Sfafsfaa
Sfafsfaa
Sfafsfaa
AntiTrendelenburg Trendelenburg
Controles de bloqueo
Al instalar una prolongación de la espuma, se debe doblar el retenedor del colchón en el piecero.
Consulte el manual de usuario para ver instrucciones más detalladas sobre la compatibilidad del colchón.
6
Indicador de cadera
Los indicadores de cadera ayudan a colocar al paciente y garantizan que el punto de giro del
cabecero y las caderas (trocánter) del paciente estén perfectamente alineados. Al colocar al paciente
en la cama con las caderas en línea con los indicadores de cadera, se propicia la comodidad del
paciente y se reduce la frecuencia con la que el cuidador tendrá que cambiarle de posición.
Prolongador de cama
(Opcional)
El prolongador de cama permite acomodar a los
pacientes de mayor altura.
7
Controles de bloqueo
Se pueden bloquear/desbloquear diversas funciones de la
cama según sea necesario, en función del estado del paciente.
Las funciones de bloqueo selectivo están destinadas a reducir
al mínimo el uso accidental que pudiera causar lesiones o un
empeoramiento del estado del paciente.
8
Prevención de caídas de los pacientes
Barandillas
Cuando estén totalmente elevadas, las
barandillas sirven para reducir el número y
la gravedad de las caídas de los pacientes.
Desde Hill-Rom se recomienda a los cuidadores
consultar la política sobre barandillas de su
hospital.
9
Luz nocturna inteligente
(Opcional)
Cuando la función está activada, la luz nocturna
ilumina los laterales de la cama por los que el
paciente podría salir y ayuda a ver los posibles
riesgos en el recorrido en una habitación a
oscuras o poco iluminada. El indicador se
ilumina en verde cuando la cama se encuentra
en la posición más baja, lo que ofrece una
confirmación visual incluso desde fuera de
la habitación del paciente, y una luz naranja
cuando no está en la posición más baja. Para
activar la luz nocturna, simplemente pulse el
botón en el panel de control lateral. Al pulsar el
botón de nuevo, se desactiva.
Alarma de freno
desconectado
(Opcional)
La alarma de freno desconectado recuerda a los
cuidadores activar los frenos para que la cama
se asegure en su posición. Sonará una alarma de
forma continua si los frenos no están activados
(cuando la cama está conectada a una fuente
de alimentación de CA). Se detendrá cuando se
activen los frenos o se desenchufe la cama.
Además, la alarma también recuerda a los
cuidadores que deben desconectar la cama
antes de transportarla.
10
Movilización del paciente en la cama
Autocontour inteligente
Al elevar (o bajar) el respaldo, la sección de la
cama de la rodilla también se eleva (o baja) tras
un retardo de 5 segundos, lo que evita que el
paciente se deslice hacia el piecero de la cama y
ayuda a reducir el roce y la fricción. El retardo de
5 segundos se puede restablecer prescindiendo
temporalmente del botón del respaldo, lo que
permite controlar el nivel de apoyo de los muslos.
11
Ajuste de la sección del muslo
El ángulo de la sección del muslo se puede ajustar con los
botones del panel de control.
EasyChair
(Opcional)
Se puede colocar al paciente en una posición
sentada pulsando el botón EasyChair. La
posición puede proporcionar beneficios
psicológicos al paciente a medida que empieza a
recuperarse, ya que facilita la digestión y mejora
las funciones respiratorias y cardiovasculares;
todo ello, aspectos importantes que se deben
tener en cuenta en el proceso de recuperación.
Tenga en cuenta que la tecla de activación debe estar activada en el panel de control antes de ejecutar la
función EasyChair desde el mando de control lateral o desde el mando de control del brazo flexible.
12
Posición horizontal
(Disponible solo con EasyChair)
Pulse el control de posición horizontal para
volver a colocar la cama en posición plana,
horizontal y en la posición más baja de
cualquier articulación de la cama. Esta función
es particularmente útil cuando se recoloca
al paciente de la posición EasyChair, lo que
ahorra tiempo al cuidador. La cama se detiene
automáticamente cuando se alcanza la posición
más baja y horizontal.
Tenga en cuenta que la tecla de activación debe estar activada en el panel de control antes de ejecutar la
función horizontal desde el mando de control lateral o desde el mando de control del brazo flexible.
Reposicionamiento del
paciente
Para estimular la autonomía del paciente,
lograr una rehabilitación más rápida y reducir el
esfuerzo del cuidador, las empuñaduras de las
barandillas se pueden utilizar para ayudar a que
el paciente se vuelva a colocar en la cama por sí
mismo.
13
Trendelenburg/AntiTrendelenburg
La superficie de descanso se puede ajustar de dos maneras:
Trendelenburg AntiTrendelenburg
Tenga en cuenta que la tecla de activación debe estar activada en el panel de control antes de ejecutar la
función Trendelenburg/AntiTrendelenburg desde el mando de control lateral o desde el mando de control
del brazo flexible.
14
Movilización del
paciente fuera de
la cama
Asistencia al paciente para
salir de la cama
Si el paciente necesita ayuda para salir de la
cama, en primer lugar, eleve la cama a una altura
adecuada para poder mantener una postura
cómoda y ergonómica.
15
Para una salida segura y fácil del paciente
Baje la barandilla de los pies tirando hacia arriba de la palanca azul y soltándola inmediatamente.
