2013 Peugeot 3008 Hybrid 4 92331
2013 Peugeot 3008 Hybrid 4 92331
2013 Peugeot 3008 Hybrid 4 92331
Leyenda
Le agradecemos que haya elegido un
3008 HYbrid4, símbolo de confianza, Aviso:
placer e innovación. Este símbolo señala los avisos
que usted debe imperativa-
mente respetar para su propia seguri-
Esta guía de utilización ha sido concebi- dad, la seguridad de los demás y para
da para que disfrute plenamente de su no correr el riesgo de deteriorar su ve-
3008 HYbrid4 en todas las situaciones. hículo.
Información:
Así, en las primeras páginas encontra- Este símbolo llama su aten-
rá un índice detallado, seguido de una ción sobre una información
toma de contacto destinada a facilitarle complementaria para una mejor utiliza-
el descubrimiento de su vehículo. Al final de la guía, unas imágenes del
exterior y el interior del vehículo le ayu- ción de su vehículo.
darán a localizar los equipamientos y
funciones gracias al índice visual.
Todos los detalles específicos de su Cada modelo puede llevar sólo una Protección del medio
3008 HYbrid4 (confort, seguridad, con- parte del equipamiento mencionado en
ducción...) se presentan a continuación ambiente:
esta guía, según el nivel de acabado,
en la guía para que aprecie mejor el el modelo, la versión y las característi- Este símbolo acompaña los
vehículo y lo disfrute plenamente. cas específicas del país de comercia- consejos relativos a la protección del
lización. medio ambiente.
Reenvío de página:
Este símbolo le remite a las
páginas que detallan la funcio-
nalidad.
ÍNDICE
PANTALLAS
TOMA DE CONTACTO 4-25 MULTIFUNCIÓN 62-70 VISIBILIDAD 100-110
Pantalla C (WIP Sound) ................. 62 Mandos de luces .......................... 100
Pantalla color 16/9 retráctil Luces de diodos
(WIP Nav+ o WIP Com 3D) ......... 65 electroluminiscentes................... 102
Luces diurnas ............................... 102
Encendido automático
de las luces ................................ 103
Reglaje de los faros ..................... 104
Mandos de limpiaparabrisas y
limpialuneta ................................ 105
Barrido automático ....................... 107
SISTEMA HÍBRIDO 26-46 Luces de techo ............................. 108
Iluminación ambiental................... 109
Presentación................................... 26 Iluminación del maletero ...............110
Testigo Ready................................. 30 CONFORT 71-84
Selector de modo HYbrid4 ............. 31
Indicador de consumo/generación Calefacción y ventilación................ 71
de energía .................................... 34 Desempañado-Deshelado de la
Visualización de la información de luneta trasera ............................... 72
flujo híbrido ................................... 35 Aire acondicionado automático
Eco offf ............................................ 38 bizona........................................... 73
Eco-conducción .............................. 39 Asientos delanteros ........................ 76 ALMACENAMIENTOS 111-121
Consumo ........................................ 41 Asientos traseros............................ 80
Batería de alta tensión ................... 42 Reglaje del volante......................... 82 Acondicionamiento del interiorr ...... 111
Estación o túnel de lavado ............. 45 Retrovisores ................................... 83 Reposabrazos delantero ...............113
Remolcado ..................................... 46 Multimedia en la parte trasera.......115
Techo acristalado panorámico.......117
Acondicionamiento del maletero ...118
CONTROL
DE MARCHA
A 47-61 APERTURA Y CIERRE 85-99
Cuadros de a bordo ....................... 47 Llave con mando a distancia.......... 85
Testigos .......................................... 49 Alarma ............................................ 90 SEGURIDAD
Indicadores ..................................... 57 Elevalunas ...................................... 92 de LOS NIÑOS 122-133
Botones de reglaje ......................... 61 Puertas ........................................... 94
Maletero.......................................... 96 Asientos para niños...................... 122
Portón trasero inferior..................... 97 Asientos para niños ISOFIX......... 130
Depósito de carburante .................. 98 Seguro para niños ........................ 133
Sistema anticonfusión
de carburante (diésel) .................. 99
ÍNDICE
INFORMACIÓN AUDIO
SEGURIDAD 134-143 PRÁCTICA
A 172-201 y TELEMÁTICA
A 207-326
Indicadores de dirección .............. 134 Kit de reparación provisional de Urgencia o asistencia ................... 207
Señal de emergencia ................... 134 neumáticos ................................. 172 WIP Com 3D .................................211
Claxon .......................................... 134 Cambio de una rueda................... 178 WIP Nav+ ..................................... 255
Sistema ESC ................................ 135 Cambio de una lámpara............... 181 WIP Sound ................................... 309
Cinturones de seguridad .............. 137 Cambio de un fusible ................... 185
Airbags ......................................... 140 Batería de 12 V ............................ 192
Modo economía de energía ......... 195
Cambio de una escobilla del
limpiaparabrisas ......................... 196
Remolcado del vehículo ............... 196 ÍNDICE
Remolcado ................................... 197 ALFABÉTICO 327-330
Enganche de un remolque ........... 198
Montaje de las barras de techo.... 199
Pantalla gran frío .......................... 199
Accesorios .................................... 200
CONDUCCIÓN 144-163
Freno de estacionamiento ÍNDICE
eléctrico ...................................... 144 VISUAL 331-336
Ayuda al arranque en pendiente ... 149
Pantalla virtual.............................. 152
Limitador de velocidad ................. 154
Regulador de velocidad................ 156
Caja manual pilotada
de 6 velocidades ........................ 158
Ayuda al estacionamiento ............ 162
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS 202-206
Motorización eléctrica................... 202
Motorizaciones diésel................... 203
Masas diésel ................................ 204
Dimensiones................................. 205
Elementos de identificación.......... 206
REVISIONES 164-171
Capó ............................................. 165
Inmovilización por falta
de carburante (Diésel)................ 166
Motor diésel.................................. 167
Revisión de los niveles................. 168
Controles ...................................... 170
PRESENTACIÓN DEL SISTEMA HYBRID4
Gracias por haber elegido el 3008 HYbrid4.
Este vehículo posee características dife-
rentes de los vehículos convencionales.
Lea atentamente esta guía para cono-
cer todas las funcionalidades específi-
cas del híbrido y, para más información,
consulte el apartado "Sistema híbrido".
26
4
Cómo arrancar el vehículo Cómo parar el vehículo y
apagar el sistema híbrido
- Asegúrese de que el selector de
marchas esté en posición N. - Pise el pedal del freno hasta que el
- Ponga el contacto girando la llave vehículo quede completamente in-
hasta la posición 2. movilizado.
Si el testigo de precalentamiento - Coloque la palanca de selección de
diésel está encendido (temperatu- marchas en posición N.
ra exterior negativa), espere a que - Gire la llave de contacto hasta la po-
apague antes de arrancar. sición 1; el freno de estacionamien-
- Pise con firmeza el pedal del freno, to se accionará automáticamente si
gire la llave de contacto hasta la está configurado.
posición 3 para poner en marcha el - Si no, accione manualmente el freno
sistema híbrido y suelte la llave. de estacionamiento. Es imprescindi-
ble que el testigo P esté encendido.
TOM
suelta automáticamente al acelerar, especial atención a los peatones,
si está configurado (si no, suelte ya que éstos no le oirán llegar.
manualmente el freno de estaciona-
miento).
5
SELECTOR DEL MODO
HYBRID4
TOM
7
PARA UNA CONDUCCIÓN EFICIENTE Y RESPETUOSA CON EL MEDIO AMBIENTE
8
EXTERIOR
Techo acristalado panorámico
Este techo proporciona una visibilidad y
una luminosidad en el habitáculo incom-
parables.
TOM
vehículo en marcha adelante o marcha
atrás.
97 162
9
APERTURA
Llave con mando a distancia Alumbrado de acogida Depósito de carburante
cadores de dirección).
85
10
APERTURA
Maletero
Apertura
) Empuje la palanca C hacia la dere-
Apertura cha y vuelque el portón D.
) Después de desbloquear el vehícu-
lo con el mando a distancia o con la
llave, presione el mando A y levante
el portón de maletero.
Cierre
) Después de haber cerrado el portón
inferior, tire de la empuñadura B ha-
cia abajo para acompañar el cierre
del portón del maletero.
96
Cierre
) Levante el portón D, empújelo con fir-
meza para cerrarlo y asegúrese de que
TOM
se haya bloqueado correctamente.
97
11
INTERIOR
las condiciones meteorológicas exteriores. WIP Nav+ 255 WIP Bluetooth 277,
319
73 309 Peugeot
WIP Sound 207
Asistencia
12
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Mandos del regulador/limitador de
velocidad
2. Mando de ajuste del volante
3. Mandos de luces y de indicadores
de dirección
4. Cuadro de a bordo
5. Airbag del conductor
Claxon
6. Selector de marchas
7. Freno de estacionamiento eléctrico
8. Reposabrazos delantero, WIP Plug
9. Mando de apertura del capó
10. Compartimento para el conductor
(contiene la guía de utilización)
11. Botón ECO OFF
Botón de alarma
Botón de ayuda al estacionamiento
Botón de control dinámico de
estabilidad (CDS)
12. Ajuste manual de los faros
Mando de selección para el cuadro
de a bordo asociado al WIP Com 3D
13. Mandos de los retrovisores exteriores
Mandos de los elevalunas
Seguro para niños
14. Difusor de desempañado de la luna
de la puerta delantera
15. Difusor de desempañado del
parabrisas
TOM
13
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Antirrobo y contacto
2. Mando bajo el volante del sistema
de audio y telemática
3. Mandos de limpiaparabrisas/
lavaparabrisas/ordenador de a
bordo
4. Aireadores centrales orientables y
obturables
5. Pantalla virtual
6. Pantalla multifunción
7. Airbag del acompañante
8. Aireador lateral orientable y obturable
9. Guantera, tomas de audio/vídeo,
neutralización del airbag del
acompañante
10. Compartimento con red
11. Selector del modo HYbrid4
12. Toma de accesorios de 12 V
13. Empuñadura de agarre
14. Mandos de calefacción/aire
acondicionado
15. Sistema de audio y telemática
16. Selectores:
- pantalla virtual
- señal de emergencia
- cierre centralizado
TOM
14
CONFORT
Asiento del conductor
Longitudinal Altura Inclinación del respaldo
Reglaje manual
76
Reglaje eléctrico
77
TOM
15
CONFORT Reglaje del volante Posición bandeja (asiento del
acompañante)
Asientos delanteros
Altura e inclinación del
reposacabezas
82
78
113
16
CONFORT Retrovisor interior Cinturones delanteros
Retrovisores exteriores
Modelo manual
1. Selección de la posición "día" del 1. Abrochado de la hebilla.
espejo.
Regulación 2. Orientación del retrovisor.
A. Selección del retrovisor.
B. Regulación de la posición del espe- 84
jo en las cuatro direcciones.
83
TOM
1. Orientación del retrovisor.
84
VISIBILIDAD
Alumbrado Indicadores de dirección Limpiaparabrisas y limpialuneta
o Parado
Barrido intermitente
TOM
18
VIGILANCIA
Cuadro de a bordo Testigos Líneas de mandos
Inferior
TOM
G. Cierre centralizado 95
19
SEGURIDAD DE LOS PASAJEROS
Airbag frontal del acompañante Cinturones y airbag frontal del Seguro para niños
acompañante (bloqueo de las puertas traseras)
1. Inserte la llave. A. Testigo de cinturones delanteros y/o El encendido del piloto indica el estado
2. Seleccione la posición: traseros desabrochados. de la función correspondiente.
"OFF" (neutralización), con una si- B. Testigo de cinturón delantero iz-
lla infantil "de espaldas al sentido de quierdo.
la marcha". 133
C. Testigo de cinturón delantero derecho.
"ON" (activación), con un pasajero
o una silla infantil "en el sentido de D. Testigo de cinturón trasero derecho.
la marcha". E. Testigo de cinturón trasero central.
3. Extraiga la llave manteniendo la po- F. Testigo de cinturón trasero izquierdo.
sición seleccionada.
G. Testigo de neutralización del airbag
frontal del acompañante.
141 H. Testigo de activación del airbag
frontal del acompañante.
138, 141
TOM
20
ACONDICIONAMIENTO DEL MALETERO
Suelo del maletero Asientos traseros
100 kg como máximo. ) Compruebe que nada impida que ) Tire del mando de la parte 1/3 desde
los respaldos se abatan (asientos el maletero.
delanteros suficientemente avanza-
dos, reposacabezas, cinturones...).
) Verifique también que no haya nin-
gún objeto ni encima ni debajo del
asiento que pueda obstaculizar su
maniobra.
Coloque el suelo en esta posición (en ) Tire del mando de la parte 2/3 desde
oblicuo), sujeto con los dos topes, para el maletero.
TOM
acceder al espacio inferior. Los asientos quedarán alineados con el
suelo del maletero y el portón inferior.
119 80
21
CONDUCCIÓN
Freno de estacionamiento eléctrico
22
CONDUCCIÓN
Ayuda al arranque en pendiente Pantalla virtual
TOM
que en pendiente.
149
23
CONDUCCIÓN
Limitador de velocidad "LIMIT" Regulador de velocidad Indicaciones en el cuadro de a
"CRUISE" bordo
1. Selección/Interrupción del modo li- 1. Selección/Interrupción del modo re- Los modos regulador o limitador de
mitador. gulador. velocidad se indican en el cuadro de a
2. Disminución del valor programado. 2. Programación de una velocidad/ bordo cuando están seleccionados.
3. Aumento del valor programado. Disminución del valor programado.
4. Activación/Pausa de la limitación. 3. Programación de una velocidad/Au-
mento del valor programado. Regulador de velocidad
4. Pausa/Reanudación de la regula-
ción.
156
24
CONDUCCIÓN
Caja manual pilotada de
6 velocidades
Esta caja de velocidades de seis mar-
chas permite elegir entre el confort del
automatismo o el placer del cambio de
marchas manual.
TOM
nuación acelere.
158
25
PRESENTACIÓN
El motor eléctrico (2), situado en la parte trasera del vehículo, lleva a cabo la
propulsión actuando sobre las ruedas traseras por sí solo o complementando al
motor diésel, en función del modo de gestión híbrida seleccionado.
Se encarga de la recuperación de energía y la recarga de las baterías en las fases
de deceleración del vehículo, y está activo hasta una velocidad de 120 km/h.
Una batería de alta tensión (3), 200 V tipo NI-MH, almacena la energía para el
motor eléctrico trasero.
La gestión de su nivel de carga es realizada automáticamente por el vehículo en
las fases de deceleración.
Está situada en un compartimento del maletero con acceso reservado a los técni-
cos posventa habilitados.
27
El supervisor electrónico de potencia (4) gestiona automáticamente los distin-
tos modos de funcionamiento de los dos motores (diésel y eléctrico) para favore-
cer la reducción del consumo.
Son necesarios un ondulador y un conversor para gestionar la potencia eléctrica.
El ondulador actúa sobre el par del motor eléctrico regulando la corriente proce-
dente del pack batería de alta tensión. Su rango de tensión está comprendido
entre 150 y 270 voltios.
El conversor transforma los 200 V del pack batería en 12 V para alimentar la red
del vehículo.
El sistema Stop & Start (5) permite poner el motor diésel en vigilancia durante las
fases de parada (en semáforos, stops o embotellamientos, por ejemplo) o en las
fases de circulación en modo totalmente eléctrico.
De este modo, la parada y el rearranque del motor diésel se realizan de forma
instantánea y transparente para el conductor.
28
Cómo arrancar el vehículo Cómo parar el vehículo y
apagar el sistema híbrido
- Asegúrese de que el selector de - Pise el pedal del freno hasta que el
marchas esté en posición N. vehículo quede completamente in-
- Ponga el contacto girando la llave movilizado.
hasta la posición 2. - Coloque la palanca de selección de
Si el testigo de precalentamiento marchas en posición N.
diésel está encendido (temperatu- - Gire la llave de contacto hasta la po-
ra exterior negativa), espere a que sición 1; el freno de estacionamien-
apague antes de arrancar. to se accionará automáticamente si
- Pise con firmeza el pedal del freno, está configurado.
gire la llave de contacto hasta la - Si no, accione manualmente el freno
posición 3 para poner en marcha el de estacionamiento. Es imprescindi-
sistema híbrido y suelte la llave. ble que el testigo P esté encendido.
SIS
si está configurado (si no, suelte
manualmente el freno de estaciona-
miento).
29
Con el selector de marchas en posición
N, pise el pedal del freno y arranque el
sistema híbrido.
El testigo Ready se encenderá cuando
el vehículo esté listo para circular (el
modo "Auto" se activará por defecto),
indicando al conductor que ya puede
pisar el acelerador.
El encendido del testigo es casi inme-
diato, pero puede tardar unos segundos
en determinados casos (por ejemplo,
para permitir el precalentamiento del
motor diésel con tiempo frío, o en modo
economía de energía).
30
SELECTOR DE MODO HYBRID4
Modo AUTO, para un uso normal del Modo Sport, para disfrutar de las máxi-
vehículo, optimizando el consumo. mas prestaciones del vehículo.
Modo ZEV, para forzar la circulación en Modo 4WD, para forzar la motricidad
modo eléctrico. 4x4.
SIS
31
Modo ZEV*
Modo AUTO (totalmente
eléctrico)
Este modo permite una conducción más Este modo permite mejorar la motrici-
dinámica aportando mejores presta- dad *** a velocidad reducida actuando Utilice este modo prioritaria-
ciones. de forma continua sobre las 4 ruedas mente en calzada nevada y
del vehículo. El motor diésel (tracción) terreno difícil (en fango, are-
La aceleración del vehículo es máxima, na...).
utilizando toda la capacidad del motor y el motor eléctrico (propulsión) funcio-
eléctrico conjuntamente con el motor nan simultáneamente y de forma per- En este modo, en condiciones seve-
diésel. manente. ras y si el entorno lo permite, se re-
Su asociación se gestiona electróni- comienda acelerar con firmeza para
Este modo tiene en cuenta la progre- iniciar la marcha y evitar el riesgo de
sividad del acelerador, la gestión de la camente para optimizar la motricidad
cuando la adherencia es reducida. estancamiento.
caja de velocidades pilotada y la com-
plementariedad de potencia del motor En modo 4WD:
eléctrico. - Si es necesario, el alternador de
En modo Sport: arranque del motor delantero ali-
- La aportación del motor eléctrico menta el motor eléctrico trasero. El
está disponible hasta 120 km/h. motor diésel funciona permanente-
mente.
- La aportación de motricidad del mo-
tor eléctrico está disponible hasta
120 km/h.
SIS
*** Este modo será más eficaz si va
asociado al montaje de neumáticos
adecuados para el terreno (en parti-
cular, de neumáticos de invierno).
33
INDICADOR DE CONSUMO/GENERACIÓN DE ENERGÍA
Zona CHARGE
Zona que indica que el vehículo está en
fase de recuperación de energía eléc-
trica: en deceleración, ya sea frenando
o soltando el acelerador.
Esto permite recargar la batería de alta
tensión mediante el uso de una energía
"gratuita" que podrá reutilizarse para
El cuadrante permite visualizar en tiempo real la potencia total utilizada, sumando satisfacer posteriores necesidades de
la eléctrica y la diésel. energía.
Cuenta con tres zonas de funcionamiento principales.
modo eléctrico, diésel o combinando fases de uso óptimo del motor diésel, hículo híbrido, teniendo en cuenta las
ambos. a las que se puede acceder fácilmen- capacidades combinadas del motor
te con una conducción adecuada (con- diésel y del motor eléctrico.
ducción eficiente).
34
VISUALIZACIÓN DE LA INFORMACIÓN DE FLUJO HÍBRIDO
La información relativa al modo híbrido seleccionado, las flechas de flujo de energía y el nivel de carga de la batería se indi-
can en tiempo real en la pantalla del cuadro de a bordo o en la pantalla.
SIS
35
Ejemplos de indicaciones en pantalla
Al arrancar y en parado
No se transmite ningún flujo de energía (el Stop & Start
para y arranca el motor diésel automáticamente).
Recuperación de energía
Durante esta fase (en deceleración, frenada… en cual-
quiera de los modos), el motor/generador eléctrico,
que gira arrastrado por las ruedas traseras, recarga
la batería.
Para aprovechar al máximo la recuperación de energía
eléctrica, suelte rápidamente el pedal del acelerador.
La deceleración será mayor que con un vehículo tra-
dicional.
100% eléctrico
En circulación completamente eléctrica (modos AUTO
o ZEV), sólo el motor eléctrico impulsa las ruedas tra-
seras, alimentado por la batería.
El mensaje "Zero Emission" indica que se ha parado el
motor diésel y que el vehículo no emite CO2.
SIS
36
Rearranque automático del motor diésel o imposibilidad de acceso al modo ZEV
El motor térmico puede arrancar au- Mantenimiento del rendimiento del Condiciones meteorológicas y
tomáticamente o el modo ZEV puede sistema ambientales adversas
no estar disposible en determinadas - Cuando el vehículo supera los - Si lo requieren las condiciones
condiciones, que se describen más 30 km/h después de iniciar la o exigencias de temperatura del
abajo. marcha (si el motor térmico no ha motor (como una temperatura del
En cuanto dejan de cumplirse esas arrancado aún). motor demasiado fría, debida a la
condiciones, el motor térmico vuelve a - Si la batería de alta tensión no está temperatura exterior).
apagarse automáticamente. suficientemente cargada, con un - Cuando la batería se aproxima
Cuando dichas condiciones provocan mínimo de 4 barras en ZEV, para a la carga máxima (por ejemplo,
la salida del modo ZEV y el arranque que sea posible recorrer una cierta bajando un puerto de montaña),
del motor diésel, el vehículo pasa au- distancia (en modo AUTO, el eléc- debido a que ya no sería posible
tomáticamente a modo AUTO. trico está disponible menos tiempo
a un nivel de carga inferior). recuperar más energía, por lo que
el motor térmico arrancará auto-
- Cuando el nivel de carburante en- máticamente para garantizar por
Acción del conductor tra en la zona de reserva (en caso sí solo el freno motor.
- Cambio del selector de marchas a de haber consumido parte impor-
tante de la reserva, la prohibición - Si el vehículo aborda una pendiente
la posición M. pronunciada (rampa de parking...).
del modo ZEV podrá prolongarse
- Acción sobre los mandos (o levas) durante un tiempo después de ha- - Si el vehículo ha permanecido mu-
del volante para cambiar de marcha. ber llenado el depósito). cho tiempo estacionado al sol.
- Aceleración sostenida e importante. - Durante la regeneración del fil- - Cuando el vehículo se encuentra en
- Utilización del desempañado. tro de partículas, que se activa montaña (condiciones de altitud).
automáticamente durante de 5 a
- Utilización del aire acondicionado. 10 minutos, aproximadamente
cada 500 km (o menos en caso de
circulación urbana prolongada).
SIS
FAP, la circulación eléctrica no esta-
rá disponible.
37
En circulación eléctrica y du-
rante las paradas del motor,
el sistema híbrido gestiona
automáticamente los rearran-
ques para garantizar el confort en el
habitáculo*.
No obstante, pueden percibirse va-
riaciones de la temperatura cuando
el tiempo sea muy caluroso. Para
evitar cualquier molestia que puedan
causar estas variaciones, es posible
activar el mando ECO OFF.
38
ECO-CONDUCCIÓN
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y
las emisiones de CO2.
SIS
39
Limite las causas de Respete las indicaciones de
sobreconsumo mantenimiento
Distribuya el peso en el vehículo y co- Revise con regularidad y en frío la pre- Al llenar el depósito, no insista des-
loque las maletas más pesadas en el sión de inflado de los neumáticos, con- pués del tercer corte de la pistola para
fondo del maletero, lo más cerca posi- sultando la etiqueta situada en la entrada evitar derramar carburante.
ble de los asientos traseros. de puerta del lado del conductor.
Limite la carga del vehículo y minimi- Efectúe esta revisión especialmente:
ce la resistencia aerodinámica (barras - antes de un desplazamiento de lar- En un vehículo nuevo, observará que
de techo, portacargas, portabicicletas, ga distancia; el consumo medio de carburante se re-
remolque...). Utilice preferentemente gulariza después de los 3.000 primeros
un cofre de techo. - en cada cambio de estación; kilómetros.
Retire las barras de techo o portacar- - después de un estacionamiento
gas después de su uso. prolongado.
40
CONSUMO DEL VEHÍCULO HÍBRIDO EN PANTALLA
41
BATERÍA DE ALTA TENSIÓN DE Carga La recarga se realizará automática-
200 V mente durante la circulación.
La recuperación será más rápida du-
rante las deceleraciones.
El nivel medio de carga es de 4 a 5 ba-
rras, para así conservar un margen de
recuperación de energía en decelera-
ción o pendiente descendente (energía
gratuita).
42
VENTILACIÓN DE LA BATERÍA
Para garantizar el buen fun-
DE ALTA TENSIÓN cionamiento de la batería de
alta tensión, siga estas reco-
mendaciones:
- No obstruya el mecanismo de as-
piración con cuerpos extraños, a
riesgo de provocar un sobrecalen-
tamiento de la batería, que podría
ocasionar una pérdida de rendi-
miento del sistema híbrido.
- No vierta líquidos, a riesgo de da-
ñar la batería.
La batería de alta tensión está equipada
con un sistema de refrigeración por aire,
compuesto por un mecanismo de aspi- Cables de alta tensión
ración (situado bajo el asiento trasero iz- Alta tensión
quierdo) y un ventilador (situado detrás Unos cables de alta tensión atraviesan
del guarnecido izquierdo del maletero). el vehículo (en los bajos de la carroce-
ría). Preste atención para no dañarlos si
realiza actividades todo terreno (como
Este sistema no funciona continuamen- cruzar un curso de agua).
te, sino que adapta automáticamente la
potencia de ventilación en función de Nunca toque, desmonte, retire o sus-
las necesidades de la batería. tituya piezas, cables o conectores de
alta tensión naranjas, incluso en caso
Es posible oírlo funcionar en la parte de accidente.
trasera después de haber circulado, Las tensiones útiles para el funciona-
aunque el motor esté apagado. miento del motor eléctrico son del or-
den de 150 a 270 voltios.
En caso de obstrucción del mecanismo
de aspiración, la batería podría sobreca- Respete las etiquetas de advertencia
pegadas en el vehículo. Asegúrese de instalar los
lentarse y dañarse, ocasionando una pér- sistemas de elevación (gato,
dida de rendimiento del sistema híbrido. Actúe con la mayor prudencia en lo que elevador...) en los emplaza-
concierne a la alta tensión y las altas mientos previstos para no de-
temperaturas de las piezas que atravie- teriorar los cables.
sa la corriente.
SIS
Ready se apagará).
43
Corte de urgencia PRECAUCIONES/
ADVERTENCIAS RELATIVAS AL
En caso de accidente, un sistema de COMPARTIMENTO DELANTERO
corte bloquea la corriente de alta tensión
y corta la bomba de carburante, imposi- Corte siempre el con-
bilitando el arranque del vehículo. tacto (el testigo Ready
Para volver a poner en funcionamiento debe apagarse) antes
el sistema híbrido, consulte en la Red abrir el capó.
PEUGEOT.
El alternador de arranque del vehículo hí-
brido, que también está alimentado a alta
tensión, podría poner el motor en marcha
de forma intempestiva si no se hubiera
cortado el contacto del vehículo.
44
ESTACIÓN O TÚNEL DE
LAVADO
Algunas estaciones o
túneles (en las que se
transporta el vehículo
sobre una cinta) exigen
que el freno de estacio-
namiento esté suelto du-
rante el lavado.
SIS
START/STOP sin pisar el freno
o utilizando la llave) y asegúre-
se de que el freno de estaciona-
miento se haya soltado.
45
REMOLCADO
Antes de realizar cualquier intervención, con el contacto puesto pise el pedal del
freno y coloque el selector de marchas en posición N. A continuación, apague el
sistema híbrido.
Si fuera necesario debido a la dificultad para acceder al vehículo, éste puede desplazarse
unas decenas de metros a una velocidad no superior a 10 km/h.
Las ruedas delanteras o traseras no de- Utilice las anillas de remolcado sólo
ben rodar en el suelo; utilice un carro para bajar el vehículo de la plataforma
SIS
46
CUADROS DE A BORDO Pantalla(s)
A. Limitador de velocidad
o
Regulador de velocidad
El cuadro de a bordo contiene los cuadrantes y los testigos de indicación del fun-
cionamiento del vehículo. (km/h o mph)
B. Cuentakilómetros parcial
Cuadrantes 6. Botón de puesta a cero o de repetición
de la información de mantenimiento (km o millas)
1. Contador de potencia disponible C. Indicador de mantenimiento
Pone a cero la función seleccionada
Indica, en porcentaje, la potencia (cuentakilómetros parcial o indicador de (km o millas) o
disponible. mantenimiento) o vuelve a mostrar el in- Indicador del nivel de aceite del
Para más información, consulte el dicador de mantenimiento. motor
capítulo "Híbrido". 7. Reóstato de iluminación del cuadro
de a bordo o
2. Temperatura del líquido de refri-
geración Actúa sobre la intensidad luminosa del Cuentakilómetros total
Indica la temperatura del líquido de re- puesto de conducción, si las luces están (km o millas)
frigeración del motor (grados Celsius). encendidas. D. Caja manual pilotada de 6 veloci-
3. Nivel de carburante 8. Testigo Ready dades
Indica la cantidad de carburante que Indica que el vehículo está listo para cir- E. - Flujo eléctrico o
queda en el depósito. cular. - Mensajes de alerta y de estado
4. Velocímetro de las funciones o
Para más información, consul-
Indica la velocidad instantánea del vehí- te el apartado correspondien- - Ordenador de a bordo o
CO
culo durante la circulación (km/h o mph). te al botón o a la función y sus - Información de navegación del
5. Pantalla indicaciones asociadas. GPS o
- Menús (con WIP Com 3D)
47
Joystick del cuadro de a bordo
Sólo se puede acceder al
asociado al WIP Com 3D menú general y a sus funcio-
nes asociadas en parado, uti-
lizando las teclas de 1 a 4.
Al superar una determinada veloci-
dad, la pantalla muestra un mensaje
que advierte de la imposibilidad de
mostrar el menú general.
Las pantallas del ordenador de a
bordo sólo están disponibles duran-
te la circulación, utilizando las teclas
2 y 3 (ver apartado "Ordenador de a
bordo").
Menú general
El conjunto de estas teclas permite: Mandos
) Pulse la tecla 1 para acceder al
- en parado, configurar los equi- El joystick dispone de cuatro teclas que menú general y elegir una de las si-
pamientos del vehículo y los pa- permiten manejar la pantalla grande guientes funciones:
rámetros de la pantalla (idiomas, 16/9 del cuadro de a bordo:
unidades...); - "Parámetros vehículo"
1. Acceso al menú general, validación - "Elección del idioma"
- circulando, ver las funciones activas de la selección.
(ordenador de a bordo, navegador...). - "Elección de las unidades"
2. Desplazamiento hacia arriba por el
menú. ) Pulse las teclas 2 ó 3 para despla-
zarse por la pantalla.
3. Desplazamiento hacia abajo por el
menú. ) Pulse de nuevo la tecla 1 para validar
la selección.
4. Vuelta a la pantalla anterior, aban-
dono del menú.
CO
48
Parámetros vehículo Elección del idioma TESTIGOS
Este menú permite elegir el idioma de Señales visuales que informan al con-
la pantalla: Deutsch, English, Español, ductor de la puesta en marcha de un
Français, Italiano, Nederlands, Português, sistema (testigos de funcionamiento o
Türkçe*. de neutralización) o de la aparición de
una anomalía (testigos de alerta).
CO
* Según destino.
49
Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
Ready El vehículo está listo para El tiempo de encendido del testigo corresponde
fijo circular, por lo que ya se
(listo) a la puesta del vehículo en alta tensión.
puede pisar el acelerador.
Indicador intermitente,
de dirección Se ha accionado hacia abajo
con avisador
izquierdo el mando de luces.
sonoro
Faros Los faros antiniebla están Gire el anillo del mando dos veces hacia atrás
fijo
antiniebla encendidos. para apagar los faros antiniebla.
Luz antiniebla La luz antiniebla trasera está Gire el anillo del mando hacia atrás para
CO
fijo
trasera encendida. apagar la luz antiniebla trasera.
50
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
Espere a que se apague antes de arrancar.
Precalentamiento El contactor está en la
fijo El tiempo de encendido está determinado por
del motor diésel 2ª posición (contacto).
las condiciones meteorológicas.
Suelte el freno eléctrico para que se apague el
testigo. Para ello, pisando el pedal del freno,
Freno de tire del mando del freno eléctrico.
El freno de estacionamiento
estacionamiento fijo Respete las consignas de seguridad.
eléctrico está accionado.
eléctrico Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.
CO
durante mucho tiempo
pisando el acelerador, el
embrague se sobrecalienta.
51
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción.
