Conselleria D'educació, Investigació, Cultura I Esport Conselleria de Educación, Investigación, Cultura y Deporte
Conselleria D'educació, Investigació, Cultura I Esport Conselleria de Educación, Investigación, Cultura y Deporte
Conselleria D'educació, Investigació, Cultura I Esport Conselleria de Educación, Investigación, Cultura y Deporte
2017 10950
Índex Índice
Preàmbul Preámbulo
Article 1. Objecte i àmbit d’aplicació Artículo 1. Objeto y ámbito de aplicación
Article 2. Currículum Artículo 2. Currículo
Article 3. Organització i distribució horària Artículo 3. Organización y distribución horaria
Article 4. Mòdul professional: Formació en centres de treball Artículo 4. Módulo profesional: Formación en centros de trabajo
Article 5. Espais i equipament Artículo 5. Espacios y equipamiento
Article 6. Professorat Artículo 6. Profesorado
Article 7. Docència en anglès Artículo 7. Docencia en inglés
Article 8. Autonomia dels centres Artículo 8. Autonomía de los centros
Article 9. Requisits dels centres per a impartir aquests ensenyaments Artículo 9. Requisitos de los centros para impartir estas enseñanzas
Article 10. Avaluació, promoció i acreditació Artículo 10. Evaluación, promoción y acreditación
Article 11. Adaptació als distints tipus i persones destinatàries de Artículo 11. Adaptación a los distintos tipos y destinatarios de la
l’oferta educativa oferta educativa
Disposició addicional primera. Calendari d’implantació Disposición adicional primera. Calendario de implantación
Disposició addicional segona. Autorització de centres docents Disposición adicional segunda. Autorización de centros docentes
Disposició addicional tercera. Requisits del professorat de centres Disposición adicional tercera. Requisitos del profesorado de centros
privats o de centres públics de titularitat diferent de l’administració edu- privados o públicos de titularidad diferente a la administración educa-
cativa tiva
Disposició addicional quarta. Incidència pressupostària Disposición adicional cuarta. Incidencia presupuestaria
Disposició derogatòria única. Derogació normativa Disposición derogatoria única. Derogación normativa
Disposició final primera. Aplicació i desplegament Disposición final primera. Aplicación y desarrollo
Disposició final segona. Entrada en vigor Disposición final segunda. Entrada en vigor
Annex I. Mòduls professionals Anexo I. Módulos Profesionales
Annex II. Seqüenciació i distribució horària dels mòduls professi- Anexo II. Secuenciación y distribución horaria de los módulos pro-
onals. fesionales.
Annex III. Professorat Anexo III. Profesorado
Annex IV. Currículum mòduls professionals: anglès tècnic I-M i Anexo IV. Currículo módulos profesionales: Inglés técnico I-M y
II-M II-M
Annex V. Espais mínims Anexo V. Espacios mínimos
Annex VI. Titulacions acadèmiques requerides per a la impartició Anexo VI. Titulaciones académicas requeridas para la impartición
dels mòduls professionals que conformen el cicle formatiu en centres de de los módulos profesionales que conforman el ciclo formativo en cen-
titularitat privada, o d’administracions diferents de l’educativa. tros de titularidad privada, o de otras Administraciones distintas de la
educativa.
PREÀMBUL PREÁMBULO
L’Estatut d’Autonomia de la Comunitat Valenciana estableix, en El Estatut d’Autonomia de la Comunitat Valenciana, establece en su
l’article 53, que és de competència exclusiva de la Generalitat la regu- artículo 53 que es de competencia exclusiva de la Generalitat la regu-
lació i administració de l’ensenyament en tota la seua extensió, nivells lación y administración de la enseñanza en toda su extensión, niveles y
i graus, modalitats i especialitats, en l’àmbit de les seues competències, grados, modalidades y especialidades, en el ámbito de sus competen-
sense perjudici del que disposen l’article vint-i-set de la Constitució cias, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo veintisiete de la Consti-
Espanyola i les lleis orgàniques que, d’acord amb l’apartat u del seu tución Española y en las leyes orgánicas que, conforme al apartado uno
article huitanta-u, la despleguen. de su artículo ochenta y uno, la desarrollen.
Una vegada aprovat i publicat en el Boletín Oficial del Estado el Una vez aprobado y publicado en el Boletín Oficial del Estado el
Reial decret 1145/2012, de 27 de juliol, pel qual s’estableix el títol de Real decreto 1145/2012, de 27 de julio, por el que se establece el título
Tècnic/a en Manteniment de Material Rodant Ferroviari, i se’n fixen els de Técnico/a en Mantenimiento de Material Rodante Ferroviario y se
ensenyaments mínims, els continguts bàsics dels quals representen el fijan sus enseñanzas mínimas, cuyos contenidos básicos representan el
55 % de la durada total del currículum d’aquest cicle formatiu, establida 55 % de la duración total del currículo de este ciclo formativo, estable-
en 2.000 hores, en virtut del que es disposa en l’article 10, apartats 1 i cida en 2000 horas, en virtud de lo dispuesto en el artículo 10 apartados
2, de la Llei orgànica 5/2002, de 19 de juny, de les qualificacions i de 1 y 2 de la Ley orgánica 5/2002, de 19 de junio, de las cualificaciones
la Formació Professional; en els articles 6.2, 6.3, 39.4 i 39.6 de la Llei y de la Formación Profesional, en los artículos 6.2, 6.3, 39.4 y 39.6 de
orgànica 2/2006, de 3 de maig, d’educació (LOE), i en el capítol I del la Ley orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de educación (LOE), y en el
títol I del Reial decret 1147/2011, de 29 de juliol, pel qual s’estableix capítulo I del título I del Real decreto 1147/2011, de 29 de julio, por el
l’ordenació de la formació professional del sistema educatiu, escau, que se establece la ordenación de la formación profesional del sistema
tenint en compte els aspectes definits en la normativa adés mencionada, educativo, procede, teniendo en cuenta los aspectos definidos en la nor-
establir el currículum complet d’aquests nous ensenyaments de forma- mativa anteriormente citada, establecer el currículo completo de estas
ció professional Inicial vinculats al títol mencionat en l’àmbit d’aquesta nuevas enseñanzas de formación profesional inicial vinculadas al título
comunitat autònoma, ampliant i contextualitzant els continguts dels mencionado en el ámbito de esta comunidad autónoma, ampliando y
mòduls professionals, i tot respectant-ne el perfil professional. contextualizando los contenidos de los módulos profesionales, respe-
tando el perfil profesional del mismo.
Num. 8014 / 04.04.2017 10951
En la definició d’aquest currículum s’han tingut en compte les En la definición de este currículo se han tenido en cuenta las carac-
característiques educatives, així com les socioproductives i laborals, de terísticas educativas, así como las socio-productivas y laborales, de
la Comunitat Valenciana a fi de donar resposta a les necessitats gene- la Comunitat Valenciana con el fin de dar respuesta a las necesidades
rals de qualificació dels recursos humans per a la seua incorporació a generales de cualificación de los recursos humanos para su incorpora-
l’estructura productiva de la Comunitat Valenciana, sense cap perjudici ción a la estructura productiva de la Comunitat Valenciana, sin perjuicio
a la mobilitat de l’alumnat. alguno a la movilidad del alumnado.
S’ha prestat especial atenció a les àrees prioritàries definides per Se ha prestado especial atención a las áreas prioritarias definidas
la disposició addicional tercera de la Llei orgànica 5/2002, de 19 de por la disposición adicional tercera de la Ley orgánica 5/2002, de 19 de
juny, de les qualificacions i de la Formació Professional, per mitjà de la junio, de las cualificaciones y de la Formación Profesional mediante la
definició de continguts de prevenció de riscos laborals, que permeten definición de contenidos de prevención de riesgos laborales, que per-
que tot l’alumnat puga obtindre el certificat de Tècnic/a en Prevenció mitan que todo el alumnado pueda obtener el certificado de Técnico/a
de Riscos Laborals, nivell bàsic, expedit d’acord amb el que disposa el en Prevención de Riesgos Laborales, nivel básico, expedido de acuerdo
Reial decret 39/1997, de 17 de gener, pel qual s’aprova el Reglament con lo dispuesto en el Real decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que
dels Serveis de Prevenció, i incorporant en el currículum formació en la se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, e incorpo-
llengua anglesa per a facilitar la seua mobilitat professional a qualsevol rando en el currículo formación en la lengua inglesa para facilitar su
país europeu. movilidad profesional a cualquier país europeo.
Aquest currículum requereix una posterior concreció en les progra- Este currículo requiere una posterior concreción en las programa-
macions que l’equip docent ha d’elaborar, les quals han d’incorporar el ciones que el equipo docente ha de elaborar, las cuales han de incorpo-
disseny d’activitats d’aprenentatge i el desenvolupament d’actuacions rar el diseño de actividades de aprendizaje y el desarrollo de actuaciones
flexibles que, en el marc de la normativa que regula l’organització dels flexibles que, en el marco de la normativa que regula la organización
centres, possibiliten adequacions particulars del currículum en cada cen- de los centros, posibiliten adecuaciones particulares del currículo en
tre docent d’acord amb els recursos disponibles, sense que en cap cas cada centro docente de acuerdo con los recursos disponibles, sin que en
no supose la supressió d’objectius que afecten la competència general ningún caso suponga la supresión de objetivos que afecten a la compe-
del títol. tencia general del título.
Aquesta disposició està inclosa en el Pla normatiu de l’Administra- Esta disposición está incluida en el Plan normativo de la Adminis-
ció de la Generalitat per a 2017. tración de la Generalitat para 2017.
Per tot això, oït el Consell Valencià de Formació Professional, a Por todo ello, oído el Consell Valencià de Formació Professional, a
proposta del conseller d’Educació, Investigació, Cultura i Esport, amb propuesta del conseller de Educación, Investigación, Cultura y Depor-
el preceptiu dictamen del Consell Escolar de la Comunitat Valenciana, te, con el preceptivo dictamen del Consell Escolar de la Comunitat
conforme amb el Consell Jurídic Consultiu de la Comunitat Valenciana, Valenciana, conforme con el Consell Jurídic Consultiu de la Comunitat
i amb la deliberació prèvia del Consell en la reunió del dia 24 de març Valenciana, y previa deliberación del Consell en la reunión del día 24
de 2017, de marzo de 2017,
DECRETE DECRETO
tiva completa i la distribució horària setmanal es concreten en l’annex carga lectiva completa y la distribución horaria semanal se concretan en
II d’aquest decret. el anexo II de este decreto.
Article 4. Mòdul professional: Formació en centres de treball Artículo 4. Módulo profesional: Formación en centros de trabajo
1. El mòdul professional de Formació en centres de treball es realit- 1. El módulo profesional de Formación en centros de trabajo, se
zarà, amb caràcter general, en el tercer trimestre del segon curs. realizará con carácter general, en el tercer trimestre del segundo curso.
de ser impartits en llengua anglesa són els relacionats amb les unitats de y los módulos susceptibles de ser impartidos en lengua inglesa son los
competència incloses en el títol. relacionados con las unidades de competencia incluidas en el título.
3. Com a conseqüència de la complexitat més elevada que suposa 3. Como consecuencia de la mayor complejidad que supone la trans-
la transmissió i la recepció d’ensenyaments en una llengua diferent de misión y recepción de enseñanzas en una lengua diferente a la materna,
la materna, els mòduls professionals impartits en llengua anglesa incre- los módulos profesionales impartidos en lengua inglesa incrementarán
mentaran la càrrega horària lectiva dues hores setmanals per al mòdul su carga horaria lectiva, en dos horas semanales para el módulo que se
que s’impartisca en el primer curs, i dues hores per al que s’impartis- imparta en el primer curso y dos horas para el que se desarrolle durante
ca durant el segon curs. A més, el professorat que impartisca aquests el segundo curso. Además, el profesorado que imparta dichos módulos
mòduls professionals tindrà assignades en el seu horari individual tres profesionales tendrá asignadas en su horario individual, tres horas sema-
hores setmanals de les complementàries al servei del centre per a pre- nales de las complementarias al servicio del centro para su preparación.
parar-los.
4. Si no es compleixen les condicions indicades, amb caràcter 4. Si no se cumplen las condiciones indicadas, con carácter excep-
excepcional i de manera transitòria, els centres autoritzats per a impartir cional y de forma transitoria, los centros autorizados para impartir el
el cicle formatiu, en el marc general del seu projecte educatiu concre- ciclo formativo, en el marco general de su proyecto educativo concreta-
taran i desplegaran el currículum del cicle formatiu incloent un mòdul rán y desarrollarán el currículo del ciclo formativo incluyendo un módu-
d’anglès tècnic en cada curs acadèmic, la llengua vehicular del qual serà lo de inglés técnico en cada curso académico, cuya lengua vehicular
l’anglès, amb una càrrega horària de dues hores setmanals en el primer será el inglés, con una carga horaria de dos horas semanales en el primer
curs i dues hores setmanals en el segon curs. El currículum d’aquests curso y dos horas semanales en el segundo curso. El currículo de estos
mòduls d’anglès tècnic es concreta en l’annex IV. módulos de inglés técnico se concreta en el anexo IV.
Article 9. Requisits dels centres per a impartir aquests ensenyaments Artículo 9. Requisitos de los centros para impartir estas enseñanzas
Tots els centres de titularitat pública o privada ubicats en l’àmbit Todos los centros de titularidad pública o privada ubicados en el
territorial de la Comunitat Valenciana que oferisquen ensenyaments ámbito territorial de la Comunitat Valenciana que ofrezcan enseñanzas
conduents a l’obtenció del títol de Tècnic/a en Manteniment de Mate- conducentes a la obtención del título de Técnico/a en Mantenimien-
rial Rodant Ferroviari, s’ajustaran al que s’estableix en la Llei orgànica to de Material Rodante Ferroviario, se ajustarán a lo establecido en la
2/2006, de 3 de maig, d’educació, i en les normes que la despleguen i, Ley orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de educación, y en las normas que
en tot cas, hauran de complir els requisits que s’estableixen en l’article la desarrollen y, en todo caso, deberán cumplir los requisitos que se
46 del Reial decret 1147/2011, de 29 de juliol, a més del que s’estableix establecen en el artículo 46 del Real decreto 1147/2011, de 29 de julio,
en el Reial decret 1145/2012, de 27 de juliol, i en les normes que el además de lo establecido en el Real decreto 1145/2012, de 27 de julio y
despleguen. normas que lo desarrollen.
Article 10. Avaluació, promoció i acreditació Artículo 10. Evaluación, promoción y acreditación
Per a l’avaluació, promoció i acreditació de la formació establerta Para la evaluación, promoción y acreditación de la formación esta-
en aquest decret caldrà ajustar-se a les normes que expressament dicte blecida en este decreto se atenderá a las normas que expresamente dicte
la conselleria amb competències en aquests ensenyaments de Formació la conselleria con competencias en estas enseñanzas de Formación Pro-
Professional. fesional.
Article 11. Adaptació als distints tipus i persones destinatàries de Artículo 11. Adaptación a los distintos tipos y personas destinatarias
l’oferta educativa de la oferta educativa
La conselleria amb competències en aquests ensenyaments de for- La conselleria con competencias en estas enseñanzas de formación
mació professional podrà realitzar ofertes formatives d’aquest cicle for- profesional, podrá realizar ofertas formativas, de este ciclo formativo,
matiu adaptades a les necessitats específiques de col·lectius desafavorits adaptadas a las necesidades específicas de colectivos desfavorecidos o
o amb risc d’exclusió social, i adequar els ensenyaments del cicle a les con riesgo de exclusión social y adecuar las enseñanzas del mismo a las
Num. 8014 / 04.04.2017 10954
característiques dels diversos tipus d’oferta educativa, a fi d’adaptar-se características de los distintos tipos de oferta educativa con objeto de
a les característiques de les persones destinatàries. adaptarse a las características de las personas destinatarias.
Tercera. Requisits del professorat de centres privats o de centres Tercera. Requisitos del profesorado de centros privados o públicos de
públics de titularitat diferent de l’Administració educativa titularidad diferente a la Administración educativa
El professorat dels centres de titularitat privada o de titularitat públi- El profesorado de los centros de titularidad privada o de titularidad
ca d’una altra administració diferent de l’educativa que, en la data d’en- pública de otra administración distinta a la educativa que, en la fecha
trada en vigor d’aquest decret, no tinga els requisits acadèmics exigits de entrada en vigor de este decreto, carezca de los requisitos académi-
en l’article 6 d’aquest decret, podrà impartir els corresponents mòduls cos exigidos en el artículo 6 de este decreto podrá impartir los corres-
professionals que conformen aquest currículum si es troba en algun dels pondientes módulos profesionales que conforman este currículo si se
supòsits següents: encuentran en alguno de los siguientes supuestos:
a) Professorat que haja impartit docència als centres especificats a) Profesorado que haya impartido docencia en los centros especifi-
en la disposició addicional segona, sempre que disposara dels requisits cados en la disposición adicional segunda, siempre que dispusiese para
acadèmics requerits a aquest efecte, durant un període de dos cursos ello de los requisitos académicos requeridos, durante un periodo de dos
acadèmics complets, o, altrament, de dotze mesos en períodes continus cursos académicos completos, o en su defecto doce meses en periodos
o discontinus, durant els quatre cursos anteriors a l’entrada en vigor continuos o discontinuos, dentro de los cuatro cursos anteriores a la
d’aquest decret, en el mateix mòdul professional inclòs en un cicle entrada en vigor de este decreto, en el mismo módulo profesional inclui-
formatiu emparat per la LOGSE que siga objecte de la convalidació do en un ciclo formativo amparado por la LOGSE que sea objeto de la
establida en l’annex IV del Reial decret 1145/2012, de 27 de juliol. convalidación establecida en el anexo IV del Real decreto 1145/2012,
L’acreditació docent corresponent podrà sol·licitar-se durant un any a de 27 de julio. La acreditación docente correspondiente podrá solicitarse
l’entrada en vigor d’aquest decret. durante un año a la entrada en vigor de este decreto.
b) Professorat que dispose d’una titulació acadèmica universitària b) Profesorado que dispongan de una titulación académica univer-
i de la formació pedagògica i didàctica requerida, i a més acredite una sitaria y de la formación pedagógica y didáctica requerida, y además
experiència laboral de com a mínim tres anys en el sector vinculat a acredite una experiencia laboral de al menos tres años en el sector vin-
la família professional, realitzant activitats productives o docents en culado a la familia profesional, realizando actividades productivas o
empreses relacionades implícitament amb els resultats d’aprenentatge docentes en empresas relacionadas implícitamente con los resultados
del mòdul professional. de aprendizaje del módulo profesional.
