Ba01154des 0415
Ba01154des 0415
Ba01154des 0415
Manual de instrucciones
Proline Prowirl F 200
HART
Caudalímetro Vortex
Proline Prowirl F 200 HART
2 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Índice de contenidos
Índice de contenidos
7 Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2 Instrucciones de seguridad
7.1 Condiciones para la conexión . . . . . . . . . . . . . 31
básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 7.1.1 Herramientas requeridas . . . . . . . . . . 31
2.1 Requisitos que debe cumplir el personal . . . . . . 9 7.1.2 Requisitos referentes al cable de
2.2 Uso correcto del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.3 Seguridad en el lugar de trabajo . . . . . . . . . . . 10 7.1.3 Asignación de terminales . . . . . . . . . 33
2.4 Funcionamiento seguro . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 7.1.4 Requisitos que debe cumplir la
2.5 Seguridad del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 unidad de alimentación . . . . . . . . . . . 34
2.6 Seguridad IT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 7.1.5 Preparación del instrumento de
medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3 Descripción del producto . . . . . . . . . . . 12 7.2 Conexión del instrumento de medición . . . . . . 36
7.2.1 Conexión de la versión separada . . . . 37
3.1 Diseño del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 7.2.2 Conexión del transmisor . . . . . . . . . . 40
7.2.3 Asegurar la igualación de potencial . . 42
4 Recepción de material e 7.3 Instrucciones especiales para el conexionado . 42
7.3.1 Ejemplos de conexión . . . . . . . . . . . . 42
identificación del producto . . . . . . . . . 13
7.4 Aseguramiento del grado de protección . . . . . 44
4.1 Recepción de material . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 7.5 Comprobaciones tras la conexión . . . . . . . . . . 45
4.2 Identificación del producto . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.2.1 Placa de identificación del
transmisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 8 Posibilidades de configuración . . . . . 46
4.2.2 Placa de identificación del sensor . . . . 15 8.1 Visión general de los modos de
4.2.3 Símbolos que presenta el configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
instrumento de medición . . . . . . . . . . 17 8.2 Estructura y funciones del menú de
configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8.2.1 Estructura del menú de
5 Almacenamiento y transporte . . . . . . 18
configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
5.1 Condiciones para el almacenamiento . . . . . . . 18 8.2.2 Filosofía de funcionamiento . . . . . . . . 48
5.2 Transporte del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 8.3 Acceso al menú de configuración desde el
5.2.1 Equipos de medición sin orejetas indicador local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
para izar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 8.3.1 Pantalla para operaciones de
5.2.2 Equipos de medición con orejetas configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
para izar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 8.3.2 Vista de navegación . . . . . . . . . . . . . . 51
5.2.3 Transporte con una horquilla 8.3.3 Vista de edición . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
elevadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 8.3.4 Elementos de configuración . . . . . . . . 54
5.3 Tratamiento final del embalaje . . . . . . . . . . . . 19 8.3.5 Apertura del menú contextual . . . . . . 55
8.3.6 Navegar y seleccionar de una lista . . . 57
6 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 8.3.7 Llamar directamente un parámetro . . 57
8.3.8 Llamar el texto de ayuda . . . . . . . . . . 58
6.1 Condiciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . 20
8.3.9 Modificación de parámetros . . . . . . . . 59
6.1.1 Posición de montaje . . . . . . . . . . . . . 20
Endress+Hauser 3
Índice de contenidos Proline Prowirl F 200 HART
8.3.10 Roles de usuario y autorización de 10.5.4 Realización de un ajuste del sensor . 121
acceso correspondiente . . . . . . . . . . . 60 10.5.5 Configurar el totalizador . . . . . . . . . 122
8.3.11 Desactivación de la protección contra 10.5.6 Ajustes adicionales de visualización 125
escritura mediante un código de 10.6 Gestión de configuración . . . . . . . . . . . . . . . 128
acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 10.6.1 Alcance funcional del Parámetro
8.3.12 Activación y desactivación del "Control de configuración" . . . . . . . . 129
bloqueo de teclado . . . . . . . . . . . . . . . 60 10.7 Simulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
8.4 Acceso al menú de configuración mediante 10.8 Protección de los parámetros de
herramientas/software de configuración . . . . 61 configuración contra accesos no autorizados 132
8.4.1 Conexión con el software de 10.8.1 Protección contra escritura mediante
configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 código de acceso . . . . . . . . . . . . . . . 132
8.4.2 Field Xpert SFX350, SFX370 . . . . . . . 62 10.8.2 Protección contra escritura mediante
8.4.3 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 microinterruptor . . . . . . . . . . . . . . . 133
8.4.4 AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . 64
8.4.5 SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 11 Operaciones de configuración . . . . . 136
8.4.6 Field Communicator 475 . . . . . . . . . . 64
11.1 Lectura del estado de bloqueo del
instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
9 Integración en el sistema . . . . . . . . . . 65 11.2 Ajuste del idioma de configuración . . . . . . . . 136
9.1 Visión general sobre ficheros descriptores del 11.3 Configurar el indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 11.4 Lectura de los valores medidos . . . . . . . . . . . 136
9.1.1 Datos sobre la versión actual del 11.4.1 Variables de proceso . . . . . . . . . . . . 136
equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 11.4.2 Totalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
9.1.2 Software de configuración . . . . . . . . . 65 11.4.3 Valores de entrada . . . . . . . . . . . . . 140
9.2 Variables medidas mediante protocolo 11.4.4 Valores de salida . . . . . . . . . . . . . . . 141
HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 11.5 Adaptar el instrumento de medición a las
9.3 Otros parámetros de configuración . . . . . . . . . 67 condiciones de proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
9.3.1 Conjunto de funciones para modo 11.6 Reiniciar (resetear) un totalizador . . . . . . . . 142
Burst conforme a las especificaciones 11.7 Ver el registro de datos (memoria de valores
de HART 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 medidos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
4 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Índice de contenidos
13 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
13.1 Tareas de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 165
13.1.1 Limpieza externa . . . . . . . . . . . . . . . 165
13.1.2 Limpieza interior . . . . . . . . . . . . . . . 165
13.1.3 Sustitución de juntas . . . . . . . . . . . . 165
13.2 Equipos de medida y ensayo . . . . . . . . . . . . . 165
13.3 Servicios de Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . 166
14 Reparaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
14.1 Observaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . 167
14.2 Piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
14.3 Personal de servicios de Endress+Hauser . . . 168
14.4 Devolución del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
14.5 Desguace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
14.5.1 Desinstalación del instrumento de
medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
14.5.2 Eliminación del instrumento de
medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
15 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
15.1 Accesorios específicos para el instrumento . . 170
15.1.1 Para los transmisores . . . . . . . . . . . 170
15.1.2 Para los sensores . . . . . . . . . . . . . . . 171
15.2 Accesorios específicos para comunicaciones . 171
15.3 Accesorios específicos para el
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
15.4 Componentes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . 172
Endress+Hauser 5
Información del documento Proline Prowirl F 200 HART
Símbolo Significado
¡PELIGRO!
PELIGRO Este símbolo le avisa de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación,
pueden producirse lesiones graves o mortales.
¡PELIGRO!
ADVERTENCIA Este símbolo le avisa de una situación peligrosa. No evitar dicha situación, puede
implicar lesiones graves o incluso mortales.
¡ATENCIÓN!
ATENCIÓN Este símbolo le avisa de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación,
pueden producirse daños menores o de gravedad media.
NOTA:
AVISO Este símbolo señala información sobre procedimientos y otros hechos importantes
que no están asociados con riesgos de lesiones.
6 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Información del documento
Símbolo Significado
Llave Allen
Símbolo Significado
Permitido
Procedimientos, procesos o acciones que están permitidos.
Preferido
Procedimientos, procesos o acciones que son preferibles.
Prohibido
Procedimientos, procesos o acciones que están prohibidos.
Consejo
Indica información adicional.
Referencia a documentación
Referencia a páginas
Referencia a gráficos
, , … Serie de pasos
Resultado de un paso
Inspección visual
Endress+Hauser 7
Información del documento Proline Prowirl F 200 HART
1.3 Documentación
Para una visión general sobre el alcance de la documentación técnica del equipo,
consúltese:
• En W@M Device Viewer : entre el número de serie indicado en la placa de
identificación (www.endress.com/deviceviewer)
• La Endress+Hauser Operations App: entre el número de serie indicado en la placa de
identificación o escanee el código matricial 2D (código QR) que presenta la placa de
identificación.
Para una lista detallada de los distintos documentos con códigos de documento
Manual de instrucciones abreviado Guía que le lleva rápidamente a la obtención del primer valor medido
El manual de instrucciones abreviado contiene toda la información
imprescindible desde la recepción de entrada del instrumento hasta su
primera puesta en marcha.
8 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Instrucciones de seguridad básicas
Uso incorrecto
Utilizar indebidamente el equipo puede comprometer la seguridad. El fabricante no se
responsabiliza de ningún daño que se deba a un uso inapropiado o distinto al previsto.
LADVERTENCIA
Peligro de rotura del sensor debido a fluidos corrosivos o abrasivos o por condiciones
medioambientales.
‣ Verifique la compatibilidad del fluido del proceso con el material del sensor.
‣ Asegúrese de la resistencia de todos los materiales de las partes en contacto con el
producto del proceso.
‣ Manténgase en los rangos de presión y temperatura especificados.
Endress+Hauser 9
Instrucciones de seguridad básicas Proline Prowirl F 200 HART
Riesgos residuales
Peligro de quemaduras por temperaturas elevadas del fluido
‣ En el caso de fluidos de proceso con temperaturas elevadas, tome las medidas de
protección necesarias para evitar quemaduras por contacto.
10 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Instrucciones de seguridad básicas
2.6 Seguridad IT
La garantía solo tendrá validez en caso de que el dispositivo haya sido instalado y utilizado
según se describe en el Manual de Instrucciones. El dispositivo está equipado con
mecanismos de seguridad para protegerlo contra cambios accidentales en la configuración
del mismo.
Las medidas de seguridad IT, en consonancia con las normas de seguridad de los
operadores, diseñados para proporcionar protección adicional para el dispositivo y para las
transferencias de datos del dispositivo, deberán ser implementadas por los propios
operadores.
Endress+Hauser 11
Descripción del producto Proline Prowirl F 200 HART
1 2 3 4 5 6 7 8
–
+
E
9
A0020649
12 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Recepción de material e identificación del producto
Endress+Hauser 13
Recepción de material e identificación del producto Proline Prowirl F 200 HART
Para una visión general sobre el alcance de la documentación técnica del equipo, consulte:
• Los capítulos "Documentación adicional estándar sobre el instrumento"→ 8 y
"Documentación complementaria del instrumento" → 8
• El visor W@M Device Viewer : entre el número de serie indicado en la placa de
identificación (www.endress.com/deviceviewer)
• La Endress+Hauser Operations App: entre el número de serie indicado en la placa de
identificación o escanee el código matricial 2D (código QR) que presenta la placa de
identificación.
345
1
2
Order code: 14
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
6
15
7
8
9 i 16
i
Patents
17
Date: 322540-0001
10 11 12 13
A0013906
14 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Recepción de material e identificación del producto
Código de pedido de "Cabezal" opción B "GT18 a dos cámaras, 316L" y opción K "GT18
a dos cámaras, remoto, 316L"
2 3 4 5 6
Ser. no.:
Size: Qmax(G): 7
Ptest: 8
Materials:
Tm: Gasket: 9
Ta:
10
14 13 12 11
A0020760
Endress+Hauser 15
Recepción de material e identificación del producto Proline Prowirl F 200 HART
1 2 3 4 5 6 7 8
Ser. no.:
Size: Qmax(G):
Ptest: 9
Materials:
10
Tm: Gasket:
Ta:
13 12 11
A0020758
16 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Recepción de material e identificación del producto
2 3 4 5 6 7
8
1
Order code:
Ser. no.: 9
Ext. ord. cd.:
Gasket:
Tm:
16 15 14 13 12
A0020759
Símbolo Significado
¡PELIGRO!
Este símbolo le avisa de una situación peligrosa. No evitar dicha situación, puede implicar lesiones
graves o incluso mortales.
Referencia a documentación
Hace referencia a la documentación correspondiente del equipo.
Endress+Hauser 17
Almacenamiento y transporte Proline Prowirl F 200 HART
5 Almacenamiento y transporte
A0015604
A0015606
18 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Almacenamiento y transporte
Endress+Hauser 19
Instalación Proline Prowirl F 200 HART
6 Instalación
Lugar de instalación
A0015543
Orientación
El sentido de la flecha indicada en la placa de identificación del sensor le sirve de ayuda
para instalar el sensor en la dirección de flujo (dirección de circulación del líquido en la
tubería).
Los caudalímetros Vortex requieren un perfil de caudal completamente desarrollado para
poder medir correctamente el caudal volumétrico. Por este motivo, tenga en cuenta lo
siguiente:
A0015545
2) 3)
B Orientación horizontal, caja del transmisor dirigida
hacia arriba
A0015589
4) 5)
C Orientación horizontal, caja del transmisor dirigida
hacia abajo
A0015590
4)
D Orientación horizontal, cabezal del transmisor a un
lado
A0015592
1) En el caso de productos líquidos e instalación en tubería vertical, el sentido del caudal del producto debe ser
ascendente para evitar situaciones de tubería parcialmente llena (Fig. A). Interrupción en la medición del
20 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Instalación
caudal. Si la orientación es vertical y el caudal del producto líquido es descendente, la tubería debe
encontrarse siempre completamente llena para que se mida correctamente el caudal.
2) ¡Riesgo de calentamiento excesivo de la electrónica! Si la temperatura del fluido es ≥ 200°C (392°F), la
orientación B no es admisible para las versiones tipo wafer (Prowirl D) con diámetros nominales DN 100
(4") y DN 150 (6").
3) En el caso de productos a alta temperatura (p. ej., vapor o fluidos a temperaturas (TM) ≥ 200°C (392°F):
orientaciones C o D
4) en el caso de productos muy fríos (p. ej., nitrógeno líquido): orientaciones B o D
5) Con la opción de "Medición / detección de vapor húmedo": orientación C
L A
A0019211
Para poder acceder sin ningún problema al equipo durante cualquier tarea de
mantenimiento, deben observarse las siguientes distancias:
• A =100 mm (3,94 in)
• L = L + 150 mm (5,91 in)
Endress+Hauser 21
Instalación Proline Prowirl F 200 HART
1 2
15 × DN 5 × DN 20 × DN 5 × DN
3 4
25 × DN 5 × DN 40 × DN 5 × DN
5 6
20 × DN 5 × DN 17 × DN + 8 × h 5 × DN
h
7 8 DN ≤ 25 (1"):
50 × DN 5 × DN 5 × DN
9 DN ≥ 40 (1½"):
40 × DN 5 × DN
A0019189
22 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Instalación
2 x DN 8 x DN 5 x DN
1
A0019208
La pérdida de carga por las placas acondicionadoras del caudal se calcula del modo
siguiente: ∆ p [mbar] = 0,0085 ⋅ ρ [kg/m3] ⋅ v2 [m/s]
PT TT
3...5 x DN
4...8 x DN
A0019205
PT Transmisor de presión
TT Transmisor de temperatura
Dimensiones de instalación
Para las dimensiones del instrumento y las requeridas para su instalación, véase el
documento "Información técnica", sección "Construcción mecánica".
Endress+Hauser 23
Instalación Proline Prowirl F 200 HART
Versión compacta
Instrumento de medición No Ex: –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) 1)
1) Disponible adicionalmente con código de pedido de "Test, certificado", opción JN "Temperatura ambiente
transmisor –50°C (–58°F)".
Versión remota
Transmisor No Ex: –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) 1)
1) Disponible adicionalmente con código de pedido de "Test, certificado", opción JN "Temperatura ambiente
transmisor –50°C (–58°F)".
Aislamiento térmico
Para que la medición de la temperatura y los cálculos de masa se efectúen óptimamente,
debe evitarse sobre todo con algunos fluidos que se produzcan transferencias de calor
entre sensor y fluido. Esto puede conseguirse instalando un aislante térmico apropiado.
Hay una amplia gama de materiales que pueden utilizarse para el aislamiento requerido.
Esto hay que tenerlo en cuenta con:
• Versión compacta
• la versión con sensor remoto
24 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Instalación
A0019212
AVISO
Sobrecalentamiento de la electrónica a causa del aislamiento térmico.
‣ Observe la altura máxima que no debe sobrepasar el aislante en el cuello del transmisor
para que el cabezal del transmisor y/o la caja de conexiones de la versión separada
queden bien descubiertos.
‣ Observe la información sobre los rangos de temperatura admisibles .
‣ Tenga en cuenta que la orientación con la que debe instalarse el sensor depende de la
temperatura del fluido → 20.
Vibraciones
Vibraciones de hasta 1 g, 10 … 500 Hzno afectan al buen funcionamiento del sistema de
medición. A estos niveles no hace falta por tanto tomar ninguna medida especial para la
fijación de los sensores.
Endress+Hauser 25
Instalación Proline Prowirl F 200 HART
3
Q
A0019209
Para el transmisor
• Para girar el cabezal del transmisor: llave fija de8 mm
• Para aflojar la presilla de fijación: llave Allen3 mm
Para el sensor
Para bridas y otras conexiones a proceso: herramienta correspondiente
26 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Instalación
A0013964
LATENCIÓN
Los esfuerzos mecánicos excesivos pueden dañar la caja.
‣ Evite que quede sometida a esfuerzos mecánicos excesivos.
El transmisor de la versión separada puede montarse de las formas siguientes:
• Montaje en pared
• Montaje en tubería
Endress+Hauser 27
Instalación Proline Prowirl F 200 HART
Montaje en pared
! 8.6 (0.39)
80 (3.15)
M8
19 (0.6) 80 (3.15)
A0019864
Montaje en tubo
! 20…70
(! 0.79 to 2.75)
4x SW 13
A0019862
28 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Instalación
max. 350°
8 mm 8 mm
A0013713
–
+
E
3 mm
A0013905
1. Afloje con una llave Allen el tornillo de bloqueo del compartimento de la electrónica.
2. Desatornille la cubierta del compartimiento de la electrónica del cabezal transmisor.
3. Opcional: extraiga el módulo indicador tirando suavemente con un movimiento de
rotación.
4. Gire el módulo indicador hasta la posición deseada: máx. 8 × 45° en los dos sentidos.
5. Sin extraer el módulo de visualización:
encaje el módulo en la posición deseada.
6. Habiendo extraído el módulo de visualización:
Pase el cable por la abertura entre la caja y el módulo de la electrónica e inserte el
módulo indicador en el compartimento de la electrónica hasta encajarlo bien.
7. Para volver a montar el transmisor, invierta los pasos del desmontaje.
Endress+Hauser 29
Instalación Proline Prowirl F 200 HART
¿El sentido de la flecha indicada en la placa de identificación del sensor coincide con el del caudal
en la tubería → 20?
¿La identificación y el etiquetado del punto de medida son correctos (inspección visual)?
30 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Conexión eléctrica
7 Conexión eléctrica
El instrumento de medición no tiene ningún interruptor interno para interrumpir la
corriente. Por esta razón, debe dotar el equipo de medida con un interruptor de
corriente con el que pueda desconectarse fácilmente la alimentación de la red.
Seguridad eléctrica
Conforme a las normas nacionales pertinentes.
Cable de señal
Salida de corriente
• Para 4-20 mA: basta un cable estándar de instalación.
