Aire Acondicionado
Aire Acondicionado
Aire Acondicionado
AIRE
ACONDICIONADO
www.lg.com
2 CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
• No enfríe excesivamente los espacios. Puede ser nocivo para su salud y consumirá más elec-
ESPAÑOL
tricidad.
• Evite el paso de la luz solar con persianas o cortinas cuando esté utilizando el aire acondi-
cionado.
• Mantenga las puertas y ventanas bien cerradas mientras tenga en funcionamiento el aire
acondicionado.
• Ajuste la dirección del flujo de aire vertical u horizontalmente para que circule el aire en el inte-
rior.
• Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire interior con rapidez y en peri-
odo corto de tiempo.
• Abra las ventanas con regularidad para ventilar, porque la calidad del aire interior puede deteri-
orarse si se utiliza el aire acondicionado durante muchas horas.
• Limpie el filtro del aire una vez cada dos semanas. El polvo y las impurezas recogidas en el fil-
tro de aire puede bloquear el flujo de aire o debilitar las funciones de refrigeración / deshumid-
ificación.
Como referencia
Grape el justificante de compra en esta página, ya que será su prueba de compra para la garantía.
Escriba aquí el número de modelo y el número de serie:
Número de modelo:
Número de serie:
Fecha de compra:
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 3
! ADVERTENCIA
ESPAÑOL
Puede sufrir lesiones de gravedad o mortales si ignora las instrucciones
! PRECAUCIÓN
Puede sufrir lesiones menores o dañar el producto si ignora las instrucciones
! ADVERTENCIA
• Las instalaciones o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden dar lugar a peli-
gros para usted y otras personas.
• Aparato debera ser instalado de acuerdo con las normas nacionales de cableado.
• Si el cable de alimentacion esta danado, debera ser sustituido por el fabricante, su agente de servi-
cio opersonal con la cualificacion necesaria para evitar peligros.
• La información de este manual está dirigida a personal técnico cualificado, familiarizado con los proced-
imientos de seguridad y equipado con las herramientas e instrumentos de prueba adecuados.
• Lea detenidamente y cumpla con todas las instrucciones de este manual. De lo contrario, el aparato po-
dría no funcionar correctamente, o producirse lesiones graves o mortales y daños materiales.
• Cuando el cable de alimentacion debe ser sustituido, trabajos de sustitucion se llevara a cabo unica-
mentepor personal autorizado utilizando unicamente piezas de repuesto originales.
Instalación
• Utilice un disyuntor y un fusible estándar que cumplan con la clasificación del aparato de aire
acondicionado. En caso contrario, podría haber peligro de descargas eléctricas o fallos del aparato.
• Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado para la instalación o cambio de ubicación
del aparato de aire acondicionado. En caso contrario, podría haber peligro de lesiones graves o fal-
los del aparato.
• Utilice un enchufe y una toma con conexión a tierra. En caso contrario, podría haber peligro de
descargas eléctricas o fallos del aparato.
• Instale correctamente el panel y la tapa de la caja de control. En caso contrario, podría haber peli-
gro de descargas eléctricas o incendio.
• Instale una toma eléctrica y un disyuntor dedicados antes de utilizar el aparato de aire acondi-
cionado. En caso contrario, podría haber peligro de descargas eléctricas o fallos del aparato.
• No modifique ni alargue el cable de alimentación. Si el cable de alimentación está pelado o deterio-
rado de cualquier otro modo, debe ser sustituido. Podría causar un incendio o descargas eléctricas.
• Tenga cuidado al desembalar o instalar el aparato de aire acondicionado. En caso contrario, podría
haber peligro de lesiones graves o fallos del aparato.
• No instale el aparato de aire acondicionado sobre una superficie inestable, porque podría caerse.
Podrían producirse lesiones graves o mortales o dañarse el producto.
• Utilice gas ininflamable (nitrogeno) para inspeccionar las fugas y purgar el aire; si utiliza aire com-
primido o gas inflamable podria producirse un incendio o una explosion.
• Seleccione localizaciones de instalación con la resistencia suficiente para soportar el peso de la
unidad interior. De lo contrario, podrían producirse lesiones, daños materiales o fallos del producto.
