Conselleria D'educació, Investigació, Cultura I Esport Conselleria de Educación, Investigación, Cultura y Deporte

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 42

Num. 8014 / 04.04.

2017 10950

Conselleria d’Educació, Conselleria de Educación,


Investigació, Cultura i Esport Investigación, Cultura y Deporte
DECRET 42/2017, de 24 de març, del Consell, pel qual DECRETO 42/2017, de 24 de marzo, del Consell, por el
s’estableix el currículum del cicle formatiu de grau mitjà que se establece el currículo del ciclo formativo de grado
corresponent al títol de Tècnic/a en Manteniment de Mate- medio correspondiente al título de Técnico/a en Manteni-
rial Rodant Ferroviari. [2017/2684] miento de Material Rodante Ferroviario. [2017/2684]

Índex Índice
Preàmbul Preámbulo
Article 1. Objecte i àmbit d’aplicació Artículo 1. Objeto y ámbito de aplicación
Article 2. Currículum Artículo 2. Currículo
Article 3. Organització i distribució horària Artículo 3. Organización y distribución horaria
Article 4. Mòdul professional: Formació en centres de treball Artículo 4. Módulo profesional: Formación en centros de trabajo
Article 5. Espais i equipament Artículo 5. Espacios y equipamiento
Article 6. Professorat Artículo 6. Profesorado
Article 7. Docència en anglès Artículo 7. Docencia en inglés
Article 8. Autonomia dels centres Artículo 8. Autonomía de los centros
Article 9. Requisits dels centres per a impartir aquests ensenyaments Artículo 9. Requisitos de los centros para impartir estas enseñanzas
Article 10. Avaluació, promoció i acreditació Artículo 10. Evaluación, promoción y acreditación
Article 11. Adaptació als distints tipus i persones destinatàries de Artículo 11. Adaptación a los distintos tipos y destinatarios de la
l’oferta educativa oferta educativa
Disposició addicional primera. Calendari d’implantació Disposición adicional primera. Calendario de implantación
Disposició addicional segona. Autorització de centres docents Disposición adicional segunda. Autorización de centros docentes
Disposició addicional tercera. Requisits del professorat de centres Disposición adicional tercera. Requisitos del profesorado de centros
privats o de centres públics de titularitat diferent de l’administració edu- privados o públicos de titularidad diferente a la administración educa-
cativa tiva
Disposició addicional quarta. Incidència pressupostària Disposición adicional cuarta. Incidencia presupuestaria
Disposició derogatòria única. Derogació normativa Disposición derogatoria única. Derogación normativa
Disposició final primera. Aplicació i desplegament Disposición final primera. Aplicación y desarrollo
Disposició final segona. Entrada en vigor Disposición final segunda. Entrada en vigor
Annex I. Mòduls professionals Anexo I. Módulos Profesionales
Annex II. Seqüenciació i distribució horària dels mòduls professi- Anexo II. Secuenciación y distribución horaria de los módulos pro-
onals. fesionales.
Annex III. Professorat Anexo III. Profesorado
Annex IV. Currículum mòduls professionals: anglès tècnic I-M i Anexo IV. Currículo módulos profesionales: Inglés técnico I-M y
II-M II-M
Annex V. Espais mínims Anexo V. Espacios mínimos
Annex VI. Titulacions acadèmiques requerides per a la impartició Anexo VI. Titulaciones académicas requeridas para la impartición
dels mòduls professionals que conformen el cicle formatiu en centres de de los módulos profesionales que conforman el ciclo formativo en cen-
titularitat privada, o d’administracions diferents de l’educativa. tros de titularidad privada, o de otras Administraciones distintas de la
educativa.

PREÀMBUL PREÁMBULO

L’Estatut d’Autonomia de la Comunitat Valenciana estableix, en El Estatut d’Autonomia de la Comunitat Valenciana, establece en su
l’article 53, que és de competència exclusiva de la Generalitat la regu- artículo 53 que es de competencia exclusiva de la Generalitat la regu-
lació i administració de l’ensenyament en tota la seua extensió, nivells lación y administración de la enseñanza en toda su extensión, niveles y
i graus, modalitats i especialitats, en l’àmbit de les seues competències, grados, modalidades y especialidades, en el ámbito de sus competen-
sense perjudici del que disposen l’article vint-i-set de la Constitució cias, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo veintisiete de la Consti-
Espanyola i les lleis orgàniques que, d’acord amb l’apartat u del seu tución Española y en las leyes orgánicas que, conforme al apartado uno
article huitanta-u, la despleguen. de su artículo ochenta y uno, la desarrollen.
Una vegada aprovat i publicat en el Boletín Oficial del Estado el Una vez aprobado y publicado en el Boletín Oficial del Estado el
Reial decret 1145/2012, de 27 de juliol, pel qual s’estableix el títol de Real decreto 1145/2012, de 27 de julio, por el que se establece el título
Tècnic/a en Manteniment de Material Rodant Ferroviari, i se’n fixen els de Técnico/a en Mantenimiento de Material Rodante Ferroviario y se
ensenyaments mínims, els continguts bàsics dels quals representen el fijan sus enseñanzas mínimas, cuyos contenidos básicos representan el
55 % de la durada total del currículum d’aquest cicle formatiu, establida 55 % de la duración total del currículo de este ciclo formativo, estable-
en 2.000 hores, en virtut del que es disposa en l’article 10, apartats 1 i cida en 2000 horas, en virtud de lo dispuesto en el artículo 10 apartados
2, de la Llei orgànica 5/2002, de 19 de juny, de les qualificacions i de 1 y 2 de la Ley orgánica 5/2002, de 19 de junio, de las cualificaciones
la Formació Professional; en els articles 6.2, 6.3, 39.4 i 39.6 de la Llei y de la Formación Profesional, en los artículos 6.2, 6.3, 39.4 y 39.6 de
orgànica 2/2006, de 3 de maig, d’educació (LOE), i en el capítol I del la Ley orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de educación (LOE), y en el
títol I del Reial decret 1147/2011, de 29 de juliol, pel qual s’estableix capítulo I del título I del Real decreto 1147/2011, de 29 de julio, por el
l’ordenació de la formació professional del sistema educatiu, escau, que se establece la ordenación de la formación profesional del sistema
tenint en compte els aspectes definits en la normativa adés mencionada, educativo, procede, teniendo en cuenta los aspectos definidos en la nor-
establir el currículum complet d’aquests nous ensenyaments de forma- mativa anteriormente citada, establecer el currículo completo de estas
ció professional Inicial vinculats al títol mencionat en l’àmbit d’aquesta nuevas enseñanzas de formación profesional inicial vinculadas al título
comunitat autònoma, ampliant i contextualitzant els continguts dels mencionado en el ámbito de esta comunidad autónoma, ampliando y
mòduls professionals, i tot respectant-ne el perfil professional. contextualizando los contenidos de los módulos profesionales, respe-
tando el perfil profesional del mismo.
Num. 8014 / 04.04.2017 10951

En la definició d’aquest currículum s’han tingut en compte les En la definición de este currículo se han tenido en cuenta las carac-
característiques educatives, així com les socioproductives i laborals, de terísticas educativas, así como las socio-productivas y laborales, de
la Comunitat Valenciana a fi de donar resposta a les necessitats gene- la Comunitat Valenciana con el fin de dar respuesta a las necesidades
rals de qualificació dels recursos humans per a la seua incorporació a generales de cualificación de los recursos humanos para su incorpora-
l’estructura productiva de la Comunitat Valenciana, sense cap perjudici ción a la estructura productiva de la Comunitat Valenciana, sin perjuicio
a la mobilitat de l’alumnat. alguno a la movilidad del alumnado.
S’ha prestat especial atenció a les àrees prioritàries definides per Se ha prestado especial atención a las áreas prioritarias definidas
la disposició addicional tercera de la Llei orgànica 5/2002, de 19 de por la disposición adicional tercera de la Ley orgánica 5/2002, de 19 de
juny, de les qualificacions i de la Formació Professional, per mitjà de la junio, de las cualificaciones y de la Formación Profesional mediante la
definició de continguts de prevenció de riscos laborals, que permeten definición de contenidos de prevención de riesgos laborales, que per-
que tot l’alumnat puga obtindre el certificat de Tècnic/a en Prevenció mitan que todo el alumnado pueda obtener el certificado de Técnico/a
de Riscos Laborals, nivell bàsic, expedit d’acord amb el que disposa el en Prevención de Riesgos Laborales, nivel básico, expedido de acuerdo
Reial decret 39/1997, de 17 de gener, pel qual s’aprova el Reglament con lo dispuesto en el Real decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que
dels Serveis de Prevenció, i incorporant en el currículum formació en la se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, e incorpo-
llengua anglesa per a facilitar la seua mobilitat professional a qualsevol rando en el currículo formación en la lengua inglesa para facilitar su
país europeu. movilidad profesional a cualquier país europeo.
Aquest currículum requereix una posterior concreció en les progra- Este currículo requiere una posterior concreción en las programa-
macions que l’equip docent ha d’elaborar, les quals han d’incorporar el ciones que el equipo docente ha de elaborar, las cuales han de incorpo-
disseny d’activitats d’aprenentatge i el desenvolupament d’actuacions rar el diseño de actividades de aprendizaje y el desarrollo de actuaciones
flexibles que, en el marc de la normativa que regula l’organització dels flexibles que, en el marco de la normativa que regula la organización
centres, possibiliten adequacions particulars del currículum en cada cen- de los centros, posibiliten adecuaciones particulares del currículo en
tre docent d’acord amb els recursos disponibles, sense que en cap cas cada centro docente de acuerdo con los recursos disponibles, sin que en
no supose la supressió d’objectius que afecten la competència general ningún caso suponga la supresión de objetivos que afecten a la compe-
del títol. tencia general del título.
Aquesta disposició està inclosa en el Pla normatiu de l’Administra- Esta disposición está incluida en el Plan normativo de la Adminis-
ció de la Generalitat per a 2017. tración de la Generalitat para 2017.
Per tot això, oït el Consell Valencià de Formació Professional, a Por todo ello, oído el Consell Valencià de Formació Professional, a
proposta del conseller d’Educació, Investigació, Cultura i Esport, amb propuesta del conseller de Educación, Investigación, Cultura y Depor-
el preceptiu dictamen del Consell Escolar de la Comunitat Valenciana, te, con el preceptivo dictamen del Consell Escolar de la Comunitat
conforme amb el Consell Jurídic Consultiu de la Comunitat Valenciana, Valenciana, conforme con el Consell Jurídic Consultiu de la Comunitat
i amb la deliberació prèvia del Consell en la reunió del dia 24 de març Valenciana, y previa deliberación del Consell en la reunión del día 24
de 2017, de marzo de 2017,

DECRETE DECRETO

Article 1. Objecte i àmbit d’aplicació Artículo 1. Objeto y ámbito de aplicación


1. Aquest decret té com a objecte establir el currículum del cicle 1. Este decreto tiene por objeto establecer el currículo del ciclo
formatiu de grau mitjà vinculat al títol de Tècnic/a en Manteniment formativo de grado medio vinculado al título de Técnico/a en Man-
de Material Rodant Ferroviari, tenint en compte les característiques tenimiento de Material Rodante Ferroviario, teniendo en cuenta las
socioproductives, laborals i educatives de la Comunitat Valenciana. A características socio-productivas, laborales y educativas de la Comu-
aquests efectes, la identificació del títol, el perfil professional expressat nitat Valenciana. A estos efectos, la identificación del título, el perfil
per la competència general, les competències professionals, personals i profesional que viene expresado por la competencia general, las com-
socials i la relació de qualificacions i, si és el cas, les unitats de compe- petencias profesionales, personales y sociales y la relación de cualifica-
tència del Catàleg Nacional de Qualificacions Professionals, així com ciones y, en su caso, las unidades de competencia del Catálogo Nacional
l’entorn professional i la prospectiva del títol en el sector o sectors, són de Cualificaciones Profesionales, así como el entorno profesional y la
els que es defineixen en el títol de Tècnic/a en Manteniment de Material prospectiva del título en el sector o sectores son los que se definen en el
Rodant Ferroviari, determinat en el Reial decret 1145/2012, de 27 de título de Técnico/a en Mantenimiento de Material Rodante Ferroviario,
juliol, pel qual s’estableix el mencionat títol i els seus ensenyaments determinado en el Real decreto 1145/2012, de 27 de julio, por el que se
mínims. establece el mencionado título y sus enseñanzas mínimas.
2. El que disposa aquest decret serà aplicable en els centres docents 2. Lo dispuesto en este decreto será de aplicación en los centros
que despleguen els ensenyaments del cicle formatiu de grau mitjà de docentes que desarrollen las enseñanzas del ciclo formativo de grado
Tècnic/a en Manteniment de Material Rodant Ferroviari, ubicats en medio de Técnico/a en Mantenimiento de Material Rodante Ferroviario,
l’àmbit territorial de la Comunitat Valenciana. ubicados en el ámbito territorial de la Comunitat Valenciana.

Article 2. Currículum Artículo 2. Currículo


1. La durada total del currículum d’aquest cicle formatiu, inclo- 1. La duración total del currículo de este ciclo formativo, incluida
ent-hi tant la càrrega lectiva dels seus mòduls professionals com la càr- tanto la carga lectiva de sus módulos profesionales como la carga lectiva
rega lectiva reservada per a la docència en anglès, és de 2.000 hores. reservada para la docencia en inglés, es de 2.000 horas.
2. Els seus objectius generals, els mòduls professionals i els objec- 2. Sus objetivos generales, los módulos profesionales y los objetivos
tius dels esmentats mòduls professionals, expressats en termes de resul- de dichos módulos profesionales, expresados en términos de resultados
tats d’aprenentatge i els seus criteris d’avaluació, així com les orientaci- de aprendizaje y sus criterios de evaluación, así como las orientaciones
ons pedagògiques, són els que s’estableixen per a cadascun en el Reial pedagógicas, son los que se establecen para cada uno de ellos en el Real
decret 1145/2012, de 27 de juliol. decreto 1145/2012, de 27 de julio.
3. Els continguts i la càrrega lectiva completa d’aquests mòduls 3. Los contenidos y la carga lectiva completa de estos módulos pro-
professionals s’estableixen en l’annex I d’aquest decret. fesionales se establecen en el anexo I de este decreto.

Article 3. Organització i distribució horària Artículo 3. Organización y distribución horaria


La impartició dels mòduls professionals d’aquest cicle formatiu, La impartición de los módulos profesionales de este ciclo formati-
quan s’oferisca en règim presencial ordinari, s’organitzarà en dos cursos vo, cuando se oferte en régimen presencial ordinario, se organizará en
acadèmics. La seqüenciació en cada curs acadèmic, la seua càrrega lec- dos cursos académicos. La secuenciación en cada curso académico, su
Num. 8014 / 04.04.2017 10952

tiva completa i la distribució horària setmanal es concreten en l’annex carga lectiva completa y la distribución horaria semanal se concretan en
II d’aquest decret. el anexo II de este decreto.

Article 4. Mòdul professional: Formació en centres de treball Artículo 4. Módulo profesional: Formación en centros de trabajo
1. El mòdul professional de Formació en centres de treball es realit- 1. El módulo profesional de Formación en centros de trabajo, se
zarà, amb caràcter general, en el tercer trimestre del segon curs. realizará con carácter general, en el tercer trimestre del segundo curso.

Article 5. Espais i equipament Artículo 5. Espacios y equipamiento


1. Els espais mínims que han de reunir els centres educatius per a 1. Los espacios mínimos que deben reunir los centros educativos
permetre el desenvolupament dels ensenyaments d’aquest cicle for- para permitir el desarrollo de las enseñanzas de este ciclo formativo,
matiu, complint la normativa sobre prevenció de riscos laborals, així cumpliendo con la normativa sobre prevención de riesgos laborales, así
com la normativa sobre seguretat i salut en el lloc de treball, són els como la normativa sobre seguridad y salud en el puesto de trabajo son
establerts en l’annex V d’aquest decret. los establecidos en el anexo V de este decreto.
2. Els espais formatius establerts poden ser ocupats per diferents 2. Los espacios formativos establecidos pueden ser ocupados por
grups d’alumnat que cursen el mateix o altres cicles formatius o eta- diferentes grupos de alumnado que cursen el mismo u otros ciclos for-
pes educatives, i no necessàriament han de diferenciar-se per mitjà de mativos, o etapas educativas y no necesariamente deben diferenciarse
tancaments. mediante cerramientos.
3. L’equipament, a més de ser el necessari i suficient per a garantir 3. El equipamiento, además de ser el necesario y suficiente para
l’adquisició dels resultats d’aprenentatge i la qualitat de l’ensenyament garantizar la adquisición de los resultados de aprendizaje y la calidad de
a l’alumnat, segons el sistema de qualitat adoptat, haurà de complir les la enseñanza al alumnado según el sistema de calidad adoptado, deberá
condicions següents: cumplir las siguientes condiciones:
a) Els equips, màquines i material anàleg que s’empren disposaran a) Los equipos, máquinas y material análogo que se emplee dis-
de la instal·lació necessària perquè funcionen correctament, i compliran pondrán de la instalación necesaria para su correcto funcionamiento y
les normes de seguretat i de prevenció de riscos i totes les altres que hi cumplirán con las normas de seguridad y prevención de riesgos y con
siguen aplicables. cuantas otras sean de aplicación.
b) La seua quantitat i característiques hauran d’estar en funció del b) Su cantidad y características deberá estar en función del número
nombre d’alumnes i permetre l’adquisició dels resultats d’aprenentatge, de alumnos o alumnas y permitir la adquisición de los resultados de
tenint en compte els criteris d’avaluació i els continguts que s’inclouen aprendizaje, teniendo en cuenta los criterios de evaluación y los conte-
en cadascun dels mòduls professionals que s’impartisquen en els espais nidos que se incluyen en cada uno de los módulos profesionales que se
mencionats. impartan en los referidos espacios.

Article 6. Professorat Artículo 6. Profesorado


1. Els aspectes referents a les especialitats del professorat amb atri- 1. Los aspectos referentes a las especialidades del profesorado con
bució docent en els mòduls professionals del cicle formatiu de grau atribución docente en los módulos profesionales del ciclo formativo de
mitjà en manteniment de material rodador ferroviari indicats en el punt grado medio en mantenimiento de material rodante ferroviario indica-
2, de l’article 2, d’aquest decret, segons el que preveu la normativa esta- dos en el punto 2 del artículo 2 de este decreto según lo previsto en la
tal de caràcter bàsic, són els establerts actualment en l’annex III.A del normativa estatal de carácter básico, son los establecidos actualmente
Reial decret 1145/2012, de 27 de juliol, i en l’annex III d’aquest decret en el anexo III.A del Real decreto 1145/2012, de 27 de julio, y anexo III
es determinen les especialitats i, si és el cas, els requisits de formació del presente decreto, se determinan las especialidades y, en su caso, los
inicial del professorat amb atribució docent en el mòdul professional requisitos de formación inicial del profesorado con atribución docente
d’anglès tècnic inclòs en l’article 7. en el módulo profesional de inglés técnico incluido en el artículo 7.
2. A fi de garantir la qualitat d’aquests ensenyaments, per a poder 2. Con el fin de garantizar la calidad de estas enseñanzas, para poder
impartir els mòduls professionals que conformen el cicle formatiu, el impartir los módulos profesionales que conforman el ciclo formativo,
professorat dels centres docents no pertanyents a l’administració educa- el profesorado de los centros docentes no pertenecientes a la adminis-
tiva ubicats en l’àmbit territorial de la Comunitat Valenciana, haurà de tración educativa, ubicados en el ámbito territorial de la Comunitat
posseir la corresponent titulació acadèmica que es concreta en l’annex Valenciana, deberán poseer la correspondiente titulación académica
VI d’aquest decret, i a més acreditar la formació pedagògica i didàctica que se concreta en el anexo VI del presente decreto y además acreditar
a què fa referència l’article 100.2 de la LOE. La titulació acadèmica la formación pedagógica y didáctica a la que hace referencia el artículo
universitària requerida s’adaptarà a la seua equivalència de grau/màster 100.2 de la LOE. La titulación académica universitaria requerida se
universitari. adaptará a su equivalencia de grado/máster universitario.
3. En relació amb el professorat especialista, haurà de posseir els 3. Con relación al profesorado especialista deberá poseer los requi-
requisits indicats en els apartats 3, 4 i 5 de l’article 12 del mencionat sitos indicados en los apartados 3, 4 y 5 del artículo 12 del mencionado
del Reial decret 1145/2012, de 27 de juliol, en el cas de la competència del Real decreto 1145/2012, de 27 de julio, en el caso de la competencia
docent atribuïda al «professor especialista». docencia atribuida a «profesor especialista».

Article 7. Docència en anglès Artículo 7. Docencia en inglés


1. A fi que l’alumnat conega la llengua anglesa, en els seus vessants 1. Con el fin de que el alumnado conozca la lengua inglesa, en
oral i escrit, que li permeta resoldre situacions que impliquen la pro- sus vertientes oral y escrita, que le permita resolver situaciones que
ducció i comprensió de textos relacionats amb la professió, conèixer els impliquen la producción y comprensión de textos relacionados con la
avanços d’uns altres països, realitzar propostes d’innovació en el seu profesión, conocer los avances de otros países, realizar propuestas de
àmbit professional i facilitar la seua mobilitat a qualsevol país europeu, innovación en su ámbito profesional y facilitar su movilidad a cualquier
el currículum d’aquest cicle formatiu la incorpora de manera integrada país europeo, el currículo de este ciclo formativo incorpora la lengua
en dos mòduls professionals entre els que componen la totalitat del cicle inglesa de forma integrada en dos módulos profesionales de entre los
formatiu. que componen la totalidad del ciclo formativo.
2. Aquests mòduls seran impartits de manera voluntària pel profes- 2. Estos módulos se impartirán de forma voluntaria por el profe-
sorat que hi tinga atribució docent que, a més, posseïsca l’habilitació sorado con atribución docente en los mismos que, además, posea la
lingüística en anglès d’acord amb la normativa aplicable a la Comunitat habilitación lingüística en inglés de acuerdo con la normativa aplicable
Valenciana. A fi de garantir que l’ensenyament en anglès s’impartisca en la Comunitat Valenciana. Al objeto de garantizar que la enseñanza
en els dos cursos acadèmics del cicle formatiu de manera continuada, es en inglés se imparta en los dos cursos académicos del ciclo formativo
triaran mòduls professionals d’ambdós cursos, i els mòduls susceptibles de forma continuada se elegirán módulos profesionales de ambos cursos
Num. 8014 / 04.04.2017 10953

de ser impartits en llengua anglesa són els relacionats amb les unitats de y los módulos susceptibles de ser impartidos en lengua inglesa son los
competència incloses en el títol. relacionados con las unidades de competencia incluidas en el título.
3. Com a conseqüència de la complexitat més elevada que suposa 3. Como consecuencia de la mayor complejidad que supone la trans-
la transmissió i la recepció d’ensenyaments en una llengua diferent de misión y recepción de enseñanzas en una lengua diferente a la materna,
la materna, els mòduls professionals impartits en llengua anglesa incre- los módulos profesionales impartidos en lengua inglesa incrementarán
mentaran la càrrega horària lectiva dues hores setmanals per al mòdul su carga horaria lectiva, en dos horas semanales para el módulo que se
que s’impartisca en el primer curs, i dues hores per al que s’impartis- imparta en el primer curso y dos horas para el que se desarrolle durante
ca durant el segon curs. A més, el professorat que impartisca aquests el segundo curso. Además, el profesorado que imparta dichos módulos
mòduls professionals tindrà assignades en el seu horari individual tres profesionales tendrá asignadas en su horario individual, tres horas sema-
hores setmanals de les complementàries al servei del centre per a pre- nales de las complementarias al servicio del centro para su preparación.
parar-los.
4. Si no es compleixen les condicions indicades, amb caràcter 4. Si no se cumplen las condiciones indicadas, con carácter excep-
excepcional i de manera transitòria, els centres autoritzats per a impartir cional y de forma transitoria, los centros autorizados para impartir el
el cicle formatiu, en el marc general del seu projecte educatiu concre- ciclo formativo, en el marco general de su proyecto educativo concreta-
taran i desplegaran el currículum del cicle formatiu incloent un mòdul rán y desarrollarán el currículo del ciclo formativo incluyendo un módu-
d’anglès tècnic en cada curs acadèmic, la llengua vehicular del qual serà lo de inglés técnico en cada curso académico, cuya lengua vehicular
l’anglès, amb una càrrega horària de dues hores setmanals en el primer será el inglés, con una carga horaria de dos horas semanales en el primer
curs i dues hores setmanals en el segon curs. El currículum d’aquests curso y dos horas semanales en el segundo curso. El currículo de estos
mòduls d’anglès tècnic es concreta en l’annex IV. módulos de inglés técnico se concreta en el anexo IV.

Article 8. Autonomia dels centres Artículo 8. Autonomía de los centros


Els centres educatius disposaran, de conformitat amb la normativa Los centros educativos dispondrán, de acuerdo con la legislación
aplicable en cada cas, de la necessària autonomia pedagògica, d’organit- aplicable en cada caso, de la necesaria autonomía pedagógica, de orga-
zació i de gestió econòmica per al desenvolupament dels ensenyaments nización y de gestión económica para el desarrollo de las enseñanzas y
i la seua adaptació a les característiques concretes de l’entorn socioeco- su adaptación a las características concretas del entorno socioeconómi-
nòmic, cultural i professional. co, cultural y profesional.
En el marc general del projecte educatiu, i depenent de les caracte- En el marco general del proyecto educativo y en función de las
rístiques del seu entorn productiu, els centres autoritzats per a impartir características de su entorno productivo, los centros autorizados para
el cicle formatiu concretaran i desenvoluparan el currículum, per mitjà impartir el ciclo formativo concretarán y desarrollarán el currículo
de l’elaboració del projecte curricular del cicle formatiu i de les pro- mediante la elaboración del proyecto curricular del ciclo formativo y de
gramacions didàctiques de cada un dels seus mòduls professionals, en las programaciones didácticas de cada uno de sus módulos profesiona-
els termes establerts en aquest decret, potenciant o creant la cultura de les, en los términos establecidos en este decreto, potenciando o creando
prevenció de riscos laborals en els espais on s’impartisquen els diferents la cultura de prevención de riesgos laborales en los espacios donde se
mòduls professionals, així com una cultura de respecte ambiental, tre- impartan los diferentes módulos profesionales, así como una cultura de
ball de qualitat realitzat d’acord amb les normes de qualitat, creativitat, respeto ambiental, trabajo de calidad realizado conforme a las normas
innovació i igualtat de gèneres. de calidad, creatividad, innovación e igualdad de géneros.
La conselleria amb competències en aquests ensenyaments de for- La conselleria con competencias en estas enseñanzas de formación
mació professional afavorirà l’elaboració de projectes d’innovació, així profesional favorecerá la elaboración de proyectos de innovación, así
com de models de programació docent i de materials didàctics que faci- como de modelos de programación docente y de materiales didácticos,
liten al professorat el desenvolupament del currículum. que faciliten al profesorado el desarrollo del currículo.
Els centres, en l’exercici de la seua autonomia, podran adoptar Los centros, en el ejercicio de su autonomía, podrán adoptar expe-
experimentacions, plans de treball, formes d’organització o amplia- rimentaciones, planes de trabajo, formas de organización o ampliación
ció de l’horari escolar en els termes que establisca la conselleria amb del horario escolar en los términos que establezca la conselleria con
competències en aquests ensenyaments de formació professional, sense competencias en estas enseñanzas de formación profesional, sin que,
que, en cap cas, s’imposen aportacions a l’alumnat ni exigències per a en ningún caso, se impongan aportaciones al alumnado ni exigencias
aquella. para la misma.

Article 9. Requisits dels centres per a impartir aquests ensenyaments Artículo 9. Requisitos de los centros para impartir estas enseñanzas
Tots els centres de titularitat pública o privada ubicats en l’àmbit Todos los centros de titularidad pública o privada ubicados en el
territorial de la Comunitat Valenciana que oferisquen ensenyaments ámbito territorial de la Comunitat Valenciana que ofrezcan enseñanzas
conduents a l’obtenció del títol de Tècnic/a en Manteniment de Mate- conducentes a la obtención del título de Técnico/a en Mantenimien-
rial Rodant Ferroviari, s’ajustaran al que s’estableix en la Llei orgànica to de Material Rodante Ferroviario, se ajustarán a lo establecido en la
2/2006, de 3 de maig, d’educació, i en les normes que la despleguen i, Ley orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de educación, y en las normas que
en tot cas, hauran de complir els requisits que s’estableixen en l’article la desarrollen y, en todo caso, deberán cumplir los requisitos que se
46 del Reial decret 1147/2011, de 29 de juliol, a més del que s’estableix establecen en el artículo 46 del Real decreto 1147/2011, de 29 de julio,
en el Reial decret 1145/2012, de 27 de juliol, i en les normes que el además de lo establecido en el Real decreto 1145/2012, de 27 de julio y
despleguen. normas que lo desarrollen.

Article 10. Avaluació, promoció i acreditació Artículo 10. Evaluación, promoción y acreditación
Per a l’avaluació, promoció i acreditació de la formació establerta Para la evaluación, promoción y acreditación de la formación esta-
en aquest decret caldrà ajustar-se a les normes que expressament dicte blecida en este decreto se atenderá a las normas que expresamente dicte
la conselleria amb competències en aquests ensenyaments de Formació la conselleria con competencias en estas enseñanzas de Formación Pro-
Professional. fesional.

Article 11. Adaptació als distints tipus i persones destinatàries de Artículo 11. Adaptación a los distintos tipos y personas destinatarias
l’oferta educativa de la oferta educativa
La conselleria amb competències en aquests ensenyaments de for- La conselleria con competencias en estas enseñanzas de formación
mació professional podrà realitzar ofertes formatives d’aquest cicle for- profesional, podrá realizar ofertas formativas, de este ciclo formativo,
matiu adaptades a les necessitats específiques de col·lectius desafavorits adaptadas a las necesidades específicas de colectivos desfavorecidos o
o amb risc d’exclusió social, i adequar els ensenyaments del cicle a les con riesgo de exclusión social y adecuar las enseñanzas del mismo a las
Num. 8014 / 04.04.2017 10954

característiques dels diversos tipus d’oferta educativa, a fi d’adaptar-se características de los distintos tipos de oferta educativa con objeto de
a les característiques de les persones destinatàries. adaptarse a las características de las personas destinatarias.

DISPOSICIONS ADDICIONALS DISPOSICIONES ADICIONALES

Primera. Calendari d’implantació Primera. Calendario de implantación


La implantació del currículum objecte de regulació d’aquest decret La implantación del currículo objeto de regulación de este decreto
podrà tindre lloc a partir del curs escolar 2017-2018 per als ensenya- podrá tener lugar a partir del curso escolar 2017-2018, para las ense-
ments (mòduls professionals) seqüenciats en el curs primer de l’annex ñanzas (módulos profesionales) secuenciadas en el curso primero del
II d’aquest decret, i en el curs immediatament posterior per als ensenya- anexo II de este decreto y en el curso inmediatamente posterior, para las
ments (mòduls professionals) seqüenciats en el segon curs de l’esmentat enseñanzas (módulos profesionales) secuenciadas en el segundo curso
annex II. del mencionado anexo II.

