Guía de Usuario Privia PX-770

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 4

PX870_770_ES.

fm 1 ページ 2017年7月6日 木曜日 午後7時10分

GUÍA DEL USUARIO 1/4


ES Fuente de energía Encendido y apagado Cambio de la afinación Selección de un tono con un Estratificación de dos tonos División del teclado para
Su piano digital funciona con energía eléctrica doméstica. ■ Encendido La afinación predeterminada de fábrica (A4=440,0 Hz) se botón 1. Mantenga presionado el botón FUNCTION y pulse ejecuciones a dúo
Asegúrese de desconectar la alimentación cuando no esté puede cambiar en pasos de 0,1 Hz. la tecla de selección del tono estratificado.
usando el piano digital.
Presione el botón P (Encendido). El encendido tarda unos 1. Presione el botón GRAND PIANO o el botón El teclado puede dividirse en el centro, para asignar los
cinco segundos. 1. Mantenga presionado el botón FUNCTION y pulse E.PIANO 1. • Cada vez que pulsa la tecla se alterna entre mismos rangos al lado izquierdo y derecho. El pedal exterior

PX-870
■ Uso de un adaptador de CA las teclas de afinación A (+, –). activación y desactivación. izquierdo es el pedal apagador para el lado izquierdo,
■ Apagado • Si presiona el botón GRAND PIANO se selecciona
mientras que el pedal exterior derecho es el pedal apagador
Utilice sólo el adaptador de CA (norma de la JEITA, con
Mantenga presionado el botón P (Encendido) hasta que se
• El valor de la afinación aumenta o disminuye en el tono GRAND PIANO CONCERT. 2. Mantenga presionado el botón FUNCTION y pulse
para el lado derecho.
clavija de polaridad unificada) entregado con este piano pasos de 0,1 Hz. la tecla del tono que desea estratificar.
apague el indicador de alimentación.
digital. El uso de un adaptador de CA de diferente tipo • Para alternar entre los dos ajustes siguientes, Teclado
Selección de un tono con las
PX-770
puede ocasionar un mal funcionamiento. Parte delantera mantenga presionado el botón FUNCTION y
Adaptador de CA especificado:
presione simultáneamente las teclas de afinación teclas del teclado Punto de división

(+ y –). Teclado izquierdo Teclado derecho


PX-870: AD-E24250LW Los nombres de los tonos están marcados encima de las GRAND PIANO BRIGHT
440,0 Hz (1 pitido)
PX-770: AD-A12150LW teclas.
GUÍA DEL USUARIO • Para conectar el adaptador de CA, utilice el cable de
442,0 Hz (2 pitidos)
1. Mantenga presionado el botón FUNCTION y pulse
STRINGS 2

Por favor guarde toda la información para futuras consultas. alimentación suministrado. la tecla del tono que desea. (Consulte el apartado 3. Para restablecer el tono original, mantenga
Conexión de los auriculares presionado el botón FUNCTION y pulse la tecla de
C3 C4
(C central)
C5 C6 C3 C4
(C central)
C5 C6
“Tono” en “Teclas del teclado utilizadas para
Parte inferior Conecte los auriculares a la toma PHONES/OUTPUT. Al selección del tono estratificado (con lo cual se sale
Acerca de estas instrucciones conectar los auriculares se enmudece la salida de los
configurar los ajustes”.)
• Algunas teclas pueden tener más de un tono del modo estratificado). Pedales
Estas instrucciones constan de cuatro páginas dispuestas en dos hojas. Cada página se identifica Indicador de alimentación altavoces para permitirle practicar incluso a altas horas de
asignado. En este caso, con cada pulsación de la
mediante un número de página en la esquina superior derecha. la noche. Para proteger su audición, no ajuste el volumen a
tecla se desplazará al siguiente tono asignado. El
un nivel demasiado alto cuando utilice los auriculares.
tono seleccionado por la tecla pulsada se indica
Antes de realizar alguna operación, asegúrese de ir primero a la página 3/4 y de Parte delantera mediante pitidos.
Pedal apagador del Pedal apagador del
leer la información descrita en “Botones del piano”, “Uso del botón FUNCTION” y Ejemplo: Desplazamiento a través de los ajustes teclado izquierdo teclado derecho
MODERN, ROCK y JAZZ Pedal apagador
“Teclas del teclado utilizadas para configurar los ajustes”. MODERN: (1 pitido) izquierdo y derecho
¡IMPORTANTE!
ROCK: (2 pitidos)
• Cuando se presiona el botón P (Encendido) para el
JAZZ: (3 pitidos)
apagado, el piano digital se pone en estado de
● Para obtener información acerca de cómo montar el soporte y fijar el atril, consulte “Armado NOTA
espera (queda una pequeña cantidad de corriente ■ Tonos de graves (BASS) • Las operaciones a medio pedal pueden realizarse
del soporte” en la página 4/4 de estas instrucciones. eléctrica en circulación). Si no va a utilizar el piano Al pulsar la tecla BASS (LOWER) para seleccionar un tono solamente con el pedal apagador para el teclado
digital durante mucho tiempo o si hay una tormenta de grave, el tono de graves se selecciona solo para el derecho.
Estas instrucciones proporcionan información general sobre el funcionamiento del eléctrica en su área, desenchufe el adaptador de CA extremo inferior (lado izquierdo) del teclado. El extremo
piano digital. Para obtener más información, consulte la “Guía del usuario de la toma de corriente. 1. Seleccione un tono.
superior (lado derecho) del teclado retiene el tono que tenía
(completa)”, que se puede descargar desde el siguiente sitio web o mediante el ■ Apagado automático asignado antes de seleccionar el tono de graves. 2. Para desplazarse por los ajustes del modo dúo que
uso del código QR cercano. La unidad se apaga automáticamente tras cuatro horas de Punto de división se indican a continuación, mantenga presionado el
http://world.casio.com/manual/emi/ Terminal de alimentación Terminal de alimentación botón FUNCTION y pulse la tecla del modo dúo.
(PX-870: DC 24V) (PX-770: DC 12V) inactividad. Rango de graves Rango alto
Para deshabilitar el apagado automático, encienda la Desactivado
La “Guía del usuario (completa)” proporciona información sobre los unidad presionando el botón FUNCTION y P (Encendido). Activado
siguientes puntos. ¡IMPORTANTE! Pan: El tono del teclado izquierdo se emite por el
• Reanudación automática y Bloqueo de funcionamiento • No conecte nunca el adaptador de CA entregado con Ajuste del volumen BASS JAZZ ORGAN altavoz izquierdo y el tono del teclado derecho, por
este piano digital a ningún otro dispositivo que no (tono seleccionado previamente)
• Conexión a un sistema de audio y amplificador el altavoz derecho.
Utilice la perilla VOLUME para ajustar el volumen de la
sea este piano digital. De lo contrario, se correrá el
• Conexión a un PC salida de los altavoces y de los auriculares. Toma PHONES/OUTPUT
riesgo de un mal funcionamiento.
• Detalles acerca de los ajustes con el botón FUNCTION • Asegúrese de apagar el piano digital antes de
• Operaciones mediante la unidad flash USB (PX-870) conectar o desconectar el adaptador de CA.
• MIDI Implementation Chart (Tabla de implementación MIDI), etc. • El adaptador de CA estará caliente después de un NOTA
uso prolongado. Esto es normal y no es ningún signo • Si la clavija de los auriculares no coincide con la toma
de anomalía. PHONES/OUTPUT, utilice una clavija adaptadora
● Asegúrese de leer las “Precauciones de seguridad” en estas instrucciones y de utilizar
• Nunca intente utilizar el cable de alimentación disponible en el mercado.
correctamente el piano digital.
suministrado con cualquier otro dispositivo.
• Ponga el adaptador de CA sobre el piso, con el lado Modo Auriculares (PX-870)
*¡Precaución! de la etiqueta dirigido hacia abajo. Con el lado de la
Siempre que toque el piano asegúrese de que la tapa esté completamente abierta. Una tapa etiqueta en una posición diferente, el adaptador de El modo Auriculares reproduce naturalmente el sonido de
un piano acústico mientras utiliza los auriculares.
parcialmente abierta podrá cerrarse imprevistamente y pillarse los dedos. CA tendrá mayor tendencia a generar ondas
electromagnéticas. 1. Mantenga presionado el botón FUNCTION y pulse
la tecla del modo Auriculares.
Cada presión se alterna entre activar y desactivar.

