STP 120 - Manual Servicio - Myr - 0516
STP 120 - Manual Servicio - Myr - 0516
STP 120 - Manual Servicio - Myr - 0516
STP-120
MANUAL DE SERVICIO
Versión 05/16
CONTENIDO:
CERTIFICACIÓN ......................................................................................................3
GARANTÍA ................................................................................................................3
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .........................................................................4
DATOS TÉCNICOS ..................................................................................................5
HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS .................................................7
SITUACIONES ANÓMALAS ....................................................................................8
LA UNIDAD NO ARRANCA ....................................................................................8
EL DISPLAY NO FUNCIONA .............................................................................. 12
LOS BAÑOS DE PARAFINA NO CALIENTAN .................................................... 13
MENSAJES DE ALARMA DEL DISPLAY ............................................................ 15
SUSTITUCIÓN DE COMPONENTES .................................................................... 25
BATERÍA ............................................................................................................. 25
VENTILADOR ..................................................................................................... 25
FILTRO DE CARBÓN ACTIVO ........................................................................... 26
INTERRUPTOR DE ENTRADA .......................................................................... 26
CONECTOR DE LAS JARRAS ........................................................................... 26
DESMONTAJE DE LA PARTE SUPERIOR ........................................................ 27
LOCALIZACIÓN Y REFERENCIA DE COMPONENTES ..................................... 30
RELACIÓN DE PIEZAS DE RECAMBIO .............................................................. 34
APÉNDICE ............................................................................................................. 36
ESQUEMAS ELÉCTRICOS ................................................................................ 36
ATENCIÓN
Este manual está destinado exclusivamente a personal de servicio,
con formación en reparaciones eléctricas y mecánicas.
Página 2
Centro de Inclusión Modular - Información técnica
CERTIFICACIÓN
El fabricante certifica que este instrumento ha sido probado y verificado
cuidadosamente. Sus datos técnicos han sido verificados antes del envío,
para coincidir con las especificaciones publicadas.
GARANTÍA
Este producto está garantizado contra defectos en material y mano de obra
por el período de 1 año. Las piezas que se demuestre durante el período
de garantía que sean defectuosas, serán reparadas o reemplazadas sin
cargo por el fabricante. No hay ninguna otra garantía específica o implícita.
Las modificaciones no autorizadas, o las reparaciones hechas por terceras
personas anularán la garantía.
PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD
ATENCIÓN
Por favor, observar las siguientes precauciones generales de
seguridad durante el funcionamiento de este instrumento. Si no se
cumple con estas precauciones se están violando los estándares de
seguridad y el uso para el que está previsto el instrumento.
El fabricante no se responsabiliza del uso inadecuado del
instrumento ni de los fallos por incumplimiento de los requerimientos
de seguridad básicos.
RIESGO DE INFECCIÓN
Usar las medidas adecuadas de seguridad y desinfección cuando se
trabaje con especímenes infecciosos.
Página 4
Procesador de Tejidos STP 120 - Manual de Servicio
Datos técnicos
Tipo STP-120
Directivas EC
Ver nota en la página
Normas que cumple
siguiente
Compatibilidad electromagnética
Medidas
Diámetro del carrusel 850 mm
Altura 500 – 700 mm
Diámetro del círculo de las ruedas 670 mm
Peso
Con embalaje incluido 145 kg
Neto (completamente equipada) 70 kg
Instalación eléctrica
Tensión nominal (±10%) 100-120V ~ / 220-240 V ~
Frecuencia de red 50 – 60 Hz
Consumo 400 VA
Fusibles 115 V (2 x T4A)
230 V (2 x T2A)
Batería Níquel-Cadmio (12V 600 mA)
Clasificaciones según IEC 1010/EN61010-1
Clase de Protección contra choque el. 1
Grado de polución II
Ruido < 70 dB
Capacidades
Estaciones de reactivo
Cantidad de vasos 10 (9, si se usan 3x parafina.)