Segona. Autorització de centres docents Segunda. Autorización de centros docentes


Tots els centres de titularitat pública o privada ubicats en l’àmbit Todos los centros de titularidad pública o privada ubicados en el
territorial de la Comunitat Valenciana que, en la data d’entrada en vigor ámbito territorial de la Comunitat Valenciana que, en la fecha de entrada
d’aquest decret, tinguen autoritzats ensenyaments conduents a l’ob- en vigor de este decreto, tengan autorizadas enseñanzas conducentes
tenció del títol de Tècnic/a en Manteniment Ferroviari, emparat per la a la obtención del título de Técnico/a en Mantenimiento Ferroviario,
LOGSE, queden autoritzats per a impartir els ensenyaments conduents amparado por la LOGSE, quedan autorizados para impartir las enseñan-
a l’obtenció del títol de Tècnic/a en Manteniment de Material Rodant zas conducentes a la obtención del título de Técnico/a en Mantenimien-
Ferroviari, emparat per la LOE. to de Material Rodante Ferroviario, amparado por la LOE.

Tercera. Requisits del professorat de centres privats o de centres Tercera. Requisitos del profesorado de centros privados o públicos de
públics de titularitat diferent de l’Administració educativa titularidad diferente a la Administración educativa
El professorat dels centres de titularitat privada o de titularitat públi- El profesorado de los centros de titularidad privada o de titularidad
ca d’una altra administració diferent de l’educativa que, en la data d’en- pública de otra administración distinta a la educativa que, en la fecha
trada en vigor d’aquest decret, no tinga els requisits acadèmics exigits de entrada en vigor de este decreto, carezca de los requisitos académi-
en l’article 6 d’aquest decret, podrà impartir els corresponents mòduls cos exigidos en el artículo 6 de este decreto podrá impartir los corres-
professionals que conformen aquest currículum si es troba en algun dels pondientes módulos profesionales que conforman este currículo si se
supòsits següents: encuentran en alguno de los siguientes supuestos:
a) Professorat que haja impartit docència als centres especificats a) Profesorado que haya impartido docencia en los centros especifi-
en la disposició addicional segona, sempre que disposara dels requisits cados en la disposición adicional segunda, siempre que dispusiese para
acadèmics requerits a aquest efecte, durant un període de dos cursos ello de los requisitos académicos requeridos, durante un periodo de dos
acadèmics complets, o, altrament, de dotze mesos en períodes continus cursos académicos completos, o en su defecto doce meses en periodos
o discontinus, durant els quatre cursos anteriors a l’entrada en vigor continuos o discontinuos, dentro de los cuatro cursos anteriores a la
d’aquest decret, en el mateix mòdul professional inclòs en un cicle entrada en vigor de este decreto, en el mismo módulo profesional inclui-
formatiu emparat per la LOGSE que siga objecte de la convalidació do en un ciclo formativo amparado por la LOGSE que sea objeto de la
establida en l’annex IV del Reial decret 1145/2012, de 27 de juliol. convalidación establecida en el anexo IV del Real decreto 1145/2012,
L’acreditació docent corresponent podrà sol·licitar-se durant un any a de 27 de julio. La acreditación docente correspondiente podrá solicitarse
l’entrada en vigor d’aquest decret. durante un año a la entrada en vigor de este decreto.
b) Professorat que dispose d’una titulació acadèmica universitària b) Profesorado que dispongan de una titulación académica univer-
i de la formació pedagògica i didàctica requerida, i a més acredite una sitaria y de la formación pedagógica y didáctica requerida, y además
experiència laboral de com a mínim tres anys en el sector vinculat a acredite una experiencia laboral de al menos tres años en el sector vin-
la família professional, realitzant activitats productives o docents en culado a la familia profesional, realizando actividades productivas o
empreses relacionades implícitament amb els resultats d’aprenentatge docentes en empresas relacionadas implícitamente con los resultados
del mòdul professional. de aprendizaje del módulo profesional.
El procediment que s’ha de seguir per a obtindre l’acreditació El procedimiento a seguir para obtener la acreditación docente esta-
docent establida en aquesta disposició addicional serà el següent: blecida en esta disposición adicional será el siguiente:
El professorat que considere reunir els requisits necessaris ho sol· El profesorado que considere reunir los requisitos necesarios, lo
licitarà a la corresponent direcció territorial amb competències en edu- solicitará a la correspondiente dirección territorial con competencias en
cació, adjuntant la documentació següent: Educación, adjuntando la siguiente documentación:
– Fotocòpia compulsada del títol acadèmic oficial. – Fotocopia compulsada del título académico oficial.
– Documents justificatius de complir els requisits indicats en l’apar- – Documentos justificativos de cumplir los requisitos indicados en
tat a o b d’aquesta disposició addicional. el apartado a o b) de esta disposición adicional.
La persona titular de la direcció territorial, amb un informe previ del La persona titular de la dirección territorial, previo informe de su
seu Servei d’Inspecció Educativa, elevarà proposta de resolució davant servicio de Inspección Educativa, elevará propuesta de resolución ante
l’òrgan administratiu competent en matèria d’ordenació d’aquests ense- el órgano administrativo competente en materia de ordenación de estas
nyaments de formació professional, de la conselleria amb competències enseñanzas de formación profesional, de la conselleria con competen-
en matèria d’educació, que dictarà una resolució individualitzada res- cias en materia de educación, que dictará resolución individualizada al
pecte d’això. Contra la resolució, la persona interessada podrà presentar respecto. Contra la resolución, la persona interesada podrá presentar
recurs d’alçada en el termini d’un mes des de la notificació davant la recurso de alzada, en el plazo de un mes desde su notificación, ante la
secretaria autonòmica de la qual depenga l’esmentat òrgan administra- secretaría autonómica de la que dependa el mencionado órgano admi-
tiu competent, aspecte que haurà de constar en l’esmentada resolució. nistrativo competente, extremo que deberá constar en la mencionada
Aquestes resolucions quedaran inscrites en un registre creat a l’efecte. resolución. Estas resoluciones quedarán inscritas en un registro creado
al efecto.

Quarta. Incidència pressupostària Cuarta. Incidencia presupuestaria


La implementació i desenvolupament d’aquest decret hauran de ser La implementación y desarrollo de este decreto deberá ser atendida
ateses amb els mitjans personals i materials de la conselleria competent con los medios personales y materiales de la conselleria competente en
Num. 8014 / 04.04.2017 10955

en aquests ensenyaments de formació professional, en la quantia que estas enseñanzas de formación profesional, en la cuantía que prevean
prevegen els corresponents pressupostos anuals. los correspondientes presupuestos anuales.

DISPOSICIÓ DEROGATÒRIA DISPOSICIÓN DEROGATORIA

Única. Derogació normativa Única. Derogación normativa


Queden derogades totes les disposicions del mateix rang o d’un rang Quedan derogadas cuantas disposiciones de igual o inferior rango
inferior que s’oposen al que estableix aquesta norma. se opongan a lo establecido en esta norma.

DISPOSICIONS FINALS DISPOSICIONES FINALES

Primera. Aplicació i desenvolupament Primera. Aplicación y desarrollo


S’autoritza a qui exercisca la titularitat de la conselleria compe- Se autoriza a quien ostente la titularidad de la conselleria competen-
tent en matèria educativa per a dictar totes les disposicions que siguen te en materia educativa para dictar cuantas disposiciones sean necesarias
necessàries per a l’aplicació i el desenvolupament del que disposa para la aplicación y desarrollo de lo dispuesto en este decreto.
aquest decret.

Segona. Entrada en vigor Segunda. Entrada en vigor


Aquest decret entrarà en vigor l’endemà de la publicació en el Diari Este decreto entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en
Oficial de la Generalitat Valenciana. No obstant això, els seus efectes el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana. No obstante, sus efectos
s’han de considerar referits a l’inici dels processos d’escolarització del se entenderán referidos a partir del inicio de los procesos de escolariza-
curs 2014-2015. ción del curso 2014-2015.

València, 24 de març de 2017 València, 24 de marzo de 2017

El president de la Generalitat, El presidente de la Generalitat,


XIMO PUIG I FERRER XIMO PUIG I FERRER

El conseller d’Educació, Investigació, Cultura i Esport, El conseller de Educación, Investigación, Cultura y Deporte,
VICENT MARZÀ IBÁÑEZ VICENT MARZÀ IBÁÑEZ

ANNEX I ANEXO I
Mòduls professionals Módulos profesionales

1. Mòdul professional: Motors 1. Módulo profesional: Motores.


Codi: 0452 Código: 0452
Durada: 192 hores Duración: 192 horas
Continguts: Contenidos:
a) Caracterització de motors de dos i quatre temps: a) Caracterización de motores de dos y cuatro tiempos:
– Components dels motors tèrmics: – Componentes de los motores térmicos:
Culata i elements associats: característiques, funció i processos de Culata y elementos asociados: características, función y procesos
fabricació. de fabricación.
Distribució: tipus, elements i funció. Distribución: tipos, elementos y función.
Tren alternatiu: cigonyal, biela, pistó i elements associats: funció, Tren alternativo: cigüeñal, biela, pistón y elementos asociados: fun-
característiques i processos de fabricació. ción, características y procesos de fabricación.
Bloc motor, camises i bancada: funció, característiques i processos Bloque motor, camisas y bancada: función, características y proce-
de fabricació. sos de fabricación.
Elements associats al motor, volant, politges, tapes i càrter, entre Elementos asociados al motor, volante, poleas tapas y chárter, entre
altres: característiques, funció i processos de fabricació. otros: características, función y procesos de fabricación.
– Cicles termodinàmics dels motors: – Ciclos termodinámicos de los motores:
Representació dels cicles termodinàmics dels motors. Representación de los ciclos termodinámicos de los motores.
– Diagrames teòrics i pràctics dels motors: – Diagramas teóricos y prácticos de los motores:
Diagrama teòric de distribució. Diagrama teórico de distribución.
Diagrama del cicle pràctic de distribució. Diagrama del ciclo practico de distribución.
– Característiques, constitució i funcionament dels motors: – Características, constitución y funcionamiento de los motores:
Tipus de motors quant a la seua agrupació de cilindres. Tipos de motores en cuanto a su agrupación de cilindros.
Funcionament dels motors de dos i quatre temps. Funcionamiento de los motores de dos y cuatro tiempos.
Funcionament dels motors de gasolina i dièsel. Funcionamiento de los motores de gasolina y diésel.
– Paràmetres estàtics i dinàmics de funcionament: – Parámetros estáticos y dinámicos de funcionamiento:
Calibre, carrera, cilindrada i relació de compressió. Calibre, carrera, cilindrada y relación de compresión.
Potència i parell motor. Potencia y par motor.
Ordre d’explosió. Orden de explosión.
b) Caracterització de sistemes de refrigeració i lubricació: b) Caracterización de sistemas de refrigeración y lubricación:
– Característiques i propietats dels lubricants i refrigerants utilitzats – Características y propiedades de los lubricantes y refrigerantes
en el motor: utilizados en el motor:
Tipus de lubricants utilitzats en els motors. Tipos de lubricantes utilizados en los motores.
Normatives de classificació i utilització. Normativas de clasificación y utilización.
Composició dels refrigerants de motor. Composición de los refrigerantes de motor.
Consideracions d’utilització. Consideraciones de utilización.
Num. 8014 / 04.04.2017 10956

– Components del sistema de lubricació i funció que realitzen cada – Componentes del sistema de lubricación y función que realizan
un d’aquests: cada uno de ellos:
Càrter d’oli. Cárter de aceite.
Bomba de greixatge. Bomba de engrase.
Filtres. Filtros.
Refrigeradors d’oli. Refrigeradores de aceite.
Elements de regulació i informació. Elementos de regulación e información.
– Components del sistema de refrigeració i funció que realitzen cada – Componentes del sistema de refrigeración y función que realizan
un d’aquests: cada uno de ellos:
Radiador. Radiador.
Bomba d’aigua. Bomba de agua.
Termòstats. Termostatos.
Vas d’expansió. Vaso de expansión.
Ventiladors i sistemes d’accionament. Ventiladores y sistemas de accionamiento.
Circuits associats, calefacció i caldejament de col·lectors, entre Circuitos asociados, calefacción y caldeo de colectores, entre otros.
altres. – Juntas y selladores utilizados en los motores:
– Juntes i segelladors utilitzats en els motors: Elementos de sellado.
Elements de segellament. Cuidados de aplicación.
Cures d’aplicació. c) Localización de averías de los motores térmicos y de sus sistemas
c) Localització d’avaries dels motors tèrmics i dels seus sistemes de de refrigeración y lubricación:
refrigeració i lubricació: – Interpretación de la documentación técnica y de los equipos de
– Interpretació de la documentació tècnica i dels equips de mesura: medida:
Maneig de manuals i programes específics dels motors. Manejo de manuales y programas específicos de los motores.
Interpretació de dades. Interpretación de datos.
Maneig d’elements de metrologia, micròmetres, alexòmetres, manò- Manejo de elementos de metrología, micrómetros, alexómetros,
metres i termòmetres, entre altres. manómetros y termómetros, entre otros.
– Disfuncions típiques dels motors tèrmics i les causes a què obe- – Disfunciones típicas de los motores térmicos y las causas a las
eixen: que obedecen:
Avaries per desajustos i desgastos. Averías por desajustes y desgastes.
Avaries per muntatges defectuosos. Averías por montajes defectuosos.
Avaries per mal funcionament dels components. Averías por mal funcionamiento de los componentes.
– Disfuncions dels sistemes de refrigeració i lubricació i les causes – Disfunciones de los sistemas de refrigeración y lubricación y las
a què obeeixen: causas a las que obedecen:
Avaries per falta de fluids. Averías por falta de fluidos.
Avaries per mal reglatge dels seus paràmetres. Averías por mal reglaje de sus parámetros.
Avaries per mal funcionament dels seus components. Averías por mal funcionamiento de sus componentes.
Avaries per fuites i pèrdues. Averías por fugas y pérdidas.
– Mètodes de diagnòstic en casos de processos guiats: – Métodos de diagnóstico en casos de procesos guiados:
Observació i Recollida d’informacions. Observación y recogida de informaciones.
Simptomatologia i relació amb altres sistemes. Sintomatología y relación con otros sistemas.
Processos de diagnòstic guiats. Procesos de diagnóstico guiados.
Preses de mesurament de paràmetres. Tomas de medición de parámetros.
d) Manteniment dels motors tèrmics: d) Mantenimiento de los motores térmicos:
– Interpretació de la documentació tècnica corresponent: – Interpretación de la documentación técnica correspondiente:
Interpretació de manuals de reparació. Interpretación de manuales de reparación.
Toleràncies de muntatge dels elements. Tolerancias de montaje de los elementos.
– Útils i eines necessaris en els processos: – Útiles y herramientas necesarios en los procesos:
Eines per al desmuntatge i muntatge de motors. Herramientas para el desmontaje y montaje de motores.
Eines de verificació i diagnosi. Herramientas de verificación y diagnosis.
Equips específics d’ajust i posada a punt. Equipos específicos de ajuste y puesta a punto.
– Tècniques i mètodes de desmuntatge i muntatge: – Técnicas y métodos de desmontaje y montaje:
Processos de desmuntatge i muntatge. Procesos de desmontaje y montaje.
Consideracions en el desmuntatge i muntatge de motors. Consideraciones en el desmontaje y montaje de motores.
Verificació de les operacions realitzades. Verificación de las operaciones realizadas.
e) Manteniment dels sistemes de lubricació i refrigeració: e) Mantenimiento de los sistemas de lubricación y refrigeración:
– Interpretació de la documentació tècnica corresponent: – Interpretación de la documentación técnica correspondiente:
Interpretació de manuals de manteniment dels sistemes. Interpretación de manuales de mantenimiento de los sistemas.
Toleràncies de muntatge i paràmetres de funcionament. Tolerancias de montaje y parámetros de funcionamiento.
– Útils i eines necessaris en els processos: – Útiles y herramientas necesarios en los procesos:
Maneig d’equips per al manteniment dels sistemes. Manejo de equipos para el mantenimiento de los sistemas.
– Tècniques i mètodes de desmuntatge i muntatge: – Técnicas y métodos de desmontaje y montaje:
Processos de desmuntatge i muntatge dels elements d’aquests sis- Procesos de desmontaje y montaje de los elementos de estos sis-
temes. temas.
Ajust de paràmetres. Ajuste de parámetros.
Verificació de les operacions realitzades. Verificación de las operaciones realizadas.
Prevenció de riscos laborals i protecció ambiental: Prevención de riesgos laborales y protección ambiental:
– Riscos inherents als processos i maneig d’equips i màquines. – Riesgos inherentes a los procesos y manejo de equipos y máqui-
nas.
– Factors físics de l’entorn de treball. – Factores físicos del entorno de trabajo.
– Factors químics de l’entorn de treball. – Factores químicos del entorno de trabajo.
– Prevenció i protecció col·lectiva. – Prevención y protección colectiva.
– Equips de protecció individual. – Equipos de protección individual.
Num. 8014 / 04.04.2017 10957

– Senyalització de seguretat en el taller. – Señalización de seguridad en el taller.


– Seguretat en el taller. – Seguridad en el taller.
– Fitxes de seguretat. – Fichas de seguridad.
– Gestió i protecció mediambiental. – Gestión y protección medioambiental.
– Recollida, selecció, emmagatzematge i retirada de residus. – Recogida, selección, almacenamiento y retirada de residuos.
– Prevenció de riscos laborals en els processos de desmuntatge i – Prevención de riesgos laborales en los procesos de desmontaje y
muntatge de motors i sistemes de refrigeració i lubricació. montaje de motores y sistemas de refrigeración y lubricación.
– Mètodes/normes d’ordre i neteja. – Métodos/normas de orden y limpieza.
– Compromís ètic amb els valors de conservació i defensa del patri- – Compromiso ético con los valores de conservación y defensa del
moni ambiental i cultural de la societat. patrimonio ambiental y cultural de la sociedad.

2. Mòdul professional: Sistemes auxiliars del motor dièsel 2. Módulo profesional: Sistemas auxiliares del motor diésel.
Codi: 0742 Código: 0742
Durada: 132 hores Duración: 132 horas
Continguts: Contenidos:
a) Caracterització de sistemes auxiliars dels motors dièsel: a) Caracterización de sistemas auxiliares de los motores diésel:
– Combustibles utilitzats en els motors dièsel: – Combustibles utilizados en los motores diésel:
Tipus, característiques i comportament. Tipos, características y comportamiento.
Procés de combustió dels motors dièsel. Proceso de combustión de los motores diésel.
– Sistemes d’injecció directa i indirecta. – Sistemas de inyección directa e indirecta.
– Tipus i característiques dels sistemes d’alimentació dièsel: – Tipos y características de los sistemas de alimentación diésel:
Sistemes d’injecció amb bomba mecànica. Sistemas de inyección con bomba mecánica.
Sistemes d’injecció amb bomba electrònica. Sistemas de inyección con bomba electrónica.
Sistemes d’injecció electrònics d’alta pressió. Sistemas de inyección electrónicos de alta presión.
– Constitució i funcionament dels sistemes d’alimentació dièsel: – Constitución y funcionamiento de los sistemas de alimentación
diésel:
Bombes d’injecció mecàniques. Bombas de inyección mecánicas.
Bombes d’injecció electròniques. Bombas de inyección electrónicas.
Injectors mecànics. Inyectores mecánicos.
Injectors electrònics. Inyectores electrónicos.
– Paràmetres de funcionament, estàtics i dinàmics: – Parámetros de funcionamiento, estáticos y dinámicos:
Cabals, pressions i temperatures. Caudales, presiones y temperaturas.
Règim i avanços. Régimen y avances.
– Sensors, actuadors i unitats de gestió: – Sensores, actuadores y unidades de gestión:
Missió, funcionament i senyals dels diferents sensors d’informació Misión, funcionamiento y señales de los diferentes sensores de
del sistema d’injecció. información del sistema de inyección.
Missió funcionament i senyals de comandament dels diferents actu- Misión funcionamiento y señales de mando de los diferentes actua-
adors del sistema d’injecció. dores del sistema de inyección.
Unitats de gestió, configuració de les seues vies, processament de Unidades de gestión, configuración de sus vías, procesamiento de
senyals, codificació i esborrament. señales, codificación y borrado.
– Sistemes d’arrancada en fred dels motors dièsel: – Sistemas de arranque en frío de los motores diésel:
Missió components i funcionament. Misión componentes y funcionamiento.
b) Diagnosi dels sistemes auxiliars dels motors: b) Diagnosis de los sistemas auxiliares de los motores:
– Identificació de símptomes i disfuncions: – Identificación de síntomas y disfunciones:
Observació i recollida d’informacions. Observación y recogida de informaciones.
Simptomatologia i relació amb altres sistemes. Sintomatología y relación con otros sistemas.
– Diagrames guiats de diagnosi. – Diagramas guiados de diagnosis.
– Interpretació i maneig de documentació tècnica: – Interpretación y manejo de documentación técnica:
Maneig de manuals i programes específics. Manejo de manuales y programas específicos.
Interpretació de dades. Interpretación de datos.
– Maneig d’equips de diagnosi: – Manejo de equipos de diagnosis:
Tipus de connexió dels equips. Tipos de conexión de los equipos.
Informacions subministrades. Informaciones suministradas.
– Presa de paràmetres i interpretació d’aquests: – Toma de parámetros e interpretación de los mismos:
Selecció de paràmetres en funció dels símptomes. Selección de parámetros en función de los síntomas.
Anàlisi dels resultats. Análisis de los resultados.
Identificació de les disfuncions i presa de decisions. Identificación de las disfunciones y toma de decisiones.
– Sistemes autodiagnosi: – Sistemas autodiagnosis:
Procediment per a l’autodiagnosi. Procedimiento para el auto diagnosis.
Interpretació de les informacions. Interpretación de las informaciones.
c) Manteniment dels sistemes auxiliars del motor dièsel: c) Mantenimiento de los sistemas auxiliares del motor diésel:
– Processos de desmuntatge i muntatge de les bombes d’injecció. – Procesos de desmontaje y montaje de las bombas de inyección.
– Posada a punt de les bombes d’injecció sobre el motor: – Puesta a punto de las bombas de inyección sobre el motor:
Reglatge de distribució i calatge de bombes mecàniques. Reglaje de distribución y calado de bombas mecánicas.
Reglatge de distribució i calatge de bombes electròniques. Reglaje de distribución y calado de bombas electrónicas.
– Ajust de paràmetres en els sistemes d’alimentació dels motors – Ajuste de parámetros en los sistemas de alimentación de los moto-
dièsel: res diésel:
Ajust del punt d’injecció. Ajuste del punto de inyección.
Ajust dels règims de motor. Ajuste de los regímenes de motor.
– Manteniment del sistema d’arrancada en fred: – Mantenimiento del sistema de arranque en frío:
Reparació del sistema de calfadors. Reparación del sistema de calentadores.
Substitució de calfadors i altres elements del sistema. Sustitución de calentadores y otros elementos del sistema.
Num. 8014 / 04.04.2017 10958

– Substitució i ajust d’injectors: – Sustitución y ajuste de inyectores:


Consideracions en el desmuntatge i muntatge d’injectors. Consideraciones en el desmontaje y montaje de inyectores.
Ajust de paràmetres. Ajuste de parámetros.
– Ajustos i reparació dels diferents sensors i actuadors del sistema – Ajustes y reparación de los diferentes sensores y actuadores del
d’injecció dièsel: sistema de inyección diésel:
Consideracions en el desmuntatge i muntatge dels sensors del sis- Consideraciones en el desmontaje y montaje de los sensores del
tema. sistema.
Consideracions en el desmuntatge i muntatge dels actuadors del Consideraciones en el desmontaje y montaje de los actuadores del
sistema. sistema.
– Processos de desmuntatge, muntatge i reparació. – Procesos de desmontaje, montaje y reparación.
– Processos de programació dels components electrònics. – Procesos de programación de los componentes electrónicos.
– Precaucions en el maneig dels sistemes d’alimentació i combus- – Precauciones en el manejo de los sistemas de alimentación y com-
tibles. bustibles.
d) Manteniment dels sistemes de sobrealimentació i anticontamina- d) Mantenimiento de los sistemas de sobrealimentación y anticon-
ció dels motors dièsel: taminación de los motores diésel:
– Turbocompressors, compressors: constitució i funcionament: – Turbocompresores, compresores: constitución y funcionamiento:
Tipus de compressors i turbocompressors. Tipos de compresores y turbocompresores.
Influència en el rendiment del motor. Pressió de bufada. Influencia en el rendimiento del motor, Presión de soplado.
Regulació de la pressió de sobrealimentació, diferents sistemes. Regulación de la presión de sobre-alimentación, diferentes sistemas.
– Diagnosi i reparació: – Diagnosis y reparación:
Simptomatologia presentada. Sintomatología presentada.
Presa de paràmetres. Toma de parámetros.
Ajust o substitució de components. Ajuste o sustitución de componentes.
– Tipus de mescles i la seua influència sobre les prestacions. – Tipos de mezclas y su influencia sobre las prestaciones.
– Constitució i funcionament dels sistemes anticontaminació: – Constitución y funcionamiento de los sistemas anticontaminación:
Sistemes anticontaminació utilitzats en els motors dièsel. Sistemas anticontaminación utilizados en los motores diésel.
Influència en el funcionament del motor. Influencia en el funcionamiento del motor.
– Residus de la combustió: – Residuos de la combustión:
Diferents tipus de residus. Diferentes tipos de residuos.
Procés de tractament d’aquests residus en els motors. Proceso de tratamiento de estos residuos en los motores.
Normatives aplicables. Normativas aplicables.
– Sistemes de depuració de gasos. – Sistemas de depuración de gases.
– Mètodes i tècniques de manteniment. – Métodos y técnicas de mantenimiento.
– Processos de desmuntatge, muntatge. – Procesos de desmontaje, montaje.

3. Mòdul professional: Tracció elèctrica 3. Módulo profesional: Tracción eléctrica.


Codi: 0973 Código: 0973
Durada: 176 hores Duración: 176 horas
Continguts: Contenidos:
a) Caracterització de motors i generadors de corrent continu: a) Caracterización de motores y generadores de corriente continua:
– Introducció a la màquina de corrent continu: – Introducción a la máquina de corriente continua:
Generalitats. Generalidades.
Principis bàsics de funcionament. Principios básicos de funcionamiento.
– La màquina elèctrica de corrent continu com a motor i com a – La máquina eléctrica de corriente continua como motor y como
generador. generador.
– Parts principals de les màquines de corrent continu: – Partes principales de las máquinas de corriente continua:
Circuits d’excitació i d’inducció. Circuitos de excitación y de inducido.
El col·lector. El colector.
– Classificació i característiques dels bobinatges. – Clasificación y características de los bobinados.
– Classe tèrmica. Conceptes i classificació. – Clase térmica. Conceptos y clasificación.
– Classificació de les màquines de corrent continu. Tipus d’exci- – Clasificación de las máquinas de corriente continua. Tipos de
tació: excitación:
Excitació sèrie. Corbes característiques. Excitación serie. Curvas características.
Excitació independent. Corbes característiques. Excitación independiente. Curvas características.
Excitació en paral·lel. Corbes característiques. Excitación paralelo. Curvas características.
Excitació composta. Excitación compuesta.
– Parell motor. – Par motor.
– Característiques mecàniques. – Características mecánicas.
– Generadors. – Generadores.
– El motor d’imants permanents. – El motor de imanes permanentes.
– Motors de corrent continu per a tracció: característiques mecàni- – Motores de corriente continua para tracción: características mecá-
ques, elèctriques, físiques i tèrmiques. nicas, eléctricas, físicas y térmicas.
– Regulació de velocitat: – Regulación de velocidad:
Regulació del motor de corrent continu per resistències. Regulación del motor de corriente continua por resistencias.
Regulació electrònica dels motors de corrent continu. Regulación electrónica de los motores de corriente continua.
– Acoblament entre motors i seqüències d’Acoblament. – Acoplamiento entre motores y secuencias de acoplamiento.
b) Caracterització de motors i generadors de corrent altern asíncrons b) Caracterización de motores y generadores de corriente alterna
i síncrons: asíncronos y síncronos:
– Introducció a les màquines de corrent altern. – Introducción a las máquinas de corriente alterna.
– Tipus de màquines de corrent altern: asíncrones i síncrones. – Tipos de máquinas de corriente alterna: asíncronas y síncronas.
– Motors trifàsics asíncrons amb el rotor en gàbia d’esquirol: – Motores trifásicos asíncronos con el rotor en jaula de ardilla:
Principis de funcionament. Principios de funcionamiento.
Num. 8014 / 04.04.2017 10959

Característiques de la gàbia. Características de la jaula.


