CPX230NWB: Centralita de Alarmas

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 147

Versión del manual: w1.

5
Fecha de edición: 06.05.2019

CENTRALITA DE ALARMAS

CPX230NWB
Manual de instalador

Versión de firmware: 2.10.0


Versión del Configurador de transmisores GPRS: 1.4.94.2
Versión del servidor OSM: 1.3.71.036

ES
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, EBS Sp. z o.o., declaramos con plena responsabilidad que este producto cumple
todos los requisitos de la Directiva 1999/5/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9
de marzo de 1999. La copia de la «Declaración de conformidad» se puede encontrar en
http://www.ebs.pl/certyfikaty/ .
INFORMACIÓN IMPORTANTE
El símbolo de contenedor tachado significa que en el terreno de la Unión
Europea, después de terminar el uso de producto se debe eliminar en un punto
destinado especialmente para ello. Esto se refiere al mismo dispositivo y a los
accesorios marcados con este símbolo. No se debe tirar estos productos junto
con los desechos comunales no sorteados.
El contenido del presente documento está presentado "tal como es — as is".
No se otorga ninguna garantía tanto expresada como conjetural, incluyendo, pero sin
limitación, cualquier garantía conjetural del uso comercial o utilidad para un objetivo
concreto a menos que tales sean requeridas por las leyes vigentes. El fabricante se reserva
el derecho a realizar cambios en este documento o retirarlo en cualquier momento sin
previo aviso.
El fabricante del dispositivo promociona la política de continuo desarrollo. Se reserva el
derecho a introducir cambios y mejoras de todas las funciones del producto descritas en el
presente documento sin previo aviso.
La disponibilidad de las respectivas funciones dependerá de la versión del software del
dispositivo. Para más detalles, póngase en contacto con el distribuidor más cercano.
En ninguna circunstancia el Fabricante se responsabiliza de cualquier pérdida de datos o
ganancias o bien de cualquier especial, casual, resultante o intermedios daños ocasionados
por cualquier manera.

FABRICANTE
EBS Sp. z o.o.
ul. Bronisława Czecha 59
04-555 Warszawa, POLSKA
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica: [email protected]
Sitio web: www.ebs.pl

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 2 / 147


ES
ÍNDICE
1. Introducción .............................................................................................................. 7
2. FUNCIONES DE LA CENTRALITA ................................................................................ 8
2.1. PARÁMETROS FUNCIONALES ................................................................................ 8
2.2. PARÁMETROS TÉCNICOS ...................................................................................... 9
2.3. ACCESORIOS Y APLICACIONES ........................................................................... 10
3. INSTALACIÓN Y CABLEADO..................................................................................... 11
3.1. ORDEN DE INSTALACIÓN.................................................................................... 11
3.2. DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES PCB ......................................................... 12
3.3. DESCRIPCIÓN DE LAS CONEXIONES POR TORNILLOS DE LA CENTRALITA ............ 15
3.4. CONFIGURACIÓN DE LAS LÍNEAS DE ENTRADA ALÁMBRICAS ............................... 16
3.5. CONEXIÓN EJEMPLAR DE AVISADOR ................................................................... 18
3.5.1. Avisador interno sin propia alimentación ........................................................ 18
3.5.2. Avisador externo con propia alimentación ...................................................... 19
3.6. TECLADO ALÁMBRICO KP32 ................................................................................ 20
3.6.1. Descripción de los elementos de teclado ........................................................ 20
3.6.2. Características del teclado ............................................................................ 23
3.6.3. Instalación del teclado .................................................................................. 23
3.6.4. Direccionamiento de los dispositivos conectados al bus del teclado ................. 24
3.7. TECLADO INALÁMBRICO KP2W ........................................................................... 24
3.7.1. Añadir un teclado al sistema ......................................................................... 25
3.7.2. Descripción de los elementos de teclado ........................................................ 25
3.7.3. Características del teclado ............................................................................ 26
3.7.4. Montaje del dispositivo ................................................................................. 27
3.7.5. Detector de apertura de puerta ..................................................................... 27
3.8. UBICACIÓN DE LA CENTRALITA DE ALARMAS ...................................................... 28
3.9. INSTALACIÓN DE DETECTORES INALÁMBRICOS .................................................. 29
4. MODO DE SERVICIO ................................................................................................ 30
4.1. ACTIVACIÓN DEL MODO DE SERVICIO ................................................................ 31
4.2. SALIDA DEL MODO DE SERVICIO ........................................................................ 31
4.3. MENÚ DEL INSTALADOR EN EL MODO DE SERVICIO ............................................ 31
4.3.1. Código de instalador ..................................................................................... 32
4.3.2. Desaparición de alimentación ........................................................................ 32
4.3.3. Restablecimiento de la configuración de fábrica ............................................. 33
4.3.4. Opciones del sistema .................................................................................... 33
4.3.5. Administración remota de usuarios ................................................................ 34
4.3.6. Opciones avanzadas del sistema ................................................................... 34
4.3.7. Longitud de los códigos de acceso................................................................. 35
4.3.8. Retraso en la desactivación de la señalización de alarmas históricas ................ 36

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 3 / 147


ES
4.3.9. Tiempo de detección del desvanecimiento de los detectores inalámbricos ........ 36
4.3.10. Desactivación de la opción de repetición cíclica de los eventos de
desvanecimiento de los detectores ............................................................................ 37
4.3.11. Opción de repetición cíclica de los eventos de desvanecimiento de los detectores
37
4.3.12. Números ACN en la comunicación en formato Contact ID ............................... 37
4.3.13. Configuración de las líneas de detección (entradas) ....................................... 38
4.3.14. Configuración de salidas ............................................................................... 41
4.3.15. Configuración de particiones ......................................................................... 42
4.3.16. Configuración de líneas inalámbricas ............................................................. 44
4.3.17. Configuración de mandos a distancia ............................................................. 46
4.3.18. Configuración de los botones de alarma en el teclado ..................................... 48
4.4. MENSAJES DE TEXTO ......................................................................................... 49
5. PROGRAMA DE CONFIGURACIÓN ........................................................................... 58
5.1. NOTAS PRELIMINARES ....................................................................................... 58
5.2. ORDENADOR – REQUISITOS ............................................................................... 58
5.3. FUNCIONES DE PROGRAMA ................................................................................ 58
5.3.1. Menú -> Archivo .......................................................................................... 59
5.3.2. Menú -> Operaciones ................................................................................... 63
5.3.3. Menú -> Ayuda ............................................................................................ 65
5.4. PROGRAMACIÓN DEL DISPOSITIVO .................................................................... 65
5.4.1. Programación local ....................................................................................... 65
5.4.2. Programación remota ................................................................................... 65
6. PARÁMETROS PROGRAMABLES ............................................................................... 68
6.1. ACCESO ............................................................................................................. 68
6.1.1. Parámetros .................................................................................................. 68
6.1.2. Parámetros del punto de acceso ................................................................... 69
6.1.3. Parámetros del servidor primario ................................................................... 70
6.1.4. Parámetros del servidor secundario ............................................................... 71
6.1.5. Acceso......................................................................................................... 71
6.2. TRANSMISIÓN .................................................................................................... 73
6.3. ENTRADAS /SALIDAS .......................................................................................... 74
6.3.1. Líneas (entradas) ......................................................................................... 74
6.3.2. Dispositivos inalámbricos .............................................................................. 78
6.3.3. Particiones ................................................................................................... 81
6.3.4. Salidas ........................................................................................................ 82
6.3.5. Mandos ....................................................................................................... 84
6.3.6. Botones de alarma ....................................................................................... 85
6.4. OPCIONES DEL SISTEMA .................................................................................... 86
6.4.1. Aviso de fallos memorizados mediante el parpadeo del diodo SYSTEM ............ 86

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 4 / 147


ES
6.4.2. Ignorar el fallo ATS ...................................................................................... 86
6.4.3. Requerir que se confirme el armado (con el botón #) en caso de fallo ............ 87
6.4.4. El acceso al historial requiere autorización ..................................................... 87
6.4.5. Sin visualizar el estado de alarmas y bloqueos ............................................... 87
6.4.6. Bloqueo temporal del teclado tras tres intentos de acceso fallidos ................... 87
6.4.7. Utilizar un código de coacción ....................................................................... 87
6.4.8. Visualizar el modo de armado de la partición en vez de violaciones y bloqueos de
entradas .................................................................................................................. 87
6.4.9. Bloqueo de la instalación .............................................................................. 87
6.4.10. Bloqueo de restauración de los ajustes predeterminados ................................ 88
6.4.11. Bloqueo de los ajustes de comunicación ........................................................ 88
6.4.12. Permitir el armado rápido sin autorización del usuario .................................... 88
6.4.13. Desactivar la señalización de alarmas históricas tras el desarmado .................. 89
6.4.14. Retraso en la desactivación de la señalización de alarmas históricas ................ 89
6.4.15. Desactivar la posibilidad de armar mediante el teclado alámbrico durante una
violación o un sabotaje de la línea ............................................................................. 89
6.4.16. Tiempo de detección del desvanecimiento de los detectores inalámbricos ........ 89
6.4.17. Repetir cada ................................................................................................ 89
6.4.18. Longitud del código de acceso ...................................................................... 90
6.5. USUARIOS.......................................................................................................... 91
6.5.1. Usuarios ...................................................................................................... 91
6.5.2. Categorías ................................................................................................... 92
6.6. MONITOREO ...................................................................................................... 92
6.6.1. Eventos ....................................................................................................... 92
6.6.2. Modificadores .............................................................................................. 94
6.7. RESTRICCIONES ................................................................................................. 96
6.7.1. SMS y módems GSM .................................................................................... 96
6.7.2. Comandos remotos ...................................................................................... 98
6.8. NOTIFICACIONES SMS ........................................................................................ 99
6.8.1. Teléfonos .................................................................................................... 99
6.8.2. Comunicaciones ........................................................................................... 99
6.8.3. Eventos ......................................................................................................100
6.8.4. Opciones ....................................................................................................101
6.8.5. Desvío de SMS ............................................................................................102
6.9. CONTROL DE COMUNICACIÓN ...........................................................................103
6.9.1. GSM ...........................................................................................................103
6.9.2. GPRS ..........................................................................................................103
6.10. FIRMWARE ........................................................................................................104
6.11. MONITOR DEL DISPOSITIVO..............................................................................105
6.12. HISTORIAL DE EVENTOS ...................................................................................107
7. SEÑALIZACIÓN CON DIODOS LED......................................................................... 109

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 5 / 147


ES
7.1. REGISTRO EN LA RED ........................................................................................109
7.2. ALCANCE DE GSM ..............................................................................................109
7.3. TRANSMISIÓN ...................................................................................................109
7.4. PROGRAMACIÓN ...............................................................................................110
7.5. ACTUALIZACIÓN DE FIRMWARE .........................................................................110
7.6. NO HAY TARJETA SIM O LA TARJETA SIM ESTÁ DAÑADA ....................................110
7.7. ERROR DEL SISTEMA .........................................................................................111
8. AJUSTES GRADE 2 ................................................................................................. 111
8.1. AJUSTES DEL SISTEMA PARA GRADE 2 ...............................................................111
8.2. COMPORTAMIENTO DEL SISTEMA EN EL MODO DE COMPATIBILIDAD CON GRADE 2
112
9. ADITIVOS .............................................................................................................. 113
9.1. COMANDOS REMOTOS Y PARÁMETROS DE CONFIGURACIÓN ..............................113
9.1.1. Parámetros de configuración ........................................................................114
9.1.2. Comandos generales ...................................................................................118
9.1.3. Comandos de gestión de usuarios ................................................................125
9.1.4. Comandos para administrar particiones, líneas y salidas ................................133
9.1.5. Comandos para la gestión de dispositivos inalámbricos ..................................142
9.1.6. Comandos para la gestión de la seguridad de la configuración .......................144
9.2. Glosario de términos ..........................................................................................146
10. HISTORIAL DE CAMBIOS ....................................................................................... 147

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 6 / 147


ES
1. INTRODUCCIÓN
Agradecemos la selección de la centralita de la empresa EBS.
CPX230NWB es una simple y funcional centralita de alarmas con un módulo de comunicación
GSM/GPRS/SMS integrado, destinada para edificios pequeños y medianos. La centralita
cuenta con 3 salidas y 7 líneas de entrada alámbricas (hasta 14 para la configuración TEOL)
y hasta 32 líneas inalámbricas que pueden dividirse en dos particiones. El teclado dedicado
LED KP32 cuenta con un diseño moderno y discreto y discreto. Pequeñas dimensiones,
grandes y cómodos botones y una simple instalación es una ventaja indiscutible de nuestro
sistema.

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 7 / 147


ES
2. FUNCIONES DE LA CENTRALITA

2.1. PARÁMETROS FUNCIONALES

ZONAS
 7 líneas de entrada alámbricas para las siguientes configuraciones: NC / NO / EOL-NC /
EOL-NO / DEOL-NC / DEOL-NO / TEOL
 Hasta 14 líneas de entrada alámbricas para la configuración TEOL
 Hasta 32 líneas de entrada inalámbricas
 Líneas de detección: inmediata, temporizada, pánico 24h, rearme/desarme por
violación, sabotaje 24h, temporización condicional, pánico con alarma silenciosa 24h,
incendio 24h, perimetral, perimetral de salida, gas 24h, inundación 24h, nocturna
(deshabilitada de noche), nocturna temporizada, rearme/desarme por cambio de
estado
SALIDAS PROGRAMABLES
 1 salida de alarma con monitoreo, de alta corriente (corriente máx. 1,1A)
 2 salidas de alarma vigiladas, de baja tensión (corriente máx. 50mA)
SALIDAS DE ALIMENTACIÓN
 1 salida de avisador (corriente máx. 350mA)
 1 salida de sensor (corriente máx. 350mA)
 1 salida de teclado (corriente máx. 100mA)
PARTICIONES
 2 particiones con posibilidad de atribuirles cualquier número de entradas
TECLADO
 compatibilidad con el teclado LED KP32
 posibilidad de conectar hasta tres teclados KP32
 compatibilidad con el teclado inalámbrico KP2W
 posibilidad de conectar hasta 32 KP2W (cada uno ocupa una de las líneas inalámbricas
disponibles)
MANDO
 compatibilidad con el mando RC-10
 posibilidad de agregar hasta 32 mandos RC-10
TRANSMISIÓN
 Transmisión de señales por medio del módulo GPRS/SMS
 Cifrado de los datos enviados a través del estándar AES
 Comunicación con la estación de monitoreo por medio del servidor dedicado
OSM.Server que garantiza una transmisión de datos fiable gracias a la función de
redundancia
 Control de conexión GSM/GPRS: recuperación automática de la comunicación con la
estación de monitoreo o conmutación al servidor de reserva
CONFIGURACIÓN
 Local, por medio del teclado KP32 o del ordenador
 Remota, por medio de GPRS, SMS ó CSD

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 8 / 147


ES
USUARIOS
 1 código de servicio (ATS: Alarm Transmission System, es un tipo especial de usuario
que representa la estación de monitoreo y que se autentifica mediante el código
principal de acceso)
 1 código de instalador
 1 código de administrador (principal)
 31 códigos de usuarios
 Es posible restringir permisos para algunos códigos
OPCIONES DEL SISTEMA
 Diagnóstico automático de los básicos elementos del sistema
 Posibilidad de consultar fallos, memoria de alarmas, búfer de eventos
 Historial de eventos del sistema / eventos técnicos: al menos 5000 eventos

2.2. PARÁMETROS TÉCNICOS

Tensión de alimentación: 18VAC (16-20VAC)


Potencia requerida de transformador: emplear un transformador con una potencia
de 20VA a 60VA.
Módems compatibles: * modelo CPX230NWB-5xx: Cinterion BGS2-
W (GSM: 850, 900, 1800, 1900 MHz)

* modelo CPX230NWB-6xx: Cinterion EHS6


(UMTS: 800, 850, 900, 1900, 2100 MHz;
GSM: 850, 900, 1800, 1900 MHz)
Consumo de corriente medio/máximo: * Versión con módem BGS2-W Cinterion:
(medio para las condiciones: batería 120mA / 180mA @18VAC
completamente cargada, conexión al servidor,
teclado, sin detectores) * Versión con módem EHS6 Cinterion
95mA / 170mA @18VAC
Consumo medio de corriente de la batería a * Versión con módem BGS2-W Cinterion
falta de alimentación externa (sin 60mA / 85mA @13VDC
teclado/con teclado):
* Versión con módem EHS6 Cinterion
(batería completamente cargada, conexión al
35mA / 65mA @13VDC
servidor, teclado, sin detectores)
Corriente de carga de la batería (medida máx. 350mA
con la batería completamente cargada):
Tensión de carga: 13.8V
Baterías compatibles: de plomo y ácido 12V
Tensión de la señalización de bajo nivel de 11V
carga:
Tensión de desconexión de batería con por debajo de los 9V
demasiado bajo nivel:
Temperatura de servicio: -10ºC … +55ºC
Rango de humedad de servicio: 5% … 93%
Dimensiones de la placa: 152 x 78 x 30 mm

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 9 / 147


ES
2.3. ACCESORIOS Y APLICACIONES

Teclados Descripción
Teclado alámbrico LED. Permite configurar y
KP32-0 (negro), KP32-9 (blanco)
controlar la centralita
Teclado inalámbrico. Permite controlar la
KP2W-9 (blanco)
centralita.
Mando a distancia por radiofrecuencia con cuatro
RC-10
botones

Detectores Descripción
MC-10 Detector magnético inalámbrico
PIR-10 Detector de movimiento inalámbrico
PIR-11 Detector de movimiento inalámbrico (PET)
SD-10, SD-20 Detector de humo inalámbrico
Detector magnético inalámbrico con entrada
MC-11
adicional
FL-10 Detector de inundación
Detector de gas inalámbrico (monóxido de
GS-21
carbono y gas natural)
Detector de gas inalámbrico (monóxido de
GS-22
carbono y propano-butano)
MD-10 Detector de desplazamiento inalámbrico
GB-10 Detector de rotura de cristal inalámbrico

Programadores Descripción
GD-PROG Programador para centralitas de la gama CPX
SP-PROG Programador universal
SP-PROG-BT Programador universal con módulo Bluetooth
Programador compacto con módulo Bluetooth
MINI-PROG-BT
para centralitas de la gama CPX

Software Descripción
Aplicación para configurar y monitorear la
Configurador de transmisores GPRS
centralita
Servidor de comunicación instalado en la estación
OSM
de monitoreo
Aplicación móvil para configurar y monitorear la
AVA INSTALL
centralita (sistema Android)
Aplicación para controlar la centralita (sistemas
AVA
Android e iOS)

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 10 / 147


ES
3. INSTALACIÓN Y CABLEADO

3.1. ORDEN DE INSTALACIÓN

1. Elaborar el esquema de instalación teniendo en cuenta la distribución de la centralita,


teclado, sensores y los demás elementos del sistema.
2. Montar la centralita en un lugar de difícil acceso con posibilidad de alimentación
continua.
3. Montar el teclado en un lugar fácil para el usuario y conectarlo a la centralita. La
instalación del teclado se describe en el capítulo 3.6.3 Instalación del teclado.

ATENCIÓN: La longitud máxima de los cables que conectan la


centralita con el teclado (a una sección de conductor de 0,5mm2)
no debe superar los 200 m.

4. Instalar sensores y reed switches de puertas y ventanas. Conectar los elementos


montados a la centralita de alarmas. Los ejemplos de configuración de las líneas de
entrada se describen en el capítulo 3.4 CONFIGURACIÓN DE LAS LÍNEAS DE ENTRADA
ALÁMBRICAS.
5. Montar y conectar los avisadores a la centralita de alarmas. Los ejemplos de esquemas
de conexión de los avisadores se dan en el capítulo 3.5 CONEXIÓN EJEMPLAR DE
AVISADOR.
6. Realizar las demás conexiones de cables.
7. Conectar la batería a los bornes de tornillo BAT+, BAT- y la alimentación externa 16-
20VAC a los bornes de tornillo AC, AC.
8. Programar las funciones de la centralita. El procedimiento de programación está
descrito en los siguientes capítulos.

ATENCIÓN: En caso de usar más de un teclado en el sistema, hay


que recordar de asignar dirección a cada teclado (véase el punto
3.6.4.).

9. Comprobar el funcionamiento del sistema y de todos sus elementos.

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 11 / 147


ES
3.2. DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES PCB

Fig. 1. Descripción de los componentes PCB

1. Conexión de la antena GSM (SMA hembra)


La antena GSM se suministra por separado como uno de los componentes opcionales del
sistema. Se recomienda usar la antena con conducto, lo cual permite encontrar la
respectiva posición que garantiza la cobertura óptima de GSM. La centralita está
compatible con una antena GSM con la conexión SMA macho.
La antena de este tipo (foto al lado) debe colocarse (con adhesivo) sobre
un soporte no metálico (plástico, vidrio, etc.) en posición vertical. La
instalación a gran altura y en espacios abiertos ayuda a conseguir mejores
niveles de señal de la red GSM. No instalar la antena cerca de objetos
metálicos (por ejemplo, haces de cables). No instalar la antena dentro de
las carcasas (especialmente las metálicas). Tender el cable coaxial
evitando curvas cerradas o aplastamientos. No se recomienda extender el
cable de la antena.

ATENCIÓN: La antena no debe instalarse sobre la carcasa de la


centralita, cerca del receptor del sistema inalámbrico. Tal posición
puede reducir significativamente su alcance.

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 12 / 147


ES
2. Toma de la tarjeta SIM
La centralita está dotada de la transmisora integrada GSM/GPRS/SMS. Para la
comunicación con el servidor se necesita una tarjeta SIM con transmisión GPRS activa. Se
debe colocar la tarjeta en la ranura indicada en la figura.

ATENCIÓN: Antes de introducir la tarjeta asegúrese de que la


tarjeta tiene desactivada la demanda del código secreto PIN o bien
fijado el código secreto PIN conforme con el programado en la
centralita. El código secreto PIN de la centralita es 1111.

3. Diodo LED «STATUS»


Diodo LED amarillo. La descripción detallada se encuentra en el capítulo 7
4. Diodo LED «ERROR»
Diodo LED rojo. La descripción detallada se encuentra en el capítulo 7.
5. Diodo LED «OK»
Diodo LED verde. La descripción detallada se encuentra en el capítulo 7.
6. Conector del programador «CONF»
El conector IDC10 «CONF» permite configurar la centralita mediante los programadores
dedicados que cuentan con tal conector, como GD-PROG, MINI-PROG-BT, SP-PROG-
BT y cualquier ordenador equipado con un puerto RS232 (GD-PROG), USB (MINI-PROG-
BT, SP-PROG-BT) o Bluetooth (MINI-PROG-BT, SP-PROG-BT).
7. Botón «PROG»: restauración de los ajustes predeterminados
Al mantener pulsado este botón durante 10 segundos mientras se conecta la fuente de
alimentación de la centralita, se borrarán todos los usuarios y se restaurará el código
predeterminado de administrador y de instalador. El código predeterminado de
administrador es 1111 y él de instalador es 2222
8. Botón «START»: inicio de la centralita con la batería sin alimentación de red
Cuando ponemos en marcha la centralita en caso de la falta de alimentación, después de
conectar la batería se debe apretar este botón.
9. Conectores de tornillos de la centralita
Los conectores de alimentación, de entrada y de salida se describen con detalles en el
capítulo 3.3.
10. Agujeros de montaje de la centralita (distancia de agujeros 132x61mm)
Los agujeros indicados sirven para montar la centralita en la carcasa de cualquier tipo.
Opcionalmente, se puede pedir una carcasa dedicada de plástico tipo OBDNA (la carcasa
incluye un transformador apropiado de 230VAC/18VAC).
11. Conexión de antena al módulo inalámbrico
El conjunto incluye dos tipos de antenas: interior y exterior tipo dipolo.

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 13 / 147


ES
Antena interior 433MHz
La antena interior (foto al lado) se puede utilizar en cualquier lugar
donde se requieren dimensiones compactas y la antena proporciona
la cobertura adecuada. Colocar la extremidad desnuda de la antena
interior en el borne de potencial de la toma ANT (la polaridad
correcta está marcada en rojo en Fig. 1 y en la foto). El borne de
masa está tapado con un obturador de plástico (marcado en negro
en la figura). La posición correcta de la antena se muestra en la foto
de abajo.

Antena dipol externa 433MHz

ATENCIÓN: Para mejorar el alcance de la transmisión de radio en condiciones difíciles,


se puede utilizar la antena dipolo externa (foto al lado). Conectar la antena a los bornes
GND y ANT según los colores. Antes de apretar, debe retirarse el obturador de la toma
GND. La instalación correcta de la antena externa se muestra en la foto de abajo.

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 14 / 147


ES
12. Módulo inalámbrico
El módulo inalámbrico sirve para recibir las señales de los manos y sensores inalámbricos.

3.3. DESCRIPCIÓN DE LAS CONEXIONES POR TORNILLOS DE LA


CENTRALITA

ATENCIÓN: ¡Todos los trabajos de montaje e instalación se deben


realizar con la alimentación de red y batería desconectadas!

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 15 / 147


ES
Figura 2. Descripción de las conexiones por tornillos de la centralita

3.4. CONFIGURACIÓN DE LAS LÍNEAS DE ENTRADA ALÁMBRICAS

Todas las líneas de entrada alámbricas son totalmente configurables y pueden funcionar
como normalmente cerradas (NC), normalmente abiertas (NO), parametrizadas (EOL-NO o
EOL-NC) con resistencias de 2,2kΩ o doblemente parametrizadas (DEOL-NO/DEOL-NC) con
resistencias de 1,1kΩ. La configuración TEOL permite duplicar la línea de alarma, es decir
conectar dos detectores alámbricos a un borne de la centralita, siendo posible detectar
alarmas del detector 1 y del detector 2, ver fig. 3, la señalización de apertura del interruptor
de manipulación será común para ambos detectores.
Todos los tipos de resistencias se entregan junto con la centralita. Las diferentes
configuraciones de la línea de entrada se muestran en la siguiente figura 3.

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 16 / 147


ES
Detector n° Detector n° 2
1

Fig. 3. Configuración de las líneas de entrada

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 17 / 147


ES
3.5. CONEXIÓN EJEMPLAR DE AVISADOR

3.5.1. Avisador interno sin propia alimentación

Fig. 4. Conexión ejemplar del avisador interno sin propia alimentación

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 18 / 147


ES
3.5.2. Avisador externo con propia alimentación

Fig. 5. Conexión ejemplar del avisador externo con propia alimentación

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 19 / 147


ES
3.6. TECLADO ALÁMBRICO KP32

3.6.1. Descripción de los elementos de teclado

Fig. 6. Teclado KP32

1. Símbolo de armado en modo completo FULLY ARMED : señalización con


diodos A (partición P1) y 1 (partición P2)
Parpadeo lento: cuenta regresiva del retardo de salida,
Parpadeo rápido: cuenta regresiva del retardo de entrada,
Continuo: partición armada en modo completo,
Apagado: partición no armada en modo completo.

2. Símbolo de armado en modo nocturno SLEEP : señalización con diodos B


(partición P1) y 2 (partición P2)
Parpadeo lento: cuenta regresiva del retardo de salida,
Parpadeo rápido: cuenta regresiva del retardo de entrada,
Continuo: partición armada en modo nocturno,
Apagado: partición no armada en modo nocturno.

3. Símbolo de armado en modo diurno STAY : señalización con diodos C


(partición P1) y 3 (partición P2)
Parpadeo lento: cuenta regresiva del retardo de salida,
Parpadeo rápido: cuenta regresiva del retardo de entrada,

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 20 / 147


ES
Continuo: partición armada en modo diurno,
Apagado: partición no armada en modo diurno.

4. Símbolo READY : señalización con diodos D (partición P1) y 4 (partición


P2)
Iluminado cuando todas las líneas (sin la opción «ignorar al armar» habilitada) están
en estado normal (no violadas).
5. Símbolo de sabotaje/fallo de entradas y salidas en una partición
determinada : señalización con diodos E (partición P1) y 5 (partición P2)
Parpadeo rápido: hubo un fallo/sabotaje de entradas o salidas asignadas a la
partición,
Continuo: hay un fallo/sabotaje de entradas o salidas asignadas a la partición.

6. Símbolo de alarma activa/memorizada en una partición determinada :


señalización con diodos F (partición P1) y 6 (partición P2)
Parpadeo rápido: había alarmas procedentes de las líneas asignadas a la partición,
Continuo: hay una alarma procedente de una línea asignada a la partición.

7. Símbolo de bloqueo de línea : señalización con diodos G (partición P1) y


7 (partición P2)
Iluminado cuando al menos una línea de la partición queda bloqueada por el usuario
(BYPASS).
8. Símbolo de desarme de la partición DISARM : señalización con diodos H
(partición P1) y 8 (partición P2)
Iluminado cuando la partición determinada está desarmada, es decir en do DISARM.
9. Diodos A-H (blancos)
Fila de diodos que indican el estado de la partición P1 (ejemplo: el diodo «B»
iluminado indica que la partición P1 está armada en modo nocturno SLEEP).
10. Diodos 1-8 (blancos)
Fila de diodos que indican el estado de la partición P2 (ejemplo: el diodo «3»
iluminado indica que la partición P2 está armada en modo diurno STAY).
11. Partición 1 («P1»)
El símbolo P1 identifica la partición 1 a la que están asignados los diodos de A a H.
12. Partición 2 («P2»)
El símbolo P2 identifica la partición 2 a la que están asignados los diodos de 1 a 8.

