lors d'une mise sous tension ou d'une remise à zéro de défaut manuelle ou après une commande
d’arrêt, le moteur ne peut être alimenté qu'après une remise à zéro préalable des ordres "avant",
"arrière", "arrêt par injection de courant continu". A défaut le variateur affiche "rdY" mais ne démarre pas.
Si la fonction redémarrage automatique est configurée (paramètre Atr du menu drC), ces ordres sont
pris en compte sans remise à zéro préalable
45
Défauts - causes - remèdes
FRANÇAIS
disparition de la cause
46
Défauts - causes - remèdes
-OPF - coupure d’une phase en sortie - vérifier les raccordements du variateur au moteur
coupure phase variateur
moteur - contacteur aval ouvert - dans le cas de l’utilisation d’un contacteur aval, pa-
ramètrer OPL à OAC
- moteur non câblé ou de trop fai- - Essai sur moteur de faible puissance ou sans mo-
ble puissance teur : en réglage usine, la détection perte phase mo-
teur est active (OPL = YES). Pour vérifier le variateur
dans un environnement de test ou de maintenance,
et sans avoir recours à un moteur équivalent au ca-
libre du variateur (en particulier pour les variateurs
de fortes puissances), désactiver la détection de
phase moteur (OPL = no)
47
Tableaux de mémorisation configuration/réglages
Variateur ATV-28......................................................................................................................................
n° identification client éventuel : ..............................................................................................................
FRANÇAIS
Version logiciel (paramètre CPU du menu SUP) : ..................................................................................
Code d’accès éventuel : ..........................................................................................................................
48
Tableaux de mémorisation configuration/réglages
Code Réglage usine Réglage client Code Réglage usine Réglage client
-rPI 0.0 % Commande -rOt For Commande
-ACC 3.0 s s -dEC 3.0 s s
-AC2 5.0 s s -dE2 5.0 s s
-LSP 0.0 Hz Hz -HSP Hz Hz
-ItH A A -UFr 20 % %
-SLP Hz Hz -FLG 33 % %
-IdC A A -tdC 0.5 s s
-JPF 0 Hz Hz -JOG 10 Hz Hz
-rPG 1 -rIG 1 /s /s
-FbS 1 -PIC no
-SP2 10 Hz Hz -SP3 15 Hz Hz
-SP4 20 Hz Hz -SP5 25 Hz Hz
-SP6 30 Hz Hz -SP7 35 Hz Hz
-Ftd Hz Hz -Ctd A A
-ttd 100 % % -tLS 0.0 s s
Les paramètres grisés apparaissent si les fonctions correspondantes ont été configurées dans
les menus drC- ou I-O-.
49
IT NEUTRAL POINT CONNECTION : In the event of use on a 3-phase network with a voltage greater
than 460V ±10 % with an isolated or high-impedance system (IT), the internal EMC filter capacitors
which are connected to ground must be disconnected. Consult Schneider product support who are
the only people qualified to perform this operation.
When the speed controller is powered up, the power components and some of the control
components are connected to the line supply. It is extremely dangerous to touch them. The speed
controller cover must be kept closed.
In general, the speed controller power supply must be disconnected before any operation on either
the electrical or mechanical parts of the installation or machine.
After the ALTIVAR has been switched off and the red LED has gone out, wait for 10 minutes before
working on the equipment. This is the time required for the capacitors to discharge.
The motor can be stopped during operation by inhibiting start commands or the speed reference
while the speed controller remains powered up. If personnel safety requires prevention of sudden
restarts, this electronic locking system is not sufficient : fit a device to remove the power circuit.
The speed controller is fitted with safety devices which, in the event of a fault, can shut down the
ENGLISH
speed controller and consequently the motor. The motor itself may be stopped by a mechanical
blockage. Finally, voltage variations, especially line supply failures, can also cause shutdowns.
If the cause of the shutdown disappears, there is a risk of restarting which may endanger certain
machines or installations, especially those which must conform to safety regulations.
In this case the user must take precautions against the possibility of restarts, in particular by using a
low speed detector to cut off power to the speed controller if the motor performs an unprogrammed
shutdown.
The products and equipment described in this document may be changed or modified at any time,
either from a technical point of view or in the way they are operated. Their description can in no way
be considered contractual.
This speed controller must be installed and set up in accordance with IEC international standards and
with national standards. Bringing the device into conformity is the responsibility of the systems
integrator who must observe the European Union directives, especially the EMC directive.
The specifications contained in this document must be applied in order to comply with the essential
requirements of the EMC directive.
The Altivar 28 must be considered as a component : it is neither a machine nor a device ready for use
in accordance with European directives (machinery directive and electromagnetic compatibility
directive). It is the responsibility of the end user to ensure that the machine meets these standards.
51
Table of Contents
Presentation ____________________________________________________________________ 54
Mounting _______________________________________________________________________ 56
Wiring _________________________________________________________________________ 57
ENGLISH
Basic Functions__________________________________________________________________ 64
Programming____________________________________________________________________ 74
Configuration____________________________________________________________________ 78
Settings ________________________________________________________________________ 86
Maintenance ____________________________________________________________________ 91
52
Steps for Setting Up the Speed Controller
Practical recommendations
• To help with programming the speed controller, fill in the configuration and settings tables (page 96),
in particular when the factory configuration has been changed
• It is always possible to return to the factory settings using the FCS parameter in the drC menu (set YES
to activate the function see page 86)
Caution : A check must be made to ensure that the functions which have been
programmed are compatible with the wiring layout used
53
Factory Configuration
Factory settings
The Altivar 28 is factory-set for the most common operating conditions :
- Display : speed controller ready (when stopped), motor frequency (when running)
- Nominal motor frequency: 50 Hz
- Motor voltage : 230V or 400V, depending on product
- Ramps : 3 seconds
- Low speed : 0 Hz
- High speed : 50 Hz
- Frequency loop gain : standard
ENGLISH
- Motor thermal current = nominal speed controller current
- Standstill injection braking current = 0.7 x nominal speed controller current, for 0.5 seconds
- Constant torque operation, with sensorless flux vector control
- Automatic adaptation of the deceleration ramp in the event of overvoltage on braking
- Switching frequency 4 kHz
- Logic inputs :
• LI1, LI2 : 2 directions of operation, 2-wire control on rising edge
• LI3, LI4 : 4 preset speeds (0 Hz, 10 Hz, 15 Hz, 50 Hz)
- Analog inputs :
• AI1 (0 + 10 V) : speed reference
• AI2 (0 + 10 V) or AIC (0, 20 mA) : summing AI1
- Relay R2 :
• speed reference reached
- Analog output AO (0 - 20 mA) :
• motor frequency
If the above values are compatible with the application, the speed controller can be used without
changing the settings.
Labels
The speed controller is supplied with labels in the cover :
• 1 label fixed inside the cover : wiring diagram
• 3 self-adhesive labels to be fixed near the speed controller if required : programming of the main
parameters, meaning of the fault codes and customer settings (blank label)
54
Presentation
2
ENGLISH
3
5
4
6
55
Speed Controller References
ENGLISH
2.2 3 22.1 18.6 1 11 15 ATV-28EU41M2
56
Mounting
=
H
b
ENGLISH
c = G =
=
a
ATV-28E a b c G H Ø weight
mm mm mm mm mm mm kg
U09M2, U18M2 219 297 177 202 280 5.5 5
U29M2, U18N4, U29N4 219 297 201 202 280 5.5 6.5
U41M2, U54M2, U72M2, U41N4, U54N4, U72N4 230 347 222 213 320 5.5 9.5
Mounting recommendations
100 mm
57
Wiring
Access to terminals
Before working on the unit, switch off the power supply upstream of the ATV28E••• and wait 10 minutes
for the capacitors to discharge.
Set the switch to OFF, then remove the screwed cover. Disconnect the control wire connector to release
the cover.
ENGLISH
control terminals
Power terminals
Specifications of the speed controller power terminals
Altivar ATV-28E Maximum connection capacity Tightening torque in Nm
AWG mm2
U09M2, U18M2 AWG 14 2.5 0.8
U29M2, U18N4, U29N4 AWG 12 3 1.2
U41M2, U54M2, U72M2, AWG 10 5 1.2
U41N4, U54N4, U72N4
58
Wiring
s R/L1 S/L2
59
Wiring
Control terminals
Arrangement, specifications and functions of the control terminals
COM
R1C
R2C
+ 10
+ 24
R1A
R1B
R2A
AI 1
AI 2
- Maximum connection capacity :
LI 1
LI 2
LI 3
LI 4
AIC
AO
1.5 mm2 - AWG 16
- Max. tightening torque :
0.5 Nm
ENGLISH
Terminal Function Electrical specifications
R1A Common point C/O contact Min. switching capacity
R1B (R1C) of R1 fault relay • 10 mA for 5 Va
R1C Max. switching capacity on inductive load
R2A N/O contact of R2 (cos ϕ = 0.4 and L/R = 7 ms) :
R2C programmable relay • 1.5 A for 250 Vc and 30 Va
COM I/O common
AI1 Analog voltage input Analog input 0 + 10 V (max. safe voltage 30 V/min. safe voltage -0.6 V)
• impedance 30 kΩ
• resolution 0.01 V, 10-bit converter
• precision ± 4.3%, linearity ± 0.2%, of max. value
• acquisition time 5 ms max.
+10 Power supply for potentiometer +10 V (+ 8 % - 0), 10 mA max, protected against short-circuits and
1 to 10 kΩ overloads
AI2 Analog voltage input Analog input 0 + 10 V, impedance 30 kΩ
AIC Analog current input Analog input X - Y mA. X and Y can be programmed from 0 to 20 mA,
AI2 or AIC are assignable impedance 250 Ω
Use either, but not both
Resolution, precision, and acquisition time of AI2 or AIC = AI1
AO Analog output Output can be programmed for 0 - 20 mA or 4 - 20 mA
• Precision ± 6% of the max. value, max. load impedance 500 Ω
LI1 Logic inputs Programmable logic inputs
LI2 • + 24 V power supply (max. 30 V)
LI3 • Impedance 3.5 kΩ
LI4 • State 0 if < 5 V, state 1 if > 11 V
• Acquisition time 9 ms max.
+ 24 Logic input power + 24 V protected against short-circuits and overloads, min. 19 V, max.
supply 30 V. Max. customer current available 100 mA
60
Wiring
Fw
13
23
0
14
24
A1
L1
L2
L3
R1A
R1C
R1B
LI1
LI2
LI3
LI4
+24
R2A
R2C
COM
+10
AIC
AI2
AI1
PC
PO
AO
PA
PB
W
U
V
W1
U1
V1
M Braking resistor
3c if fitted
Note : The 3-position switch is factory-wired for one direction of operation only. The contact (23-24) for
the 2nd direction of operation is available and can be wired if necessary between the + 24 and LI2.
61
Wiring
Wiring recommendations
Power
Observe the cable cross-sectional areas recommended in the standards.
The speed controller must be earthed, in order to comply with regulations concerning high leakage
currents (over 3.5 mA). When the use of an upstream "residual current device" for protection is required
by the installation standards, a "type B" device must be used, which will operate even in the presence of
ENGLISH
DC components. If the installation has several speed controllers on the same line, each controller must
be earthed separately. If necessary, fit a line choke (consult the catalog).
Keep the power cables separate from circuits in the installation with low level signals (detectors, PLCs,
measuring apparatus, video, telephone).
Control
Keep the control circuits and the power cables apart. For control and speed reference circuits, we
recommend using shielded twisted cables with a pitch of between 25 and 50 mm, connecting the
shielding to ground at each end.
62
Wiring
Electromagnetic compatibility
Principle
• Grounds between speed controller, motor and cable shielding should have "high frequency"
equipotentiality
• Use shielded cables with shielding connected to ground at 360° at both ends for the motor cable,
braking resistor (if used) and control-command cables. Conduit or metal ducting can be used for part of
the shielding length, provided that there is no break in continuity
ENGLISH
• Ensure maximum separation between the power supply cable (line supply) and the motor cable
Installation diagram
Assembling and connecting a shielded cable with metal clamp :
• Strip the shielding at one end of the cable
• Fold the shielding back over the external insulating sheath
• Feed the cable into the metal clamp and tighten the clamp around the shielding
63
Wiring
10
ENGLISH
7
9
5
1 8
4 2
1 - Non-shielded power supply cable (2 or 3 phases to be connected to the Vario switch, and the PE
conductor to be connected to the ground terminal of the speed controller)
2 - Shielded motor cable (3 phases to be connected to the speed controller U-V-W terminals passing through
the ferrite core 7 (only ATV28EU••M2), and the PE conductor which is to be connected to the earthing screw
on the heatsink 6 without passing through the ferrite core
3 - Control cable if used
4 - Cable for braking resistor (if used)
5 - Gland plate for customer cable glands. Glands should be of a type which does not reduce the IP rating
• Shielded cables must be used for connection to the control (if required) and connection to the braking
resistor (if required)
• The ferrite core 7, and clamps 8, 9 and 10 for grounding the shielding are provided with the speed
controller
• The optional connection to the relay contacts can be made using non-shielded cables
64
Basic Functions
- Via a logic input when this input is assigned to the "fault reset" function
Indirect protection of the speed controller against overloads by current limit. Typical tripping points :
- motor current = 185 % of nominal speed controller current : 2 seconds
- motor current = maximum speed controller transient current : 60 seconds
Caution : The motor thermal state memory is reset to zero when the speed controller is switched off.
65
Configurable I/O Application Functions
2-wire control
Run (forward or reverse) and stop are controlled by the same logic input, for which state 1 (run) or 0
(stop) is taken into account.
On power-up or a manual fault reset or after a stop command, the motor can only be powered once the
ENGLISH
"forward", "reverse" and "DC injection stop" commands have been reset. If the automatic restart function
is configured (parameter Atr in the drC menu), these commands are taken into account without a reset
being necessary.
3-wire control
Run (forward or reverse) and stop are controlled by 2 different logic inputs.
LI1 is always assigned to the stop function. Stop occurs on opening (state 0).
The pulse on the run input is memorized until the stop input is opened.
On power-up or a manual fault reset or after a stop command, the motor can only be powered once the
"forward", "reverse" and "DC injection stop" commands have been reset.
Ramp switching : 1st ramp : ACC, dEC ; 2nd ramp : AC2, dE2
This can be activated in 2 ways :
- By activating a logic input LIx or by detection of an adjustable frequency threshold Frt
66
Configurable I/O Application Functions
Preset speeds
2, 4 or 8 speeds can be preset, and requiring 1, 2, or 3 logic inputs respectively.
The following assignment order must be observed : PS2 (LIx), then PS4 (LIy), then PS8 (LIz).
2 preset speeds 4 preset speeds 8 preset speeds
Assign : LIx to PS2 Assign : LIx to PS2, then LIy to PS4 Assign : LIx to PS2, then
LIy to PS4, then LIz to PS8
LIx speed reference LIy LIx speed reference LIz LIy LIx speed reference
ENGLISH
To unassign the logic inputs, the following order must be observed : PS8 (LIz), then PS4 (LIy), then PS2
(LIx).
Reference switching
Two references are switched (AI1 reference and AI2 or AIC reference) by a command on a logic input.
This function automatically assigns AI2 or AIC to speed reference 2.
Connection diagram
AI 2 or Contact open, reference = AI2 or AIC
LI x + 24 COM AI 1 +10 AI C Contact closed, reference = AI1
67
Configurable I/O Application Functions
Freewheel stop
Stops the motor by the resistive torque only. The motor power supply is cut.
The freewheel stop occurs when the logic input assigned to this function opens (state 0).
DC injection stop
This can be activated in 2 ways :
- by activation of a logic input assigned to this function (state 1)
ENGLISH
- automatically if the frequency is below 0.5 Hz
Fast stop
Braked stop with the current deceleration ramp time divided by 4 within the limits of the braking
possibilities.
The fast stop occurs when the logic input assigned to this function opens (state 0). On this type of stop,
no DC injection at the end of the ramp.
Fault reset
Clears the memorized fault and resets the speed controller if the cause of the fault has disappeared,
except for OCF (overcurrent), SCF (motor short-circuit), EEF and InF (internal faults) faults, which
require the controller to be powered down.
The fault is cleared when the logic input assigned to this function changes from 0 to 1.
68
Configurable I/O Application Functions
Assignment of AI2/AIC (AI2 = 0, +10 V or AIC = X-Y mA, X and Y can be configured from 0 to 20mA)
Assign CrL and CrH (I/O assignment menu).
Summing speed reference : The frequency reference from AI2/AIC can be summed with AI1
ENGLISH
PI regulator : Can be assigned to AI2/AIC. Allows a sensor to be connected and activates the PI regu-
lator
The PI function is programmed via AIC in the I/O menu. The 2 parameters used to configure the PI
function are:
- AIC = PIA configuration of the PI reference at the terminal on AI1. The reference is input AI1 and the
feedback is AI2 or AIC. The PI regulator output becomes the frequency reference.
Application: process control which can be controlled by the motor speed
- AIC = PII configuration of the internal reference rPI which can be adjusted via the keypad (S
SEt adjust
menu). The feedback is AI2 or AIC
Parameters which can be accessed in the adjust menu SEt:
- regulator proportional gain (rPG)
- regulator integral gain (rIG)
- PI feedback multiplication coefficient (FbS) : is used to adjust the max. value of the feedback so that
it corresponds to the max. value of the PI regulator reference
- reversal of the direction of correction (PIC) : if PIC = no, the motor speed increases when the error is
positive, example: pressure control with a compressor
If PIC = YES, the motor speed decreases when the error is positive, example: temperature control via
a cooling fan.
rPI no
HSP
or X1
AI1 Ref.
X-1
x Fb5 LSP
AI2 YES
(0,1É100)
or PIC rPG rIG
0.01 to 100 0.01 to 100 x 1/S
AIC
69
Configurable I/O Application Functions
Recommendations:
• In 2-wire control (TCC=2C), do not assign Atr to no (drC menu)
• In 3-wire control (TCC=3C), the PI output (ref.) must be greater than 0.7 Hz. If it is less than 0.7 Hz,
this state is interpreted as a stop (machine safety regulations). In order to restart, the PI ref. must be
greater than 0.7 Hz. LSP must be set to a value greater than 0.7 Hz. To stop the motor, set LI1 (STOP)=0
Notes:
The PI function is incompatible in terminal mode (LCC = Yes)
ENGLISH
"Manual - Automatic" operation with PI
This function combines the PI regulator and reference switching by a logic input. The speed reference
is given by AI1 or by the PI function, depending on the state of the logic input.
or Auto
AI1
AI2
or LIX=rFC and LIX=0
AIC
70
Configurable I/O Application Functions
Speed reference reached (SrA) : The relay contact is closed if the motor frequency is greater than or equal
to the speed reference value.