Tipus de bobinatges l’estator. Tipos de bobinados el estator.
– Motors trifàsics asíncrons amb el rotor debanat. – Motores trifásicos asíncronos con el rotor devanado.
– Corbes característiques dels motors asíncrons: característiques – Curvas características de los motores asíncronos: características
mecàniques. mecánicas.
– Funcionament com a alternador. – Funcionamiento como alternador.
– Arrancada dels motors asíncrons. – Arranque de los motores asíncronos.
– Arrancada estrela triangle. – Arranque estrella triángulo.
– Arrancadors electrònics. – Arrancadores electrónicos.
– Control dels motors asíncrons. – Control de los motores asíncronos.
– Tipus de control i característiques. – Tipos de control y características.
– El motor síncron: – El motor síncrono:
Principis de funcionament. .Principios de funcionamiento.
Elements constructius dels motors síncrons. Elementos constructivos de los motores síncronos.
Anells de curtcircuit. Anillos de cortocircuito.
Graneretes. Escobillas.
Control de velocitat. Control de velocidad.
c) Localització d’avaries en els motors i generadors elèctrics: c) Localización de averías en los motores y generadores eléctricos:
– Esforços a què es troben sotmesos els motors de corrent continu. – Esfuerzos a los que se encuentran sometidos los motores de
corriente continua.
– Avaries més freqüents. – Averías más frecuentes.
– eines i instrumentació específica. – Herramientas e instrumentación específica.
– Comprovacions de funcionament. – Comprobaciones de funcionamiento.
– Aïllament elèctric. – Aislamiento eléctrico.
– Tipus de derivacions. – Tipos de derivaciones.
– Debanaments derivats. – Devanados derivados.
– Espires en curtcircuit. – Espiras en cortocircuito.
– Mètodes de diagnosi de l’estat de l’aïllament. – Métodos de diagnosis del estado del aislamiento.
– Continuïtat dels debanaments. – Continuidad de los devanados.
– Mètodes de mesura de la resistència òhmica. – Métodos de medida de la resistencia óhmica.
– Règim de gir, velocitat. – Régimen de giro, velocidad.
– Sorolls i vibracions. – Ruidos y vibraciones.
– Mesura del soroll i de les vibracions. – Medida del ruido y de las vibraciones.
– Límits admissibles. – Límites admisibles.
– Normativa. – Normativa.
– Escalfament. – Calentamiento.
– Causes de l’escalfament. – Causas del calentamiento.
– Punts calents. – Puntos calientes.
– Detecció de temperatura. – Detección de temperatura.
– Commutació de les màquines de corrent continu. – Conmutación de las máquinas de corriente continua.
– Mal estat del col·lector. – Mal estado del colector.
– Mal estat de les graneretes. – Mal estado de las escobillas.
– Procediments de detecció d’avaries. – Procedimientos de detección de averías.
– Mal estat dels portagraneretes i les seues connexions. – Mal estado de los portaescobillas y sus conexiones.
– Tipus de reparacions: – Tipos de reparaciones:
Reparacions mecàniques. Reparaciones mecánicas.
Reparacions de l’aïllament. Reparaciones del aislamiento.
Reimpregnacions. Reimpregnaciones.
Rebobinatges. Rebobinados.
Reparacions de congrenyaments i falques. Reparaciones de zunchados y cuñas.
Canvi de components. Cambio de componentes.
Avaluació d’informes de reparació. Evaluación de informes de reparación.
– Procés de muntatge i desmuntatge dels motors i dels seus ele- – Proceso de montaje y desmontaje de los motores y de sus ele-
ments. mentos.
d) Manteniment de màquines elèctriques de corrent continu: d) Mantenimiento de máquinas eléctricas de corriente continua:
– Útils, màquines, eines i instrumentació emprats en el manteniment – Útiles, máquinas, herramientas e instrumentación empleados en el
dels motors de corrent continu. mantenimiento de los motores de corriente continua.
– Manteniment del sistema de commutació en motors de corrent – Mantenimiento del sistema de conmutación en motores de
continu: corriente continua:
Col·lectors. Colectores.
Graneretes i portagraneretes. Escobillas y portaescobillas.
Mesura de la rugositat dels col·lectors. Medida de la rugosidad de los colectores.
Mesura i ajust de la pressió de les graneretes. Medida y ajuste de la presión de las escobillas.
Canvi de graneretes. Cambio de escobillas.
– Manteniment de bobinatges. – Mantenimiento de bobinados.
– Assajos d’aïllament. – Ensayos de aislamiento.
– Assajos de rigidesa dielèctrica. – Ensayos de rigidez dieléctrica.
– Assajos en corrent altern i en corrent continu: – Ensayos en corriente alterna y en corriente continua:
Assajos sobre l’aïllament. Ensayos sobre el aislamiento.
Assajos d’ones de xoc. Ensayos de ondas de choque.
Mesura de la resistència òhmica dels debanaments. Desequilibris. Medida de la resistencia óhmica de los devanados. Desequilibrios.
Mesura de la inductància dels debanaments. Desequilibris. Medida de la inductancia de los devanados. Desequilibrios.
Num. 8014 / 04.04.2017 10960

Reimpregnacions. Reimpregnaciones.
– Manteniment i greixatge de rodaments: – Mantenimiento y engrase de rodamientos:
Inspecció de rodaments. Inspección de rodamientos.
Canvi de rodaments. Cambio de rodamientos.
Anàlisi de vibracions. Análisis de vibraciones.
– Comprovacions en l’entreferro. – Comprobaciones en el entrehierro.
– Manteniment d’altres components: congrenyaments, falques, ven- – Mantenimiento de otros componentes: zunchados, cuñas, venti-
tiladors i connexions. ladores y conexiones.
– Neteja i eixugat de les màquines elèctriques. – Limpieza y secado de las máquinas eléctricas.
– Tipus d’aïllaments per a motors de corrent continu: – Tipos de aislamientos para motores de corriente continua:
Aïllaments sòlids, vernissos i resines. Aislamientos sólidos, barnices y resinas.
– Equilibrat del rotor: – Equilibrado del rotor:
Tipus d’equilibrat. Tipos de equilibrado.
e) Manteniment de màquines elèctriques de corrent altern: e) Mantenimiento de máquinas eléctricas de corriente alterna:
– Útils, màquines, eines i instrumentació emprats en el manteniment – Útiles, máquinas, herramientas e instrumentación empleados en el
dels motors de corrent altern. mantenimiento de los motores de corriente alterna.
– Manteniment de bobinatges: – Mantenimiento de bobinados:
Assajos d’aïllament. Ensayos de aislamiento.
Assajos de rigidesa dielèctrica. Ensayos de rigidez dieléctrica.
Assajos d’ones de xoc. Ensayos de ondas de choque.
Mesura de la resistència òhmica dels debanaments. Desequilibris. Medida de la resistencia óhmica de los devanados. Desequilibrios.
Mesura de la inductància dels debanaments. Desequilibris. Medida de la inductancia de los devanados. Desequilibrios.
– Comprovacions en l’entreferro. – Comprobaciones en el entrehierro.
– Manteniment i greixatge de rodaments: – Mantenimiento y engrase de rodamientos:
Inspecció de rodaments. Inspección de rodamientos.
Canvi de rodaments. Cambio de rodamientos.
Anàlisi de vibracions. Análisis de vibraciones.
– Manteniment d’altres components: – Mantenimiento de otros componentes:
Ventiladors. Ventiladores.
Detectors de temperatura. Detectores de temperatura.
Connexions. Conexiones.
– Neteja i assecament de les màquines elèctriques de corrent altern. – Limpieza y secado de las máquinas eléctricas de corriente alterna.
– Tipus d’aïllaments per a motors de corrent altern: aïllaments – Tipos de aislamientos para motores de corriente alterna: aisla-
sòlids, vernissos i resines. mientos sólidos, barnices y resinas.
– Equilibratge del rotor. – Equilibrado del rotor.
f) Realització d’assajos en els motors elèctrics de tracció: f) Realización de ensayos en los motores eléctricos de tracción:
– Components necessaris per a l’assaig de la màquina. Banc d’as- – Componentes necesarios para el ensayo de la máquina. Banco de
sajos i instrumentació. ensayos e instrumentación.
– Assajos sèrie i tipus. – Ensayos serie y tipo.
– Assajos de motors de corrent continu. – Ensayos de motores de corriente continua.
– Assajos en buit i en càrrega. Rendiment. – Ensayos en vacío y en carga. Rendimiento.
– Assajos d’escalfament. Mesura de temperatures. – Ensayos de calentamiento. Medida de temperaturas.
– Assaig de commutació. – Ensayo de conmutación.
– Assaig de vibracions. – Ensayo de vibraciones.
– Assajos de generadors. – Ensayos de generadores.
– Normativa d’aplicació per a realitzar els assajos de motors i gene- – Normativa de aplicación para realizar los ensayos de motores y
radors de corrent continu. generadores de corriente continua.
– Assajos de motors asíncrons. – Ensayos de motores asíncronos.
– Resistència de fases. – Resistencia de fases.
– Assajos de característiques. Rendiment. – Ensayos de características. Rendimiento.
– Assaig d’escalfament. – Ensayo de calentamiento.
– Assajos en buit i en curtcircuit. – Ensayos en vacío y en cortocircuito.
– Assaig de vibracions. – Ensayo de vibraciones.
– Assaig de motors síncrons. Tipus d’assajos. – Ensayo de motores síncronos. Tipos de ensayos.
– Assaig d’alternadors. Tipus d’assajos. – Ensayo de alternadores. Tipos de ensayos.
– Normativa d’aplicació per a realitzar els assajos de motors i alter- – Normativa de aplicación para realizar los ensayos de motores y
nadors de corrent altern. alternadores de corriente alterna.
g) Caracterització de convertidors electrònics de potència: g) Caracterización de convertidores electrónicos de potencia:
– Conceptes bàsics de l’electrònica de potència. – Conceptos básicos de la electrónica de potencia.
– Dispositius semiconductors. Tipus de semiconductors. Díodes – Dispositivos semiconductores. Tipos de semiconductores. Diodos
semiconductors de potència. semiconductores de potencia.
– Tiristors, GTO, IGBT i circuits bàsics associats. Nous desenvo- – Tiristores, GTO, IGBT y circuitos básicos asociados. Nuevos
lupaments. desarrollos.
– Transistors de potència MOSFET. – Transistores de potencia MOSFET.
– Acoblaments entre dispositius semiconductors. – Acoplamientos entre dispositivos semiconductores.
– Semiconductors en sèrie. Semiconductors en paral·lel. – Semiconductores en serie. Semiconductores en paralelo.
– Circuits snubber. – Circuitos snubber.
– Refrigeració dels semiconductors. Radiadors. – Refrigeración de los semiconductores. Radiadores.
– Elements de protecció. – Elementos de protección.
– Convertidors electrònics de potència. – Convertidores electrónicos de potencia.
– Circuits rectificadors. – Circuitos rectificadores.
– Tipus de control. – Tipos de control.
Num. 8014 / 04.04.2017 10961

– Rectificadors monofàsics i trifàsics. – Rectificadores monofásicos y trifásicos.


– Circuits chopper. Control del chopper. – Circuitos chopper. Control del chopper.
– Circuits inversors. Mètodes de control dels inversors. – Circuitos inversores. Métodos de control de los inversores.
– Aplicacions dels convertidors de potència en el material motor – Aplicaciones de los convertidores de potencia en el material motor
ferroviari. ferroviario.
– Control de motors de tracció. – Control de motores de tracción.
– Serveis auxiliars. – servicios auxiliares.
– Transferència d’energia electromagnètica. Emissions EMI. – Transferencia de energía electromagnética. Emisiones EMI.
– Directives sobre compatibilitat electromagnètica. – Directivas sobre compatibilidad electromagnética.
– Influència dels convertidors electrònics amb semiconductors de – Influencia de los convertidores electrónicos con semiconductores
potència sobre el funcionament dels motors: de potencia sobre el funcionamiento de los motores:
Efectes sobre l’aïllament. Efectos sobre el aislamiento.
Pas de corrent pels rodaments. Paso de corriente por los rodamientos.
h) Manteniment dels convertidors electrònics de potència: h) Mantenimiento de los convertidores electrónicos de potencia:
– Útils i eines bàsics. – Útiles y herramientas básicos.
– Equips i aparells de mesura: oscil·loscopis, generadors de formes – Equipos y aparatos de medida: osciloscopios, generadores de
d’onda, polímetres, sensors d’intensitat i de corrent i registrador. formas de onda, polímetros, sensores de intensidad y de corriente y
registradores.
– Tècniques de detecció d’avaries. – Técnicas de detección de averías.
– Lectura de memòries d’incidències i diagnòstic. – Lectura de memorias de incidencias y diagnóstico.
– Operacions de manteniment. – Operaciones de mantenimiento.
– Comprovacions visuals de l’estat. – Comprobaciones visuales del estado.
– Mesura de fuites dels condensadors. – Medida de fugas de los condensadores.
– Rigidesa dielèctrica. – Rigidez dieléctrica.
– Comprovacions i ajustos dels parells de collament. – Comprobaciones y ajustes de los pares de apriete.
– Eliminació i atenuació de les emissions electromagnètiques. – Eliminación y atenuación de las emisiones electromagnéticas.
i) Manteniment de pantògrafs: i) Mantenimiento de pantógrafos:
– Presa de corrent per la catenària. – Toma de corriente por la catenaria.
– El pantògraf. – El pantógrafo.
– Descripció dels components constructius: fregadors, coixinets, – Descripción de los componentes constructivos: frotadores, cojine-
aïlladors, mecanisme d’elevació, unitat de control, connexions elèctri- tes, aisladores, mecanismo de elevación, unidad de control, conexiones
ques i amortidor de vibracions. eléctricas y amortiguador de vibraciones.
– Física del contacte elèctric. – Física del contacto eléctrico.
– Influència dels despreniments del pantògraf en l’aparellatge elèc- – Influencia de los despegues del pantógrafo en la aparamenta eléc-
tric i electrònica i en els motors de tracció. trica y electrónica y en los motores de tracción.
– Tipus de pantògrafs. – Tipos de pantógrafos.
– Pantògrafs per a alta velocitat. – Pantógrafos para alta velocidad.
– Presa de corrent pel carril. – Toma de corriente por el carril.
– Manteniment dels pantògrafs. – Mantenimiento de los pantógrafos.
– Muntatge i desmuntatge del pantògraf i dels seus components. – Montaje y desmontaje del pantógrafo y de sus componentes. Fija-
Fixació al vehicle. ción al vehículo.
– Instal·lació de l’equip elèctric i pneumàtic. Instal·lació del sistema – Instalación del equipo eléctrico y neumático. Instalación del sis-
de control pneumàtic. tema de control neumático.
– Regulació i manteniment. Fregadors. Coixinets. Aïlladors. – Regulación y mantenimiento. Frotadores. Cojinetes. Aisladores.
– Localització i reparació d’avaries. – Localización y reparación de averías.
– Assajos d’aïllament. – Ensayos de aislamiento.
– Fallades més freqüents. – Fallos más frecuentes.
– Ajustos: – Ajustes:
Ajust de la barra de tracció. Ajuste de la barra de tracción.
Ajust del mecanisme d’elevació. Ajuste del mecanismo de elevación.
Ajust de la força de pressió. Ajuste de la fuerza de presión.
Ajust del temps d’elevació i descens. Ajuste del tiempo de elevación y descenso.
Ajust de la corba de la força de pressió. Ajuste de la curva de la fuerza de presión.
Ajust de paral·lelisme de fregadors. Ajuste de paralelismo de frotadores.
– Proves en banc: – Pruebas en banco:
Corbes força-altura. Curvas fuerza–altura.

4. Mòdul professional: Sistemes de frens en material rodant ferro- 4. Módulo profesional: Sistemas de frenos en material rodante
viari ferroviario.
Codi: 0974 Código: 0974
Durada: 160 hores Duración: 160 horas
Continguts: Contenidos:
a) Caracterització de la funcionalitat d’elements i conjunts d’una a) Caracterización de la funcionalidad de elementos y conjuntos de
instal·lació pneumàtica: una instalación neumática:
– Conceptes bàsics de pneumàtica: introducció a la pneumàtica, – Conceptos básicos de neumática: introducción a la neumática,
característiques d’aire (cabal i pressió). características de aire (caudal y presión).
– Física aplicada. Física dels gasos. – Física aplicada. Física de los gases.
– Elements d’una instal·lació pneumàtica. – Elementos de una instalación neumática.
– Simbologia pneumàtica: – Simbología neumática:
Normes d’aplicació. Normas de aplicación.
Tipus de simbologia pneumàtica. Tipos de simbología neumática.
– Instruments de mesurament i manteniment: – Instrumentos de medición y mantenimiento:
Num. 8014 / 04.04.2017 10962

Manòmetres. Manómetros.
Calibradors de pressió. Calibradores de presión.
– Normativa d’aplicació. – Normativa de aplicación.
– Cilindres pneumàtics: – Cilindros neumáticos:
Característiques definitòries. Características definitorias.
Dimensionament del cilindre. Dimensionamiento del cilindro.
Tipus de cilindres. Tipos de cilindros.
– Vàlvules pneumàtiques: – Válvulas neumáticas:
Accionament pneumàtic, elèctric i manual. Accionamiento neumático, eléctrico y manual.
Concepte de cabal nominal. Concepto de caudal nominal.
Tipus de vàlvules per nombre de vies. Tipos de válvulas por número de vías.
– Accessoris d’una instal·lació pneumàtica: – Accesorios de una instalación neumática:
Pressòstats. Presostatos.
Reguladors. Reguladores.
Antiretorns. Antirretornos.
Transductors electropneumàtics. Transductores electro neumáticos.
Sensors de pressió/buit. Sensores de presión/vacío.
Manòmetres. Manómetros.
Ràcord. Racoraje.
b) Muntatge i desmuntatge de circuits pneumàtics: b) Montaje y desmontaje de circuitos neumáticos:
– Interpretació de la documentació tècnica i dels equips de mesura. – Interpretación de la documentación técnica y de los equipos de
medida.
– Realització i interpretació de l’esquema pneumàtic: – Realización e interpretación del esquema neumático:
Tècniques de representació d’esquemes. Técnicas de representación de esquemas.
Resolució de seqüències i circuits pneumàtics. Resolución de secuencias y circuitos neumáticos.
– Muntatge del circuit pneumàtic: – Montaje del circuito neumático:
Selecció dels elements del circuit a muntar. Selección de los elementos del circuito a montar.
Tècniques de muntatge i desmuntatge. Técnicas de montaje y desmontaje.
Seqüència i modes de prova d’un circuit. Secuencia y modos de prueba de un circuito.
– Funció, calibratge i ajustos dels elements: – Función, calibración y ajustes de los elementos:
Tècniques de calibratge d’equips i elements. Técnicas de calibración de equipos y elementos.
Paràmetres d’ajust. Parámetros de ajuste.
Pla d’actuació de resolució de problemes. Plan de actuación de resolución de problemas.
Localització i reparació d’avaries. Localización y reparación de averías.
– Normes de seguretat i d’ús que cal tindre en compte en els pro- – Normas de seguridad y de uso que hay que tener en cuenta en los
cessos. procesos.
c) Caracterització de la funcionalitat dels elements que componen c) Caracterización de la funcionalidad de los elementos que compo-
el sistema de producció i utilització d’aire comprimit: nen el sistema de producción y utilización de aire comprimido:
– Producció d’aire comprimit en unitats de material rodant ferro- – Producción de aire comprimido en unidades de material rodante
viari. ferroviario.
– Esquema pneumàtic. Filtre d’entrada. Vàlvula de retenció. – Esquema neumático. Filtro de entrada. Válvula de retención.
– Compressors: – Compresores:
Funcionament del compressor. Funcionamiento del compresor.
Cabal. Caudal.
Pressió de servei. Presión de servicio.
Pressòstats de mínima i màxima pressió. Presostatos de mínima y máxima presión.
Vàlvula de seguretat. Válvula de seguridad.
Clau d’aïllament. Llave de aislamiento.
– Motor elèctric d’accionament: – Motor eléctrico de accionamiento:
Esquema elèctric. Esquema eléctrico.
Tipus de motor. Tipo de motor.
Tensió. Tensión.
Freqüència. Frecuencia.
Intensitat de servei. Intensidad de servicio.
Factor de potència. Potència nominal. Factor de potencia. Potencia nominal.
Corrent d’arrancada. Corriente de arranque.
Protecció. Protección.
– Acoblament dels compressors al motor d’accionament: – Acoplamiento de los compresores al motor de accionamiento:
Consideracions mecàniques. Consideraciones mecánicas.
Sentit de gir. Sentido de giro.
– Tipus de compressors: – Tipos de compresores:
Compressors alternatius. Compresores alternativos.
Compressors de caragol. Compresores de tornillo.
Compressor auxiliar. Compresor auxiliar.
– Tractament, distribució i emmagatzematge de l’aire comprimit. – Tratamiento, distribución y almacenamiento del aire comprimido.
– Eixugadors de doble columna: – Secadores de doble columna:
Dipòsit d’assecament. Depósito de secado.
Distribuïdor. Distribuidor.
Vàlvula de purga. Válvula de purga.
Silenciador. Silenciador.
Sobrepressió de servei admissible. Sobrepresión de servicio admisible.
– Distribució de l’aire comprimit: – Distribución del aire comprimido:
Num. 8014 / 04.04.2017 10963

Instal·lació pneumàtica. Instalación neumática.


Esquemes pneumàtics. Esquemas neumáticos.
– Dipòsits d’aire comprimit: – Depósitos de aire comprimido:
Pressió de prova. Presión de prueba.
Pressió de servei. Presión de servicio.
Temperatura de servei. Temperatura de servicio.
– Normes de construcció. – Normas de construcción.
– Aixeta de purga: – Grifo de purga:
Pressió de servei admissible. Presión de servicio admisible.
Temperatura ambient. Temperatura ambiente.
Material de revestiment. Material de revestimiento.
– Panells pneumàtics. – Paneles neumáticos.
– Normativa d’aplicació. – Normativa de aplicación.
d) Manteniment de compressors de producció d’aire comprimit i d) Mantenimiento de compresores de producción de aire comprimi-
dels elements d’una instal·lació pneumàtica. do y de los elementos de una instalación neumática.
– Manteniment dels compressors: – Mantenimiento de los compresores:
Documentació tècnica corresponent. Documentación técnica correspondiente.
Tipus de revisions, periodicitats i instruccions del fabricant. Tipos de revisiones, periodicidades e instrucciones del fabricante.
Procediments/diagrames de treball per a realitzar una revisió. Procedimientos/diagramas de trabajo para realizar una revisión.
Elements a calibrar. Elementos a calibrar.
Manteniment bomba d’oli i ajustament de pressió. Mantenimiento bomba de aceite y ajuste de presión.
Verificació del nivell i substitució de l’oli. Verificación del nivel y sustitución del aceite.
– Interpretació de la documentació tècnica corresponent. – Interpretación de la documentación técnica correspondiente.
– Grans revisions fora del tren i freqüències de realització. – Grandes revisiones fuera del tren y frecuencias de realización.
– Muntatge i desmuntatge del compressor: – Montaje y desmontaje del compresor:
Seqüència d’operacions. Secuencia de operaciones.
Manteniment i greixatge de rodaments. Mantenimiento y engrase de rodamientos.
Manteniment i reparació de vàlvules. Mantenimiento y reparación válvulas.
Criteris de substitució d’elements desgastats. Criterios de sustitución de elementos desgastados.
– Avaries típiques de compressors. – Averías típicas de compresores.
Procediments/diagrames de treball per a localitzar avaria. Procedimientos/diagramas de trabajo para localizar avería.
Reparació d’avaries, substitució d’elements avariats. Reparación de averías, sustitución de elementos averiados.
– Manteniment de l’eixugador d’aire: – Mantenimiento del secador de aire:
Interpretació de la documentació tècnica corresponent. Interpretación de la documentación técnica correspondiente.
Distints tipus de revisions, periodicitats i instruccions de fabricant. Distintos tipos de revisiones, periodicidades e instrucciones de
fabricante.
Procediments/diagrames de treball per a realitzar una revisió. Procedimientos/diagramas de trabajo para realizar una revisión.
Llista de consumibles i materials fungibles. Listado de consumibles y materiales fungibles.
Desmuntatge i muntatge. Desmontaje y montaje.
Inspecció i recuperació de peces. Inspección y recuperación de piezas.
Peces de renovació sistemàtica. Piezas de renovación sistemática.
Prova elèctrica. Prueba eléctrica.
Prova d’hermeticitat i funcionament. Prueba de hermeticidad y funcionamiento.
Substitució de l’element d’eixugament. Sustitución del elemento de secado.
Verificació final i posada en servei. Verificación final y puesta en servicio.
– Avaries típiques eixugador de columna: – Averías típicas secador de columna:
Procediments/diagrames de treball per a localitzar avaria. Procedimientos/diagramas de trabajo para localizar avería.
Localització i reparació d’avaries. Localización y reparación de averías.
– Manteniment d’altres elements de la instal·lació: – Mantenimiento de otros elementos de la instalación:
Interpretació de la documentació tècnica corresponent. Interpretación de la documentación técnica correspondiente.
Manteniment de reguladors, antiretorns, vàlvules, sensors de pressió Mantenimiento de reguladores, anti-retornos, válvulas, sensores de
manòmetres, ràcord. presión manómetros, racoraje.
Avaries típiques d’aparells pneumàtics. Averías típicas de aparatos neumáticos.
Localització i reparació d’avaries. Localización y reparación de averías.
Verificació de funcionament de panells pneumàtics. Verificación de funcionamiento de paneles neumáticos.
– Equips de mesura, utillatges i eines utilitzats. – Equipos de medida, utillajes y herramientas utilizados.
– Normativa d’aplicació. – Normativa de aplicación.
– Prevenció de riscos laborals. – Prevención de riesgos laborales.
e) Caracterització dels sistemes de frenada que coexisteixen en el e) Caracterización de los sistemas de frenado que coexisten en el
material rodant ferroviari: material rodante ferroviario:
– Sistemes de frenada que coexisteixen en el material rodant fer- – Sistemas de frenado que coexisten en el material rodante ferro-
roviari viario
– Sistemes de fre, en unitats de material mòbil ferroviari. – Sistemas de freno, en unidades de material móvil ferroviario.
– Fre elèctric regeneratiu: – Freno eléctrico regenerativo:
Descripció del funcionament. Descripción del funcionamiento.
Esquema elèctric i característiques de funcionament. Esquema eléctrico y características de funcionamiento.
Identificació i funció de cada un dels elements que intervenen. Identificación y función de cada uno de los elementos que inter-
vienen.
Funció antilliscament de fre elèctric. Función antideslizamiento de freno eléctrico.
– Fre elèctric reostàtic: – Freno eléctrico reostático:
Descripció del funcionament. Descripción del funcionamiento.
Esquema elèctric i característiques de funcionament. Esquema eléctrico y características de funcionamiento.
Num. 8014 / 04.04.2017 10964

Reòstats de fre. Reostatos de freno.


Identificació i funció de cada un dels elements que intervenen. Identificación y función de cada uno de los elementos que inter-
vienen.
– Fre pneumàtic: – Freno neumático:
Descripció del funcionament. Descripción del funcionamiento.
Esquema elèctric i característiques de funcionament. Esquema eléctrico y características de funcionamiento.
Identificació i funció de cada un dels elements que intervenen. Identificación y función de cada uno de los elementos que inter-
vienen.
– Fre d’urgència: – Freno de urgencia:
Esquema electropneumàtic. Esquema eléctrico-neumático.
Característiques de funcionament. Características de funcionamiento.
Circuit elèctric de llaç, identificació dels elements que intervenen Circuito eléctrico de lazo, identificación de los elementos que inter-
i la seua funció. vienen y su función.
– Fre de retenció: – Freno de retención:
Esquema electropneumàtic. Esquema eléctrico-neumático.
Característiques de funcionament. Características de funcionamiento.
– El fre d’estacionament: – El freno de estacionamiento:
Esquema electropneumàtic. Esquema electro – neumático.
Característiques de funcionament. Características de funcionamiento.
– Normes d’aplicació. – Normas de aplicación.
f) Caracterització de l’equip de control de fre. f) Caracterización del equipo de control de freno.
– Equip de control de fre: – Equipo de control de freno:
Descripció del funcionament. Descripción del funcionamiento.
Esquema i identificació dels diferents equips i elements que el com- Esquema e identificación de los diferentes equipos y elementos que
ponen. lo componen.
Condicions generals de fre i condicions degradades. Condiciones generales de freno y condiciones degradadas.
Sistema de fre automàtic de servei. Sistema de Freno Automático de servicio.
– Panell de fre pneumàtic: – Panel de freno neumático:
Convertidor electropneumàtic. Convertidor electro neumático.
Sensors i transductors de pressió de fre. Sensores y transductores de presión de freno.
Vàlvula reguladora de fre. Válvula reguladora de freno.
Clau d’aïllament. Llave de aislamiento.
Vàlvula limitadora de pressió. Válvula limitadora de presión.
– Equip electrònic de control de fre: – Equipo electrónico de control de freno:
Principi de funcionament i esquema electrònic. Principio de funcionamiento y esquema electrónico.
Identificació dels diversos elements que el componen i funcionalitat Identificación de los diferentes elementos que lo componen y fun-
de cadascun. cionalidad de cada uno de ellos.
Fre combinat electropneumàtic (Blending). Freno combinado eléctrico–neumático (Blending).
– Equip electrònic antilliscament: – Equipo electrónico antideslizamiento:
Descripció del funcionament. Descripción del funcionamiento.
Esquema elèctric i característiques de funcionament. Esquema eléctrico y características de funcionamiento.
Identificació i funció de cada un dels elements que intervenen. Identificación y función de cada uno de los elementos que inter-
vienen.
Monitorització del sistema d’antilliscament. Monitorización del sistema de antideslizamiento.
Sensors de velocitat. Sensores de velocidad.
Electrovàlvules antilliscament. Electroválvulas antideslizamiento.
– Equip de fre en bogi: – Equipo de freno en bogie:
Subsistema de frenada per discos muntat sobre l’eix. Subsistema de frenado por discos montado sobre el eje.
Blocs de fre, de servei i d’estacionament. Bloques de freno, de servicio y de estacionamiento.
Pressió màxima admissible. Presión máxima admisible.
Pressió màxima d’emergència. Presión máxima de emergencia.
Fre d’estacionament per moll acumulador. Freno de estacionamiento por muelle acumulador.
Timoneria de fre. Timonería de freno.
Patins de fre. Zapatas de freno.
Patins de neteja. Zapatas de limpieza.
– Normes d’aplicació. – Normas de aplicación.
g) Manteniment del sistema de fre del material rodant: g) Mantenimiento del sistema de freno del material rodante:
– Interpretació de la documentació tècnica corresponent: – Interpretación de la documentación técnica correspondiente:
Distints tipus de revisions, periodicitats i instruccions de manteni- Distintos tipos de revisiones, periodicidades e instrucciones de man-
ment del fabricant. tenimiento del fabricante.
Preparació prèvia al manteniment. Preparación previa al mantenimiento.
Llista de consumibles i materials fungibles. Listado de consumibles y materiales fungibles.
– Procediments/diagrames de treball per a realitzar una revisió: – Procedimientos/diagramas de trabajo para realizar una revisión:
Eines, utillatges i equips de mesura. Herramientas, utillajes y equipos de medida.
– Manteniment panell de fre pneumàtic: – Mantenimiento panel de freno neumático:
Desmuntatge i muntatge dels diversos elements. Desmontaje y montaje de los diferentes elementos.
Verificacions. Verificaciones.
Peces de renovació sistemàtica. Piezas de renovación sistemática.
Prova elèctrica i d’estanquitat. Prueba eléctrica y de estanqueidad.
Ajust i calibratge d’elements. Ajuste y calibración de elementos.
Proves de funcionament. Pruebas de funcionamiento.
– Manteniment correctiu i reparació d’avaries: – Mantenimiento correctivo y reparación de averías:
Num. 8014 / 04.04.2017 10965

Procediments/diagrames de treball per a localitzar avaria. Procedimientos/diagramas de trabajo para localizar avería.
Localització, reparació d’avaries i substitució d’elements. Localización, reparación de averías y sustitución de elementos.
– Manteniment equip electrònic de control de fre: – Mantenimiento equipo electrónico de control de freno:
Desmuntatge i muntatge. Desmontaje y montaje.
Verificacions. Verificaciones.
Test automàtic de fre. Test automático de freno.
Verificació de la versió de programari. Verificación de la versión de software.
Procediments/diagrames de treball per a localitzar avaria. Procedimientos/diagramas de trabajo para localizar avería.
Localització, reparació d’avaries i substitució d’elements. Localización, reparación de averías y sustitución de elementos.
Visualització de codis de fallades. Visualización de códigos de fallos.
– Prevenció de riscos laborals. – Prevención de riesgos laborales.
h) Caracterització de l’equip pneumàtic auxiliar: h) Caracterización del equipo neumático auxiliar:
– Equip pneumàtic auxiliar per a la suspensió secundària, senyals – Equipo neumático auxiliar para la suspensión secundaria, señales
acústics, pantògraf i desacoblament d’unitats. acústicas, pantógrafo y desacoplamiento de unidades.
– Equip pneumàtic per a la suspensió secundària: – Equipo neumático para la suspensión secundaria:
Funcionament i esquema pneumàtic. Funcionamiento y esquema neumático.
Transductor de pressió. Transductor de presión.
Vàlvula de descàrrega. Vàlvula de purga. Vàlvula de pressió mit- Válvula de rebose. Válvula de purga. Válvula de presión media.
jana.
– Ressort pneumàtic. – Resorte neumático.
– Vàlvula de suspensió. – Válvula de suspensión
– Equip pneumàtic per als senyals acústics: – Equipo neumático para las señales acústicas:
Funcionament i esquema pneumàtic. Clau de pas. Electrovàlvula. Funcionamiento y esquema neumático. Llave de paso. Electrovál-
vula.
– Xiulet. – Silbato.
– Equip pneumàtic d’accionament del pantògraf. – Equipo neumático de accionamiento del pantógrafo.
– Funcionament i esquema pneumàtic. – Funcionamiento y esquema neumático.
– Mecanisme de comandament pneumàtic. – Mecanismo de mando neumático.
– Panell pneumàtic de pantògraf. – Panel neumático de pantógrafo.
– Pressòstat, electrovàlvula, vàlvula de retenció i depòsit auxiliar. – Presostato, electroválvula, válvula de retención y depósito auxi-
liar.
– Equip pneumàtic per a desacoblament d’unitats: – Equipo neumático para desacople de unidades:
Funcionament i esquema pneumàtic. Funcionamiento y esquema neumático.
Acoblament pneumàtic (canonada de fre). Acoplamiento neumático (tubería de freno).
Acoblament pneumàtic (canonada de desenganxament). Acoplamiento neumático (tubería de desenganche).
– Cilindre de desacoblament. – Cilindro de desaclope.
i) Manteniment de l’equip pneumàtic auxiliar: i) Mantenimiento del equipo neumático auxiliar:
– Interpretació de la documentació tècnica corresponent: – Interpretación de la documentación técnica correspondiente:
Preparació prèvia al manteniment. Preparación previa al mantenimiento.
Llista de consumibles i materials fungibles. Listado de consumibles y materiales fungibles.
Eines i equips utilitzats. Herramientas y equipos utilizados.
– Realització del manteniment preventiu programat de l’equip pneu- – Realización del mantenimiento preventivo programado del equipo
màtic auxiliar, (suspensió, senyals acústics, accionament del pantògraf neumático auxiliar, (suspensión, señales acústicas, accionamiento del
i desacoblament). pantógrafo y desacople).
– Instruccions de manteniment de cada un dels equips i elements. – Instrucciones de mantenimiento de cada uno de los equipos y ele-
mentos.
– Desmuntatge i muntatge dels diversos elements. – Desmontaje y montaje de los diferentes elementos.
Verificacions. Inspecció i recuperació de peces. Verificaciones. Inspección y recuperación de piezas.
Assajos. Ensayos.
Proves elèctriques i de funcionament. Pruebas eléctricas y de funcionamiento.
– Localització d’avaries més freqüents: – Localización de averías más frecuentes:
Procediments/diagrames de treball per a localitzar avaries. Procedimientos/diagramas de trabajo para localizar averías.
Reparació d’avaries i substitució i d’elements. Reparación de averías y sustitución y de elementos.
Verificació i prova de funcionament. Verificación y prueba de funcionamiento.
– Aplicació de les instruccions de manteniment de cada un dels – Aplicación de las instrucciones de mantenimiento de cada uno de
equips i elements. los equipos y elementos.
– Prevenció de riscos laborals. – Prevención de riesgos laborales.

