ECM660IV Service Training Manual Español
ECM660IV Service Training Manual Español
ECM660IV Service Training Manual Español
MANUAL DE ENTRENAMIENTO
PARA LA ASISTENCIA
Pag. 1
Service Training Manual ECM 660 IV
Descripción general
V A
LINEA DE TRABAJO
LINEA DE DRENAJE
MUELLE-UNA FLECHA ATREAVESANDO
UN MUELLE INDICA UN PUNTO
DE AJUSTE
LINEA DE RECINTO
VALVULA DE CIERRE
CUADRADOS O COMBINACIONES
DE CUADRADOS INDICAN VALVULAS
ACUMULADOR-GAS CARGADO
Símbolos hidráulicos
VALVULAS DE CONTROL DE LA PRESION
IN IN
VALVULA DE VALVULA
DESCARGA REDUCTORA
A B A B A B A B
P T P T T P T P
PRESION &
TEMPERATURA
COMPENSADA
FIJA VARIABLE
ACONDICIONADORES DE FLUIDO
IN
SIMBOLOS HIDRAULICOS
ACTUADORES DE VALVULAS
DEPOSITO VENTILADO ESTRICCION FIJA
PISTON DE DOBLE ACCION PALANCA
O ORIFICIO
PRESION PILOTO
ESTRICCION VARIABLE
MEDIDOR DE PRESION
(VALVULA DE AGUJAS)
Pag 4
LINEA AL DEPOSITO
SOLENOIDE
SOBRE EL NIVEL DEL FLUIDO
DIRECCION DE ROTACION MUELLE
VALVULA LANZADERA
DEL EJE
Service Training Manual
LINEA AL DEPOSITO
MECANICOS O CAMARA
BAJO EL NIVEL DEL FLUIDO
VALVULA MANUAL DE CIERRE
MEDIDOR DE TEMPERATURA MUESCA
Capitulo 1
.
..
DEPOSITO PRESURIZADO INTERRUPTOR DE PRESION CRUCE DE LINEAS
Service Training Manual ECM 660 IV
DEFINICIONES DE SIMBOLOS
10. Válvula de retención: Una válvula que permite el flujo libre en una
dirección pero no en la otra. Pueden ser una válvula de retención de
disco oblicuo con resorte de carga incorporado, el cual incrementa la
presión de apertura de la válvula. Algunas válvulas de retención son
operadas de forma externa mediante una presión piloto la cual
permite que se produzca un flujo inverso.
14. Válvula de retorno operada con piloto dual: Utilizado como una
carga que lleva a cabo el dispositivo comunmente con un cilindro
hidráulico. Utiliza dos válvulas de retención trabajando como pilotos en
el mismo cuerpo de válvulas. La presión piloto del lado interior de las
válvulas es usada para abrir la válvula de retorno de salida.
15. Válvula de contrapeso: También es una válvula que usa una carga
pero más sofisticada que una válvula de retorno pilotada. Comunmente
usada con una configuración dual en la que la presión en la entrada
de la válvula abre la salida. Cuando se disminuye la carga usando
una válvula de contrapeso la carga no puede caer libre. Si la carga
llega a bajar más rápido que el suministro del fluido de entrada,
la presión a la entrada de la válvula caerá y la salida de la válvula
empezará a cerrarse. Esto genera una presión aguas arriba que reduce
la velocidad de descenso de la carga. Las válvulas de contrapeso
pueden funcionar como válvulas de rentención. Si la carga es
suficientemente grande, la válvula podría abrir y bloquear la excesiva
presión.
Bomba #1. (70 LPM or 18.5 GPM) Esta bomba suministra a la oruga
de la zona izquierda y a la rotación del martillo.
Bomba #2. (70 LPM or 18.5 GPM) Esta bomba suministra al circuito de
la oruga derecha, al avance rápido y la percusión.
Bomba #3. (45 LPM or 11.8 GPM) Esta bomba suministra fluido al avance
normal, al colector de polvo, al motor del ventilador, captador de
polvo, centralizador y funciones principales.
Bomba #4. (45 LPM or 11.8 GPM) Esta bomba suministra fluido al
motor del ventilador del motor, los circuitos piloto y el
autoatranque.