• Un cableado o instalación inadecuados pueden causar incendios o descargas eléctricas
• La exposición de la unidad al agua o la humedad antes de la instalación puede causar descargas
eléctricas. No la guarde en un sótano con humedad ni la exponga a la lluvia o el agua.
• Para la instalación de la unidad, utilice el kit de instalación que acompaña al producto. De lo con-
trario, la unidad podría caer y causarle lesiones graves.
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• No instale la unidad exterior en un lugar donde pueda ser un nido para animales pequeños. Los ani-
males podrían introducirse y hacer contacto con las partes eléctricas, causando fallos de fun-
cionamiento o un incendio.
Funcionamiento
• No deje el aire acondicionado en funcionamiento durante un tiempo prolongado si la humedad es muy
alta o si se ha dejado abierta una puerta o una ventana. En caso contrario, podría dañarse el producto.
• Asegúrese de que el cable de alimentación no esté tenso o dañado con el aire acondicionado en fun-
cionamiento. En caso contrario, podría haber peligro de incendio, descargas eléctricas o fallos del aparato.
ESPAÑOL
• No coloque ningún objeto sobre el cable de alimentación eléctrica. Podría sufrir una descarga eléctrica o
dañarse el aparato.
• No encienda o apague el aire acondicionado conectando o desconectando el enchufe. Podría causar un in-
cendio o descargas eléctricas.
• No toque, utilice ni repare el aparato de aire acondicionado con las manos mojadas. Podría sufrir una
descarga eléctrica o dañarse el aparato.
• No coloque un calefactor cualquier otro aparato de calefacción cerca del cable de alimentación.
Podría causar un incendio, descargas eléctricas o dañarse el aparato.
• No permita que entre agua el interior del aparato de aire acondicionado. Podría causar una explosión o un
incendio.
• No deje sustancias inflamables, como gasolina, benceno o disolvente cerca del aparato de aire acondi-
cionado. Podría causar una explosión o un incendio.
• No utilice el aire acondicionado durante periodos prolongados de tiempo en un lugar pequeño sin venti-
lación. Ventile el espacio con regularidad. En caso contrario, podría haber peligro de descargas eléctricas o
incendio.
• Cuando haya una fuga de gas, ventile la habitación antes de utilizar el aire acondicionado de nuevo.
En caso contrario, podría haber peligro de descargas eléctricas o incendio.
• Desconecte el enchufe si observa algún ruido, olor o humo provenientes del aparato de aire acondi-
cionado. En caso contrario, podría haber peligro de descargas eléctricas o incendio.
• Deje de utilizar el aire acondicionado y cierre las ventanas si se produce una tormenta o huracán.
Si es posible, retire el aparato de la ventana antes de la llegada del huracán.
• Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado si el aparato de aire acondicionado ha quedado
sumergido en agua a causa de unas inundaciones. En caso contrario, podría haber peligro de descargas
eléctricas o incendio.
• Tenga cuidado y evita que se introduzca agua en el producto.
• Asegúrese de ventilar la estancia correctamente cuando se utilicen este aparato de aire acondicionado y
un aparato calefactor al mismo tiempo. En caso contrario, podría haber peligro de incendio, lesiones
graves o fallos del aparato.
• Antes de limpiar o reparar el aparato de aire acondicionado, apáguelo y desconéctelo de la red. En caso
contrario, podría haber peligro de incendio, lesiones graves o mortales o fallos del aparato.
• Desenchufe el aparato de aire acondicionado de la red cuando no vaya a utilizarlo durante un periodo de
tiempo prolongado. En caso contrario, podría dañarse el producto.
• No coloque ningún objeto sobre el aparato de aire acondicionado. Podrían producirse fallos de fun-
cionamiento.
• Para una limpieza interna, contacte con un centro de servicios autorizado o un revendedor.
No utilice detergentes abrasivos que puedan corroer o dañar la unidad.
Los detergentes abrasivos pueden igualmente generar un fallo del producto, incendio, o descarga.
• Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos ninos) con discapacidades fisicas, sensoriales o
mentales, o falta de experiencia y conocimientos, si no es bajo supervision y siguiendo las instrucciones
de seguridad de una persona responsable.
• Debe vigilarse a los ninos de corta edad para asegurarse de que no juegan con el aparato.