• Para 4-20 mA HART: se recomienda un cable apantallado. Tenga en cuenta el esquema
de puesta a tierra de la planta.
Entrada de corriente
Un cable de instalación estándar es suficiente.
Cable estándar 2 × 2 × 0,34 mm2 (22 AWG) cable de PVC con blindaje común (2 pares, pares
trenzados)
Longitud del cable 5 m (16 ft), 10 m (32 ft), 20 m (65 ft), 30 m (98 ft)
Temperatura de trabajo Si se monta en una posición fija: –50 … +105 °C (–58 … +221 °F); si el cable
puede moverse con libertad: –25 … +105 °C (–13 … +221 °F)
Endress+Hauser 31
Conexión eléctrica Proline Prowirl F 200 HART
Cable, reforzado 2 × 2 × 0,34 mm2 (22 AWG) cable de PVC con blindaje común (2 pares, pares
trenzados) y revestimiento trenzado de cable de acero adicional
Longitud del cable 5 m (16 ft), 10 m (32 ft), 20 m (65 ft), 30 m (98 ft)
Temperatura de trabajo Si se monta en una posición fija: –50 … +105 °C (–58 … +221 °F); si el cable
puede moverse con libertad: –25 … +105 °C (–13 … +221 °F)
32 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Conexión eléctrica
Transmisor
3 2 1 4 3 2 1 4
+ – + –
5 6 + – + – 5 6
3 4 1 2 + – + –
3 4 1 2
A0020738 A0020739
Salida de impulsos/
Opción B 1) 4-20 mA HART (pasiva) frecuencia/conmutación -
(pasiva)
4-20 mA analógica
Opción C 1) 4-20 mA HART (pasiva) -
(pasiva)
Salida de impulsos/
Entrada de corriente de
Opción D 1) 2) 4-20 mA HART (pasiva) frecuencia/conmutación
4-20 mA (pasiva)
(pasiva)
Versión remota
En el caso de la versión separada, el sensor y transmisor se montan por separado y se
acoplan con un cable de conexión. El sensor se conecta a través del cabezal de conexión,
Endress+Hauser 33
Conexión eléctrica Proline Prowirl F 200 HART
+ –
1 2 3 4
A0019335
Tensión de alimentación
Transmisor
Todas las salidas requieren una fuente de alimentación externa.
Los siguientes valores de tensión de alimentación se refieren a las salidas de corriente
disponibles:
34 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Conexión eléctrica
Carga
Carga para la salida de corriente: 0 … 500 Ω, según la tensión de alimentación externa de
la unidad de la fuente de alimentación
Endress+Hauser 35
Conexión eléctrica Proline Prowirl F 200 HART
500
400
300
200
100
0
12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 Us [V]
35
A0020417
Cálculo de ejemplo
Tensión de alimentación de la unidad de alimentación:
• US = 19 V
• Uterm. min = 12 V (instrumento de medición) + 1 V (configuración local sin iluminación) =
13 V
Carga máxima: RB ≤ (19 V - 13 V): 0,022 A = 273 Ω
La tensión mínima en los terminales (Uterm. min) aumenta si se utiliza la configuración
local (Verweisziel existiert nicht, aber @y.link.required='true').
36 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Conexión eléctrica
3 mm
A0020410
A0020411
Endress+Hauser 37
Conexión eléctrica Proline Prowirl F 200 HART
A0020412
‣ Acople el conector.
Conexión del transmisor con la bornas
–
+
E
3 mm
A0020404
38 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Conexión eléctrica
TX 10
8 mm
A0020405
~15°
A0020406
A0020407
Endress+Hauser 39
Conexión eléctrica Proline Prowirl F 200 HART
A0020409
40 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Conexión eléctrica
3 mm 20 mm
10 (0.4)
mm (in)
A0013836
Extracción de un cable
3 (0.12)
3 4 1 2
mm (in)
A0013835
Endress+Hauser 41
Conexión eléctrica Proline Prowirl F 200 HART
‣ Para extraer un cable del terminal, utilice un destornillador de cabeza plana para
empujar en la ranura entre dos orificios de terminal mientras tire del extremo del cable
para extraerlo del terminal.
Requisitos
Para asegurar la realización correcta de la medición, tenga por favor en cuenta lo siguiente:
• El fluido y el sensor deben estar al mismo potencial eléctrico
• Versión remota: el sensor y el transmisor deben estar al mismo potencial eléctrico
• Concepto de puesta a tierra en la planta
• Material de la tubería y puesta a tierra
Si el equipo ha de montarse en una zona con peligro de explosión, tenga por favor en
cuenta las directrices indicadas en la documentación Ex (XA).
1 2 3 4
4...20 mA
+ +
5
- -
A0015511
42 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Conexión eléctrica
Salida de impulso/frecuencia
1 2
– +
_ +
– 3
+
12345
A0016801
Salida de conmutación
1 2
_ +
_
+
_ 3
+
A0016802
Entrada de corriente
1 2 3
+ +
4
- -
A0020741
Endress+Hauser 43
Conexión eléctrica Proline Prowirl F 200 HART
Entrada HART
1 2 3 4 5
4...20 mA
+ +
+
– – 7
+ -
–
–
+
+ +
+
– – 6
-
3 4
A0016029
Para garantizar el grado de protección IP66/67, cubierta tipo 4X, efectúe los siguientes
pasos una vez haya realizado el conexionado eléctrico:
1. Revise las juntas de la caja para ver si están limpias y bien colocadas. Seque, limpie o
sustituya las juntas en caso necesario.
2. Apriete todos los tornillos de la caja y las tapas.
3. Apriete firmemente los prensaestopas.
4. Para asegurar que la humedad no penetre en la entrada de cables, disponga el cable
de modo que quede girado hacia abajo ("trampa antiagua").
A0013960
44 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Conexión eléctrica
¿Se han instalado todos los prensaestopas dejándolos bien apretados y estancos? ¿Se han tendido
los cables con "trampa antiagua"→ 44?
Según la versión del equipo: están bien apretados los conectores del equipo?
Endress+Hauser 45
Posibilidades de configuración Proline Prowirl F 200 HART
8 Posibilidades de configuración
SC
1 2 3 4 5
A0015607
46 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Posibilidades de configuración
Parámetros n
Submenú 1
Submenú n
Orientado a tareas
Ajuste Nombre del dispositivo
Asistente 1 / Parámetros 1
Mantenimiento
Asistente n / Parámetros n
Parámetros 1
Parámetros n
Submenú 1
Submenú n
Diagnóstico Parámetros 1
Parámetros n
Submenú 1
Submenú n
Parámetros n
Sistema
Experto
Sensor
Entrada
Salida
Comunicación
Aplicación
Diagnóstico
A0018237-ES
Endress+Hauser 47
Posibilidades de configuración Proline Prowirl F 200 HART
Language orientado a tarea Rol de usuario "Operario", Definir el idioma de trabajo (operativo)
"Mantenimiento"
Operación Tareas durante la configuración: • Configurar la pantalla de visualización (p. ej., formato de
• Configurar la pantalla de visualización, contraste del indicador)
visualización • Poner a cero y controlar los totalizadores
• Lectura de los valores medidos
Diagnóstico Rol de usuario "Mantenimiento" Comprende todos los parámetros para detectar errores y
Resolución de fallos: analizar errores de proceso y de equipo:
• Diagnósticos y resolución de errores • Lista de diagnósticos
de equipo y de proceso Contiene hasta 5 mensajes de diagnóstico pendientes.
• Simulación del valor medido • Lista de eventos
Contiene hasta 20 o 100 (opción de pedido "HistoROM
ampliado") mensajes de eventos que se han producido.
• Información del dispositivo
Contiene información para la identificación del equipo.
• Valor medido
Contiene todos los valores que se están midiendo.
• Memorización de valores medidos
(Opción de pedido "HistoROM ampliado")
Almacenamiento y visualización de hasta 1.000 valores
medidos
• Heartbeat
Se verifica bajo demanda la operatividad del instrumento y se
documentan los resultados de la verificación.
• Simulación
Se utiliza para simular valores medidos o valores de salida.
48 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Posibilidades de configuración
Experto orientado a Tareas que requieren conocimiento Contiene todos los parámetros del equipo y permite el acceso
funcionalidades detallado del funcionamiento del directo a los parámetros mediante el uso de un código de
instrumento: acceso. La estructura de este menú se basa en bloques de
• Puesta en marcha de mediciones en funciones del equipo:
condiciones difíciles • Sistema
• Adaptación óptima de la medición a Comprende todos los parámetros de orden superior del
las condiciones difíciles equipo que no afectan a la medición ni a la interfaz de
• Configuración detallada de la comunicaciones.
interfaz de comunicaciones • Sensor
• Diagnósticos de error en casos Configuración de las mediciones.
difíciles • Entrada
Configuración de las entradas.
• Salida
Configuración de las salidas.
• Comunicación
Configuración de la interfaz de comunicaciones digitales.
• Aplicación
Configuración de las funciones que trascienden la medición
en sí (p. ej., totalizador).
• Diagnóstico
Detección de errores y análisis de errores de proceso o equipo
y para simulaciones del equipo y Heartbeat Technology.
2 XXXXXXXXX F 3
4 1120.50
l/h
A0016502
Endress+Hauser 49
Posibilidades de configuración Proline Prowirl F 200 HART
Zona de visualización
En la zona de visualización de valores medidos, cada valor está precedido por determinados
símbolos que proporcionan información adicional:
↓ ↓ ↓
Ejemplo
Aparece únicamente si
existe un suceso de
diagnóstico para la variable
medida en cuestión.
Variables medidas
Símbolo Significado
Caudal volumétrico
Totalizador
El número del canal indica cuál de los tres totalizadores se está visualizando.
Salida
visualizando.
El número del canal de medición indica cuál de las dos salidas de corriente se está
Canal de medición 1 a 4
El número del canal de medición aparece únicamente si hay más de un canal dedicado al mismo tipo de variable
medida (p. ej. totalizador 1-3).
Comportamiento de diagnóstico
El comportamiento de diagnóstico se refiere a cómo debe ser el comportamiento cuando se produce un evento
de diagnóstico relacionado con la variable medida que se está visualizando.
Para información sobre los símbolos → 149
50 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Posibilidades de configuración
En el submenú En el asistente
1 1
5 5
A0013993-ES A0016327-ES
1 Vista de navegación
2 Ruta de navegación hacia la posición actual
3 Campo para estado
4 Zona del visualizador para navegación
5 Elementos de configuración → 54
Ruta de navegación
La ruta de navegación - visualizada en la parte superior izquierda de la vista de navegación
- consta de los siguientes elementos:
↓ ↓ ↓
/ ../ Visualización
Para más información sobre los símbolos utilizados en los menús, véase la sección
"Zona de visualización» → 52
Endress+Hauser 51
Posibilidades de configuración Proline Prowirl F 200 HART
Zona de visualización
Menús
Símbolo Significado
Operación
Aparece:
• En el menú, al lado de la opción seleccionable "Operación"
• A la izquierda de la ruta de navegación en el menú "Operación"
Ajuste
Aparece:
• En el menú, al lado de la opción seleccionable "Ajuste"
• A la izquierda de la ruta de navegación en el menú "Ajuste"
Diagnóstico
Aparece:
• En el menú, al lado de la opción seleccionable de "Diagnóstico"
• A la izquierda de la ruta de navegación en el menú "Diagnóstico"
Experto
Aparece:
• En el menú, al lado de la opción seleccionable "Experto"
• A la izquierda de la ruta de navegación en el menú "Experto"
Submenú
Asistente
Parámetros en un asistente
Parámetro bloqueado
Cuando aparece delante del nombre de un parámetro, indica que el parámetro en cuestión
está bloqueado.
• Mediante código de acceso de usuario
• Mediante microinterruptor de protección contra escritura
52 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Posibilidades de configuración
2 20
0 1 2 3 4
5 6 7 8 9
3
A0013941 A0013999
1 Vista de edición
2 Zona de visualización de los valores entrados
3 Máscara de entrada
4 Elementos de configuración→ 54
Máscara de entrada
En la máscara de entrada del editor numérico y de textos puede encontrar los siguientes
símbolos de entrada:
Editor numérico
Símbolo Significado
Selección de números de 0 a 9
0
…
9
. Inserta un separador decimal en la posición de entrada.
Editor de textos
Símbolo Significado
Conmutador
Aa1 • Para cambiar de mayúscula a minúscula o viceversa
• Para entrar números
• Para entrar caracteres especiales
Selección de letras de A a Z.
ABC _
…
XYZ
Endress+Hauser 53
Posibilidades de configuración Proline Prowirl F 200 HART
Selección de letras de a a z.
abc _
…
xyz
Selección de caracteres especiales.
"'^ _
…
~& _
Confirma la selección.
Tecla Significado
Tecla Menos
En un menú, submenú
Desplaza la barra de selección en sentido ascendente en una lista de selección.
Con un asistente
Confirma el valor del parámetro y pasa al parámetro anterior.
Con un editor numérico y de texto
En la máscara de entrada, desplaza la barra de selección hacia la izquierda (hacia atrás).
Tecla Más
En un menú, submenú
Desplaza la barra de selección en sentido descendente en una lista de selección.
Con un asistente
Confirma el valor del parámetro y pasa al parámetro siguiente.
Con un editor numérico y de texto
En la pantalla de entrada, desplaza la barra de selección hacia la derecha (hacia delante).
54 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Posibilidades de configuración
Tecla Significado
Tecla Intro
Para pantalla de operaciones de configuración
• Tras pulsar brevemente la tecla, se abre el menú de configuración.
• Si se pulsa durante 2 s esta tecla, se entra en el menú contextual.
En un menú, submenú
• Si se pulsa brevemente la tecla:
• Se abre el menú, submenú o parámetro seleccionados.
• Se inicia el asistente.
• Si hay un texto de ayuda abierto, cierra el texto de ayuda sobre el parámetro.
• Si se pulsa durante 2 s en un parámetro:
Se abre el texto de ayuda (si es que hay uno disponible) sobre la función del parámetro.
Con un asistente
Abre la ventana de edición del parámetro.
Con un editor numérico y de texto
• Si se pulsa brevemente la tecla:
• abre el grupo seleccionado;
• realiza la acción seleccionada.
• Si se pulsa durante 2 s, confirma el valor editado para el parámetro.
Combinación de las teclas Menos / Más / Enter (pulse simultáneamente las teclas)
+ + Para pantalla de operaciones de configuración
Activa o desactiva el bloqueo del teclado (sólo módulo visualizador SD02).
A0016326-ES
Endress+Hauser 55
Posibilidades de configuración Proline Prowirl F 200 HART
2. Pulse simultáneamente + .
El menú contextual se cierra y vuelve a aparecer la pantalla operativa.
56 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Posibilidades de configuración
XXXXXXXXX
20.50
XX XX
Menú principal 0104-1
Language
Español
Operación
Ajuste
Menú principal
Language
Operación
Ajuste
/ ../Operación 0091-1
Dcho acceso visu
Operador
Estado bloqueo
Visualización
/ ../Operación
Estado bloqueo
Visualización
/ ../Visualización 0098-1
Formato visualiz
1 valor grande
Contraste visual
Interval Indicac
/ ../Formato visualiz 0098-1
1 valor grande
1 val + gráfbar
2 valores
1 grande + 2 val
/ / ../Formato visualiz 0098-1
1 valor grande
1 val +gráfbar
2 valores
1 grande + 2 val
XXXXXXXXX
10.50
2s XX
19.00
XX
A0014010-ES
Endress+Hauser 57
Posibilidades de configuración Proline Prowirl F 200 HART
Ruta de navegación
Experto → Acceso directo
El código de acceso directo se compone de un número de 4 dígitos con el número de
identificación del canal correspondiente a la variable de proceso: p. ej., 0914-1. En la vista
de navegación, este número aparece indicado en el lado derecho del encabezado del
parámetro seleccionado.
0914-2 1
A0017223
A0014002-ES
2. Pulse simultáneamente + .
Se cierra el texto de ayuda.
58 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Posibilidades de configuración
001-FT-101 001-FT-101
ABC DEFG HIJK ABC DEFG HIJK
LMNO PQRS TUVW
3x XYZ Aa1@
001-FT-10
ABC DEFG HIJK
001-FT-10 001-FT-10
ABC DEFG HIJK ABC DEFG HIJK
LMNO PQRS TUVW
1x XYZ Aa1@
001-FT-10 001-FT-10
ABC DEFG HIJK ABC DEFG HIJK
LMNO PQRS TUVW
A a 1 @
1x XYZ Aa1@
001-FT-10 001-FT-10
ABC DEFG HIJK 012 3456 789
=+-* /[] ()
A a 1 @
2x <>{} Aa1@
001-FT-102 001-FT-10
012 3456 789 012 3456 789
=+-* /[] ()
0 1 2 0 1 2
4x <>{} Aa1@
001-FT-10 001-FT-102
012 3456 789 012 3456 789
=+-* /[] ()
0 1 2 0 1 2
2x <>{} Aa1@
A0014020-ES
Endress+Hauser 59
Posibilidades de configuración Proline Prowirl F 200 HART
Sin código de acceso Con código de Sin código de acceso Con código de
(de fábrica) acceso (de fábrica) acceso
Operario -- 1)
Mantenimiento
1) Aunque se hayan definido códigos de acceso, habrá algunos parámetros que se podrán modificar
independientemente de estos códigos debido a no afectan a la medición y no están por ello sometidos a la
protección contra la escritura. Véase la sección "Protección contra escritura mediante código de acceso»
El bloqueo del acceso con escritura por vía local puede desactivarse entrando el código de
acceso definido por el usuario mediante la opción de acceso correspondiente.
1. Tras pulsar , aparece el mensaje que le invita a entrar el código de acceso.
2. Entre el código de acceso.
Desaparece seguidamente el símbolo situado delante de los parámetros que
estaban protegidos contra la escritura y que ahora están de nuevo habilitados.
60 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Posibilidades de configuración
Endress+Hauser 61
Posibilidades de configuración Proline Prowirl F 200 HART
3 –
+
E
2 1
A0020545
1 Interfaz de servicio (CDI = Endress+Hauser Common Data Interface) del equipo de medición
2 Commubox FXA291
3 Ordenador con software de configuración "FieldCare" y COM DTM "CDI Communication FXA291"
Alcance funcional
El Field Xpert SFX350 y el Field Xpert SFX370 son dos ordenadores móviles que sirven
para puestas en marcha y mantenimiento. Permiten configurar eficazmente y obtener
diagnósticos de dispositivos HART y FUNDACIÓN Fieldbus tanto en zonas sin peligro de
explosión (SFX350, SFX370) como en zonas con peligro de explosión (SFX370).