Cambio de las octavas de los teclados Ajuste de las características de Reproducción de canciones Interpretación de concierto Interpretación de concierto Uso del pedal Uso del metrónomo Para cambiar la respuesta del
Puede cambiar los ajustes predeterminados iniciales de los sonido de un piano acústico incorporadas 1. Para seleccionar una canción, mantenga La Interpretación de concierto se puede utilizar para las
■ Para hacer sonar el metrónomo teclado a presión de pulsación
rangos de los teclados izquierdo y derecho en unidades de presionado el botón FUNCTION y utilice las teclas prácticas en 3 pasos.
octavas. (PX-870) Este piano digital incluye una Biblioteca musical de 60
SELECT (–, +) de CONCERT PLAY. 1. Presione el botón METRONOME. (Respuesta al tacto)
Gracias a los elementos incorporados a los tonos de su
canciones (numeradas 1 a 60) y una Interpretación de ■ Paso 1: LISTEN (Escuchar) La respuesta al tacto altera el volumen del tono de acuerdo
1. Presione los botones FUNCTION y GRAND PIANO, concierto que incorpora una selección de interpretaciones 2. Para iniciar la reproducción de la canción, Escuche la reproducción del piano y de la orquesta para
Con el primer pulso de un compás suena una
piano digital puede disfrutar de la reverberación y otras campanilla, mientras que con los pulsos restantes se con la presión del teclado (velocidad).
y pulse la tecla C que desea como C central (C4) del de piano y orquestales (numeradas 1 a 10). mantenga presionado el botón FUNCTION y pulse familiarizarse con la música. Pedal de sordina
características propias de un piano acústico. Cada uno de
teclado izquierdo. Mantenga presionado los
emite un clic. La luz parpadea con cada pulso. 1. Mantenga presionado el botón FUNCTION y pulse
estos elementos pueden ajustarse individualmente a uno de
Canciones de demostración
la tecla a de CONCERT PLAY. 1. Para seleccionar una canción, mantenga Pedal apagador Para desactivar el metrónomo, presione de nuevo el la tecla con sensibilidad al tacto.
botones FUNCTION y GRAND PIANO mientras los cuatro niveles. Pedal de sostenuto
• Para detener la reproducción de la canción, presionado el botón FUNCTION y utilice las teclas botón METRONOME.
avanza al paso 2. • Puede seleccionar entre tres niveles, además de
■ Respuesta del martillo 1. Mantenga presionado el botón FUNCTION y mantenga presionado el botón FUNCTION y pulse SELECT (–, +) de CONCERT PLAY. desactivado. Cada vez que presiona una tecla, se
Ejemplo: Al pulsar la tecla C del extremo izquierdo, el la tecla a de CONCERT PLAY. Ajustes del metrónomo
Controla el tiempo de retardo desde el momento en el que presione el botón METRONOME.
2. Mantenga presionado el botón FUNCTION y pulse
■ Pedal apagador emitirá el número de pitidos correspondiente al
teclado de ambos lados se configura de la siguiente
se presiona una tecla hasta que suena la nota. Con esto se inicia la reproducción en bucle de todas las Si presiona el pedal apagador mientras toca el teclado, se ajuste actual, tal como se indica a continuación.
forma. NOTA la tecla LISTEN de CONCERT PLAY. ■ Para ajustar un pulso
piezas de Concert Play (Escuchar) y de la Biblioteca aplicará un efecto de reverberación a las notas que toca en Una vez (largo): Desactivado
Ajustes • La Interpretación de concierto (Concert Play) incluye
Teclado izquierdo Teclado derecho musical. grabaciones de orquestas en vivo y, por lo tanto, los
3. Para iniciar la reproducción de la canción, el teclado. También es posible la operación de medio pedal 1. Mantenga presionado el botón FUNCTION y pulse Una vez (corto): 1
1: Rápido
• Para avanzar a la siguiente canción de mantenga presionado el botón FUNCTION y pulse (presionando el pedal hasta la mitad de su recorrido). la tecla BEAT de METRONOME. Dos veces: 2
2: Estilo piano de cola tonos utilizados para la grabación difieren de los tonos
demostración, mantenga presionado el botón la tecla a de CONCERT PLAY. Tres veces: 3
3: Ligeramente lento que se pueden seleccionar con el piano digital. También ■ Pedal de sostenuto • Mantenga presionado el botón FUNCTION
4: Lento FUNCTION y presione el botón MIDI REC. tenga en cuenta que las canciones incorporadas en la • Para detener la reproducción de la canción, mientras pasa al siguiente paso. • Si ajusta a un valor inferior, se produce un sonido
Se sostienen solo las notas de las teclas que se presionan
C4 C5 C6 C7 C3 C4 C5 C6 • Para saltar a la primera canción de la Biblioteca Interpretación de concierto incluyen sonidos respiratorios mantenga presionado el botón FUNCTION y pulse más potente con un toque más ligero.
■ Resonancia de cuerdas musical, mantenga presionado el botón FUNCTION y ruidos de interpretación. la tecla a de CONCERT PLAY.
al pisar este pedal, incluso si las teclas se sueltan, hasta 2. Para especificar el pulso, mantenga presionado el • Si selecciona desactivado, las notas suenan con un
(Tecla presionada) que se libere el pedal.
Permite ajustar la reverberación característica (resonancia y presione el botón AUDIO REC (botón REVERB botón FUNCTION y utilice las teclas numéricas volumen fijo, independientemente de la velocidad
de las cuerdas) de un piano acústico. para PX-770). ■ Paso 2: LESSON (Practicar) ■ Pedal de sordina (0 a 9). de pulsación de las teclas.
1 octava más alta que el ajuste
inicial Sin alterar Puede seleccionar un ajuste de reverberación acorde con la • Para detener la reproducción de demostración,
Practicando los tonos Puede desactivar la parte de la mano izquierda o de la Rango de ajuste: 0 a 9
Este pedal permite que las notas suenen más suaves y
canción que se está tocando o con sus preferencias presione el botón a. incorporados mano derecha de una canción incorporada y acompañarla naturales. El efecto se aplica solamente a las notas que se • Si especifica 0 sonará directamente un clic, sin ninguna
2. Mientras mantiene presionados los botones personales. con el piano digital. Practique la parte de piano del tocan con el pedal presionado. campanilla.
FUNCTION y GRAND PIANO, pulse la tecla C que ensamble.
Ajustes NOTA
Biblioteca musical ■ Para ajustar el tempo
desea como C central (C4) del teclado derecho. 1: Atenuado • Si presiona el botón METRONOME mientras mantiene 1. Mantenga presionado el botón FUNCTION y pulse NOTA