Capítulo 2 Pag 1 Sistema de bombeo hidráulico
Circuitos piloto de perforación
Service Training Manual ECM 660 IV
Bomba #5. (45 LPM or 11.8 GPM) Esta bomba alimenta al compresor
y al motor hidráulico del ventilador. Las bombas 4 y 5 están montadas
en el lado izquierdo de la salida de potencia del motor. Se montan de
forma apilada. Bombas de tres etapas Dos etapas
NO. 1 NO. 2 NO. 3 NO. 4 NO. 5
70 l/min70 l/min45 l/min45 l/min45 l/min
Oruga dcha. O
Oruga izqda. O
Percusión O O
Rotación O O
Avance lento O
Avance ráp. O
Colector de polvo O
Centralita O
Hyd. pistón O
Cambiador O
Radiador O
Refrig aceite O
Relief valve setting
No. Mpa PSI
1 No.1 Bomba (Izq. Oruga / percusión / rotación) 25 3625
2 No.2 Bomba (Dcha. Oruga/percusión / rotación) 25 3625
3 Rotación en automático 6 870
4 No.3 Bomba (Colector de porlvo/ cilindro hidr.) 19 2755
5 No.5 Bomba (Refrigerador aceite) 15 2175
6 No.4 Bomba(Radiador/Presión piloto 3Mpa) 15 2175
7 Avance 14 2030
8 Percusion (V2) 17.5 2538
(FWD)
CCW
Rotatio
(REV)
Drifter Slow CW
FWD
Rotatio LH Tram Percussio Fast RH Tram Fee
Fast
Solenoid
FWD
REV
Off
Slow
Percussion On/OFF
Fee
REV
From Drill/Tram Selector Valve
Slow
Tram
On Off
UN-COUPLE
AT ARC Mode
Auto-drill ONLY OFF ON
ON/OFF
Supe
Rotation
425 PSI W/O Percussion
UN-COUPLE COUPLE FWD REV
30 Bar
supplied by #4 Pump
Drill/Tram
Pilot Pressure @30bar: Selector Drill Supe Rattling
•Output Pilot Pressure from Joystick Valve CCW Rotation CCW Rotation Rotatio CW Rotation
•Required input Pilot Pressure into 6-Bank control Drill Mode Control in Cab
in Cab
pilot control valve
- Neutral Lower than 3 bar
- Stroke End 19 bar
Notas:
1) V1-Presión de alimentación
2) V2-Presión de percusión
b) La válvula secuenciadora del bit air sensing® debe colocada tal y como
se muestra en la página 8. El tornillo de ajuste de la válvula de secuencia
debe estar completamente atornillado (cw).
• Para comprobar el Bit Air Sensing® hay que cerrar la válvula de aire
de la cabina mientras se perfora.
V1
V3
V4
V2
Priority Valve
#3 Relief
Valve “R1" HC 158R
Drifter "V3"
Feed Speed
Regulation Valve
"R1"
"PP"
“R2"
"R2"
2465 PSI
170 Bar
"P3"
"V4"
Return “T"
2030 PSI
"P2C"
140 Bar
"P3"
Case Drain 4.
Anti-Jam Cancel
"A2M"
Valve
3.
"A1M"
V2
1300 PSI
"HP"
(90 Bar)
Return
"P2"
"P1" "P1"
Logic
Valves
2.
To "P1" port on
"A1C"
V4 manifold
"V1"
To "P2" port on
V4 manifold
"P2"
Rotation Percussion Air Sensing
Diaphragm Valve Bit Air Sensing 1.
Cancel Valve "A2C"
2.5 Mpa (360 PSI)
Super Rotation
Without Percussion
3
FEED
FEED
0
Rotation Feed FWD Feed RWD
A1 A2
P P
P
Rotation A1 A2 P P
Feed 7
Feed 3
Feed
0
Rotation Feed FWD Feed RWD
A1 A2
P P
Rotation P
A1 A2 P P
Feed 3
Feed
0
Rotation Feed FWD Feed RWD
A1 A2
P
Low 90kg/cm
High
P
Rotation
A1 A2
From P2 port
on the percussion
control valve
Slow feed Control Valve
V2 Valve
Drifter
T port
Low
Feed Motor
High
Feed speed sensing valve
V3 auxiliary valve
V3 Valve (Min. Percussion press. 60kg/cm2)
70 L.P.M
70 L.P.M
de #2
de #1
2.6 GPM (10 LPM)
de #3 Bomba
prioridad
CC
Rotación/Percusión Percusión
C
To V3 Cut
Valve
AR
Percusión Rotación
apagada
O Of
Auto-
ON/OF
Para or S/Rot.