Para detalles, véase el manual de instrucciones BA01202S
8.4.3 FieldCare
62 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Posibilidades de configuración
Funciones típicas:
• Configurar parámetros de transmisores
• Cargar y salvaguardar datos de dispositivos/equipos (subir/bajar)
• Documentación del punto de medida
• Visualización de la memoria de valores medidos (registro en línea) y libro de registro de
eventos
Para información adicional acerca de FieldCare, véase el manual de instrucciones
BA00027S y BA00059S
Indicador
2 3 4 5 6 7
Xxxxxx/…/…/
Nombre de dispositivo: Xxxxxxx Caudal másico: 12.34 kg/h
Nombre del dispositivo: Xxxxxxx
1 Caudal volumétrico: 12.34 m³/h
Estado: Bien
10 11
A0021051-ES
1 Encabezado
2 Imagen del equipo
3 Nombre del equipo
4 Nombre tag (Tag name)
5 Área de estado con señal de estado
6 Zona de visualización de valores que se están midiendo
7 Barra de herramientas de edición con funciones adicionales como guardar/restaurar, lista de eventos y crear
documentos
8 Zona de navegación con estructura del menú de configuración
9 Área de trabajo
10 Rango de acciones
11 Zona para el estado
Endress+Hauser 63
Posibilidades de configuración Proline Prowirl F 200 HART
Alcance funcional
El SIMATIC PDM es un software estandarizado, independiente del fabricante, de Siemens
para operación, configuración, mantenimiento y diagnóstico de equipos inteligentes de
campo mediante protocolo HART.
64 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Integración en el sistema
9 Integración en el sistema
Para una visión general de las distintas versiones de firmware del equipo → 164
Endress+Hauser 65
Integración en el sistema Proline Prowirl F 200 HART
66 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Integración en el sistema
‣ Configuración burst
‣ Configuración burst 1 … n
Modo burst 1 … n
Comando Burst 1 … n
Variable burst 0
Variable burst 1
Variable burst 2
Variable burst 3
Variable burst 4
Variable burst 5
Variable burst 6
Variable burst 7
Endress+Hauser 67
Integración en el sistema Proline Prowirl F 200 HART
Modo burst 1 … n Active el burst mode HART para el mensaje • Desconectado Desconectado
burst X. • Conectado
68 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Integración en el sistema
Modo activación burst Seleccione el evento que activa el mensaje • Continuo Continuo
burst X. • Ventana
• Aumento
• Caída
• En cambio
Nivel de activación burst Introduzca el valor de activación de burst. Número positivo de coma –
flotante
Junto con la opción seleccionada en
Parámetro Modo activación burst el valor
de activación de Burst, determina el
intervalo de tiempo para el mensaje de Burst
X.
Endress+Hauser 69
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
10 Puesta en marcha
XXXXXXXXX
20.50
XX XX
Main menu 0104-1
Language
English
Operation
Setup
Language 0104-1
à English
Deutsch
Español
Français
Language 0104-1
à English
Deutsch
Español
Français
Hauptmenü 0104-1
Sprache
Deutsch
Betrieb
Setup
A0013996
70 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
XXXXXXXXX
20.50
XX XX
Menú principal 0104-1
Language
Español
Operactión
Ajuste
Menú principal
Operactión
Ajuste
Diagnóstico
/ ../Ajuste
Selección medio
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
A0014007-ES
Ajuste
‣ Selección medio → 73
‣ Corriente de entrada → 75
‣ Salida de corriente 1 … n → 78
‣ Visualización → 95
‣ Características de salida → 97
‣ Ajuste avanzado → 99
Endress+Hauser 71
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
1 XXXXXXXXX
A0013375
Navegación
Menú "Ajuste" → Nombre del dispositivo
Nombre del dispositivo Introducir identificación del punto de Máx. 32 caracteres, que Prowirl
medición. pueden ser letras, números o
caracteres especiales (p. ej. @,
%, /).
72 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
Navegación
Menú "Ajuste" → Selección medio
Seleccionar
fluido
Elegir Elegir
tipo gas tipo líqu.
Cálculo densidad
Fin de asistente
A0020776-ES
Elegir tipo de gas Se cumplen las condiciones Elegir tipo de gas a medir. • Un sólo gas Gas específico del
siguientes: • Mezcla de gases usuario
• Código de producto • Aire
• "Versión sensor", opción • Gas natural
"Caudal másico" • Gas específico del
• "Paquete de aplicaciones usuario
de software", opción "Aire
+ gases industriales" u
opción "Gas natural"
• El Opción Gas está
seleccionado en el
Parámetro Seleccionar
fluido.
Endress+Hauser 73
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
Elegir tipo de líquido Se cumplen las condiciones Elegir el tipo de líquido • Agua Agua
siguientes: medido. • LPG ((gas licuado
• Código de producto para de petróleo))
"Versión del sensor", opción • Líquido específico
"Caudal másico" del usuario
• El Opción Líquido está
seleccionado en el
Parámetro Seleccionar
fluido.
Elegir el tipo de vapor Se cumplen las condiciones Elegir el tipo de vapor medido. • Vapor húmedo vapor saturado
siguientes: • Vapor
• Código de producto para sobrecalentado
"Versión del sensor", opción • vapor saturado
"Caudal másico (medición de
temperatura integrada)"
• En el parámetro Parámetro
Seleccionar fluido se
selecciona la opción Opción
Vapor.
Presión de proceso fija Se cumplen las condiciones Entrar un valor fijo de presión 0 … 250 bar abs. 0 bar abs.
siguientes: de proceso.
• Código de producto para Dependencia
"Versión del sensor", opción La unidad fue tomada en
"Caudal másico (medición de Parámetro Unidad presión
temperatura integrada)"
• En el parámetro Parámetro
Valor Externo (→ 76)
Para información
detallada sobre el cálculo
no se ha seleccionado la de las variables medidas
opción Opción Presión. en aplicaciones con
vapor: → 177
Para información
detallada sobre los
paquetes de aplicaciones,
véase la Documentación
especial del paquete de
aplicaciones Detección
de vapor húmedo y
Medición de vapor
húmedo → 203.
Cálculo de entalpía Se cumplen las condiciones Elija la norma para el cálculo • AGA5 AGA5
siguientes: de entalpía. • ISO 6976
• Código de producto
• "Versión sensor", opción
"Caudal másico (incluye
medida de temperatura)"
• "Paquete de aplicaciones
de software", opción "Gas
natural"
• En el parámetro Parámetro
Seleccionar fluido se ha
seleccionado la opción
Opción Gas y en el
parámetro Parámetro Elegir
tipo de gas se ha
seleccionado la opción
Opción Gas natural.
74 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
Cálculo de densidad Se cumplen las condiciones Elija la norma de cálculo de • AGA Nx19 AGA Nx19
siguientes: densidad. • ISO 12213- 2
• En el parámetro Parámetro • ISO 12213- 3
Seleccionar fluido se
selecciona la opción Opción
Gas.
• En el parámetro Parámetro
Elegir tipo de gas se
selecciona la opción Opción
Gas natural.
Tipo de entalpía Se cumplen las condiciones Defina qué tipo de entalpía • Calor Calor
siguientes: está utilizando. • Valor calorífico
• En el parámetro Parámetro
Elegir tipo de gas se
selecciona la opción Opción
Gas específico del usuario.
O
• En el parámetro Parámetro
Elegir tipo de líquido se
selecciona la opción Opción
Líquido específico del
usuario.
Navegación
Menú "Ajuste" → Corriente de entrada
‣ Corriente de entrada
Valor Externo
Unidad presión
Presión atmosférica
Unidad temperatura
Unidad de densidad
Rango de corriente
Endress+Hauser 75
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
Valor 4mA
Valor 20mA
Valor en fallo
Valor Externo En el caso de los siguientes Asignar variable de equipo • Desconectado Desconectado
códigos de pedido: externo a variable de proceso. • Presión
"Versión sensor", opción "Caudal • Presión relativa
másico" Para información
detallada sobre el cálculo • Densidad
• Temperatura
de las variables medidas
• Segunda temp
en aplicaciones con
diferencia energía
vapor: → 177
Para información
detallada sobre los
paquetes de aplicaciones,
véase la Documentación
especial del paquete de
aplicaciones Detección
de vapor húmedo y
Medición de vapor
húmedo → 203.
Unidad presión En el caso de los siguientes Elegir la unidad de presión. Lista de selección de En función del país:
códigos de pedido: la unidad • bar
Efecto
"Versión sensor", opción "Caudal • psi
másico" La unidad fue tomada en:
• Presión calculada de vapor
saturado
• Presión atmosférica
• Valor máximo
• Presión de proceso fija
• Presión
• Presión referencia
76 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
Unidad de densidad – Elegir la unidad de densidad Lista de selección de En función del país:
del fluido. la unidad • kg/m³
• lb/ft³
Efecto
La unidad de medida
seleccionada se utilizará para:
• Salida
• Simulación variable de
proceso
Valor 20mA – Introducir valor para corriente Número de coma Depende del país y
de 20 mA. flotante con signo del diámetro nominal
Valor en fallo En el parámetro Parámetro Entrar el valor que utilizará el Número de coma 0
Comportamiento en caso de instrumento si falta el valor de flotante con signo
error se selecciona la opción entrada del instrumento
Opción Valor definido. externo..
Endress+Hauser 77
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
Navegación
Menú "Ajuste" → Salida de corriente 1 … n
Correspondencia
salida de corriente
Rango de corriente
Valor 4mA
Valor 20 mA
Comportamiento
en caso de error
Corriente de
defecto
Fin de asistente
A0020788-ES
78 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
Correspondencia salida de corriente – Elegir variable de proceso para • Desconectado Caudal volumétrico
salida de corriente. • Caudal volumétrico
• Caudal volumétrico
corregido
• Caudal másico
• Velocidad de
caudal
• Temperatura
• Presión calculada
de vapor saturado *
• Calidad de vapor *
• Caudal másico
total *
• Flujo energético *
• Diferencia
calorífica de
caudal *
Unidad de caudal másico – Elegir la unidad de caudal Lista de selección de En función del país:
másico. la unidad • kg/h
• lb/min
Efecto
La unidad de medida
seleccionada se utilizará para:
• Salida
• Supresión de caudal residual
• Simulación variable de
proceso
Unidad de caudal volumétrico – Elegir unidad del caudal Lista de selección de En función del país:
volumétrico. la unidad • m³/h
• ft³/min
Efecto
La unidad de medida
seleccionada se utilizará para:
• Salida
• Supresión de caudal residual
• Simulación variable de
proceso
Unidad de caudal volumétrico – Elegir la unidad para el caudal Lista de selección de En función del país:
corregido volumétrico normalizado. la unidad • Nm³/h
• Sft³/h
Efecto
La unidad de medida
seleccionada se utilizará para:
Caudal volumétrico corregido
Endress+Hauser 79
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
Unidad de Flujo energético En el caso de los siguientes Seleccionar unidad de Flujo Lista de selección de En función del país:
códigos de pedido: energético. la unidad • kW
"Versión sensor", opción "Caudal Resultado • Btu/h
másico"
La unidad de medida
seleccionada se utilizará para:
• Salidas
• Supresión de caudal residual
Unidad presión En el caso de los siguientes Elegir la unidad de presión. Lista de selección de En función del país:
códigos de pedido: la unidad • bar
Efecto
"Versión sensor", opción "Caudal • psi
másico" La unidad fue tomada en:
• Presión calculada de vapor
saturado
• Presión atmosférica
• Valor máximo
• Presión de proceso fija
• Presión
• Presión referencia
Unidad Velocidad – Seleccionar Unidad Velocidad. Lista de selección de En función del país:
la unidad • m/s
Resultado
• ft/s
La unidad de medida
seleccionada se utilizará para:
• Velocidad de caudal
• Valor máximo
Rango de corriente – Elegir el rango de corriente • 4...20 mA NAMUR En función del país:
para la salida de valores de • 4...20 mA US • 4...20 mA NAMUR
proceso y el nivel de señal de • 4...20 mA • 4...20 mA US
alarma. • Valor de corriente
fijo
Valor 4mA En el Parámetro Rango de Introducir valor para corriente Número de coma En función del país:
corriente (→ 80), se de 4 mA. flotante con signo • 0 m³/h
selecciona una de las • 0 ft³/min
siguientes opciones:
• 4...20 mA NAMUR
• 4...20 mA US
• 4...20 mA
80 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
Valor 20mA En el Parámetro Rango de Introducir valor para corriente Número de coma Depende del país y
corriente (→ 80), se de 20 mA. flotante con signo del diámetro nominal
selecciona una de las
siguientes opciones:
• 4...20 mA NAMUR
• 4...20 mA US
• 4...20 mA
Corriente de defecto El Opción Valor definido está Fijar el valor de la corriente 3,59 … 22,5 mA 22,5 mA
seleccionado en el Parámetro que emite la salida de corriente
Comportamiento en caso de en caso de alarma.
error.
Endress+Hauser 81
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
Navegación
Menú "Ajuste" → Salida de conmutación pulso-frecuenc.
Modo de
operación
Impulso
Asignar salida
d impulsos
Caudal
Caudal másico Flujo energético
volumétrico
Unidad de Unidad de
volumen corregido energía
Unidad de Unidad de
Unidad de masa
volumen energía
Valor de impulso
Anchura impulso
Fin de asistente
Modo de
operación
A0020792-ES
82 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
Asignar salida de impulsos El Opción Impulso está Seleccionar variable de proceso • Desconectado Caudal volumétrico
seleccionado en el Parámetro para salida de pulsos. • Caudal volumétrico
Modo de operación. • Caudal volumétrico
corregido
• Caudal másico
• Caudal másico
total *
• Flujo energético *
• Diferencia
calorífica de
caudal *
Unidad de masa – Elegir la unidad de masa. Lista de selección de En función del país:
la unidad • kg
• lb
Unidad de volumen – Elegir unidad del volumen. Lista de selección de En función del país:
la unidad • m³
• ft³
Unidad de volumen corregido – Elegir unidad para el volumen Lista de selección de En función del país:
corregido. la unidad • Nm³
• Sft³
Unidad de energía En el caso de los siguientes Seleccionar unidad de energía. Lista de selección de En función del país:
códigos de pedido: la unidad • kWh
"Versión sensor", opción "Caudal • Btu
másico"
Valor de impulso Se selecciona la opción Opción Definir valor de pulso. Número positivo de Depende del país y
Impulso en el parámetro coma flotante del diámetro nominal
Parámetro Modo de
operación y se selecciona una
de las opciones siguientes en el
parámetro Parámetro Asignar
salida de impulsos (→ 83):
• Caudal volumétrico
• Caudal volumétrico
corregido
• Caudal másico
• Caudal másico total *
• Flujo energético *
• Diferencia calorífica de
caudal *
Endress+Hauser 83
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
Comportamiento en caso de error En el parámetro Parámetro Definir comportamiento salida • Valor actual Sin impulsos
Modo de operación se ha en condición alarma. • Sin impulsos
seleccionado la opción Opción
Impulso y en el parámetro
Parámetro Asignar salida de
impulsos (→ 83) ha se
seleccionado una de las
opciones siguientes:
• Caudal volumétrico
• Caudal volumétrico
corregido
• Caudal másico
• Caudal másico total *
• Flujo energético *
• Diferencia calorífica de
caudal *
84 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
Navegación
Menú "Ajuste" → Salida de conmutación pulso-frecuenc.
Modo de
operación
Frecuencia
Asignar salida
de frecuencia
Caudal
Caudal másico Temperatura Calidad de vapor Flujo energético
volumétrico
Desco- Caudal volumétr. Velocidad de Presión calculada Caudal másico Diferencia calorífica
nectado corregido caudal de vapor saturado total de caudal
Frecuencia final
Frecuencia
de fallo
Fin de asistente
Modo de
operación
A0020789-ES
Endress+Hauser 85
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
Asignar salida de frecuencia El Opción Frecuencia está Seleccionar variable de proceso • Desconectado Desconectado
seleccionado en el Parámetro para salida de frecuencia. • Caudal volumétrico
Modo de operación • Caudal volumétrico
(→ 83). corregido
• Caudal másico
• Velocidad de
caudal
• Temperatura
• Presión calculada
de vapor saturado *
• Calidad de vapor *
• Caudal másico
total *
• Flujo energético *
• Diferencia
calorífica de
caudal *
Unidad de caudal másico – Elegir la unidad de caudal Lista de selección de En función del país:
másico. la unidad • kg/h
• lb/min
Efecto
La unidad de medida
seleccionada se utilizará para:
• Salida
• Supresión de caudal residual
• Simulación variable de
proceso
Unidad de caudal volumétrico – Elegir unidad del caudal Lista de selección de En función del país:
volumétrico. la unidad • m³/h
• ft³/min
Efecto
La unidad de medida
seleccionada se utilizará para:
• Salida
• Supresión de caudal residual
• Simulación variable de
proceso
Unidad de caudal volumétrico – Elegir la unidad para el caudal Lista de selección de En función del país:
corregido volumétrico normalizado. la unidad • Nm³/h
• Sft³/h
Efecto
La unidad de medida
seleccionada se utilizará para:
Caudal volumétrico corregido
Unidad de Flujo energético En el caso de los siguientes Seleccionar unidad de Flujo Lista de selección de En función del país:
códigos de pedido: energético. la unidad • kW
"Versión sensor", opción "Caudal Resultado • Btu/h
másico"
La unidad de medida
seleccionada se utilizará para:
• Salidas
• Supresión de caudal residual
86 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
Unidad presión En el caso de los siguientes Elegir la unidad de presión. Lista de selección de En función del país:
códigos de pedido: la unidad • bar
Efecto
"Versión sensor", opción "Caudal • psi
másico" La unidad fue tomada en:
• Presión calculada de vapor
saturado
• Presión atmosférica
• Valor máximo
• Presión de proceso fija
• Presión
• Presión referencia
Unidad Velocidad – Seleccionar Unidad Velocidad. Lista de selección de En función del país:
la unidad • m/s
Resultado
• ft/s
La unidad de medida
seleccionada se utilizará para:
• Velocidad de caudal
• Valor máximo
Valor frecuencia inicial Se selecciona la opción Opción Introducir frecuencia mínima. 0 … 1 000 Hz 0 Hz
Frecuencia en el parámetro
Parámetro Modo de
operación y se selecciona una
de las opciones siguientes en el
parámetro Parámetro Asignar
salida de frecuencia
(→ 86):
• Caudal volumétrico
• Caudal volumétrico
corregido
• Caudal másico
• Velocidad de caudal
• Temperatura
• Presión calculada de vapor
saturado *
• Calidad de vapor *
• Caudal másico total *
• Flujo energético *
• Diferencia calorífica de
caudal *
Endress+Hauser 87
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
Frecuencia final Se selecciona la opción Opción Introducir máxima frecuencia. 0 … 1 000 Hz 1 000 Hz
Frecuencia en el parámetro
Parámetro Modo de
operación y se selecciona una
de las opciones siguientes en el
parámetro Parámetro Asignar
salida de frecuencia
(→ 86):
• Caudal volumétrico
• Caudal volumétrico
corregido
• Caudal másico
• Velocidad de caudal
• Temperatura
• Presión calculada de vapor
saturado *
• Calidad de vapor *
• Caudal másico total *
• Flujo energético *
• Diferencia calorífica de
caudal *
Valor medido de frecuencia inicial Se selecciona la opción Opción Introducir valor medido para Número de coma Depende del país y
Frecuencia en el parámetro frecuencia mínima. flotante con signo del diámetro nominal
Parámetro Modo de
operación y se selecciona una
de las opciones siguientes en el
parámetro Parámetro Asignar
salida de frecuencia
(→ 86):
• Caudal volumétrico
• Caudal volumétrico
corregido
• Caudal másico
• Velocidad de caudal
• Temperatura
• Presión calculada de vapor
saturado *
• Calidad de vapor *
• Caudal másico total *
• Flujo energético *
• Diferencia calorífica de
caudal *
Valor medido de frecuencia Se selecciona la opción Opción Introducir valor medido para Número de coma Depende del país y
Frecuencia en el parámetro frecuencia máxima. flotante con signo del diámetro nominal
Parámetro Modo de
operación y se selecciona una
de las opciones siguientes en el
parámetro Parámetro Asignar
salida de frecuencia
(→ 86):
• Caudal volumétrico
• Caudal volumétrico
corregido
• Caudal másico
• Velocidad de caudal
• Temperatura
• Presión calculada de vapor
saturado *
• Calidad de vapor *
• Caudal másico total *
• Flujo energético *
• Diferencia calorífica de
caudal *
88 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
Comportamiento en caso de error Se selecciona la opción Opción Definir comportamiento salida • Valor actual 0 Hz
Frecuencia en el parámetro en condición alarma. • Valor definido
Parámetro Modo de • 0 Hz
operación (→ 83) y se
selecciona una de las opciones
siguientes en el parámetro
Parámetro Asignar salida de
frecuencia (→ 86):
• Caudal volumétrico
• Caudal volumétrico
corregido
• Caudal másico
• Velocidad de caudal
• Temperatura
• Presión calculada de vapor
saturado *
• Calidad de vapor *
• Caudal másico total *
• Flujo energético *
• Diferencia calorífica de
caudal *
Frecuencia de fallo Se selecciona la opción Opción Introducir valor salida de 0,0 … 1 250,0 Hz 0,0 Hz
Frecuencia en el parámetro frecuencia en condición de
Parámetro Modo de alarma.
operación (→ 83) y se
selecciona una de las opciones
siguientes en el parámetro
Parámetro Asignar salida de
frecuencia (→ 86):
• Caudal volumétrico
• Caudal volumétrico
corregido
• Caudal másico
• Velocidad de caudal
• Temperatura
• Presión calculada de vapor
saturado *
• Calidad de vapor *
• Caudal másico total *
• Flujo energético *
• Diferencia calorífica de
caudal *
Endress+Hauser 89
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
Navegación
Menú "Ajuste" → Salida de conmutación pulso-frecuenc.
