Aire Acondicionado

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 23

ESPAÑOL

MANUAL DEL PROPIETARIO

AIRE
ACONDICIONADO

Por favor lea este manual detenidamente antes de


utilizar su equipo y guárdelo para consultas futuras.

TIPO : MONTADO EN LA PARED

www.lg.com
2 CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA

CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA


Estos consejos le ayudarán a reducir el consumo de energía cuando utilice el aire acondicionado.
Podrá utilizar el aparato de aire acondicionado de forma eficiente siguiendo estas instrucciones:

• No enfríe excesivamente los espacios. Puede ser nocivo para su salud y consumirá más elec-
ESPAÑOL

tricidad.
• Evite el paso de la luz solar con persianas o cortinas cuando esté utilizando el aire acondi-
cionado.
• Mantenga las puertas y ventanas bien cerradas mientras tenga en funcionamiento el aire
acondicionado.
• Ajuste la dirección del flujo de aire vertical u horizontalmente para que circule el aire en el inte-
rior.
• Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire interior con rapidez y en peri-
odo corto de tiempo.
• Abra las ventanas con regularidad para ventilar, porque la calidad del aire interior puede deteri-
orarse si se utiliza el aire acondicionado durante muchas horas.
• Limpie el filtro del aire una vez cada dos semanas. El polvo y las impurezas recogidas en el fil-
tro de aire puede bloquear el flujo de aire o debilitar las funciones de refrigeración / deshumid-
ificación.

Como referencia
Grape el justificante de compra en esta página, ya que será su prueba de compra para la garantía.
Escriba aquí el número de modelo y el número de serie:

Número de modelo:

Número de serie:

Los encontrará en una etiqueta en el lateral de cada unidad.

Nombre del distribuidor:

Fecha de compra:
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 3

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES


LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
Cumpla con las siguientes precauciones para evitar situaciones de peligro y garantizar un fun-
cionamiento óptimo de su producto.

! ADVERTENCIA

ESPAÑOL
Puede sufrir lesiones de gravedad o mortales si ignora las instrucciones

! PRECAUCIÓN
Puede sufrir lesiones menores o dañar el producto si ignora las instrucciones

! ADVERTENCIA
• Las instalaciones o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden dar lugar a peli-
gros para usted y otras personas.
• Aparato debera ser instalado de acuerdo con las normas nacionales de cableado.
• Si el cable de alimentacion esta danado, debera ser sustituido por el fabricante, su agente de servi-
cio opersonal con la cualificacion necesaria para evitar peligros.
• La información de este manual está dirigida a personal técnico cualificado, familiarizado con los proced-
imientos de seguridad y equipado con las herramientas e instrumentos de prueba adecuados.
• Lea detenidamente y cumpla con todas las instrucciones de este manual. De lo contrario, el aparato po-
dría no funcionar correctamente, o producirse lesiones graves o mortales y daños materiales.
• Cuando el cable de alimentacion debe ser sustituido, trabajos de sustitucion se llevara a cabo unica-
mentepor personal autorizado utilizando unicamente piezas de repuesto originales.

Instalación
• Utilice un disyuntor y un fusible estándar que cumplan con la clasificación del aparato de aire
acondicionado. En caso contrario, podría haber peligro de descargas eléctricas o fallos del aparato.
• Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado para la instalación o cambio de ubicación
del aparato de aire acondicionado. En caso contrario, podría haber peligro de lesiones graves o fal-
los del aparato.
• Utilice un enchufe y una toma con conexión a tierra. En caso contrario, podría haber peligro de
descargas eléctricas o fallos del aparato.
• Instale correctamente el panel y la tapa de la caja de control. En caso contrario, podría haber peli-
gro de descargas eléctricas o incendio.
• Instale una toma eléctrica y un disyuntor dedicados antes de utilizar el aparato de aire acondi-
cionado. En caso contrario, podría haber peligro de descargas eléctricas o fallos del aparato.
• No modifique ni alargue el cable de alimentación. Si el cable de alimentación está pelado o deterio-
rado de cualquier otro modo, debe ser sustituido. Podría causar un incendio o descargas eléctricas.
• Tenga cuidado al desembalar o instalar el aparato de aire acondicionado. En caso contrario, podría
haber peligro de lesiones graves o fallos del aparato.
• No instale el aparato de aire acondicionado sobre una superficie inestable, porque podría caerse.
Podrían producirse lesiones graves o mortales o dañarse el producto.
• Utilice gas ininflamable (nitrogeno) para inspeccionar las fugas y purgar el aire; si utiliza aire com-
primido o gas inflamable podria producirse un incendio o una explosion.
• Seleccione localizaciones de instalación con la resistencia suficiente para soportar el peso de la
unidad interior. De lo contrario, podrían producirse lesiones, daños materiales o fallos del producto.
• Un cableado o instalación inadecuados pueden causar incendios o descargas eléctricas
• La exposición de la unidad al agua o la humedad antes de la instalación puede causar descargas
eléctricas. No la guarde en un sótano con humedad ni la exponga a la lluvia o el agua.
• Para la instalación de la unidad, utilice el kit de instalación que acompaña al producto. De lo con-
trario, la unidad podría caer y causarle lesiones graves.
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

• No instale la unidad exterior en un lugar donde pueda ser un nido para animales pequeños. Los ani-
males podrían introducirse y hacer contacto con las partes eléctricas, causando fallos de fun-
cionamiento o un incendio.