W/O
Drill
Super CW Rotación
Ir para mas información a sistema
CCW Rotación Rotación
Rotación Rattling de rotación interconectado Montabert
mode is acticated)
#3 Relief
"R1"
"PP"
“R2"
"R2"
2465 PSI
170 Bar
"P3"
"V4"
Return “T"
2030 PSI
"P2C"
140 Bar
"P3"
Case Drain 4.
Anti-Jam Cancel
"A2M"
Valve
3.
"A1M"
V2
1300 PSI
"HP"
(90 Bar)
Return
"P2"
"P1" "P1"
Logic
Valves
2.
To "P1" port on
"A1C"
V4 manifold
"V1"
To "P2" port on
V4 manifold
"P2"
Rotation Percussion Air Sensing
Diaphragm Valve Bit Air Sensing 1.
Cancel Valve "A2C"
2.5 Mpa (360 PSI)
from #1 Pump
V3 Cut Valve
For
MIN. Percussion
Puressure
Super Rotation
Without Percussion
Sistema de alimentación
ARC
FEED
Feed
FWD
UN-COUPLE FWD
AT ARC Mode
OFF ON
ONLY
REV REV
Motor de alimentación
Circuitos de rotación
Para perforación normal la rotación del martillo es suministrada por la
bomba hidráulica #1 . Esta bomba suministra 18.5 GPM (70 LPM)
al circuito de rotación. La rotación se ajusta del mismo modo que en
la ECM 660 II. Una válvula de control de flujo de presión compensada de
entrada y una válvula piloto son usadas para controlar la velocidad
de rotación. Este sistema de rotación esta montado en el martillo.
La velocidad de rotación puede ser ajustada con una llave hexagonal
de 5/8 pulgadas dependiendo del tamaño del agujero. La válvula de
control de flujo puede ser ajustada en cinco posiciones para
dar lugar a un rango de cinco velocidades ajustables.
Este elemento es conectado como una rama de la línea R1 que
alimenta al motor de rotación en el martillo HC158R. Para incrementar
la velocidad de rotación(CW), el maquinista puede reducir el flujo a través
de la válvula de control de flujo, que hace llegar más fluido al motor. Para
reducir velocidad (CCW), el flujo es incrementado a través de la válvula
de control de flujo que lo reduce a través del motor. Lo que se hace
es en lugar de dirigir el fluido al motor de rotación, se envía al circuito
de percusión del martillo. Cuando la presión de la línea R2 desaparece,
no hay presión piloto en la línea para abrir la válvula piloto que está
instalada aguas abajo de la válvula de control de flujo. Esto fuerza a
todo el fluido desde la bomba #1 a través del motor de rotación,
abasteciendo de la velocidad máxima. Esto permite la sincronización
de la alimentación para encontrar la velocidad de rotación adecuada para
realizar más suavemente el proceso de enrosque y desenrosque de barrenas.
El sistema también posee un circuito de "Super Rotación”. Si la
“Super Rotación” es seleccionada, el sistema de válvulas de rotación
dirige el fluido de rotación al igual que el fluido de percusión a través
del motor de rotación antes de suministrar la percusión. La máxima
velocidad de “Super Rotación” para el HC158R se sitúa alrededor de
300 rpm. Sin embargo la “Super Rotación” no debe ser usada en
condiciones normales de perforación , porque las altas velocidades de
rotación podrían acortar drásticamente la vida de la boca y puede ser
perjudicial para el mecanismo de rotación. También, el martillo puede
coger algo de holgura, lo cual puede causar el aflojamiento de los
casquillos, y el acero puede perderse.
Como se comentó en capítulos anteriores, la ΔP a través del motor de
rotación (diferencia de presión entre la rotación y la percusión) es el
principal factor que regula el sitema de perforación Strata-Sense® .La
palanca de cuatro posiciones situada en el reposabrazos derecho del
asiento del maquinista controlas todas las combinaciones de rotación.
Chapter 6 Page 1 Rotation Circuits
Service Training Manual ECM 660 IV
Ajustes:
La válvula de descarga #3 se encuentra en la válvula múltiple de
descarga. Esta limita la presión de rotación mientras actúa el
cambiador. Para comprobar los parámetros de esta válvula deben
seguirse los siguientes pasos:
1. Instalar un manómetro de 3000 PSI (20 Mpa) en el puerto de
test la válvula de descarga #3.
2. Iniciar la unidad y situar el interruptor de la velocidad del motor en
la posición de perforación. El botón del cambiador de barrenas/colector
de polvo esta ahora en la posición de cambiador de barrenas.