Modo
operación
Interruptor
FuncSalida
Conmut
Comport
Desconectado Conectado Diagnóst
Asig
NivelDiagnos
Alarma o
Alarma Aviso
aviso
Fin de asistente
A0017439-ES
90 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
Modo de
operación
Interruptor
Función salida
de conmutación
Limite Estado
Caud. volum. Velocidad de Pres. calc. Caud. másico Difer. calor. Totalizador
corregido caudal vapor sat. total de caudal 1/2/3
Valor de conexión
Valor de desconexión
Retardo de la conexión
Retardo de la desconexión
Fin de asistente
Modo de
operación
A0020794-ES
Función salida de conmutación El Opción Interruptor está Seleccionar función para salida • Desconectado Desconectado
seleccionado en el Parámetro switch. • Conectado
Modo de operación. • Comportamiento
Diagnóstico
• Limite
• Estado
Endress+Hauser 91
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
Asignar nivel de diagnóstico • El Opción Interruptor está Seleccionar comportamiento • Alarma Alarma
seleccionado en el diagnóstico para salida • Alarma o aviso
Parámetro Modo de conmutación. • Aviso
operación.
• El Opción Comportamiento
Diagnóstico está
seleccionado en el
Parámetro Función salida
de conmutación.
Asignar valor límite • El Opción Interruptor está Elegir variable de proceso para • Caudal volumétrico Caudal volumétrico
seleccionado en el función de límite. • Caudal volumétrico
Parámetro Modo de corregido
operación. • Caudal másico
• El Opción Limite está • Velocidad de
seleccionado en el caudal
Parámetro Función salida • Temperatura
de conmutación. • Presión calculada
de vapor saturado *
• Calidad de vapor *
• Caudal másico
total *
• Flujo energético *
• Diferencia
calorífica de
caudal *
• Número Reynolds *
• Totalizador 1
• Totalizador 2
• Totalizador 3
Asignar chequeo de dirección de • El Opción Interruptor está Elegir la variable de proceso • Desconectado Caudal volumétrico
caudal seleccionado en el para el control de la dirección • Caudal volumétrico
Parámetro Modo de de caudal. • Caudal másico
operación. • Caudal volumétrico
• El Opción Comprobar corregido
direcc. caudal está
seleccionado en el
Parámetro Función salida
de conmutación.
Asignar estado • El Opción Interruptor está Seleccionar status equipo para Supresión de caudal Supresión de caudal
seleccionado en el salida switch. residual residual
Parámetro Modo de
operación.
• El Opción Estado está
seleccionado en el
Parámetro Función salida
de conmutación.
Unidad de caudal másico – Elegir la unidad de caudal Lista de selección de En función del país:
másico. la unidad • kg/h
• lb/min
Efecto
La unidad de medida
seleccionada se utilizará para:
• Salida
• Supresión de caudal residual
• Simulación variable de
proceso
92 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
Unidad de caudal volumétrico – Elegir unidad del caudal Lista de selección de En función del país:
volumétrico. la unidad • m³/h
• ft³/min
Efecto
La unidad de medida
seleccionada se utilizará para:
• Salida
• Supresión de caudal residual
• Simulación variable de
proceso
Unidad de caudal volumétrico – Elegir la unidad para el caudal Lista de selección de En función del país:
corregido volumétrico normalizado. la unidad • Nm³/h
• Sft³/h
Efecto
La unidad de medida
seleccionada se utilizará para:
Caudal volumétrico corregido
Unidad de Flujo energético En el caso de los siguientes Seleccionar unidad de Flujo Lista de selección de En función del país:
códigos de pedido: energético. la unidad • kW
"Versión sensor", opción "Caudal Resultado • Btu/h
másico"
La unidad de medida
seleccionada se utilizará para:
• Salidas
• Supresión de caudal residual
Unidad presión En el caso de los siguientes Elegir la unidad de presión. Lista de selección de En función del país:
códigos de pedido: la unidad • bar
Efecto
"Versión sensor", opción "Caudal • psi
másico" La unidad fue tomada en:
• Presión calculada de vapor
saturado
• Presión atmosférica
• Valor máximo
• Presión de proceso fija
• Presión
• Presión referencia
Unidad Velocidad – Seleccionar Unidad Velocidad. Lista de selección de En función del país:
la unidad • m/s
Resultado
• ft/s
La unidad de medida
seleccionada se utilizará para:
• Velocidad de caudal
• Valor máximo
Unidad del totalizador Una de las siguientes opciones Elegir la unidad de la variable Lista de selección de En función del país:
se selecciona en el Parámetro de proceso del totalizador. la unidad • m³
Asignar variable de proceso • ft³
(→ 123) del Submenú
Totalizador 1 … n:
• Caudal volumétrico
• Caudal volumétrico
corregido
• Caudal másico
• Caudal másico total *
• Caudal de condensados *
• Flujo energético *
• Diferencia calorífica de
caudal *
Endress+Hauser 93
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
Valor de conexión • El Opción Interruptor está Introducir el valor medido para Número de coma En función del país:
seleccionado en el el punto de encendido. flotante con signo • 0 m³/h
Parámetro Modo de • 0 ft³/h
operación.
• El Opción Limite está
seleccionado en el
Parámetro Función salida
de conmutación.
Valor de desconexión • El Opción Interruptor está Introducir el valor medido para Número de coma En función del país:
seleccionado en el el punto de apagado. flotante con signo • 0 m³/h
Parámetro Modo de • 0 ft³/h
operación.
• El Opción Limite está
seleccionado en el
Parámetro Función salida
de conmutación.
Retardo de la conexión • El Opción Interruptor está Definir retardo para switch-on 0,0 … 100,0 s 0,0 s
seleccionado en el de la salida de estatus.
Parámetro Modo de
operación.
• El Opción Limite está
seleccionado en el
Parámetro Función salida
de conmutación.
Retardo de la desconexión • El Opción Interruptor está Definir retardo para switch-off 0,0 … 100,0 s 0,0 s
seleccionado en el de la salida de status.
Parámetro Modo de
operación.
• El Opción Limite está
seleccionado en el
Parámetro Función salida
de conmutación.
94 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
Navegación
Menú "Ajuste" → Visualización
Formato
visualización
1er valor
visualización
1. valor gráfico
de barras 0%
1. valor gráfico
de barras 100%
2er valor
visualización
3er valor
visualización
3. valor gráfico
de barras 0%
3. valor gráfico de
barras 100%
4er valor
visualización
Fin de asistente
A0013797-ES
Endress+Hauser 95
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
Formato visualización Se proporciona un indicador Elegir modo de visualización de • 1 valor grande 1 valor grande
local. los valores en el indicador. • 1 valor + 1 gráfico
de barras
• 2 valores
• 1 valor grande + 2
valores
• 4 valores
1er valor visualización Se proporciona un indicador Elegir el valor medido que se • Caudal volumétrico Caudal volumétrico
local. mostrará en el display local. • Caudal volumétrico
corregido
• Caudal másico
• Velocidad de
caudal
• Temperatura
• Presión calculada
de vapor saturado *
• Calidad de vapor *
• Caudal másico
total *
• Caudal de
condensados *
• Flujo energético *
• Diferencia
calorífica de
caudal *
• Número Reynolds *
• Densidad *
• Presión *
• Especificar el
volumen *
• Grados de
sobrecalentado *
• Totalizador 1
• Totalizador 2
• Totalizador 3
• Salida de corriente
1
• Salida de corriente
2*
1. valor gráfico de barras 0% Se proporciona un indicador Introducir valor 0% para Número de coma En función del país:
local. visualización en gráfico de flotante con signo • 0 m³/h
barras. • 0 ft³/h
1. valor gráfico de barras 100% Se proporciona un indicador Introducir valor 100% para Número de coma Depende del país y
local. visualización en gráfico de flotante con signo del diámetro nominal
barras.
2er valor visualización Se proporciona un indicador Elegir el valor medido que se Lista de selección, Ninguno
local. mostrará en el display local. véase Parámetro 1er
valor visualización
3er valor visualización Se proporciona un indicador Elegir el valor medido que se Lista de selección, Ninguno
local. mostrará en el display local. véase Parámetro 1er
valor visualización
3. valor gráfico de barras 0% Se ha seleccionado una opción Introducir valor 0% para Número de coma En función del país:
en el parámetro Parámetro 3er visualización en gráfico de flotante con signo • 0 m³/h
valor visualización. barras. • 0 ft³/h
96 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
3. valor gráfico de barras 100% Se ha seleccionado una opción Introducir valor 100% para Número de coma 0
en Parámetro 3er valor visualización en gráfico de flotante con signo
visualización. barras.
4er valor visualización Se proporciona un indicador Elegir el valor medido que se Lista de selección, Ninguno
local. mostrará en el display local. véase Parámetro 1er
valor visualización
Navegación
Menú "Ajuste" → Características de salida
Características
de salida
Atenuación del
visualizador
Atenuación
salida 1
Atenuación
salida 2
Fin de asistente
A0020796-ES
Endress+Hauser 97
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
Navegación
Menú "Ajuste" → Supresión de caudal residual
Desconectado Caudal volum. Caud Vol Correg Caudal másico Número Reynolds
Val ONSuprCauRes
ValOFF SupCauRes
Fin de asistente
A0020775-ES
Valor ON Supresión de caudal En el parámetro Parámetro Introducir el punto de conexión Número positivo de 0
residual Asignar variable de proceso para la supresión de flujos coma flotante
(→ 98) se selecciona una de mínimos.
las siguientes opciones:
• Caudal volumétrico
• Caudal volumétrico
corregido
• Caudal másico
• Número Reynolds *
Valor OFF Supresión de Caudal En el parámetro Parámetro Introducir el valor OFF de 0 … 100,0 % 50 %
Residual Asignar variable de proceso supresión caudal residual.
(→ 98)se selecciona una de
las siguientes opciones:
• Caudal volumétrico
• Caudal volumétrico
corregido
• Caudal másico
• Número Reynolds *
98 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
XXXXXXXXX
20.50
XX XX
Menú principal 0104-1
Language
Español
Operación
Ajuste
Menú principal
Operación
Ajuste
Diagnóstic
/ ../Ajuste
Selección medio
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
../Ajuste
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
Ajuste avanzado
A0014009-ES
El número de submenús puede variar según la versión del equipo. Algunos submenús
no se describen en el manual de instrucciones de funcionamiento. Estos submenús y
los parámetros que contienen se describen en la documentación especial asociada al
equipo.
Navegación
Menú "Ajuste" → Ajuste avanzado
‣ Ajuste avanzado
Endress+Hauser 99
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
‣ Totalizador 1 … n → 122
‣ Confirmación SIL
‣ SIL desact.
‣ Visualización → 125
‣ Administración → 160
Navegación
Menú "Ajuste" → Ajuste avanzado → Unidades de sistema
‣ Unidades de sistema
Unidad de volumen
Unidad de masa
Unidad presión
Unidad temperatura
Unidad de energía
100 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
Unidad Velocidad
Unidad de densidad
Unidad de longitud
Unidad de caudal volumétrico – Elegir unidad del caudal Lista de selección de En función del país:
volumétrico. la unidad • m³/h
• ft³/min
Efecto
La unidad de medida
seleccionada se utilizará para:
• Salida
• Supresión de caudal residual
• Simulación variable de
proceso
Unidad de volumen – Elegir unidad del volumen. Lista de selección de En función del país:
la unidad • m³
• ft³
Unidad de caudal másico – Elegir la unidad de caudal Lista de selección de En función del país:
másico. la unidad • kg/h
• lb/min
Efecto
La unidad de medida
seleccionada se utilizará para:
• Salida
• Supresión de caudal residual
• Simulación variable de
proceso
Unidad de masa – Elegir la unidad de masa. Lista de selección de En función del país:
la unidad • kg
• lb
Unidad de caudal volumétrico – Elegir la unidad para el caudal Lista de selección de En función del país:
corregido volumétrico normalizado. la unidad • Nm³/h
• Sft³/h
Efecto
La unidad de medida
seleccionada se utilizará para:
Caudal volumétrico corregido
Unidad de volumen corregido – Elegir unidad para el volumen Lista de selección de En función del país:
corregido. la unidad • Nm³
• Sft³
Unidad presión En el caso de los siguientes Elegir la unidad de presión. Lista de selección de En función del país:
códigos de pedido: la unidad • bar
Efecto
"Versión sensor", opción "Caudal • psi
másico" La unidad fue tomada en:
• Presión calculada de vapor
saturado
• Presión atmosférica
• Valor máximo
• Presión de proceso fija
• Presión
• Presión referencia
Endress+Hauser 101
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
Unidad de Flujo energético En el caso de los siguientes Seleccionar unidad de Flujo Lista de selección de En función del país:
códigos de pedido: energético. la unidad • kW
"Versión sensor", opción "Caudal Resultado • Btu/h
másico"
La unidad de medida
seleccionada se utilizará para:
• Salidas
• Supresión de caudal residual
Unidad de energía En el caso de los siguientes Seleccionar unidad de energía. Lista de selección de En función del país:
códigos de pedido: la unidad • kWh
"Versión sensor", opción "Caudal • Btu
másico"
Unidad valor calorífico Se cumplen las condiciones Seleccionar unidad de valor Lista de selección de En función del país:
siguientes: calorífico. la unidad • kJ/Nm³
• Código de producto para • Btu/Sft³
Resultado
"Versión del sensor", opción
"Caudal másico" La unidad de medida
• Las opciones Opción Valor seleccionada se utilizará para:
calorífico volumétrico Valor calorífico superior de
superior o Opción Valor referencia
calorífico volumétrico se
seleccionan en el parámetro
Parámetro Tipo de valor
calorífico.
Unidad valor calorífico (Masa) Se cumplen las condiciones Seleccionar unidad de valor Lista de selección de En función del país:
siguientes: calorífico. la unidad • kJ/kg
• Código de producto para • Btu/lb
"Versión del sensor", opción
"Caudal másico"
• Las opciones Opción Valor
calorífico másico superior
o Opción Valor calorífico
másico se seleccionan en el
parámetro Parámetro Tipo
de valor calorífico.
Unidad Velocidad – Seleccionar Unidad Velocidad. Lista de selección de En función del país:
la unidad • m/s
Resultado
• ft/s
La unidad de medida
seleccionada se utilizará para:
• Velocidad de caudal
• Valor máximo
102 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
Unidad de densidad – Elegir la unidad de densidad Lista de selección de En función del país:
del fluido. la unidad • kg/m³
• lb/ft³
Efecto
La unidad de medida
seleccionada se utilizará para:
• Salida
• Simulación variable de
proceso
Especificar las unidades de volumen En el caso de los siguientes Seleccione las unidades de Lista de selección de En función del país:
códigos de pedido: medida del volumen específico. la unidad • m³/kg
"Versión sensor", opción "Caudal Resultado • ft3/lb
másico"
La unidad de medida
seleccionada se utilizará para:
Especificar el volumen
Unidad de longitud – Elegir la unidad de longitud Lista de selección de En función del país:
para diámetro nominal. la unidad • mm
• in
Efecto
La unidad de medida
seleccionada se utilizará para:
• Tramo recto de entrada
• Acoplamiento al diámetro
del tubo
Navegación
Menú "Ajuste" → Ajuste avanzado → Propiedades del producto
Tipo de entalpía
Densidad de Referencia
Presión referencia
Endress+Hauser 103
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
Temperatura de referencia
Factor Z de referencia
Densidad relativa
Valor calorífico
Factor Z
Viscosidad dinámica
Viscosidad dinámica
Tipo de entalpía Se cumplen las condiciones Defina qué tipo de entalpía • Calor Calor
siguientes: está utilizando. • Valor calorífico
• En el parámetro Parámetro
Elegir tipo de gas se
selecciona la opción Opción
Gas específico del usuario.
O
• En el parámetro Parámetro
Elegir tipo de líquido se
selecciona la opción Opción
Líquido específico del
usuario.
Tipo de valor calorífico El parámetro Parámetro Tipo Seleccionar base cálculo en • Valor calorífico Valor calorífico
de valor calorífico es visible. valor calorífico bruto o valor volumétrico másico superior
calorífico neto. superior
• Valor calorífico
volumétrico
• Valor calorífico
másico superior
• Valor calorífico
másico
104 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
Densidad de Referencia Se cumplen las condiciones Introducir valor fijo para la 0,01 … 15 000 kg/m³ 1 000 kg/m³
siguientes: densidad de referencia.
• En el parámetro Parámetro Dependencia
Elegir tipo de gas se La unidad fue tomada en
selecciona la opción Opción Parámetro Unidad de
Gas específico del usuario. densidad
O
• En el Parámetro Elegir tipo
de líquido, se selecciona el
Opción Agua o Opción
Líquido específico del
usuario.
Valor calorífico superior de Se cumplen las condiciones Entrar el valor calorífico Número positivo de 50 000 kJ/Nm³
referencia siguientes: superior de referencia del gas coma flotante
• En el parámetro Parámetro natural.
Seleccionar fluido se Dependencia
selecciona la opción Opción La unidad fue tomada en
Gas. Parámetro Unidad valor
• En el parámetro Parámetro calorífico
Elegir tipo de gas se
selecciona la opción Opción
Gas natural.
• En el parámetro Parámetro
Cálculo de densidad se
selecciona la opción Opción
ISO 12213- 3.
Presión referencia Se cumplen las condiciones Introducir presión de 0 … 250 bar 1,01325 bar
siguientes: referencia para cálculo de
• Código de producto para densidad de referencia.
"Versión del sensor", opción Dependencia
"Caudal másico (medición de La unidad fue tomada en
temperatura integrada)" Parámetro Unidad presión
• El Opción Gas está
seleccionado en el
Parámetro Seleccionar
fluido.