13. Diodo «GROUP»


Su iluminación señala la entrada al función de usuario en la que se visualizan líneas o
usuarios.

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 21 / 147


ES
14. Diodo «ALARM»
Su iluminación señala una alarma en todo el sistema (p.ej. sabotaje del teclado, botón
ALARMA en el mando) dónde:
Parpadeo: alarma que ha ocurrido en el pasado,
Iluminado: alarma actual.
15. Diodo «SYSTEM»
Su iluminación señala un fallo del sistema, por ejemplo: fallo de alimentación, fallo de
la batería, fallo de la conexión ATS, fallo de salidas de alimentación, fallo en la hora,
sabotaje del teclado.
Parpadeo: la memoria contiene fallos que ya han desaparecido,
Iluminado en continuo: en el sistema hay un fallo que no ha sido eliminado,
Apagado: no hay fallos en el sistema.
16. Diodo «PROG»
Parpadeo lento: está activada la función de servicio (de las funciones de usuario),
Parpadeo rápido: se introducirán los datos,
Iluminado en continuo: activado el modo de servicio del instalador.
17. Botón 1 «P1»
Tecla de función para el armado de la partición P1.
18. Botón 2 «P2»
Tecla de función para el armado de la partición P2.
19. Botón 3 «P1+P2»
Tecla de función para el armado de las particiones P1 y P2.
20. Botón 5 (candado abierto)
Tecla de función para el desarmado.
21. Botón 7 (candado cerrado)
Tecla de función para el armado en modo completo.
22. Botón 8 (luna)
Tecla de función para el armado en modo nocturno (SLEEP).
23. Botón 9 (sol)
Tecla de función para el armado en modo diurno (STAY).
24. Botón «*» (llama)
Tecla de función INCENDIO que genera una alarma de incendio cuando se mantiene
presionada durante unos 3 segundos.
25. Botón 0 «+»
Tecla de función AYUDA que genera una alarma médica cuando se mantiene
presionada durante unos 3 segundos.
26. Botón «#» (escudo)
Tecla de función PÁNICO que genera una alarma de pánico cuando se mantiene
presionada durante unos 3 segundos.

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 22 / 147


ES
27. Botón 0 (A - H)
Tecla de función que permite cambiar de grupo.
28. Conexión por tornillos
Conexiones para conectar los conductos que conectan el teclado a la centralita de
alarmas.
29. Orificio para introducir conductos
Lugares de introducción de los conductos de conexión.
30. Orificios de montaje
El teclado fue dotado de cuatro orificios ovales de montaje para la adecuada fijación
de teclado.
31. Cierre automático de la carcasa
Para abrir la carcasa se recomienda usar un destornillador de 2,5 a 5 mm. Se debe
introducirlo en el orificio indicado y realizar un pequeño movimiento de palanca hacia
la parte trasera de la carcasa.
32. Conmutador de sabotaje
Después de montar el teclado, el contacto de conmutador está cerrado. El desmontaje
no autorizado de teclado ocasionará el envío de información a la centralita de alarmas.
Para nivelar las irregularidades del suelo, en la palanca de conmutador fue situado un
muelle.

3.6.2. Características del teclado


Alimentación: 10 – 13,8 VDC
Consumo de energía: nominal 20 mA, máx. 70 mA
Peso del teclado: 70g
Dimensiones: 99 x 82 x 19 mm
Tipo del teclado: LED, 16 diodos de estatus, 4 diodos de estado
(GROUP, ALARM, SYSTEM, PROG)
Distribución de teclas: Teclado de teléfono estándar 3 x 4 teclas

3.6.3. Instalación del teclado


1. El teclado KP32 está diseñado para su instalación en interiores sobre una superficie
seca y plana. Por regla general, se coloca en la pared, cerca de la puerta de entrada,
a una altura de 120 a 140 cm del suelo.
2. Abre la carcasa del teclado: introduzca un destornillador plano en el orificio en la
parte inferior de la carcasa y apriete el cierre. Luego, con cuidado abre ambas partes
de la carcasa, empezando por la parte inferior de la carcasa.
3. Marque y taladre orificios en la pared para montar la parte trasera de la carcasa.
4. Atornille la parte trasera de la carcasa a la pared. Los 4 pernos y tacos adjuntos
están diseñados para el hormigón. En el caso de otras superficies, deben
seleccionarse los tornillos correspondientes.

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 23 / 147


ES
5. Conecte los conductos que unen el teclado a la centralita. Los bornes del teclado
marcados como: KT, KR, KP, KG, deberán estar conectadas a los bornes KT, KR, KP,
KG en la centralita de alarmas (véase fig. 2.)
6. Junte la parte frontal de la carcasa con la parte trasera empezando por la parte
superior. Asegúrese de que el teclado está bien montado y el interruptor de sabotaje
está apretado.

3.6.4. Direccionamiento de los dispositivos conectados al bus del


teclado
Cada teclado conectado a la conducción deberá tener dirección individual de 1 a 3. Las
direcciones no pueden repetirse (la centralita no soporta dispositivos con direcciones
idénticas). Se recomienda atribuir las siguientes direcciones a partir de 1. En los teclados
la dirección se fija de forma programable (por defecto se fija en la dirección 1).
La programación de la dirección de teclado:
1. Quitar el teclado de la pared (el contacto del conmutador de sabotaje deberá estar
abierto).

2. Pulsar y mantener al mismo tiempo la tecla y o o hasta


que se ilumine el diodo correspondiente (A para la dirección n° 1, B para n° 2 y C
para n° 3).
3. Después de unas decenas de segundos, el teclado programado recuperará toda su
funcionalidad con nuevas direcciones.

3.7. TECLADO INALÁMBRICO KP2W

El teclado inalámbrico KP2W está diseñado para funcionar con la centralita híbrida
CPX230NWB. Se pueden añadir hasta 32 teclados de este tipo, pero cada uno de ellos
ocupa una de las líneas de entrada. O sea, después de añadir 5 teclados inalámbrico,
quedan 27 líneas disponibles que se pueden utilizar para otros dispositivos (por ejemplo,
detectores).
La transmisión por radio entre el teclado y la centralita está protegida por un código
variable y encriptada. El dispositivo envía a la centralita una transmisión cíclica de prueba
cuya ausencia será señalada como una violación de la línea a la que está asignado el
teclado. El teclado detecta y señala la carga baja de la batería, así como la apertura de la
carcasa o su separación del soporte.
Además, el teclado cuenta con una entrada tipo NC para la conexión de un detector de
apertura de puertas adicional.
Hay que tener en cuenta que el teclado inalámbrico KP2W utiliza una
transmisión unidireccional y no puede recibir información de la centralita. Por
esta razón, se recomienda que una de las salidas de la centralita esté en modo de
señalización de armado/desarmado (el llamado «chirp») y que se conecte una sirena
adecuada a esta salida. Esto facilitará la operación de la centralita.
Recomendamos que se instale al menos un teclado alámbrico KP32 en el sistema de alarma
para programar los parámetros de la centralita, visualizar el estado del sistema y cambiar
los códigos de usuario. Con la centralita CPX230NWB, también recomendamos utilizar la
aplicación AVA que facilita la operación.

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 24 / 147


ES
3.7.1. Añadir un teclado al sistema
El teclado inalámbrico KP2W se registra en el sistema de alarma de una manera similar a
los detectores inalámbricos. Hay dos formas de hacerlo:
 mediante el teclado KP32, véase el punto 4.3.16.1. Configuración de detectores
inalámbricos,
 Mediante el programa Configurador de transmisores GPRS, véase el punto 6.3.2.
Dispositivos inalámbricos.

3.7.2. Descripción de los elementos de teclado

Fig. 7. Vista general y disposición de los elementos del teclado KP2W

1. Diodo de carga baja de la batería (rojo)


Iluminado en continuo: significa que la batería está a punto de descargarse y debe
reemplazarse lo antes posible,
Apagado: batería cargada.

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 25 / 147


ES
2. Diodo de transmisión de datos (azul)
Iluminado: transmisión de datos en curso,
Apagado: no hay transmisión de datos.
3. Botones de teclado
Los botones del teclado KP2W tienen las mismas funciones que en el teclado KP32
(véase el capítulo 3.6.1 Descripción de los elementos de teclado: puntos de 17 a 27).
Después del primer apriete de cualquier botón el teclado queda iluminado. Pasado el
periodo de unos segundos de inercia, la iluminación se apaga automáticamente con
fluidez.
4. Conmutador de sabotaje
Después de montar el teclado, el contacto de conmutador está cerrado. El
desmontaje no autorizado de teclado ocasionará el envío de información a la
centralita de alarmas.
5. Ranura de cables
Para colocar de los cables de conexión.
6. Placa base del teclado
7. Antena de radio 433,92 MHz
8. Batería
Batería de alimentación tipo CR123A 3V, de litio.
9. Conector de tornillo
Para conectar los cables que conectan el teclado con el detector de apertura de
puerta (contacto reed). Si no se utiliza para conectar el detector, debe estar cerrado.
10. Detector de sabotaje (tamper)
11. Avisador acústico (zumbador)

3.7.3. Características del teclado


Alimentación: 1 batería CR123A 3V
Autonomía: 3 años*
Frecuencia de servicio: 433,92 MHz
Alcance de comunicación por radio hasta 500 metros en campo abierto
(LOS):
Tipo de comunicación: unidireccional
Consumo medio de energía: 30 μA
Rango de temperatura de -10 °C +55 °C
funcionamiento:
Entradas de alarma: 1 tipo NC
Dimensiones: 125 x 102 x 33 mm
Peso sin batería: 150 g
*Condiciones de servicio: transmisión de prueba cada 15 minutos, uso del teclado (armado/desarmado) 2
veces al día, detector de apertura de puerta cerrado, temperatura ambiente 20 °C.

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 26 / 147


ES
3.7.4. Montaje del dispositivo

Fig. 8. Cierres de la carcasa y orificios de montaje

El teclado KP2W está diseñado para su instalación en interiores sobre una superficie seca
y plana. Por regla general, se coloca en la pared, cerca de la puerta de entrada, a una
altura de 120 a 140 cm del suelo.
1. Abre la carcasa del teclado: introduzca un destornillador plano en el orificio en la
parte inferior de la carcasa y apriete el cierre. Luego apriete el otro cierre y separe
suavemente ambas partes de la carcasa, empezando por su parte inferior.
2. Marque y taladre agujeros en la pared para montar la parte trasera de la carcasa.
3. Atornille la parte trasera de la carcasa a la pared.
4. Coloque la batería CR123A según las marcas en la placa. La instalación incorrecta de
la batería impide que el dispositivo se ponga en marcha. Tras colocar la batería,
deben de encenderse durante un instante dos diodos LED (el rojo de la batería y el
azul de transmisión) y la retroiluminación de las teclas.
5. Junte la parte delantera de la carcasa con la trasera, empezando por la parte
superior. Asegúrese de que el teclado está bien montado y el interruptor de sabotaje
está apretado.

3.7.5. Detector de apertura de puerta


Al teclado KP2W puede conectarse un contacto reed que puede servir de detector de
apertura de puerta.
Si no hay ningún detector conectado, el conector tipo NC (normalmente cerrado) debe
estar cerrado. El conector se encuentra en la placa del teclado (n° 9 en la figura 7).
En el sistema de alarma CPX230NWB, este detector tendrá asignado el mismo número de
línea que el teclado.

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 27 / 147


ES
3.8. UBICACIÓN DE LA CENTRALITA DE ALARMAS

La centralita de alarmas con módulo de radio debe estar situada en un lugar adecuado del
edificio para garantizar la mejor recepción posible de las señales de los detectores
inalámbricos. La centralita debe estar situada en la parte central del edificio. La ubicación
central del dispositivo garantiza una buena comunicación con todos los detectores
inalámbricos. Véase las figuras 9 y 10.

Fig. 9. Situación horizontal de la centralita de alarmas

Figura 10. Situación vertical de la centralita de alarmas

También hay que tener en cuenta que las ondas de radio tienen dificultad para atravesar
paredes y otros obstáculos. Las paredes de cartón yeso y madera son las más fáciles de
atravesar, las de hormigón o ladrillo, más difíciles. Las más difíciles de atravesar son las
paredes de hormigón armado o con malla metálica. La figura 11 muestra las pérdidas de
señal después de atravesar diferentes materiales estructurales (NOTA: esquema
simplificado, proporcionado a título informativo, hay que tener en cuenta que las ondas de
radio se propagan en varias direcciones).

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 28 / 147


ES
Figura 11. Pérdidas de señal después de atravesar diferentes materiales estructurales

3.9. INSTALACIÓN DE DETECTORES INALÁMBRICOS

Recomendaciones de instalación
Los detectores inalámbricos deben colocarse de tal manera que estén situados en el lado de
la antena de radio de la centralita, es decir, en el lado de los componentes electrónicos en
la placa de la misma. De este modo se consigue la mejor cobertura posible. Debe evitarse
colocar los detectores en el lado trasero de la centralita.
Las recomendaciones de instalación adicionales se proporcionan en la figura 12.

Fig. 12. Montaje del detector

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 29 / 147


ES
4. MODO DE SERVICIO

Nota: Las siguientes operaciones sólo se pueden realizar con el


teclado principal KP32

El modo de servicio sirve para configurar los parámetros básicos relacionados con las
entradas, salidas y particiones. Permite de modo manual, por medio del teclado, programar
todas las dependencias, necesarias para el trabajo correcto del sistema.
Después de ejecutar el modo de servicio tenemos para seleccionar una serie de las funciones
de servicio. La configuración del sistema consta en dar el número de funciones y sus
argumentos, dependientes de la función dada, según el siguiente esquema:

<Número de función> <Argumento>

Siendo:
Número de función: número de una de las funciones de servicio disponibles,
Argumento: argumento de la función de servicio determinada (tipo BIN o DEC).

Cada función de servicio acepta argumentos, uno de dos tipos: binario (BIN) o decimal
(DEC). A continuación se encuentra la forma de usar los dos tipos de argumentos:

Tipo binario (BIN)


Después de entrar en la función que tiene tipo binario el tipo de argumento, el estado actual
de la opción se visualiza por medio de los diodos LED encendidos o apagados que
corresponden a la opción dada de la función. El apriete de las teclas de 1 a 9 ocasiona el
cambio del estado del diodo LED y de la opción que le corresponde. Las opciones de 10 a 16
se seleccionan manteniendo pulsadas las teclas de 0 a 6 durante un período más largo
(aprox. 2s). El instalador puede cambiar del estado de opción cualquier número de veces.
Después de ajustar el estado deseado hay que apretar para confirmar los valores o
bien para salir sin guardar los cambios.

Tipo decimal (DEC)


La función de servicio que aprueba los argumentos de tipo decimal puede aprobar las series
de los números decimales de cualquier largo que no supere el máximo definido para la
función. La introducción de un símbolo automáticamente hace pasar a la introducción del
siguiente símbolo. La tecla hacer guardar los cambios actualmente introducidos y
abandonar la función de servicio, la tecla hace cancelar los datos introducidos y
abandonar la función de servicio. Antes de que se apriete cualquier botón en el teclado, se
visualizará el valor del parámetro programado. La presentación se realiza por medio de la
visualización de los siguientes dígitos de parámetro entre los cuales existe una corta pausa.
Cuando se visualicen todos los dígitos del parámetro hay una pausa larga. Después de
apretar el botón numérico, en el teclado se visualiza el último dígito introducido. La forma de
presentar los dígitos por medio del teclado está presentada en la siguiente tabla:

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 30 / 147


ES
Número ingresado Diodos
encendidos
0 12345678
1 12345678
2 12345678
3 12345678
4 12345678
5 12345678
6 12345678
7 12345678
8 12345678
9 12345678
10 12345678
11 12345678
12 12345678
13 12345678
14 12345678
15 12345678

4.1. ACTIVACIÓN DEL MODO DE SERVICIO

Para activar el modo de servicio se requiere la autorización con el código de instalador.

<Código de instalador>
La correcta introducción del número de función y del código se confirmará con el tono
triple. El diodo PROG encendido informará que nos encontramos en el modo de servicio.
Después de entrar en cualquier función de servicio el diodo PROG parpadeará. Después de
salir de la función, el diodo PROG volverá a parpadear continuamente y nos avisará de que
nos encontramos en el menú principal del modo de servicio.

4.2. SALIDA DEL MODO DE SERVICIO


La salida del modo de servicio se realiza después de usar la función y después de
confirmar . El uso de esta función ocasionará el reinicio de la centralita con el uso de
parámetros configurados.
Pasados los 5 minutos de inactividad (sin apretar las teclas) saldremos automáticamente del
modo de servicio y reiniciaremos la centralita.

4.3. MENÚ DEL INSTALADOR EN EL MODO DE SERVICIO

Después de entrar en el modo de servicio, el instalador tiene acceso a los parámetros y a la


configuración de la centralita:
Cambio del código del instalador

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 31 / 147


ES
Tiempo de informe de fallo de alimentación CA
Restablecimiento de la configuración de fábrica
Configuración de las opciones del sistema
Administración remota de usuarios
Opciones avanzadas del sistema

<longitud del código>


Cambio de la longitud del código
Retraso en la desactivación de la señalización de
<tiempo[s]> alarmas históricas
Tiempo de detección del desvanecimiento de los
<tiempo[h]> detectores inalámbricos
<1/2/3><número>
Introducción y cambio de números ACN
Desactivación del informe cíclico de desvanecimiento
de los detectores inalámbricos
Opción del informe cíclico de desvanecimiento de los
<tiempo[h]> detectores inalámbricos
<1/2/3>
Supresión de números ACN y configuración

<XX> <Y> <Z> Configuración de entradas (líneas de detección)

<XX> <Y> <Z> Configuración de salidas

<XX> <Y> <Z> Configuración de particiones

<XX> <Y> Menú de detectores inalámbricos

<XX> <Y> Configuración de mandos a distancia

<XX> <Y> Botones de alarma

4.3.1. Código de instalador


Esta función permite al instalador cambiar de su código. La función introducida
correctamente será confirmada con un tono triple.

<código del instalador> <código del instalador>

Siendo:
Código de instalador: Nuevo código de instalador (de 4 a 7 dígitos).

En cualquier momento puede apretar para salir sin guardar cambios.

4.3.2. Desaparición de alimentación


Esta función determina el tiempo en segundos después del cual se avisa el fallo de
alimentación. El argumento de la función es de tipo decimal. La función introducida
correctamente será confirmada con un tono triple.
El cambio/la configuración de este tiempo se realiza de la siguiente forma:

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 32 / 147


ES
<Tiempo (s)>

Siendo:
Tiempo: tiempo en segundos

En cualquier momento puede apretar para salir sin guardar cambios.

4.3.3. Restablecimiento de la configuración de fábrica


La activación de esta función ocasionará el restablecimiento de la configuración de fábrica
de las funciones que están disponibles desde el nivel del modo de servicio. No se
restablecerá la configuración de los detectores inalámbricos y de los mandos a distancia.
Esta función también restablece los parámetros predeterminados de las salidas y restaura
el código de instalador predeterminado (2222).
Para protegerse contra la eliminación accidental de configuración, la función deberá ser
confirmada, además, con el código de instalador. La función introducida correctamente
será confirmada con un tono triple. El uso de esta función ocasionará el reinicio de la
centralita con el uso de la configuración de fábrica.

<Código de instalador>

En cualquier momento puede apretar para salir sin guardar cambios.

4.3.4. Opciones del sistema


La función permite activar y desactivar las opciones adicionales del sistema. El argumento
de esta función es de tipo BIN. Por medio de las teclas 1 a 7 se activan o desactivan las
respectivas opciones. La función introducida correctamente será confirmada con un tono
triple.

<Opciones>
Siendo:
Opciones: número de opción (parámetro de tipo BIN):
 1 – Activación/desactivación de la señalización del historial de fallos (cuando la
opción está desactivada, el diodo SYSTEM no señala los fallos históricos por medio
de parpadeo; es posible consultar el historial de fallos después de acceder a la
función «memoria de fallos»).
 2 – Activación/desactivación de la verificación de ATS (sistema de transmisión de
alarmas). Cuando la opción está activa, el fallo de ATS no se señala o hace que se
deshabilite el armado.
 3 – Requerir que se confirme el armado en caso de fallo (con el botón #). Cuando
esta opción está activa, cualquier fallo en el sistema causará que el armado sea
bloqueado: el teclado alámbrico emitirá un pitido continuo, los diodos ALARM y
SYSTEM parpadearán lentamente y diodos de 1 a 8 mostrarán códigos de error
(véase el capítulo 6.6 Armando el sistema con un fallo en el Manual de usuario).
Presionar el botón # para armar el sistema. De lo contrario, la centralita
permanecerá desarmada. La información sobre fallos y violaciones estará disponible

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 33 / 147


ES
después de acceder –desde el teclado alámbrico– a la función de usuario: memoria
de fallos y estado actual de las entradas. Cuando la opción no está activa, el
bloqueo de armado se omitirá automáticamente si hay un fallo en el sistema.
 4 – El acceso al historial requiere autorización. Si esta opción está activa, el acceso
al historial de alarmas y fallos es posible después de introducir el código de usuario.
Active esta opción para mantener la compatibilidad con Grado 2.
 5 – Sin visualizar el estado de alarmas y bloqueos. Si esta opción está activa, las
violaciones y los bloqueos de línea actuales no se muestran en el teclado. Active
esta opción para mantener la compatibilidad con Grado 2.
 6 – Bloqueo del teclado después de 3 intentos de acceso fallidos. Si esta opción está
activa, el teclado quedará bloqueado durante 90 segundos después de introducir 3
códigos erróneos. Durante este tiempo, ninguna función de la centralita no estará
disponible desde el teclado. Una vez trascurrido el tiempo de bloqueo, el siguiente
bloqueo del teclado se producirá después de introducir sucesivamente 3 códigos
erróneos. La introducción del código correcto (por ejemplo, después de 2 códigos
incorrectos) restablecerá el contador de códigos incorrectos. Active esta opción para
mantener la compatibilidad con Grado 2.
 7 – Código de coacción. El código de coacción (duress code) introducido durante el
armado/desarmado envía una alarma silenciosa a la estación de monitoreo.

En cualquier momento puede apretar para salir sin guardar cambios.

4.3.5. Administración remota de usuarios


Esta función permite activar o desactivar la administración remota de usuarios. El estado
de la opción se conmuta con el botón 1. La función introducida correctamente será
confirmada con un tono triple.

<opción>
Siendo:
posible valor de la opción:
 1 – Activación/desactivación de la administración remota de usuarios.

En cualquier momento puede apretar para salir sin guardar cambios.

4.3.6. Opciones avanzadas del sistema


Función adicional que permite activar/desactivar las opciones correspondientes. El
argumento de esta función es de tipo BIN. La función introducida correctamente será
confirmada con un tono triple.

<Opciones>
Opciones: número de opción (parámetro de tipo BIN):
 1 – Bloqueo de la instalación. Esta función desactiva la posibilidad de armar la
centralita. Tras activar esta función, el usuario no podrá armar la instalación de
ninguna manera (por ejemplo, SMS/GPRS, control remoto, entrada de armado,
horarios, teclado normal, teclado inalámbrico). Sólo sera posible desarmar la
centralita. Todo intento de armado será rechazado por la centralita.

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 34 / 147


ES
 2 – Bloqueo de restauración de los ajustes predeterminados. Esta función permite
desactivar la posibilidad de restaurar el código de instalador predeterminado. Sin
embargo, cuando se restauran los ajustes predeterminados mediante el
Configurador, después de seleccionar la opción «Restaurar los ajustes
predeterminados», aparecerá una ventana pidiendo el código de instalador o el
código de servicio (ATS).
Tras activar esta función es recomendable cambiar el código de acceso del
instalador y el código de servicio (ATS).
ATENCIÓN: En caso de pérdida de los nuevos códigos, será necesario enviar los
dispositivos bloqueados al servicio de EBS.
 3 – Permitir el armado rápido sin autorización del usuario. Si esta opción está
activa, el sistema puede armarse rápidamente utilizando el teclado sin necesidad de
introducir el código de autorización de usuario.
 4 – Desactivar la señalización de alarmas históricas tras el desarmado. Si esta
opción está activa, tras desarmar el sistema (la partición), las alarmas históricas
procedentes de las líneas asignadas a la partición y señaladas mediante el parpadeo
del diodo F (partición 1) y del diodo 6 (partición 2) no se visualizarán en el teclado
una vez trascurrido el tiempo de retraso ajustado (véase el capítulo 4.3.8). El
usuario seguirá teniendo acceso al estado de las alarmas históricas de las entradas
mediante la función 3# hasta que se borren. Cuando el sistema está desarmado y
se activa una alarma de cualquier línea de 24 horas, el historial de alarmas puede
desactivarse armando y desarmando el sistema (sólo si la opción está activada) o
accediendo a la función 3# y borrando el historial.
 5 – Desactivar la posibilidad de armar mediante el teclado alámbrico durante una
violación o un sabotaje de la línea. Si esta opción está activa, el armado con el KP32
se bloquea cuando las líneas sean violadas o saboteadas. La violación / el sabotaje
de cualquier línea asignada al sistema se señala mediante el apagado del diodo
READY: D en el caso de una línea de la partición 1 o 4 en caso de una línea de la
partición 2. Si el sistema cuenta con dos particiones, basta con que una de ellas
tenga un detector violado/saboteado para que no se pueda armar la centralita.
Cuando se intenta armar, el teclado alámbrico emitirá un pitido alto de un segundo
y se iluminarán los diodos GROUP, ALARM, SYSTEM y PROG durante unos 4
segundos. Los fallos del sistema no afectan a esta opción.
ATENCIÓN: Opción disponible a partir de la versión de firmware 2.8.8.

En cualquier momento puede apretar para salir sin guardar cambios.

4.3.7. Longitud de los códigos de acceso


Esta función permite determinar la longitud de los códigos de administrador y de usuarios
(la modificación afecta a todos los usuarios). El rango de longitud es de 4 a 7 dígitos. El
valor por defecto es 4.

<longitud del código>


Siendo:
longitud del código: de 4 a 7 dígitos.

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 35 / 147


ES
Sólo es posible reducir la longitud si los códigos acortados no
resultan ser los mismos.

Ejemplo:
Supongamos que tenemos los siguientes códigos de 5 dígitos en la base CPX: 44440,
44444, 44449. No será posible acortar la longitud del código a 4 dígitos, ya que
tendríamos códigos idénticos. No se aceptará el cambio, lo que será indicado por el
teclado mediante un pitido continuo de varios segundos. En tal caso la única solución
posible es eliminar usuario(s) con códigos similares.

1. Si el código de usuario en la base de datos CPX es más corto que el


valor definido, se agregarán «0» al final del código:
Ejemplo: Si hay un código 1234 en la base, tras cambiar la longitud
del código a 6 dígitos, este código será 123400.
2. Si el código de usuario en la base de datos CPX es más largo que el
valor definido, se acortará a los «n» primeros dígitos.
Ejemplo: Si hay un código 1234567 en la base, tras cambiar la
longitud del código a 5 dígitos, este código será 12345.
3. En el caso de un código de coacción:
 Si hay un código 12345 en la base, tras cambiar la longitud del
código a 7 dígitos, este código será 1234500. Por lo tanto, el
código de coacción será 1234501
 Si hay un código 12345 en la base, tras cambiar la longitud del
código a 4 dígitos, este código será 1234. Por lo tanto, el código
de coacción será 1235

4.3.8. Retraso en la desactivación de la señalización de alarmas


históricas

<tiempo[s]>
Esta función sólo es disponible tras activar la opción «Desactivar la señalización de
alarmas históricas tras el desarmado». Permite determinar un retraso en segundos, tras el
cual ya no se mostrarán las alarmas históricas en el teclado. Cuándo el sistema está
armado y suceden violaciones señaladas mediante el parpadeo de los diodos F y 6, los
diodos se apagarán una vez el sistema desarmado y trascurrido el tiempo determinado.
Todavía se podrán consultar las alarmas mediante la función 3#, hasta que el usuario las
borre.

4.3.9. Tiempo de detección del desvanecimiento de los detectores


inalámbricos
Esta función permite determinar el tiempo después del cual se enviará el aviso sobre el
desvanecimiento de los detectores inalámbricos a la estación de monitoreo.

<tiempo [h]>

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 36 / 147


ES
Este tiempo se exprime en horas. El valor por defecto es de 6 horas, el mínimo de 2 y el
máximo de 24 horas.
ATENCIÓN: Opción disponible a partir de la versión de firmware 2.8.8.

4.3.10. Desactivación de la opción de repetición cíclica de los eventos de


desvanecimiento de los detectores
Esta función sólo desactiva la opción de envío cíclico de la información de desvanecimiento
de los detectores inalámbricos (véase el capítulo 4.3.11).

ATENCIÓN: Opción disponible a partir de la versión de firmware 2.10.0.

4.3.11. Opción de repetición cíclica de los eventos de desvanecimiento


de los detectores
Esta función permite activar el envío cíclico de la información de desvanecimiento de los
detectores inalámbricos a intervalos definidos (a partir del primer desvanecimiento) a la
estación de monitoreo.