• Para los trabajos eléctricos, póngase en contacto con el distribuidor, el vendedor, un electricista cualifi-
cado o un. Servicio técnico autorizado. Existe riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• No cuelgue de la unidad ropa u otros objetos. La unidad podría caer y causar daños materiales, fallos del
producto y lesiones.
• Elimine los materiales de embalaje de forma correcta, como tornillos, puntas, pilas, materiales rotos, etc.
tras la instalación y, posteriormente, rompa y deshágase de las bolsas de embalaje de plástico. Los niños
podrían jugar con ellas y sufrir lesiones.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 5
! PRECAUCIÓN
Instalación
• Compruebe que no haya ninguna fuga de refrigerante tras la instalación o reparación del aparato.
En caso contrario, podría dañarse el producto.
• Instale la manguera de desagüe correctamente, para que se descargue con facilidad el agua condensada.
En caso contrario, podría dañarse el producto.
• Mantenga el nivel incluso durante la instalación del producto.
• Instale el aparato de aire acondicionado donde el ruido de la unidad de exterior o la salida de gas no mo-
ESPAÑOL
lesten a sus vecinos. En caso contrario, podría producirse algún conflicto con los vecinos.
• El transporte del equipo deberá ser realizado al menos por dos personas o en una carretilla elevadora.
Podría sufrir lesiones de gravedad.
• No instale el producto donde esté expuesto directamente al viento del mar (sal). Podrían producirse fallos
de funcionamiento.
Funcionamiento
• No exponga directamente a las personas, animales o plantas al aire frío o caliente del aire acondicionado.
Podría sufrir lesiones de gravedad.
• No utilice el producto para fines especiales, como conservación de alimentos, obra de arte, etc. Se trata
de un aparato de aire acondicionado doméstico, no un sistema de refrigeración de precisión. Podría sufrir
lesiones mortales o causar un incendio o descargas eléctricas.
• No bloquee la entrada o la salida de aire. Podría producirse una explosión o fallos de funcionamiento.
• No utilice productos de limpieza agresivos o disolventes sobre el aparato de aire acondicionado, ni pul-
verice agua. Utilice un trapo suave. Podrían producirse lesiones graves o fallos del producto.
• No toque las partes metálicas del aparato de aire acondicionado cuando retire el filtro de aire. Podrían pro-
ducirse lesiones graves o fallos del producto.
• Coloque el filtro correctamente tras la limpieza. Limpie el filtro cada dos semanas o con mayor frecuencia,
si es necesario.
• No introduzca las manos u otros objetos a través de la entrada de aire con el aire acondicionado en fun-
cionamiento. Puede causar una descarga eléctrica.
• No beba el agua expulsada del desagüe de un aparato de aire acondicionado. Podría suponer un peligro
grave para su salud.
• Utilice una banqueta resistente o una escalera para la limpieza, mantenimiento o reparación de un aparato de
aire acondicionado en altura. En caso contrario, podría haber peligro de lesiones graves o fallos del aparato.
• No mezcle las pilas del mando a distancia con otros tipos de pilas, ni mezcle pilas nuevas y usadas.
En caso contrario, podría dañarse el producto.
• No recargue ni desmonte las pilas. En caso contrario, podría haber peligro de explosión, incendio o le-
siones graves.
• Deje de usar el mando a distancia si hay fugas en alguna de las pilas. Si la ropa o la piel entran en contacto con
el líquido de la pila, lávelas con agua limpia. En caso contrario, podría haber peligro de lesiones graves.
• Si ingiere líquido de una pila con una fuga, lave el interior de la boca con agua abundante y acuda a un
médico. En caso contrario, podría ser peligroso para su salud.
• No pise sobre la unidad interior/exterior y no coloque nada sobre ellas. Podría sufrir lesiones y hacer que
el producto no funcione correctamente.
• No incline la unidad durante su retirada o desinstalación. "Puede verterse el agua de condensación del in-
terior“
• Tenga cuidado de que no se viertan líquidos sobre el control remoto. De lo contrario, podría causar fallos
del control remoto.
• No coloque el control remoto en una ubicación expuesta a la luz solar directa. El aire acondicionado podría
no funcionar correctamente.
Gamas de operaciones.
La tabla abajo indica las escalas de temperatura con las cuales el aire acondicionado puede funcionar.