Current threshold reached (CtA) : The relay contact is closed if the motor current is greater than or equal
ENGLISH
Thermal state reached (tSA) : The relay contact is closed if the motor thermal state is greater than or equal
to the thermal state threshold set by ttd in the adjust menu.
Motor current (code OCr) : supplies the image of the motor rms current.
20 mA corresponds to twice the nominal drive current.
Motor frequency (code rFr) : supplies the motor frequency calculated by the speed controller.
20 mA corresponds to the maximum frequency (parameter tFr).
Motor torque (code OLO) : supplies the image of the motor torque as an absolute value.
20 mA corresponds to twice the nominal motor torque (typical value).
Power (code OPr) : supplies the image of the power supplied to the motor by the speed controller.
20 mA corresponds to twice the nominal speed controller power (typical value).
71
Configurable I/O Application Functions
Reference switching
JOG operation
Preset speeds
Freewheel stop
Summing input
DC injection
PI regulator
Fast stop
braking
ENGLISH
DC injection braking
➞
Summing input ● ●
PI regulator ● ● ●
Reference switching ● ●
Freewheel stop ➞ ➞
Fast stop
➞
JOG operation ● ➞
Preset speeds ● ●
➞
● Incompatible functions
Compatible functions
N/A
72
Setup - Preliminary Recommendations
Operating recommendations
The ATV-28E speed controller is delivered wired and configured to restart automatically after
any fault causing a stop disappears, for example loss then restoration of the line supply.
- Check that this operation is compatible with the safety conditions of the application. If it is not
compatible, the wiring and configuration must be modified
To use the available inputs and outputs, the wiring should be connected as required.
- Check that changes to the current operating settings do not present any danger
Changes should preferably be made with the speed controller stopped
73
Setup - Preliminary Recommendations
Manual starting
Important: In factory settings mode, on power-up or a manual fault reset or after a stop command, the
motor can only be powered once the "forward", "reverse" and "DC injection stop" commands have been
reset. If they have not been reset, the drive will display "rdY" but will not start. If the automatic restart
function is configured (parameter Atr in the drC menu see page 85), these commands are taken into
account without a reset being necessary.
ENGLISH
In factory settings mode, motor phase loss detection is active (OPL = YES). To check the drive in a test
or maintenance environment without having to switch to a motor with the same rating as the drive
(particularly useful in the case of high power drives), deactivate motor phase loss detection (OPL = no).
74
Programming
• Goes to the next menu or parameter, or • Exits a menu or parameter, or aborts the
decreases the displayed value displayed value to return to the previous value
in the memory
75
Programming
Access to menus
1st power-up after factory configuration Subsequent power ups
ENGLISH
rdY Display of speed controller status
ESC
SUP- Display
Access to parameters
Example :
Menu Parameter Value or assignment
ENT ENT
SEt- YYY
-Y 100
ESC ESC 1 flash
ESC (save)
ENT
UUU
-U 101 101
ESC
Next parameter
(1) Configure bFr at the 1st power-up, using the same procedure as for the other parameters, as
described above. Caution, bFr can only then be modified after a return to "factory settings".
76
Notes
ENGLISH
77
Remote Display Module Option
This module is a local control unit which can be mounted on the door of the wall-mounted or floor-
standing enclosure. It has a cable with connectors, which is connected to the speed controller serial link
(see the manual supplied with the display module). It has the same display and the same programming
buttons as the Altivar 28 with the addition of a switch to lock access to the menus and three buttons for
controlling the speed controller :
• FWD/RV : reversal of the direction of rotation
• RUN : motor run command
• STOP/RESET : motor stop command or fault reset
The first press on the button stops the motor, and if DC injection standstill braking is configured, a
second press stops this braking.
ENGLISH
View of the front panel : View of the rear panel :
4-character
display
ESC
ENT Connector
FWD
REV RUN STOP
RESET
Access switch :
• position : settings and configuration not accessible
• position : settings accessible
• position : settings and configuration accessible
78
Configuration
2-wire control : The open or closed state of the input controls running or stopping.
ENGLISH
LIX : reverse
3-wire control (pulse control) : one pulse is all that is needed to control start-up.
Wiring example : ATV-28
LI2 : forward
LIx : reverse
Changing the assignment of tCC returns the logic inputs to the factory
setting :
• tCC = 3C : LI1 : Stop, cannot be reassigned LI2 : For ("Forward"), cannot be reassigned
LI3 : rrS ("Reverse") LI4 : JOG
-LCC Parameter only accessible with the remote display module option : no - YES no
Enables control of the speed controller using the STOP / RESET, RUN and FWD / REV
buttons on the display module. The speed reference is then given by parameter LFr in the
SEt- menu. Only the freewheel, fast stop and DC injection stop commands remain active on
the terminal block. If the speed controller / display module link is broken, the speed
controller locks on an SLF fault.
79
Configuration
ENGLISH
PS2, PS4, PS8: See “Preset speeds”, page 67.
nSt : freewheel stop. Function active when the input is powered down
dCI : DC injection braking IdC, peak limited at 0.5 ItH after 5 seconds if the command is
maintained
FSt : fast stop. Function active when the input is powered down
FLO : forced local mode
rSt : fault reset
rFC : reference switching (when the input is powered down the speed reference is AIC/AI2
or that generated by the PI function if it is assigned).When the input is powered up the
speed reference is AI1
• If tCC = 3C, LI2 = For (forward), cannot be reassigned
• If a function is already assigned to another input it still appears, but its storage using ENT
is inactive
• The 4 or 8 preset speeds must be configured in the following order of assignment : PS2
then PS4 then PS8. They must be cancelled in the reverse order (see Configurable I/O
Application Functions)
-AIC Analog input AIC / AI2 SAI
no : not assigned
SAI : summing with AI1
PII : PI regulator feedback, the PI reference being internal adjustment parameter rPI (1)
PIA : PI regulator feedback, the PI reference being automatically assigned to AI1 (1)
• SAI cannot be assigned if a logic input is assigned to rFC (reference switching)
• PII and PIA cannot be assigned if a logic input is assigned to JOG or to PS2
• If a logic input LIx is assigned to rFC (reference switching) and AIC is assigned to PII or
PIA, the speed reference is taken on AI1 if LIx = 1 and is the output of PI if LIx = 0
(1) Assigning this function displays the corresponding settings in the SEt- menu so that they can be adjusted.
80
Configuration
HSP
LSP
0
AI C(mA)
CrL CrH 20
81
Configuration
ENGLISH
or equal to the threshold set by Ctd (1)
SrA : speed reference reached. The contact is closed if the motor frequency is greater than
or equal to the speed reference
tSA : thermal threshold reached. The contact is closed if the motor thermal state is greater
than or equal to the threshold set by ttd (1)
-Add Address of the speed controller when it is controlled via the serial link. 1
Adjustable from 1 to 31.
-bdr Serial link transmission speed : 19.2
9.6 = 9600 bits / s or 19.2 = 19200 bits / s
19200 bits / s is the transmission speed for operating the remote display module.
Modification of this parameter is only taken into account after the speed controller has been
powered down then powered up.
(1) Assigning this function displays the corresponding settings in the SEt- menu so that they can be adjusted.
82
Configuration
83
Configuration
ENGLISH
applications not requiring high dynamics
-brA Activating this function automatically adapts the deceleration ramp, if this no - YES YES
has been set at too low a value for the inertia of the load.
no : function inactive. YES : function active.
The adaptation of the deceleration ramp depends on the DEC settings and
the gain FLG (see SET adjust menu page 88).
The function is incompatible with:
• positioning on a ramp
• the use of a braking resistor
-Frt Ramp switching frequency 0 to HSP 0 Hz
When the output frequency becomes greater than Frt, the ramp times taken
into account are AC2 and dE2. If Frt = 0, the function is inactive.
This parameter does not appear if a logic input is assigned to the ramp
switching function rP2.
-SFr Switching frequency 2 to 15 kHz 4.0
The switching frequency can be adjusted to reduce the noise generated by
the motor.
Above 4 kHz, the speed controller output current must be derated :
• up to 12 kHz : derated by 1.25% per kHz or 10% at 12 kHz
• above 12 kHz : derated by 10% + 3.3 % per kHz or 19.9% at 15 kHz
-nrd This function randomly modulates the switching frequency to reduce the no - YES YES
motor noise. no : function inactive. YES : function active.
84
Configuration
following faults permit this function : OHF, OLF, USF, ObF, OSF, PHF, OPF,
SLF. The speed controller fault relay remains activated if this function is
active. The speed reference and the operating direction must be
maintained.
This function can only be used in 2-wire control (tCC = 2C).
- Check that any accidental start does not present any danger
to personnel or equipment
- no : Function inactive
- YES : Function active
- USF : Function only active for the USF fault
-OPL Enables the motor phase failure fault. no - YES - YES
- no : function inactive OAC
- YES : function active (motor phase loss detection)
- OAC: activation of the function which manages the presence of a down-
stream contactor
-IPL Enables the line supply phase failure fault. no - YES YES
no : function inactive. YES : function active.
This parameter does not exist on the ATV28HU09M2, U18M2, U29M2 and
U41M2 for a single phase line supply.
The fault is only detected if the motor is on-load (around 0.7 times the
nominal power). At low load, single phase operation does not cause
damage.
-StP Controlled stop on loss of line supply : no - YES no
Controls the stopping of the motor when there is a loss of line supply,
following a ramp which which can be adjusted via FLG (see SET adjust
menu page 88) according to the kinetic energy restored.
no : function inactive. YES : function active.
85
Configuration
ENGLISH
supply with 40% voltage drops.
no : function inactive.
YES : function active :
• A line choke must be used
• The performance of the speed controller can no longer be
guaranteed when operating at undervoltage
-SdS Scale factor for the display parameter SPd (-SUP menu), used to scale a 1 to 200 30
value in proportion to the output frequency, the machine speed or the motor
speed. For example :
4-pole motor, 1500 rpm at 50 Hz :
-SdS = 30
-SPd =1500 at 50 Hz
-FCS Return to factory settings (except LCC setting, see I/O menu page 79) no - YES no
no : no
YES : the next display will be InIt then bFr (start of the menus)
86
Settings
This parameter appears with the remote display module option if control of
the speed controller via the display module is enabled : LCC parameter in
I-O- menu.
-rPI Internal PI reference 0.0 to 100.0 % 0.0
This parameter appears if analog input AIC/AI2 is assigned to the internal PI
function (AIC = PII).
The adjustment range of rPI is a percentage of AI max. (internal value of the
frequency reference).
AI max. depends on the voltage applied at AI2 or on the input current in AIC
and the CrL and CrH parameter settings in the I/O menu (see page 81).
To define rPI:
10 - 4
rPI = 100 = 37,5
20 - 4
The parameters in shaded boxes appear if the corresponding functions have been configured
in the drC- or I-O- menus.
87
Settings
ENGLISH
-HSP High speed : ensure that this setting is appropriate for the motor and the LSP to tFr bFr
application
-ItH Current used for the motor thermal protection. Set ItH to the nominal current 0.20 to 1.15 In (1)
marked on the motor rating plate. In (1)
To disable thermal protection, increase the value to the maximum (ntH
displayed).
-UFr Optimizes the torque at very low speed 0 to 100 % 20
Ensure that the value of UFr is not too high which will cause the motor to
saturate.
-SLP Adjusts the slip compensation around the value set by the nominal motor 0.0 to 5.0 Hz According
speed. This parameter only appears if parameter UFt = n in the drC- menu. to controller
rating
-FLG Frequency loop gain, acts primarily when brA=YES (see page 84) and 0 to 100 % 33
during deceleration.
Practical advice:
- machines with high inertia: gradually reduce the value in the event of
overvoltage faults on deceleration (OBF)
- machines with fast cycles or low inertia: gradually increase the gain FLG
to optimize the following of the deceleration ramp (dEC) and limit the num-
ber of overvoltage faults on deceleration (OBF)
Too high a gain may result in operating instability.
-IdC Level of DC injection braking current 0.1 ItH to 0.7 In (1)
After 5 seconds the injection current is peak limited at 0.5 Ith if it is set at a In (1)
higher value.
(1) In is the nominal speed controller current shown in the catalog and on the speed controller rating
plate.
The parameters in shaded boxes appear if the corresponding functions have been configured
in the drC- or I-O- menus.
88
Settings
(1) In is the nominal speed controller current shown in the catalog and on the speed controller rating
plate.
The parameters in shaded boxes appear if the corresponding functions have been configured
in the drC- or I-O- menus.
89
Settings
Display menu SUP- (choice of parameter to be displayed during operation, view the last
fault, speed controller software version and access code)
The display chosen is saved by :
- Pressing the ENT key once: the choice is temporary, it will be cleared at the next power up
- Pressing the ENT key twice : the choice is permanent. The second press on ENT exits the SUP- menu
The following parameters can be accessed, with the speed controller stopped or running.
Code Parameter Unit
-FrH Display the frequency reference Hz
ENGLISH
-rFr Display the output frequency applied to the motor Hz
-SPd Display the value calculated by the speed controller (rFr x SdS) –
-LCr Display the motor current A
-OPr Display the power supplied by the motor, estimated by the speed controller %
100 % corresponds to the nominal speed controller power
-ULn Display the line voltage V
-tHr Display the motor thermal state : 100% corresponds to the nominal thermal state %
Above 118%, the speed controller triggers an OLF fault (motor overload)
-tHd Display the speed controller thermal state : 100% corresponds to the nominal thermal state %
Above 118%, the speed controller triggers an OHF fault (drive overheated LED)
It can be reset below 70%
-LFt View the last fault which appeared. If there has been no fault, the display shows : noF –
-CPU Speed controller software version –
-COd Access code : 0 to 9999. Value 0 (factory setting) does not prevent access. All other values lock access
to the SEt-, drC- and I-O- menus
To lock access to the speed controller, the code can be incremented using (▲ ▼) then saved using (ENT)
• Do not forget to make a note of the code, as once it has been saved, it is no longer
displayed
To access the menus on a speed controller which is locked by a code, the code can be
incremented using (▲ ▼) and confirmed with (ENT) :
• If the correct access code is displayed, it flashes, and code 0 can then be configured in order
to access the menus
• If an incorrect code is displayed, the speed controller returns to the initial display (rdY)
90
Settings
Code Parameter
---- Display of speed controller status : the operating phase of the motor or a fault
- Init : Initialization sequence
- rdY : Speed controller ready
- 43.0 : Display of the frequency reference
- dcb : DC injection braking in progress
- rtrY : Automatic restart in progress
ENGLISH
91
Maintenance
Servicing
The Altivar 28 does not require any preventative maintenance. It is nevertheless advisable to carry out
the following operations regularly :
- Check the condition and tightness of connections
- Check that the temperature around the unit remains at an acceptable level and that the ventilation is
effective (average service life of fans : 3 to 5 years depending on operating conditions)
- Remove any dust from the speed controller
ENGLISH
If there is a problem when starting up or during operation, firstly check that the recommendations relating
to the environment, mounting and connections have been followed
The first fault detected is memorized and displayed on the screen : the speed controller locks and fault
relay R1 is tripped
Clearing faults
Switch off the speed controller power supply in the event of a fault which cannot be reset
Wait for the LED and the display to go off completely
Find the cause of the fault in order to correct it
Restore the power supply : this will clear the fault if it has disappeared
In some cases there may be an automatic restart after the fault has disappeared if this function has been
programmed (see Atr menu drC page 85)
Display menu
This is used to prevent and find the causes of faults by displaying the speed controller status and its
current values
92
Faults - Causes - Remedies
93
Faults - Causes - Remedies
Faults which can be reset with the automatic restart function, after the
cause has disappeared
ENGLISH
motor overload check the motor load. Wait for the controller to cool
before restarting
-OSF - line voltage too high - Check the line voltage
overvoltage in - disturbed line supply
steady state or
during acceleration
-USF - line supply too low - Check the voltage and the voltage parameter
undervoltage - transient voltage dip - Reset
- damaged load resistor - Send the speed controller to be checked/repaired
-ObF - braking too sudden or driving load
- Increase the deceleration time
overvoltage during - Install a braking resistor if necessary
operation or - Activate the brA function if it is compatible with the
deceleration application
- line voltage too high - Reduce the frequency loop gain FLG if brA is active
- disturbed line supply - Check the line voltage
-PHF - speed controller incorrectly sup- - Check the power connection and the fuses
phase failure under plied or a fuse blown
load conditions - transient phase fault - Reset
- 3-phase ATV28 used on a single - Use a 3-phase line supply
phase line supply
- supply transformer too small - Check the supply transformer power
- mains ripple
- load instability - Adjust the voltage loop gain UFr
94
Faults - Causes - Remedies
Faults which can be reset with the automatic restart function, after the
cause has disappeared (continued)
Fault Probable cause Remedy
-OPF - loss of a phase at the speed con- - Check the connections from the speed controller to
motor phase troller output the motor
failure - downstream contactor open - If a downstream contactor is being used, set OPL to
OAC
- motor not connected or motor - Test on a low power motor or without a motor: In
ENGLISH
power too low factory settings mode, motor phase loss detection is
active (OPL = YES) To check the drive in a test or
maintenance environment without having to switch to a
motor with the same rating as the drive (particularly
useful in the case of high power drives), deactivate
motor phase loss detection (OPL = no)
- instantaneous instability in the - Optimize the drive settings via Ith, UnS, UFr and auto-
motor current tuning
-SLF - incorrect connection on the speed - Check the serial link connection on the speed control-
serial link failure controller connector ler connector
95
Configuration/Settings Tables
MenuI-O- (inputs/outputs)
Code Factory setting Customer setting Code Factory setting Customer setting
-tCC 2C -LI2 rrS
-LI3 PS2 -LI4 PS4
ENGLISH
-AIC SAI -CrL 4 mA mA
-CrH 20 mA mA -AO rFr
-AOt 0 mA mA -r2 SrA
-Add 1 -bdr 19.2
96
Configuration/Settings Tables
The parameters in shaded boxes appear if the corresponding functions have been configured in the
drC- or I-O- menus.
97
BETRIEB
BETRIEB ININ IT-NETZEN
IT-NETZEN :: Bei Bei Betrieb
Betrieb in
in dreiphasigen
dreiphasigen Netzen
Netzen mit
mit Spannungen
Spannungen oberhalb
oberhalb von
von 460V
460V
deren
deren Neutral-leiter
Neutral-leiter isoliert
isoliert oder
oder über
über eine
eine hohe
hohe Impedanz
Impedanz geerdet
geerdet ist
ist (IT-Netze),
(IT-Netze), müssen
müssen die
die an
an die
die
Masse angeschlossenen
Masse angeschlossenen Kondensatoren
Kondensatoren des des internen
internen Funkentstörfilters
Funkentstörfilters unbedingt
unbedingt abge
abge klemmt
klemmt
werden.
werden. Wenden
Wenden Sie Sie sich
sich dazu
dazu anan den
den Kundendienst
Kundendienst von
von Schneider
Schneider Electric,
Electric, der
der allein
allein zur
zur
Ausführung
Ausführung dieser
dieser Maßnahme
Maßnahme berechtigt
berechtigt ist.
ist.