5. Mòdul professional: Circuits auxiliars 5. Módulo profesional: Circuitos auxiliares.


Codi: 0975 Código: 0975
Durada: 132 hores Duración: 132 horas
Continguts: Contenidos:
a) Caracterització de la funcionalitat dels circuits elèctrics auxiliars: a) Caracterización de la funcionalidad de los circuitos eléctricos
auxiliares:
– Esquemes de circuits elèctrics auxiliars: bateries, pantògrafs, con- – Esquemas de circuitos eléctricos auxiliares: baterías, pantógrafos,
vertidors estàtics, compressors, enllumenat, maniobra i control (senya- convertidores estáticos, compresores, alumbrado, maniobra y control
lització lluminosa i xarxes de comunicacions de dades). (señalización luminosa y redes de comunicaciones de datos).
– Circuit d’alimentació elèctrica als circuits auxiliars, constitució i – Circuito de Alimentación eléctrica a los circuitos auxiliares, cons-
funcionament. titución y funcionamiento.
– Circuits de bateria i convertidors estàtics. – Circuitos de batería y convertidores estáticos.
– Circuits auxiliars elèctrics per a l’alimentació pneumàtica i – Circuitos auxiliares eléctricos para la alimentación neumática e
hidràulica de la unitat tren, constitució i funcionament. hidráulica de la unidad tren, constitución y funcionamiento.
Num. 8014 / 04.04.2017 10966

– Circuits de pantògrafs i compressors principals. – Circuitos de pantógrafos y compresores principales.


– Circuits auxiliars de maniobra i control, constitució i funciona- – Circuitos auxiliares de maniobra y control, constitución y fun-
ment. cionamiento.
– Circuits d’informació i control, ordinadors de bord, quadre d’ins- – Circuitos de información y control, ordenadores de abordo, cuadro
truments: circuits analògics, digitals, i indicadors òptics i acústics. de instrumentos: circuitos analógicos, digitales, e indicadores ópticos y
acústicos.
– Circuits de fre com a element de seguretat, constitució i funcio- – Circuitos de freno como elemento de seguridad, constitución y
nament. funcionamiento.
– Circuit de llaç de fre i elements associats, vàlvula d’urgència i – Circuito de lazo de freno y elementos asociados, seta de emergen-
home mort. cia y hombre muerto.
– Optimització de la frenada, sistemes d’antipatinatge, control de – Optimización del frenado, sistemas de antipatinaje, control de
càrregues. cargas.
– Circuits que constitueixen els sistemes de protecció. – Circuitos que constituyen los sistemas de protección.
– Descripció dels sistemes FAP, LZB, ATP, ATO, ATC, ATS, CBTC, – Descripción de los sistemas FAP, LZB, ATP, ATO, ATC, ATS,
ERTMS. CBTC, ERTMS.
– Conducció automàtica. – Conducción automática.
– Circuits elèctrics d’ajuda a la conducció: eixugavidres, llunes tèr- – Circuitos eléctricos de ayuda a la conducción: limpiaparabrisas,
miques i control de velocitat. lunas térmicas y control de velocidad.
– Càlcul de secció de conductors i protecció de circuits. – Cálculo de sección de conductores y protección de circuitos.
– Legislació vigent. – Legislación vigente.
b) Identificació d’avaries en els circuits elèctrics auxiliars: b) Identificación de averías en los circuitos eléctricos auxiliares:
– Tècniques de localització guiades: – Técnicas de localización guiadas:
Estat dels interruptors principals. Estado de los interruptores principales.
Estats dels elements de protecció. Estados de los elementos de protección.
Comprovació dels paràmetres de les fonts d’alimentació presents Comprobación de los parámetros de las fuentes de alimentación
en la instal·lació. presentes en la instalación.
Desenvolupament d’un diagrama de blocs de la instal·lació per a Desarrollo de un diagrama de bloques de la instalación para com-
comprovacions el mesurament dels paràmetres elèctrics. probaciones la medición de los parámetros eléctricos.
– Interpretació de documentació tècnica. – Interpretación de documentación técnica.
– Identificació de símptomes i disfuncions: elaboració de fitxes – Identificación de síntomas y disfunciones: elaboración de fichas
d’avaries. de averías.
– Maneig d’equips de diagnosi: utilització dels aparells de mesura. – Manejo de equipos de diagnosis: utilización de los aparatos de
medida.
– Interpretació de paràmetres: utilització de les dades del fabricant – Interpretación de parámetros: utilización de los datos del fabrican-
del sistema o instal·lació, utilització de les dades contingudes en les te del sistema o instalación, utilización de los datos contenidos en las
ordres tècniques pròpies. órdenes técnicas propias.
– Plans d’intervenció en correctiva i preventiva: – Planes de intervención en correctiva y preventiva:
Aconseguir informació sobre causes de l’avaria. Recavar información sobre causas de la avería.
Decidir on se centra el problema. Decidir donde se centra el problema.
Prendre les mesures de seguretat oportunes. Tomar las medidas de seguridad oportunas.
Analitzar l’àrea afectada per l’avaria. Analizar el área afectada por la avería.
Donar la solució adequada al problema. Dar la solución adecuada al problema.
– Aplicació de normes tècniques per a la intervenció en avaries. – Aplicación de normas técnicas para la intervención en averías.
– Registre de dades per a l’elaboració d’informes d’avaries. – Registro de datos para la elaboración de informes de averías.
– Sistemes d’autodiagnosi. – Sistemas de auto diagnosis.
c) Manteniment dels sistemes elèctrics auxiliars del material rodant c) Mantenimiento de los sistemas eléctricos auxiliares del material
ferroviari: rodante ferroviario:
– Procés de muntatge i mesurament dels circuits: – Proceso de montaje y medición de los circuitos:
Descripció del procés de muntatge de components d’un sistema. Descripción del proceso de montaje de componentes de un sistema.
Recollida d’elements a muntar i eines de muntatge. Acopio de elementos a montar y herramientas de montaje.
Mètodes d’ajust i parametrització de components instal·lats. Métodos de ajuste y parametrización de componentes instalados.
– Procés de desmuntatge: – Proceso de desmontaje:
Descripció del procés de desmuntatge de components d’un sistema Descripción del proceso de desmontaje de componentes de un sis-
o subconjunt. tema o subconjunto.
Distribució i transport dels elements desmuntats (emmagatzematge) Distribución y transporte de los elementos desmontados (stockaje)
i eines de desmuntatge. y herramientas de desmontaje.
– Tipus de manteniment: – Tipos de mantenimiento:
Correctiu. Preventiu. Predictiu. Correctivo. Preventivo. Predictivo.
Basat en la condició (CBM). Basat en la fiabilitat (RCM). Basado en la condición (CBM). Basado en la fiabilidad (RCM).
Fitxes d’avaries, de recanvis, de materials i components. Fichas de averías, de recambios, de materiales y componentes.
Ordres tècniques. Órdenes técnicas.
– Circuits d’alimentació elèctrica als circuits auxiliars (circuits de – Circuitos de alimentación eléctrica a los circuitos auxiliares (cir-
bateria i convertidors estàtics): cuitos de batería y convertidores estáticos):
Processos de manteniment: control de paràmetres de funcionament, Procesos de mantenimiento: control de parámetros de funciona-
càrrega i descàrrega de bateries i condensadors. miento, carga y descarga de baterías y condensadores.
– Circuits d’enllumenat, senyalitzacions lluminoses i acústiques: – Circuitos de alumbrado, señalizaciones luminosas y acústicas:
Processos de manteniment: programa de substitució d’elements d’il· Procesos de mantenimiento: programa de sustitución de elementos
luminació i senyalització en preventiu. de iluminación y señalización en preventivo.
Control de paràmetres de funcionament per a la substitució d’ele- Control de parámetros de funcionamiento para la sustitución de ele-
ments en correctiu. mentos en correctivo.
– Circuits auxiliars elèctrics per a l’alimentació pneumàtica i – Circuitos auxiliares eléctricos para la alimentación neumática e
hidràulica del material rodant: hidráulica del material rodante:
Num. 8014 / 04.04.2017 10967

Processos de manteniment: control de paràmetres de funcionament Procesos de mantenimiento: control de parámetros de funciona-
de compressors i vàlvules de seguretat. miento de compresores y válvulas de seguridad.
Control de fuites en les instal·lacions. Control de fugas en las instalaciones.
– Circuits auxiliars de maniobra i control del material rodant, ordi- – Circuitos auxiliares de maniobra y control del material rodante,
nadors de bord, quadre d’instruments: ordenadores de abordo, cuadro de instrumentos:
Processos de manteniment: control de paràmetres de funcionament Procesos de mantenimiento: control de parámetros de funciona-
dels elements de maniobra. miento de los elementos de maniobra.
Procediments per a la càrrega i recàrrega de programes en els ordi- Procedimientos para la carga y recarga de programas en los orde-
nadors de bord. nadores de a bordo.
Procediments per a l’extracció i esborrament de dades dels ordina- Procedimientos para la extracción y borrado de datos de los orde-
dors de bord. nadores de a bordo.
Processos de manteniment: control de paràmetres de funcionament Procesos de mantenimiento: control de parámetros de funciona-
dels elements de senyalització. miento de los elementos de señalización.
– Circuits elèctrics d’ajuda a la conducció, eixugavidres, rentafars, – Circuitos eléctricos de ayuda a la conducción, limpiaparabrisas,
llunes tèrmiques: limpia-faros, lunas térmicas:
Processos de manteniment: control de paràmetres de funcionament Procesos de mantenimiento: control de parámetros de funciona-
dels elements auxiliars. miento de los elementos auxiliares.
– Normes de seguretat laboral i de protecció ambiental. – Normas de seguridad laboral y de protección ambiental.
d) Manteniment de xarxes de comunicació de dades en el material d) Mantenimiento de redes de comunicación de datos en el material
rodant ferroviari: rodante ferroviario:
– Principis d’electrònica digital: – Principios de electrónica digital:
Sistemes de numeració. Sistemas de numeración.
Operacions matemàtiques binàries. Operaciones matemáticas binarias.
Operacions lògiques binàries. Operaciones lógicas binarias.
– Portes lògiques: Simbologia, taules de la veritat i cronogrames: – Puertas lógicas: Simbología, tablas de la verdad y cronogramas:
Portes NOT. Portes AND. Portes OR. Portes NAND. Puertas NOT. Puertas AND. Puertas OR. Puertas NAND.
Portes NOR. Puertas NOR.
– Dispositius utilitzats. Circuits combinacionals: – Dispositivos utilizados. Circuitos combinacionales:
Codificadors i descodificadors. Multiplexors i desmultiplexors. Codificadores y decodificadores Multiplexores y de multiplexores.
Transceptors. Transceptores.
– Circuits seqüencials: – Circuitos secuenciales:
Biestables. Registres i memòries. Biestables. Registros y memorias.
– Arquitectures de les xarxes de comunicació: – Arquitecturas de las redes de comunicación:
Tipus de xarxes de comunicació. Característiques de les xarxes de Tipos de redes de comunicación. Características de las redes de
comunicació. comunicación.
– Protocols més utilitzats en les xarxes de comunicació. – Protocolos más utilizados en las redes de comunicación.
– Localització i reparació d’avaries. – Localización y reparación de averías.
e) Muntatge de noves instal·lacions en el material rodant ferroviari: e) Montaje de nuevas instalaciones en el material rodante ferro-
viario:
– Normes tècniques: – Normas técnicas:
Tipus de normes tècniques: Internes i normalitzades. Tipos de normas técnicas: Internas y normalizadas.
Relació de normes tècniques aplicables al material rodant. Relación de normas técnicas aplicables al material rodante.
– Normes de seguretat: – Normas de seguridad:
Tipus de normes de seguretat: internes i normalitzades. Tipos de normas de seguridad: internas y normalizadas.
Relació de normes de seguretat aplicables al material rodant. Relación de normas de seguridad aplicables al material rodante.
– Procés de muntatge de noves instal·lacions: – Proceso de montaje de nuevas instalaciones:
Descripció del procés de muntatge de components d’un sistema. Descripción del proceso de montaje de componentes de un sistema.
Recollida d’elements a muntar i eines de muntatge. Acopio de elementos a montar y herramientas de montaje.
Mètodes d’ajust i parametrització de components instal·lats. Métodos de ajuste y parametrización de componentes instalados.
– Procés de desmuntatge: – Proceso de desmontaje:
Descripció del procés de desmuntatge de components d’un sistema Descripción del proceso de desmontaje de componentes de un sis-
o subconjunt. tema o subconjunto.
– Distribució i transport dels elements desmuntats (emmagatzemat- – Distribución y transporte de los elementos desmontados (stockaje)
ge) i eines de desmuntatge. y herramientas de desmontaje.
– Càlcul de consums energètics de la nova instal·lació – Cálculo de consumos energéticos de la nueva instalación
– Paràmetres de funcionament de la nova instal·lació. – Parámetros de funcionamiento de la nueva instalación.
– Processos de qualitat: – Procesos de calidad:
Seguiments dels processos de fiabilitat i mantenibilitat. Seguimientos de los procesos de fiabilidad y mantenibilidad.
Costos de muntatge i desmuntatge de les noves instal·lacions. Costos de montaje y desmontaje de las nuevas instalaciones.
– Normes de seguretat laboral i de protecció ambiental. – Normas de seguridad laboral y de protección ambiental.
f) Reparació d’elements i circuits dels sistemes elèctrics i electrò- f) Reparación de elementos y circuitos de los sistemas eléctricos y
nics auxiliars: electrónicos auxiliares:
– Normes de prevenció, seguretat i ús que cal tindre en compte en – Normas de prevención, seguridad y uso que hay que tener en
els processos: cuenta en los procesos:
Treballs elèctrics: en tensió i sense tensió. Trabajos eléctricos: en tensión y sin tensión.
Treballs amb equips i eines elèctriques. Trabajos con equipos y herramientas eléctricas.
– Tècniques de localització guiades: – Técnicas de localización guiadas:
Estat dels interruptors principals. Estado de los interruptores principales.
Estats dels elements de protecció. Estados de los elementos de protección.
Comprovació dels paràmetres de les fonts d’alimentació presents Comprobación de los parámetros de las fuentes de alimentación
en la instal·lació. presentes en la instalación.
Num. 8014 / 04.04.2017 10968

Desenvolupament d’un diagrama de blocs de la instal·lació per a Desarrollo de un diagrama de bloques de la instalación para com-
comprovacions del mesurament dels paràmetres elèctrics. probaciones la medición de los parámetros eléctricos.
– Mètodes de diagnòstic en casos de processos guiats. Llista de – Métodos de diagnóstico en casos de procesos guiados. Checklist
control de punts crítics. de puntos críticos.
– Protocol ràpid del fabricant. Comparador de mesures. – Protocolo rápido del fabricante. Comparador de medidas.
– Interpretació de documentació tècnica. – Interpretación de documentación técnica.
– Identificació de símptomes i disfuncions: elaboració de fitxes – Identificación de síntomas y disfunciones: elaboración de fichas
d’avaries. de averías.
– Maneig d’equips de diagnosi: utilització dels aparells de mesura. – Manejo de equipos de diagnosis: utilización de los aparatos de
medida.
– Processos de substitució d’elements i conjunts avariats. – Procesos de sustitución de elementos y conjuntos averiados.
– Interpretació i regulació de paràmetres: – Interpretación y regulación de parámetros:
Utilització de les dades del fabricant del sistema o instal·lació. Utilización de los datos del fabricante del sistema o instalación.
Utilització de les dades contingudes en les ordres tècniques pròpies. Utilización de los datos contenidos en las órdenes técnicas propias.
– Plans d’intervenció en correctiva i preventiva: – Planes de intervención en correctiva y preventiva:
Aconseguir informació sobre causes de l’avaria. Recavar información sobre causas de la avería.
Decidir on se centra el problema. Decidir donde se centra el problema.
Prendre les mesures de seguretat oportunes. Tomar las medidas de seguridad oportunas.
Analitzar l’àrea afectada per l’avaria. Analizar el área afectada por la avería.
Donar la solució adequada al problema. Dar la solución adecuada al problema.
– Aplicació de normes tècniques per a la intervenció en avaries. – Aplicación de normas técnicas para la intervención en averías.
– Registre de dades per a l’elaboració d’informes d’avaries. – Registro de datos para la elaboración de informes de averías.
– Posada en servei. – Puesta en servicio.

6. Mòdul professional: Sistemes lògics de material rodant ferroviari. 6. Módulo profesional: Sistemas Lógicos de Material Rodante
Ferroviario.
Codi: 0976 Código: 0976
Durada: 160 hores Duración: 160 horas
Continguts: Contenidos:
a) Caracterització de components elèctrics i electrònics: a) Caracterización de componentes eléctricos y electrónicos:
– Naturalesa de l’electricitat. Corrent elèctric. Lleis i regles de – Naturaleza de la electricidad. Corriente eléctrica. Leyes y reglas
l’electricitat: magnituds i unitats. de la electricidad: magnitudes y unidades.
– Magnetisme i electromagnetisme. Unitats. Inducció electromag- – Magnetismo y electromagnetismo. Unidades. Inducción electro-
nètica. magnética.
– Generació de corrent. – Generación de corriente.
– Sistemes de producció i emmagatzematge d’energia: bateries, acu- – Sistemas de producción y almacenamiento de energía: baterías,
muladors i condensadors d’alta capacitat. Tipus de bateries i acumula- acumuladores y condensadores de alta capacidad. Tipos de baterías y
dors: plom, alcalines, níquel-cadmi, ions de liti, entre altres. acumuladores: plomo, alcalinas, níquel-cadmio, iones de litio, entre
otros.
– Rectificació de corrent. – Rectificación de corriente.
– Característiques i constitució dels elements i conjunts elèctrics – – Características y constitución de los elementos y conjuntos eléc-
aparellatge elèctric i automatismes electrònics – Materials fungibles i tricos – aparellaje eléctrico y automatismos electrónicos – materiales
semiconductors. fungibles y semiconductores.
– Característiques i constitució dels elements i conjunts pertanyents – Características y constitución de los elementos y conjuntos perte-
als sistemes lògics programables. necientes a los sistemas lógicos programables.
– Sistemes cablejats i sistemes lògics programables. Identificació de – Sistemas cableados y sistemas lógicos programables. Identifica-
les funcions lògiques bàsiques digitals. ción de las funciones lógicas básicas digitales.
– eines i estris de treballs en electricitat. Connectors, tipus, d’unió. – Herramientas y útiles de trabajos en electricidad. Conectores,
tipos, de unión.
b) Muntatge i desmuntatge de circuits elèctrics i electrònics: b) Montaje y desmontaje de circuitos eléctricos y electrónicos:
– Circuits elèctrics. Estructura i components. Simbologia i repre- – Circuitos eléctricos. Estructura y componentes. Simbología y
sentació gràfica. representación gráfica.
– Components passius: resistències, condensadors, i bobines. Carac- – Componentes pasivos: resistencias, condensadores, y bobinas.
terístiques elèctriques i funcionals. Características eléctricas y funcionales.
– Piles i acumuladors. Classificació, tipologia i característiques. – Pilas y acumuladores. Clasificación, tipología y características.
– Interpretació i representació d’esquemes. – Interpretación y representación de esquemas.
– Anàlisi de circuits en corrent continu (CC). Lleis i procediments – Análisis de circuitos en corriente continua (c.c). Leyes y procedi-
d’aplicació. mientos de aplicación.
– Components electrònics. Tipologia i característiques funcionals. – Componentes electrónicos. Tipología y características funciona-
les.
– Components semiconductors: díodes, transistors, tiristors i com- – Componentes semiconductores: diodos, transistores, tiristores y
ponents optoelectrònics. componentes optoelectrónicos.
– Amplificador operacional: muntatges bàsics. – Amplificador operacional: montajes básicos.
– Circuits electrònics analògics bàsics i aplicacions. Tipologia i – Circuitos electrónicos analógicos básicos y aplicaciones. Tipolo-
característiques. Anàlisi funcional. Rectificadors. Amplificadors. Fonts gía y características. -Análisis funcional. Rectificadores. Amplificado-
d’alimentació. res. Fuentes de alimentación.
– Resolució de circuits elèctrics i electrònics. – Resolución de circuitos eléctricos y electrónicos.
– Aparells de mesura. Característiques dels més usuals. – Aparatos de medida. Características de los más usuales.
– Concepte de mesura. Errors de mesura. – Concepto de medida. Errores de medida.
– Mesura de magnituds elèctriques en CC i en CA. Procediments. – Medida de magnitudes eléctricas en CC y en CA. Procedimientos.
– Tècniques de muntatge i desmuntatge. – Técnicas de montaje y desmontaje.
Num. 8014 / 04.04.2017 10969

– Normes de seguretat i d’ús que cal tindre en compte en el maneig – Normas de seguridad y de uso que hay que tener en cuenta en el
d’aparells de mesura i en el muntatge i desmuntatge de circuits. manejo de aparatos de medida y en el montaje y desmontaje de circui-
tos.
c) Caracterització dels sistemes lògics cablejats: c) Caracterización de los sistemas lógicos cableados:
– Circuits lògics cablejats. – Circuitos lógicos cableados.
– Simbologia elèctrica dels components utilitzats en els circuits – Simbología eléctrica de los componentes utilizados en los circui-
lògics cablejats. tos lógicos cableados.
– Fonts d’alimentació per a circuits lògics. – Fuentes de alimentación para circuitos lógicos.
– Aparellatge de comandament: polsadors, interruptors, commuta- – Aparamenta de mando: pulsadores, interruptores, conmutadores,
dors, relés i contactors. relés y contactores.
– Aparellatge de protecció: tèrmics, magnetotèrmics, relés tèrmics – Aparamenta de protección: térmicos, magnetotérmicos, relés tér-
i diferencials. micos y diferenciales.
– Aparellatge per al control: finals de cursa, microruptors, detectors – Aparamenta para el control: finales de carrera, microrruptores,
de proximitat: inductius, capacitatius i òptics, termòstats i pressòstats. detectores de proximidad: inductivos, capacitivos y ópticos, termostatos
y presostatos.
– Aparellatge per al mesurament: mesura analògica, mesura digital i – Aparamenta para la medición: medida analógica, medida digital
aparellatge auxiliar (transformadors d’intensitat i comptadors d’energia y aparamenta auxiliar (transformadores de intensidad y contadores de
monofàsics i trifàsics). energía monofásicos y trifásicos).
– Constitució i característiques dels sistemes lògics cablejats per – Constitución y características de los sistemas lógicos cableados
mitjà de relés i contactors electromagnètics: circuit de comandament i mediante relés y contactores electromagnéticos: circuito de mando y
circuit de potència. circuito de potencia.
– Constitució i característiques dels sistemes cablejats per mitjà de – Constitución y características de los sistemas cableados mediante
mòduls lògics electropneumàtics: circuit de comandament i circuit de módulos lógicos electroneumáticos: circuito de mando y circuito de
potència. potencia.
– Constitució i característiques dels sistemes lògics cablejats per – Constitución y características de los sistemas lógicos cableados
mitjà de mòduls o targetes electròniques analògiques i digitals: mediante módulos o tarjetas electrónicas analógicas y digitales:
Circuit de comandament. Fonts d’alimentació. Mòduls electrònics. Circuito de mando. Fuentes de alimentación. Módulos electrónicos.
Circuit de potència. Circuito de potencia.
d) Localització d’avaries dels sistemes lògics cablejats: d) Localización de averías de los sistemas lógicos cableados:
– Interpretació de documentació tècnica i equips de mesura. – Interpretación de documentación técnica y equipos de medida.
– Paràmetres de funcionament correcte dels conjunts, components i – Parámetros de funcionamiento correcto de los conjuntos, compo-
elements de cada un dels sistemes. nentes y elementos de cada uno de los sistemas.
– Disfuncions típiques dels sistemes i causes a què obeeixen. Tipo- – Disfunciones típicas de los sistemas y causas a las que obedecen.
logia i característiques de les avaries típiques dels conjunts, components Tipología y características de las averías típicas de los conjuntos, com-
i elements de cada un dels sistemes. ponentes y elementos de cada uno de los sistemas.
– Mètodes de diagnòstic en casos de processos guiats: – Métodos de diagnóstico en casos de procesos guiados:
Tècniques generals i mitjans específics a utilitzar per a la localitza- Técnicas generales y medios específicos a utilizar para la localiza-
ció d’avaries en automatismes elèctrics de control cablejats. ción de averías en automatismos eléctricos de control cableados.
Tècniques generals i mitjans específics a utilitzar per a la localitza- Técnicas generales y medios específicos a utilizar para la localiza-
ció d’avaries en equips de potència. ción de averías en equipos de potencia.
Símptomes d’una avaria, caracteritzant-la pels efectes que produeix Síntomas de una avería, caracterizándola por los efectos que produ-
en la màquina o procés que controla. ce en la máquina o proceso que controla.
Hipòtesi de la causa possible de cada avaria, relacionant-la amb els Hipótesis de la causa posible de cada avería, relacionándola con los
símptomes presents en la màquina o procés que controla. síntomas presentes en la máquina o proceso que controla.
Pla d’intervenció per a la detecció de la causa o causes d’una avaria. Plan de intervención para la detección de la causa o causas de una
avería.
– Llista de control de punts crítics. – Checklist de puntos críticos.
– Protocol ràpid del fabricant de cada sistema. – Protocolo rápido del fabricante de cada sistema.
– Interaccions presentades entre distints sistemes i mètodes per a la – Interacciones presentadas entre distintos sistemas y métodos para
discriminació de possibles causes d’avaries. la discriminación de posibles causas de averías.
– Normes de seguretat laboral i de protecció ambiental. – Normas de seguridad laboral y de protección ambiental.
e) Manteniment dels sistemes lògics cablejats: e) Mantenimiento de los sistemas lógicos cableados:
– Descripció dels diferents tipus de manteniment. – Descripción de los diferentes tipos de mantenimiento.
– Processos de manteniment previstos pel fabricant de cada sistema – Procesos de mantenimiento previstos por el fabricante de cada
o component. sistema o componente.
– Muntatge de sistemes. – Montaje de sistemas.
– Procés de muntatge de components d’un sistema. – Proceso de montaje de componentes de un sistema.
– Recollida d’elements a muntar i eines de muntatge. – Acopio de elementos a montar y herramientas de montaje.
– Mètodes d’ajust i parametrització de components instal·lats. – Métodos de ajuste y parametrización de componentes instalados.
– Desmuntatge dels sistemes: – Desmontaje de los sistemas:
Descripció del procés de desmuntatge de components d’un sistema Descripción del proceso de desmontaje de componentes de un sis-
o subconjunt. tema o subconjunto.
Distribució i transport dels elements desmuntats (emmagatzematge) Distribución y transporte de los elementos desmontados (stockaje)
i eines de desmuntatge. y herramientas de desmontaje.
– Ajust de paràmetres en els sistemes. – Ajuste de parámetros en los sistemas.
– Processos de manteniment dels components utilitzats: – Procesos de mantenimiento de los componentes utilizados:
Fitxes d’avaries, de recanvis, de materials i components. ordres tèc- Fichas de averías, de recambios, de materiales y componentes.
niques. Órdenes técnicas.
– Precaucions en el manteniment dels sistemes lògics cablejats. – Precauciones en el mantenimiento de los sistemas lógicos cablea-
dos.
– Processos de qualitat en el manteniment. –.Procesos de calidad en el mantenimiento.
Num. 8014 / 04.04.2017 10970