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
El mando, situado en la
guantera, está en posición
"OFF". Ponga el mando en posición "ON" para activar
Sistema de El airbag frontal del el airbag frontal del acompañante.
airbag del fijo acompañante está neutralizado.
acompañante Después no instale un asiento infantil "de
En este caso, puede instalar un espaldas al sentido de la marcha".
asiento infantil "de espaldas al
sentido de la marcha".
52
Testigos de alerta
Con el sistema híbrido activo o el vehículo en circulación, el encendido de uno de los siguientes testigos indica la aparición
de una anomalía que requiere la intervención del conductor.
Cualquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe ser objeto de un diagnóstico complementario
leyendo el mensaje asociado en la pantalla multifunción.
Si surge algún problema, no dude en consultar con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
CO
diésel Lleve el vehículo enseguida a la red
Nivel mínimo del depósito de
fijo PEUGEOT o a un taller cualificado para
aditivo de gasoil. proceder a completar el nivel.
53
Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones
54
Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones
CO
líquido de la zona roja de refrigeración es excesiva. completar el nivel si es necesario.
refrigeración Si el problema persiste, consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
55
Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones
fijo, si la velocidad es
inferior a 10 km/h
Una puerta, el maletero,
Puerta(s) el portón inferior o el capó
abierta(s) fijo y acompañado Cierre el acceso correspondiente.
(únicamente con alarma) se
de una señal sonora, han quedado abiertos.
si la velocidad es
superior a 10 km/h
56 * Según destino.
Indicador de temperatura del
líquido de refrigeración
Detenga inmediatamente el vehículo Después de circular durante unos mi-
en las mejores condiciones de segu- nutos, la temperatura y la presión del
ridad posibles. circuito de refrigeración suben.
Espere unos minutos antes de apagar Para completar el nivel:
el motor. ) Espere a que se enfríe el motor.
Consulte con la Red PEUGEOT o con ) Afloje el tapón dos vueltas para de-
un taller cualificado. jar que caiga la presión.
) Una vez que la presión haya caído,
retire el tapón.
) Complete el nivel hasta la marca
"MAXI".
CO
57
Indicador de mantenimiento Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje hasta la siguiente
revisión superior a 3.000 km revisión inferior a 1.000 km
Sistema que informa al conductor de Al poner el contacto, no aparece ningu- Ejemplo: Le quedan 900 km por reco-
cuándo debe efectuar la siguiente revi- na información de mantenimiento en la rrer hasta la próxima revisión.
sión, conforme al plan de mantenimien- pantalla.
to del fabricante. Al poner el contacto, la pantalla indica
durante 5 segundos:
El plazo se calcula a partir del kilome-
traje recorrido desde la última puesta a Kilometraje hasta la siguiente
cero del indicador. revisión entre 1.000 km y 3.000 km
Al poner el contacto, la llave que simbo-
liza las operaciones de mantenimiento
se enciende durante 5 segundos. La lí-
nea de visualización del cuentakilóme-
tros total indica el número de kilómetros
que faltan para la siguiente revisión.
Ejemplo: Le quedan 2.800 km por re- Cinco segundos después de poner el con-
correr hasta la próxima revisión. tacto, el cuentakilómetros total vuelve a su
funcionamiento normal. La llave se que-
Al poner el contacto, la pantalla indica da encendida para avisarle de que debe
durante 5 segundos: efectuar una revisión próximamente.
58
Kilometraje previsto para la revisión Puesta a cero del indicador de Recordatorio de la información de
sobrepasado mantenimiento mantenimiento
Cada vez que se pone el contacto, la En cualquier momento, usted puede
llave parpadea durante 5 segundos acceder a la información de manteni-
para avisarle de que debe efectuar la miento.
revisión enseguida. ) Pulse el botón de puesta a cero del
Ejemplo: Ha superado en 300 km el ki- cuentakilómetros parcial.
lometraje previsto para la revisión. La información de mantenimiento
Al poner el contacto, la pantalla indica se muestra durante unos segundos
durante 5 segundos: y luego desaparece.
CO
que se memorice la puesta a cero.
59
Indicador del nivel de aceite del Esta información aparece durante unos Anomalía del indicador de nivel de aceite
motor segundos al poner el contacto, después
de la información de mantenimiento.
- B = mínimo: complete
el nivel por el tapón de
Se indica mediante el parpadeo de llenado con el tipo de
"OIL", asociado al testigo de servicio y aceite adecuado según
acompañado de una señal sonora y un la motorización.
mensaje en la pantalla multifunción.
Si se confirma la falta de aceite verifi-
cándolo con la varilla de nivel, complete
imperativamente el nivel para evitar el
CO
Neutralización
Cuando las luces están apagadas o en
modo día para los vehículos equipados
con luces diurnas, cualquier acción so-
bre el botón no surte efecto.
CO
) Con el contacto puesto, pulse el bo-
tón hasta que aparezcan unos ceros.
61
PANTALLA MONOCROMA C Mandos Menú general
(CON WIP SOUND)
62
Introducir la distancia a destino Menú "Personalización-
Permite introducir un valor aproximado Configuración"
de distancia hasta el destino final.
Diario de alertas
Recapitula los mensajes de alerta acti-
vos, mostrándolos sucesivamente en la Una vez seleccionado este menú, se
Menú "Ordenador de a pantalla multifunción. puede acceder a las siguientes funcio-
bordo" nes:
- definir los parámetros del vehículo;
- configuración pantalla;
Una vez seleccionado este menú, se Estado de las funciones
puede consultar la información sobre el - elección del idioma.
estado del vehículo (diario de alertas, Recapitula el estado activo o inactivo de
estado de las funciones...). las funciones de que dispone el vehículo.
Definir los parámetros del vehículo
Una vez seleccionado este menú, es
) Pulse la tecla "MENU" para acce- posible activar o neutralizar los siguien-
der al menú general. tes equipamientos (según destino):
) Pulse las flechas y a continuación - limpialuneta asociado a la marcha atrás
la tecla "OK" para seleccionar el (consultar el apartado "Visibilidad"),
menú "Ordenador de a bordo". - desbloqueo selectivo (consultar el
apartado "Apertura y cierre"),
- alumbrado de acompañamiento y de aco-
gida (consultar el apartado "Visibilidad"),
- iluminación ambiental (consultar el
apartado "Visibilidad"),
- luces diurnas (consultar el apartado
"Visibilidad"),
) En el menú "Ordenador de a - faros direccionales (consultar el
bordo", elija una de las aplicacio- apartado "Visibilidad"),
nes.
- freno de estacionamiento automáti-
co o manual (consultar el apartado
PAN
"Conducción"),
- ...
63
Menú "Teléfono"
) Pulse las teclas " " o " " y a Elección del idioma
continuación la tecla " OK " para Una vez seleccionado este menú, per-
seleccionar la línea "Alumbrado de mite cambiar el idioma de la pantalla.
acompañamiento".
64
PANTALLA COLOR
Para más detalles en rela-
16/9 RETRÁCTIL (CON WIP ción con estas aplicaciones,
NAV+ O WIP COM 3D) consulte el apartado "Audio y
Telemática".
Indicaciones en pantalla
Una vez desplegada, la pantalla mues-
tra los siguientes datos de forma auto-
mática:
- hora;
- fecha;
Desde el frontal del autorradio:
- altitud; La pantalla también muestra
) Pulse la tecla "RADIO", "MUSIC", la información del sistema hí-
- temperatura exterior (el valor indica- "NAV", "TRAFFIC", "SETUP" o
do parpadea en caso de riesgo de brido. Para más detalles sobre
"PHONE" para acceder al menú la información visualizada, consulte
placas de hielo); correspondiente, el apartado "Sistema híbrido".
- control de los accesos; ) Gire el botón rotativo para despla-
- los mensajes de alerta y de estado zar la selección.
de las funciones del vehículo, indi- ) Pulse el botón rotativo para validar
cados de forma temporal; la selección;
- funciones de audio; o
- información del ordenador de a bor-
do; ) Pulse esta tecla para aban-
- información del sistema de guiado donar la operación en curso
integrado. y volver a la pantalla ante-
PAN
Según el equipamiento del vehículo, la rior.
información del ordenador de a bordo
se indica en la pantalla multifunción o
en la pantalla del cuadro de a bordo.
65
Menú "SETUP" Idiomas y funciones de voz Parámetros vehículo (WIP Nav+)
(WIP Com 3D) Este menú permite activar o neutralizar
Este menú permite: determinados equipamientos de con-
- seleccionar el idioma de la pantalla, ducción y confort*:
- seleccionar los parámetros del re- - limpiaparabrisas asociado a la marcha
conocimiento de voz (activación/ atrás (consultar el apartado "Visibilidad");
neutralización, consejos de uso, - desbloqueo selectivo (consultar el
aprendizaje personal de la voz, apartado "Apertura y cierre");
etc.), - alumbrado de acompañamiento y de aco-
- ajustar el volumen de la síntesis de gida (consultar el apartado "Visibilidad");
voz. - iluminación ambiental (consultar el
apartado "Visibilidad");
Fecha y hora - luces diurnas (consultar el apartado
) Pulse la tecla "SETUP" para acce- "Visibilidad");
der al menú "SETUP", que permite Este menú permite ajustar la fecha, la
hora y el formato de ambas. - faros direccionales (consultar el
elegir una de las siguientes funcio- apartado "Visibilidad");
nes:
- freno de estacionamiento automático o ma-
- "Idiomas" (WIP Nav+) nual (consultar el apartado "Conducción");
- "Idiomas y funciones de voz" (WIP - ...
Com 3D) Pantalla
- "Fecha y hora" Este menú permite regular la lumino-
- "Pantalla" Unidades
sidad de la pantalla, la combinación
- "Parámetros vehículo" (WIP Nav+) de colores de la pantalla y el color del Este menú permite elegir las unidades
mapa (modo día/noche o automático). de temperatura (°C o °F) y consumo
- "Unidades" (km/l, l/100 o mpg).
- "Parámetros sistema"
Parámetros sistema
Este menú permite restaurar la configu-
ración de fábrica, ver la versión del pro-
Idiomas (WIP Nav+) grama y activar el desfile del texto.
Este menú permite elegir el idioma de
la pantalla.
Por motivos de seguridad, el
conductor sólo debe confi-
gurar la pantalla multifunción
PAN
* Según destino.
66
Ajuste de la posición de la pantalla
Si se cierra la pantalla durante
el funcionamiento del sistema
de audio y telemática, ésta
se volverá a abrir automáticamente
al realizar una llamada telefónica,
emitir un comando vocal o recibir un
mensaje de alerta asociado al testigo
STOP.
Cierre de la pantalla
) Con la pantalla desplegada, pulse el
Acceso a la pantalla escamoteable mando A para plegarla.
Esta pantalla se despliega y se recoge La pantalla se recoge automáticamente
unos tres segudos después de cortar el Una vez desplegada, puede regularse
automáticamente. con precisión de diversas maneras:
contacto, si el sistema de audio y tele-
No obstante, también se puede desple- mática está apagado. ) Pulse la parte correspondiente del
gar, plegar y regular con los distintos mando B para dirigir la pantalla ha-
mandos manuales: cia el volante o hacia el parabrisas.
- despliegue o pliegue con el man- Antipinzamiento o
do A; Si, al abrir o cerrar la pantalla, ésta en- ) Empuje la pantalla con la mano o
- ajuste de la inclinación con el man- cuentra un obstáculo, el movimiento se tire de ella con suavidad.
do B. detiene inmediatamente y se invierte
Dispone de una protección antipinza- unos milímetros.
miento. Después de retirar el obstáculo, vuelva a
accionar el movimiento de la pantalla.
Apertura de la pantalla Memorización de la posición de la
) Con la pantalla reecogida, pulse el pantalla
mando A para desplegarla. El sistema tiene cuatro posiciones pre-
La pantalla se despliega automática- Si desea que la pantalla pueda rreguladas en la memoria.
mente al poner el contacto, al encender abrirse o cerrarse automática- Cada vez que se cierra la pantalla, el
el sistema de audio y telemática, al rea- mente al encender o apagar sistema memoriza la última posición en
lizar una llamada, al emitir un comando el sistema de audio y telemática, la la que se encontraba.
vocal y al recibir un mensaje de alerta pantalla no debe cerrarse cuando el
asociado al testigo STOP. sistema de audio y telemática esté Cada vez que se abre la pantalla, el sis-
PAN
en funcionamiento. tema vuelve a colocarla en la posición
prerregulada más cercana a la última
memorizada.
67
ORDENADOR DE A BORDO Señalización de los datos
Sistema que proporciona información
instantánea relativa al recorrido efec- Con la pantalla C o con la pantalla color Con la pantalla del combinado
tuado (autonomía, consumo, etc.).
Pantalla monocromo C
Según el equipamiento de su
vehículo, la información del
ordenador de a bordo apare-
PAN
ce en la pantalla multifunción o en la
pantalla del combinado.
68
- El menú de la informa- Puesta a cero del recorrido
ción instantánea con:
Con la pantalla C o con la pantalla
● la autonomía, del combinado
● el consumo instantáneo,
● la distancia que queda
por recorrer,
PAN
dientes y de utilización idéntica.
El recorrido "1" permite efectuar, por
ejemplo, cálculos diarios, y el recorrido
"2" cálculos mensuales.
69
Ordenador de a bordo, algunas
definiciones…
Autonomía Consumo instantáneo Distancia recorrida
(km o millas) (l/100 km o km/l o mpg) (km o millas)
Número de kilómetros que Calculado en los últimos se- Calculada desde la última
se pueden recorrer con el gundos transcurridos. puesta a cero de los datos
carburante que resta en el depósito. del recorrido.
Dependerá del consumo medio de los
últimos kilómetros recorridos.
Esta función solo se visualiza
a partir de 30 km/h. Distancia que queda por
recorrer
(km o millas)
Este valor puede variar des- Es la distancia que queda por
pués de un cambio de conduc- recorrer hasta el destino final. Es, o
ción o de relieve que ocasione bien calculada instantáneamente por el
una variación significativa del sistema de navegación si hay un guia-
consumo instantáneo. Consumo medio
do activo, o introducida por el usuario.
(l/100 km o km/l o mpg) Si no se ha introducido la distancia,
Calculado desde la última aparecerán unos guiones en lugar de
puesta a cero de los datos las cifras.
Cuando la autonomía es inferior a 30 km, del recorrido.
se visualizan unos ceros. Después de re-
postar un mínimo de 5 litros de carburan-
te, la autonomía vuelve a calcularse y se
indica en pantalla si supera los 100 km.
Velocidad media
(km/h o mph)
Calculada desde la última
Si al circular los guiones se vi- puesta a cero de los datos del
sualizan durante mucho tiempo recorrido.
en lugar de las cifras, consulte
en la Red PEUGEOT.
70
El mando de caudal de aire permite au-
mentar o disminuir la velocidad de ex-
pulsión de aire del ventilador.
Estos mandos se encuentran en el pa-
nel A de la consola central.
Difusión de aire
1. Rejillas de desempañado o deshe-
lado del parabrisas.
2. Rejillas de desempañado o deshela-
do de las lunas laterales delanteras.
3. Aireadores laterales obturables y
orientables.
4. Aireadores centrales obturables y
orientables.
5. Salidas de aire hacia los pies de los
pasajeros delanteros.
CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN Mandos 6. Aireadores obturables y orientables
Sistema que permite crear y mantener El aire que entra sigue distintos cami- para los pasajeros traseros.
buenas condiciones de confort y de vi- nos en función de los mandos seleccio- 7. Salidas de aire hacia los pies de los
sibilidad en el habitáculo del vehículo. nados por el conductor, el acompañante pasajeros traseros.
o los pasajeros traseros, según el nivel
de equipamiento.
El mando de temperatura permite ob-
El aire que circula en el habitáculo está tener el nivel de confort deseado mez-
filtrado y proviene, o bien del exterior a clando el aire de los distintos circuitos.
través de la rejilla situada en la base del El mando de distribución de aire permi-
parabrisas, o bien del interior en modo te elegir los puntos de difusión del aire
de reciclado de aire. en el habitáculo mediante la combina-
CO
ción de las teclas asociadas.
71
DESEMPAÑADO-DESHELADO
Consejos relativos a la ventilación y el aire acondicionado DE LA LUNETA TRASERA
La tecla de mando está situa-
Para que estos sistemas sean plenamente eficaces, respete las siguientes in- da en el frontal del sistema de
dicaciones de uso y mantenimiento: aire acondicionado.
) Si, después de una parada prolongada al sol, la temperatura interior es muy
elevada, no dude en airear el habitáculo durante unos minutos. El desempañado-deshelado de la lune-
Regule el caudal de aire a un nivel suficiente para garantizar la renovación ta trasera sólo funciona con el sistema
del aire del habitáculo. híbrido activo.
) Para obtener una distribución de aire homogénea, no obstruya las rejillas de en-
trada de aire exterior situadas en la base del parabrisas, los difusores, los airea-
dores y las salidas de aire, así como el extractor de aire situado en el maletero. Encendido
) Favorezca la entrada de aire exterior, ya que una utilización prolongada del reci-
clado de aire puede provocar el empañado del parabrisas y las lunas laterales. ) Pulse esta tecla para desempañar
la luneta trasera y, según la versión,
) No cubra el sensor solar, situado en el salpicadero, ya que interviene en la los retrovisores exteriores. El piloto
regulación del sistema de aire acondicionado automático. de la tecla se encenderá.
) Ponga en funcionamiento el aire acondicionado entre 5 y 10 minutos una o
dos veces al mes para mantenerlo en perfecto estado de funcionamiento.
) Asegúrese de que el filtro de polen esté en buen estado y haga sustituir Apagado
periódicamente los elementos filtrantes (ver capítulo "Revisiones").
Se recomienda utilizar un filtro de polen combinado que, gracias a su El desempañado se apaga automática-
segundo filtro activo específico, contribuye a la purificación del aire respira- mente para evitar un consumo de co-
do por los ocupantes y a la limpieza del habitáculo (reducción de síntomas rriente excesivo.
alérgicos, malos olores y depósitos grasos). ) Es posible interrumpir el funciona-
) Debido a que el aire acondicionado utiliza la energía del motor para funcio- miento del desempañado antes de
nar, su uso incrementa el consumo del vehículo. que se apague automáticamente,
Remolcando una carga máxima en pendiente pronunciada con temperatu- pulsando de nuevo la tecla. El piloto
ras elevadas, cortar el aire acondicionado permite recuperar la potencia del de la tecla se apagará.
motor y, por tanto, mejorar la capacidad de remolcado.
La condensación generada por el aire acondicionado provoca un goteo de
agua completamente normal al detener el vehículo.
) Para garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado, ) Apague el desempañado
se recomienda llevarlo a revisar con regularidad. de la luneta trasera y los
) Si el sistema no produce frío, no lo utilice y consulte con la Red PEUGEOT retrovisores exteriores en
o con un taller cualificado. cuanto deje de ser nece-
sario, ya que un bajo con-
sumo de corriente permite
reducir el consumo de car-
El sistema de aire acondicionado no contiene cloro y no representa nin- burante.
gún peligro para la capa de ozono.
72
AIRE ACONDICIONADO
AUTOMÁTICO BIZONA Al iniciar la marcha con el mo- Si, al entrar en el vehículo, la
tor frío, el caudal de aire al- temperatura interior es mucho
canzará progresivamente su más fría o más caliente que
nivel óptimo para evitar una difusión el valor de confort, es inútil modificar
demasiado intensa de aire frío. dicho valor para alcanzar con mayor
Con tiempo frío, el sistema privilegia rapidez el confort deseado. El siste-
la difusión de aire caliente sólo hacia ma compensa automáticamente la
el parabrisas, las lunas laterales y la diferencia de temperatura con la ma-
zona de los pies. yor rapidez posible.
CO
Este sistema está previsto para funcio- motor diésel no se apagará.
nar eficazmente en todas las estacio-
nes del año, siempre que las ventanillas
estén cerradas.
73
Ajustes manuales 5. Encendido/Apagado del aire 6. Reglaje de la distribución de aire
acondicionado
Según sus preferencias, es posible ) Pulse esta tecla para apa- ) Pulse una o varias teclas
modificar manualmente alguno de los gar el aire acondicionado. para orientar el caudal de
parámetros propuestos por el sistema. aire hacia:
Las demás funciones seguirán gestio-
nándose de forma automática.
) Pulse la tecla "AUTO" para volver La interrupción del aire acondicionado - el parabrisas y las lunas laterales
al funcionamiento totalmente auto- puede generar molestias (humedad, (desempañado o deshelado);
mático. vaho...). - el parabrisas, las lunas laterales y
) Vuelva a pulsar la tecla para volver los aireadores;
al funcionamiento automático del - el parabrisas, las lunas laterales,
aire acondicionado. El piloto de la los aireadores y la zona de los
Para refrigerar o calentar al tecla "A/C" se encenderá. pies;
máximo el habitáculo, es po-
sible sobrepasar los valores - los aireadores y la zona de los
mínimo de 14 o máximo de 28. pies;
) Gire los mandos 2 ó 3 hacia la - los aireadores;
izquierda hasta visualizar "LO" - la zona de los pies;
(low) o hacia la derecha hasta - el parabrisas, las lunas laterales y
que aparezca "HI" (high). la zona de los pies.
Para obtener aire frío con ma- 7. Regulación del caudal de aire
yor rapidez, se puede utilizar
el reciclado del aire interior ) Gire este mando hacia la iz-
durante un momento. A continua- quierda o hacia la derecha
ción, vuelva al modo de entrada de para disminuir o aumentar el
aire exterior. caudal respectivamente.
74
8. Reciclado de aire 9. Monozona/Bizona
) Pulse esta tecla para ha- ) Pulse esta tecla para ali-
cer circular el aire interior. near el valor de confort del
El piloto de la tecla corres- lado del acompañante con
pondiente al modo selec- el del conductor (monozo-
cionado se encenderá. na). El piloto de la tecla se
encenderá.
- Cierre/Entrada de aire (modo auto-
mático). Pulse esta tecla; el piloto
se encenderá. Neutralización/Reactivación del
- Cierre forzado de la entrada de aire sistema
(modo manual). Pulse esta tecla
para hacer circular el aire interior; el ) Gire el mando del caudal de aire
piloto se encenderá. hacia la izquierda hasta que se apa-
guen todos los pilotos.
El reciclado de aire permite aislar el ha-
bitáculo de olores y humos exteriores. Esta acción neutraliza todas las funcio-
nes del sistema.
) Pulse la tecla "auto" en cuanto sea
posible para permitir la entrada de El confort térmico dejará de gestionar-
aire exterior y evitar la formación de se. No obstante, seguirá percibiéndose
vaho. un ligero flujo de aire debido al despla-
zamiento del vehículo.
) Gire el mando del caudal de aire
hacia la derecha o pulse la tecla
"AUTO" para reactivar el sistema
con los valores anteriores a la neu-
tralización.
CO
75
ASIENTOS DELANTEROS DE
REGLAJE MANUAL
Estos asientos se componen de un cojín
de asiento, un respaldo y un reposaca-
bezas que se pueden regular para adap-
tar la postura del ocupante a las mejores
condiciones de conducción y de confort.
76
ASIENTO DEL CONDUCTOR
Las funciones eléctricas del
CON REGLAJES ELÉCTRICOS asiento del conductor están ac-
Este asiento consta de un cojín de tivas durante aproximadamente
asiento, un respaldo y un reposacabe- un minuto después de abrir la puerta
zas que se pueden regular para adap- delantera. Se neutralizan aproximada-
tar la postura a las mejores condiciones mente un minuto después de cortar el
de conducción y de confort. contacto y en modo economía.
Para reactivarlas, ponga el contacto.
CO
77
Ajuste de la altura y la Mando de los asientos
El reposacabezas está provis-
inclinación del reposacabezas to de un armazón con un den- calefactados
) Para subirlo, tire de él simultánea- tado que impide que se baje. Con el sistema híbrido activo, la cale-
mente hacia delante y hacia arriba. Esto constituye un dispositivo de se- facción de cada asiento delantero puede
guridad en caso de choque. encenderse por separado.
) Para retirarlo, presione la pestaña A y
tire del reposacabezas hacia arriba. El reposacabezas está bien regu- ) Utilice la ruedecilla de regulación
) Para volver a colocarlo, introduzca lado cuando cuando su borde su- para encender la calefacción y ele-
las varillas del reposacabezas en perior queda a la altura de la parte gir la intensidad deseada:
los orificios siguiendo el eje del res- superior de la cabeza.
paldo. Nunca circule con los reposacabe- 0 : Apagada
) Para bajarlo, presione la pestaña A zas desmontados. Éstos deben estar 1 : Ligera
y empuje simultáneamente el repo- montados y correctamente regula- 2 : Intermedia
sacabezas hacia abajo. dos.
3 : Fuerte
) Para inclinarlo, bascule su parte in-
ferior hacia delante o hacia atrás.
Ajuste manual del apoyo lumbar
) Gire la rueda manualmente hasta
que el apoyo lumbar sea el desea-
do.
CO
78
Posición "bandeja" del asiento
del acompañante
CO
79
Abatimiento del asiento desde
el maletero
La banqueta puede abatirse en la parte Cada parte de la banqueta (1/3 o 2/3)
izquierda (2/3) o derecha (1/3) para mo- tiene su propio mando para desblo-
dular el espacio de carga del maletero. quear el respaldo y su cojín de asiento
desde el maletero.
) Verifique que nada impide que el
Reposacabezas traseros respaldo se abata (reposacabezas,
cinturones...).
Cuentan con una posición alta (confort ) Compruebe también que ningún
y seguridad) y una posición baja (visibi- objeto situado encima o debajo del
lidad trasera). asiento pueda obstaculizar la ma-
niobra.
) Tire del mando desde el maletero.
80
Abatmiento del asiento desde
las plazas traseras
Compruebe que ningún objeto situado
encima o debajo del asiento pueda obs-
taculizar la maniobra.
) Avance el asiento delantero corres-
pondiente si es necesario.
) Verifique que el cinturón esté bien
colocado en el lateral del respaldo.
) Coloque los reposacabezas en posi-
ción baja o retírelos si es necesario.
) Tire hacia delante el mando 1 para
desbloquear el respaldo 2, que se
abatirá sobre el cojín de asiento 3.
CO
tiene una superficie llana, si el suelo
preste atención para no dejar aprisio- móvil de maletero está en posición
nados los cinturones y que los cierres intermedia.
queden correctamente colocados.
81
VENTILACIÓN DE LA BATERÍA REGLAJE DEL VOLANTE
Para garantizar el buen fun-
DE ALTA TENSIÓN cionamiento de la batería de
alta tensión, siga estas reco-
mendaciones:
- No obstruya el mecanismo de
aspiración con cuerpos extraños,
a riesgo de provocar un sobre-
calentamiento de la batería, que
podría ocasionar una pérdida de
rendimiento del sistema híbrido.
- No vierta líquidos, a riesgo de da-
ñar la batería.
82
RETROVISORES Regulación Pliegue
- Automático: bloquee el vehículo con
el mando a distancia o con la llave.
- Manual: con el contacto puesto, tire
del mando A hacia atrás.
Desempañado-Deshelado
Los objetos observados están El pliegue y despliegue de los
El desempañado-deshelado de la lune- en realidad más cerca de lo retrovisores exteriores con el
ta trasera sólo funciona con el sistema que parece. mando a distancia se puede
híbrido activo. Tenga esto en cuenta para apreciar neutralizar en la red PEUGEOT o en
Si el vehículo está equipado con este correctamente la distancia con los un taller cualificado.
sistema, el desempañado-deshelado vehículos que se acerquen por de- Para lavar el vehículo en un túnel de
de los retrovisores exteriores se efectúa trás. autolavado, pliegue los retrovisores.
pulsando el mando de desempañado
de la luneta (ver apartado "Desempa-
ñado-Deshelado de la luneta trasera").
CO
83
Retrovisor interior Modelo día/noche manual Modelo día/noche automático
Espejo regulable que permite la visión
trasera central.
Cuenta con un dispositivo antideslum-
bramiento que oscurece el espejo del
retrovisor y reduce las molestias del
conductor causadas por el sol, el alum-
brado de los otros vehículos...
84
LLAVE CON MANDO A DISTANCIA Desbloqueo total con la llave Cada desbloqueo está señalado por el
) Gire la llave hacia la izquierda en la parpadeo rápido de los indicadores de
Sistema que permite la apertura o el cerradura de la puerta del conductor dirección durante dos segundos aproxi-
cierre centralizados del vehículo desde para desbloquear el vehículo. madamente.
la cerradura o a distancia. También lle- El desbloqueo se indica mediante el Al mismo tiempo, en función de su
va a cabo la localización y el arranque parpadeo de los indicadores de direc- versión, los retrovisores exteriores se
del vehículo, así como una protección ción durante aproximadamente dos se- despliegan únicamente en el primer
contra el robo. gundos. desbloqueo.
Al mismo tiempo, en función de la ver- El desbloqueo selectivo está únicamen-
sión, los retrovisores exteriores se des- te disponible en las versiones equipadas
pliegan. con el superbloqueo.
85
Cierre del vehículo Superbloqueo con el mando
a distancia El superbloqueo deja inope-
Bloqueo simple con el mando a rativos los mandos exteriores
distancia ) Pulse el candado cerrado e interiores de las puertas y
para bloquear totalmen- neutraliza el botón del mando
) Pulse el candado cerrado te el vehículo o pulse el centralizado manual.
para bloquear totalmente candado cerrado durante Nunca deje a nadie en el interior del
el vehículo. más de dos segundos para vehículo cuando éste esté superblo-
cerrar además automática- queado.
mente las lunas (según la
) Pulse el candado cerrado durante versión).
más de dos segundos para cerrar
además automáticamente las lunas ) En los cinco segundos siguientes,
(según la versión). pulse de nuevo el candado cerrado
Bloqueo simple con la llave para superbloquear el vehículo.
) Gire la llave hacia la derecha en la
cerradura de la puerta del conductor Superbloqueo con la llave
para bloquear totalmente el vehículo.
) Gire la llave hacia la derecha en la
El bloqueo se indica por el encendido cerradura de la puerta del conduc-
fijo de los indicadores de dirección du- tor para bloquear totalmente el vehí-
rante aproximadamente dos segundos. culo y manténgala en esa posición
Al mismo tiempo, en función de la versión, durante más de dos segundos para
los retrovisores exteriores se pliegan. cerrar además automáticamente las
lunas (según la versión).
) En los cinco segundos siguientes,
Si alguna de las puertas o gire de nuevo la llave hacia la dere-
cha para superbloquear el vehículo. Pliegue de la llave
el maletero se han quedado
abiertos, el cierre centralizado El superbloqueo se indica por el encendi- ) Pulse este botón para ple-
no se efectúa. do fijo de los indicadores de dirección du- garla.
En caso de desbloquear el vehícu- rante aproximadamente dos segundos.
Si no se pulsa el botón antes de
lo por descuido, éste volverá a blo- Al mismo tiempo, en función de la versión, plegar la llave, se corre el ries-
quearse automáticamente al cabo los retrovisores exteriores se pliegan. go de dañar el mecanismo.
de treinta segundos, salvo si se ha
abierto alguna puerta.
Localización del vehículo
El pliegue y despliegue de los ) Pulse el candado cerrado para lo-
retrovisores exteriores con el
APE
APE
87
Problema del mando a distancia Cambio de la pila
88
Pérdida de las llaves No tire a la basura las pilas del
mando a distancia: contienen
Acuda a la red PEUGEOT con la documentación del vehículo, su carnet metales nocivos para el medio
de identidad y, si es posible, la etiqueta que contiene el código de las ambiente.
llaves. Llévelas a un punto de recogida au-
La red PEUGEOT podrá buscar el código de la llave y el del transpondedor para torizado.
solicitar una nueva llave.
Mando a distancia
El mando de alta frecuencia es un sistema sensible. No lo manipule cuando lo
lleve en el bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin darse cuenta.
Evite manipular los botones del mando a distancia cuando esté fuera del alcan-
ce y de la vista del vehículo, ya que corre el riesgo de dejarlo inoperativo. Si eso
ocurriera, sería necesario proceder a una nueva reinicialización.
Ningún mando a distancia funciona mientras la llave está en el contactor, aun
estando el contacto cortado, excepto para la reinicialización.
Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema antiarranque electrónico, ya que
podría provocar fallos de funcionamiento.
APE
Acuda a la red PEUGEOT para comprobar que todas las llaves que usted po-
see están sincronizadas y estar seguro de que son las únicas que permiten
acceder al vehículo y ponerlo en marcha.
89
ALARMA Cierre del vehículo con alarma Cierre del vehículo sólo con
completa alarma perimétrica
Sistema de protección y de disuasión
contra el robo del vehículo. Lleva a
cabo dos tipos de protección: perimé- Neutralización de la protección
trica y volumétrica, así como función volumétrica
antirrobo. ) Corte el contacto.
) En los diez segundos siguientes,
Protección perimétrica pulse el botón A hasta que el piloto
se encienda de forma fija.
