TEMA N°10 DDHH
TEMA N°10 DDHH
TEMA N°10 DDHH
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
TEMA N°10
CONVENCIÓN INTERAMERICANA SOBRE LA PROTECCIÓN DE LOS
DERECHOS HUMANOS DE LAS PERSONAS MAYORES
LEY Nº 872
LEY DE 21 DE DICIEMBRE DE 2016
Por cuanto, la Asamblea Legislativa Plurinacional, ha sancionado la siguiente
Ley: LA ASAMBLEA LEGISLATIVA PLURINACIONAL, DECRETA: ARTÍCULO
ÚNICO.- De conformidad con el numeral 14 del Parágrafo I del Artículo 158 de
la Constitución Política del Estado, y los Artículos 33 y 37 de la Ley Nº 401 de 18
de septiembre de 2013, de Celebración de Tratados, se ratifica la “Convención
Interamericana sobre la Protección de los Derechos Humanos de las
Personas Mayores”, adoptada el 15 de junio de 2015 en Washington D. C.,
Estados Unidos de América, y suscrita el 9 de junio de 2016, por el
Representante Permanente del Estado Plurinacional de Bolivia ante la
Organización de Estados Americanos (OEA). Remítase al Órgano Ejecutivo para
fines constitucionales.
Es dada en la Sala de Sesiones de la Asamblea Legislativa Plurinacional, a los
seis días del mes de diciembre del año dos mil dieciséis.
CAPÍTULO III
DEBERES GENERALES DE LOS ESTADOS PARTE
ARTÍCULO 4. Los Estados Parte se comprometen a salvaguardar los derechos
humanos y libertades fundamentales de la persona mayor enunciados en la
presente Convención, sin discriminación de ningún tipo, y a tal fin:
a) Adoptarán medidas para prevenir, sancionar y erradicar aquellas prácticas
contrarias a la presente Convención, tales como aislamiento, abandono,
sujeciones físicas prolongadas, hacinamiento, expulsiones de la comunidad, la
negación de nutrición, infantilización, tratamientos médicos inadecuados o
desproporcionados, entre otras, y todas aquellas que constituyan malos tratos o
penas crueles, inhumanos o degradantes que atenten contra la seguridad e
integridad de la persona mayor.
b) Adoptarán las medidas afirmativas y realizarán los ajustes razonables que
sean necesarios para el ejercicio de los derechos establecidos en la presente
Convención y se abstendrán de adoptar cualquier medida legislativa que sea
incompatible con la misma. No se considerarán discriminatorias, en virtud de la
presente Convención, las medidas afirmativas y ajustes razonables que sean
necesarios para acelerar o lograr la igualdad de hecho de la persona mayor, así
como para asegurar su plena integración social, económica, educacional, política
y cultural. Tales medidas afirmativas no deberán conducir al mantenimiento de
derechos separados para grupos distintos y no deberán perpetuarse más allá de
un período razonable o después de alcanzado dicho objetivo.
c) Adoptarán y fortalecerán todas las medidas legislativas, administrativas,
judiciales, presupuestarias y de cualquier otra índole, incluido un adecuado
acceso a la justicia a fin garantizar a la persona mayor un trato diferenciado y
preferencial en todos los ámbitos.
d) Adoptarán las medidas necesarias y cuando lo consideren en el marco de la
cooperación internacional, hasta el máximo de los recursos disponibles y
tomando en cuenta su grado de desarrollo, a fin de lograr progresivamente, y de
conformidad con la legislación interna, la plena efectividad de los derechos
económicos, sociales y culturales; sin perjuicio de las obligaciones que sean
aplicables de inmediato en virtud del derecho internacional.
e) Promoverán instituciones públicas especializadas en la protección y
promoción de los derechos de la persona mayor y su desarrollo integral.
f) Promoverán la más amplia participación de la sociedad civil y de otros actores
sociales, en particular de la persona mayor, en la elaboración, aplicación y control
de políticas públicas y legislación dirigida a la implementación de la presente
Convención.
g) Promoverán la recopilación de información adecuada, incluidos datos
estadísticos y de investigación, que le permitan formular y aplicar políticas, a fin
de dar efecto a la presente Convención.
DER 201 DERECHOS HUMANOS Y DER INDIGENAS
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
CAPÍTULO IV
DERECHOS PROTEGIDOS
ARTÍCULO 5. IGUALDAD Y NO DISCRIMINACIÓN POR RAZONES DE EDAD.
Queda prohibida por la presente Convención la discriminación por edad en la
vejez.
Los Estados Parte desarrollarán enfoques específicos en sus políticas, planes y
legislaciones sobre envejecimiento y vejez, en relación con la persona mayor en
condición de vulnerabilidad y aquellas que son víctimas de discriminación
múltiple, incluidas las mujeres, las personas con discapacidad, las personas de
diversas orientaciones sexuales e identidades de género, las personas
migrantes, las personas en situación de pobreza o marginación social, los
afrodescendientes y las personas pertenecientes a pueblos indígenas, las
personas sin hogar, las personas privadas de libertad, las personas
pertenecientes a pueblos tradicionales, las personas pertenecientes a grupos
étnicos, raciales, nacionales, lingüísticos, religiosos y rurales, entre otros.
