Via Latina Vocabula Cap I-Vi

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 19

4º ESO.

LATÍN
VOCABULA CAP I-VI
LATÍN - VOCABULA I-VI 4º ESO

CAPITULUM PRIMUM

Ecce Larentia I

est: es, hay, está, existe


sunt: son, hay, están, existen
et: y
etiam: también
fēmina, -ae (f): mujer
habitāre: vivir
in (+ abl): en
is, ea, id: él, ella, ello
ita: sí, así es
magnus, -a, -um: grande (adj)
minimē: no, de ninguna manera
multus -a –um: mucho (adj)
oppidum, -ī (n): ciudad
parvus, -a, -um: pequeño (adj)
paucus, -a, -um: poco (adj)
pulcher, -chra, -chrum: bonito (adj)
quoque: también
sed: pero, sino
silva, -ae (f): bosque
LATÍN - VOCABULA I-VI 4º ESO

Ecce Larentia II

alius, -a, -ud: otro


ambulāre: andar
clāmāre: llamar
cubiculum, -ī (n): habitación
culīna, -ae (f): cocina
cum (+ abl): con
duo: dos
geminus, -a, -um: gemelo (adj)
lectus, -ī (m): cama
lupa, -ae (f): loba
manēre: permanecer
mēnsa, -ae (f): mesa
nam: pues
neque: ni
nūllus, -a, -um: ninguno (adj)
officium, -ī (n): trabajo
occultāre: ocultar
dormīre: dormir
pāstor (m): pastor
patria, -ae (f): patria
perterritus, -a, -um: aterrado, asustado
plōrāre: llorar
puella, -ae (f): niña
puer, -ī (m): niño
qui, quae, quod: quien, que /quién,
qué (relativo o interrogativo)
ruber, -bra, -brum: rojo (adj)
ubi: donde / dónde (relativo o
interrogativo)
ululāre: aullar
vir, -ī (m): hombre
LATÍN - VOCABULA I-VI 4º ESO

Ecce Larentia III

aegrōtāre: enfermar
atque: y
autem: por otro lado
cōgitāre: pensar
familia, -ae (f): familia
fīlius, -ī (m): hijo
iam: ya
interrogāre: preguntar
intrāre: entrar
laetus, -a, -um: contento (adj)
nunc: ahora
pater, -ī (m): padre
quam: como
respondēre: responder
rīdēre: reír
salūtāre: saludar
salvē: hola
tam: tan
timēre: temer
valēre: tener salud
venīre: venir
LATÍN - VOCABULA I-VI 4º ESO

CAPITULUM SECUNDUM

Romulus et Remus I

agere: hacer, llevar a cabo


arduus, -a, -um: difícil (adj)
audīre: oír
beātus, -a, -um: afortunado, bueno (adj)
crēscere: crecer
cūrāre: cuidar
cūstōdīre: guardar, proteger
dīcere: decir
dīligere: querer
dūcere: conducir
errāre: deambular
facere: hacer
habēre: tener
improbus, -a, -um: malo (adj)
iuvāre: ayudar
labōrāre: trabajar
latrōnēs (m, pl): ladrones
neglegere: desatender
nūtrīre: nutrir
perversus, -a, -um: perverso (adj)
probus -a –um: bueno (adj)
pugnāre: luchar
quaerere: buscar
rapere: robar
rūmor (m, sn): ruido
tollere: quitar
LATÍN - VOCABULA I-VI 4º ESO

Romulus et RemusII

ab initiō: desde el principio


accūsāre: acusar
alveus,-ī (m): cesto
aqua, -ae (f): agua
attentē: atentamente
avus, -ī (m): abuelo
bracchium, -ī (n): brazo
carpere: coger
currere: correr
cūstōdia, -ae (f): cárcel
decem: diez
deus, -ī (m): dios
ego: yo
enim: pues
exercēre: ejercitar
fluvius, -ī (m): río
frāter, -ī (m): hermano
hīc: aquí
iacere: lanzar
iacēre: yacer
iniūstē: injustamente
lūdere: jugar
maior: mayor (adj)
mēnsis (m, sn): mes
meus -a –um: mío (adj)
minor: menor (adj)
nārrāre: contar
noster, -tra, -trum: nuestro (adj)
oppugnāre: atacar
parere: parir
pōnere: poner
post (+ ac): después de
rēgnāre: reinar
relinquere: dejar
rēx (m): rey
rīpa, -ae (f): orilla
saxum, -ī (n): piedra
servāre: conservar
socius, -ī (m): compañero
statim: al momento
LATÍN - VOCABULA I-VI 4º ESO