Coeficiente de expansión lineal Se cumplen las condiciones Introducir el coeficiente de 1,0 · 10-6 … 2,0 · 10-3 2,06 · 10-4
siguientes: expansión lineal específico del
• El Opción Líquido está fluido para el cálculo de la
seleccionado en el densidad de referencia.
Parámetro Seleccionar
fluido.
• El Opción Líquido
específico del usuario está
seleccionado en el
Parámetro Elegir tipo de
líquido.
Endress+Hauser 105
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
Densidad relativa Se cumplen las condiciones Entrar la densidad relativa del 0,55 … 0,9 0,664
siguientes: gas natural.
• En el parámetro Parámetro
Seleccionar fluido se
selecciona la opción Opción
Gas.
• En el parámetro Parámetro
Elegir tipo de gas se
selecciona la opción Opción
Gas natural.
• En el parámetro Parámetro
Cálculo de densidad se
selecciona la opción Opción
ISO 12213- 3.
Poder calorífico específico Se cumplen las condiciones Entrar el poder calorífico 0 … 50 kJ/(kgK) 4,187 kJ/(kgK)
siguientes: específico del producto.
• Producto seleccionado: Dependencia
• En el parámetro La unidad fue tomada en
Parámetro Elegir tipo de Parámetro Unidad de poder
gas se selecciona la calorífico específico
opción Opción Gas
específico del usuario.
O
• En el parámetro
Parámetro Elegir tipo de
líquido se selecciona la
opción Opción Líquido
específico del usuario.
• En el parámetro Parámetro
Tipo de entalpía se
selecciona la opción Opción
Calor.
Valor calorífico Se cumplen las condiciones Entrar el poder calorífico sup Número positivo de 50 000 kJ/kg
siguientes: para cálculo de energía / coma flotante
• Producto seleccionado: caudal.
• En el parámetro
Parámetro Elegir tipo de
gas se selecciona la
opción Opción Gas
específico del usuario.
O
• En el parámetro
Parámetro Elegir tipo de
líquido se selecciona la
opción Opción Líquido
específico del usuario.
• En el parámetro Parámetro
Tipo de entalpía se
selecciona la opción Opción
Valor calorífico.
• En el Parámetro Tipo de
valor calorífico, se
selecciona el Opción Valor
calorífico volumétrico
superior o Opción Valor
calorífico másico superior.
106 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
Viscosidad dinámica (Gases) Se cumplen las condiciones Introduzca un valor fijo de Número positivo de 0,015 cP
siguientes: viscosidad dinámica para un coma flotante
• Código de producto para gas/vapor.
"Versión sensor", opción Dependencia
"Caudal volumétrico" La unidad fue tomada en
• Las opciones Opción Gas o Parámetro Unidad de
Opción Vapor se seleccionan viscosidad dinámica.
en el parámetro Parámetro
Seleccionar fluido.
O
• El Opción Gas específico del
usuario está seleccionado
en el Parámetro Elegir tipo
de gas.
Viscosidad dinámica (Líquidos) Se cumplen las condiciones Introduzca un valor fijo de Número positivo de 1 cP
siguientes: viscosidad dinámica para un coma flotante
• Código de producto para líquido.
"Versión sensor", opción Dependencia
"Caudal volumétrico" La unidad fue tomada en
• La opción Opción Líquido se Parámetro Unidad de
selecciona en el parámetro viscosidad dinámica.
Parámetro Seleccionar
fluido.
O
• El Opción Líquido
específico del usuario está
seleccionado en el
Parámetro Elegir tipo de
líquido.
Navegación
Menú "Ajuste" → Ajuste avanzado → Propiedades del producto → Composición del gas
Tipo de gas
Mezcla de gases
Mol% Ar
Mol% C2H3Cl
Mol% C2H4
Mol% C2H6
Mol% C3H8
Mol% CH4
Endress+Hauser 107
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
Mol% Cl2
Mol% CO
Mol% CO2
Mol% H2
Mol% H2O
Mol% H2S
Mol% HCl
Mol% He
Mol% i-C4H10
Mol% i-C5H12
Mol% Kr
Mol% N2
Mol% n-C10H22
Mol% n-C4H10
Mol% n-C5H12
Mol% n-C6H14
Mol% n-C7H16
Mol% n-C8H18
Mol% n-C9H20
Mol% Ne
Mol% NH3
Mol% O2
Mol% SO2
Mol% Xe
108 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
Humedad Relativa
Tipo de gas Se cumplen las condiciones Elegir tipo de gas a medir. • Hidrógeno H2 Metano CH4
siguientes: • Helio He
• En el parámetro Parámetro • Neon Ne
Seleccionar fluido se • Argón Ar
selecciona la opción Opción • Krypton Kr
Gas. • Xenon Xe
• En el parámetro Parámetro • Nitrógeno N2
Elegir tipo de gas se • Oxígeno O2
selecciona la opción Opción • Cloro Cl2
Un sólo gas. • Amoniaco NH3
• Monóxido de
carbono CO
• Dióxido de carbono
CO2
• Dióxido de azufre
SO2
• Acido sulfhídrico
H2S
• Acido clorhídrico
HCl
• Metano CH4
• Etano C2H6
• Propano C3H8
• Butano C4H10
• Etileno C2H4
• Vinyl Chloride
C2H3Cl
Mezcla de gases Se cumplen las condiciones Elegir la mezcla de gases • Hidrógeno H2 Metano CH4
siguientes: medida. • Helio He
• En el parámetro Parámetro • Neon Ne
Seleccionar fluido se • Argón Ar
selecciona la opción Opción • Krypton Kr
Gas. • Xenon Xe
• En el parámetro Parámetro • Nitrógeno N2
Elegir tipo de gas se • Oxígeno O2
selecciona la opción Opción • Cloro Cl2
Mezcla de gases. • Amoniaco NH3
• Monóxido de
carbono CO
• Dióxido de carbono
CO2
• Dióxido de azufre
SO2
• Acido sulfhídrico
H2S
• Acido clorhídrico
HCl
• Metano CH4
• Etano C2H6
• Propano C3H8
• Butano C4H10
• Etileno C2H4
• Vinyl Chloride
C2H3Cl
• Otros
Endress+Hauser 109
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
110 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
Mol% CH4 Se cumplen las condiciones Entrar la cantidad de producto 0 … 100 % 100 %
siguientes: en la mezcla del gas.
En el parámetro Parámetro
Seleccionar fluido se
selecciona la opción Opción
Gas.
• En el parámetro Parámetro
Elegir tipo de gas se ha
seleccionado la opción
Opción Mezcla de gases y
en el parámetro Parámetro
Mezcla de gases se ha
seleccionado la opción
Opción Metano CH4.
O
• En el parámetro Parámetro
Elegir tipo de gas se
selecciona la opción Opción
Gas natural.
Endress+Hauser 111
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
112 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
Endress+Hauser 113
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
114 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
Endress+Hauser 115
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
116 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
Endress+Hauser 117
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
118 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
Mol% otro gas Se cumplen las condiciones Entrar la cantidad de producto 0 … 100 % 0%
siguientes: en la mezcla del gas.
• En el parámetro Parámetro
Seleccionar fluido se
selecciona la opción Opción
Gas.
• En el parámetro Parámetro
Elegir tipo de gas se
selecciona la opción Opción
Mezcla de gases.
• En el parámetro Parámetro
Mezcla de gases se
selecciona la opción Opción
Otros.
Navegación
Menú "Ajuste" → Ajuste avanzado → Compensación externa
‣ Compensación externa
Valor Externo
Presión atmosférica
Densidad fija
Temperatura fija
Endress+Hauser 119
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
Calidad de vapor
Valor Externo En el caso de los siguientes Asignar variable de equipo • Desconectado Desconectado
códigos de pedido: externo a variable de proceso. • Presión
"Versión sensor", opción "Caudal • Presión relativa
másico" Para información
detallada sobre el cálculo • Densidad
• Temperatura
de las variables medidas
• Segunda temp
en aplicaciones con
diferencia energía
vapor: → 177
Para información
detallada sobre los
paquetes de aplicaciones,
véase la Documentación
especial del paquete de
aplicaciones Detección
de vapor húmedo y
Medición de vapor
húmedo → 203.
Presión atmosférica En el parámetro Parámetro Entrar el valor de la presión 0 … 250 bar 1,01325 bar
Valor Externo se selecciona la atmosférica para la correción
opción Opción Presión de presión..
relativa. Dependencia
La unidad fue tomada en
Parámetro Unidad presión
Cálculo variación energía El parámetro Parámetro Calcula la energía transferida • Desconectado Instrumento en la
Cálculo variación energía es de un intercambiador • Instrumento en la parte caliente
visible. (=variación energía). parte fría
• Instrumento en la
parte caliente
Densidad fija En el caso de los siguientes Entrar un valor fijo de 0,01 … 15 000 kg/m³ 1 000 kg/m³
códigos de pedido: densidad del producto de
"Versión del sensor", opción proceso.
"Caudal volumétrico" Dependencia
La unidad fue tomada en
Parámetro Unidad de
densidad.
Segunda temp diferencia energía El parámetro Parámetro Entrar el segundo valor de –200 … 450 °C 20 °C
Segunda temp diferencia temperatura para calcular la
energía es visible. energía diferencial.
Dependencia
La unidad fue tomada en
Parámetro Unidad
temperatura
120 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
Presión de proceso fija Se cumplen las condiciones Entrar un valor fijo de presión 0 … 250 bar abs. 0 bar abs.
siguientes: de proceso.
• Código de producto para Dependencia
"Versión del sensor", opción La unidad fue tomada en
"Caudal másico (medición de Parámetro Unidad presión
temperatura integrada)"
• En el parámetro Parámetro
Valor Externo (→ 76) no
Para información
detallada sobre el cálculo
se ha seleccionado la opción de las variables medidas
Opción Presión. en aplicaciones con
vapor: → 177
Para información
detallada sobre los
paquetes de aplicaciones,
véase la Documentación
especial del paquete de
aplicaciones Detección
de vapor húmedo y
Medición de vapor
húmedo → 203.
Calidad de vapor Se cumplen las condiciones Elegir modo de compensación • Valor fijo Valor fijo
siguientes: para la calidad del vapor. • Valor calculado
• Código de producto para
"Paquete de aplicaciones": Para información
detallada sobre los
• Opción ES "Detección de paquetes de aplicaciones,
vapor húmedo" véase la Documentación
• Opción EU "Medición de especial del paquete de
vapor húmedo" aplicaciones Detección
• En el parámetro Parámetro de vapor húmedo y
Seleccionar fluido se Medición de vapor
selecciona la opción Opción húmedo → 203.
Vapor.
Valor de calidad de vapor Se cumplen las condiciones Entrar valor fijo de calidad de 0 … 100 % 100 %
siguientes: vapor.
• En el parámetro Parámetro
Seleccionar fluido se Para información
detallada sobre los
selecciona la opción Opción paquetes de aplicaciones,
Vapor. véase la Documentación
• En el parámetro Parámetro especial del paquete de
Calidad de vapor se aplicaciones Detección
selecciona la opción Opción de vapor húmedo y
Valor fijo. Medición de vapor
húmedo → 203.
Navegación
Menú "Ajuste" → Ajuste avanzado → Ajuste de sensor
‣ Ajuste de sensor
Configuración de entrada
Endress+Hauser 121
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
Factor de instalación
Acoplamiento al diámetro del tubo – Introducir el diámetro de tubo 0 … 1 m (0 … 3 ft) En función del país:
de empalme para permitir la Valor de entrada = 0: • 0m
corrección de diámetro. la corrección de • 0 pies
diámetro está
Información detallada sobre la
desactivada.
corrección de diámetro:
→ 188
Dependencia
La unidad fue tomada en
Parámetro Unidad de
longitud.
Factor de instalación – Entre el factor para ajustar las Número positivo de 1,0
condiciones de instalación. coma flotante
122 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
Navegación
Menú "Ajuste" → Ajuste avanzado → Totalizador 1 … n
‣ Totalizador 1 … n
Asignar variable de proceso – Elegir variable de proceso para • Desconectado Caudal volumétrico
totalizador. • Caudal volumétrico
• Caudal volumétrico
corregido
• Caudal másico
• Caudal másico
total *
• Caudal de
condensados *
• Flujo energético *
• Diferencia
calorífica de
caudal *
Unidad del totalizador Una de las siguientes opciones Elegir la unidad de la variable Lista de selección de En función del país:
se selecciona en el Parámetro de proceso del totalizador. la unidad • m³
Asignar variable de proceso • ft³
(→ 123) del Submenú
Totalizador 1 … n:
• Caudal volumétrico
• Caudal volumétrico
corregido
• Caudal másico
• Caudal másico total *
• Caudal de condensados *
• Flujo energético *
• Diferencia calorífica de
caudal *
Endress+Hauser 123
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
Modo operativo del totalizador – Elegir el modo de cálculo para • Caudal neto Caudal neto
el totalizador. • Caudal total en
sentido normal
• Caudal total
inverso
Comportamiento en caso de error Una de las siguientes opciones Elegir valor de salida del • Parar Parar
se selecciona en el Parámetro totalizador en caso de alarma. • Valor actual
Asignar variable de proceso • Último valor válido
(→ 123) del Submenú
Totalizador 1 … n:
• Caudal volumétrico
• Caudal volumétrico
corregido
• Caudal másico
• Caudal másico total *
• Caudal de condensados *
• Flujo energético *
• Diferencia calorífica de
caudal *
124 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
Navegación
Menú "Ajuste" → Ajuste avanzado → Visualización
‣ Visualización
Formato visualización
Decimales 1
Decimales 2
Decimales 3
Decimales 4
Language
Intervalo de indicación
Línea de encabezamiento
Texto de encabezamiento
Carácter de separación
Retroiluminación
Endress+Hauser 125
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
Formato visualización Se proporciona un indicador Elegir modo de visualización de • 1 valor grande 1 valor grande
local. los valores en el indicador. • 1 valor + 1 gráfico
de barras
• 2 valores
• 1 valor grande + 2
valores
• 4 valores
1er valor visualización Se proporciona un indicador Elegir el valor medido que se • Caudal volumétrico Caudal volumétrico
local. mostrará en el display local. • Caudal volumétrico
corregido
• Caudal másico
• Velocidad de
caudal
• Temperatura
• Presión calculada
de vapor saturado *
• Calidad de vapor *
• Caudal másico
total *
• Caudal de
condensados *
• Flujo energético *
• Diferencia
calorífica de
caudal *
• Número Reynolds *
• Densidad *
• Presión *
• Especificar el
volumen *
• Grados de
sobrecalentado *
• Totalizador 1
• Totalizador 2
• Totalizador 3
• Salida de corriente
1
• Salida de corriente
2*
1. valor gráfico de barras 0% Se proporciona un indicador Introducir valor 0% para Número de coma En función del país:
local. visualización en gráfico de flotante con signo • 0 m³/h
barras. • 0 ft³/h
1. valor gráfico de barras 100% Se proporciona un indicador Introducir valor 100% para Número de coma Depende del país y
local. visualización en gráfico de flotante con signo del diámetro nominal
barras.
2er valor visualización Se proporciona un indicador Elegir el valor medido que se Lista de selección, Ninguno
local. mostrará en el display local. véase Parámetro 1er
valor visualización
3er valor visualización Se proporciona un indicador Elegir el valor medido que se Lista de selección, Ninguno
local. mostrará en el display local. véase Parámetro 1er
valor visualización
126 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
3. valor gráfico de barras 0% Se ha seleccionado una opción Introducir valor 0% para Número de coma En función del país:
en el parámetro Parámetro 3er visualización en gráfico de flotante con signo • 0 m³/h
valor visualización. barras. • 0 ft³/h
3. valor gráfico de barras 100% Se ha seleccionado una opción Introducir valor 100% para Número de coma 0
en Parámetro 3er valor visualización en gráfico de flotante con signo
visualización. barras.
4er valor visualización Se proporciona un indicador Elegir el valor medido que se Lista de selección, Ninguno
local. mostrará en el display local. véase Parámetro 1er
valor visualización
Atenuación del visualizador Se proporciona un indicador Ajustar el tiempo de reacción 0,0 … 999,9 s 5,0 s
local. del display local a las
fluctuaciones en los valores
medidos.
Línea de encabezamiento Se proporciona un indicador Elegir el contenido del • Nombre del Nombre del
local. encabezado del display local. dispositivo dispositivo
• Texto libre
Texto de encabezamiento El Opción Texto libre está Introducir el texto para el Máx. 12 caracteres ------------
seleccionado en el Parámetro encabezado del display local. que pueden ser
Línea de encabezamiento. letras, números o
caracteres especiales
(p. ej., @, %, /)
Endress+Hauser 127
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
Navegación
Menú "Ajuste" → Ajuste avanzado → Configuración Backup Indicador
Tiempo de operación
Última salvaguarda
Control de configuración
Comparación resultado
Tiempo de operación – Indica cuánto tiempo ha estado Días (d), horas (h), –
funcionando el aparato hasta minutos (m) y
ahora. segundos (s)
Última salvaguarda Se proporciona un indicador Indica cuándo se han guardado Días (d), horas (h), –
local. por última vez los datos en el minutos (m) y
módulo de indicación. segundos (s)
128 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
Control de configuración Se proporciona un indicador Elegir acción para gestionar los • Cancelar Cancelar
local. datos del equipo en el módulo • Ejecutar copia
de visualización. • Restablecer
• Duplicar
• Comparar
• Borrar datos
backup
Comparación resultado Se proporciona un indicador Comparación de los registros • Registro de datos Test no realizado
local. de datos en el dispositivo y en idéntico
la pantalla (salvaguarda). • Registro de datos
no idéntico
• Falta registro de
datos
• Registro de datos
defectuoso
• Test no realizado
• Grupo de datos
incompatible
Opciones Descripción
Ejecutar copia seguridad Se copia la configuración actual del equipo desde el HistoROM integrado al módulo
de visualización del equipo. La copia de seguridad incluye los datos del transmisor
del equipo.
Duplicar Se duplica la configuración del transmisor de otro equipo pasándola del otro equipo
al módulo de visualización de este equipo.
Borrar datos copia Se borra la copia de seguridad de la configuración del equipo guardada en el
seguridad módulo de visualización del equipo.
HistoROM integrado
Un HistoROM es una memoria "no volátil" en forma de EEPROM.
Durante el proceso de salvaguarda no podrá editarse la configuración mediante
visualizador local y se visualizará un mensaje sobre el estado del proceso.
10.7 Simulación
Submenú Simulación le permite simular, sin que haya realmente un flujo, diversas
variables de proceso así como el modo de alarma del equipo, y verificar las cadenas de
señales corriente abajo del equipo (válvulas de conmutación o circuitos cerrados de
regulación).
Navegación
Menú "Diagnóstico" → Simulación
‣ Simulación
Endress+Hauser 129
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
Simulación de frecuencia
Simulación de pulsos
Valor pulso
Estado de conmutación
Alarma simulación
Diagnóstico de Simulación
130 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
Valor corriente de entrada 1 En el parámetro Parámetro Entre el valor de corriente a 3,59 … 22,5 mA 3,59 mA
Entrada de simulación de simular.
corriente se selecciona la
opción Opción Conectado.
Valor salida corriente 1 … n En el parámetro Parámetro Entrar el valor de corriente de 3,59 … 22,5 mA 3,59 mA
Simulación de salida de simulación.
corriente 1 … n se selecciona
la opción Opción Conectado.