ARTÍCULO 6. DERECHO A LA VIDA Y A LA DIGNIDAD EN LA VEJEZ.
Los Estados Parte adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar a la
persona mayor el goce efectivo del derecho a la vida y el derecho a vivir con
dignidad en la vejez hasta el fin de sus días, en igualdad de condiciones con
otros sectores de la población.
Los Estados Parte tomarán medidas para que las instituciones públicas y
privadas ofrezcan a la persona mayor un acceso no discriminatorio a cuidados
integrales, incluidos los cuidados paliativos, eviten el aislamiento y manejen
apropiadamente los problemas relacionados con el miedo a la muerte de los
enfermos terminales, el dolor, y eviten el sufrimiento innecesario y las
intervenciones fútiles e inútiles, de conformidad con el derecho de la persona
mayor a expresar el consentimiento informado.
ARTÍCULO 7. DERECHO A LA INDEPENDENCIA Y A LA AUTONOMÍA.
Los Estados Parte en la presente Convención reconocen el derecho de la
persona mayor a tomar decisiones, a la definición de su plan de vida, a
desarrollar una vida autónoma e independiente, conforme a sus tradiciones y
creencias, en igualdad de condiciones y a disponer de mecanismos para poder
ejercer sus derechos.
Los Estados Parte adoptarán programas, políticas o acciones para facilitar y
promover el pleno goce de estos derechos por la persona mayor, propiciando su
autorealización, el fortalecimiento de todas las familias, de sus lazos familiares y
sociales, y de sus relaciones afectivas. En especial, asegurarán:
a) El respeto a la autonomía de la persona mayor en la toma de sus decisiones,
así como a su independencia en la realización de sus actos.
DER 201 DERECHOS HUMANOS Y DER INDIGENAS
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
toda forma de abandono o negligencia que tenga lugar dentro o fuera del ámbito
familiar o unidad doméstica o que sea perpetrado o tolerado por el Estado o sus
agentes dondequiera que ocurra. Los Estados Parte se comprometen a:
a) Adoptar medidas legislativas, administrativas y de otra índole para prevenir,
investigar, sancionar y erradicar los actos de violencia contra la persona
mayor, así como aquellas que propicien la reparación de los daños
ocasionados por estos actos.
b) Producir y divulgar información con el objetivo de generar diagnósticos de
riesgo de posibles situaciones de violencia a fin de desarrollar políticas de
prevención.
c) Promover la creación y el fortalecimiento de servicios de apoyo para atender
los casos de violencia, maltrato, abusos, explotación y abandono de la
persona mayor. Fomentar el acceso de la persona mayor a dichos servicios y
a la información sobre los mismos.
d) Establecer o fortalecer mecanismos de prevención de la violencia, en
cualquiera de sus manifestaciones, dentro de la familia, unidad doméstica,
lugares donde recibe servicios de cuidado a largo plazo y en la sociedad para
la efectiva protección de los derechos de la persona mayor.
e) Informar y sensibilizar a la sociedad en su conjunto sobre las diversas
formas de violencia contra la persona mayor y la manera de identificarlas y
prevenirlas.
f) Capacitar y sensibilizar a funcionarios públicos, a los encargados de los
servicios sociales y de salud, al personal encargado de la atención y el
cuidado de la persona mayor en los servicios de cuidado a largo plazo o
servicios domiciliarios sobre las diversas formas de violencia, a fin de
brindarles un trato digno y prevenir negligencia y acciones o prácticas de
violencia y maltrato.
g) Desarrollar programas de capacitación dirigidos a los familiares y personas
que ejerzan tareas de cuidado domiciliario a fin de prevenir escenarios de
violencia en el hogar o unidad doméstica.
h) Promover mecanismos adecuados y eficaces de denuncia en casos de
violencia contra la persona mayor, así como reforzar los mecanismos
judiciales y administrativos para la atención de esos casos.
i) Promover activamente la eliminación de todas las prácticas que generan
violencia y que afectan la dignidad e integridad de la mujer mayor.
ARTÍCULO 10. DERECHO A NO SER SOMETIDO A TORTURA NI A PENAS O
TRATOS CRUELES, INHUMANOS O DEGRADANTES.
La persona mayor tiene derecho a no ser sometida a tortura y otros tratos o
penas crueles, inhumanos o degradantes. Los Estados Parte tomarán todas las
medidas de carácter legislativo, administrativo o de otra índole para prevenir,
DER 201 DERECHOS HUMANOS Y DER INDIGENAS
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
respondan administrativa, civil y/o penalmente por los actos que practiquen en
detrimento de la persona mayor, según corresponda.
e) Adoptar medidas adecuadas, cuando corresponda, para que la persona mayor
que se encuentre recibiendo servicios de cuidado a largo plazo cuente con
servicios de cuidados paliativos que abarquen al paciente, su entorno y su
familia.