Fiabilitat: mètodes de control i mesura de la fiabilitat. Disponibi- Fiabilidad: métodos de control y medida de la fiabilidad. Disponi-
litat. bilidad.
– Costos de producció –.Costes de producción
– Normes de seguretat laboral i de protecció ambiental. – Normas de seguridad laboral y de protección ambiental.
f) Caracterització dels sistemes lògics programables: f) Caracterización de los sistemas lógicos programables:
– Circuits lògics programables: – Circuitos lógicos programables:
Simbologia i components Simbología y componentes
Constitució dels sistemes lògics programables. Constitución de los sistemas lógicos programables.
Característiques dels sistemes lògics programables. Características de los sistemas lógicos programables.
– Autòmat programable (PLC): – Autómata Programable (PLC):
Constitució d’un PLC. Característiques d’un PLC. Components que Constitución de un PLC. Características de un PLC. Componentes
conformen un PLC: que conforman un PLC:
Font d’alimentació. CPU. Targetes d’entrada i eixida. Programa Fuente de Alimentación. CPU. Tarjetas de entrada y salida. Progra-
d’usuari. ma de usuario.
– Paràmetres de funcionament dels circuits lògics programables: – Parámetros de funcionamiento de los circuitos lógicos progra-
mables:
Paràmetres elèctrics. Paràmetres mecànics. Parámetros eléctricos. Parámetros mecánicos.
g) Localització d’avaries dels sistemes lògics programables: g) Localización de averías de los sistemas lógicos programables:
– Interpretació de documentació tècnica i equips de mesura. – Interpretación de documentación técnica y equipos de medida.
– Paràmetres de funcionament correcte dels conjunts, components i – Parámetros de funcionamiento correcto de los conjuntos, compo-
elements de cada un dels sistemes. nentes y elementos de cada uno de los sistemas.
– Disfuncions típiques dels sistemes i les causes a què obeeixen. – Disfunciones típicas de los sistemas y las causas a las que obede-
Tipologia i característiques de les avaries típiques dels conjunts, com- cen. Tipología y características de las averías típicas de los conjuntos,
ponents i elements de cada un dels sistemes componentes y elementos de cada uno de los sistemas
– Mètodes de diagnòstic en casos de processos guiats: – Métodos de diagnóstico en casos de procesos guiados:
Tècniques generals i mitjans específics a utilitzar per a la localitza- Técnicas generales y medios específicos a utilizar para la locali-
ció d’avaries en automatismes elèctrics de control programats. zación de averías en automatismos eléctricos de control programados.
Símptomes d’una avaria, caracteritzant-la pels efectes que produeix Síntomas de una avería, caracterizándola por los efectos que produ-
en la màquina o procés que controla. ce en la máquina o proceso que controla.
Hipòtesi de la causa possible de cada avaria, relacionant-la amb els Hipótesis de la causa posible de cada avería, relacionándola con los
símptomes presents en la màquina o procés que controla. síntomas presentes en la máquina o proceso que controla.
Pla d’intervenció per a la detecció de la causa o causes d’una avaria. Plan de intervención para la detección de la causa o causas de una
avería.
– Interaccions presentades entre distints sistemes i mètodes per a la – Interacciones presentadas entre distintos sistemas y métodos para
discriminació de possibles causes d’avaries. la discriminación de posibles causas de averías.
– Normes de seguretat laboral i protecció ambiental. – Normas de seguridad laboral y protección ambiental.
h) Manteniment dels sistemes lògics programables: h) Mantenimiento de los sistemas lógicos programables:
– Processos de manteniment previstos pel fabricant de cada sistema – Procesos de mantenimiento previstos por el fabricante de cada
o component. sistema o componente.
– Muntatge de sistemes: – Montaje de sistemas:
Descripció del procés de muntatge de components d’un sistema. Descripción del proceso de montaje de componentes de un sistema.
Recollida d’elements a muntar i eines de muntatge. Acopio de elementos a montar y herramientas de montaje.
Mètodes d’ajust i parametrització de components instal·lats. Métodos de ajuste y parametrización de componentes instalados.
– Desmuntatge dels sistemes: – Desmontaje de los sistemas:
Descripció del procés de desmuntatge de components d’un sistema Descripción del proceso de desmontaje de componentes de un sis-
o subconjunt. tema o subconjunto.
Distribució i transport dels elements desmuntats (emmagatzematge) Distribución y transporte de los elementos desmontados (stockaje)
i eines de desmuntatge. y herramientas de desmontaje.
– Instal·lació de les eines programari de diagnosi d’avaries del – Instalación de las herramientas software de diagnosis de averías
fabricant del sistema. del fabricante del sistema.
– Ajust de paràmetres en els sistemes lògics programables. – Ajuste de parámetros en los sistemas lógicos programables.
– Processos de manteniment dels components utilitzats: – Procesos de mantenimiento de los componentes utilizados:
Fitxes d’avaries, de recanvis, de materials i components. Fichas de averías, de recambios, de materiales y componentes.
Ordres tècniques. Órdenes técnicas.
– Precaucions en el manteniment dels sistemes lògics programats. – Precauciones en el mantenimiento de los sistemas lógicos pro-
gramados.
– Processos de qualitat en el manteniment: – Procesos de calidad en el mantenimiento:
Fiabilitat: mètodes de control i mesura de la fiabilitat. Fiabilidad: métodos de control y medida de la fiabilidad.
Disponibilitat. Disponibilidad.
– Costos de producció. – Costes de producción.
– Normes de seguretat laboral i de protecció ambiental. – Normas de seguridad laboral y de protección ambiental.

7. Mòdul professional: Confortabilitat i climatització 7. Módulo profesional: Confortabilidad y climatización.


Codi: 0977 Código: 0977
Durada: 192 hores Duración: 192 horas
Continguts: Contenidos:
a) Caracterització del funcionament dels sistemes de climatització a) Caracterización del funcionamiento de los sistemas de climatiza-
de material rodant: ción de material rodante:
– Canvis d’estats d’agregació. Expansió de gasos (gas perfecte). – Cambios de estados de agregación. Expansión de gases (gas per-
fecto).
– Sistemes de compressió simple. – Sistemas de compresión simple.
Num. 8014 / 04.04.2017 10971

– Estudi termodinàmic. Producció de fred. Màquina tèrmica. Cicle – Estudio termodinámico. Producción de frío. Máquina térmica.
de Carnot. Ciclo de Carnot.
– Cicle d’una màquina de compressió perfecta i d’una màquina real – Ciclo de una máquina de compresión perfecta y de una máquina
de compressió. real de compresión.
– Intercanviadors. – Intercambiadores.
– Subrefredament de líquid i reescalfament de vapor. Fluids fri- – Subenfriamiento de líquido y recalentamiento de vapor. Fluidos
gorígens. frigorígenos.
– Evolució i nomenclatura. – Evolución y nomenclatura.
– Característiques i propietats: incidències de la naturalesa del – Características y propiedades: incidencias de la naturaleza del
fluid sobre la producció frigorífica, criteris d’elecció de fluid frigori- fluido sobre la producción frigorífica, criterios de elección de fluido
gen, fluids alternatius i classificació de fluids frigorígens per grups de frigorígeno, fluidos alternativos y clasificación de fluidos frigorígenos
seguretat. por grupos de seguridad.
– Olis per a refrigeració: tipus i propietats (lubricació en les ins- – Aceites para refrigeración: tipos y propiedades (lubricación en las
tal·lacions frigorífiques, lubricants minerals, polaritat, geometria mole- instalaciones frigoríficas, lubricantes minerales, polaridad, geometría
cular, problemàtica de la polaritat dels lubricants, lubricants alquiben- molecular, problemática de la polaridad de los lubricantes, lubrican-
zènics, lubricants per a fluids frigorígens alternatius, lubricants PAG i tes alquibencénicos, lubricantes para fluidos frigorígenos alternativos,
lubricants Poliol Ester). lubricantes PAG y lubricantes Poliol Ester).
– Compressors frigorífics. – Compresores frigoríficos.
Classificació. Clasificación.
Compressors alternatius: classificació, rendiments, elements auxili- Compresores alternativos: clasificación, rendimientos, elementos
ars, evolució de potències, corbes de catàleg, control de capacitat. auxiliares, evolución de potencias, curvas de catálogo, control de capa-
cidad.
Compressors de caragol: compressors de doble caragol, compres- Compresores de tornillo: compresores de doble tornillo, compreso-
sors monocaragol, rang de potències i comparativa amb compressors res mono-tornillo, rango de potencias y comparativa con compresores
alternatius. alternativos.
Compressors de paletes: paleta estacionària, multipalet Compresores de paletas: paleta estacionaria, multi-palet
Compressors rotatius, lubricació. Compressors rotatius. Avantatges. Compresores rotativos, lubricación. Compresores rotativos. Ven-
tajas.
Compressors d’espiral. Scroll. Compresores de espiral. Scroll.
Fase de funcionament: avantatges i inconvenients, valors màxims Fase de funcionamiento: ventajas e inconvenientes, valores máxi-
de potència frigorífica, compressors centrífugs. mos de potencia frigorífica, compresores centrífugos.
– Expansors: – Expansores:
Funcionament del dispositiu d’expansió. Funcionamiento del dispositivo de expansión.
Tipus d’expansors. Expansors manuals. Tipos de expansores. Expansores manuales.
Vàlvules d’expansió automàtiques. Vàlvules termostàtiques: tipus Válvulas de expansión automáticas. Válvulas termostáticas: tipos de
de vàlvules termostàtiques, avantatges i inconvenients. Vàlvules de flo- válvulas termostáticas, ventajas e inconvenientes. Válvulas de flotador.
tador.
– Expansors de secció constant: – Expansores de sección constante:
Tubs capil·lars. Subrefredament i reescalfament. Tubos capilares. Subenfriamiento y recalentamiento.
Tubs capil·lars. Comportament del fluid. Tubos capilares. Comportamiento del fluido.
– Evaporadors. – Evaporadores.
Mecanismes d’ebullició: ebullició en recipients, ebullició en interior Mecanismos de ebullición: ebullición en recipientes, ebullición en
de tubs. interior de tubos.
Tipus d’evaporadors: evaporadors d’aire, evaporadors de líquid, Tipos de evaporadores: evaporadores de aire, evaporadores de líqui-
característiques tèrmiques. do, características térmicas.
– Condensadors (classificació): – Condensadores (clasificación):
Procés de condensació: increments de temperatura i coeficients glo- Proceso de condensación: incrementos de temperatura y coeficien-
bals. tes globales.
Condensadors d’aire: convecció natural, convecció forçada, coefici- Condensadores de aire: convección natural, convección forzada,
ents globals teòrics (banc de tubs aletejats) i corbes de catàleg. coeficientes globales teóricos (banco de tubos aleteados) y curvas de
catálogo.
– Elements accessoris. – Elementos accesorios.
Canonades de refrigerant: línies d’aspiració, línies de descàrrega, Tuberías de refrigerante: líneas de aspiración, líneas de descarga,
línies de líquid i materials utilitzats. líneas de líquido y materiales utilizados.
Accessoris en la línia de descàrrega: tubs flexibles de fre antivibra- Accesorios en la línea de descarga: latiguillos antivibratorios y
toris i separador de lubricant. separador de lubricante.
Accessoris en la línia de líquid: depòsit de líquid, intercanviador Accesorios en la línea de líquido: depósito de líquido, intercam-
intermedi, filtre deshidratador, visor de líquid i purgador d’inconden- biador intermedio, filtro deshidratador, visor de líquido y purgador de
sables. incondensables.
Accessoris en la línia d’aspiració: recipient anticolp de líquid. Accesorios en la línea de aspiración: recipiente antigolpe de líquido.
– Climatització. Definicions generals. – Climatización. Definiciones generales.
– Propietats psicromètriques: l’aire humit. – Propiedades psicrométricas: el aire húmedo.
Variables psicromètriques: pressió total, humitat específica i abso- Variables psicrométricas: presión total, humedad específica y abso-
luta, grau de saturació, temperatura seca, temperatura humida i tempe- luta, grado de saturación, temperatura seca, temperatura húmeda y tem-
ratura de rosada. peratura de rocío.
– Diagrama psicromètric: – Diagrama psicrométrico:
Diagrama Carrier. Diagrama Mollier. Diagrama Carrier. Diagrama Mollier.
– Normativa legal gasos refrigerants, normes de seguretat per al – Normativa legal gases refrigerantes, normas de seguridad para el
maneig de gasos refrigerants: manejo de gases refrigerantes:
Reglament CE 2037/2000; 842/2006; 1005/2009, RD sobre la Reglamento CE 2037/2000; 842/2006; 1005/2009, RD sobre la
comercialització i manipulació de gasos fluorats i certificacions dels comercialización manipulación gases fluorados y certificaciones de los
professionals que els utilitzen. Normes legals específiques del sector: profesionales que los utilizan. Normas legales específicas del sector:
Num. 8014 / 04.04.2017 10972

especificacions tècniques d’homologació de material ferroviari. Normes especificaciones técnicas de homologación de material ferroviario. Nor-
tècniques del sector: EN 14813, EN 13219; EN 14750. mas técnicas del sector: EN 14813, EN 13219; EN 14750.
b) Localització d’avaries en els equips de climatització: b) Localización de averías en los equipos de climatización:
– Avaries típiques dels sistemes de climatització, causes i conse- – Averías típicas de los sistemas de climatización, causas y conse-
qüències observables. cuencias observables.
– Avaries del cicle de refrigeració: – Averías del ciclo de refrigeración:
Flux d’aire insuficient. Filtres d’aire bruts. Baix nivell de refri- Flujo de aire insuficiente. Filtros de aire sucios. Bajo nivel de refri-
gerant. Filtre deshidratador obstruït. Fuites de refrigerant. El bulb de gerante. Filtro deshidratador obstruido. Fugas de refrigerante. Bulbo de
la vàlvula d’expansió no fa bon contacte. Acumulació de brutícia en la válvula de expansión no hace buen contacto. Acumulación de sucie-
bateries intercanviadores. dad en baterías intercambiadoras.
– Avaries del compressor: – Averías del compresor:
Contactors i automàtics de protecció. Motor evaporador avariat. Contactores y automáticos de protección. Motor evaporador ave-
Pressòstat d’aire. Mòdul intern de protecció del compressor. Vàlvules riado. Presostato de aire. Módulo interno de protección del compresor.
de control de capacitat. Válvulas de control de capacidad.
– El compressor realitza cicles intermitents: – Compresor realiza ciclos intermitentes:
Motor-ventilador del condensador avariat. Avaria de la vàlvula Motor– ventilador del condensador averiado. Avería válvula de
d’expansió. Acumulació de brutícia en filtres. Restriccions en la línia expansión. Acumulación de suciedad en filtros. Restricciones en la línea
de descàrrega. de descarga.
– Entrades de líquid no evaporat en el compressor. Sorolls estranys – Entradas de líquido no evaporado en el compresor. Ruidos extra-
en el compressor. Alta pressió de condensació. Baixa pressió de conden- ños en el compresor. Alta presión de condensación. Baja presión de
sació. Alta pressió de succió. Baixa pressió de succió. condensación. Alta presión de succión. Baja presión de succión.
– Cremat de motors elèctrics: – Quemado de motores eléctricos:
Precaucions de seguretat. Precauciones de seguridad.
Inspecció preliminar. Inspección preliminar.
Buidatge de refrigerant. Vaciado de refrigerante.
Neteja: instal·lacions molt contaminades, canviant filtre eixugador, Limpieza: instalaciones muy contaminadas, cambiando filtro seca-
amb refrigerant líquid. Seguiment. dor, con refrigerante líquido. Seguimiento.
– Paràmetres que cal controlar. – Parámetros que hay que controlar.
– Aparells de mesura, precisió. – Aparatos de medida, precisión.
– Aparells de diagnòstic i monitorització de variables d’equips de – Aparatos de diagnóstico y monitorización de variables de equipos
climatització. de climatización.
c) Manteniment dels sistemes de climatització d’aire de material c) Mantenimiento de los sistemas de climatización de aire de mate-
rodant: rial rodante:
– Incidència de la variació dels paràmetres del cicle frigorífic sobre – Incidencia de la variación de los parámetros del ciclo frigorífico
el funcionament. sobre el funcionamiento.
– reescalfament. Subrefredament del líquid. Pressions d’evaporació – Recalentamiento. Subenfriamiento del líquido. Presiones de eva-
i condensació. poración y condensación.
– Interpretació de la documentació tècnica i dels paràmetres cons- – Interpretación de la documentación técnica y de los parámetros
tructius dels components del sistema. constructivos de los componentes del sistema.
– Compatibilitat dels materials amb els fluids frigorígens: – Compatibilidad de los materiales con los fluidos frigorígenos:
Compatibilitat amb metalls. Compatibilitat amb elastòmers. Compatibilidad con metales. Compatibilidad con elastómeros.
Compatibilitat amb plàstics. Compatibilidad con plásticos.
– Elements que s’han de controlar en un sistema de climatització. – Elementos que se deben controlar en un sistema de climatización.
– Aigua i humitat: – Agua y humedad:
Indicador d’espiera. Funció del filtre assecador. Indicador de mirilla. Función del filtro secador.
– Filtres d’aire: – Filtros de aire:
Classificació de filtres d’aire. Neteja i substitució de filtres. Clasificación de filtros de aire. Limpieza y sustitución de filtros.
– Extracció i càrrega de lubricant: – Extracción y carga de lubricante:
Lubricants i refrigerants de servei. Precaucions. Lubricantes y refrigerantes de servicio. Precauciones.
Càrrega de lubricant. Procediment normes de càrrega d’oli. Carga de lubricante. Procedimiento normas de carga de aceite.
Extracció del lubricant. Mètode recomanat i alternatiu. Possible Extracción del lubricante. Método recomendado y alternativo. Posi-
entrada d’aire. ble entrada de aire.
– Manteniment de botelles de refrigerant. – Mantenimiento de botellas de refrigerante.
– Localització de fuites en sistemes de climatització: – Localización de fugas en sistemas de climatización:
Disseny per a reduir fuites. Símptomes. Mètodes. Diseño para reducir fugas. Síntomas. Métodos.
– Pressurització del circuit frigorífic. Normativa. – Presurización del circuito frigorífico. Normativa.
– Deshidratació del circuit frigorífic, realització del buit. – Deshidratación del circuito frigorífico, realización del vacío.
– Contaminants principals: – Contaminantes principales:
Aigua. Òxids. Partícules sòlides. Altres contaminants. Agua. Óxidos. Partículas sólidas. Otros contaminantes.
– Mètode d’evacuació: – Método de evacuación:
Capacitat de la bomba de buit. Capacidad de la bomba de vacío.
Quantitat d’aigua líquida. Cantidad de agua líquida.
Eliminació de refrigerant contaminat. Eliminación de refrigerante contaminado.
– Càrrega de refrigerant en el circuit frigorífic. – Carga de refrigerante en el circuito frigorífico.
– Importància de la càrrega adequada. – Importancia de la carga adecuada.
– Placa de característiques de l’equip. – Placa de características del equipo.
– Càrrega amb vapor. Càrrega amb líquid. – Carga con vapor. Carga con líquido.
– Instal·lacions sense espiera de líquid. – Instalaciones sin mirilla de líquido.
– Càrrega d’una instal·lació petita de capil·lar o un equip d’aire. – Carga de una instalación pequeña de capilar o un equipo de aire.
Preparat de volum de refrigerant variable. Acondicionado de volumen de refrigerante variable.
– Seguretat: – Seguridad:
Manipulació segura del refrigerant i efectes ambientals. Manipulación segura del refrigerante y efectos ambientales.
Num. 8014 / 04.04.2017 10973

Concentració màxima. Precaucions en la manipulació. Concentración máxima. Precauciones en la manipulación.


Primers auxilis. Primeros auxilios.
– Canvis de refrigerants, màquines per a la neteja interior del circuit – Cambios de refrigerantes, máquinas para la limpieza interior del
frigorífic: circuito frigorífico:
Conversió d’instal·lacions de HCFC a HFC. Conversión de instalaciones de HCFC’s a HFC’s.
Compatibilitat amb materials i lubricants. Compatibilidad con materiales y lubricantes.
Components a canviar. Componentes a cambiar.
Equips per a la reconversió. Equipos para la reconversión.
– Procediments per a la reconversió: – Procedimientos para la reconversión:
Rentades. Enjuagues.
Màquines de neteja interior. Máquinas de limpieza interior.
– Procediment de soldadura: – Procedimiento de soldadura:
Preparació de la canonada. Ajust correcte entre la canonada i l’ac- Preparación de la tubería. Ajuste correcto entre la tubería y el acce-
cessori. sorio.
Ventilació de gasos inerts. Ventilación de gases inertes.
Decapants. Decapantes.
Aplicació de calor. Aplicació de soldadura. Aplicación de calor. Aplicación de soldadura.
Canonades de gran diàmetre. Tuberías de gran diámetro.
Varetes de soldadura. Varillas de soldadura.
Dessoldar unions soldades. Desoldar uniones soldadas.
Corrosions locals. Corrosiones locales.
Compatibilitat amb resines epoxi. Compatibilidad con resinas epoxi.
d) Realització del manteniment dels sistemes de megafonia, vídeo d) Realización del mantenimiento de los sistemas de megafonía,
informació i seguretat contra incendis dels vehicles de material rodant: video información y seguridad contra incendios de los vehículos de
material rodante:
– Instal·lacions de megafonia: – Instalaciones de megafonía:
– Fenòmens de megafonia: – Fenómenos de megafonía:
Neteja. Limpieza.
Magnituds bàsiques del so. Qualitats del so. Tipus de so. Magnitudes básicas del sonido. Cualidades del sonido. Tipos de
sonido.
Emissió i propagació del so, presència d’obstacles. Emisión y propagación del sonido, presencia de obstáculos.
– Unitats i paràmetres: – Unidades y parámetros:
Pressió sonora. Presión sonora.
Pèrdua o guany. Pérdida o ganancia.
Mesures de potència i tensió. Medidas de potencia y tensión.
– Classificació d’instal·lacions electroacústiques: – Clasificación de instalaciones electroacústicas:
Tipologia i característiques. Components d’una instal·lació electro- Tipología y características. Componentes de una instalación elec-
acústica. Simbologia de les instal·lacions. troacústica. Simbología de las instalaciones.
– Configuració de petites instal·lacions de megafonia. – Configuración de pequeñas instalaciones de megafonía.
Sistemes de so: elements d’entrada captadors, etapes del senyal Sistemas de sonido: elementos de entrada captadores, etapas de la
d’àudio, etapa d’eixida. señal de audio, etapa de salida.
Connectors i cables específics utilitzats en megafonia. Conectores y cables específicos utilizados en megafonía.
Adaptació d’altaveus, connexions, pèrdues i cablejats. Adaptación de altavoces, conexiones, pérdidas y cableados.
Posada a punt de la instal·lació. Ajust acústic. Puesta a punto de la instalación. Ajuste acústico.
– Instal·lacions d’intercomunicació. – Instalaciones de intercomunicación.
– Sistemes de telefonia: – Sistemas de telefonía:
Conceptes i àmbits d’aplicació. Conceptos y ámbitos de aplicación.
Centrals telefòniques: tipologia, característiques i jerarquia. Centrales telefónicas: tipología, características y jerarquía.
Simbologia de les instal·lacions de telefonia i intercomunicació. Simbología de las instalaciones de telefonía e intercomunicación.
– Components d’una instal·lació d’interfonia. – Componentes de una instalación de interfonía.
– Instal·lacions de seguretat: – Instalaciones de seguridad:
Requisits dels sistemes de seguretat. Requisitos de los sistemas de seguridad.
Coneixements bàsics dels sistemes de seguretat. Conocimientos básicos de los sistemas de seguridad.
Elements que constitueixen les distintes instal·lacions de seguretat. Elementos que constituyen las distintas instalaciones de seguridad.
Alarmes contra incendis. Alarmas contra incendios.
– Circuits CCTV i vídeo vigilància: – Circuitos CCTV y video vigilancia:
Unitats de control. Elements i parts. Tipologia i característiques. Unidades de control. Elementos y partes. Tipología y características.
Elements de connexió: cables trenats, coaxial, fibra òptica. Elementos de conexión: cables trenzados, coaxial, fibra óptica.
– Comportament del foc. – Comportamiento del fuego.
– Tipus de detectors: – Tipos de detectores:
Iònics. Òptics. Tèrmics. Termovelocimètric. Contacte manual. Iónicos. Ópticos. Térmicos. Termovelocimétrico. Contacto manual.
– Components de detecció auxiliars: – Componentes de detección auxiliares:
Elements i parts. Tipologia i característiques. Elementos y partes. Tipología y características.
– Detectors i polsadors d’incendi. Central d’incendi. Sirenes, senya- – Detectores y pulsadores de incendio. Central de incendio. Sirenas,
litzadors i actuadors. señalizadores y actuadores.
– Simbologia utilitzada en les instal·lacions de seguretat. – Simbología utilizada en las instalaciones de seguridad.
– Instal·lacions de vídeo informació. – Instalaciones de video información.
– Servidors de continguts: – Servidores de contenidos:
Tipus. Característiques principals. Tipos. Características principales.
– Monitors: – Monitores:
Tipus de monitors. Formats de visualització. Característiques prin- Tipos de monitores. Formatos de visualización. Características prin-
cipals. cipales.
Num. 8014 / 04.04.2017 10974

– Xarxes de dades: – Redes de datos:


Tipus de xarxes. Tipos de redes.
Tipus de cables i característiques. Tipos de cables y características.
– Interpretació de la documentació tècnica i dels paràmetres cons- – Interpretación de la documentación técnica y de los parámetros
tructius dels components del sistema: constructivos de los componentes del sistema:
Aparells de mesura, interpretació i precisió. Interpretació dels apa- Aparatos de medida, interpretación y precisión. Interpretación de
rells de mesures, precisió. los aparatos de medidas, precisión.
– Detecció d’avaries en sistemes de megafonia: avaries típiques – Detección de averías en sistemas de megafonía: averías típicas en
en instal·lacions de megafonia, criteris i punts de revisió, operacions instalaciones de megafonía, criterios y puntos de revisión, operaciones
programades de control i manteniment. programadas de control y mantenimiento.
– Detecció d’avaries en sistemes de videoinformació: avaries típi- – Detección de averías en sistemas de video información: averías
ques en instal·lacions de videoinformació, criteris i punts de revisió, típicas en instalaciones de video información, criterios y puntos de revi-
operacions programades de control i manteniment. sión, operaciones programadas de control y mantenimiento.
– Detecció d’avaries en sistemes de detecció d’incendis: avaries – Detección de averías en sistemas de detección de incendios: ave-
típiques en instal·lacions de detecció d’incendis, criteris i punts de revi- rías típicas en instalaciones de detección de incendios, criterios y puntos
sió, operacions programades de control i manteniment. de revisión, operaciones programadas de control y mantenimiento.
– Detecció d’avaries en sistemes de CCTV, videovigilància: avaries – Detección de averías en sistemas de CCTV, video vigilancia:
típiques en instal·lacions de sistemes de CCTV videovigilància, criteris averías típicas en instalaciones de sistemas de CCTV video vigilancia,
i punts de revisió, operacions programades de control i manteniment. criterios y puntos de revisión, operaciones programadas de control y
mantenimiento.
– Normativa legal i tècnica general. – Normativa legal y técnica general.
(EN-54-13; EN 23007-14), i específica del sector (RD 1544/2007, (EN-54-13; EN 23007-14), y específica del sector (RD 1544/2007,
ETI PMR, UIC 556, UIC558, UIC568). ETI PMR, UIC 556, UIC558, UIC568).
e) Realització del manteniment del sistema de WC dels vehicles del e) Realización del mantenimiento del sistema de WC de los vehícu-
material rodant: los del material rodante:
– Sistema de mòduls de WC: tipus de sistemes (de buit, químics i – Sistema de módulos de WC: tipos de sistemas (de vacío, químicos
bacteriològics). y bacteriológicos).
– Característiques del conjunt i funcionament: – Características del conjunto y funcionamiento:
Descripció del mòdul principal de WC. Descripción del módulo principal de WC.
Descripció del depòsit d’aigües residuals. Descripción del depósito de aguas residuales.
Descripció tècnica de la bomba. Descripción técnica de la bomba.
Descripció tècnica del tractament d’aigües grises. Descripción técnica del tratamiento de aguas grises.
Descripció tècnica de les canonades. Descripción técnica de las tuberías.
Requisits generals per al depòsit d’aigües residuals. Requisitos generales para el depósito de aguas residuales.
– Interpretació de la documentació tècnica i dels paràmetres cons- – Interpretación de la documentación técnica y de los parámetros
tructius dels components del sistema. constructivos de los componentes del sistema.
– Desmuntatge i muntatge de components: – Desmontaje y montaje de componentes:
Unitat de WC. Depòsit d’aigües residuals. Unidad de WC. Depósito de aguas residuales.
– Avaries típiques dels sistemes de climatització, causes i conse- – Averías típicas de los sistemas de climatización, causas y conse-
qüències observables: cuencias observables:
Missatges de fallada de l’autòmat. Diagnòstic durant el cicle de Mensajes de fallo del autómata. Diagnóstico durante el ciclo de
rentada. enjuague.
Fallades i missatges d’estat. Missatges de fallada i d’estat a través Fallos y mensajes de estado. Mensajes de fallo y de estado a través
de la interfície. de la interfaz.
Fallades visibles en el WC. Fallades en el mòdul complet de neteja. Fallos visibles en el wc. Fallos en el módulo completo de aseo.
– Normativa legal i normes tècniques específiques del sector. – Normativa legal y normas técnicas específicas del sector.
– (Especificacions tècniques d’homologació ETH, especificacions – (Especificaciones técnicas de homologación ETH, Especificacio-
d’interoperabilitat ETI, UIC 563). nes de Interoperabilidad ETI, UIC 563).
f) Realització del manteniment del sistema automàtic de portes dels f) Realización del mantenimiento del sistema automático de puertas
vehicles del material rodant: de los vehículos del material rodante:
– Identificació i localització dels elements que componen el sistema. – Identificación y localización de los elementos que componen el
sistema.
– Descripció general. – Descripción general.
– Porta: – Puerta:
Pas lliure. Paso libre.
Alimentació elèctrica. Alimentació pneumàtica. Resistència de les Alimentación eléctrica. Alimentación neumática. Resistencia de
fulles. las hojas.
Estanquitat. Seccions de fuga. Temps de maniobra. Estanqueidad. Secciones de fuga. Tiempos de maniobra.
– Característiques de l’escaló equipat per a porta PMR: – Características del peldaño equipado para puerta PMR:
Pas viatgers. Paso viajeros.
Alimentació elèctrica. Alimentació pneumàtica. Temps de manio- Alimentación eléctrica. Alimentación neumática. Tiempo de manio-
bra. bra.
– Característiques i funcionament dels sistemes de portes automà- – Características y funcionamiento de los sistemas de puertas auto-
tiques. máticas.
– Descripció del conjunt i funcionament: – Descripción del conjunto y funcionamiento:
Conjunt estabilitzador. Conjunt fulla equipada. Conjunto estabilizador. Conjunto hoja equipada.
Cablejat de la porta i connexions elèctriques. Electrònica de coman- Cableado de la puerta y conexiones eléctricas. Electrónica de mando
dament i control. Interfases elèctriques amb l’entorn del tren. Connec- y control. Interfases eléctricas con el entorno del tren. Conectores.
tors.
Interfases mecàniques. Interfases mecánicas.
– Funcionament: – Funcionamiento:
Num. 8014 / 04.04.2017 10975

Posada en marxa de la porta. Desbloqueig d’emergència interior i Puesta en marcha de la puerta. Desbloqueo de emergencia interior
exterior. Obertura de l’estrep. Tancament de l’estrep. y exterior. Apertura del estribo. Cierre del estribo.
Obertura de porta. Tancament de porta. Junta unflable. Condemna Apertura de puerta. Cierre de puerta. Junta hinchable. Condena
porta. puerta.
Senyalització òptica i acústica. Senyalització d’avaries. Señalización óptica y acústica. Señalización de averías.
– Esquemes de funcionament del sistema: esquemes elèctrics, – Esquemas de funcionamiento del sistema: esquemas eléctricos,
esquemes pneumàtics. esquemas neumáticos.
– Muntatge i desmuntatge de components: – Montaje y desmontaje de componentes:
Advertències de seguretat. Advertencias de seguridad.
Pautes del procediment de muntatge. Pautas procedimiento de montaje.
Muntatge bloc de comandament i guies. Muntatge conjunt de pany Montaje Bloque de mando y guías. Montaje Conjunto cerradura y
i condemna. Muntatge estabilitzador. Muntatge fulla porta. Muntatge condena. Montaje estabilizador. Montaje hoja puerta. Montaje estribo.
estrep.
Reglatges: Reglajes:
Reglatge de paral·lelisme. Reglatge de fulla de porta per altura. Reglaje de paralelismo. Reglaje de hoja puerta por altura. Reglaje
Reglatge de guia superior per altura. Reglatge en planitud de fulla a la de Guía superior por altura. Reglaje en planitud de hoja a la cara exte-
cara exterior del cotxe. rior del coche.
– Inspeccions de manteniment: – Inspecciones de mantenimiento:
Verificació d’elements mecànics i elèctrics. Verificación de elementos mecánicos y eléctricos.
Verificació de l’estat de les politges. Verificación del estado de las roldadas.
Substitució sistemàtica d’elements mecànics i elèctrics. Sustitución sistemática de elementos mecánicos y eléctricos.
Fixació i cales subministrament del constructor. Fijación y calas suministro del constructor.
– Investigació d’avaries: – Investigación de averías:
Avaries elèctriques, causes i solucions. Averías eléctricas, causas y soluciones.
Avaries pneumàtiques, causes i solucions. Averías neumáticas, causas y soluciones.
Avaries del sistema de control, causes i solucions. Averías del sistema de control, causas y soluciones.
– Normativa legal específica del sector. – Normativa legal específica del sector.
– (ETI PMR, Reial Decret 1544/2007 UIC 560 i UIC 561). – (ETI PMR, Real Decreto 1544/2007 UIC 560 y UIC 561).
g) Prevenció de riscos laborals i protecció ambiental: g) Prevención de riesgos laborales y protección ambiental:
– Riscos inherents als processos i maneig d’equips i màquines. – Riesgos inherentes a los procesos y manejo de equipos y máqui-
nas.
– Factors físics de l’entorn de treball. – Factores físicos del entorno de trabajo.
– Factors químics de l’entorn de treball. – Factores químicos del entorno de trabajo.
– Prevenció i protecció col·lectiva. – Prevención y protección colectiva.
– Equips de protecció individual. – Equipos de protección individual.
– Senyalització de seguretat en el taller. – Señalización de seguridad en el taller.
– Seguretat en el taller. – Seguridad en el taller.
– Fitxes de seguretat. – Fichas de seguridad.
– Gestió mediambiental. – Gestión medioambiental.
– Recollida, selecció, emmagatzematge i retirada de residus. – Recogida, selección, almacenamiento y retirada de residuos.
– Prevenció de riscos laborals en els processos de desmuntatge i – Prevención de riesgos laborales en los procesos de desmontaje y
muntatge de sistemes de confortabilitat i climatització. montaje de sistemas de confortabilidad y climatización.
– Mètodes / normes d’ordre i neteja. – Métodos / normas de orden y limpieza.
– Compromís ètic amb els valors de conservació i defensa del patri- – Compromiso ético con los valores de conservación y defensa del
moni ambiental i cultural de la societat. patrimonio ambiental y cultural de la sociedad.