Suena la nota asignada a C4 y se cambia la octava del 2: Ligeramente atenuado presionado el botón FUNCTION durante la Realice los siguientes pasos desactivar la parte de la mano la tecla LESSON de CONCERT PLAY. • Si al presionar el pedal no se obtiene el efecto deseado, 1. Mantenga presionado el botón FUNCTION y pulse
teclado derecho. 3: Resonante Interpretación de concierto, se saltará a la primera izquierda o de la mano derecha de una canción y es posible que el cable del pedal no esté correctamente la tecla TEMPO de METRONOME.
4: Muy resonante canción de la Biblioteca musical. Para saltar a la primera acompañarla con el piano.
2. Para seleccionar activación o desactivación de conectado. Introduzca la clavija hasta el fondo. • Mantenga presionado el botón FUNCTION
canción de la Interpretación de concierto, realice la cada parte, mantenga presionado el botón
mientras pasa al siguiente paso.
NOTA
• Para restaurar ambas partes del teclado a sus rangos
■ Simulador de tapa misma operación durante la reproducción de la Biblioteca 1. Para seleccionar la canción para practicar, FUNCTION y presione el botón a.
iniciales predeterminados, salga y vuelva a ingresar en el Permite cambiar la resonancia del sonido según el grado de musical. mantenga presionado el botón FUNCTION y utilice 2. Para especificar el tempo, mantenga presionado el
Consulte la ilustración del paso 2 del procedimiento de
modo Dúo. apertura de la tapa de un piano digital. • Las únicas operaciones posibles durante la reproducción las teclas de selección de canciones de la botón FUNCTION y utilice las teclas numéricas
selección de Biblioteca musical “Biblioteca musical”.
de demostración son, cambiar la canción que se está Biblioteca musical (–, +, teclas 0 a 9). (0 a 9).
Ajustes 3. Para iniciar la reproducción de la canción,
reproduciendo en el momento y detener la reproducción. Rango de ajuste: 20 a 255
1: Tapa cerrada 2. Para seleccionar activación o desactivación de mantenga presionado el botón FUNCTION y pulse
2: Tapa parcialmente abierta • Cada vez que se presiona la tecla + o –, el valor de
Biblioteca musical cada parte, mantenga presionado el botón la tecla a de CONCERT PLAY.
3: Tapa completamente abierta tempo aumenta o disminuye en 1.
FUNCTION y presione el botón a. • Para detener la reproducción de la canción,
4: Tapa desmontada
1. Para seleccionar una canción, mantenga Toque la parte que ha desactivado. mantenga presionado el botón FUNCTION y pulse ■ Para ajustar el volumen del metrónomo
1. Mantenga presionado el botón FUNCTION y pulse presionado el botón FUNCTION y utilice las teclas la tecla a de CONCERT PLAY. Para ajustar el nivel de volumen de 0 a 42, mantenga
la tecla del elemento que desea. (–, +) de selección de canciones de la Biblioteca Parte para la Parte para la presionado el botón FUNCTION y utilice las teclas (–, +) de
Ambas partes mano derecha mano izquierda
musical.
activadas desactivada desactivada ■ Paso 3: PLAY (Tocar) volumen del metrónomo.
Toque junto con la orquesta.
También puede introducir un valor del 0 al 9 para Rango de ajuste: 0 a 42
especificar un número de canción de la Biblioteca 1. Mantenga presionado el botón FUNCTION y pulse • Para restablecer el volumen al ajuste inicial
musical. Parte para la mano Parte para la mano Parte para la mano la tecla PLAY de CONCERT PLAY. predeterminado, presione simultáneamente las teclas
izquierda derecha (apagada) izquierda (apagada) + y – de volumen del metrónomo
2. Para iniciar la reproducción, presione el botón a. (iluminada) 2. Para iniciar la reproducción de la canción,
Parte para la mano
• Para detener la reproducción, presione el botón derecha (iluminada) mantenga presionado el botón FUNCTION y pulse
a. la tecla a de CONCERT PLAY.
• Cada vez que presiona el botón a se desplazará
por los ajustes de activación/desactivación que se • Para detener la reproducción de la canción,
indican arriba. mantenga presionado el botón FUNCTION y pulse
la tecla a de CONCERT PLAY.
3. Para iniciar la reproducción, presione el botón a.
• Para detener la reproducción, presione el botón
a.