Bei eingeschaltetem
Bei eingeschaltetem Umrichter
Umrichter werden
werden die die Leistungselektronik
Leistungselektronik sowie
sowie einige
einige Komponenten
Komponenten derder
Steuerung
Steuerung über
über das
das Netz
Netz versorgt.
versorgt. Achtung!
Achtung! Berührungsspannungen!
Berührungsspannungen! Teile
Teile auch
auch imim Motorstillstand
Motorstillstand
nicht berühren!. Die Abdeckklappe ist geschlossen zu halten.
nicht berühren!. Die Abdeckklappe ist geschlossen zu halten.
Grundsätzlich muß die Spannungsversorgung des Frequenzumrichters ausgeschaltet werden, bevor
Grundsätzlich
elektrische odermuß die Spannungsversorgung
mechanische Eingriffe an der des Frequenzumrichters
Anlage ausgeschaltet werden, bevor
oder im Gerät erfolgen.
elektrische oder mechanische
Nach dem Ausschalten Eingriffe an
des Umrichters undder Anlage oder
Erlöschen der im GerätLED,
grünen erfolgen.
muß kurz gewartet werden
Nach10dem
(ca. Ausschalten
Minuten), bevor des Umrichters
Arbeiten und Erlöschen
im Geräteinnern der grünenwerden
vorgenommen LED, muß kurzDiese
dürfen. gewartet werden
Zeitspanne
(ca. 10 Minuten),
entspricht bevor Arbeiten
der Entladezeit im Geräteinnern vorgenommen werden dürfen. Diese Zeitspanne
der Zwischenkreiskondensatoren.
entspricht
Während des derBetriebs
Entladezeit deresZwischenkreiskondensatoren.
kann durch das Rücksetzen von Fahrbefehlen oder Sollwerten oder durch
Während des Betriebszukann
Programmierbefehle es durch
einem das des
Anhalten Rücksetzen von Fahrbefehlen
Motors kommen, wobei deroder Sollwerten
Umrichter oder
nach durch
wie vor
Programmierbefehle
eingeschaltet zu einem
bleibt. Wenn Anhalten des
zur Sicherheit des Motors kommen, ein
Bedienpersonals wobei der Umrichter
unkontrolliertes nach wie vor
Wiederanfahren
eingeschaltet
angeschlossen bleibt.: Wennreicht
sein muß, zur Sicherheit des Bedienpersonals
diese elektronische ein nicht
Verriegelung unkontrolliertes Wiederanfahren.
aus: In diesem Fall ist eine
Abschaltung der Leistungselektronik vorzusehen.
Der Umrichter verfügt über Sicherheitsvorrichtungen, die bei Störungen das Gerät selbst und damit
Der
auchUmrichter
den Motorverfügt über Sicherheitsvorrichtungen,
abschalten können. Der Motor kann dieauch
bei Störungen das Gerät selbst
durch mechanische Fehlerund damit
blockiert
auch
werden.denEbenso
Motor können
abschalten können. Der
Schwankungen derMotor kann auch durchoder
Versorgungsspannung mechanische Fehler
Stromausfälle die blockiert
Ursache
werden. Ebenso können
für das Anhalten Schwankungen
der Motoren sein. der Versorgungsspannung oder Stromausfälle die Ursache
für dasBeseitigung
Anhalten derderMotoren sein.
DEUTSCH
Nach Ursache, die das Anhalten ausgelöst hat, kann es bei einigen Maschinen und
Nach
AnlagenBeseitigung
durch dender Ursache, dieWiederanlauf
automatischen das Anhaltenzuausgelöst hat, kann
einem erhöhten es bei
Risiko einigeninsbesondere
kommen; Maschinen und ist
Anlagen
dies bei durch den automatischen
Maschinen Wiederanlauf
zu berücksichtigen, zu einem erhöhten
die bestimmten Risiko kommen; insbesondere
Sicherheits-anforderungen entsprechen ist
dies bei Maschinen zu berücksichtigen, die bestimmten Sicherheitsanforderungen entsprechen
müssen.
müssen.
Sofern dies
Sofern dies der
der Fall
Fall ist,
ist, hat
hat der
der Betreiber
Betreiber durch
durch die
die Verwendung
Verwendung von
von Drehzahlwächtern,
Drehzahlwächtern, die
die die
die
Versorgungsspannung des Umrichters abschalten, dafür Sorge zu tragen, daß ein Wiederanfahren
des Motors nach einem nicht vorgesehenen Anhaltevorgang nicht möglich ist.
Technische
Technische und
und betriebsrelevante
betriebsrelevante Änderungen
Änderungen zu zu den
den in
in diesen
diesen Unterlagen
Unterlagen aufgeführten
aufgeführten Produkten
Produkten
und Geräten
und Geräten sind
sind jederzeit
jederzeit auch
auch ohne
ohne Vorankündigung
Vorankündigung vorbehalten..
vorbehalten. Die
Die hierin
hierin enthaltenen
enthaltenen
Beschreibungen
Beschreibungen sind
sind unverbindlich.
unverbindlich.
Einbau und
Einbau und Inbetriebnahme
Inbetriebnahme dieses
dieses Umrichters
Umrichters müssen
müssen denden internationalen
internationalen IEC-Normen
IEC-Normen undund den
den am
am
Einbauort
Einbauort geltenden
geltenden nationalen
nationalen Normen
Normen entsprechen.
entsprechen. DerDer Anwender
Anwender ist
ist für
für die
die Einhaltung
Einhaltung dieser
dieser
Normen
Normen erforderlich.
erforderlich. Innerhalb
Innerhalb der
der Europäischen
Europäischen Union
Union sind
sind außerdem
außerdem die die entsprechenden
entsprechenden
Vorschriften zur
Vorschriften zur Elektromagnetischen
Elektromagnetischen Verträglichkeit
Verträglichkeit (EMV)
(EMV) zu
zu befolgen.
befolgen.
Die
Die in
in diesem
diesem Dokument
Dokument enthaltenen
enthaltenen Angaben
Angaben müssen
müssen angewendet
angewendet werden,
werden, umum die
die grundlegenden
grundlegenden
Anforderungen
Anforderungen derder EMV-Richtlinie
EMV-Richtlinie zu
zu erfüllen
erfüllen werden.
werden.
Der Altivar 28 muß als Komponente angesehen werden. Er ist weder eine Maschine noch ein
Der Altivar 28 muß als Komponente angesehen werden. Er ist weder eine Maschine noch ein
einsatzbereites Gerät nach europäischen Vorschriften (Maschinenrichtlinie und Richtlinie zur
einsatzbereites Gerät nach europäischen Vorschriften (Maschinenrichtlinie und Richtlinie zur
elektromagnetischen Verträglichkeit). Es ist die Verantwortung des Betreibers, dafür zu sorgen, daß
elektromagnetischen Verträglichkeit). Es ist die Verantwortung des Betreibers, dafür zu sorgen, daß
seine Anlage diesen Vorschriften entspricht.
seine Anlage diesen Vorschriften entspricht.
99
Inhaltsverzeichnis
DEUTSCH
Option Bedienterminal____________________________________________________________ 125
Einstellung_____________________________________________________________________ 134
Wartung_______________________________________________________________________ 140
100
Vorgehensweise zur Inbetriebnahme
- Bei falscher Netzspannung besteht die Gefahr, dass der Umrichter beschädigt wird
4 - Anschlüsse an den Umrichter
• Versorgungsnetz: Achten Sie darauf, daß es ausgeschaltet ist
• Motor: Achten Sie darauf, daß seine Schaltung der Netzspannung entspricht
5 - Unterspannungsetzung ohne Erteilen eines Fahrbefehls durchführen
6 - Konfiguration
• Nennfrequenz bFr des Motors, falls sie nicht 50 Hz beträg
DEUTSCH
• Parameter der Menüs I/O und anschließend drC, falls die Konfiguration des Umrichters nicht für die
gewünschte Anwendung geeignet ist
7 - Einstellung im Menü «Set»
Falls die werkseitigen Einstellungen des Umrichters nicht geeignet sind:
• Hochlauframpen ACC und die Auslauframpen dEC
• Kleine Frequenz LSP und die Große Frequenz HSP
• Stellen Sie den Strom für den thermischer Schutz des Motors ItH auf den Wert ein, der auf dem
Typenschild des Motors angegeben ist
• möglicherweise die übrigen Parameter
8 - Starten (Fahrbefehl vorgeben)
Im Falle von Unregelmäßigkeiten finden Sie Informationen im Kapitel
“Fehler - Ursachen - Fehlerbeseitigung”, seite 143
Praktische Hinweise
• Sie können die Programmierung des Umrichters vorbereiten, indem Sie die Tabellen für Konfiguration/
Einstellungen ausfüllen (Seite 146), vor allem dann, wenn die werkseitige Konfiguration modifiziert
wurde
• Eine Rückkehr zu den werkseitigen Einstellungen ist jederzeit über den Parameter FCS im Menü drC
möglich (YES einstellen, um die Funktion zu aktivieren siehe Seite 134)
- Achtung: Stellen Sie sicher, daß die programmierten Funktionen mit dem
verwendeten Verdrahtungsschema vereinbar sind
101
Werkseitige Konfiguration
Voreinstellungen
Der Altivar 28 wurde werkseitig für die am häufigsten benötigen Anwendungen voreingestellt:
DEUTSCH
- Logikeingänge:
• LI1, LI2: 2 Drehrichtungen, 2-Draht-Steuerung steigende Flanke
• LI3, LI4: 4 Vorwahlfrequenzen (0 Hz, 10 Hz, 15 Hz, 50 Hz)
- Analogeingänge:
• AI1 (0 + 10 V): Sollwert
• AI2 (0 + 10 V) oder AIC (0, 20 mA) : addierend zu AI1
- Relais R2:
• Sollwert erreicht
- Analogausgang AO (0 - 20 mA):
• Motorfrequenz
Wenn die oben genannten Werte mit der Anwendung vereinbar sind, kann der Umrichter ohne
Modifizierung der Einstellungen eingesetzt werden.
Hilfsetiketten
Der Umrichter wird mit Hilfsetiketten geliefert, die sich in der Abdeckklappe befinden:
• In die Abdeckklappe geklebtes Schild: Verdrahtungsschema
• 3 selbstklebende Schilder, die in der Nähe des Umrichters angebracht werden können:
Programmierung der Hauptparameter, Bedeutung der Fehlercodes und Daten des Kunden
(unbenutztes Schild)
102
Beschreibung
3
5
4
6
DEUTSCH
103
Wahl des Frequenzumrichters
DEUTSCH
Motor Netz Altivar 28
Leistungs Netzstrom (3) Max.ange- Nennstrom Max. Typ
angabe auf bei U 1 bei U 2 nommener bei 380 bei Übergangs
Typenschild (2) Ik (5) bis 460V 500V strom (4)
kW HP A A kA A A A
0,75 1 3,9 3,5 5 2,3 2,1 3,5 ATV-28EU18N4
1,5 2 6,5 5,7 5 4,1 3,8 6,2 ATV-28EU29N4
2,2 3 8,4 7,5 5 5,5 5,1 8,3 ATV-28EU41N4
3 - 10,3 9,1 5 7,1 6,5 10,6 ATV-28EU54N4
4 5 13 11,8 5 9,5 8,7 14,3 ATV-28EU72N4
(1) Nennversorgungsspannungen min. U1, max. U2
(2) Diese Leistungen gelten für eine maximale Taktfrequenz von 4 kHz bei Einsatz im Dauerbetrieb. Die
Taktfrequenz ist von 2 bis 15 kHz einstellbar
Oberhalb von 4 kHz muß der Nennstrom deklassiert werden, wobei der Nennstrom des Motors
diesen Wert nicht übersteigen darf:
• bis 12 kHz Deklassierung von 10%
• über 12 kHz Deklassierung von 20%
(3) Typischer Wert für einen 4poligen Motor und eine maximale Taktfrequenz von 4 kHz, ohne
zusätzliche Netzdrossel
(4) Für 60 Sekunden
(5) Wenn der maximale IK oberhalb der in der Tabelle angegebenen Werte liegt, empfehlen wir
Netzdrosseln (siehe Katalog)
104
Montage
=
H
b
c = G =
=
a
ATV-28E a b c G H Ø Gewicht
mm mm mm mm mm mm kg
U09M2, U18M2 219 297 177 202 280 5,5 5
U29M2, U18N4, U29N4 219 297 201 202 280 5,5 6,5
DEUTSCH
U41M2, U54M2, U72M2, U41N4, U54N4, U72N4 230 347 222 213 320 5,5 9,5
105
Anschlußverdrahtung
Steuerklemmenleisten
DEUTSCH
Leistungsklemmen
Technische Daten der Klemmen des Umrichters
Altivar ATV-28E Maximale Anschlußkapazität Anzugsmoment in Nm
AWG mm2
U09M2, U18M2 AWG 14 2,5 0,8
U29M2, U18N4, U29N4 AWG 12 3 1,2
U41M2, U54M2, U72M2, AWG 10 5 1,2
U41N4, U54N4, U72N4
106
Anschlußverdrahtung
s R/L1 S/L2
Verwenden Sie für die Erdung des Motor die auf dem
PO PA PB PC U/T1 V/T2 W/T3
Kühlkörper montierte Erdungsschraube.
Verwenden Sie für die Erdung des Motors die auf dem
PO PA PB PC U/T1 V/T2 W/T3
Kühlkörper montierte Erdungsschraube.
107
Anschlußverdrahtung
Steuerklemmenleisten
Anordnung, technische Daten und Funktionen der Steuerklemmenleisten
COM
R1C
R2C
+ 10
+ 24
R1A
R1B
R2A
- Maximale Anschlußkapazität:
AI 1
AI 2
LI 1
LI 2
LI 3
LI 4
AIC
AO
1,5 mm2 - AWG 16
- Max. Anzugsmoment:
0,5 Nm
DEUTSCH
AI1 Analogeingang als Spannung Analogeingang 0 + 10 V (zulässige Höchstspannung 30 V /
(Sollwerteingang) zulässige Mindestspannung -0,6 V)
• Impedanz 30 kΩ
• Auflösung 0,01 V, 10 Bit
• Genauigkeit ± 4,3%, Linearität ± 0,2%, des maximalen Wertes
• Abtastzeit max. 5 ms
+10 Spannungsversorgung für +10 V (+ 8 % - 0), max. 10 mA geschützt gegen Kurzschlüsse und
Sollwertpotentiometer 1 bis 10kΩ Überlast
AI2 Analogeingang als Spannung Analogeingang 0 + 10 V , Impedanz 30 kΩ
Analogeingang als Strom AI2 Analogeingang X - Y mA; X und Y sind programmierbar von 0 bis
AIC oder AIC sind belegbar. 20 mA
Nutzen Sie einen der beiden Impedanz 250 Ω
Eingänge, aber nicht beide
zusammen. Auflösung, Genauigkeit und Abtastzeit von AI2 oder AIC = AI1
AO Analogausgang Ausgang programmierbar von 0 - 20 mA oder 4 - 20 mA
• Genauigkeit ± 6% des maximalen Wertes, max. Lastimpedanz
500 Ω
LI1 Logikeingänge Programmierbare Logikeingänge
LI2 • Spannungsversorgung + 24 V (max. 30 V)
LI3 • Impedanz 3,5 kΩ
LI4 • Logisch 0, wenn < 5 V; logisch 1 wenn > 11 V
• Abtastzeit max. 9 ms
+ 24 Stromversorgung der + 24 V geschützt gegen Kurzschlüsse und Überlast, min. 19 V, max.
Logikeingänge 30 V. Maximal verfügbarer Belastung 100 mA
108
Anschlußverdrahtung
Dreiphasige Versorgungsspannung
Einphasige Versorgungsspannung
Fw
13
23
0
14
A1 24
L1
L2
L3
R1A
R1C
R1B
LI1
LI2
LI3
LI4
+24
R2A
R2C
COM
+10
AIC
AI2
AI1
PC
PO
AO
PA
PB
DEUTSCH
W
U
V
W1
U1
V1
M Eventuell vorhandener
3c Bremswiderstand
Hinweis: Der Drehrichtungswahlschalter mit 3 Positionen ist werkseitig für nur eine Drehrichtung
verdrahtet. Der Kontakt (23-24) der zweiten Drehrichtung ist verfügbar und kann bei Bedarf zwischen
+24 und LI2 verdrahtet werden.
109
Anschlußverdrahtung
Der Umrichter muß unbedingt geerdet werden, um die Vorschriften hinsichtlich hoher Ableitströme (über
3,5 mA) zu erfüllen. Wenn die Installationsvorschriften einen vorgeschalteten Schutz durch einen
FI- Schutzschalter vorsehen, müssen Sie ein Gerät vom “Typ B” verwenden, das auch bei
Vorhandensein von Gleichstromanteilen funktioniert. Wenn mehrere Umrichter an einer Netzzuleitung
installiert sind, muß jeder Umrichter separat geerdet werden. Es wird empfohlen, eine Netzdrossel
vorzusehen (siehe Katalog).
Verlegen Sie bei der Installation die Leistungskabel getrennt von Signalkreisen mit niedrigen
Spannungspegeln in der Installation (Sensoren, SPS, Meßvorrichtungen, Video, Telefon).
DEUTSCH
Steuerkreis
Halten Sie die Steuer- und Leistungskreise voneinander getrennt. Für Steuer- und Sollwertleitungen
empfiehlt es sich, ein abgeschirmtes und verdrilltes Kabel mit einem Verdrillungsschlag zwischen 25 und
50 mm zu verwenden. Die Abschirmung wird dabei an jedem Ende geerdet.