El sistema gestiona la apertura del ve- ) Salga del vehículo.
hículo.
) Bloquee o superbloquee el vehículo
La alarma se dispara si alguien inten- con el botón de cierre del mando a
ta entrar en el vehículo forzando una distancia.
puerta, el maletero o el capó.
De este modo, sólo se activará la alar-
ma perimétrica. El piloto del botón A
Protección volumétrica parpadeará cada segundo.
Activación
El sistema gestiona la variación del vo-
lumen en el habitáculo. ) Corte el contacto y salga del vehículo.
) Bloquee o superbloquee el vehículo Para que sea tenida en cuen-
La alarma se dispara si alguien rompe ta, la neutralización debe efec-
una luna o se desplaza por el interior con el botón de cierre del mando a
distancia. tuarse cada vez que se corte
del vehículo. el contacto.
Para dejar un animal en el vehículo o La alarma se activará y el piloto del
una luna entreabierta, neutralice la pro- botón A parpadeará cada segundo.
tección volumétrica.
90
Disparo de la alarma Avería del mando a distancia Funcionamiento automático*
Se indica por el sonido de la sirena y el ) Desbloquee el vehículo con la llave Según la legislación vigente en el país
parpadeo de los indicadores de direc- en la cerradura de la puerta del con- de comercialización, puede darse uno
ción durante aproximadamente treinta ductor. de los siguientes casos:
segundos. ) Abra la puerta. La alarma se dispa- - 45 segundos después de bloquear
Después de dispararse, la alarma vuel- rará. el vehículo con el mando a distancia,
ve a estar operativa. ) Ponga el contacto. La alarma se in- la alarma se activa, independiente-
terrumpirá. mente del estado de las puertas y el
maletero.
Cierre del vehículo sin activar la - 2 minutos después de cerrar la últi-
Si se ha disparado diez veces ma puerta o el maletero, la alarma
consecutivas, a la undécima alarma
se activa.
quedará inactiva. ) Bloquee o superbloquee el vehícu-
lo con la llave en la cerradura de la ) Para evitar que la alarma se
Si el piloto del botón A par- dispare al entrar en el vehículo,
padea rápidamente, significa que la puerta del conductor.
pulse previamente el botón de
alarma se ha disparado durante su desbloqueo del mando a distancia.
ausencia. Al poner el contacto, el
parpadeo se interrumpirá de inme- Fallo de funcionamiento
diato.
Para evitar que la alarma se dispare Al poner el contacto, el encendido del
al lavar el vehículo, bloquéelo con la piloto del botón A durante diez segun-
llave en la cerradura de la puerta del dos indica una anomalía de la sirena.
conductor. Lleve a revisar el sistema a la red
No active la alarma antes de desco- PEUGEOT o a un taller cualificado.
nectar la batería. De lo contrario, la
sirena sonará.
APE
* Según destino.
91
ELEVALUNAS Elevalunas eléctricos Con el fin de evitar el deterio-
secuenciales ro del motor de elevalunas,
Sistema destinado a abrir o cerrar una
luna de forma manual o automática. Está después de una decena de
equipado con un sistema de protección Modo manual movimientos consecutivos de aper-
en caso de pinzamiento y con un siste- ) Pulse el mando o tire de él, sin reba- tura/cierre completo de la luna, se
ma de neutralización en caso de uso in- sar el punto de resistencia. La luna activa una protección.
adecuado de los mandos traseros. se detendrá al soltar el mando. A continuación, dispone de aproxima-
damente un minuto para cerrar la luna.
Una vez cerrada, los mandos volve-
rán a estar disponibles al cabo de
aproximadamente 40 minutos.
Modo automático
) Pulse el mando o tire de él, reba-
sando el punto de resistencia. La
luna se abrirá o se cerrará por com-
pleto, aun después de haber solta-
do el mando.
Antipinzamiento
) Si se vuelte a accionar el mando, el
movimiento de la luna se interrumpe. Cuando la luna encuentra un obstáculo
al subir, se detiene y baja parcialmente.
raciones.
92
Reinicialización
Cualquier otro estado del pilo-
Si la luna no sube automáticamente, es los elevalunas traseros to revela un fallo de funciona-
necesario reinicializar su funcionamiento: miento del seguro para niños
) Tire del mando hasta que la luna se eléctrico. Llévelo a revisar a la red
detenga. PEUGEOT o a un taller cualificado.
) Suelte el mando y vuelva a tirar de Retire siempre la llave de contacto
él. Repita estas operaciones hasta cuando salga del vehículo, aunque
que la luna se cierre por completo. sea por un breve período de tiempo.
) Siga tirando del mando durante En caso de pinzamiento durante la
aproximadamente un segundo des- manipulación de los elevalunas, es
pués del cierre. necesario invertir el movimiento de
) Pulse el mando para hacer bajar la la luna. Para ello, accione el mando
luna automáticamente hasta la posi- correspondiente.
ción baja. Cuando el conductor accione los
) Una vez que la luna esté en posi- ) Por la seguridad de sus hijos, con el mandos de los elevalunas de los
ción baja, vuelva a pulsar el mando contacto puesto, pulse el mando 5 para pasajeros, debe asegurarse de que
durante aproximadamente un se- neutralizar los mandos de los elevalunas nadie que las lunas se cierren co-
gundo. traseros, independientemente de la po- rrectamente.
sición en que se encuentren las lunas. Asimismo, debe asegurarse de que
La apertura de las puertas desde el ex- los pasajeros utilicen correctamente
La función antipinzamiento no está terior y el uso de los elevalunas traseros los elevalunas.
operativa durante estas operaciones. eléctricos desde la puerta del conductor Supervise a los niños durante la ma-
siguen siendo posibles. nipulación de las lunas.
93
PUERTAS Desde el interior Cierre
Cuando una puerta está mal cerrada:
Apertura
- Si el sistema híbrido está
Desde el exterior activo, este testigo se en-
ciende, acompañado de
un mensaje en la pantalla
multifunción durante unos
segundos.
- Si el vehículo está en circulación
(a una velocidad superior a 10 km/h),
este testigo se enciende, acompañado
de una señal sonora y de un mensa-
je en la pantalla multifunción durante
unos segundos.
94
Mando de cierre centralizado
En caso de bloqueo/ Aparecerá un mensaje de
Sistema que permite bloquear o des- superbloqueo desde el confirmación en la pantalla
bloquear las puertas manualmente y exterior multifunción, acompañado de
por completo desde el interior. Cuando el vehículo ha sido bloquea- una señal sonora.
do o superbloqueado desde el exte-
rior, el piloto rojo parpadea y el botón
está inoperativo.
Neutralización
) Con el vehículo bloqueado, tire
del mando interior de la puerta ) Pulse de nuevo este botón durante
para desbloquearlo. más de dos segundos.
) Con el vehículo superbloqueado, Aparecerá un mensaje de confirmación
es necesario utilizar el mando a en la pantalla multifunción, acompaña-
distancia o la llave para desblo- do de una señal sonora.
quearlo.
APE
En caso de choque, las puer-
tas se desbloquean automáti-
camente.
) Pulse este botón durante más de
dos segundos.
95
Mando de emergencia Desbloqueo de las puertas del
acompañante y los pasajeros traseros
Dispositivo para bloquear y desblo- ) Tire del mando interior de apertura
quear las puertas mecánicamente en de la puerta.
caso de fallo de funcionamiento de la
batería o del cierre centralizado.
En caso de fallo del cierre centralizado,
es obligatorio desconectar la batería
para bloquear el maletero y garantizar
así que el vehículo quede completa-
mente bloqueado. MALETERO
Apertura
) Después de bloquear el vehículo
con el mando a distancia o con la
llave, pulse la empuñadura A y le-
vante el portón de maletero.
Cierre
) Cierre el portón inferior.
) Tire de la empuñadura B hacia aba-
jo para acompañar el portón de ma-
letero.
APE
97
DEPÓSITO DE CARBURANTE Para llenar el depósito con total segu-
ridad:
Capacidad del depósito: 56,5 litros
aproximadamente. ) Apague impera-
tivamente el mo-
Reserva de carburante tor cortando el
contacto (el tes-
Cuando se alcanza la reser- tigo Ready debe
va de carburante, este testigo estar apagado) para evitar que se
se enciende en el cuadro de ponga automáticamente en funcio-
a bordo, acompañado de una namiento durante el repostaje.
señal sonora y de un mensaje
de alerta. Cuando se enciende por pri- ) Abra la tapa de carburante.
mera vez, quedan aproximadamente ) Introduzca la llave en el tapón y gí-
6 litros de carburante. rela hacia la izquierda.
El testigo se encenderá, acompañado
de una señal sonora y un mensaje, cada ) Retire el tapón y engánchelo en el
vez que se ponga el contacto hasta que soporte situado en la cara interior
se reposte suficiente carburante. Du- de la tapa.
rante la circulación, la señal sonora y el ) Llene el depósito, pero no insista
mensaje de alerta se repiten a intervalos más allá del tercer corte de la pis-
cada vez menores a medida que el nivel tola, ya que ello podría ocasionar
de carburante se aproxima a "0". fallos de funcionamiento.
98
Calidad del carburante utilizado SISTEMA ANTICONFUSIÓN DE Funcionamiento
para los motores diésel CARBURANTE (DIÉSEL)*
Al introducir la pistola de gasolina en
un depósito diésel, ésta hace tope con
la válvula. El sistema permanece blo-
queado, impidiendo el llenado.
Los motores diésel son perfectamen- Es posible utilizar una garrafa para lle-
te compatibles con los biocarburantes nar el depósito.
conformes con los estándares actuales Para garantizar un correcto repostaje,
y futuros europeos (gasoil que respe- acerque la boquilla de la garrafa sin po-
te la norma EN 590 mezclado con un nerla en contacto directo con la válvula
biocarburante que respete la norma del sistema anticonfusión y vierta len-
EN 14214) que se pueden distribuir en Dispositivo mecánico que impide re- tamente.
gasolineras (incorporación posible de postar gasolina en un vehículo que fun-
un 0% a un 7% de Éster Metílico de cione con gasoil, evitando así los daños
Ácidos Grasos). que este tipo de incidente ocasiona en
Es posible utilizar el biocarburante el motor.
B30 en determinados motores diésel. Desplazamientos al extranjero
El sistema anticonfusión, situado en la
No obstante, esta utilización está con- entrada del depósito, puede verse al re- Debido a que las pistolas de repostaje
dicionada a la aplicación estricta de las tirar el tapón. de diésel pueden ser diferentes según
condiciones particulares de manteni- el país, el sistema anticonfusión de car-
miento. Consulte en la Red PEUGEOT burante puede imposibilitar el llenado
o en un taller cualificado. del depósito.
El uso de cualquier otro tipo de Antes de realizar un desplazamiento al
(bio)carburante (aceites vegetales o extranjero, se aconseja comprobar en
animales puros o diluidos, fuel-oil do- la red PEUGEOT si el vehículo se ade-
méstico...), está terminantemente pro- cúa a los equipos de distribución del
hibido ya que podría dañar el motor y el país al que se dirige.
circuito de carburante.
APE
* Según destino.
99
MANDOS DE LUCES Mandos manuales
Dispositivo de selección y de mando de las El conductor acciona directamente el
distintas luces delanteras y traseras que Modelo sin encendido AUTO encendido de las luces mediante el ani-
llevan a cabo el alumbrado del vehículo. llo A y la palanca B.
A. Anillo de selección del modo de
Alumbrado principal alumbrado principal: gírelo para que
Las distintas luces delanteras y traseras el símbolo deseado quede frente a
del vehículo han sido concebidas para la marca de referencia.
adaptar progresivamente el alumbrado
en función de las condiciones meteo-
rológicas y así proporcionar una mejor Luces apagadas/luces
visibilidad al conductor: diurnas
- luces de posición, para ser visto;
- luces de cruce, para ver sin deslum-
brar a los demás conductores; Encendido automático de
las luces
- luces de carretera, para ver bien
cuando la carretera esté despejada;
- faros direccionales, para ver mejor
en las curvas. Luces de posición
Alumbrado adicional
Modelo con encendido AUTO
Otras luces del vehículo permiten adap- Luces de cruce o carretera
tar el alumbrado a condiciones particu-
lares de conducción:
- una luz antiniebla trasera, para ser
visto desde lejos; B. Palanca de inversión de las luces:
acciónela hacia el volante para con-
- faros antiniebla delanteros, para ver mutar el encendido de las luces de
aún mejor; cruce/carretera.
- luces diurnas, para ser visto de día. En los modos luces apagadas y luces
de posición, el conductor puede encen-
der directamente las luces de carretera
Programación ("ráfagas"), que permanecen encendi-
das mientras tire de la palanca.
Dispone también de distintos modos de
mando automático del alumbrado se- Indicaciones en el cuadro de a bordo
gún las siguientes opciones:
VIS
VIS
Antiniebla trasero de cruce y de posición permanecen en- de las luces traseras, que desapare-
cendidas mientras la luz antiniebla tra- ce unos minutos después de encen-
sera esté encendida. der las luces.
101
Luces de diodos Luces diurnas Programación
electroluminiscentes Para los países en los que
Sistema de alumbrado para el día, obli-
gatorio en algunos países, que se activa la reglamentación no lo
automáticamente al arrancar el motor, exija, es posible activar o
permitiendo una mejor visibilidad del ve- neutralizar la función con
hículo por los demás usuarios de la vía. el vehículo parado utilizan-
do el mando de selección
desde el menú de configu-
Esta función consiste en: ración de la pantalla multifunción.
- En los países donde la reglamenta- Las luces de posición y las de matrícula
ción lo exige, también se encenderán.
el encendido de las luces de cruce
asociado al encendido de las luces
Se encienden al arrancar el motor. de posición y de matrícula. Esta fun- Para los países en los que la reglamen-
ción no puede neutralizarse. tación lo exija, esta función está activa-
Según el país de destino, las luces de da por defecto.
diodos funcionan como: - En los demás países de comerciali-
- Luces diurnas en modo día y luces zación,
de posición en modo noche (como el encendido de las luces especí-
luces diurnas, la intensidad lumino- ficas (bombillas o luces de diodos
sa es mayor). electroluminiscentes). Esta función
o puede activarse o neutralizarse
desde el menú de configuración del
- Luces de posición en los modos día vehículo.
y noche.
Debe colocarse el mando de luces en
posición "0" o "AUTO" (modo día).
La neutralización de las luces diurnas
se hace efectiva después de manipular
el mando de luces o al volver a arran-
car el motor. La activación se aplica con
efecto inmediato.
102
ALUMBRADO DE ACOGIDA Encendido automático de las luces
manual EXTERIOR
Al detectar poca luminosidad exterior,
El encendido temporal de las luces de El encendido a distancia de las luces las luces de matrícula, de posición y de
cruce encendidas después de haber facilita la llegada al vehículo cuando la cruce se encienden automáticamente,
cortado el contacto facilita la salida del luminosidad es reducida. Se activa en gracias a un sensor de luminosidad, sin
vehículo cuando la luminosidad es re- función de la intensidad luminosa de- que intervenga el conductor. Asimsimo,
ducida. tectada por el sensor de luminosidad. pueden encenderse si detectan lluvia,
al mismo tiempo que los limpiaparabri-
Activación sas delanteros.
En cuanto la luminosidad vuelve a ser
) Pulse el candado abierto suficiente o después de parar los lim-
del mando a distancia. piaparabrisas, las luces se apagan au-
tomáticamente.
Interrupción
El alumbrado de acogida exterior se
apaga automáticamente al cabo de un
tiempo determinado, al poner el contac-
Activación to o al bloquear el vehículo.
) Con el contacto cortado, haga una
"ráfaga" con el mando de luces.
) Una nueva "ráfaga" interrumpe la Programación
función.
La duración de encendido
puede elegirse desde el
menú de configuración del Activación
Interrupción vehículo. ) Gire el anillo hasta la posición
El alumbrado de acompañamiento ma- "AUTO". La activación de la función
nual se corta automáticamente al cabo va acompañada de un mensaje en
de un tiempo. pantalla.
VIS
la del alumbrado de acompa- ) Ponga el anillo en otra posición.
ñamiento automático y ambas La neutralización de la función va
son equivalentes. acompañada de un mensaje en
pantalla.
103
Anomalía de funcionamiento REGLAJE MANUAL DE LOS
Viajes al extranjero
Si se produce un fallo de funcio-
FAROS HALÓGENOS
Para conducir su vehículo en
namiento del sensor de lumino- un país en el que el sentido de
sidad, las luces se encienden, la circulación es inverso al del país
este testigo se enciende en el de comercialización del vehículo, es
cuadro de a bordo y/o aparece
un mensaje en la pantalla, acompaña- necesario adaptar el reglaje de las
do de una señal sonora. luces de cruce para no deslumbrar a
los usuarios que circulen en sentido
Consulte en la red PEUGEOT o en un contrario.
taller cualificado.
Consulte con la red PEUGEOT o con
un taller cualificado.
Con niebla o nieve, el sen-
sor puede detectar suficiente
luminosidad, por lo que las
luces no se encenderán automática-
mente.
No cubra el sensor de luminosidad,
asociado al sensor de lluvia y situado Para no molestar a los demás usuarios
en el centro del parabrisas detrás del de la vía, debe regularse la altura de los
retrovisor interior; las funciones aso- faros con lámparas halógenas, en fun-
ciadas dejarían de funcionar. ción de la carga del vehículo.
0. 1 ó 2 personas en las plazas delan-
teras
-. 3 personas
1. 5 personas
Alumbrado de acompañamiento -. Reglaje intermedio
automático
2. 5 personas + carga máxima autorizada
Cuando se activa la función encendi- -. Reglaje intermedio
do automático de las luces al detectar 3. Conductor + carga máxima autori-
poca luminosidad, las luces de cruce se zada
encienden automáticamente al cortar el
contacto.
Programación
La activación o neutralización del alum- Reglaje inicial en posición "0".
brado de acompañamiento, así como
su duración, se configuran en el menú
VIS
104
MANDOS DE LIMPIAPARABRISAS Modelo con barrido intermitente Mandos manuales
Y LIMPIALUNETA
El conductor acciona directamente el
Dispositivo de selección y de mando limpiaparabrisas y el limpialuneta utili-
de los distintos barridos que realizan la zando el mando A y el anillo B.
evacuación de la lluvia y la limpieza del
parabrisas y la luneta trasera.
El limpiaparabrisas y el limpialuneta han Limpiaparabrisas
sido concebidos para mejorar progresi- A. Mando de selección de la cadencia
vamente la visibilidad del conductor en de barrido:
función de las condiciones meteoroló-
gicas. Rápido (fuertes precipitaciones)
Automático y a continua-
ción por impulsos (ver
apartado correspondiente)
VIS
105
Limpialuneta B. Anillo de selección del limpialuneta: Lavaparabrisas y lavafaros
Parado
Barrido intermitente
106
Barrido automático del Posición particular del
Es necesario reactivar el ba-
limpiaparabrisas rrido automático después de limpiaparabrisas
El barrido del limpiaparabrisas funciona au- cada corte del contacto supe-
tomáticamente, sin que el conductor tenga rior a un minuto, impulsando el man-
que intervenir, en caso de detectar lluvia do hacia abajo.
(gracias al sensor situado detrás del retro-
visor interior), adaptando su velocidad a la
intensidad de las precipitaciones.
Anomalía de funcionamiento
En caso de fallo del barrido automático, Esta posición permite separar las esco-
el limpiaparabrisas funciona en modo billas del parabrisas delantero.
intermitente. Permite limpiar las gomas o cambiar las
Llévelo a revisar a la Red PEUGEOT o escobillas. Asimismo, puede ser útil en
a un taller cualificado. invierno, para evitar que las escobillas
Activación se adhieran al parabrisas.
El conductor debe activar manualmen-
te la función, impulsando hacia abajo el ) En el minuto posterior al corte del
mando hasta la posición "AUTO". contacto, cualquier acción en el
La activación va acompañada de un mando del limpiaparabrisas posicio-
mensaje en la pantalla. na las escobillas en vertical.
) Para volver a colocar las escobillas
después de la intervención, ponga
el contacto y manipule el mando.
VIS
completo antes de accionar el barri-
un mensaje en la pantalla. do automático.
107
LUCES DE TECHO Luces de techo delanteras y traseras
Cuando la luz de techo de-
lantera está en posición "en-
En esta posición, la luz de techo cendida permanentemente",
se ilumina progresivamente: la luz de techo trasera se enciende,
salvo si ésta está en posición "apa-
- al desbloquear el vehículo, gada permanentemente".
- al quitar la llave del contacto, Para apagar la luz de techo trasera,
póngala en posición "apagada per-
- al abrir una puerta, manentemente".
- al activar el botón de bloqueo del
mando a distancia para localizar el
vehículo.
Lectores de mapa
Se apaga progresivamente: ) Con el contacto puesto, accione el
- al bloquear el vehículo, interruptor correspondiente.
1. Plafón delantero
- al poner el contacto,
2. Lectores de mapa
- 30 segundos después de cerrar la
última puerta. Luces de cortesía traseras
laterales
) Con el contacto puesto, con una pri-
Apagada permanentemente. mera pulsación del interruptor, la luz
de cortesía se enciende en modo
"encendida permanente".
) Con una segunda pulsación, se enciende:
Encendida permanentemente. - al desbloquear el vehículo,
- al retirar la llave del contacto,
- al abrir una puerta,
Con el modo "encendida perma- - al activar el botón de bloqueo del
nentemente", el tiempo de encen- mando a distancia para localizar
dido varía según el contexto: el vehículo.
- Con el contacto cortado, aproxi- Se apaga progresivamente:
3. Luces de lectura traseras laterales madamente diez minutos. - al bloquear el vehículo,
4. Plafón trasero - Con el modo economía de energía, - al poner el contacto,
aproximadamente treinta segundos.
- 30 segundos después de cerrar la
- Con el sistema híbrido activo, sin última puerta.
VIS
límite.
Tenga cuidado de no poner nada en
contacto con las luces de techo.
108
LUCES EN LOS ILUMINACIÓN DE ACOGIDA ILUMINACIÓN AMBIENTAL
RETROVISORES EXTERIORES INTERIOR La iluminación tenue de las luces del ha-
El encendido a distancia de la ilumina- bitáculo facilita la visibilidad en el vehícu-
ción del habitáculo facilita la llegada al lo cuando la luminosidad sea reducida.
vehículo cuando la luminosidad es re-
ducida. Funciona junto con el encendi-
do automático de las luces.
Activación
) Pulse el candado abierto del mando
a distancia.
Las luces de techo se encienden y el
vehículo se desbloquea.
Interrupción
Para facilitar el acercamiento al vehículo,
se encienden: La iluminación de acogida interior se apa-
Activación
- las zonas situadas frente a las puer- ga automáticamente al cabo de un tiem- Por la noche, la luz ambiental A del
tas del conductor y el acompañante; po determinado o al abrir alguna puerta. plafón delantero se enciende automá-
- las zonas delante del retrovisor y ticamente al encender las luces de po-
detrás de las puertas delanteras. sición.
Programación
Activación Interrupción
La función se puede acti-
Las luces se encienden: var o interrumpir desde el La luz ambiental se apaga automática-
menú de configuración de mente al apagar las luces de posición.
- al desbloquar el vehículo, la pantalla multifunción.
- al sacar la llave del contacto,
- al abrir una puerta,
- con una petición de localización del
vehículo con el mando a distancia.
Neutralización
La duración de la iluminación
Las luces se apagan pasados unos minutos. de acogida está asociada y es
VIS
idéntica a la del alumbrado de
acompañamiento automático.
109
ILUMINACIÓN DE LA ZONA DE LOS PIES ILUMINACIÓN DEL MALETERO
La iluminación tenue de las luces de la
zona de los pies facilita la visibilidad en
el vehículo cuando la luminosidad es
reducida.
Activación
Su funcionamiento es similar al de las
luces de techo. Se enciende al abrir
una de las puertas.
El tiempo de encendido varía
según la situación:
110
ACONDICIONAMIENTO DEL
INTERIOR
1. Parasol
2. Empuñadura de agarre con
gancho para colgar ropa
3. Portaobjetos
4. Compartimento bajo el volante
5. Compartimento
6. Empuñadura de consola
7. Compartimento con red
8. Guantera iluminada
9. Portaobjetos de puerta
10. Toma de accesorios de
12 V delantera (120 W)
11. Portalatas
ALMACENAMIENTOS
12. Reposabrazos delantero con
compartimento interior
13. Compartimento
14. Toma de accesorios de
12 V trasera (120 W)
111
PARASOL ACONDICIONAMIENTOS GUANTERA CON LUZ
CONDUCTOR
Dispositivo de protección contra el sol que Caja de colocación Incluye varios compartimentos, tomas
viene de frente o de lado y dispositivo de de audio para un reproductor digital y
cortesía con un espejo iluminado. Tiene unos compartimentos para guar- un emplazamiento para la tarjeta SIM
) Con el contacto puesto, levante la dar la documentación de a bordo, ... (únicamente con el WIP Com 3D), etc.
tapa del espejo; éste se ilumina au- ) Para abrirla, tire de la empuñadura ) Para abrir la guantera, levante la
tomáticamente. y mueva la caja. empuñadura.
ALMACENAMIENTOS
Porta-objetos
112
REPOSABRAZOS DELANTERO WIP PLUG - REPRODUCTOR USB TOMAS DE ACCESORIOS 12 V
Dispositivo de confort y de colocación para
el conductor y el pasajero delantero.
) Levante la tapa por el lado izquierdo.
Colocación
ALMACENAMIENTOS
de distintos formatos (mp3, ogg, wma,
Una rejilla de ventilación distribuye aire wav...) y los transmite al autorradio para
fresco. reproducirlos a través de los altavoces
del vehículo.
Los archivos pueden controlarse me-
diante los mandos bajo el volante o a tra-
vés del frontal del autorradio, y pueden
visualizarse en la pantalla multifunción.
Durante su utilización como USB, el
dispositivo portátil puede recargarse
automáticamente.
113
ALFOMBRILLAS Montaje
Dispositivo amovible de protección de Para volver a montar la alfombrilla del
la moqueta. lado del conductor:
) Coloque correctamente la alfombrilla.
) Vuelva a insertar las fijaciones, pre-
sionando.
) Compruebe que la alfombrilla esté
bien fijada.
del lado del conductor, utilice exclusiva- taculizar el acceso a los pedales y
mente las fijaciones que se incluyen. entorpecer el funcionamiento del re-
gulador/limitador de velocidad.
Las demás alfombrillas simplemente se
colocan sobre la moqueta.
Desmontaje
Para desmontar la alfombrilla del lado
del conductor:
) Retroceda el asiento al máximo.
) Suelte las fijaciones.
) Retire la alfombrilla.
114
MULTIMEDIA EN LA PARTE TRASERA Es posible conectar dos fuen-
tes de audio distintas me-
diante conectores RCA (rojos
y blancos).
ALMACENAMIENTOS
RCA (ej.: con AV1 a la izquierda).
) Pulse el botón ON/OFF del sistema,
el testigo y las luces AV1 se encien-
Sistema multimedia que permite la co- den.
nexión de cualquier dispositivo portátil ) Efectúe una pulsación prolongada del
externo: Ipod Vídeo, videoconsolas, re- botón ON/OFF de los auriculares, el
productor DVD… testigo parpadea en color azul.
) Efectúe una pulsación prolongada
Es posible conectar dos del botón ON/OFF del sistema, la co-
fuentes de vídeo distintas nexión con los auriculares ha finaliza-
mediante conectores RCA do cuando los testigos azules de los
(amarillos). auriculares y del sistema (con forma
de auriculares) se encienden de ma-
La difusión del vídeo se efec- nera fija.
túa a través de dos pantallas ) Pulse el botón ON/OFF de las panta-
de 7'', integradas en los repo- llas si dispone de una fuente de vídeo.
sacabezas. ) Inicie la reproducción del sistema por-
tátil.
115
COMPARTIMENTOS TRASEROS REPOSABRAZOS TRASERO TRAMPILLA PARA ESQUÍS
BAJO LOS PIES
Dispositivo para guardar objetos y para la Dispositivo de almacenamiento y trans-
comodidad de los pasajeros traseros. porte de objetos largos.
116
TECHO ACRISTALADO
En caso de que la persiana se
PANORÁMICO abra durante una maniobra de
Dispositivo que consiste en una super- cierre, e inmediatamente des-
ficie panorámica de vidrio tintado que pués de que se detenga:
permite aumentar la luminosidad y me- ) Tire del mando hasta que la per-
jorar la visión en el habitáculo. siana se abra por completo.
Está equipado con una persiana eléctri- ) Pulse el mando hasta que se cie-
ca formada por varias partes para me- rre por completo.
jorar el confort térmico y acústico. La función antipinzamiento no
está operativa durante estas ope-
raciones.
Modo automático
) Tire del mando A o púlselo, reba-
sando el punto de resistencia. En caso de pinzamiento duran-
Accionando el mando una vez, la te la manipulación de la per-
persiana se abre o se cierra por siana, es necesario invertir el
completo. movimiento de la persiana. Para ello,
Si se vuelve a accionar el mando, la pulse el mando correspondiente.
persiana se detiene. Cuando el conductor accione el man-
do de la persiana, debe asegurarse
ALMACENAMIENTOS
de que nadie impide que se cierre
Antipinzamiento correctamente.
Persiana eléctrica secuencial En modo automático y al final del reco- Además debe asegurarse de que los
rrido, cuando la persiana encuentra un pasajeros utilicen correctamente la
Existen dos posibilidades, tanto para la obstáculo al cerrarse, se detiene y re- persiana de ocultación.
apertura como para el cierre: trocede ligeramente. Supervise a los niños durante la ma-
nipulación de la persiana.
Modo manual Reinicialización: En caso de corte de
la alimentación de la persiana durante
) Tire del mando A o púlselo, sin re- su movimiento, es necesario reiniciali-
basar el punto de resistencia. zar el antipinzamiento:
La persiana se detendrá al soltar el ) Pulse el mando hasta que la persia-
mando. na se cierre por completo.
) Manténgalo pulsado durante al menos
3 segundos. A continuación percibirá
un ligero movimiento de la persiana
que confirma la reinicialización.
117
ACONDICIONAMIENTO DEL
MALETERO
1. Oculta-equipajes
2. Ganchos
3. Toma de accesorios de
12 V (120 W)
6. Espacio de almacenamiento
(levantando el suelo del
maletero)
ALMACENAMIENTOS
118
Ganchos Toma de accesorios 12 V Suelo móvil de maletero
ALMACENAMIENTOS
Para colocarlo y mantenerlo en oblicuo:
) Levante el suelo hacia el oculta-
equipajes.
) Rebase los dos topes retráctiles y
deposite el suelo sobre ellos.
Oculta-equipajes
ALMACENAMIENTOS
- un botiquín,
- un kit de reparación de neumáticos,
- triángulos de preseñalización
- ...
121
SILLA INFANTIL EN LA PLAZA
LOS ASIENTOS PARA NIÑOS DEL ACOMPAÑANTE
A pesar de la preocupación constante "De espaldas al sentido de la "En el sentido de la marcha"
de PEUGEOT al diseñar el vehículo, la marcha"
seguridad de sus hijos también depen-
de de usted.
Para garantizar una seguridad óptima,
respete las siguientes indicaciones:
- Conforme a la reglamentación euro-
pea, todos los niños menores de
12 años o que midan menos de
un metro y cincuenta centímetros
deben viajar en los asientos para
niños homologados adecuados
según su peso, en las plazas equi-
padas con cinturón de seguridad o
con anclajes ISOFIX *.
- Estadísticamente, las plazas más
SEGURIDAD de los NIÑOS
seguras para instalar a los niños Cuando se instala un asiento infantil "de Para instalar un asiento infantil "en el
son las plazas traseras del vehí- espaldas al sentido de la marcha" en la sentido de la marcha" en la plaza del
culo. plaza del acompañante, es obligatorio acompañante, regule el asiento del ve-
- Los niños que pesen menos de que el airbag esté neutralizado. De lo hículo al máximo hacia atrás, en posi-
9 kg deben viajar obligatoriamen- contrario, el niño correrá el riesgo de ción alta, con el respaldo recto y deje
te en posición "de espaldas al sufrir lesiones graves o incluso de activo el airbag del acompañante.
sentido de la marcha" tanto en la muerte si se despliega el airbag.
plaza delantera como en las tra-
seras.
122
Airbag del acompañante OFF
123
Etiqueta situada a ambos lados del
parasol del acompañante
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини СМЪРТ
SEGURIDAD de los NIÑOS
124
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL
van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO.
Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag
kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET
risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji «tyłem do kierunku jazdy»na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA w
momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta
125
ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT
PEUGEOT propone una gama completa de asientos para niños que se fijan con un cinturón de seguridad de
tres puntos:
L1
"RÖMER/BRITAX Baby-Safe Plus" L2
Se instala de espaldas al sentido de "RÖMER Duo Plus ISOFIX".
la marcha.
Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg
SEGURIDAD de los NIÑOS
L5 L6
"KLIPPAN Optima" "RÖMER KIDFIX"
A partir de los 6 años Puede fijarse en los anclajes ISOFIX
(aproximadamente 22 kg), sólo se del vehículo. Se sujeta al niño
utiliza el cojín elevador. mediante el cinturón de seguridad.
126
INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS INFANTILES CON PATA DE APOYO
Las sillas infantiles con pata de apoyo deben instalarse en el vehículo con precaución. Hay que prestar especial atención si
el vehículo dispone de espacios de almacenamiento bajo los pies en las plazas laterales traseras.
127
INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS FIJADOS CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de los asientos para niños que se
fijan con un cinturón de seguridad y homologados como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza del vehí-
culo.
Asiento del
acompañante (c) U (R) U (R) U (R) U (R)
con cojín elevador
Asiento del
acompañante (c) X X X X
sin cojín elevador
SEGURIDAD de los NIÑOS
Plazas traseras U* U* U* U*
laterales
* Los asientos infantiles con pata de apoyo deben instalarse en el vehículo con precaución. Para más detalles, consulte el
apartado "Instalación de los asientos infantiles con pata de apoyo".
a : Asiento infantil universal que se puede instalar en todos los vehículos con el cinturón de seguridad.
b : Grupo 0, desde el nacimiento hasta los 10 kg. Los capazos y las cunas para automóvil no se pueden instalar en la plaza
del acompañante.
c : Consulte la legislación vigente en su país antes de instalar a su hijo en esta plaza.
U : Plaza adaptada para instalar un asiento infantil fijado con un cinturón de seguridad y homologado como universal, "de
espaldas al sentido de la marcha" o "en el sentido de la marcha".
U (R): Ídem que U, pero con el asiento del vehículo regulado en la posición más alta y retrocedido al máximo.
L-: Plaza en la que sólo se pueden instalar los asientos infantiles indicados (según destino).
X: Plaza no adaptada para instalar un asiento infantil del grupo de pesos indicado.
128
CONSEJOS RELATIVOS Los niños menores de 10 años no Para impedir la apertura accidental
A LOS ASIENTOS PARA deben viajar en posición "en el sen- de las puertas y las lunas traseras,
NIÑOS tido de la marcha" en la plaza del utilice el dispositivo "seguro para
acompañante, salvo que las plazas niños".
La instalación incorrecta de una silla traseras estén ocupadas por otros No abra más de un tercio las lunas
infantil en un vehículo compromete niños o que los asientos traseros no traseras.
la protección del niño en caso de co- se puedan utilizar o no existan.
Para proteger a los niños de los ra-
lisión. Neutralice el airbag del acompañante yos solares, equipe las lunas trase-
Abroche los cinturones de seguridad cuando instale un asiento infantil "de ras con estores laterales.
o el arnés de los asientos infantiles, espaldas al sentido de la marcha" en
limitando al máximo la holgura con la plaza delantera.
respecto al cuerpo del niño, incluso De lo contrario, el niño correrá el
para trayectos cortos. riesgo de sufrir lesiones graves, o
Después de instalar un asiento infan- incluso de muerte, si se desplegara
til fijado con el cinturón de seguridad, el airbag.
compruebe que este último quede
bien tensado sobre la silla infantil y Instalación de un cojín elevador
que la sujete firmemente contra el
asiento del vehículo. Si el asiento del La parte torácica del cinturón debe
129
FIJACIONES "ISOFIX" Se trata de tres anillas en cada asiento: El sistema de fijación ISOFIX garanti-
- Dos anillas A, situadas entre el res- za un montaje fiable, sólido y rápido del
Su vehículo ha sido homologado con- paldo y el cojín de asiento del vehí- asiento infantil en el vehículo.
forme a la última reglamentación culo, identificadas con una etiqueta.
ISOFIX.
Los asientos, presentados a continua- Los asientos para niño ISOFIX están
ción, están equipados con anclajes - Un anilla B, situada detrás del asien- equipados con dos cierres que se en-
ISOFIX reglamentarios. to, denominada TOP TETHER, que ganchan fácilmente a las anillas A.
permite fijar la correa alta.
130
ASIENTO INFANTIL ISOFIX
Recomendado por PEUGEOT y homologado para el vehículo
Grupo 1: de 9 a 18 kg
131
TABLA RECAPITULATIVA PARA LA INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX
De conformidad con la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades de instalación de los asientos para
niños ISOFIX en las plazas equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo.
Para los asientos para niños ISOFIX universales y semiuniversales, la clase de talla ISOFIX del asiento para niño, determi-
nada por una letra comprendida entre A y G, está indicada en el asiento para niño al lado del logo ISOFIX.
Peso del niño/edad orientativa
Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg (grupo 0)
(grupo 0) Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg (grupo 1)
Hasta 6 meses (grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente
aproximadamente Hasta 1 año
aproximadamente
"de espaldas al sentido "de espaldas al
Tipo de asiento para niño ISOFIX Capazo de la marcha" sentido de la marcha" "en el sentido de la marcha"
Asiento del X X X X
acompañante
IUF: plaza adaptada para la instalación de un asiento Isofix universal "en el sentido de la marcha" que se fija con la correa alta.
IL-SU: plaza adaptada para la instalación de un asiento Isofix semiuniversal, ya sea:
- "de espaldas al sentido de la marcha" equipado con una correa alta o una pata de apoyo,
- "en el sentido de la marcha" equipado con una pata de apoyo,
- un capazo equipado con una correa alta o con una pata de apoyo.
Para fijar la correa alta, consulte el apartado "Fijaciones Isofix".
X: plaza no adaptada para instalar un asiento para niño o un capazo para el grupo de peso indicado.
* Los asientos con pata de apoyo deben instalarse en el vehículo con precaución. Para más detalles, consulte la página
"Instalación de los asientos infantiles con pata de apoyo".
132
SEGURO PARA NIÑOS SEGURO PARA NIÑOS Neutralización
MECÁNICO ELÉCTRICO ) Con el contacto puesto, pulse de
nuevo este botón.
Dispositivo mecánico para impedir la Sistema de accionamiento a distancia
apertura de la puerta trasera mediante para impedir la apertura de las puertas El testigo del botón se apaga, acom-
el mando interior. traseras mediante los mandos interio- pañado de un mensaje que confirma la
res y el uso de los elevalunas traseros. neutralización.
El mando está situado en el canto de
cada puerta trasera. Este testigo permanece apagado cuando
el seguro para niños está neutralizado.
Bloqueo Activación
133
INDICADORES DE DIRECCIÓN SEÑAL DE EMERGENCIA CLAXON
Sistema de alerta visual a través de los Sistema de alerta sonora para avisar a
indicadores de dirección para prevenir los demás usuarios de la vía de un pe-
a los demás usuarios de la vía en caso ligro inminente.
de avería, de remolcado o de accidente
de un vehículo.
134
PROGRAMA DE ESTABILIDAD Asistencia a la frenada de urgencia
ELECTRÓNICO (ESC) (AFU)
Este sistema permite, en caso de ur- Sistema de antibloqueo de
Programa de estabilidad electrónico las ruedas (ABS) y repartidor
(ESC: Electronic Stability Control) que gencia, alcanzar de manera más rápida
la presión óptima de frenada y, por tan- electrónico de frenada (REF)
integra los siguientes sistemas:
to, reducir la distancia de parada.
- antibloqueo de las ruedas (ABS) y El encendido de este testigo,
repartidor electrónico de frenada Se activa en función de la velocidad de acompañado de una señal so-
(REF); accionamiento del pedal del freno. Esto nora y un mensaje, indica un
se traduce en una disminución de la re- fallo de funcionamiento del sis-
- asistencia a la frenada de urgencia sistencia del pedal y un aumento de la
(AFU); tema ABS que puede provocar la pérdi-
eficacia de la frenada. da del control del vehículo al frenar.
- antipatinado de rueda (ASR);
- control dinámico de estabilidad El encendido de este testigo,
(CDS). junto con el testigo STOP,
acompañado de una señal so-
nora y un mensaje, indica un
Definiciones Antipatinado de rueda (ASR) fallo de funcionamiento del repartidor
El sistema ASR optimiza la motricidad electrónico de frenada (REF) que pue-
Antibloqueo de las ruedas (ABS) y de provocar la pérdida del control del
repartidor electrónico de frenada para evitar el patinado de las ruedas,
actuando en los frenos de las ruedas vehículo al frenar.
(REF)
motrices y en el motor. Asimismo, per-
Este sistema incrementa la estabilidad mite mejorar la estabilidad direccional Deténgase imperativamente.
y manejabilidad del vehículo al frenar y del vehículo en la aceleración.
garantiza un mejor control en las cur- En ambos casos, consulte en la Red
vas, en particular, en carreteras deterio- PEUGEOT o en un taller cualificado.
radas o deslizantes.
El ABS impide el bloqueo de las ruedas Control dinámico de estabilidad
(CDS) En caso de cambiar las rue-
en caso de frenada de urgencia. das (neumáticos y llantas),
El REF asegura una gestión integral de En caso de diferencia entre la trayecto- asegúrese de que estén auto-
la presión de frenada rueda por rueda. ria seguida por el vehículo y la deseada rizadas para su vehículo.
por el conductor, el sistema CDS contro-
la las ruedas y actúa automáticamente El funcionamiento normal del sis-
en el freno de una o varias ruedas y en tema ABS puede manifestarse me-
el motor para inscribir el vehículo en la diante ligeras vibraciones del pedal
trayectoria deseada, en el límite de las del freno.
leyes de la física.
SEG
En caso de frenada de ur-
gencia, pise el pedal con fir-
meza y no lo suelte.
135
El sistema CDS ofrece un au-
mento de seguridad en con-
ducción normal, pero ello no
debe incitar al conductor a correr
riesgos suplementarios o a circular a
velocidades demasiado elevadas.
El funcionamiento del sistema está
garantizado en la medida en que se
respeten las recomendaciones del
) Pulse el botón. fabricante, en lo relativo a las rue-
Si este testigo y el testigo del das (neumáticos y llantas), los com-
botón se encienden: significa ponentes del sistema de frenos, los
que el sistema CDS ya no ac- componentes electrónicos y los pro-
túa en el funcionamiento del cedimientos de montaje y de inter-
Control dinámico de estabilidad motor térmico. vención de la red PEUGEOT.
(CDS) Después de sufrir un choque, lleve a
revisar el sistema a la red PEUGEOT
Activación o a un taller cualificado.
Este sistema se activa automáticamen-
te al arrancar el vehículo.
Reactivación
El sistema se pone en funcionamiento
si detecta problemas de adherencia o El sistema se reactiva automáticamen- Consejos de conducción
de trayectoria. te después de cada corte de contacto o
a partir de 50 km/h. Su vehículo ha sido principal-
mente concebido para circu-
) Pulse de nuevo el botón para reacti- lar por carreteras asfaltadas, pero le
La activación se indica median- varlo manualmente.
te el parpadeo de este testigo permite circular ocasionalmente por
en el cuadro de a bordo. otro tipo de vías menos transitables.
No obstante, no permite realizar acti-
vidades todo terreno como:
- Adelantar y conducir por terrenos
Neutralización Anomalía de funcionamiento que podrían dañar los bajos de la
carrocería o arrancar elementos
En condiciones excepcionales (arran- (tubo de carburante, refrigerador
que del vehículo en barro, inmovilizado El encendido de este testigo,
acompañado de una señal so- de carburante, cable de alta ten-
en la nieve, sobre terreno blando...), sión...) debido a la presencia de
puede ser útil neutralizar el sistema nora y de un mensaje en la pan-
talla multifunción, indica un fallo obstáculos, piedras, etc.
CDS para que las ruedas patinen y re-
SEG
136
CINTURONES DE SEGURIDAD Bloqueo Reglaje en altura
SEG
nica están activos cuando el contacto testigo se queda encendido hasta que
está puesto. el conductor y/o el pasajero delantero
El limitador de esfuerzo atenúa la pre- no se han abrochado su cinturón de
sión del cinturón contra el tórax del ocu- seguridad.
pante, mejorando así su protección.
137
Pantalla de los testigos de no Cinturones de seguridad traseros Pantalla de los testigos de cinturón
abrochado/desabrochado de cinturón desabrochado
Las plazas traseras están equipadas
cada una de ellas con un cinturón de
seguridad, dotado de tres puntos de
enganche y de un carrete enrollador
con limitador de esfuerzo (excepto el
pasajero trasero central).
Bloqueo
) Tire de la correa, e inserte la punta
en el cajetín.
) Verifique el bloqueo tirando fuerte-
mente de la correa.
Desbloqueo
) Pulse el botón rojo del cajetín.
1. Testigo de no abrochado/desabro- ) Acompañe el enrollamiento del cin- Al poner el contacto, con el sistema
chado de los cinturones delanteros turón. híbrido activo o circulando a una ve-
y/o traseros. locidad inferior a aproximadamente
2. Testigo de cinturón delantero iz- 20 km/h, los testigos correspondientes
quierdo. 4, 5 y 6 se encienden aproximadamen-
3. Testigo de cinturón delantero derecho. te 30 segundos en rojo, si el cinturón no
Testigo de desabrochado de cinturón está abrochado.
4. Testigo de cinturón trasero derecho.
5. Testigo de cinturón trasero central. Circulando a una velocidad superior a
Este testigo se enciende en aproximadamente 20 km/h, el testigo
6. Testigo de cinturón trasero izquierdo. la pantalla de los testigos de correspondiente 4, 5 ó 6 se encien-
cinturón y de airbag frontal pa- de en rojo, acompañado de una señal
En la pantalla de los testigos de cintu- sajero, cuando uno o varios pa- sonora y de un mensaje en la pantalla
rón y de airbag frontal pasajero, el tes- sajeros traseros se han desabrochado multifunción, cuando un pasajero trase-
tigo correspondiente 2 ó 3 se enciende el cinturón de seguridad. ro se desabrocha el cinturón.
en rojo, si el cinturón no está abrochado A partir de aproximadamente 20 km/h y
o está desabrochado. durante dos minutos, este testigo parpa-
dea acompañado de una señal sonora.
Pasados estos dos minutos, este testigo
se queda encendido hasta que uno o va-
rios pasajeros traseros no se han abro-
chado su cinturón de seguridad.
SEG
138
El conductor debe asegurarse Para ser eficaz, un cinturón de segu- Recomendaciones para los niños
antes de iniciar la marcha de ridad: Utilice un asiento para niño adap-
que los pasajeros utilizan co- - debe estar tensado lo más cerca tado si el pasajero tiene menos de
rrectamente los cinturones de segu- posible del cuerpo; 12 años o mide menos de un metro y
ridad y de que todos ellos están bien cincuenta centímetros.
abrochados. - debe colocarse tirando por delan-
te del cuerpo con un movimien- Nunca utilice el mismo cinturón para
Independientemente de la plaza del to regular, comprobando que no sujetar a varias personas.
vehículo, abróchese siempre el cin- quede torcido;
turón de seguridad, incluso para tra- Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
yectos cortos. - debe sujetar a una sola persona;
No invierta las correas de cinturón, - no debe presentar cortes ni estar
ya que si no, éstas no cumplirían deshilachado;
completamente su función. - no debe transformarse ni modifi- En caso de choque
Los cinturones de seguridad están carse para no alterar su eficacia.
Debido a las recomendaciones de En función del tipo y de la impor-
equipados con un carrete que per- tancia del impacto, el dispositivo
mite que la longitud de la correa se seguridad vigentes, para realizar
cualquier intervención en el vehí- pirotécnico se activa antes del des-
ajuste automáticamente a la morfo- pliegue de los airbags y con inde-
logía del pasajero. El cinturón se re- culo, acuda a un taller cualificado
que disponga de la competencia y pendencia de ellos. La activación de
coge automáticamente cuando no se los pretensores va acompañada de
utiliza. el material adecuado; lo que la Red
PEUGEOT puede proporcionarle. un ligero desprendimiento de humo
Antes y después de su uso, asegú- inofensivo y de un ruido, debidos a
rese de que el cinturón está correc- Lleve a revisar periódicamente los la activación de la carga pirotécnica
tamente enrollado. cinturones de seguridad a la Red integrada en el sistema.
La parte baja de la correa debe estar PEUGEOT o a un taller cualificado,
en particular, si las correas presen- En cualquier caso, el testigo de air-
colocada lo más abajo posible sobre bag se enciende.
la pelvis. tan signos de deterioro.
Limpie las correas del cinturón con Después de sufrir una colisión, lleve
La parte alta debe pasar por el hueco el vehículo a la Red PEUGEOT o a
del hombro. agua y jabón o con un producto lim-
piador textil, a la venta en la Red un taller cualificado para revisar y, en
Los carretes están equipados con un PEUGEOT. su caso, sustituir el sistema de los
dispositivo de bloqueo automático si cinturones de seguridad.
se produce una colisión, una frena- Después de abatir o desplazar un
da de urgencia o en caso de vuelco asiento o la banqueta trasera, ase-
del vehículo. Puede desbloquear el gúrese de que el cinturón queda co-
rrectamente colocado y enrollado. En caso de choque, la alta tensión se
dispositivo tirando con firmeza de la corta automáticamente.
correa y soltándola para que ésta se
enrolle ligeramente.
SEG
139
AIRBAGS Zonas de detección de choque Airbags frontales
Sistema diseñado para optimizar la se- Sistema que protege, en caso de cho-
guridad de los ocupantes (excepto del que frontal violento, al conductor y al
pasajero trasero central) en caso de coli- acompañante para limitar los riesgos
siones violentas. Los airbags completan de traumatismo craneal y torácico.
la acción de los cinturones de seguridad El del conductor está integrado en el
equipados con limitador de esfuerzo (ex- centro del volante y el del acompa-
cepto para el pasajero trasero central). ñante, en el salpicadero, encima de la
Los detectores electrónicos registran y guantera.
analizan los choques frontales y latera-
les producidos en las zonas de detec-
ción de impacto:
- En caso de choque violento, los air-
bags se despliegan instantáneamente
y contribuyen a una mayor protección
de los ocupantes del vehículo (ex-
cepto al pasajero trasero central). A. Zona de impacto frontal
Inmediatamente después del choque, B. Zona de impacto lateral
los airbags se desinflan rápidamente
para no obstaculizar la visibilidad o la
posible salida de los ocupantes.
- En caso de choque poco violento,
de impacto en la parte trasera y en
determinadas condiciones de vuel- La activación del o de los air-
co, los airbags no se desplegarán. bags va acompañada de un
En estas situaciones, el cinturón de ligero desprendimiento de
seguridad es el único que contribu- Despliegue
humo y de un ruido, debido a la ac-
ye a garantizar su protección. tivación de la carga pirotécnica inte- Estos airbags se disparan simultánea-
grada en el sistema. mente, salvo si el airbag frontal del
acompañante está neutralizado, en
Este humo no es nocivo, pero puede caso de choque frontal violento en toda
Los airbags no funcionan ser irritante para las personas sen- o parte de la zona de impacto frontal A,
con el contacto cortado. sibles. en el eje longitudinal del vehículo, en un
Este equipamiento sólo se El ruido de la detonación puede oca- plano horizontal y en sentido de delante
despliega una vez. Si se produce un sionar una ligera disminución de la hacia atrás del vehículo.
segundo choque (durante el mismo capacidad auditiva durante un breve El airbag frontal se interpone entre el
accidente o en otro), el airbag no se lapso de tiempo. tórax y la cabeza del ocupante del ve-
disparará.
SEG
140
Neutralización Anomalía de funcionamiento
Para garantizar la seguridad del
Sólo es posible neutralizar el airbag niño, neutralice imperativamen-
frontal del acompañante: te el airbag frontal del acompa-
) Con el contacto cortado, introduz- ñante cuando instale un asiento infantil
ca la llave en el mando de neutrali- "de espaldas al sentido de la marcha"
zación del airbag del acompañante. en el asiento del acompañante.
) Gírela hasta la posición "OFF". De lo contrario, el niño correría el ries- Si estos testigos se encienden o par-
) A continuación, retírela mantenien- go de sufrir lesiones graves, e incluso la padean, acompañados de una señal
do esa posición. muerte, si se desplegase el airbag. sonora y un mensaje en la pantalla,
consulte en la red PEUGEOT o en un
taller cualificado para proceder a la re-
Reactivación visión del sistema. Los airbags podrían
En cuanto retire la silla infantil, ponga el no dispararse en caso de choque vio-
mando en posición "ON" para reactivar lento.
el airbag y garantizar ahí, la seguridad
del acompañante en caso de choque.
Si al menos uno de los dos
testigos de airbag se encien-
Al poner el contacto, este tes- de de forma permanente, no
tigo se enciende en la panta- instale el asiento infantil en la plaza
lla de los testigos de cinturón del acompañante.
y de airbag frontal del acom- Lleve el vehículo a la red PEUGEOT
pañante durante aproximada- o a un taller cualificado para proce-
mente un minuto, si el airbag der a la revisión del sistema.
frontal del acompañante está
En función de la versión, activado.
este testigo se enciende en
el cuadro de a bordo y/o en
la pantalla de los testigos de
cinturón y de airbag frontal del
acompañante, al poner el contacto y
permanece encendido durante toda la
neutralización.
SEG
141
Airbags laterales El airbag lateral se interpone entre el Activación
ocupante delantero del vehículo y el Se dispara junto con los airbags latera-
Sistema que protege, en caso de cho- panel de puerta correspondiente. les correspondientes en caso de cho-
que lateral violento, al conductor y al que lateral violento en toda o parte de
pasajero delantero a fin de limitar los la zona de impacto lateral B, perpendi-
riesgos de traumatismos en el tórax. cular al eje longitudinal del vehículo, en
Zonas de detección de choque
Cada airbag lateral está integrado en la un plano horizontal y en sentido desde
parte delantera, en la armadura del res- el exterior hacia el interior del vehículo.
paldo del asiento, del lado de la puerta. El airbag de cortina se interpone entre
el ocupante delantero o trasero del ve-
hículo y las lunas.
Anomalía de funcionamiento
Si este testigo se enciende en
el cuadro de a bordo, acompa-
ñado de una señal sonora y un
mensaje en la pantalla, consul-
te en la red PEUGEOT o en un
A. Zona de impacto frontal. taller cualificado para proceder a la revi-
B. Zona de impacto lateral. sión del sistema. Los airbags podrían no
dispararse en caso de choque violento.
Airbags de cortina
Activación En caso de choque o golpe li-
Sistema que protege al conductor y a
Se activan unilateralmente en caso de los pasajeros (excepto al pasajero tra- gero en el lateral del vehículo
choque lateral violento aplicado en toda sero central) en caso de choque lateral o en caso de vuelco, el airbag
o parte de la zona de impacto lateral B, violento, limitando el riesgo de trauma- podría no dispararse.
produciéndose perpendicularmente en tismo en el lateral de la cabeza. En colisiones traseras o frontales, el
el eje longitudinal del vehículo en un airbag no se disparará.
plano horizontal y en sentido desde el Los airbags de cortina están integrados
exterior hacia el interior del vehículo. en los montantes y en la parte superior
del habitáculo.
SEG
142
Para que los airbags sean Airbags frontales Airbags laterales
plenamente eficaces, No conduzca agarrando el volante Cubra los asientos únicamente con
respete las siguientes por los radios o dejando las manos fundas homologadas compatibles
medidas de seguridad: en la almohadilla central del volante. con el despliegue de los airbags la-
Adopte una posición sentada normal En el lado del acompañante, no apo- terales. Para conocer la gama de
y vertical. ye los pies en el salpicadero. fundas adecuadas para el vehículo,
Abróchese el cinturón de seguridad y consulte en la red PEUGEOT.
En la medida de lo posible, no fume,
colóquelo correctamente. ya que el despliegue de los airbags Consulte el apartado "Accesorios".
No deje que nada se interponga en- puede causar quemaduras u otro No fije ni pegue nada en los respal-
tre los ocupantes y los airbags (ni- tipo de lesiones debidas al cigarrillo dos de los asientos (por ejemplo,
ños, animales, objetos...), ya que ello o la pipa. chaquetas), ya que ello podría cau-
podría entorpecer el funcionamiento Nunca desmonte, perfore o someta sar lesiones en el tórax o en el brazo
de los airbags o lesionar a los ocu- el volante a golpes violentos. al desplegarse el airbag lateral.
pantes. No acerque el busto a la puerta más
Después de un accidente o de recu- de lo necesario.
perar el vehículo robado, lleve a revi-
sar los sistemas de airbag.
Cualquier intervención en los siste-
mas de airbag debe realizarse exclu-
sivamente en la Red PEUGEOT o en
un taller cualificado. Airbags de cortina
Incluso siguiendo todas las recomen- No fije ni pegue nada en el techo, ya
daciones de seguridad, existe riesgo que ello podría causar lesiones en la
de lesiones o quemaduras leves en cabeza al desplegarse el airbag de
la cabeza, el busto o los brazos al cortina.
desplegarse un airbag, debido a que Si su vehículo dispone de ellos, no
la bolsa se infla de manera casi ins- desmonte los agarraderos instalados
tantánea (en unas milésimas de se- en el techo sobre las puertas, ya que
gundo) y se desinfla inmediatamente estos intervienen en la fijación de los
evacuando gases calientes por unos airbags de cortina.
orificios previstos para ello.
SEG
143
FRENO DE ESTACIONAMIENTO Programación del modo
ELÉCTRICO Según el destino del vehículo, el tensa-
do automático al apagar el motor y el
destensado automático al iniciar la mar-
cha pueden desactivarse.
La activación/neutraliza-
ción de esta función puede
realizarse acudiendo a la
red PEUGEOT.
144
Tensado manual Destensado manual Tensado máximo
Con el contacto puesto o el sistema hí- Si fuera necesario, es posible efectuar
brido activo, para soltar el freno de es- un tensado máximo del freno de esta-
tacionamiento, pise el pedal del freno cionamiento tirando prolongadamen-
o del acelerador, y tire del mando A y te del mando A hasta que aparezca un
luego suéltelo. mensaje de freno de estacionamiento
El destensado completo del freno de accionado, acompañado de una señal
estacionamiento se indica mediante: sonora.
CO
freno de estacionamiento esté
encendido fijo en el cuadro de
a bordo.
145
Tensado automático Destensado automático Para inmovilizar el vehículo
al apagar el sistema híbrido con el sistema híbrido activado
El freno de estacionamiento se suelta
Con el vehículo parado, el freno de es- automáticamente de forma progresi- Con el sistema híbrido activado y el ve-
tacionamiento se acciona automática- va al iniciar la marcha: hículo parado, para inmovilizar el vehí-
mente al apagar el sistema híbrido. ) Coloque la palanca cambios en po- culo es indispensable accionar el freno
sición A, M o R y a continuación de estacionamiento manualmente ti-
pise el pedal del acelerador. rando del mando A.
El tensado del freno de estacionamien-
to se indica mediante: El tensado del freno de estacionamien-
to se indica mediante:
- el encendido del testigo de
frenos y del testigo P en el El destensado completo del freno de
estacionamiento se indica mediante: - el encendido del testigo de
mando A; frenos y del testigo P en el
- un mensaje de freno de es- - el apagado del testigo de mando A;
tacionamiento accionado. frenos y del testigo P en el
mando A; - un mensaje de freno de es-
tacionamiento accionado.
- un mensaje de freno de es-
Un ruido de funcionamiento confirma el tacionamiento suelto.
tensado/destensado del freno de esta-
cionamiento eléctrico. Si el freno de estacionamiento no está
accionado al abrir la puerta del con-
Con el vehículo parado y el ductor, suena una señal y se indica un
sistema híbrido activo, no ace- mensaje.
Antes de salir del vehículo, com- lere inútilmente, ya que corre
pruebe que el testigo de freno de el riesgo de destensar el freno
estacionamiento esté encendido de estacionamiento.
fijo en el cuadro de a bordo.
Nunca deje a un niño solo en el in- Antes de salir del vehículo,
terior del vehículo con el contacto compruebe que el testigo del
puesto, ya que podría soltar el freno freno de estacionamiento esté
de estacionamiento. encendido fijo en el cuadro de
Para estacionar en los casos de re- a bordo.
molcado, vehículo cargado o estacio-
namiento en pendiente pronunciada,
gire las ruedas contra el bordillo y
deje una marcha engranada.
146
FRENADO DE EMERGENCIA En caso de fallo del sistema
Situaciones particulares CDS (indicado mediante el
encendido de este testigo), la
En algunas situaciones (arranque estabilidad de la frenada no
del sistema híbrido, etc.) el freno de está garantizada.
estacionamiento puede ajustar por En ese caso, la estabilidad debe asegu-
sí mismo su nivel de esfuerzo. Este rarla el conductor tirando y soltando el
funcionamiento es normal. mando A varias veces sucesivas.
Para desplazar el vehículo unos cen-
tímetros sin arrancar el motor con el
contacto puesto, pise el pedal del
freno y suelte el freno de estaciona-
miento tirando y después soltando El frenado de emergencia sólo
el mando A. El destensado completo debe utilizarse en situaciones
del freno de estacionamiento se indi- excepcionales.
ca mediante el apagado del testigo
en el mando A, del testigo del cuadro En caso de fallo de los frenos utilizando
de a bordo y un mensaje de freno de el pedal del freno, o en situaciones ex-
estacionamiento suelto. cepcionales (por ejemplo, malestar del
conductor, acompañando a conductor
En caso de fallo de funcionamiento novel, etc.), tire de forma prolongada
del freno de estacionamiento en po- del mando A para detener el vehículo.
sición tensado o de agotarse la ba-
tería, siempre es posible realizar un El control dinámico de estabilidad
destensado de emergencia. (CDS) garantiza la estabilidad durante
el frenado de emergencia.
En caso de fallo del frenado de emer-
gencia, se indica uno de los siguientes
mensajes:
- "Fallo del freno de estacionamiento".
- "Fallo del mando del freno de esta-
cionamiento".
CO
147
Desbloqueo de emergencia ) Inmovilice el vehículo (o bloquéelo, ) Retire el mando de desbloqueo y
sin soltar el pedal del freno) con el guárdelo junto con los calzos en la
sistema híbrido activo, introducien- caja del utillaje.
do la posición M o R del selector de - El funcionamiento del freno de es-
marchas. tacionamiento se reinicializará des-
) Apague el sistema híbrido pero deje pués de cortar y volver a poner el
puesto el contacto (posición 2). Si contacto. Si no es posible reinicia-
no es posible inmovilizar el vehícu- lizar el freno de estacionamiento,
lo, no accione el mando y consulte consulte en la red PEUGEOT.
enseguida con la red PEUGEOT. - El tiempo de tensado posterior pue-
) Tome los dos calzos del vehículo y de ser más largo que con funciona-
el mando de desbloqueo, situados miento normal.
bajo la alfombrilla del maletero (ver
"Cambio de una rueda" en el capítu-
lo "Información práctica").
) Calce el vehículo colocando los cal-
zos delante y detrás de una de las
El asiento delantero izquierdo debe ruedas delanteras.
estar retrocedido al máximo. Por motivos de seguridad, con-
) Retroceda el asiento delantero iz- sulte imperativamente y lo antes
En caso de fallo de funcionamiento del quierdo al máximo. posible en la red PEUGEOT
freno de estacionamiento eléctrico o de ) Levante la zona precortada B de la para sustituir la tapa.
agotarse la batería, un mando mecáni- alfombrilla bajo el asiento. Una vez haya comenzado el desblo-
co de emergencia permite desbloquear ) Perfore la tapa C del tubo D con el queo mecánico de emergencia, la
manualmente el freno de estaciona- mando de desbloqueo. inmovilización del vehículo deja de
miento. estar garantizada, y el mando mecá-
) Coloque el mando de desbloqueo
en el tubo D. nico no permite volver a accionar el
freno de estacionamiento.
) Gire el mando de desbloqueo en
el sentido de las agujas del reloj. No accione el mando A ni apague o
Por motivos de seguridad, es im- encienda el sistema cuando el man-
perativo continuar hasta terminar do de desbloqueo esté accionado.
la maniobra. El freno de estaciona- No deje elementos polvorientos o
miento quedará destensado. húmedos cerca de la tapa.
CO
148
AYUDA AL ARRANQUE EN
PENDIENTE
Sistema que mantiene el vehículo inmo-
vilizado un momento (aproximadamen-
te 2 segundos) al efectuar un arranque
en pendiente, durante el tiempo que se
tarda en pasar del pedal del freno al pe-
dal del acelerador.
Esta función solo se activa:
- cuando el vehículo se ha inmoviliza-
do completamente pisando el pedal
del freno;
- en determinadas condiciones de
pendiente; En pendiente ascendente, con el ve- En pendiente descendente,con el ve-
- si la puerta del conductor está ce- hículo parado, éste se mantiene un hículo parado y la marcha atrás intro-
rrada. instante al soltar el pedal del freno, si ducida, el vehículo se mantiene un
La función de ayuda al arranque en el selector de marchas está en posición instante al soltar el pedal del freno.
pendiente no se puede desactivar. A o M.
Anomalía de funcionamiento
No salga del vehículo durante
la fase de mantenimiento tem-
poral de la ayuda al arranque
en pendiente.