Gire los pies del paciente hacia el lado de la cama. El paciente puede ayudar de forma activa en su
propia movilización sujetando la palanca de salida integrada en la barandilla.
Baje la cama pulsando el botón de bajada del control de altura de la cama y asegúrese de que los pies
del paciente se encuentran extendidos sobre el suelo.
16
Activación de
las funciones de
emergencia
Palanca de CPR mecánica
bilateral
La función de liberación del CPR permite a los cuidadores
bajar rápidamente el cabecero a la posición horizontal en
una situación de emergencia. También se puede utilizar
cuando la alimentación eléctrica no está disponible.
Funciona a través de una palanca bilateral situada debajo
del respaldo.
Botón de posición de
shock, de una sola
pulsación
(Opcional)
El botón de posición de shock, de una pulsación,
baja el respaldo y coloca la cama en posición
de Trendelenburg. Cuando se active, asegúrese
de que no hay ningún obstáculo debajo del
cabecero. Mantenga pulsado el botón de
"posición de shock" en el panel de control lateral
del cuidador hasta alcanzar el ángulo deseado,
luego suelte.
17
Retirada del cabecero
El cabecero extraíble permite un acceso rápido y fácil al
paciente en caso de urgencia o para el cuidado del paciente.
El cabecero se puede bloquear en su posición para mejorar la
durante el transporte de la cama. Para retirar el cabecero, abra
primero el mecanismo de bloqueo de la siguiente manera:
Sujete el cabecero con las dos manillas y tire hacia arriba para quitarlo
18
Transporte del paciente en la cama
Frenado y dirección
La dirección y el frenado de la cama se controlan mediante el pedal en el pie de la cama.
Detener (empujar hacia Neutral (medio) para mover la Dirección (empujar hacia
abajo) para evitar que la cama cama en todas las direcciones. arriba) para un movimiento
se mueva. más fácil en línea recta.
El pedal de freno opcional adicional del cabecero de la cama realiza las mismas funciones que el
pedal que hay en el piecero. El acceso a ambos pedales se encuentra en ambos lados de la cama.
El frenado central sobre las cuatro ruedas mejora la seguridad. Ambos pedales de freno están
colocados lejos de los puntos de salida o entrada del paciente para mejorar la seguridad.
19
Almacenamiento del
cable de alimentación
Un accesorio de enganche en el cabecero
permite almacenar el cable de alimentación
durante el traslado de la cama.
Cabecero y piecero
El cabecero y el piecero pueden bloquearse
en su posición, lo que proporciona una
superficie estable para mover la cama. También
proporcionan cómodas asas para el transporte
de la cama.
20
Mejora de la eficacia
Pedal de control de altura
con bloqueo automático
(Opcional)
El pedal de control de altura bilateral puede
ajustar la altura de la superficie de descanso:
21
Soporte para sábanas
(Opcional)
Para extenderlo, simplemente tire de la barra en
el piecero de la cama. El soporte para sábanas
integrado contiene convenientemente sábanas
limpias para el cambio de cama y puede mejorar
la higiene asegurándose de que las sábanas no
tengan ningún contacto con el suelo.
Consulte el folleto de accesorios de Hill-Rom 900 para ver la lista completa de los accesorios disponibles.
22
Superficie de descanso extraíble
para una limpieza más fácil
La cama Hill-Rom® 900 puede limpiarse químicamente
o con vapor. El diseño modular de la cama facilita la
descontaminación y desinfección. Las superficies lisas
sin cantos ni rendijas ayudan a evitar la acumulación
de suciedad o posibles contaminantes.
Las secciones de la superficie de la cama son fáciles de retirar para una limpieza más eficaz.
23
Hill‑Rom es una empresa líder mundial en tecnología médica con más de
10 000 empleados en todo el mundo. Colaboramos con los proveedores
de servicios sanitarios de más de 100 países centrando nuestros esfuerzos
en soluciones de atención al paciente que permitan mejorar los resultados
clínicos y económicos en cinco áreas fundamentales: fomento de la
movilidad, cuidado y prevención de heridas, diagnóstico y monitorización
de pacientes, seguridad y eficacia quirúrgicas, y bienestar respiratorio. Los
empleados, los productos y los programas de Hill-Rom tienen un objetivo:
mejorar los resultados clínicos de pacientes y cuidadores a diario y en
todo el mundo.
La cama Hill Rom 900 se ha diseñado para utilizarse en entornos de cuidados intensivos,
agudos y ambulatorios para pacientes con un peso ≥ 40 kg, una altura ≥ 146 cm y un
IMC ≥ 17.
Equipos médicos: clase I
Fabricante: Hill-Rom S.A.S. – BP 14 ZI du Talhouët 56330 Pluvigner (Francia)
Estos equipos médicos son productos sanitarios regulados que cuentan, de acuerdo con la
normativa, con la marca CE. Hill-Rom le recomienda la lectura detenida de las instrucciones
detalladas de seguridad y de la correcta utilización que figuran en los documentos que
acompañan a los equipos médicos. El personal de los centros sanitarios es responsable del
uso y mantenimiento adecuados de estos equipos médicos.
Hill-Rom se reserva el derecho a efectuar modificaciones sin previo aviso en el diseño, las
especificaciones y los modelos. Hill-Rom ofrece únicamente una garantía expresa por escrito
en relación con la venta o el alquiler de sus productos.
www.hill‑rom.com