110
Anschlußverdrahtung
Elektromagnetische Verträglichkeit
Prinzip
• Erdverbindungen zwischen Umrichter, Motor und Kabelabschirmung müssen nach Hochfrequenz-
Gesichtspunkten niederohmig gestaltet sein
• Verwenden Sie abgeschirmte Kabel, wobei die Abschirmung der Motorkabel, des eventuellen
Bremswiderstands sowie von Steuerung und Überwachung beidseitig (360°) kontaktiert und geerdet
sein muß. Diese Abschirmung kann ganz oder teilweise in Form von Rohren oder Metallkanälen
ausgeführt werden, solange die Verbindungen nicht unterbrochen werden
• Verlegen Sie das Spannungsversorgungskabel (Netz) möglichst weit entfernt vom Motorkabel
Installationsbeschreibung
Einbau und Befestigung eines abgeschirmten Kabels mittels einer metallischen Kabelschelle:
• Die Abschirmung möglichst nahe am Kabelende abisolieren
• Schlagen Sie die Abschirmung um über das nicht abisolierte Kabelende
DEUTSCH
• Das Kabel durch die Kabelschellen ziehen und auf Höhe der (umgelegten) Abschirmung fest anziehen
111
Anschlußverdrahtung
10
9
5
DEUTSCH
1 8
4 2
• Der Anschluß an die eventuelle Steuerung und der Anschluß an den eventuellen Bremswiderstand
müssen über abgeschirmte Kabel erfolgen
• Der Ferrit 7 und die Kabelschellen 8,9 und 10 zur Befestigung des Abschirmungen auf Masse werden
mit dem Umrichter geliefert
• Der eventuelle Anschluß an die Relais-kontakte kann über nichtabgeschirmte Kabel erfolgen
112
Grundlegende Funktionen
- Umrichter Spannungslos schalten, Abwarten bis zum Erlöschen der Anzeige und der roten LEDs und
anschließend erneut zuschalten
- automatisch in den unter der Funktion “Automatischer Wiederanlauf” beschriebenen Fällen
- durch einen Logikeingang, der der Funktion “Reset” zugeordnet ist
Thermistor.
Indirekter Schutz des Umrichters gegen Überlast durch Begrenzung des Stroms; typische
Auslösepunkte:
- Motorstrom = 185 % des Nennstroms des Umrichters: 2 Sekunden
- Motorstrom = max. Übergangsstrom des Umrichters: 60 Sekunden
Achtung, der gespeicherte thermische Zustand des Motors wird bei Abschaltung der
leistungsversorgung des Umrichters auf Zustand "0" gebracht!
113
Funktionen der konfigurierbaren Ein- und
Ausgänge
2-Draht-Steuerung:
Der Fahrbefehl (Rechtslauf oder Linkslauf) und das Anhalten werden über denselben Logikeingang
gesteuert. Die Zustände 1 (Betrieb) oder 0 (Stillstand) werden dabei ausgewertet.
Bei einem Einschalten oder einem manuellen Reset nach einer Störung, oder bei einem Haltebefehl
kann der Motor erst nach einem Rücksetzen der Befehle “Rechtslauf”, “Linkslauf” oder
“Gleichstrombremsung” wieder anlaufen. Wenn die Funktion “Automatischer Wiederanlauf” konfiguriert
wurde (Parameter “Atr” im Menü “drC”), werden diese Befehle ohne vorherige Rücksetzung ausgeführt.
3-Draht-Steuerung:
Der Fahrbefehl (Rechtslauf oder Linkslauf) und das Anhalten werden über 2 verschiedene
DEUTSCH
Logikeingänge gesteuert.
LI1 ist immer der Anhaltefunktion zugeordnet. Das Anhalten wird durch das Öffnen erreicht (logisch 0).
Der Impuls über den Eingang für den Betrieb wird bis zur Öffnung des Eingangs für die Funktion
Anhalten gespeichert.
Bei einem Einschalten oder einem manuellen Reset nach einer Störung, oder bei einem Haltebefehl
kann der Motor erst nach einem Rücksetzen der Befehle “Rechtslauf”, “Linkslauf” oder
“Gleichstrombremsung” wieder anlaufen.
114
Funktionen der konfigurierbaren
Ein- und Ausgänge
Vorwahlfrequenzen
Es können 2,4 oder 8 Vorwahlfrequenz eingestellt werden, wozu entsprechend 1, 2 oder 3
Logikeingänge benötigt werden.
Die nachstehende Reihenfolge ist bei der Zuordnung zu beachten: PS2 (LIx), anschließend PS4 (LIy),
anschließend PS8 (LIz).
2 Vorwahlfrequenzen 4 Vorwahlfrequenzen 8 Vorwahlfrequenzen
Zuordnung: LIx zu PS2 Zuordnung: LIx zu PS2, Belegt: LIx zu PS2, anschließend
anschließend LIy zu PS4 LIy zu PS4, anschließend LIz zu PS8
LIx Frequenzsollwert LIy LIx Frequenzsollwert LIz LIy LIx Frequenzsollwert
0 Sollwert (Min. = LSP) 0 0 Sollwert (Min. = LSP) 0 0 0 Sollwert (Min. = LSP)
1 HSP 0 1 SP2 0 0 1 SP2
1 0 SP3 0 1 0 SP3
1 1 HSP 0 1 1 SP4
1 0 0 SP5
DEUTSCH
1 0 1 SP6
1 1 0 SP7
1 1 1 HSP
Zur Aufhebung der Zuordnung der Logikeingänge muß folgende Reihenfolge beachtet werden:
PS8 (LIz), dann PS4 (LIy), anschließend PS2 (LIx).
Anschlußverdrahtung
AI 2 oder Kontakt offen, Sollwert = AI2 oder AIC
LI x + 24 COM AI 1 +10 AI C Kontakt geschlossen, Sollwert = AI1
115
Funktionen der konfigurierbaren
Ein- und Ausgänge
Anhalten im Freilauf
Anhalten des Motors allein durch das Lastmoment; die Spannungsversorgung des Motors ist
unterbrochen.
Das Anhalten im Freilauf wird durch das Öffnen eines Logikeingangs erreicht, der dieser Funktion
zugeordnet ist (logisch 0).
Schnellhalt
Gebremster Halt; die aktuelle Auslaufzeit wird dabei innerhalb des Bremsmöglichkeitslimits durch 4
dividiert.
DEUTSCH
Der Schnellhalt wird durch das Öffnen eines Logikeingangs erreicht, der dieser Funktion zugeordnet ist
(logisch 0). Bei diesem Anhaltemodus erfolgt keine Gleichstrom Einspeisung am Ende der
Auslauframpe.
Fehlerreset
Ermöglicht die Beseitigung der aufgetretenen Störung und das Wiedereinschalten des Umrichters,
sobald die Störung beseitigt ist. Dies gilt nicht für die Störungen OCF (Überstrom), SCF
(Motorkurzschluß), EEF und InF (interne Störungen); in diesen Fällen muß das Gerät ausgeschaltet
werden.
Die Beseitigung der Störung erfolgt durch den Übergang von 0 zu 1 eines Logikeingangs, der dieser
Funktion zugeordnet ist.
116
Funktionen der konfigurierbaren
Ein- und Ausgänge
Belegung von AI2/AIC (AI2 = 0, +10 V oder AIC = X-Y mA, X und Y konfigurierbar von 0 bis
20mA)
Ordnen Sie CrL und CrH zu (Menü Belegung der Eingänge/Ausgänge E/A )
Summe Frequenzsollwert: Der von AI2/AIC entwickelte Frequenzsollwert kann zu AI1 summiert
werden.
PI-Regler: Belegbar über AI2/AIC. Erlaubt das Anschließen eines Meßfühlers und aktiviert den PI-Regler.
Die PI-Funktion wird über AIC im Menü E/A programmiert. Für die Konfiguration der PI-Funktion werden
die beiden folgenden Parameter verwendet:
- AIC = PIA Konfiguration des PI-Reglers an der Klemmenleiste von AI1. Der Sollwert ist Eingang AI1,
Rücklaufwert AI2 oder AIC. Der Ausgang des PI-Reglers wird die Sollfrequenz
Anwendung: Prozessregelung, die über die Motordrehzahl gesteuert werden kann
- AIC = PII Konfiguration des internen Sollwerts rPI, einstellbar über das Bedienfeld (Menü Einstellungen
DEUTSCH
rPI no
HSP
oder X1
AI1 Bezugsgr.
X-1
x Fb5 LSP
AI2 YES
(0,1É100)
oder PIC rPG rIG
AIC 0,01 bis 100 0,01 bis 100 x 1/S
117
Funktionen der konfigurierbaren
Ein- und Ausgäng
Empfehlungen
• Bei 2-Draht-Steuerung (TCC=2C) Atr nicht mit no belegen (Menü drC)
• Bei 3-Draht-Steuerung (TCC=3C) muss der Ausgang des PI-Reglers (Soll) über 0,7 Hz liegen. Liegt
der Wert unter 0,7 Hz, wird dieser Zustand als Anhaltevorgang gewertet (Vorschriften zur
Betriebssicherheit). Für ein Wiederanlaufen des Motors muss der PI-Sollwert über 0,7 Hz liegen. LSP
ist auf einen Wert oberhalb von 0,7 Hz einzustellen. Zum Anhalten des Motors muss LI1 (STOP) = 0
eingestellt werden
Hinweise
Bei Steuerung über das Terminal (LCC = YES) ist die PI-Funktion nicht kompatibel.
DEUTSCH
LIX=rFC und LIX=1
Bezugsgr.
Manu (0-AImax)
Auto
oder
AI1
AIC
118
Funktionen der konfigurierbaren
Ein- und Ausgänge
Sollwert erreicht (SrA): Der Relaiskontakt wird geschlossen, wenn die Motorfrequenz dem Sollwert
entspricht oder darüber liegt.
Stromgrenzwert erreicht (CtA): Der Relaiskontakt wird geschlossen, wenn der Motorstrom gleich oder
höher ist als der Stromgrenzwert, der im Menü “Einstellung” unter “Ctd” eingestellt ist.
Thermischer Zustand erreicht (tSA): Der Relaiskontakt wird geschlossen, wenn der thermische
Motorzustand gleich oder höher ist als der thermische Grenzwert, der im Menü “Einstellung” unter “ttd”
eingestellt ist.
Der Analogausgang ist ein Stromausgang und konfigurierbar von 0 - 20 mA oder von 4 - 20 mA.
Motorfrequenz (Code rFr): zeigt die vom Umrichter geschätzte Motorfrequenz an.
20 mA entsprechen der max. Frequenz (Parameter tFr).
Drehmoment des Motors (Code OLO): zeigt das Drehmoment des Motors als absoluten Wert.
20 mA entsprechen dem doppelten Wert des Nenndrehmoments des Motors (Orientierungswert).
Leistung (Code OPr): zeigt die vom Umrichter auf den Motor übertragene Leistung.
20 mA entsprechen dem doppelten Wert der Nennleistung des Umrichters (Richtwert).
119
Funktionen der konfigurierbaren
Ein- und Ausgänge
Vorwahlfrequenzen
Sollwertsummierung
Schrittbetrieb
Gleichstrom-
Freier Auslauf
bremsung
Schnellhalt
PI-Regler
Anhalten durch Speisung von Gleichstrom
➞
Summierende Sollwerte ● ●
PI-Reglung ● ● ●
DEUTSCH
Umschalten der Sollwerte ● ●
Anhalten im Freilauf ➞ ➞
Schnellhalt
➞
Schrittbetrieb (JOG) ● ➞
Vorwahlfrequenzen ● ●
➞
● Inkompatible Funktionen
Kompatible Funktionen
Nicht verwendet
120
Inbetriebnahme – Einleitende Empfehlungen
werden.
Vervollständigen Sie je nach Bedarf die Verdrahtung, um die verfügbaren Ein- und Ausgänge nutzen zu
können.
- Stellen Sie sicher, daß die Veränderungen der Einstellungen während des Betriebs
keine Gefahr darstellen; führen Sie sie am besten bei Stillstand durch
121
Inbetriebnahme – Einleitende Empfehlungen
Manuelles Einschalten
Wichtig: Entsprechend der werkseitigen Einstellung kann der Motor bei einem Einschalten oder einem
manuellen Reset nach einer Störung oder bei einem Haltebefehl erst nach einem Reset der Befehle “Re-
chtslauf”, “Linkslauf” oder “Gleichstrombremsung” wieder anlaufen. Bei einem Fehler zeigt der Umrich-
ter “rdY” auf dem Display, läuft aber nicht an. Wenn die Funktion automatischer Wiederanlauf
konfiguriert ist (Parameter Atr im Menü drC siehe Seite 133), werden diese Befehle ohne vorherigen Re-
set ausgeführt.
Test mit einem Motor mit geringer Leistung oder ohne Motor
Laut werkseitiger Einstellung ist die Funktion zur Erkennung von Motorphasenausfällen aktiviert
(OPL = YES). Wenn der Umrichter getestet werden soll oder Wartungsarbeiten durchzuführen sind,
ohne dass auf einen dem Umrichtermodell entsprechenden Motor zurückgegriffen wird (dies gilt vor
allem für Hochleistungsumrichter), ist die Funktion zur Erkennung von Motorphasenausfällen zu
deaktivieren (OPL = no).
DEUTSCH
122
Parametrierung
• Bewegung innerhalb des Menüs oder • Züruck zum vorhergesehenden Menü oder
Parameter und Einstellung eines Wertes Verlassen einer noch nicht abgeschlossener
(vor) Einstellung und Rückkehr zum Ausgangswert
DEUTSCH
- Init: Initialisierungsabfolge
123
Parametrierung
DEUTSCH
ESC durch einen Zugangscode geschützt. Sie
drC- Antrieb müssen den Zugangscode kennen, um Zugang
zu erhalten.
ESC Belegung Siehe Menü SUP- Seite 139.
I-0- Eingänge / Ausgänge
ESC
SUP- Betrieb
124
Hinweise
DEUTSCH
125
Option Bedienterminal
Das Terminal dient zur lokalen Steuerung und kann über der Tür des Gehäuses oder des
Schaltschranks angebracht werden. Es wird mit einem Steckerkabel für die Verbindung über die serielle
Schnittstelle des Umrichters geliefert (siehe mit dem Terminal gelieferte Unterlagen). Es verfügt über
dieselbe Anzeige und dieselben Programmiertaster wie der Altivar 28. Zusätzlich verfügt das Terminal
über einen Umschalter zur Sperrung der Menüzugänge und über drei Taster zur Steuerung des
Umrichters:
• FWD/RV: Umkehrung der Drehrichtung
• RUN: Fahrbefehl für den Motor
• STOP/RESET: Haltebefehl für den Motor oder Rücksetzen bei Störungen
Der erste Druck auf den Taster bewirkt ein Anhalten des Motors. Wenn die Gleichstromaufschaltung im
Stillstand konfiguriert wurde, wird diese Gs-Bremsung durch einen zweiten Tastendruck gestoppt.
Vorderansicht: Rückansicht:
DEUTSCH
Anzeige
4 Zeichen
ESC
ENT Steckverbinde
r
FWD
REV RUN STOP
RESET
126
Konfiguration
2-Draht-Steuerung: Das Ein- oder Ausschalten wird über den geöffneten oder
geschlossenen Zustand des Eingangs gesteuert.
Verdrahtungsbeispiel: ATV-28
LI1: Rechtslauf 24 V LI1 LIx
LIX: Linkslauf
veranlassen. ATV-28
Verdrahtungsbeispiel: 24 V LI1 LI2 LIx
LI1: Stop
LI2: Rechtslauf
LIx: Linkslauf
- Die Änderung der Zuordnung von tCC bewirkt eine Rückkehr zur
werkseitigen Einstellung der Logikeingänge:
• tCC = 2C: LI1: Richtung “Rechtslauf", nicht wiederbelegbar LI2: rrS (Richtung “Linkslauf")
LI3: PS2 LI4: PS4
• tCC = 3C: LI1: Stop, nicht wiederbelegbar LI2: For (Richtung “Rechtslauf"), nicht
wiederbelegbar
LI3: rrS (Richtung “Linkslauf") LI4: JOG
-LCC Zugriff auf Parameter nur mit der Option Bedienterminal möglich: no - YES no
Bestätigt die Steuerung des Umrichters durch die Taster STOP/RESET, RUN und
FWD/REV des Terminals. Der Frequenzsollwert wird durch den Parameter “LFr” im Menü
“SEt-” vorgegeben. Lediglich die Befehle Freier Auslauf, Schnellhalt und Halt durch DC-
Aufschaltung bleiben über die Klemmenleiste aktiv. Wenn die Schnittstelle zum Umrichter /
Terminal unterbrochen wird, verriegelt sich der Umrichter mit der Störmeldung SLF.
127
Konfiguration
DEUTSCH
Eingang unter Spannung steht, ist der Frequenzsollwert AI1.
• Wenn tCC = 3C, ist LI2 = For (Rechtslauf), nicht wiederbelegbar
• Wenn eine Funktion schon einem anderen Eingang zugeordnet ist, erscheint sie dennoch,
aber ihre Speicherung über ENT ist inaktiv
• Die Konfiguration mit 4 oder 8 Vorwahlfrequenzen muß in dieser Reihenfolge der
Zuordnung vorgenommen werden: PS2, dann PS4, anschließend PS8. Die Aufhebung muß
in umgekehrter Reihenfolge erfolgen (siehe Funktionen der konfigurierbaren Ein- und
Ausgänge)
-AIC Analogeingang AIC / AI2 SAI
no: keine
SAI: mit AI1 aufsummiert
PII: Istwert des PI-Reglers, wobei der interne Sollwert rPI den PI-Sollwert
darstellt.(1)
PIA: Istwert des PI-Reglers, wobei der PI-Sollwert automatisch AI1 zugeordnet ist.(1)
• SAI ist nicht belegbar, wenn ein Logikeingang rFC zugeordnet ist (Umschalten des
Sollwerts)
• PII und PIA sind nicht belegbar, wenn ein Logikeingang JOG oder PS2 zugeordnet ist
• Wenn ein Logikeingang LIx rFC zugeordnet ist (Umschalten des Sollwertes) und AIC PII
oder PIA zugeordnet ist, wird die Sollfrequenz über AI1 abgenommen, wenn LIx = 1, und
über den Ausgang von PI , wenn LIx = 0
(1) Bei Zuordnung dieser Funktion erscheinen die entsprechenden Einstellungen, die im Menü “SEt-” (Einstellung)
anzupassen sind.
128
Konfiguration
HSP
LSP
0
AI C(mA)
CrL CrH 20
DEUTSCH
Wenn der Eingang AI2 benutzt wird, bleiben diese Parameter proportional aktiv:
4 mA v 2 V
20 mA v 10 V
Für einen Eingang 0 - 10 V konfigurieren Sie CrL auf 0 und CrH auf 20.
Diese Parameter sind einzustellen, wenn die PI-Funktion aktiviert ist.
-AO Analogausgang rFr
no: keine
OCr: Motorstrom. 20 mA entsprechen dem doppelten Wert des Umrichternennstroms
rFr: Motorfrequenz. 20 mA entsprechen der max. Frequenz tFr
OLO: Drehmoment des Motors. 20 mA entsprechen dem doppelten Wert des
Nenndrehmoments des Motors
OPr: Vom Umrichter gelieferte Leistung. 20 mA entsprechen dem doppelten Wert der
Umrichternennleistung
-AOt Analogausgang 0
0: Konfiguration 0-20 mA
4: Konfiguration 4-20 mA
129
Konfiguration
DEUTSCH
-Add Adresse des Umrichters bei Steuerung über die serielle Schnittstelle 1
Einstellbar von 1 bis 31.