8. Mòdul professional: Bogi, tracció i xoc 8. Módulo profesional: Bogie, tracción y choque.
Codi: 0978 Código: 0978
Durada: 110 hores duradan: 110 horas
Continguts: Contenidos:
a) Caracterització del funcionament dels sistemes del conjunt del a) Caracterización del funcionamiento de los sistemas del conjunto
bogi: del bogie:
– Components del conjunt del bogi: – Componentes del conjunto del bogie:
Tipus de bastidor de bogi. Eix muntat. Caixa de greix. Reductor/ Tipos de bastidor de bogie. Eje montado. Caja de grasa. Reductor/
transmissió. Transmisión.
Suspensió. Guiatge i suport. Suspensión. Guiado y apoyo.
– Materials més comuns que constitueixen el bogi: – Materiales más comunes que constituyen el bogie:
Classificació i designació dels materials. Clasificación y designación de los materiales.
Nocions de metal·lografia (teoria dels tractaments tèrmics, enduri- Nociones de Metalografía (teoría de los tratamientos térmicos,
ment superficial i control de temperatures). endurecimiento superficial y control de temperaturas).
– Nocions de resistència de materials: – Nociones de resistencia de materiales:
Resistència i rigidesa. Classes de càrrega (càrrega estàtica i càrre- Resistencia y rigidez. Clases de carga (carga estática y carga diná-
ga dinàmica). Tipus d’esforç (tracció, compressió, cisallament, flexió, mica). Tipos de esfuerzo (tracción, compresión, cizalladura, flexión,
bombament i torsió). Elasticitat. pandeo y torsión). Elasticidad.
Coeficient de seguretat. Coeficiente de seguridad.
– Propietats i assajos dels materials: – Propiedades y ensayos de los materiales:
Cohesió, elasticitat, plasticitat, duresa, tenacitat, fragilitat, fatiga, i Cohesión, elasticidad, plasticidad, dureza, tenacidad, fragilidad,
resiliència. fatiga, y resiliencia.
Assajos dels metalls. Ensayos de los metales.
– Mecanismes de transmissió de moviment: – Mecanismos de transmisión de movimiento:
Tipus. Característiques. Constitució i funcionament. Tipos. Características. Constitución y funcionamiento.
Rodes dentades (classificació dels engranatges). Ruedas dentadas (clasificación de los engranajes).
Num. 8014 / 04.04.2017 10976

– Mitjans d’unió: – Medios de unión:


Unió de peces mecàniques. Classificació de les unions. Unión de piezas mecánicas. Clasificación de las uniones.
Unions fixes. Unions desmuntables (per perns, clavetes, eixos estri- Uniones fijas. Uniones desmontables (por pernos, chavetas, ejes
ats, forçades). estriados, forzadas).
– Ressorts o molls: material i classificació dels ressorts. – Resortes o muelles: material y clasificación de los resortes.
– Principis físics que actuen sobre el bogi: estàtics i dinàmics. – Principios físicos que actúan sobre el bogie: estáticos y dinámicos.
– Elements de guiatge i suport: tipus de guiatge i tipus de suport. – Elementos de guiado y apoyo: tipos de guiado y tipos de apoyo.
– Tipus de suspensió bogi: suspensió primària, suspensió secundà- – Tipos de suspensión bogie: suspensión primaria, suspensión
ria, suspensió pneumàtica. secundaria, suspensión neumática.
– Paràmetres característics i dinàmics de funcionament. – Parámetros característicos y dinámicos de funcionamiento.
b) Localització d’avaries dels diferents sistemes que componen el b) Localización de averías de los diferentes sistemas que componen
conjunt del bogi: el conjunto del bogie:
– Interpretació de la documentació tècnica i dels equips de mesura. – Interpretación de la documentación técnica y de los equipos de
medida.
– Sistemes de greixatge: – Sistemas de engrase:
Lubricació i refrigeració. Propietats generals dels lubricants. Lubricación y refrigeración. Propiedades generales de los lubri-
cantes.
Classes de lubricants (sòlids, líquids, olis i greixos). Clases de lubricantes (sólidos, líquidos, aceites y grasas).
– Característiques, constitució i funcionament d’elements i conjunts – Características, constitución y funcionamiento de elementos y
del bogi: conjuntos del bogie:
Rodaments i les seues avaries típiques. Rodamientos y sus averías típicas.
Amortidors hidràulics. Amortiguadores hidráulicos
Elements goma/cautxú/metall. Elementos goma/caucho/metal.
– Presa de paràmetres i interpretació d’aquests. – Toma de parámetros e interpretación de los mismos.
– Normes de seguretat i d’ús que cal tindre en compte en els pro- – Normas de seguridad y de uso que hay que tener en cuenta en los
cessos. procesos.
– Pla d’actuació de resolució de problemes. – Plan de actuación de resolución de problemas.
c) Manteniment dels diferents sistemes que componen el conjunt c) Mantenimiento de los diferentes sistemas que componen el con-
del bogi: junto del bogie:
– Interpretació de la documentació tècnica corresponent. – Interpretación de la documentación técnica correspondiente.
– Sistema de toleràncies i ajustos ISO: – Sistema de tolerancias y ajustes ISO:
Conceptes fonamentals. Conceptos fundamentales.
Muntatge i desmuntatge dels ajustos. Montaje y desmontaje de los ajustes.
– Característiques del perfil de roda: – Características del perfil de rueda:
Definició i característiques. Definición y características.
Defectes del perfil. Defectos del perfil.
– Paràmetres que cal ajustar en els sistemes: – Parámetros que hay que ajustar en los sistemas:
Reglatge dels elements de la suspensió. Reglaje de los elementos de la suspensión.
Prova d’estanquitat i funcionament del fre. Prueba de estanqueidad y funcionamiento del freno.
– Tècniques i mètodes de desmuntatge i muntatge. – Técnicas y métodos de desmontaje y montaje.
– Verificació de les operacions realitzades. – Verificación de las operaciones realizadas.
– Toleràncies geomètriques: – Tolerancias geométricas:
Toleràncies de formes. Toleràncies de posició. Tolerancias de formas. Tolerancias de posición.
Toleràncies d’orientació. Toleràncies d’oscil·lació. Tolerancias de orientación. Tolerancias de oscilación.
– Qualitat superficial: – Calidad superficial:
Terminologia. Terminología.
Paràmetres de rugositat. Parámetros de rugosidad.
Simbologia. Simbología.
Toleràncies d’oscil·lació. Tolerancias de oscilación.
– Assajos no destructius: – Ensayos no destructivos:
Introducció a l’assaig per líquids penetrants. Introducción al ensayo por líquidos penetrantes.
Introducció a l’assaig per partícules magnètiques. Introducción al ensayo por partículas magnéticas.
Introducció a l’assaig per ultrasons. Introducción al ensayo por ultrasonidos.
– Útils i eines necessaris en els processos. – Útiles y herramientas necesarios en los procesos.
– Verificació de les operacions realitzades. – Verificación de las operaciones realizadas.
d) Caracterització del sistema de tracció i xoc: d) Caracterización del sistema de tracción y choque:
– Components del sistema de tracció i xoc: – Componentes del sistema de tracción y choque:
Tipus de conjunt de xoc. Tipos de conjunto de choque.
Tipus de conjunt de tracció. Ganxo de tracció. Tipos de conjunto de tracción. Gancho de tracción.
Tipus d’amortiment de la tracció. Tipos de amortiguación de la tracción.
– Nocions de resistència de materials: resistència i rigidesa, classes – Nociones de resistencia de materiales: resistencia y rigidez, clases
de càrrega (càrrega estàtica, càrrega dinàmica), tipus d’esforç (tracció, de carga (carga estática, carga dinámica), tipos de esfuerzo (tracción,
compressió, cisallament, flexió, bombament i torsió), elasticitat i coe- compresión, cizalladura, flexión, pandeo y torsión), elasticidad y coe-
ficient de seguretat. ficiente de seguridad.
– Propietats i assajos dels materials: cohesió, elasticitat, plasticitat, – Propiedades y ensayos de los materiales: cohesión, elasticidad,
duresa, tenacitat, fragilitat, fadiga, i resiliència. Assajos dels metalls. plasticidad, dureza, tenacidad, fragilidad, fatiga, y resiliencia. Ensayos
de los metales.
– Paràmetres característics. – Parámetros característicos.
e) Localització d’avaries en el conjunt de tracció i xoc: e) Localización de averías en el conjunto de tracción y choque:
– Interpretació de la documentació tècnica i dels equips de mesura. – Interpretación de la documentación técnica y de los equipos de
medida.
– Presa de paràmetres i interpretació d’aquests. – Toma de parámetros e interpretación de los mismos.
Num. 8014 / 04.04.2017 10977

– Normes de seguretat i d’ús que cal tindre en compte en els pro- – Normas de seguridad y de uso que hay que tener en cuenta en los
cessos. procesos.
– Pla d’actuació de resolució de problemes. – Plan de actuación de resolución de problemas.
f) Manteniment dels diferents sistemes que componen el sistema f) Mantenimiento de los diferentes sistemas que componen el siste-
de tracció i xoc: ma de tracción y choque:
– Interpretació de la documentació tècnica corresponent. – Interpretación de la documentación técnica correspondiente.
– Útils i eines necessàries en els processos. – Útiles y herramientas necesarios en los procesos.
– Verificació i ajust dels sistemes de tracció i xoc. – Verificación y ajuste de los sistemas de tracción y choque.
– Tècniques i mètodes de desmuntatge i muntatge. – Técnicas y métodos de desmontaje y montaje.
– Verificació de les operacions realitzades. – Verificación de las operaciones realizadas.
g) Prevenció de riscos laborals i protecció ambiental: g) Prevención de riesgos laborales y protección ambiental:
– Riscos inherents als processos i maneig d’equips i màquines. – Riesgos inherentes a los procesos y manejo de equipos y máqui-
nas.
– Factors físics de l’entorn de treball. Factors químics de l’entorn – Factores físicos del entorno de trabajo. Factores químicos del
de treball. entorno de trabajo.
– Prevenció i protecció col·lectiva. Equips de protecció individual. – Prevención y protección colectiva. Equipos de protección indi-
vidual.
– Senyalització de seguretat en el taller. – Señalización de seguridad en el taller.
– Seguretat en el taller. Fitxes de seguretat. – Seguridad en el taller. Fichas de seguridad.
– Gestió mediambiental. – Gestión medioambiental.
– Recollida, selecció, emmagatzematge i retirada de residus. – Recogida, selección, almacenamiento y retirada de residuos.
– Prevenció de riscos laborals en els processos de desmuntatge i – Prevención de riesgos laborales en los procesos de desmontaje y
muntatge del bogi i dels sistemes de tracció i xoc. montaje del bogie y de los sistemas de tracción y choque.
– Mètodes / normes d’ordre i neteja. – Métodos / normas de orden y limpieza.
– Compromís ètic amb els valors de conservació i defensa del patri- – Compromiso ético con los valores de conservación y defensa del
moni ambiental i cultural de la societat. patrimonio ambiental y cultural de la sociedad.

9. Mòdul professional: Mecanitzat bàsic 9. Módulo profesional: Mecanizado básico.


Codi: 0260 Código: 0260
Durada: 96 hores Duración: 96 horas
Continguts: Contenidos:
a) Elaboració de croquis de peces: a) Elaboración de croquis de piezas:
– Dibuix tècnic bàsic. – Dibujo técnico básico.
– Normalització de plans. Simbologia, normalització. – Normalización de planos. Simbología, normalización.
– Planta, alçat, vistes i seccions. Acotació. – Planta, alzado, vistas y secciones. Acotación.
– Elements per al croquisat. – Elementos para el croquizado.
– Retolació. Traçats preparatoris. Tècniques de croquisat: represen- – Rotulación. Trazados preparatorios. Técnicas de croquización:
tació de l’objecte, presa de mesures i acotació, entre altres. representación del objeto, toma de medidas y acotación, entre otros.
– Valoració de l’ordre i neteja en la realització de croquis. – Valoración del orden y limpieza en la realización de croquis.
b) Traçat de peces: b) Trazado de piezas:
– Fonaments de metrologia. Sistemes de mesures: mètric i anglès. – Fundamentos de metrología. Sistemas de medidas: métrico e
Magnituds i unitats. inglés. Magnitudes y unidades.
– Instruments de mesura directa de magnituds lineals: metres, – Instrumentos de medida directa de magnitudes lineales: metros,
regles, peu de rei, caragols micromètrics. Instruments de mesura directa reglas, pie de rey, tornillos micrométricos. Instrumentos de medida
de magnituds angulars: esquadres, goniòmetres. directa de magnitudes angulares: escuadras, goniómetros.
– Aparells de mesura per comparació, apreciació dels aparells de – Aparatos de medida por comparación, apreciación de los aparatos
mesura. de medida.
– Teoria del nònius. – Teoría del nonius.
– Tipus de mesura. – Tipos de medida.
– El traçat en l’elaboració de peces. – El trazado en la elaboración de piezas.
– Objecte del traçat, fases i processos. Productes utilitzats en el tra- – Objeto del trazado, fases y procesos. Productos utilizados en el
çat. trazado.
– Útils utilitzats en el traçat. Operacions de traçat. – Útiles utilizados en el trazado. Operaciones de trazado.
– Valoració de l’ordre i neteja en la realització de croquis. – Valoración del orden y limpieza en la realización de croquis.
c) Mecanització manual: c) Mecanizado manual:
– Característiques dels materials metàl·lics més usats en l’automò- – Características de los materiales metálicos más usados en el auto-
bil: fosa, acers i aliatges d’alumini. móvil: fundición, aceros y aleaciones de aluminio.
– Propietats que confereixen els tractaments tèrmics i termoquímics. – Propiedades que confieren los tratamientos térmicos y termoquí-
micos.
– Elements bàsics del lloc de treball i la seua utilització. – Elementos básicos del puesto de trabajo y su utilización.
– Objecte del llimat. Ús i tipus de llimes atenent la forma i el picat. – Objeto del limado. Uso y tipos de limas atendiendo a su forma y
Tècniques de llimada. a su picado. Técnicas de limado.
– Tall de materials amb serra de mà. Fulles de serra: característi- – Corte de materiales con sierra de mano. Hojas de sierra: carac-
ques, tipus, elecció en funció del treball que s’ha de realitzar. Operaci- terísticas, tipos, elección en función del trabajo que se ha de realizar.
ons de serrada. Operaciones de aserrado.
– El tall amb tisora de xapa: tipus de tisores. Processos de tall amb – El corte con tijera de chapa: tipos de tijeras. Procesos de corte con
tisores de xapa. tijeras de chapa.
– Característiques i funcionament de màquines de serrar. Processos – Características y funcionamiento de máquinas de serrar. Procesos
de tall amb màquines serrar. de corte con máquinas serrar.
– Normes de prevenció que cal observar. – Normas de prevención que hay que observar.
– Actitud metòdica en la realització d’activitats. – Actitud metódica en la realización de actividades.
d) Tècniques de roscatge de peces: d) Técnicas de roscado de piezas:
Num. 8014 / 04.04.2017 10978

– Objecte del trepatge. Màquines de trepar. Paràmetres que és – Objeto del taladrado. Máquinas de taladrar. Parámetros que es
necessari tindre en compte en funció del material que es pretén trepar. preciso tener en cuenta en función del material que se pretende taladrar.
– Broques, tipus i parts que les constitueixen. Materials utilitzats en – Brocas, tipos y partes que las constituyen. Materiales utilizados
la fabricació de broques. en la fabricación de brocas.
– Procés de trepatge. Paràmetres a tindre en compte en processos de – Proceso de taladrado. Parámetros a tener en cuenta en procesos de
trepatge. Selecció de broques segons tipus i material a trepar. taladrado. Selección de brocas según tipo y material a taladrar.
– L’aixamfranament. Classes de caragols. Parts que constitueixen – El avellanado. Clases de tornillos. Partes que constituyen las ros-
les rosques. Tipus de rosques i la seua utilització. Sistemes de rosques. cas. Tipos de roscas y su utilización. Sistemas de roscas. Normalización
Normalització i representació de rosques. y representación de roscas.
– Càlculs per a l’execució de rosques interiors i exteriors. Mesura- – Cálculos para la ejecución de roscas interiores y exteriores. Medi-
ment de rosques. ción de roscas.
– Processos d’execució de rosques. Tècniques de roscatge manu- – Procesos de ejecución de roscas. Técnicas de roscado manual.
al. Influència de les característiques de materials en les operacions de Influencia de las características de materiales en las operaciones de ros-
roscatge. cado.
– Normes de prevenció que cal observar. – Normas de prevención que hay que observar.
– Actitud metòdica en la realització d’activitats. – Actitud metódica en la realización de actividades.
e) Unions per soldadura blana: e) Uniones por soldadura blanda:
– Tècniques de soldadura blana. Equips de soldar: soldadors i llums – Técnicas de soldadura blanda. Equipos de soldar: soldadores y
de soldar. Materials d’aportació: en barra, en barnilla. lamparillas. Materiales de aportación: en barra, en varilla
– Desoxidants més utilitzats. Preparació del metall base. L’esta- – Desoxidantes más utilizados. Preparación del metal base. El esta-
nyada. ñado.
– Processos d’execució de soldadures. Modes operatius en la pre- – Procesos de ejecución de soldaduras. Modos operativos en la pre-
paració i execució de la soldadura. Unions susceptibles de realitzar-se paración y ejecución de la soldadura. Uniones susceptibles de realizarse
per soldadura blana. por soldadura blanda.
– Mesures de prevenció de riscos i de protecció ambiental que cal – Medidas de prevención de riesgos y de protección ambiental que
observar. hay que observar.

10. Mòdul professional: Formació i orientació laboral 10. Módulo profesional: Formación y orientación laboral.
Codi: 0979 Código: 0979
Durada: 96 hores Duración: 96 horas
Continguts: Contenidos:
a) Cerca activa d’ocupació: a) Búsqueda activa de empleo:
– Valoració de la importància de la formació permanent per a la – Valoración de la importancia de la formación permanente para
trajectòria laboral i professional del tècnic/a en manteniment de material la trayectoria laboral y profesional del técnico en mantenimiento de
rodant ferroviari. material rodante ferroviario.
– Anàlisi dels interessos, aptituds i motivacions personals per a la – Análisis de los intereses, aptitudes y motivaciones personales para
carrera professional. la carrera profesional.
– Identificació d’itineraris formatius relacionats amb el tècnic/a en – Identificación de itinerarios formativos relacionados con el técni-
manteniment de material rodant ferroviari. co en mantenimiento de material rodante ferroviario.
– Responsabilització de l’aprenentatge propi. Coneixement dels – Responsabilización del propio aprendizaje. Conocimiento de los
requeriments i dels fruits previstos. requerimientos y de los frutos previstos.
– Definició i anàlisi del sector professional del títol de tècnic/a en – Definición y análisis del sector profesional del título de Técnico
manteniment de material rodant ferroviari. en mantenimiento de material rodante ferroviario.
– Planificació de la pròpia cursa: – Planificación de la propia carrera:
Establiment d’objectius laborals, a mitjà i llarg termini, compatibles Establecimiento de objetivos laborales, a medio y largo plazo, com-
amb necessitats i preferències. patibles con necesidades y preferencias
Objectius realistes i coherents amb la formació actual i la projec- Objetivos realistas y coherentes con la formación actual y la pro-
tada. yectada.
– Procés de cerca d’ocupació en petites, mitjanes i grans empreses – Proceso de búsqueda de empleo en pequeñas, medianas y grandes
del sector. empresas del sector.
– Oportunitats d’aprenentatge i ocupació a Europa. Europass, Plo- – Oportunidades de aprendizaje y empleo en Europa. Europass,
teus. Ploteus.
– Tècniques i instruments de cerca d’ocupació. – Técnicas e instrumentos de búsqueda de empleo.
– Valoració de l’autoocupació com a alternativa per a la inserció – Valoración del autoempleo como alternativa para la inserción pro-
professional. fesional.
– El procés de presa de decisions. – El proceso de toma de decisiones.
– Establiment d’una llista de comprovació personal de coherència – Establecimiento de una lista de comprobación personal de cohe-
entre pla de carrera, formació i aspiracions. rencia entre plan de carrera, formación y aspiraciones.
b) Gestió del conflicte i equips de treball: b) Gestión del conflicto y equipos de trabajo:
– Valoració dels avantatges i inconvenients del treball d’equip per a – Valoración de las ventajas e inconvenientes del trabajo de equipo
l’eficàcia de l’organització. para la eficacia de la organización.
– Classes d’equips en el sector del manteniment de material rodant – Clases de equipos en el sector del mantenimiento de material
ferroviari, segons les funcions que exerceixen. rodante ferroviario, según las funciones que desempeñan.
– Anàlisi de la formació dels equips de treball. – Análisis de la formación de los equipos de trabajo.
– Característiques d’un equip de treball eficaç. – Características de un equipo de trabajo eficaz.
– La participació en l’equip de treball. Anàlisi dels possibles rols – La participación en el equipo de trabajo. Análisis de los posibles
dels seus integrants. roles de sus integrantes.
– Definició de conflicte: característiques, fonts i etapes del con- – Definición de conflicto: características, fuentes y etapas del con-
flicte. flicto.
– Mètodes per a la resolució o supressió del conflicte: mediació, – Métodos para la resolución o supresión del conflicto: mediación,
conciliació i arbitratge. conciliación y arbitraje.
c) Contracte de treball: c) Contrato de trabajo:
Num. 8014 / 04.04.2017 10979

– El dret del treball. – El derecho del trabajo.


– Intervenció dels poders públics en les relacions laborals. – Intervención de los poderes públicos en las relaciones laborales.
– Anàlisi de la relació laboral individual. – Análisis de la relación laboral individual.
– Determinació de les relacions laborals excloses i relacions labo- – Determinación de las relaciones laborales excluidas y relaciones
rals especials. laborales especiales.
– Modalitats de contracte de treball i mesures de foment de la con- – Modalidades de contrato de trabajo y medidas de fomento de la
tractació. contratación.
– Drets i deures derivats de la relació laboral. – Derechos y deberes derivados de la relación laboral.
– Condicions de treball. Salari, temps de treball i descans laboral. – Condiciones de trabajo. Salario, tiempo de trabajo y descanso
laboral.
– Modificació, suspensió i extinció del contracte de treball. – Modificación, suspensión y extinción del contrato de trabajo.
– Representació dels treballadors. – Representación de los trabajadores.
– Negociació col·lectiva com a mitjà per a la conciliació dels inte- – Negociación colectiva como medio para la conciliación de los
ressos de treballadors i empresaris. intereses de trabajadores y empresarios.
– Anàlisi d’un conveni col·lectiu aplicable a l’àmbit professional del – Análisis de un convenio colectivo aplicable al ámbito profesional
tècnic/a en manteniment de material rodant ferroviari. del técnico en mantenimiento de material rodante ferroviario.
– Conflictes col·lectius de treball. – Conflictos colectivos de trabajo.
– Nous entorns d’organització del treball: subcontractació i teletre- – Nuevos entornos de organización del trabajo: subcontratación y
ball entre altres. teletrabajo entre otros.
– Beneficis per als treballadors en les noves organitzacions: flexibi- – Beneficios para los trabajadores en las nuevas organizaciones:
litat i beneficis socials, entre altres. flexibilidad y beneficios sociales, entre otros.
d) Seguretat Social, ocupació i desocupació: d) Seguridad Social, empleo y desempleo:
– El Sistema de la Seguretat Social com a principi bàsic de solida- – El sistema de la Seguridad Social como principio básico de soli-
ritat social. daridad social.
– Estructura del Sistema de la Seguretat Social. – Estructura del sistema de la Seguridad Social.
– Determinació de les principals obligacions d’empresaris i treballa- – Determinación de las principales obligaciones de empresarios y
dors en matèria de seguretat social: afiliació, altes, baixes i cotització. trabajadores en materia de – Seguridad Social: afiliación, altas, bajas y
cotización.
– L’acció protectora de la Seguretat Social. – La acción protectora de la Seguridad Social.
– Classes, requisits i quantia de les prestacions. – Clases, requisitos y cuantía de las prestaciones.
– Concepte i situacions protegibles en la protecció per desocupació. – Concepto y situaciones protegibles en la protección por desem-
pleo.
– Sistemes d’assessorament dels treballadors respecte als seus drets – Sistemas de asesoramiento de los trabajadores respecto a sus dere-
i deures. chos y deberes.
e) Avaluació de riscos professionals: e) Evaluación de riesgos profesionales:
– Importància de la cultura preventiva en totes les fases de l’activi- – Importancia de la cultura preventiva en todas las fases de la acti-
tat professional. vidad profesional.
– Valoració de la relació entre treball i salut. – Valoración de la relación entre trabajo y salud.
– Anàlisi i determinació de les condicions de treball. – Análisis y determinación de las condiciones de trabajo.
– El concepte de risc professional. Anàlisi de factors de risc. – El concepto de riesgo profesional. Análisis de factores de riesgo.
– L’avaluació de riscos en l’empresa com a element bàsic de l’ac- – La evaluación de riesgos en la empresa como elemento básico de
tivitat preventiva. la actividad preventiva.
– Anàlisi de riscos lligats a les condicions de seguretat. – Análisis de riesgos ligados a las condiciones de seguridad.
– Anàlisi de riscos lligats a les condicions ambientals. – Análisis de riesgos ligados a las condiciones ambientales.
– Anàlisi de riscos lligats a les condicions ergonòmiques i psico- – Análisis de riesgos ligados a las condiciones ergonómicas y psi-
socials. cosociales.
– Riscos específics en el sector del manteniment de material rodant – Riesgos específicos en el sector del mantenimiento de material
ferroviari. rodante ferroviario.
– Determinació dels possibles danys a la salut del treballador que – Determinación de los posibles daños a la salud del trabajador que
poden derivar-se de les situacions de risc detectades. pueden derivarse de las situaciones de riesgo detectadas.
f) Planificació de la prevenció de riscos en l’empresa: f) Planificación de la prevención de riesgos en la empresa:
– Drets i deures en matèria de prevenció de riscos laborals. – Derechos y deberes en materia de prevención de riesgos laborales.
– Responsabilitats en matèria de prevenció de riscos laborals. – Responsabilidades en materia de prevención de riesgos laborales.
– Gestió de la prevenció en l’empresa. – Gestión de la prevención en la empresa.
– Representació dels treballadors en matèria preventiva. – Representación de los trabajadores en materia preventiva.
– Organismes públics relacionats amb la prevenció de riscos labo- – Organismos públicos relacionados con la prevención de riesgos
rals. laborales.
– Planificació de la prevenció en l’empresa. – Planificación de la prevención en la empresa.
– Plans d’emergència i d’evacuació en entorns de treball. – Planes de emergencia y de evacuación en entornos de trabajo.
– Elaboració d’un pla d’emergència en una petita o mitjana empresa – Elaboración de un plan de emergencia en una pequeña o mediana
del sector. empresa del sector.
g) Aplicació de mesures de prevenció i protecció en l’empresa: g) Aplicación de medidas de prevención y protección en la empresa:
– Determinació de les mesures de prevenció i protecció individual – Determinación de las medidas de prevención y protección indi-
i col·lectiva. vidual y colectiva.
– Protocol d’actuació davant d’una situació d’emergència. – Protocolo de actuación ante una situación de emergencia.
– Primers auxilis. Urgència mèdica. Conceptes bàsics. – Primeros auxilios. Urgencia médica. Conceptos básicos.
– Aplicació de tècniques de primers auxilis. – Aplicación de técnicas de primeros auxilios.
– Formació als treballadors en matèria de plans d’emergència. – Formación a los trabajadores en materia de planes de emergencia.
– Vigilància de la salut dels treballadors. – Vigilancia de la salud de los trabajadores.