Continúa al dorso 

B
PX870_770_ES.fm 2 ページ 2017年7月10日 月曜日 午後6時39分

GUÍA DEL USUARIO 2/4


■ Pistas ■ Para reproducir una interpretación grabada 4. Mantenga presionado el botón FUNCTION y ■ Para grabar las interpretaciones en el teclado ■ Para reproducir datos grabados en una unidad ■ Para borrar un archivo de audio de la unidad
Uso del grabador MIDI Por “pista” se entiende el espacio donde se graban sus presione el botón a.
Uso del grabador de audio flash USB flash USB
1. Presione el botón MIDI REC una o dos veces 1. Inserte la unidad flash USB en el puerto de la
El grabador MIDI incorporado le permite grabar sus interpretaciones.
(hasta que la luz MIDI REC se ilumine.) Se borrará el contenido de la pista seleccionada. (PX-870) unidad flash USB. 1. Presione el botón AUDIO REC una o dos veces Los archivos pueden borrarse de a uno.
interpretaciones y reproducirlas en cualquier momento. Este piano digital cuenta con dos pistas y el estado de cada • Para salir de la operación anterior en cualquier Puede grabar sus interpretaciones como archivos de audio para que la luz AUDIO REC se ilumine.
una se indica mediante las luces I/D del botón a. Se pone en espera de reproducción. • Cuando se conecta una unidad flash USB, el piano
■ Capacidad de grabación momento, presione el botón MIDI REC una o dos en una unidad flash USB y reproducirlos en cualquier ¡IMPORTANTE!
digital realiza una secuencia de montaje como Se pone en espera de reproducción.
• Puede grabar aproximadamente 5.000 notas en la 2. Mantenga presionado el botón FUNCTION y veces hasta que la luz MIDI REC se apague. momento.
preparación para el intercambio de datos con la
• Tenga en cuenta que la operación de borrado del
memoria del piano digital. presione el botón a una o dos veces hasta que Todas las interpretaciones ejecutadas en el piano digital se
unidad flash USB. Las luces I y D destellan y las 2. Seleccione la canción que desea reproducir. archivo (datos grabados) no se puede revertir.
se ilumine la luz de la pista que se va a reproducir.
Aplicación del Simulador de salas
graban en la unidad flash USB como datos de audio
operaciones del piano digital se deshabilitan Si desea reproducir el último archivo que ha grabado, 1. Presione el botón AUDIO REC una o dos veces
■ Datos grabados Pista 1 Pista 2 (archivos WAV*).
para que la luz AUDIO REC se ilumine.
• Para reproducir ambas pistas, asegúrese de que temporalmente durante la secuencia de montaje. avance directamente al paso 3.
• Interpretaciones en el teclado ambas luces I y D estén iluminadas. (PX-870) * PCM lineal, 16 bits, 44,1 kHz, Estéreo
• Puede tardar unos 10 o 20 segundos o aún más en Se pone en espera de reproducción.
• Tonos empleado para las interpretaciones en el teclado ● Para seleccionar la canción anterior
3. Presione el botón a. El simulador de salas permite recrear la exquisita claridad, Parte inferior finalizar el montaje de la unidad flash USB. No
• Tiempo (sólo pista 1) Luz Estado
todo el esplendor y otras inconfundibles características realice ninguna operación en el piano digital durante
Mantenga presionado el botón FUNCTION y pulse la 2. Seleccione la canción que desea borrar.
• Ajuste de tempo (sólo pista 1) Apagada Desactivado Con esto se iniciará la reproducción. tecla menos (–) de selección de la canción de la
acústicas propias de las salas de concierto de fama el montaje. Si desea borrar el último archivo que ha grabado,
• Ajuste de estratificación (sólo pista 1) • Para detener la reproducción, presione el botón Biblioteca musical.
Iluminada Reproducción en espera o mundial. • La unidad flash USB debe ser montada cada vez avance directamente al paso 3.
• Dúos (solo pista 1) a. Con cada presión del botón se desplaza una canción
reproducción en curso que la conecta al piano digital.
• Temperamento (solo pista 1) 1. Mantenga presionado el botón FUNCTION y pulse hacia atrás. ● Para seleccionar la canción anterior
• Volumen del teclado (solo pista 1) Parpadeando Grabación en espera o grabación ■ Para reproducir una pista mientras se graba la tecla del Simulador de salas de la simulación que 2. Presione el botón AUDIO REC una o dos veces
● Para seleccionar en orden por número de
Mantenga presionado el botón FUNCTION y pulse la
• Coro (Chorus) (solo pista 1) en curso otra pista desea aplicar. hasta que la luz AUDIO REC parpadee. tecla menos (–) de selección de la canción de la
archivo
• Brillantez (solo pista 1) Biblioteca musical.
• PX-870: Ajuste de Simulador de salas (solo pista 1)
1. Presione el botón MIDI REC una o dos veces Se ingresa en espera de grabación. Mantenga presionado el botón FUNCTION y pulse la
(hasta que la luz MIDI REC se ilumine.) Nombre Descripción Con cada presión del botón se desplaza una canción
• PX-770: Ajuste de reverberación (solo pista 1)
NOTA
3. Para iniciar la grabación, presione el botón a o tecla más (+) de selección de la canción de la
hacia atrás.
• Puede grabar cada pista por separado y luego Se pone en espera de reproducción. DUTCH CHURCH Iglesia en Ámsterdam con una Biblioteca musical.
• PX-870: Simulador acústico (solo pista 1) comience a tocar.
combinarlas para que se reproduzcan conjuntamente acústica apropiada para la música Cada presión del botón permite avanzar una canción. ● Para seleccionar en orden por número de
• PX-770: Activación/desactivación del ruido del apagador 2. Mantenga presionado el botón FUNCTION y La grabación se inicia en la unidad flash USB.
como una sola canción. archivo
(solo pista 1) STANDARD HALL Sala de conciertos estándar ● Para especificar un número de archivo
presione el botón a una o dos veces hasta que • La grabación también se puede iniciar presionando Mantenga presionado el botón FUNCTION y pulse la
■ Almacenamiento de los datos grabados se ilumine la luz de la pista que se va a reproducir. BERLIN HALL Sala de conciertos de música un pedal o realizando alguna otra operación. Para especificar un número de archivo (1 a 99), utilice tecla más (+) de selección de la canción de la
Mientras se está clásica en Berlín, tipo arena Puerto de la unidad flash USB (PX-870) • Si durante el curso de la grabación, desea volver a las teclas numéricas (0 a 9) de selección del número de
• Al iniciar una nueva grabación se borrarán los datos Pista 1 Grabación Biblioteca musical.
reproduciendo... 3. Presione el botón MIDI REC para que la luz MIDI
grabar desde el comienzo, mantenga presionado el canción de la Biblioteca musical. (TAKE01.WAV,
grabados previamente en la memoria. FRENCH Gran catedral gótica en París Puerto USB Cada presión del botón permite avanzar una canción.
Nombre de REC parpadee. botón AUDIO REC hasta que el piano digital emita TAKE02.WAV, etc.)
• Cualquier fallo en el suministro de energía eléctrica la canción CATHEDRAL
Se ingresa en espera de grabación. un pitido. Con esto los datos de la grabación actual Cuando no se ha encontrado ningún archivo con el ● Para especificar un número de archivo
durante la grabación hará que se borren todos los datos Pista 2 Grabación
se eliminan y se pone en estado de espera de número especificado, el piano digital emite un pitido. Para especificar un número de archivo (1 a 99), utilice
de la pista que se estaba grabando. 4. Mantenga presionado el botón FUNCTION y
grabación. las teclas numéricas (0 a 9) de selección del número de
¡IMPORTANTE!
presione el botón a una o dos veces hasta que Aplicación de la Reverberación • Para detener la grabación, presione el botón a o
3. Para iniciar la reproducción, presione el botón a.
canción de la Biblioteca musical. (TAKE01.WAV,
■ Para grabar las interpretaciones en el teclado
• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asumirá ninguna
luz de la pista que desea grabar parpadee. (PX-770) el botón AUDIO REC. • Para detener la reproducción de una canción, TAKE02.WAV, etc.)
responsabilidad por daños, lucro cesante, o 1. Presione el botón MIDI REC una o dos veces hasta 5. Para iniciar la grabación, presione el botón a o ■ Capacidad de grabación Para seguir grabando, realice el procedimiento presione el botón a.
Cuando no se ha encontrado ningún archivo con el
reclamos de terceras partes que surjan de la pérdida que la luz MIDI REC parpadee.
1. Cada vez que se presiona el botón REVERB se
anterior desde el paso 2. número especificado, el piano digital emite un pitido.
comience a tocar. • 99 archivos (TAKE01.WAV a TAKE99.WAV)
alterna entre activación y desactivación de la
por la eliminación de datos grabados ocasionados • El tiempo de grabación máximo por archivo es de
por mal funcionamiento, reparación o cualquier otro
Se ingresa en espera de grabación. Con esto se inicia la grabación y la reproducción. reverberación. ¡IMPORTANTE!
3. Presione el botón AUDIO REC para que la luz
aproximadamente 25 minutos.
motivo. 2. Mantenga presionado el botón FUNCTION y • Si desea volver a grabar desde el comienzo,
La reverberación se aplica cuando está activada. • Si la luz AUDIO REC está parpadeando, no retire la AUDIO REC parpadee.
presione el botón a una o dos veces hasta que mantenga presionado el botón MIDI REC hasta ■ Datos grabados unidad flash USB del puerto de la unidad flash USB. 4. Mantenga presionado el botón AUDIO REC hasta
luz de la pista que desea grabar parpadee. que el piano digital emita un pitido. ■ Para seleccionar el tipo de reverberación • Todas las interpretaciones ejecutadas en el piano digital Si lo hiciese, se interrumpirá la grabación y se que la luz AUDIO REC se ilumine.
• Para detener la reproducción y grabación, presione
3. Para iniciar la grabación, presione el botón a o 1. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, • No es posible la grabación de partes individuales. podrán dañar los datos.
Se pone en estado de espera de borrado, lo cual se
el botón a. • El parpadeo de la luz amarilla del botón
comience a tocar. pulse la tecla correspondiente al tipo de ■ Almacenamiento de los datos grabados indica mediante el parpadeo de las luces I y D.
METRONOME indica que hay un error. Para obtener
■ Para borrar una interpretación grabada reverberación que desea aplicar. Cada vez que se graban datos de audio en la unidad flash
La grabación también se puede iniciar presionando un más información, consulte “Indicadores de error (PX- 5. Mantenga presionado el botón FUNCTION y
pedal o realizando alguna otra operación. 1: Room (Habitación) USB, se les asigna un nombre de archivo nuevo y, por lo 870)” en esta página de instrucciones.
¡IMPORTANTE! presione el botón a.
• Si durante el curso de la grabación, desea volver a 2: Small hall (Sala pequeña) tanto, no se sobrescriben los datos existentes.
• Tenga en cuenta que el borrado de las pistas no es 3: Large hall (Sala grande) El archivo se borra y el grabador de audio se pone en
grabar desde el comienzo, mantenga presionado el reversible. Los datos borrados no se pueden 4: Stadium (Estadio) estado de espera de reproducción.
botón MIDI REC hasta que el piano digital emita un recuperar. • Para salir de la operación anterior en cualquier
pitido. Con esto los datos de la grabación actual se
eliminan y se pone en estado de espera de 1. Presione el botón MIDI REC una o dos veces hasta momento, presione el botón AUDIO REC una o dos
que la luz MIDI REC parpadee. veces hasta que la luz AUDIO REC se apague.
grabación.
• Para detener la grabación, presione el botón a o 2. Mantenga presionado el botón FUNCTION y NOTA
el botón MIDI REC. • El número del archivo borrado permanece vacante (los
presione el botón a una o dos veces hasta que la
luz de la pista que desea borrar parpadee. números de los archivos restantes no cambian). Cuando
se graba un archivo nuevo, se le asignará un número
3. Mantenga presionado MIDI REC hasta que la luz consecutivo al último número de archivo grabado en la
MIDI REC se ilumine. unidad flash USB.
Con esto se pone en estado de espera de borrado.