El procediment que s’ha de seguir per a obtindre l’acreditació El procedimiento a seguir para obtener la acreditación docente esta-
docent establida en aquesta disposició addicional serà el següent: blecida en esta disposición adicional será el siguiente:
El professorat que considere reunir els requisits necessaris ho sol· El profesorado que considere reunir los requisitos necesarios, lo
licitarà a la corresponent direcció territorial amb competències en edu- solicitará a la correspondiente dirección territorial con competencias en
cació, adjuntant la documentació següent: Educación, adjuntando la siguiente documentación:
– Fotocòpia compulsada del títol acadèmic oficial. – Fotocopia compulsada del título académico oficial.
– Documents justificatius de complir els requisits indicats en l’apar- – Documentos justificativos de cumplir los requisitos indicados en
tat a o b d’aquesta disposició addicional. el apartado a o b) de esta disposición adicional.
La persona titular de la direcció territorial, amb un informe previ del La persona titular de la dirección territorial, previo informe de su
seu Servei d’Inspecció Educativa, elevarà proposta de resolució davant servicio de Inspección Educativa, elevará propuesta de resolución ante
l’òrgan administratiu competent en matèria d’ordenació d’aquests ense- el órgano administrativo competente en materia de ordenación de estas
nyaments de formació professional, de la conselleria amb competències enseñanzas de formación profesional, de la conselleria con competen-
en matèria d’educació, que dictarà una resolució individualitzada res- cias en materia de educación, que dictará resolución individualizada al
pecte d’això. Contra la resolució, la persona interessada podrà presentar respecto. Contra la resolución, la persona interesada podrá presentar
recurs d’alçada en el termini d’un mes des de la notificació davant la recurso de alzada, en el plazo de un mes desde su notificación, ante la
secretaria autonòmica de la qual depenga l’esmentat òrgan administra- secretaría autonómica de la que dependa el mencionado órgano admi-
tiu competent, aspecte que haurà de constar en l’esmentada resolució. nistrativo competente, extremo que deberá constar en la mencionada
Aquestes resolucions quedaran inscrites en un registre creat a l’efecte. resolución. Estas resoluciones quedarán inscritas en un registro creado
al efecto.
en aquests ensenyaments de formació professional, en la quantia que estas enseñanzas de formación profesional, en la cuantía que prevean
prevegen els corresponents pressupostos anuals. los correspondientes presupuestos anuales.
El conseller d’Educació, Investigació, Cultura i Esport, El conseller de Educación, Investigación, Cultura y Deporte,
VICENT MARZÀ IBÁÑEZ VICENT MARZÀ IBÁÑEZ
ANNEX I ANEXO I
Mòduls professionals Módulos profesionales
– Components del sistema de lubricació i funció que realitzen cada – Componentes del sistema de lubricación y función que realizan
un d’aquests: cada uno de ellos:
Càrter d’oli. Cárter de aceite.
Bomba de greixatge. Bomba de engrase.
Filtres. Filtros.
Refrigeradors d’oli. Refrigeradores de aceite.
Elements de regulació i informació. Elementos de regulación e información.
– Components del sistema de refrigeració i funció que realitzen cada – Componentes del sistema de refrigeración y función que realizan
un d’aquests: cada uno de ellos:
Radiador. Radiador.
Bomba d’aigua. Bomba de agua.
Termòstats. Termostatos.
Vas d’expansió. Vaso de expansión.
Ventiladors i sistemes d’accionament. Ventiladores y sistemas de accionamiento.
Circuits associats, calefacció i caldejament de col·lectors, entre Circuitos asociados, calefacción y caldeo de colectores, entre otros.
altres. – Juntas y selladores utilizados en los motores:
– Juntes i segelladors utilitzats en els motors: Elementos de sellado.
Elements de segellament. Cuidados de aplicación.
Cures d’aplicació. c) Localización de averías de los motores térmicos y de sus sistemas
c) Localització d’avaries dels motors tèrmics i dels seus sistemes de de refrigeración y lubricación:
refrigeració i lubricació: – Interpretación de la documentación técnica y de los equipos de
– Interpretació de la documentació tècnica i dels equips de mesura: medida:
Maneig de manuals i programes específics dels motors. Manejo de manuales y programas específicos de los motores.
Interpretació de dades. Interpretación de datos.
Maneig d’elements de metrologia, micròmetres, alexòmetres, manò- Manejo de elementos de metrología, micrómetros, alexómetros,
metres i termòmetres, entre altres. manómetros y termómetros, entre otros.
– Disfuncions típiques dels motors tèrmics i les causes a què obe- – Disfunciones típicas de los motores térmicos y las causas a las
eixen: que obedecen:
Avaries per desajustos i desgastos. Averías por desajustes y desgastes.
Avaries per muntatges defectuosos. Averías por montajes defectuosos.
Avaries per mal funcionament dels components. Averías por mal funcionamiento de los componentes.
– Disfuncions dels sistemes de refrigeració i lubricació i les causes – Disfunciones de los sistemas de refrigeración y lubricación y las
a què obeeixen: causas a las que obedecen:
Avaries per falta de fluids. Averías por falta de fluidos.
Avaries per mal reglatge dels seus paràmetres. Averías por mal reglaje de sus parámetros.
Avaries per mal funcionament dels seus components. Averías por mal funcionamiento de sus componentes.
Avaries per fuites i pèrdues. Averías por fugas y pérdidas.
– Mètodes de diagnòstic en casos de processos guiats: – Métodos de diagnóstico en casos de procesos guiados:
Observació i Recollida d’informacions. Observación y recogida de informaciones.
Simptomatologia i relació amb altres sistemes. Sintomatología y relación con otros sistemas.
Processos de diagnòstic guiats. Procesos de diagnóstico guiados.
Preses de mesurament de paràmetres. Tomas de medición de parámetros.
d) Manteniment dels motors tèrmics: d) Mantenimiento de los motores térmicos:
– Interpretació de la documentació tècnica corresponent: – Interpretación de la documentación técnica correspondiente:
Interpretació de manuals de reparació. Interpretación de manuales de reparación.
Toleràncies de muntatge dels elements. Tolerancias de montaje de los elementos.
– Útils i eines necessaris en els processos: – Útiles y herramientas necesarios en los procesos:
Eines per al desmuntatge i muntatge de motors. Herramientas para el desmontaje y montaje de motores.
Eines de verificació i diagnosi. Herramientas de verificación y diagnosis.
Equips específics d’ajust i posada a punt. Equipos específicos de ajuste y puesta a punto.
– Tècniques i mètodes de desmuntatge i muntatge: – Técnicas y métodos de desmontaje y montaje:
Processos de desmuntatge i muntatge. Procesos de desmontaje y montaje.
Consideracions en el desmuntatge i muntatge de motors. Consideraciones en el desmontaje y montaje de motores.
Verificació de les operacions realitzades. Verificación de las operaciones realizadas.
e) Manteniment dels sistemes de lubricació i refrigeració: e) Mantenimiento de los sistemas de lubricación y refrigeración:
– Interpretació de la documentació tècnica corresponent: – Interpretación de la documentación técnica correspondiente:
Interpretació de manuals de manteniment dels sistemes. Interpretación de manuales de mantenimiento de los sistemas.
Toleràncies de muntatge i paràmetres de funcionament. Tolerancias de montaje y parámetros de funcionamiento.
– Útils i eines necessaris en els processos: – Útiles y herramientas necesarios en los procesos:
Maneig d’equips per al manteniment dels sistemes. Manejo de equipos para el mantenimiento de los sistemas.
– Tècniques i mètodes de desmuntatge i muntatge: – Técnicas y métodos de desmontaje y montaje:
Processos de desmuntatge i muntatge dels elements d’aquests sis- Procesos de desmontaje y montaje de los elementos de estos sis-
temes. temas.
Ajust de paràmetres. Ajuste de parámetros.
Verificació de les operacions realitzades. Verificación de las operaciones realizadas.
Prevenció de riscos laborals i protecció ambiental: Prevención de riesgos laborales y protección ambiental:
– Riscos inherents als processos i maneig d’equips i màquines. – Riesgos inherentes a los procesos y manejo de equipos y máqui-
nas.
– Factors físics de l’entorn de treball. – Factores físicos del entorno de trabajo.
– Factors químics de l’entorn de treball. – Factores químicos del entorno de trabajo.
– Prevenció i protecció col·lectiva. – Prevención y protección colectiva.
– Equips de protecció individual. – Equipos de protección individual.
Num. 8014 / 04.04.2017 10957
2. Mòdul professional: Sistemes auxiliars del motor dièsel 2. Módulo profesional: Sistemas auxiliares del motor diésel.
Codi: 0742 Código: 0742
Durada: 132 hores Duración: 132 horas
Continguts: Contenidos:
a) Caracterització de sistemes auxiliars dels motors dièsel: a) Caracterización de sistemas auxiliares de los motores diésel:
– Combustibles utilitzats en els motors dièsel: – Combustibles utilizados en los motores diésel:
Tipus, característiques i comportament. Tipos, características y comportamiento.
Procés de combustió dels motors dièsel. Proceso de combustión de los motores diésel.
– Sistemes d’injecció directa i indirecta. – Sistemas de inyección directa e indirecta.
– Tipus i característiques dels sistemes d’alimentació dièsel: – Tipos y características de los sistemas de alimentación diésel:
Sistemes d’injecció amb bomba mecànica. Sistemas de inyección con bomba mecánica.
Sistemes d’injecció amb bomba electrònica. Sistemas de inyección con bomba electrónica.
Sistemes d’injecció electrònics d’alta pressió. Sistemas de inyección electrónicos de alta presión.
– Constitució i funcionament dels sistemes d’alimentació dièsel: – Constitución y funcionamiento de los sistemas de alimentación
diésel:
Bombes d’injecció mecàniques. Bombas de inyección mecánicas.
Bombes d’injecció electròniques. Bombas de inyección electrónicas.
Injectors mecànics. Inyectores mecánicos.
Injectors electrònics. Inyectores electrónicos.
– Paràmetres de funcionament, estàtics i dinàmics: – Parámetros de funcionamiento, estáticos y dinámicos:
Cabals, pressions i temperatures. Caudales, presiones y temperaturas.
Règim i avanços. Régimen y avances.
– Sensors, actuadors i unitats de gestió: – Sensores, actuadores y unidades de gestión:
Missió, funcionament i senyals dels diferents sensors d’informació Misión, funcionamiento y señales de los diferentes sensores de
del sistema d’injecció. información del sistema de inyección.
Missió funcionament i senyals de comandament dels diferents actu- Misión funcionamiento y señales de mando de los diferentes actua-
adors del sistema d’injecció. dores del sistema de inyección.
Unitats de gestió, configuració de les seues vies, processament de Unidades de gestión, configuración de sus vías, procesamiento de
senyals, codificació i esborrament. señales, codificación y borrado.
– Sistemes d’arrancada en fred dels motors dièsel: – Sistemas de arranque en frío de los motores diésel:
Missió components i funcionament. Misión componentes y funcionamiento.
b) Diagnosi dels sistemes auxiliars dels motors: b) Diagnosis de los sistemas auxiliares de los motores:
– Identificació de símptomes i disfuncions: – Identificación de síntomas y disfunciones:
Observació i recollida d’informacions. Observación y recogida de informaciones.
Simptomatologia i relació amb altres sistemes. Sintomatología y relación con otros sistemas.
– Diagrames guiats de diagnosi. – Diagramas guiados de diagnosis.
– Interpretació i maneig de documentació tècnica: – Interpretación y manejo de documentación técnica:
Maneig de manuals i programes específics. Manejo de manuales y programas específicos.
Interpretació de dades. Interpretación de datos.
– Maneig d’equips de diagnosi: – Manejo de equipos de diagnosis:
Tipus de connexió dels equips. Tipos de conexión de los equipos.
Informacions subministrades. Informaciones suministradas.
– Presa de paràmetres i interpretació d’aquests: – Toma de parámetros e interpretación de los mismos:
Selecció de paràmetres en funció dels símptomes. Selección de parámetros en función de los síntomas.
Anàlisi dels resultats. Análisis de los resultados.
Identificació de les disfuncions i presa de decisions. Identificación de las disfunciones y toma de decisiones.
– Sistemes autodiagnosi: – Sistemas autodiagnosis:
Procediment per a l’autodiagnosi. Procedimiento para el auto diagnosis.
Interpretació de les informacions. Interpretación de las informaciones.
c) Manteniment dels sistemes auxiliars del motor dièsel: c) Mantenimiento de los sistemas auxiliares del motor diésel:
– Processos de desmuntatge i muntatge de les bombes d’injecció. – Procesos de desmontaje y montaje de las bombas de inyección.
– Posada a punt de les bombes d’injecció sobre el motor: – Puesta a punto de las bombas de inyección sobre el motor:
Reglatge de distribució i calatge de bombes mecàniques. Reglaje de distribución y calado de bombas mecánicas.
Reglatge de distribució i calatge de bombes electròniques. Reglaje de distribución y calado de bombas electrónicas.
– Ajust de paràmetres en els sistemes d’alimentació dels motors – Ajuste de parámetros en los sistemas de alimentación de los moto-
dièsel: res diésel:
Ajust del punt d’injecció. Ajuste del punto de inyección.
Ajust dels règims de motor. Ajuste de los regímenes de motor.
– Manteniment del sistema d’arrancada en fred: – Mantenimiento del sistema de arranque en frío:
Reparació del sistema de calfadors. Reparación del sistema de calentadores.
Substitució de calfadors i altres elements del sistema. Sustitución de calentadores y otros elementos del sistema.
Num. 8014 / 04.04.2017 10958
Reimpregnacions. Reimpregnaciones.
– Manteniment i greixatge de rodaments: – Mantenimiento y engrase de rodamientos:
Inspecció de rodaments. Inspección de rodamientos.
Canvi de rodaments. Cambio de rodamientos.
Anàlisi de vibracions. Análisis de vibraciones.
– Comprovacions en l’entreferro. – Comprobaciones en el entrehierro.
– Manteniment d’altres components: congrenyaments, falques, ven- – Mantenimiento de otros componentes: zunchados, cuñas, venti-
tiladors i connexions. ladores y conexiones.
– Neteja i eixugat de les màquines elèctriques. – Limpieza y secado de las máquinas eléctricas.
– Tipus d’aïllaments per a motors de corrent continu: – Tipos de aislamientos para motores de corriente continua:
Aïllaments sòlids, vernissos i resines. Aislamientos sólidos, barnices y resinas.
– Equilibrat del rotor: – Equilibrado del rotor:
Tipus d’equilibrat. Tipos de equilibrado.
e) Manteniment de màquines elèctriques de corrent altern: e) Mantenimiento de máquinas eléctricas de corriente alterna:
– Útils, màquines, eines i instrumentació emprats en el manteniment – Útiles, máquinas, herramientas e instrumentación empleados en el
dels motors de corrent altern. mantenimiento de los motores de corriente alterna.
– Manteniment de bobinatges: – Mantenimiento de bobinados:
Assajos d’aïllament. Ensayos de aislamiento.
Assajos de rigidesa dielèctrica. Ensayos de rigidez dieléctrica.
Assajos d’ones de xoc. Ensayos de ondas de choque.
Mesura de la resistència òhmica dels debanaments. Desequilibris. Medida de la resistencia óhmica de los devanados. Desequilibrios.
Mesura de la inductància dels debanaments. Desequilibris. Medida de la inductancia de los devanados. Desequilibrios.
– Comprovacions en l’entreferro. – Comprobaciones en el entrehierro.
– Manteniment i greixatge de rodaments: – Mantenimiento y engrase de rodamientos:
Inspecció de rodaments. Inspección de rodamientos.
Canvi de rodaments. Cambio de rodamientos.
Anàlisi de vibracions. Análisis de vibraciones.
– Manteniment d’altres components: – Mantenimiento de otros componentes:
Ventiladors. Ventiladores.
Detectors de temperatura. Detectores de temperatura.
Connexions. Conexiones.
– Neteja i assecament de les màquines elèctriques de corrent altern. – Limpieza y secado de las máquinas eléctricas de corriente alterna.
– Tipus d’aïllaments per a motors de corrent altern: aïllaments – Tipos de aislamientos para motores de corriente alterna: aisla-
sòlids, vernissos i resines. mientos sólidos, barnices y resinas.
– Equilibratge del rotor. – Equilibrado del rotor.
f) Realització d’assajos en els motors elèctrics de tracció: f) Realización de ensayos en los motores eléctricos de tracción:
– Components necessaris per a l’assaig de la màquina. Banc d’as- – Componentes necesarios para el ensayo de la máquina. Banco de
sajos i instrumentació. ensayos e instrumentación.
– Assajos sèrie i tipus. – Ensayos serie y tipo.
– Assajos de motors de corrent continu. – Ensayos de motores de corriente continua.
– Assajos en buit i en càrrega. Rendiment. – Ensayos en vacío y en carga. Rendimiento.
– Assajos d’escalfament. Mesura de temperatures. – Ensayos de calentamiento. Medida de temperaturas.
– Assaig de commutació. – Ensayo de conmutación.
– Assaig de vibracions. – Ensayo de vibraciones.
– Assajos de generadors. – Ensayos de generadores.
– Normativa d’aplicació per a realitzar els assajos de motors i gene- – Normativa de aplicación para realizar los ensayos de motores y
radors de corrent continu. generadores de corriente continua.
– Assajos de motors asíncrons. – Ensayos de motores asíncronos.
– Resistència de fases. – Resistencia de fases.
– Assajos de característiques. Rendiment. – Ensayos de características. Rendimiento.
– Assaig d’escalfament. – Ensayo de calentamiento.
– Assajos en buit i en curtcircuit. – Ensayos en vacío y en cortocircuito.