ARTÍCULO 13. DERECHO A LA LIBERTAD PERSONAL.
La persona mayor tiene derecho a la libertad y seguridad personal,
independientemente del ámbito en el que se desenvuelva.
Los Estados Parte asegurarán que la persona mayor disfrute del derecho a la
libertad y seguridad personal y que la edad en ningún caso justifique la privación
o restricción arbitrarias de su libertad.
Los Estados Parte garantizarán que cualquier medida de privación o restricción
de libertad será de conformidad con la ley y asegurarán que la persona mayor
que se vea privada de su libertad en razón de un proceso tenga, en igualdad de
condiciones con otros sectores de la población, derecho a garantías de
conformidad con el derecho internacional de los derechos humanos y a ser
tratada de conformidad con los objetivos y principios de la presente Convención.
Los Estados Parte garantizarán el acceso de la persona mayor privada de
libertad a programas especiales y atención integral, incluidos los mecanismos de
rehabilitación para su reinserción en la sociedad y, según corresponda,
promoverán medidas alternativas respecto a la privación de libertad, de acuerdo
con sus ordenamientos jurídicos internos.
ARTÍCULO 14. DERECHO A LA LIBERTAD DE EXPRESIÓN Y DE OPINIÓN Y
AL ACCESO A LA INFORMACIÓN.
La persona mayor tiene derecho a la libertad de expresión y opinión y al acceso
a la información, en igualdad de condiciones con otros sectores de la población
y por los medios de su elección. Los Estados Parte adoptarán medidas
destinadas a garantizar a la persona mayor el ejercicio efectivo de dichos
derechos.
ARTÍCULO 15. DERECHO A LA NACIONALIDAD Y A LA LIBERTAD DE
CIRCULACIÓN.
La persona mayor tiene derecho a la libertad de circulación, a la libertad para
elegir su residencia y a poseer una nacionalidad en igualdad de condiciones con
los demás sectores de la población, sin discriminación por razones de edad. Los
Estados Parte adoptarán medidas destinadas a garantizar a la persona mayor el
ejercicio efectivo de dichos derechos.
ARTÍCULO 16. DERECHO A LA PRIVACIDAD Y A LA INTIMIDAD.
La persona mayor tiene derecho a la privacidad y a la intimidad y a no ser objeto
de injerencias arbitrarias o ilegales en su vida privada, familia, hogar o unidad
DER 201 DERECHOS HUMANOS Y DER INDIGENAS
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Los Estados Parte promoverán políticas laborales dirigidas a propiciar que las
condiciones, el ambiente de trabajo, horarios y la organización de las tareas sean
adecuadas a las necesidades y características de la persona mayor. Los Estados
Parte alentarán el diseño de programas para la capacitación y certificación de
conocimiento y saberes para promover el acceso de la persona mayor a
mercados laborales más inclusivos.
ARTÍCULO 19. DERECHO A LA SALUD.
La persona mayor tiene derecho a su salud física y mental, sin ningún tipo de
discriminación.
Los Estados Parte deberán diseñar e implementar políticas públicas
intersectoriales de salud orientadas a una atención integral que incluya la
promoción de la salud, la prevención y la atención de la enfermedad en todas las
etapas, y la rehabilitación y los cuidados paliativos de la persona mayor a fin de
propiciar el disfrute del más alto nivel de bienestar, físico, mental y social. Para
hacer efectivo este derecho, los Estados Parte se comprometen a tomar las
siguientes medidas:
a) Asegurar la atención preferencial y el acceso universal, equitativo y oportuno
en los servicios integrales de salud de calidad basados en la atención primaria,
y aprovechar la medicina tradicional, alternativa y complementaria, de
conformidad con la legislación nacional y con los usos y costumbres.
b) Formular, implementar, fortalecer y evaluar políticas públicas, planes y
estrategias para fomentar un envejecimiento activo y saludable.
c) Fomentar políticas públicas sobre salud sexual y reproductiva de la persona
mayor.
d) Fomentar, cuando corresponda, la cooperación internacional en cuanto al
diseño de políticas públicas, planes, estrategias y legislación, y el intercambio de
capacidades y recursos para ejecutar planes de salud para la persona mayor y
su proceso de envejecimiento.
e) Fortalecer las acciones de prevención a través de las autoridades de salud y
la prevención de enfermedades, incluyendo la realización de cursos de
educación, el conocimiento de las patologías y opinión informada de la persona
mayor en el tratamiento de enfermedades crónicas y otros problemas de salud.
f) Garantizar el acceso a beneficios y servicios de salud asequibles y de calidad
para la persona mayor con enfermedades no transmisibles y transmisibles,
incluidas aquellas por transmisión sexual.
g) Fortalecer la implementación de políticas públicas orientadas a mejorar el
estado nutricional de la persona mayor.
h) Promover el desarrollo de servicios socio-sanitarios integrados especializados
para atender a la persona mayor con enfermedades que generan dependencia,
incluidas las crónico-degenerativas, las demencias y la enfermedad de
Alzheimer.
DER 201 DERECHOS HUMANOS Y DER INDIGENAS
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------