[Continúa en la parte inferior izquierda]

Luces Tipo de error Causa Acción Memoria USB • Capacidad admisible: Se recomienda 32 GB –
Indicadores de error (PX-870) Especificaciones del producto o menos
Format 1. El formato de la unidad 1. Formatee la unidad flash
La siguiente tabla muestra el significado de los códigos de error que indican el tipo de error mediante el parpadeo de las • Funciones: Reproducción de SMF,
flash USB no es compatible USB en el piano digital.
luces o bien si permanecen iluminadas debido a un fallo en la transferencia de datos o algún otro motivo. Modelo PX-870BK/PX-870BN/PX-870WE PX-770BK/PX-770BN/PX-770WE almacenamiento de canciones grabadas,
con este piano digital. importación de datos de canciones, formateo,
Luces Tipo de error Causa Acción Teclado 88 teclas de piano, con respuesta al tacto 88 teclas de piano, con respuesta al tacto
2. La memoria de la unidad 2. Utilice una unidad flash reproducción y almacenamiento de datos de
No Media 1. La unidad flash USB no 1. Inserte correctamente la flash USB está dañada. USB diferente. Polifonía máxima 256 notas 128 notas audio
está conectada al puerto de unidad flash USB en el Tono 19 tipos 19 tipos Terminales de entrada/ • Tomas PHONES/OUTPUT: Tomas estéreo • Tomas PHONES/OUTPUT: Tomas estéreo
Media R/W La memoria de la unidad flash Utilice una unidad flash USB • Estratificación (excluyendo los tonos graves) • Estratificación (excluyendo los tonos graves)
la unidad flash USB. puerto de la unidad flash salida estándares × 2 estándares × 2
USB está dañada. diferente.
USB. Simulador acústico Resonancia amortiguada (ruido del apagador Resonancia amortiguada (ruido del apagador • Terminal del adaptador de CA: 24 V CC • Terminal del adaptador de CA: 12 V CC
activado/desactivado), respuesta del martillo, activado/desactivado), respuesta del martillo • Puerto USB: Tipo B • Puerto USB: Tipo B
2. Se extrajo la unidad flash 2. No extraiga la unidad flash
resonancia de las cuerdas, Simulador de tapa, • Puerto de la unidad flash USB: Tipo A • Conector de pedal
USB durante el curso de USB antes de que finalice • Conector de pedal
simulador Key Off, ruido de activación al pulsar
una operación. la operación en curso. las teclas*, ruido de activación al soltar las Altavoces φ12 cm × 2 + φ4 cm × 2 (Salida: 20W + 20W) φ12 cm × 2 (Salida: 8W + 8W)
3. La unidad flash USB está 3. Habilite la escritura de la teclas
Requisitos de Adaptador de CA: AD-E24250LW Adaptador de CA: AD-A12150LW
protegida contra escritura. unidad flash USB. Efectos Brillantez (–3 a 0 a 3), simulador de sala Brillantez (–3 a 0 a 3), reverberación (4 tipos), alimentación • Apagado automático: Aproximadamente • Apagado automático: Aproximadamente
4. La unidad flash USB está 4. Utilice una unidad flash Solución de problemas (4 tipos), Chorus (coro) (4 tipos), DSP, modo chorus (coro) (4 tipos), DSP 4 horas; se puede deshabilitar. 4 horas; se puede deshabilitar.
protegida con un software USB que no esté protegida auriculares, Volume Sync Equalizer
Consumo de energía 24V = 20W 12 V = 18 W
antivirus. con un software antivirus. Metrónomo • Tiempos: 0 a 9 • Tiempos: 0 a 9
Si esto sucede: Haga lo siguiente: Dimensiones Piano y soporte: 139,3 (An) × 29,9 (Pr) × Piano y soporte: 139,1 (An) × 29,9 (Pr) ×
No File No hay ningún archivo cargable Mueva el archivo que desea • Rango de tempo: 20 a 255 • Rango de tempo: 20 a 255
No se emite sonido al pulsar las 1. Gire más la perilla VOLUME hacia “MAX”. 80,1 (Al) cm 79,8 (Al) cm
en la carpeta “MUSICLIB” o no cargar a la ubicación Modo Dúo Rango ajustable de tonos (–2 a 2 octavas) Rango ajustable de tonos (–2 a 2 octavas)
teclas del teclado. 2. Desconecte lo que esté conectado a la toma PHONES/OUTPUT. Peso Piano y soporte: Aproximadamente 34,3 kg Piano y soporte: Aproximadamente 31,5 kg
hay ningún archivo que se correspondiente en la carpeta Interpretación de • Canciones: 10 • Canciones: 10
pueda reproducir en la carpeta “MUSICLIB” o “AUDIO”. 3. Conecte el ajuste de control local. Para obtener más información, consulte la concierto • Volumen de la canción: Ajustable • Volumen de la canción: Ajustable • Las especificaciones y los diseños se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.
“AUDIO”. Para obtener información sobre “Guía del usuario (completa)”. • Activación/desactivación de parte: L, R (solo • Activación/desactivación de parte: L, R (solo
las carpetas, consulte la “Guía La altura tonal del piano digital 1. Cambie el ajuste de transposición a “0”. O apague la unidad y vuelva a modo de Lección) modo de Lección)
del usuario (completa)”. está desactivada. encenderla. • 3 modos: LISTEN, LESSON, PLAY • 3 modos: LISTEN, LESSON, PLAY
Biblioteca musical • Canciones: 60; 10 canciones descargadas • Canciones: 60; 10 canciones descargadas
Vinculando con una aplicación (función APP)
No Data Está intentando guardar datos Grabe algo antes de realizar la 2. Cambie el ajuste de afinación a 440,0 Hz. O apague la unidad y vuelva a
encenderla. (hasta aproximadamente 90 KB por canción, (hasta aproximadamente 90 KB por canción, Su piano digital se puede conectar a un smartphone, tableta u otro dispositivo inteligente. Una aplicación especial disponible
en una unidad flash USB operación de almacenamiento.
hasta aproximadamente 900 KB/10 hasta aproximadamente 900 KB/10 le permite visualizar las partituras de música y una pantalla de Piano roll le ofrece gran apoyo a la hora de practicar el piano.
cuando no hay datos a guardar. 3. Cambie el ajuste de desplazamiento de octava a “0”. Para obtener más canciones en total)* canciones en total)*
información, consulte la “Guía del usuario (completa)”. * En base a 1 KB = 1024 bytes * En base a 1 KB = 1024 bytes
4. Cambie el ajuste de temperamento a “00: Igual”. • Volumen de la canción: Ajustable • Volumen de la canción: Ajustable Descarga de la aplicación especial
• Activación/desactivación de parte: L, R • Activación/desactivación de parte: L, R
Read Only La unidad flash USB ya Cambie el nombre y luego No ocurre nada cuando presiono Revise la orientación de la clavija de la unidad de pedal y asegúrese de que esté Visite el sitio web de abajo para descargar la aplicación e instalarla en su dispositivo inteligente.
un pedal. insertada hasta el fondo. Para corregir la orientación de la clavija, consulte “Para Grabadora Grabador MIDI Grabador MIDI
contiene un archivo de sólo guarde los datos nuevos. http://web.casio.com/app/en/
conectar los cables” en “Armado del soporte” de la página 4/4 de estas instrucciones. • Modos: Grabación, reproducción en tiempo • Modos: Grabación, reproducción en tiempo
lectura con el mismo nombre Quite el atributo de sólo lectura real real
que el que está intentando del archivo existente en el Los tonos y/o efectos son Desactive la reanudación automática, apague la unidad y vuelva a encenderla. Para • Canciones: 1 • Canciones: 1
utilizar. archivo de la unidad flash USB extraños. El apagado y encendido obtener más información, consulte la “Guía del usuario (completa)”. • Pistas: 2 • Pistas: 2
para sobrescribirlo con los inmediato del teclado no elimina • Capacidad: Aproximadamente 5.000 notas en • Capacidad: Aproximadamente 5.000 notas en
datos nuevos. el problema. total total
Utilice una unidad flash USB Ejemplo: La intensidad no cambia • Almacenamiento de grabación: Memoria flash • Almacenamiento de grabación: Memoria flash
diferente. aunque se cambie la presión incorporada incorporada
(toque) al pulsar las teclas Grabadora de audio
Media Full No hay suficiente espacio Para liberar espacio para los
El volumen y la calidad tonal Esto es un resultado inevitable del proceso de muestreo digital*, y no es ningún signo • Grabación y reproducción en tiempo real con
disponible en la unidad flash datos nuevos, elimine algunos la unidad flash USB; PCM lineal, 16 bits,
suenan un poco diferentes de anomalía.
USB. archivos de la unidad flash 44,1 kHz, formato .WAV estéreo
dependiendo de dónde sea * Se toman múltiples muestras digitales para las gamas baja, media y alta del
USB, o utilice una unidad flash • Canciones: 99 archivos
ejecutado en el teclado. instrumento musical original. Puede haber una ligera diferencia en la calidad y el
USB diferente. • El tiempo de grabación máximo por archivo Accesorios incluidos Accesorios disponibles por separado
volumen tonal entre las gamas de muestreo. es de aproximadamente 25 minutos.
● Adaptador de CA • Si desea obtener información sobre los accesorios
File Full 1. Hay demasiados archivos 1. Elimine algunos de los Cuando presiono un botón, la Esto ocurre cuando múltiples partes suenan al mismo tiempo mientras se utiliza la • Volumen del archivo de audio: Ajustable
nota que estaba sonando se estratificación, el modo Dúo, durante la reproducción de una melodía incorporada, ● Cable de alimentación disponibles por separado para este producto, solicite
en la unidad flash USB. archivos de la unidad flash Pedales Apagador (con operación continua de medio Apagador (con operación de medio pedal),
interrumpe momentáneamente o durante la grabación, etc. El ajuste de efecto integrado al tono, se cambiará ● Atril el catálogo de CASIO a su vendedor, o visite el sitio
USB para liberar espacio pedal), sostenuto, sordina sostenuto, sordina
se produce un ligero cambio en la automáticamente si presiona un botón en cualquiera de estas circunstancias, ● Folletos web de CASIO en la URL indicada a continuación.
para los datos nuevos. Otras funciones • Respuesta al tacto: 3 niveles, desactivación • Respuesta al tacto: 3 niveles, desactivación
forma en que se aplican los causando momentáneamente la supresión de las notas o produciendo un ligero • Precauciones de seguridad
2. Hay un archivo con el 2. Elimine el archivo WAV de • Transposición: 2 octavas (–12 a 0 a +12) • Transposición: 2 octavas (–12 a 0 a +12) • Otros (garantía, etc.) http://world.casio.com/
efectos. cambio en la forma de aplicación de efectos. Esto no es ningún signo de anomalía
nombre TAKE99.WAV en la la carpeta “AUDIO”. • Afinación: 415,5 Hz a 440,0 Hz a 465,9 Hz • Afinación: 415,5 Hz a 440,0 Hz a 465,9 Hz
Tengo que reposicionar todos los Mantenga presionados los botones FUNCTION, MIDI REC y E.PIANO1 y presione Los elementos incluidos como accesorios se encuentran
carpeta “AUDIO”. (en pasos de 0,1 Hz) (en pasos de 0,1 Hz)
datos y ajustes del piano digital a el botón de encendido para encender la unidad. • Temperamento: Igual + 16 otros tipos • Temperamento: Igual + 16 otros tipos sujetos a cambios sin previo aviso.
Wrong Data 1. Los datos de la unidad flash – sus ajustes iniciales • Desplazamiento de octava: 4 octavas (–2 a 0 • Desplazamiento de octava: 4 octavas (–2 a 0
USB están dañados. predeterminados. a +2) a +2)
2. La unidad flash USB • Bloqueo de panel • Bloqueo de panel
Tengo que reposicionar un ajuste Mantenga presionado el botón FUNCTION y presione simultáneamente las teclas +
contiene datos que no son específico a su ajuste inicial y – del ajuste correspondiente. MIDI Recepción con timbre múltiple de 16 canales Recepción con timbre múltiple de 16 canales
compatibles con este piano predeterminado.
digital.