Funcionamiento
• No deje el aire acondicionado en funcionamiento durante un tiempo prolongado si la humedad es muy
alta o si se ha dejado abierta una puerta o una ventana. En caso contrario, podría dañarse el producto.
• Asegúrese de que el cable de alimentación no esté tenso o dañado con el aire acondicionado en fun-
cionamiento. En caso contrario, podría haber peligro de incendio, descargas eléctricas o fallos del aparato.
ESPAÑOL

• No coloque ningún objeto sobre el cable de alimentación eléctrica. Podría sufrir una descarga eléctrica o
dañarse el aparato.
• No encienda o apague el aire acondicionado conectando o desconectando el enchufe. Podría causar un in-
cendio o descargas eléctricas.
• No toque, utilice ni repare el aparato de aire acondicionado con las manos mojadas. Podría sufrir una
descarga eléctrica o dañarse el aparato.
• No coloque un calefactor cualquier otro aparato de calefacción cerca del cable de alimentación.
Podría causar un incendio, descargas eléctricas o dañarse el aparato.
• No permita que entre agua el interior del aparato de aire acondicionado. Podría causar una explosión o un
incendio.
• No deje sustancias inflamables, como gasolina, benceno o disolvente cerca del aparato de aire acondi-
cionado. Podría causar una explosión o un incendio.
• No utilice el aire acondicionado durante periodos prolongados de tiempo en un lugar pequeño sin venti-
lación. Ventile el espacio con regularidad. En caso contrario, podría haber peligro de descargas eléctricas o
incendio.
• Cuando haya una fuga de gas, ventile la habitación antes de utilizar el aire acondicionado de nuevo.
En caso contrario, podría haber peligro de descargas eléctricas o incendio.
• Desconecte el enchufe si observa algún ruido, olor o humo provenientes del aparato de aire acondi-
cionado. En caso contrario, podría haber peligro de descargas eléctricas o incendio.
• Deje de utilizar el aire acondicionado y cierre las ventanas si se produce una tormenta o huracán.
Si es posible, retire el aparato de la ventana antes de la llegada del huracán.
• Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado si el aparato de aire acondicionado ha quedado
sumergido en agua a causa de unas inundaciones. En caso contrario, podría haber peligro de descargas
eléctricas o incendio.
• Tenga cuidado y evita que se introduzca agua en el producto.
• Asegúrese de ventilar la estancia correctamente cuando se utilicen este aparato de aire acondicionado y
un aparato calefactor al mismo tiempo. En caso contrario, podría haber peligro de incendio, lesiones
graves o fallos del aparato.
• Antes de limpiar o reparar el aparato de aire acondicionado, apáguelo y desconéctelo de la red. En caso
contrario, podría haber peligro de incendio, lesiones graves o mortales o fallos del aparato.
• Desenchufe el aparato de aire acondicionado de la red cuando no vaya a utilizarlo durante un periodo de
tiempo prolongado. En caso contrario, podría dañarse el producto.
• No coloque ningún objeto sobre el aparato de aire acondicionado. Podrían producirse fallos de fun-
cionamiento.
• Para una limpieza interna, contacte con un centro de servicios autorizado o un revendedor.
No utilice detergentes abrasivos que puedan corroer o dañar la unidad.
Los detergentes abrasivos pueden igualmente generar un fallo del producto, incendio, o descarga.
• Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos ninos) con discapacidades fisicas, sensoriales o
mentales, o falta de experiencia y conocimientos, si no es bajo supervision y siguiendo las instrucciones
de seguridad de una persona responsable.
• Debe vigilarse a los ninos de corta edad para asegurarse de que no juegan con el aparato.
• Para los trabajos eléctricos, póngase en contacto con el distribuidor, el vendedor, un electricista cualifi-
cado o un. Servicio técnico autorizado. Existe riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• No cuelgue de la unidad ropa u otros objetos. La unidad podría caer y causar daños materiales, fallos del
producto y lesiones.
• Elimine los materiales de embalaje de forma correcta, como tornillos, puntas, pilas, materiales rotos, etc.
tras la instalación y, posteriormente, rompa y deshágase de las bolsas de embalaje de plástico. Los niños
podrían jugar con ellas y sufrir lesiones.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 5

! PRECAUCIÓN
Instalación
• Compruebe que no haya ninguna fuga de refrigerante tras la instalación o reparación del aparato.
En caso contrario, podría dañarse el producto.
• Instale la manguera de desagüe correctamente, para que se descargue con facilidad el agua condensada.
En caso contrario, podría dañarse el producto.
• Mantenga el nivel incluso durante la instalación del producto.
• Instale el aparato de aire acondicionado donde el ruido de la unidad de exterior o la salida de gas no mo-