<tiempo [h]>

Este tiempo se exprime en horas. El valor por defecto es de 6 horas, el mínimo de 2 y el


máximo de 24 horas.
ATENCIÓN: Opción disponible a partir de la versión de firmware 2.10.0.

4.3.12. Números ACN en la comunicación en formato Contact ID


En caso de transmisión de datos en formato Contact ID, es posible determinar números de
identificación individuales de la cuenta del sistema (ACN0) y de las cuentas de sus
subsistemas: partición 1 (ACN1) y partición 2 (ACN2). Esto permite determinar de qué
parte del sistema proviene la señal.
ATENCIÓN: Opción disponible a partir de la versión de firmware 2.9.0.

4.3.12.1. Registro y modificación de números ACN

Una vez registrado el número ACN0, la información sobre cada evento del sistema enviada
a la estación de monitoreo llevará este número. Los eventos del sistema son aquellos que
contienen información sobre el mismo, por ejemplo: fallo de alimentación, reinicio del
módem, fallo en la hora.
Una vez registrados los números ACN1 y ACN2, la información sobre cada evento no
relacionado con el sistema (con identificador de partición 1 y/o 2) llevará el número ACN1
(para la partición 1) o ACN2 (para la partición 2). Los eventos no relacionados con el
sistema son aquellos que contienen información sobre las particiones, por ejemplo:
armado/desarmado de la partición 1 y/o 2, alarmas de los detectores asignados a la
partición.
Para definir los números, presione:

<botón 1/2/3> <número>


Siendo:

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 37 / 147


ES
Botón 1: definición o cambio del número ACN1 de la cuenta de la partición 1
Botón 2: definición o cambio del número ACN2 de la cuenta de la partición 2
Botón 3: definición o cambio del número ACN0 de la cuenta del sistema
número: número ACN: cuatro caracteres hexadecimales cualquiera

Los diodos 1, 2 y 3 indican que los números ACN no están configurados. Después de
pulsar el botón 3, introducir cuatro caracteres hexadecimales y confirmar con el botón
, se registra el número ACN0. Del mismo modo se definen los números ACN1 y
ACN2. Cuándo los diodos están iluminados, al pulsar los botones 1, 2, 3 se pueden
visualizar los números y cambiarlos si es necesario.

ATENCIÓN: Si se configura el número de cuenta para una sola


partición, el mismo número se establecerá automáticamente para la
otra partición y para el sistema.

4.3.12.2. Supresión de números ACN y cambio de la configuración de opciones

Para suprimir los números o configurar el envío de los eventos del sistema, presione:

<botón 1/2/3>
Siendo:
Botón 1: supresión del número ACN0 enviado a la cuenta del sistema
Botón 2: supresión de los números ACN1 y ACN2 enviados a las cuentas de las
particiones 1 y 2
Botón 3: configuración del envío de eventos del sistema, siendo:
o diodo 3 apagado: los eventos del sistema se envían solamente a la cuenta del
sistema
o diodo 3 iluminado: los eventos del sistema se envían a todas las cuentas

ATENCIÓN: Si se elimina el número ACN0, también se eliminarán los


números ACN1 y ACN2.

4.3.13. Configuración de las líneas de detección (entradas)


Las líneas alámbricas e inalámbricas pueden configurarse mediante funciones de servicio
que configuran un único parámetro de línea o funciones de servicio compuestas que
configuran todos sus parámetros. En las funciones de servicio compuestas, los parámetros
de cada línea se ingresan uno tras otro. La configuración de las líneas inalámbricas se
describe en el punto 4.3.16.
Los códigos de las funciones de configuración corresponden al siguiente esquema:

<XX> <Y> <Z>


Siendo:

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 38 / 147


ES
XX – número de línea de 01 a 32; los nombres de las líneas y sus números
correspondientes se indican en la siguiente tabla:
Nombr
A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8
e
Númer
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
o
El número 00 permite cambiar los parámetros de todas las líneas del sistema al mismo
tiempo,
Y – número del parámetro correspondiente a la línea,
Z – número (o valor) del parámetro siguiente.
 Para Y=0 – función compuesta cuya activación configurará los siguientes
parámetros como el siguiente conjunto de parámetros;
Ejemplo: cambiar múltiples parámetros para la línea A1 simultáneamente usando una
función compuesta: queremos configurar la línea A1 como inmediata, en modo
NC que se bloqueará después de 8 violaciones, generará una alarma cuando
violada después de armar y tendrá una sensibilidad de 500 ms:

Nota: En caso de una función compuesta (programación de varios


parámetros al mismo tiempo), después de introducir el parámetro y
confirmarlo con el botón el parámetro se guarda en la memoria de
configuración y se espera a que se introduzca el siguiente parámetro y
así hasta introducir todos los parámetros de la función de servicio
compuesta. Pulsando el botón se cancelan sólo los cambios
realizados en el parámetro actualmente configurado y se sale de la
función de servicio; los parámetros introducidos anteriormente y
aceptados con el botón no se cancelan.

 Para Y=1 – tipo de respuesta de la línea (parámetro tipo DEC). Las opciones de 10
a 13 se seleccionan manteniendo pulsadas las teclas de 0 a 3 durante un período
más largo (aprox. 2s), valores posibles del parámetro Z:
o 0 – línea inmediata
o 1 – línea temporizada (entradas/salidas)
o 2 – línea 24H de pánico
o 3 – línea de rearme/desarme por violación
o 4 – línea de sabotaje
o 5 – línea temporizada condicionalmente
o 6 – línea 24H de pánico con alarma silenciosa
o 7 – línea 24H de incendio
o 8 – línea perimetral
o 9 – línea perimetral de salida
o 10 – línea 24H de gas

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 39 / 147


ES
o 11 – línea 24H de inundación
o 12 – línea nocturna (deshabilitada de noche)
o 13 – línea nocturna temporizada
o 14 – línea de rearme/desarme por cambio de estado (a partir de la versión de
firmware 2.10.0)
 Para Y=2 – retraso Z en segundos para las líneas con respuesta «atrasada»
(parámetro tipo DEC). Para otros tipos de reacciones el parámetro no importa.
 Para Y=3 – modo de trabajo (parámetro tipo DEC), valores posibles del parámetro
Z:
o 0 – línea no usada
o 1 – modo NC
o 2 – modo NO
o 3 – modo EOL/NC
o 4 – modo EOL/NO
o 5 – modo DEOL/NC
o 6 – modo DEOL/NO
o 7 – modo inalámbrico
o 8 – modo TEOL
Ejemplo: cambio del modo de trabajo de la línea A2 al modo NO:

 Para Y=4 – número de alarmas Z después de las cuales la línea quedará


automáticamente bloqueada hasta el rearme (parámetro tipo DEC). En caso de 0, la
línea no estará bloqueada;
 Para Y=5 – opciones de la línea (parámetro tipo DEC), valores posibles del
parámetro Z:
o 1 – línea omitida durante el rearme, es decir, puede ser violada durante el
rearme de la partición (por ejemplo, las líneas temporizadas deberán tener esta
opción activa)
o 2 – genera una alarma cuando violada después de rearmar
o 3 – bloqueo de la línea cuando violada durante el armado (parámetro «Después
del retardo de salida»)
o 4: activación/desactivación de la función de timbre. Durante una violación, el
teclado emite una señal sonora (cuando el sistema está desarmado) sin enviar el
informe de alarma a la estación de monitoreo.
 Para Y=6 – sensibilidad de la línea Z en milisegundos, es decir el tiempo después
del cual el sistema considera que la línea ha cambiado de estado, valor por defecto
del parámetro Z: 400 ms;
Ejemplo: Cambio de sensibilidad de todas las líneas a 200 milisegundos:

Nota: Para las líneas inalámbricas, la función compuesta 1XX0 no


puede contener la opción (función) 6: sensibilidad de entrada. La
función 1XX3 (modo de trabajo) para las líneas inalámbricas indica el
valor 7: modo inalámbrico. Este valor no se puede modificar.

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 40 / 147


ES
4.3.14. Configuración de salidas
Las salidas y entradas pueden configurarse mediante funciones de servicio que configuran
un único parámetro de salida o funciones de servicio compuestas que configuran todos
sus parámetros. En las funciones de servicio compuestas, los parámetros de cada salida se
ingresan uno tras otro.
Los códigos de las funciones de configuración de la salida corresponden al siguiente
esquema:

<XX> <Y> <Z>


Siendo:
XX – determina el número de salida de 01 a 03; el uso del número 00 ocasionará el
cambio de parámetros para todas las salidas en el sistema,
Y – número del parámetro correspondiente a la salida,
Z – número (o valor) del parámetro siguiente.
 Para Y=0 – función compuesta cuya activación configurará los siguientes
parámetros como el siguiente conjunto de parámetros;
Ejemplo: Cambiar múltiples parámetros para la salida 1 simultáneamente usando una
función compuesta: queremos configurar la salida 1 como aviso de alarma con el
tiempo de respuesta de 120 segundos:

Nota: En caso de una función compuesta (programación de


varios parámetros al mismo tiempo), después de introducir el
parámetro y confirmarlo con el botón el parámetro se guarda en
la memoria de configuración y se espera a que se introduzca el
siguiente parámetro y así hasta introducir todos los parámetros de la
función de servicio compuesta. Pulsando el botón se cancelan
sólo los cambios realizados en el parámetro actualmente configurado
y se sale de la función de servicio; los parámetros introducidos
anteriormente y aceptados con el botón no se cancelan.

 Para Y=1 – tipo de salida (parámetro tipo DEC), valores posibles del parámetro Z:
o 0 – no usado,
o 1 – aviso de alarma,
o 2 – estado de armado,
o 3 – fallo de alimentación,
o 4 – fallo ATS – falta de comunicación con el servidor de recepción.
o 5 – indicador de interferencia de la señal GSM
o 6 – señalización chirp en el rearme/desarme
o 7 – señalización chirp en el rearme/desarme y señalización de alarma
Ejemplo: Cambio de tipo de la salida número 3 a activación en caso de fallo de
alimentación:

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 41 / 147


ES
 Para Y=2 – tiempo de funcionamiento de la salida Z en segundos (parámetro tipo
DEC); en caso de ajustar a 0, la salida funcionará en modo biestable;
Ejemplo: Cambio del modo de trabajo de la salida número 2 a modo de trabajo biestable:

La señalización chirp se configura mediante dos comandos:


 Para Y=3 – duración de la señal chirp Z en milisegundos;
Ejemplo: Ajustar la duración de la señal chirp a 600 milisegundos para todas las líneas:

 Para Y=4 – intervalo Z entre las señales en milisegundos en caso de chirp doble;
Ejemplo: Ajustar el intervalo a 500 ms para todas las líneas:

Nota: La configuración chirp es común para todas las salidas.


Los valores por defecto para ambos parámetros son 250 ms

4.3.15. Configuración de particiones


Al igual que las líneas y las salidas, las particiones pueden configurarse mediante funciones
de servicio que configuran un único parámetro de partición o funciones de servicio
compuestas que configuran todos sus parámetros. En las funciones de servicio
compuestas, los parámetros de cada partición se ingresan uno tras otro.
Los códigos de las funciones de configuración de la partición corresponden al siguiente
esquema:

<XX> <Y> <Z>


Siendo:
XX – determina el número de partición de 01 a 02; el uso del número 00 ocasionará el
cambio simultáneo de parámetros para ambas particiones,
Y – número del parámetro correspondiente a la partición,
Z – número (o valor) del parámetro siguiente.
 Para Y=0 – función compuesta cuya activación configurará los siguientes
parámetros como el siguiente conjunto de parámetros;
 Para Y=1 – líneas de la partición (parámetro tipo BIN). El diodo parpadeante (de A
a D) representa el grupo actual. Los diodos iluminados en continuo representan los
grupos con líneas asignadas a la partición determinada. Los diodos apagados
representan los grupos sin líneas asignadas a la partición determinada. Pulsando los
botones de 1 a 8 se asignan las líneas del grupo a la partición determinada. El botón
permite cambiar de grupo. No hay parámetro Z;
 Para Y=2 – salidas de la partición (parámetro tipo BIN), no hay parámetro Z;
 Para Y=3 – retardo de salida de la partición Z en milisegundos (parámetro tipo
DEC);

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 42 / 147


ES
 Para Y=4 – tiempo de alarma en la partición Z en segundos (parámetro tipo DEC);
 Para Y=5 – opciones de la partición (parámetro tipo BIN), valores posibles del
parámetro Z:
o 1 – señalización silenciosa del retardo de entrada (no sonará el zumbador del
teclado durante la cuenta regresiva del retardo de entrada)
o 2 – señalización silenciosa del retardo de la salida (no sonará el zumbador del
teclado durante la cuenta regresiva del retardo de salida)
 Para Y=6 – hora del armado automático Z de la partición (parámetro tipo DEC,
tiempo en formato HHMM de 24 horas);
 Para Y=7 – configuración del armado automático de la partición (parámetro tipo
BIN), valores Z posibles:
o 1 – activación/desactivación del armado
 Para Y=8 – hora del desarmado automático Z de la partición (parámetro tipo DEC,
tiempo en formato HHMM de 24 horas);
 Para Y=9 – configuración del desarmado automático de la partición (parámetro
tipo BIN), valores posibles del parámetro Z:
o 1 – activación/desactivación del desarmado

Observaciones:
Al activar la función compuesta 3006 (tiempo de armado para todas las particiones) se
copiará el indicador de activación/desactivación del cronograma de armado de la primera
a la segunda partición.
Al activar la función compuesta 3007 (activación/desactivación del cronograma de armado
para todas las particiones) se copiará el tiempo de armado de la primera a la segunda
partición.
Al activar la función compuesta 3008 (tiempo de desarmado para todas las particiones) se
copiará el indicador de activación/desactivación del cronograma de desarmado de la
primera a la segunda partición.
Al activar la función compuesta 3009 (activación/desactivación del cronograma de
desarmado para todas las particiones) se copiará el tiempo de desarmado de la primera a
la segunda partición.
Si la hora del sistema se adelanta (por ejemplo, al cambiar la hora de invierno a verano),
se omitirán los eventos de armado/desarmado programados durante este tiempo. Por
ejemplo: si el armado automático está programado para las 02:30, al cambiar la hora de
invierno a verano (de 2:00 a 3:00), no se armará la centralita.

Ejemplos:
a) cambio de un solo parámetro: asignación de las líneas A1, B2, C3 a la primera
partición:

b) cambio de un solo parámetro: asignación de las líneas A1, B5, D8 a la segunda


partición:

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 43 / 147


ES
c) cambio del retardo de salida en ambas particiones a 60 segundos:

d) cambiar múltiples parámetros para la partición 2 simultáneamente usando una


función compuesta: queremos asignar las líneas A2, B4, C5 y la salida 1 a la
partición 2, ajustar el retardo de salida de la partición a 45 segundos, el tiempo
de alarma en la partición 2 a 120 s, y ajustar la señalización silenciosa de
entrada y salida:

…..

Nota: En caso de una función compuesta (programación de varios


parámetros al mismo tiempo), después de introducir el parámetro y
confirmarlo con el botón el parámetro se guarda en la memoria
de configuración y se espera a que se introduzca el siguiente
parámetro y así hasta introducir todos los parámetros de la función de
servicio compuesta. Pulsando el botón se cancelan sólo los
cambios realizados en el parámetro actualmente configurado y se sale
de la función de servicio; los parámetros introducidos anteriormente y
aceptados con el botón no se cancelan.

4.3.16. Configuración de líneas inalámbricas

4.3.16.1. Configuración de detectores inalámbricos

Las líneas inalámbricas pueden configurarse mediante funciones de servicio que configuran
un único parámetro de línea o funciones de servicio compuestas que configuran todos sus
parámetros. En las funciones de servicio compuestas, los parámetros de cada línea se
ingresan uno tras otro. Los códigos de las funciones de configuración de las líneas
inalámbricas corresponden al siguiente esquema:

<XX> <Y>
Siendo:
XX – número de línea inalámbrica de 01 a 32, los nombres de las líneas y sus números
correspondientes se indican en la siguiente tabla:
Nombr
A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8
e
Númer
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
o
El número 00 permite cambiar los parámetros de todas las líneas del sistema al mismo
tiempo,
Y – número del parámetro correspondiente a la línea,

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 44 / 147


ES
Para Y=0 – función compuesta cuya activación configurará los siguientes parámetros
como el siguiente conjunto de parámetros
Para Y=1 – Eliminar el detector. Después de seleccionar esta función, puede confirmar
la eliminación del detector con la tecla o cancelar la eliminación con la tecla
.
Ejemplo:
a) eliminación del detector B2 (número 10, véase la tabla anterior):

Para Y=2 – Añadir un detector. Después de seleccionar este parámetro se debe


apretar el botón de sabotaje en el sensor. Tras detectar la transmisión desde el
detector se visualizará automáticamente el número de serie en el teclado (valor
hexadecimal). Una vez aprobado, el detector se guardará.
Ejemplo:
b) registro del detector B3 (número 11, véase la tabla anterior):

(botón de sabotaje sobre el detector)


Para Y=3 – Tipo del detector inalámbrico (sólo lectura)
0 – falta de sensor
1 – sensor PIR-10
2 – sensor MC-10
4 – sensor SD-10
5 – sensor PIR-11
6 – sensor SD-20
7 – teclado KP2W
8 – sensor MC-11
9 – sensor FL-10
12 – sensor GS-21
13 – sensor GS-22
14 – sensor MD-10 (a partir de la versión de firmware 2.9.2)
15 – sensor GB-10 (a partir de la versión de firmware 2.9.2)
Para Y=4 – Intensidad de la señal de los detectores inalámbricos. Esta función permite
comprobar la intensidad de la señal de radio de los detectores inalámbricos. Los
diodos 1 a 8 indican la intensidad de la señal procedente de esta línea. Todos los
diodos apagados indican que no hay señal.
1 diodo: 12 % de señal
2 diodos: 25 % de señal
3 diodos: 37% de señal
4 diodos: 50% de señal
5 diodos: 62 % de señal
6 diodos: 75% de señal
7 diodos: 88% de señal
8 diodos: 100% de señal

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 45 / 147


ES
Al mismo tiempo, el teclado indica la intensidad de la señal mediante pitidos. 1 pitido
indica 25 % de señal, 2 pitidos 50 % de señal, 3 pitidos 75 % de señal, 4 pitidos
100 % de señal.

Para salir de la función, pulse la tecla (o si no hay ningún número de


línea seleccionado).
Nota: Al añadir un nuevo detector al sistema (parámetro 2), debe
quitarse su tapa. Es recomendable añadir detectores inalámbricos
individualmente. Durante este procedimiento sólo se debe quitar la
carcasa de un detector para eliminar las transmisiones accidentales
de otros detectores.

4.3.16.2. Eliminación de detectores inalámbricos

Para eliminar todos los detectores inalámbricos del sistema, introduzca la siguiente
función:

Después de entrar en la función, el diodo PROG parpadea y los demás diodos permanecen
apagados. Presionando la tecla se borrarán todos los detectores inalámbricos, se
generarán 3 pitidos cortos y se saldrá de la función. Pulsando la tecla se saldrá de la
función sin borrar los detectores.

4.3.17. Configuración de mandos a distancia

4.3.17.1. Configuración de mandos a distancia

Los mandos a distancia pueden configurarse mediante funciones de servicio que


configuran un único parámetro de mando o funciones de servicio compuestas que
configuran todos sus parámetros. En las funciones de servicio compuestas, los parámetros
de cada mando se ingresan uno tras otro.
Los códigos de las funciones de configuración del mando corresponden al siguiente
esquema:

<XX> <Y> <Z>


Siendo:
XX – número de mando de 01 a 32; los nombres de los mandos y sus números
correspondientes se indican en la siguiente tabla:
Nombr
A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8
e
Númer
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
o
Y – número del parámetro correspondiente al mando,
Z – número (o valor) del parámetro siguiente.
Para Y=0 – función compuesta cuya activación configurará los siguientes parámetros
como el siguiente conjunto de parámetros;

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 46 / 147


ES
Para Y=1 – Eliminar el mando. Después de seleccionar esta función, puede confirmar
la eliminación del mando con la tecla o cancelar la eliminación con la tecla
.
Para Y=2 – Añadir un mando. Después de seleccionar este parámetro se debe apretar
cualquier botón del mando. La detección de la transmisión desde el mando
ocasionará automáticamente la visualización del número de serie en el teclado (valor
hexadecimal). Tras aprobar, se guardará el mando; no hay parámetro Z.
Para Y=3 – Tipo del mando (sólo lectura); no hay parámetro Z:
0 – Falta de mando
2 – Mando RC-10
Para Y=4 – Usuario al que está asignado el mando
Para Y=5, 6, 7 y 8 – Asignación de funciones a las teclas del mando, donde el
número 5 corresponde a la tecla - , 6 - ,7- ,8- ; valores Z posibles:
0 – Falta de función
1 – Armar (en modo completo)
2 – Desarme
3 – Alarma
4 – Alarma silenciosa
5 – Active la salida 1
6 – Active la salida 2
7 – Active la salida 3
8 – Desactive la salida 1
9 – Desactive la salida 2
10 – Desactive la salida 3
11 – Asistencia médica (disponible a partir de la versión de firmware 2.8.8)
12 – armar inmediatamente (disponible a partir de la versión de firmware 2.10.0)
Nota:
La función «Alarm» significa la generación de una alarma con aviso sonoro.
La función «Alarma silenciosa» significa una alarma sin aviso sonoro.
Las funciones de activación/desactivación de las salidas 1, 2 y 3 permiten controlar
dispositivos externos.
La función «Asistencia médica» funciona de la misma manera que el botón «AYUDA» en el
teclado, es decir, genera una alarma médica.
La función «Armar inmediatamente» permite el armado inmediato del sistema sin esperar
el retardo de salida ajustado.
Los alarmas del mando a distancia funcionan independientemente de si la partición
apropiada está armada o no. Para ambos tipos de alarma puede enviarse un mensaje al
centro de monitoreo, dependiendo de la configuración de la centralita.
Ejemplos:
a) eliminar el mando n° 1:

b) añadir el mando n° 1:

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 47 / 147


ES
(cualquier botón del mando)

4.3.17.2. Eliminar todos los mandos

Para eliminar todos los mandos del sistema, introduzca la siguiente función:

Después de entrar en la función, el diodo PROG parpadea y los demás diodos permanecen
apagados. Presionando la tecla se eliminarán todos los mandos, se generarán 3
pitidos cortos y se saldrá de la función. Pulsando la tecla se saldrá de la función sin
eliminar los mandos.

4.3.18. Configuración de los botones de alarma en el teclado


El funcionamiento de los botones de alarma se configura como sigue:

<XX> <Y> <Z>


Siendo:
XX – botón de alarma:
 00 – cambiar el ajuste de todos los botones de alarma
 01 – botón INCENDIO que genera una alarma de incendio
 02 – botón AYUDA que genera una alarma médica
 03 – botón PÁNICO que genera una alarma de pánico
Y – número del parámetro correspondiente al botón
Z – número (o valor) del parámetro siguiente.
 Para Y=0 – función compuesta cuya activación configurará los siguientes
parámetros como el siguiente conjunto de parámetros.
 Para Y=1 – Configuración del botón de alarma, valores posibles del parámetro Z:
o 1: activación/desactivación del botón
o 2: salida 1
o 3: salida 2
o 4: salida 3
Después de confirmar la opción deseada, se visualizarán los números de salidas asignadas
al botón de alarma en cuestión. Con los botones numerados de 2 a 4, puede cambiar el
estado de las salidas que se activarán después de que se active una alarma mediante un
botón de función configurable. No se cambiarán las salidas para las funciones que activan
o desactivan el funcionamiento de todos los botones.
Ejemplo:
a) desactivación del funcionamiento de todos los botones de alarma:

b) activación de la función «pánico» (mantenga pulsado el botón ) y cambio


de estado de las salidas 2 y 3 (activación, si están desactivadas; los diodos
encendidos señalan la activación de las opciones):

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 48 / 147


ES
4.4. MENSAJES DE TEXTO

Para que la configuración de los mensajes de texto sea posible desde el nivel de instalador,
el administrador primero deberá permitir acceso al instalador. El comando que sirve para ello
es: <código de administrador>
Ahora se puede activar o desactivar los permisos de instalador para configurar los mensajes
de texto con la tecla . Cuando los permisos estén activos encenderá el diodo 1. Cuando
no estén activos – el diodo 1 quedará apagada. La selección de permisos debe confirmarse
con la tecla
La cantidad máximo de números a los cuales puede enviar mensajes es 10. La cantidad
máxima de mensaje para configurar es 32. Cuando por cualquier razón el dispositivo no
pueda enviar mensaje, será enviado en el momento de recuperar la comunicación a la red,
sin embargo, no más tarde que a 1 día después de la existencia del evento que ha generado
el mensaje (entonces los mensajes caducan y se eliminan).
Nota: El contenido de mensaje no deberá contener caracteres fuera del alfabeto
inglés. Además, cuando el contenido del mensaje incluye espacio, se debe cerrar
entre comillas (’’ ’’) el contenido del mensaje desde el signo de igualdad (=) hasta
el último carácter.
Nota: Algunos componentes de los comandos se presentan entre corchetes […].
Esto significa que se trata de campos opcionales.

Configuración del número de teléfono


Formato de comando XXXX SETTELNUM=ID,NUMBER
Descripción de comando Configuración de teléfono en el índice indicado en el
listado de números
XXXX – código de servicio (ATS) o código de
administrador o instalador si tiene permiso de servicio
ID – índice del número de teléfono en el listado, se
puede tomar el valor de 1 a 10
NUMBER – número de teléfono al que se enviarán los
mensajes
Ejemplo: 1234 SETTELNUM=3,600987654
Descripción del mensaje SETTELNUM:OK - el comando fue aprobado
de retorno SETTELNUM:ERROR – el comando fue rechazado por el
sistema

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 49 / 147


ES
Descarga del número de teléfono
Formato de comando XXXX GETTELNUM=ID
Descripción de comando Descarga del número de teléfono desde el índice
indicado
XXXX – código de servicio (ATS) o código de
administrador o instalador si tiene permiso de servicio
ID – índice del número de teléfono del listado
Ejemplo: 1234 GETTELNUM=2
Descripción del mensaje GETTELNUM=ID,NUMBER – información sobre el
de retorno número de teléfono
GETTELNUM:ERROR – el comando fue rechazado por
el sistema

Configuración del contenido de mensaje


Formato de comando XXXX SETMESSAGE=ID,MESSAGE_sin_espacios
XXXX SETMESSAGE=”ID,MESSAGE_con_espacios”
Descripción de comando Configuración del contenido del mensaje en el índice
dado.
XXXX – código de servicio (ATS) o código de
administrador o instalador si tiene permiso de servicio
ID – índice de mensaje, se puede aprobar el valor de 1
a 32
MESSAGE – contenido de mensaje
Ejemplo: 1234 SETMESSAGE=4,efraccion
Descripción del mensaje SETMESSAGE:OK – el comando fue aprobado
de retorno SETMESSAGE:ERROR – el comando fue rechazado por
el sistema

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 50 / 147


ES
Descarga del contenido de mensaje
Formato de comando XXXX GETMESSAGE=ID
Descripción de comando Descarga del contenido de mensaje del índice dado.
XXXX – código de servicio (ATS) o código de
administrador o instalador si tiene permiso de servicio
ID – índice de mensaje, se puede aprobar el valor de 1
a 32
Ejemplo: 1234 GETMESSAGE=30
Descripción del mensaje GETMESSAGE=ID,MESSAGE – información sobre el
de retorno contenido de mensaje
GETMESSAGE:ERROR – el comando fue rechazado por
el sistema

Asignación del contenido de mensaje y los números de teléfonos a los


eventos
Formato de comando XXXX SETUSERSMS=EVENT,TELNUM,MSG_ID
Descripción de comando Asignación al evento el contenido de mensaje y el
número de teléfono al que se enviará este mensaje
XXXX – – código de servicio (ATS) o código de
administrador o instalador si tiene permiso de servicio
EVENT – nombre simbólico de evento, el listado de
eventos está disponible al final de este capítulo
TELNUM – serie de ceros y unos compuesta de diez
elementos. Los siguientes dígitos (de izquierda)
corresponden a los índices de los números de
teléfonos, es decir, el primer dígito corresponde al
primer número de teléfono, el segundo dígito
corresponde al segundo número, etc.
0 – el mensaje no se enviará a este número
1 – el mensaje se enviará a este número
MSG_ID – índice de mensajes que se enviará cuando
ocurre un evento
Ejemplo:
1234 SETUSERSMS=ARM1,1000000110,6
significa que al evento ARM1 (rearme de la partición 1)
se asignaron los números de teléfonos de los índices
1,8 y 9 y el contenido del mensaje del índice 6.