Continúa en la hoja 3/4 

B
PX870_770_ES.fm 3 ページ 2017年7月6日 木曜日 午後7時10分

GUÍA DEL USUARIO 3/4

Teclas del teclado utilizadas para configurar los ajustes

*1: PX-770
*2: PX-870

Afinación A (415,5 a 440,0 a 465,9)


Desplazamiento de octavas (–2 a 0 a +2)
2
Simulador de salas (DUTCH CHURCH)* /Reverberación (1)* 1 Balance de volumen del tono estratificado (–24 a 0 a +24)
Volumen del teclado (0 a 42)
Transposición (–12 a 0 a +12)
Volume Sync Equalizer (Desactivado, débil, normal, fuerte)* 2 Simulador de salas (FRENCH CATHEDRAL)*2/Reverberación (4)*1
Brillantez (–3 a 0 a +3) Volumen de la canción de la Biblioteca musical (0 a 42)
Pedal inferior
Formateo de la unidad flash USB*2 Sensibilidad del teclado (Desactivado, 1 a 3)
Resonancia de las cuerdas (1 a 4)*2 CONCERT PLAY SELECT (Canción) METRONOME TEMPO Volumen del metrónomo (0 a 42)
Borrado de la unidad flash USB* 2 Nota de la tecla de temperamento
Ruido de activación al pulsar las teclas*2 CONCERT PLAY VOLUME METRONOME BEAT
Tipo de temperamento Volumen del grabador de audio
Control local (0 a 42)*2
CONCERT PLAY LESSON Seleccionar tono estratificado
Seleccionar canción de la Biblioteca musical/
Salida de altavoz*2 Seleccionar tempo, pulso, temperamento Tono Tono de operación

OFF/ON OFF/ON OFF/ON OFF/ON − + − + − + − + − + − + − + − + − + − + − + OFF/ON

(C1) (C2) (C3) (C4) (C5) (C6) (C7) (C8)

OFF/ON
OFF/ON − + OFF/ON OFF/ON OFF/ON
CONCERT PLAY PLAY
OFF/ON

CONCERT PLAY LISTEN


Modo
auriculares*2 CONCERT PLAY a (Canción)

Envío de canal (1 a 16) Ruido de activación al soltar las teclas*2 Modo dúo (Desactivación, activación, panoramización)
2
Simulador de tapa (1 a 4)*
Modo unidad flash USB Reanudación automática
(MIDI, Almacenamiento) Respuesta de martillo (1 a 4)*2
Cargar con el modo unidad flash USB*2 Bloqueo de panel
Ruido del apagador

Guardar en la unidad flash USB*2 Chorus (Coro) (Off, 1 a 4)