Valor salida de frecuencia El Opción Conectado está Entre el valor de frecuencia de 0,0 … 1 250,0 Hz 0,0 Hz
seleccionado en el Parámetro simulación.
Simulación de frecuencia.
Endress+Hauser 131
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
Simulación de pulsos El Opción Impulso está Ajustar y apagar la simulación • Desconectado Desconectado
seleccionado en el Parámetro de pulsos de salida. • Valor fijo
Modo de operación. • Valor de cuenta
Parámetro
Para Opción Valor fijo:
Anchura atrás
Impulso (→ 83)
define la anchura de los
pulsos de la salida de
pulsos.
Simulación salida de conmutación El Opción Interruptor está Conmutar el simulador de • Desconectado Desconectado
seleccionado en el Parámetro salida de pulsos de encender a • Conectado
Modo de operación. apagar.
Estado de conmutación El Opción Conectado está Elegir el estado de la salida de • Abierto Abierto
seleccionado en el Parámetro estado en simulación. • Cerrado
Simulación salida de
conmutación (→ 132).
132 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
Navegación
Menú "Ajuste" → Ajuste avanzado → Administración → Definir código de acceso
↓ ↓
Endress+Hauser 133
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
Entonces solo pueden leerse los valores de los parámetros, pero éstos ya no pueden
editarse (excepción Parámetro "Contraste del visualizador"):
• Mediante visualizador local
• Mediante interfaz de servicio (CDI)
• Mediante protocolo HART
OFF
CDI WP
ON
XXXXXXXXXXXXX
–
+
E
3 mm
A0025794
A0013909
134 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
XXXXXXXXX
20.50
XX XX
A0015870
Endress+Hauser 135
Operaciones de configuración Proline Prowirl F 200 HART
11 Operaciones de configuración
Navegación
Menú "Operación" → Estado bloqueo
Bloqueado El acceso con escritura a los parámetros se bloquea temporalmente por la ejecución
temporalmente. de determinados procesos internos (p. ej., carga/descarga de datos o reinicios). Una
vez finalizado el proceso interno, podrán modificarse de nuevo los parámetros.
Navegación
Menú "Diagnóstico" → Valor medido → Variables del proceso
Caudal volumétrico
136 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Operaciones de configuración
Caudal másico
Velocidad de caudal
Temperatura
Calidad de vapor
Caudal de condensados
Flujo energético
Número Reynolds
Densidad
Especificar el volumen
Presión
Factor de compresibilidad
Grados de sobrecalentado
Caudal volumétrico – Indica el caudal volumétrico que se está Número de coma flotante
midiendo. con signo
Dependencia
La unidad fue tomada en Parámetro
Unidad de caudal volumétrico
Endress+Hauser 137
Operaciones de configuración Proline Prowirl F 200 HART
Velocidad de caudal – Visualiza la velocidad del caudal que se Número de coma flotante
acaba de determinar. con signo
Dependencia
La unidad fue tomada en Parámetro
Unidad Velocidad
Presión calculada de vapor saturado Se cumplen las condiciones siguientes: Visualiza la presión del vapor saturado Número de coma flotante
• Código de producto para "Versión del que se acaba de determinar. con signo
sensor", opción "Caudal másico" Dependencia
• El Opción Vapor está seleccionado en La unidad fue tomada en Parámetro
el Parámetro Seleccionar fluido. Unidad presión
Calidad de vapor Se cumplen las condiciones siguientes: Muestra en el indicador la calidad del Número de coma flotante
• Código de producto para "Versión del vapor que se está usando. Depende del con signo
sensor", opción "Caudal másico" modo de compensación de la calidad del
• El Opción Vapor está seleccionado en vapor (parámetro de calidad del vapor
el Parámetro Seleccionar fluido. [7605]).
Caudal másico total Se cumplen las condiciones siguientes: Muestra en el indicador el caudal Número de coma flotante
• Código de producto para "Paquete de másico total (vapor y condensación) con signo
aplicación", opción UE "Medición de que se acaba de calcular.
vapor húmedo" Dependencia
• El Opción Vapor está seleccionado en La unidad fue tomada en Parámetro
el Parámetro Seleccionar fluido. Unidad de caudal másico
Caudal de condensados Se cumplen las condiciones siguientes: Muestra en el indicador el caudal Número de coma flotante
• Código de producto para "Paquete de másico de condensación que se acaba con signo
aplicación", opción UE "Medición de de calcular.
vapor húmedo" Dependencia
• El Opción Vapor está seleccionado en La unidad fue tomada en Parámetro
el Parámetro Seleccionar fluido. Unidad de caudal másico
Flujo energético En el caso de los siguientes códigos de Muestra en el indicador el flujo Número de coma flotante
pedido: energético que se acaba de calcular. con signo
"Versión sensor", opción "Caudal másico" Dependencia
La unidad fue tomada en Parámetro
Unidad de Flujo energético
Diferencia calorífica de caudal Se cumplen las condiciones siguientes: Visualiza el diferencial de flujo Número de coma flotante
Código de producto para "Versión del calorífico que se acaba de determinar. con signo
sensor", opción "Caudal másico" Dependencia
En el Parámetro Elegir tipo de gas, se La unidad fue tomada en Parámetro
selecciona una de las siguientes Unidad de Flujo energético
opciones:
• Un sólo gas
• Mezcla de gases
• Gas natural
• Gas específico del usuario
Número Reynolds En el caso de los siguientes códigos de Visualiza el número de Reynolds que se Número de coma flotante
pedido: acaba de determinar. con signo
"Versión sensor", opción "Caudal másico"
Densidad En el caso de los siguientes códigos de Visualiza la densidad que se está Número positivo de coma
pedido: midiendo. flotante
"Versión sensor", opción "Caudal másico" Dependencia
La unidad fue tomada en Parámetro
Unidad de densidad
138 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Operaciones de configuración
Especificar el volumen En el caso de los siguientes códigos de Visualiza en el indicador el valor en Número positivo de coma
pedido: curso para el volumen específico. flotante
"Versión sensor", opción "Caudal másico" Dependencia
La unidad fue tomada en Parámetro
Especificar las unidades de volumen
Presión En el caso de los siguientes códigos de Muestra en el indicador la temperatura 0 … 250 bar
pedido: de proceso efectiva.
• "Versión sensor", opción "Caudal Dependencia
másico" La unidad fue tomada en Parámetro
• En el parámetro Parámetro Valor Unidad presión
Externo se selecciona la opción
Opción Presión.
Factor de compresibilidad Se cumplen las condiciones siguientes: Muestra en el indicador el factor de 0…2
Código de producto para "Versión del compresibilidad efectivo.
sensor", opción "Caudal másico"
En el Parámetro Seleccionar fluido, se
selecciona el Opción Gas o Opción
Vapor.
11.4.2 Totalizador
Submenú Totalizador contiene todos los parámetros necesarios para visualizar para cada
totalizador los valores medidos de corriente.
Navegación
Menú "Diagnóstico" → Valor medido → Totalizador
‣ Totalizador
Valor de totalizador 1 … n
Overflow de totalizador 1 … n
Endress+Hauser 139
Operaciones de configuración Proline Prowirl F 200 HART
Valor de totalizador 1 … n Una de las siguientes opciones se Visualiza el valor actual del contador Número de coma flotante
selecciona en el Parámetro Asignar totalizador. con signo
variable de proceso (→ 123) del
Submenú Totalizador 1 … n:
• Caudal volumétrico
• Caudal volumétrico corregido
• Caudal másico
• Caudal másico total *
• Caudal de condensados *
• Flujo energético *
• Diferencia calorífica de caudal *
Overflow de totalizador 1 … n Una de las siguientes opciones se Visualiza el overflow (desbordamiento) Entero con signo
selecciona en el Parámetro Asignar actual del totalizador.
variable de proceso (→ 123) del
Submenú Totalizador 1 … n:
• Caudal volumétrico
• Caudal volumétrico corregido
• Caudal másico
• Caudal másico total *
• Caudal de condensados *
• Flujo energético *
• Diferencia calorífica de caudal *
Navegación
Menú "Diagnóstico" → Valor medido → Valores de entrada
‣ Valores de entrada
Valor medido 1
Salida de corriente medida 1 Visualiza el valor efectivo de la entrada de corriente. 3,59 … 22,5 mA
Valor medido 1 Visualiza el valor efectivo de entrada. Número de coma flotante con signo
Dependencia
El formato de visualización en el indicador depende de la opción
seleccionada en la función Parámetro Valor Externo.
140 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Operaciones de configuración
Navegación
Menú "Diagnóstico" → Valor medido → Valores de salida
‣ Valores de salida
Corriente de salida 1
Volt. terminales 1
Corriente de salida 2
Salida de impulsos
Salida de frecuencia
Estado de conmutación
Salida de impulsos El Opción Impulso está seleccionado en Muestra en el indicador la frecuencia de Número positivo de coma
el Parámetro Modo de operación. pulsos efectiva. flotante
Salida de frecuencia En el parámetro Parámetro Modo de Visualiza el valor medido efectivo de la 0 … 1 250 Hz
operación se selecciona la opción salida de frecuencia.
Opción Frecuencia.
Estado de conmutación En el parámetro Parámetro Modo de Visualiza el estado actual de la salida de • Abierto
operación se selecciona la opción conmutación. • Cerrado
Opción Interruptor.
Endress+Hauser 141
Operaciones de configuración Proline Prowirl F 200 HART
Resetear + Iniciar Pone a cero todos los totalizadores y reinicia el proceso de totalización. Se borran
todos los valores de caudal totalizados anteriormente.
Navegación
Menú "Operación" → Manejo del totalizador
Cantidad preseleccionada 1 … n
142 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Operaciones de configuración
Control contador totalizador 1 … n Una de las siguientes opciones Valor de control del • Totalizar Totalizar
se selecciona en el Parámetro totalizador. • Borrar + Mantener
Asignar variable de proceso • Preseleccionar +
(→ 123) del Submenú detener
Totalizador 1 … n: • Resetear + Iniciar
• Caudal volumétrico • Preseleccionar +
• Caudal volumétrico totalizar
corregido
• Caudal másico
• Caudal másico total *
• Caudal de condensados *
• Flujo energético *
• Diferencia calorífica de
caudal *
Cantidad preseleccionada 1 … n Una de las siguientes opciones Especificar el valor inicial para Número de coma En función del país:
se selecciona en el Parámetro el totalizador. flotante con signo • 0 m³
Asignar variable de proceso • 0 ft³
Dependencia
(→ 123) del Submenú
Totalizador 1 … n:
• Caudal volumétrico
La unidad de medida de
la variable de proceso
• Caudal volumétrico seleccionada del
corregido totalizador se especifica
• Caudal másico en Parámetro Unidad
• Caudal másico total * del totalizador
• Caudal de condensados * (→ 93).
• Flujo energético *
• Diferencia calorífica de
caudal *
A0016222
Endress+Hauser 143
Operaciones de configuración Proline Prowirl F 200 HART
• Eje x: presenta 250 a 1000 valores medidos de una variable medida, dependiendo la
cantidad de valores del número de canales seleccionados.
• Eje y: presenta el rango aprox. de valores medidos, adaptándolo constantemente según
el progreso de la medición.
Siempre que se modifican el intervalo de registro o las variables de proceso asignadas
a los canales, se borra el contenido del registro de datos.
Navegación
Menú "Diagnóstico" → Memorización de valores medidos
Asignación canal 1
Asignación canal 2
Asignación canal 3
Asignación canal 4
Intervalo de memoria
‣ Visualización canal 1
‣ Visualización canal 2
‣ Visualización canal 3
‣ Visualización canal 4
144 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Operaciones de configuración
Borrar memoria de datos El paquete de aplicaciones de Se borra toda la memoria de • Cancelar Cancelar
software HistoROM ampliado valores medidos. • Borrar datos
está disponible.
Endress+Hauser 145
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Prowirl F 200 HART
Visualizador apagado y sin señales Falla el contacto entre cables de Revise la conexión de los cables y
de salida conexión y terminales. corríjala si fuera necesario.
Visualizador apagado y sin señales Terminales mal insertados en el Revise los terminales.
de salida módulo E/S de la electrónica.
Visualizador apagado y sin señales Módulo E/S de la electrónica Pida un repuesto → 167.
de salida defectuoso
Visualizador está apagado pero las Visualizador ajustado con brillo • Aumente el brillo del
señales de salida están dentro del demasiado oscuro o excesivamente visualizador pulsando
rango admisible claro. simultáneamente + .
• Disminuya el brillo del
visualizador pulsando
simultáneamente + .
Visualizador está apagado pero las El cable del módulo de visualización Inserte correctamente los
señales de salida están dentro del no está bien conectado. conectores en el módulo de
rango admisible electrónica principal y módulo de
visualización.
Visualizador está apagado pero las Módulo de visualización defectuoso. Pida un repuesto → 167.
señales de salida están dentro del
rango admisible
Fondo del visualizador local Se ha producido un evento de Tome las medidas correctivas
iluminado en rojo diagnóstico al que se le ha asignado correspondientes → 153
el comportamiento correspondiente
a "Alarma" .
El texto del visualizador local está El idioma operativo configurado es 1. Pulse + para 2 s ("posición
escrito en un idioma extranjero y no incorrecto. INICIO").
puede entenderse. 2. Pulse .
3. Seleccione el idioma deseado en
el parámetro Lenguaje.
Señal de salida fuera del rango Módulo de electrónica principal Pida un repuesto → 167.
válido defectuoso
Señal de salida fuera del rango de Módulo E/S de la electrónica Pida un repuesto → 167.
corriente válido defectuoso
(< 3,6 mA o > 22 mA)
146 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Diagnósticos y localización y resolución de fallos
No se puede escribir en parámetros Protección contra escritura Ponga en posición OFF los
mediante hardware está activada microinterruptores de protección
contra escritura que se encuentran
en el módulo de electrónica
principal.
No se puede escribir en parámetros El rol de usuario que está activado 1. Revise el rol de usuario → 60.
tiene una autorización de acceso 2. Entre el código correcto de
limitada acceso de usuario → 60.
Endress+Hauser 147
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Prowirl F 200 HART
2 1
XXXXXXXXX S XXXXXXXXX S
20.50 S801
V AlimentMuyBaja
3
4
X XX i Menu
5
A0013939-ES
1 Señal de estado
2 Comportamiento de diagnóstico
3 Comportamiento diagnóstico con código de diagnóstico
4 Texto corto
5 Elementos de configuración
Señales de estado
Las señales de estado proporcionan información sobre el estado y grado de fiabilidad del
equipo por medio de una clasificación de las causas de la información de diagnóstico
(evento de diagnóstico).
Las señales de estado se clasifican conforme a VDI/VDE 2650 y las recomendaciones
NAMUR NE 107: F = Fallo, C = Verificación funcional, S = Fuera de especificaciones,
M = requiere mantenimiento
Símbolo Significado
Fallo
Se ha producido un error de equipo. El valor medido ya no es válido.
A0013956
Verificación funcional
El instrumento está en el modo de servicio (p. ej., durante una simulación).
A0013959
Fuera de especificación
Se está haciendo funcionar el instrumento:
• Fuera de los límites de las especificaciones técnicas (p. ej., fuera del rango de
temperaturas de proceso)
A0013958
• Fuera de la configuración definida por el usuario (p. ej., caudal máx. especificado en el
parámetro Valor 20 mA)
Requiere mantenimiento
El instrumento requiere mantenimiento. Los valores medidos siguen siendo válidos.
A0013957
148 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Diagnósticos y localización y resolución de fallos
Comportamiento diagnóstico
Símbolo Significado
Alarma
• Se interrumpe la medición.
• Las salidas de señal y los totalizadores toman los valores definidos para situación de
alarma.
A0013961
• Se genera un mensaje de diagnóstico.
• En caso de indicador local con controles táctiles: la iluminación de fondo se hace roja.
Aviso
Se reanuda la medición. Las señales de salida y los totalizadores no se ven afectados. Se
A0013962 genera un mensaje de diagnóstico.
Información de diagnóstico
Mediante la información de diagnóstico pueden identificarse los fallos. Un texto corto le
proporciona información sobre el fallo. Además, delante de la información de diagnóstico
visualizada en el indicador local, se visualiza el símbolo del comportamiento ante
diagnóstico correspondiente.
Información de diagnóstico
Código de diagnóstico
↓ ↓ ↓
NAMUR Número de 3
NE 107 dígitos
Elementos de configuración
Tecla Significado
Tecla Más
En un menú, submenú
A0013970
Abre el mensaje con información sobre medidas correctivas.
Tecla Intro
En un menú, submenú
A0013952
Abre el menú de configuración.
Endress+Hauser 149
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Prowirl F 200 HART
XXXXXXXXX S XXXXXXXXX S
20.50 S801
V AlimentMuyBaja
X XX i Menu
Lista diagnóst. S
Diagnóstico 1
1 S801 V AlimentMuyBaja
Diagnóstico 2
Diagnóstico 3
2 V AlimentMuyBaja (ID:203) 3
4 S801 0d00h02m25s 5
Aumentar tensión de
6 alimentación
A0013940-ES
150 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Diagnósticos y localización y resolución de fallos
Xxxxxx/…/…/
Nombre de dispositivi: Xxxxxxx Caudal másico: 12.34 kg/h
Designación del punto de medición: Xxxxxxx Caudal volumétrico: 12.34 m³/h
Estado de la señal: Control de funcionamierto (C)
Xxxxxx
P Diagnóstico 1: C485 Simu...
P Informactión de remedio: Desconectar...
P Derechos de acceso de operactión: Mantenim... Fallo (F)
A0021799-ES
Información de diagnóstico
Mediante la información de diagnóstico pueden identificarse los fallos. Un texto corto le
proporciona información sobre el fallo. Además, delante de la información de diagnóstico
visualizada en el indicador local, se visualiza el símbolo del comportamiento ante
diagnóstico correspondiente.
Información de diagnóstico
Código de diagnóstico
↓ ↓ ↓
NAMUR Número de 3
NE 107 dígitos
Endress+Hauser 151
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Prowirl F 200 HART
A0014048-ES
Opciones Descripción
Alarma Se interrumpe la medición. Las salidas de señal y los totalizadores toman los valores
definidos para situación de alarma. Se genera un mensaje de diagnóstico.
En caso de indicador local con controles táctiles: la iluminación de fondo se hace roja.
Aviso Se reanuda la medición. Las señales de salida y los totalizadores no se ven afectados. Se
genera un mensaje de diagnóstico.
Solo entrada en libro El equipo sigue midiendo. Se registra únicamente el mensaje de diagnóstico en el
de registros submenú libro de registros (lista de eventos) y no se visualiza el mensaje en alternancia
con el valor medido.
152 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Diagnósticos y localización y resolución de fallos
Símbolo Significado
Fallo
Se ha producido un error de equipo. El valor medido ya no es válido.
A0013956
Verificación funcional
El instrumento está en el modo de servicio (p. ej., durante una simulación).
A0013959
Fuera de especificación
Se está haciendo funcionar el instrumento:
• Fuera de los límites de las especificaciones técnicas (p. ej., fuera del rango de
temperaturas de proceso)
A0013958
• Fuera de la configuración definida por el usuario (p. ej., caudal máx. especificado en el
parámetro Valor 20 mA)
Requiere mantenimiento
El instrumento requiere mantenimiento. Los valores medidos siguen siendo válidos.