Volumen por vaso 1,8 L
Cestas portamuestras
Cantidad de cestas 1 (opcionalmente 2)
Capacidad de las cestas 120 cassettes
Estaciones de parafina
Cantidad 2 (opcionalmente 3)
Volumen 1,8 L
Tensión nominal 24 V ~
Potencia nominal por estación 100 VA
Margen de temperatura 50 – 70 °C
Margen de histéresis 0,1 – 2 °C
Desconexión por sobretemperatura 75 °C (± 4 °C)
Protección térmica Rearme automático
Página 5
Procesador de Tejidos STP 120 - Manual de Servicio
Programación
Cantidad de programas 10 (seleccionables)
Tiempo de infiltración programable por desde 1s a 99h 59m
estación
Agitación rotacional seleccionable
Agitación vertical seleccionable
Centrifugado seleccionable
Tiempo de centrifugado seleccionable
Retardo inicio programa seleccionable sin límite de
tiempo
Condiciones ambientales
Humedad máx. 80% sin condensar
Temperaturas de 5 a 40 °C
Normas
Seguridad eléctrica
UNE EN 61010-1(96) Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory use. Part 1- general
+ A2 (96) + A2 Erratum (98) requirements.
UNE EN 61010-2-010 (96) Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory use. Part 2-
+ A1(97) Particular requirements for laboratory equipment for the heating materials.
UNE EN 61010-2-010 (99) Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory use. Part 2-010:
Particular requirements for automatic and semi-automatic analytical equipment
Compatibilidad electromagnética
EN 61326-1, 1997 Electrical equipment for measurement, control and laboratory use. EMC requirements. PArt 1: General
requirements.
CISPR 22, 1993 Limits and methods of measurements of radio interference characteristics of information technology
equipment.
EN 55015, 1993 Limits and methods of measurements of radio interference characteristics of household electrical
appliances, portable tools and similar electrical apparatus.
IEC 1000-3-2, 1995 Electromagnetic compatibility (EMC). Part 3: Limits. Section 2: Limits for harmonic current emissions
(equipment input current £ 16 A per phase)
IEC 1000-3-3, 1995 Electromagnetic compatibility (EMC). Part 3: Limits. Section 3: Limits of voltage fluctuation and flicker in
low voltage supply systems for equipment with rated current £ 16 A
IEC 1000-4-2, 1995 Electromagnetic compatibility (EMC). Part 4: Testing and measurement techniques. Section 2: Electrostatic
discharge immunity test. Basic EMC Publication
IEC 1000-4-3, 1995 Electromagnetic compatibility (EMC). Part 4: Testing and measurement techniques. Section 3: Radiated,
radio-frequency, electromagnetic immunity test. Basic EMC Publication
IEC 1000-4-4, 1995 Electromagnetic compatibility (EMC). Part 4: Testing and measurement techniques. Section 4: Electrical
fast transients/ burst immunity. Basic EMC Publication
IEC 1000-4-5, 1995 Electromagnetic compatibility (EMC). Part 4: Testing and measurement techniques. Section 5: Surge
immunity test. Basic EMC Publication
IEC 1000-4-6, 1996 Electromagnetic compatibility (EMC). Part 4: Testing and measurement techniques. Section 6: Immunity to
conducted disturbances, induced by radio-frequency fields
IEC 1000-4-11, 1994 Electromagnetic compatibility (EMC). Part 4: Testing and measurement techniques. Section 11: Voltage
dips, short interruptions and voltage variations immunity tests.
Página 6
Procesador de Tejidos STP 120 - Manual de Servicio
Herramientas y
materiales
necesarios
Para cualquier trabajo de mantenimiento o mediciones en el Procesador de
Tejidos STP 120, se necesitarán las siguientes herramientas y materiales:
• Tester (Multímetro)
• Destornilladores Phillips y planos (tamaños pequeños y medianos)
• Llaves Allen en medidas métricas.
• Llaves hexagonales en medidas métricas, tamaños pequeños
Página 7
Procesador de Tejidos STP 120 - Manual de Servicio
Situaciones
anómalas
Situación:
LA UNIDAD NO ARRANCA
Síntomas:
El LED con la indicación 'POWER' no está encendido.
Cambio de la tensión de
funcionamiento y
sustitución de los
fusibles
230 V
Valores de los fusibles:
115 V → 4 AT
230 V → 2 AT
Elimine el fallo.
Reemplace los fusibles (115V/4AT o 230V/2AT), de acuerdo
con el procedimiento anterior y vaya al paso siguiente.
NO Verifique que el fusible esté colocado correctamente.
Verifique que las pestañas que alojan el fusible en el selector
de tensión hacen buen contacto. Si no hacen buen contacto,
ciérrelas ligeramente.