Si tiene que salir del vehículo con
el sistema híbrido activado, accione
manualmente el freno de estaciona- Si se produce un fallo funcionamiento,
miento y compruebe que el testigo del estos testigos se encienden. Consulte
freno de estacionamiento y el testigo en la red PEUGEOT o en un taller cua-
P en el mando (de freno eléctrico) es-
CO
lificado para proceder a la revisión del
tán encendidos de manera fija. sistema.
149
Anomalías de funcionamiento
En caso de encendido del testigo de avería de freno de estacionamiento eléctrico y de uno o de los testigos presentes en
esta tabla, ponga el vehículo en una situación que garantice su seguridad (en llano, con una velocidad introducida) y consulte
enseguida con la red PEUGEOT o un taller cualificado.
Situaciones Consecuencias
Indicación del mensaje "Freno de es- - Las funciones automáticas están desactivadas.
tacionamiento defectuoso" y encen- - La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
dido de los siguientes testigos:
- El freno de estacionamiento eléctrico solo se puede utilizar manualmente.
Indicación del mensaje "Freno de es- - El destensado manual del freno de estacionamiento eléctrico sólo está dispo-
tacionamiento defectuoso" y encen- nible pisando el pedal del acelerador y soltando lel mando.
dido de los siguientes testigos: - La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
- Las funciones automáticas y el tensado manual están disponibles.
Indicación del mensaje "Freno de es- - Las funciones automáticas están desactivadas.
tacionamiento defectuoso" y encen- - La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
dido de los siguientes testigos:
Para accionar el freno de estacionamiento eléctrico:
) Inmovilice el vehículo y corte el contacto.
) Tire del mando durante 5 segundos o hasta que finalice el tensado.
) Ponga el contacto y verifique el encendido de los testigos del freno de estacionamiento eléctrico.
y eventualmente El tensado es más lento que en funcionamiento normal.
Para destensar el freno de estacionamiento eléctrico:
) Ponga el contacto.
) Tire del mando y manténgalo durante aproximadamente 3 segundos luego suéltelo.
CO
Si el testigo de frenada parpadea o si los testigos no se encienden con el contacto puesto, estos
intermitente procedimientos no funcionan. Ponga el vehículo en llano y proceda a la revisión por parte de la red
PEUGEOT o de un taller cualificado.
150
Situaciones Consecuencias
Indicación del mensaje "Mando de - Únicamente están disponibles las funciones de tensado automático al apagar
freno de estacionamiento defectuo- el motor y de destensado automático en la aceleración.
so-modo automático activado" y en- - El tensado/destensado manual del freno de estacionamiento eléctrico y la fre-
cendido de los siguientes testigos: nada de emergencia no están disponibles.
y eventualmente
intermitente
Avería de la batería - El encendido del testigo de la batería impone una parada inmediata compatible
con la circulación. Párese e inmovilice el vehículo (en caso necesario, ponga
los dos calzos debajo de las ruedas).
- Accione el freno de estacionamiento eléctrico antes de apagar el motor.
CO
151
PANTALLA VIRTUAL Interruptores Indicaciones en funcionamiento
Sistema que proyecta un conjunto de 1. Encendido/Apagado de la pantalla Una vez activado el sistema, los datos que
datos en una lámina trasparente, en el virtual. se muestran en la pantalla virtual son:
campo de visión del conductor para que 2. Regulación de la luminosidad. A. Velocidad del vehículo.
éste no tenga que apartar la vista de la
carretera. 3. Regulación de la altura de la proyección. B. Información del regulador/limitador
Para sacar la lámina, accione uno de de velocidad.
Este sistema funciona con el contacto
puesto cuando el testigo Ready está los interruptores.
encendido y conserva los reglajes al
cortar el contacto.
CO
152
Activación/Neutralización Regulación de la luminosidad
Le recomendamos que ma-
nipule los interruptores úni-
camente con el vehículo
parado.
Tanto con el vehículo parado como
durante la circulación, no debe haber
ningún objeto alrededor de la lámina
transparente (ni sobre la tapa) para
no impedir la salida de ésta ni su co-
rrecto funcionamiento.
CO
pantalla hacia arriba,
- hacia abajo para desplazar la
pantalla hacia abajo.
153
LIMITADOR DE VELOCIDAD Mandos bajo el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo
Sistema que impide superar la veloci-
dad del vehículo del valor programado
por el conductor.
Una vez alcanzada la velocidad límite,
el pedal del acelerador no surte efecto
salvo si pisa con firmeza, en ese caso,
es posible superar momentáneamente
la velocidad programada.
Para volver a la velocidad programada,
basta con reducir hasta una velocidad
inferior a la programada soltando el
acelerador.
El limitador se activa manualmente y Los mandos de este sistema están Los datos programados están agrupados
requiere una velocidad programada mí- agrupados en la palanca A. en la pantalla del cuadro de a bordo.
nima de 30 km/h.
1. Ruedecilla de selección del modo 5. Indicación de activación/neutraliza-
limitador ción del limitador
El limitador se neutraliza accionando 2. Tecla de disminución del valor pro- 6. Indicación de selección del modo li-
manualmente el mando. gramado mitador
3. Tecla de aumento del valor progra- 7. Valor de velocidad programado
mado
4. Tecla de activación/neutralización
El valor de velocidad programado se que- del limitador
da memorizado al cortar el contacto.
154
Programación Vuelta a la conducción normal
) Gire la ruedecilla 1 hasta la posi- ) Gire la ruedecilla 1 hasta la posición
ción "LIMIT": el modo limitador se "0": el modo limitador se deselec-
selecciona sin que se ponerse en ciona. La pantalla vuelve al cuenta-
funcionamiento (OFF/Pause). kilómetros total.
No es necesario poner en marcha el
limitador para regular la velocidad.
Anomalía de funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento del
) Ajuste el valor de velocidad pulsando la tecla 2 o 3 (ej.: limitador, la velocidad se borra y en su
90 km/h). lugar parpadean unos guiones.
A continuación, puede modificar la velocidad programada Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT
con las teclas 2 y 3: o a un taller cualificado.
- + o - 1 km/h = pulsación corta;
- + o - 5 km/h = pulsación larga;
- por intervalos de + o - 5 km/h = pulsación continua.
) Ponga en marcha el limitador pulsando la tecla 4.
CO
luntaria o no del vehículo, anula automáticamente el par-
padeo.
155
REGULADOR DE VELOCIDAD Mandos bajo el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo
Sistema que mantiene automáticamen-
te la velocidad del vehículo en el valor
programado por el conductor, sin accio-
nar el pedal del acelerador.
156
Programación Anomalía de funcionamiento
CO
se deselecciona. La pantalla vuelve al cuentakilómetros
total.
157
CAJA MANUAL PILOTADA Selector de marchas Mandos bajo el volante
DE 6 VELOCIDADES
158
Indicaciones en el cuadro de a bordo Arranque del vehículo
) Seleccione la posición N. ) Después de arrancar el vehículo,
seleccione la posición M para pasar
N se indica en la pantalla del a modo secuencial.
cuadro de a bordo.
AUTO desaparece y las mar-
chas introducidas aparecen
sucesivamente en la pantalla
) Pise a fondo el pedal del freno. del cuadro de a bordo.
) Encienda el sistema híbrido.
Las solicitudes de cambio de marcha
se realizan únicamente si el régimen
motor lo permite.
N parpadea en el cuadro de No es necesario soltar el acelerador
a bordo, acompañado de una para cambiar de marcha.
señal sonora y de un mensaje Al frenar o disminuir la velocidad, la caja
Posición del selector de marchas en la pantalla multifunción, si el se- de velocidades reduce automáticamen-
N. Neutral (Punto muerto) lector de marchas no está en posi- te para permitir que el vehículo utilice la
R. Reverse (Marcha atrás) ción N durante el arranque. marcha más adecuada.
1, 2, 3, 4, 5, 6. Marchas en modo se- Pie en el freno parpadea en el cuadro
cuencial de a bordo, acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en la pantalla
AUTO. Se enciende al seleccionar el multifunción, si el pedal de freno no
modo automático. Se apaga al está pisado durante el arranque.
pasar a modo secuencial.
A velocidad muy reducida, si
) Pise el freno cuando éste desea introducir la marcha
) Seleccione la primera marcha (posi- atrás, ésta sólo se engranará
testigo parpadee (p. ej.: en- ción M o A) o la marcha atrás (posi-
cendido del sistema híbrido). cuando se inmovilice el vehículo. El
ción R). testigo Pie en el freno puede parpa-
) Suelte el pedal del freno y acelere. dear en el cuadro de a bordo para
) Destense el freno de estaciona- incitarle a frenar.
Al introducir la marcha atrás,
suena una señal. miento salvo si éste está programa- A gran velocidad, si desea introducir
do en modo automático. la marcha atrás, el testigo N parpa-
deará y la caja de velocidades pasa-
rá automáticamente a punto muerto.
Si sale del vehículo, ponga el AUTO o R se indican en la pan- Para introducir una marcha, vuelva a
selector de marchas en po- talla del cuadro de a bordo. poner el selector en posición A o M.
sición N y pare imperativa-
CO
mente el sistema híbrido cortando el
contacto (testigo Ready apagado).
159
Modo automático Modo "autosecuencial"
En caso de fuerte aceleración,
la marcha superior no se se- ) Después de utilizar el modo secuen- Este modo permite efectuar un adelan-
leccionará si el conductor no cial, seleccione la posición A para tamiento, por ejemplo, permaneciendo
acciona el selector de marchas o los volver al modo automático. en modo automático y utilizando las
mandos manuales bajo el volante. funcionalidades del modo secuencial.
Durante la circulación, nunca selec- ) Accione las posiciones "+" o "-" de
cione el punto muerto N. AUTO y la marcha introducida
se indican en la pantalla del los mandos bajo el volante.
Introduzca sólo la marcha atrás R cuadro de a bordo. La caja de velocidades introducirá la
con el vehículo inmovilizado y pisan- marcha solicitada si el régimen motor lo
do el pedal del freno. permite. AUTO permanece indicado en
La caja de velocidades funciona entonces el cuadro de a bordo.
en modo autoactivo, sin que intervenga Tras unos segundos sin accionar los
el conductor, seleccionando de manera mandos, la caja de velocidades vuelve
permanente la marcha más adecuada en a gestionar las marchas automática-
función de los siguientes parámetros: mente.
- estilo de conducción,
- perfil de la vía.
160
Parada del vehículo Arraque y circulación sin acelerar
Es obligatorio pisar el pedal
Antes de apagar el sistema híbrido, us- - Seleccione la posición N para estar del freno para encender el sis-
ted puede: en punto muerto. tema híbrido.
- seleccionar la posición N para estar - Pise el freno. En todos los casos de estaciona-
en punto muerto, miento, accione imperativamente el
- Coloque el selector en posición A, freno de estacionamiento para inmo-
- dejar la marcha introducida; en este R o M y suelte el freno. El vehículo vilizar el vehículo.
caso, el vehículo no se podrá des- arranca y circula a aproximadamen-
plazar. te 10 km/h sin acelerar.
En los dos casos, debe imperativamen-
te accionar el freno de estacionamiento
para inmovilizar el vehículo salvo si éste
está programado en modo automático.
CO
161
AYUDA AL ESTACIONAMIENTO
Gracias a unos sensores situados en el
paragolpes, esta función le avisa de la
proximidad de cualquier obstáculo (per-
sona, vehículo, árbol, barrera...) que
esté dentro de su campo de detección.
Algunos tipos de obstáculos (postes,
barreras de obras...) detectados al prin-
cipio ya no lo serán al final de la manio-
bra a causa de las zonas ciegas.
162
Ayuda delantera al estacionamiento Neutralización/Activación de la ayuda Anomalía de funcionamiento
delantera y trasera al estacionamiento
Como complemento a la ayuda trasera Si se produce algún fallo de
al estacionamiento, la ayuda delantera funcionamiento del sistema, al
al estacionamiento se activa al detectar introducir la marcha atrás este
un obstáculo en la parte delantera del testigo se enciende en el cua-
vehículo, si la velocidad del vehículo es dro de a bordo y/o aparece un
inferior a 10 km/h. mensaje en la pantalla, acompañado
La ayuda delantera al estacionamien- de una señal sonora (bip corto).
to se interrumpe si el vehículo se para Consulte en la red PEUGEOT o en un
durante más de tres segundos durante taller cualificado.
la circulación, si ya no hay ningún obs-
táculo detectado o cuando la velocidad
del vehículo supera los 10 km/h. Con mal tiempo o en invierno,
asegúrese de que los sen-
sores no estén cubiertos de
barro, hielo o nieve. Al introducir la
marcha atrás, una señal sonora (bip
La función se neutraliza pulsando este largo) indica que los sensores pue-
botón. El testigo del botón se enciende. den estar sucios.
Al pulsar de nuevo este botón, se reac- Algunas fuentes sonoras (motos, ca-
tiva la función. El testigo del botón se miones, martillos neumáticos...) pue-
apaga. den disparar las señales sonoras de
la ayuda al estacionamiento.
CO
163
UNIDOS POR EL RENDIMIENTO Y
LA REDUCCIÓN DEL CONSUMO DE
CARBURANTE
RECOMIENDA
164
CAPÓ Cierre
) Saque la varilla de soporte de la
Antes de intervenir en el capó, muesca de fijación.
corte el contacto (testigo Ready ) Fije la varilla en su alojamiento.
apagado) para evitar el riesgo ) Baje el capó y suéltelo al final del
de heridas provocadas por la puesta recorrido.
en marcha automática del motor.
) Tire del capó para comprobar que
está bien cerrado.
Apertura
REVISIONES
La ubicación del mando in-
terior impide la apertura del
capó cuando la puerta delan-
tera izquierda está cerrada.
No abra el capó en caso de fuerte
) Abra la puerta delantera izquierda. viento.
) Saque la varilla C de su alojamiento. Con el motor caliente, tenga cuidado
) Tire del mando interior A, situado
en la parte inferior del marco de la ) Fije la varilla de soporte en la mues- al manipular el mando exterior y la
puerta. ca para mantener el capó abierto. varilla de soporte del capó (corre el
riesgo de sufrir quemaduras).
165
INMOVILIZACIÓN POR FALTA Motor 2 litros HDi
DE CARBURANTE (DIÉSEL)
) Efectúe un repostaje de al menos
Para los vehículos equipados con un cinco litros de gasoil.
motor HDi, en caso de agotar la reserva, ) Abra el capó.
es necesario cebar el circuito de carbu- ) Si fuera necesario, suelte la tapa
rante. Para ello, consulte la imagen del estilo para acceder a la bomba de
compartimento motor correspondiente. cebado.
) Afloje el tornillo de desgasificación.
Si el depósito del vehículo está equi- ) Accione la bomba de cebado hasta
pado con un sistema anticonfusión, que aparezca carburante en el tubo
consulte el apartado "Sistema Anticon- transparente.
fusión carburante (Diésel)". ) Vuelva a apretar el tornillo de des-
gasificación.
) Accione el motor de arranque hasta
Si el motor no arranca a la que se ponga en marcha (En caso
primera, no insista y repita el de que el motor no arranque a la
procedimiento. primera, espere aproximadamente
15 segundos y vuelva a intentarlo).
) Si tras varios intentos el motor no se
pone en marcha, vuelva accionela
bomba de cebado y luego el motor
de arranque.
Antes de intervenir en el capó, ) Vuelva a colocar la tapa estilo y ase-
corte el contacto (testigo Ready gúrese de fijarla.
apagado) para evitar el riesgo
de heridas provocadas por la puesta ) Cierre el capó.
en marcha automática del motor.
REVISIONES
166
MOTOR DIÉSEL
Da acceso a la verificación del nivel de los distintos líquidos, a la sustitución de ciertos elementos y al cebado del depósito
de carburante.
REVISIONES
1. Depósito de dirección asistida 4. Depósito de líquido de frenos 8. Varilla nivel del aceite motor
2. Depósito de lavaparabrisas y de la- 5. Batería/Fusibles 9. Llenado del aceite motor
vafaros 6. Caja de fusibles 10. Bomba de cebado
3. Depósito de líquido de refrigeración 7. Filtro de aire 11. Tornillo de desgasificación
167
REVISIÓN DE LOS NIVELES Nivel de aceite Nivel del líquido de frenos
En caso de disminución importante Esta verificación se realiza a tra- El nivel de este líquido debe es-
de un nivel, lleve el vehículo a la red vés del indicador de nivel de acei- tar cerca de la marca "MAXI".
PEUGEOT o a un taller cualificado para te del cuadro de a bordo cuando De lo contrario, verifique el des-
realizar la revisión del circuito corres- se pone el contacto, o bien uti- gaste de las pastillas de freno.
pondiente. lizando la varilla de nivel manual.
Verifique regularmente todos estos ni- Esta es válida únicamente si el vehículo
veles respetando la guía de manteni- está sobre suelo horizontal y con el motor Vaciado del circuito
miento y la garantía. Complételos si es parado desde hace más de 30 minutos. Consulte la guía de mantenimiento
necesario, salvo que se indique lo con- Es normal realizar una puesta a nivel del para conocer la frecuencia con la que
trario. aceite entre dos revisiones (o cambios se debe realizar esta operación.
de aceite). PEUGEOT le recomienda
realizar un control, con puesta a nivel si
Antes de intervenir en el capó, es necesario, cada 5 000 kms. Características del líquido
corte el contacto (testigo Ready
apagado) para evitar el riesgo Después de completar un nivel con Este líquido debe ser conforme a las re-
de heridas provocadas por la puesta aceite, la verificación al poner el con- comendaciones del fabricante, y debe
en marcha automática del motor. tacto mediante el indicador de nivel de cumplir las normas DOT3 o DOT4.
aceite en el cuadro de a bordo será vá-
lida transcurridos 30 minutos.
168
Nivel del líquido de Nivel del líquido lavaparabrisas Productos usados
refrigeración y lavafaros
El nivel de este líquido debe es- Para los vehículos equipados con
tar cerca de la marca "MAXI" sin lavafaros, el nivel mínimo de este Evite el contacto prolongado
llegar a sobrepasarla nunca. líquido se indica mediante una del aceite y los líquidos usa-
señal sonora y un mensaje en la dos con la piel.
Cuando el motor está caliente,
el motoventilador regula la temperatura pantalla del cuadro de a bordo. La mayoría de estos líquidos son
de este líquido. Complete el nivel la próxima vez que de- muy nocivos para la salud, e incluso
tenga el vehículo. muy corrosivos.
El motoventilador puede ponerse en
funcionamiento después de parar el Características del líquido
motor: vigile los objetos o prendas Para asegurar una limpieza óptima
que puedan engancharse en las hé- y evitar el hielo, la puesta a nivel o el No tire el aceite ni los líquidos
lices. cambio de este líquido no debe efec- usados en las alcantarillas ni
tuarse con agua. al suelo.
Además, si el circuito de refrigeración Vacíe el aceite usado en los conte-
está bajo presión, espere al menos una nedores específicos para este uso
hora después de haber parado el motor en la Red PEUGEOT o en un taller
para intervenir. cualificado.
Nivel de aditivo gasoil (diésel
Para evitar el riesgo de quemaduras, con filtro de partículas)
afloje el tapón dos vueltas para dejar
que caiga la presión. Una vez la pre- El nivel mínimo de este aditivo
sión haya disminuido, retire el tapón y se indica mediante el encendido
complete el nivel. del testigo de servicio, acompa-
ñado de una señal sonora y de
un mensaje en la pantalla del
cuadro de a bordo.
Vaciado del circuito
Este líquido no requiere renovación. Puesta a nivel
La puesta a nivel de este aditivo debe
REVISIONES
efectuarse obligatoria y rápidamente en
la Red PEUGEOT o en un taller cuali-
Características del líquido ficado.
Este líquido debe ser conforme a las re-
comendaciones del fabricante.
169
CONTROLES Filtro de aire y filtro de habitáculo Filtro de partículas (diésel)
Salvo indicación contraria, controle es- Consulte la guía de mante-
tos elementos según se especifica en la nimiento para conocer la pe- El inicio de saturación del fil-
guía de mantenimiento y en función de riodicidad de sustitución de tro de partículas se indica me-
la motorización. estos elementos. diante el encendido temporal
del testigo correspondiente
Si lo prefiere, llévelos a revisar a la red En función del entorno (at- acompañado de un mensaje
PEUGEOT o a un taller cualificado. mósfera polvorienta, etc.) y de la utiliza- en la pantalla multifunción.
ción del vehículo (conducción urbana,
etc.), duplique los cambios si es ne-
Antes de intervenir en el capó, cesario.
corte el contacto (testigo Ready Un filtro de habitáculo sucio puede de-
apagado) para evitar el riesgo teriorar las prestaciones del sistema de
de heridas provocadas por la puesta Cuando las condiciones de
aire acondicionado y generar olores no circulación lo permitan, rege-
en marcha automática del motor. deseados. nere el filtro circulando a una
velocidad de al menos 60 km/h hasta
que el testigo se apague.
Si el testigo no se apaga, indica una
Batería de 12 V Filtro de aceite falta de aditivo. Consulte el apartado
"Nivel de aditivo gasoil".
La batería no requiere mante- Cambie el filtro de aceite cada
nimiento. vez que cambie el aceite del
No obstante, compruebe la motor. Es habitual que, en un vehículo nue-
limpieza y el apriete de los ter- Consulte la guía de mantenimien- vo, las primeras operaciones de re-
minales; sobre todo en verano to para conocer la periodicidad generación del filtro de partículas
y en invierno. de cambio de este elemento. vayan acompañadas de un olor a
quemado.
En caso de intervenir en la batería, con-
sulte el apartado "Batería de 12 V" para Después de un funcionamiento pro-
conocer las precauciones que debe to- longado del vehículo a muy baja
mar antes de desconectar y después velocidad o al ralentí, excepcional-
de volver a conectar la batería. mente puede constatar emisiones
REVISIONES
170
Caja manual pilotada de Grado de desgaste de los Freno de estacionamiento
6 velocidades discos de freno eléctrico
La caja de velocidades no tie- Para más información relativa Este sistema no requiere ningún con-
ne mantenimiento (sin cambio a la comprobación del gra- trol específico. No obstante, en caso
de aceite). do de desgaste de los discos de surgir algún problema, no dude en
Consulte la guía de mante- de freno, consulte con la Red acudir a la red PEUGEOT o a un taller
nimiento para saber la pe- PEUGEOT o con un taller cualificado para proceder a la revisión
riodicidad de control de este cualificado. del sistema.
elemento.
Pastillas de freno
Utilice únicamente productos Para más información, consulte
recomendados por PEUGEOT el apartado "Freno de estacio-
El desgaste de los frenos de- o productos con calidad y ca- namiento eléctrico - Anomalías
pende del estilo de conduc- racterísticas equivalentes. de funcionamiento".
ción, especialmente en los Para optimizar el funcionamiento de
vehículos utilizados en ciudad partes tan importantes como el circui-
y para recorridos cortos. Po- to de frenos, PEUGEOT selecciona y
siblemente sea necesario controlar el propone productos muy específicos.
estado de los frenos incluso entre las Con el fin de no dañar las partes
revisiones del vehículo. eléctricas, está totalmente prohi-
Si no hay fuga en el circuito, una bajada bido el lavado a alta presión en el
del nivel del líquido de frenos indica un compartimento motor.
desgaste de las pastillas de freno.
REVISIONES
171
KIT DE REPARACIÓN Lista del utillaje Otros accesorios
PROVISIONAL DE NEUMÁTICOS
Se trata de un sistema completo, com-
puesto por un compresor y un cartucho
de producto de sellado, que permite re-
parar temporalmente un neumático,
para poder llegar al taller más cercano.
Está previsto para reparar la mayoría
de los pinchazos que pueden afectar al
neumático, localizados en la banda de 4. Anilla desmontable de remolcado.
rodadura del neumático.
Ver apartado "Remolcado del
vehículo".
* Según destino.
172
Descripción del kit
INFORMACIÓN PRÁCTICA
do "O" H. Tubo negro para el inflado
C. Botón de desinflado I. Adhesivo de limitación de velocidad
D. Manómetro (en bares o psi)
E. Compartimento que incluye:
- un cable con adaptador para toma
de 12 V
- distintas boquillas para inflado de
accesorios como balones, neu-
máticos de bicicleta...
El adhesivo de limitación de
velocidad I debe pegarse en
el volante del vehículo para no
olvidar que circula con una rueda de
uso temporal.
No supere la velocidad de 80 km/h
cuando circule con un neumático re-
parado con este kit.
173
Procedimiento de reparación
1. Sellado
) Corte el contacto. ) Desenrolle completamente el tubo ) Conecte la toma eléctrica del com-
) Gire el selector A hasta la blanco G. presor a la toma 12 V del vehículo.
INFORMACIÓN PRÁCTICA
posición "Reparación". ) Desenrosque el tapón del tubo blan- ) Arranque el vehículo y deje el motor
) Compruebe que el interrup- co. en funcionamiento.
tor B esté en posición "O". ) Acople el tubo blanco a la válvula
del neumático que desea reparar.
Evite retirar cualquier cuerpo Tenga cuidado, este producto No ponga en marcha el com-
extraño que haya penetrado es nocivo en caso de ingestión presor antes de haber acopla-
en el neumático. (contiene etilenglicol, colofo- do el tubo blanco a la válvula
nia...) e irritante para los ojos. del neumático: el producto de sella-
Mantenga este producto fuera del al- do se esparciría por el exterior.
cance de los niños.
) Encienda el compresor poniendo el ) Retire el kit y enrosque el tapón del
interruptor B en posición "I", hasta tubo blanco.
que la presión del neumático alcan- Tenga cuidado para no ensuciar el
ce los 2,0 bares. vehículo con el líquido. Mantenga el
El producto de sellado se inyecta a kit al alcance.
presión en el neumático, por lo tan-
INFORMACIÓN PRÁCTICA
) Inmediatamente después, circu-
to, no desconecte el tubo de la vál- le durante aproximadamente cin-
vula durante esta operación (existe co kilómetros a velocidad reducida
riesgo de salpicaduras). (entre 20 y 60 km/h), para sellar el
pinchazo.
) Deténgase para comprobar la repa-
ración y la presión sirviéndose del
kit.
175
2. Inflado
) Gire el selector A hasta la ) Conecte de nuevo la toma eléctrica ) Ajuste la presión con el compresor
posición "Inflado". del compresor a la toma 12 V del (para inflar: interruptor B en posi-
) Desenrolle completamente vehículo. ción "I"; para desinflar: interruptor B
INFORMACIÓN PRÁCTICA
el tubo negro H. ) Arranque el vehículo y deje el motor en posición "O" y pulsando el botón
en funcionamiento. C) conforme a la etiqueta de presión
) Acople el tubo negro a la válvula de de los neumáticos del vehículo, si-
la rueda reparada. tuada en la puerta del conductor.
Si el neumático ha perdido presión,
significa que la fuga no se ha sella-
do correctamente. Consulte con la
red PEUGEOT o con un taller cua-
lificado para proceder al remolcado
del vehículo.
) Retire el kit y guárdelo.
) Circule a velocidad reducida (80 km/
h como máximo) limitando la distan-
cia recorrida a aproximadamente
Acuda lo antes posible a la 200 km.
red PEUGEOT o a un taller
cualificado.
Comunique imperativamente al técni-
co que ha utilizado el kit. Después de
un diagnóstico, el técnico le informará
de si el neumático puede repararse o
si, por el contrario, debe sustituirse.
176
Retirada del cartucho Control de presión/Inflado
ocasional
El compresor también puede utilizarse,
sin inyectar producto, para:
- controlar la presión o inflar ocasio-
nalmente los neumáticos;
- inflar otros accesorios (balones,
neumáticos de bicicleta...).
INFORMACIÓN PRÁCTICA
(para inflar: interruptor B en posi-
) Desenrosque el cartucho por la par- ción "I"; para desinflar: interruptor B
te inferior. en posición "O" y pulsando el botón
C), conforme a la etiqueta de pre-
Tenga cuidado, ya que el líqui- sión de los neumáticos del vehículo
do puede gotear. o del accesorio.
La fecha de caducidad del lí- ) Retire el kit y guárdelo.
quido figura en el cartucho. ) Gire el selector A hasta la
posición "Inflado".
El cartucho de líquido es de un solo
uso, debe sustituirse aunque no se ) Desenrolle completamente
haya terminado. el tubo negro H.
Después de utilizarlo, no tire el car- ) Acople el tubo negro a la válvula de
tucho, llévelo a la red PEUGEOT o a la rueda o del accesorio.
un punto de recogida autorizado. Si es necesario, monte previamente
No olvide adquirir un nuevo cartu- una de las boquillas proporcionadas
cho. Podrá encontrarlo en la red con el kit.
PEUGEOT o en un taller cualificado.
177
CAMBIO DE UNA RUEDA Lista de utillaje
4. Guía de centrado*.
Procedimiento para cambiar una rueda Permite la colocación de la rue-
defectuosa por la rueda de repuesto. da en el buje, para las ruedas de
aluminio.
5. Adaptador para tornillo antirrobo
Antes de realizar cualquier in- (situado en la guantera)*.
tervención en el vehículo, cor- Permite la adaptación de la llave
te el contacto (testigo Ready desmonta-ruedas a los tornillos
apagado) para evitar riesgos de he- especiales antirrobo.
ridas provocadas por la puesta en 6. Calzos para calar el vehículo.
marcha automática del motor.
Acceso al utillaje
El siguiente utillaje es específico
para su vehículo. No lo utilice con otros
fines. 7. Anilla amovible de remolcado.
1. Llave desmonta-ruedas*.
Permite el desmontaje de los torni- Ver apartado "Remolcado del
llos de fijación de la rueda. vehículo".
2. Gato con manivela integrada*.
Permite la elevación del vehículo.
3a. Útil de desmontaje del embellece- 8. Mando de desbloqueo de emer-
dor (según equipamiento)*. gencia del freno eléctrico.
Permite el desmntaje del embelle-
cedor central de la rueda de alumi- Ver apartado "Freno de esta-
nio. cionamiento eléctrico".
3b. Útil para embellecedores de torni-
llos (según equipamiento)*.
Permite el desmontaje de los pro-
El utillaje está situado en el maletero. tectores (embellecedores) de los
tornillos de las ruedas de aluminio. * Según destino.
178
Desmontaje de la rueda Lista de operaciones
) Retire el embellecedor central con
el útil 3a o retire los embellecedores
de los tornillos con el útil 3 b.
) Si el vehículo dispone de ello, colo-
que el adaptador antirrobo 5 (según
equipamiento) en la llave desmon-
ta-ruedas 1 para aflojar el tornillo
antirrobo.
) Afloje los otros tornillos solo con la
llave desmonta-ruedas 1.
INFORMACIÓN PRÁCTICA
ción: el suelo debe ser horizontal, ) Despliegue el gato 2 hasta que su
estable y no deslizante. base esté en contacto con el suelo.
Accione el freno de estacionamien- Asegúrese de que el eje de la base
to salvo si éste está programado en del gato esté frente al emplazamien-
modo automático, corte el contacto y to A o B utilizado.
ponga la palanca en la primera velo-
cidad o en posición R para bloquear
las ruedas.
Verifique el encendido del testigo de
frenada y del testigo P en el mando
del freno de estacionamiento. ) Eleve el vehículo hasta dejar un es-
pacio suficiente entre la rueda y el
Ponga un calzo si es necesario deba- suelo para, a continuación, poder
jo de la rueda diagonalmente opues- montar fácilmente la rueda de re-
ta a la que va a cambiar. puesto (no pinchada).
Asegúrese imperativamente de que ) Retire los tornillos y guárdelos en un
los ocupantes hayan salido del ve- lugar limpio.
hículo y se encuentren en una zona
que garantice su seguridad. ) Retire la rueda.
Nunca se coloque debajo de un ve-
hículo levantado por un gato; utilice
una borriqueta.
179
Montaje de la rueda Lista de las operaciones
) Coloque la rueda en el buje.
) Enrosque los tornillos al máximo
con la mano.
) Efectúe un preapriete del tornillo
antirrobo con la llave desmonta-rue-
das 1 equipada con el adaptador
antirrobo 5 (si su vehículo dispone
de ello).
) Efectúe un preapriete de los demás
tornillos solo con la llave desmonta-
ruedas 1.
180
CAMBIO DE UNA LÁMPARA Cambio de las luces de cruce/
Los faros están equipados carretera
con cristales de policarbona-
Antes de realizar cualquier in- to, cubiertos con un barniz
tervención en el vehículo, cor- protector:
te el contacto (testigo Ready ) No los limpie con un paño seco
apagado) para evitar riesgos de he- o abrasivo, ni con productos
ridas provocadas por la puesta en detergentes o disolventes.
marcha automática del motor. ) Utilice una esponja, agua y jabón
o un producto con pH neutro.
) Si utiliza el lavado a alta presión
en manchas persistentes, no di-
Luces delanteras rija la manguera hacia los faros
ni hacia las luces traseras o su
contorno de manera prolonga-
da. De este modo, evitará que se
deterioren el barniz y la junta de
estanqueidad.