A0013957
A0023076
Endress+Hauser 153
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Prowirl F 200 HART
Diagnóstico de la electrónica
154 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Diagnósticos y localización y resolución de fallos
Diagnóstico de la configuración
Endress+Hauser 155
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Prowirl F 200 HART
156 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Diagnósticos y localización y resolución de fallos
Navegación
Menú "Diagnóstico"
Último diagnóstico
Tiempo de operación
Diagnóstico actual Se ha producido un evento de Muestra el diagnóstico actual, junto al Símbolo del
diagnóstico. evento y la información del diagnóstico. comportamiento ante
diagnóstico, código del
Si se han emitido
simultáneamente dos o más diagnóstico y mensaje
corto.
mensajes de diagnóstico, se
visualiza aquí el mensaje de
máxima prioridad.
Último diagnóstico Ya se han producido dos eventos de Muestra el dignóstico que ocurrió antes Símbolo del
diagnóstico. del evento actual con la información del comportamiento ante
diagnóstico. diagnóstico, código del
diagnóstico y mensaje
corto.
Endress+Hauser 157
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Prowirl F 200 HART
Tiempo de funcionamiento desde – Muestra el tiempo que el instrumento Días (d), horas (h), minutos
inicio ha estado en operación desde el último (m) y segundos (s)
reinicio.
Tiempo de operación – Indica cuánto tiempo ha estado Días (d), horas (h), minutos
funcionando el aparato hasta ahora. (m) y segundos (s)
/ ../Lista diagnós
Diagnóstico 1
F273 ErrorElectrPrinc
Diagnóstico 2
Diagnóstico 3
A0014006-ES
/ ../Lista de eventos F
I1091 Config. cambiada
I1157 ContMemListEvent
0d01h19m10s
F311 Error electrón.
A0014008-ES
158 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Diagnósticos y localización y resolución de fallos
Endress+Hauser 159
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Prowirl F 200 HART
Navegación
Menú "Ajuste" → Ajuste avanzado → Administración → Resetear dispositivo
‣ Administración
Resetear dispositivo
160 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Diagnósticos y localización y resolución de fallos
Opciones Descripción
Poner en estado de Los parámetros para los que se pidió un ajuste a medida recuperan dichos ajustes.
suministro Todos los parámetros restantes recuperan el ajuste de fábrica.
Reiniciar instrumento Con el reinicio, todos los parámetros que tienen datos en la memoria volátil (RAM)
recuperan sus ajustes de fábrica (p. ej., datos de valor medido). Se mantiene la
configuración del equipo.
Navegación
Menú "Diagnóstico" → Información del dispositivo
Número de serie
Versión de firmware
Nombre de dispositivo
Código de Equipo
Versión ENP
Revisión de aparato
Endress+Hauser 161
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Prowirl F 200 HART
ID de dispositivo
Tipo de dispositivo
ID del fabricante
Nombre del dispositivo Muestra el nombre del punto de medición. Máx. 32 caracteres que pueden Prowirl
ser letras, números o
caracteres especiales (p. ej., @,
%, /)
Versión de firmware Muestra la versión del firmware instalada en Cadena de caracteres con el 01.02
el instrumento. formato xx.yy
Código de Equipo Extendido 1 Muestra la primera parte del código de Cadena de caracteres –
pedido extendido.
Elverse
código de producto extendido puede
también en las placas de
identificación del sensor y transmisor,
en el campo "Ext. ord. cd.".
Código de Equipo Extendido 2 Muestra la segunda parte del codigo de Cadena de caracteres –
pedido extendido.
Elverse
código de producto extendido puede
también en las placas de
identificación del sensor y transmisor,
en el campo "Ext. ord. cd.".
Código de Equipo Extendido 3 Muestra la 3ª parte del código de pedido Cadena de caracteres –
extendido.
Elverse
código de producto extendido puede
también en las placas de
identificación del sensor y transmisor,
en el campo "Ext. ord. cd.".
Revisión de aparato Muestra la revisión del instrumento con la Número hexadecimal de 2 0x03
que está registrado con la fundación HART. dígitos
162 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Diagnósticos y localización y resolución de fallos
Endress+Hauser 163
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Prowirl F 200 HART
164 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Mantenimiento
13 Mantenimiento
AVISO
Si el equipo se utiliza en un ambiente pulverulento:
‣ utilice únicamente las juntas de cabezal correspondientes de Endress+Hauser.
Endress+Hauser 165
Mantenimiento Proline Prowirl F 200 HART
166 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Reparaciones
14 Reparaciones
Endress+Hauser 167
Reparaciones Proline Prowirl F 200 HART
www.endress.com/deviceviewer
1 Sensor
Additional information:
2 Main electronic
3 I/O module
4 Cover (front)
5 Cover (right)
6 Transmitter
7 Display
8
9
10
6
2
3
7 5
4
1
A0014017
37 Ejemplo de "Etiqueta resumen de piezas de repuesto" que se encuentra en la tapa del compartimento de
conexiones
1 Nombre del instrumento de medición
2 Número de serie del instrumento de medición
14.5 Desguace
168 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Reparaciones
2. LADVERTENCIA
Peligro para el personal por condiciones del proceso.
‣ Tenga cuidado ante condiciones del proceso que pueden ser peligrosas como la
presión en el instrumento de medida, las temperaturas elevadas o propiedades
corrosivas del fluido.
Realice en orden inverso los pasos descritos en los capítulos "Montaje del instrumento
de medición" y "Conexión del instrumento de medición". Observe las instrucciones de
seguridad.
Endress+Hauser 169
Accesorios Proline Prowirl F 200 HART
15 Accesorios
Hay varios accesorios disponibles para el equipo que pueden pedirse junto con el equipo o
posteriormente a Endress + Hauser. Puede obtener información detallada sobre los códigos
de pedido correspondientes tanto del centro Endress+Hauser de su zona como de la página
de productos de Endress+Hauser en Internet: www.endress.com.
Accesorios Descripción
Transmisor Prowirl 200 Transmisor de repuesto o para stock. Utilice el código de producto para definir las
especificaciones siguientes:
• Certificaciones
• Salida
• Indicador / funcionamiento
• Caja
• Software
Protección contra Lo ideal es que se pida el módulo de protección contra sobretensiones junto con el
sobretensiones para pedido del equipo de medición. Véase estructura de pedido del producto, elemento
equipos a 2 hilos 610 "Accesorios montados", opción NA "Protección contra sobretensiones". Su
pedido por separado solo es necesario si se requiere como repuesto.
• OVP10: para equipos de 1 canal (elemento 020, opción A):
• OVP20: para equipos a 2 canales (elemento 020, opciones B, C, E o G)
170 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Accesorios
Tapa de protección contra Se utiliza para proteger el equipo de medida contra la intemperie: p. ej., lluvia,
la intemperie calentamiento excesivo por radiación solar directa o frío excesivo en invierno.
Kit para montaje en barra Kit para montar el transmisor sobre barra de soporte.
de soporte
Solo puede realizarse el pedido de kits para montaje en barra acompañados
de un transmisor.
(Código de producto: DK8WM-B)
Accesorios Descripción
Acondicionador de caudal Sirve para acortar el tramo recto de entrada que requiere el instrumento.
(Código de producto: DK7ST)
Commubox FXA195 Para comunicaciones HART intrínsecamente seguras con FieldCare mediante
HART interfaz USB.
Endress+Hauser 171
Accesorios Proline Prowirl F 200 HART
Field Xpert SFX350 Field Xpert SFX350 es un ordenador móvil para la puesta en marcha y el
mantenimiento. Permite la configuración y el diagnóstico eficientes de equipos
FOUNDATION Fieldbus instalados en zonas no Ex.
Registrador gráfico El registrador gráfico Memograph M proporciona información sobre todas las
Memograph M variables relevantes medidas. Registra correctamente valores medidos, monitoriza
valores límite y analiza puntos de medida. Los datos se guardan en la memoria
interna de 256 MB y también en una tarjeta SD o un lápiz USB.
172 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Accesorios
RN221N Barrera activa con fuente de alimentación para separar de forma segura circuitos
de señales estándar de 4-20 mA. Ofrece transmisiones bidireccionales HART.
instrucciones"
Para detalles, véase la "Información técnica" TI00073R y el "Manual de
BA00202R
RNS221 Unidad de alimentación para equipos de medida a 2 hilos instalados en zonas sin
peligro de explosión. Comunicación bidireccional factible mediante conectores para
comunicación HART.
instrucciones
Para detalles, véase la "Información técnica" TI00081R y el "Manual de
abreviado" KA00110R
instrucciones
Para detalles, véase la"Información técnica" TI00383P y el manual de
BA00271P
Endress+Hauser 173
Datos técnicos Proline Prowirl F 200 HART
16 Datos técnicos
16.1 Aplicación
Según la versión pedida, el instrumento puede medir también fluidos potencialmente
explosivos, inflamables, venenosos u oxidantes.
Para que el equipo mantenga sus buenas condiciones de funcionamiento durante su vida
útil, utilícelo únicamente con productos a los que son adecuadamente resistentes los
materiales de las piezas que entran en contacto con el producto.
Principio de medición Los caudalímetros Vortex funcionan según el principio de la calle de vórtices de von
Karman.
16.3 Entrada
1) debe introducirse una densidad fija para el cálculo del caudal másico (Menú Ajuste → Submenú Ajuste avanzado → Submenú Compensación
externa → Parámetro Densidad fija).
174 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Datos técnicos
• Flujo energético
• Diferencia calorífica de caudal
• Especificar el volumen
• Grados de sobrecalentado
Código de producto para "Versión del sensor", opción "Caudal másico (medición de
temperatura integrada)" combinado con el código de producto "Paquete de aplicaciones de
software", UE "Medición de vapor húmedo":
• Calidad de vapor
• Caudal másico total
• Caudal de condensados
Aire NEL40
Agua IAPWS-IF97/
ASME
1) La unidad Prowirl 200 puede calcular el caudal volumétrico y otras variables medidas derivadas del caudal
volumétrico, para todo tipo de vapores con compensación completa a partir de la presión y la temperatura.
Para obtener información completa sobre el comportamiento del equipo, véase la sección "Ejecutar una
compensación externa" → 119
Endress+Hauser 175
Datos técnicos Proline Prowirl F 200 HART
Flujo de energía
– Si la presión de proceso es
IAPWS- fija, o si la lectura de la
Vapor 1) IF97/ presión se toma de la
ASME entrada de corriente /
HART
AGA 5
Agua IAPWS-
IF97/
ASME
Otro Ecuación
líquido lineal
1) La unidad Prowirl 200 puede calcular el caudal volumétrico y otras variables medidas derivadas del caudal
volumétrico, para todo tipo de vapores con compensación completa a partir de la presión y la temperatura.
Para obtener información completa sobre el comportamiento del equipo, véase la sección "Ejecutar una
compensación externa" → 119
2) Valor calorífico bruto: energía de combustión + energía de condensación del gas de combustión (valor
calorífico bruto > valor calorífico neto)
3) Valor calorífico neto: solo energía de combustión
176 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Datos técnicos
Valor calculado
La unidad calcula el caudal másico, el flujo calorífico, la densidad y la entalpía específica a
partir del caudal volumétrico y la temperatura y/o presión medidos, conforme a la norma
internacional IAPWS-IF97/ASME.
Fórmulas utilizadas para el cálculo:
• Caudal másico: m = q ⋅ ρ (T, p)
• Cantidad de calor: E = q ⋅ ρ (T, p) ⋅ hD (T, p)
m = caudal másico
E = cantidad de calor
q = caudal volumétrico (medido)
hD = entalpía específica
T = Temperatura de proceso (medida)
p = presión de proceso
ρ = densidad 2)
Gases preprogramados
2) Considerando datos de vapor de IAPWS-IF97 (ASME), para la temperatura medida y presión especificada
Endress+Hauser 177
Datos técnicos Proline Prowirl F 200 HART
1) El flujo energético se calcula conforme a ISO 6976 (contiene GPA 2172) o AGA5 - respecto al valor
calorífico neto o valor calorífico bruto.
178 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Datos técnicos
Rango de medida El rango de medida varía en función del tipo de fluido y del diámetro nominal.
Velocidad caudal
E
Di D3
d v2
vE v f v3
v2
v = v3
A0027507
E Diámetro DN
vE Velocidad en la tubería de proceso
v Cuerpo con frente ancho de interferencia que se acerca a velocidad de caudal (el índice Re está basado en este
supuesto)
v2 Velocidad máxima (válido solo para el oxígeno) v2 = vmáx
v3 Velocidad a la salida del equipo de medición
Di Diámetro interno Di = D3
D3 Diámetro interno D3 = Di
d Anchura del cuerpo con frente ancho de interferencia
f Frecuencia de desprendimiento de remolinos
Qmax(G) = vmax · Di
2 f·d ρ · v · Di
4 Sr = Re =
v μ
A0027504 A0027505
A0027506
Endress+Hauser 179
Datos técnicos Proline Prowirl F 200 HART
entre fuerza inercial del fluido y fuerza viscosa del mismo. Se utiliza para caracterizar el
caudal. El número de Reynolds se calcula de la forma siguiente:
6
DN 15...300 → v min. = [m/s]
ρ [kg/m³]
4.92
DN ½...12" → v min. = [ft/s]
ρ [lb/ft³]
A0003239
Equipo estándar: DN 15 (½") 46 m/s (151 ft/s) y 350/√ρ m/s (130/√ρ pies/s)
(Utilice el valor más pequeño.)
Equipo estándar: DN 25 (1"), DN 40 (1½") 75 m/s (246 ft/s) y 350/√ρ m/s (130/√ρ pies/s)
(Utilice el valor más pequeño.)
Equipo estándar: DN 50 a 300 (2 a 12") 120 m/s (394 ft/s) y 350/√ρ m/s (130/√ρ pies/s)
(Utilice el valor más pequeño.)
Rango calibrado: hasta 75 m/s (246 pies/s)
Rangeabilidad de Hasta 45: 1 (relación entre valor de extremo superior y extremo inferior del rango)
funcionamiento
Resolución 1 µA
180 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Datos técnicos
Entrada de corriente
El equipo de medición recibe por la entrada de corriente → 180 los valores medidos
externamente que le proporciona el sistema de automatización.
Protocolo HART
Los valores medidos externamente se proporcionan al equipo de medida por el sistema de
automatización utilizando el protocolo HART. El transmisor de presión debe soportar para
ello las siguientes funciones específicas para protocolo:
• Protocolo HART
• Modo Burst
16.4 Salida
Resolución < 1 µA
Valores de entrada • CC 35 V
máximos • 50 mA
Endress+Hauser 181
Datos técnicos Proline Prowirl F 200 HART
Salida de pulsos
Salida de frecuencia
Salida de conmutación
Señal de interrupción La información sobre el fallo se visualiza, en función de la interfaz, de la forma siguiente:
182 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Datos técnicos
Salida de corriente
HART
Diagnósticos del equipo El estao del equipo puede leerse mediante el comando 48 HART
Salida de pulsos
Salida de frecuencia
Salida de conmutación
Indicador local
Retroiluminado Además, en el caso de una versión del equipo con indicador local SD03:
iluminación roja para indicar la ocurrencia de un error en el equipo.
Software de configuración
• Mediante comunicaciones digitales:
Protocolo HART
• Mediante la interfaz de servicio
Carga → 35
Supresión de caudal El usuario puede ajustar los puntos de conmutación de la supresión de caudal residual.
residual
Aislamiento galvánico Todas las salidas están aisladas galvánicamente entre sí.
Endress+Hauser 183
Datos técnicos Proline Prowirl F 200 HART
Asignación de terminales → 33
184 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Datos técnicos
Entrada de corriente
3,59 … 22,5 mA
Límite interno para la corriente: máx. 26 mA
Conexión eléctrica → 36
Terminales • Para versiones del equipo sin protección contra sobretensiones integrada: terminales de
conexión por resorte para secciones transversales de cable
0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG)
• Para versiones del equipo con protección contra sobretensiones integrada: terminales de
tornillo para secciones transversales de cable 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 14 AWG)
Entradas de cable • Prensaestopas: M20 × 1,5 con cable 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in)
• Rosca de entrada de cable:
• NPT ½"
• G ½"
Protección contra Se puede especificar en el pedido que el equipo incluya una protección contra
sobretensiones sobretensiones según distintas certificaciones:
Código de producto para "Accesorio montado", opción NA "Protección contra sobretensiones"
Endress+Hauser 185
Datos técnicos Proline Prowirl F 200 HART
Remin Re max
A2
A1
Re
-A1
-A2
R1 R2 Re max
A0019703
186 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Datos técnicos
R1 a R2 A2 < 10 % < 10 %
Incompresible Compresible
Números de Reynolds
Estándar Estándar
R1 5 000
R2 20 000
Temperatura
• Vapor saturado y líquidos a temperatura ambiente si se cumple T > 100 °C (212 °F): <
1 °C (1,8 °F)
• Gas: < 1 % lect. [K]
• Caudal volumétrico: > 70 m/s (230 ft/s): 2% lect.
Tiempo de subida 50 % (agitado bajo agua, según IEC 60751): 8 s
Caudal másico (vapor saturado)
• Velocidades de caudal 20 … 50 m/s (66 … 164 ft/s), T > 150 °C (302 °F) o (423 K)
• Re > 20 000: < 1,7 % lect.
• Re entre 5 000 … 20 000: < 10 % lect.
• Velocidades de caudal 10 … 70 m/s (33 … 210 ft/s), T > 140 °C (284 °F) o (413 K)
• Re > 20 000: < 2 % lect.
• Re entre 5 000 … 20 000: < 10 % lect.
• Velocidades de caudal < 10 m/s (33 ft/s): Re > 5000: 5%
Hay que utilizar un equipo Cerabar S para obtener los errores de medición
enumerados en la sección siguiente. El error de medición considerado para determinar
el error en la medida de presión es de 0,15%.
Caudal másico de vapor y gases recalentados (un solo gas, mezcla de gases, aire:
NEL40; gas natural: ISO 12213-2 contiene AGA8-DC92, AGA NX-19, ISO 12213-3
contiene SGERG-88 y AGA8 método bruto 1)
• Re > 20 000 y presión de proceso < 40 bar abs. (580 psi abs.): 1,7 % lect.
• Re entre 5 000 … 20 000 y presión de proceso < 40 bar abs. (580 psi abs.): 10 % lect.
• Re > 20 000 y presión de proceso < 120 bar abs. (1 740 psi abs.): 2,6 % lect.
• Re entre 5 000 … 20 000 y presión de proceso < 120 bar abs. (1 740 psi abs.): 10 % lect.
abs. = absoluto
Caudal másico (agua)
• Re 20 000: < 0,85 % lect.
• Re entre 5 000 … 20 000: < 10 % lect.
Caudal másico (líquidos definidos por el usuario)
Para especificar la precisión del sistema, Endress+Hauser necesita disponer de información
sobre el tipo de líquido que se mide y la temperatura a la que se encuentra durante la
medición, o información en forma de tabla sobre la relación entre densidad del líquido y su
temperatura.
Endress+Hauser 187
Datos técnicos Proline Prowirl F 200 HART
Ejemplo
• Hay que medir acetona a temperaturas a partir de una temperatura del fluido de
+70 … +90 °C (+158 … +194 °F).
• Con este objetivo, las opciones Parámetro Temperatura de referencia (7703) (aquí
80 °C (176 °F)), Parámetro Densidad de Referencia (7700) (aquí 720,00 kg/m3) y
Parámetro Coeficiente de expansión lineal (7621) (aquí 18,0298 × 10-4 1/°C) hay que
introducirlo en el transmisor.