Vuelva a conectar la SI Fin del procedimiento
¿Funciona?
Página 8
Procesador de Tejidos STP 120 - Manual de Servicio
Página 9
Procesador de Tejidos STP 120 - Manual de Servicio
Transformador Tarjeta
toroidal BASCAR V15
Tarjeta
MICCAR V30
Placa de
resistencias
Medición de tensión SÍ Verifique si hay la misma tensión de red entre las bornas A y
en la placa de D del CON6 TRF OUT (115V ó 230V, según la tensión
resistencias CON6 seleccionada en el interruptor de entrada).
¿Hay tensión?
Página 10
Procesador de Tejidos STP 120 - Manual de Servicio
tensión?
¿Hay
de la página 37 )
NO Desconecte el cable de alimentación y sustituya la placa de
resistencias 1.
Conecte la unidad a la red y verifique el funcionamiento.
Medición de tensión tensión? SÍ Desconecte el equipo de la red.
de 12 V entre las Verificar el fusible F1 de la tarjeta BASCAR V15 (véase página 10 y
¿Hay
Página 11
Procesador de Tejidos STP 120 - Manual de Servicio
Situación:
EL DISPLAY NO FUNCIONA
Síntomas: • La iluminación del display no se enciende o aparecen líneas negras
en el display del panel frontal
• Salen textos o símbolos extraños en el display
• La iluminación se enciende, pero no sale ningún texto
Ajuste del contraste: Para ajustar el contraste del display, deben presionarse
simultáneamente las teclas UP y DOWN durante algunos segundos.
Si al cabo de este tiempo no aparece ningún texto, proceda a realizar
mediciones en el interior de la unidad
Verificación de las SÍ Cambie el teclado frontal y las bandas planas de unión entre
¿Están bien
insertadas?
Página 12
Procesador de Tejidos STP 120 - Manual de Servicio
Posibles causas Si alguna de las jarras de parafina no se calienta, puede ser debido a:
• Avería en el baño de parafina:
- Resistencia
- Protector térmico
• Avería en la tarjeta BASCAR V15
- Fusibles de salida del baño de parafina
- La propia tarjeta BASCAR V15
• Avería en la tarjeta MICCAR V30
• Transformador toroidal
Verificación previa por Antes de proceder a realizar ninguna medición, debe determinarse por
eliminación: eliminación si la avería es de la jarra o de la electrónica de control.
1. Apagar el equipo
2. Invertir los conectores de las jarras 11 y 12
3. Volver a poner en marcha el equipo.
Como sea que las jarras de parafina son idénticas, según el resultado
de esta prueba podrá determinarse el origen de la avería:
Página 13
Procesador de Tejidos STP 120 - Manual de Servicio
Salidas de las Localización de las bornas de entrada a la tarjeta y salida hacia las
resistencias jarras de parafina, y localización de los fusibles de las resistencias en
la tarjeta BASCAR V15.
tensión de entrada
de las resistencias NO Sustituya el transformador toroidal (ver página 10)
Verifique el funcionamiento
Página 14
Procesador de Tejidos STP 120 - Manual de Servicio
Mensajes de alarma
del display
Este mensaje aparece cuando el equipo no recibe la señal de batería
cargada o cuando la propia batería o sus sistema de carga y control
son defectuosos.
Página 15
Procesador de Tejidos STP 120 - Manual de Servicio
Esta alarma se produce cuando el equipo detecta una bajada
importante de tensión de red o hay alguna anomalía en la alimentación
de las tarjetas electrónicas.
Página 16
Procesador de Tejidos STP 120 - Manual de Servicio
Este mensaje aparece en el display cuando el equipo detecta que no
tiene señal en alguno de las sondas (sensores) de temperatura de las
jarras de parafina. (En el ejemplo, sonda 11).
Si alguno de los valores indica 280 °C, es señal de que puede haber
una avería en:
• La sonda de temperatura de la jarra
• La tarjeta BASCAR V15
• La tarjeta MICCAR V30
Verificación previa por Antes de proceder a realizar ninguna medición, debe determinarse por
eliminación: eliminación si la avería es de la jarra o de la electrónica de control.
Si, por ejemplo, el mensaje de error indica que se trata de la sonda 12,
deberá procederse a:
1. Apagar el equipo
2. Invertir los conectores de las jarras 11 y 12
3. Volver a poner en marcha el equipo.
Como sea que las jarras de parafina son idénticas, según el mensaje
del display podrá determinarse el origen de la avería:
• Si el mensaje sigue indicando que el error se halla en la sonda 12,
es muy probable que el error sea debido a la electrónica de control.