Simulador de salas (BERLIN HALL)*2/Reverberación (3)*1


Modo unidad flash USB*2
Simulador de salas (STANDARD HALL)*2/Reverberación (2)*1

Simulador de salas (Desactivado)*2/Reverberación (Desactivado)*1

Núm. de Precauciones sobre el manejo del adaptador de


Botones del piano Lista de tonos canción
Nombre de la canción Lista de Interpretación de Precauciones operacionales CA
Acerca de los datos de partituras
Cambio MSB de
23 Le Coucou concierto Asegúrese de leer y observar las siguientes precauciones • Utilice un tomacorriente de fácil acceso para poder Puede utilizar un ordenador (computadora) para descargar
operacionales. desconectar el adaptador de CA cuando ocurra una los datos de partituras desde el sitio web de CASIO. Para
Nombre del tono de selección 24 Gavotte
Núm. de obtener más información, visite la siguiente URL.
programa de banco 25 Sonatina Op.36-1 1st Mov. Nombre de la canción Ubicación avería o cualquier otro problema.
canción
GRAND PIANO CONCERT 0 0 26 Sonatine Op.20-1 1st Mov. • El adaptador de CA es solo para uso en interiores. No lo http://world.casio.com/
1 Je Te Veux Evite instalar este producto en los siguientes lugares.
utilice donde pueda quedar expuesto a salpicaduras o
GRAND PIANO MELLOW 1 0 27 Sonate K.545 1st Mov. 2 Vltava (Má vlast) • Áreas expuestas a la luz solar directa y alta humedad
humedad. No coloque, sobre el adaptador de CA, ningún
GRAND PIANO BRIGHT 2 0 28 Sonate K.331 3rd Mov. “Turkish March” • Lugares expuestos a temperaturas extremas
3 Canon recipiente que contenga líquido, como un jarrón con
MODERN PIANO 3 0 29 Rondo K.485 • Cerca de una radio, TV, platina de vídeo o sintonizador
4 Tableaux d’Une Exposition “Promenade” flores.
ROCK PIANO 4 0 30 Für Elise Los dispositivos mencionados no causarán el mal
5 Piano Concerto No.20 K.466 2nd Mov. • Guarde el adaptador de CA en un lugar seco.
funcionamiento del producto, pero el producto puede
JAZZ PIANO 5 0 31 Marcia alla Turca 6 Polovetzian Dance (Prince Igor) • Utilice el adaptador de CA en un lugar abierto y bien
causar interferencias de audio o vídeo en dispositivos
ELEC.PIANO 1 6 0 32 Sonate Op.13 “Pathétique” 1st Mov. 7 Sonate K.331 1st Mov. ventilado.
adyacentes.
ELEC.PIANO 2 7 0 33 Sonate Op.13 “Pathétique” 2nd Mov. • Nunca cubra el adaptador de CA con un periódico,
8 Violin Concerto 1st Mov.
FM E.PIANO 8 0 34 Sonate Op.13 “Pathétique” 3rd Mov. 9 Jesus, Bleibet Meine Freude
Mantenimiento por el usuario mantel, cortina o cualquier otro elemento similar.
60’S E.PIANO 9 0 35 Sonate Op.27-2 “Moonlight” 1st Mov. • No utilice benceno, alcohol, diluyente u otros agentes • Desconecte el adaptador de CA del tomacorriente de
10 Melody In F
químicos para limpiar el producto. alimentación si no va a utilizar el piano digital por un
HARPSICHORD 10 0 36 Rhapsodie 2
• Para limpiar el producto o el teclado, utilice un paño período de tiempo prolongado.
VIBRAPHONE 11 0 37 Waltz Op.39-15 (Duet)
suave humedecido con una solución débil de agua y • Nunca intente reparar el adaptador de CA ni modificarlo
STRINGS 1 12 0 38 Liebesträume 3 de ninguna forma.
detergente neutro suave. Escurra todo exceso de
STRINGS 2 13 0 39 Blumenlied • Entorno de funcionamiento del adaptador de CA
humedad del paño antes de limpiar.
PIPE ORGAN 14 0 40 La Prière d’une Vierge Temperatura: 0 a 40°C
JAZZ ORGAN 15 0 41 Csikos Post Accesorios incluidos y opcionales Humedad: 10% a 90% RH
ELEC.ORGAN 1 16 0 42 Humoresque Op.101-7 Utilice sólo los accesorios especificados para este producto. • Polaridad de salida:&
ELEC.ORGAN 2 17 0 43 Melodie [Lyrische Stücke Heft 2] El uso de accesorios no autorizados aumenta el riesgo de
BASS(LOWER) 18 0 44 Sicilienne Op.78 incendios, descargas eléctricas y lesiones personales.
45 Berceuse [Dolly] (Duet) Acabado del piano digital
46 Arabesque 1 El acabado del piano digital fue diseñado para reproducir
Lista de la Biblioteca musical 47 La Fille aux Cheveux de Lin [Préludes] fielmente el aspecto natural de la madera, incluyendo los
48 Passepied [Suite bergamasque] cortes y otras marcas en la madera. Si bien el acabado
Núm. de 49 Gymnopédie 1 puede presentar nudos, marcas de la hora de sierra y/u
Nombre de la canción
canción 50 Je Te Veux otras marcas visibles, no son de por sí ni grietas ni
1 Nocturne Op.9-2 51 Salut d’Amour arañazos. Tales marcas no causarán ningún problema con
2 Fantaisie-Impromptu Op.66 el uso del piano digital.
52 The Entertainer
3 Étude Op.10-3 “Chanson de l’adieu” 53 Maple Leaf Rag Líneas de soldadura
4 Étude Op.10-5 “Black Keys” 54 L’arabesque [25 Etüden Op.100] Pueden notarse líneas visibles en el exterior del producto.
5 Étude Op.10-12 “Revolutionary” 55 La Styrienne [25 Etüden Op.100] Estas son “líneas de soldadura” que resultan del proceso de
6 Étude Op.25-9 “Butterflies” 56 Ave Maria [25 Etüden Op.100] moldeo de plástico. No son grietas ni arañazos.
7 Prélude Op.28-7 57 Le retour [25 Etüden Op.100]
8 Valse Op.64-1 “Petit Chien” Reglas de conducta sobre instrumentos
58 La chevaleresque [25 Etüden Op.100]
9 Valse Op.64-2 musicales
59 No.13 [Études de Mécanisme Op.849]
Siempre tenga consideración para los demás cuando utilice
Uso del botón FUNCTION 10 Moments Musicaux 3 60 No.26 [Études de Mécanisme Op.849]
este producto. Preste especial atención cuando toque de
11 Impromptu Op.90-2
El botón FUNCTION se utiliza en combinación con otros noche para mantener el volumen a niveles que no molesten
12 Marche Militaire 1 (Duet)
botones y teclas. a los vecinos. Cuando toque en horas avanzadas de la
13 Frühlingslied [Lieder Ohne Worte Heft 5]
Para cambiar un ajuste, mantenga presionado el botón noche, cierre las ventanas y utilice los auriculares.
FUNCTION mientras presiona el botón o la tecla a la 14 Fröhlicher Landmann [Album für die Jugend]
que se le ha asignado el ajuste que desea configurar. Von fremden Ländern und Menschen
15
• Al pulsar una tecla, el piano digital emite un pitido [Kinderszenen]
para indicar cuál es el ajuste que se ha seleccionado. 16 Träumerei [Kinderszenen]
• Un pitido largo indica que el ajuste está desactivado. 17 Tambourin
Menuet BWV Anh.114
18
[Clavierbüchlein der Anna Magdalena Bach]
19 Inventio 1 BWV 772
20 Inventio 8 BWV 779
21 Inventio 13 BWV 784
Praeludium 1 BWV 846 [Das Wohltemperierte
22
Klavier 1]

Continúa al dorso 

B
PX870_770_ES.fm 4 ページ 2017年7月6日 木曜日 午後7時10分

GUÍA DEL USUARIO 4/4


1. Quite los cuatro tornillos (dos en cada extremo) de 7. Desde la parte posterior del soporte montado, Para conectar los cables 2. Conecte el adaptador de CA que se entrega con el
Armado del soporte Paso 1. la placa trasera  y utilícelos para asegurar los deslice el piano digital por las ranuras del panel piano digital (PX-870: 24 V CC, PX-770: 12 V CC) en
¡IMPORTANTE!
• Antes de comenzar el armado, compruebe que cuenta con todas las piezas mostradas debajo.
Conectores de unión paneles laterales  y  a la placa trasera . lateral  y del panel lateral . 1. Compruebe que la clavija del cable de la unidad de el terminal del adaptador de CA. Enchufe el cable
• Este soporte no incluye ninguna de las herramientas requeridas para el armado. Tenga a mano un destornillador grande pedal esté orientada de la manera indicada en la de alimentación del adaptador de CA suministrado
• Introduzca los conectores de unión durante la • Fije los paneles laterales de manera tal que el 8. Utilice los tornillos  para asegurar el piano al
tipo Phillips (+) para el armado. siguiente ilustración, e introdúzcala en el conector
instalación y asegúrese de que no sobresalgan de lateral de la placa trasera , donde se insertan los con el piano digital en el tomacorriente doméstico,
soporte tanto por delante como por detrás. de pedal de la parte inferior del piano.
la placa trasera . conectores de unión, quede orientado hacia la parte
¡IMPORTANTE!  posterior del soporte. 9. Después de comprobar que todos los tornillos
tal como se muestra en la siguiente ilustración.
• No quite la cinta que mantiene la cubierta del teclado asegurada en su lugar hasta finalizar el armado. Si quitara la Paso 1. Tornillos Parte inferior Clavija del adaptador de CA
• Si tiene dificultades en introducir un tornillo en están firmemente apretados, cubra las cabezas de
cinta, la cubierta del teclado se podría abrir y cerrar durante el armado, y correría el riesgo de lastimarse las
alguno de los orificios roscados del conector de los tornillos con las tapas roscadas .
manos y los dedos.
unión, ajuste el conector de unión girándolo con un
• No utilice ningún tornillo que no sean los entregados con el soporte. Correría el riesgo de dañar el soporte y/o
destornillador. Parte posterior
piano digital. 
• Los tornillos se embalan en una bolsa de plástico que encontrará dentro del empaque. 2-1. Para instalar el piano y el soporte alejados de la
• Si faltan tornillos o están dañados, póngase en contacto con su centro de servicio CASIO local. pared, deberá extender los soportes antivuelco
 situados en la base de los paneles laterales  y
Paso 2-1. H
Parte Cantidad Paso 2-2. Tornillos   (PX-870 solamente) . Quite los cuatro tornillos (dos en la cara interior
B   de cada panel) que fijan los soportes en su lugar y
A  8 (PX-870) 
 luego deslice los soportes hacia afuera tal como se
 muestra en la ilustración. Después de extender los
 2
   H
soportes antivuelco, vuelva a colocar los tornillos
Conector de pedal
 4 extraídos. No apriete completamente los tornillos K Unidad del
 todavía. adaptador de CA
a. Introduzca la clavija hasta el fondo del conector.
 2-2. Para instalar el soporte contra la pared, afloje los b. Utilice las presillas  para asegurar el cable del Toma de corriente doméstica
 2
D (PX-870 solamente)

cuatro tornillos situados en la base de los paneles
laterales  y  (dos en la cara interior de cada
H
H
pedal en dos lugares del panel .
Cable de alimentación suministrado
E  2 panel) que impiden el deslizamiento de los
K a.
soportes antivuelco.
C  6