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 51 / 147


ES
Descripción del mensaje SETUSERSMS=EVENT,TELNUM,MSG_ID:OK - el
de retorno comando fue aprobado
SETUSERSMS=EVENT,TELNUM,MSG_ID:ERROR – el
comando fue rechazado por el sistema

Recuperación del contenido de los mensajes y de los números de


teléfono asignados a los eventos
Formato de comando XXXX GETUSERSMS=EVENT
Descripción de comando Descarga de los índices de teléfonos y del contenido de
mensajes asignados al evento indicado
XXXX – – código de servicio (ATS) o código de
administrador o instalador si tiene permiso de servicio
EVENT – nombre simbólico de evento, el listado de
eventos está disponible al final de este capítulo
Descripción del mensaje GETUSERSMS=EVENT:TELNUM,MSG_ID – información
de retorno sobre los mensajes asignados al evento y el número de
teléfono
GETUSERSMS=EVENT:ERROR – el comando fue
rechazado por el sistema

Descarga de información sobre los estados de particiones


Formato de comando XXXX GETARMED
Descripción de comando Descarga de información sobre el rearme/desarme de
la partición.
XXXX – código de servicio (ATS) o código de
administrador o instalador si tiene permiso de
servicio.
Ejemplo: 1234 GETARMED

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 52 / 147


ES
Descripción del mensaje de PARTITION1:X, PARTITION2:Y – información sobre el
retorno armado de la partición.
PARTITION1,PARTITION2 – nombres
predeterminados de la partición, pueden ser
modificados por medio del comando SETNAME
X,Y – estados de particiones, tienen los siguientes
valores:
0-desarmada
1-armada
GETARMED:ERROR – comando rechazado por el
sistema

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 53 / 147


ES
Descripción de las particiones, líneas de entrada, salidas, usuarios y
objetos
Formato de comando XXXX SETNAME=ELEMENT,[NR],VALUE_sin_espacios
XXXX
SETNAME=”ELEMENT,[NR],VALUE_c
on_espacios”
Descripción de comando Configuración del nombre (posición VALUE) del
elemento (valores posibles a continuación) n°.
XXXX – código de servicio (ATS) o código de
administrador o instalador si tiene permiso de servicio
Valores posibles de la posición ELEMENT:
PARTITION – nombre de la partición; números 1 y 2
ZONE – nombre de la línea de entrada
correspondiente al número determinado; números de
1 a 32
OUTPUT – nombre de la salida correspondiente al
número determinado; números de 1 a 3
USER– nombre del usuario con el número
determinado; números de 1 a 32
SYSTEM – nombre del edificio en el que funciona la
centralita y el sistema de alarma. Nota: para este
elemento no se especifica el campo n°.
Ejemplo 1:
1234 SETNAME=PARTITION,1,Sótano
Ejemplo 2:
1234 SETNAME=”PARTITION,2,Cuarto de niños”
Descripción del mensaje SETNAME:OK – comando aceptado
de retorno
SETNAME:ERROR-PERMISSION – el usuario no tiene
permiso para ejecutar este comando
SETNAME:ERROR-FORMAT – formato de comando
incorrecto
SETNAME:ERROR-VALUE – valores erróneos
SETNAME:ERROR-PERMISSION – comando
rechazado; otros errores

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 54 / 147


ES
Recuperación de la descripción de las particiones, líneas de entrada,
salidas, usuarios y objetos
Formato de comando XXXX GETNAME=ELEMENT,[NR]
Descripción de comando Recuperación de la descripción del elemento con el
número indicado. Es un comando complementario a
SETNAME, donde se describen los valores permitidos
de los diferentes campos, véase la tabla «Nombres de
particiones, líneas de entrada, salidas, usuarios y
objetos».
XXXX – código de servicio (ATS) o código de
administrador o instalador si tiene permiso de servicio
Valores posibles de la posición ELEMENT:
PARTITION – recupera la descripción de la partición;
números 1 y 2
ZONE – recupera la descripción de la línea de entrada
correspondiente al número determinado; números de
1 a 32
OUTPUT – recupera la descripción de la salida
correspondiente al número determinado; números de
1a3
USER– recupera la descripción del usuario con el
número determinado; números de 1 a 32
SYSTEM – recupera la descripción del edificio en el
que funciona la centralita y el sistema de alarma.
Nota: para este elemento no se especifica el campo
n°.

Ejemplo 1:
1234 GETNAME=PARTITION,1 – recupera la
descripción de la partición 2
Descripción del mensaje GETNAME=ELEMENT,[NR],VALUE – comando
de retorno ejecutado con éxito, descripción recuperada
(NOTA: Si el nombre no se ha cambiado (sigue
siendo el predeterminado), no se dará en respuesta)
GETNAME:ERROR-PERMISSION – el usuario no tiene
permiso para ejecutar este comando
GETNAME:ERROR-FORMAT: formato de comando
incorrecto
GETNAME:ERROR-VALUE: valores erróneos
GETNAME:ERROR-PERMISSION: comando
rechazado; otros errores

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 55 / 147


ES
Listado de eventos soportados por los comandos SETUSERSMS y GETUSERSMS
Nombre simbólico Explicación
ARM1 Armado completo de la partición 1

ARMSTAY1 Armado de la partición 1 en modo perimetral

ARM2 Armado completo de la partición 2

ARMSTAY2 Armado de la partición 2 en modo perimetral

DISARM1 Desarme de la partición 1

DISARM2 Desarme de la partición 2

INPUT1
Violación de la línea 1…32
(a INPUT32)
INPUT1-OFF
Final de la violación de la línea 1…32
(a INPUT32-OFF)
INPUT1-TAMPER
Sabotaje de la línea 1…32
(a INPUT32-TAMPER)
INPUT1-TAMPEREND
Final del sabotaje de la línea 1…32
(a INPUT32-TAMPEREND)
INPUT1-LOCK
Bloqueo de la línea 1...32
(a INPUT32-LOCK)
INPUT1-UNLOCK
Final del bloqueo de la línea 1…32
(a INPUT32-UNLOCK)
OUTPUT1-ON
Las salidas activadas 1…3
(a OUTPUT3-ON)
OUTPUT1-OFF
Salidas desactivadas 1…3
(a OUTPUT3-OFF)
OUTPUT1-TAMPER
Fallo de la salida 1…3
(a OUTPUT3-TAMPER)
OUTPUT1-TAMPEREND
Final del fallo de la salida 1…3
(a OUTPUT3-TAMPEREND)
POWER-FAIL Fallo de alimentación

POWER-OK Final del fallo de alimentación

BATTERY-FAIL Fallo de batería

BATTERY-OK Final del fallo de batería

AUX1-FAIL Fallo de la salida de alimentación AUX1

AUX2-FAIL Fallo de la salida de alimentación AUX2

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 56 / 147


ES
AUX1-OK Final del fallo de la salida de alimentación AUX1

AUX2-OK Final del fallo de la salida de alimentación AUX2


KEYPAD1-LOST
Fallo del teclado 1…3
(a KEYPAD3-LOST)
KEYPAD1-OK
Final del fallo del teclado 1…3
(a KEYPAD3-OK)
KEYPAD1-TAMPER
Sabotaje de teclado 1…3
(a KEYPAD3-TAMPER)
KEYPAD1-TAMPEREND
Final de sabotaje de teclado 1…3
(a KEYPAD3-TAMPEREND)
KEYPAD-FIRE-BEGIN Alarma «Incendio» activada desde el teclado
KEYPAD-HELP-BEGIN Alarma «Ayuda» activada desde el teclado
KEYPAD-SILENTALARM-BEGIN Alarma «Pánico» activada desde el teclado
KEYPAD-FIRE-END Alarma «Incendio» finalizada
JAMMING-BEGIN Interferencia GSM
JAMMING-END Final de interferencia GSM
DETECTOR1-LOST Desaparición de la comunicación al detector inalámbrico
(a DETECTOR32-LOST) 1…32

DETECTOR1-OK Final de la desaparición de comunicación al detector


(a DETECTOR32-OK) inalámbrico 1…32

DETECTOR1-PWR
Bajo nivel de batería en el detector inalámbrico 1…32
(a DETECTOR32-PWR)
DETECTOR1-PWROK Final del nivel bajo de batería en el detector inalámbrico
(a DETECTOR32-PWROK) 1…32

Listado de errores enviados en los mensajes de retorno


Nombre simbólico Explicación
ERROR-PERMISSION Falta de permisos para realizar el comando
ERROR-FORMAT Formato de comando incorrecto

ERROR-VALUE Valor de parámetro incorrecto

ERROR-EMPTY Falta del valor de parámetro

ERROR Otro error

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 57 / 147


ES
5. PROGRAMA DE CONFIGURACIÓN

5.1. NOTAS PRELIMINARES

El software Configurador de los transmisores GPRS se puede descargar desde la


página www.ebs.pl (usuario: ebs, contraseña: ebs). Se debe activar la opción de instalador
que pasa por el proceso de instalación de programa. Por defecto se instala en la carpeta
C:\Program Files\EBS\. El instalador puede crear también los atajos al programa en el
pupitre y en el menú del sistema Windows.
Cuando el dispositivo ha de ser usado por primera vez, primero se debe programar por
medio del software arriba mencionado y, luego, se puede colocar la tarjeta SIM en el
dispositivo. En caso contrario la tarjeta SIM puede estar bloqueada en caso de introducir el
código PIN incorrecto. Una solución alternativa es usar la tarjeta SIM con el código PIN
desactivado.
En caso de programar de forma remota existe la necesidad de situar la tarjeta SIM antes
de empezar a enviar la configuración. En tal caso se debe o bien usar las tarjetas SIM con
el código PIN desactivado o bien, antes de su introducción modificar el código PIN por
medio del teléfono móvil.

5.2. ORDENADOR – REQUISITOS

Los requisitos mínimos para el ordenador PC en que instalar el software de configuración


están presentados abajo:
Equipo:
 Procesador 1 GHz o más rápido, 32 bits (x86) o 64 bits (x64),
 1 GB de RAM (versión de 32 bits) o 2 GB de RAM (versión de 64 bits)
 4,5 GB de espacio en el disco duro,
Software:
 Sistema Operativo: Windows 7 o posterior,
 Programa .NET Framework 4.5 o posterior.

5.3. FUNCIONES DE PROGRAMA

Después de instalar y ejecutar el programa en la pantalla aparecerá su ventana principal.


Desde este nivel tenemos acceso tanto a las funciones de programa como a los parámetros
programables del dispositivo (véase el capítulo 6.).
La ventana principal del programa está dividida entre unas zonas.
Menú principal: situado en la parte superior de la ventana, incluye la opción de control y
configuración de programa.

El contenido del menú principal es el siguiente:

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 58 / 147


ES
El menú principal es reflejado también en forma de iconos, en la barra de acceso rápido:

5.3.1. Menú -> Archivo

5.3.1.1. Archivo -> Nuevo

Abre un nuevo conjunto de parámetros. Basándose en esta opción se pueden editar los
parámetros de configuración del dispositivo.

Se debe seleccionar el tipo del dispositivo: CPX230NWB

5.3.1.2. Archivo -> Abrir

Si tiene un archivo con la configuración guardada, estos datos se pueden utilizar para
programar el siguiente dispositivo. Primero seleccione el directorio donde se guardó el
archivo y luego especifique el nombre del archivo. La colección de datos conseguida
puede ser modificada por el usuario. Para que los cambios sean efectivos, deben
enviarse al dispositivo.

5.3.1.3. Archivo -> Guardar

Si programa varios dispositivos en configuraciones diferentes, no tiene que recordar cada


una de ellas. Se pueden guardar en el disco duro todas las configuraciones del
dispositivo con el nombre determinado y cargarse posteriormente. Esta función guarda
en el disco toda la información desde las ventanas de configurador. Después de llamar la
función aparecerá la ventana de diálogo con la petición de introducir el nombre de
archivo. Por defecto, los datos se guardan con la extensión .cmi.

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 59 / 147


ES
5.3.1.4. Archivo -> Idioma

Esta opción nos permitirá seleccionar uno de los idiomas disponibles (definidos en los
archivos externos de idiomas).

5.3.1.5. Archivo -> Conexiones

Antes de programar los dispositivos, es necesario definir el tipo de conexión que se


desea utilizar.
Tendremos dos métodos de programación: local y remoto.

5.3.1.5.1. Conexión local

La conexión local significa que el software de configuración (en realidad, el ordenador en


el que está instalado) está directamente conectado al conector de la central mediante un
cable de programación especial utilizando el puerto serie RS-232 (GD-PROG) o el puerto
USB o Bluetooth (MINI-PROG-BT, SP-PROG-BT). Cada canal de conexión (también USB y
Bluetooth) "abre" los puertos COM serie virtuales utilizados en la comunicación entre la
centralita de alarmas y el configurador.
Para poder programar el dispositivo o realizar otras actividades (por ejemplo, leer la
configuración del dispositivo, cambiar de firmware, etc.) primero se deben definir los
parámetros de la conexión.
Para ello, utilice la siguiente ventana disponible después de activar la opción Archivo en
el Menú Principal y seleccionar la función Conexiones o después de hacer clic en el icono
en la barra de acceso rápido y abrir a la pestaña RS232.

Determinamos:
 Nombre de la conexión, por ejemplo, Local
 Elegimos el puerto serie apropiado asignado al programador conectado, por ejemplo,
COM13
Con el clic de botón [Añadir] confirmamos la configuración. La conexión se memoriza (y
se sitúa en la tabla). A partir de este momento el programa nos permite una conexión
por cable al dispositivo y permitirá leer y guardar los parámetros en la memoria del
dispositivo.
En la siguiente pestaña "MINI-PROG" (el nombre que viene del programador) también se
deben definir los parámetros de conexión.

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 60 / 147


ES
Las actividades son análogas a las de la pestaña "RS232". Especifique el nombre, el
puerto COM apropiado y agregue la conexión.
Los programadores MINI-PROG-BT y SP-PROG-BT tienen un conector microUSB, gracias
al cual se pueden conectar a un PC/ portátil mediante el puerto USB, pero también
tienen una interfaz Bluetooth incorporada que permite la comunicación.
Después de la conexión (ya sea a través de USB o Bluetooth), encuentre el puerto COM
apropiado para el dispositivo y selecciónelo.

5.3.1.5.2. Conexión remota

Como se ha mencionado anteriormente, el dispositivo y el software permiten una


configuración completa a través de la conexión GPRS o el canal CSD. Para tal modo de
programación se deben definir adecuadamente los parámetros de las conexiones.
Conexión GPRS
Para configurar este modo, debe activar la opción Archivo del Menú Principal, seleccionar
la función Conexiones (o hacer clic en el icono de la barra de acceso rápido) y abrir
la pestaña GPRS.
En la pantalla aparecerá la siguiente ventana.

Determinamos:
 Nombre de la conexión, por ejemplo, Remota
 Seleccionamos el nombre de analizador, por ejemplo, primary
 Introducimos la dirección del analizador, por ejemplo, www.ebs.pl
 Introducimos el puerto, en el que el analizador escucha los comandos, por
ejemplo, 9000

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 61 / 147


ES
Con el clic de botón [Añadir] confirmamos la configuración. La conexión se memoriza (y
se sitúa en la tabla). A partir de este momento el programa nos permite una conexión
remota al dispositivo y permitirá leer y guardar los parámetros en la memoria del
dispositivo.

ATENCIÓN: Los parámetros: nombre del analizador, dirección del


analizador, puerto se refieren a los ajustes del receptor del
sistema de monitoreo OSM.Server. La programación remota está
disponible solamente en caso de usar el dispositivo arriba
mencionado (software).

Conexión CSD
Para configurar este modo, debe activar la opción Archivo del Menú Principal, seleccionar
la función Conexiones (o hacer clic en el icono de la barra de acceso rápido) y abrir
la pestaña Módem GSM.
 En la pantalla aparecerá la ventana, donde determinaremos:
 Nombre de la conexión, por ejemplo RemotaCSD
 Puerto serie (por ejemplo COM17) al que está conectado un módem GSM como
Wavecom Fastrack
 Código PIN de la tarjeta SIM instalada en el módem GSM, por ejemplo, 1111
 Parámetros del puerto en serie: Número de bits/seg. (por ejemplo, 115200), Bits
de datos (8), Paridad (falta), Bits de stop (1).

Con el clic de botón [Añadir] confirmamos la configuración. La conexión se memoriza (y


se sitúa en la tabla). A partir de este momento el programa nos permite una conexión
remota al dispositivo y permitirá leer y guardar los parámetros en la memoria del
dispositivo.

ATENCIÓN: La configuración remota con canal CSD sólo es posible


cuando el servicio de datos CSD está activo tanto para la tarjeta SIM
del dispositivo como para la tarjeta SIM instalada en el módem GSM.
Además, la centralita debe tener activada la autorización para recibir
las conexiones CSD – véase el punto 6.7.1.2. Números de los módems

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 62 / 147


ES
GSM autorizados.
La programación a través de la conexión CSD también es posible cuando tenemos
instalado el sistema OSM.Server, al que está conectado al menos un módem GSM. Si el
dispositivo está registrado en la lista de servidores (número de serie y número de
teléfono de la tarjeta SIM, ver el manual de OSM.Server), podemos usar la conexión vía
OSM. La condición para esto es la falta de conexión GPRS con el dispositivo. La prueba
de programación (a través de la conexión GPRS – véase arriba) terminará con la
pregunta si queremos usar el módem conectado al servidor. Cuando contestemos de
forma positiva el procedimiento seguirá como en caso de otros canales de programación.

5.3.1.6. Archivo -> Archivar

Todas las configuraciones del configurador tanto las leídas de los dispositivos como las
guardadas en el dispositivo se guardan automáticamente en el disco duro. Si los
directorios no se modificaron durante la instalación del configurador, los archivos se
pueden encontrar, por ejemplo, en esta ubicación:
C:\Program Files\EBS\KonfiguratorLX\configs\CPX230NWB_20000\
La carpeta CPX230NWB_20000 contiene todos los archivos relacionados con la
programación del dispositivo CPX230NWB con el número de fábrica 20000. El nombre de
archivos incluye la fecha y la hora de la operación y su tipo (escritura / lectura). Los
archivos tienen la extensión cmi.

5.3.1.7. Archivo -> Fin

Termina la actividad del programa.

5.3.2. Menú -> Operaciones

5.3.2.1. Operaciones -> Lectura

Esta función lee los datos guardados en la memoria del módulo GPRS. El intercambio de
los datos se realiza en el puerto seleccionado en la sección "Seleccionar el tipo de
conexión" (véase la descripción de la opción "Configuración" abajo). La lectura correcta
se confirmará con el respectivo mensaje. Los datos recuperados del dispositivo pueden
guardarse en un archivo (véase el punto 5.3.1.3) y usarse para otros dispositivos.
El uso de esta función requiere volver a definir el tipo y los parámetros de la conexión.
Por ejemplo, para la conexión local aparecerá la siguiente ventana:

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 63 / 147


ES
donde:
Tipo de conexión: la forma de conectarse al dispositivo.
Código de servicio o de instalador: código de acceso al dispositivo.
Para una descripción detallada de cómo configurar las conexiones, consulte el punto
5.3.1.5.

5.3.2.2. Operaciones -> Enviar

Esta función es análoga a la anterior, pero nos permite guardar los datos en la memoria
del dispositivo. También es posible configurar el reloj interno del dispositivo. Para ello es
necesario marcar el campo "Fijar el tiempo" e introducir la respectiva fecha junto con la
hora. La escritura correcta se confirmará con el respectivo mensaje.
Para guardar todos los cambios de configuración, los usuarios añadidos y los dispositivos
inalámbricos, deben enviarse utilizando esta función – campos: «Guardar usuarios (solo
CPX)», «Guardar disp. inalámbricos (solo CPX)» y «Guardar configuración».

5.3.2.3. Operaciones -> Restablecer la configuración predeterminada

En caso cuando la operación "Lectura" termine con la indicación de error (por ejemplo,
en caso de desconocer el código de acceso) se podrá realizar la operación de retorno a la
configuración predeterminada. Para ello se debe seleccionar esta función. En la pantalla
aparecerá el mensaje «¿Desea sobreescribir los parámetros del dispositivo con la
configuración predeterminada?». Después de confirmarlo aparecerá la ventana de la
definición de la conexión:

Esta operación es posible sólo en caso de la conexión local. Después de terminar, se


restablecerán los parámetros de fábrica.

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 64 / 147


ES
5.3.2.4. Operaciones -> Historial de eventos

Esta función permite visualizar los últimos eventos guardados en la memoria del
dispositivo. Véase el capítulo 6.12.

5.3.2.5. Operaciones -> Monitor del dispositivo

Esta función permite controlar el estado del dispositivo en tiempo real. Véase el capítulo
6.11.

5.3.3. Menú -> Ayuda


Después de seleccionar esta función se visualizará la información adicional sobre el
programa.

5.4. PROGRAMACIÓN DEL DISPOSITIVO

Para programar se debe abrir la conexión al dispositivo. En función del modo de conexión
existen dos formas posibles de programar.

5.4.1. Programación local


Para realizar la programación local del dispositivo se debe:
 Conectar un cable de servicio, por ejemplo, GD-PROG, SP-PROG-BT o MINI-PROG-
BT en el modo PROG entre el conector CONF (en la PCB del dispositivo) y el puerto
COM del ordenador definido en la opción Conexiones -> RS-232 o MINI-PROG (para
el programador del mismo nombre).
 Conectar la alimentación a la centralita. Después de conectar la alimentación y
detectar el conducto de programación, el módulo avisará este hecho con los diodos
LED: el verde iluminará y el rojo empezará a parpadear.
 Lanzar el Configurador y definir las opciones del dispositivo (véase el capítulo 6.).

ATENCIÓN: Introduzca el código PIN correcto para la tarjeta SIM.

 Seleccione la función Enviar. Aparecerá la ventana donde se debe seleccionar la


conexión local previamente definida (capítulo 5.3.1.5.1). Copie la configuración en la
memoria del dispositivo.
 Desactive la alimentación y desconecte el cable de programación o cambie el
programador al modo DEBUG (MONITOR) para monitorear el funcionamiento del
dispositivo.
 Introduzca la tarjeta SIM.
 Vuelve a conectar la alimentación.
 El dispositivo está listo para usar.

5.4.2. Programación remota


La programación remota del dispositivo es posible en dos casos:
 El usuario usará el Configurador de las emisoras GPRS y el módem GSM conectado
al ordenador.

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 65 / 147


ES
 El usuario trabaja con el receptor del sistema de monitoreo OSM.Server.
En el primer caso, la programación remota se realiza en el canal CSD y el procedimiento
es análogo a la programación local, con la diferencia de que en las opciones de
conexión debe seleccionare «Módem GSMM (véase el capítulo 5.3.1.5.2. – Conexión
CSD).

ATENCIÓN: La configuración remota con canal CSD sólo es posible


cuando el servicio de datos CSD está activo tanto para la tarjeta
SIM del dispositivo como para la tarjeta SIM instalada en el módem
GSM.
En el segundo caso, como se describe en el capítulo 5.3.1.5.2. – Conexión GPRS, debe
definirse una conexión remota basada en los parámetros de OSM Server. Como
OSM.Server recibe (y envía) la información exclusivamente de los dispositivos que tiene
guardados en su base de datos, la primera actividad en la programación remota será el
registro adecuado del dispositivo. El procedimiento está descrito en el manual de
OSM.Server.

5.4.2.1. Primera programación del dispositivo

Dado que el dispositivo no tiene parámetros de acceso definidos tanto para GPRS como
para OSM.Server, la programación debe iniciarse introduciéndolos. Independientemente
de la forma de realizar tal introducción, primero se debe realizar el registro del
dispositivo en la base de datos OSM.Server.
Antes de proceder a la programación remota, asegúrese de que el dispositivo esté
equipado con una tarjeta SIM (con reservas indicadas en el capítulo 6.1.5.3.) y
conectado a la fuente de alimentación. El usuario deberá conocer el número de fábrica
del dispositivo y el número de teléfono de la tarjeta SIM.
El procedimiento de programación es el siguiente:
 En caso de usar la consola OSM.Server, indique con el cursor el dispositivo
adecuado en la pestaña Dispositivos.
 Haga clic en la opción «Config» e indique la función «Set configuration».
Aparecerá el listado de parámetros.
 Introduzca la dirección de servidor, el puerto de servidor y el APN. Después de
hacer clic en OK, el sistema enviará los parámetros introducidos al dispositivo
(SMS).
 Espere hasta que el dispositivo conteste al servidor (en la pestaña Dispositivos
estará marcado en verde).
 Active el software y defina las opciones del dispositivo (la descripción se
encuentra en el capítulo 6.).
 Seleccione la función Enviar. Aparecerá la ventana en la que habrá que
seleccionar la conexión remota previamente definida (capítulo 5.3.1.5.2.). Copie
la configuración en la memoria del dispositivo.
 Después de guardar cierre el programa de configurador.
 El dispositivo está preparado para la transmisión de datos.

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 66 / 147


ES
5.4.2.2. Reprogramación del dispositivo

Dado que el dispositivo tiene parámetros de acceso definidos tanto para GPRS como
para OSM.Server, la programación se puede realizar en cualquier momento.
Cuando el dispositivo está instalado en el edificio protegido, es decir, está dotado de la
tarjeta SIM y conectado a la alimentación, el procedimiento de programación será el
siguiente:
 Inicie el software de configuración y defina las opciones del dispositivo (véase la
descripción en el capítulo 6.).
 Seleccione la función Enviar. Aparecerá la ventana en la que habrá que
seleccionar la conexión remota previamente definida (capítulo 5.3.1.5.2.). Copie
la configuración en la memoria del dispositivo.
 Después de guardar cierre el programa de configurador.
 El dispositivo está preparado para la transmisión de datos conforme con la nueva
configuración.

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 67 / 147


ES
6. PARÁMETROS PROGRAMABLES
Los parámetros disponibles en el programa de configuración están divididos entre grupos:
Acceso, Transmisión, Entradas/Salidas, Opciones del sistema, Usuarios, Monitoreo,
Restricciones, Notificaciones SMS, Control de conexión, Firmware. Cada uno de los grupos se
describirá detalladamente en la siguiente parte del manual.

6.1. ACCESO

6.1.1. Parámetros

6.1.1.1. Modo de trabajo del dispositivo

En función de las preferencias del usuario, el dispositivo puede funcionar en uno de los 4
modos (selección del listado despegable):
 GPRS & SMS: por regla general, transmisión GPRS (protocolo TCP/IP) y en caso
de problemas con esta conexión pasará automáticamente al modo SMS
 SMS: Transmisión únicamente en el modo SMS, sin intentar establecer una
conexión GPRS.
 GPRS: por regla general, transmisión GPRS (protocolo TCP/IP). En caso de
problemas con esta conexión se perderá la comunicación remota.
 Sin servidor: sin transmisión al servidor, la comunicación remota al usuario es
posible solamente a través de las notificaciones SMS.

6.1.1.2. Periodo de la prueba GPRS

El dispositivo envía, con el intervalo determinado, la señal «Prueba» que informa a la


estación de monitoreo que el dispositivo está funcionando. En este campo se determina
cada cuántos segundos se enviará tal mensaje.

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 68 / 147


ES
6.1.1.3. Modo SMS después de la cantidad de pruebas fallidas

Definimos la cantidad de pruebas de conectarse al servidor. Si no se puede establecer


la conexión, el dispositivo pasará al modo SMS después del número de intentos
configurado. En este modo el dispositivo seguirá tratando de conectarse al servidor,
según el intervalo definido en el punto 6.1.3.3.

6.1.1.4. Periodo de prueba SMS

Esta función es análoga a la de GPRS. Se refiere a los problemas con la transmisión


GPRS. Cuando el dispositivo pase automáticamente al modo SMS (se refiere también al
modo de trabajo únicamente en forma de SMS). Normalmente, no se recomienda
enviar el texto en forma de SMS con tanta frecuencia como en caso de la transmisión
GPRS. Este parámetro permite prolongar bastante la distancia entre las pruebas
(tiempo en minutos) o desactivar por completo esta opción.

6.1.1.5. Número de teléfono del servidor

Si un módem GSM está conectado a la aplicación del servidor (por ejemplo,


OSM.Server), introduzca su número aquí. A este número se enviarán los mensajes SMS
en caso de problemas con la transmisión GPRS.
Si este campo se deja vacío o sólo se introduce un dígito (incluyendo 0), el dispositivo
no pasará al modo SMS y solo funcionará en modo GPRS.

ATENCIÓN: El campo estará inactivo cuando el modo de trabajo


del dispositivo está definido como GPRS.

6.1.1.6. Envíe inmediatamente los eventos SMS

En caso de perder la conexión GPRS, la información sobre los eventos entrantes se


enviará por mensaje SMS inmediatamente, incluso cuando el dispositivo no ha pasado
aún al modo SMS.

6.1.2. Parámetros del punto de acceso

6.1.2.1. APN

El parámetro depende del operador de la red GSM, cuyos servicios GPRS usaremos.
Determina el nombre del punto de acceso a la red GPRS. Existe la posibilidad de
conseguir el punto de acceso privado. En tal caso su nombre se da por el operador
concreto de la red GSM.

6.1.2.2. ID Usuario

En caso de usar el APN público no es requerido. Para el APN privado este parámetro
debe ser conseguido del operador (sin él no se conseguirá acceso a la red GPRS).

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 69 / 147


ES
6.1.2.3. Contraseña de usuario

En caso de usar el APN público no es requerido. Para el APN privado este parámetro
debe ser conseguido del operador (sin él no se conseguirá acceso a la red GPRS).

ATENCIÓN: El uso del privado APN aumenta la seguridad del


sistema.

6.1.2.4. DNS1 y DNS2

Determina la dirección del DNS primario y secundario (sistema del nombre de


dominios). Cuando la dirección del servidor se introduzca en forma de dominio
debemos introducir al menos una dirección DNS.