11. Mòdul professional: Empresa i iniciativa emprenedora 11. Módulo profesional: Empresa e iniciativa emprendedora.
Codi: 0980 Código: 0980
Num. 8014 / 04.04.2017 10980

Durada: 66 hores Duración: 66 horas


Continguts: Contenidos:
a) Iniciativa emprenedora: a) Iniciativa emprendedora:
– Innovació i desenvolupament econòmic. Principals característi- – Innovación y desarrollo económico. Principales características
ques de la innovació en l’activitat de manteniment de material rodant de la innovación en la actividad de mantenimiento de material rodante
ferroviari (materials, tecnologia i organització de la producció, entre ferroviario (materiales, tecnología y organización de la producción,
altres). entre otras).
– La cultura emprenedora com a necessitat social. – La cultura emprendedora como necesidad social.
– El caràcter emprenedor. – El carácter emprendedor.
– Factors clau dels emprenedors: iniciativa, creativitat i formació. – Factores claves de los emprendedores: iniciativa, creatividad y
formación.
– La col·laboració entre emprenedors. – La colaboración entre emprendedores.
– L’actuació dels emprenedors com a empleats d’una empresa rela- – La actuación de los emprendedores como empleados de una
cionada amb el manteniment de material rodant ferroviari. empresa relacionada con el mantenimiento de material rodante ferro-
viario.
– L’actuació dels emprenedors com a empresaris d’una petita – La actuación de los emprendedores como empresarios de una
empresa en el sector del manteniment de material rodant ferroviari. pequeña empresa en el sector del mantenimiento de material rodante
ferroviario.
– El risc en l’activitat emprenedora. – El riesgo en la actividad emprendedora.
– Concepte d’empresari. Requisits per a l’exercici de l’activitat – Concepto de empresario. Requisitos para el ejercicio de la activi-
empresarial. dad empresarial.
– Objectius personals versus objectius empresarials. – Objetivos personales versus objetivos empresariales.
– Pla d’empresa: la idea de negoci en l’àmbit del manteniment de – Plan de empresa: la idea de negocio en el ámbito del manteni-
material rodant ferroviari. miento de material rodante ferroviario.
– Bones pràctiques de cultura emprenedora en l’activitat de mante- – Buenas prácticas de cultura emprendedora en la actividad de man-
niment de material rodant ferroviari i en l’àmbit local. tenimiento de material rodante ferroviario y en el ámbito local.
b) L’empresa i el seu entorn: b) La empresa y su entorno:
– Funcions bàsiques de l’empresa. – Funciones básicas de la empresa.
– L’empresa com a sistema. – La empresa como sistema.
– L’entorn general de l’empresa. – El entorno general de la empresa.
– Anàlisi de l’entorn general d’una empresa relacionada amb la de – Análisis del entorno general de una empresa relacionada con la de
manteniment de material rodant ferroviari. mantenimiento de material rodante ferroviario.
– L’entorn específic de l’empresa. – El entorno específico de la empresa.
– Anàlisi de l’entorn específic d’una empresa de manteniment rela- – Análisis del entorno específico de una empresa de mantenimiento
cionada amb la de manteniment de material rodant ferroviari. relacionada con la de mantenimiento de material rodante ferroviario.
– Relacions d’una empresa de manteniment de material rodant fer- – Relaciones de una empresa de mantenimiento de material rodante
roviari amb el seu entorn. ferroviario con su entorno.
– Relacions d’una empresa de manteniment de material rodant fer- – Relaciones de una empresa de mantenimiento de material rodante
roviari amb el conjunt de la societat. ferroviario con el conjunto de la sociedad.
– La cultura de l’empresa: imatge corporativa. – La cultura de la empresa: imagen corporativa.
– La responsabilitat social corporativa. – La responsabilidad social corporativa.
– El balanç social. – El balance social.
– L’ètica empresarial. – La ética empresarial.
– Responsabilitat social i ètica de les empreses del sector del man- – Responsabilidad social y ética de las empresas del sector del man-
teniment de material rodant ferroviari. tenimiento de material rodante ferroviario.
– Respecte per la igualtat de gènere. – Respeto por la igualdad de género.
c) Creació i posada en marxa d’una empresa: d) Creación y puesta en marcha de una empresa:
– Concepte d’empresa. – Concepto de empresa.
– Tipus d’empresa. – Tipos de empresa.
– La responsabilitat dels propietaris de l’empresa. – La responsabilidad de los propietarios de la empresa.
– La fiscalitat en les empreses. – La fiscalidad en las empresas.
– Elecció de la forma jurídica. Dimensió i nombre de socis. – Elección de la forma jurídica. Dimensión y número de socios.
– Tràmits administratius per a la constitució d’una empresa. – Trámites administrativos para la constitución de una empresa.
– Viabilitat econòmica i viabilitat financera d’una empresa relacio- – Viabilidad económica y viabilidad financiera de una empresa rela-
nada amb el manteniment de material rodant ferroviari. cionada con el mantenimiento de material rodante ferroviario.
– Anàlisi de les fonts de finançament i elaboració del pressupost – Análisis de las fuentes de financiación y elaboración del presu-
d’una empresa relacionada amb el manteniment de material rodant fer- puesto de una empresa relacionada con el mantenimiento de material
roviari. rodante ferroviario.
– Ajudes, subvencions i incentius fiscals per a les pimes relaciona- – Ayudas, subvenciones e incentivos fiscales para las pymes relacio-
des amb el manteniment de material rodant ferroviari. nadas con el mantenimiento de material rodante ferroviario.
– Pla d’empresa: elecció de la forma jurídica, estudi de viabilitat – Plan de empresa: elección de la forma jurídica, estudio de via-
econòmica i financera, tràmits administratius i gestió d’ajudes i sub- bilidad económica y financiera, trámites administrativos y gestión de
vencions. ayudas y subvenciones.
– Respecte pel compliment dels tràmits administratius i legals. – Respeto por el cumplimiento de los trámites administrativos y
legales.
d) Funció administrativa: d) Función administrativa:
– Concepte de comptabilitat i nocions bàsiques. – Concepto de contabilidad y nociones básicas.
– Operacions comptables: registre de la informació econòmica – Operaciones contables: registro de la información económica de
d’una empresa. una empresa.
– La comptabilitat com a imatge fidel de la situació econòmica. – La contabilidad como imagen fiel de la situación económica.
– Anàlisi de la informació comptable. – Análisis de la información contable.
– Obligacions fiscals de les empreses. – Obligaciones fiscales de las empresas.
Num. 8014 / 04.04.2017 10981

– Requisits i terminis per a la presentació de documents oficials. – Requisitos y plazos para la presentación de documentos oficiales.
– Gestió administrativa d’una empresa relacionada amb el manteni- – Gestión administrativa de una empresa relacionada con el mante-
ment de material rodant ferroviari. nimiento de material rodante ferroviario.

12. Mòdul professional: Formació en centres de treball. 12. Módulo profesional: Formación en centros de trabajo.
Codi: 0981 Código: 0981
Durada: 380 hores Duración: 380 horas
Continguts: Contenidos:
a) Identificació de l’estructura i organització empresarial: a) Identificación de la estructura y organización empresarial:
– Estructura i organització empresarial del sector del manteniment – Estructura y organización empresarial del sector del mantenimien-
de material rodant ferroviari. to de material rodante ferroviario.
– Activitat de l’empresa i la seua ubicació en el sector del manteni- – Actividad de la empresa y su ubicación en el sector del manteni-
ment de material rodant ferroviari. miento de material rodante ferroviario.
– Organigrama de l’empresa. Relació funcional entre departaments. – Organigrama de la empresa. Relación funcional entre departa-
mentos.
– Organigrama logístic de l’empresa. Proveïdors, clients i canals de – Organigrama logístico de la empresa. Proveedores, clientes y
comercialització. canales de comercialización.
– Procediments de treball en l’àmbit de l’empresa. Sistemes i mèto- – Procedimientos de trabajo en el ámbito de la empresa. Sistemas
des de treball. y métodos de trabajo.
– Recursos humans en l’empresa: requisits de formació i de compe- – Recursos humanos en la empresa: requisitos de formación y de
tències professionals, personals i socials associades als diferents llocs competencias profesionales, personales y sociales asociadas a los dife-
de treball. rentes puestos de trabajo.
– Sistema de qualitat establit en el centre de treball. – Sistema de calidad establecido en el centro de trabajo.
– Sistema de seguretat establit en el centre de treball. – Sistema de seguridad establecido en el centro de trabajo.
b) Aplicació d’hàbits ètics i laborals: b) Aplicación de hábitos éticos y laborales:
– Actituds personals: empatia, puntualitat. – Actitudes personales: empatía, puntualidad.
– Actituds professionals: ordre, neteja, responsabilitat i seguretat. – Actitudes profesionales: orden, limpieza, responsabilidad y segu-
ridad.
– Actituds davant la prevenció de riscos laborals i ambientals. – Actitudes ante la prevención de riesgos laborales y ambientales.
– Jerarquia en l’empresa. Comunicació amb l’equip de treball. – Jerarquía en la empresa. Comunicación con el equipo de trabajo.
– Documentació de les activitats professionals: mètodes de classifi- – Documentación de las actividades profesionales: métodos de cla-
cació, codificació, renovació i eliminació. sificación, codificación, renovación y eliminación.
– Reconeixement i aplicació de les normes internes de l’empresa, – Reconocimiento y aplicación de las normas internas de la empre-
instruccions de treball, procediments normalitzats de treball i altres. sa, instrucciones de trabajo, procedimientos normalizados de trabajo y
otros.
c) Manteniment de motors dièsel i dels seus sistemes auxiliars: c) Mantenimiento de motores diésel y de sus sistemas auxiliares:
– Selecció de la documentació tècnica, equips, eines i mitjans auxi- – Selección de la documentación técnica, equipos, herramientas y
liars necessaris. medios auxiliares necesarios.
– Interpretació de la documentació tècnica. – Interpretación de la documentación técnica.
– Connexió dels aparells de comprovació triant el punt de mesura. – Conexionado de los aparatos de comprobación eligiendo el punto
de medida.
– Interpretació de la informació subministrada per les unitats d’au- – Interpretación de la información suministrada por las unidades de
todiagnòstic del motor i els seus sistemes. autodiagnóstico del motor y sus sistemas.
– Diagnòstic d’avaries establint les seues causes. – Diagnóstico de averías estableciendo sus causas.
– Desmuntatge i muntatge del motor del vehicle així com dels seus – Desmontaje y montaje del motor del vehículo así como de sus
elements segons procediments de treball. elementos según procedimientos de trabajo.
– Realització d’operacions de manteniment en els sistemes auxiliars – Realización de operaciones de mantenimiento en los sistemas
del motor. auxiliares del motor.
– Ajust de paràmetres del motor i dels seus sistemes auxiliars per a – Ajuste de parámetros del motor y de sus sistemas auxiliares para
aconseguir el seu funcionament correcte. lograr su correcto funcionamiento.
– Verificació de l’estat del motor i dels seus sistemes auxiliars. – Verificación del estado del motor y de sus sistemas auxiliares.
d) Manteniment d’equips de confortabilitat i climatització: d) Mantenimiento de equipos de confortabilidad y climatización:
– Identificació dels plans de manteniment preventiu. – Identificación de los planes de mantenimiento preventivo.
– Selecció i interpretació de la documentació tècnica i la normativa – Selección e interpretación de la documentación técnica y la nor-
legal aplicable. mativa legal aplicable.
– Selecció d’equips, eines i mitjans auxiliars necessaris per a efec- – Selección de equipos, herramientas y medios auxiliares necesarios
tuar el manteniment. para efectuar el mantenimiento.
– Posada a punt dels aparells de comprovació i connexió d’aquests, – Puesta a punto de los aparatos de comprobación y conexionado de
triant el punt de mesura adequat. los mismos, eligiendo el punto de medida adecuado.
– Localització de l’avaria, aplicant procediments específics de busca – Localización de la avería, aplicando procedimientos específicos
i diagnòstic, establint les seues causes. de búsqueda y diagnóstico, estableciendo sus causas.
– Desmuntatge i muntatge dels elements afectats per a realitzar les – Desmontaje y montaje de los elementos afectados para realizar
substitucions o reparacions necessàries segons procediments de treball. las sustituciones o reparaciones necesarias según procedimientos de
trabajo.
– Ajustos dels paràmetres dels sistemes. – Ajustes de los parámetros de los sistemas.
– Verificació de les operacions de manteniment realitzades quant a – Verificación de las operaciones de mantenimiento realizadas en
funcionalitat del sistema i en l’observació de la normativa de prevenció cuanto a funcionalidad del sistema y en la observación de la normativa
i protecció ambiental. de prevención y protección ambiental.
e) Manteniment dels sistemes de tracció i xoc i del conjunt del bogi: e) Mantenimiento de los sistemas de tracción y choque y del con-
junto del bogie:
– Selecció de la documentació tècnica, equips, eines i mitjans auxi- – Selección de la documentación técnica, equipos, herramientas y
liars necessaris. medios auxiliares necesarios.
Num. 8014 / 04.04.2017 10982

– Interpretació de la documentació tècnica. – Interpretación de la documentación técnica.


– Connexió dels aparells de comprovació triant el punt de mesura. – Conexionado de los aparatos de comprobación eligiendo el punto
de medida.
– Interpretació de la informació subministrada per les unitats d’au- – Interpretación de la información suministrada por las unidades de
todiagnòstic. autodiagnóstico.
– Comprovació d’absència de vibracions, sorolls, fregaments i pèr- – Comprobación de ausencia de vibraciones, ruidos, rozamientos y
dues de fluids. pérdidas de fluidos.
– Diagnòstic d’avaries establint les seues causes. – Diagnóstico de averías estableciendo sus causas.
– Desmuntatge i muntatge dels elements afectats per a realitzar les – Desmontaje y montaje de los elementos afectados para realizar
substitucions o reparacions necessàries segons procediments de treball. las sustituciones o reparaciones necesarias según procedimientos de
trabajo.
– Ajustos dels paràmetres dels sistemes. – Ajustes de los parámetros de los sistemas.
– Recàrrega dels fluids i verificació que no hi ha fuites o pèrdues. – Recarga de los fluidos y verificación de que no existen fugas o
pérdidas.
– Verificació que el diagnòstic i la reparació no han provocat altres – Verificación de que el diagnóstico y la reparación no han provo-
avaries o danys. cado otras averías o daños.
– Respecte a les especificacions de seguretat i de protecció ambi- – Respeto a las especificaciones de seguridad y de protección
ental. ambiental.
f) Manteniment preventiu de màquines elèctriques rotatives: f) Mantenimiento preventivo de máquinas eléctricas rotativas:
– Identificació dels plans de manteniment preventiu. – Identificación de los planes de mantenimiento preventivo.
– Selecció de la documentació tècnica, equips, eines i mitjans auxi- – Selección de la documentación técnica, equipos, herramientas y
liars necessaris. medios auxiliares necesarios.
– Interpretació de la documentació tècnica. – Interpretación de la documentación técnica.
– Posada a punt dels aparells de comprovació i connexió d’aquest, – Puesta a punto de los aparatos de comprobación y conexionado de
triant el punt de mesura adequat. los mismos, eligiendo el punto de medida adecuado.
– Localització de l’avaria, aplicant procediments específics de busca – Localización de la avería, aplicando procedimientos específicos
i diagnòstic, establint les seues causes. de búsqueda y diagnóstico, estableciendo sus causas.
– Comprovació d’absència de vibracions, sorolls, fregaments i anò- – Comprobación de ausencia de vibraciones, ruidos, rozamientos
mals. y anómalos.
– Desmuntatge i muntatge dels elements afectats per a realitzar les – Desmontaje y montaje de los elementos afectados para realizar
substitucions o reparacions necessàries segons procediments de treball. las sustituciones o reparaciones necesarias según procedimientos de
trabajo.
– Ajustos dels paràmetres dels sistemes. – Ajustes de los parámetros de los sistemas.
– Verificació que les operacions de manteniment no han provocat – Verificación de que las operaciones de mantenimiento no han pro-
altres avaries o danys. vocado otras averías o daños.
– Respecte a les especificacions de seguretat i de protecció ambi- – Respeto a las especificaciones de seguridad y de protección
ental. ambiental.
g) Manteniment dels sistemes pneumàtics i de frens: g) Mantenimiento de los sistemas neumáticos y de frenos:
– Selecció de la documentació tècnica, equips, eines i mitjans auxi- – Selección de la documentación técnica, equipos, herramientas y
liars necessaris. medios auxiliares necesarios.
– Interpretació de la documentació tècnica. – Interpretación de la documentación técnica.
– Realització d’operacions de manteniment preventiu. – Realización de operaciones de mantenimiento preventivo.
– Interpretació de la informació subministrada per les centrals elec- – Interpretación de la información suministrada por las centrales
tròniques, esborrament de les seues memòries. electrónicas, borrado de memorias de las mismas.
– Localització de l’avaria, aplicant procediments específics de busca – Localización de la avería, aplicando procedimientos específicos
i diagnòstic, establint-ne les causes. de búsqueda y diagnóstico, estableciendo sus causas.
– Desmuntatge i muntatge dels elements afectats per a realitzar les – Desmontaje y montaje de los elementos afectados para realizar
substitucions o reparacions necessàries segons procediments de treball. las sustituciones o reparaciones necesarias según procedimientos de
trabajo.
– Ajustaments dels paràmetres dels sistemes. – Ajustes de los parámetros de los sistemas.
– Verificació que les operacions de manteniment no han provocat – Verificación de que las operaciones de mantenimiento no han pro-
altres avaries o danys. vocado otras averías o daños.
– Respecte a les especificacions de seguretat i de protecció ambi- – Respeto a las especificaciones de seguridad y de protección
ental. ambiental.

ANNEX II / ANEXO II
Seqüenciació i distribució horària setmanal dels mòduls professionals
Secuenciación y distribución horaria semanal de los módulos profesionales

Cicle formatiu de grau mitjà: Manteniment de Material Rodant Ferroviari


Ciclo formativo de grado medio: Mantenimiento de Material Rodante Ferroviario
Segon curs
Primer curs (h/ Segundo curso
MÒDUL PROFESSIONAL Durada (hores) setmana) 2 trimestres
MÓDULO PROFESIONAL Duración (horas) Primer curso (h/ (h/setmana) 1 trimestre (hores)
semana) 2 trimestres (h/sema- 1 trimestre (horas)
na)
0452. Motors.(2)
192 6
0452. Motores.(2)
Num. 8014 / 04.04.2017 10983

0974. Sistemes de frens en material rodant ferroviari.


160 5
0974. Sistemas de frenos en material rodante ferroviario.
0976. Sistemes lògics de material rodant ferroviari.
160 5
0976. Sistemas lógicos de material rodante ferroviario.
0977. Confortabilitat i climatització.
192 6
0977. Confortabilidad y climatización.
0260. Mecanitzat bàsic.(1) (2)
96 3
0260. Mecanizado básico.(1) (2)
0979. Formació i orientació laboral.
96 3
0979. Formación y orientación laboral.
CV0001. Anglès tècnic I-M. Horari reservat per a la docèn-
cia en anglès
64 2
CV0001. Inglés técnico I-M. Horario reservado para la
docencia en inglés
0978. Bogi, tracció i xoc.
110 5
0978. Bogie, tracción y choque.
0742. Sistemes auxiliars del motor dièsel.
132 6
0742. Sistemas auxiliares del motor diésel.
0973. Tracció elèctrica.
176 8
0973. Tracción eléctrica.
0975. Circuits auxiliars.
132 6
0975. Circuitos auxiliares.
0980. Empresa i iniciativa emprenedora.
66 3
0980. Empresa e iniciativa emprendedora.
CV0002. anglès tècnic II-M. Horari reservat per a la
docència en anglès.
44 2
CV0002. Inglés técnico II-M. Horario reservado para la
docencia en inglés.
0981. Formació en centres de treball.
380 380
0981. Formación en centros de trabajo.
Total en el cicle formatiu
2000 30 30 380
Total en el ciclo formativo
(1)
: Mòduls professionals suport.
(1)
: Módulos profesionales soporte.
(2)
: Mòduls professionals transversals a altres títols de Formació Professional.
(2)
: Módulos profesionales transversales a otros títulos de Formación Profesional

ANNEX III / ANEXO III


Professorat / Profesorado

A. Atribució docent
A. Atribución docente

Mòduls professionals Especialitat del professorat Cos


Módulos profesionales Especialidad del profesorado Cuerpo
CV0001. Anglès tècnic I-M
– Catedràtic d’Ensenyament Secundari
CV0001.Inglés técnico I-M
Anglès – Catedrático de Enseñanza Secundaria
CV0002. Anglès tècnic II-M
Inglés – Professor d’Ensenyament Secundari
CV0002.Inglés técnico II-M
– Profesor de Enseñanza Secundaria

B. Formació inicial requerida al professorat de centres docents de titularitat privada o d’altres administracions diferents de l’educativa
B. Formación inicial requerida al profesorado de centros docentes de titularidad privada o de otras administraciones distintas de la educativa

Mòduls professionals Requisits de formació inicial


Módulos profesionales Requisitos de formación inicial
Els indicats per a impartir la matèria d’anglès, d’Educació Secundària Obligatòria o de
Batxillerat, segons establix el Reial decret 860/2010, de 2 de juliol, pel qual es regulen
les condicions de formació inicial del professorat dels centres privats per a exercir la
CV0001. Anglès tècnic I-M docència en els ensenyaments d’Educació Secundària Obligatòria o del Batxillerat (BOE
CV0001.Inglés técnico I-M 17).
CV0002. Anglès tècnic II-M Los indicados para impartir la materia de Inglés, de Educación Secundaria Obligatoria
CV0002.Inglés técnico II-M o Bachillerato, según establece el Real decreto 860/2010, de 2 de julio, por el que se
regulan las condiciones de formación inicial del profesorado de los centros privados
para ejercer la docencia en las enseñanzas de educación secundaria obligatoria o del
bachillerato (BOE 17).
Num. 8014 / 04.04.2017 10984

ANNEX IV ANEXO IV
Currículum mòduls professionals: Anglès tècnic I-M i II-M Currículo módulos profesionales: Inglés técnico I-M e II-M

Mòdul professional: Anglès tècnic I-M. Módulo profesional: Inglés técnico I-M.
Codi: CV0001 Código: CV0001
Durada: 64 hores Duración: 64 horas
Resultats d’aprenentatge i criteris d’avaluació. Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.
1. Reconeix informació professional i quotidiana continguda en dis- 1. Reconoce información profesional y cotidiana contenida en
cursos orals emesos en llengua estàndard, analitzant el contingut global discursos orales emitidos en lengua estándar, analizando el conteni-
del missatge i relacionant-lo amb els recursos lingüístics corresponents. do global del mensaje y relacionándolo con los recursos lingüísticos
correspondientes.
Criteris d’avaluació: Criterios de evaluación:
a) S’ha situat el missatge en el seu context. a) Se ha situado el mensaje en su contexto.
b) S’ha identificat la idea principal del missatge. b) Se ha identificado la idea principal del mensaje.
c) S’ha reconegut la finalitat del missatge directe, telefònic o per un c) Se ha reconocido la finalidad del mensaje directo, telefónico o
altre mitjà auditiu. por otro medio auditivo.
d) S’ha extret informació específica en missatges relacionats amb d) Se ha extraído información específica en mensajes relacionados
aspectes quotidians de la vida professional i quotidiana. con aspectos cotidianos de la vida profesional y cotidiana.
e) S’han seqüenciat els elements constituents del missatge. e) Se han secuenciado los elementos constituyentes del mensaje.
f) S’han identificat les idees principals d’un discurs sobre temes f) Se han identificado las ideas principales de un discurso sobre
coneguts, transmesos pels mitjans de comunicació, i emesos en llengua temas conocidos, transmitidos por los medios de comunicación y emi-
estàndard i articulats amb claredat. tidos en lengua estándar y articuladas con claridad.
g) S’han reconegut les instruccions orals i s’han seguit les indica- g) Se han reconocido las instrucciones orales y se han seguido las
cions. indicaciones.
h) S’ha pres consciència de la importància de comprendre global- h) Se ha tomado conciencia de la importancia de comprender glo-
ment un missatge, sense entendre tots i cada un dels seus elements. balmente un mensaje, sin entender todos y cada uno de los elementos
del mismo.
2. Interpreta informació professional continguda en textos escrits 2. Interpreta información profesional contenida en textos escritos
senzills, analitzant de forma comprensiva els seus continguts. sencillos, analizando de forma comprensiva sus contenidos.
Criteris d’avaluació: Criterios de evaluación:
a) S’han seleccionat els materials de consulta i diccionaris tècnics. a) Se han seleccionado los materiales de consulta y diccionarios
técnicos.
b) S’han llegit de forma comprensiva textos clars en llengua estàn- b) Se han leído de forma comprensiva textos claros en lengua están-
dard. dar.
c) S’ha interpretat el contingut global del missatge. c) Se ha interpretado el contenido global del mensaje.
d) S’ha relacionat el text amb l’àmbit del sector a què es refereix. d) Se ha relacionado el texto con el ámbito del sector a que se refie-
re.
e) S’ha identificat la terminologia utilitzada. e) Se ha identificado la terminología utilizada.
f) S’han realitzat traduccions de textos en llengua estàndard utilit- f) Se han realizado traducciones de textos en lengua estándar utili-
zant material de suport en cas necessari. zando material de apoyo en caso necesario.
g) S’ha interpretat el missatge rebut a través de suports telemàtics: g) Se ha interpretado el mensaje recibido a través de soportes tele-
adreça electrònica, fax, entre altres. máticos: e-mail, fax, entre otros.
3. Emet missatges orals clars estructurats, participant com a agent 3. Emite mensajes orales claros estructurados, participando como
actiu en converses professionals. agente activo en conversaciones profesionales.
Criteris d’avaluació: Criterios de evaluación:
a) S’han identificat els registres utilitzats per a l’emissió del mis- a) Se han identificado los registros utilizados para la emisión del
satge. mensaje.
b) S’ha comunicat utilitzant fórmules, nexes d’unió i estratègies b) Se ha comunicado utilizando fórmulas, nexos de unión y estra-
d’interacció. tegias de interacción.
c) S’han utilitzat normes de protocol en presentacions. c) Se han utilizado normas de protocolo en presentaciones.
d) S’han descrit fets breus i imprevistos relacionats amb la seua d) Se han descrito hechos breves e imprevistos relacionados con
professió. su profesión.
e) S’ha utilitzat correctament la terminologia de la professió. e) Se ha utilizado correctamente la terminología de la profesión.
f) S’han expressat sentiments, idees o opinions. f) Se han expresado sentimientos, ideas u opiniones.
g) S’han enumerat les activitats de la tasca professional. g) Se han enumerado las actividades de la tarea profesional.
h) S’ha descrit i seqüenciat un procés de treball de la seua compe- h) Se ha descrito y secuenciado un proceso de trabajo de su com-
tència. petencia.
i) S’ha justificat l’acceptació o no de propostes realitzades. i) Se ha justificado la aceptación o no de propuestas realizadas.
j) S’ha argumentat l’elecció d’una determinada opció o procediment j) Se ha argumentado la elección de una determinada opción o pro-
de treball triat. cedimiento de trabajo elegido.
k) S’ha sol·licitat la re-formulació del discurs o part d’aquest quan k) Se ha solicitado la re-formulación del discurso o parte del mismo
s’ha considerat necessari. cuando se ha considerado necesario.
4. Elabora textos senzills en llengua estàndard, respectant les regles 4. Elabora textos sencillos en lengua estándar, respetando las reglas
gramaticals. gramaticales.
Criteris d’avaluació: Criterios de evaluación:
a) S’han redactat textos breus relacionats amb aspectes quotidians a) Se han redactado textos breves relacionados con aspectos coti-
i/o professionals. dianos y/o profesionales.
b) S’ha organitzat la informació de manera coherent i cohesionada. b) Se ha organizado la información de manera coherente y cohe-
sionada.
c) S’han realitzat resums de textos relacionats amb el seu entorn c) Se han realizado resúmenes de textos relacionados con su entorno
professional. profesional.
Num. 8014 / 04.04.2017 10985

d) S’ha omplit documentació específica del seu camp professional. d) Se ha cumplimentado documentación específica de su campo
profesional.
e) S’han resumit les idees principals d’informacions donades, utilit- e) Se han resumido las ideas principales de informaciones dadas,
zant els seus propis recursos lingüístics. utilizando sus propios recursos lingüísticos.
f) S’han utilitzat les fórmules de cortesia pròpies del document a f) Se han utilizado las fórmulas de cortesía propias del documento
elaborar. a elaborar.
5. Aplica actituds i comportaments professionals en situacions de 5. Aplica actitudes y comportamientos profesionales en situaciones
comunicació, i descriu les relacions típiques característiques del país de de comunicación, describiendo las relaciones típicas características del
la llengua estrangera. país de la lengua extranjera.
Criteris d’avaluació: Criterios de evaluación:
a) S’han descrit els protocols i normes de relació social propis del a) Se han descrito los protocolos y normas de relación social pro-
país tenint en compte els costums i usos de la comunitat on es parla la pios del país teniendo en cuenta las costumbres y usos de la comunidad
llengua anglesa. donde se habla la lengua inglesa.
b) S’han identificat els valors i creences propis de la comunitat on b) Se han identificado los valores y creencias propios de la comuni-
es parla la llengua anglesa. dad donde se habla la lengua inglesa.
c) S’han identificat els aspectes socioprofessionals propis del sector, c) Se han identificado los aspectos socio-profesionales propios del
en qualsevol tipus de text. sector, en cualquier tipo de texto.
d) S’han aplicat els protocols i normes de relació social propis del d) Se han aplicado los protocolos y normas de relación social pro-
país de la llengua anglesa. pios del país de la lengua inglesa.
Continguts: Contenidos:
Comprensió de missatges orals: Comprensión de mensajes orales:
– Missatges professionals del sector i quotidians. – Mensajes profesionales del sector y cotidianos.
– Missatges directes (en persona, per videoconferència...), telefònics – Mensajes directos (en persona, por videoconferencia...), telefóni-
i gravats. cos y grabados.
– Coneixent la terminologia específica del sector. – Conociendo la terminología específica del sector.
– Sabent extraure la idea principal i idees secundàries. – Sabiendo extraer la idea principal e ideas secundarias.
– Sent conscients dels distints recursos gramaticals i lingüístics per- – Siendo conscientes de los distintos recursos gramaticales y lin-
què la comunicació siga possible. güísticos para que la comunicación sea posible.
Interpretació de missatges escrits: Interpretación de mensajes escritos:
– Comprensió de missatges, textos, articles bàsics professionals i – Comprensión de mensajes, textos, artículos básicos profesionales
quotidians. y cotidianos.
– Suports telemàtics: fax, correu electrònic, burofax. – Soportes telemáticos: fax, e-mail, burofax.
– Terminologia específica del sector. – Terminología específica del sector.
– Idea principal i idees secundàries. – Idea principal e ideas secundarias.
– Recursos gramaticals: temps verbals, preposicions, adverbis, – Recursos gramaticales: Tiempos verbales, preposiciones, adver-
locucions preposicionals i adverbials, ús de la veu passiva, oracions de bios, locuciones preposicionales y adverbiales, uso de la voz pasiva,
relatiu, estil indirecte, i altres. oraciones de relativo, estilo indirecto, y otros.
– Relacions temporals: anterioritat, posterioritat, simultaneïtat. – Relaciones temporales: anterioridad, posterioridad, simultaneidad.
Producció de missatges orals: Producción de mensajes orales:
– Registres utilitzats en l’emissió de missatges orals. – Registros utilizados en la emisión de mensajes orales.
– Terminologia específica del sector. – Terminología específica del sector.
– Marcadors lingüístics de relacions socials, normes de cortesia i – Marcadores lingüísticos de relaciones sociales, normas de cortesía
diferències de registre. y diferencias de registro.
– Manteniment i seguiment del discurs oral: – Mantenimiento y seguimiento del discurso oral:
– Suport, demostració d’enteniment, petició d’aclariment, i altres. – Apoyo, demostración de entendimiento, petición de aclaración,
y otros.
– Entonació com a recurs de cohesió del text oral. – Entonación como recurso de cohesión del texto oral.
Emissió de textos escrits: Emisión de textos escritos:
– Elaboració de textos senzills professionals del sector i quotidians. – Elaboración de textos sencillos profesionales del sector y coti-
dianos.
– Adequació del text al context comunicatiu. – Adecuación del texto al contexto comunicativo.
– Registre. – Registro.
– Selecció lèxica, selecció d’estructures sintàctiques, selecció de – Selección léxica, selección de estructuras sintácticas, selección de
contingut rellevant. contenido relevante.
– Ús dels signes de puntuació. – Uso de los signos de puntuación.
– Coherència en el desenvolupament del text. – Coherencia en el desarrollo del texto.
Identificació i interpretació dels elements culturals més significatius Identificación e interpretación de los elementos culturales más sig-
dels països de llengua anglesa: nificativos de los países de lengua inglesa:
– Valoració de les normes socioculturals i protocol·làries en les rela- – Valoración de las normas socioculturales y protocolarias en las
cions internacionals. relaciones internacionales.
– Ús dels recursos formals i funcionals en situacions que reque- – Uso de los recursos formales y funcionales en situaciones que
reixen un comportament socioprofessional a fi de projectar una bona requieren un comportamiento socioprofesional con el fin de proyectar
imatge de l’empresa. una buena imagen de la empresa.
Orientacions pedagògiques: Orientaciones pedagógicas:
Aquest mòdul conté la formació necessària per a l’exercici d’ac- Este módulo contiene la formación necesaria para el desempeño
tivitats relacionades amb les funcions d’atenció al client, informació de actividades relacionadas con las funciones de atención al cliente,
i assessorament, desenvolupament i seguiment de normes de protocol información y asesoramiento, desarrollo y seguimiento de normas de
i compliment de processos i protocols de qualitat; tot això en anglès, protocolo y cumplimiento de procesos y protocolos de calidad; todo ello
incloent-hi aspectes com: en inglés, incluyendo aspectos como:
– L’ús i aplicació de les diverses tècniques de comunicació per a – El uso y aplicación de las diversas técnicas de comunicación para
informar i assessorar el client durant els processos de servei. informar y asesorar al cliente durante los procesos de servicio.
Num. 8014 / 04.04.2017 10986