Romulus et Remus III

ac: y
ante (+ ac): delante de
arma (n, pl): armas
capere: coger
iūstē: justamente
iūstus, -a, -um: justo (adj)
lēgitimus, -a, -um: legítimo (adj)
līber, -a, -um: libre (adj)
līberāre: liberar
mortuus, -a, -um: muerto (adj)
necāre: asesinar
petere: dirigirse a
rēgia, -ae (f): palacio
tyrannus, -ī (m): tirano
LATÍN - VOCABULA I-VI 4º ESO

CAPITULUM TERTIUM

Roma I
an: o
aperīre: abrir
appellāre: llamar
arātrum, -ī (n): arado
area, -ae (f): área
ascendere: subir
avis (f): pájaro
Aventinum, -i: Aventino (colina de
Roma)
bis: dos veces
caelum, -ī (n): cielo
deinde: después
duodecim: doce
exspectāre: observar atentamente
fossa, -ae (f): foso
imperāre: mandar
itaque: así, de este modo
laudāre: alabar
mittere: enviar
monēre: construir
montēs (m, pl): montañas
nōn sōlum... sed etiam: no solo... sino
también
numerāre: contar
peregrīnus, -a, -um: extranjero (adj)
prīmum: primero
rogāre: suplicar
rōmānus, -a, -um: romano (adj)
semper: siempre
sex: seis
signum, -ī (n): señal
sōlum: solamente
spectāre: esperar
sūmere: coger
super (+ ac): sobre
terra, -ae (f): tierra
tū: tú
volāre: volar
LATÍN - VOCABULA I-VI 4º ESO

Roma II

accurrere: correr
aedificium, -ī (n): edificio
centum: cien
condere: fundar
coniungere: unir
convenīre: juntarse
creāre: crear
dare: dar
dēspicere: despreciar
dolus, -ī (m): engaño
fortūna, -ae (f): suerte
inimīcus -a –um: enemigo (adj)
invītāre: invitar
īrātus, -a, -um: enfadado (adj)
iubēre: ordenar
lacrima, -ae (f): lágrima
līctor (m): guardia real
lūdus, -ī (m): juego
maestus, -a, -um: triste (adj)
mātrimōnium, -ī (n): matrimonio
mūrus, -ī (m): muralla
numquam: nunca
parāre: preparar
paulō post: un poco después
populus, -ī (m): pueblo
post: después
pūblicus, -a, -um: público (adj)
rēctē: correctamente
recūsāre: negar
rēgnum, -ī (n): reino
senātor (m, sn): senador
tunc: entonces
LATÍN - VOCABULA I-VI 4º ESO

Roma III

accipere: recibir
armilla, -ae (f): brazalete
aureus -a –um: dorado (adj)
bellum, -ī (n) : guerra
capillus, -ī (m) : pelo
contrā (+ ac): contra
corrumpere: corromper
fīlia (f): hija
inter (+ac): entre
lacrimāre: llorar
līberī (m, pl): hijos
marītus, -ī (m): marido
medius -a –um: mitad (adj)
ōrāre: pedir
ōrnāmentum, -ī (n): joya
pāx (f): paz
porta, -ae (f): puerta
resistere: resistir
scindere: romper, separar
scūtum, -ī (n): escudo
uxor (f): mujer, esposa
vestīmentum, -ī (n): ropa
LATÍN - VOCABULA I-VI 4º ESO

CAPITULUM QUARTUM

Rēgēs Latīnī I

ā (+ abl): de, desde


ad (+ ac): a, hacia
annus -ī (m): año
at: y
castra, -ōrum: campamento
cīvis -is: ciudadano
discēdere: salir
dum: mientras
dux, ducis: general
extrā (+ac): fuera de
foedus: aliado (adj)
fragor, -ōris: trueno
igitur: entonces, así pues
mīles, mīlitis (m): soldado
nātus: nacido
nūbes: nubes
sedēre: sentarse
senex, -is (m): anciano
tantus: tanto
tempestās, -ātis (f): tormenta
terrēre: aterrar
tranquillus: tranquilo
turbāre: perturbar
ūnus: uno
urbs: ciudad
LATÍN - VOCABULA I-VI 4º ESO