– Assaig de vibracions. – Ensayo de vibraciones.
– Assaig de motors síncrons. Tipus d’assajos. – Ensayo de motores síncronos. Tipos de ensayos.
– Assaig d’alternadors. Tipus d’assajos. – Ensayo de alternadores. Tipos de ensayos.
– Normativa d’aplicació per a realitzar els assajos de motors i alter- – Normativa de aplicación para realizar los ensayos de motores y
nadors de corrent altern. alternadores de corriente alterna.
g) Caracterització de convertidors electrònics de potència: g) Caracterización de convertidores electrónicos de potencia:
– Conceptes bàsics de l’electrònica de potència. – Conceptos básicos de la electrónica de potencia.
– Dispositius semiconductors. Tipus de semiconductors. Díodes – Dispositivos semiconductores. Tipos de semiconductores. Diodos
semiconductors de potència. semiconductores de potencia.
– Tiristors, GTO, IGBT i circuits bàsics associats. Nous desenvo- – Tiristores, GTO, IGBT y circuitos básicos asociados. Nuevos
lupaments. desarrollos.
– Transistors de potència MOSFET. – Transistores de potencia MOSFET.
– Acoblaments entre dispositius semiconductors. – Acoplamientos entre dispositivos semiconductores.
– Semiconductors en sèrie. Semiconductors en paral·lel. – Semiconductores en serie. Semiconductores en paralelo.
– Circuits snubber. – Circuitos snubber.
– Refrigeració dels semiconductors. Radiadors. – Refrigeración de los semiconductores. Radiadores.
– Elements de protecció. – Elementos de protección.
– Convertidors electrònics de potència. – Convertidores electrónicos de potencia.
– Circuits rectificadors. – Circuitos rectificadores.
– Tipus de control. – Tipos de control.
Num. 8014 / 04.04.2017 10961
4. Mòdul professional: Sistemes de frens en material rodant ferro- 4. Módulo profesional: Sistemas de frenos en material rodante
viari ferroviario.
Codi: 0974 Código: 0974
Durada: 160 hores Duración: 160 horas
Continguts: Contenidos:
a) Caracterització de la funcionalitat d’elements i conjunts d’una a) Caracterización de la funcionalidad de elementos y conjuntos de
instal·lació pneumàtica: una instalación neumática:
– Conceptes bàsics de pneumàtica: introducció a la pneumàtica, – Conceptos básicos de neumática: introducción a la neumática,
característiques d’aire (cabal i pressió). características de aire (caudal y presión).
– Física aplicada. Física dels gasos. – Física aplicada. Física de los gases.
– Elements d’una instal·lació pneumàtica. – Elementos de una instalación neumática.
– Simbologia pneumàtica: – Simbología neumática:
Normes d’aplicació. Normas de aplicación.
Tipus de simbologia pneumàtica. Tipos de simbología neumática.
– Instruments de mesurament i manteniment: – Instrumentos de medición y mantenimiento:
Num. 8014 / 04.04.2017 10962
Manòmetres. Manómetros.
Calibradors de pressió. Calibradores de presión.
– Normativa d’aplicació. – Normativa de aplicación.
– Cilindres pneumàtics: – Cilindros neumáticos:
Característiques definitòries. Características definitorias.
Dimensionament del cilindre. Dimensionamiento del cilindro.
Tipus de cilindres. Tipos de cilindros.
– Vàlvules pneumàtiques: – Válvulas neumáticas:
Accionament pneumàtic, elèctric i manual. Accionamiento neumático, eléctrico y manual.
Concepte de cabal nominal. Concepto de caudal nominal.
Tipus de vàlvules per nombre de vies. Tipos de válvulas por número de vías.
– Accessoris d’una instal·lació pneumàtica: – Accesorios de una instalación neumática:
Pressòstats. Presostatos.
Reguladors. Reguladores.
Antiretorns. Antirretornos.
Transductors electropneumàtics. Transductores electro neumáticos.
Sensors de pressió/buit. Sensores de presión/vacío.
Manòmetres. Manómetros.
Ràcord. Racoraje.
b) Muntatge i desmuntatge de circuits pneumàtics: b) Montaje y desmontaje de circuitos neumáticos:
– Interpretació de la documentació tècnica i dels equips de mesura. – Interpretación de la documentación técnica y de los equipos de
medida.
– Realització i interpretació de l’esquema pneumàtic: – Realización e interpretación del esquema neumático:
Tècniques de representació d’esquemes. Técnicas de representación de esquemas.
Resolució de seqüències i circuits pneumàtics. Resolución de secuencias y circuitos neumáticos.
– Muntatge del circuit pneumàtic: – Montaje del circuito neumático:
Selecció dels elements del circuit a muntar. Selección de los elementos del circuito a montar.
Tècniques de muntatge i desmuntatge. Técnicas de montaje y desmontaje.
Seqüència i modes de prova d’un circuit. Secuencia y modos de prueba de un circuito.
– Funció, calibratge i ajustos dels elements: – Función, calibración y ajustes de los elementos:
Tècniques de calibratge d’equips i elements. Técnicas de calibración de equipos y elementos.
Paràmetres d’ajust. Parámetros de ajuste.
Pla d’actuació de resolució de problemes. Plan de actuación de resolución de problemas.
Localització i reparació d’avaries. Localización y reparación de averías.
– Normes de seguretat i d’ús que cal tindre en compte en els pro- – Normas de seguridad y de uso que hay que tener en cuenta en los
cessos. procesos.
c) Caracterització de la funcionalitat dels elements que componen c) Caracterización de la funcionalidad de los elementos que compo-
el sistema de producció i utilització d’aire comprimit: nen el sistema de producción y utilización de aire comprimido:
– Producció d’aire comprimit en unitats de material rodant ferro- – Producción de aire comprimido en unidades de material rodante
viari. ferroviario.
– Esquema pneumàtic. Filtre d’entrada. Vàlvula de retenció. – Esquema neumático. Filtro de entrada. Válvula de retención.
– Compressors: – Compresores:
Funcionament del compressor. Funcionamiento del compresor.
Cabal. Caudal.
Pressió de servei. Presión de servicio.
Pressòstats de mínima i màxima pressió. Presostatos de mínima y máxima presión.
Vàlvula de seguretat. Válvula de seguridad.
Clau d’aïllament. Llave de aislamiento.
– Motor elèctric d’accionament: – Motor eléctrico de accionamiento:
Esquema elèctric. Esquema eléctrico.
Tipus de motor. Tipo de motor.
Tensió. Tensión.
Freqüència. Frecuencia.
Intensitat de servei. Intensidad de servicio.
Factor de potència. Potència nominal. Factor de potencia. Potencia nominal.
Corrent d’arrancada. Corriente de arranque.
Protecció. Protección.
– Acoblament dels compressors al motor d’accionament: – Acoplamiento de los compresores al motor de accionamiento:
Consideracions mecàniques. Consideraciones mecánicas.
Sentit de gir. Sentido de giro.
– Tipus de compressors: – Tipos de compresores:
Compressors alternatius. Compresores alternativos.
Compressors de caragol. Compresores de tornillo.
Compressor auxiliar. Compresor auxiliar.
– Tractament, distribució i emmagatzematge de l’aire comprimit. – Tratamiento, distribución y almacenamiento del aire comprimido.
– Eixugadors de doble columna: – Secadores de doble columna:
Dipòsit d’assecament. Depósito de secado.
Distribuïdor. Distribuidor.
Vàlvula de purga. Válvula de purga.
Silenciador. Silenciador.
Sobrepressió de servei admissible. Sobrepresión de servicio admisible.
– Distribució de l’aire comprimit: – Distribución del aire comprimido:
Num. 8014 / 04.04.2017 10963
Procediments/diagrames de treball per a localitzar avaria. Procedimientos/diagramas de trabajo para localizar avería.
Localització, reparació d’avaries i substitució d’elements. Localización, reparación de averías y sustitución de elementos.
– Manteniment equip electrònic de control de fre: – Mantenimiento equipo electrónico de control de freno:
Desmuntatge i muntatge. Desmontaje y montaje.
Verificacions. Verificaciones.
Test automàtic de fre. Test automático de freno.
Verificació de la versió de programari. Verificación de la versión de software.
Procediments/diagrames de treball per a localitzar avaria. Procedimientos/diagramas de trabajo para localizar avería.
Localització, reparació d’avaries i substitució d’elements. Localización, reparación de averías y sustitución de elementos.
Visualització de codis de fallades. Visualización de códigos de fallos.
– Prevenció de riscos laborals. – Prevención de riesgos laborales.
h) Caracterització de l’equip pneumàtic auxiliar: h) Caracterización del equipo neumático auxiliar:
– Equip pneumàtic auxiliar per a la suspensió secundària, senyals – Equipo neumático auxiliar para la suspensión secundaria, señales
acústics, pantògraf i desacoblament d’unitats. acústicas, pantógrafo y desacoplamiento de unidades.
– Equip pneumàtic per a la suspensió secundària: – Equipo neumático para la suspensión secundaria:
Funcionament i esquema pneumàtic. Funcionamiento y esquema neumático.
Transductor de pressió. Transductor de presión.
Vàlvula de descàrrega. Vàlvula de purga. Vàlvula de pressió mit- Válvula de rebose. Válvula de purga. Válvula de presión media.
jana.
– Ressort pneumàtic. – Resorte neumático.
– Vàlvula de suspensió. – Válvula de suspensión
– Equip pneumàtic per als senyals acústics: – Equipo neumático para las señales acústicas:
Funcionament i esquema pneumàtic. Clau de pas. Electrovàlvula. Funcionamiento y esquema neumático. Llave de paso. Electrovál-
vula.
– Xiulet. – Silbato.
– Equip pneumàtic d’accionament del pantògraf. – Equipo neumático de accionamiento del pantógrafo.
– Funcionament i esquema pneumàtic. – Funcionamiento y esquema neumático.
– Mecanisme de comandament pneumàtic. – Mecanismo de mando neumático.
– Panell pneumàtic de pantògraf. – Panel neumático de pantógrafo.
– Pressòstat, electrovàlvula, vàlvula de retenció i depòsit auxiliar. – Presostato, electroválvula, válvula de retención y depósito auxi-
liar.
– Equip pneumàtic per a desacoblament d’unitats: – Equipo neumático para desacople de unidades:
Funcionament i esquema pneumàtic. Funcionamiento y esquema neumático.
Acoblament pneumàtic (canonada de fre). Acoplamiento neumático (tubería de freno).
Acoblament pneumàtic (canonada de desenganxament). Acoplamiento neumático (tubería de desenganche).
– Cilindre de desacoblament. – Cilindro de desaclope.
i) Manteniment de l’equip pneumàtic auxiliar: i) Mantenimiento del equipo neumático auxiliar:
– Interpretació de la documentació tècnica corresponent: – Interpretación de la documentación técnica correspondiente:
Preparació prèvia al manteniment. Preparación previa al mantenimiento.
Llista de consumibles i materials fungibles. Listado de consumibles y materiales fungibles.
Eines i equips utilitzats. Herramientas y equipos utilizados.
– Realització del manteniment preventiu programat de l’equip pneu- – Realización del mantenimiento preventivo programado del equipo
màtic auxiliar, (suspensió, senyals acústics, accionament del pantògraf neumático auxiliar, (suspensión, señales acústicas, accionamiento del
i desacoblament). pantógrafo y desacople).
– Instruccions de manteniment de cada un dels equips i elements. – Instrucciones de mantenimiento de cada uno de los equipos y ele-
mentos.
– Desmuntatge i muntatge dels diversos elements. – Desmontaje y montaje de los diferentes elementos.
Verificacions. Inspecció i recuperació de peces. Verificaciones. Inspección y recuperación de piezas.
Assajos. Ensayos.
Proves elèctriques i de funcionament. Pruebas eléctricas y de funcionamiento.
– Localització d’avaries més freqüents: – Localización de averías más frecuentes:
Procediments/diagrames de treball per a localitzar avaries. Procedimientos/diagramas de trabajo para localizar averías.
Reparació d’avaries i substitució i d’elements. Reparación de averías y sustitución y de elementos.
Verificació i prova de funcionament. Verificación y prueba de funcionamiento.
– Aplicació de les instruccions de manteniment de cada un dels – Aplicación de las instrucciones de mantenimiento de cada uno de
equips i elements. los equipos y elementos.
– Prevenció de riscos laborals. – Prevención de riesgos laborales.
Processos de manteniment: control de paràmetres de funcionament Procesos de mantenimiento: control de parámetros de funciona-
de compressors i vàlvules de seguretat. miento de compresores y válvulas de seguridad.
Control de fuites en les instal·lacions. Control de fugas en las instalaciones.
– Circuits auxiliars de maniobra i control del material rodant, ordi- – Circuitos auxiliares de maniobra y control del material rodante,
nadors de bord, quadre d’instruments: ordenadores de abordo, cuadro de instrumentos:
Processos de manteniment: control de paràmetres de funcionament Procesos de mantenimiento: control de parámetros de funciona-
dels elements de maniobra. miento de los elementos de maniobra.
Procediments per a la càrrega i recàrrega de programes en els ordi- Procedimientos para la carga y recarga de programas en los orde-
nadors de bord. nadores de a bordo.
Procediments per a l’extracció i esborrament de dades dels ordina- Procedimientos para la extracción y borrado de datos de los orde-
dors de bord. nadores de a bordo.
Processos de manteniment: control de paràmetres de funcionament Procesos de mantenimiento: control de parámetros de funciona-
dels elements de senyalització. miento de los elementos de señalización.
– Circuits elèctrics d’ajuda a la conducció, eixugavidres, rentafars, – Circuitos eléctricos de ayuda a la conducción, limpiaparabrisas,
llunes tèrmiques: limpia-faros, lunas térmicas:
Processos de manteniment: control de paràmetres de funcionament Procesos de mantenimiento: control de parámetros de funciona-
dels elements auxiliars. miento de los elementos auxiliares.
– Normes de seguretat laboral i de protecció ambiental. – Normas de seguridad laboral y de protección ambiental.
d) Manteniment de xarxes de comunicació de dades en el material d) Mantenimiento de redes de comunicación de datos en el material
rodant ferroviari: rodante ferroviario:
– Principis d’electrònica digital: – Principios de electrónica digital:
Sistemes de numeració. Sistemas de numeración.
Operacions matemàtiques binàries. Operaciones matemáticas binarias.
Operacions lògiques binàries. Operaciones lógicas binarias.
– Portes lògiques: Simbologia, taules de la veritat i cronogrames: – Puertas lógicas: Simbología, tablas de la verdad y cronogramas:
Portes NOT. Portes AND. Portes OR. Portes NAND. Puertas NOT. Puertas AND. Puertas OR. Puertas NAND.
Portes NOR. Puertas NOR.
– Dispositius utilitzats. Circuits combinacionals: – Dispositivos utilizados. Circuitos combinacionales:
Codificadors i descodificadors. Multiplexors i desmultiplexors. Codificadores y decodificadores Multiplexores y de multiplexores.
Transceptors. Transceptores.
– Circuits seqüencials: – Circuitos secuenciales:
Biestables. Registres i memòries. Biestables. Registros y memorias.
– Arquitectures de les xarxes de comunicació: – Arquitecturas de las redes de comunicación:
Tipus de xarxes de comunicació. Característiques de les xarxes de Tipos de redes de comunicación. Características de las redes de
comunicació. comunicación.
– Protocols més utilitzats en les xarxes de comunicació. – Protocolos más utilizados en las redes de comunicación.
– Localització i reparació d’avaries. – Localización y reparación de averías.
e) Muntatge de noves instal·lacions en el material rodant ferroviari: e) Montaje de nuevas instalaciones en el material rodante ferro-
viario:
– Normes tècniques: – Normas técnicas:
Tipus de normes tècniques: Internes i normalitzades. Tipos de normas técnicas: Internas y normalizadas.
Relació de normes tècniques aplicables al material rodant. Relación de normas técnicas aplicables al material rodante.
– Normes de seguretat: – Normas de seguridad:
Tipus de normes de seguretat: internes i normalitzades. Tipos de normas de seguridad: internas y normalizadas.
Relació de normes de seguretat aplicables al material rodant. Relación de normas de seguridad aplicables al material rodante.
– Procés de muntatge de noves instal·lacions: – Proceso de montaje de nuevas instalaciones:
Descripció del procés de muntatge de components d’un sistema. Descripción del proceso de montaje de componentes de un sistema.
Recollida d’elements a muntar i eines de muntatge. Acopio de elementos a montar y herramientas de montaje.
Mètodes d’ajust i parametrització de components instal·lats. Métodos de ajuste y parametrización de componentes instalados.
– Procés de desmuntatge: – Proceso de desmontaje:
Descripció del procés de desmuntatge de components d’un sistema Descripción del proceso de desmontaje de componentes de un sis-
o subconjunt. tema o subconjunto.
– Distribució i transport dels elements desmuntats (emmagatzemat- – Distribución y transporte de los elementos desmontados (stockaje)
ge) i eines de desmuntatge. y herramientas de desmontaje.
– Càlcul de consums energètics de la nova instal·lació – Cálculo de consumos energéticos de la nueva instalación
– Paràmetres de funcionament de la nova instal·lació. – Parámetros de funcionamiento de la nueva instalación.
– Processos de qualitat: – Procesos de calidad:
Seguiments dels processos de fiabilitat i mantenibilitat. Seguimientos de los procesos de fiabilidad y mantenibilidad.
Costos de muntatge i desmuntatge de les noves instal·lacions. Costos de montaje y desmontaje de las nuevas instalaciones.
– Normes de seguretat laboral i de protecció ambiental. – Normas de seguridad laboral y de protección ambiental.
f) Reparació d’elements i circuits dels sistemes elèctrics i electrò- f) Reparación de elementos y circuitos de los sistemas eléctricos y
nics auxiliars: electrónicos auxiliares:
– Normes de prevenció, seguretat i ús que cal tindre en compte en – Normas de prevención, seguridad y uso que hay que tener en
els processos: cuenta en los procesos:
Treballs elèctrics: en tensió i sense tensió. Trabajos eléctricos: en tensión y sin tensión.
Treballs amb equips i eines elèctriques. Trabajos con equipos y herramientas eléctricas.