-bdr Übertragungsgeschwindigkeit der seriellen Schnittstelle: 19.2
9.6 = 9600 Bit/s oder 19.2 = 19200 Bit/s
19200 Bit / s ist die Übertragungsgeschwindigkeit bei Verwendung der Option
Bedienterminal.
Die Modifizierung dieses Parameters wird nur nach Aus- und anschließendem
Wiedereinschalten des Umrichters ausgewertet.
(1) Bei Zuordnung dieser Funktion erscheinen die entsprechenden Einstellungen, die im Menü “SEt-” (Einstellung)
anzupassen sind.
130
Konfiguration
bFr = 60
-FrS Auf dem Motortypenschild eingetragene Nennfrequenz 40 bis 400 Hz 50 / 60Hz
gemäß bFr
-tUn Motormessung: Optimierung der Antriebsleistungen über die Messung des no-donE-YES no
statischen Widerstands
Nur für die U/F-Kennlinien aktiv: n und nLd (Parameter UFt)
- no: keine (werkseitige Parameter der IEC Standardmotoren)
- donE (Motormessung bereits erfolgt): Verwendung der
Motormessungsparameter bereits erfolgt.
- YES: Auslösung der Motormessung
Nach Beendigung der Motormessung erscheint rdY auf der Anzeige. Bei
Rückkehr zu tUn erscheint anschließend donE. Wenn die Störmeldung tnF
erscheint, prüfen Sie, ob der Motor richtig angeschlossen ist. Wenn die
Anschlüsse in Ordnung sind, ist der Motor vermutlich nicht richtig eingestellt:
verwenden Sie Kennlinie L oder P (Parameter UFt).
Achtung: Die Motormessung erfolgt nur, wenn kein Befehl aktiviert ist. Wenn
eine Funktion “Freier Auslauf" oder “Schnellhalt " einem Logikeingang
zugeordnet ist, muß dieser Eingang auf 1 eingestellt werden (aktiv bei 0).
-tFr Maximale Ausgangsfrequenz 40 bis 400 Hz 60 / 72 Hz
(1,2 x bFr)
131
Konfiguration
DEUTSCH
Auslauframpe ist abhängig von den Einstellungen für DEC und für die
Verstärkung FLG (siehe Menü Einstellung SET Seite 147).
Die Funktion ist nicht kompatibel mit:
• der Positionierung auf einer Rampe
• der Verwendung eines Bremswiderstands
-Frt Frequenzschwelle für Rampenumschaltung 0 bis HSP 0 Hz
Wenn die Frequenz Frt übersteigt, werden die Rampenzeiten AC2 und dE2
berücksichtigt. Wenn Frt = 0, ist die Funktion inaktiv.
Dieser Parameter erscheint nicht, wenn ein Logikeingang der Funktion
Umschalten der Rampe rP2 zugeordnet ist.
-SFr Taktfrequenz 2 bis 15 kHz 4,0
Die Taktfrequenz kann so eingestellt werden, daß der vom Motor erzeugte
Geräuschpegel gesenkt wird.
Oberhalb von 4 kHz muß der Ausgangsstrom des Umrichters deklassiert
werden:
• bis 12 kHz: Deklassierung um 1,25 % pro kHz oder bei 12 kHz 10 %
• über 12 kHz: Deklassierung um 10 % + 3,3 % pro kHz oder bei15 kHz
19,9 %
-nrd Zufallgesteuerte Modulation der Taktfrequenz, um das Motorgeräusch zu no - YES YES
verringern. YES: Funktion aktiv.
132
Konfiguration
133
Konfiguration
DEUTSCH
-SdS Skalierungsfaktor des Anzeigeparameters SPd (Menü -SUP) ermöglicht 1 bis 200 30
das Anzeigen eines Wertes, der proportional zur Ausgangsfrequenz, zur
Gerätefrequenz oder zur Motorfrequenz ist, z.B.:
4poliger Motor, 1500 U / min bei 50 Hz:
-SdS = 30
-SPd =1500 bei 50 Hz
-FCS Rückkehr zur werkseitigen Einstellung (außer Einstellung von LCC, siehe no - YES no
Menü E/A Seite 127)
no: nein
YES: ja, die nächste Anzeige ist InIt, anschließend bFr (ausgehend von den
Menüs)
134
Einstellung
(interner Frequenzsollwert).
Der max. AI-Wert ist abhängig von der an AI2 angelegten Spannung oder
vom Eingansstrom in AIC und den Einstellungen der Parameter CrL und
CrH im Menü E-A (siehe Seite 129).
Definieren von rPI:
10 - 4
rPI = 100 = 37,5
20 - 4
Die grau unterlegten Parameter erscheinen, wenn die entsprechenden Funktionen in den
Menüs drC- oder I-O- konfiguriert wurden.
135
Einstellung
DEUTSCH
-ItH Für den thermischen Motorschutz verwendeter Strom. Stellen Sie ItH auf die 0,20 bis 1,15 IN (1)
Nennstromstärke ein, die auf dem Typenschild des Motors angegeben ist. IN (1)
Erhöhen Sie den Wert bis auf das Maximum (Anzeige von ntH), um den
thermischen Schutz zu unterdrücken.
-UFr Ermöglicht die Optimierung des Drehmomentes bei sehr niedriger Frequenz. 0 bis 100 % 20
Vergewissern Sie sich, dass der UFr-Wert im Hinblick auf die Sättigung des
erhitzten Motors nicht zu hoch liegt.
-SLP Ermöglicht einen Ausgleich der Abweichungen vom durch die 0,0 bis 5,0 Hz Je nach
Motornennfrequenz festgelegten Wert. Dieser Parameter erscheint nur, Typ des
wenn der Parameter UFt = n im Menü drC- ist. Umrichters
(1) IN entspricht dem Nennstrom des Umrichters, der im Katalog und auf dem Typenschild des
Umrichters angegeben ist.
Die grau unterlegten Parameter erscheinen, wenn die entsprechenden Funktionen in den
Menüs drC- oder I-O- konfiguriert wurden.
136
Einstellung
(1) IN entspricht dem Nennstrom des Umrichters, der im Katalog und auf dem Typenschild des
Umrichters angegeben ist.
Die grau unterlegten Parameter erscheinen, wenn die entsprechenden Funktionen in den
Menüs drC- oder I-O- konfiguriert wurden.
137
Einstellung
DEUTSCH
-ttd Thermischer Grenzzustand des Motors, bei dessen Überschreitung der 1 bis 118 % 100 %
Kontakt des Relais R2=tSA schließt
-tLS Betriebsdauer bei kleiner Frequenz 0 bis 25,5 s 0 (keine
Bei Betrieb in LSP über einer der festgelegte Dauer wird der Stop des Zeitbegrenz
Motors automatisch befohlen. Der Motor läuft wieder an, wenn der ung)
Frequenzsollwert über LSP liegt und immer ein Fahrbefehl vorliegt.
Achtung: Der Wert 0 entspricht einer unbegrenzten Zeitdauer.
(1) IN entspricht dem Nennstrom des Umrichters, der im Katalog und auf dem Typenschild des
Umrichters angegeben ist.
Die grau unterlegten Parameter erscheinen, wenn die entsprechenden Funktionen in den
Menüs drC- oder I-O- konfiguriert wurden.
138
Einstellung
Menü “Betrieb” SUP- (Wahl des im Betrieb angezeigten Parameters, Verweis auf letzten
Fehler, Softwareversion des Umrichters und Zugangscode)
Die gewählte Anzeige wird wie folgt gespeichert:
– Einmaliges Drücken der ENT-Taste: Die Auswahl ist vorübergehend und wird beim nächsten
Abschalten gelöscht
– Zweimaliges Drücken der ENT-Taste: Die Auswahl ist definitiv. Mit dem zweiten Druck auf die ENT-
Taste verlassen Sie das Menü SUP-
Auf die folgenden Parameter kann sowohl während des Betriebs als auch bei Stillstand zugegriffen werden.
Code Parameter Einheit
-FrH Anzeigen der Sollfrequenz Hz
-rFr Anzeigen der am Motor liegenden Ausgangsfrequenz Hz
-SPd Anzeigen des vom Umrichter berechneten Wertes (rFr x SdS) für Motordrehzahl –
-LCr Anzeigen des Motorstroms A
-OPr Anzeigen der vom Motor gelieferten Leistung (vom Umrichter geschätzt) %
100 % entsprechen der Nennleistung des Umrichters
DEUTSCH
• Notieren Sie sich den Code; sobald er abgespeichert ist, wird der Code nicht mehr
angezeigt
Um Zugriff auf die durch einen Code gesperrten Menüs eines Umrichters zu bekommen, müssen Sie den
Code mit (▲ ▼) tasten und dann mit ENT bestätigen:
• Bei Angabe des richtigen Codes blinkt dieser auf, und Sie können den Code 0 für den Zugriff auf die
Menüs einstellen
• Bei Angabe eines falschen Codes kehrt der Umrichter zur Ausgangsanzeige (rdY) zurück
139
Einstellung
DEUTSCH
140
Wartung
Instandhaltung
Der Altivar 28 erfordert keine vorbeugende Wartung. Es empfiehlt sich jedoch, folgende Inspektionen in
regelmäßigen Abständen durchzuführen:
- Überprüfen des Zustands und der Festigkeit der Verbindungen
- Überprüfen, ob die Temperatur im Umfeld des Gerätes auf dem zulässigen Niveau bleibt und ob
die Belüfung noch wirksam ist (durchschnittliche Nutzungsdauer von Lüftern: 3 bis 5 Jahre, je nach
Einsatzbedingungen)
- Entstauben des Umrichters bei Bedarf
Der erste festgestellte Fehler wird gespeichert und im Display angezeigt wenn die Spannung Aufsicht
erhalten wird: Der Umrichter wird gesperrt, und das Störmelderelais R1 fällt ab.
DEUTSCH
In bestimmten Fällen erfolgt nach Beseitigung der Störung ein automatischer Wiederanlauf, falls diese
Funktion vorher programmiert wurde (siehe Atr, Menü drC Seite 133).
Menü “Betrieb”:
Ermöglicht Verhinderung von und die Suche nach Störungsursachen, indem der Zustand und die
aktuellen Werte des Umrichters angezeigt werden.
141
Fehler - Ursachen - Fehlerbeseitigung
DEUTSCH
- Mechanische Blockierung - Zustand der Mechanik überprüfen
- Motorphasen-Kurzschluss - Die Anschlüsse zwischen Umrichter und Motor über-
prüfen
-SCF - Kurzschluß oder Erdschluß am - Anschlußkabel vom Umrichter zum Motor und die Iso-
Kurzschluß Umrichterausgang lierung des Motors überprüfen
Motor - Starker Kriechstrom gegen Erde - Die Taktfrequenz einstellen
am Umrichterausgang bei Paralle- - Motordrosseln einbauen
lanschluss mehrerer Motoren
-InF - Interne Störung - Umgebung (elektromagnetische Verträglichkeit)
Interner Fehler überprüfen
- Überprüfen, ob die mögliche Option “Bedienterminal”
nicht angeschlossen wurde oder unter Spannung
unterbrochen wurde
- Den Umrichter zur Überprüfung/Reparatur einschicken
-tnF - Sondermotor oder Motorleistung ist - Kennlinie L oder P verwenden
Fehler bei der nicht auf den Umrichter abgestimmt - Erkennung des Motors bei der Motormessung überprüfen
Motormessung - Motor ist nicht an den Umrichter - Wird ein Motorschütz verwendet, dieses während der
angeschlossen Vermessung schliessen
-EEF - Interner Fehler - Umrichter zur Überprüfung/Reparatur einschicken
Interner Fehler - Verschmutzte Umgebung; beachten Sie Hinweise zu Ein-
(EEPROM) satzbedingungen und vorbeugender Wartung
142
Fehler - Ursachen - Fehlerbeseitigung
oder beim
Hochlaufen
-USF - Netzspannung zu niedrig - Netzspannung und den Parameter Netzspannung
Unterspannung - vorübergehender überprüfen
Spannungsabfall - wieder einschalten
- Ladewiderstand beschädigt - Den Umrichter zur Überprüfung/Reparatur
einschicken
-ObF - Zu starke Bremsung - Auslaufzeit erhöhen
Überspannung oder antreibende Last - Bei Bedarf einen Bremswiderstand einbauen
im Betrieb oder - die Funktion brA aktivieren, wenn sie mit der Anwen-
bei Auslauf dung vereinbar ist
- Wenn brA aktiviert ist, die Frequenzverstärkung FLG
verringern
- Netzspannung zu hoch - Netzspannung überprüfen
- Störung im Netz
143
Fehler - Ursachen - Fehlerbeseitigung
DEUTSCH
Motorphase Umrichterausgang überprüfen
fehlt - Motorschütz geöffnet - Wird ein Motorschütz verwendet, OPL auf OAC
einstellen
- Motor nicht angeschlossen oder - Test mit einem Motor mit geringer Leistung oder ohne
zu geringe Leistung Motor: Laut werkseitiger Einstellung ist die Funktion zur
Entdeckung von Motorphasenausfällen aktiviert (OPL =
YES). Wenn der Umrichter getestet werden soll oder
Wartungsarbeiten durchzuführen sind, ohne dass auf
einen dem Umrichtermodell entsprechenden Motor
zurückgegriffen werden soll (dies gilt vor allem für
Hochleistungsumrichter), ist die Funktion zur
Erkennung von Motorphasenausfällen zu deaktivieren
(OPL = no)
- Plötzlich auftretende Motorstrom- - Die Umrichtereinstellungen über Ith, UnS, UFr und
verstimmungen Motormessung optimieren
-SLF - Fehlerhafter Anschluß am - Anschluß der seriellen Schnittstelle am Terminal-
serielle Schnittstelle Terminalstecker des Umrichters stecker des Umrichters überprüfen
fehlt (RS 485) - Unterbrechung der Kommunika- - Verbindung wiederherstellen
tion bei lokaler Steuerung
144
Fehler - Ursachen - Fehlerbeseitigung
145
Tabellen für Konfiguration/Einstellungen
Umrichter ATV-28......................................................................................................................................
Eventuelle Kundenangaben: ....................................................................................................................
Softwareversion (Parameter CPU im Menü SUP): ...................................................................................
Eventueller Zugangscode: ..........................................................................................................................
DEUTSCH
Menü drC- (Antrieb)
Code Werkseitige Einstellung des Code Werkseitige Einstellung des
Einstellung Kunden Einstellung Kunden
-UnS V V -FrS Hz Hz
-tUn no -tFr Hz Hz
-UFt n -brA YES
-Frt 0 Hz Hz -SFr 4,0 kHz kHz
-nrd YES -Atr no
-OPL YES -IPL YES
-StP no -FLr no
-drn no -SdS 30
146
Tabellen für Konfiguration/Einstellungen
-SP6 30 Hz Hz -SP7 35 Hz Hz
-Ftd Hz Hz -Ctd A A
-ttd 100 % % -tLS 0,0 s s
Die grau unterlegten Parameter erscheinen, wenn die entsprechenden Funktionen in den Menüs drC-
oder I-O- konfiguriert wurden.
147
RÉGIMEN DE NEUTRO IT: En caso de uso en red trifásica de tensión superior a 460V ± 10 % con
neutro aislado o impedante (IT), los condensadores del filtro CEM interno conectados a tierra deben
desconectarse obligatoriamente. Consulte los servicios Schneider que son los únicos autorizados
para realizar esta operación.
Cuando el variador está en tensión, los elementos de potencia y un determinado número de
componentes de control se conectan a la red de alimentación. Es extremadamente peligroso tocarlos.
La tapa del variador debe permanecer cerrada.
El variador incluye dispositivos de seguridad que pueden, en caso de que se produzcan fallos,
controlar la parada del variador y la parada del motor. Este motor puede sufrir una parada mediante
bloqueo mecánico. Por último, las variaciones de tensión, de las interrupciones de alimentación
especialmente, también pueden ser el motivo de determinadas paradas.
La desaparición de las causas de las paradas puede provocar un rearranque que suponga un riesgo
para determinadas máquinas o instalaciones, especialmente para las que deben ser conformes a las
normas relativas a la seguridad.
Es importante, por tanto, para estos casos, que el usuario se proteja contra dichas posibilidades de
rearranque con la ayuda de un detector de velocidad baja que provoque, en caso de parada no
programada del motor, la interrupción de la alimentación del variador.
Los productos y materiales que se presentan en este documento son susceptibles de sufrir cambios
o modificaciones tanto en el aspecto técnico como en el de utilización. La descripción de los mismos
no puede, bajo ningún concepto, revestir un caracter contractual.
La instalación y la puesta en servicio de este variador deben efectuarse según las normas
ESPAÑOL
El variador Altivar 28 debe ser considerado como un componente; no es ni una máquina ni un aparato
preparado para funcionar según las directivas europeas (directiva sobre maquinaria y directiva sobre
compatibilidad electromagnética). El cliente final es responsable de la conformidad de su máquina
con dichas normas.
149
Contenido
Cableado______________________________________________________________________ 155
ESPAÑOL
Tablas de memorización configuración/ajustes ________________________________________ 194
150
Etapas de la instalación
4 - Conecte el variador
• a la red de alimentación, asegurándose de que continúa sin tensión
• al motor, asegurándose de que el acoplamiento (estrella o triángulo) corresponde a la tensión de la red
5 - Encendido del variador sin puesta en funcionamiento
6 - Configure
• la frecuencia nominal bFr del motor en caso de que no sea de 50 Hz
• los parámetros de los menús I/O y drC, si la configuración de fábrica del variador no es la adecuada
para la aplicación
7 - Ajuste en el menú Set
Si los ajustes de fábrica del variador no son los adecuados:
• las rampas de aceleración ACC y de deceleración dEC
• las velocidades mín. LSP y máx. HSP
• ajuste la corriente de protección térmica del motor ItH, a la intensidad nominal que figura en la placa
ESPAÑOL
151
Configuración de fábrica
Preajustes
El Altivar 28 se entrega preajustado de fábrica para las condiciones de uso más habituales:
ESPAÑOL
- Salida analógica AO (0 - 20 mA):
• frecuencia del motor
En caso de que los valores mencionados sean compatibles con la aplicación, puede utilizarse el
variador sin modificar los ajustes.