Rēgēs Latīnī II
vērō: ciertamente
bellicōsus: belicoso
certāre: pelear
circā (+ ac): en torno a
cōnstituere: decidir
cupere: desear
eō tempore: en ese momento
glōria, -ae: gloria
hostis -is: enemigo
interrēgnum, -ī: periodo entre reinados
kalendārium, -ī: calendario
lēx, lēgis: ley
mors, mortis: muerte
nympha, -ae: ninfa
ōtium, -ī: ocio
religiō, -ōnis: religión
religiōsus: religioso
sacerdōs, -ōtis: sacerdote
sacra -ōrum: ritos
sine (+abl): sin
validus: fuerte

Rēgēs Latīnī III


carcer ,-eris (m): cárcel
aedificāre: construir citō: rápidamente
ager, agrī (m): campo comitia, -ōrum (n, pl): asamblea
LATÍN - VOCABULA I-VI 4º ESO

dēlēre: destruir
dīvidere: dividir
fluere: fluir
gaudium, -ī (n): gozo
heus: oh
in malam rem ire: irse al infierno
interficere: matar
īre: ir
malus, -a, -um: malo
maximē: muchísimo
morbus, -ī (m): enfermedad
novus, -a, -um: nuevo
per (+ac): por, a través de
pestilentia, -ae (f): peste, enfermedad
pōns, pontis (m): puente
portus, -us (m): puerto
prō patriā: en favor de la patria
prō (+abl): en beneficio de
proelium, -ī (n): batalla
secundus, -a, -um: segundo
sīc: así
singulātim: uno a uno
tertius, -a, -um: tercero
trigeminus, -a, -um: trillizos
vincere: vencer
vīvus, -a, -um: vivo
vulnerātus, -a, -um: herido
LATÍN - VOCABULA I-VI 4º ESO

CAPITULUM QUINTUM

Rēgēs Etrūscī I

admonēre: establecer
alter, -a, -um: otro (adj) scelus, -eris (n): crimen
amīcitia, -ae (f): amistad simulāre: fingir
animus, -ī (m): ánimo terribilis, -e: terrible (adj)
apud ( +ac): junto a trēs, tria: tres (adj)
audāx, -ācis: audaz (adj) tūtus, -a, -um: segura
aurum, -ī (n): oro vulnus, -eris (n): herida
beneficium, -ī (n): beneficio
certāmen -inis (n): batalla
clāmor, -ōris (m): clamor
cloāca -ae (f): cloaca
cum + indicativus: cuando (conj)
dīligēns, -entis: querido (adj)
dīvitiae, -ārum (f, pl): riquezas
domicilium -ī (n): domicilio
ēducāre: educar
fama, -ae (f): fama
ferōx, -ōcis: feroz (adj)
foedus, -eris (n): alianza
gerere: llevar a cabo
gladiātor, -ōris (m): gladiador
homō, -inis (m): hombre
honor, -ōris (m): honor
ingēns, -entis: ingente (adj)
īnstituere: establecer
lapis, -idis (m): piedra
movēre: mover
nōmen, -inis (n): nombre
omnis, -e: todo (adj)
opus, -eris (n): obra
praestāre: destacar
prīmus, -a, -um: primero (adj)
prope (+ac): cerca de
pugna, -ae (f): pelea
LATÍN - VOCABULA I-VI 4º ESO

Rēgēs Etrūscī II
virtūs, -ūtis (f): virtud
antīquus, -a, -um: antiguo (adj)
arāre: arar
ārdēre: arder
aspicere: observar
caput, -itis (n): cabeza
cēnsus, -ūs (m): censo
classis, -is (f): flota
claudere: cerrar
cognōscere: conocer
cupidus, -a, -um: deseoso (adj)
cūria, -ae (f): curia
dea, -ae (f): diosa
dextra, -ae (manus) (f): mano derecha
flamma, -ae (f): llama
fortis, -is: valeroso (adj)
in (+ac): a, hacia, contra
index, -icis (m): índice, listado
ingenium, -ī (n): ingenio
locus, -ī (m): lugar
memorāre: recordar
merēre: merecer
minus: menos
nex, necis (f): asesinato
occupāre: ocupar
ōrāre: declamar
ostendere: mostrar
pars, partis (f): parte
plēbs, plēbis (f): plebe
pōmērium -ī (n): frontera sagrada
prōdigium, -ī (n): prodigio
prūdens, -entis: prudente (adj)
sacer, -cra, -crum: sagrado (adj)
serva, -ae (f): esclava
tenēre: sostener. tener
verbum, -ī (n): palabra