– Tècniques de localització guiades: – Técnicas de localización guiadas:
Estat dels interruptors principals. Estado de los interruptores principales.
Estats dels elements de protecció. Estados de los elementos de protección.
Comprovació dels paràmetres de les fonts d’alimentació presents Comprobación de los parámetros de las fuentes de alimentación
en la instal·lació. presentes en la instalación.
Num. 8014 / 04.04.2017 10968
Desenvolupament d’un diagrama de blocs de la instal·lació per a Desarrollo de un diagrama de bloques de la instalación para com-
comprovacions del mesurament dels paràmetres elèctrics. probaciones la medición de los parámetros eléctricos.
– Mètodes de diagnòstic en casos de processos guiats. Llista de – Métodos de diagnóstico en casos de procesos guiados. Checklist
control de punts crítics. de puntos críticos.
– Protocol ràpid del fabricant. Comparador de mesures. – Protocolo rápido del fabricante. Comparador de medidas.
– Interpretació de documentació tècnica. – Interpretación de documentación técnica.
– Identificació de símptomes i disfuncions: elaboració de fitxes – Identificación de síntomas y disfunciones: elaboración de fichas
d’avaries. de averías.
– Maneig d’equips de diagnosi: utilització dels aparells de mesura. – Manejo de equipos de diagnosis: utilización de los aparatos de
medida.
– Processos de substitució d’elements i conjunts avariats. – Procesos de sustitución de elementos y conjuntos averiados.
– Interpretació i regulació de paràmetres: – Interpretación y regulación de parámetros:
Utilització de les dades del fabricant del sistema o instal·lació. Utilización de los datos del fabricante del sistema o instalación.
Utilització de les dades contingudes en les ordres tècniques pròpies. Utilización de los datos contenidos en las órdenes técnicas propias.
– Plans d’intervenció en correctiva i preventiva: – Planes de intervención en correctiva y preventiva:
Aconseguir informació sobre causes de l’avaria. Recavar información sobre causas de la avería.
Decidir on se centra el problema. Decidir donde se centra el problema.
Prendre les mesures de seguretat oportunes. Tomar las medidas de seguridad oportunas.
Analitzar l’àrea afectada per l’avaria. Analizar el área afectada por la avería.
Donar la solució adequada al problema. Dar la solución adecuada al problema.
– Aplicació de normes tècniques per a la intervenció en avaries. – Aplicación de normas técnicas para la intervención en averías.
– Registre de dades per a l’elaboració d’informes d’avaries. – Registro de datos para la elaboración de informes de averías.
– Posada en servei. – Puesta en servicio.
6. Mòdul professional: Sistemes lògics de material rodant ferroviari. 6. Módulo profesional: Sistemas Lógicos de Material Rodante
Ferroviario.
Codi: 0976 Código: 0976
Durada: 160 hores Duración: 160 horas
Continguts: Contenidos:
a) Caracterització de components elèctrics i electrònics: a) Caracterización de componentes eléctricos y electrónicos:
– Naturalesa de l’electricitat. Corrent elèctric. Lleis i regles de – Naturaleza de la electricidad. Corriente eléctrica. Leyes y reglas
l’electricitat: magnituds i unitats. de la electricidad: magnitudes y unidades.
– Magnetisme i electromagnetisme. Unitats. Inducció electromag- – Magnetismo y electromagnetismo. Unidades. Inducción electro-
nètica. magnética.
– Generació de corrent. – Generación de corriente.
– Sistemes de producció i emmagatzematge d’energia: bateries, acu- – Sistemas de producción y almacenamiento de energía: baterías,
muladors i condensadors d’alta capacitat. Tipus de bateries i acumula- acumuladores y condensadores de alta capacidad. Tipos de baterías y
dors: plom, alcalines, níquel-cadmi, ions de liti, entre altres. acumuladores: plomo, alcalinas, níquel-cadmio, iones de litio, entre
otros.
– Rectificació de corrent. – Rectificación de corriente.
– Característiques i constitució dels elements i conjunts elèctrics – – Características y constitución de los elementos y conjuntos eléc-
aparellatge elèctric i automatismes electrònics – Materials fungibles i tricos – aparellaje eléctrico y automatismos electrónicos – materiales
semiconductors. fungibles y semiconductores.
– Característiques i constitució dels elements i conjunts pertanyents – Características y constitución de los elementos y conjuntos perte-
als sistemes lògics programables. necientes a los sistemas lógicos programables.
– Sistemes cablejats i sistemes lògics programables. Identificació de – Sistemas cableados y sistemas lógicos programables. Identifica-
les funcions lògiques bàsiques digitals. ción de las funciones lógicas básicas digitales.
– eines i estris de treballs en electricitat. Connectors, tipus, d’unió. – Herramientas y útiles de trabajos en electricidad. Conectores,
tipos, de unión.
b) Muntatge i desmuntatge de circuits elèctrics i electrònics: b) Montaje y desmontaje de circuitos eléctricos y electrónicos:
– Circuits elèctrics. Estructura i components. Simbologia i repre- – Circuitos eléctricos. Estructura y componentes. Simbología y
sentació gràfica. representación gráfica.
– Components passius: resistències, condensadors, i bobines. Carac- – Componentes pasivos: resistencias, condensadores, y bobinas.
terístiques elèctriques i funcionals. Características eléctricas y funcionales.
– Piles i acumuladors. Classificació, tipologia i característiques. – Pilas y acumuladores. Clasificación, tipología y características.
– Interpretació i representació d’esquemes. – Interpretación y representación de esquemas.
– Anàlisi de circuits en corrent continu (CC). Lleis i procediments – Análisis de circuitos en corriente continua (c.c). Leyes y procedi-
d’aplicació. mientos de aplicación.
– Components electrònics. Tipologia i característiques funcionals. – Componentes electrónicos. Tipología y características funciona-
les.
– Components semiconductors: díodes, transistors, tiristors i com- – Componentes semiconductores: diodos, transistores, tiristores y
ponents optoelectrònics. componentes optoelectrónicos.
– Amplificador operacional: muntatges bàsics. – Amplificador operacional: montajes básicos.
– Circuits electrònics analògics bàsics i aplicacions. Tipologia i – Circuitos electrónicos analógicos básicos y aplicaciones. Tipolo-
característiques. Anàlisi funcional. Rectificadors. Amplificadors. Fonts gía y características. -Análisis funcional. Rectificadores. Amplificado-
d’alimentació. res. Fuentes de alimentación.
– Resolució de circuits elèctrics i electrònics. – Resolución de circuitos eléctricos y electrónicos.
– Aparells de mesura. Característiques dels més usuals. – Aparatos de medida. Características de los más usuales.
– Concepte de mesura. Errors de mesura. – Concepto de medida. Errores de medida.
– Mesura de magnituds elèctriques en CC i en CA. Procediments. – Medida de magnitudes eléctricas en CC y en CA. Procedimientos.
– Tècniques de muntatge i desmuntatge. – Técnicas de montaje y desmontaje.
Num. 8014 / 04.04.2017 10969
– Normes de seguretat i d’ús que cal tindre en compte en el maneig – Normas de seguridad y de uso que hay que tener en cuenta en el
d’aparells de mesura i en el muntatge i desmuntatge de circuits. manejo de aparatos de medida y en el montaje y desmontaje de circui-
tos.
c) Caracterització dels sistemes lògics cablejats: c) Caracterización de los sistemas lógicos cableados:
– Circuits lògics cablejats. – Circuitos lógicos cableados.
– Simbologia elèctrica dels components utilitzats en els circuits – Simbología eléctrica de los componentes utilizados en los circui-
lògics cablejats. tos lógicos cableados.
– Fonts d’alimentació per a circuits lògics. – Fuentes de alimentación para circuitos lógicos.
– Aparellatge de comandament: polsadors, interruptors, commuta- – Aparamenta de mando: pulsadores, interruptores, conmutadores,
dors, relés i contactors. relés y contactores.
– Aparellatge de protecció: tèrmics, magnetotèrmics, relés tèrmics – Aparamenta de protección: térmicos, magnetotérmicos, relés tér-
i diferencials. micos y diferenciales.
– Aparellatge per al control: finals de cursa, microruptors, detectors – Aparamenta para el control: finales de carrera, microrruptores,
de proximitat: inductius, capacitatius i òptics, termòstats i pressòstats. detectores de proximidad: inductivos, capacitivos y ópticos, termostatos
y presostatos.
– Aparellatge per al mesurament: mesura analògica, mesura digital i – Aparamenta para la medición: medida analógica, medida digital
aparellatge auxiliar (transformadors d’intensitat i comptadors d’energia y aparamenta auxiliar (transformadores de intensidad y contadores de
monofàsics i trifàsics). energía monofásicos y trifásicos).
– Constitució i característiques dels sistemes lògics cablejats per – Constitución y características de los sistemas lógicos cableados
mitjà de relés i contactors electromagnètics: circuit de comandament i mediante relés y contactores electromagnéticos: circuito de mando y
circuit de potència. circuito de potencia.
– Constitució i característiques dels sistemes cablejats per mitjà de – Constitución y características de los sistemas cableados mediante
mòduls lògics electropneumàtics: circuit de comandament i circuit de módulos lógicos electroneumáticos: circuito de mando y circuito de
potència. potencia.
– Constitució i característiques dels sistemes lògics cablejats per – Constitución y características de los sistemas lógicos cableados
mitjà de mòduls o targetes electròniques analògiques i digitals: mediante módulos o tarjetas electrónicas analógicas y digitales:
Circuit de comandament. Fonts d’alimentació. Mòduls electrònics. Circuito de mando. Fuentes de alimentación. Módulos electrónicos.
Circuit de potència. Circuito de potencia.
d) Localització d’avaries dels sistemes lògics cablejats: d) Localización de averías de los sistemas lógicos cableados:
– Interpretació de documentació tècnica i equips de mesura. – Interpretación de documentación técnica y equipos de medida.
– Paràmetres de funcionament correcte dels conjunts, components i – Parámetros de funcionamiento correcto de los conjuntos, compo-
elements de cada un dels sistemes. nentes y elementos de cada uno de los sistemas.
– Disfuncions típiques dels sistemes i causes a què obeeixen. Tipo- – Disfunciones típicas de los sistemas y causas a las que obedecen.
logia i característiques de les avaries típiques dels conjunts, components Tipología y características de las averías típicas de los conjuntos, com-
i elements de cada un dels sistemes. ponentes y elementos de cada uno de los sistemas.
– Mètodes de diagnòstic en casos de processos guiats: – Métodos de diagnóstico en casos de procesos guiados:
Tècniques generals i mitjans específics a utilitzar per a la localitza- Técnicas generales y medios específicos a utilizar para la localiza-
ció d’avaries en automatismes elèctrics de control cablejats. ción de averías en automatismos eléctricos de control cableados.
Tècniques generals i mitjans específics a utilitzar per a la localitza- Técnicas generales y medios específicos a utilizar para la localiza-
ció d’avaries en equips de potència. ción de averías en equipos de potencia.
Símptomes d’una avaria, caracteritzant-la pels efectes que produeix Síntomas de una avería, caracterizándola por los efectos que produ-
en la màquina o procés que controla. ce en la máquina o proceso que controla.
Hipòtesi de la causa possible de cada avaria, relacionant-la amb els Hipótesis de la causa posible de cada avería, relacionándola con los
símptomes presents en la màquina o procés que controla. síntomas presentes en la máquina o proceso que controla.
Pla d’intervenció per a la detecció de la causa o causes d’una avaria. Plan de intervención para la detección de la causa o causas de una
avería.
– Llista de control de punts crítics. – Checklist de puntos críticos.
– Protocol ràpid del fabricant de cada sistema. – Protocolo rápido del fabricante de cada sistema.
– Interaccions presentades entre distints sistemes i mètodes per a la – Interacciones presentadas entre distintos sistemas y métodos para
discriminació de possibles causes d’avaries. la discriminación de posibles causas de averías.
– Normes de seguretat laboral i de protecció ambiental. – Normas de seguridad laboral y de protección ambiental.
e) Manteniment dels sistemes lògics cablejats: e) Mantenimiento de los sistemas lógicos cableados:
– Descripció dels diferents tipus de manteniment. – Descripción de los diferentes tipos de mantenimiento.
– Processos de manteniment previstos pel fabricant de cada sistema – Procesos de mantenimiento previstos por el fabricante de cada
o component. sistema o componente.
– Muntatge de sistemes. – Montaje de sistemas.
– Procés de muntatge de components d’un sistema. – Proceso de montaje de componentes de un sistema.
– Recollida d’elements a muntar i eines de muntatge. – Acopio de elementos a montar y herramientas de montaje.
– Mètodes d’ajust i parametrització de components instal·lats. – Métodos de ajuste y parametrización de componentes instalados.
– Desmuntatge dels sistemes: – Desmontaje de los sistemas:
Descripció del procés de desmuntatge de components d’un sistema Descripción del proceso de desmontaje de componentes de un sis-
o subconjunt. tema o subconjunto.
Distribució i transport dels elements desmuntats (emmagatzematge) Distribución y transporte de los elementos desmontados (stockaje)
i eines de desmuntatge. y herramientas de desmontaje.
– Ajust de paràmetres en els sistemes. – Ajuste de parámetros en los sistemas.
– Processos de manteniment dels components utilitzats: – Procesos de mantenimiento de los componentes utilizados:
Fitxes d’avaries, de recanvis, de materials i components. ordres tèc- Fichas de averías, de recambios, de materiales y componentes.
niques. Órdenes técnicas.
– Precaucions en el manteniment dels sistemes lògics cablejats. – Precauciones en el mantenimiento de los sistemas lógicos cablea-
dos.
– Processos de qualitat en el manteniment. –.Procesos de calidad en el mantenimiento.
Num. 8014 / 04.04.2017 10970
Fiabilitat: mètodes de control i mesura de la fiabilitat. Disponibi- Fiabilidad: métodos de control y medida de la fiabilidad. Disponi-
litat. bilidad.
– Costos de producció –.Costes de producción
– Normes de seguretat laboral i de protecció ambiental. – Normas de seguridad laboral y de protección ambiental.
f) Caracterització dels sistemes lògics programables: f) Caracterización de los sistemas lógicos programables:
– Circuits lògics programables: – Circuitos lógicos programables:
Simbologia i components Simbología y componentes
Constitució dels sistemes lògics programables. Constitución de los sistemas lógicos programables.
Característiques dels sistemes lògics programables. Características de los sistemas lógicos programables.
– Autòmat programable (PLC): – Autómata Programable (PLC):
Constitució d’un PLC. Característiques d’un PLC. Components que Constitución de un PLC. Características de un PLC. Componentes
conformen un PLC: que conforman un PLC:
Font d’alimentació. CPU. Targetes d’entrada i eixida. Programa Fuente de Alimentación. CPU. Tarjetas de entrada y salida. Progra-
d’usuari. ma de usuario.
– Paràmetres de funcionament dels circuits lògics programables: – Parámetros de funcionamiento de los circuitos lógicos progra-
mables:
Paràmetres elèctrics. Paràmetres mecànics. Parámetros eléctricos. Parámetros mecánicos.
g) Localització d’avaries dels sistemes lògics programables: g) Localización de averías de los sistemas lógicos programables:
– Interpretació de documentació tècnica i equips de mesura. – Interpretación de documentación técnica y equipos de medida.
– Paràmetres de funcionament correcte dels conjunts, components i – Parámetros de funcionamiento correcto de los conjuntos, compo-
elements de cada un dels sistemes. nentes y elementos de cada uno de los sistemas.
– Disfuncions típiques dels sistemes i les causes a què obeeixen. – Disfunciones típicas de los sistemas y las causas a las que obede-
Tipologia i característiques de les avaries típiques dels conjunts, com- cen. Tipología y características de las averías típicas de los conjuntos,
ponents i elements de cada un dels sistemes componentes y elementos de cada uno de los sistemas
– Mètodes de diagnòstic en casos de processos guiats: – Métodos de diagnóstico en casos de procesos guiados:
Tècniques generals i mitjans específics a utilitzar per a la localitza- Técnicas generales y medios específicos a utilizar para la locali-
ció d’avaries en automatismes elèctrics de control programats. zación de averías en automatismos eléctricos de control programados.
Símptomes d’una avaria, caracteritzant-la pels efectes que produeix Síntomas de una avería, caracterizándola por los efectos que produ-
en la màquina o procés que controla. ce en la máquina o proceso que controla.
Hipòtesi de la causa possible de cada avaria, relacionant-la amb els Hipótesis de la causa posible de cada avería, relacionándola con los
símptomes presents en la màquina o procés que controla. síntomas presentes en la máquina o proceso que controla.
Pla d’intervenció per a la detecció de la causa o causes d’una avaria. Plan de intervención para la detección de la causa o causas de una
avería.
– Interaccions presentades entre distints sistemes i mètodes per a la – Interacciones presentadas entre distintos sistemas y métodos para
discriminació de possibles causes d’avaries. la discriminación de posibles causas de averías.
– Normes de seguretat laboral i protecció ambiental. – Normas de seguridad laboral y protección ambiental.
h) Manteniment dels sistemes lògics programables: h) Mantenimiento de los sistemas lógicos programables:
– Processos de manteniment previstos pel fabricant de cada sistema – Procesos de mantenimiento previstos por el fabricante de cada
o component. sistema o componente.
– Muntatge de sistemes: – Montaje de sistemas:
Descripció del procés de muntatge de components d’un sistema. Descripción del proceso de montaje de componentes de un sistema.
Recollida d’elements a muntar i eines de muntatge. Acopio de elementos a montar y herramientas de montaje.
Mètodes d’ajust i parametrització de components instal·lats. Métodos de ajuste y parametrización de componentes instalados.
– Desmuntatge dels sistemes: – Desmontaje de los sistemas:
Descripció del procés de desmuntatge de components d’un sistema Descripción del proceso de desmontaje de componentes de un sis-
o subconjunt. tema o subconjunto.
Distribució i transport dels elements desmuntats (emmagatzematge) Distribución y transporte de los elementos desmontados (stockaje)
i eines de desmuntatge. y herramientas de desmontaje.
– Instal·lació de les eines programari de diagnosi d’avaries del – Instalación de las herramientas software de diagnosis de averías
fabricant del sistema. del fabricante del sistema.