ÍNDICE
15 Modo de control de energía activo
2 CONSEJOS PARA
15 Brillo de la pantalla
AHORRAR ENERGÍA
15 Conversión ºC/ºF
16 Utilización del aire acondicionado sin el
ESPAÑOL
20 SOLUCIÓN DE PROBLE-
10 FUNCIONES BÁSICAS MAS
10 Enfriamiento de la habitación
20 Función de autodiagnóstico
10 Riscaldamento della vostra stanza
20 Antes de solicitar asistencia técnica
10 Eliminación de la humedad
11 Aireación de la habitación
11 Ajuste de la velocidad del ventilador
11 Ajuste de la dirección de flujo de aire
11 Ajuste del temporizador
12 Ajuste del modo de apagado au-
tomático (Sleep)
13 FUNCIONES AVAN-
ZADAS
13 Cambio rápida de la temperatura de la
habitación
13 Purificación del aire interior
14 Funcionamiento del Plasmaster en pu-
rificación
14 Funcionamiento automático
14 Cambio automático
15 Modo de silencio
ANTES DEL USO 7
Entrada de aire
ESPAÑOL
Filtro 3M
Botón ON/OFF
Rejilla frontal
Spia di funzionamento
Filtro de aire
Receptor de señal
Ionizador
! NOTA
El número de luces de funcionamiento y su ubicación puede variar, dependiendo del modelo
del aparato.
Unidad exterior
24k 18k
Tubería Tubería
Manguera Manguera
Aberturas de de drenaje Aberturas de de drenaje
salida de aire salida de aire
Placa base Placa base
Puede utilizar el aire acondicionado de forma más cómoda con el mando a distancia.
Encontrará los botones para las funciones adicionales bajo la tapa del mando a distancia.
Panel de
Pantalla Descripción
control
Botón Ionizador : El ionizador Plasmaster es-
Pantalla A K teriliza las bacteriasaéreas y otras sustan-
cias dañinas.
l Botón de modo Sleep (apagado automático)*: Ajusta
el funcionamiento del modo de apagado automático.
C
Botón de navegación y funciones*: Ajusta la
I hora y las funciones especiales.
B J
I Acciona el modo de SILENCIO/ J Acciona
el modo activo E/Control/ J: Limpieza auto-
H J matica Ee modo de silencio y activo E/Control
no están disponibles al mismo tiempo
r -
Botón Reset : Pone a cero los ajustes del
aparato de aire acondicionado.
ESPAÑOL
3 Deslice el mando a distancia en el soporte.
Método de uso
Dirija el mando a distancia hacia el receptor de
señal de la parte inferior del aparato de aire
acondicionado para hacerlo funcionar.
3 Vuelva a colocar la tapa de las pilas.
! NOTA
Si la pantalla del mando a distancia
comienza a perder intensidad, cambie las
pilas.
FUNCIONES BÁSICAS
Enfriamiento de la habitación Eliminación de la humedad
(Funcionamiento de refrigeración) (Funcionamiento de deshumidifi-
1 Pulse | para encender el aparato. cación)
2 Pulse f repetidamente para seleccionar Este modo elimina el exceso de humedad del
la función de refrigeración. entorno o en temporada de lluvias, para evitar
ESPAÑOL
! NOTA
Los modelos de sólo refrigeración no son
compatibles con esta función.
FUNCIONES BÁSICAS 11
ESPAÑOL
el funcionamiento de circulación de aire.
- Se muestra E en la pantalla. ! NOTA
• El ajuste arbitrario del deflector puede
causar fallos de funcionamiento.
• Si reinicia el aire acondicionado, comen-
zará a funcionar con la dirección de flujo
de aire ajustada anteriormente; por esta
razón, la posición del deflector de aire po-
dría no corresponderse con el icono del
mando a distancia. Cuando esto ocurra,
pulse D para ajustar de nuevo la direc-
ción del aire.
3 Pulse g para ajustar la velocidad del venti-
lador.
Medio
Bajo
Viento Natural
12 FUNCIONES BÁSICAS
mada
1 Pulse m.
- Comenzará a parpadear el icono de la Ajuste del modo de apagado
parte inferior de la pantalla. automático (Sleep)
Utilice el modo de apagado automático para
apagar el aire acondicionado automáticamente
cuando vaya a dormir.