Rēgēs Etrūscī III


corpus, -oris (n): cuerpo
amīcus, -a, -um: amigo (adj) dēfendere: defender
atrōx, -ōcis: atroz (adj) dōnum, -ī (n): regalo
carpentum, -ī (n): carro ergō: así que
coniūrātiō, -ōnis (f): conjuración ex (+ abl): de, desde
LATÍN - VOCABULA I-VI 4º ESO

expellere: empujar
falsō: falsamente
gravis, -e: grave (adj)
humilis, -e: humilde (adj)
incitāre: incitar, alentar
inermis, -e: inerme (adj)
iuvenis, -is (m): joven
nōbilis, -e: noble (adj)
odium, -ī (n): odio
ōrātiō, -ōnis (f): discurso
prohibēre: impedir
prōmittere: prometer
saevus, -a, -um: cruel (adj)
sepulcrum, -ī (n): sepulcro
sepultūra, -ae (f): sepultura
superbus, -a, -um: soberbio (adj)
vehere: conducir
LATÍN - VOCABULA I-VI 4º ESO

CAPITULUM SEXTUM

Rēgn um Fūnestum I

ancilla, -ae (f): esclava


causa, -ae (f): causa
contemnere: contener
differre: diferir
equus, -ī (m): caballo
exsilium, -ī (n): exilio
grātus, -a, -um: grato
hic, haec, hoc: este, esta, esto
hostīlis, -e: hostil (adj)
ille, illa, illud: aquel, aquella, aquello
illūstris, -e: ilustre
impōnere: imponer
in (+ac): a, hacia, contra
labor, -is (m): trabajo
longē: por mucho
pecūnia, -ae (f): dinero
praeda, -ae (f): saqueos
pretiōsus, -a, -um: preciado (adj)
propinquus, -a, -um: cercano (adj)
pūnīre: castigar
saepe: a menudo
septimus, -a, -um: séptimo (adj)
servus, -ī (m): esclavo
trīstis, -e: triste (adj)
vestis, -is (f): ropaje
LATÍN - VOCABULA I-VI 4º ESO

Rēgnum Fūnestum II

ancilla, -ae (f): esclava


causa, -ae (f): causa
contemnere: contener
differre: diferir
equus, -ī (m): caballo
exsilium, -ī (n): exilio
grātus, -a, -um: grato
hic, haec, hoc: este, esta, esto
hostīlis, -e: hostil (adj)
ille, illa, illud: aquel, aquella, aquello
illūstris, -e: ilustre
impōnere: imponer
in (+ac): a, hacia, contra
labor, -is (m): trabajo
longē: por mucho
pecūnia, -ae (f): dinero
praeda, -ae (f): saqueos
pretiōsus, -a, -um: preciado (adj)
propinquus, -a, -um: cercano (adj)
pūnīre: castigar
saepe: a menudo
septimus, -a, -um: séptimo (adj)
servus, -ī (m): esclavo
trīstis, -e: triste (adj)
vestis, -is (f): ropaje
LATÍN - VOCABULA I-VI 4º ESO

Rēgnum Fūnestum III


vātēs, -is (m/f): profeta
anguis, -is (m/f): serpiente
ānxius, -a, -um: ansioso (adj)
baculum, -ī (n): bastón
certus, -a, -um: cierto (adj)
clam: a escondidas
columna, -ae (f): columna
comes, -itis (m/f): compañero
cōnsilium, -ī (n): plan
de (+ abl): de
ē/ex (+ abl): de, desde
ēicere: expulsar
ferre: llevar
futūrus, -a, -um: futuro, próximo (adj)
inmortālis, -e: inmortal
malum, -ī (n): manzana
mendāx, -ācis: errado, fallido (adj)
nūntiāre: anunciar
ōrāculum, -ī: oráculo
ōsculum, -ī (n): beso
pius, -a, -um: piadoso
respōnsum, -ī (n): respuesta
scelerātus, -a, -um: criminal (adj)
significāre: significar
stultitia, -ae (f): tontería
terror, -ōris (m): terror

También podría gustarte