– Ajust de paràmetres en els sistemes lògics programables. – Ajuste de parámetros en los sistemas lógicos programables.
– Processos de manteniment dels components utilitzats: – Procesos de mantenimiento de los componentes utilizados:
Fitxes d’avaries, de recanvis, de materials i components. Fichas de averías, de recambios, de materiales y componentes.
Ordres tècniques. Órdenes técnicas.
– Precaucions en el manteniment dels sistemes lògics programats. – Precauciones en el mantenimiento de los sistemas lógicos pro-
gramados.
– Processos de qualitat en el manteniment: – Procesos de calidad en el mantenimiento:
Fiabilitat: mètodes de control i mesura de la fiabilitat. Fiabilidad: métodos de control y medida de la fiabilidad.
Disponibilitat. Disponibilidad.
– Costos de producció. – Costes de producción.
– Normes de seguretat laboral i de protecció ambiental. – Normas de seguridad laboral y de protección ambiental.
– Estudi termodinàmic. Producció de fred. Màquina tèrmica. Cicle – Estudio termodinámico. Producción de frío. Máquina térmica.
de Carnot. Ciclo de Carnot.
– Cicle d’una màquina de compressió perfecta i d’una màquina real – Ciclo de una máquina de compresión perfecta y de una máquina
de compressió. real de compresión.
– Intercanviadors. – Intercambiadores.
– Subrefredament de líquid i reescalfament de vapor. Fluids fri- – Subenfriamiento de líquido y recalentamiento de vapor. Fluidos
gorígens. frigorígenos.
– Evolució i nomenclatura. – Evolución y nomenclatura.
– Característiques i propietats: incidències de la naturalesa del – Características y propiedades: incidencias de la naturaleza del
fluid sobre la producció frigorífica, criteris d’elecció de fluid frigori- fluido sobre la producción frigorífica, criterios de elección de fluido
gen, fluids alternatius i classificació de fluids frigorígens per grups de frigorígeno, fluidos alternativos y clasificación de fluidos frigorígenos
seguretat. por grupos de seguridad.
– Olis per a refrigeració: tipus i propietats (lubricació en les ins- – Aceites para refrigeración: tipos y propiedades (lubricación en las
tal·lacions frigorífiques, lubricants minerals, polaritat, geometria mole- instalaciones frigoríficas, lubricantes minerales, polaridad, geometría
cular, problemàtica de la polaritat dels lubricants, lubricants alquiben- molecular, problemática de la polaridad de los lubricantes, lubrican-
zènics, lubricants per a fluids frigorígens alternatius, lubricants PAG i tes alquibencénicos, lubricantes para fluidos frigorígenos alternativos,
lubricants Poliol Ester). lubricantes PAG y lubricantes Poliol Ester).
– Compressors frigorífics. – Compresores frigoríficos.
Classificació. Clasificación.
Compressors alternatius: classificació, rendiments, elements auxili- Compresores alternativos: clasificación, rendimientos, elementos
ars, evolució de potències, corbes de catàleg, control de capacitat. auxiliares, evolución de potencias, curvas de catálogo, control de capa-
cidad.
Compressors de caragol: compressors de doble caragol, compres- Compresores de tornillo: compresores de doble tornillo, compreso-
sors monocaragol, rang de potències i comparativa amb compressors res mono-tornillo, rango de potencias y comparativa con compresores
alternatius. alternativos.
Compressors de paletes: paleta estacionària, multipalet Compresores de paletas: paleta estacionaria, multi-palet
Compressors rotatius, lubricació. Compressors rotatius. Avantatges. Compresores rotativos, lubricación. Compresores rotativos. Ven-
tajas.
Compressors d’espiral. Scroll. Compresores de espiral. Scroll.
Fase de funcionament: avantatges i inconvenients, valors màxims Fase de funcionamiento: ventajas e inconvenientes, valores máxi-
de potència frigorífica, compressors centrífugs. mos de potencia frigorífica, compresores centrífugos.
– Expansors: – Expansores:
Funcionament del dispositiu d’expansió. Funcionamiento del dispositivo de expansión.
Tipus d’expansors. Expansors manuals. Tipos de expansores. Expansores manuales.
Vàlvules d’expansió automàtiques. Vàlvules termostàtiques: tipus Válvulas de expansión automáticas. Válvulas termostáticas: tipos de
de vàlvules termostàtiques, avantatges i inconvenients. Vàlvules de flo- válvulas termostáticas, ventajas e inconvenientes. Válvulas de flotador.
tador.
– Expansors de secció constant: – Expansores de sección constante:
Tubs capil·lars. Subrefredament i reescalfament. Tubos capilares. Subenfriamiento y recalentamiento.
Tubs capil·lars. Comportament del fluid. Tubos capilares. Comportamiento del fluido.
– Evaporadors. – Evaporadores.
Mecanismes d’ebullició: ebullició en recipients, ebullició en interior Mecanismos de ebullición: ebullición en recipientes, ebullición en
de tubs. interior de tubos.
Tipus d’evaporadors: evaporadors d’aire, evaporadors de líquid, Tipos de evaporadores: evaporadores de aire, evaporadores de líqui-
característiques tèrmiques. do, características térmicas.
– Condensadors (classificació): – Condensadores (clasificación):
Procés de condensació: increments de temperatura i coeficients glo- Proceso de condensación: incrementos de temperatura y coeficien-
bals. tes globales.
Condensadors d’aire: convecció natural, convecció forçada, coefici- Condensadores de aire: convección natural, convección forzada,
ents globals teòrics (banc de tubs aletejats) i corbes de catàleg. coeficientes globales teóricos (banco de tubos aleteados) y curvas de
catálogo.
– Elements accessoris. – Elementos accesorios.
Canonades de refrigerant: línies d’aspiració, línies de descàrrega, Tuberías de refrigerante: líneas de aspiración, líneas de descarga,
línies de líquid i materials utilitzats. líneas de líquido y materiales utilizados.
Accessoris en la línia de descàrrega: tubs flexibles de fre antivibra- Accesorios en la línea de descarga: latiguillos antivibratorios y
toris i separador de lubricant. separador de lubricante.
Accessoris en la línia de líquid: depòsit de líquid, intercanviador Accesorios en la línea de líquido: depósito de líquido, intercam-
intermedi, filtre deshidratador, visor de líquid i purgador d’inconden- biador intermedio, filtro deshidratador, visor de líquido y purgador de
sables. incondensables.
Accessoris en la línia d’aspiració: recipient anticolp de líquid. Accesorios en la línea de aspiración: recipiente antigolpe de líquido.
– Climatització. Definicions generals. – Climatización. Definiciones generales.
– Propietats psicromètriques: l’aire humit. – Propiedades psicrométricas: el aire húmedo.
Variables psicromètriques: pressió total, humitat específica i abso- Variables psicrométricas: presión total, humedad específica y abso-
luta, grau de saturació, temperatura seca, temperatura humida i tempe- luta, grado de saturación, temperatura seca, temperatura húmeda y tem-
ratura de rosada. peratura de rocío.
– Diagrama psicromètric: – Diagrama psicrométrico:
Diagrama Carrier. Diagrama Mollier. Diagrama Carrier. Diagrama Mollier.
– Normativa legal gasos refrigerants, normes de seguretat per al – Normativa legal gases refrigerantes, normas de seguridad para el
maneig de gasos refrigerants: manejo de gases refrigerantes:
Reglament CE 2037/2000; 842/2006; 1005/2009, RD sobre la Reglamento CE 2037/2000; 842/2006; 1005/2009, RD sobre la
comercialització i manipulació de gasos fluorats i certificacions dels comercialización manipulación gases fluorados y certificaciones de los
professionals que els utilitzen. Normes legals específiques del sector: profesionales que los utilizan. Normas legales específicas del sector:
Num. 8014 / 04.04.2017 10972
especificacions tècniques d’homologació de material ferroviari. Normes especificaciones técnicas de homologación de material ferroviario. Nor-
tècniques del sector: EN 14813, EN 13219; EN 14750. mas técnicas del sector: EN 14813, EN 13219; EN 14750.
b) Localització d’avaries en els equips de climatització: b) Localización de averías en los equipos de climatización:
– Avaries típiques dels sistemes de climatització, causes i conse- – Averías típicas de los sistemas de climatización, causas y conse-
qüències observables. cuencias observables.
– Avaries del cicle de refrigeració: – Averías del ciclo de refrigeración:
Flux d’aire insuficient. Filtres d’aire bruts. Baix nivell de refri- Flujo de aire insuficiente. Filtros de aire sucios. Bajo nivel de refri-
gerant. Filtre deshidratador obstruït. Fuites de refrigerant. El bulb de gerante. Filtro deshidratador obstruido. Fugas de refrigerante. Bulbo de
la vàlvula d’expansió no fa bon contacte. Acumulació de brutícia en la válvula de expansión no hace buen contacto. Acumulación de sucie-
bateries intercanviadores. dad en baterías intercambiadoras.
– Avaries del compressor: – Averías del compresor:
Contactors i automàtics de protecció. Motor evaporador avariat. Contactores y automáticos de protección. Motor evaporador ave-
Pressòstat d’aire. Mòdul intern de protecció del compressor. Vàlvules riado. Presostato de aire. Módulo interno de protección del compresor.
de control de capacitat. Válvulas de control de capacidad.
– El compressor realitza cicles intermitents: – Compresor realiza ciclos intermitentes:
Motor-ventilador del condensador avariat. Avaria de la vàlvula Motor– ventilador del condensador averiado. Avería válvula de
d’expansió. Acumulació de brutícia en filtres. Restriccions en la línia expansión. Acumulación de suciedad en filtros. Restricciones en la línea
de descàrrega. de descarga.
– Entrades de líquid no evaporat en el compressor. Sorolls estranys – Entradas de líquido no evaporado en el compresor. Ruidos extra-
en el compressor. Alta pressió de condensació. Baixa pressió de conden- ños en el compresor. Alta presión de condensación. Baja presión de
sació. Alta pressió de succió. Baixa pressió de succió. condensación. Alta presión de succión. Baja presión de succión.
– Cremat de motors elèctrics: – Quemado de motores eléctricos:
Precaucions de seguretat. Precauciones de seguridad.
Inspecció preliminar. Inspección preliminar.
Buidatge de refrigerant. Vaciado de refrigerante.
Neteja: instal·lacions molt contaminades, canviant filtre eixugador, Limpieza: instalaciones muy contaminadas, cambiando filtro seca-
amb refrigerant líquid. Seguiment. dor, con refrigerante líquido. Seguimiento.
– Paràmetres que cal controlar. – Parámetros que hay que controlar.
– Aparells de mesura, precisió. – Aparatos de medida, precisión.
– Aparells de diagnòstic i monitorització de variables d’equips de – Aparatos de diagnóstico y monitorización de variables de equipos
climatització. de climatización.
c) Manteniment dels sistemes de climatització d’aire de material c) Mantenimiento de los sistemas de climatización de aire de mate-
rodant: rial rodante:
– Incidència de la variació dels paràmetres del cicle frigorífic sobre – Incidencia de la variación de los parámetros del ciclo frigorífico
el funcionament. sobre el funcionamiento.
– reescalfament. Subrefredament del líquid. Pressions d’evaporació – Recalentamiento. Subenfriamiento del líquido. Presiones de eva-
i condensació. poración y condensación.
– Interpretació de la documentació tècnica i dels paràmetres cons- – Interpretación de la documentación técnica y de los parámetros
tructius dels components del sistema. constructivos de los componentes del sistema.
– Compatibilitat dels materials amb els fluids frigorígens: – Compatibilidad de los materiales con los fluidos frigorígenos:
Compatibilitat amb metalls. Compatibilitat amb elastòmers. Compatibilidad con metales. Compatibilidad con elastómeros.
Compatibilitat amb plàstics. Compatibilidad con plásticos.
– Elements que s’han de controlar en un sistema de climatització. – Elementos que se deben controlar en un sistema de climatización.
– Aigua i humitat: – Agua y humedad:
Indicador d’espiera. Funció del filtre assecador. Indicador de mirilla. Función del filtro secador.
– Filtres d’aire: – Filtros de aire:
Classificació de filtres d’aire. Neteja i substitució de filtres. Clasificación de filtros de aire. Limpieza y sustitución de filtros.
– Extracció i càrrega de lubricant: – Extracción y carga de lubricante:
Lubricants i refrigerants de servei. Precaucions. Lubricantes y refrigerantes de servicio. Precauciones.
Càrrega de lubricant. Procediment normes de càrrega d’oli. Carga de lubricante. Procedimiento normas de carga de aceite.
Extracció del lubricant. Mètode recomanat i alternatiu. Possible Extracción del lubricante. Método recomendado y alternativo. Posi-
entrada d’aire. ble entrada de aire.
– Manteniment de botelles de refrigerant. – Mantenimiento de botellas de refrigerante.
– Localització de fuites en sistemes de climatització: – Localización de fugas en sistemas de climatización:
Disseny per a reduir fuites. Símptomes. Mètodes. Diseño para reducir fugas. Síntomas. Métodos.
– Pressurització del circuit frigorífic. Normativa. – Presurización del circuito frigorífico. Normativa.
– Deshidratació del circuit frigorífic, realització del buit. – Deshidratación del circuito frigorífico, realización del vacío.
– Contaminants principals: – Contaminantes principales:
Aigua. Òxids. Partícules sòlides. Altres contaminants. Agua. Óxidos. Partículas sólidas. Otros contaminantes.
– Mètode d’evacuació: – Método de evacuación:
Capacitat de la bomba de buit. Capacidad de la bomba de vacío.
Quantitat d’aigua líquida. Cantidad de agua líquida.
Eliminació de refrigerant contaminat. Eliminación de refrigerante contaminado.
– Càrrega de refrigerant en el circuit frigorífic. – Carga de refrigerante en el circuito frigorífico.
– Importància de la càrrega adequada. – Importancia de la carga adecuada.
– Placa de característiques de l’equip. – Placa de características del equipo.
– Càrrega amb vapor. Càrrega amb líquid. – Carga con vapor. Carga con líquido.
– Instal·lacions sense espiera de líquid. – Instalaciones sin mirilla de líquido.
– Càrrega d’una instal·lació petita de capil·lar o un equip d’aire. – Carga de una instalación pequeña de capilar o un equipo de aire.
Preparat de volum de refrigerant variable. Acondicionado de volumen de refrigerante variable.
– Seguretat: – Seguridad:
Manipulació segura del refrigerant i efectes ambientals. Manipulación segura del refrigerante y efectos ambientales.
Num. 8014 / 04.04.2017 10973
Posada en marxa de la porta. Desbloqueig d’emergència interior i Puesta en marcha de la puerta. Desbloqueo de emergencia interior
exterior. Obertura de l’estrep. Tancament de l’estrep. y exterior. Apertura del estribo. Cierre del estribo.
Obertura de porta. Tancament de porta. Junta unflable. Condemna Apertura de puerta. Cierre de puerta. Junta hinchable. Condena
porta. puerta.
Senyalització òptica i acústica. Senyalització d’avaries. Señalización óptica y acústica. Señalización de averías.
– Esquemes de funcionament del sistema: esquemes elèctrics, – Esquemas de funcionamiento del sistema: esquemas eléctricos,
esquemes pneumàtics. esquemas neumáticos.
– Muntatge i desmuntatge de components: – Montaje y desmontaje de componentes:
Advertències de seguretat. Advertencias de seguridad.
Pautes del procediment de muntatge. Pautas procedimiento de montaje.
Muntatge bloc de comandament i guies. Muntatge conjunt de pany Montaje Bloque de mando y guías. Montaje Conjunto cerradura y
i condemna. Muntatge estabilitzador. Muntatge fulla porta. Muntatge condena. Montaje estabilizador. Montaje hoja puerta. Montaje estribo.
estrep.
Reglatges: Reglajes:
Reglatge de paral·lelisme. Reglatge de fulla de porta per altura. Reglaje de paralelismo. Reglaje de hoja puerta por altura. Reglaje
Reglatge de guia superior per altura. Reglatge en planitud de fulla a la de Guía superior por altura. Reglaje en planitud de hoja a la cara exte-
cara exterior del cotxe. rior del coche.
– Inspeccions de manteniment: – Inspecciones de mantenimiento:
Verificació d’elements mecànics i elèctrics. Verificación de elementos mecánicos y eléctricos.
Verificació de l’estat de les politges. Verificación del estado de las roldadas.
Substitució sistemàtica d’elements mecànics i elèctrics. Sustitución sistemática de elementos mecánicos y eléctricos.
Fixació i cales subministrament del constructor. Fijación y calas suministro del constructor.
– Investigació d’avaries: – Investigación de averías:
Avaries elèctriques, causes i solucions. Averías eléctricas, causas y soluciones.
Avaries pneumàtiques, causes i solucions. Averías neumáticas, causas y soluciones.
Avaries del sistema de control, causes i solucions. Averías del sistema de control, causas y soluciones.
– Normativa legal específica del sector. – Normativa legal específica del sector.
– (ETI PMR, Reial Decret 1544/2007 UIC 560 i UIC 561). – (ETI PMR, Real Decreto 1544/2007 UIC 560 y UIC 561).
g) Prevenció de riscos laborals i protecció ambiental: g) Prevención de riesgos laborales y protección ambiental:
– Riscos inherents als processos i maneig d’equips i màquines. – Riesgos inherentes a los procesos y manejo de equipos y máqui-
nas.
– Factors físics de l’entorn de treball. – Factores físicos del entorno de trabajo.
– Factors químics de l’entorn de treball. – Factores químicos del entorno de trabajo.
– Prevenció i protecció col·lectiva. – Prevención y protección colectiva.
– Equips de protecció individual. – Equipos de protección individual.
– Senyalització de seguretat en el taller. – Señalización de seguridad en el taller.
– Seguretat en el taller. – Seguridad en el taller.
– Fitxes de seguretat. – Fichas de seguridad.
– Gestió mediambiental. – Gestión medioambiental.
– Recollida, selecció, emmagatzematge i retirada de residus. – Recogida, selección, almacenamiento y retirada de residuos.