ESPAÑOL
lesten a sus vecinos. En caso contrario, podría producirse algún conflicto con los vecinos.
• El transporte del equipo deberá ser realizado al menos por dos personas o en una carretilla elevadora.
Podría sufrir lesiones de gravedad.
• No instale el producto donde esté expuesto directamente al viento del mar (sal). Podrían producirse fallos
de funcionamiento.
Funcionamiento
• No exponga directamente a las personas, animales o plantas al aire frío o caliente del aire acondicionado.
Podría sufrir lesiones de gravedad.
• No utilice el producto para fines especiales, como conservación de alimentos, obra de arte, etc. Se trata
de un aparato de aire acondicionado doméstico, no un sistema de refrigeración de precisión. Podría sufrir
lesiones mortales o causar un incendio o descargas eléctricas.
• No bloquee la entrada o la salida de aire. Podría producirse una explosión o fallos de funcionamiento.
• No utilice productos de limpieza agresivos o disolventes sobre el aparato de aire acondicionado, ni pul-
verice agua. Utilice un trapo suave. Podrían producirse lesiones graves o fallos del producto.
• No toque las partes metálicas del aparato de aire acondicionado cuando retire el filtro de aire. Podrían pro-
ducirse lesiones graves o fallos del producto.
• Coloque el filtro correctamente tras la limpieza. Limpie el filtro cada dos semanas o con mayor frecuencia,
si es necesario.
• No introduzca las manos u otros objetos a través de la entrada de aire con el aire acondicionado en fun-
cionamiento. Puede causar una descarga eléctrica.
• No beba el agua expulsada del desagüe de un aparato de aire acondicionado. Podría suponer un peligro
grave para su salud.
• Utilice una banqueta resistente o una escalera para la limpieza, mantenimiento o reparación de un aparato de
aire acondicionado en altura. En caso contrario, podría haber peligro de lesiones graves o fallos del aparato.
• No mezcle las pilas del mando a distancia con otros tipos de pilas, ni mezcle pilas nuevas y usadas.
En caso contrario, podría dañarse el producto.
• No recargue ni desmonte las pilas. En caso contrario, podría haber peligro de explosión, incendio o le-
siones graves.
• Deje de usar el mando a distancia si hay fugas en alguna de las pilas. Si la ropa o la piel entran en contacto con
el líquido de la pila, lávelas con agua limpia. En caso contrario, podría haber peligro de lesiones graves.
• Si ingiere líquido de una pila con una fuga, lave el interior de la boca con agua abundante y acuda a un
médico. En caso contrario, podría ser peligroso para su salud.
• No pise sobre la unidad interior/exterior y no coloque nada sobre ellas. Podría sufrir lesiones y hacer que
el producto no funcione correctamente.
• No incline la unidad durante su retirada o desinstalación. "Puede verterse el agua de condensación del in-
terior“
• Tenga cuidado de que no se viertan líquidos sobre el control remoto. De lo contrario, podría causar fallos
del control remoto.
• No coloque el control remoto en una ubicación expuesta a la luz solar directa. El aire acondicionado podría
no funcionar correctamente.
Gamas de operaciones.
La tabla abajo indica las escalas de temperatura con las cuales el aire acondicionado puede funcionar.

Modo Temperatura interior Temperatura exterior


Refrigeración 18°C~32°C -10°C~48°C
Calefacción 16°C~30°C -10°C~24°C
6 ÍNDICE

ÍNDICE
15 Modo de control de energía activo
2 CONSEJOS PARA
15 Brillo de la pantalla
AHORRAR ENERGÍA
15 Conversión ºC/ºF
16 Utilización del aire acondicionado sin el
ESPAÑOL

3 INSTRUCCIONES DE SE- mando a distancia

GURIDAD IMPOR- 16 Reinicio automático del aparato de aire


acondicionado
TANTES
17 Limpieza del filtro del aire.
17 Limpieza del Filtro 3M
7 ANTES DEL USO
7 Componentes 18 MANTENIMIENTO
8 Utilización del mando a distancia

20 SOLUCIÓN DE PROBLE-
10 FUNCIONES BÁSICAS MAS
10 Enfriamiento de la habitación
20 Función de autodiagnóstico
10 Riscaldamento della vostra stanza
20 Antes de solicitar asistencia técnica
10 Eliminación de la humedad
11 Aireación de la habitación
11 Ajuste de la velocidad del ventilador
11 Ajuste de la dirección de flujo de aire
11 Ajuste del temporizador
12 Ajuste del modo de apagado au-
tomático (Sleep)

13 FUNCIONES AVAN-
ZADAS
13 Cambio rápida de la temperatura de la
habitación
13 Purificación del aire interior
14 Funcionamiento del Plasmaster en pu-
rificación
14 Funcionamiento automático
14 Cambio automático
15 Modo de silencio
ANTES DEL USO 7

ANTES DEL USO


Componentes
Unidades de interior

Entrada de aire

ESPAÑOL
Filtro 3M

Botón ON/OFF
Rejilla frontal
Spia di funzionamento
Filtro de aire
Receptor de señal
Ionizador

Aberturas de salida Deflector de aire


(Rejilla vertical / Rejilla horizontal)

* La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo.

! NOTA
El número de luces de funcionamiento y su ubicación puede variar, dependiendo del modelo
del aparato.