) No toque la lámpara directamen-
te con los dedos, utilice paños
INFORMACIÓN PRÁCTICA
que no desprendan pelusa.
) Retire la tapa de plástico de protec-
El cambio de lámparas debe efec- ción tirando de la lengüeta.
tuarse con los faros apagados, ha-
biendo transcurrido unos minutos si ) Desconecte el conector de la lám-
han estado encendidos (riesgo de para.
quemaduras graves). ) Gire el portalámparas.
Es imperativo utilizar exclusivamente ) Extraiga la lámpara y sustitúyala.
lámparas de tipo antiultravioleta (UV)
para no deteriorar el faro. Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en sentido inverso.
Sustituya siempre una lámpara de-
fectuosa por una lámpara nueva con
la misma referencia y las mismas ca-
1. Indicadores de dirección racterísticas.
(PY21W ámbar-21W)
2. Luces de cruce/carretera
(H9-12V-65W) Cambio de las
3. Luces de posición/diurnas luces con diodos
(diodo electroluminiscente LED) electroluminiscentes-LED
4. Faros antiniebla (PS24-24W) Para su sustitución, consulte con la
Red PEUGEOT o con un taller cua-
lificado.
181
Cambio de los indicadores Cambio de los repetidores laterales Cambio de los faros antiniebla
de dirección de intermitente integrado
del retrovisor.
) Retire la tapa de plástico de protec- ) Bascule el destornillador para ex-
ción tirando de la lengüeta. traer el repetidor y retírelo.
) Gire el portalámparas y retírelo. ) Desconecte el conector del repetidor.
) Extraiga la lámpara y sustitúyala Para el montaje, efectúe estas opera-
Para el montaje, efectúe estas opera- ciones en sentido inverso.
ciones en sentido inverso. Para adquirirlos, póngase en contacto
con la Red PEUGEOT o con un taller
cualificado.
182
Luces traseras Cambio de las luces de stop/posición,
marcha atrás e intermitentes
INFORMACIÓN PRÁCTICA
1. Luces de stop/de posición
(P21-5W).
2. Luces de marcha atrás (P21W).
3. Indicadores de dirección
(PY21W-21W).
4. Luces de posición (P5-5 W).
5. Luces antiniebla (P21W).
184
CAMBIO DE UN FUSIBLE Sustitución de un fusible
Instalación de accesorios
Procedimiento para cambiar fusible defec- Antes de sustituir un fusible, es nece- eléctricos
tuoso por uno nuevo para solucionar una sario conocer la causa de la avería y El circuito eléctrico del vehícu-
avería en la función correspondiente. solucionarla. lo está concebido para funcionar con
) Localice el fusible defectuoso com- los equipamientos de serie u opcio-
probando el estado de su filamento. nales.
Antes de instalar otros equipamientos
o accesorios eléctricos en su vehícu-
lo, consulte en la red PEUGEOT.
INFORMACIÓN PRÁCTICA
) Utilice la pinza especial para extraer funcionamiento que resultasen de la
el fusible de su alojamiento. instalación de accesorios auxiliares
no suministrados ni recomendados
) Sustituya siempre un fusible defec- por PEUGEOT y no instalados se-
Acceso al utillaje tuoso por otro fusible de la misma gún sus prescripciones, en particu-
intensidad. lar, cuando el consumo del conjunto
La pinza de extracción de los fusibles
está instalada en la cara interior de la ) Compruebe la correspondencia en- de los dispositivos conectados sea
tapa de la caja de fusibles del salpica- tre el número grabado en la caja, la superior a 10 miliamperios.
dero. intensidad grabada en la parte su-
perior y las siguientes tablas.
Para acceder a ella:
) Retire completamente la tapa.
) Retire la pinza.
185
Fusibles en el salpicadero Tablas de los fusibles
F1 15 Limpialuneta
F2 - No utilizado
F3 5 Calculador de airbags
186
Acceso a los fusibles
Fusible Intensidad
) Véase apartado "Acceso al utillaje". Funciones
N° (A)
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Cuadro de a bordo, pantalla del cuadro de a bordo,
F14 15 alimentación fusible F33
F15 30 Bloqueo y superbloqueo
SH - Shunt PARQUE
187
Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)
F29 - No utilizado
188
Fusibles en el compartimento
motor
Fusible Intensidad
La caja de fusibles está situada en el com- Funciones
partimento motor cerca de la batería. N° (A)
Alimentación calculador motor, electroválvulas
F1 20 bomba de inyección y EGR, inyectores
F2 15 Claxon
F3 10 Lavaparabrisas/lavaluneta
F4 10 Luces diurnas
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Acceso a los fusibles Toma de diagnosis, faros direccionales, bomba
) Suelte la tapa. F6 10 del filtro de partículas (diésel), mando reglajes
retrovisores, caja interfaz red, pantalla virtual
) Sustituya el fusible (ver apartado
correspondiente).
Calculador dirección asistida, motor altura de los
) Después de la intervención, cierre F7 10 faros direccionales
la tapa con cuidado para garantizar
la estanqueidad de la caja de fusi- F8 20 Mando del motor de arranque
bles.
F9 10 Contactores pedales de embrague y del freno
189
Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)
190
Minifusibles y mediofusibles sobre la batería
Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)
F1 5 Módulo entrada de aire pilotado
F2 5 Contactor bifunción frenos
F3 5 Caja de carga de la batería
F4 25 Electroválvulas ABS/CDS
F5 5 Calculador ABS/CDS
F6 15 Caja de velocidades manual pilotada
F7* 80 Grupo electrobomba dirección asistida
F8* 60 Grupo motoventilador
F9* 80 Caja de precalentamiento (diésel)
INFORMACIÓN PRÁCTICA
F10* 40 Grupo electrobomba ABS/CDS
F11* 100 Caja de conmutación y de protección
Grupo electrobomba, caja de velocidades manual
F12* 30 pilotada
Maxifusibles
Fusible N° Intensidad (A) Funciones
MF1* 30 Bomba de vacío eléctrica
MF2* 50 Caja de servicio remolque
MF3* 60 Caja de fusibles habitáculo
MF4* 80 Caja de servicio inteligente
192
Arranque a partir de otra batería Recarga de la batería con un
cargador de baterías
Si la batería del vehículo está descar-
gada, es posible arrancar el motor con ) Desconecte la batería del vehículo.
una batería auxiliar (externa o de otro ) Siga las instrucciones de uso faci-
vehículo) y cables de emergencia. litadas por el fabricante del carga-
dor.
) Vuelva a conectar la batería empe-
zando por el borne (-).
Verifique previamente que la batería
auxiliar tenga una tensión nominal de ) Compruebe que los bornes y los
12 V y una capacidad como mínimo terminales estén limpios. Si están
igual a la de la batería descargada. cubiertos de sulfato (depósito blan-
quecino o verdoso), desmóntelos y
No arranque el motor utilizando un car- límpielos.
gador de baterías.
No desconecte el borne (+) cuando el
motor esté funcionamiento.
INFORMACIÓN PRÁCTICA
) Conecte el cable rojo al borne (+) de
la batería descargada A y luego al
borne (+) de la batería auxiliar B.
) Conecte un extremo del cable ver-
de o negro al borne (-) de la batería
auxiliar B (o al punto de masa del
otro vehículo).
) Conecte el otro extremo del cable
verde o negro al punto de masa
C del vehículo averiado (en el so-
porte de motor).
) Arranque el motor del otro vehículo
y déjelo en funcionamiento durante
unos minutos.
) Accione el arranque y deje el motor ) Espere a que vuelva al ralentí y des-
en marcha conecte los cables de emergencia
Si el motor no arranca inmediata- en orden inverso.
mente, corte el contacto y espere un
momento antes de volver a intentar- No recargue la batería de alta
lo. tensión.
193
Antes de la desconexión
Las baterías contienen sus- Antes de manipular la batería,
tancias nocivas como ácido protéjase los ojos y la cara. Antes de desconectar la batería, espe-
sulfúrico y plomo, por lo que re 2 minutos después de cortar el con-
Cualquier operación en la ba- tacto.
deben eliminarse según las pres- tería debe realizarse en un medio
cripciones legales, y en ningún caso ventilado, alejado de llamas o de Cierre las lunas y las puertas antes de
deben desecharse junto con los resi- fuentes de chispas, para evitar cual- desconectar la batería.
duos domésticos. quier riesgo de explosión o incendio.
Lleve las pilas y las baterías gasta- No intente recargar una batería con-
das a un punto de recogida autoriza- gelada; primero es necesario des-
do. congelarla para evitar el riesgo de Después de la reconexión
explosión. Si se ha congelado, lleve Después de volver a conectar la bate-
la batería a la red PEUGEOT o a un ría, ponga el contacto y espere 1 minuto
taller cualificado para controlarla an- antes de arrancar para permitir la inicia-
tes de efectuar la recarga y para ve- lización de los sistemas electrónicos.
Se aconseja desconectar la bate- rificar que los componentes internos No obstante, si después de esta mani-
ría si el vehículo va a permanecer no estén dañados y que el conector pulación subsisten ligeras perturbacio-
parado durante más de un mes. no esté fisurado, ya que ello implica- nes, consulte con la red PEUGEOT o
ría un riesgo de fuga de ácido tóxico con un taller cualificado.
y corrosivo. Consultando el apartado correspon-
INFORMACIÓN PRÁCTICA
INFORMACIÓN PRÁCTICA
No utilice de manera repetida y con-
activas se ponen en vigilancia. tinua el arranque del motor para re-
cargar la batería.
Si la batería se descarga, no será
Si en ese momento se está posible arrancar el motor (ver apar-
realizando una comunicación tado "Batería").
telefónica:
- ésta se mantendrá durante 5 mi-
nutos con el kit manos libres del
WIP Sound o del WIP Nav;
- no obstante, con el WIP Com 3D,
podrá seguir hasta finalizar la
conversación.
195
CAMBIO DE UNA ESCOBILLA REMOLCADO DEL VEHÍCULO Por la parte delantera
DEL LIMPIAPARABRISAS EN UNA PLATAFORMA
Procedimiento para remolcar el vehícu-
lo y subirlo a una plataforma.
Desmontaje
) Levante el brazo correspondiente.
) Suelte la escobilla y retírela.
Montaje
) Coloque la nueva escobilla y fíjela.
) Abata el brazo con cuidado.
La anilla de remolcado está situada de-
bajo del suelo del maletero. ) En el paragolpes trasero, suelte la
Después de montar una tapa presionando en la parte infe-
escobilla delantera Para acceder a ella:
rior.
) Abra el maletero.
) Enrosque al máximo la anilla de re-
) Ponga el contacto. ) Levante el suelo. molcado.
) Accione de nuevo el mando del lim- ) Saque la anilla de remolcado de su ) Encienda la señal de emergencia
piaparabrisas para colocar las esco- caja. del vehículo remolcado.
billas en posición de reposo.
196
REMOLCADO
Antes de realizar cualquier intervención, con el contacto puesto pise el pedal del freno y
coloque el selector de marchas en posición N. A continuación, apague el sistema híbrido.
Si fuera necesario debido a la dificultad para acceder al vehículo, éste puede desplazarse
unas decenas de metros a una velocidad no superior a 10 km/h.
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Las ruedas delanteras o traseras no de- Utilice las anillas de remolcado sólo
ben rodar en el suelo; utilice un carro para bajar el vehículo de la plataforma
para remolcar el vehículo. o para subirlo a ella.
ENGANCHE DE UN La conducción con remolque somete La carga máxima remolcable en pen-
REMOLQUE... al vehículo tractor a un mayor esfuerzo diente ascendente prolongada depen-
y requiere que el conductor preste una de de la inclinación de la pendiente y
Dispositivo mecánico adaptado para atención especial. de la temperatura exterior.
enganchar un remolque o instalar un Preste atención en todo momento a la
portabicicletas, con señalización y Consejos de conducción temperatura del líquido de refrigeración.
alumbrado complementarios.
Peso máximo en el enganche Distribución de la carga
) Distribuya la carga en el remolque ) Si se enciende el testigo de
No debe arrastrar más de 500 kg. de modo que los objetos más pe- alerta junto con el testigo
sados queden lo más cerca posible STOP, detenga el vehículo y
del eje y que el peso en la lanza se pare el motor lo antes posible.
aproxime al máximo autorizado sin
sobrepasarlo.
La densidad del aire disminuye con la
altitud, reduciendo de este modo las Frenos
prestaciones del motor. La carga máxi- Arrastrar un remolque aumenta la dis-
ma remolcable debe reducirse un 10% tancia de frenada.
por cada 1 000 metros de altitud.
INFORMACIÓN PRÁCTICA
198
MONTAJE DE LAS BARRAS DE TECHO PANTALLA GRAN FRÍO
Peso máximo autorizado en el
portracargas para una altura Dispositivo desmontable que permite
de carga que no supere los evitar el amontonamiento de nieve en el
40 cm (excepto portabicicle- ventilador de refrigeración del radiador.
tas): 65 kg.
Antes de realizar cualquier manipula-
Si la altura sobrepasa los 40 cm, ción, asegúrese de que el motor y el
adapte la velocidad del vehículo en ventilador estén apagados. Le acon-
función del perfil de la vía, para no sejamos que para realizar el monta-
deteriorar las barras de techo ni las je y el desmontaje se dirija a una red
fijaciones en el techo. PEUGEOT o a un taller cualificado.
Consulte la legislación nacional para
respetar la reglamentación relativa al
transporte de objetos más largos que Montaje
el vehículo.
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Para instalar las barras de techo trans-
versales, utilice las cuatro fijaciones rá-
pidas previstas a este efecto:
) levante las trampillas de ocultación,
) abra las tapas de fijación de cada
barra con la llave,
) coloque cada fijación y bloquéelas
una a una en el techo, ) Presente la pantalla delante de la
parte inferior del paragolpes delan-
) asegúrese de que las barras de tero (no utilice el emplazamiento su-
techo estén correctamente fijadas perior de la rejilla de ventilación).
(moviéndolas),
) Presione en los extremos A para
) cierre las tapas de fijación de cada enganchar los clips.
barra con la llave.
) Presione en el centro B para acabar
de fijar los clips.
199
Desmontaje ACCESORIOS
Instalación de emisoras de
La red PEUGEOT le recomienda una radiocomunicación
amplia gama de accesorios y piezas Consulte con la red PEUGEOT
originales. antes de instalar cualquier emiso-
Estos accesorios y piezas han sido pro- ra de radiocomunicación de acce-
bados tanto en fiabilidad como en se- sorios con antena en el exterior del
guridad. vehículo. La red le facilitará informa-
Todos ellos han sido adaptados a su ción relativa a las características de
vehículo y cuentan con la recomenda- las emisoras que pueden montarse
ción y garantía de PEUGEOT. (banda de frecuencia, potencia de
salida máxima, posición de la ante-
na, condiciones específicas de ins-
talación) conforme a la Directiva de
Compatibilidad Electromagnética de
los vehículos (2004/104/CE).
200
"Soluciones de transporte": "Protección":
En la Red PEUGEOT también
Para el ocio: barras de techo, portabici- Alfombrillas*, bandeja de maletero, red podrá adquirir productos de
cletas montado sobre el enganche de de retención de carga, percha fijada al limpieza y mantenimiento (ex-
remolque, portabicicletas montado sobre reposacabezas, umbrales de puerta de terior e interior), productos de puesta
las barras de techo, portaesquís, cofres acero inoxidable o de carbono. a nivel (líquido lavaparabrisas, etc.) y
de techo, cojines elevadores y asientos recargas (bote para kit de reparación
para niños, estores laterales, solución de provisional de neumáticos, etc.).
almacenamiento bajo la bandeja trasera.
Es imperativo montar los enganches de
remolque en la Red PEUGEOT.
"Estilo": "Multimedia":
Fundas de asientos compatibles con Autorradios, amplificadores, navegado-
los airbags laterales, pomo de cuero, res, kit manos libres, cargador de CD,
faros antiniebla, deflectores de puerta, altavoces, reproductor de DVD, USB
alerón, faldillas de estilo, llantas de alu- Box, ayuda delantera y trasera al esta-
minio, embellecedores, embellecedores cionamiento, auriculares inalámbricos
INFORMACIÓN PRÁCTICA
cromados de empuñaduras de puerta. Bluetooth, cargador con toma de red de
auriculares inalámbricos Bluetooth.
"Seguridad":
Alarma antirrobo, grabado de las lunas,
antirrobos de rueda, botiquín, alcoho-
límetro, triángulos de preseñalización,
chaleco reflectante, sistema de locali-
zación del vehículo robado, red de se-
paración, cadenas de nieve.
Motor eléctrico -
Rendimiento (%) 80 a 90
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Ni-MH
Batería de alta tensión
(níquel-hidruro metálico)
La autonomía varía en función de las condiciones meteorológicas exteriores, el estilo de conducción del conductor, el uso
del equipamiento y el envejecimiento de la batería.
202
MOTORIZACIONES Y CAJAS DE VELOCIDADES DIÉSEL
Manual pilotada
Cajas de velocidades
(6 velocidades)
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Régimen de potencia máximo (rpm) 3 850
Carburante Gasoil
Catalizador sí
Filtro de partículas sí
* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas por la reglamen-
tación europea (directiva 1999/99/CE).
203
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (EN KG) DIÉSEL
** En el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la misma medida
en que se reduzca la MTMA del vehículo tractor. Atención: el remolcado con un vehículo tractor poco cargado
puede degradar la adherencia a la vía.
Para transportar una carga estimada de 270 kg, el conductor no deberá transportar pasajeros ni equipaje en el vehículo.
Los valores de la MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros;
la carga remolcable mencionada se debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatuira exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor.
Cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
204
DIMENSIONES (EN MM)
205
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ELEMENTOS DE B. Número de serie en la traviesa in- D. Etiqueta de neumáticos/pintura
IDENTIFICACIÓN ferior del parabrisas Esta etiqueta está pegada en el pi-
Este número está inscrito en una lar central, en el lado del conductor.
Diferentes dispositivos de marcado visi- etiqueta pegada y visible a través Contiene la siguiente información:
bles para la identificación y la búsqueda del parabrisas.
del vehículo. - las presiones de inflado en vacío y
C. Etiqueta del fabricante con carga,
A. Número de serie debajo del capó Este número está inscrito en una - las dimensiones de los neumáticos,
Este número está troquelado en la etiqueta autodestructiva pegada en
la entrada de la puerta, en el lado - las marcas de neumáticos recomen-
carrocería, cerca del soporte del dadas por el fabricante,
amortiguador. del conductor.
- la presión de inflado de la rueda de
repuesto,
- la referencia del color de la pintura.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
206
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA
207
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA
En caso de emergencia, pulse esta tecla durante más de Pulse esta tecla durante más de 2 segundos para solicitar
2 segundos. El parpadeo del diodo verde y un mensaje asistencia si el vehículo ha quedado inmovilizado.
de voz confirmarán el envío de la llamada a la centralita Un mensaje de voz confirmará el envío de la llamada **.
PEUGEOT CONNECT SOS*.
Si, inmediatamente después, vuelve a pulsarse la tecla, la solicitud se anula.
El diodo verde permanece encendido (sin parpadear) cuando se ha
establecido la comunicación y se apaga al finalizar la comunicación. La anulación se confirma mediante un mensaje de voz.
En caso de urgencia, pulse la tecla SOS hasta que Seleccione "Centro Contacto Cliente"
escuche una señal y en la pantalla aparezca "Validar/ para solicitar cualquier información
Anular" (si hay una tarjeta SIM válida insertada).
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
vehículo y puede transmitir una alerta cualificada a los Centro Contacto Cliente
servicios de emergencia competentes.
En los países donde la plataforma no está operativa,
o cuando el servicio de localización ha sido Seleccione "Peugeot Asistencia" para
expresamente rechazado, la llamada se transmite realizar una llamada de asistencia. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Peugeot Asistencia
209
210
WIP Com 3D
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO BLUETOOTH
GPS EUROPA
ÍNDICE
01 Primeros pasos p. 212
El sistema está protegido de manera que solo pueda 02 Comandos de voz y mandos p. 214
funcionar en su vehículo.
en el volante
03 Funcionamiento general p. 217
04 Navegación - Guiado p. 222
05 Información de tráfico p. 231
06 Radio p. 233
07 Reproductores de soportes musicales p. 234
Por motivos de seguridad, el conductor debe efectuar
imperativamente las operaciones que requieran una 08 Teléfono p. 239
atención especial con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, para preservar la batería, 09 Menús de la pantalla p. 244
el sistema se apaga después de activarse el modo
economía de energía. Preguntas frecuentes p. 249
211
01 PRIMEROS PASOS
FRONTAL WIP Com 3D
212
01 PRIMEROS PASOS
MANDO DE SELECCIÓN WIP Com 3D
Visualización sucesiva en
pantalla de "MAPA"/"NAV" (si
la navegación está en curso) / DESCOLGAR: acceso al Menú
"TEL" (si hay una conversación teléfono.
Presión hacia la izquierda/derecha:
en curso)/"RADIO" o "MEDIA" Conexión Bluetooth, aceptar
Visualizando la pantalla "RADIO": en curso de reproducción. una llamada entrante.
selección de la frecuencia anterior/
siguiente.
Visualizando "MEDIA": selección de la
pista anterior/siguiente.
Visualizando "MAPA" o "NAV":
desplazamiento horizontal del mapa.
Rotación del anillo:
Visualizando la pantalla "RADIO":
Presión hacia arriba/abajo: selección de la frecuencia de radio
Visualizando "RADIO": selección de la anterior/siguiente de la lista.
frecuencia de radio anterior/siguiente Visualizando la pantalla "MEDIA":
de la lista. selección de la pista CD o
Visualizando la pantalla "MEDIA": MP3 anterior/siguiente.
selección de la carpeta MP3. Visualizando "MAPA" o "NAV": zoom
Visualizando "MAPA" o "NAV": delante/atrás del mapa.
desplazamiento vertical del mapa. Desplazamiento del cursor de selección
Paso a la página siguiente o anterior de un menú.
del menú.
Desplazamiento por el teclado virtual
que se muestra en pantalla.
Pantalla normal o pantalla COLGAR: acceso al Menú
OK: validación del elemento resaltado negra. teléfono.
en pantalla. Colgar una llamada en curso o
rechazar una llamada entrante,
conexión Bluetooth.
213
02 COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE
CONTEXTO PRONUNCIAR ACCIÓN
INICIAR LOS COMANDOS DE GENERAL Ayuda agenda Acceso a la ayuda agenda
VOZ - CONTROL POR VOZ Ayuda control por voz Acceso a la ayuda control por voz
Ayuda media Acceso a la ayuda gestión de soportes
musicales
Ayuda navegación Acceso a la ayuda guiado, navegación
Ayuda teléfono Acceso a la ayuda teléfono
Ayuda radio Acceso a la ayuda radio
Antes de utilizarlo por primera vez, se recomienda que escuche, Cancelar Para cancelar una orden vocal en curso
pronuncie y repita los consejos de utilización. Corrección Solicitud de corrección del último control por
voz efectuado
Borrar
SETUP
ABC DEF
4
GHI
5
JKL
6
MNO
Introducir frecuencia Escuchar la frecuencia de la emisora de
por voz". Active el control por voz.
7 8 9
radio recibida
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Seleccione "Consejos de utilización". Seleccionar banda de frecuencias Seleccionar la banda de frecuencia (FM)
TA on Activar la Información de Tráfico (TA)
TA off Desactivar la Información de Tráfico
214
02 COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE
CONTEXTO PRONUNCIAR ACCIÓN
INICIAR LOS COMANDOS DE SOPORTES Medios Seleccionar MEDIA
VOZ - CONTROL POR VOZ MUSICALES Seleccionar medios Seleccionar un soporte
Reproductor CD Seleccionar reproductor CD
Jukebox Seleccionar Jukebox
USB Seleccionar lector USB
Dispositivo externo Seleccionar entrada auxiliar audio
Tarjeta SD Seleccionar tarjeta de memoria SD
Pista <1 - 1 000> Seleccionar una pista (número
entre 1 y 1 000) del SOPORTE activo
Carpeta <1 - 1 000> Seleccionar una Carpeta (número
entre 1 y 1 000) del SOPORTE activo
215
02 COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE
Mando del limpiaparabrisas: indicación "RADIO" y "MEDIA".
MANDOS EN EL VOLANTE Mando de alumbrado: activación del mando de voz mediante una pulsación breve;
indicación de la consigna de navegación en curso mediante una pulsación prolongada.
216
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO
TELÉFONO NAVEGADOR
(Si conversación en curso) (Si guiado activado)
TRAFFIC TRAFFIC:
SETUP: acceso al Menú tráfico: visualización de las alertas
de tráfico actuales.
SETUP acceso al Menú SETUP: idiomas* y funciones
vocales*, inicialización vocales (capítulo 09), fecha y
hora*, indicación, unidades y parámetros sistemas.
MEDIA
MEDIO:
* Disponible según modelo. Menú "DVD-Audio"
Menú "DVD de vídeo"
218
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO
Detener
Navegar a 1
3
Grupo
Marcar 2
3
Grupo 1 .2/n
Guardar la pos. 3
3
Opciones de reproducción
Zoom/Desplaz. 2
3
TA
Mapa 2D 1
2
Seleccionar medios
Mapa 2.5D 2
2
Mapa 3D
2
219
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO
Reproducir
1
Detener
2
Menús DVD
2
Menú DVD
3
Lista de títulos
3
Lista de capítulos
3
Opciones DVD
2
Audio
3
Subtítulos
3
Ángulo
3
220
WIP Com 3D ES:
- El reglaje del mapa que permite la visualización del mapa en llano, con perspectiva, o en 3D.
Mapa en llano
Mapa en 3D
221
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Los comandos de voz de "NAVEGACIÓN" están descritos en el capítulo 02.
ELEGIR UN DESTINO Durante el guiado, al pulsar de manera prolongada en el extremo del
mando de luces, se recupera la última consigna de guiado.
validar.
1 2 3
4 5 6
GHI JKL MNO 4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ 7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
* 0 #
1 2 3
Menú "Navegación".
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
* 0 #
1 2 3
4 5 6 4 5 6
GHI JKL MNO
GHI JKL MNO
7 8 9 7 8 9
pulsando OK.
PQRS TUV WXYZ
PQRS TUV WXYZ
* 0 # * 0 #
Menú "Navegación"
g
letras) de las ciudades del país elegido pulsando la tecla LIST del
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
teclado virtual.
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Intorducir destino
222
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Es posible desplazar el mapa con el mando de selección de 4 botones. Es
posible elegir su orientación mediante el menú de acceso directo del "Mapa
en pantalla completa". Pulse OK y seleccione "Ajustes mapa" y valide.
4 5 6
* 0 # GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Iniciar guiado
g
Para realizar el proceso de forma más rápida, es posible introducir
directamente el código postal después de haber seleccionado la
función "Código postal".
Utilice el teclado virtual para introducir las letras y los números. Seleccione el tipo de ruta: RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4 5 6
GHI JKL MNO
* 0 #
OK para validar.
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
*
8
TUV
0
9
WXYZ
validar la selección.
* 0 #
guiado.
El WIP Com 3D permite grabar hasta más de 4 000 contactos.
Para borrar un destino, a partir de las etapas 1 a 3, seleccione La elección de una ruta también se puede efectuar "Desde
"Desde últimos destinos.". agenda" o "Desde últimos destinos", seleccionando una
Al pulsar prolongadamente en uno de los destinos, se muestra una intersección, el centro ciudad, las coordenadas geográficas, o
lista de acciones, en la que usted puede elegir: directamente sobre el "Mapa".
223
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
ASIGNAR UNA DIRECCIÓN Y
NAVEGAR HACIA "MI DOMICILIO"
dirección en la agenda; por ejemplo, a partir de "Introducir destino" / "Editar entrada" y valide. 1
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
7 8 9
* 0 #
Editar entrada
Pulse dos veces la tecla NAV para Seleccione "Asignar a "mi domicilio"" y
visualizar el Menú "Navegación".
ADDR NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC SETUP RADIO MEDIA BOOK SETUP
NAV 1 2 3 1 2 3
ABC DEF ABC DEF
4 5 6 4 5 6
GHI JKL MNO GHI JKL MNO
7 8 9 7 8 9
PQRS TUV WXYZ PQRS TUV WXYZ
* 0 #
* 0 #
1 2 3
destino" y valide.
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
*
A continuación, seleccione "Guiar hacia "mi domicilio"" y valide
0 #
224
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Cuando el mapa aparece en la pantalla, es posible seleccionar "Reglajes
mapa" y, después, "Mapa en plano/Perspectiva/Mapa 3D/Mapa hacia el
OPCIONES DE GUIADO norte/Mapa vehículo". La visualización de los edificios en 3D dependen de
la actualización de la cartografía de las ciudades.
NAV 1 2 3
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
confirmación" y "Automática".
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
* 0 #
4 5 6
GHI JKL MNO
transbordadores y túneles).
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Criterios de exclusión
1 2 3
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Opciones
p de guiado
g
Gire el anillo y seleccione la función
"Volver a calcular ruta" para tener
Seleccione la función "Criterios de
NAV TRAFFIC ADDR
1 2 3
7 8 9
1 2 3
ABC DEF
* 0 #
4 5 6
criterios de guiado.
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
225
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Una vez que haya elegido el destino, se pueden añadir o suprimir etapas
AÑADIR UNA ETAPA del itinerario.
Introduzca; por ejemplo, una nueva RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
NAV
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK
1
SETUP
2 3
dirección. 1
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
7 8 9
4 5 6 PQRS TUV WXYZ
GHI JKL MNO
7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
* 0 #
* 0 #
1 2 3
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
* 0 #
1 2 3
Iniciar guiado
g
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Menú "Navegación"
g
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
4
2
ABC
5
3
DEF
para validar.
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
1 2 3
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Etapas
p Repita las operaciones de 1 a 7 todas las veces que sea
necesario, después, seleccione "Volver a calcular itinerario" y
pulse OK para validar.
4 5 6
GHI JKL MNO
* 0 #
226
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
BUSCAR LOS PUNTOS DE INTERÉS Los puntos de interés (POI) muestran el conjunto de zonas de servicios
(POI) cercanas (hoteles, comercios variados, aeropuertos, etc).
NAV ADDR
4 5 6
GHI JKL MNO
1 2 3
ABC DEF
7 8 9
* 0 #
7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
POI en la ciudad
Pulse de nuevo la tecla NAV
o seleccione la función Menú
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
1 2 3
ABC DEF
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
* 0 #
Menú "Navegación"
g Puede acceder a una lista de las ciudades del país elegido a través
de la tecla LIST del teclado virtual.
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
1 2 3
que desee.
ABC DEF
4 5 6
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
1 2 3
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
POI cercanos
Seleccione la función "POI a lo largo
Seleccione la función "POI cerca del itinerario" para buscar los POI RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
nos al destino" para buscar los POI RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
cercanos durante itinerario. 1
4
2
ABC
5
3
DEF
1 2 3 7 8 9
ABC DEF PQRS TUV WXYZ
4 5 6
* 0 #
itinerario.
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
227
Este icono aparece cuando existen varios POI
04 NAVEGACIÓN - GUIADO agrupados en la misma zona. Haga zoom en este
icono para visualizar los detalles de los POI.
228
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
ACTUALIZACIÓN DE LOS POI
4 5 6
GHI JKL MNO
* 0 #
1 2 3
Debe copiar los archivos en el soporte elegido. o "Tarjeta de memoria SD") utilizado y
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
pulse OK.
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
229
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
AJUSTES DE LA DIFUSIÓN SONORA
DE LAS CONSIGNAS
Durante la visualización de la
navegación en la pantalla, pulse OK y
luego, seleccione o no "Asistencia voz" RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4 5 6
GHI JKL MNO ADDR
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP
1 2 3
* 0 # ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
* 0 #
intensidad. Ajustes
1
SETUP
2
ABC
3
DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Categorías
g de POI en el mapa
p
Pulse la tecla NAV.
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
NAV
1 2 3
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
"Aviso acústico".
1 2 3
ABC DEF
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
4 5 6
* 0 #
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Menú "Navegación"
g Configurar
g las zonas de riesgo
g
230
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO Los mensajes TMC (Trafic Message Channel) son información relativa
al tráfico y a las condiciones meteorológicas, recibidas en tiempo real y
transmitidas al conductor en forma de anuncios sonoros y visuales en el
mapa del navegador.
CONFIGURAR EL FILTRO Y Por tanto, el sistema de guiado puede proponer un itinerario alternativo.
LA VISUALIZACIÓN DE LOS MENSAJES TMC
TRAFFIC
Todos los mensajes
j de la ruta
1 2 3 RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
SETUP
4 5 6
GHI JKL MNO
1 2 3
ABC DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
4 5 6
GHI JKL MNO
* 0 #
Mensajes
j de alerta de la ruta
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Sólo mensajes
j de alerta
Todos los mensajes
j
1 2 3
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Filtrar p
por distancia
4
GHI
7
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
* 0 #
4
2
ABC
5
3
DEF
6
- un filtro de 10 km alrededor del vehículo cuando la circulación
OK para validar.