Etiquetas de ayuda
El variador se entrega junto con etiquetas de ayuda situadas en la tapa:
• 1 etiqueta pegada en la tapa: esquema de cableado
• 3 etiquetas autoadhesivas, que se recomienda colocar cerca del variador: programación de los
parámetros más importantes, significado de los códigos de fallo y personalización del cliente
(etiqueta en blanco)
152
Presentación
3
5
4
6
7
ESPAÑOL
153
Referencias de los variadores
ESPAÑOL
2,2 3 8,4 7,5 5 5,5 5,1 8,3 ATV-28EU41N4
3 - 10,3 9,1 5 7,1 6,5 10,6 ATV-28EU54N4
4 5 13 11,8 5 9,5 8,7 14,3 ATV-28EU72N4
(1) Tensiones nominales de alimentación mín. U1, máx. U2
(2) Las potencias indicadas corresponden a una frecuencia de corte máxima de 4kHz, con una
utilización en régimen permanente. La frecuencia de corte puede ajustarse entre 2 y 15 kHz
A partir de 4 kHz habrá que desclasificar la intensidad nominal del variador y la intensidad nominal
del motor no deberá exceder dicho valor:
• hasta 12 kHz, desclasificación de un 10%
• a partir de 12 kHz, desclasificación de un 20%
(3) Valor típico para un motor de 4 polos y frecuencia de corte máxima de 4 kHz sin inductancia de línea
adicional
(4) Durante 60 segundos
(5) Si Icc de línea es superior a los valores del cuadro, añada inductancias de línea (véase el catálogo)
154
Montaje
Dimensiones y pesos
4¯
=
H
b
c = G =
=
a
ATV-28E a b c G H Ø peso
mm mm mm mm mm mm kg
U09M2, U18M2 219 297 177 202 280 5,5 5
U29M2, U18N4, U29N4 219 297 201 202 280 5,5 6,5
U41M2, U54M2, U72M2, U41N4, U54N4, U72N4 230 347 222 213 320 5,5 9,5
Precauciones de montaje
100 mm
155
Cableado
bornas de control
Borneros de potencia
Características de las bornas de potencia del variador
ESPAÑOL
Altivar ATV-28E Capacidad máxima de conexión Par de apriete en Nm
AWG mm2
U09M2, U18M2 AWG 14 2,5 0,8
U29M2, U18N4, U29N4 AWG 12 3 1,2
U41M2, U54M2, U72M2, AWG 10 5 1,2
U41N4, U54N4, U72N4
156
Cableado
s R/L1 S/L2
157
Cableado
Borneros de control
Disposición, características y funciones de las bornas de control
COM
R1C
R2C
+ 10
+ 24
R1A
R1B
R2A
AI 1
AI 2
- Capacidad máxima de conexión:
LI 1
LI 2
LI 3
LI 4
AIC
AO
1,5 mm2 - AWG 16
- Par de apriete máx:
0,5 Nm
ESPAÑOL
AI2 Entrada analógica en tensión Entrada analógica 0 + 10 V, impedancia 30 kΩ
158
Cableado
Alimentación trifásica
Alimentación monofásica
Fw
13
23
0
14
A1 24
L1
L2
L3
R1A
R1C
R1B
LI1
LI2
LI3
LI4
+24
R2A
R2C
COM
+10
AIC
AI2
AI1
PC
PO
AO
PA
PB
W
U
V
W1
U1
V1
ESPAÑOL
M Resistencia de frenado
3c eventual
Nota: El conmutador de 3 posiciones está cableado de fábrica para un solo sentido de marcha. El
contacto (23-24) del segundo sentido de marcha está disponible pero debe cablearse en caso de ser
necesario entre el + 24 y LI2.
159
Cableado
Precauciones de cableado
Potencia
Respete las secciones de los cables recomendadas por las normas.
El variador debe conectarse obligatoriamente a tierra para ser conforme con las normas relativas a las
corrientes de fuga elevadas (superiores a 3,5 mA). Cuando la normativa exiga la instalación de una
protección de cabecera de “dispositivo diferencial residual”, debe utilizarse un dispositivo “tipo B” que
funcione incluso en presencia de componentes continuos. Si la instalación incluye más de un variador
en la misma línea, conecte cada variador por separado a tierra. En caso de que sea necesario, prevea
una inductancia de línea (consulte el catálogo).
Separe los cables de potencia de los circuitos de señales de bajo nivel de la instalación (detectores,
autómatas programables, aparatos de medida, vídeo y teléfono).
Control
Separe los circuitos de control y los cables de potencia. En el caso de los circuitos de control y consigna
de velocidad, es aconsejable utilizar cable blindado y trenzado de sección comprendida entre 25 y
50 mm que conecte el blindaje a tierra en cada uno de los extremos.
ESPAÑOL
160
Cableado
Compatibilidad electromagnética
Principio
• Equipotencialidad a "alta frecuencia" entre las masas del variador, el motor y los blindajes de los cables
• Uso de cables blindados para la salida motor, conexión de la resistencia de frenado y los cables de
control. Conectar el blindaje a tierra en los dos extremos del cable. Dicho blindaje se puede realizar en
una parte del recorrido por medio de tubos o conductos metálicos siempre que no se produzca
discontinuidad
• Separe el cable de alimentación (red) del cable del motor lo más posible
Esquema de la instalación
161
Cableado
10
9
5
1 8
4 2
ESPAÑOL
1 - Cable de alimentación no blindado (2 ó 3 fases que deben conectarse al interruptor del variador y
conductor PE que debe conectarse a la borna de tierra del variador)
2 - Cable motor blindado (3 fases que deben conectarse a las bornas U-V-W del variador pasando por
la ferrita 7 (sólo ATV28EU••M2), y conductor PE que debe conectarse al radiador mediante el tornillo
de tierra 6 sin pasar por la ferrita)
3 - Cable de control
4 - Cable para resistencia de frenado
5- Brida de cableado que debe equiparse con prensaestopas adecuados
162
Funciones básicas
Protección indirecta del variador contra las sobrecargas mediante limitación de la corriente. Puntos
típicos de desactivación:
- corriente del motor = 185 % de la intensidad nominal del variador: 2 segundos
- corriente del motor = coriente transitoria máx. del variador: 60 segundos
Atención, la memoria de estado térmico del motor se pone a cero al apagar el variador.
163
Funciones de aplicación de las entradas y salidas
configurables
Control 2 hilos
La marcha (adelante o atrás) y la parada son controladas por la misma entrada lógica. Se toma en
cuenta el estado 1 (marcha) o 0 (parada).
Cuando se produce una puesta en tensión o una reinicialización de fallo bien manual, bien tras una
orden de parada, sólo se alimentará el motor una vez se hayan reiniciado las órdenes "adelante", "atrás"
y "parada por inyección de corriente continua". Si la función de rearranque automático está configurada
(parámetro Atr del menú drC), dichas órdenes se implementarán sin necesidad de una puesta a cero
previa.
Control 3 hilos
La marcha (adelante o atrás) y la parada son controladas por 2 entradas lógicas diferentes.
LI1 siempre está asignado a la función parada. La parada se produce con la apertura (estado 0).
El pulso en la entrada marcha permanece en memoria hasta la apertura de la entrada parada.
Cuando se produce una puesta en tensión o una reinicialización de fallo bien manual, bien tras una
orden de parada, sólo se alimentará el motor una vez se hayan reiniciado las órdenes "adelante", "atrás"
y "parada por inyección de corriente continua".
ESPAÑOL
- mediante activación de una entrada lógica LIx o mediante detección de un umbral de frecuencia
ajustable Frt
164
Funciones de aplicación de las entradas y salidas
configurables
Velocidades preseleccionadas
Se pueden preseleccionar 2, 4 u 8 velocidades, que necesitan respectivamente 1, 2 ó 3 entradas
lógicas.
El orden de asignación que debe respetarse es el siguiente: PS2 (LIx), a continuación PS4 (LIy) y por
último PS8 (LIz).
2 velocidades preseleccionadas 4 velocidades preseleccionadas 8 velocidades preseleccionadas
Asignar: LIx a PS2 Asignar: LIx a PS2, luego LIy a PS4 Asignar: LIx a PS2, a continuación
LIy a PS4 y por último LIz a PS8
LIx referencia de velocidad LIy LIx referencia de velocidad LIz LIy LIx referencia de velocidad
0 consigna (mín. = LSP) 0 0 consigna (mín. = LSP) 0 0 0 consigna (mín. = LSP)
1 HSP 0 1 SP2 0 0 1 SP2
1 0 SP3 0 1 0 SP3
1 1 HSP 0 1 1 SP4
1 0 0 SP5
1 0 1 SP6
1 1 0 SP7
1 1 1 HSP
Para desasignar las entradas lógicas, hay que respetar el orden siguiente: PS8 (LIz), a continuación
PS4 (LIy) y por último PS2 (LIx).
ESPAÑOL
Conmutación de referencia
Conmutación de dos referencias (referencia en AI1 y referencia en AI2 o AIC) por orden de entrada
lógica.
Esta función asigna automáticamente AI2 o AIC a la referencia de velocidad 2.
Esquema de conexión
AI 2 o Contacto abierto, referencia = AI2 o AIC
LI x + 24 COM AI 1 +10 AI C Contacto cerrado, referencia = AI1
165
Funciones de aplicación de las entradas y salidas
configurables
Parada rápida
Parada frenada con el tiempo de rampa de deceleración en curso dividido por 4, dentro de las
posibilidades de frenado.
La parada rápida se produce al abrirse una entrada lógica asignada a esta función (estado 0). En este
tipo de parada, no aplique inyección de corriente continua al final de la rampa.
Reinicialización de fallo
Permite borrar el fallo de la memoria y rearmar el variador si la causa que produjo el fallo ha
desaparecido, excepto en el caso de fallos OCF (sobreintensidad), SCF (cortocircuito en el motor), EEF
e InF (fallos internos), para los que hace falta dejar al variador sin tensión.
ESPAÑOL
El fallo se borra de la memoria cuando una entrada lógica asignada a esta función pasa de 0 a 1.
166
Funciones de aplicación de las entradas y salidas
configurables
Asignación de AI2/AIC (AI2 = 0, +10 V o AIC = X-Y mA ; X e Y son configurables entre 0 y 20mA)
Asigne CrL y CrH (menú de asignación de las entradas y salidas I/O).
Regulador PI: Asignable a AI2/AIC. Permite conectar un captador y activa el regulador PI.
La función PI se programa mediante AIC en el menú I/O. Los 2 parámetros utilizados para configurar la
función PI son:
- AIC = PIA Configuración de la referencia PI por bornero en AI1. La consigna es la entrada AI1 y el
retorno es AI2 o AIC. La salida del regulador PI se convierte en la referencia de frecuencia.
Aplicación: regulación de proceso que puede ordenar la velocidad del motor.
- AIC = PII Configuración de la referencia interna rPI ajuste mediante el teclado (menú ajustes SEt).
- inversión del sentido de corrección (PIC): si PIC = no, la velocidad del motor aumenta cuando el error
es positivo, ejemplo: regulación de presión con compresor
Si PIC = YES, la velocidad del motor disminuye cuando el error es positivo, ejemplo: regulación de
temperatura por ventilador de refrigeración.
rPI no
HSP
o X1
AI1 Ref.
X-1
x Fb5 LSP
AI2 YES
(0,1É100)
o PIC rPG rIG
AIC 0,01 a 100 0,01 a 100 x 1/S
167
Funciones de aplicación de las entradas y salidas
configurables
Recomendaciones:
• En control de 2 hilos (TCC=2C), asignar Atr diferente de no (menú drC)
• En control de 3 hilos (TCC=3C), la salida del PI (Ref.) debe ser superior a 0,7 Hz. Si es inferior a 0,7 Hz,
este estado se considera como una parada (reglas de seguridad de máquinas) y para volver a
arrancarlo será necesario que la Ref. del PI sea superior a 0,7 Hz. Hay que ajustar LSP a un valor
superior a 0,7 Hz. Para parar el motor, hay que poner LI1 (STOP) = 0
Observaciones:
En el control de la consola (LCC = Yes) la función PI es incompatible.
LIX=rFC y LIX=1
Ref. (0-AImax)
Auto
Manu
o
AI1
AI2 LIX=rFC y LIX=0
ESPAÑOL
o
AIC
168
Funciones de aplicación de las entradas y salidas
configurables
Consigna alcanzada (SrA): El contacto del relé se cierra si la frecuencia del motor es mayor o igual al
valor de la consigna.
Umbral de corriente alcanzado (CtA): El contacto del relé se cierra si la corriente del motor es mayor o
igual al umbral de corriente ajustado por Ctd en el menú ajustes.
Estado térmico alcanzado (tSA): El contacto del relé se cierra si el estado térmico del motor es mayor o
igual al umbral del estado térmico ajustado por ttd en el menú ajustes.
Corriente del motor (código OCr): proporciona la imagen de la corriente eficaz del motor.
20 mA corresponde a dos veces la intensidad nominal del variador.
Frecuencia del motor (código rFr): proporciona la frecuencia del motor estimada por el variador.
20 mA corresponde a la frecuencia máxima (parámetro tFr).
ESPAÑOL
Par motor (código OLO): proporciona la imagen del par motor en valor absoluto.
20 mA corresponde a dos veces el par nominal del motor (valor indicativo).
Potencia (código OPr): proporciona la imagen de la potencia que suministra el variador al motor.
20 mA corresponde a dos veces la potencia nominal del variador (valor indicativo).
169
Funciones de aplicación de las entradas y salidas
configurables
Conmutación de referencias
Frenado por inyección
de corriente continua
preseleccionadas
Entrada sumatoria
Regulador PI
Parada rápida
Velocidades
Frenado por inyección de corriente continua
➞
Entrada sumatoria ● ●
Regulador PI ● ● ●
Conmutación de referencias ● ●
Parada en "rueda libre" ➞ ➞
Parada rápida
➞
Marcha Paso a Paso ● ➞
Velocidades preseleccionadas ● ●
ESPAÑOL
● Funciones incompatibles
Funciones compatibles
Sin objeto
170
Puesta en servicio - Recomendaciones
preliminares
Precauciones de uso
El variador ATV-28E se entrega cableado y configurado para el rearranque automático tras
la desaparición de los fallos de parada, por ejemplo tras el corte y posterior restablecimiento
de la red de alimentación.
Compruebe que este funcionamiento sea compatible con las condiciones de seguridad de la
aplicación. En caso contrario, deben modificarse el cableado y la configuración.
Para utilizar las entradas y salidas disponibles, complete el cableado en función de las necesidades.
171
Puesta en servicio - Recomendaciones
preliminares
Arranque manual
Importante: con el ajuste de fábrica, cuando se produce una puesta en tensión o una reinicialización de
fallo bien manual, bien tras una orden de parada, sólo se puede alimentar el motor una vez que se han
reiniciado las órdenes "adelante", "atrás" y "parada por inyección de corriente continua". Por defecto, el
display muestra el mensaje “rdY”, pero el variador no arranca. Si la función de rearranque automático
está configurada (parámetro Atr del menú drC véase página 183), dichas órdenes se implementan sin
necesidad de una puesta a cero previa.
ESPAÑOL
172
Programación
173
Programación
ESC
SUP- Supervisión
ESPAÑOL
Acceso a los parámetros
Ejemplo:
Menú Parámetro Valor o asignación
ENT ENT
SEt- -YYY 100
ESC ESC 1 parpadeo
ESC (registro)
ENT
-UUU 101 101
ESC
Parámetro siguiente
(1) Configure bFr durante la 1a puesta en tensión utilizando el mismo procedimiento que para los demás
parámetros, según se ha descrito anteriormente. Tenga cuidado, ya que bFr no podrá volver a
modificarse a menos que se restablezca el “ajuste de fábrica”.
174
Notas
ESPAÑOL
175
Opción terminal remoto
Este terminal es un control local que puede instalarse sobre la puerta del cofre o del armario. Va provisto
de un cable con tomas que se conecta al enlace serie del variador (véase la ficha entregada con el
terminal). Tiene el mismo display y los mismos botones de programación que el Altivar 28, pero incluye
además un conmutador de bloqueo de acceso a los menús y tres botones para controlar el variador:
• FWD/RV: inversión del sentido de giro
• RUN: orden de marcha del motor
• STOP/RESET: orden de parada del motor o rearme de fallos
La primera vez que se pulsa el botón se produce la parada del motor y, si el frenado por inyección de
corriente continua en la parada está configurado, al pulsar el botón una segunda vez se detiene el
frenado.
Display
4 caracteres
ESC
ENT Conector
ESPAÑOL
FWD
REV RUN STOP
RESET
176
Configuración
Control 3 hilos (control por pulsos): basta un pulso para dar la orden de arranque.
LI2: adelante
LIx: atrás
• tCC = 2C: LI1: Sentido “adelante”, no reasignable LI2: rrS (sentido “atrás”)
LI3: PS2 LI4: PS4
• tCC = 3C: LI1: Stop, no reasignable LI2: For (sentido “adelante”), no reasignable
LI3: rrS (sentido “atrás”) LI4: JOG
-LCC Parámetro accesible únicamente con la opción terminal remoto: no - YES no
Permite validar la orden dada al variador mediante los botones STOP/RESET, RUN y FWD/
REV del terminal. La consigna de velocidad se obtiene a través del parámetro LFr del menú
SEt-. Sólo las órdenes de parada en “rueda libre”, parada rápida y parada por inyección
permanecen activas a través del bornero. Si la conexión variador / terminal se corta, el
variador se bloquea indicando SLF.
177
Configuración
ESPAÑOL
no: no asignada
SAI: sumatoria con AI1
PII: retorno del regulador PI interno, siendo la referencia PI el parámetro de ajuste
programable en rPI (1)
PIA: retorno del regulador PI externo, estando la referencia PI asignada automáticamente a
la señal presente en AI1 (1)
• SAI no es asignable cuando una entrada lógica está asignada a rFC (conmutación de
referencias)
• PII y PIA no son asignables cuando una entrada lógica está asignada a JOG o a PS2
• Cuando una entrada lógica LIx está asignada a rFC (conmutación de referencias) y AIC
está asignada a PII o a PIA, la referencia de velocidad se toma sobre AI1 si LIx = 1, y en la
salida de PI si LIx = 0
(1) Al asignar esta función, aparecen los ajustes correspondientes que hay que realizar en el menú SEt-.
178
Configuración
HSP
LSP
0
AI C(mA)
CrL CrH 20
OCr: corriente motor. 20 mA corresponde a dos veces la intensidad nominal del variador
rFr: frecuencia motor. 20 mA corresponde a la frecuencia máx. tFr
OLO: par motor. 20 mA corresponde a dos veces el par nominal del motor
OPr: potencia generada por el variador. 20 mA corresponde a dos veces la potencia
nominal del variador
-AOt Salida analógica 0
0: configuración a 0-20 mA
4: configuración a 4-20 mA
179
Configuración
(1) Cuando se asigna esta función, aparecen los ajustes que deben modificarse en el menú SEt-.