Unidad exterior

24k 18k

Aberturas de Cable de conexión Aberturas de


Cable de conexión
entrada de aire entrada de aire

Tubería Tubería

Manguera Manguera
Aberturas de de drenaje Aberturas de de drenaje
salida de aire salida de aire
Placa base Placa base

* La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo.


8 ANTES DEL USO

Utilización del mando a distancia

Puede utilizar el aire acondicionado de forma más cómoda con el mando a distancia.
Encontrará los botones para las funciones adicionales bajo la tapa del mando a distancia.

Mando a distancia inalámbrico


ESPAÑOL

Panel de
Pantalla Descripción
control
Botón Ionizador : El ionizador Plasmaster es-
Pantalla A K teriliza las bacteriasaéreas y otras sustan-
cias dañinas.
l Botón de modo Sleep (apagado automático)*: Ajusta
el funcionamiento del modo de apagado automático.

_ Temperature adjustment buttons: Ad-


justs the room temperature when cool-
ing and heating.

| - Botón On/Off: Enciende/apaga el aparato.

g Botón de velocidad del ventilador interior:


Ajusta la velocidad del ventilador.
Panel de
Botón de selección de modo de funcionamiento*: Selec-
control ciona el modo de funcionamiento.
f A C Funcionamiento de refrigeración (A) / Funcionamiento
D B E automático o cambio automático (C) / Funcionamiento
de deshumidificación (D) / Funcionamiento de calefac-
ción (B) / Circulación de aire (E)

M Botón de Jet cool/calefacción*: Aumenta o reduce la


temperatura interior en un periodo de tiempo corto.
i : Botón de dirección del flujo de aire: Ajusta la
dirección vertical del flujo de aire.
Botón de visualización de temperatura: Mues-
k S tra la temperatura de la habitación. También cambia
la unidad de °C a °F si se pulsa durante 5 segundos.

mn Botón del temporizador: Sirve para introducir la hora


actual y la hora de puesta en marcha /parada.

C
Botón de navegación y funciones*: Ajusta la
I hora y las funciones especiales.
B J
I Acciona el modo de SILENCIO/ J Acciona
el modo activo E/Control/ J: Limpieza auto-
H J matica Ee modo de silencio y activo E/Control
no están disponibles al mismo tiempo

p - Botón Set/clear: Ajusta o cancela funciones.

r -
Botón Reset : Pone a cero los ajustes del
aparato de aire acondicionado.

\ Botón de luz: ajuste el brillo del display de la


unidad interior.

* Algunas funciones pueden no estar disponibles, dependi-


endo del modelo.
ANTES DEL USO 9

Colocación de las pilas 2 Fije el soporte apretando los 2 tornillos con


un destornillador.
Introduzca las pilas antes de utilizar el mando
a distancia.
Su utilizan pilas de tipo AAA (1,5 V).
1 Retire la tapa de las pilas.

ESPAÑOL
3 Deslice el mando a distancia en el soporte.

2 Introduzca las pilas nuevas asegurándose


+ de - respetar la polaridad.

Método de uso
Dirija el mando a distancia hacia el receptor de
señal de la parte inferior del aparato de aire
acondicionado para hacerlo funcionar.
3 Vuelva a colocar la tapa de las pilas.

! NOTA
Si la pantalla del mando a distancia
comienza a perder intensidad, cambie las
pilas.

Instalación del soporte del mando a


distancia
Para proteger el mando a distancia, instale el
soporte alejado de la luz solar directa. ! NOTA
1 Elija una localización segura y de fácil ac- • El mando a distancia puede accionar
ceso. otros aparatos si se dirige hacia ellos.
Asegúrese de dirigir el mando a distan-
cia hacia el receptor de señal del aparato
de aire acondicionado.
• Para un funcionamiento correcto, utilice
un trapo suave para el limpiar el trans-
misor de señal y el receptor.
10 FUNCIONES BÁSICAS

FUNCIONES BÁSICAS
Enfriamiento de la habitación Eliminación de la humedad
(Funcionamiento de refrigeración) (Funcionamiento de deshumidifi-
1 Pulse | para encender el aparato. cación)
2 Pulse f repetidamente para seleccionar Este modo elimina el exceso de humedad del
la función de refrigeración. entorno o en temporada de lluvias, para evitar
ESPAÑOL

- Se muestra A en la pantalla. la aparición de moho. Este modo ajusta la


temperatura de la habitación y la velocidad del
ventilador automáticamente para mantener un
nivel óptimo de humedad.
1 Pulse | para encender el aparato.
2 Pulse f repetidamente para seleccionar
el funcionamiento de deshumidificación
- Se muestra D en la pantalla.

3 Pulse G o H para seleccionar la temper-


atura deseada.
- La temperatura puede seleccionarse
entre 18°C(64°F) ~ 30°C(86°F).

Riscaldamento della vostra


stanza
(Uso di Riscaldamento) ! NOTA
1 Pulse | para encender el aparato.
• En este modo no se puede ajustar la
2 Premere f ripetutamente per selezionare temperatura de la deseada, se hace au-
l'uso di Riscaldamento. tomáticamente. Además, no se muestra
- Se muestra B en la pantalla. la temperatura de la deseada en la pan-
talla.

3 Pulse G o H para seleccionar la temper-


atura deseada.
- La temperatura puede seleccionarse
entre 16°C (60°F) ~ 30°C (86°F).