GHI JKL MNO
es densa;
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
231
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
4
2
ABC
5
3
DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
giratorio.
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
*
8
TUV
0
9
WXYZ
correspondientes.
232
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking, subterráneos...)
RADIO
Pulse la tecla RADIO para RADIO MEDIA NAV TRAFFIC
1 2 3
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
alfabéticamente. en la pantalla.
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
4
2
ABC
5
3
DEF
6
El menú de accesos directos de la función radio aparece y permite
el anillo y pulse para validar.
GHI JKL MNO
* 0 #
4 5 6 4 5 6
7 8 9 7 8 9
* * 0 #
de la lista.
0 #
Pulse una de las teclas del teclado numérico, durante más de El RDS, si aparece, permite continuar escuchando una misma
2 segundos, para memorizar la emisora que está escuchando. Un emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en
bip sonoro valida la memorización. ciertas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no está
asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren
Pulse la tecla del teclado numérico para recuperar la emisora de el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción de la
radio memorizada. emisora durante un trayecto.
233
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3/WMA, TARJETA DE MEMORIA
SD MP3/WMA/REPRODUCTOR USB
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
Conectar un IPod:
Para la reproducción de archivos de tipo MP3, conecte el IPod a la Le aconsejamos que escriba los nombres de los archivos con
toma USB (funciones limitadas). menos de 20 caracteres sin incluir los caracteres especiales
Para la reproducción de archivos ITunes, conecte el IPod a la toma (ex: " " ? ; ù) para evitar cualquier problema de reproducción o
auxiliar (AUX). visualización.
234
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
SELECCIONAR/ESCUCHAR
Las fuentes compatibles son CDP MP3, tarjeta de memoria SD o
CD, CD MP3/WMA, TARJETA DE MEMORIA dispositivos periféricos USB.
SD MP3/WMA/REPRODUCTOR USB
Inserte el CD o MP3 en el
reproductor, la tarjeta de memoria
Pulse nuevamente la tecla
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
SD en el reproductor de tarjetas 1 2 3
4 5 6
*
Menú "Soporte" y pulse OK para
0 #
1 2 3
4 5 6
validar.
GHI JKL MNO
7 8 9
empieza automáticamente.
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Menú "Soporte"
p
La lista de pistas o de archivos MP3/WMA aparece debajo del
Menú "Soporte".
4
GHI
7
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
MNO
6
Elegir
g fuente
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
1 2 3
7
5
JKL
8
6
MNO
comenzará la reproducción.
PQRS TUV WXYZ
4
2
ABC
5
3
DEF
6
* 0 #
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
235
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
JUKEBOX
COPIAR UN CD EN EL DISCO DURO, EN UNA LLAVE USB Si se corta el contacto cuando una copia está en curso, ésta se
O EN UNA TARJETA DE MEMORIA SD interrumpirá y se retomará automáticamente al volver a poner el contacto.
1 2 3
ABC DEF
1 2 3
ABC DEF
7 8 9 7 8 9
PQRS TUV WXYZ PQRS TUV WXYZ
*
todas las pistas con "Copiar todo". *
0 # 0 #
Seleccione "[Nueva carpeta]" para crear RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
SETUP
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
[Nueva carpeta]
Pulse la tecla SOPORTE. Pulse RADIO MEDIA NAV TRAFFIC "¿Introducir nombre de los archivos?": elija "Sí" RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
MEDIA
nuevamente la tecla SOPORTE o para modificarlos. De lo contrario, seleccione "No". 1
4
2
ABC
5
3
DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
para validar. Sí No
1 2 3 1 2 3
7 8 9 7 8 9
* 0 #
* 0 #
Copiar
p después, seleccione "Iniciar copia".
1 2 3
validar.
ABC DEF
4 5 6 4 5 6
GHI JKL MNO
GHI JKL MNO
7 8 9 7 8 9
PQRS TUV WXYZ
PQRS TUV WXYZ
* 0 # * 0 #
Copiar
p desde CD MP3 OK
236
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
JUKEBOX
RENOMBRAR O ELIMINAR ESCUCHAR EL JUKEBOX
UN ÁLBUM
Para poder renombrar o eliminar una pista/un directorio, compruebe
que la fuente sonora activa sea distinta del Jukebox. Pulse la tecla SOPORTE. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC
MEDIA
Pulse de nuevo la tecla SOPORTE
Active la reproducción de otra fuente que no sea el Jukebox o seleccione Menú "Soporte" y pulse
(CD, radio, etc.). OK para validar.
MEDIA
4
2
ABC
5
3
DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
1 2 3
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
OK para validar.
PQRS TUV WXYZ
Seleccione "Opciones de
* 0 #
validar. 1
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
OK para validar.
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Gestionar Jukebox
Pulse la tecla ESC para volver al primer nivel de archivos.
Es posible crear listas de reproducción en el Jukebox.
Seleccione "Suprimir/renombrar" y RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
Añada, una por una, las pistas deseadas y, a continuación, grabe
la modificación. Es necesario seleccionar el modo de reproducción
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Suprimir/renombrar
p "Listas de reproducción".
237
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
UTILIZACIÓN DE LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
VER UN DVD VÍDEO
AUDIO/VIDEO/CABLE RCA NO INCLUIDO
empieza automáticamente. 7
4
GHI
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ audio; amarilla para el vídeo) situadas en la guantera con la ayuda
*
de un cable audio JACK/RCA.
0 #
MEDIA
Pulse la tecla SOPORTE y vuelva RADIO MEDIA NAV TRAFFIC
validar.
4 5 6
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0
pantalla DVD.
#
MEDIA
DVD", o a las funciones del "Menú
y, después, "Equipo ext. (audio y NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
vídeo (luminosidad/contraste,
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
formato de imagen...).
* 0 #
Dispositivo
p externo
4
2
ABC
5
3
DEF
La reproducción comienza
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
automáticamente.
Seleccione la función vídeo deseada ("DVD de vídeo", "Dispositivo
ext. (audio y vídeo)"). Pulse OK para validar. La reproducción La indicación y gestión de los mandos se efectúa a través del
empieza. dispositivo portátil.
238
08 TELÉFONO
ELECCIÓN ENTRE TELÉFONO
BLUETOOTH Y TELÉFONO INTERNO
4
2
ABC
5
3
DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
1 2 3
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
* 0 #
239
08 TELÉFONO
VINCULACIÓN DE UN TELÉFONO * Los servicios disponibles a través del teléfono dependen de la red, de la
BLUETOOTH/ tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
Compruebe, en el manual del teléfono y con su operador, los servicios a
PRIMERA CONEXIÓN los que tiene acceso.
móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del WIP Com 3D deben autentificación en el teléfono. El 1
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
efectuarse con el vehículo parado y con el contacto puesto. código introducido aparece en la
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Para más información (compatibilidad, ayuda complementaria, etc.) pantalla del sistema.
visite www.peugeot.es.
Active la función Bluetooth del teléfono y asegúrese Una vez que se ha conectado el teléfono, el WIP Com 3D puede
de que está "visible para todos" (consulte las sincronizar la agenda de direcciones y el registro de llamadas. Esta
instrucciones del teléfono). sincronización puede tardar unos minutos*.
1 2 3
4 5 6
GHI JKL MNO 7 8 9
7 8 9
*
PQRS TUV WXYZ
0 #
* 0 #
4
2
ABC
5
3
DEF
validar.
GHI JKL MNO
4
GHI
5
JKL
6
MNO * 0 #
*
8
TUV
0
9
WXYZ
para validar.
1 2 3
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
240
08 TELÉFONO
* Los servicios disponibles a través del teléfono dependen de la red, de la
CONEXIÓN DE UN TELÉFONO tarjeta SIM y de la compatibilidad de los aparatos Bluetooth utilizados.
Compruebe, en el manual del teléfono y con su operador, los servicios a
BLUETOOTH los que tiene acceso. Una lista que propone la mejor oferta de teléfonos
móviles está disponible en la red.
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial Una vez que se ha conectado el teléfono, el WIP Com 3D puede
por parte del conductor, las operaciones de acoplamiento del sincronizar la agenda de direcciones y el registro de llamadas. Esta
teléfono móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del WIP Com sincronización puede tardar unos minutos*.
3D deben efectuarse con el vehículo parado y el contacto puesto.
1 2 3
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
241
08 TELÉFONO
UTILIZAR EL TELÉFONO INTERNO Si no utiliza el teléfono interno para las llamadas personales, puede
conectar un teléfono Bluetooth para recibir sus llamadas en el sistema
CON LA TARJETA SIM audio del vehículo.
1 2 3
ABC DEF
4
GHI
5
JKL
6
MNO
Introduzca el código PIN utilizando el NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4 5 6
7 8 9 GHI
GHI JKL
JKL MNO
MNO
* 0 ##
* 0 #
Memorizar código
g PIN
1 2 3
ABC DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
Para retirar la tarjeta SIM, proceda como en la etapa 1. de urgencia y los servicios utilizarán
la tarjeta SIM.
Por razones de seguridad y porque requieren una atención Una vez que se ha insertado la tarjeta SIM, el sistema puede
especial por parte del conductor, las operaciones de instalación sincronizar la agenda y el registro de llamadas.
de la tarjeta SIM deben realizarse con el vehículo parado. Esta sincronización puede tardar unos minutos.
242
Se prohíbe la manipulación del teléfono durante la conducción del
08 TELÉFONO vehículo. Se recomienda estacionar de manera segura o utilizar los
mandos del volante.
Una llamada entrante se anuncia mediante un tono de llamada y Pulse la tecla DESCOLGAR.
1
4
2
ABC
5
3
DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Seleccione la pestaña "Sí" para La lista de las últimas 20 llamadas realizadas y recibidas desde el
aceptarla o "No" para rechazarla y RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP vehículo aparece debajo de Menú teléfono. Puede seleccionar un
valide pulsando OK.
1
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
número y pulsar OK para iniciar la llamada.
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
1 2 3
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
Marcar número
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
En un radio de 50 km Suprimir/renombrar
OPCIÓN A 4 3
2
Mensajes vocales Editar lista de reproducción
opción A1 2 3
3
En la consulta del mensaje Opciones de reproducción
opción A2 3 3
3
En la recepción del mensaje Carpetas y archivos
OPCIÓN B... 3 4
2
Información de emisora TMC Listas de reproducción
2 4
TRAFFIC
Capacidad de la memoria
3
1
Menú "Tráfico" MEDIA
Ajustes de sonido
2
Filtro de mensajes 1
Menú "Soporte" Consulte el menú "Ajustes de sonido"
2
detallado en la página siguiente.
3
Todos los mensajes en ruta Elegir la fuente
3 2
244
Estándar vídeo (AUX) Clásica Iniciar guiado
3 3 4
1
Menú "Navegación"
Añadir etapa
3
Parar guiado/Retomar guiado Introducir nueva dirección
2
4
1
Menú "Ajustes de sonido" Introducir nueva dirección Desde la agenda
3 4
245
Volver a calcular itinerario Con confirmación
3 4
1
Menú "Teléfono"
Ruta corta Criterios de exclusión
4 3
POI en el país
3 Ninguno
3
POI a lo largo del itinerario
ADDR
BOOK
3 Teléfono Bluetooth
Opciones de guiado 1
Menú "Agenda de 3
2
direcciones" 3
Teléfono interno
Criterios de guiado Crear nueva entrada
3 2 Conectar teléfono Bluetooth
3
Cerca del destino Mostrar estado de memoria
4
2
Buscar teléfono
4
Ruta corta
4 Exportar agenda de direcciones
2
Desconectar teléfono
Ruta optimizada 5
4 Borrar todas las entradas de voz
2
Renombrar teléfono
Servicio de pago 5
4 Borrar todas las entradas
2
Reglajes Borrar teléfono
5
2
Borrar contenido de "Mis Direcciones"
2
Teniendo en cuenta el tráfico Borrar todos los teléfonos
3 5
246
Reglajes Buscar red Polski
2 3 4
Ajustar volumen del tono de llamada Activar PIN Control de voz activo
3 4 4
3
Activar señal de llamada 1
Menú "SETUP" Adaptación de nuevo hablante
5
247
Pantalla Unidades
2 2
Luminosidad Temperatura
3 3
Color Celsius
3 4
Steel Fahrenheit
4 4
Orange Ray km
4 4
248
PREGUNTAS FRECUENTES
Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audio óptima, los ajustes audio (Volumen, Compruebe que los ajustes audio (Volumen,
calidad sonora entre las Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar a las Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness)
diferentes fuentes de diferentes fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias de audio al se adaptan a las fuentes escuchadas. Le
audio (radio, CD...). cambiar de fuente (radio, CD...). aconsejamos que ajuste las fuentes AUDIO
(Graves, Agudos, Balance Trasero-Delantero,
Balance Izquierdo-Derecho) en la posición
media, seleccione el ecualizador "Lineal", ajuste
la corrección loudness en la posición "Activa"
en modo CD y en la posición "Inactiva" en modo
radio.
El CD es expulsado El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o tiene un formato de audio que no puede ser reproducido reproductor.
reproductor no lo lee. por el autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no reproducirá si está demasiado dañado.
reconocido por el autorradio. - Verifique el contenido si se trata de un CD
grabado: consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
CD está degradado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los
adaptados. graves a 0, sin seleccionar el ecualizador.
249
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Las emisoras La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla RADIO, seleccione Menú "Radio"
memorizadas no se y, después, seleccione "FM " para encontrar la
escuchan (no hay sonido, gama de ondas en la que están memorizadas las
87,5 Mhz aparece en la emisoras.
pantalla...).
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
de la emisora ninguna emisora presente en la zona geográfica por la que se circula. directos para que el sistema verifique si
escuchada se degrada hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no se escuchan (no
hay sonido, 87,5 Mhz
aparece en la pantalla...). El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos Este fenómeno es normal y en ningún caso
subterráneos...) puede bloquear la recepción, incluiso en modo de constituye una anomalía del autorradio.
seguimiento RDS.
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Haga que la Red PEUGEOT revise la antena.
túnel de lavado o en un aparcamiento subterráneo).
Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una posible Desactive la función "RDS" en el menú de
2 segundos en modo frecuencia que permita una mejor recepción de la emisora. accesos directos si el fenómeno aparece con
radio. demasiada frecuencia y siempre en el mismo
recorrido.
Con el motor parado, Cuando el motor está apagado, el tiempo de funcionamiento del sistema Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el sistema se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de unos minutos Es normal que se apague. El sistema se pone en modo economía de
de utilización. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
250
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La casilla "Información Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de Espere hasta recibir correctamente la información
tráfico" está marcada. tráfico. de tráfico (aparecen en el mapa dibujos de la
Sin embargo, algunas información de tráfico en el mapa).
retenciones del itinerario
no se indican en tiempo
real. En algunos países, únicamente las grandes carreteras (autopistas...) Este fenómeno es normal. El sistema depende de
están asociadas a la información de tráfico. la información de tráfico disponible.
A veces, el tiempo para El rendimiento del sistema puede ralentizarse momentáneamente si un Espere hasta que termine la copia del CD/DVD o
calcular una ruta parece CD/DVD se está copiando en el Jukebox al mismo tiempo que se calcula detenga la copia antes de iniciar una ruta.
más largo de lo habitual. la ruta.
La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el Menú navegación,
"Zonas de riesgos" no Ajustes, Configurar las zonas de riesgo.
funciona.
El sonido de la alerta está regulado al mínimo. Suba el volumen de la alerta al pasar por una
Zona de riesgo.
Funciona la llamada de No, ya que algunos reglamentos nacionales requieren tener una tarjeta Inserte una tarjeta SIM válida en la trampilla.
urgencia sin tarjeta SIM? SIM para poder realizar una llamada de urgencia.
La altitud no aparece En el arranque, la inicialización del GPS puede tardar unos 3 minutos en Espere a que el sistema se inicie por completo.
indicada. captar correctamente más de 4 satélites. Verifique que la cobertura GPS es de al menos
4 satélites (pulse prolongadamente la tecla
SETUP, y después seleccione "Cobertura GPS").
Según el entorno geográfico (túnel...) o el tiempo, las condiciones de Este fenómeno es normal. El sistema depende de
recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.
251
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El cálculo de la ruta no Los criterios de exclusión pueden ser contradictorios con la localización Verifique los criterios de exclusión en el Menú
termina. actual (evitar carreteras con peajes en una autopista). "Navegación" ("Criterios de exclusión-Opciones
de ruta").
El tiempo de espera Cuando se introduce un nuevo soporte, el sistema reproduce un Este fenómeno es normal.
después de introducir un determinado número de datos (directorio, título, artista, etc.). Esto puede
CD es largo. tardar unos segundos.
No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth de su teléfono
teléfono Bluetooth. dispositivo no esté visible. esté activado.
- Verifique que su teléfono está presente.
El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Una lista de teléfono móviles Bluetooth
compatibles está disponible en la Red.
El sonido del teléfono El sonido depende, a la vez, del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del WIP Com 3D,
conectado en Bluetooth eventualmente al máximo y aumente el sonido del
no se oye. teléfono en caso necesario.
El sistema no reproduce Es posible que la protección de zona no sea compatible. Inserte DVD con una protección de zona
el DVD. compatible.
No consigo copiar el CD La fuente seleccionada no es la correcta. Cambie la fuente activa para seleccionar la fuente
en el Jukebox. CD.
El CD está protegido para que no pueda ser copiado. Es normal que un CD protegido no se pueda
copiar.
252
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El sistema no recibe los El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS (mensajes cortos de Utilice su tarjeta SIM y el teléfono interno.
SMS (mensaje cortos de texto) al sistema.
texto).
La tarjeta SIM utilizada es una tarjeta vinculada. Utilice la tarjeta SIM original para recibir los SMS
(mensajes cortos de texto).
No consigo actualizar los El Menú "Navegación"-"Actualizar POI personales" no aparece. Compruebe que el soporte utilizado para la
POI zonas de riesgo. actualización (Tarjeta de memoria SD o llave
USB) está correctamente insertado.
Las frecuencias vocales Las teclas numéricas del teclado únicamente están activas para las Para activarlas, pulse la tecla MODE (MODO)
(DTMF) no están activas llamadas si la señalización está en modo teléfono. hasta que aparezca el teléfono en la pantalla.
cuando mantengo una
conversación y marco un
número con el teclado.
Una zona accidentada Las zonas accidentadas aparecen al aproximarse a un punto definido en Es posible que la alerta se active al circular por
que no me afecta la cartografía y en relación con un sentido de circulación. una vía o cerca de una vía con una "Zona de
aparece en la pantalla. riesgo".
253
254
WIP Nav+
NAVEGADOR GPS
AUTORRADIO MULTIMEDIA/
TELÉFONO BLUETOOTH
ÍNDICE
01 Primeros pasos - Frontal p. 256
02 Mandos en el volante p. 258
El sistema está protegido de manera que solo pueda
funcionar en su vehículo. 03 Funcionamiento general p. 259
04 Navegación - Guiado p. 261
05 Información de tráfico p. 274
06 Teléfono p. 277
07 Radio p. 287
08 Reproductores de soportes musicales p. 290
Por motivos de seguridad y porque requieren una
atención especial por parte del conductor, estas
operaciones deben realizarse imperativamente con el
09 Reglajes de audio p. 296
vehículo parado. 10 Configuración p. 297
Cuando el motor está parado, con el fin de preservar
la batería, el sistema se apaga al activarse el modo
economía de energía.
11 Menús de la pantalla p. 298
Preguntas frecuentes p. 302
255
01 PRIMEROS PASOS
Pulsación prolongada: acceso a los " Ajustes audio ": ambientes musicales, graves, agudos, Botón giratorio de selección y validación OK:
loudness, distribución, balance izquierda/derecha, balance delante/detrás, corrección
automática del volumen. Selección de un elemento en la pantalla, en
una lista o un menú, y validación mediante una
Acceso al Menú " RADIO " y Acceso al Menú " MUSIC C ", y visualización de pulsación breve.
visualización de la lista de las emisoras las pistas o de las carpetas CD/MP3/reproductor Fuera de un menú o de una lista, mediante una
captadas. Apple .
®
pulsación breve, aparece un menú contextual, en
Pulsación prolongada: visualización de Pulsación prolongada: visualización de la pantalla función de la pantalla que se visualice.
la pantalla de reglaje de los parámetros de reglaje de los parámetros de audio para las Rotación visualizando un mapa: acercar/alejar el
de audio para la fuente tuner. fuentes "MEDIA" (CD/USB/iPod/Streaming/AUX). mapa.
Pulsación breve con
el motor apagado:
encendido/apagado.
Pulsación breve con
el motor en marcha:
interrupción/reanudación
de la fuente de audio.
Pulsación breve: selección Tecla MODE: Selección del tipo Acceso al Menú
de una emisora de radio de visualización permanente. " Navegación " y
memorizada. Pulsación prolongada: visualización de los
Pulsación prolongada: visualización de la pantalla en últimos destinos.
memorización de la emisora negro (DARK).
de radio que se está
escuchando.
256
01 PRIMEROS PASOS
Selección:
- de la línea anterior/siguiente de una
lista o de un menú.
Acceso al Menú - del soporte musical anterior/siguiente.
" Configuración ". Acceso al Menú - por intervalos de la frecuencia de radio
Pulsación prolongada: "Teléfono" y anterior/siguiente.
acceso a la cobertura visualización de la
GPS y al modo de lista de las últimas - de la carpeta MP3 anterior/siguiente.
demostración de la llamadas o aceptar Desplazamiento hacia arriba/abajo, en
navegación. una llamada entrante. modo " Mover el mapa ".
Pulsación prolongada:
reinicialización del sistema.
Silencio: interrumpir
Cambio de la fuente de audio. el sonido mediante la
Inicio de una llamada desde la pulsación simultánea de
agenda. las teclas de aumento y
disminución del volumen.
Descolgar/Colgar el teléfono.
Reanudación del sonido:
Pulsación de más de 2 segundos: mediante la pulsación de
acceso a la agenda. una de las dos teclas de
volumen.
258
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
"MAPA EN VENTANA"
" RADIO "
(Si el guiado está en curso)
"TELÉFONO"
"MAPA EN PANTALLA
(Si hay una conversación en COMPLETA"
curso)
259
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
MENÚS CONTEXTUALES
Agenda
RADIO: REPRODUCTORES DE
2
Coordenadas GPS
Activar/Desactivar TA SOPORTES MUSICALES, CD 2
1
o USB (según el soporte): Desviar el recorrido
Activar/Desactivar RDS 1
1
Modos de reproducción:
Mover el mapa
Cambiar de banda 1
1
Normal
1 Info. acerca del lugar
Aviso de tráfico 2
1
Aleatorio
1 Seleccionar destino
2
Aleatorio en todo el soporte
1
Escoger como etapa
2
Repetición
1
Memorizar este lugar (contactos)
2
260
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Acceder al menú "NAVEGACIÓN"
"N
Navegación
g ióó " Consulte en la red
PEUGEOT para obtener
las actualizaciones de la
cartografía.
Pulse la tecla NAV .
261
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
ELEGIR UN DESTINO Seleccione la localidad en la lista propuesta y valide.
Se accede directamente a la lista predefinida (introduciendo las primeras letras)
de las localidades del país elegido seleccionando " Lista " en la pantalla.
HACIA UN NUEVO DESTINO
Seleccione la función " Ciudad " y Valide en "OK" para iniciar el guiado.
valide para guardar la localidad de
destino.
262
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
SELECCIONAR UN DESTINO
Pulse la tecla NAV para acceder al La navegación a un contacto importado del teléfono sólo es posible
menú " Navegación ". si la dirección es compatible con el sistema.
263
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
264
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
HACIA UN PUNTO DE INTERÉS (POI) Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos
(hoteles, comercios varios, aeropuertos, etc.).
Pulse la tecla NAV para acceder al Al seleccionar " Búsqueda por nombre " el sistema busca los POI
menú " Navegación ". por nombre y no por distancia.
265
Este icono aparece cuando existen varios POI
04 NAVEGACIÓN - GUIADO agrupados en la misma zona. Un zoom sobre este
icono permite visualizar los POI al detalle.
* Según disponibilidad en el
El procedimiento detallado de actualización de los POI está disponible en la página Web http://peugeot.navigation.com . país.
266
04
CONFIGURAR LAS ALERTAS
ZONAS DE RIESGO
267
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
AÑADIR UNA ETAPA ORGANIZAR LAS ETAPAS
Pulse la tecla NAV para acceder al Para organizar las etapas, repita las
menú " Navegación ". operaciones de la 1 a la 2 y seleccione
" Ordenar/Suprimir etapas " y valide.
268
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
OPCIONES DE RUTA
CRITERIOS DE CÁLCULO
269
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
OPCIONES DEL MAPA
SELECCIÓN DE LOS PUNTOS DE INTERÉS MOSTRADOS EN
EL MAPA
Seleccione " Gestión del mapa " y Seleccione " Por defecto " para ver en el mapa sólo las
valide. " Gasolineras, garajes " y " Zona de riesgo " (si están
instaladas en el sistema).
270
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
ORIENTAR EL MAPA
Seleccione:
- " Orientación vehículo ", para que
el mapa se oriente de forma que
Pulse la tecla NAV para acceder al siga el recorrido del vehículo.
menú " Navegación ". - " Orientación Norte ", para que el
mapa siempre esté orientado hacia
el Norte.
- " Perspectiva ", para mostrar la
vista en perspectiva.
Seleccione " Gestión del mapa " y El cambio del color del mapa, que es distinto en modo día y en
valide. modo noche, se configura desde el menú " SETUP ".
Seleccione " Orientación del mapa " y Pueden verse los nombres de las calles en el mapa a partir de la
valide. escala 100 m.
271
04
AJUSTE DE LA SÍNTESIS VOCAL DEL GUIADO
AJUSTE DEL VOLUMEN/DESACTIVACIÓN También puede accederse al ajuste del volumen de las consignas desde el
menú " SETUP "/" Síntesis vocal ".
Seleccione " Opciones " y valide. Seleccione "Desactivarr" para desactivar las consignas vocales.
272
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
273
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Acceder al menú "INFORMACIÓN DE TRÁFICO"
" IInfo
Info.
fo Tráfico
Tá
áfico "
274
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
CONFIGURAR EL FILTRO Y LA VISUALIZACIÓN DE LOS MENSAJES TMC
Los mensajes TMC (Trafic Message Channel) proporcionan información relacionada con el tráfico y las condiciones metereológicas, recibida
en tiempo real y transmitida al conductor en forma de anuncios sonoros y visuales en el mapa del navegador.
El sistema de guiado puede entonces proponer un itinerario alternativo.
El sistema propone:
- " Guardar todos los mensajes : ",
Pulse TRAFFIC para visualizar el menú o
Info. Tráfico.
- " Guardar los mensajes : "
● " Entorno del vehículo ", (valide
el kilometraje para modificar y
elegir la distancia),
● " En el itinerario ".
Le recomendamos:
- un filtro sobre el itinerario y
- un filtro alrededor del vehículo de:
- 20 km para una región con circulación densa,
- 50 km para autopista.
275
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo: La función TA (Información de Tráfico) da prioridad a la escucha de
los mensajes de alerta TA. Para permanecer activa, esta función
requiere la correcta recepción de una emisora de radio que emita
este tipo de mensajes. Cuando se emite un mensaje, el soporte
musical que se está escuchando (Radio, CD, USB, etc.) se interrumpe
automáticamente para difundir el mensaje TA. La escucha normal del
soporte musical se retoma en cuanto finaliza la emisión del mensaje.
En la banda superior de la
"T
Teléfono
eléf
é
éfo o" pantalla permanente
Ningún teléfono
Pulse la tecla PHONE. conectado
Teléfono conectado
Llamada entrante
Llamada saliente
Sincronización de la
agenda en curso
Llamada telefónica en
curso
Para realizar una llamada, seleccione un número de la lista Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).
y valide mediante "OK" para llamar.
o
Al conectar un teléfono diferente, la lista de las últimas
llamadas se suprime.
277
06 TELÉFONO
Por motivos de seguridad, y porque requieren una atención especial
VINCULAR UN TELÉFONO BLUETOOTH por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono
móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del autorradio deben
PRIMERA CONEXIÓN efectuarse con el vehículo parado.
278
06 TELÉFONO
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en
las instrucciones del teléfono y con su operador los servicios a los que tiene acceso.
La capacidad del sistema para conectar un solo modo depende Según el tipo de teléfono, el sistema le solicita que acepte o
del teléfono. Por defecto, pueden conectarse los dos modos. rechace la transferencia de su agenda.
279
06 TELÉFONO
AGENDA/SINCRONIZACIÓN DE LOS CONTACTOS
280
06 TELÉFONO
GESTIÓN DE LOS CONTACTOS
Pulse PHONE, seleccione " Contactos " Seleccione " Importarr " para copiar un
y valide. contacto en el sistema.
Seleccione el contacto deseado y valide. Seleccione " Suprimirr " para eliminar un
contacto guardado en el sistema.
281
06 TELÉFONO
No se aconseja el uso del teléfono durante la conducción. Es
HACER UNA LLAMADA recomendable parar en una zona segura o dar prioridad al uso de
los mandos del volante.
282
06 TELÉFONO
COLGAR UNA LLAMADA
283
06 TELÉFONO
RECIBIR UNA LLAMADA
284
06 TELÉFONO
OPCIONES DURANTE UNA
LLAMADA EN CURSO*
286
07 RADIO
Acceder al menú "RADIO"
"B
Banda
d FM
FM""
Pulse RADIO.
287
07 RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA MEMORIZAR UNA EMISORA
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos, subterráneos, etc.) puede perturbar la recepción, incluso en modo de
seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio, y en ningún caso, constituye un fallo del autorradio.
288
07 RADIO
ACTIVAR/DESACTIVAR EL RDS
Si aparece activado, el RDS permite continuar escuchando
una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No
obstante, en determinadas condiciones, el seguimiento RDS no
está asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no
cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción
de la emisora durante un trayecto.
Pulse RADIO.
289
08
Acceder al menú "REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES"
Pulse MUSIC.
290
08
CD, CD MP3, REPRODUCTOR USB
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
El autorradio reproduce archivos de audio en formato ".wma, .aac, El sistema también reproduce dispositivos portátiles
.flac, .ogg, .mp3" a una velocidad comprendida entre 32 Kbps y USB de almacenamiento masivo o iPod a través de la
320 Kbps. toma USB (cable adaptado no incluido).
Asimismo, reproduce el modo VBR (Variable Bit Rate). Si se conecta al sistema una llave USB con varias
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, m3u, etc.) no se reproducirá. particiones, únicamente se reconocerá la primera
partición.
Los archivos WMA deben ser de tipo wma 9 estándar.
La gestión del dispositivo se realiza a través de los
Las frecuencias de muestreo reproducidas son 11, 22, 44 y 48 KHz. mandos del sistema audio.
El número de pistas está limitado a 2 000 como
máximo, 999 por carpeta.
Si el consumo de corriente supera los 500 mA en el
Se recomienda escribir nombres de archivos con menos de puerto USB, el sistema pasa a modo de protección y lo
20 caracteres, sin incluir caracteres especiales (p. ej.: " " ?; ù) para desactiva.
evitar cualquier problema de reproducción o visualización.
Los dispositivos no reconocidos por el sistema en el
momento de la conexión deben conectarse a la toma
auxiliar mediante un cable Jack (no incluido).
Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione Para que pueda reproducirse, la llave USB debe estar formateada en
durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet, FAT 16 o 32.
preferentemente.
Si el disco está grabado en otro formato, es posible que la
reproducción no se efectúe correctamente. El sistema no funciona si se conectan simultáneamente un
En un mismo disco, se recomienda utilizar siempre el mismo estándar reproductor Apple® y una llave USB.
de grabación, a una velocidad lo más baja posible (4x máximo) para
una calidad de audio óptima.
Para el caso particular de un disco multisesión, se recomienda utilizar Se recomienda utilizar cables USB originales Apple® para garantizar
el estándar Joliet. una utilización óptima.
291
08 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Pista siguiente /
Subir y bajar en la lista. / /
Carpeta anterior
Carpeta siguiente
Validar, acceder al siguiente nivel. / /
Pulsación
Avance rápido prolongada /
+ /
Retroceso rápido Pulsación
prolongada
/ Abrir la carpeta contenedora.