 • En este caso, no extraiga los tornillos. Aflójelos K
solamente.
 H
 2
Paso 1. Tornillos
3. Inserte los soportes  en el espacio que hay entre
● Cuando el soporte no está contra una pared  cada uno de los soportes antivuelco y los paneles Parte delantera
b.
Paso 2-1. laterales  y  y luego apriete temporalmente los H
Paso 2-1. Paso 3. Paso 2-2. Tornillos tornillos que se apretaron parcialmente en el paso
K
2-1 o se aflojaron en el paso 2-2. L
4. Sitúe los dos extremos de la unidad de pedal 
sobre los soportes  y asegúrelos con los 
(PX-870 solamente)
 tornillos . Termine colocando las tapas de los
Paso 6.
(PX-870 solamente) tornillos .
*¡Precaución!
• El armado del soporte se debe realizar sobre una superficie plana y se necesitan por lo menos dos personas para este • Extraiga el cable de la unidad de pedal .
trabajo. ● Cuando el soporte está contra una pared
Paso 4. Cable del pedal
5. Mientras presiona la unidad del pedal hacia abajo,
• Durante el armado, tenga la precaución de no pillarse los dedos entre las piezas. apriete firmemente los tornillos que se apretaron
• Para proteger el piso, coloque el banco sobre una pieza de fieltro u otro tipo de tela para evitar el contacto entre las puntas Paso 2-2. Paso 3.
de goma de las patas y el piso. El contacto directo entre la goma y el piso puede causar manchas, arañazos y daños en el   parcialmente en el paso 3.

piso. (PX-870 solamente)


• A la hora de poner el piano digital sobre el piso, asegúrese de hacerlo sobre un material blando (como una manta,
almohadilla, etc.) No coloque el piano digital en contacto directo con el piso.
6. Fije el panel posterior  a la placa trasera  y la
 unidad de pedal  mediante los tornillos .
 • Coloque el panel posterior  sobre la unidad de
pedal  de manera que quede delante de las tres
clavijas de tornillo de la unidad de pedal.


Fijación del atril Extracción de la cinta protectora del ¡Importante! Precauciones sobre el manejo del adaptador de CA
PX-870
teclado Por favor lea la siguiente información importante antes de usar este producto.
• Antes de usar el adaptador de AD-E24250LW/AD-A12150LW para energizar la unidad, asegúrese primero de verificar Modelo: AD-E24250LW/AD-A12150LW
1. Inserte las lengüetas de la parte inferior del atril en Se adhiere una cinta protectora a los bordes delanteros de
el adaptador de CA por si tiene algún daño. Verifique cuidadosamente el cable de alimentación por rotura, cortes, 1. Lea estas instrucciones.
los dos orificios de la parte superior del piano. las teclas para ofrecer protección durante el embarque. 2. Conserve estas instrucciones a mano.
alambres expuestos y otros daños serios. No permita que los niños utilicen un adaptador de CA seriamente dañado.
Retire la cinta protectora antes de utilizar el piano digital. • El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años. 3. Preste atención a todas las advertencias.
• Utilice únicamente el adaptador CASIO AD-E24250LW/AD-A12150LW. 4. Siga todas las instrucciones.
• El adaptador de CA no es un juguete. 5. No use este producto cerca del agua.
• Asegúrese de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar el producto. 6. Limpie solamente con un paño seco.
7. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, termorregistradores, hornos o cualquier otra fuente de
calor (incluyendo amplificadores).
8. Utilice únicamente los aditamentos y accesorios especificados por el fabricante.
9. Deje todas las operaciones de mantenimiento a cargo de personal de servicio calificado. Es necesario que se
Declaración de conformidad con la Directiva UE
efectúe el servicio técnico en cualquiera delos siguientes casos: cuando se ha dañado el producto, cuando la
clavija o el cable de alimentación está dañado, cuando se haya derramado líquido o se hayan caído objetos
Manufacturer: dentro del producto, o cuando el mismo haya quedado expuesto a la lluvia o humedad, cuando no funcione
CASIO COMPUTER CO., LTD. normalmente, o cuando lo haya dejado caer.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan 10. Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras de líquidos. Tampoco deberá colocarse sobre el
• Tire de la cinta para despegarla, tal como se muestra en Responsible within the European Union: producto objetos que contengan líquido.
la ilustración. Casio Europe GmbH 11. No permita que la salida de carga eléctrica exceda de la carga nominal indicada en la etiqueta.
PX-770 12. Asegúrese de que el área circundante esté seca antes de conectar a una fuente de alimentación.
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
1. Deslice el atril debajo de los dos pernos de la parte www.casio-europe.com 13. Asegúrese de que el producto esté correctamente orientado.
14. Desenchufe el producto durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a utilizarse por un período de tiempo
superior del piano y luego apriete los pernos.
prolongado.
15. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación del producto. Instale el producto de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
16. Tenga la precaución de ubicar el cable de alimentación de manera que no lo pisen o prensen, especialmente en
los puntos próximos a las clavijas, receptáculos, y los lugares por donde sale del producto.
• Si después de despegar la cinta nota que algunas de las Los nombres de compañías y productos usados en este 17. El adaptador de CA deberá conectarse a un tomacorriente situado lo más cerca posible del producto para permitir
manual pueden ser marcas registradas de terceros. una desconexión inmediata en caso de emergencia.
teclas están levantadas, presiónelas para que regresen a
su posición normal. El símbolo mostrado a continuación tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de tensiones peligrosas sin
aislamiento en el interior del producto, que podría tener potencia suficiente para constituir riesgo de choque eléctrico
para los usuarios.


El símbolo mostrado a continuación tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones
de operación y mantenimiento (servicio) en la documentación que viene incluida con el producto.

*
Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se
ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania.

• Se prohíbe la reproducción del contenido de este manual, ya sea de forma íntegra o parcial. Según las leyes de los
derechos de autor, queda prohibido el uso del contenido de este manual sin el consentimiento de CASIO, salvo que
sea para su uso personal.
• BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CASIO SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO O PERJUICIO
(INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA, DAÑOS POR LUCRO CESANTE, LA INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO,
■ Acerca del adaptador de CA que se entrega con el piano digital
LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN) QUE SE RELACIONEN CON EL USO O LA INCAPACIDAD PARA UTILIZAR ESTE
Tenga en cuenta las siguientes precauciones importantes para evitar daños en el adaptador de CA y el cable de
MANUAL O EL PRODUCTO, AÚN CUANDO CASIO HAYA SIDO ADVERTIDO RESPECTO A LA POSIBILIDAD DE
alimentación.
TALES DAÑOS.
• Nunca tire del cable con una fuerza excesiva. • El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.
• Nunca tire repetidas veces del cable.
• Nunca retuerce el cable en la base de la clavija o del conector.
• Antes de trasladar el piano digital a otro sitio, asegúrese de desenchufar el adaptador de CA del tomacorriente.
• Haga un lazo y ate el cable de alimentación, pero no lo enrolle nunca alrededor del adaptador de CA.

C MA1707-B Printed in China

También podría gustarte