• La incertidumbre en la medición que tiene todo el sistema y que es inferior a 0,9 % en el
ejemplo considerado se compone de las siguientes incertidumbres de medición:
incertidumbre en la medición del caudal volumétrico, incertidumbre en la medición de
temperatura, incertidumbre en la correlación densidad-temperatura considerada (incl. la
incertidumbre en la densidad).
Caudal másico (otros productos)
Depende del fluido seleccionado y del valor de presión que se ha especificado en los
parámetros. Hay que realizar un análisis de errores para el caso concreto.
Salida de corriente
Precisión ±10 µA
Salida de pulsos/frecuencia
lect. = de lectura
188 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Datos técnicos
Tiempo de respuesta Si todas las funciones configurables de filtrado temporal (amortiguación de caudal,
amortiguación para visualización, constante de tiempo para salida de corriente, constante
de tiempo para salida de frecuencia, constante de tiempo para salida de estado) se ponen a
cero, puede esperarse un tiempo de respuesta de máx. (Tν,100 ms) en caso de vórtices de
frecuencia 10 Hz o superior.
En caso de frecuencias de medición < 10 Hz, el tiempo de respuesta es > 100 ms y puede
ser de hasta 10 s. Tν es la duración media del periodo de formación de vórtices en el fluido.
Salida de pulsos/frecuencia
lect. = de lectura
16.7 Instalación
"Requisitos para el montaje" → 20
16.8 Entorno
Rango de temperaturas
ambiente Tablas de temperatura
Tenga en cuenta las interdependencias entre temperatura ambiente admisible y
temperatura admisible del fluido siempre que utilice el equipo en una zona clasificada
como peligrosa.
Para información detallada de las tablas de temperatura, véase la documentación
separada titulada "Instrucciones de seguridad" (XA) para el dispositivo.
Endress+Hauser 189
Datos técnicos Proline Prowirl F 200 HART
Resistencia a vibraciones • En el caso de las versiones compacta/remota de aluminio recubierto y la versión remota
de acero inoxidable:
Aceleración de hasta 2 g (si la ganancia es la ajustada en fábrica), 10 a 500 Hz, según
IEC 60068-2-6
• En el caso de la versión compacta de acero inoxidable:
Aceleración de hasta 1 g (si la ganancia es la ajustada en fábrica), 10 a 500 Hz, según
IEC 60068-2-6
16.9 Proceso
Rangos de presión- Puede obtener una visión general sobre los rangos de presión y temperatura de las
temperatura conexiones a proceso en el documento "Información técnica"
3) Sensor de capacitancia
4) Atmósferas agresivas (sales o cloruro en el aire)
5) Productos agresivos (riesgo de corrosión por cloruro, por ejemplo)
190 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Datos técnicos
Presión nominal en el Los valores siguientes de resistencia a la presión relativa son válidos para el eje del sensor
contenedor secundario en el caso de rotura de la membrana:
Diseño, dimensiones Para las dimensiones del instrumento y las requeridas para su instalación, véase el
documento "Información técnica", sección "Construcción mecánica".
Peso en unidades SI
Todos los valores (peso) se refieren a instrumentos con bridas EN (DIN), PN 40.
Información sobre peso en [kg].
DN Peso [kg]
[mm]
Código de producto para "Caja", opción C Código de producto para "Caja", opción B
Aluminio, AlSi 10 Mg, recubierto 1) Acero inoxidable 1.4404 (316L) 1)
15 5,1 7,8
25 7,1 9,8
40 9,1 11,8
50 11,1 13,8
80 16,1 18,8
Endress+Hauser 191
Datos técnicos Proline Prowirl F 200 HART
DN Peso [lbs]
[pulgadas]
Código de producto para "Caja", opción C Código de producto para "Caja", opción B
Aluminio, AlSi 10 Mg, recubierto 1) Acero inoxidable 1.4404 (316L) 1)
½ 11,3 17,3
1 15,7 21,7
1½ 22,4 28,3
2 26,8 32,7
3 42,2 48,1
4 66,5 72,4
6 110,5 116,5
8 167,9 173,8
10 240,6 246,6
12 357,5 363,4
Peso en unidades SI
Todos los valores (peso) se refieren a instrumentos con bridas EN (DIN), PN 40.
Información sobre peso en [kg].
DN Peso [kg]
[mm]
Caja de conexiones Caja de conexiones
Aluminio, AlSi 10 Mg, recubierto 1) Acero inoxidable colado, 1.4408 (CF3M) 1)
15 4,1 5,3
25 6,1 7,3
40 8,1 9,3
50 10,1 11,3
80 15,1 16,3
192 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Datos técnicos
DN Peso [kg]
[mm]
Caja de conexiones Caja de conexiones
Aluminio, AlSi 10 Mg, recubierto 1) Acero inoxidable colado, 1.4408 (CF3M) 1)
DN Peso [lbs]
[pulgadas]
Caja de conexiones Caja de conexiones
Aluminio, AlSi 10 Mg, recubierto 1) Acero inoxidable colado, 1.4408 (CF3M) 1)
½ 8,9 11,7
1 13,4 16,1
1½ 20,0 22,7
2 24,4 27,2
3 39,8 42,6
4 64,1 66,8
6 108,2 110,9
8 165,5 168,3
10 238.2 241,0
12 355,1 357,8
Accesorios
Acondicionador de caudal
Peso en unidades SI
DN 1) Presión nominal Peso
[mm] [kg]
15 PN 10 … 40 0,04
25 PN 10 … 40 0,1
40 PN 10 … 40 0,3
50 PN 10 … 40 0,5
80 PN 10 … 40 1,4
100 PN 10 … 40 2,4
200 PN 10 11,5
PN 16/25 12,3
PN 40 15,9
Endress+Hauser 193
Datos técnicos Proline Prowirl F 200 HART
250 PN 10 … 25 25,7
PN 40 27,5
300 PN 10 … 25 36,4
PN 40 44,7
1) EN (DIN)
1) ASME
15 20K 0,06
25 20K 0,1
40 20K 0,3
50 10K 0,5
20K
80 10K 1,1
20K
194 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Datos técnicos
1) JIS
1) ASME
Versión compacta
• Código de producto para "Caja", opción B "Compacto, inoxidable":
Acero inoxidable CF-3M (316L, 1.4404)
• Código de producto para "Caja", opción C "Compacto, recubierto de aluminio":
Aluminio, AlSi10Mg, recubierto
• Material de la ventana: vidrio
Versión remota
• Código de producto para "Caja", opción J "Remoto, aluminio recubierto":
Aluminio, AlSi10Mg, recubierto
• Código de producto para "Caja", opción K "Remoto, inoxidable":
Para resistencia máxima a la corrosión: acero inoxidable 1.4404 (316L)
• Material de la ventana: vidrio
Endress+Hauser 195
Datos técnicos Proline Prowirl F 200 HART
Entradas de cable/prensaestopas
3
A0020640
Código de producto para "Caja", opción C "Compacto, aluminio recubierto", opción J "Remoto,
aluminio recubierto"
196 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Datos técnicos
Tubos de medición
Rango de presión hasta PN 40, Clase 150/300, y JIS 10K/20K:
• Acero inoxidable colado, 1.4408 (CF3M), conforme a AD2000 (en caso de AD2000, el
rango de temperatura está limitado a –10 … +400 °C (+14 … +752 °F)) y en conformidad
con NACE MR0175-2003 y MR0103-2003
• Código de producto para "Opción del sensor", opción CE "Aplicaciones exigentes 6), piezas
en contacto con el producto, aleación Hastelloy C22 (incluye opción CD)":
Hastelloy colado CX2MW similar a Hastelloy C22/2.4602, conforme a NACE
MR0175-2003 y MR0103-2003
Sensor DSC
Rango de presión hasta PN 40, Clase 150/300, y JIS 10K/20K:
Piezas en contacto con el producto (marcadas con "wet" en la brida del sensor DSC):
• Acero inoxidable, 1.4435 (316, 316L), en conformidad con NACE MR0175-2003 y
MR0103-2003
• Código de producto para "Opción sensor", opción CE "Aplicaciones exigentes 5), piezas en
contacto con el producto, Hastelloy C22 (incluye opción CD)":
UNS N06022 similar a Hastelloy C22/2.4602, conforme a NACE MR0175-2003 y
MR0103-2003
Piezas sin contacto con el producto:
• Acero inoxidable 1.4301 (304)
• Código de producto para "Opción del sensor", opción CD "Aplicaciones exigentes 7),
componentes DSC del sensor hechos de aleación Hastelloy C22":
Sensor de Hastelloy C22: UNS N06022 similar a Hastelloy C22/2.4602, en conformidad
con NACE MR0175-2003 y MR0103-2003
Conexiones a proceso
Rango de presión hasta PN 40, Clase 150/300, y JIS 10K/20K:
Bridas con cuello para soldar DN 15 a 150 (½ a 6"), conformes a NACE MR0175-2003 y
MR0103-2003
Puede disponer de los siguientes materiales según el rango de presión:
• Acero inoxidable, múltiples certificaciones, 1.4404 (F316, F316L)
• Hastelloy colado CX2MW similar a Hastelloy C22/2.4602
DN 200 a 300 (8 a 12"):
Acero inoxidable colado, 1.4408 (CF3M)
Lista con todas las conexiones a proceso disponibles → 198
Endress+Hauser 197
Datos técnicos Proline Prowirl F 200 HART
Juntas
• Grafito (estándar)
Sigraflex HochdruckTM con inserto metálico laminado suave hecho de acero inoxidable,
316/316L (con certificación BAM para aplicaciones con oxígeno, "alta calidad según TA
Luft (ley alemana sobre aire limpio)")
• FPM (Vitón)
• Kalrez 6375
• Gylon 3504 (con certificación BAM para aplicaciones con oxígeno, "alta calidad según TA
Luft (ley alemana sobre aire limpio)")
Soporte de caja
Acero inoxidable, 1.4408 (CF3M)
Accesorios
Tapa de protección contra la intemperie
Acero inoxidable 1.4404 (316L)
Acondicionador de caudal
Acero inoxidable, múltiples certificaciones, 1.4404 (316, 316L), en conformidad con
NACE MR0175-2003 y MR0103-2003
16.11 Operatividad
Código de producto para "Indicador; Operación", opción Código de producto para "Indicador; Operación", opción
C "SD02" E "SD03"
1 1
– –
+ +
E E
A0015544 A0015546
198 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Datos técnicos
Elementos de visualización
• Visualizador de 4 líneas
• Con código de producto para "Indicador; operación", opción E:
Fondo con iluminación en blanco que pasa a rojo en caso de producirse un error del
equipo
• Se pueden configurar por separado los formatos de visualización de variables medidas y
variables de estado
• Temperaturas ambientes admisibles para el indicador: –20 … +60 °C (–4 … +140 °F)
La legibilidad de la pantalla del visualizador puede verse mermada a temperaturas fuera
de rango.
Elementos de configuración
• Con código de producto para "Indicador; operación", opción C:
Operaciones de configuración local mediante 3 botones pulsadores: , , E
• Se puede acceder también a los elementos de configuración cuando el equipo está en una
zona peligrosa
Funciones adicionales
• Función de copia de seguridad de datos
La configuración del equipo puede salvaguardarse en el módulo del visualizador.
• Función de comparación de datos
Permite comparar la configuración del equipo guardada en el módulo del visualizador
con la que tiene actualmente el equipo.
• Función de transferencia de datos
La configuración del transmisor puede transmitirse a otro dispositivo por medio del
módulo de visualización.
1 2 3
A0013137
Endress+Hauser 199
Datos técnicos Proline Prowirl F 200 HART
2 3 6 8 9
1 4 5 7
A0013764
3 –
+
E
2 1
A0020545
1 Interfaz de servicio (CDI = Endress+Hauser Common Data Interface) del equipo de medición
2 Commubox FXA291
3 Ordenador con software de configuración "FieldCare" y COM DTM "CDI Communication FXA291"
200 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Datos técnicos
Marca CE El sistema de medición cumple los requisitos reglamentarios de las directivas pertinentes
de la CE. Puede encontrar una lista de las mismas en la declaración de conformidad CE
correspondiente, en la que se incluyen asimismo las normas consideradas.
Endress+Hauser confirma que el equipo ha pasado satisfactoriamente las pruebas
correspondientes dotando el equipo con la marca CE.
Marca C El sistema de medición satisface los requisitos EMC de las autoridades australianas para
comunicaciones y medios de comunicación ACMA (Australian Communications and Media
Authority).
Certificación Ex El equipo está certificado como equipo apto para ser utilizado en zonas clasificadas como
peligrosas y las instrucciones de seguridad correspondientes se encuentran en el
documento independiente "Instrucciones de seguridad" (XA). En la placa de identificación
se hace referencia a este documento.
Seguridad funcional El instrumento de medida puede utilizarse para sistemas de monitorización del caudal
(mín., máx., rango) de hasta SIL 2 (arquitectura monocanal) y de SIL 3 (arquitectura
multicanal con redundancia homogénea), siendo éste un instrumento probado y
homologado por TÜV conforme a IEC 61508.
Permite realizar las siguientes monitorizaciones en instalaciones de seguridad:
Caudal volumétrico
Manual de seguridad funcional con información sobre dispositivos SIL → 203
Directiva sobre equipos • Al incluir la marca PED/G1/x (x = categoría) en la placa de identificación del sensor,
presurizados Endress+Hauser confirma que el sensor cumple los "Requisitos de seguridad básicos"
especificados en el anexo I de la directiva sobre equipos presurizados 97/23/EC.
• Los equipos que no tienen la marca de identificación (PED) han sido diseñados y
fabricados de acuerdo a las buenas prácticas de ingeniería. Satisfacen los requisitos de
Art. 3, Sección 3 de la directiva sobre equipos presurizados 97/23/EC. La gama de
aplicaciones está indicada en las tablas 6 a 9 del anexo II de la directiva sobre equipos
presurizados.
Experiencia El sistema de medición Prowirl 200 es el sucesor oficial de los sistemas Prowirl 72 y
Prowirl 73.
Endress+Hauser 201
Datos técnicos Proline Prowirl F 200 HART
• NAMUR NE 32
Conservación de datos en instrumentos de campo y control, dotados con
microprocesadores, en caso de producirse un fallo de alimentación
• NAMUR NE 43
Estandarización del nivel de la señal para información sobre avería de transmisores
digitales con salida de señal analógica.
• NAMUR NE 53
Software de equipos de campo y dispositivos de tratamiento de señales con electrónica
digital
• NAMUR NE 105
Especificaciones sobre la integración de equipos en buses de campo en herramientas de
ingeniería para equipos de campo
• NAMUR NE 107
Automonitorización y diagnóstico de equipos de campo
• NAMUR NE 131
Requisitos que deben cumplir equipos de campo para aplicaciones estándar
• ASME BPVC sección VIII, div. 1
Reglamentación para la construcción de depósitos a presión
16.14 Accesorios
Visión general sobre accesorios disponibles para pedido → 170
202 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Datos técnicos
Información técnica
Documentación
complementaria según Instrucciones de seguridad
instrumento
Contenidos Código de la documentación
ATEX/IECEx Ex d, Ex tb XA01148D
CCSAUS XP XA01153D
CCSAUS IS XA01154D
NEPSI Ex d XA01238D
NEPSI Ex i XA01239D
INMETRO Ex d XA01250D
INMETRO Ex i XA01042D
INMETRO Ex nA XA01043D
Documentación especial
Instrucciones de instalación
Endress+Hauser 203
Índice alfabético Proline Prowirl F 200 HART
Índice alfabético
A Definir código de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Acceso directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Salida de conmutación pulso-frecuenc. . . . 82, 85, 90
Acceso para escritura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Salida de corriente 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Acceso para lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Selección medio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Activación de la protección contra escritura . . . . . . . 132 Supresión de caudal residual . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Adaptar el comportamiento diagnóstico . . . . . . . . . . 152 Visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Adaptar la señal de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Autorización de acceso a parámetros
Aislamiento galvánico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Acceso para escritura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Aislamiento térmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Acceso para lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Ajuste del idioma de las operaciones de configuración 70
Ajustes de parámetros B
Administración (Submenú) . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Bloqueo del equipo, estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Ajuste (Menú) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Bloqueo del teclado
Ajuste de sensor (Submenú) . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Características de salida (Asistente) . . . . . . . . . . . 97 Desactivación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Compensación externa (Submenú) . . . . . . . . . . . 119 Burst mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Composición del gas (Submenú) . . . . . . . . . . . . . 107
Configuración Backup Indicador (Submenú) . . . . 128
C
Cable de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Configuración burst 1 … n (Submenú) . . . . . . . . . . 67
Campo de aplicación
Corriente de entrada (Asistente) . . . . . . . . . . . . . . 75
Riesgos residuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Diagnóstico (Menú) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Campo para estado
Información del dispositivo (Submenú) . . . . . . . . 161
Para pantalla de operaciones de configuración . . . . 50
Manejo del totalizador (Submenú) . . . . . . . . . . . 142
Características de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 186
Memorización de valores medidos (Submenú) . . . 143
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Propiedades del producto (Submenú) . . . . . . . . . 103
Certificación Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Salida de conmutación pulso-frecuenc. (Asistente)
Certificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82, 85, 90
Certificados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Salida de corriente 1 … n (Asistente) . . . . . . . . . . . 78
Ciclos productivos
Selección medio (Asistente) . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Temperatura del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Simulación (Submenú) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Clase climática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Supresión de caudal residual (Asistente) . . . . . . . . 98
Código ampliado de pedido
Totalizador (Submenú) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Totalizador 1 … n (Submenú) . . . . . . . . . . . . . . . 122
Transmisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Unidades de sistema (Submenú) . . . . . . . . . . . . . 100
Código de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Valores de entrada (Submenú) . . . . . . . . . . . . . . 140
Entrada incorrecta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Valores de salida (Submenú) . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Código de acceso directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Variables del proceso (Submenú) . . . . . . . . . . . . 136
Código de pedido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14, 15
Visualización (Asistente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Compatibilidad electromagnética . . . . . . . . . . . . . . . 190
Visualización (Submenú) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Componentes del instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ajustes para proteger los parámetros de
Comportamiento diagnóstico
configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Explicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Alcance de las funciones
Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Comprobaciones de inspección
Field Communicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Conexionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Comprobaciones tras la conexión (lista de
Alcance funcional
comprobaciones) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Field Xpert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Comprobaciones tras la instalación . . . . . . . . . . . . . . 70
SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Comprobaciones tras la instalación (lista de
AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
comprobaciones) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Condiciones de instalación
Aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 174
Aislamiento térmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Lugar de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Asignación de terminales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 40
Orientación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Asistente
Tramos rectos de entrada y salida . . . . . . . . . . . . . 21
Características de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Vibraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Corriente de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
204 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Índice alfabético
Endress+Hauser 205
Índice alfabético Proline Prowirl F 200 HART
206 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Índice alfabético
Endress+Hauser 207
Índice alfabético Proline Prowirl F 200 HART
U
Unidad de alimentación
Requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Uso correcto del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Uso correcto del equipo del instrumento de medición
Casos límite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Uso incorrecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ver Uso correcto del equipo
V
Valores visualizados
En estado de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Variables medidas
Caudal másico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Medido/a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
208 Endress+Hauser
www.addresses.endress.com