– Prevenció de riscos laborals en els processos de desmuntatge i – Prevención de riesgos laborales en los procesos de desmontaje y
muntatge de sistemes de confortabilitat i climatització. montaje de sistemas de confortabilidad y climatización.
– Mètodes / normes d’ordre i neteja. – Métodos / normas de orden y limpieza.
– Compromís ètic amb els valors de conservació i defensa del patri- – Compromiso ético con los valores de conservación y defensa del
moni ambiental i cultural de la societat. patrimonio ambiental y cultural de la sociedad.
8. Mòdul professional: Bogi, tracció i xoc 8. Módulo profesional: Bogie, tracción y choque.
Codi: 0978 Código: 0978
Durada: 110 hores duradan: 110 horas
Continguts: Contenidos:
a) Caracterització del funcionament dels sistemes del conjunt del a) Caracterización del funcionamiento de los sistemas del conjunto
bogi: del bogie:
– Components del conjunt del bogi: – Componentes del conjunto del bogie:
Tipus de bastidor de bogi. Eix muntat. Caixa de greix. Reductor/ Tipos de bastidor de bogie. Eje montado. Caja de grasa. Reductor/
transmissió. Transmisión.
Suspensió. Guiatge i suport. Suspensión. Guiado y apoyo.
– Materials més comuns que constitueixen el bogi: – Materiales más comunes que constituyen el bogie:
Classificació i designació dels materials. Clasificación y designación de los materiales.
Nocions de metal·lografia (teoria dels tractaments tèrmics, enduri- Nociones de Metalografía (teoría de los tratamientos térmicos,
ment superficial i control de temperatures). endurecimiento superficial y control de temperaturas).
– Nocions de resistència de materials: – Nociones de resistencia de materiales:
Resistència i rigidesa. Classes de càrrega (càrrega estàtica i càrre- Resistencia y rigidez. Clases de carga (carga estática y carga diná-
ga dinàmica). Tipus d’esforç (tracció, compressió, cisallament, flexió, mica). Tipos de esfuerzo (tracción, compresión, cizalladura, flexión,
bombament i torsió). Elasticitat. pandeo y torsión). Elasticidad.
Coeficient de seguretat. Coeficiente de seguridad.
– Propietats i assajos dels materials: – Propiedades y ensayos de los materiales:
Cohesió, elasticitat, plasticitat, duresa, tenacitat, fragilitat, fatiga, i Cohesión, elasticidad, plasticidad, dureza, tenacidad, fragilidad,
resiliència. fatiga, y resiliencia.
Assajos dels metalls. Ensayos de los metales.
– Mecanismes de transmissió de moviment: – Mecanismos de transmisión de movimiento:
Tipus. Característiques. Constitució i funcionament. Tipos. Características. Constitución y funcionamiento.
Rodes dentades (classificació dels engranatges). Ruedas dentadas (clasificación de los engranajes).
Num. 8014 / 04.04.2017 10976
– Normes de seguretat i d’ús que cal tindre en compte en els pro- – Normas de seguridad y de uso que hay que tener en cuenta en los
cessos. procesos.
– Pla d’actuació de resolució de problemes. – Plan de actuación de resolución de problemas.
f) Manteniment dels diferents sistemes que componen el sistema f) Mantenimiento de los diferentes sistemas que componen el siste-
de tracció i xoc: ma de tracción y choque:
– Interpretació de la documentació tècnica corresponent. – Interpretación de la documentación técnica correspondiente.
– Útils i eines necessàries en els processos. – Útiles y herramientas necesarios en los procesos.
– Verificació i ajust dels sistemes de tracció i xoc. – Verificación y ajuste de los sistemas de tracción y choque.
– Tècniques i mètodes de desmuntatge i muntatge. – Técnicas y métodos de desmontaje y montaje.
– Verificació de les operacions realitzades. – Verificación de las operaciones realizadas.
g) Prevenció de riscos laborals i protecció ambiental: g) Prevención de riesgos laborales y protección ambiental:
– Riscos inherents als processos i maneig d’equips i màquines. – Riesgos inherentes a los procesos y manejo de equipos y máqui-
nas.
– Factors físics de l’entorn de treball. Factors químics de l’entorn – Factores físicos del entorno de trabajo. Factores químicos del
de treball. entorno de trabajo.
– Prevenció i protecció col·lectiva. Equips de protecció individual. – Prevención y protección colectiva. Equipos de protección indi-
vidual.
– Senyalització de seguretat en el taller. – Señalización de seguridad en el taller.
– Seguretat en el taller. Fitxes de seguretat. – Seguridad en el taller. Fichas de seguridad.
– Gestió mediambiental. – Gestión medioambiental.
– Recollida, selecció, emmagatzematge i retirada de residus. – Recogida, selección, almacenamiento y retirada de residuos.
– Prevenció de riscos laborals en els processos de desmuntatge i – Prevención de riesgos laborales en los procesos de desmontaje y
muntatge del bogi i dels sistemes de tracció i xoc. montaje del bogie y de los sistemas de tracción y choque.
– Mètodes / normes d’ordre i neteja. – Métodos / normas de orden y limpieza.
– Compromís ètic amb els valors de conservació i defensa del patri- – Compromiso ético con los valores de conservación y defensa del
moni ambiental i cultural de la societat. patrimonio ambiental y cultural de la sociedad.
– Objecte del trepatge. Màquines de trepar. Paràmetres que és – Objeto del taladrado. Máquinas de taladrar. Parámetros que es
necessari tindre en compte en funció del material que es pretén trepar. preciso tener en cuenta en función del material que se pretende taladrar.
– Broques, tipus i parts que les constitueixen. Materials utilitzats en – Brocas, tipos y partes que las constituyen. Materiales utilizados
la fabricació de broques. en la fabricación de brocas.
– Procés de trepatge. Paràmetres a tindre en compte en processos de – Proceso de taladrado. Parámetros a tener en cuenta en procesos de
trepatge. Selecció de broques segons tipus i material a trepar. taladrado. Selección de brocas según tipo y material a taladrar.
– L’aixamfranament. Classes de caragols. Parts que constitueixen – El avellanado. Clases de tornillos. Partes que constituyen las ros-
les rosques. Tipus de rosques i la seua utilització. Sistemes de rosques. cas. Tipos de roscas y su utilización. Sistemas de roscas. Normalización
Normalització i representació de rosques. y representación de roscas.
– Càlculs per a l’execució de rosques interiors i exteriors. Mesura- – Cálculos para la ejecución de roscas interiores y exteriores. Medi-
ment de rosques. ción de roscas.
– Processos d’execució de rosques. Tècniques de roscatge manu- – Procesos de ejecución de roscas. Técnicas de roscado manual.
al. Influència de les característiques de materials en les operacions de Influencia de las características de materiales en las operaciones de ros-
roscatge. cado.
– Normes de prevenció que cal observar. – Normas de prevención que hay que observar.
– Actitud metòdica en la realització d’activitats. – Actitud metódica en la realización de actividades.
e) Unions per soldadura blana: e) Uniones por soldadura blanda:
– Tècniques de soldadura blana. Equips de soldar: soldadors i llums – Técnicas de soldadura blanda. Equipos de soldar: soldadores y
de soldar. Materials d’aportació: en barra, en barnilla. lamparillas. Materiales de aportación: en barra, en varilla
– Desoxidants més utilitzats. Preparació del metall base. L’esta- – Desoxidantes más utilizados. Preparación del metal base. El esta-
nyada. ñado.
– Processos d’execució de soldadures. Modes operatius en la pre- – Procesos de ejecución de soldaduras. Modos operativos en la pre-
paració i execució de la soldadura. Unions susceptibles de realitzar-se paración y ejecución de la soldadura. Uniones susceptibles de realizarse
per soldadura blana. por soldadura blanda.
– Mesures de prevenció de riscos i de protecció ambiental que cal – Medidas de prevención de riesgos y de protección ambiental que
observar. hay que observar.
10. Mòdul professional: Formació i orientació laboral 10. Módulo profesional: Formación y orientación laboral.
Codi: 0979 Código: 0979
Durada: 96 hores Duración: 96 horas
Continguts: Contenidos:
a) Cerca activa d’ocupació: a) Búsqueda activa de empleo:
– Valoració de la importància de la formació permanent per a la – Valoración de la importancia de la formación permanente para
trajectòria laboral i professional del tècnic/a en manteniment de material la trayectoria laboral y profesional del técnico en mantenimiento de
rodant ferroviari. material rodante ferroviario.
– Anàlisi dels interessos, aptituds i motivacions personals per a la – Análisis de los intereses, aptitudes y motivaciones personales para
carrera professional. la carrera profesional.
– Identificació d’itineraris formatius relacionats amb el tècnic/a en – Identificación de itinerarios formativos relacionados con el técni-
manteniment de material rodant ferroviari. co en mantenimiento de material rodante ferroviario.
– Responsabilització de l’aprenentatge propi. Coneixement dels – Responsabilización del propio aprendizaje. Conocimiento de los
requeriments i dels fruits previstos. requerimientos y de los frutos previstos.
– Definició i anàlisi del sector professional del títol de tècnic/a en – Definición y análisis del sector profesional del título de Técnico
manteniment de material rodant ferroviari. en mantenimiento de material rodante ferroviario.
– Planificació de la pròpia cursa: – Planificación de la propia carrera:
Establiment d’objectius laborals, a mitjà i llarg termini, compatibles Establecimiento de objetivos laborales, a medio y largo plazo, com-
amb necessitats i preferències. patibles con necesidades y preferencias
Objectius realistes i coherents amb la formació actual i la projec- Objetivos realistas y coherentes con la formación actual y la pro-
tada. yectada.
– Procés de cerca d’ocupació en petites, mitjanes i grans empreses – Proceso de búsqueda de empleo en pequeñas, medianas y grandes
del sector. empresas del sector.
– Oportunitats d’aprenentatge i ocupació a Europa. Europass, Plo- – Oportunidades de aprendizaje y empleo en Europa. Europass,
teus. Ploteus.
– Tècniques i instruments de cerca d’ocupació. – Técnicas e instrumentos de búsqueda de empleo.
– Valoració de l’autoocupació com a alternativa per a la inserció – Valoración del autoempleo como alternativa para la inserción pro-
professional. fesional.
– El procés de presa de decisions. – El proceso de toma de decisiones.
– Establiment d’una llista de comprovació personal de coherència – Establecimiento de una lista de comprobación personal de cohe-
entre pla de carrera, formació i aspiracions. rencia entre plan de carrera, formación y aspiraciones.
b) Gestió del conflicte i equips de treball: b) Gestión del conflicto y equipos de trabajo:
– Valoració dels avantatges i inconvenients del treball d’equip per a – Valoración de las ventajas e inconvenientes del trabajo de equipo
l’eficàcia de l’organització. para la eficacia de la organización.
– Classes d’equips en el sector del manteniment de material rodant – Clases de equipos en el sector del mantenimiento de material
ferroviari, segons les funcions que exerceixen. rodante ferroviario, según las funciones que desempeñan.
– Anàlisi de la formació dels equips de treball. – Análisis de la formación de los equipos de trabajo.
– Característiques d’un equip de treball eficaç. – Características de un equipo de trabajo eficaz.
– La participació en l’equip de treball. Anàlisi dels possibles rols – La participación en el equipo de trabajo. Análisis de los posibles
dels seus integrants. roles de sus integrantes.
– Definició de conflicte: característiques, fonts i etapes del con- – Definición de conflicto: características, fuentes y etapas del con-
flicte. flicto.
– Mètodes per a la resolució o supressió del conflicte: mediació, – Métodos para la resolución o supresión del conflicto: mediación,
conciliació i arbitratge. conciliación y arbitraje.
c) Contracte de treball: c) Contrato de trabajo:
Num. 8014 / 04.04.2017 10979
11. Mòdul professional: Empresa i iniciativa emprenedora 11. Módulo profesional: Empresa e iniciativa emprendedora.
Codi: 0980 Código: 0980
Num. 8014 / 04.04.2017 10980
– Requisits i terminis per a la presentació de documents oficials. – Requisitos y plazos para la presentación de documentos oficiales.
– Gestió administrativa d’una empresa relacionada amb el manteni- – Gestión administrativa de una empresa relacionada con el mante-
ment de material rodant ferroviari. nimiento de material rodante ferroviario.
12. Mòdul professional: Formació en centres de treball. 12. Módulo profesional: Formación en centros de trabajo.
Codi: 0981 Código: 0981
Durada: 380 hores Duración: 380 horas
Continguts: Contenidos:
a) Identificació de l’estructura i organització empresarial: a) Identificación de la estructura y organización empresarial:
– Estructura i organització empresarial del sector del manteniment – Estructura y organización empresarial del sector del mantenimien-
de material rodant ferroviari. to de material rodante ferroviario.
– Activitat de l’empresa i la seua ubicació en el sector del manteni- – Actividad de la empresa y su ubicación en el sector del manteni-
ment de material rodant ferroviari. miento de material rodante ferroviario.
– Organigrama de l’empresa. Relació funcional entre departaments. – Organigrama de la empresa. Relación funcional entre departa-
mentos.
– Organigrama logístic de l’empresa. Proveïdors, clients i canals de – Organigrama logístico de la empresa. Proveedores, clientes y
comercialització. canales de comercialización.
– Procediments de treball en l’àmbit de l’empresa. Sistemes i mèto- – Procedimientos de trabajo en el ámbito de la empresa. Sistemas
des de treball. y métodos de trabajo.
– Recursos humans en l’empresa: requisits de formació i de compe- – Recursos humanos en la empresa: requisitos de formación y de
tències professionals, personals i socials associades als diferents llocs competencias profesionales, personales y sociales asociadas a los dife-
de treball. rentes puestos de trabajo.
– Sistema de qualitat establit en el centre de treball. – Sistema de calidad establecido en el centro de trabajo.
– Sistema de seguretat establit en el centre de treball. – Sistema de seguridad establecido en el centro de trabajo.
b) Aplicació d’hàbits ètics i laborals: b) Aplicación de hábitos éticos y laborales:
– Actituds personals: empatia, puntualitat. – Actitudes personales: empatía, puntualidad.
– Actituds professionals: ordre, neteja, responsabilitat i seguretat. – Actitudes profesionales: orden, limpieza, responsabilidad y segu-
ridad.
– Actituds davant la prevenció de riscos laborals i ambientals. – Actitudes ante la prevención de riesgos laborales y ambientales.
– Jerarquia en l’empresa. Comunicació amb l’equip de treball. – Jerarquía en la empresa. Comunicación con el equipo de trabajo.
– Documentació de les activitats professionals: mètodes de classifi- – Documentación de las actividades profesionales: métodos de cla-
cació, codificació, renovació i eliminació. sificación, codificación, renovación y eliminación.
– Reconeixement i aplicació de les normes internes de l’empresa, – Reconocimiento y aplicación de las normas internas de la empre-
instruccions de treball, procediments normalitzats de treball i altres. sa, instrucciones de trabajo, procedimientos normalizados de trabajo y
otros.
c) Manteniment de motors dièsel i dels seus sistemes auxiliars: c) Mantenimiento de motores diésel y de sus sistemas auxiliares:
– Selecció de la documentació tècnica, equips, eines i mitjans auxi- – Selección de la documentación técnica, equipos, herramientas y
liars necessaris. medios auxiliares necesarios.
– Interpretació de la documentació tècnica. – Interpretación de la documentación técnica.
– Connexió dels aparells de comprovació triant el punt de mesura. – Conexionado de los aparatos de comprobación eligiendo el punto
de medida.
– Interpretació de la informació subministrada per les unitats d’au- – Interpretación de la información suministrada por las unidades de
todiagnòstic del motor i els seus sistemes. autodiagnóstico del motor y sus sistemas.
– Diagnòstic d’avaries establint les seues causes. – Diagnóstico de averías estableciendo sus causas.
– Desmuntatge i muntatge del motor del vehicle així com dels seus – Desmontaje y montaje del motor del vehículo así como de sus
elements segons procediments de treball. elementos según procedimientos de trabajo.
– Realització d’operacions de manteniment en els sistemes auxiliars – Realización de operaciones de mantenimiento en los sistemas
del motor. auxiliares del motor.
– Ajust de paràmetres del motor i dels seus sistemes auxiliars per a – Ajuste de parámetros del motor y de sus sistemas auxiliares para
aconseguir el seu funcionament correcte. lograr su correcto funcionamiento.
– Verificació de l’estat del motor i dels seus sistemes auxiliars. – Verificación del estado del motor y de sus sistemas auxiliares.
d) Manteniment d’equips de confortabilitat i climatització: d) Mantenimiento de equipos de confortabilidad y climatización:
– Identificació dels plans de manteniment preventiu. – Identificación de los planes de mantenimiento preventivo.
– Selecció i interpretació de la documentació tècnica i la normativa – Selección e interpretación de la documentación técnica y la nor-
legal aplicable. mativa legal aplicable.
– Selecció d’equips, eines i mitjans auxiliars necessaris per a efec- – Selección de equipos, herramientas y medios auxiliares necesarios
tuar el manteniment. para efectuar el mantenimiento.
– Posada a punt dels aparells de comprovació i connexió d’aquests, – Puesta a punto de los aparatos de comprobación y conexionado de
triant el punt de mesura adequat. los mismos, eligiendo el punto de medida adecuado.
– Localització de l’avaria, aplicant procediments específics de busca – Localización de la avería, aplicando procedimientos específicos
i diagnòstic, establint les seues causes. de búsqueda y diagnóstico, estableciendo sus causas.
– Desmuntatge i muntatge dels elements afectats per a realitzar les – Desmontaje y montaje de los elementos afectados para realizar
substitucions o reparacions necessàries segons procediments de treball. las sustituciones o reparaciones necesarias según procedimientos de
trabajo.
– Ajustos dels paràmetres dels sistemes. – Ajustes de los parámetros de los sistemas.
– Verificació de les operacions de manteniment realitzades quant a – Verificación de las operaciones de mantenimiento realizadas en
funcionalitat del sistema i en l’observació de la normativa de prevenció cuanto a funcionalidad del sistema y en la observación de la normativa
i protecció ambiental. de prevención y protección ambiental.
e) Manteniment dels sistemes de tracció i xoc i del conjunt del bogi: e) Mantenimiento de los sistemas de tracción y choque y del con-
junto del bogie:
– Selecció de la documentació tècnica, equips, eines i mitjans auxi- – Selección de la documentación técnica, equipos, herramientas y
liars necessaris. medios auxiliares necesarios.