– El desenvolupament i formalització de processos i protocols de – El desarrollo y formalización de procesos y protocolos de calidad


qualitat associats a les activitats del servei. asociados a las actividades del servicio.
Les activitats professionals associades a aquestes funcions s’apli- Las actividades profesionales asociadas a estas funciones, se aplican
quen en els processos corresponents a la qualificació professional. en los procesos correspondientes a la cualificación profesional.
La formació del mòdul contribueix d’assolir els objectius generals La formación del módulo contribuye a alcanzar los objetivos gene-
del cicle formatiu i les competències del títol. rales del ciclo formativo y las competencias del título.
Les línies d’actuació en el procés d’ensenyament / aprenentatge que Las líneas de actuación en el proceso de enseñanza / aprendizaje
permeten assolir els objectius del mòdul versaran sobre: que permiten alcanzar los objetivos del módulo, versarán sobre:
– La descripció, anàlisi i aplicació dels processos de comunicació i – La descripción, análisis y aplicación de los procesos de comunica-
les tècniques d’imatge personal utilitzant l’anglès. ción y las técnicas de imagen personal utilizando el inglés.
– Els processos de qualitat en l’empresa, la seua avaluació i la iden- – Los procesos de calidad en la empresa, su evaluación y la iden-
tificació i formalització de documents associats a la prestació de serveis tificación y formalización de documentos asociados a la prestación de
en anglès. servicios en inglés.
– La identificació, anàlisi i procediments d’actuació davant de quei- – La identificación, análisis y procedimientos de actuación ante
xes o reclamacions dels clients en anglès. quejas o reclamaciones de los clientes en inglés.

Mòdul professional: Anglès tècnic II-M Módulo profesional: Inglés técnico II-M
Codi: CV 0002 Código: CV 0002
Durada: 44 hores Duración: 44 horas
Resultats d’aprenentatge i criteris d’avaluació. Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.
1. Produeix missatges orals senzills en llengua anglesa, en situaci- 1. Produce mensajes orales sencillos en lengua inglesa, en situacio-
ons habituals de l’àmbit social i professional de l’empresa, reconeixent nes habituales del ámbito social y profesional de la empresa reconocien-
i aplicant les normes pròpies de la llengua anglesa. do y aplicando las normas propias de la lengua inglesa.
Criteris d’avaluació: Criterios de evaluación:
a) S’han identificat missatges de salutacions, presentació i acomia- a) Se han identificado mensajes de saludos, presentación y despedi-
dament, amb el protocol i les pautes de cortesia associades. da, con el protocolo y las pautas de cortesía asociadas.
b) S’han utilitzat amb fluïdesa missatges proposats en la gestió de b) Se han utilizado con fluidez mensajes propuestos en la gestión
cites. de citas.
c) S’han transmès missatges relatius a justificació de retards, absèn- c) Se ha transmitido mensajes relativos a justificación de retrasos,
cies, o qualsevol altra eventualitat. ausencias, o cualquier otra eventualidad.
d) S’han emprat amb suficient fluïdesa les expressions habituals per d) Se han empleado con suficiente fluidez las expresiones habituales
al requeriment de la identificació dels interlocutors. para el requerimiento de la identificación de los interlocutores.
e) S’han identificat missatges senzills relacionats amb el sector. e) Se han identificado mensajes sencillos relacionados con el sector.
2. Manté converses en llengua anglesa, senzilles i rutinàries del sec- 2. Mantiene conversaciones en lengua inglesa, sencillas y rutinarias
tor, interpretant la informació de partida. del sector interpretando la información de partida.
Criteris d’avaluació: Criterios de evaluación:
a) S’ha utilitzat un vocabulari tècnic bàsic adequat al context de la a) Se ha utilizado un vocabulario técnico básico adecuado al con-
situació. texto de la situación.
b) S’han utilitzat els missatges adequats de salutacions, presentació, b) Se han utilizado los mensajes adecuados de saludos, presenta-
identificació i altres, amb les pautes de cortesia associades dins del con- ción, identificación y otros, con las pautas de cortesía asociadas dentro
text de la conversació. del contexto de la conversación.
c) S’han atès consultes directes telefònicament amb suposats clients c) Se han atendido consultas directas telefónicamente con supuestos
i proveïdors. clientes y proveedores.
d) S’ha identificat la informació facilitada i requeriments realitzats d) Se ha identificado la información facilitada y requerimientos rea-
per l’interlocutor. lizados por el interlocutor.
e) S’han formulat les preguntes necessàries per a afavorir i confir- e) Se han formulado las preguntas necesarias para favorecer y con-
mar la recepció correcta del missatge. firmar la recepción correcta del mensaje.
f) S’han proporcionat les respostes correctes als requeriments i ins- f) Se han proporcionado las respuestas correctas a los requerimien-
truccions rebuts. tos e instrucciones recibidos.
g) S’han realitzat les anotacions oportunes en anglès en cas de ser g) Se han realizado las anotaciones oportunas en inglés en caso de
necessari. ser necesario.
h) S’han utilitzat les fórmules comunicatives bàsiques més usuals h) Se han utilizado las fórmulas comunicativas básicas más usuales
utilitzades en el sector. utilizadas en el sector.
i) S’han comprès sense dificultat els punts principals de la infor- i) Se han comprendido sin dificultad los puntos principales de la
mació. información.
3. Ompli documents rutinaris de caràcter tècnic en anglès, reconei- 3. Cumplimenta documentos rutinarios de carácter técnico en inglés,
xent i aplicant les normes pròpies de la llengua anglesa. reconociendo y aplicando las normas propias de la lengua inglesa.
Criteris d’avaluació: Criterios de evaluación:
a) S’ha identificat un vocabulari bàsic d’ús general en la documen- a) Se ha identificado un vocabulario básico de uso general en la
tació pròpia del sector. documentación propia del sector.
b) S’han identificat les característiques bàsiques i dades clau del b) Se ha identificado las características básicas y datos clave del
document. documento.
c) S’ha analitzat el contingut i finalitat de distints documents tipus c) Se ha analizado el contenido y finalidad de distintos documentos
d’altres països en anglès. tipo de otros países en inglés.
d) S’han omplit documents professionals relacionats amb el sector. d) Se han cumplimentado documentos profesionales relacionados
con el sector.
e) S’han redactat cartes d’agraïment a proveïdors i clients en anglès. e) Se han redactado cartas de agradecimiento a proveedores y clien-
tes en inglés.
f) S’han omplit documents d’incidències i reclamacions. f) Se han cumplimentado documentos de incidencias y reclama-
ciones.
g) S’ha recepcionat i remés adreça electrònica i fax en anglès amb g) Se ha recepcionado y remitido email y fax en inglés con las
les expressions correctes de cortesia, salutació i comiat. expresiones correctas de cortesía, saludo y despedida.
Num. 8014 / 04.04.2017 10987

h) S’han utilitzat les eines informàtiques en la redacció i ompliment h) Se han utilizado las herramientas informáticas en la redacción y
dels documents. cumplimentación de los documentos.
4. Redacta documents senzills de caràcter administratiu/laboral 4. Redacta documentos sencillos de carácter administrativo/laboral
reconeixent i aplicant les normes pròpies de la llengua anglesa i del reconociendo y aplicando las normas propias de la lengua inglesa y del
sector. sector.
Criteris d’avaluació: Criterios de evaluación:
a) S’ha identificat un vocabulari bàsic d’ús general en la documen- a) Se ha identificado un vocabulario básico de uso general en la
tació pròpia de l’àmbit laboral. documentación propia del ámbito laboral.
b) S’ha elaborat un currículum seguint el model europeu (Europass) b) Se ha elaborado un curriculum vitae siguiendo el modelo europeo
o altres propis dels països de parla anglesa. (Europass) u otros propios de los países de habla inglesa.
c) S’han identificat borses d’ocupació en anglès accessibles per mit- c) Se han identificado bolsas de empleo en inglés accesibles por
jans tradicionals i utilitzant les noves tecnologies. medios tradicionales y utilizando las nuevas tecnologías.
d) S’ha redactat la carta de presentació per a una oferta d’ocupació. d) Se ha redactado la carta de presentación para una oferta de
empleo.
e) S’han descrit les habilitats personals més adequades a la sol·lici- e) Se han descrito las habilidades personales más adecuadas a la
tud d’una oferta d’ocupació. solicitud de una oferta de empleo.
f) S’ha inserit un currículum en una borsa de treball en anglès. f) Se ha insertado un curriculum vitae en una bolsa de empleo en
inglés.
g) S’han redactat cartes de citació, rebuig i selecció per a un procés g) Se han redactado cartas de citación, rechazo y selección para un
de selecció en l’empresa. proceso de selección en la empresa.
h) S’ha desenrotllat una actitud de respecte cap a les distintes for- h) Se ha desarrollado una actitud de respeto hacía las distintas for-
mes d’estructurar l’entorn laboral. mas de estructurar el entorno laboral.
i) S’ha valorat la llengua anglesa com a mitjà de relació i enteni- i) Se ha valorado la lengua inglesa como medio de relación y enten-
ment en el context laboral. dimiento en el contexto laboral.
5. Interpreta textos, documents, converses, gravacions o altres en 5. Interpreta textos, documentos, conversaciones, grabaciones u
llengua anglesa relacionats amb la cultura general de negoci i empresa otros en lengua inglesa relacionados con la cultura general de negocio y
utilitzant les eines de suport més adequades. empresa utilizando las herramientas de apoyo más adecuadas.
Criteris d’avaluació: Criterios de evaluación:
a) S’ha interpretat informació bàsica sobre l’empresa, el producte a) Se ha interpretado información básica sobre la empresa, el pro-
i el servei. ducto y el servicio.
b) S’han interpretat estadístiques i gràfics en anglès sobre l’àmbit b) Se han interpretado estadísticas y gráficos en inglés sobre el
professional. ámbito profesional.
c) S’han aplicat els coneixements de la llengua anglesa a les noves c) Se han aplicado los conocimientos de la lengua inglesa a las nue-
tecnologies de la comunicació i de la informació. vas Tecnologías de la Comunicación y de la Información.
d) S’ha valorat la dimensió de la llengua anglesa com a mitjà de d) Se ha valorado la dimensión de la lengua inglesa como medio
comunicació base en la relació empresarial, tant europea com mundial. de comunicación base en la relación empresarial, tanto europea como
mundial.
Continguts: Contenidos:
Missatges orals senzills en anglès en situacions pròpies del sector: Mensajes orales sencillos en inglés en situaciones propias del sec-
tor:
– Recursos, estructures lingüístiques i lèxic bàsic sobre: presentació – Recursos, estructuras lingüísticas y léxico básico sobre: Presenta-
de persones, salutacions i comiats, tractaments de cortesia, identifica- ción de personas, saludos y despedidas, tratamientos de cortesía, iden-
ció dels interlocutors, gestió de cites, visites, justificació de retards o tificación de los interlocutores, gestión de citas, visitas, justificación
absències, allotjaments, mitjans de transports, horaris, actes culturals de retrasos o ausencias, alojamientos, medios de transportes, horarios,
i anàlegs. actos culturales y análogos.
– Recepció i transmissió de missatges de forma: presencial, telefò- – Recepción y transmisión de mensajes de forma: presencial, tele-
nica o telemàtica. fónica o telemática.
– Sol·licituds i peticions d’informació. – Solicitudes y peticiones de información.
– Convencions i pautes de cortesia en les relacions professionals: – Convenciones y pautas de cortesía en las relaciones profesionales:
horaris, festes locals i professionals i adequació al llenguatge no verbal. horarios, fiestas locales y profesionales y adecuación al lenguaje no
verbal.
– Estils comunicatius formals i informals: la recepció i relació amb – Estilos comunicativos formales e informales: la recepción y rela-
el client. ción con el cliente.
Conversació bàsica en llengua anglesa en l’àmbit de l’atenció al Conversación básica en lengua inglesa en el ámbito de la atención
client al cliente
– Recursos, estructures lingüístiques i lèxic bàsic relacionats amb – Recursos, estructuras lingüísticas y léxico básico relacionados con
la contractació, l’atenció al client, queixes i reclamacions: documents la contratación, la atención al cliente, quejas y reclamaciones: documen-
bàsics. formulació de disculpes en situacions delicades tos básicos. Formulación de disculpas en situaciones delicadas
– Planificació d’agendes: concert, ajornament i anul·lació de cites. – Planificación de agendas: concierto, aplazamiento y anulación
de citas.
– Presentació de productes/serveis: característiques de productes/ – Presentación de productos/servicios: características de productos/
serveis, mesures, quantitats, serveis i valors afegits, condicions de paga- servicios, medidas, cantidades, servicios y valores añadidos, condicio-
ment, etc. nes de pago, etc.
– Convencions i pautes de cortesia, relacions i pautes professionals, – Convenciones y pautas de cortesía, relaciones y pautas profesio-
usades en l’atenció al client, extern i intern. nales, usadas en la atención al cliente, externo e interno.
Emplenament de documentació administrativa i comercial en Cumplimentación de documentación administrativa y comercial
anglès: en inglés:
– Interpretació de les condicions d’un contracte de compravenda. – Interpretación de las condiciones de un contrato de compraventa.
– Emplenament de documentació comercial bàsica: propostes de – Cumplimentación de documentación comercial básica: propuestas
comanda, albarans, factures proforma, factures, documents de transport, de pedido, albaranes, facturas proforma, facturas, documentos de trans-
documents de pagament o altres. porte, documentos de pago u otros.
Num. 8014 / 04.04.2017 10988

– Recursos, estructures lingüístiques, i lèxic bàsic relacionats amb – Recursos, estructuras lingüísticas, y léxico básico relacionados
la gestió de comandes, contractació, intenció i preferència de compra, con la gestión de pedidos, contratación, intención y preferencia de com-
devolucions i descomptes. pra, devoluciones y descuentos.
Redacció de documentació relacionada amb la gestió laboral en Redacción de documentación relacionada con la gestión laboral en
anglès: inglés:
– Recursos, estructures lingüístiques, i lèxic bàsic relacionats amb – Recursos, estructuras lingüísticas, y léxico básico relacionados
l’àmbit laboral: currículum en distints models. Borses de treball. Ofertes con el ámbito laboral: Curriculum Vitae en distintos modelos. Bolsas
d’ocupació. Cartes de presentació. de empleo. Ofertas de empleo. Cartas de presentación.
– La selecció i contractació del personal: Contractes de treball. Car- – La selección y contratación del personal: Contratos de trabajo.
tes de citació, admissió i rebuig en processos de selecció. Cartas de citación, admisión y rechazo en procesos de selección.
– L’organització de l’empresa: llocs de treball i funcions. – La organización de la empresa: puestos de trabajo y funciones
Interpretació de textos amb eines bàsiques de suport (TIC): Interpretación de textos con herramientas básicas de apoyo (TIC):
– Ús de diccionaris temàtics, correctors ortogràfics, programes de – Uso de diccionarios temáticos, correctores ortográficos, progra-
traducció automàtics aplicats a textos relacionats amb: mas de traducción automáticos aplicados a textos relacionados con:
– La cultura d’empresa i objectius: distints enfocaments. – La cultura de empresa y objetivos: distintos enfoques.
– Articles de premsa específics del sector. – Artículos de prensa específicos del sector.
– Descripció i comparació de gràfics i estadística. Compressió dels – Descripción y comparación de gráficos y estadística. Compresión
indicadors econòmics més habituals. de los indicadores económicos más habituales.
– Agenda. Documentació per a l’organització de cites, trobades, i – Agenda. Documentación para la organización de citas, encuentros,
reunions. Organització de les tasques diàries. y reuniones. Organización de las tareas diarias.
– Consulta de pàgines web amb continguts econòmics en anglès – Consulta de páginas webs con contenidos económicos en inglés
amb informació rellevant per a l’empresa. con información relevante para la empresa.
Orientacions pedagògiques: Orientaciones pedagógicas:
Aquest mòdul conté la formació necessària per a l’exercici d’ac- Este módulo contiene la formación necesaria para el desempeño
tivitats relacionades amb les funcions d’atenció al client, informació de actividades relacionadas con las funciones de atención al cliente,
i assessorament i compliment de processos i protocols de qualitat; tot información y asesoramiento y cumplimiento de procesos y protocolos
això en anglès, incloent-hi aspectes com: de calidad, todo ello en inglés, incluyendo aspectos como:
– L’ús i aplicació de les diverses tècniques de comunicació per a – El uso y aplicación de las diversas técnicas de comunicación para
informar i assessorar el client durant els processos de servei. informar y asesorar al cliente durante los procesos de servicio.
– El desenvolupament i formalització de processos i protocols de – El desarrollo y formalización de procesos y protocolos de calidad
qualitat associats a les activitats del servei. asociados a las actividades del servicio.
Les activitats professionals associades a aquestes funcions s’apli- Las actividades profesionales asociadas a estas funciones se aplican
quen fonamentalment en els processos propis del nivell de qualificació. fundamentalmente en los procesos propios del nivel de cualificación.
La formació del mòdul contribueix a assolir els objectius generals La formación del módulo contribuye a alcanzar los objetivos gene-
del cicle formatiu i les competències del títol. rales del ciclo formativo y las competencias del título.
Les línies d’actuació en el procés d’ensenyament / aprenentatge que Las líneas de actuación en el proceso de enseñanza / aprendizaje
permeten assolir els objectius del mòdul versaran sobre: que permiten alcanzar los objetivos del módulo, versarán sobre:
– La descripció, anàlisi i aplicació dels processos de comunicació i – La descripción, análisis y aplicación de los procesos de comunica-
les tècniques d’imatge personal utilitzant l’anglès. ción y las técnicas de imagen personal utilizando el inglés.
– Els processos de qualitat en l’empresa, la seua avaluació i la iden- – Los procesos de calidad en la empresa, su evaluación y la iden-
tificació i formalització de documents associats a la prestació de serveis tificación y formalización de documentos asociados a la prestación de
en anglès. servicios en inglés.
– La identificació, anàlisi i procediments d’actuació davant de quei- – La identificación, análisis y procedimientos de actuación ante
xes o reclamacions dels clients en anglès. quejas o reclamaciones de los clientes en inglés.

ANNEX V / ANEXO V
Espais mínims / Espacios mínimos

Superfície m² / Superficie m²
Espai formatiu
Espacio formativo 20 alumnes 30 alumnes
20 alumnos o alumnas 30 alumnos o alumnas
Aula polivalent
60 40
Aula polivalente
Laboratori de sistemes automàtics i de proves de motors elèctrics
210 150
Laboratorio de sistemas automáticos y de pruebas de motores eléctricos
Taller de frens, de climatització i confort
210 150
Taller de frenos, de climatización y confort
Taller de motors tèrmics amb laboratori
150 90
Taller de motores térmicos con laboratorio
Taller de mecanització
150 90
Taller de mecanizado
Num. 8014 / 04.04.2017 10989

ANNEX VI / ANEXO VI
Titulacions acadèmiques requerides per a la impartició dels mòduls professionals que formen el cicle formatiu en els centres
de titularitat privada o d’altres administracions diferents de l’educativa
Titulaciones académicas requeridas para la impartición de los módulos profesionales que conforman el ciclo formativo
en los centros de titularidad privada, o de otras administraciones distintas de la educativa

Mòduls professionals Titulacions


Módulos profesionales Titulaciones
Enginyeria Industrial
Ingeniería Industrial
Enginyeria Aeronàutica
Ingeniería Aeronáutica
Enginyeria Naval i Oceànica
Ingeniería Naval y Oceánica
Enginyeria Agrònoma
Ingeniería Agrónoma
Enginyeria de Mines
Ingeniería de Minas
Enginyeria de Forests
Ingeniería de Montes
Llicenciatura en Màquines Navals
0452. Motors Licenciatura en Máquinas Navales
0452. Motores Diplomatura en Màquines Navals
0742. Sistemes auxiliars del motor dièsel Diplomatura en Máquinas Navales
0742. Sistemas auxiliares del motor diésel Enginyeria Tècnica Industrial, especialitat en Mecànica
0974. Sistemes de frens en material rodant ferroviari Ingeniería Técnica Industrial, especialidad en Mecánica
0974. Sistemas de frenos en material rodante ferroviario Enginyeria Tècnica Aeronàutica, en totes les seues especialitats
0977. Confortabilitat i climatització Ingeniería Técnica Aeronáutica, en todas sus especialidades
0977. Confortabilidad y climatización Enginyeria Tècnica Naval, especialitat en Propulsió i Serveis del Vaixell
0978. Bogi, tracció i xoc Ingeniería Técnica Naval, especialidad en Propulsión y servicios del Buque
0978. Bogie, tracción y choque Enginyeria Tècnica Agrícola, especialitat en Mecanització i Construccions Rurals
0260. Mecanització bàsica Ingeniería Técnica Agrícola, especialidad en Mecanización y Construcciones
0260. Mecanizado básico Rurales
Enginyeria Tècnica de Mines, especialitat en Instal·lacions Electromecàniques
Mineres
Ingeniería Técnica de Minas, especialidad en Instalaciones Electromecánicas
Mineras
Tècnic/a Superior en Automoció
Técnico/a Superior en Automoción
Tècnic/a Especialista en Mecànica i Electricitat de l’Automòbil
Técnico/a Especialista en Mecánica y Electricidad del Automóvil
Tècnic/a Especialista en Automoció
Técnico/a Especialista en Automoción
Tècnic/a Especialista en Manteniment de Màquines i Equips de Construcció i
Obres.
Técnico/a Especialista en Mantenimiento de Máquinas y Equipos de Construcción
y Obras.
Num. 8014 / 04.04.2017 10990

Enginyeria Aeronàutica
Ingeniería Aeronáutica
Enginyeria Agrònoma
Ingeniería Agrónoma
Enginyeria Industrial
Ingeniería Industrial
Enginyeria de Mines
Ingeniería de Minas
Enginyeria de Forests
Ingeniería de Montes
Enginyeria Naval i Oceànica
Ingeniería Naval y Oceánica
Enginyeria en Automàtica i Electrònica Industrial
Ingeniería en Automática y Electrónica Industrial
Enginyeria en Electrònica
Ingeniería en Electrónica
Enginyeria de Telecomunicació
Ingeniería de Telecomunicación
Llicenciatura en Màquines Navals
Licenciatura en Máquinas Navales
Llicenciatura en Nàutica i Transport Marítim
Licenciatura en Náutica y Transporte Marítimo
Llicenciatura en Radioelectrònica Naval
Licenciatura en Radioelectrónica Naval
Llicenciatura en Física
0975. Circuits auxiliars Licenciatura en Física
0975. Circuitos auxiliares Diplomatura en Màquines Navals
0976. Sistemes lògics de material rodant ferroviari Diplomatura en Máquinas Navales
0976. Sistemas lógicos de material rodante ferroviario Diplomatura en Navegació Marítima
Diplomatura en Navegación Marítima
Diplomatura en Radioelectrònica Naval
Diplomatura en Radioelectrónica Naval
Enginyeria Tècnica Aeronàutica, en totes les seues especialitats
Ingeniería Técnica Aeronáutica, en todas sus especialidades
Enginyeria Tècnica Agrícola, en totes les especialitats
Ingeniería Técnica Agrícola, en todas sus especialidades
Enginyeria Tècnica Industrial, en totes les especialitats
Ingeniería Técnica Industrial, en todas sus especialidades
Enginyeria Tècnica Forestal, en totes les especialitats
Ingeniería Técnica Forestal, en todas sus especialidades
Enginyeria Tècnica de Mines, en totes les especialitats
Ingeniería Técnica de Minas, en todas sus especialidades
Enginyeria Tècnica Naval, especialitat en Propulsió i Serveis del Vaixell
Ingeniería Técnica Naval, especialidad en Propulsión y servicios del Buque
Enginyeria Tècnica d’Obres Públiques, en totes les especialitats
Ingeniería Técnica de Obras Públicas, en todas sus especialidades
Enginyeria Tècnica Informàtica de Sistemes
Ingeniería Técnica Informática de Sistemas
Enginyeria Tècnica Industrial, especialitat en Electricitat, especialitat en Electrò-
nica Industrial
Ingeniería Técnica Industrial, especialidad en Electricidad, especialidad en Elec-
trónica Industrial
Enginyeria Tècnica de Telecomunicació, en totes les especialitats
Ingeniería Técnica de Telecomunicación, en todas sus especialidades
Num. 8014 / 04.04.2017 10991

Llicenciatura en Física
Licenciatura en Física
Llicenciatura en Radioelectrònica Naval
Licenciatura en Radioelectrónica Naval
Enginyeria Aeronàutica
Ingeniería Aeronáutica
Enginyeria en Automàtica i Electrònica Industrial
Ingeniería en Automática y Electrónica Industrial
Enginyeria en Electrònica
Ingeniería en Electrónica
Enginyeria Industrial
Ingeniería Industrial
Enginyeria de Mines
Ingeniería de Minas
0973. Tracció elèctrica Enginyeria Naval i Oceànica
0973. Tracción eléctrica Ingeniería Naval y Oceánica
Enginyeria de Telecomunicació
Ingeniería de Telecomunicación
Diplomatura en Radioelectrònica Naval
Diplomatura en Radioelectrónica Naval
Enginyeria Tècnica Aeronàutica, especialitat en Aeronavegació
Ingeniería Técnica Aeronáutica, especialidad en Aeronavegación
Enginyeria Tècnica en Informàtica de Sistemes
Ingeniería Técnica en Informática de Sistemas
Enginyeria Tècnica Industrial, especialitat en Electricitat, especialitat en Electrò-
nica Industrial
Ingeniería Técnica Industrial, especialidad en Electricidad, especialidad en Elec-
trónica Industrial
Enginyeria Tècnica de Telecomunicació, en totes les especialitats
Ingeniería Técnica de Telecomunicación, en todas sus especialidades
Llicenciatura en Dret
Licenciatura en Derecho
Llicenciatura en Administració i Direcció d’Empreses
Licenciatura en Administración y Dirección de Empresas
Llicenciatura en Ciències Actuarials i Financeres
Licenciatura en Ciencias Actuariales y Financieras
Llicenciatura en Ciències Polítiques i de l’Administració
Licenciatura en Ciencias Políticas y de la Administración
Llicenciatura en Ciències del Treball
Licenciatura en Ciencias del Trabajo
Llicenciatura en Economia
Licenciatura en Economía
0979. Formació i orientació laboral Llicenciatura en Psicologia
0979. Formación y orientación laboral Licenciatura en Psicología
0980. Empresa i iniciativa emprenedora Llicenciatura en Sociologia
0980. Empresa e iniciativa emprendedora Licenciatura en Sociología
Enginyeria en Organització Industrial
Ingeniería en Organización Industrial
Diplomatura en Ciències Empresarials
Diplomatura en Ciencias Empresariales
Diplomatura en Relacions Laborals
Diplomatura en Relaciones Laborales
Diplomatura en Educació Social
Diplomatura en Educación Social
Diplomatura en Treball Social
Diplomatura en Trabajo Social
Diplomatura en Gestió i Administració Pública
Diplomatura en Gestión y Administración Pública

También podría gustarte