Dialectologia Del Español Peruano Completo 2017
Dialectologia Del Español Peruano Completo 2017
Dialectologia Del Español Peruano Completo 2017
1
CASTELLANO O ESPAÑOL DEL PERÚ
2
CASTELLANO ANDINO O TIPO 1
VARIEDADES DIALECTALES
y /y/ ye ye ye
3
CASTELLANO RIBEREÑO O NO
ANDINO O TIPO 2
VARIEDADES DIALECTALES
4
CASTELLANO ANDINO O TIPO 1
VARIEDADES DIALECTALES
5
CASTELLANO RIBEREÑO O NO
ANDINO O TIPO 2
VARIEDADES DIALECTALES
LITORAL NORTEÑO Y AMAZÓNICO
CENTRAL
s /s / *Predorsal *Predorsal
*Aspiración *Aspiración
*Relajamiento o *Relajamiento o
cero cero
6
CASTELLANO ANDINO O TIPO 1
VARIEDADES DIALECTALES
7
CASTELLANO RIBEREÑO O NO
ANDINO O TIPO 2
VARIEDADES DIALECTALES
LITORAL NORTEÑO Y AMAZÓNICO
CENTRAL
r /r / No asibilación No asibilación
8
CASTELLANO ANDINO O TIPO 1
VARIEDADES DIALECTALES
9
CASTELLANO RIBEREÑO O NO
ANDINO O TIPO 2
VARIEDADES DIALECTALES
LITORAL NORTEÑO Y AMAZÓNICO
CENTRAL
rr / r / no asibilación no asibilación
10
CASTELLANO ANDINO O TIPO 1
VARIEDADES DIALECTALES
13
CASTELLANO RIBEREÑO O NO
ANDINO O TIPO 2
VARIEDADES DIALECTALES
LITORAL NORTEÑO Y AMAZÓNICO
CENTRAL
j,g (ante [x]adelantada y suave [φ] fi
e,i) /x/ /x/ [h]
[h]aspirada laríngea
/X/
[φ] fi
/f/
[h] 14
CASTELLANO ANDINO O TIPO 1
VARIEDADES DIALECTALES
15
CASTELLANO RIBEREÑO O NO
ANDINO O TIPO 2
VARIEDADES DIALECTALES
LITORAL NORTEÑO Y AMAZÓNICO
CENTRAL
ch[tš] predomina oclusión desafricación
16
PRONUNCIACIÓN: HABLANTES NO
MATERNOS DEL CASTELLANO
22
INTERLECTO: SINTAXIS
Discordancia en el género y el número.
La fruta del mercado es fresco.
Frecuente omisión del artículo:
Turista boleto compró.
El verbo en posición final, anteposición de
modificadores del nombre y el verbo
Gorda vaca
El premio recibe
23
INTERLECTO: SINTAXIS
24
SEGUNDA PARTE
25
CASTELLANO O
ESPAÑOL DEL PERÚ
Escobar, Alberto (1976). Lenguaje. Lima-Perú: INIDE.
---------- (1978). Variaciones sociolingüísticas del
castellano en el Perú. Lima: IEP.