! NOTA
Los modelos de sólo refrigeración no son
compatibles con esta función.
FUNCIONES BÁSICAS 11

Aireación de la habitación Ajuste de la dirección de flujo


(Funcionamiento de circulación de de aire
aire) 1 Para ajustar la dirección del aire vertical,
Este modo sólo hace circular el aire interior sin pulse D repetidamente y seleccione la di-
cambiar la temperatura de la habitación. rección deseada.
1 Pulse | para encender el aparato. - Seleccione I para ajustar automática-
mente la dirección del flujo de aire.
2 Pulse f repetidamente para seleccionar

ESPAÑOL
el funcionamiento de circulación de aire.
- Se muestra E en la pantalla. ! NOTA
• El ajuste arbitrario del deflector puede
causar fallos de funcionamiento.
• Si reinicia el aire acondicionado, comen-
zará a funcionar con la dirección de flujo
de aire ajustada anteriormente; por esta
razón, la posición del deflector de aire po-
dría no corresponderse con el icono del
mando a distancia. Cuando esto ocurra,
pulse D para ajustar de nuevo la direc-
ción del aire.
3 Pulse g para ajustar la velocidad del venti-
lador.

Ajuste de la velocidad del ven-


tilador Ajuste del temporizador
1 Pulse g repetidamente para ajustar la ve- Puede utilizar la función de temporizador para
locidad del ventilador. ahorrar energía y utilizar el aparato de aire
acondicionado con más eficacia.
- Seleccione R si desea aire natural.
La velocidad del ventilador se ajusta au-
tomáticamente. Setting the current time
Observación Acelerar 1 Mantenga pulsado p durante más de 3
segundos.
Alto - Comenzará a parpadear el icono de la
AM/PM en la parte inferior de la pantalla.

Medio

Bajo

Viento Natural
12 FUNCIONES BÁSICAS

2 PulseEoFpara seleccionar los minu- Cancelación de la función de tempo-


tos. rizador
3 Pulse p para terminar.
1 Pulse m o n para seleccionar el ajuste
del temporizador para cancelarlo.
2 Pulse p.
Encendido automático del aire - Para cancelar todos los ajuste del tempo-
acondicionado a una hora progra- rizador, pulse p.
ESPAÑOL

mada
1 Pulse m.
- Comenzará a parpadear el icono de la Ajuste del modo de apagado
parte inferior de la pantalla. automático (Sleep)
Utilice el modo de apagado automático para
apagar el aire acondicionado automáticamente
cuando vaya a dormir.
1 Pulse | para encender el aparato.
2 PulseEoFpara seleccionar los minu- 2 Pulse l
tos. 3 PulseEoFpara seleccionar la horas
3 Pulse p para terminar. (hasta 7 horas).
4 Cuando configure el temporizador, la hora 4 Pulse p para terminar.
actual y el icono de ENCENDIDO(ON) se - En el modo de apagado automático, se
visualizan en la pantalla de visualización, in- muestra T en la pantalla.
dicando que la hora deseada se ha configu-
rado.

Apagado automático del aire acondi-


cionado a una hora programada
1 Pulse n.
- Comenzará a parpadear el icono de la
parte inferior de la pantalla.

! NOTA
En los modos de refrigeración y deshu-
midificación, la temperatura aumenta 1°C
2 PulseEoFpara seleccionar los minu- después de 30 minutos y 1°C adicional
tos. después de cada 30 minutos para que
3 Pulse p para terminar. usted pueda dormir confortablemente.
4 Cuando configure el temporizador, la hora La temperatura aumenta hasta 2°C con re-
actual y el icono de APAGADO(OFF) se vi- specto a la temperatura predefinida.
sualizan en la pantalla de visualización, indi-
cando que la hora deseada se ha
configurado.
FUNCIONES AVANZADAS 13

FUNCIONES AVANZADAS
El aparato de aire acondicionado ofrece fun- Purificación del aire interior
ciones avanzadas adicionales.
Funcionamiento del en limpieza au-
Cambio rápida de la temper- tomática
atura de la habitación Durante el funcionamiento de refrigeración y

ESPAÑOL
deshumidificación, se genera humedad dentro
(Funcionamiento Jet Cool/calefac- de la unidad de interior. Utilice la función de
ción) limpieza automática para eliminar la humedad.
Este modo le permite enfriar el aire interior 1 Pulse | para encender el aparato.
rápidamente en verano, o calentarlo rápida- 2 Pulse H.
mente en invierno. - Se muestra J en la pantalla.
1 Pulse | para encender el aparato.
2 Pulse M.