Num. 8014 / 04.04.2017 10982
ANNEX II / ANEXO II
Seqüenciació i distribució horària setmanal dels mòduls professionals
Secuenciación y distribución horaria semanal de los módulos profesionales
A. Atribució docent
A. Atribución docente
B. Formació inicial requerida al professorat de centres docents de titularitat privada o d’altres administracions diferents de l’educativa
B. Formación inicial requerida al profesorado de centros docentes de titularidad privada o de otras administraciones distintas de la educativa
ANNEX IV ANEXO IV
Currículum mòduls professionals: Anglès tècnic I-M i II-M Currículo módulos profesionales: Inglés técnico I-M e II-M
Mòdul professional: Anglès tècnic I-M. Módulo profesional: Inglés técnico I-M.
Codi: CV0001 Código: CV0001
Durada: 64 hores Duración: 64 horas
Resultats d’aprenentatge i criteris d’avaluació. Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.
1. Reconeix informació professional i quotidiana continguda en dis- 1. Reconoce información profesional y cotidiana contenida en
cursos orals emesos en llengua estàndard, analitzant el contingut global discursos orales emitidos en lengua estándar, analizando el conteni-
del missatge i relacionant-lo amb els recursos lingüístics corresponents. do global del mensaje y relacionándolo con los recursos lingüísticos
correspondientes.
Criteris d’avaluació: Criterios de evaluación:
a) S’ha situat el missatge en el seu context. a) Se ha situado el mensaje en su contexto.
b) S’ha identificat la idea principal del missatge. b) Se ha identificado la idea principal del mensaje.
c) S’ha reconegut la finalitat del missatge directe, telefònic o per un c) Se ha reconocido la finalidad del mensaje directo, telefónico o
altre mitjà auditiu. por otro medio auditivo.
d) S’ha extret informació específica en missatges relacionats amb d) Se ha extraído información específica en mensajes relacionados
aspectes quotidians de la vida professional i quotidiana. con aspectos cotidianos de la vida profesional y cotidiana.
e) S’han seqüenciat els elements constituents del missatge. e) Se han secuenciado los elementos constituyentes del mensaje.
f) S’han identificat les idees principals d’un discurs sobre temes f) Se han identificado las ideas principales de un discurso sobre
coneguts, transmesos pels mitjans de comunicació, i emesos en llengua temas conocidos, transmitidos por los medios de comunicación y emi-
estàndard i articulats amb claredat. tidos en lengua estándar y articuladas con claridad.
g) S’han reconegut les instruccions orals i s’han seguit les indica- g) Se han reconocido las instrucciones orales y se han seguido las
cions. indicaciones.
h) S’ha pres consciència de la importància de comprendre global- h) Se ha tomado conciencia de la importancia de comprender glo-
ment un missatge, sense entendre tots i cada un dels seus elements. balmente un mensaje, sin entender todos y cada uno de los elementos
del mismo.
2. Interpreta informació professional continguda en textos escrits 2. Interpreta información profesional contenida en textos escritos
senzills, analitzant de forma comprensiva els seus continguts. sencillos, analizando de forma comprensiva sus contenidos.
Criteris d’avaluació: Criterios de evaluación:
a) S’han seleccionat els materials de consulta i diccionaris tècnics. a) Se han seleccionado los materiales de consulta y diccionarios
técnicos.
b) S’han llegit de forma comprensiva textos clars en llengua estàn- b) Se han leído de forma comprensiva textos claros en lengua están-
dard. dar.
c) S’ha interpretat el contingut global del missatge. c) Se ha interpretado el contenido global del mensaje.
d) S’ha relacionat el text amb l’àmbit del sector a què es refereix. d) Se ha relacionado el texto con el ámbito del sector a que se refie-
re.
e) S’ha identificat la terminologia utilitzada. e) Se ha identificado la terminología utilizada.
f) S’han realitzat traduccions de textos en llengua estàndard utilit- f) Se han realizado traducciones de textos en lengua estándar utili-
zant material de suport en cas necessari. zando material de apoyo en caso necesario.
g) S’ha interpretat el missatge rebut a través de suports telemàtics: g) Se ha interpretado el mensaje recibido a través de soportes tele-
adreça electrònica, fax, entre altres. máticos: e-mail, fax, entre otros.
3. Emet missatges orals clars estructurats, participant com a agent 3. Emite mensajes orales claros estructurados, participando como
actiu en converses professionals. agente activo en conversaciones profesionales.
Criteris d’avaluació: Criterios de evaluación:
a) S’han identificat els registres utilitzats per a l’emissió del mis- a) Se han identificado los registros utilizados para la emisión del
satge. mensaje.
b) S’ha comunicat utilitzant fórmules, nexes d’unió i estratègies b) Se ha comunicado utilizando fórmulas, nexos de unión y estra-
d’interacció. tegias de interacción.
c) S’han utilitzat normes de protocol en presentacions. c) Se han utilizado normas de protocolo en presentaciones.
d) S’han descrit fets breus i imprevistos relacionats amb la seua d) Se han descrito hechos breves e imprevistos relacionados con
professió. su profesión.
e) S’ha utilitzat correctament la terminologia de la professió. e) Se ha utilizado correctamente la terminología de la profesión.
f) S’han expressat sentiments, idees o opinions. f) Se han expresado sentimientos, ideas u opiniones.
g) S’han enumerat les activitats de la tasca professional. g) Se han enumerado las actividades de la tarea profesional.
h) S’ha descrit i seqüenciat un procés de treball de la seua compe- h) Se ha descrito y secuenciado un proceso de trabajo de su com-
tència. petencia.
i) S’ha justificat l’acceptació o no de propostes realitzades. i) Se ha justificado la aceptación o no de propuestas realizadas.
j) S’ha argumentat l’elecció d’una determinada opció o procediment j) Se ha argumentado la elección de una determinada opción o pro-
de treball triat. cedimiento de trabajo elegido.
k) S’ha sol·licitat la re-formulació del discurs o part d’aquest quan k) Se ha solicitado la re-formulación del discurso o parte del mismo
s’ha considerat necessari. cuando se ha considerado necesario.
4. Elabora textos senzills en llengua estàndard, respectant les regles 4. Elabora textos sencillos en lengua estándar, respetando las reglas
gramaticals. gramaticales.
Criteris d’avaluació: Criterios de evaluación:
a) S’han redactat textos breus relacionats amb aspectes quotidians a) Se han redactado textos breves relacionados con aspectos coti-
i/o professionals. dianos y/o profesionales.
b) S’ha organitzat la informació de manera coherent i cohesionada. b) Se ha organizado la información de manera coherente y cohe-
sionada.
c) S’han realitzat resums de textos relacionats amb el seu entorn c) Se han realizado resúmenes de textos relacionados con su entorno
professional. profesional.
Num. 8014 / 04.04.2017 10985
d) S’ha omplit documentació específica del seu camp professional. d) Se ha cumplimentado documentación específica de su campo
profesional.
e) S’han resumit les idees principals d’informacions donades, utilit- e) Se han resumido las ideas principales de informaciones dadas,
zant els seus propis recursos lingüístics. utilizando sus propios recursos lingüísticos.
f) S’han utilitzat les fórmules de cortesia pròpies del document a f) Se han utilizado las fórmulas de cortesía propias del documento
elaborar. a elaborar.
5. Aplica actituds i comportaments professionals en situacions de 5. Aplica actitudes y comportamientos profesionales en situaciones
comunicació, i descriu les relacions típiques característiques del país de de comunicación, describiendo las relaciones típicas características del
la llengua estrangera. país de la lengua extranjera.
Criteris d’avaluació: Criterios de evaluación:
a) S’han descrit els protocols i normes de relació social propis del a) Se han descrito los protocolos y normas de relación social pro-
país tenint en compte els costums i usos de la comunitat on es parla la pios del país teniendo en cuenta las costumbres y usos de la comunidad
llengua anglesa. donde se habla la lengua inglesa.
b) S’han identificat els valors i creences propis de la comunitat on b) Se han identificado los valores y creencias propios de la comuni-
es parla la llengua anglesa. dad donde se habla la lengua inglesa.
c) S’han identificat els aspectes socioprofessionals propis del sector, c) Se han identificado los aspectos socio-profesionales propios del
en qualsevol tipus de text. sector, en cualquier tipo de texto.
d) S’han aplicat els protocols i normes de relació social propis del d) Se han aplicado los protocolos y normas de relación social pro-
país de la llengua anglesa. pios del país de la lengua inglesa.
Continguts: Contenidos:
Comprensió de missatges orals: Comprensión de mensajes orales:
– Missatges professionals del sector i quotidians. – Mensajes profesionales del sector y cotidianos.
– Missatges directes (en persona, per videoconferència...), telefònics – Mensajes directos (en persona, por videoconferencia...), telefóni-
i gravats. cos y grabados.
– Coneixent la terminologia específica del sector. – Conociendo la terminología específica del sector.
– Sabent extraure la idea principal i idees secundàries. – Sabiendo extraer la idea principal e ideas secundarias.
– Sent conscients dels distints recursos gramaticals i lingüístics per- – Siendo conscientes de los distintos recursos gramaticales y lin-
què la comunicació siga possible. güísticos para que la comunicación sea posible.
Interpretació de missatges escrits: Interpretación de mensajes escritos:
– Comprensió de missatges, textos, articles bàsics professionals i – Comprensión de mensajes, textos, artículos básicos profesionales
quotidians. y cotidianos.
– Suports telemàtics: fax, correu electrònic, burofax. – Soportes telemáticos: fax, e-mail, burofax.
– Terminologia específica del sector. – Terminología específica del sector.
– Idea principal i idees secundàries. – Idea principal e ideas secundarias.
– Recursos gramaticals: temps verbals, preposicions, adverbis, – Recursos gramaticales: Tiempos verbales, preposiciones, adver-
locucions preposicionals i adverbials, ús de la veu passiva, oracions de bios, locuciones preposicionales y adverbiales, uso de la voz pasiva,
relatiu, estil indirecte, i altres. oraciones de relativo, estilo indirecto, y otros.
– Relacions temporals: anterioritat, posterioritat, simultaneïtat. – Relaciones temporales: anterioridad, posterioridad, simultaneidad.
Producció de missatges orals: Producción de mensajes orales:
– Registres utilitzats en l’emissió de missatges orals. – Registros utilizados en la emisión de mensajes orales.
– Terminologia específica del sector. – Terminología específica del sector.
– Marcadors lingüístics de relacions socials, normes de cortesia i – Marcadores lingüísticos de relaciones sociales, normas de cortesía
diferències de registre. y diferencias de registro.
– Manteniment i seguiment del discurs oral: – Mantenimiento y seguimiento del discurso oral:
– Suport, demostració d’enteniment, petició d’aclariment, i altres. – Apoyo, demostración de entendimiento, petición de aclaración,
y otros.
– Entonació com a recurs de cohesió del text oral. – Entonación como recurso de cohesión del texto oral.
Emissió de textos escrits: Emisión de textos escritos:
– Elaboració de textos senzills professionals del sector i quotidians. – Elaboración de textos sencillos profesionales del sector y coti-
dianos.
– Adequació del text al context comunicatiu. – Adecuación del texto al contexto comunicativo.
– Registre. – Registro.
– Selecció lèxica, selecció d’estructures sintàctiques, selecció de – Selección léxica, selección de estructuras sintácticas, selección de
contingut rellevant. contenido relevante.
– Ús dels signes de puntuació. – Uso de los signos de puntuación.
– Coherència en el desenvolupament del text. – Coherencia en el desarrollo del texto.
Identificació i interpretació dels elements culturals més significatius Identificación e interpretación de los elementos culturales más sig-
dels països de llengua anglesa: nificativos de los países de lengua inglesa:
– Valoració de les normes socioculturals i protocol·làries en les rela- – Valoración de las normas socioculturales y protocolarias en las
cions internacionals. relaciones internacionales.
– Ús dels recursos formals i funcionals en situacions que reque- – Uso de los recursos formales y funcionales en situaciones que
reixen un comportament socioprofessional a fi de projectar una bona requieren un comportamiento socioprofesional con el fin de proyectar
imatge de l’empresa. una buena imagen de la empresa.
Orientacions pedagògiques: Orientaciones pedagógicas:
Aquest mòdul conté la formació necessària per a l’exercici d’ac- Este módulo contiene la formación necesaria para el desempeño
tivitats relacionades amb les funcions d’atenció al client, informació de actividades relacionadas con las funciones de atención al cliente,
i assessorament, desenvolupament i seguiment de normes de protocol información y asesoramiento, desarrollo y seguimiento de normas de
i compliment de processos i protocols de qualitat; tot això en anglès, protocolo y cumplimiento de procesos y protocolos de calidad; todo ello
incloent-hi aspectes com: en inglés, incluyendo aspectos como:
– L’ús i aplicació de les diverses tècniques de comunicació per a – El uso y aplicación de las diversas técnicas de comunicación para
informar i assessorar el client durant els processos de servei. informar y asesorar al cliente durante los procesos de servicio.
Num. 8014 / 04.04.2017 10986
Mòdul professional: Anglès tècnic II-M Módulo profesional: Inglés técnico II-M
Codi: CV 0002 Código: CV 0002
Durada: 44 hores Duración: 44 horas
Resultats d’aprenentatge i criteris d’avaluació. Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.
1. Produeix missatges orals senzills en llengua anglesa, en situaci- 1. Produce mensajes orales sencillos en lengua inglesa, en situacio-
ons habituals de l’àmbit social i professional de l’empresa, reconeixent nes habituales del ámbito social y profesional de la empresa reconocien-
i aplicant les normes pròpies de la llengua anglesa. do y aplicando las normas propias de la lengua inglesa.
Criteris d’avaluació: Criterios de evaluación:
a) S’han identificat missatges de salutacions, presentació i acomia- a) Se han identificado mensajes de saludos, presentación y despedi-
dament, amb el protocol i les pautes de cortesia associades. da, con el protocolo y las pautas de cortesía asociadas.
b) S’han utilitzat amb fluïdesa missatges proposats en la gestió de b) Se han utilizado con fluidez mensajes propuestos en la gestión
cites. de citas.
c) S’han transmès missatges relatius a justificació de retards, absèn- c) Se ha transmitido mensajes relativos a justificación de retrasos,
cies, o qualsevol altra eventualitat. ausencias, o cualquier otra eventualidad.
d) S’han emprat amb suficient fluïdesa les expressions habituals per d) Se han empleado con suficiente fluidez las expresiones habituales
al requeriment de la identificació dels interlocutors. para el requerimiento de la identificación de los interlocutores.
e) S’han identificat missatges senzills relacionats amb el sector. e) Se han identificado mensajes sencillos relacionados con el sector.
2. Manté converses en llengua anglesa, senzilles i rutinàries del sec- 2. Mantiene conversaciones en lengua inglesa, sencillas y rutinarias
tor, interpretant la informació de partida. del sector interpretando la información de partida.
Criteris d’avaluació: Criterios de evaluación:
a) S’ha utilitzat un vocabulari tècnic bàsic adequat al context de la a) Se ha utilizado un vocabulario técnico básico adecuado al con-
situació. texto de la situación.
b) S’han utilitzat els missatges adequats de salutacions, presentació, b) Se han utilizado los mensajes adecuados de saludos, presenta-
identificació i altres, amb les pautes de cortesia associades dins del con- ción, identificación y otros, con las pautas de cortesía asociadas dentro
text de la conversació. del contexto de la conversación.
c) S’han atès consultes directes telefònicament amb suposats clients c) Se han atendido consultas directas telefónicamente con supuestos
i proveïdors. clientes y proveedores.
d) S’ha identificat la informació facilitada i requeriments realitzats d) Se ha identificado la información facilitada y requerimientos rea-
per l’interlocutor. lizados por el interlocutor.
e) S’han formulat les preguntes necessàries per a afavorir i confir- e) Se han formulado las preguntas necesarias para favorecer y con-
mar la recepció correcta del missatge. firmar la recepción correcta del mensaje.
f) S’han proporcionat les respostes correctes als requeriments i ins- f) Se han proporcionado las respuestas correctas a los requerimien-
truccions rebuts. tos e instrucciones recibidos.
g) S’han realitzat les anotacions oportunes en anglès en cas de ser g) Se han realizado las anotaciones oportunas en inglés en caso de
necessari. ser necesario.
h) S’han utilitzat les fórmules comunicatives bàsiques més usuals h) Se han utilizado las fórmulas comunicativas básicas más usuales
utilitzades en el sector. utilizadas en el sector.
i) S’han comprès sense dificultat els punts principals de la infor- i) Se han comprendido sin dificultad los puntos principales de la
mació. información.
3. Ompli documents rutinaris de caràcter tècnic en anglès, reconei- 3. Cumplimenta documentos rutinarios de carácter técnico en inglés,
xent i aplicant les normes pròpies de la llengua anglesa. reconociendo y aplicando las normas propias de la lengua inglesa.
Criteris d’avaluació: Criterios de evaluación:
a) S’ha identificat un vocabulari bàsic d’ús general en la documen- a) Se ha identificado un vocabulario básico de uso general en la
tació pròpia del sector. documentación propia del sector.
b) S’han identificat les característiques bàsiques i dades clau del b) Se ha identificado las características básicas y datos clave del
document. documento.
c) S’ha analitzat el contingut i finalitat de distints documents tipus c) Se ha analizado el contenido y finalidad de distintos documentos
d’altres països en anglès. tipo de otros países en inglés.
d) S’han omplit documents professionals relacionats amb el sector. d) Se han cumplimentado documentos profesionales relacionados
con el sector.
e) S’han redactat cartes d’agraïment a proveïdors i clients en anglès. e) Se han redactado cartas de agradecimiento a proveedores y clien-
tes en inglés.
f) S’han omplit documents d’incidències i reclamacions. f) Se han cumplimentado documentos de incidencias y reclama-
ciones.
g) S’ha recepcionat i remés adreça electrònica i fax en anglès amb g) Se ha recepcionado y remitido email y fax en inglés con las
les expressions correctes de cortesia, salutació i comiat. expresiones correctas de cortesía, saludo y despedida.