Chapter 6 Page 2 Rotation Circuits
Service Training Manual ECM 660 IV
Velocidad de rotación:
Percussion
Relief Valve
HC 158R Drifter
To Pressure
For S/R w/o
CW
Drifte
Drifte
Pressure Rotatio
from Inlet of
Drifter
Rotatio
ARC
Percussio
Off
Logic
Valve
On Off
"P1
Auto-drill
"P2 ON/OFF
Relief Valve
870 PSI (60
Pressure Signal
Drill Supe Rattlin
Rotation
ARC Circuit only
CCW CCW Rotatio CW
in ARC Mode
Ajustes:
LH Tram RH Tram
RH Tram Motor
70 L.P.M. 70 L.P.M.
425 PSI
30 Bar
supplied by #4 Pump
Tramming Circuits
Auto/slow tram
LH Tram Motor NOTE: The motor shift pressure
solenoid valve
is 2610PSI (180 Bar)
1
Low High
Pilot
Pressure
2
5
Tram Motor 3
Circuito de refrigeración
Cooler Circuits
1.276 In 3
20.9 cc
Compressor
Hydraulic Coolers
3
1.276 In
20.9 cc
#4 #5
Engine Radiator
Driven 11.8 GPM 11.8 GPM
PTO of engine 45 LPM 45 LPM
Ajustes:
To Dust Collector
Fan Motor
To Rod Changer
From #3 pump
Via priority valve block
Rod Dust
Centralizer
Changer Hood
Dust
Collector
Positioning Circuit
Pilot 4.5bar
Notas:
To ARC Pilot
Ref. Next
ARC
Rod Dust
Centralizer
Changer Hood
FEED
2000 PSI Relief Valve #7
140 Bar
R1 R2
6Mpa
For ARC Rotation
C CC P
D
D
V3
Val
Rotati
C C Slo C C P
FW
Fast Fe
Rotati
Fast Slo
Soleno
Fe
B B C FW P
RE
Slo
Fe
A C RE P
A
Slo
Tra
Para evitar este problema, el sensor debe ser instalado lejos del
soporte del brazo. Debe ser instalado en una posición mas alta del
soporte del sensor. (1/2) :continua a (2/2)
Causa probable:
A) Lado eléctrico:
Cuando se sacan barrenas, la señal de salida del controlador ARC
en el terminal Y14 de la válvula de solenoide para la pinza de ARC
debe ser apagada por el controlado cuando temina de "volver
a apretar la varilla"(situando la palanca del control ARC en posición
neutral durante 1 o 2 segundos).
Comprobar lo siguiente en el PLC:
1. El indicador Y14 del controlador no está iluminado
2. No hay señal eléctrica en el terminal Y14. (con un voltímetro
de DC)
3. El indicador para error de CPU no está encendido.
Por favor mirar la foto adjunta del controlador.
B) Lado hidráulico:
Por favor revisar si hay algún daño en los muelles de los
siguiente componentes para las pinzas de ARC:
1. El resorte 53171385 en la válvula de control 53168373 el cual
está situado en la Junta-Tubo entre brazos.
2. Los resortes 53169892 en la válvula de solenoide 53163184 que
está situado en la cima del ARC.
C) Operación:
1. Antes de empezar a desconectar la varilla en el acoplador inferior.
Tú debes esperar uno o dos segundos en la posición neutral
(palanca de control del ARC) para re-apretar la sarta superior.
El operador puede no esperar y evitar esta acción.
Por favor confirme e instruya esto al operador.
Notas:
Ajustes
Hay una tapadera sobre la zona de ventiladores, esta puede ser
sacada para comprobar la direción y las rpm del ventilador. La
velocidad del ventilador debe ser de 4350 a 4450 rpm. El flujo de
fluido debe ser de 9.24 GPM (35 LPM). La velocidad del ventilador
es más fácil comprobarla con un foto-tacómetro. Un tacómetro de
vibración puede ser usado pero puede no dar precisión al resultado.
El ventilador gira en el sentido de las agujas del reloj si es visto desde
la cima.