1 Pulse | para encender el aparato.
2 PulseEoFpara seleccionar los minu- 2 Pulse l
tos. 3 PulseEoFpara seleccionar la horas
3 Pulse p para terminar. (hasta 7 horas).
4 Cuando configure el temporizador, la hora 4 Pulse p para terminar.
actual y el icono de ENCENDIDO(ON) se - En el modo de apagado automático, se
visualizan en la pantalla de visualización, in- muestra T en la pantalla.
dicando que la hora deseada se ha configu-
rado.
! NOTA
En los modos de refrigeración y deshu-
midificación, la temperatura aumenta 1°C
2 PulseEoFpara seleccionar los minu- después de 30 minutos y 1°C adicional
tos. después de cada 30 minutos para que
3 Pulse p para terminar. usted pueda dormir confortablemente.
4 Cuando configure el temporizador, la hora La temperatura aumenta hasta 2°C con re-
actual y el icono de APAGADO(OFF) se vi- specto a la temperatura predefinida.
sualizan en la pantalla de visualización, indi-
cando que la hora deseada se ha
configurado.
FUNCIONES AVANZADAS 13
FUNCIONES AVANZADAS
El aparato de aire acondicionado ofrece fun- Purificación del aire interior
ciones avanzadas adicionales.
Funcionamiento del en limpieza au-
Cambio rápida de la temper- tomática
atura de la habitación Durante el funcionamiento de refrigeración y
ESPAÑOL
deshumidificación, se genera humedad dentro
(Funcionamiento Jet Cool/calefac- de la unidad de interior. Utilice la función de
ción) limpieza automática para eliminar la humedad.
Este modo le permite enfriar el aire interior 1 Pulse | para encender el aparato.
rápidamente en verano, o calentarlo rápida- 2 Pulse H.
mente en invierno. - Se muestra J en la pantalla.
1 Pulse | para encender el aparato.
2 Pulse M.
! NOTA
• En este modo no se puede ajustar la ve-
locidad del ventilador, pero sí se puede
hacer que el deflector de aire gire au-
tomáticamente.
• Esta función puede no estar disponible,
dependiendo del modelo.
Cambio automático
! NOTA
Modelos con bomba de calor
• Puede utilizar esta función pulsando
A sin encender el aire acondicionado. Este modo cambia el modo de fun-
• Esta función puede no estar disponible, cionamiento automáticamente para mantener
dependiendo del modelo. la temperatura seleccionada ±2°C.
• No toque el iozinador Plasmaster mien- 1 Pulse | para encender el aparato.
tras esté funcionando. 2 Pulse f ripetutamente per selezionare
l‘operazione di commutazione automatica.
- Se muestra C en la pantalla.
Funcionamiento automático
(Inteligencia artificial)
Modelos sólo de refrigeración
En este modo, la velocidad del ventilador y la
temperatura se ajustan automáticamente,
según la temperatura de la habitación.
1 Pulse | para encender el aparato. 3 Pulse G o H para seleccionar la temper-
2 Pulse f repetidamente para seleccionar el atura deseada.
funcionamiento automático. - La temperatura puede seleccionarse
- Se muestra C en la pantalla. entre 18°C (64°F) y 30°C (86°F).
3 Pulse G o H ento deseado si la temper- 4 Pulse g repeatedly to select the fan
atura es superior o inferior a la temperatura speed.
deseada.
! NOTA
Esta función puede no estar disponible,
dependiendo del modelo.
FUNCIONES AVANZADAS 15
ESPAÑOL
- Se muestra I en la pantalla.
ESPAÑOL
tapa.
! NOTA
• Recomendamos sustituir el filtro 3M
cada 6 meses.
• La ubicación y forma de los filtros puede
* La placa puede cambiar dependiendo del variar, dependiendo del modelo.
tipo de modelo.
• Si necesita más filtros, por favor, con-
tacte con el centro de servicio de LG.
(Refiérase a la tarjeta de garantía)
4 Limpie los filtros con un aspirador o con
agua templada.
- Si tiene dificultad para eliminar la su-
ciedad, lave el filtro en agua templada con
detergente.
5 Seque el filtro a la sombra.
18 MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
Si el aparato de aire acondicionado no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo, seque
el mismo a fin de mantenerlo en las mejores condiciones.