- Si apaga la alimentación, el ventilador fun-


ciona durante 30 minutos y limpia el inte-
- En el modo Jet Cool, se emite una fuerte rior de la unidad interior.
corriente de aire a una temperatura de
18°C(64°F) durante 30 minutos.
- En el modo de calor rápido, se emite una
fuerte corriente de aire a una temperatura ! NOTA
de 30°C(86°F) durante 30 minutos.
Algunos botones no pueden utilizarse du-
rante el funcionamiento de limpieza au-
tomática.
! NOTA
• Esta función no se puede utilizar en los
modos de circulación de aire, Auto o
cambio automático.
• Esta función puede no estar disponible,
dependiendo del modelo.
14 FUNCIONES AVANZADAS

Funcionamiento del Plasmas-


Code Description
ter en purificación 2 Cool
Las partículas de iones del ionizador Plasmas- 1 Cool slightly
ter desarrolladas por LG esterilizan las bacte- 0 Maintain
rias aéreas y otras sustancias dañinas. room
temperature
1 Pulse | para encender el aparato.
-1 Heat slightly
2 Pulse A. -2 Heat
ESPAÑOL

- Se muestra Ken la pantalla.

! NOTA
• En este modo no se puede ajustar la ve-
locidad del ventilador, pero sí se puede
hacer que el deflector de aire gire au-
tomáticamente.
• Esta función puede no estar disponible,
dependiendo del modelo.

Cambio automático
! NOTA
Modelos con bomba de calor
• Puede utilizar esta función pulsando
A sin encender el aire acondicionado. Este modo cambia el modo de fun-
• Esta función puede no estar disponible, cionamiento automáticamente para mantener
dependiendo del modelo. la temperatura seleccionada ±2°C.
• No toque el iozinador Plasmaster mien- 1 Pulse | para encender el aparato.
tras esté funcionando. 2 Pulse f ripetutamente per selezionare
l‘operazione di commutazione automatica.
- Se muestra C en la pantalla.

Funcionamiento automático
(Inteligencia artificial)
Modelos sólo de refrigeración
En este modo, la velocidad del ventilador y la
temperatura se ajustan automáticamente,
según la temperatura de la habitación.
1 Pulse | para encender el aparato. 3 Pulse G o H para seleccionar la temper-
2 Pulse f repetidamente para seleccionar el atura deseada.
funcionamiento automático. - La temperatura puede seleccionarse
- Se muestra C en la pantalla. entre 18°C (64°F) y 30°C (86°F).
3 Pulse G o H ento deseado si la temper- 4 Pulse g repeatedly to select the fan
atura es superior o inferior a la temperatura speed.
deseada.
! NOTA
Esta función puede no estar disponible,
dependiendo del modelo.
FUNCIONES AVANZADAS 15

Modo de silencio 1 Pulse | para encender la unidad.


Evita posible reclamaciones de los vecinos, re- 2 Pulse B.
duciendo el ruido de las unidades exteriores. - Se muestra J en la pantalla.
La presión del sonido de la unidad exterior en
modo refrigeración y calefacción se reduce de
3dB con respecto al ruido clasificado.
1 Pulse | para encender la unidad.
2 Pulse C.

ESPAÑOL
- Se muestra I en la pantalla.

Entrada Paso 1 Entrada Paso 2

Funcion de Modo de control de energía activo


disponible bajoel siguiente ajuste de temper-
atura
- Refrigeracion-posible rango de temperatura:
Interior 18°C(64°F) ~ 30°C (86°F),
Exterior 21°C(70°F) ~ 32°C (90°F)

Función de modo de silencio disponible bajo ! NOTA


el siguiente ajuste de temperatura
- Refrigeración-posible rango de temperatura: • En modo Refrigeración, se puede utilizar
Interior 18°C (64°F) ~ 30°C (86°F), Exterior esta función.
18°C (64°F) ~ 43°C (109°F) • Cada vez que se pulsa activo E/Control en
- Calefacción-posible rango de temperatura: el mando a distancia, se repiten y conmu-
Interior 16°C (60°F) ~ 30°C (86°F), Exterior tan las funciones Paso 1, Paso 2. aparece
6°C (43°F) ~ 24°C (75°F) la temperatura deseada durante 5 s.
• La capacidad puede reducirse cuando se
! NOTA selecciona el modo silencio para la
• Ajuste disponible sólo con el aparato en unidad exterior.
funcionamiento El modo de silencio y
E/Control no están disponibles al mismo
tiempo El modo de silencio y E/Control
no están disponibles al mismo tiempo.
Ajuste disponible sólo con el aparato en Brillo de la pantalla
funcionamiento. Se puede ajustar el brillo de la pantalla de la
• La capacidad puede reducirse cuando se unidad de interior.
selecciona el modo silencio para la 1 Pulse \ repetidamente para ajustar el
unidad exterior. brillo al nivel deseado.
• En modo Circulación de Aire y Humedad,
no se puede utilizar esta función. ! NOTA
Esta función puede no estar disponible,
Modo de control de energía activo dependiendo del modelo.
Ahorra energía.
(Configuración disponible en el modo de re-
frigeración de aire)
Entrada Paso 1 : El consumo de energía en Conversión ºC/ºF
modo refrigeración se reduce del 20% con re-
specto a la capacidad clasificada. La unidad convierte los °C a °F o °F a °C si la
Entrada Paso 2 : El consumo de energía en TECLA Temperatura de la Habitación se pulsa
modo refrigeración se reduce del 40% con re- durante 5 segundos.(F)
specto a la capacidad clasificada.
16 FUNCIONES AVANZADAS

Utilización del aire acondi- Reinicio automático del


cionado sin el mando a distancia aparato de aire acondicionado
Puede utilizar el botón On/Off de la unidad de Cuando se enciende de nuevo el aire acondi-
interior para utilizar el aire acondicionado cionado después de un corte de suministro,
cuando no esté disponible el mando a distan- esta función restablece los ajustes previos.
cia. Sin embargo, la velocidad del ventilador se Esta función es un ajuste de fábrica.
ajustará en velocidad alta.
ESPAÑOL

1 Abra la tapa frontal.


- Levante ligeramente ambos lados de la Funzione di Riavvio automatico
tapa.
1 Abra la tapa frontal.
- Levante ligeramente ambos lados de la
tapa.