Num. 8014 / 04.04.2017 10987
h) S’han utilitzat les eines informàtiques en la redacció i ompliment h) Se han utilizado las herramientas informáticas en la redacción y
dels documents. cumplimentación de los documentos.
4. Redacta documents senzills de caràcter administratiu/laboral 4. Redacta documentos sencillos de carácter administrativo/laboral
reconeixent i aplicant les normes pròpies de la llengua anglesa i del reconociendo y aplicando las normas propias de la lengua inglesa y del
sector. sector.
Criteris d’avaluació: Criterios de evaluación:
a) S’ha identificat un vocabulari bàsic d’ús general en la documen- a) Se ha identificado un vocabulario básico de uso general en la
tació pròpia de l’àmbit laboral. documentación propia del ámbito laboral.
b) S’ha elaborat un currículum seguint el model europeu (Europass) b) Se ha elaborado un curriculum vitae siguiendo el modelo europeo
o altres propis dels països de parla anglesa. (Europass) u otros propios de los países de habla inglesa.
c) S’han identificat borses d’ocupació en anglès accessibles per mit- c) Se han identificado bolsas de empleo en inglés accesibles por
jans tradicionals i utilitzant les noves tecnologies. medios tradicionales y utilizando las nuevas tecnologías.
d) S’ha redactat la carta de presentació per a una oferta d’ocupació. d) Se ha redactado la carta de presentación para una oferta de
empleo.
e) S’han descrit les habilitats personals més adequades a la sol·lici- e) Se han descrito las habilidades personales más adecuadas a la
tud d’una oferta d’ocupació. solicitud de una oferta de empleo.
f) S’ha inserit un currículum en una borsa de treball en anglès. f) Se ha insertado un curriculum vitae en una bolsa de empleo en
inglés.
g) S’han redactat cartes de citació, rebuig i selecció per a un procés g) Se han redactado cartas de citación, rechazo y selección para un
de selecció en l’empresa. proceso de selección en la empresa.
h) S’ha desenrotllat una actitud de respecte cap a les distintes for- h) Se ha desarrollado una actitud de respeto hacía las distintas for-
mes d’estructurar l’entorn laboral. mas de estructurar el entorno laboral.
i) S’ha valorat la llengua anglesa com a mitjà de relació i enteni- i) Se ha valorado la lengua inglesa como medio de relación y enten-
ment en el context laboral. dimiento en el contexto laboral.
5. Interpreta textos, documents, converses, gravacions o altres en 5. Interpreta textos, documentos, conversaciones, grabaciones u
llengua anglesa relacionats amb la cultura general de negoci i empresa otros en lengua inglesa relacionados con la cultura general de negocio y
utilitzant les eines de suport més adequades. empresa utilizando las herramientas de apoyo más adecuadas.
Criteris d’avaluació: Criterios de evaluación:
a) S’ha interpretat informació bàsica sobre l’empresa, el producte a) Se ha interpretado información básica sobre la empresa, el pro-
i el servei. ducto y el servicio.
b) S’han interpretat estadístiques i gràfics en anglès sobre l’àmbit b) Se han interpretado estadísticas y gráficos en inglés sobre el
professional. ámbito profesional.
c) S’han aplicat els coneixements de la llengua anglesa a les noves c) Se han aplicado los conocimientos de la lengua inglesa a las nue-
tecnologies de la comunicació i de la informació. vas Tecnologías de la Comunicación y de la Información.
d) S’ha valorat la dimensió de la llengua anglesa com a mitjà de d) Se ha valorado la dimensión de la lengua inglesa como medio
comunicació base en la relació empresarial, tant europea com mundial. de comunicación base en la relación empresarial, tanto europea como
mundial.
Continguts: Contenidos:
Missatges orals senzills en anglès en situacions pròpies del sector: Mensajes orales sencillos en inglés en situaciones propias del sec-
tor:
– Recursos, estructures lingüístiques i lèxic bàsic sobre: presentació – Recursos, estructuras lingüísticas y léxico básico sobre: Presenta-
de persones, salutacions i comiats, tractaments de cortesia, identifica- ción de personas, saludos y despedidas, tratamientos de cortesía, iden-
ció dels interlocutors, gestió de cites, visites, justificació de retards o tificación de los interlocutores, gestión de citas, visitas, justificación
absències, allotjaments, mitjans de transports, horaris, actes culturals de retrasos o ausencias, alojamientos, medios de transportes, horarios,
i anàlegs. actos culturales y análogos.
– Recepció i transmissió de missatges de forma: presencial, telefò- – Recepción y transmisión de mensajes de forma: presencial, tele-
nica o telemàtica. fónica o telemática.
– Sol·licituds i peticions d’informació. – Solicitudes y peticiones de información.
– Convencions i pautes de cortesia en les relacions professionals: – Convenciones y pautas de cortesía en las relaciones profesionales:
horaris, festes locals i professionals i adequació al llenguatge no verbal. horarios, fiestas locales y profesionales y adecuación al lenguaje no
verbal.
– Estils comunicatius formals i informals: la recepció i relació amb – Estilos comunicativos formales e informales: la recepción y rela-
el client. ción con el cliente.
Conversació bàsica en llengua anglesa en l’àmbit de l’atenció al Conversación básica en lengua inglesa en el ámbito de la atención
client al cliente
– Recursos, estructures lingüístiques i lèxic bàsic relacionats amb – Recursos, estructuras lingüísticas y léxico básico relacionados con
la contractació, l’atenció al client, queixes i reclamacions: documents la contratación, la atención al cliente, quejas y reclamaciones: documen-
bàsics. formulació de disculpes en situacions delicades tos básicos. Formulación de disculpas en situaciones delicadas
– Planificació d’agendes: concert, ajornament i anul·lació de cites. – Planificación de agendas: concierto, aplazamiento y anulación
de citas.
– Presentació de productes/serveis: característiques de productes/ – Presentación de productos/servicios: características de productos/
serveis, mesures, quantitats, serveis i valors afegits, condicions de paga- servicios, medidas, cantidades, servicios y valores añadidos, condicio-
ment, etc. nes de pago, etc.
– Convencions i pautes de cortesia, relacions i pautes professionals, – Convenciones y pautas de cortesía, relaciones y pautas profesio-
usades en l’atenció al client, extern i intern. nales, usadas en la atención al cliente, externo e interno.
Emplenament de documentació administrativa i comercial en Cumplimentación de documentación administrativa y comercial
anglès: en inglés:
– Interpretació de les condicions d’un contracte de compravenda. – Interpretación de las condiciones de un contrato de compraventa.
– Emplenament de documentació comercial bàsica: propostes de – Cumplimentación de documentación comercial básica: propuestas
comanda, albarans, factures proforma, factures, documents de transport, de pedido, albaranes, facturas proforma, facturas, documentos de trans-
documents de pagament o altres. porte, documentos de pago u otros.
Num. 8014 / 04.04.2017 10988
– Recursos, estructures lingüístiques, i lèxic bàsic relacionats amb – Recursos, estructuras lingüísticas, y léxico básico relacionados
la gestió de comandes, contractació, intenció i preferència de compra, con la gestión de pedidos, contratación, intención y preferencia de com-
devolucions i descomptes. pra, devoluciones y descuentos.
Redacció de documentació relacionada amb la gestió laboral en Redacción de documentación relacionada con la gestión laboral en
anglès: inglés:
– Recursos, estructures lingüístiques, i lèxic bàsic relacionats amb – Recursos, estructuras lingüísticas, y léxico básico relacionados
l’àmbit laboral: currículum en distints models. Borses de treball. Ofertes con el ámbito laboral: Curriculum Vitae en distintos modelos. Bolsas
d’ocupació. Cartes de presentació. de empleo. Ofertas de empleo. Cartas de presentación.
– La selecció i contractació del personal: Contractes de treball. Car- – La selección y contratación del personal: Contratos de trabajo.
tes de citació, admissió i rebuig en processos de selecció. Cartas de citación, admisión y rechazo en procesos de selección.
– L’organització de l’empresa: llocs de treball i funcions. – La organización de la empresa: puestos de trabajo y funciones
Interpretació de textos amb eines bàsiques de suport (TIC): Interpretación de textos con herramientas básicas de apoyo (TIC):
– Ús de diccionaris temàtics, correctors ortogràfics, programes de – Uso de diccionarios temáticos, correctores ortográficos, progra-
traducció automàtics aplicats a textos relacionats amb: mas de traducción automáticos aplicados a textos relacionados con:
– La cultura d’empresa i objectius: distints enfocaments. – La cultura de empresa y objetivos: distintos enfoques.
– Articles de premsa específics del sector. – Artículos de prensa específicos del sector.
– Descripció i comparació de gràfics i estadística. Compressió dels – Descripción y comparación de gráficos y estadística. Compresión
indicadors econòmics més habituals. de los indicadores económicos más habituales.
– Agenda. Documentació per a l’organització de cites, trobades, i – Agenda. Documentación para la organización de citas, encuentros,
reunions. Organització de les tasques diàries. y reuniones. Organización de las tareas diarias.
– Consulta de pàgines web amb continguts econòmics en anglès – Consulta de páginas webs con contenidos económicos en inglés
amb informació rellevant per a l’empresa. con información relevante para la empresa.
Orientacions pedagògiques: Orientaciones pedagógicas:
Aquest mòdul conté la formació necessària per a l’exercici d’ac- Este módulo contiene la formación necesaria para el desempeño
tivitats relacionades amb les funcions d’atenció al client, informació de actividades relacionadas con las funciones de atención al cliente,
i assessorament i compliment de processos i protocols de qualitat; tot información y asesoramiento y cumplimiento de procesos y protocolos
això en anglès, incloent-hi aspectes com: de calidad, todo ello en inglés, incluyendo aspectos como:
– L’ús i aplicació de les diverses tècniques de comunicació per a – El uso y aplicación de las diversas técnicas de comunicación para
informar i assessorar el client durant els processos de servei. informar y asesorar al cliente durante los procesos de servicio.
– El desenvolupament i formalització de processos i protocols de – El desarrollo y formalización de procesos y protocolos de calidad
qualitat associats a les activitats del servei. asociados a las actividades del servicio.
Les activitats professionals associades a aquestes funcions s’apli- Las actividades profesionales asociadas a estas funciones se aplican
quen fonamentalment en els processos propis del nivell de qualificació. fundamentalmente en los procesos propios del nivel de cualificación.
La formació del mòdul contribueix a assolir els objectius generals La formación del módulo contribuye a alcanzar los objetivos gene-
del cicle formatiu i les competències del títol. rales del ciclo formativo y las competencias del título.
Les línies d’actuació en el procés d’ensenyament / aprenentatge que Las líneas de actuación en el proceso de enseñanza / aprendizaje
permeten assolir els objectius del mòdul versaran sobre: que permiten alcanzar los objetivos del módulo, versarán sobre:
– La descripció, anàlisi i aplicació dels processos de comunicació i – La descripción, análisis y aplicación de los procesos de comunica-
les tècniques d’imatge personal utilitzant l’anglès. ción y las técnicas de imagen personal utilizando el inglés.
– Els processos de qualitat en l’empresa, la seua avaluació i la iden- – Los procesos de calidad en la empresa, su evaluación y la iden-
tificació i formalització de documents associats a la prestació de serveis tificación y formalización de documentos asociados a la prestación de
en anglès. servicios en inglés.
– La identificació, anàlisi i procediments d’actuació davant de quei- – La identificación, análisis y procedimientos de actuación ante
xes o reclamacions dels clients en anglès. quejas o reclamaciones de los clientes en inglés.
ANNEX V / ANEXO V
Espais mínims / Espacios mínimos
Superfície m² / Superficie m²
Espai formatiu
Espacio formativo 20 alumnes 30 alumnes
20 alumnos o alumnas 30 alumnos o alumnas
Aula polivalent
60 40
Aula polivalente
Laboratori de sistemes automàtics i de proves de motors elèctrics
210 150
Laboratorio de sistemas automáticos y de pruebas de motores eléctricos
Taller de frens, de climatització i confort
210 150
Taller de frenos, de climatización y confort
Taller de motors tèrmics amb laboratori
150 90
Taller de motores térmicos con laboratorio
Taller de mecanització
150 90
Taller de mecanizado
Num. 8014 / 04.04.2017 10989
ANNEX VI / ANEXO VI
Titulacions acadèmiques requerides per a la impartició dels mòduls professionals que formen el cicle formatiu en els centres
de titularitat privada o d’altres administracions diferents de l’educativa
Titulaciones académicas requeridas para la impartición de los módulos profesionales que conforman el ciclo formativo
en los centros de titularidad privada, o de otras administraciones distintas de la educativa
Enginyeria Aeronàutica
Ingeniería Aeronáutica
Enginyeria Agrònoma
Ingeniería Agrónoma
Enginyeria Industrial
Ingeniería Industrial
Enginyeria de Mines
Ingeniería de Minas
Enginyeria de Forests
Ingeniería de Montes
Enginyeria Naval i Oceànica
Ingeniería Naval y Oceánica
Enginyeria en Automàtica i Electrònica Industrial
Ingeniería en Automática y Electrónica Industrial
Enginyeria en Electrònica
Ingeniería en Electrónica
Enginyeria de Telecomunicació
Ingeniería de Telecomunicación
Llicenciatura en Màquines Navals
Licenciatura en Máquinas Navales
Llicenciatura en Nàutica i Transport Marítim
Licenciatura en Náutica y Transporte Marítimo
Llicenciatura en Radioelectrònica Naval
Licenciatura en Radioelectrónica Naval
Llicenciatura en Física
0975. Circuits auxiliars Licenciatura en Física
0975. Circuitos auxiliares Diplomatura en Màquines Navals
0976. Sistemes lògics de material rodant ferroviari Diplomatura en Máquinas Navales
0976. Sistemas lógicos de material rodante ferroviario Diplomatura en Navegació Marítima
Diplomatura en Navegación Marítima
Diplomatura en Radioelectrònica Naval
Diplomatura en Radioelectrónica Naval
Enginyeria Tècnica Aeronàutica, en totes les seues especialitats
Ingeniería Técnica Aeronáutica, en todas sus especialidades
Enginyeria Tècnica Agrícola, en totes les especialitats
Ingeniería Técnica Agrícola, en todas sus especialidades
Enginyeria Tècnica Industrial, en totes les especialitats
Ingeniería Técnica Industrial, en todas sus especialidades
Enginyeria Tècnica Forestal, en totes les especialitats
Ingeniería Técnica Forestal, en todas sus especialidades
Enginyeria Tècnica de Mines, en totes les especialitats
Ingeniería Técnica de Minas, en todas sus especialidades
Enginyeria Tècnica Naval, especialitat en Propulsió i Serveis del Vaixell
Ingeniería Técnica Naval, especialidad en Propulsión y servicios del Buque
Enginyeria Tècnica d’Obres Públiques, en totes les especialitats
Ingeniería Técnica de Obras Públicas, en todas sus especialidades
Enginyeria Tècnica Informàtica de Sistemes
Ingeniería Técnica Informática de Sistemas
Enginyeria Tècnica Industrial, especialitat en Electricitat, especialitat en Electrò-
nica Industrial
Ingeniería Técnica Industrial, especialidad en Electricidad, especialidad en Elec-
trónica Industrial
Enginyeria Tècnica de Telecomunicació, en totes les especialitats
Ingeniería Técnica de Telecomunicación, en todas sus especialidades
Num. 8014 / 04.04.2017 10991
Llicenciatura en Física
Licenciatura en Física
Llicenciatura en Radioelectrònica Naval
Licenciatura en Radioelectrónica Naval
Enginyeria Aeronàutica
Ingeniería Aeronáutica
Enginyeria en Automàtica i Electrònica Industrial
Ingeniería en Automática y Electrónica Industrial
Enginyeria en Electrònica
Ingeniería en Electrónica
Enginyeria Industrial
Ingeniería Industrial
Enginyeria de Mines
Ingeniería de Minas
0973. Tracció elèctrica Enginyeria Naval i Oceànica
0973. Tracción eléctrica Ingeniería Naval y Oceánica
Enginyeria de Telecomunicació
Ingeniería de Telecomunicación
Diplomatura en Radioelectrònica Naval
Diplomatura en Radioelectrónica Naval
Enginyeria Tècnica Aeronàutica, especialitat en Aeronavegació
Ingeniería Técnica Aeronáutica, especialidad en Aeronavegación
Enginyeria Tècnica en Informàtica de Sistemes
Ingeniería Técnica en Informática de Sistemas
Enginyeria Tècnica Industrial, especialitat en Electricitat, especialitat en Electrò-
nica Industrial
Ingeniería Técnica Industrial, especialidad en Electricidad, especialidad en Elec-
trónica Industrial
Enginyeria Tècnica de Telecomunicació, en totes les especialitats
Ingeniería Técnica de Telecomunicación, en todas sus especialidades
Llicenciatura en Dret
Licenciatura en Derecho
Llicenciatura en Administració i Direcció d’Empreses
Licenciatura en Administración y Dirección de Empresas
Llicenciatura en Ciències Actuarials i Financeres
Licenciatura en Ciencias Actuariales y Financieras
Llicenciatura en Ciències Polítiques i de l’Administració
Licenciatura en Ciencias Políticas y de la Administración
Llicenciatura en Ciències del Treball
Licenciatura en Ciencias del Trabajo
Llicenciatura en Economia
Licenciatura en Economía
0979. Formació i orientació laboral Llicenciatura en Psicologia
0979. Formación y orientación laboral Licenciatura en Psicología
0980. Empresa i iniciativa emprenedora Llicenciatura en Sociologia
0980. Empresa e iniciativa emprendedora Licenciatura en Sociología
Enginyeria en Organització Industrial
Ingeniería en Organización Industrial
Diplomatura en Ciències Empresarials
Diplomatura en Ciencias Empresariales
Diplomatura en Relacions Laborals
Diplomatura en Relaciones Laborales
Diplomatura en Educació Social
Diplomatura en Educación Social
Diplomatura en Treball Social
Diplomatura en Trabajo Social
Diplomatura en Gestió i Administració Pública
Diplomatura en Gestión y Administración Pública