SEGUNDA PARTE
26
PRONUNCIACIÓN: HABLANTES MATERNOS DEL
CASTELLANO
31
CASTELLANO ANDINO O TIPO 1
2. / s /
Ù fricativa silbante apicoalveolar sorda
Ùápo Ùál móÙka dóÙ
ø fricativa sibilante palatal sorda
øápo øál móøka dóø
33
CASTELLANO ANDINO O TIPO 1
ANDINO PROPIAMENTE Y ALTIPLÁNICO
3. /r/, / r / se pronuncian como la
asibiladaô=
vibrante postalveolar asibilada
téôno máôtes aôós tôés
doktóôø
LITORAL Y ANDES OCCIDENTALES SUREÑOS
► /r/, / r / se pronuncian como no asibilada:
térno mártes a r ós trés 34
CASTELLANO RIBEREÑO O NO
ANDINO O TIPO 2
► /r/, / r / se pronuncian como no asibilada:
térno mártes a rós trés
doktór
35
CASTELLANO ANDINO O TIPO 1
► ANDINO PROPIAMENTE Y ALTIPLÁNICO
j,g (ante e,i) /x/: fuerte estridente
xitáno, xemélo en ‘gitano’,’ gemelo’
*gente,giba
páxto ‘pacto’
láxta ‘lacta’
► *LITORAL Y ANDES OCCIDENTALES
SUREÑOS:/x/= no fuerte no estridente
► xitano, xemélo, páto t36
CASTELLANO RIBEREÑO O NO
ANDINO O TIPO 2
► LITORAL NORTEÑO Y CENTRAL
4. j,g (ante e,i) /x/:
x= adelantada y suave
h= fricativo aspirado glotal sordo
xe tíl ‘gentil’, xíla gila, * general
xironeár jironear, * jeringa
*jijuna (hijo de una)
kánhe ‘canje’, granhíta ‘granjita’
* relojito, *dijiste, *mensaje 37
CASTELLANO RIBEREÑO O NO
ANDINO O TIPO 2
AMAZÓNICO
► j,g (ante e,i) /x/:
x> h
awáhe aguaje ‘palmera’
awahína aguajina ‘bebida’
ahé te ‘agente’
38
CASTELLANO RIBEREÑO O NO
ANDINO O TIPO 2
*/x/> [φ] fi= fricativo bilabial sordo
*[φés] ‘juez´, [φú ta] ‘ junta’
*/x/> [h]
[hés] ‘juez´, [hú ta] ‘ junta’
*/f/> [φ] fi
[φwín] ‘fin’ , [φumár] ‘fumar’, [φwásil]’fácil’
*/f/> [h]
[hwín] ‘fin’ , [humár] ‘fumár’, [hwásil]’fácil’
39
CASTELLANO RIBEREÑO O NO
ANDINO O TIPO 2
AMAZÓNICO
► j,g (ante e,i) /x/:
x> h
awáhe aguaje ‘palmera’
awahína aguajina ‘bebida’
ahé te ‘agente’
40
CASTELLANO RIBEREÑO O NO
ANDINO O TIPO 2
PRÁCTICA : PRONUNCIACIÓN
41
CASTELLANO RIBEREÑO O NO
ANDINO O TIPO 2
fez
funta
funio
fulio
fugo
fudío
42
CASTELLANO ANDINO O TIPO 1
ANDINO PROPIAMENTE Y ALTIPLÁNICO
LITORAL Y ANDES OCCIDENTALES SUREÑOS
ch / t š /= / å /= africado palatal sordo
1+2= predomina fricción (2)
tšósa’choza’, pétšo’pecho,
mutšátša ‘muchacha’
tšotšóka ‘alimento,golpe’
43
CASTELLANO RIBEREÑO O NO
ANDINO O TIPO 2
► LITORAL NORTEÑO Y CENTRAL
ch /t š/= / å /= africado palatal sordo
1+2= predomina oclusión (1)
tšósa’choza’, pétšo’pecho,
mutšátša ‘muchacha’
tšotšóka ‘alimento,golpe’, no registra la RAE
en la vigésima segunda edición
44
CASTELLANO RIBEREÑO O NO
ANDINO O TIPO 2
AMAZÓNICO
Desafricación:
ch /t š/> š
tšósa šósa ’choza’,
pétšo péšo ’pecho,
mutšátša mušáša ‘muchacha’
tšotšóka šošóka ‘alimento,golpe’
45
CASTELLANO ANDINO O TIPO 1
VOCALISMO
► ANDINO PROPIAMENTE
► LITORAL Y ANDES OCCIDENTALES
SUREÑOS
Vocales altas: i, u
Vocales bajas: a
46
CASTELLANO ANDINO O TIPO 1
ALTIPLÁNICO
*Las vocales átonas se ensordecen
parcialmente
mártEs kámpOs
► *nasalización de vocales átonas en formas
del verbo con terminación /n/:
déxãn, déb n ,píÙãn ,Ùák n, róbãn
píd n
47
CASTELLANO ANDINO O TIPO 1
ALTIPLÁNICO
*ene silábica en la preposición : . ,
1 2
dos sílabas.
48
GRACIAS
49