Vea el procedimiento de colocación del equipo en posición de
desmontaje (pagina 9) y sustitución de la tarjeta BASCAR V15 y, si
sigue sin funconar, de la MICCAR V30. en la página 10.
• Si el mensaje indica ahora que el error se halla en la sonda 11, es
casi seguro que el detector de temperatura de la jarra que se
hallaba previamente establecida como jarra 12 esté averiado.
Página 17
Procesador de Tejidos STP 120 - Manual de Servicio
Protector
térmico
Sonda
Página 18
Procesador de Tejidos STP 120 - Manual de Servicio
Este mensaje aparece si se pulsa la tecla € del panel de mando para
hacer subir o bajar manualmente la cesta en un baño de parafina y el
equipo lleva menos de cuatro horas con la tensión aplicada.
Página 19
Procesador de Tejidos STP 120 - Manual de Servicio
Esta alarma puede aparecen en los dos siguientes casos:
1. Si durante la ejecución de un programa se pulsa la tecla € y la
cesta permanece más de 2 (dos) minutos fuera de los recipientes
de reactivos, hay riesgo de desecación de las muestras.
Este mensaje, junto con una señal acústica indica este riesgo.
Este mensaje aparece si la RAM CLOCK de la tarjeta MICCAR V30
está dañada.
Para sustituir la RAM CLOCK, deberá pedirla previamente al fabricante
Una vez sustituida la RAM CLOCK hay que volver a montar la tarjeta,
cerrar el equipo y situarlo en posición de trabajo y con las jarras
conectadas.
Página 20
Procesador de Tejidos STP 120 - Manual de Servicio
tensión de salida
¿Hay
horizontal (giro)
NO Apague el equipo y sustituya la tarjeta MICCAR V15
Vuelva a conectar el equipo y verifique de nuevo la tensión en
los bornes 55 y 56.
Tras esta operación, hay que hacer un RESET al equipo
(véase la página 20)
Si sigue sin haber tensión, repase de nuevo todo el
procedimiento.
Página 21
Procesador de Tejidos STP 120 - Manual de Servicio
Este mensaje aparece cuando el sistema de control detecta alguna
anomalía en los sensores o microrruptores que detectan el movimiento
del equipo.
Verificación de los Ante todo debe verificarse si se trata de una avería en los sensores de
sensores de posición posición vertical, de los mircrorruptores o bien de la tarjeta BASCAR
vertical V15.
Para ello debe desmontarse la parte inferior de la unidad tal como se
indica en las páginas 9 y 10.
Página 22
Procesador de Tejidos STP 120 - Manual de Servicio
Ref. Corresponde a:
DL5 Microrruptor estación 12
DL6 Microrruptor final cambio de estación
DL7 Reserva (siempre encendido)
DL8 Reserva (siempre encendido)
DL9 Reserva (siempre apagado)
DL10 Sensor vertical inferior (bottom)
DL11 Sensor vertical medio (middle)
DL12 Sensor vertical superior (top)
Página 23
Procesador de Tejidos STP 120 - Manual de Servicio
Verificación del estado Para comprobar si el error procede de la tarjeta BASCAR V15, de los
de los detectores microrruptores de cambio de estación, de la estación 12, o de los
sensores de posición vertical, pueden hacerse las siguientes
comprobaciones:
Estos mensajes aparecen cuando el sistema de control detecta alguna
anomalía en los sensores que detectan el movimiento vertical del
equipo, o si existe algún problema con la tarjeta BASCAR V15
Proceda igual que con la alarma de FALLO EQUIPO
Este mensaje aparece cuando el sistema de control detecta alguna
anomalía en los microrruptores de detección del movimiento
horizontal.