Mantenimiento
Inspeccionar el estado de los filtros semanalmente. Se puede realizar
esto sacando la tapa del armario. Reemplazar cualquier filtro que
este dañado. Trabajar con un filtro dañado permitirá al polvo
pasar a través del ventilador. Esto puede alterar el equilibrado
del ventilador generando vibraciones. Las vibraciones dañarían el
motor hidráulico del ventilador. Compruebe el filtro de acero que se
encuentra en el puerto de entrada del armario. Si no está bien, reparar
con soldadura. Para una buena soldadura se debe realizar desconectando
Chapter 11 Page 1 Dust Collector
Service Training Manual ECM 660 IV
3. Sacar los pernos de sujeción de los soportes del filtro y deslizar los
filtros y los soportes fuera de la unidad.
9.24GPM
35LPM
R.V. #4
3045 PSI
21 MPa
Sistema eléctrico
1. Botón de interrupción.
14. ECM (ECM = Módulo de Control Electrónico). Esta pequeña caja negra
trabaja con sensores y mecanismos de control del motor para garantizar
que el motor trabaje con la máxima eficiencia y el mayor tiempo. El
terminal #39 es para un interruptor llave. Si la señal en este terminal se
pierde, ECM apaga el motor. De igual modo apaga el motor si los sensores
en el motor detectan alguna condición crítica.
15. Relé de control de la velocidad del motor. Este relé cambia la velocidad
del motor hasta un máximo de 2200 rpm en los siguientes casos.
z La alimentación rápida es activada
z El solenoide de aspiración de aire está abierto.
Arrancando el motor:
55
55
58 51
Fuse 15 NO
45 H1 H2
5A
40 39 50
1800
B+ EngineStart
ST Solenoid
1200
7 Safety Relay 113 D10DE-1 S
62
NO
61
3 5
51
NO NC Engine 4PIN
5
53
54 B
1 2
3 Power Connector
R
R
Start Relay
Engine Speed
173 166 100A
Safety Neutral Start 3 BATTERY(+)
24V Relay-2 Relay
6 Relay (12V)
ALTERNATOR 4 BATTERY(+)
Battery Relay
B2
5
00
ACC
1 Battery Isolation
C
B BR R1
Switch fuse30A
R2
Engine Start 42
Switch fuse5A
2 - + - +
12 V 12 V
Batterie
#3 RLY1 Starter
Relay
#2 Battery
Relay
#3 RLY2 Heater
Relay
V-Belt
Cummins P/N
Notas:
Control
Minimum
Discharge Pressur
Valve Manual
Blowdown
Valve
In
In
Pressur
Regulator Ai
Compressor
Blowdown 3.9mm (.156 in.)
Valve Orific
X
X
Scavanger Line
Start/Run Valve
energized when Air/Oil Discharge to
“Drill Mode”
Worm-up of engine
1.03 Mpa
(150 Psi)
Compressor Oil Air/Oi
Separator
Compressor
Regulación:
Air/Oil
Safety Valve Separator
Reservoir
Pressure
Reglator
Air end
Inlet Orificed X
Unloader
Electric
Start/Run
Valve
Orificed
Muffler
M 24 VDC
Cold start
switch in
Electric
the cab
Unloading
Compressor
Air/Oil
Safety Valve Separator
Reservoir
Pressure
Reglator
Air end
Blowdown
valve
X
Inlet Orifice X
Unloader
Electric
Start/Run
Valve
Orificed
Muffler
Energized
to start
Energized for one minute
after engine startup
M 24 VDC
Cold start
switch in
Electric
the cab
Unloading
Compressor
Compressor operating
Air/Oil
Safety Valve Separator
Reservoir
Pressure
Reglator
Air end
Blowdown
valve
X
Inlet Orifice X
Unloader
Electric
Start/Run
Valve
Orificed
Muffler
Energized
Energized for one minute
to start
after engine startup
M 24 VDC
Cold start
switch in
Electric
the cab
Unloading
Compressor
Purga:
La presión del muelle mantiene la válvula de purga en posición
cerrada cuando el compresor funciona. Cuando el motor se apaga
el aire no pasa de la entrada. La presión del tanque de recepción
se mantiene dentro del compresor y cierra la válvula de descarga. La
Presión se acumula dentro del compresor, esta presión sobrepasa la
fuerza del muelle de la válvula de purga y la válvula de purga se abre.
Esto permite desde el tanque de recepción escapar aire a través de un
orificio silenciado.
Compressor at Shutdown and Blowdown
Air/Oil
Safety Valve Separator
Reservoir
Pressure
Reglator
Air end
Inlet Orifice X
Unloader
Electric
Start/Run
Valve
Orificed
Muffler
M 24 VDC
Cold start
switch in
Electric
the cab
Unloading
Compressor