6.1.3. Parámetros del servidor primario

6.1.3.1. Dirección IP del servidor

Es la dirección IP del receptor del sistema de monitoreo (OSM.Server) o del ordenador


en el que está instalado el programa «Servidor de Comunicación», por ejemplo,
89.123.115.8. Se puede introducir esta dirección también en forma del nombre de
dominio del servidor, por ejemplo, modul.gprs.com. En tal caso, se requiere introducir
al menos una dirección del servidor DNS.

6.1.3.2. Puerto de servidor

Determina el puerto del servidor destinado para recibir los datos del dispositivo.

6.1.3.3. Distancia entre las siguientes pruebas de conectarse al servidor

El dispositivo programado y dotado de la tarjeta SIM tratará automáticamente de


conectarse al servidor. En este lugar vamos a definir las distancias de tiempo (en
segundos), después del que la prueba de conectarse se renovará con tal de que no
haya terminado con éxito.

6.1.3.4. Número de pruebas de conectarse al servidor

Determinamos cuántas veces el dispositivo tratará de conectarse al servidor. En caso de


las siguientes faltas de éxito. Después de realizar el determinado número de intentos, el
dispositivo empezará el procedimiento de conectarse al servidor secundario. Esta opción
será activa solamente cuando definamos los parámetros del servidor secundario.

6.1.3.5. Orden de conectarse a los servidores

Si selecciona esta casilla, el dispositivo intentará conectarse primero al servidor


primario, independientemente de los parámetros del servidor secundario (en especial,
del número de intentos de conexión).

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 70 / 147


ES
6.1.4. Parámetros del servidor secundario

6.1.4.1. Dirección IP del servidor

Es la dirección IP del segundo receptor (secundario) del sistema de monitoreo


(OSM.Server) o del ordenador en el que está instalado el programa «Servidor de
Comunicación», por ejemplo, 89.130.125.82. Se puede introducir esta dirección
también en forma del nombre de dominio del servidor, por ejemplo, monitor.gprs.com.
En tal caso, se requiere introducir al menos una dirección del servidor DNS.

6.1.4.2. Puerto de servidor

Determina el puerto del servidor destinado para recibir los datos del dispositivo.

6.1.4.3. Distancia entre las siguientes pruebas de conectarse al servidor

Si el dispositivo no puede conectarse al servidor principal, después del número de


intentos definido, iniciará el procedimiento de conexión al servidor secundario. En este
lugar vamos a definir las distancias de tiempo (en segundos), después del que la
prueba de conectarse se renovará con tal de que no haya terminado con éxito.

6.1.4.4. Número de pruebas de conectarse al servidor

Determinamos cuántas veces el dispositivo tratará de conectarse al servidor secundario.


En caso de los siguientes fallos, después de realizar el número determinado de pruebas,
volverá al procedimiento de conectarse al servidor primario.

6.1.4.5. Desconexión después del tiempo

Si selecciona esta casilla, el dispositivo se desconectará del servidor secundario después


de un período de tiempo definido. El siguiente paso depende de la definición del
parámetro Secuencia de conexión (véase el punto 6.1.3.5). Cuando la opción está
activa, el dispositivo tratará de conectarse al servidor primario. Cuando la opción no
está activa, el dispositivo primero terminará el procedimiento de conectarse al servidor
secundario y cuando termine con fracaso, pasará a la prueba de conectarse al servidor
primario.

6.1.5. Acceso

6.1.5.1. Código de servicio

Su papel es proteger el dispositivo contra el acceso no autorizado. Es usado tanto en el


proceso de programar el dispositivo como en su control remoto (en el modo TCP/IP ó
SMS). Por defecto, está fijado el código 0000. Debe cambiarse durante la primera
activación (programación) del dispositivo. Puede contener de cuatro a siete dígitos.

6.1.5.2. Código de instalador

El código de instalador se utiliza en el proceso de programación del dispositivo con el


teclado KP32. Por defecto, el código está fijado en el valor 2222. Debe cambiarse

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 71 / 147


ES
durante la primera activación (programación) del dispositivo. El código puede contener
de cuatro a siete caracteres.
El código de servicio de instalador podrá ser leído y modificado de forma remota desde
la consola de OSM.Server o bien por medio de un comando SMS. En caso de leer el
código de servicio del instalador desde la consola de OSM.Server se debe enviar
cualquier comando con el contenido:
GETPARAM=3,1
la respuesta con el código aparecerá en la parte inferior de la ventana de consola.
La modificación del código de servicio de instalador podrá realizarse desde la consola de
OSM.Server enviando cualquier comando con el contenido:
SETPARAM=3,1,nuevo_código
donde nuevo_código será una secuencia de 4 a 7 dígitos.

6.1.5.3. PIN de la tarjeta SIM

Dado que el dispositivo utiliza una red GSM para su funcionamiento, necesitará una
tarjeta SIM de su operador de red móvil. El PIN de la tarjeta SIM, destinado para el
trabajo en un dispositivo concreto, deberá ser programado antes de su primer uso. Es
necesario para activar el sistema automáticamente. En caso de tener una tarjeta sin el
código PIN, en el campo podrá introducirse cualquier valor, por ejemplo, 0000.
Cuando el número PIN se introduzca incorrectamente, después de introducir la tarjeta y
activar la alimentación, el sistema no se activará y el uso de la tarjeta será posible
después de introducir el número PUK (con el uso de cualquier teléfono GSM).
Por defecto, en el dispositivo se guardó el número PIN en la siguiente forma: 1111.

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 72 / 147


ES
6.2. TRANSMISIÓN

Para garantizar la máxima seguridad de los datos transmitidos, se ha introducido el cifrado


de datos con la clave AES. Esta opción puede ser empleada tanto para la transmisión GPRS
como para SMS.
Después de seleccionar la transmisión codificada se puede introducir su propia clave de
codificación (256 bits – caracteres 0-9 y A-F) o bien usar la configuración predeterminada.

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 73 / 147


ES
6.3. ENTRADAS /SALIDAS

La centralita cuenta con 32 líneas de detección (entradas) totalmente configurables y 3


salidas controladas por software. Estas líneas se pueden asignar libremente entre dos
particiones. Cada línea y cada salida tiene una serie de parámetros programables que se
describen a continuación.

6.3.1. Líneas (entradas)

6.3.1.1. Modo de entrada

Este parámetro nos permite determinar el estado estable de entrada. La modificación


de este estado ocasionará el envío de la información sobre la alarma. La entrada
alámbrica puede ser de tipo NO o NC. Para seleccionar tenemos los siguientes tipos de
configuración: NO / NC / EOL-NO / EOL-NC / DEOL-NO / DEOL-NC / Inalámbrico /
TEOL. La entrada de tipo NC todo el tiempo debe estar en contacto con la masa. La
excitación ocurre después de su desaparición (apertura). La entrada de tipo NO se
queda en el estado abierto. Se activa después de conectar a masa. Las versiones EOL y
DEOL (parametrizadas y doblemente parametrizadas) difieren en el número de
resistencias y tienen la ventaja de poder distinguir entre alarma y sabotaje. La
configuración TEOL permite duplicar la línea de alarma, es decir conectar dos
detectores alámbricos a un borne de la centralita, siendo posible detectar alarmas del
detector 1 y del detector 2, la señalización de apertura del interruptor de manipulación
será común para ambos detectores. Los esquemas eléctricos para todos los tipos de
configuración se presentan en el capítulo 3.4 CONFIGURACIÓN DE LAS LÍNEAS DE
ENTRADA ALÁMBRICAS

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 74 / 147


ES
6.3.1.2. Tipo de reacción

 Inmediata – La violación de la línea causa una alarma inmediata, cuando el


sistema está armado.
 Temporizada – Este tipo de línea suele usarse para los detectores en las
entradas al edificio. La línea pasa al estado de alarma después de pasar el
tiempo programado para entrar. Cuando el sistema está armado, la activación de
esta línea ocasiona la activación del retardo de entrada para la partición
seleccionada. Para evitar que el sistema dispare una alarma, debe desarmarse
antes de que haya transcurrido el tiempo programado.
 Pánico 24h – Esta línea dispara una alarma inmediata, independientemente de
si el sistema está armado o no.
 De rearme/desarme por violación – La línea puede ser usada para rearmar
o desarmar el sistema. En caso de inducir la línea con el sistema desarmado, se
armará la partición que corresponda a esta línea. La inducción de esta línea con
el sistema rearmado desarmará la partición que corresponda a esta línea.
Nota: Para las líneas con cable es recomendable configurar la salida como NC o
NO para este tipo de respuesta.
 Sabotaje 24h – Esta línea se puede utilizar para conectar los circuitos de
sabotaje de los detectores. Cuando el sistema no está armado, la violación de la
línea de sabotaje 24h generará un evento de violación de la entrada sin generar
una alarma. Cuando el sistema está armado, la violación de la línea de sabotaje
24h generará un evento de violación de la y disparará una alarma.
 Temporizada condicionalmente – Esta línea se puede utilizar si el teclado del
sistema no se encuentra en la primera zona violada al acceder al teclado.
Cuando la línea atrasada condicionalmente se viole, el sistema comprueba que la
partición a la cual pertenece la línea, cuenta atrás el retardo de entrada. Cuando
se cuenta el retardo de entrada, la línea se comportará como temporizada, en
caso contrario se comportará como inmediata.
 Pánico 24h con alarma silenciosa – La violación de la línea causa el envío de
la información sobre el evento, independientemente de si el sistema está armado
o no. La violación de la línea no ocasiona la activación de la salida y aviso de
teclado.
 Incendio 24h – Funciona de forma similar a la línea de pánico 24h.
 Perimetral – Línea armada en el modo perimetral. De este modo se definen los
detectores que protegen la entrada al edificio (puertas y ventanas). Toda
violación de esta línea durante la cuenta del retardo de salida generará
inmediatamente una alarma.
 Perimetral de salida – Si el sistema se arma usando un código sin seleccionar
el modo de armado, toda violación de esta línea durante la cuenta del retardo de
salida causará el armado del sistema en modo completo. En el caso de que no se
viole la línea durante la cuenta del retardo de salida, la centralita se armará en
modo perimetral. Si el sistema se arma seleccionando un modo, se ignorará la
violación de la línea durante la cuenta del retardo de salida y el sistema se
armará en el modo seleccionado por el usuario. Está línea tiene asignado un

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 75 / 147


ES
retraso y se comporta como una línea temporizada normal cuando el sistema
está armado.
 Gas 24h – Funciona de forma similar a la línea de pánico 24h.
 Inundación 24h – Funciona de forma similar a la línea de pánico 24h.
 Nocturna (desactivada de noche) – Esta línea se utiliza para los detectores
instalados en aquellas zonas donde las personas circulan de noche. La violación
de una línea nocturna no generará una alarma cuando el sistema está armado
en modo nocturno. Cuando el sistema está armado en modo completo, esta línea
se comporta como una línea inmediata.
 Nocturna temporizada – Cuando el sistema está armado en modo nocturno,
la violación de esta línea iniciará la cuenta del retardo de entrada. Para evitar
que se genere una alarma, es necesario desarmar el sistema (o armarlo en modo
diurno, si hay personas dentro del edificio). Cuando el sistema está armado en
modo completo, esta línea se comporta como una línea inmediata. Cuando el
sistema está armado en modo perimetral, se ignorará la violación.
 Rearme/desarme por cambio de estado – La violación de la línea provoca el
armado de la partición a la que está asignada. Una vez que la violación ha
terminado, se desarma. Si el sistema está armado y se viola la línea, la partición
a la que está asignada se volverá a armar (señalando la cuenta atrás del retardo
de salida configurado). Una vez que la violación ha terminado, se desarma la
partición.
Nota: Para las líneas alámbricas es recomendable configurar la salida como NC
o No para este tipo de respuesta.
La línea de rearme/desarme por cambio de estado está disponible a
partir de la versión de firmware 2.10.0.

6.3.1.3. Bloqueo

Esta opción permite bloquear cualquier línea, lo cual hace que los cambios de estado se
ignoren y no se avisen a la estación de monitoreo.
Se puede bloquear la entrada de modo permanente o activar el bloqueo después de un
número determinado de violaciones.
Seleccionando la opción «Después del retardo de salida» se bloqueará la línea de
entrada si fue violada en el momento del armado. También se generará un evento de
bloqueo, lo que permite informar la estación de monitoreo sobre el fallo. Este bloqueo
permanece activo hasta que se desarme la partición. Si también se marca la opción
«alarma después del retardo de salida», la opción «bloqueo después del retardo de
salida» tiene prioridad, es decir que la línea se bloqueará sin generar una alarma.
Si está activa la opción «Después del retardo de salida» y sucede una violación o un
sabotaje después del retardo, se bloqueará automáticamente (se activará la función
bypass). Las líneas con bloqueo automático (opción «bloqueo después del retardo de
salida» o después de «n» violaciones) se desbloquean automáticamente una vez
desarmada la partición a la que están asignadas.

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 76 / 147


ES
6.3.1.4. Sensibilidad

Este parámetro indica el tiempo mínimo que debe durar un cambio en una entrada de
línea para que el transmisor lo detecte. El valor por defecto del parámetro son 400ms.

6.3.1.5. Retraso

El parámetro está activo solamente para las líneas temporizadas. Especifica el tiempo
de retardo –a partir del momento en que se detecte una violación de la línea– tras el
cual se generará una alarma.

6.3.1.6. Alarma después del retardo de salida

Si está activa la opción «Alarma después del retardo de salida», se generará una
alarma en el caso de violación una vez trascurrido el tiempo de retardo para la partición
a la que está asignada la línea (es decir, la línea se vuelve supervisada).
Si la opción no está activa, no se generará una alarma en el caso de violación una vez
trascurrido el tiempo de retardo.
La primera alarma de la línea puede generarse cuando la línea se cierra y se viola de
nuevo.

6.3.1.7. Ignorar a la hora de rearmar

La línea de entrada puede ser violada durante el rearme de la partición (por ejemplo,
las líneas de tipo atrasado deberán tener esta opción fijada).

6.3.1.8. Timbre

La función Timbre se utiliza para informar a las personas en el edificio sobre la violación
de las líneas de entrada (por ejemplo, al abrir una puerta de entrada). Durante una
violación, el teclado emite una señal sonora (cuando el sistema está desarmado) sin
enviar el informe de alarma a la estación de monitoreo.
Si el sistema cuenta con más de un teclado, todos ellos sonarán cuando la línea esté
violada (se aplica sólo a los teclados con cable).

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 77 / 147


ES
6.3.2. Dispositivos inalámbricos

El dispositivo permite añadir hasta 32 detectores inalámbricos de A1 a A8, de B1 a B8,


de C1 a C8 y de D1 a D8.
Hay dos maneras de añadir detectores (descritas a continuación).
La primera es añadir a la lista en el ordenador (introduciendo el número de serie) en el
que está instalado el Configurador y, a continuación, enviar todos los dispositivos
añadidos a la centralita.
Después de hacer clic en «Añadir a la lista» aparecerá la ventana:

Introduzca el número de serie S/N que figura en la etiqueta del detector. El campo al
lado corresponde al número de entrada que se puede asignar. El tipo de dispositivo
aparecerá automáticamente después ingresar los dos primeros dígitos. Después de
ingresar los datos, presione el botón OK.
En este caso, para que el detector pueda comunicarse con la centralita, es necesario
enviar esta información, por ejemplo, pulsando Enviar en la barra de acceso rápido
(u Operaciones -> Enviar). Aparecerá la ventana:

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 78 / 147


ES
donde debe marcar la tercera casilla «Guardar disp. inalámbricos (solo CPX)» y
«Guardar». Esto permite establecer la comunicación correcta entre el detector y la
centralita.

ATENCIÓN: Para que la centralita reciba señales del detector, es


necesario introducir un número de serie válido.

La segunda manera es registrar el detector directamente en la centralita.


Para añadir un detector inalámbrico, pulse el botón «Registrar dispositivo».

En esta ventana se debe seleccionar el tipo de conexión, es decir, el puerto serie, al que
está conectado el dispositivo CPX230NWB. Seleccione el número de línea para el nuevo
detector inalámbrico, introduzca el código de servicio y pulse «Leer».
Aparecerá otra ventana informando de que se ha comenzado a buscar los dispositivos
inalámbricos.
El programa esperará la llegada de la señal del detector inalámbrico. En este momento,
se debe apretar durante un instante el botón de sabotaje del detector. Es recomendable
añadir detectores inalámbricos individualmente. Durante este procedimiento sólo se debe
quitar la carcasa de un detector para eliminar las transmisiones accidentales de otros
detectores. La centralita detectará la comunicación e informará al usuario sobre este
hecho, visualizando información sobre el tipo de dispositivo y su número de serie.

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 79 / 147


ES
Ahora se puede conectar el dispositivo detectado a la centralita pulsando el botón
«Añadir dispositivo». El nuevo sensor aparecerá en el listado de entradas inalámbricas:

A cada detector se le puede asignar un tipo de respuesta y se pueden seleccionar otros


parámetros (en la pestaña «Entradas»), excepto la sensibilidad.

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 80 / 147


ES
6.3.3. Particiones

6.3.3.1. P1 – Partición 1, P2 – Partición 2

En esta pestaña se pueden asignar las líneas de los grupos A, B, C y D a las particiones.
Cuando la línea no está asignada a ninguna partición (y no es de tipo 24H), se
ignorarán los eventos (violación/retorno) generados por la misma.

6.3.3.2. Entrada / Salida

Este parámetro permite desactivar la señalización del retardo de entrada/salida que


muestra el teclado KP32.

6.3.3.3. Retardo de salida

Retardo de salida de la partición. Las líneas pertenecientes a la partición estarán activas


(monitoreadas) cuando transcurra el tiempo especificado, contando desde el momento
de la violación de la línea de armado.

6.3.3.4. Tiempo de alarma

Este parámetro determina la duración de la alarma en el teclado KP32.

6.3.3.5. Nombre de la partición

Este parámetro permite dar el nombre a la partición.

6.3.3.6. Temporizador

En esta sección se pueden configurar los parámetros de armado y desarmado automático


de la partición.

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 81 / 147


ES
Además de configurar la hora de armado/desarmado, se puede activar y desactivar cada
hora por separado. Para activar o desactivar el armado/desarmado automático, haga clic
en la casilla. Si la hora de armado/desarmado no está activa, el campo se vuelve inactivo
y se vuelve gris.
Cuando la partición se arma/desarma automáticamente, a la estación de monitoreo se
enviará el número de usuario 253.
A la hora de armado establecida, comienza la cuenta atrás del retardo de salida –el
usuario puede anual el armado en cualquier momento ingresando el código– en tal caso
el sistema no se armará y no se enviará ningún mensaje a la estación de monitoreo.
Los posibles fallos del sistema no impiden el armado (al igual que un comando remoto o
el mando a distancia).
Para cada entrada está disponible la opción «bloqueo de línea después del retardo de
salida»: en el caso de armado con una línea violada, una vez trascurrido este tiempo, se
generará un evento de bloqueo. La entrada permanecerá bloqueada hasta que se
desarme la partición (véase el punto 6.3.1.3. Bloqueo).
Cuando se establece el mismo tiempo de armado y desarmado, el sistema se desarma
primero y luego se arma inmediatamente.
Si la hora del sistema se adelanta (por ejemplo, al cambiar la hora de invierno a verano),
se omitirán los eventos de armado/desarmado programados durante este tiempo. Por
ejemplo: si el armado automático está programado para las 02:30, al cambiar la hora de
invierno a verano (de 2:00 a 3:00), no se armará la centralita.

6.3.4. Salidas

6.3.4.1. Salidas 1 / 2 / 3

Tipos de salidas:
 No usadas – La salida es inactiva.

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 82 / 147


ES
 Alarma – La salida se activa en el momento de detectar una alarma.
 Estado de armado: La salida se activa después del armado en cada modo
(completo, nocturno y perimetral) de cualquier partición a la que esté asignada.
 Fallo de alimentación – La salida se activa cuando se detecte un fallo de
alimentación.
 Fallo de comunicación – La salida se activa cuando no es posible enviar
información al servidor.
 Interferencia de la señal GSM – La salida se activa durante la interferencia
de GSM.
 Chirp – La salida se activa durante el rearme (1 chirp) o desarme (2 chirps). El
tiempo mínimo de duración de la señal chirp que se puede ajustar mediante el
configurador es de 40 ms. En el caso de particiones con el retardo de salida
configurado, el chirp sólo se generará después de armar. Del mismo modo, si se
ajusta el retardo de entrada, se generarán chirps después del desarmado.
 Alarma y Chirp – La salida se activa después de detectar una alarma y durante
el rearme o desarme.

6.3.4.2. Partición 1 (P1) y 2 (P2)

El parámetro permite asignar las respectivas particiones a las salidas.

6.3.4.3. Duración

Parámetro que determina el tiempo durante el cual debe estar activada la salida.

6.3.4.4. Biestable

Este parámetro permite activar el modo biestable de la salida. Esto significa que la salida
estará activa mientras dure el estado indicado en el campo «Tipo de salida».
Si el tipo es «No usada», el estado solo puede cambiarse mediante un comando remoto.

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 83 / 147


ES
6.3.5. Mandos

El configurador permite añadir y configurar los mandos para el control inalámbrico de la


centralita. El procedimiento en caso de añadir el mando es análogo como en caso de
añadir la entrada inalámbrica. Se debe seleccionar la línea que corresponde a uno de los
mandos, apretar el botón Añadir, seleccionar el puerto serie correspondiente, introducir
el código de servicio y hacer clic en OK. Luego, después de aparecer la ventana de
espera en el mensaje, se debe apretar uno de los botones del mando. Cuando la
centralita detecte un nuevo mando, presentará información sobre el nombre y el número
de serie. Ahora se puede emparejar con el dispositivo haciendo clic en el botón Añadir. El
nuevo mando aparecerá en la línea seleccionada antes en el listado de mandos.

Ahora se debe configurar el nuevo mando, seleccionando el usuario al que se desea


asignar – columna Usuario. Además, deben configurarse las acciones a realizar por la
centralita después de pulsar los botones del mando: Columnas de Botón 1 a Botón 4
(para mandos a distancia con menos botones, basta con configurar los botones
disponibles y en los demás campos seleccionar Ninguno).

ATENCIÓN: Tenga en cuenta que el número de usuario debe ser


activado por el Administrador (se debe generar un código de
acceso para este número).

La función «Armar» es para armar la centralita en modo completo.


La función «Desarmar» es para desarmar la centralita.
La función «Alarm» significa la generación de una alarma con aviso sonoro.
La función «Alarma silenciosa» significa una alarma sin aviso sonoro.

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 84 / 147


ES
Las funciones de activación/desactivación de las salidas 1, 2 y 3 permiten controlar
dispositivos externos.
La función «Asistencia médica» funciona de la misma manera que el botón «AYUDA» en
el teclado, es decir, genera una alarma médica.
La función «Armar inmediatamente» permite el armado inmediato del sistema sin
esperar el retardo de salida ajustado.
Los alarmas del mando a distancia funcionan independientemente de si la partición
apropiada está armada o no. Para ambos tipos de alarma puede enviarse un mensaje al
centro de monitoreo, dependiendo de la configuración de la centralita.

El fabricante recomienda asignar el botón con el símbolo a una alarma normal, y el


botón a una alarma silenciosa. Dado que la centralita permite asignar teclas del
mando a distancia a diferentes funciones, es posible activar una alarma con otra tecla.
La información sobre la configuración de los mandos a distancia debe enviarse
automáticamente a la centralita. Sin embargo, el fabricante recomienda que después de
añadir y configurar el mando o mandos a distancia, la información se envíe pulsando la
flecha roja «Enviar» en la barra de acceso rápido (u «Operaciones» -> «Enviar»).
Aparecerá una ventana como en el capítulo sobre los detectores inalámbricos. Marque la
tercera casilla «Guardar disp. inalámbricos (solo CPX)», introduzca el código de servicio y
pulse «Guardar».

6.3.6. Botones de alarma

6.3.6.1. Iconos

Los símbolos corresponden a las teclas de función en el


teclado. Para habilitar una tecla, marque la opción «Act.» en la línea correspondiente.

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 85 / 147


ES
La estación de monitoreo recibirá la información sobre el uso de la función de alarma,
independientemente de si alguna salida ha sido activada o no.
Los eventos correspondientes a los botones de alarma se enviarán siempre que hayan
sido seleccionados en la pestaña «Monitoreo» del programa de configuración (véase el
capítulo 6.6.).

6.3.6.2. Salidas

El usuario puede seleccionar las salidas que se activarán cuando se active la función
(pulsando y manteniendo la tecla de función durante 3 segundos).
Para cada salida está disponible una descripción del comportamiento configurado en la
pestaña «Salidas».

6.4. OPCIONES DEL SISTEMA

6.4.1. Aviso de fallos memorizados mediante el parpadeo del diodo


SYSTEM
Después de seleccionar esta opción, la información sobre la ocurrencia y terminación de
fallos en el sistema se señalizará mediante el parpadeo del diodo SYSTEM en el teclado
KP32 hasta que se borre la memoria de fallos.

6.4.2. Ignorar el fallo ATS


Al seleccionar esta opción se desactivará la señalización de pérdida de comunicación
con el servidor en el teclado KP32.

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 86 / 147


ES
6.4.3. Requerir que se confirme el armado (con el botón #) en caso de
fallo
Si se selecciona esta opción, el usuario recibirá una alerta adicional sobre los fallos al
armar el sistema. El teclado alámbrico emitirá un pitido continuo, los diodos ALARM y
SYSTEM parpadearán lentamente y los diodos de 1 a 8 mostrarán códigos de error
(véase el capítulo 6.6 Armando el sistema con un fallo en el Manual de usuario).
Presionar el botón # para armar el sistema. De lo contrario, la centralita permanecerá
desarmada.
La información sobre fallos y violaciones estará disponible después de acceder –desde
el teclado alámbrico– a la función de usuario: memoria de fallos y estado actual de
entradas.

6.4.4. El acceso al historial requiere autorización


Al seleccionar esta opción se restringe el acceso al historial de alarmas y fallos. Para
acceder al historial, es necesario ingresar el código de usuario. Active esta opción para
mantener la compatibilidad con Grado 2.

6.4.5. Sin visualizar el estado de alarmas y bloqueos


Si esta opción está activa, las violaciones y los bloqueos de línea actuales no se
muestran en el teclado. Active esta opción para mantener la compatibilidad con Grado
2.

6.4.6. Bloqueo temporal del teclado tras tres intentos de acceso


fallidos
Esta opción habilita el bloqueo del teclado. El teclado quedará bloqueado durante
90 segundos después de introducir 3 códigos erróneos. Durante este tiempo, ninguna
función de la centralita no estará disponible desde el teclado. Una vez trascurrido el
tiempo de bloqueo, el siguiente bloqueo del teclado se producirá después de introducir
sucesivamente 3 códigos erróneos. La introducción del código correcto (por ejemplo,
después de 2 códigos incorrectos) restablecerá el contador de códigos incorrectos.
Active esta opción para mantener la compatibilidad con Grado 2.

6.4.7. Utilizar un código de coacción


El código de coacción (duress code) introducido durante el armado/desarmado envía
una alarma silenciosa a la estación de monitoreo.

6.4.8. Visualizar el modo de armado de la partición en vez de


violaciones y bloqueos de entradas
Opción no disponible en CPX230NWB.

6.4.9. Bloqueo de la instalación


La función «Bloqueo de la instalación» permite deshabilitar la posibilidad de armar la
centralita. Tras activar esta función, el usuario no podrá armar la instalación de ninguna
manera (por ejemplo, SMS/GPRS, control remoto, entrada de armado, horarios, teclado
normal, teclado inalámbrico). Sin embargo, será posible desarmar el sistema.

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 87 / 147


ES
Todo intento de armado será rechazado por la centralita: el teclado alámbrico emitirá
cuatro pitidos entre los cuales se iluminarán simultáneamente los diodos GROUP,
ALARM, SYSTEM y PROG. La información de que el sistema no ha sido armado debido a
la función de bloqueo habilitada figurará en los registros del Configurador y de
OSM.Server.

6.4.10. Bloqueo de restauración de los ajustes predeterminados


Esta función permite desactivar la posibilidad de restaurar el código de instalador
predeterminado. Sin embargo, al restaurar los ajustes por defecto, después de
seleccionar la opción «Restaurar los ajustes por defecto», aparecerá una ventana
solicitando el código de instalador o el código de servicio (ATS).
Tras activar esta función es recomendable cambiar el código de acceso del instalador y
el código de servicio (ATS).
ATENCIÓN: En caso de pérdida de los nuevos códigos, será necesario enviar
los dispositivos bloqueados al servicio de EBS.

6.4.11. Bloqueo de los ajustes de comunicación


Tras activar esta opción, para restablecer la configuración de fábrica y para cambiar los
siguientes parámetros:
 código de servicio (ATS),
 número de teléfono del servidor,
 APN, ID de usuario, contraseña de usuario,
 puerto del servidor primario,
 Puerto del servidor secundario,
 clave de encriptación SMS,
 clave de encriptación GPRS,
 direcciones de servidores DNS,
 números a los que se reenviarán los SMS entrantes,
 activar/desactivar la opción «Bloqueo de los ajustes de comunicación»,
¡será necesario conocer el código de servicio (ATS)! Esto impide el registro no
autorizado de la centralita en otra estación de monitoreo.
El instalador podrá:
 cambiar los parámetros relacionados con los usuarios, las entradas y salidas, los
dispositivos inalámbricos, las particiones, los mandos a distancia, el monitoreo y
algunas opciones del sistema,
 enviarlos a la centralita,
 actualizar el firmware,
 leer los ajustes almacenados en el dispositivo,
 guardar los ajustes de la centralita en un archivo con la extensión emi,
El código de servicio (ATS) por defecto es 0000, es recomendable cambiar
este código por otro, preferiblemente de 7 dígitos. En caso de pérdida de este
código será necesario enviar el dispositivo a la sede de EBS.