Página 24
Procesador de Tejidos STP 120 - Manual de Servicio
Sustitución de
componentes
BATERÍA
VENTILADOR
Sustitución de la
batería o del ventilador
Ventilador
4 tornillos de fijación
del ventilador
Conector polarizado
(batería)
2 tornillos de fijación
de la batería
Batería 12 VDC
Conector polarizado
(ventilador
Página 25
Procesador de Tejidos STP 120 - Manual de Servicio
INTERRUPTOR DE ENTRADA
Sustitución de
componentes
Conectores de las
jarras
Interruptor de entrada
(red)
Página 26
Procesador de Tejidos STP 120 - Manual de Servicio
Tapa
Tensor de la correa
6 tornillos
(disco metálico)
Fijación de la
segunda cesta
(sustitución de la 3 tornillos (tapa)
pieza de cierre por un
soporte de cesta)
6 tornillos (tapa)
Brida de transmisión
Tornillos de fijación y
ajuste de la brida al
árbol de transmisión
Arbol de transmisión
Página 27
Procesador de Tejidos STP 120 - Manual de Servicio
Procedimiento para 1. Desmonte los seis tornillos que sujetan el disco metálico a la brida
acceder a los motores de transmisión.
2. Retire el disco metálico de la brida de transmisión.
3. Desmonte la polea de la correa dentada en el árbol de
transmisión.
4. Importante: Antes de aflojar los dos tornillos que sujetan la brida
al árbol de transmisión (ver página anterior) debe marcar la
posición de la brida respecto al árbol.
5. Afloje los dos tornillos que sujetan la brida y saque la brida
6. Desmonte las dos protecciones de chapa para acceder a los
motores.
7. Reemplace el motor correspondiente (vea a partir de la página 29)
8. Verifique el funcionamiento
9. Vuelva a montar las protecciones de chapa
10. Importante: La posición de la brida respecto al árbol de
transmisión viene determinada por dos tornillos de presión (vea el
punto 3 y la página anterior). Al volver a montar la brida de
transmisión hay que colocarla en la misma posición que tenía
anteriormente antes de apretar los tornillos de presión.
Si no se tiene en cuenta este ajuste, la posición de la cesta no
quedará centrada respecto a la posición de los vasos de reactivos.
Nota sobre la El motor de giro horizontal posee una transmisión por cardán para
sustitución del motor compensar pequeñas desalineaciones entre el motor y el reductor.
horizontal (cambio de Al sustituir el motor, debe alinearse previamente la posición de la unión
estación) por cardán (véase la página siguiente).
Página 28
Procesador de Tejidos STP 120 - Manual de Servicio
MOTOR VERTICAL
Sustitución de motores
Motor horizontal
(cambio de Motor de giro
estación) de la cesta
Motor vertical
(subir/bajar)
MOTOR HORIZONTAL
MICRORRUPTORES / DETECTORES
Detector de posición
superior (top).
Microrruptor de cambio
de estación.
Detector de posición
inferior (bottom).
Página 29
Procesador de Tejidos STP 120 - Manual de Servicio - Apéndice
Localización y
referencia de
componentes
STP-002
STP-025 STP-012
STP-024
STP-020
STP-018 STP-019
STP-022
STP-009
STP-021 STP-010
STP-061
STP-060 STP-047
STP-048
STP-017
Página 30
Procesador de Tejidos STP 120 - Manual de Servicio - Apéndice
STP-045
STP-044
STP-042
STP-050
STP-008
STP-049
STP-040
Página 31
Procesador de Tejidos STP 120 - Manual de Servicio - Apéndice
STP-035
STP-041 STP-037
STP-094 STP-036
STP-006
STP-015
STP-016
Página 32
Procesador de Tejidos STP 120 - Manual de Servicio - Apéndice
STP-034
STP-033
STP-028
STP-030
STP-032
STP-031
Página 33
Procesador de Tejidos STP 120 - Manual de Servicio - Apéndice
Relación de
piezas de
recambio
Página 35
Procesador de Tejidos STP 120 - Manual de Servicio - Apéndice
Apéndice
Esquemas eléctricos
Página 36
Procesador de Tejidos STP 120 - Manual de Servicio - Apéndice
Diagrama de cableado
Página 37
Procesador de Tejidos STP 120 - Manual de Servicio - Apéndice
Página 38
Procesador de Tejidos STP 120 - Manual de Servicio - Apéndice
Lista de componentes
Tarjeta BASCAR V15
Página 39
Procesador de Tejidos STP 120 - Manual de Servicio - Apéndice
Página 40
Procesador de Tejidos STP 120 - Manual de Servicio - Apéndice
Lista de componentes
Tarjeta MICCAR V30
Página 41
Procesador de Tejidos STP 120 - Manual de Servicio - Apéndice
Página 42