1 Seque el aparato de aire acondicionado meticulosamente haciendo funcionar el modo Venti-
lador de 3 a 4 horas y desconecte el enchufe de alimentacion.
2 Antes de volver a utilizar el aparato de aire acondicionado de nuevo, seque los componentes
ESPAÑOL
internos del mismo otra vez en modo Ventilador de 3 a 4 horas. Lo que ayudara a eliminar los
olores que puedan haber sido generados por la humedad.
Limpie el producto con regularidad para mantener un rendimiento óptimo y evitar posibles fallos.
* Esta función puede no estar disponible, dependiendo del modelo.
Filtro 3M
Filtro de aire
Ionizador
Limpie la superficie de la unidad interior con un trapo suave y seco. Con regularidad
Limpie la condensación del tubo de drenaje Cada 4 meses
Unidade
Limpie la condensación del bandeja de drenaje Una vez al año
interior
Limpie cuidadosamente el intercambiador de calor. Una vez al año
Cambie las pilas del mando a distancia. Una vez al año
Utilice vapor para limpiar el serpentín del intercambiador de calor y
Con regularidad
las salidas del panel (consulte a un técnico).
Limpie el ventilador Una vez al año
Unidad Limpie la condensación del bandeja de drenaje Una vez al año
exterior Compruebe que todo el conjunto del ventilador se ha fijado correc-
Una vez al año
tamente.
Compruebe los componentes eléctricos con chorros de aire. Una vez al año
Limpie los componentes eléctricos con chorros de aire. Una vez al año
MANTENIMIENTO 19
Limpiar el ionizador
• Apague y desenchufe el cable de alimentación.
• Utilice un bastoncillo de algodón seco para eliminar el polvo.
Nota : El ionizador puede no estar incluido en ciertos modelos.
ESPAÑOL
! PRECAUCIÓN
• Apague el aparato y desconéctelo de la red antes de realizar cualquier trabajo de manten-
imiento; de lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas.
• No utilice agua a una temperatura superior a 40°C para limpiar los filtros. Puede causar de-
formación y decoloración.
• No utilice sustancias volátiles para limpiar los filtros. Pueden dañar la superficie del aparato
de aire acondicionado.
• No limpie el filtro 3M con agua, podría dañarse el filtro.
! NOTA
• La ubicación y forma de los filtros puede variar, dependiendo del modelo.
• Limpie los serpentines del intercambiador térmico de la unidad de exterior con regularidad, porque la su-
ciedad acumulada en los serpentines puede reducir la eficacia del aparato y aumentar los costes de energía.
20 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Función de autodiagnóstico
Este producto tiene integrada una función de autodiagnóstico. Si se produce un error, el indicador
de la unidad de interior parpadeará en intervalos de 2 segundos. Si esto ocurre, póngase en con-
tacto con su distribuidor o un servicio técnico.
ESPAÑOL
Un interruptor, un disyuntor
(seguridad, tierra) o un
fusible no funcionan correc-
tamente.
El aparato de aire
Compruebe que el enchufe está conectado
acondicionado está
a la toma de red.
desconectado.
Se ha fundido un
fusible o la ali- Sustituya el fusible o compruebe si se ha
mentación eléctrica disparado el disyuntor.
está bloqueada.
Apague el aparato de aire acondicionado
cuando se produzca un fallo de ali-
Se ha producido un mentación eléctrica. Cuando se haya recu-
El aire acondicionado no fun-
fallo de corriente. perado el suministro eléctrico, espere 3
ciona
minutos antes de volver a encender el aire
acondicionado.
La tensión es demasi-
ado baja o demasiado Compruebe si se ha disparado el disyuntor.
alta.
El aire acondicionado
se apaga automática-
Pulse de nuevo el botón de encendido.
mente a una hora pre-
definida.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 21
ESPAÑOL
En verano, puede necesitarse más tiempo
La temperatura ambi-
para enfriar el aire interior. En este caso,
ente es demasiado
seleccione el funcionamiento jet cool para
alta.
enfriar el aire rápidamente.
Asegúrese de que no escape el aire frío a
El aire frío sale de la
El aire acondicionado no través de puntos de ventilación de la
habitación.
genera aire frío. habitación.
La temperatura de la
habitación es superior Ajuste la temperatura deseada a un nivel
a la temperatura se- inferior a la temperatura actual.
leccionada.