* La placa puede cambiar dependiendo del


tipo de modelo.
* La placa puede cambiar dependiendo del
2 Pulse el botón On/Off. tipo de modelo.
2 Pulse el botón On/Off y manténgalo pul-
sado durante 6 segundos.
- La unidad emitirá una señal acústica dos
veces y el indicador parpadeará 6 veces.

* La placa puede cambiar dependiendo del


tipo de modelo.
- Para los modelos de frío y calor, cambia el
modo de funcionamiento, dependiendo
de la temperatura ambiente.
* La placa puede cambiar dependiendo del
Temp Modo de fun-
Ajuste temp tipo de modelo.
habitación cionamiento
- Para reactivar la función, pulse el botón
Fun- On/Off y manténgalo pulsado durante 6
Menos de
24°C cionamiento segundos. La unidad emitirá una señal
21°C
de calefacción acústica dos veces y el indicador
Fun- parpadeará 4 veces.
Más de 21°C
cionamiento
y menos de 23°C
de deshumidi- ! NOTA
24°C
ficación
Si mantiene pulsado el botón On/Off du-
Fun- rante 3-5 segundos, en vez de 6 segun-
cionamiento dos, la unidad cambiará al modo de
Más de 24°C 22°C
de refrig- prueba de funcionamiento. En la prueba
eración de funcionamiento, la unidad emite una
fuerte corriente de aire frío durante 18
- Para modelos sólo de frío, la temperatura
minutos y, posteriormente, vuelve a los
se ajusta en 22°C(72°F).
ajustes de fábrica.
FUNCIONES AVANZADAS 17

Limpieza del filtro de aire. Limpieza del Filtro 3M


Limpie el filtro de aire una vez cada dos sem- 1 Apague el aparato y desconéctelo de la
anas o más, si es necesario. red.
1 Apague el aparato y desconéctelo de la 2 Abra la tapa frontal y retire el filtro de aire
red. (véase “Limpieza del filtro de aire”).
2 Abra la tapa frontal. 3 Retire el Filtro 3M.
- Levante ligeramente ambos lados de la

ESPAÑOL
tapa.

* La placa puede cambiar dependiendo del


tipo de modelo.
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
3 Sujete la pestaña del filtro de aire, leván- 4 Utilice un aspirador para eliminar la su-
tela ligeramente y retírela del aparato. ciedad, no limpie el filtro 3M con agua, po-
dría dañarse el filtro.

! NOTA
• Recomendamos sustituir el filtro 3M
cada 6 meses.
• La ubicación y forma de los filtros puede
* La placa puede cambiar dependiendo del variar, dependiendo del modelo.
tipo de modelo.
• Si necesita más filtros, por favor, con-
tacte con el centro de servicio de LG.
(Refiérase a la tarjeta de garantía)
4 Limpie los filtros con un aspirador o con
agua templada.
- Si tiene dificultad para eliminar la su-
ciedad, lave el filtro en agua templada con
detergente.
5 Seque el filtro a la sombra.
18 MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO
Si el aparato de aire acondicionado no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo, seque
el mismo a fin de mantenerlo en las mejores condiciones.
1 Seque el aparato de aire acondicionado meticulosamente haciendo funcionar el modo Venti-
lador de 3 a 4 horas y desconecte el enchufe de alimentacion.
2 Antes de volver a utilizar el aparato de aire acondicionado de nuevo, seque los componentes
ESPAÑOL

internos del mismo otra vez en modo Ventilador de 3 a 4 horas. Lo que ayudara a eliminar los
olores que puedan haber sido generados por la humedad.
Limpie el producto con regularidad para mantener un rendimiento óptimo y evitar posibles fallos.
* Esta función puede no estar disponible, dependiendo del modelo.

Filtro 3M

Filtro de aire

Ionizador

* La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo.

Tipo Descripción Intervalo


Filtro de
Consulte “Limpieza del filtro de aire” 2 semanas
aire
Ionizador Véase “Limpiar el ionizador” 6 meses

Filtro 3M VÉASE “Limpieza del filtro 3M” 1 mes

Limpie la superficie de la unidad interior con un trapo suave y seco. Con regularidad
Limpie la condensación del tubo de drenaje Cada 4 meses
Unidade
Limpie la condensación del bandeja de drenaje Una vez al año
interior
Limpie cuidadosamente el intercambiador de calor. Una vez al año
Cambie las pilas del mando a distancia. Una vez al año
Utilice vapor para limpiar el serpentín del intercambiador de calor y
Con regularidad
las salidas del panel (consulte a un técnico).
Limpie el ventilador Una vez al año
Unidad Limpie la condensación del bandeja de drenaje Una vez al año
exterior Compruebe que todo el conjunto del ventilador se ha fijado correc-
Una vez al año
tamente.
Compruebe los componentes eléctricos con chorros de aire. Una vez al año
Limpie los componentes eléctricos con chorros de aire. Una vez al año
MANTENIMIENTO 19

Limpiar el ionizador
• Apague y desenchufe el cable de alimentación.
• Utilice un bastoncillo de algodón seco para eliminar el polvo.
Nota : El ionizador puede no estar incluido en ciertos modelos.