6.4.12. Permitir el armado rápido sin autorización del usuario


Si esta opción está activa, el sistema puede armarse rápidamente utilizando el teclado
sin necesidad de introducir el código de autorización de usuario.

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 88 / 147


ES
6.4.13. Desactivar la señalización de alarmas históricas tras el
desarmado
Si esta opción está activa, tras desarmar el sistema (la partición), las alarmas históricas
procedentes de las líneas asignadas a la partición y (parpadeo del diodo F – partición 1
y del diodo 6 – partición 2) no se visualizarán en el teclado una vez trascurrido el
tiempo de retraso ajustado (véase el capítulo 6.4.14). El usuario seguirá teniendo
acceso al estado de las alarmas históricas de las entradas mediante la función 3# hasta
que se borren. Cuando el sistema está desarmado y se activa una alarma de cualquier
línea de 24 horas, el historial de alarmas puede desactivarse armando y desarmando el
sistema (sólo si la opción está activada) o accediendo a la función 3# y borrando el
historial.

6.4.14. Retraso en la desactivación de la señalización de alarmas


históricas
Esta función sólo es disponible tras activar la opción «Desactivar la señalización de
alarmas históricas tras el desarmado». Permite determinar un retraso en segundos, tras
el cual ya no se mostrarán las alarmas históricas en el teclado. Cuándo el sistema está
armado y suceden violaciones señaladas mediante el parpadeo de los diodos F y 6, los
diodos se apagarán una vez el sistema desarmado y trascurrido el tiempo determinado.
Todavía se podrán consultar las alarmas mediante la función 3#, hasta que el usuario
las borre.

6.4.15. Desactivar la posibilidad de armar mediante el teclado alámbrico


durante una violación o un sabotaje de la línea
Si esta opción está activa, el armado con el KP32 se bloquea cuando las líneas sean
violadas o saboteadas. La violación / el sabotaje de cualquier línea asignada al sistema
se señala mediante el apagado del diodo READY: D en el caso de una línea de la
partición 1 o 4 en caso de una línea de la partición 2. Si el sistema cuenta con dos
particiones, basta con que una de ellas tenga un detector violado/saboteado para que
no se pueda armar la centralita. Cuando se intenta armar, el teclado alámbrico emitirá
un pitido alto de un segundo y se iluminarán los diodos GROUP, ALARM, SYSTEM y
PROG durante unos 4 segundos. Los fallos del sistema no afectan a esta opción.
ATENCIÓN: Opción disponible a partir de la versión de firmware 2.8.8.

6.4.16. Tiempo de detección del desvanecimiento de los detectores


inalámbricos
Esta función permite determinar el tiempo después del cual se enviará el aviso sobre el
desvanecimiento de los detectores inalámbricos a la estación de monitoreo.
Este tiempo se exprime en horas. El valor por defecto es de 6 horas, el mínimo de 2 y
el máximo de 24 horas.
ATENCIÓN: Opción disponible a partir de la versión de firmware 2.8.8.

6.4.17. Repetir cada


Esta función permite activar el envío cíclico de la información de desvanecimiento de los
detectores inalámbricos a intervalos definidos (a partir del primer desvanecimiento) a la
estación de monitoreo.

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 89 / 147


ES
Este tiempo se exprime en horas. El valor por defecto es de 6 horas, el mínimo de 2 y
el máximo de 24 horas.
ATENCIÓN: Opción disponible a partir de la versión de firmware 2.10.0.

6.4.18. Longitud del código de acceso


Esta función permite determinar la longitud de los códigos de administrador y de
usuarios (la modificación afecta a todos los usuarios). El rango de longitud es de 4 a 7
dígitos. El valor por defecto es 4.
Sólo es posible reducir la longitud si los códigos acortados no
resultan ser los mismos.
Si quiere acortar la longitud del código, es recomendable eliminar y
volver a configurar los usuarios para evitar conflictos.

Ejemplo:
Supongamos que tenemos los siguientes códigos de 5 dígitos en la base CPX: 44440,
44444, 44449. No será posible acortar la longitud del código a 4 dígitos, ya que
tendríamos códigos idénticos. No se aceptará el cambio y aparecerá una ventana de
aviso:

En tal caso la única solución posible es eliminar usuario(s) con códigos similares.
1. Si el código de usuario en la base de datos CPX es más corto que el
valor definido, se agregarán «0» al final del código.
Ejemplo: Si hay un código 1234 en la base, tras cambiar la longitud
del código a 6 dígitos, este código será 123400.
2. Si el código de usuario en la base de datos CPX es más largo que el
valor definido, se acortará a los «n» primeros dígitos.
Ejemplo: Si hay un código 1234567 en la base, tras cambiar la
longitud del código a 5 dígitos, este código será 12345.
3. En el caso de un código de coacción:
 Si hay un código 12345 en la base, tras cambiar la longitud del
código a 7 dígitos, este código será 1234500. Por lo tanto, el
código de coacción será 1234501
 Si hay un código 12345 en la base, tras cambiar la longitud del
código a 4 dígitos, este código será 1234. Por lo tanto, el código
de coacción será 1235

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 90 / 147


ES
6.5. USUARIOS

6.5.1. Usuarios

Esta pestaña se utiliza para gestionar usuarios. Para hacerlo, pulse el botón «Editar» e
introduzca la contraseña de administrador actual. Una vez que el sistema haya aceptado
la contraseña, podrá cambiar las contraseñas de los usuarios, sus permisos para la
partición y seleccionar una categoría (confiable no autorizado). Una vez finalizada la
edición de los usuarios, pulse el botón «Aceptar cambios» para guardar los datos en el
Configurador. Para deshacer los datos introducidos, pulse el botón «Cancelar cambios».
Aparecerá una ventana de pregunta:

Tenga en cuenta que una vez realizados los cambios, cuando los usuarios se cargan en
la centralita, debe estar marcada la opción «Guardar usuarios»:

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 91 / 147


ES
La configuración de usuarios sólo se puede cambiar con el cable de programación. No es
posible editar los usuarios de forma remota a través de GPRS.

6.5.2. Categorías

Existen 3 categorías de usuarios con diferentes niveles de acceso a las funcionalidades del
sistema:
1. Administrador: usuario con el acceso más amplio. Puede armar y desarmar el sistema y
acceder y editar todas las funciones de usuario. El administrador es un usuario A1 y no
se pueden cambiar sus permisos.
2. Confiable: un usuario que puede armar y desarmar el sistema y tiene acceso al historial
de alarmas y fallos, estados de entradas y bloqueo de entradas, puede cambiar su
código y examinar entradas y salidas,
3. No autorizado: un usuario que sólo puede armar el sistema. No tiene acceso a ninguna
función que requiera la introducción de código. Si la opción «Acceso al historial requiere
autorización» no ha sido activada durante la configuración, el usuario tiene acceso a las
funciones a las que se aplica esta opción (ver capítulo 9).

6.6. MONITOREO

6.6.1. Eventos
Esta opción permite determinar cuáles de las señales disponibles, generados por el
dispositivo, se trasmitirán a la estación de monitoreo.

ATENCIÓN: El evento «Cambio de configuración» se referirá al


cambio de configuración a través del mensaje SMS o bien a través
de los comandos GPRS.

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 92 / 147


ES
6.6.1.1. Anexo GPRS / Desact. GPRS

En estas columnas definimos las señales que deben avisarse a la estación de monitoreo
con el uso de la transmisión GPRS. Tenemos la posibilidad de enviar la información
tanto sobre los alarmas (cambio del estado de la entrada del de descanso al activo)
como sobre los retornos al estado de las entradas del activo al de descanso
(normalización). Para que se transmita una señal, basta con seleccionarla (haciendo clic
en la casilla a la derecha).
El botón [Borrar] eliminará todas las señales marcadas.
El botón [Revertir] ocasionará el cambio de las selecciones al revés.

6.6.1.2. Anexo SMS / Desact. SMS

En estas columnas definimos las señales que deben ser avisados a la estación de
monitoreo con el empleo del mensaje SMS – cuando el dispositivo no tenga conexión al
servidor a través de GPRS. Tenemos la posibilidad de enviar la información tanto sobre
los alarmas (cambio del estado de la entrada del de descanso al activo) como sobre los
retornos al estado de las entradas del activo al de descanso (normalización). Para que
una señal determinada sea transmitida, basta con seleccionarla (haga clic en la casilla
correspondiente a la derecha).
El botón [Borrar] eliminará todas las señales marcadas.
El botón [Revertir] ocasionará el cambio de las selecciones al revés.

6.6.1.3. Desaparición de alimentación

Una de las opciones adicionales del dispositivo es controlar la existencia de la tensión


de alimentación. Como unas cortas desapariciones de la alimentación de red pueden
existir en algunos edificios, se puede evitar el aviso introduciendo el tiempo, después
del cual se envíe la información. El valor de este parámetro significa que la falta de

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 93 / 147


ES
alimentación debe durar un tiempo definido para que el dispositivo considere que
efectivamente es falta de alimentación y que se envíe la información adecuada.

6.6.2. Modificadores
En esta pestaña se puede especificar el tipo de información adicional que será
transmitida a la estación de monitoreo por GPRS/SMS junto con la señal. Esta
información puede ser una apreciable fuente de datos sobre las condiciones de trabajo
del dispositivo, sin embargo, en poco grado aumentará el número de los datos enviados
por medio de la red GSM.

6.6.2.1. Modificadores para pruebas y otros eventos

Es posible definir dos conjuntos separados: para la señal de prueba (enviado en forma
cíclica según la configuración en la pestaña Acceso) y para los demás eventos. Si marca
la casilla, la información de este tipo se transmitirá al software receptor. Si no se
selecciona, no se envía ninguna información de este tipo a la estación de monitoreo.

Parámetros para configurar:


 Tensión de alimentación – información sobre el cargador conectado y el estado de
carga de la batería
 Estado GSM – estado de la conexión con la red GSM, tipo de conexión con el
servidor (GPRS/SMS), información sobre las llamadas telefónicas actuales
 Nivel de señal – calidad de la señal de conexión a la red GSM
 Tensión de la batería – valor de la tensión de la batería de alimentación en
milivoltios

6.6.2.2. Contact ID

En caso de transmisión de datos en formato Contact ID, en esta sección es posible


determinar números de identificación individuales de la cuenta del sistema (ACN0) y de

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 94 / 147


ES
las cuentas de sus subsistemas: partición 1 (ACN1) y partición 2 (ACN2). Esto permite
determinar de qué parte del sistema proviene la señal.
ATENCIÓN: Opción disponible a partir de la versión de firmware 2.9.0.

ATENCIÓN: Los números ACN0, ACN1 y ACN2 son cuatro caracteres


hexadecimales.

6.6.2.2.1. Número ACN0

Una vez ingresado el número ACN0, la información sobre cada evento del sistema
enviada a la estación de monitoreo llevará este número. Los eventos del sistema son
aquellos que contienen información sobre el mismo, por ejemplo: fallo de alimentación,
reinicio del módem, fallo en la hora.

6.6.2.2.2. Números ACN1 y ACN2

Una vez ingresados los números ACN1 y ACN2, la información sobre cada evento no
relacionado con el sistema (con identificador de partición 1 y/o 2) llevará el número
ACN1 (para la partición 1) o ACN2 (para la partición 2). Los eventos no relacionados con
el sistema son aquellos que contienen información sobre las particiones, por ejemplo:
armado/desarmado de la partición 1 y/o 2, alarmas de los detectores asignados a la
partición.

ATENCIÓN: Si introduce un número de cuenta para una sola partición,


no será posible enviar la configuración a la centralita. Deben
introducirse ambos números (ACN1 y ACN2).

6.6.2.2.3. Enviar los eventos del sistema a todas las cuentas

Si se selecciona esta opción, los eventos del sistema se enviarán a todas las cuentas, es
decir, cuenta de sistema, cuenta de partición P1 y cuenta de partición P2.

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 95 / 147


ES
6.7. RESTRICCIONES

6.7.1. SMS y módems GSM

6.7.1.1. Teléfonos autorizados para SMS

El usuario podrá restringir el acceso remoto al dispositivo (por medio de SMS) sólo para
los determinados números de teléfonos. El listado creado de números (hasta 5) significa
que solamente de estos números será posible controlar el dispositivo.
Las opciones disponibles son:
 Restringir a todos: Significa falta de la posibilidad de comunicación.
 Permitir a todos: Significa que la comunicación es posible desde cualquier
número de teléfono.
 Permitir a los seleccionados: Significa que la comunicación sólo es posible con los
números de teléfono de la lista. Se admite definir hasta 5 números.
Tras seleccionar «Permitir seleccionados» se accede al campo de edición. Los números
subsiguientes se ingresan en el campo y agregan a la tabla de abajo haciendo clic en el
botón «Agregar». Al situar el cursor en la línea dada con el número y al clicar el botón
"Eliminar" ocasionaremos la eliminación del número de la tabla.
La opción "Eliminar todos" borrará todo el contenido de la tabla.

ATENCIÓN: La autorización del mensaje SMS entrante consta en


comparar el número desde el que vino con los que se encuentran en
la tabla. Se admite la versión de registro en la tabla de tan
solamente un fragmento de número, por ejemplo 1234. Entonces se
autorizarán todos los números que contengan la secuencia
especificada, por ejemplo, 600123456 o 601234567.

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 96 / 147


ES
ATENCIÓN: Si utiliza un módem conectado al servidor OSM.Server
para enviar SMS, su número de teléfono debe estar incluido en la
lista anterior.

6.7.1.2. Números de los módems GSM autorizados

Para las conexiones en el canal CSD el usuario podrá limitar el acceso remoto al
dispositivo desde los módems GSM. El listado creado de números (hasta 5) significa que
solamente de estos números será posible la comunicación con el dispositivo.
Las opciones disponibles son:
 Restringir a todos: Significa falta de la posibilidad de comunicación.
 Permitir a todos: Significa que la comunicación es posible desde cualquier
número de teléfono.
 Permitir a los seleccionados: Significa que la comunicación sólo es posible con los
números de teléfono de la lista. Se admite definir hasta 5 números.
Después de la selección Permitir seleccionados se consigue el acceso al campo de
edición. Los siguientes números deben introducirse en el campo y, luego, al clicar el
botón [Añadir] trasladaremos el número a la tabla abajo. Al situar el cursor en la línea
dada con el número y al clicar el botón "Eliminar" ocasionaremos la eliminación del
número de la tabla.
La opción "Eliminar todos" borrará todo el contenido de la tabla.
ATENCIÓN: La autorización de la conexión entrante CSD consta
en comparar el número desde el que vino con los que se
encuentran en la tabla. Se admite la versión de registro en la
tabla de tan solamente un fragmento de número, por ejemplo
1234. Entonces se autorizarán todos los números que contengan
la secuencia especificada, por ejemplo, 600123456 o 601234567.

ATENCIÓN: Si utilizar un módem conectado al servidor


OSM.Server para una llamada entrante CSD, su número de
teléfono debe estar en la lista anterior.

6.7.1.3. Periodos de validez de los mensajes salientes SMS

El usuario podrá determinar el tiempo que el dispositivo tiene para transferir la


información en forma del mensaje SMS. La validez se define por separado para los
siguientes grupos de información:
 Pruebas de SMS al servidor
 Eventos SMS enviados al servidor
 Eventos SMS enviados al usuario
 Respuestas a los comandos
La selección se realiza por entre los valores se encuentran en el listado desplegable por
medio de clicar en la flecha al lado del campo de selección. Hay opciones disponibles:
5, 10, 15, 30 minutos; 1, 2, 6, 12 horas; 1, 7 días; MAX (significa falta del periodo de
validez).

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 97 / 147


ES
6.7.1.4. SMS salientes

El usuario puede limitar la cantidad de los mensajes SMS que enviará el dispositivo.
Dado que la forma básica de transmisión debe ser GPRS, esta limitación es importante,
principalmente por razones económicas.
Al marcar el campo [Activar restricciones SMS] activaremos el acceso a los grupos
de información que estarán restringidos:
 Pruebas de SMS al servidor
 Eventos SMS enviados al servidor
 Eventos SMS enviados al usuario
 Respuestas a los comandos
 Estas restricciones se definen por medio de introducir dos valores:
 Cantidad máxima de mensajes SMS: Determina la cantidad máxima de los
mensajes SMS enviados por una unidad de tiempo (véase el parámetro Puesta a
cero del contador). Esta opción protege al usuario contra el envío de demasiados
mensajes, por ejemplo, en caso de fallo.
 Puesta a cero de contador: Este parámetro determina el tiempo (en minutos), en
que debe ponerse a cero el contador de los mensajes SMS enviados.

6.7.2. Comandos remotos

6.7.2.1. Permitir la administración remota de usuarios

Al seleccionar la opción permitimos la configuración remota de las cuentas de los


usuarios del sistema de alarmas.

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 98 / 147


ES
ATENCIÓN: Si el usuario desea utilizar la aplicación móvil AVA, esta
opción debe estar habilitada.

6.8. NOTIFICACIONES SMS

6.8.1. Teléfonos
El dispositivo es capaz de avisar al usuario sobre la existencia de diferentes eventos por
medio de los mensajes SMS. Antes de enviar un mensaje, se puede intentar realizar
una llamada de voz (véase el capítulo 6.8.4. Opciones).
Para añadir el número de usuario al listado de números a los que se enviarán los
mensajes, se debe introducir este número en uno de los índices. El dispositivo soporta
como máximo 10 números.

6.8.2. Comunicaciones
El contenido de los respectivos mensajes se debe introducir en las líneas de la pestaña
Comunicaciones. Estos mensajes se podrán asignar a los eventos disponibles en la
pestaña Eventos. Es posible definir como máximo 32 mensajes. Antes de enviar un
mensaje, se puede intentar realizar una llamada de voz (véase el capítulo 6.8.4.
Opciones).

NOTA
Los mensajes sólo pueden contener caracteres alfanuméricos y: - ! @ # $ % " < > & *
( ) + : ? ` ; ' = , . / y espacio.

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 99 / 147


ES
6.8.3. Eventos
Para asignar un mensaje al evento, es necesario desplegar el menú de la columna
Comunicación y seleccionar uno de los mensajes previamente definidos. A continuación,
seleccione los números de teléfono a los que se debe enviar el mensaje cuando se
produzca el evento. Antes de enviar un mensaje, se puede intentar realizar una llamada
de voz (véase el capítulo 6.8.4. Opciones).

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 100 / 147


ES
6.8.4. Opciones
En esta sección se pueden habilitar opciones adicionales relacionadas con el envío de
mensajes SMS.

6.8.4.1. Llamar antes de enviar un mensaje SMS

Seleccione la opción «Llamar antes de enviar un mensaje SMS» si desea recibir


información adicional sobre un mensaje SMS entrante. Si esta opción está activa, el
dispositivo llama al número de teléfono del usuario antes de enviarle un SMS para
informarle sobre un mensaje SMS entrante.
La llamada puede durar varias docenas de segundos, el usuario puede rechazar o
contestar la llamada. Cuando contesta la llamada, el dispositivo se desconecta.
Independientemente de lo que haga el usuario, tras la llamada se enviará el mensaje
SMS. Después de enviar el mensaje al primer usuario (primer número de teléfono
definido), se intenta llamar al siguiente usuario y enviarle un mensaje.
Si hay más mensajes que enviar, las llamadas de voz se realizarán con una frecuencia
mínima de 15 minutos.

6.8.4.2. Eliminar los mensajes SMS no enviados al desarmar la partición

Si esta opción está activa, después de desarmar el sistema, se eliminarán de la cola


todos los mensajes SMS no relacionados con la partición que aún está armada.
En otras palabras, después de desarmar, se borrarán los mensajes SMS relacionados
con la partición desarmada y todo el sistema (excepto la partición armada).
Si el usuario desarma ambas particiones, se eliminarán todos los mensajes SMS
pendientes.

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 101 / 147


ES
Todos los mensajes SMS relacionados con nuevos eventos que ocurran después de
desarmar la partición se almacenarán en la memoria del dispositivo y se enviarán lo
antes posible.
Nota: El fabricante no recomienda utilizar esta opción, ya que reduce la seguridad del
sistema. Para uso exclusivo de usuarios avanzados.

6.8.5. Desvío de SMS


El dispositivo es capaz de transmitir los mensajes recibidos SMS a los determinados
números de teléfonos según las reglas configuradas. Esta función puede resultar
necesaria, por ejemplo, en caso de las notificaciones SMS sobre el estado de la cuenta.
En la ventana se podrá introducir hasta 2 reglas para desviar las comunicaciones SMS.

Cada regla está compuesta de la pareja: fragmento del número de teléfono del
remitente y del número de teléfono correcto de destinatario. El fragmento del número
de teléfono del remitente puede constar en un caso extremo de una serie vacía, lo cual
significa el ajuste a cualquier número de teléfono. El tratamiento de las reglas se realiza
según el orden encargado desde el principcio hasta el final, es decir, el resultado del
tratamiento de la regla no influye en el tratamiento de las reglas siguientes. Asimismo,
esto quiere decir que el mensaje dado SMS puede ser enviado a unos números de
teléfonos o bien el mismo mensaje puede ser enviado unas veces al mismo número de
teléfono. Tal caso tiene lugar cuando exista la condición puesta en el número de
teléfono del remitente para al menos dos reglas que tengan el mismo número de
destinatario.

ATENCIÓN: El usuario se responsabiliza de la correcta introducción


de los números, gracias a los cuales no se creará un bucle en el
envío de los mensajes SMS.

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 102 / 147


ES
6.9. CONTROL DE COMUNICACIÓN

Estas opciones permiten que el dispositivo reaccione automáticamente si se interrumpe la


comunicación con la estación de monitoreo. Esto se aplica a la situación cuando el
dispositivo ha perdido la comunicación con la red GSM o la transmisión GPRS es imposible.

6.9.1. GSM
La activación de esta función (marcar en la casilla [Activar]) hace que tengamos acceso
a los parámetros que determinan la reacción del dispositivo después de la salida de la
red GSM.
Determinamos el tiempo, después del cual, contando desde la pérdida de
comunicación, el dispositivo deberá realizar las actividades que tengan como objetivo su
restablecimiento. La selección del tiempo se realiza en el campo [Reinicio después del
tiempo] y se expresa en minutos.
El siguiente paso es determinar qué debe hacer el dispositivo. La selección se realiza
por medio de marcar la respectiva casilla en caso de describir la reacción:
 Reinicio de módem
 Reinicio del dispositivo
En caso de la falta de comunicación a la red GSM, el dispositivo tras comprobar este
hecho, esperará el periodo definido y, luego, realizará las tareas previstas.

6.9.2. GPRS
La activación de esta función (al marcar en la casilla [Activar]) hará que tengamos
acceso a los parámetros que determinan la reacción del dispositivo después de perder
la comunicación al servidor.
Determinamos el tiempo, después del cual, contando desde la pérdida de
comunicación, el dispositivo deberá realizar las actividades que tengan como objetivo su

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 103 / 147


ES
restablecimiento. La selección del tiempo se realiza en el campo [Reinicio después del
tiempo] y se expresa en minutos.
El siguiente paso es determinar qué debe hacer el dispositivo. La selección se realiza
por medio de marcar la respectiva casilla en caso de describir la reacción:
 Reinicio de módem
 Reinicio del dispositivo
En caso de la falta de comunicación GPRS, el dispositivo tras comprobar este hecho,
esperará el periodo definido y, luego, realizará las tareas previstas.

6.10. FIRMWARE

El dispositivo cuenta con un cargador de arranque incorporado que permite actualizar el


software del módulo. Durante la programación se visualizará toda la información sobre el
transcurso de esta operación.
Se debe realizar las siguientes actividades:
 Poner en marcha el programa de configuración,
 Pasar a la opción "Firmware" del configurador,
 Abrir el archivo con el nuevo firmware (el botón [Abrir] nos permite indicar el lugar
donde se encuentra el archivo adecuado),
 Seleccionar el método de transmisión de archivos: local,
 Hacer clic en el botón [Inicio]. Se iniciará el procedimiento de sustitución del
software,
 El proceso de grabación se muestra en una ventana especial del programa,
 Cerrar el programa después de completar la grabación,
 Espere más de diez segundos hasta que vuelva a iniciar el dispositivo.

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 104 / 147


ES
A partir de ahora, el dispositivo funcionará bajo el control de un nuevo firmware.

ATENCIÓN: El procedimiento de actualización del firmware


debe llevarse a cabo con especial cuidado, ya que la ejecución
incorrecta del procedimiento puede impedir que el dispositivo
funcione correctamente.

6.11. MONITOR DEL DISPOSITIVO

La opción de monitoreo del dispositivo está disponible desde el menú principal (pestaña
Operaciones -> Monitor del dispositivo) o desde el menú de acceso rápido: icono de
monitor. Tras seleccionar esta opción, aparecerá un mensaje pidiendo que se ejecute el
programa externo Device Monitor.

Este programa se instala por defecto junto con el Configurador de transmisores GPRS.

Para utilizar esta funcionalidad, conecte la centralita a un ordenador PC utilizando el cable


de programación GD-PROG, SP-PROG/SP-PROG-BT o MINI-PROG-BT en el modo DEBUG

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 105 / 147


ES
(MONITOR). A continuación, defina la conexión haciendo clic en (esquina superior
izquierda). Aparecerá la ventana:

después de pulsar «+» y definir el tipo, puerto y nombre de la conexión, podrá añadir una
nueva conexión.

Una vez aceptados los cambios, en el campo «Port» aparecerá la conexión definida.
Selecciónela y pulse «Play». El monitor muestra información sobre el tipo de dispositivo, el
número de serie, la versión de firmware y del circuito impreso, y la hora ajustada en el
dispositivo:

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 106 / 147


ES
Device Monitor también permite controlar los siguientes parámetros en tiempo real:
 Estado de la alimentación de red
 Nivel de señal de red GSM
 Estado de la conexión al servidor OSM.Server (estación de monitoreo)
 Estado de las líneas (entradas) alámbricas e inalámbricas: al desplazar el cursor sobre
la línea, aparece información adicional, como por ejemplo:
o Modo de entrada, por ejemplo alámbrico (NO)
o Número de serie
o Tipo de respuesta, por ejemplo inmediata, sabotaje 24h
o Nivel de señal
o Estado: no violado, alarma, sabotaje o no utilizado (detector do asignado a
ninguna partición)
 Estado de salidas
 Estado de armado
Además, bajo cada bloque con número de línea aparece el nivel de señal RSSI del
detector.
Los cambios de todos los parámetros son visibles también en forma de texto en el campo
Log.

6.12. HISTORIAL DE EVENTOS

La función permite leer los últimos eventos guardados en la memoria del dispositivo. El
transmisor tiene la memoria destinada para registrar los eventos, lo cual permite
memorizar unos 5 mil últimos eventos técnicos. Es posible la lectura del historial tanto por
medio de la conexión GPRS como RS232. En el segundo caso, en primer lugar se debe
conectar el dispositivo al ordenador PC por medio del cable GD-PROG. Luego, en la

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 107 / 147


ES
ventana «Historial de eventos» se debe seleccionar el respectivo puerto RS232 o bien la
comunicación GPRS, introducir el código de acceso y hacer clic en «Lectura». Después de
la lectura correcta será posible el acceso a tales funciones como «Filtrado» y «Diagramas»
gracias a los cuales podremos diagnosticar rápidamente el dispositivo.

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 108 / 147


ES
7. SEÑALIZACIÓN CON DIODOS LED
El dispositivo indica el estado actual por medio de los 3 diodos LED, montados directamente
en la placa impresa.

7.1. REGISTRO EN LA RED

Al introducir la tarjeta SIM en el dispositivo y al activar la alimentación tendrá lugar una


prueba de registro en la red GSM.
Diodos LED
Descripción Aceptar ERROR ESTADO
(verde) (rojo) (amarillo)
Prueba de
registro en la
red GSM

7.2. ALCANCE DE GSM

La fuerza de la señal GSM se indica mediante el parpadeo del diodo verde (1-8 parpadeos).
El modo de trabajo del dispositivo se avisa por medio de iluminación durante unos 2
segundos del diodo verde después de mostrar la cobertura. Si, después de mostrar el
rango, el diodo no se enciende durante 2 segundos, esto significa el modo SMS del
dispositivo. La señalización de la cobertura está interrumpida durante la transmisión de
datos y, luego, después de enviar los datos se vuelve a enseñar la cobertura GSM.
Diodos LED
Descripción Aceptar ERROR ESTADO
(verde) (rojo) (amarillo)
Cobertura GSM = 8
Modo GPRS

Cobertura GSM = 6
Modo SMS

7.3. TRANSMISIÓN

Durante la transferencia de datos el diodo verde señala la transmisión.