ESPAÑOL
180
Configuración
181
Configuración
ESPAÑOL
Este parámetro no aparece cuando se ha asignado una entrada lógica a la
función de conmutación de rampa rP2
-SFr Frecuencia de corte 2 a 15 Hz 4,0
La frecuencia de corte se puede ajustar para reducir el ruido del motor
Por encima de 4 kHz debe desclasificarse la corriente de salida del variador:
• hasta 12 kHz: desclasificación del 1,25% por kHz, es decir, 12 kHz 10%
• por encima de 12 kHz: desclasificación del 10% + 3,3% por kHz, es decir,
a 15 kHz 19,9%
-nrd Esta función modula la frecuencia de corte de forma aleatoria con el fin de no - YES YES
reducir el ruido del motor. no: Función inactiva. YES: Función activa
182
Configuración
aguas abajo
-IPL Permite validar el fallo de pérdida de fase de la red no - YES YES
no: función inactiva. YES: función activa
Los modelos ATV28HU09M2, U18M2, U29M2 y U41M2 no admiten este
parámetro para red monofásica
La detección sólo tiene lugar si el motor está en carga (alrededor de 0,7
veces la potencia nominal)
-StP Parada controlada tras un corte de red: no - YES no
Controla la parada del motor durante un corte de red, según una rampa
ajustable mediante FLG (véase el menú Ajustes SET página 196) en
función de la energía
cinética restablecida en función de la "dureza" de la parada
no: función inactiva. YES: función activa.
183
Configuración
ESPAÑOL
bFr (salir de los menús)
184
Ajustes
10 - 4
rPI = 100 = 37,5
20 - 4
185
Ajustes
ESPAÑOL
-SLP Permite ajustar la compensación de deslizamiento en torno al valor fijado 0,0 a 5,0 Hz Según
por la velocidad nominal del motor. Este parámetro sólo aparece si el el calibre
parámetro UFt = n en el menú drC- del variador
(1) In corresponde a la intensidad nominal del variador que se indica en el catálogo y en la etiqueta
descriptiva del variador.
Los parámetros sombreados aparecen si se han configurado las funciones correspondientes
en los menús drC- o I-O-.
186
Ajustes
-rPG Ganancia proporcional del regulador PI, aporta rendimiento dinámico 0,01 a 100 1
durante las evoluciones rápidas del retorno PI
-rIG Ganancia integral del regulador PI, aporta precisión estática durante las 0,01 a 100 / s 1/s
evoluciones lentas del retorno PI
(1) In corresponde a la intensidad nominal del variador que se indica en el catálogo y en la etiqueta
descriptiva del variador.
Los parámetros sombreados aparecen si se han configurado las funciones correspondientes
en los menús drC- o I-O-.
187
Ajustes
ESPAÑOL
activa
Atención: el valor 0 corresponde a un tiempo ilimitado de funcionamiento
(1) In corresponde a la intensidad nominal del variador que se indica en el catálogo y en la etiqueta
descriptiva del variador.
Los parámetros sombreados aparecen si se han configurado las funciones correspondientes
en los menús drC- o I-O-.
188
Ajustes
Se puede acceder a los siguiente parámetros bien cuando está parado, bien en marcha.
Código Parámetro Unida
d
-FrH Se visualiza la referencia de frecuencia Hz
-rFr Se visualiza la frecuencia de salida aplicada al motor Hz
-SPd Se visualiza el valor calculado por el variador (rFr x SdS) –
-LCr Se visualiza la corriente del motor A
-OPr Se visualiza la potencia generada por el motor y estimada por el variador %
El 100 % corresponde a la potencia nominal del variador
-ULn Se visualiza la tensión de red V
-tHr Se visualiza el estado térmico del motor: El 100% corresponde al estado térmico nominal %
Por encima del 118%, el variador se desconecta en fallo OLF (sobrecarga del motor)
-tHd Se visualiza el estado térmico del variador: El 100% corresponde al estado térmico nominal %
Por encima del 118%, el variador se desconecta en fallo OHF (sobrecalentamiento del variador)
Puede volver a activarse por debajo del 70 %
-LFt Se consulta el último fallo aparecido. Si no ha habido ningún fallo, el display indica: noF –
-CPU Versión de software del variador –
ESPAÑOL
-COd Código de acceso: de 0 a 9999. El valor 0 (ajuste de fábrica) no impide ninguna acción, pero cualquier
otro valor bloquea el acceso a los menús SEt-, drC- e I-O-
Si se desea bloquear el acceso, hay que incrementar el código utilizando (▲ ▼) y a continuación
registrarlo pulsando (ENT)
Para acceder a los menús en un variador bloqueado con un código, hay que incrementar dicho
código utilizando (▲ ▼) y luego validarlo pulsando (ENT):
• al seleccionar un código de acceso válido, éste parpadea, pudiéndose a continuación
configurar el código 0 para acceder a los menús
• al seleccionar un código de acceso inválido, el variador regresa a la pantalla inicial (rdY)
189
Ajustes
ESPAÑOL
190
Manipulación
Mantenimiento
El Altivar 28 no necesita mantenimiento preventivo. No obstante, es aconsejable realizar las siguientes
operaciones periódicamente:
- verificar el estado y los aprietes de las conexiones
- asegurarse de que la temperatura cercana al aparato se mantiene a un nivel aceptable y que la
ventilación es adecuada (vida media de los ventiladores: de 3 a 5 años dependiendo de las
condiciones de explotación)
- quitar el polvo al variador si es necesario
Asistencia a la manipulación
Si detecta anomalías en la puesta en servicio o durante la explotación, compruebe en primer lugar que
las recomendaciones relativas a las condiciones ambientales, el montaje y las conexiones se han
respetado.
El primer fallo que se detecta queda grabado en memoria y aparece en la pantalla: el variador se
bloquea y el relé R1 se dispara.
Eliminación de fallos
Corte la alimentación del variador si se trata de un fallo no rearmable.
Espere a que se apaguen por completo el LED y el display.
Busque la causa del fallo y elimínela.
ESPAÑOL
Cuando el fallo es rearmable, el variador vuelve a arrancar automáticamente una vez desaparecido el
fallo, siempre que esta función haya sido programada (véase Atr menú drC página 183).
Menú Supervisión:
Permite prever y encontrar las causas de fallos mediante la visualización del estado del variador y de
los valores actuales.
Repuestos y reparaciones:
Consulte los servicios de Schneider Electric.
191
Fallos - causas - soluciones
ESPAÑOL
caso de varios motores en paralelo
-InF - fallo interno - verifique las condiciones ambientales (compatibilidad
fallo interno electromagnética)
- compruebe que la posible opción “control local” no ha
sido conectada o desconectada en tensión
- envíe el variador para su comprobación o reparación
-tnF - motor especial o motor de - utilice la ley L o la ley P
error de autoajuste potencia no adaptada al variador
- motor sin interconexión al variador - compruebe la presencia del motor durante el autoajuste
- en caso de utilizar un contactor aguas abajo, ciérrelo
durante el autoajuste
-EEF - fallo interno - envíe el variador para su comprobación o reparación
fallo interno - medio ambiente contaminado, respete las condiciones
(EEPROM) de explotación y de mantenimiento preventivo
192
Fallos - causas - soluciones
193
Fallos - causas - soluciones
- motor sin cable o con potencia - Prueba en motor de baja potencia o sin motor: con el
demasiado débil ajuste de fábrica, se activa la detección de pérdida de fase
del motor (OPL = YES). Para comprobar el variador en un
- inestabilidades instantáneas de entorno de prueba o de mantenimiento, y sin recurrir a un
la corriente del motor motor equivalente al calibre del variador (en particular
para los variadores de grandes potencias), desactive la
detección de fase del motor (OPL = no)
- optimice los ajustes del variador mediante Ith, UnS,
UFr y autoajuste
-SLF - mala conexión en la toma del - verifique la conexión del enlace serie de la toma del
corte del enlace variador variador
serie - desconexión de la comunicación - restablezca la conexión
en control local
ESPAÑOL
Visualización Posible causa Solución
ningún código, LED - no hay alimentación - compruebe la alimentación del variador
apagado
-rdY - una entrada LI se ha asignado a - vuelva a conectar la entrada a 24 V para invalidar la
LED rojo encendido "parada en rueda libre" o "parada parada
rápida" y la entrada no se
encuentra en tensión. Estas
paradas se controlan por
interrupción de la entrada
-rdY o nSt - inercia importante o carga - vuelva a los ajustes de dEC y FLG
no continuidad de la arrastrante
rampa de
deceleración
194
Tablas de memorización configuración/ajustes
MenúI-O- (entradas/salidas)
Código Ajuste de fábrica Ajuste cliente Código Ajuste de fábrica Ajuste cliente
-tCC 2C -LI2 rrS
-LI3 PS2 -LI4 PS4
-AIC SAI -CrL 4 mA mA
-CrH 20 mA mA -AO rFr
-AOt 0 mA mA -r2 SrA
-Add 1 -bdr 19,2
195
Tablas de memorización configuración/ajustes
ESPAÑOL
196
REGIME DI NEUTRO IT : In caso d'impiego su una rete trifase di tensione superiore a 460V ± 10 % a
neutro isolato o impedente (IT), i condensatori del filtro EMC interno collegati alla massa devono es-
sere tassativamente scollegati. Consultare i servizi Schneider che sono gli unici abilitati ad effettuare
questa operazione.
Quando il variatore è sotto tensione gli elementi di potenza ed un certo numero di componenti di con-
trollo sono collegati alla rete di alimentazione. È estremamente pericoloso toccarli. Il coperchio di
protezione del variatore deve restare chiuso.
In generale qualsiasi intervento, sia sulla parte elettrica che sulla parte meccanica dell’installazione o
della macchina deve essere preceduto dall’interruzione dell'alimentazione del variatore.
Dopo aver scollegato l'ALTIVAR e dopo aver verificato lo spegnimento del LED rosso, attendere 10
minuti prima di intervenire sull’apparecchio per consentire la scarica dei condensatori.
In fase d’impiego il motore può essere fermato interrompendo gli ordini di marcia o il riferimento di
velocità, anche con il variatore sotto tensione. Se per la sicurezza del personale è necessario impedire
qualsiasi riavviamento intempestivo questo blocco elettronico è insufficiente: Prevedere un disposi-
tivo di interruzione sul circuito di potenza.
Il variatore integra dei dispositivi di sicurezza che possono, in caso di guasto, comandare l’arresto
del variatore e di conseguenza l’arresto del motore. Il motore può a sua volta subire un arresto con
blocco meccanico. Variazioni della tensione e in modo specifico l’interruzione dell’alimentazione,
possono infine essere all’origine di un arresto.
L’eliminazione delle cause d’arresto rischia di provocare un riavviamento che potrebbe risultare per-
icoloso per alcuni tipi di macchine o installazioni, in particolare per le apparecchiature che devono
essere conformi alle normative in materia di sicurezza
È quindi necessario che l’utilizzatore si premunisca contro queste possibilità di riavviamento con l’im-
piego di un rilevatore di bassa velocità , dispositivo in grado di comandare l’interruzione dell’alimen-
tazione del variatore in caso di arresto non programmato del motore.
I prodotti e i materiali presentati in questo manuale sono in qualsiasi momento suscettibili di evolu-
zione o di modifiche per quanto riguarda le caratteristiche tecniche, il funzionamento o l’impiego. La
loro descrizione non può in alcun caso rivestire un aspetto contrattuale.
L’installazione e la messa in opera del variatore devono essere effettuate in conformità con le norme
internazionali IEC e le norme nazionali vigenti nel Paese d’impiego. L’installatore è responsabile della
messa in conformità dell’apparecchio e del rispetto, per quanto riguarda la Comunità Europea, della
direttiva EMC.
Il rispetto dei requisiti essenziali della direttiva EMC è condizionato all’applicazione di quanto speci-
ITALIANO
L'Altivar 28 deve essere considerato un componente, dal momento che in base alle direttive europee
(direttiva macchine e direttiva compatibilità elettromagnetica) non si tratta né di una macchina né di
un’apparecchiatura pronta all’impiego. La responsabilità di garantire la conformità della macchina a
queste norme è a carico dell’utente finale.
197
Sommario
Programmazione________________________________________________________________ 219
ITALIANO
198
Le fasi della messa in opera
4 - Collegare al variatore
• la rete di alimentazione, assicurandosi che sia fuori tensione
• il motore assicurandosi che gli avvolgimenti siano collegati secondo la tensione della rete di alimen-
tazione
• il comando tramite ingressi logici
• il riferimento di velocità tramite ingressi logici o analogici
5 - Alimentare il variatore senza dare l’ordine di marcia
6 - Configurare
• la frequenza nominale bFr del motore, se diversa da 50 Hz
• i parametri dei menu I/O e quindi drC, solo nel caso in cui la configurazione di base del variatore non
sia adatta all’applicazione
7 - Regolare nel menu Set
Se le regolazioni di base del variatore non sono adatte all’applicazione configurare:
• le rampe di accelerazione ACC e di decelerazione dEC
• la velocità minima LSP e la velocità massima HSP
• la corrente di protezione termica del motore ItH, regolarla in base alla corrente nominale indicata sulla
targa motore
• eventualmente gli altri parametri
8 - Avviare
In caso di anomalia consultare il capitolo "Difetti - Cause - Procedure di intervento", pagina 239
Consigli pratici
ITALIANO
• La programmazione del variatore può essere preparata compilando le tabelle di memorizzazione della
configurazione e delle regolazioni (pagina 242), soprattutto nel caso in cui sia necessario modificare la
configurazione di base
• Il ripristino delle preregolazioni di base é sempre possibile con il parametro FCS dal menu drC (selezi-
onare YES per attivare la funzione vedere pagina 231)
- Attenzione occorre verificare che le funzioni programmate siano compatibili con lo sche-
ma di cablaggio utilizzato
199
Configurazione di base
Preregolazioni
L'Altivar 28 è preregolato di base per le condizioni d’impiego più comuni e frequenti:
Se i valori sopra riportati sono compatibili con l’applicazione, il variatore è pronto per essere utilizzato
senza dover procedere alla modifica delle regolazioni.
Etichette di riferimento
ITALIANO
Il variatore è fornito con etichette di riferimento apposte sul coperchio di protezione:
• 1 etichetta incollata sul coperchio: schema di cablaggio
• 3 etichette adesive da incollare eventualmente vicino al variatore: programmazione dei parametri
principali, significato dei codici di difetto e personalizzazione cliente (etichetta bianca)
200
Presentazione
3
5
4
6
201
Riferimenti dei variatori
ITALIANO
Oltre i 4 kHz deve essere applicato un declassamento alla corrente nominale del variatore e la cor-
rente nominale del motore non dovrà superare questo valore:
• fino a 12 kHz declassamento del 10% • oltre i 12 kHz declassamento del 20%
(3) Valore tipico per un motore 4 poli ed una frequenza di commutazione massima di 4 kHz, senza in-
duttanza di linea aggiuntiva
(4) Per 60 secondi
(5) Se la corrente di linea Icc supera i valori in tabella aggiungere delle induttanze di line (vedere catalogo)
202
Montaggio
=
H
b
c = G =
=
a
ATV-28E a b c G H Ø peso
mm mm mm mm mm mm kg
U09M2, U18M2 219 297 177 202 280 5,5 5
U29M2, U18N4, U29N4 219 297 201 202 280 5,5 6,5
U41M2, U54M2, U72M2, U41N4, U54N4, U72N4 230 347 222 213 320 5,5 9,5
Consigli di montaggio
100 mm
100 mm
203
Cablaggio
morsetti di controllo
Morsettiere potenza
Caratteristiche delle morsettiere potenza del variatore
Altivar ATV-28E Capacità massima di collegamento Coppia di serraggio in Nm
AWG mm2
U09M2, U18M2 AWG 14 2,5 0,8
U29M2, U18N4, U29N4 AWG 12 3 1,2
U41M2, U54M2, U72M2, AWG 10 5 1,2
U41N4, U54N4, U72N4
ITALIANO
Caratteristiche dei morsetti dell’interruttore Vario (cablaggio della rete
di alimentazione)
Altivar ATV-28E Capacità massima di collegamento Coppia di serraggio in Nm
AWG mm2
Tutti i calibri AWG 8 6 2
204
Cablaggio
s R/L1 S/L2
205
Cablaggio
Morsettiere controllo
Disposizione, caratteristiche e funzioni dei morsetti controllo
COM
R1C
R2C
+ 10
+ 24
R1A
R1B
R2A
AI 1
AI 2
- Capacità massima di collegamento:
LI 1
LI 2
LI 3
LI 4
AIC
AO
1,5 mm2 - AWG 16
- Coppia di serraggio max.:
0,5 Nm
AIC Ingresso analogico in corrente Ingresso analogico X - Y mA, con X e Y programmabili da 0 a 20 mA,
AI2 o AIC sono configurabili impedenza 250 Ω
Utilizzare uno o l’altro, ma mai i
due contemporaneamente Risoluzione, precisione e tempo di acquisizione di AI2 o AIC = AI1
AO Uscita analogica Uscita programmabile in 0 - 20 mA o 4 - 20 mA
• Precisione ± 6% del valore max., impedenza di carico max. 500 Ω
ITALIANO
LI1 Ingressi logici Ingressi logici programmabili
LI2 • Alimentazione + 24 V (max. 30 V)
LI3 • Impedenza 3,5 kΩ
LI4 • Stato 0 se < 5 V, stato 1 se > 11 V
• tempo di acquisizione 9 ms max.
+ 24 Alimentazione degli ingressi + 24 V protetta contro i cortocircuiti e i sovraccarichi, min.19 V, max.
logici 30 V. Portata max. disponibile cliente 100 mA
206
Cablaggio
Alimentazione trifase
Alimentazione monofase
Fw
13
23
0
14
A1 24
L1
L2
L3
R1A
R1C
R1B
LI1
LI2
LI3
LI4
+24
R2A
R2C
COM
+10
AIC
AI2
AI1
PC
PO
AO
PA
PB
W
U
V
W1
U1
V1
M eventuale resistenza di
3c frenatura
Nota : Il commutatore a 3 posizioni è cablato di base per un solo senso di marcia. Il contatto (23-24) del
2 o senso di marcia è disponibile, e può essere collegato se necessario tra il + 24 e LI2.
ITALIANO
207
Cablaggio
Consigli di cablaggio
Potenza
Rispettare le sezioni dei cavi previsti dalle normative vigenti.
Il variatore deve essere obbligatoriamente collegato alla terra per poter essere conforme con le spe-
cifiche relative alle correnti di fuga elevate (superiori a 3,5 mA). Quando le norme d’installazione richie-
dono una protezione a monte mediante "dispositivo differenziale" è necessario utilizzare un dispositivo
di "tipo B" in grado di funzionare anche in presenza di correnti continue. Se l'installazione prevede più
variatori sulla stessa linea, collegare la terra di ciascun variatore separatamente. Se necessario preve-
dere un’induttanza di linea (consultare il catalogo).