ESPAÑOL
! PRECAUCIÓN
• Apague el aparato y desconéctelo de la red antes de realizar cualquier trabajo de manten-
imiento; de lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas.
• No utilice agua a una temperatura superior a 40°C para limpiar los filtros. Puede causar de-
formación y decoloración.
• No utilice sustancias volátiles para limpiar los filtros. Pueden dañar la superficie del aparato
de aire acondicionado.
• No limpie el filtro 3M con agua, podría dañarse el filtro.

! NOTA
• La ubicación y forma de los filtros puede variar, dependiendo del modelo.
• Limpie los serpentines del intercambiador térmico de la unidad de exterior con regularidad, porque la su-
ciedad acumulada en los serpentines puede reducir la eficacia del aparato y aumentar los costes de energía.
20 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Función de autodiagnóstico
Este producto tiene integrada una función de autodiagnóstico. Si se produce un error, el indicador
de la unidad de interior parpadeará en intervalos de 2 segundos. Si esto ocurre, póngase en con-
tacto con su distribuidor o un servicio técnico.
ESPAÑOL

Antes de solicitar asistencia técnica


Compruebe lo siguiente antes de ponerse en contacto con el servicio técnico.
Si el problema no se soluciona, póngase en contacto con su servicio técnico.

Problema Causas posibles Acción correctiva

Hay olor a quemado y la


unidad emite un sonido ex-
traño.

Fugas de agua de la unidad


interior, incluso con
humedad baja.
Apague el aire acondicionado, desconecte
- el enchufe y póngase en contacto con el
El cable de alimentación servicio técnico.
está dañado o genera un
calor excesivo.

Un interruptor, un disyuntor
(seguridad, tierra) o un
fusible no funcionan correc-
tamente.

El aparato de aire
Compruebe que el enchufe está conectado
acondicionado está
a la toma de red.
desconectado.
Se ha fundido un
fusible o la ali- Sustituya el fusible o compruebe si se ha
mentación eléctrica disparado el disyuntor.
está bloqueada.
Apague el aparato de aire acondicionado
cuando se produzca un fallo de ali-
Se ha producido un mentación eléctrica. Cuando se haya recu-
El aire acondicionado no fun-
fallo de corriente. perado el suministro eléctrico, espere 3
ciona
minutos antes de volver a encender el aire
acondicionado.

La tensión es demasi-
ado baja o demasiado Compruebe si se ha disparado el disyuntor.
alta.

El aire acondicionado
se apaga automática-
Pulse de nuevo el botón de encendido.
mente a una hora pre-
definida.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 21

Problema Causas posibles Acción correctiva

Asegúrese de que no haya cortinas, per-


El aire no circula cor-
sianas o mobiliario que bloqueen el frente
rectamente.
del aparato de aire acondicionado.

Limpie el filtro del aire una vez cada dos


El filtro de aire está
semanas. Para más información, consulte
sucio.
“Limpieza del filtro de aire”.

ESPAÑOL
En verano, puede necesitarse más tiempo
La temperatura ambi-
para enfriar el aire interior. En este caso,
ente es demasiado
seleccione el funcionamiento jet cool para
alta.
enfriar el aire rápidamente.
Asegúrese de que no escape el aire frío a
El aire frío sale de la
El aire acondicionado no través de puntos de ventilación de la
habitación.
genera aire frío. habitación.
La temperatura de la
habitación es superior Ajuste la temperatura deseada a un nivel
a la temperatura se- inferior a la temperatura actual.
leccionada.

No utilice un generador de calor, por ejem-


Hay una fuente de plo, un horno eléctrico o un quemador de
calor cerca. gas, con el aire acondicionado en fun-
cionamiento.

En el caso de la circulación de aire, el aire


Se ha seleccionado el
sale del aparato no enfría ni calienta el aire
funcionamiento de
interior. Cambie el modo de fun-
circulación de aire.
cionamiento al modo de refrigeración.

En algunos de funcionamiento, como los


Se ha seleccionado el modos jet cool o deshumidificación, no se
No se puede ajustar la ve- funcionamiento au- puede ajustar la velocidad del ventilador.
locidad del ventilador. tomático, jet cool o Seleccione un modo de funcionamiento
deshumidificación. en el que pueda ajustar la velocidad del
ventilador.

En algunos de funcionamiento, como los


Se ha seleccionado el modos de circulación de aire o jet cool, no
No se puede ajustar la tem- funcionamiento de se puede ajustar la velocidad del venti-
peratura. circulación de aire o lador. Seleccione un modo de fun-
jet cool. cionamiento en el que pueda ajustar la
temperatura.
22
ESPAÑOL

También podría gustarte