Diodos LED
Descripción Aceptar ERROR ESTADO
(verde) (rojo) (amarillo)
Transmisión
GPRS

Transmisión
SMS

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 109 / 147


ES
7.4. PROGRAMACIÓN

Después de detectar el modo de programación, los diodos empiezan a señalar el estado de


programación.
Diodos LED
Descripción Aceptar ERROR ESTADO
(verde) (rojo) (amarillo)
Conectado
conducto de
servicio

Programación
en el modo CSD

7.5. ACTUALIZACIÓN DE FIRMWARE

Durante la programación se señala el funcionamiento de bootloader. Si se produce un error


durante la actualización, el cargador de arranque que permanece en el dispositivo permite
volver a programarlo.
Diodos LED
Descripción Aceptar ERROR ESTADO
(verde) (rojo) (amarillo)
Falta de programa en
el dispositivo

Actualización de
software

Descodificación de
firmware recibido

7.6. NO HAY TARJETA SIM O LA TARJETA SIM ESTÁ DAÑADA

En caso de problemas con la tarjeta SIM el dispositivo lo va a señalar con el diodo rojo
ERROR y verde OK.
Diodo LED Señalización

OK
(verde)

ERROR
(rojo)

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 110 / 147


ES
7.7. ERROR DEL SISTEMA

Pueden producirse errores durante el funcionamiento. La existencia del error se señala al


iluminar para siempre el diodo rojo y con más frecuencia significa el problema de
comunicación con el módem o con la tarjeta SIM.

8. AJUSTES GRADE 2

8.1. AJUSTES DEL SISTEMA PARA GRADE 2

Para cumplir con los requisitos de la norma EN 50131 para el Grade 2:


 Ajustar el retardo de entrada a no más de 45 segundos.
 Las salidas de señalización de alarma deben configurarse de forma que la duración
de los avisos sonoros no sea inferior a 90 segundos ni superior a 15 minutos.
 Ajustar la sensibilidad de la línea a 400 ms como máximo.
 El número de violaciones antes del bloqueo debe ser de 3 a 10.
 El tiempo después del cual se informa de un fallo de alimentación no debe ser
superior a 60 minutos (véase el capítulo 4.3.2. Desaparición de alimentación y el
punto 6.6.1.3. Desaparición de alimentación).
 Utilizar códigos de usuarios con una longitud mínima de 5 caracteres.
 Conectar la centralita a une fuente de alimentación de emergencia (batería de
12 V). La capacidad de la batería debe garantizar una autonomía mínima de 12
horas.
 En el Configurador (véase el capítulo 6.4. OPCIONES DEL SISTEMA) o en el menú
de instalador (véase el capítulo 4.3.4. Opciones del sistema), configurar las
siguientes opciones del sistema:
– habilitar la opción «Aviso de fallos memorizados mediante el parpadeo del diodo
SYSTEM»,
– deshabilitar la opción «Ignorar fallo ATS»,
– habilitar la opción «Confirmar el armado en caso de fallo (botón #)»,
– habilitar la opción «Acceso al historial requiere autorización»,
– habilitar la opción «Sin visualizar el estado de alarmas y bloqueos»,
– habilitar la opción «Bloqueo temporal del teclado tras tres intentos de acceso
fallidos».
 En el Configurado, en la opción Monitoreo (véase el capítulo 6.6.1.), habilitar el
monitoreo de eventos (seleccionar las columnas: Act. GPRS, Desact. GPRS, Act.
SMS, Desact. SMS):
– Líneas A1 – D8,
– Sabotaje de líneas A1 – D8,
– Sabotaje de salida 1 – 3,
– Alimentación,
– Batería,

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 111 / 147


ES
– Interferencias,
– Fallo de alimentación del teclado,
– Fallo de la salida de alimentación AUX1,
– Fallo de la salida de alimentación AUX2,
– Pérdida de comunicación con el teclado,
– Sabotaje del teclado,
– Alimentación del teclado demasiado baja,
– Fallo en la hora.

8.2. COMPORTAMIENTO DEL SISTEMA EN EL MODO DE


COMPATIBILIDAD CON GRADE 2

En el modo de compatibilidad con los requisitos de la norma EN 50131 para el Grado 2, el


sistema funciona de la siguiente manera:
 el acceso a la consulta del estado de línea sólo es posible después de la
autorización,
 el acceso a la consulta de alarmas sólo es posible después de la autorización,
 el acceso a la consulta de alarmas históricas sólo es posible después de la
autorización,
 el acceso a la consulta de fallos sólo es posible después de la autorización,
 el acceso a la consulta de fallos históricos sólo es posible después de la autorización,
 el armado sólo es posible después de la autorización,
 antes del armado se comprueba que no hay condiciones que impidan el armado,
 los códigos de usuarios deben tener al menos 5 caracteres,
 después de introducir el código incorrecto tres veces, todos los teclados del sistema
se bloquean durante 90 segundos.

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 112 / 147


ES
9. ADITIVOS

9.1. COMANDOS REMOTOS Y PARÁMETROS DE CONFIGURACIÓN

La centralita recibe los mensajes SMS en la forma especialmente preparada para ella.
Cuando el mensaje SMS recibido por el dispositivo no sea correcto, será eliminado
inmediatamente y el dispositivo no empezará ninguna actividad. Se aprueba el siguiente
formato de mensaje que permite por medio de un mensaje SMS enviar unos comandos y
cada uno de ellos debe estar separado del anterior con el ESPACIO:
CÓDIGO DE ACCESO█COMANDO/PARÁMETRO█COMANDO/PARÁMETRO █………
donde:
CÓDIGO DE ACCESO – código de autorización, puede ser el código de servicio
(enviado por ATS), el código de usuario o de administrador. Cuando el comando requiera
autorización con el código de administrador (por ejemplo CPGETUSERS), este código se
debe introducir solamente una vez o bien como código de acceso o bien como parámetro
de comando. En otras palabras, cuando el código de acceso no es código de administrador
y el comando llamado lo requiera, entonces el código de administrador deberá ser
introducido como su parámetro.
█ – espacio
COMANDO/PARÁMETRO – comando o parámetro de configuración (véase las tablas a
continuación)
El parámetro nuevamente enviado se tendrá en cuenta en el momento cuando la centralita
quiera usarlo, lo cual significa que se requiere el reinicio del dispositivo. Sin embargo, hay
parámetros cuyo cambio sólo se detectará en casos especiales; por ejemplo, si se ha
cambiado la dirección del servidor y el dispositivo está actualmente en línea, se debe
desconectar la conexión. Después de volver a conectar, el dispositivo se conectará al
servidor con la dirección fijada por el usuario.
Para borrar el parámetro, se debe introducir en el mensaje el nombre de parámetro y,
luego, el símbolo de igualdad ( = ). Por ejemplo, para eliminar el número de teléfono al
que se envían los mensajes SMS, se debe enviar el mensaje «XXXX SMS=», siendo XXXX el
código de servicio del dispositivo.
ATS (Alarm Transmission System) es un tipo especial de usuario que representa la estación
de monitoreo. Este usuario se autentifica mediante el código de acceso principal (el mismo
que debe ingresarse para leer la configuración con un cable) o mediante las claves de
encriptación de la transmisión: si el comando se envía por vía encriptada, el código de
acceso no es necesario.
Usuario – (usuario normal) puede armar y desarmar las particiones para las que tiene
permisos y realizar otras operaciones descritas en el manual de usuario. Puede haber
varios usuarios normales en el sistema.
Administrador – Usuario especial con permisos para añadir y eliminar otros usuarios del
sistema de alarma.
Nota: Algunos componentes de los comandos se presentan entre corchetes […]. Esto
significa que se trata de campos opcionales.

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 113 / 147


ES
9.1.1. Parámetros de configuración

9.1.1.1. APN

Formato: APN=nombre_apn
Restricciones: Número de caracteres - 31, es posible cambiar solamente a través de ATS
Descripción Configura APN por medio del que se envían los datos por medio de GPRS.

9.1.1.2. UN

Formato: UN=username
Restricciones: Número de caracteres - 31, es posible cambiar solamente a través de
ATS
Descripción Fija el nombre de usuario para APN

9.1.1.3. PW

Formato: PW=password
Restricciones: Número de caracteres - 31, es posible cambiar solamente a través de
ATS
Descripción Fija la contraseña para APN

9.1.1.4. SERVER

Formato: SERVER=direccion_servidor
Restricciones: Número de caracteres - 31, es posible cambiar solamente a través de
ATS
Descripción Fija la dirección del servidor OSM con el que el dispositivo intercambia los
datos. La direccion_servidor puede introducirse en forma de dominio, por
ejemplo, .device.miempresa.com o bien la dirección IP, por ejemplo,
1.2.3.4

9.1.1.5. PORT

Formato: PORT=puerto
Restricciones: Número del intervalo 1-65535, es posible modificar solamente por medio
de ATS
Descripción Fija el puerto del servidor OSM con el que el dispositivo intercambia los
datos

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 114 / 147


ES
9.1.1.6. DNS1

Formato: DNS1=dns1
Restricciones: Dirección IPv4 correcta en forma numérica (hasta 15 caracteres),
modificable sólo por ATS
Descripción Determina la dirección del DNS primario (requerido solamente cuando
SERVER está guardado en forma del nombre de dominio).

9.1.1.7. DNS2

Formato: DNS2=dns2
Restricciones: Dirección IPv4 correcta en forma numérica (hasta 15 caracteres),
modificable sólo por ATS
Descripción Determina la dirección del DNS secundario (requerido solamente cuando
SERVER está guardado en forma del nombre de dominio).

9.1.1.8. SMS

Formato: SMS=número_teléfono
Restricciones: Número de caracteres - 15, es posible cambiar solamente a través de
ATS
Descripción Fija el número de teléfono al que se enviarán los mensajes SMS con los
eventos en caso de la falta de comunicación GPRS. Cuando el número no
esté configurado, el envío de los mensajes SMS no estará disponible.
número_teléfono puede contener el prefijo del país.

9.1.1.9. SMSPERIOD

Formato: SMSPERIOD=tiempo_en_minutos
Restricciones: Cadena de caracteres que indica un número, sólo modificable por ATS
Descripción Fija el periodo de pruebas SMS, el tiempo se da en minutos.

9.1.1.10. RLIMIT

Formato: RLIMIT
Restricciones: Sólo ejecutable por el ATS.
Descripción Ocasiona la eliminación de los bloqueos temporales de todas las entradas
Formato: RLIMIT=máscara_entrada
Restricciones: Sólo ejecutable por el ATS.

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 115 / 147


ES
Descripción Elimina los bloqueos temporales de las entradas seleccionadas. El
parámetro es un número decimal creado a partir de una palabra de 17
bits: A17,A16… A2, A1, donde A1=0, A2 = entrada 1, A3 = entrada 2,
A17 = entrada 16.
EJEMPLO
RLIMIT=6 (00000000000000110) elimina el bloqueo de las entradas:
IN1, IN2
RLIMIT=2 ocasiona la eliminación de bloqueo de la entrada IN1

9.1.1.11. DT

Formato: DT=YY/MM/DD,hh:mm
Restricciones: Longitud de datos hasta 14 caracteres, es posible cambiar solamente por
medio de ATS o por el administrador
Descripción Fija la fecha y la hora

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 116 / 147


ES
9.1.1.12. SETMASK

Formato: SETMASK=id_tipo,índice,máscara
Restricciones: id_tipo puede tomar valores de 0, 1 o 2, modificable sólo por ATS
Descripción Es un comando de bajo nivel que afecta directamente a la memoria de
configuración del dispositivo. Este comando no genera ningún evento:
tras habilitar una función, se recibe la información de que se ha
modificado la configuración del dispositivo.
PARA:
SETMASK=2,19,0x100
Activación de la función Bloqueo de la instalación que impide al
usuario armar la centralita. Tras activar esta función, el usuario no podrá
armar la instalación de ninguna manera (por ejemplo, SMS/GPRS, control
remoto, entrada de armado, horarios, teclado normal, teclado
inalámbrico). Sin embargo, será posible desarmarla. Todo intento de
armado será rechazado por la centralita.

SETMASK=2,19,0x200
Activación de la función Bloqueo de restauración de los ajustes
predeterminados que impide que se restaure el código de instalador
predeterminado. Tras activar esta función es recomendable cambiar el
código de acceso del instalador y el código de servicio (ATS).
ATENCIÓN: En caso de pérdida de los nuevos códigos, será
necesario enviar los dispositivos bloqueados al servicio de EBS.

SETMASK=2,19,0x400
Activación de la función Permitir el armado rápido sin autorización
del usuario que permite armar el sistema sin necesidad de introducir el
código de acceso.

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 117 / 147


ES
9.1.1.13. CLEARMASK

Formato: CLEARMASK=id_tipo,índice,máscara
Restricciones: id_tipo puede tomar valores de 0, 1 o 2, modificable sólo por ATS
Descripción Es un comando de bajo nivel que afecta directamente a la memoria de
configuración del dispositivo. Este comando no genera ningún evento:
tras habilitar una función, se recibe la información de que se ha
modificado la configuración del dispositivo.
PARA:
CLEARMASK=2,19,0x100
Desactivación de la función Bloqueo de la instalación. Después de
desactivar esta función, el usuario podrá armar y desarmar la centralita.

CLEARMASK=2,19,0x200
Desactivación de la función Bloqueo de restauración de los ajustes
predeterminados. Después de desactivar esta función, será posible
restablecer el código de instalador predeterminado con el botón «PROG»
situado en la centralita o desde el Configurador.

CLEARMASK=2,19,0x400
Desactivación de lafunción Permitir el armado rápido sin
autorización del usuario. Después de desactivar esta función, solo
será posible armar el sistema introduciendo el código de acceso.

9.1.2. Comandos generales


Estos comandos permiten realizar remotamente diferentes acciones o consultar ciertos
parámetros. Cuando el comando se envíe por SMS, la respuesta será reenviada al número de
teléfono desde el que vino el comando. No envíe varios comandos de este conjunto en un
SMS o marco, ya que sólo se ejecutará un comando, y no tiene que ser necesariamente el
primer comando de la lista.

9.1.2.1. DISC

Formato: DISC
Restricciones: Sólo ejecutable por el ATS
Descripción Desconecta la conexión TCP del servidor OSM

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 118 / 147


ES
9.1.2.2. KILL

Formato: KILL
Restricciones: Sólo ejecutable por el ATS
Descripción Provoca reinicio del módem GSM en el dispositivo. Ocasiona la
interrupción de la sesión GPRS y el deregistro de la red GSM, y después
de reiniciar el módem vuelve a registrarse en la red GSM y GPRS

9.1.2.3. RESET

Formato: RESET
Restricciones: Sólo ejecutable por el ATS
Descripción Provoca reinicio del dispositivo. Interrumpe la sesión GPRS y se
desconecta de la red GSM; después de reiniciar el dispositivo y el
módem, se registra de nuevo en la red GSM y GPRS

9.1.2.4. DESC

Formato: DESC
Restricciones: Sólo ejecutable por el ATS
Descripción Devuelve la descripción del dispositivo que incluye la versión de firmware
y el número de serie.

9.1.2.5. GETCFG

Formato: GETCFG
Restricciones: Devuelve un máximo de 160 caracteres, ejecutable sólo por el ATS
Descripción Descarga la configuración actual y básica del dispositivo. Los parámetros
se devuelven en el siguiente orden:
SERVER:PORT, _APN_UN_PW,_DNS0
Siendo:
_ – símbolo de espacio
SERVER – dirección del servidor OSM
PORT – puerto del servidor OSM
APN – nombre de apn con el que se establece la sesión GPRS
UN – nombre de usuario APN
PW – contraseña APN
DNS0 – Dirección del servidor DNS

9.1.2.6. OUT

Formato: OUT=o,s,[tiempo]
Restricciones: Es posible realizar solamente por medio de ATS o por el administrador

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 119 / 147


ES
Descripción Ajusta el estado «s» en la salida «o».
o – número de salida (1–3)
s – estado de destino(1 – activo, 0 – inactivo)
tiempo – en caso de activación de la salida, se puede especificar la
duración de la activación en segundos. 0 significa el modo biestable. Si
no se especifica este parámetro, la salida se activará durante el tiempo
especificado durante la configuración.
La salida puede desactivarse en cualquier momento mediante un
comando remoto, independientemente de su tipo y modo de
funcionamiento.
Ejemplos:
OUT=2,1 – activación de la salida 2 durante el tiempo configurado
OUT=2,0 – desactivación de la salida 2
OUT=1,1,0 – activación de la salida 1 en modo biestable
OUT=3,1,10 – activación de la salida 3 durante 10 segundos

9.1.2.7. FLUSH

Formato: FLUSH=x
Restricciones: x es igual a 0 o 1, sólo ejecutable por ATS
Descripción Para x = 0 borra la cola de eventos pendientes de enviar al servidor
OSM. Provoca la pérdida de los eventos pendientes – el dispositivo
genera un evento que informa de ello.
Para x = 1 borra el historial de eventos del dispositivo.

9.1.2.8. SENDSMS

Formato: SENDSMS=nº_teléfono,text_sin_espacios
SENDSMS=”n°_teléfono,text_sin_espacios”
Restricciones: El comando no funciona cuando se envía por SMS, ejecutable sólo por el
ATS
Descripción Permite enviar un mensaje SMS al número de teléfono especificado
(n°_teléfono) con el contenido especificado. El comando permite
conseguir información sobre el número de teléfono de la tarjeta SIM
instalada en el dispositivo cuando éste está conectado al servidor OSM
por medio de GPRS.

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 120 / 147


ES
9.1.2.9. GETSTATUS

Formato: GETSTATUS
Restricciones: Es posible de realizar por medio de ATS, administrador o usuario.
Descripción Descarga el estado actual del dispositivo.
Los datos devueltos tienen el siguiente formato:
líneas,particiones,salidas,tensión_batería,tensiónAC,0x0,0x0,
bloqueos_líneas

Siendo:
líneas – estado actual de línea. Es el vector de bits, siendo el bit 1
(contando desde 0) significa la línea 1, el bit 2 la línea 2, etc. En caso de
violar la línea, el bit está fijado (igual a 1)
particiones – estado actual de las particiones. Es el vector de bits siendo
el bit 0 la partición 1, y el bit 1 – la partición 2 (de otra forma que para la
línea y para las salidas siendo el bit 1 la línea/salida 1). Cuando la
partición está rearmada o se realiza la cuenta a atrás hasta la salida, está
fijado el respectivo bit.
salidas – estado actual de las salidas. Es el vector de bits siendo el bit 1
(contando desde 0) la salida 1, el bit 2 – la salida 2, y el bit 3 – la salida
3. Cuando la salida está activada, el bit está fijado
tensión_batería – tensión de la batería en mV (12000 = 12V). Cuando la
batería no está conectada, las lecturas pueden ser incorrectas y ser unos
9V (9000)
tensión_CA – tensión CA en los bornes CA CPX230NWB (detrás del
transformador) en mV (18000 = 18V)
bloqueo_líneas – estado actual de bloqueo de las líneas. Es el vector de
bits, siendo el bit 1 (contando desde 0) significa la línea 1, el bit 2 la línea
2, etc. En caso de bloquear la línea, el bit está fijado.

9.1.2.10. CPGETALARMSHOWTIME

Formato: CPGETALARMSHOWTIME
Restricciones: Es posible de realizar por medio de ATS, administrador y usuario
Descripción Este comando se utiliza para recuperar los ajustes del tiempo después
del cual se desactiva la señalización de alarmas históricas. El tiempo se
cuenta desde el desarmado de la partición.
El comando devuelve:
 CPGETALARMSHOWTIME:delay – si la función «Desactivar la señalización
de alarmas históricas tras el desarmado» está activa, delay es el tiempo
en segundos
 CPGETALARMSHOWTIME:OFF – si la función «Desactivar la señalización
de alarmas históricas tras el desarmado» no está activa

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 121 / 147


ES
9.1.2.11. CPSETALARMSHOWTIME

Formato: CPSETALARMSHOWTIME=delay
Restricciones: Ejecutable por el ATS, el administrador o el instalador, siempre y cuando
tenga permisos de servicio
Descripción Este comando se utiliza para establecer el tiempo después del cual se
desactiva la señalización de alarmas históricas. El tiempo se cuenta desde
el desarmado de la partición. Esta funcionalidad también se puede
deshabilitar.
El parámetro delay es el valor de retardo en segundos (0-9999999) o el
texto OFF para deshabilitar la funcionalidad (la señalización no se
desactiva). Con el valor cero, la señalización de alarmas de desactiva en
el momento de desarmado.
El comando devuelve:
 CPSETALARMSHOWTIME:EOK – ejecución correcta
 CPSETALARMSHOWTIME:EEFORMAT – formato de comando o rango del
parámetro delay incorrectos
Ejemplos:
CPSETALARMSHOWTIME=20 – tiempo de retardo 20 segundos
CPSETALARMSHOWTIME=OFF – si la función «Desactivar la señalización
de alarmas históricas tras el desarmado» no está activa

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 122 / 147


ES
9.1.2.12. CPGETACN

Formato: CPGETACN
Disponible a 2.8.8
partir de la
versión:
Restricciones: Ejecutable por el ATS o el instalador, siempre y cuando tenga permisos
de servicio
Descripción Este comando se utiliza para recuperar la configuración del número de
cuenta para el protocolo Contact ID.
El comando devuelve:
CPGETACN:EOK,system[,acn_id:acn_value]…
Siendo:
system – valor ALL (para eventos del sistema enviados a todas las
cuentas) o ACN0 (para eventos del sistema enviados a la cuenta ACN0)
acn_id – identificador de la cuenta ACN, 0 para ACN0, 1 para ACN1, 2
para ACN2.
acn_value – número de cuenta en formato hexadecimal
Son posibles 3 pares (acn_id:acn_value), uno para cada cuenta.
Ejemplos de valores devueltos:
CPGETACN:EOK:ALL,0:0x1234,1:0x1235,2:0x1236

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 123 / 147


ES
9.1.2.13. CPSETACN

Formato: CPSETACN=system[,acn_id:acn_value]…
Disponible a partir 2.8.8
de la versión:
Restricciones: Ejecutable por el ATS o el instalador, siempre y cuando tenga
permisos de servicio
Descripción Este comando se utiliza para cambiar la configuración del número de
cuenta para el protocolo Contact ID. Permite ajustar o eliminar todos
los números ACN.

system – valor ALL (para eventos del sistema enviados a todas las
cuentas) o ACN0 (para eventos del sistema enviados a la cuenta
ACN0)
acn_id – identificador de la cuenta ACN, 0 para ACN0, 1 para ACN1,
2 para ACN2
acn_value – número de cuenta de dos bytes (de preferencia en
formato hexadecimal: 0xFFFF)
Son posibles 3 pares (acn_id:acn_value), uno para cada cuenta.

ATENCIÓN:
 Si sólo se especifica ACN0, se eliminarán los números ACN1 y
ACN2.
 Los números de cuenta pueden ser idénticos, por ejemplo,
ACN2 puede ser el mismo que ACN1, y ACN1 puede ser el
mismo que ACN0.
 Es recomendable especificar todos los tres números ACN. De
lo contrario, pueden tomar los valores de otros números de
cuenta proporcionados en los parámetros.
 La centralita considera las siguientes tres situaciones como
correctas y acepta una de ellas según los argumentos del
comando:
o Ningún número de cuenta
o Solo la cuenta principal (ACN0)
o Todos los números de cuenta (ACN0, ACN1, ACN2)

El comando devuelve:
CPSETACN:EOK – ejecución correcta
CPSETACN:EFORMAT – formato de comando incorrecto
CPSETACN:ERROR-VALUE – rango de acn_value erróneo
CPSETACN:EID – rango de acn_id erróneo

Ejemplos:
CPSETACN=ALL,0:0x1234,1:0x1235,2:0x1236
CPSETACN=ACN0,0:1237

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 124 / 147


ES
9.1.3. Comandos de gestión de usuarios

9.1.3.1. CPGETUSERS

Formato: CPGETUSERS[= adminPassword]


Restricciones: El comando funciona solamente en caso de enviar por vía codificada, se
requiere saber la contraseña de administrador (usuario con id == 0). El
comando requiere fijar la opción activa "Permitir la administración remota
de usuarios" en el Configurador. Es posible realizar solamente por medio
de ATS o por el administrador. En el caso de que se ejecute el comando
por el ATS, debe introducirse adminPassword
Descripción Recupera la lista de usuarios definidos en el dispositivo. adminPassword
es la contraseña del administrador del sistema.
El comando devuelve:
CPGETUSERS:id:name:partitions,…
Siendo id el número de usuario, name el nombre de usuario (puede estar
vacío), partitions el vector de bits que determina las particiones para las
que el usuario tiene permisos: el bit 0 corresponde a la partición 1, el bit
1 a la partición 2. Usuario con id = 0 es el administrador
CPGETUSERS:EPERMISIONS
Cuando la contraseña de administrador dada es incorrecta
CPGETUSERS:ENOT_ALLOWED
Cuando el comando fue enviado por SMS público o la configuración no
permite la administración remota de usuarios
CPGETUSERS:EFORMAT
Cuando el formato del comando enviado sea incorrecto

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 125 / 147


ES
9.1.3.2. CPGETUSERID

Formato: CPGETUSERID=password
El comando funciona solamente cuando enviado por vía codificada y está
Restricciones:
activa la opción "Permitir la administración remota de usuarios" en el
Configurador. Sólo ejecutable por el ATS

Descripción Verifica el código de usuario dado como argumento de comando –


comprueba que el usuario del código dado existe.
Password es la contraseña del usuario, id es el número del usuario,
partitions son las particiones para las que el usuario tiene permisos – el
bit 0 corresponde a la partición 1, el bit 1 a la partición 2.
El comando devuelve:
CPGETUSERID:EOK,id,partitions
Cuando el usuario del código dado exixte
CPGETUSERID:EPERMISIONS
Cuando la contraseña es incorrecta
CPGETUSERID:ENOT_ALLOWED
Cuando el comando fue enviado por SMS público o la configuración no
permite la administración remota de usuarios
CPGETUSERID:EFORMAT
Cuando el formato del comando enviado sea incorrecto

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 126 / 147


ES
9.1.3.3. CPSETUSERPARTITIONS

Formato: CPSETUSERPARTITIONS=id,partitions[,adminPassword]
Restricciones: El comando sólo funciona cuando se envía cifrado, se requiere la
contraseña de administrador (usuario con id = 0), id del rango de 1 a 31
inclusive. El comando requiere fijar la opción activa "Permitir la
administración remota de usuarios" en el Configurador. Es posible realizar
solamente por medio de ATS o por el administrador. En el caso de que se
ejecute el comando por el ATS, debe introducirse adminPassword
Descripción Fija los permisos del usuario a la partición. Id es el número del usuario al
que modificamos los permisos, partitions es un vector de bits con
particiones para las que el usuario tendrá permisos: el bit 0 corresponde
a la partición 1, el bit 1 a la partición 2, adminPassword es la contraseña
del administrador del sistema.
El comando devuelve:
CPSETUSERPPARTITIONS:EOK,id,partitions
Cuando el cambio de asignación a la partición ha terminado con éxito

CPSETUSERPARTITIONS:ENOT_EXISTS,id,partitions
Cuando el usuario no existe

CPSETUSERPARTITIONS:EPERMISIONS,id,partitions
Cuando la contraseña de administrador dada es incorrecta

CPSETUSERPARTITIONS:ENOT_ALLOWED
Cuando el comando fue enviado por SMS público o la configuración no
permite la administración remota de usuarios

CPSETUSERPARTITIONS:EFORMAT
Cuando el formato del comando enviado sea incorrecto

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 127 / 147


ES
9.1.3.4. CPSETUSERPASSWORD

Formato: CPSETUSERPASSWORD=id,password[,adminPassword]
Restricciones: El comando sólo funciona cuando se envía cifrado, se requiere la
contraseña de administrador (usuario con id = 0), id del rango de 1 a 31
inclusive. El comando requiere fijar la opción activa "Permitir la
administración remota de usuarios" en el Configurador. Es posible realizar
solamente por medio de ATS o por el administrador. En el caso de que se
ejecute el comando por el ATS, debe introducirse adminPassword
Descripción Cambia la contraseña del usuario. Id es identificador del usuario cuya
contraseña se cambia, password es su nueva contraseña y
adminPassword es la contraseña del administrador del sistema.
El comando devuelve:
CPSETUSERPASSWORD:EOK,id
Cuando el comando ha terminado con éxito

CPSETUSERPASSWORD:ENOT_EXISTS,id
Cuando el usuario no existe

CPSETUSERPASSWORD:EPERMISIONS,id
Cuando la contraseña de administrador dada es incorrecta

CPSETUSERPASSWORD:ELENGTH,id
Cuando la contraseña es demasiado corta o larga o no está compuesta
de dígitos

CPSETUSERPASSWORD:ENOT_ALLOWED
Cuando el comando fue enviado por SMS público o la configuración no
permite la administración remota de usuarios

CPSETUSERPASSWORD:EFORMAT
Cuando el formato del comando enviado sea incorrecto

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 128 / 147


ES
9.1.3.5. CPADDUSER

Formato: CPADDUSER=id,partitions,password[,category][,adminPassword]
Restricciones: El comando sólo funciona cuando se envía cifrado, se requiere la
contraseña de administrador (usuario con id = 0), id del rango de 1 a 31
inclusive. El comando requiere fijar la opción activa "Permitir la
administración remota de usuarios" en el Configurador. Es posible realizar
solamente por medio de ATS o por el administrador. En el caso de que se
ejecute el comando por el ATS, debe introducirse adminPassword
Descripción Añade a un nuevo usuario. Id es número de usuario, partitions son
particiones para las que el usuario tendrá permisos – bit 0 corresponde a
la partición 1, bit 1 a la partición 2, password es contraseña del nuevo
usuario, category – toma valor NODISARM – si se especifica, el usuario
no podrá desarmar la partición (disponible a partir de la versión de
firmware 2.8.8) , adminPassword – si el comando se envía a través de
ATS, debe inhgresarse la contraseña de administrador.
El comando devuelve:
CPADDUSER:EOK,id,partitions
En caso de añadir al usuario

CPADDUSER:EALREADY_EXISTS,id,partitions
Cuando el usuario dado ya existe

CPADDUSER:EID,id,partitions
Cuando la identificación del usuario dado es incorrecta

CPADDUSER:EPERMISIONS,id,partitions
Cuando no se puede crear a un usuario porque la contraseña es
incorrecta (de administrador o de usuario)

CPADDUSER:ELENGTH,id
Cuando la contraseña es demasiado corta o larga o no está compuesta
de dígitos

CPADDUSER:ENOT_ALLOWED
Cuando el comando fue enviado por SMS público o la configuración no
permite la administración remota de usuarios

CPADDUSER:EFORMAT
Cuando el formato del comando enviado sea incorrecto

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 129 / 147


ES
9.1.3.6. CPDELUSER

Formato: CPDELUSER=id[,adminPassword]
Restricciones: El comando sólo funciona cuando se envía cifrado, se requiere la
contraseña de administrador (usuario con id = 0), id del rango de 1 a 31
inclusive. El comando requiere fijar la opción activa "Permitir la
administración remota de usuarios" en el Configurador. Es posible realizar
solamente por medio de ATS o por el administrador. En el caso de que se
ejecute el comando por el ATS, debe introducirse adminPassword
Descripción Elimina al usuario. Id es número de usuario, adminPassword es la
contraseña del administrador del sistema.
El comando devuelve:
CPDELUSER:EOK,id
Cuando el usuario esté eliminado

CPDELUSER:ENOT_EXISTS,id
Si el usuario especificado no existe o si se intenta eliminar el
administrador o instalador

CPDELUSER:EPERMISIONS,id
Cuando no se pueda eliminar al usuario porque la contraseña de
administrador es incorrecta

CPDELUSER:ENOT_ALLOWED
Cuando el comando fue enviado por SMS público o la configuración no
permite la administración remota de usuarios

CPDELUSER:EFORMAT
Cuando el formato del comando enviado sea incorrecto

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 130 / 147


ES
9.1.3.7. CPSETADMINPASSWORD

Formato: CPSETADMINPASSWORD=newPassword
Restricciones: El comando sólo funciona cuando se envía cifrado, no se requiere la
contraseña de administrador (usuario con id = 0). El comando requiere
fijar la opción activa "Permitir la administración remota de usuarios" en el
Configurador. Es posible realizar solamente por medio de ATS o por el
administrador.
Descripción Modifica la contraseña del usuario principal – administrador del sistema.
Este comando permite restaurar la contraseña olvidada de forma remota
(por el personal de la estación de monitoreo). newPassword es la nueva
contraseña del usuario principal.
El comando devuelve:
CPSETADMINPASSWORD:EOK

CPSETADMINPASSWORD:ENOT_ALLOWED
Cuando el comando fue enviado por SMS público o la configuración no
permite la administración remota de usuarios

CPSETADMINPASSWORD:ELENGTH
Cuando la contraseña es demasiado corta o larga o no está compuesta
de dígitos

CPSETADMINPASSWORD: EPERMISIONS
Cuando la contraseña no puede ser modificada porque está en uso por
otro usuario. Cuando la contraseña introducida actualmente es la de
administrador, el comando devuelve EOK.