Separare i cavi di potenza da quelli di segnale a basso livello sull’impianto (trasduttori, controllori pro-
grammabili, dispositivi di misura, video, telefono).
Comando
Separare i cavi di comando dai cavi di potenza. Per i circuiti di comando e di regolazione della velocità
si consiglia di utilizzare del cavo twistato e schermato di passo compreso tra 25 e 50 mm collegando la
schermatura alla massa ad ogni estremità.
ITALIANO
208
Cablaggio
Compatibilità elettromagnetica
Principio
• Equipotenzialità "alta frequenza" delle masse tra il variatore, il motore e le schermature dei cavi
• Utilizzo di cavi schermati collegati alla massa a 360° ad entrambe le estremità per il motore, l’eventuale
resistenza di frenatura ed i dispositivi di comando. La schermatura può essere realizzata su una parte
del percorso con tubi o canaline in metallo a condizione che non vi sia discontinuità
• Separare il più possibile il cavo di alimentazione (rete) dal cavo motore
Schema d'installazione
Montaggio e collegamento di un cavo schermato con collare metallico:
• Scoprire la schermatura all’estremità del cavo
• Rigirare la schermatura sulla guaina isolante esterna del cavo
• Passare il cavo all’interno del collare metallico e serrare il collare attorno alla schermatura
ITALIANO
209
Cablaggio
10
9
5
1 8
4 2
ITALIANO
5 - Staffa di cablaggio da dotare di pressacavi adatti ad assicurare la tenuta stagna
210
Funzioni di base
- mediante messa fuori tensione fino alla scomparsa della segnalazione e spegnimento del LED rosso
e successiva messa sotto tensione del variatore
- automaticamente nei casi descritti per la funzione "riavviamento automatico"
- attraverso un ingresso logico quando questo è assegnato alla funzione "reset difetto"
Protezione indiretta del variatore contro i sovraccarichi a limitazione di corrente. Punti di intervento tipici:
- corrente motore = 185 % della corrente nominale variatore : 2 secondi
- corrente motore = corrente transitoria max del variatore: 60 secondi
Protezione termica con calcolo di I2t e presa in conto della velocità di rotazione del motore.
Attenzione, la memoria dello stato termico del motore torna a zero alla messa fuori tensione del varia-
tore.
211
Funzioni configurabili degli ingressi e uscite
Comando a 2 fili
La marcia (avanti o indietro) e l’arresto sono comandati dallo stesso ingresso logico, dal momento che
viene tenuto conto dello stato a 1 (marcia) o a 0 (arresto).
In caso di messa sotto tensione o di reset manuale o dopo un comando di arresto, il motore potrà es-
sere alimentato solo in seguito al reset dei comandi "avanti", "indietro", "arresto con iniezione di cc ". Se
è configurata la funzione riavviamento automatico (parametro Atr del menu drC), questi comandi ven-
gono elaborati anche senza bisogno di reset preventivo.
Comando a 3 fili
La marcia (avanti o indietro) e l’arresto sono comandati da 2 ingressi logici diversi.
LI1 è sempre assegnato alla funzione di arresto. L’arresto è ottenuto all’apertura (stato 0).
L’impulso sull’ingresso marcia è memorizzato fino all’apertura dell’ingresso arresto.
Alla messa sotto tensione o in caso di reset manuale o di un comando di arresto, il motore può essere
alimentato solo in seguito al reset dei comandi "avanti", "indietro", "arresto con iniezione di cc".
ITALIANO
212
Funzioni configurabili degli ingressi e uscite
Velocità preselezionate
È possibile preselezionare 2, 4 o 8 velocità, che richiedono rispettivamente 1, 2, o 3 ingressi logici.
L’ordine delle configurazioni da rispettare è il seguente: PS2 (LIx), quindi PS4 (LIy), e infine PS8 (LIz).
2 velocità preselezionate 4velocità preselezionate 8 velocità preselezionate
Configurare: LIx a PS2 Configurare: LIx a PS2 quindi LIy a Configurare: LIx a PS2, quindi
PS4 LIy a PS4, e infine LIz a PS8
LIx riferimento velocità LIy LIx riferimento velocità LIz LIy LIx riferimento velocità
0 riferimento (min. = LSP) 0 0 riferimento (min. = LSP) 0 0 0 riferimento (min. = LSP)
1 HSP 0 1 SP2 0 0 1 SP2
1 0 SP3 0 1 0 SP3
1 1 HSP 0 1 1 SP4
1 0 0 SP5
1 0 1 SP6
1 1 0 SP7
1 1 1 HSP
Per disattivare la configurazione degli ingressi logici è necessario rispettare l’ordine seguente: PS8 (LIz),
quindi PS4 (LIy) e infine PS2 (LIx).
Schema di collegamento
AI
AI22ou
o Contatto aperto, riferimento = AI2 o AIC
LI x + 24 COM AI 1 +10 AI C Contatto chiuso, riferimento = AI1
213
Funzioni configurabili degli ingressi e uscite
Arresto rapido
Arresto frenato con tempo della rampa di decelerazione in corso diviso per 4 nel limite delle possibilità
di frenatura.
L’arresto rapido si ottiene all’apertura dell’ingresso logico assegnato a questa funzione (stato 0). Su
questo tipo di arresto nessuna iniezione di corrente continua a fine rampa.
Reset difetto
Consente di cancellare il difetto memorizzato e di riarmare il variatore se la causa del difetto è scom-
parsa, tranne per i difetti OCF (sovracorrente), SCF (cortocircuito motore), EEF e InF (difetti interni), che
richiedono la messa fuori tensione del variatore.
La cancellazione del difetto si ottiene al passaggio da 0 a 1 dell’ingresso logico assegnato a questa fun-
zione.
ITALIANO
214
Funzioni configurabili degli ingressi e uscite
Riferimento velocità sommatrice: Il riferimento di frequenza di AI2/AIC può essere sommato a AI1
Regolatore PI
rPI no
HSP
o X1
ITALIANO
AI1 Rif
X-1
x Fb5 LSP
AI2 YES
(0,1É100)
o PIC rPG rIG
AIC da 0,01 a 100 da 0,01 a 100 x 1/S
215
Funzioni configurabili degli ingressi e uscite
Consigli
In comando a 2 fili (TCC=2C), configurare Atr differente da no (menu drC).
In comando a 3 fili(TCC=3C), l’uscita del PI (Rif.) deve essere superiore a 0,7 Hz. Se é inferiore a 0,7
Hz, questo stato viene considerato come un arresto (norme di sicurezza macchine). Per riavviare occor-
rerà che il riferimento di PI sia superiore a 0,7 Hz. LSP dovrà essere regolato ad un valore superiore a
0,7Hz. Per arrestare il motore impostare LI1 (STOP) = 0.
Attenzione
In comando tramite terminale remotato (LCC = Yes) la funzione PI non é compatibile.
Man
Rif. (0-AImax)
rPI no
HSP
o X1 Auto
AI1
X-1
x Fb5 LSP LIX=rFC e ingressi LIX=0
AI2 YES
(0,1É100)
o PIC rPG rIG
AIC
ITALIANO
216
Funzioni configurabili degli ingressi e uscite
Riferimento raggiunto (SrA): Il contatto del relè è chiuso se la frequenza motore è superiore o uguale al
valore di riferimento.
Soglia di corrente raggiunta (CtA): Il contatto del relè è chiuso se la corrente motore è superiore o uguale
alla soglia di corrente regolata mediante Ctd nel menu regolazione.
Stato termico raggiunto (tSA): Il contatto del relè è chiuso se lo stato termico motore è superiore o uguale
alla soglia dello stato termico regolata mediante ttd nel menu regolazione.
Corrente motore (Codice OCr): fornisce l’immagine della corrente efficace del motore.
20 mA corrisponde al doppio della corrente termica nominale variatore.
Frequenza motore (Codice rFr): fornisce la frequenza motore stimata dal variatore.
20 mA corrisponde alla frequenza massima (parametro tFr).
Coppia motore (Codice OLO): fornisce l’immagine della coppia motore in valore assoluto.
20 mA corrisponde al doppio della coppia nominale del motore (valore indicativo).
Potenza (Codice OPr): fornisce l’immagine della potenza rilasciata dal variatore al motore.
20 mA corrisponde al doppio della potenza nominale del variatore (valore indicativo).
ITALIANO
217
Funzioni configurabili degli ingressi e uscite
Commutazione di riferimento
Velocità preselezionate
Ingresso sommatrice
Marcia Passo-Passo
Arresto ruota libera
Arresto rapido
Regolatore PI
Frenatura con iniezione di cc
➞
Ingresso sommatrice ● ●
Regolatore PI ● ● ●
Commutazione di riferimento ● ●
Arresto ruota libera ➞ ➞
Arresto rapido
➞
Marcia Passo-Passo ● ➞
Velocità preselezionate ● ●
➞
● Funzioni incompatibili
Funzioni compatibili
Non previsto
ITALIANO
Funzioni prioritarie (funzioni che non possono essere attive contemporaneamente):
La funzione indicata dalla freccia ha priorità sull’altra.
➞
218
Messa in servizio - Consigli preliminari
(parametro Atr del menu drC vedere pagina 242), i comandi vengono acquisiti senza reset.
Prova su motore debole potenza o senza motore
In preregolazione di base, il rilevamento del difetto perdita di fase motore é attivo (OPL = YES).
Per verificare il variatore in ambiente di prova o di manutenzione e senza dover ricorrere ad un motore
equivalente al calibro del variatore (soprattutto per i variatori forte potenza) disattivare la funzione di ri-
levamento fase motore (OPL = no).
219
Programmazione
ITALIANO
- dcb: Frenatura con iniezione di corrente continua in corso
220
Programmazione
Accesso ai menu
1a messa sotto tensione dopo regolazione di base Messe sotto tensione successive
ESC
SUP- Visualizzazione
Accesso ai parametri
Esempio:
Menu Parametri Valore o configurazione
ENT ENT
SEt- -YYY 100
ESC ESC 1 lampeggiamento
ITALIANO
ESC (memorizzazione)
ENT
-UUU 101 101
ESC
Parametro seguente
(1)Configurare bFr alla 1a messa sotto tensione, seguendo la medesima procedura utilizzata per gli altri parametri,come
sopra illustrato. Attenzione, bFr potrà essere nuovamente modificato solo dopo una "regolazione di base".
221
ITALIANO
222
Note
Opzione terminale remotato
Questo terminale é un dispositivo di comando locale che può essere montato sulla porta della cassetta
o dell’armadio. È dotato di un cavo con prese integrate che si collega sul collegamento seriale del vari-
atore (vedere le istruzioni fornite con il terminale). Comprende lo stesso display e gli stessi pulsanti
dell’Altivar 28 con l’aggiunta di un commutatore di blocco d’accesso ai menu e tre pulsanti per il coman-
do del variatore:
• FWD/RV: inversione del senso di rotazione
• RUN: comando di marcia del motore
• STOP/RESET: comando di arresto del motore o riarmo dei difetti
Il primo impulso sul pulsante comanda l’arresto del motore e, se è configurata la frenatura con
iniezione di corrente continua all’arresto, un secondo impulso interrompe la frenatura.
Display
4 caratteri
ESC
ENT Connettore
FWD
REV RUN STOP
RESET
223
Configurazione
Comando 2 fili: Stato aperto o chiuso dell’ingresso che comanda la marcia o l’arresto.
ATV-28
Esempio di cablaggio: 24 V LI1 LIx
LI1: avanti
LIX: indietro
LI1: stop
LI2: avanti
LIx: indietro
• tCC = 2C: LI1: Marcia "avanti", non rinconfigur. LI2: rrS (Marcia "indietro")
LI3: PS2 LI4: PS4
• tCC = 3C: LI1: Stop, non rinconfigurabile LI2: For (Marcia "avanti"), non rinconf.
LI3: rrS (Marcia "indietro") LI4: JOG
ITALIANO
Consente di validare il comando del variatore con i pulsanti STOP/RESET, RUN e FWD/
REV del terminale. Il riferimento di velocità è quindi dato dal parametro LFr del menu SEt.
Restano attivi mediante morsettiera solo i comandi arresto ruota libera, arresto rapido e ar-
resto con iniezione di corrente continua. Se il collegamento variatore / terminale è interrotto
il variatore si blocca segnalando un difetto SLF.
224
Configurazione
• Se un ingresso logico LIx è assegnato a rFC (commut. dei riferimentii) e AIC a PII o PIA,
il riferimento di velocità viene preso su AI1 se LIx = 1 e in uscita dal PI se LIx = 0
La configurazione di questa funzione visualizza nel menu SEt- i parametri corrispondenti da regolare.
225
Configurazione
Frequenza
HSP
LSP
0
AI C(mA)
CrL CrH 20
ITALIANO
4: configurazione 4-20 mA
226
Configurazione
(1) La configurazione di questa funzione visualizza nel menu SEt- i parametri corrispondenti da regolare.
ITALIANO
227
Configurazione
ITALIANO
Attenzione: l'auto-tuning viene eseguito solamente se non è attivato alcun
comando. Se ad un ingresso logico è assegnata la funzione "arresto ruota
libera" o "arresto rapido" è necessaria la messa a 1 di questo ingresso (at-
tivo a 0).
-tFr Frequenza massima di uscita da 40 a 400 Hz 60 / 72 Hz
(1,2 x bFr)
228
Configurazione
-nrd Questa funzione modula in modo aleatorio la frequenza di commutazione no - YES YES
per ridurre il rumore del motore.
no: funzione non attiva
YES: funzione attiva
229
Confiurazione
ITALIANO
-StP Arresto controllato in caso di interruzione dell’alimentazione: no - YES no
Controllo dell’arresto del motore in caso di interruzione dell’alimentazione,
secondo una rampa regolabile con FLG ( vedere menu Regolazioni SET pa-
gina 234) in funzione dell’energia cinetica restituita.
no:funzione non attiva
YES: funzione attiva
230
Configurazione
231
Regolazioni
10 - 4
rPI = 100 = 37,5
20 - 4
I parametri su fondo grigio vengono visualizzati se nei menu drC- o I-O- sono state configurate
ITALIANO
le funzioni corrispondenti.
232
Regolazioni
(1) In corrisponde alla corrente nominale del variatore indicata sul catalogo e sulla targhetta del varia-
tore.
I parametri su fondo grigio vengono visualizzati se nei menu drC- o I-O- sono state configurate
le funzioni corrispondenti.
ITALIANO
233
Regolazioni
ITALIANO
no: normale, YES: inverso
(1) In corrisponde alla corrente nominale variatore indicata sul catalogo e sulla targhetta del variatore.
I parametri su fondo grigio vengono visualizzati se nei menu drC- o I-O- sono state configurate
le funzioni corrispondenti.
234
Regolazioni
(1) In corrisponde alla corrente nominale variatore indicata sul catalogo e sulla targhetta del variatore.
I parametri su fondo grigio vengono visualizzati se nei menu drC- o I-O- sono state configurate
le funzioni corrispondenti.
ITALIANO
235
Regolazioni
Menu Visualizzazione SUP- (scelta del parametro visualizzato con motore in funzione,
consultazione dell’ultimo difetto, versione software del variatore e codice di accesso).
Il valore scelto viene registrato mediante:
- 1 pressione del tasto ENT: la scelta è provvisoria e verrà cancellata alla messa fuori tensione successiva
- 2 pressioni del tasto ENT: la scelta è definitiva. La seconda pressione di ENT provoca l’uscita dal menu SUP-
• Non dimenticare di segnarsi il codice perchè dopo esser stato registrato non verrà
più visualizzato..
ITALIANO
Per accedere ai menu su un variatore bloccato da un codice, il codice di accesso può essere selezionato
con i tasti (▲ ▼) e quindi validato con (ENT):
• il lampeggiamento del codice di accesso inserito segnala che questo è corretto; a questo punto è pos-
sibile inserire il codice 0 per accedere ai menu
• se il codice inserito non è quello corretto il variatore torna al valore visualizzato inizialmente (rdY)
236
Regolazioni
237
Manutenzione
Manutenzione
L’Altivar 28 non richiede manutenzione preventiva. Tuttavia si consiglia, ad intervalli regolari, di:
- verificare lo stato e il serraggio delle connessioni
- assicurarsi che la temperatura vicino all’apparecchio resti ad un livello accettabile e che la venti-
lazione sia efficace (durata media dei ventilatori: da 3 a 5 anni a seconda delle condizioni d’impiego)
- se necessario spolverare il variatore
Il primo difetto rilevato viene memorizzato e visualizzato sul display del terminale: il variatore si blocca
e il relè di sicurezza R1 interviene.
In alcuni casi può verificarsi un riavviamento automatico in seguito alla scomparsa del difetto se la fun-
zione è stata precedentemente programmata. (vedere Atr menu drC pagina 230).
Menu visualizzazione
Consente la prevenzione e la ricerca delle cause dei difetti mediante visualizzazione dello stato del va-
riatore e dei valori correnti.
ITALIANO
Ricambi e riparazioni
Consultare i servizi di Schneider Electric.
238
Difetti - cause - procedure di intervento
239
Difetti - cause - procedure di intervento
ITALIANO
imentazione insufficiente - regolare UFr
- ondulazioni sulla rete
- instabilità del carico
240
Difetti - cause - procedure di intervento
- motore non collegato o di po- - Prova su motore bassa potenza o senza motore: in
tenza insufficiente regolazione di base il rilevamento perdita fase mo-
tore é attivo (OPL=YES).Per verificare il variatore in
un ambiente di prova o di manutenzione e senza do-
ver ricorrere ad un motore equivalente al calibro del
variatore (soprattutto per i variatori di grossa poten-
za) disattivare la funzione di rilevamento fase motore
(OPL=NO)
- instabilità istantanea della cor-
rente motore - ottimizzare le regolazioni del variatore con Ith, UnS,
UFr e auto-tuning
-SLF - collegamento non corretto sulla - verificare il collegamento sulla presa terminale del
interr. colleg. seriale presa terminale del variatore variatore
241
Tabelle di memorizzazione configurazione/regolazioni
Variatore ATV-28......................................................................................................................................
Eventuale n° di identificazione cliente......................................................................................................
Versione software (parametro CPU del menu SUP): ..............................................................................
Eventuale codice di accesso: ..................................................................................................................
-UnS V V -FrS Hz Hz
-tUn no -tFr Hz Hz
-UFt n -brA SI
-Frt 0 Hz Hz -SFr 4.0 kHz kHz
-nrd SI -Atr no
-OPL SI -IPL SI
-StP no -FLr no
-drn no -SdS 30
ITALIANO
242
Tabelle di memorizzazione configurazione/regolazioni
I parametri su fondo grigio vengono visualizzati se nei menu drC- o I-O- sono state configu-
rate le funzioni corrispondenti.
ITALIANO
243
VVDED399063 W9 1494193 01 12 A02
27450 2002-04