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 131 / 147


ES
9.1.3.8. CPGETUSERRIGHTS

Formato: CPGETUSERRIGHTS=id
Restricciones: Comando disponible a partir de la versión de firmware 2.8.8. Sólo
funciona cuando se envía cifrado, se requiere la contraseña de
administrador (usuario con id = 0), id se cuenta a partir de 1. El
comando requiere fijar la opción activa "Permitir la administración remota
de usuarios" en el Configurador.
Descripción Recupera los permisos del usuario. El parámetro id es el número de
usuario.
El comando devuelve:
CPGETUSERRIGHTS:EOK,id,category[,…]
Si el usuario existe. Posibles valores del campo category: USER para un
usuario típico, NODISARM para un usuario sin derechos de desarme

CPGETUSERRIGHTS:ENOT_EXISTS,id
Cuando el usuario no existe

CPGETUSERRIGHTS:EPERMISIONS,id
Contraseña de administrador incorrecta

CPGETUSERRIGHTS:ENOT_ALLOWED
Cuando el comando fue enviado por SMS público o la configuración no
permite la administración remota de usuarios

CPGETUSERRIGHTS:EFORMAT
Cuando el formato del comando enviado sea incorrecto

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 132 / 147


ES
9.1.4. Comandos para administrar particiones, líneas y salidas

9.1.4.1. CPGETSTATUS

Formato: CPGETSTATUS[=password]
Restricciones: Se requiere saber la contraseña de administrador o de usuario. Es posible
de realizar por medio de ATS, administrador o usuario. Si el comando
proviene del ATS y no ha sido autorizado por un código, hay que
introducir password
Descripción password es contraseña de administrador del sistema o de usuario.
El comando devuelve:
CPGETSTATUS:Ready,CurrentPartitionAlarms,alarmHistory,
otherAlarmHistory,zoneTampers,keypadTampers,zones,
zonesLock,partitions,outputs,batteryVoltage,powerSupplyVoltage,
silentAlarms,zonesComFailures,zonesPowerFailures,partitionsStay,
partitionsNight
Siendo:
Ready toma el valor de 1 si el sistema está listo para el armado, 0 si no
lo está.
CurrentPartitionAlarms es un vector de bits que indica si las particiones
están actualmente en estado de alarma. El bit 0 corresponde a la primera
partición, el bit 1 corresponde a la segunda partición.
alarmHistory es un vector de bits que define la memoria de alarmas
desde el último armado. El bit 1 (contando desde 0) corresponde a la
línea A1, … el bit 7 corresponde a la línea A7.
otherAlarmHistory es un vector de bits que determina la memoria de
alarmas adicionales desde el último armado. El bit 1 (contando desde 0)
corresponde al sabotaje del teclado 1, el bit 2 corresponde al sabotaje
del teclado 2, el bit 3 corresponde al sabotaje del teclado 3, el bit 7
significa una alarma del mando a distancia.
zoneTampers es un vector de bits que indica los sabotajes de las líneas.
El bit 1 (contando desde 0) corresponde a la línea A1.
keypadTampers es un vector de bits que indica los sabotajes de los
teclados. El bit 0 significa el teclado 1.
zones – indica el estado actual de las líneas. Es un vector de bits donde
el bit 1 (contando desde 0) corresponde a la línea A1, el bit 2 a línea A2,
etc. Si se viola la línea, se activa el bit.
zonesLock – estado actual del bloqueo de líneas. Es el vector de bits,
siendo el bit 1 (contando desde 0) significa la línea 1, el bit 2 la línea 2,
etc. En caso de bloquear la línea, el bit está fijado.
partitions – estado actual de las particiones. Es el vector de bits siendo el
bit 0 la partición 1, y el bit 1 – la partición 2 (de otra forma que para la
línea y para las salidas siendo el bit 1 la línea/salida 1). Cuando la
partición está rearmada o se realiza la cuenta a atrás hasta la salida, está
fijado el respectivo bit.
outputs – estado actual de las salidas. Es el vector de bits siendo el bit 1
(contando desde 0) la salida 1, el bit 2 – la salida 2, y el bit 3 – la salida

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 133 / 147


ES
3. Cuando la salida está activada, el bit está fijado.
batteryVoltage – tensión de la batería en mV (12000 = 12V). Cuando la
batería no está conectada, las lecturas pueden ser incorrectas y ser unos
9V (9000).
powerSupplyVoltage – tensión CA en los bornes CA CPX230NWB (detrás
del transformador) en mV (18000 = 18V).
silentAlarms es un vector de bits que define la memoria de alarmas
silenciosas desde el último armado (el armado borra la memoria). El bit 1
(contando desde 0) corresponde a la línea A1, … el bit 7 corresponde a la
línea A7.
zonesComFailures – es un vector de bits que indica en qué líneas se
perdió la comunicación con el detector (inalámbrico). El bit 1 (contando
desde 0) corresponde a la línea A1, … el bit 32 corresponde a la línea D8.
zonesPowerFailures – es un vector de bits que indica en qué líneas hay
problema con alimentación del detector (bajo nivel de batería). El bit 1
(contando desde 0) corresponde a la línea A1, .... el bit 32 corresponde a
la línea D8.
partitionsStay – un vector de bits en el que 1 significa un modo de
armado perimetral, 0 significa uno de los demás modos. El bit 0 significa
la partición 1. El bit 1 significa la partición 2.
partitionsNight – un vector de bits en el que 1 significa un modo de
armado nocturno, 0 significa uno de los demás modos. El bit 0 significa la
partición 1. El bit 1 significa la partición 2.

CPGETSTATUS:EPERMISIONS
Cuando la contraseña es incorrecta

CPGETSTATUS:ENOT_ALLOWED
Cuando el comando fue enviado por el mensaje SMS público

CPDELUSER:EFORMAT
Cuando el formato del comando enviado sea incorrecto

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 134 / 147


ES
9.1.4.2. CPGETFAILURES

Formato: CPGETFAILURES[= password]


Restricciones: Se requiere saber la contraseña de administrador o de usuario. Es posible
de realizar por medio de ATS, administrador o usuario. Si el comando
proviene del ATS y no ha sido autorizado por un código, hay que
introducir password
Descripción password es la contraseña de administrador del sistema o de usuario
El comando devuelve:
CPGETFAILURES:outFailures,powerOutFailures,powerInFailures,keypadCo
mmFailures,keypadPowerFailures,otherFailures
Siendo:
outFailures es un vector de bits que indica los fallos de las salidas. El bit
1 (contando desde 0) significa la salida 1.
powerOutFailures es un vector de bits que indica los fallos de las salidas
de alimentación. El bit 0 significa la salida KPOUT, el bit 1 significa la
salida AUX1, el bit 2 la salida AUX2.
powerInFailures es un vector de bits que indica los fallos de alimentación.
El bit 0 significa el fallo de alimentación de red, el bit1 significa el fallo de
batería.
keypadCommFailures es un vector de bits que indica los fallos de
comunicación con los teclados. El bit 0 significa el teclado 1.
keypadPowerFailures es un vector de bits que indica los fallos de
alimentación avisados por los teclados. El bit 0 significa el teclado 1.
otherFailures es un vector de bits que indica los fallos actuales del
sistema. El significado de los bits es el siguiente:
bit 0 – pérdida de reloj
bit 1 – fallo de la memoria de configuración

CPGETFAILURES:EPERMISIONS
Cuando la contraseña es incorrecta

CPGETFAILURES:ENOT_ALLOWED
Cuando el comando fue enviado por el mensaje SMS público

CPDELUSER:EFORMAT
Cuando el formato del comando enviado sea incorrecto

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 135 / 147


ES
9.1.4.3. CPSETPARTITIONS

Formato: CPSETPARTITIONS=[STAY/SLEEP]partitions[,delay][,password]

Restricciones: Se requiere saber la contraseña de administrador o de usuario. Es


posible de realizar por medio de ATS, administrador o usuario. Si el
comando proviene del ATS y no ha sido autorizado por un código, hay
que introducir password
Descripción Rearma las particiones determinadas. partitions es un vector de bits que
indica cuáles particiones queremos armar. El bit 0 es partición 1, el bit 1
es partición 2. La configuración de bit significa la partición que
queremos rearmar. Enviar el comando con el argumento partitions igual
a cero no tiene mucho sentido, porque nada cambiará: si partitions es
0, la contraseña de usuario no se comprobará y el estado devuelto por
el comando será igual a EOK. El parámetro delay puede tomar el valor
NOW (armar inmediatamente la partición definida sin esperar el retardo
de salida configurado) o DEFAULT (armar la partición después del
retardo de salida). Password es el código del usuario que realiza el
armado. De id de usuario al que pertenece el código se realizará el
rearme de las particiones dadas. Los frases STAY y SLEEP antes del
vector con particiones son opcionales. STAY significa que las particiones
se armarán en modo perimetral y SLEEP en modo nocturno. Los modos
de armado pueden conmutarse libremente. Sin embargo, no es posible
armar en modo perimetral una partición sin líneas perimetrales.
El comando devuelve:
CPSETPARTITIONS=[STAY/SLEEP]partitionsList:EOK
– cuando el comando ha sido enviado con el parámetro NOW y
ejecutado
CPSETPARTITIONS=[STAY/SLEEP]partitionsList:EOK,x,y
– cuando el comando ha sido enviado con el parámetro DEFAULT y
ejecutado; x, y – retardos de salida (en segundos) para la partición 1 y
2 respectivamente
partitionList es listado de particiones armadas mediante un comando
(partitionList puede ser diferente del campo partitions del comando, si
el usuario no tiene permisos para todas las particiones que desea
armar). Si se envía un comando para armar ambas particiones
(CPSETPARTITIONS=3), independientemente de si una partición (o
particiones) está(n) armada(s) o no, se recibe un mensaje sobre el
armado de ambas particiones (CPSETPARTITIONS=3:EOK – sólo si el
comando ha sido enviado por un usuario que tiene permiso para ambas
particiones).
CPSETPARTITIONS=[STAY,]partitions:ENOT_ALLOWED cuando se
intenta armar en modo perimetral una partición sin líneas perimetrales o
cuando se intenta armar durante una alarma.
CPSETPARTITIONS=[STAY/SLEEP]partitions,password:EFORMAT
– cuando el formato de los datos es incorrecto (partitions,password son
argumentos del comando)
CPSETPARTITIONS=[STAY/SLEEP]partitions:EPERMISIONS
– cuando el usuario con la contraseña dada no existe

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 136 / 147


ES
9.1.4.4. CPUNSETPARTITIONS

Formato: CPUNSETPARTITIONS=partitions[,password]
Restricciones: Se requiere saber la contraseña de administrador o de usuario. Es posible
de realizar por medio de ATS, administrador o usuario. Si el comando
proviene del ATS y no ha sido autorizado por un código, hay que
introducir password
Descripción Desarma las particiones determinadas. partitions es un vector de bits que
indica las particiones a desarmar. El bit 0 es partición 1, el bit 1 es
partición 2. La configuración de bit significa la partición que queremos
desarmar. Enviar el comando con el argumento partitions igual a cero no
tiene mucho sentido, porque nada cambiará: si partitions es 0, la
contraseña de usuario no se comprobará y el estado devuelto por el
comando será igual a EOK. Password es el código del usuario que realiza
el desarmado. De id de usuario al que pertenece el código se realizará el
desarme de las particiones dadas.
El comando devuelve:
CPUNSETPARTITIONS =partitionsList:EOK
– cuando se ejecutó el comando. partitionList es una lista de particiones
que han sido desarmadas mediante comando (partitionList puede ser
diferente del campo partitions del comando si el usuario no tiene
permisos para todas las particiones que desea desarmar)
Si se envía un comando para desarmar ambas particiones
(CPUNSETPARTITIONS=3), independientemente de si una partición (o
particiones) está(n) desarmada(s) o no, se recibe un mensaje sobre el
desarmado de ambas particiones (CPUNSETPARTITIONS=3:EOK – sólo si
el comando ha sido enviado por un usuario que tiene permiso para
ambas particiones).

CPUNSETPARTITIONS=partitions:ENOT_ALLOWED cuando se intenta


desarmar la centralita con una alarma activa (se desactivará la alarma).

CPUNSETPARTITIONS=partitions,password:EFORMAT
– cuando el formato de los datos es incorrecto (partitions,password son
argumentos del comando)

CPUNSETPARTITIONS=partitions:EPERMISIONS
– cuando el usuario con la contraseña dada no existe

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 137 / 147


ES
9.1.4.5. CPZONESLOCK

Formato: CPZONESLOCK=zones[,password]
Restricciones: Se requiere saber la contraseña de administrador o de usuario. Es posible
de realizar por medio de ATS, administrador o usuario. Si el comando
proviene del ATS y no ha sido autorizado por un código, hay que
introducir password
Descripción Bloquea permanentemente las líneas dadas. Genera eventos
INPUTx_LOCK.
zones es un vector de bits que indica las líneas que queremos bloquear.
El bit 1 (contando desde 0) significa la línea 1. Enviar comandos con el
argumento zones igual a 0 no tiene mucho sentido porque nada
cambiará. Password es la contraseña de administrador del sistema o del
usuario que tiene permisos para la partición con las líneas a bloquear.
El comando devuelve:
CPZONESLOCK:EOK,zones
– en caso de realizar el comando

CPZONESLOCK:ENOT_ALLOWED
Cuando el comando fue enviado por el mensaje SMS público

CPZONESLOCK:EFORMAT
Cuando el formato del comando enviado sea incorrecto

CPZONESLOCK:EPERMISIONS
Cuando el usuario no tiene permisos a la respectiva partición

CPZONESLOCK:ENOT_EXISTS
Cuando el usuario con la contraseña dada no existe

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 138 / 147


ES
9.1.4.6. CPZONESUNLOCK

Formato: CPZONESUNLOCK=zones[,password]
Restricciones: Se requiere saber la contraseña de administrador o de usuario. Es posible
de realizar por medio de ATS, administrador o usuario. Si el comando
proviene del ATS y no ha sido autorizado por un código, hay que
introducir password
Descripción Elimina el bloqueo permanente y temporal de las líneas dadas. Genera
eventos INPUTx_UNLOCK.
zones es un vector de bits que indica las líneas que queremos
desbloquear. El bit 1 (contando desde 0) significa la línea 1. Enviar
comandos con el argumento zones igual a 0 no tiene mucho sentido
porque nada cambiará. Password es la contraseña de administrador del
sistema o de usuario.
El comando devuelve:
CPZONESUNLOCK:EOK,zones
– en caso de realizar el comando

CPZONESUNLOCK:ENOT_ALLOWED
Cuando el comando fue enviado por el mensaje SMS público

CPZONESUNLOCK:EFORMAT
Cuando el formato del comando enviado sea incorrecto

CPZONESUNLOCK:EPERMISIONS
Cuando el usuario no tiene permisos a la respectiva partición

CPZONESUNLOCK:ENOT_EXISTS
Cuando el usuario con la contraseña dada no existe

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 139 / 147


ES
9.1.4.7. CPPARTITIONSGETZONES

Formato: CPPARTITIONSGETZONES[= password]


Restricciones: Se requiere saber la contraseña de administrador o de usuario. Es posible
de realizar por medio de ATS, administrador o usuario. Si el comando
proviene del ATS y no ha sido autorizado por un código, hay que
introducir password
Descripción password es la contraseña de administrador del sistema o de usuario
Devuelve el listado de las líneas asignadas a la partición en el formato
CPPARTITIONSGETZONES:P1Zones,P2Zones
Donde P1Zones, P2Zones son vectores de bits que indican cuáles líneas
están asignadas a la primera y segunda partición respectivamente. El bit
1 (contando desde 0) significa la línea 1.
El comando devuelve:

CPPARTITIONSGETZONES:EPERMISIONS
Cuando la contraseña es incorrecta

CPPARTITIONSGETZONES:ENOT_ALLOWED
Cuando el comando fue enviado por el mensaje SMS público

CPPARTITIONSGETZONES:EFORMAT
Cuando el formato del comando enviado sea incorrecto

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 140 / 147


ES
9.1.4.8. CPPARTITIONSGETOUTPUTS

Formato: CPPARTITIONSGETOUTPUTS[= password]


Restricciones: Se requiere saber la contraseña de administrador o de usuario. Es posible
de realizar por medio de ATS, administrador o usuario. Si el comando
proviene del ATS y no ha sido autorizado por un código, hay que
introducir password
Descripción password es la contraseña de administrador del sistema o de usuario
Devuelve el listado de las salidas asignadas a la partición en el formato
CPPARTITIONSGETOUTPUTS:P1Outputs,P2Outputs
Donde P1Outputs,P2OUtputs son vectores de bits que indican cuáles
entradas están asignadas a la primera y segunda partición
respectivamente. El bit 1. (contando desde 0) es la salida 1.
El comando devuelve:

CPPARTITIONSGETOUTPUTS:EPERMISIONS
Cuando la contraseña es incorrecta

CPPARTITIONSGETOUTPUTS:ENOT_ALLOWED
Cuando el comando fue enviado por el mensaje SMS público

CPPARTITIONSGETOUTPUTS:EFORMAT
Cuando el formato del comando enviado sea incorrecto

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 141 / 147


ES
9.1.5. Comandos para la gestión de dispositivos inalámbricos

9.1.5.1. CPGETKEYFOBS/CPGETDETECTORS

Formato: CPGETKEYFOBS
CPGETDETECTORS
Restricciones: Ejecutable por el ATS
Descripción El comando devuelve un listado de dispositivos inalámbricos: mandos a
distancia (CPGETKEYFOBS) o detectores inalámbricos
(CPGETDETECTORS).
El comando devuelve:
CMD:id:SERIALNO[,id:SERIALNO,...]
Donde id es el número de dispositivo contado desde 0. Para los mandos
a distancia es el número del mando menos 1 (o sea id=0 corresponde al
mando n° 1, id=1 al mando n° 2, etc.), para los detectores inalámbricos
es el número de la línea menos 1 (id=0 corresponde al detector n° 1,
id=1 al detector n° 2, etc.), SERIALNO es el número de serie
hexadecimal del dispositivo (caracteres 0-9 y A-F) de 7 dígitos

CMD:EEMPTY
Cuando la base de dispositivos de este tipo está vacía

-EBADSOURCE y NAK a nivel de protocolo,


Cuando el comando ha sido enviado por un usuario sin permiso para
hacerlo

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 142 / 147


ES
9.1.5.2. CPDETECTORLOST

Formato: CPDETECTORLOST=?
CPDETECTORLOST=hours
Disponible a 2.8.8
partir de la
versión:
Restricciones: Ejecutable por el ATS y el instalador, siempre y cuando tenga permisos
de servicio
Descripción EL comando devuelve o ajusta el tiempo (en horas) después del cual
se informa del desvanecimiento de los dispositivos inalámbricos.
hours es el número de horas antes de enviar la información. El valor
mínimo es de 2 h, el máximo es de 24 h, el valor por defecto es de
6 h.
El comando devuelve:
 CPDETECTORLOST=minutes – para el comando CPDETECTORLOST=?
devuelve el tiempo configurado en la centralita

 CPDETECTORLOST=:EOK – cuando el comando ha sido ejecutado
correctamente

 CPDETECTORLOST=:EPERMISIONS – cuando no hay permisos o el
código es incorrecto

 CPDETECTORLOST=:EID – cuando el rengo de datos es incorrecto

 CPDETECTORLOST=:EFORMAT – cuando el formato del comando es
incorrecto

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 143 / 147


ES
9.1.6. Comandos para la gestión de la seguridad de la configuración

9.1.6.1. SETATSPWD

Formato: SETATSPWD=oldpwd,newpwd
Disponible a 2.8.3
partir de la
versión:
Restricciones: Sólo ejecutable por el ATS
Descripción El comando cambia el código de servicio (ATS) de oldpwd a newpwd.
El comando devuelve:
SETATSPWD:EOK – cuando el código se ha cambiado correctamente
SETATSPWD:EPERMISIONS – cuando el comando se ha enviado con
permisos distintos de ATS o cuando el código de servicio antiguo (ATS)
es incorrecto
SETATSPWD:ELENGTH – cuando la longitud del nuevo código es
incorrecta (menos de 4 o más de 7 caracteres) o cuando el código
contiene caracteres no válidos (por ejemplo, espacios, #, etc.)
SETATSPWD:EFORMAT - cuando el formato del comando es incorrecto.

9.1.6.2. SETCOMMLOCK

Formato: SETCOMMLOCK=state,ats_password
Disponible a 2.8.3
partir de la
versión:
Restricciones: state puede ser igual a 0 o 1; Sólo ejecutable por el ATS
Descripción El comando habilita (si state igual a 1) o deshabilita (si state igual a 0)
la opción «Bloqueo de los ajustes de comunicación». Para que el
comando funcione, como argumento ats_password debe proporcionarse
un código de servicio válido (ATS).
El comando devuelve:
SETCOMMLOCK:state,EOK – cuando se elimina o activa el bloqueo
(state indica la operación realizada)
SETCOMMLOCK:EPERMISIONS – cuando el comando se ha enviado con
permisos distintos de ATS o cuando el código de servicio (ATS) es
incorrecto
SETCOMMLOCK:EFORMAT – cuando el formato del comando es
incorrecto

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 144 / 147


ES
9.1.6.3. GETCOMMLOCK

Formato: GETCOMMLOCK
Disponible a 2.8.3
partir de la
versión:
Restricciones: Sólo ejecutable por el ATS
Descripción El comando recupera el estado de la opción «Bloqueo de los ajustes de
comunicación»
El comando devuelve:
GETCOMMLOCK:0 – opción deshabilitada (bloqueo inactivo)
GETCOMMLOCK:1 – opción habilitada (bloqueo activo)
GETCOMMLOCK:EPERMISIONS cuando se ha enviado con permisos
distintos de ATS

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 145 / 147


ES
9.2. GLOSARIO DE TÉRMINOS

ATS (Alarm Transmission System) – es un tipo especial de usuario que representa la


estación de monitoreo y que se autentifica mediante el código principal de acceso.
P1 y P2 – partición 1 y 2 respectivamente, áreas supervisadas por sus líneas (detectores).
AES (Advanced Encryption Standard) – un esquema de cifrado simétrico por bloques, uno
de los más populares del mundo. Fue publicado en 1997 por Vincent Rijmen y Joan
Daemen y adoptado como un estándar de cifrado por el gobierno de los Estados Unidos en
2002.
NO – una configuración de la línea de entrada que permite identificar dos estados: normal
(stadby): relé NO abierto y alarma (violación): relé NO cerrado.
NC – una configuración de la línea de entrada que permite identificar dos estados: normal
(stadby): relé NC cerrado y alarma (violación): relé NC abierto.
EOL – configuración paramétrica de la línea de entrada que permite identificar tres
estados: normal (standby), alarma (violación) y fallo gracias a una resistencia de fin de
línea de 2,2 kΩ.
EOL – configuración paramétrica doble de la línea de entrada que permite identificar
cuatro estados: normal (standby), alarma (violación), sabotaje y fallo (por ejemplo
cortocircuito del cable) gracias a una doble resistencia de fin de línea de 1,1 kΩ.
TEOL – configuración de la línea de entrada que permite duplicar la línea, es decir
conectar dos detectores con cable a un borne de la centralita. Esta configuración permite
detectar de qué detector proviene la alarma, la información de sabotaje es compartida.
Para cada detector son necesarias dos resistencias.
Chirp – es un sonido corto emitido por una sirena de alarma conectada a una de las
salidas OUT de la centralita. Puede ser único (por ejemplo, al armar) o múltiple (por
ejemplo, al desarmar).
RS-232 – un estándar de transmisión de datos en serie. Se utiliza en la comunicación
entre diferentes dispositivos mediante los puertos COM.
TAMPER – un botón de sabotaje que señala una perturbación deliberada del
funcionamiento del sistema de alarma, por ejemplo, la apertura de la carcasa de un
detector.
Fallo en la hora – un evento que indica el restablecimiento del reloj que ocurre cuando
se apaga la alimentación y se reinicia el sistema.
Alarmas históricas – son alarmas que ocurrieron en el pasado y que ya no están activas.
Watchdog – una opción que permite la respuesta automática del dispositivo cuando se
interrumpe la conexión a la estación de monitoreo

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 146 / 147


ES
10. HISTORIAL DE CAMBIOS
Fecha / Versión /
Descripción
Firmware
2017.09.22/ w1.0 / 2.8.7 Primera versión del manual
Información actualizada sobre el Device Monitor y el
2017.10.20/ w1.1 / 2.8.7
comando CPSETPARTITIONS
Información añadida sobre la nueva función para los
mandos a distancia; información actualizada sobre el
direccionamiento de dispositivos; comando CPADDUSER
actualizado; nueva función «Usuarios sin permiso de
desarme» y comando remoto relacionado
2018.02.12 / 1.2 / 2.9.1 CPGETUSERRIGHT; nueva función «Tiempo de detección
del desvanecimiento de los detectores inalámbricos» y
comando remoto relacionado CPDETECTORLOST;
posibilidad de definir números ACN para las cuentas del
protocolo Contact ID y comandos remotos relacionados
CPSETACN y CPGETACN; opciones del sistema ampliadas;
Añadido nuevo tipo de respuesta para líneas (entradas),
añadida información sobre el nuevo método de armado con
2018.07.27 / 1.3 / 2.10.0 mando a distancia y la función de envío cíclico de la
información de desvanecimiento de los detectores
inalámbricos
Información actualizada en el capítulo 6.4.1. Bloqueo de los
2018.11.20 / 1.4 / 2.10.0
ajustes de comunicación
2019.05.06 / 1.5 / 2.10.0 Añadida información sobre los detectores MD-10 y GB-10

CENTRALITA DE ALARMAS CPX230NWB – MANUAL DE INSTALADOR 147 / 147


ES

También podría gustarte