293
08 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CONECTAR REPRODUCTORES APPLE® STREAMING AUDIO
294
08 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABLE AUDIO JACK/USB NO INCLUIDO
295
09 REGLAJES AUDIO
296
10 CONFIGURACIÓN
CONFIGURAR LA PANTALLA
297
11 MENÚS DE LA PANTALLA
FUNCIÓN PRINCIPAL Ultimos destinos Trayecto más rápido
3 2
MENÚ "Navegación-guiado" 2
Borrar los últimos destinos
1 Itinerarios y etapas 2
Cartografía y actualización
298
11 MENÚS DE LA PANTALLA
Llamar Funciones del teléfono
MENÚ "TRAFFIC" 2 1
1 Filtro geográfico 2
Importar
2
Borrar el diario de las llamadas
Guardar todos los mensajes Suprimir
2
2 1 Funciones Bluetooth
Guardar los mensajes Cancelar
2
2 2
Lista de dispositivos asociados
Entorno del vehículo
3
1 Gestión de los contactos 3
Conectar
En el itinerario Nuevo contacto Desconectar
3
2 3
1 Marcar 3
Ver todos los contactos
1 Contactos 2
Estado mem. Contactos
299
11 MENÚS DE LA PANTALLA
MENÚ "RADIO" 2
Grave MENÚ "MUSIC"
Agudo
2
1 Cambiar de Banda 1 Cambiar de Soporte Musical
Loudness
2
1 Opciones 2
CD
Reparto
2
Aviso de tráfico BT Streaming
2 2
Conductor
3
Seguimiento RDS USB/iPod
2 2
Todos los pasajeros
3
1 Ajustes audio 2
AUX
Balance Izq-Der
2
Ambiente
2
Balance Del-Tras 1 Expulsar un soporte USB
2
Ninguno
3
Volumen auto 1 Modo de reproducción
2
Clásico Normal
3 2
1 Actualizar lista radio
Jazz Aleatorio
3 2
Tecno Repetición
3 2
Vocal
3 1 Ajustes audio
1 Activar / Desactivar entrada
AUX
300
11 MENÚS DE LA PANTALLA
MENÚ "SETUP" 1 Parámetros del vehículo*
Ayuda al estacionamiento
2
1 Configuración pantalla
Funcionamiento de los limpiaparabrisas
2
Seleccionar el color
2
Activación limpiaparabrisas TRA en MARCHA
3
Armonía:
3
Configuración iluminación
2
Cartografía:
3
Duración de iluminación de acompañamiento
3
Modo día
4
Faros direccionales
3
Modo noche
4
Iluminación de ambiente
3
Día/Noche auto
4
Función luces diurnas
3
Ajustar la luminosidad
2
301
PREGUNTAS FRECUENTES
La siguiente tabla agrupa las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.
Los POI no aparecen. No se han seleccionado los POI. Seleccione los POI en la lista de POI.
La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el menú "Navegación"\
"Zonas de riesgo" no "Opciones"\"Configurar las zonas de riesgo".
funciona.
El sistema no propone Los criterios de guiado no tienen en cuenta la información TMC. Seleccione la función "Info. tráfico" en la lista de
desviar la ruta a causa criterios de guiado.
de una incidencia en el
recorrido.
Recibo una alerta para Cuando no hay un guiado en curso, el sistema avisa de todas las "Zonas Agrande el mapa para visualizar la posición exacta
una "Zona de riesgo" que de riesgos" ubicadas en un cono situado delante del vehículo. Puede de la "Zona de riesgo". Seleccione "En el itinerario"
no está en mi recorrido. detectar "Zonas de riesgos" situadas en las carreteras próximas o para omitir las alertas cuando no haya un guiado
paralelas. en curso o para reducir la distancia de aviso.
302
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunas retenciones Al encender el navegador, el sistema tarda unos minutos en captar la Espere a recibir correctamente la información de
en el intinerario no se información de tráfico. tráfico (en el mapa se mostrarán los iconos de la
indican en tiempo real. información de tráfico).
En algunos países solo hay información de tráfico de los grandes ejes de Este fenómeno es normal. El sistema depende de
circulación (autopistas, etc.). la información de tráfico disponible.
La altitud no aparece Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta 3 minutos Espere a que el sistema se inicie por completo.
indicada. en captar correctamente más de 4 satélites. Verifique que la cobertura GPS es de al menos
4 satélites (pulsación prolongada de la tecla SETUP,
seleccionando a continuación "Cobertura GPS").
Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la meteorología, las Este fenómeno es normal. El sistema depende de
condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.
No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
teléfono Bluetooth. dispositivo no esté visible. activado.
- Compruebe en los ajustes del teléfono que
está visible para todos los dispositivos.
El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. En la red, encontrará una lista de teléfonos
móviles Bluetooth compatibles.
Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
al Bluetooth, el sonido al máximo si es necesario.
del teléfono no se
percibe.
El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación telefónica. Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas,
baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).
303
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen sincronizar Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o
aparecen en la lista por los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los dos. Cuando se "Ver contactos del teléfono".
duplicado. selecciona la sincronización de ambos, es posible que algunos contactos
aparezcan por duplicado.
Los contactos no Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
aparecen clasificados por parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un orden agenda del teléfono.
orden alfabético. específico.
El sistema no recibe los SMS El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
(mensaje cortos de texto).
El CD es expulsado El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
reproducirá si está demasiado dañado.
- Verifique el contenido: si se trata de un CD
El CD está grabado en un formato que no es compatible con el grabado, consulte los consejos del capítulo
reproductor. "Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
El CD está protegido con un sistema de protección antipiratería no reproduce los DVD.
reconocido por el autorradio.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.
El tiempo de espera Al introducir o conectar un nuevo soporte musical, el sistema lee Este fenómeno es normal.
después de introducir un determinados datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar
CD o conectar una llave desde unos segundos a algunos minutos.
USB es demasiado largo.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o los graves
adaptados. a 0, sin seleccionar ningún ambiente.
304
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar pistas y
información del soporte carpetas.
de audio en curso de
reproducción no se
visualizan correctamente.
La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
ficheros en streaming no automáticamente.
se inicia.
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
escuchada se degrada si hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no se escuchan (no El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, aparcamientos subterráneos, Este fenómeno es normal, y en ningún caso
hay sonido, 87,5 Mhz etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. constituye un fallo del autorradio.
aparece en pantalla,
etc.).
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Haga que la red PEUGEOT revise la antena.
túnel de lavado o en un aparcamiento subterráneo).
305
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje La elección de un ambiente supone la modificación de los ajustes de los Modifique los ajustes de los agudos y los graves o
de los agudos y los agudos y los graves. del ambiente para obtener el audio deseado.
graves, el ambiente se Es imposible modificar uno sin que el otro varíe.
deselecciona.
Al modificar el ambiente,
el reglaje de los agudos y
los graves se pone a 0.
Al modificar el ajuste La elección de una distribución supone el reglaje de los balances. Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
de los balances, Es imposible modificar uno sin que el otro varíe. de la distribución para obtener el audio deseado.
la distribución se
deselecciona.
Al modificar la
distribución, los ajustes
de los balances se
deseleccionan.
Hay una diferencia de Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre las (Volumen, Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a las Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se adaptan
diferentes fuentes de diferentes fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias de audio al a las fuentes escuchadas. Se recomienda
audio (radio, CD, etc.). cambiar de fuente (radio, CD, etc.). ajustar las funciones de AUDIO (Grave, Agudo,
Balance Del-Detr, Balance Izq-Der) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente "Ninguno"
y ajustar la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva" en
modo radio.
306
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del sistema Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el sistema se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo Es normal que se apague. El autorradio se pone en modo ahorro de
unos minutos. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
La lectura de la Algunos ficheros de la llave pueden ralentizar de manera considerable el Elimine los ficheros de la llave y limite el número
llave USB empieza acceso a la reproducción (tiempo de catalogación multiplicado por 10). de subcarpetas en el menú de la llave.
después de un tiempo
excesivamente largo
(aproximadamente de 2 a
3 minutos).
Al conectar el iPhone Cuando el iPhone se conecta automáticamente en modo teléfono, se Desonecte y vuelva a conectar la conexión USB
en modo teléfono y a la activa la función streaming. El sistema da prioridad a la función streaming (El sistema dará prioridad a la función USB frente
toma USB a la vez, no se frente a la función USB, que queda inutilizable. El tiempo de la pista en a la función streaming).
reproducen los archivos curso de reproducción transcurre pero no se escucha ningún sonido en la
musicales. fuente de los reproductores Apple®.
307
308
WIP Sound
AUTORRADIO/BLUETOOTH®
ÍNDICE
El WIP Sound está protegido de manera que solo
pueda funcionar en su vehículo. 01 Primeros pasos p. 310
02 Mandos en el volante p. 311
03 Menú general p. 312
04 Audio p. 313
05 Reproductor USB - WIP Plug p. 316
06 WIP Bluetooth p. 319
Por motivos de seguridad y porque requieren una 07 Menús de la pantalla p. 322
atención especial por parte del conductor, estas
operaciones deben realizarse imperativamente con el
Preguntas frecuentes p. 325
vehículo parado.
Cuando el motor está parado, para preservar la batería,
el autorradio puede apagarse pasados unos minutos.
309
01 PRIMEROS PASOS
Reglaje de las
opciones de audio: Visualización de la lista
balance delantero/ de las emisoras locales.
trasero, izquierdo/ Pulsación prolongada:
Selección de la fuente: Selección de la gama derecho, grave/ pistas del CD o
radio, CD audio/CD MP3, USB, de ondas FM1, FM2 y agudo, loudness, carpetas MP3 Abandonar la
conexión Jack, Streaming, AUX. FMast. ambientes sonoros. (CD/USB). operación en curso.
Encendido/Apagado de la función
TA (Información de Tráfico).
Pulsación prolongada: acceso al
Expulsión del CD. modo PTY* (Tipos de Programas
de radio).
La tecla DARK modifica la visualización de la Teclas de la 1 a la 6: Visualización del Selección de la frecuencia inferior/
pantalla para un mayor confort de conducción Selección de una emisora de radio menú general. superior.
durante la noche. memorizada. Selección de la carpeta MP3 anterior/
1ª pulsación: iluminación del panel superior Pulsación prolongada: memorización siguiente.
únicamente. de una emisora. Selección de la carpeta/género/artista/
2ª pulsación: visualización de la pantalla en negro. playlist anterior/siguiente (USB).
3ª pulsación: vuelta a la visualización estándar.
* Disponible según versión.
310
02 MANDOS EN EL VOLANTE
Radio: búsqueda automática de la
Radio: selección de la emisora memorizada frecuencia superior.
inferior/superior. CD/MP3/USB: selección de la pista
USB: selección del género/artista/carpeta siguiente.
de la lista de clasificación. CD/USB: presión continua: avance
Selección del elemento anterior/siguiente rápido.
de un menú. Salto en la lista.
311
03 MANDOS EN EL VOLANTE
TELÉFONO: kit
FUNCIONES DE manos libres,
AUDIO: radio, CD, USB, vinculación, gestión de
opciones. una comunicación.
312
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos, subterráneos,
04 AUDIO etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. Este
fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio y, en ningún
caso, constituye un defecto o un fallo del autorradio.
RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA
RDS
Seleccione la función
Pulse brevemente una de las PREFERENCIAS BANDA FM y
teclas para efectuar una búsqueda pulse OK.
automática de las emisoras de radio.
Seleccione ACTIVAR
SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA
Pulse una de las teclas para buscar (RDS) y, después, pulse OK. RDS
manualmente una frecuencia aparece en la pantalla.
superior/inferior.
En modo radio, pulse directamente OK para activar/desactivar el
modo RDS.
Pulse la tecla LIST REFRESH para
ver la lista de las emisoras captadas Si aparece en la pantalla, el RDS permite seguir escuchando una misma
localmente (un máximo de emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en determinadas
30 emisoras). condiciones, el seguimiento de dicha emisora RDS no está asegurado en
Para actualizar esta lista, pulse todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren el 100% del territorio.
durante más de dos segundos. Cuando la recepción es débil, la frecuencia selecciona una emisora regional.
313
04
CD
ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
ESCUCHAR UN CD
La función TA (Trafic Announcement) da prioridad a la escucha de Inserte únicamente CD con forma circular.
los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere Algunos sistemas antipiratería, integrados en un CD original o en
la correcta recepción de una emisora de radio que difunda este un CD copiado por un grabador personal, pueden generar fallos
tipo de mensaje. Cuando se emite una información de tráfico, de funcionamiento no relacionados con la calidad del reproductor
el soporte de audio en curso (Radio, CD, etc.) se interrumpe original.
automáticamente para difundir el mensaje TA. La escucha normal Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un CD en el reproductor; la
del soporte se retoma al finalizar la emisión del mensaje. reproducción comienza automáticamente.
314
04 AUDIO
CD MP3 CD MP3
ESCUCHAR UNA RECOPILACIÓN MP3 INFORMACIÓN Y CONSEJOS
Inserte la recopilación de MP3 en el reproductor. El formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 es
El autorradio busca todas las pistas musicales, por lo que la una norma de compresión de audio que permite grabar varias
reproducción puede tardar unos segundos en iniciar. decenas de archivos musicales en un mismo disco.
Pulse la tecla LIST REFRESH para visualizar la lista de carpetas Es aconsejable que escriba los nombres de los archivos utilizando
de la recopilación MP3. menos de 20 caracteres y sin caracteres especiales (ej.: " ? ; ù)
para evitar cualquier problema de reconocimiento o visualización.
315
05
La lista de los dispositivos y los porcentajes de compresión
UTILIZAR LA TOMA USB - WIP PLUG compatibles están disponibles en la Red PEUGEOT.
- Por Carpeta: todas las carpetas que Pulse una de estas teclas para
contienen archivos audio reconocidos acceder al Género, Carpeta, Artista
por el dispositivo. o Playlist anterior/siguiente de la
lista de clasificación que se está
- Por Artista: todos los nombres de reproduciendo.
los artistas definidos en los ID3 Tag,
clasificados por orden alfabético.
- Por Género: todos los géneros
definidos en los ID3 Tag. CONECTAR REPRODUCTORES APPLE® A LA TOMA USB
- Por Playlist: según las listas de
reproducción guardadas en el
dispositivo USB. Las listas disponibles son Artista, Género y Playlist (tal como están
definidas en el reproductor Apple®).
Selección y Navegación se describen en las etapas anteriores, de
Efectúe una pulsación breve de la 1 a la 4.
LIST para visualizar la clasificación
anteriormente seleccionada.
Navegue por la lista con las teclas No conecte a la toma USB discos duros o dispositivos con conexión
izquierda/derecha y arriba/abajo. USB que no sean dispositivos de audio, ya que podría dañar la
Valide la selección pulsando OK. instalación.
317
05 REPRODUCTOR USB - WIP PLUG
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) AJUSTAR EL VOLUMEN DE LA FUENTE
Toma JACK o USB (según vehículo) AUXILIAR
318
06 WIP BLUETOOTH
Los servicios ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la
TELÉFONO BLUETOOTH compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
PANTALLA C Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a los
(Disponible según el modelo y la versión) que tiene acceso.
VINCULAR UN TELÉFONO/PRIMERA CONEXIÓN Los 4 primeros teléfonos reconocidos aparecen en esta ventana.
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención El menú TELÉFONO permite acceder, entre otras, a las siguientes
especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación funciones: Agenda*, Diario de las llamadas, Gestión de las
del teléfono móvil Bluetooth con el sistema manos libres Bluetooth vinculaciones.
del autorradio deben realizarse con el vehículo parado y el
contacto puesto. * Si la compatibilidad material de su teléfono es total.
Para más información (compatibilidad, ayuda complementaria,...) Seleccione en la lista el teléfono que desea vincular. No puede
remítase a www.peugeot.es. conectar más de un teléfono al mismo tiempo.
Una llamada entrante se anuncia mediante un tono de llamada y un Desde el menú Bluetooth Telefonía-Audio, seleccione "Gestionar
mensaje en la pantalla del vehículo. la llamada telefónica" y luego "Llamar", "Diario de las llamadas" o
"Agenda".
Seleccione,, utilizando las teclas,, la Pulse durante más de dos segundos esta tecla
pestaña SÍ de la pantalla y valide para acceder a la agenda, y a continuación,
pulsando OK. navegue utilizando el botón giratorio,
o
para marcar un número, utilice el teclado del
teléfono con el vehículo parado.
320
06 WIP BLUETOOTH
STREAMING AUDIO BLUETOOTH*
321
07 MENÚS DE LA PANTALLA
MONOCROMA C Pulse el botón giratorio OK para acceder a los menús de acceso directo
en función de lo que visualice en pantalla:
322
07 MENÚS DE LA PANTALLA
activar/desactivar
4
2
MODOS DE REPRODUCCIÓN
3
repetición álbum (RPT)
activar/desactivar
4
activar/desactivar
4
1
PERSONALIZACIÓN-CONFIGURACIÓN 1
TELÉFONO BLUETOOTH
DEFINIR LOS PARÁMETROS VEHÍCULO* CONFIGURAR BLUETOOTH
2 2
vídeo inverso
4 Consultar los aparatos vinculados
4
reglaje luminosidad (- +)
4 Eliminar un aparato vinculado
4
ajuste fecha y hora
3 Efectuar una búsqueda Bluetooth
4
ajuste día/mes/año
4 LLAMAR
2
ajuste hora/minuto
4
Registro de llamadas
3
elegir modo 12 h/24 h
4
Agenda
4
elegir las unidades
3
GESTIONAR UNA LLAMADA
2
l/100 km-mpg-km/l
4
Interrumpir la llamada en curso
3
°Celsius/°Fahrenheit
4
Activar el modo secreto
3
ELEGIR EL IDIOMA
2
* Los parámetros varían según el vehículo.
324
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre las (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar a Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) están
distintas fuentes de audio las distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles adaptados a las fuentes escuchadas. Le aconsejamos
(radio, CD...). al cambiar de fuente (radio, CD...). que ajuste las fuentes de AUDIO (Graves, Agudos,
Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-
Derecho) en la posición media, que seleccione el
ambiente musical "Ninguno", que ajuste la corrección
loudness en la posición "Activa" en modo CD y en la
posición "Inactiva" en modo radio.
El CD es expulsado El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o tiene un formato de audio que no puede ser reproducido reproductor.
reproductor no lo lee. por el autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está protegido por un sistema antipiratería no reconocido por el reproducirá si está demasiado dañado.
autorradio. - Verifique el contenido si se trata de un CD
grabado: consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor CD del autorradio no
reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.
El mensaje "Error El nivel de carga de la batería del dispositivo puede ser insuficiente. Recargue la batería del dispositivo.
dispositivo USB" aparece
en pantalla.
La conexión Bluetooth se El sistema no reconoce la llave USB. Formatee la llave.
corta. Puede que la llave esté dañada.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
CD está degradado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no están adaptados. Ponga el nivel de los agudos o de los graves en 0,
sin seleccionar ningún ambiente.
325
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Las emisoras La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no se de ondas (FM1, FM2, FMAST) en la que están
escuchan (no hay sonido, memorizadas las emisoras.
87,5 Mhz aparece en la
pantalla...).
La información de tráfico La emisora de radio no forma parte de la red regional de información de Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, tráfico. información de tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS para permitir que el sistema
de la emisora ninguna emisora presente en la zona geográfica por la que se circula. verifique si hay una emisora más potente en la
escuchada se degrada zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos subterráneos...) Este fenómeno es normal y en ningún caso
no se escuchan (no puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. constituye un defecto o un fallo del autorradio.
hay sonido, se visualiza
87,5 Mhz aparece en la
pantalla...). La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Haga que la Red PEUGEOT revise la antena.
túnel de lavado o en un aparacamiento subterráneo).
Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido una frecuencia Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
2 segundos en modo que permita una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
radio. recorrido.
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
pasados unos minutos de Es normal que se apague. El sistema se pone en modo economía de
utilización. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
El mensaje "el Con el fin de proteger la instalación, cuando la temperatura de la zona Corte el sistema de audio durante unos minutos
sistema audio se está es muy elevada, el autorradio pasa a un modo automático de protección para permitir que se enfríe.
calentando" aparece en térmica que provoca una reducción del volumen sonoro o la interrupción
la pantalla. de la reproducción del CD.
326
Asientos para niños ISOFIX .... 130-132 Cambio de un fusible .................... 185
A Asientos térmicos ........................... 78 Capacidad del depósito
Asientos traseros ............................ 80 de carburante .............................. 98
Abatimiento de los Autorradios ..................................... 67 Capó motor ................................... 165
asientos traseros ......................... 80 Ayuda al estacionamiento Características técnicas ........ 202-204
Accesorios ............................ 200, 201 delantero ................................... 163 Carburante.......................... 39, 98, 99
Acondicionamientos ..... 111, 113, 116, 118 Ayuda al estacionamiento trasero .... 162 Carburante (depósito)..................... 99
Acondicionamientos del maletero ....118 Ayuda para arrancar Carga ...................................... 39, 199
Acondicionamientos interiores.......111 en una pendiente ....................... 149 Carga de la batería ................ 192-194
Actualización de los POI............... 229 Cargas remolcables...................... 204
Actualización zonas de riesgos.....229, 266 CD MP3 ........................................ 315
Airbags ................................... 56, 123 Cebado del circuito de carburante .... 166
Airbags cortinas .................... 142, 143 Cierre de las puertas ................ 86, 94
Airbags frontales................... 140, 143 B Cierre del portón trasero..... 86, 96, 97
Airbags laterales ................... 142, 143 Barras de techo ............................ 199 Cinturones de seguridad ....... 137-139
Aireación......................................... 39 Barrido automático de los Claxon .......................................... 134
Aire acondicionado ......................... 39 limpiaparabrisas ................ 105, 107 Código PIN ................................... 242
Aire acondicionado automático..... 72, 73 Batería...... 4, 26, 42, 43, 82, 170, 192-194 Combinados ............................. 47, 48
Aire acondicionado manual ............ 72 Bloqueo centralizado ................ 86, 95 Compartimentos de colocación .....118
Aireadores ...................................... 71 Bloqueo desde el interior ................ 95 Compartimentos de colocación
Alarma ............................................ 90 Bluetooth (kit manos libres) ... 239-241, en las puertas .............................111
Alfombrilla ......................................114 278, 319 Conducción económica .................. 39
Alta tensión ....... 42, 43, 139, 165, 193 Bluetooth (teléfono) ....... 239-241, 278 Consumo de carburante ........... 39, 41
Anillos de amarre...........................118 Bocina........................................... 134 Consumos ...................................... 41
Antiarranque electrónico........... 87, 89 Botón de llamada PEUGEOT ....... 209 Contador ................................... 34, 47
Antipatinado de las ruedas ............. 55 Contador kilométrico parcial ........... 61
Antipatinado de las ruedas (ASR) .... 52, 136
ÍNDICE ALFABÉTICO
Control del nivel de aceite motor .... 60
Antipinzamiento .......................92, 117 Control de presión (con kit) .......... 172
Antirrobo ......................................... 87 Control dinámico
Apertura de la pantalla C de estabilidad (CDS) ..... 52, 55, 136
color desplegable ........................ 67 Cable de alta tensión ...................... 43 Control Dinámico
Apertura de la persiana Cadenas para la nieve.................. 206 de Estabilidad (ESP) ................. 135
de ocultación del techo Caja de cambios Controles ...................... 167, 170, 171
acristalado panorámico ..............117 manual pilotada ................. 158, 171 Correa de sujeción ........................118
Apertura de las puertas ............ 85, 94 Caja de colocación ........................112 Cubre-equipajes ........................... 120
Apertura del capó motor ............... 165 Caja de fusibles compartimento Cuentarrevoluciones....................... 47
Apertura del maletero ............... 85, 96 motor ......................................... 185
Apertura del portón trasero....... 96, 97 Caja de fusibles panel
Arrancar .............................. 5, 29, 193 de instrumentos ......................... 185
Arranque de emergencia .............. 193 Cajón de colocación ..................... 121
Arranque del motor ......... 5, 29, 30, 37 Calefacción ..................................... 39 D
Arranque del vehículo... 5, 29, 87, 158 Cambio de la pila del telemando .... 88 Delastrado (modo) ........................ 195
Asientos delanteros ............ 76, 77, 79 Cambio de una escobilla del Depósito de carburante ............ 98, 99
Asientos eléctricos.......................... 77 limpiaparabrisas ................ 107, 196 Depósito de lavafaros ................... 169
Asientos para niños ...... 122, 123, 129 Cambio de una lámpara .... 181, 183, 184 Depósito de lavaparabrisas .......... 169
Asientos para niños clásicos..... 126, 128 Cambio de una rueda ................... 178 Desbloqueo .................................... 85
327
Desbloqueo desde el interior .......... 95 Freno de estacionamiento Indicador nivel de carburante ......... 98
Desescarchado......................... 72, 83 eléctrico ............................. 144, 147 Inflado de los neumáticos ............... 39
Desmontaje de la alfombrilla .........114 Frenos .......................................... 171 Inflado ocasional (con kit) ............. 172
Desmontaje de una rueda ............ 179 Función autopista (intermitentes) ..... 134 Información del tráfico
Diesel........................................ 37, 38 Fusibles ........................................ 185 en autopista (TA) .... 232, 276, 289, 314
Dimensiones ................................. 205 Información de tráfico
Disco duro (copia) ........................ 236 (TMC) ................ 231, 232, 275, 276
Discos de frenos ........................... 171 Intermitentes ................................. 134
G ISOFIX .......................................... 131
ISOFIX (fijaciones) ....................... 130
G.P.S. ................................... 222, 264
Ganchos ........................................119
E Gato .............................................. 178
Eco-conducción .............................. 39 Guantera........................................112
Economía de energía (modo) ....... 195 Guiado .......................... 222, 262, 269 J
Eco off ............................................ 38 Jukebox (escucha) ....................... 237
Elementos de identificación .......... 206
Elevalunas ...................................... 92
Empuñadura de la consola ............111 H
Empuñaduras de sujeción .............111
Enganche remolque ..................... 198 Híbrido ................ 4, 6, 26, 31, 35, 192
Entrada auxiliar..... 238, 295, 316, 318 Historial..................................... 41, 69 K
Escobillas del limpiaparabrisas Hora (reglaje).................................. 62 Kit antinchazo ............................... 172
(sustitución) ....................... 107, 196 Kit de reparación provisional
ESP/ABS ...................................... 135 de neumáticos ........................... 172
Espejo de cortesía .........................112 Kit manos libres .................... 278, 319
ÍNDICE ALFABÉTICO
ÍNDICE ALFABÉTICO
Mando de la persiana de Plataforma .............................. 46, 197
ocultación del techo acristalado POI (actualización) ....................... 229
panorámico .................................117 Porta-latas .....................................111
Mando del autorradio en O Portón trasero ................................. 97
el volante ............................216, 311 Potencia.......................................... 34
Mando del limpiaparabrisas .... 105-107 Obturador amovible (quita-nieve) .... 199
Mando de los asientos térmicos ..... 78 Ordenador de a bordo .............. 68, 70 Presión de inflado de los
Mando de los elevalunas ................ 92 neumáticos ................................ 206
Mando de luces ............................ 100 Protección
Mando de socorro de las puertas .... 96 para niños......122, 123, 128, 130-132, 140
Mantenimiento corriente ................. 39 Puertas ........................................... 94
Masas ........................................... 204 Ó Puesta a cero del contador
Medio ambiente .................... 8, 39, 89 kilométrico parcial ........................ 61
Menú de la pantalla ...... 244, 298, 322 Órdenes vocales........................... 214 Puesta a cero del historial ........ 41, 69
Menú general................................ 312 Puesta a cero del indicador
Menús abreviados ................ 218, 260 de mantenimiento ........................ 59
Modo delastrado ........................... 195
Modo economía de energía.......... 195
Montaje de una rueda................... 179
Montar unas barras de techo........ 199
329
Testigos luminosos ............. 49, 52, 53
R S TMC
(Información de Tráfico) .... 231, 275
Radio .................... 233, 287, 288, 313 Seguridad para niños .... 92, 122, 123, Toma accesorios 12V .... 111, 113, 119
Ready ............................................. 30 128, 131-133, 140 Toma auxiliar ........................ 295, 318
Recargar la batería ................ 192-194 Selector híbrido .............................. 31 Toma JACK................... 295, 316, 318
Referencia color pintura ............... 206 Señal de emergencia.................... 134 Tomas audio ..........112, 113, 316, 318
Regeneración filtro de partículas .... 170 Señalizadores de a bordo............... 47 Tomas audio/vídeo ....................... 238
Reglaje de la fecha ......................... 62 Servicios PEUGEOT .................... 209 Tomas auxiliares ................... 238, 316
Reglaje de la hora .......................... 62 Sincronización del telemando......... 88 Tomas RCA................................... 238
Reglaje de los asientos ............ 76, 77 Síntesis vocal ............................... 272 Toma USB .............113, 295, 316, 318
Reglaje de los faros ...................... 104 Sistema anticonfusión de carburante.... 99 Totalizador kilométrico .................... 61
Reglaje de los reposacabezas ....... 78 Sistema ASR ................................ 136 Trampilla para esquís ....................116
Reglaje en altura de los Sistema de guiado embarcado .... 222, 262 Transporte de objetos largos .....79, 116
cinturones de seguridad ............ 137 Sistema híbrido..... 4, 26, 27, 217, 259 Trejilla gran frío ............................. 199
Reglaje en altura y en Soporte de capó motor ................. 165
profundidad del volante ............... 82 Stop Start........ 73, 165, 166, 168, 170
Regulador de velocidad ................ 156 Streaming audio Bluetooth ... 294, 321
Reiniciación de los elevalunas ....... 92 Subcapó motor ....................... 44, 167
Reiniciación del telemando............. 88 Suelo de maletero móvil ................119 U
Remolcado de un vehículo ...... 46, 196, 197 Superbloqueo ................................. 86 Utillaje ........................................... 178
Reostato de luces ........................... 61 Sustituir el filtro de aceite ............. 170
Repetidor lateral (intermitente) ..... 182 Sustituir el filtro de aire ................. 170
Reposabrazos ...............................111 Sustituir el filtro habitáculo............ 170
Reposabrazos delantero ...............113 Sustituir una lámpara.... 181, 183, 184
Reposabrazos trasero ...................116 Sustituir un fusible ........................ 185 V
Reposacabezas delanteros ............ 78
Reposacabezas traseros ................ 80 Varilla nivel de aceite .............. 60, 168
Reproductor CD MP3 ................... 315 Ventilación .................... 43, 71, 72, 82
ÍNDICE ALFABÉTICO
Accesorios ...........................200-201
Llave con mando a distancia ...85-89 Barras de techo .......................... 199
- apertura/cierre Techo acristalado panorámico .... 117
- protección antirrobo
- arranque
- pila
Retrovisores exteriores................. 83
Limpiaparabrisas .................105-107
Cambio de una escobilla .... 107, 196 Alumbrado de acogida exterior... 103
Luces de los retrovisores
exteriores ................................. 109
Alumbrado ...........................100-104
Maletero, portón trasero ..........96-97 Reglaje de los faros .................... 104
- apertura/cierre Pantalla gran frío .................199-200
- mando de emergencia Cambio de una lámpara ......181-182
Kit de reparación provisional - luces delanteras
de neumáticos...................172-177 - faros antiniebla
Cambio de una rueda ..........178-180 - repetidores de intermitente
- utillaje
- desmontaje
Puertas ....................................94-96
- apertura/cierre
ÍNDICE VISUAL
Ayuda al estacionamiento ...162-163 - cierre centralizado
- mando de emergencia
Enganche de remolque .............. 198 Alarma .....................................90-91
Remolcado (plataforma) ......196-197 Elevalunas ...............................92-93
331
PUESTO DE CONDUCCIÓN
Luces de techo ................... 108, 109
Pantalla testigos de cinturón
de seguridad/airbag frontal
del acompañante ............. 138, 141
WIP Com 3D ......... 211-253
Retrovisor interior ......................... 84
Ajuste fecha/hora ......65-66
Ventilación ...............................71-72
Aire acondicionado automático.....73-75
Apertura del capó ....................... 165
Acondicionamientos
Caja de velocidades manual del interior ..........................111-114
pilotada .............................158-161
ÍNDICE VISUAL
- guantera
Ayuda al arranque - guardaobjetos del conductor
en pendiente .....................149-151 - alfombrillas
332
PUESTO DE CONDUCCIÓN
Cuadros de a bordo, pantallas .....47-49 Pantallas multifunción..............62-66
(CONTINUACIÓN)
Indicador de energía..................... 34 - pantalla C
Testigos ...................................49-56 - pantalla a color 16/9 alta
Testigo Ready ............................... 30 definición
Indicadores ..............................57-60 Pantalla escamoteable ................. 67
Botones .................................. 59, 61 Ordenador de a bordo .............68-70
Pantalla virtual .....................152-153 - indicador de mantenimiento/ Flujos híbridos .........................35-36
cuentakilómetros parcial Eco-conducción, consumo
- reóstato de luces híbrido ...................................39-41
Limitador de velocidad.........154-155
Regulador de velocidad .......156-157 Mandos del
limpiaparabrisas ................105-107
Ordenador de a bordo .............68-70
Retrovisores exteriores................. 83
Elevalunas, neutralización .......92-93
Motor de arranque, contactor....29, 87, 159
ÍNDICE VISUAL
Panel de mandos.......................... 19
Eco off .......................................... 38 Techo acristalado panorámico .... 117
334
MANTENIMIENTO - CARACTERÍSTICAS
ÍNDICE VISUAL
- filtro de aceite Elementos de identificación ........ 206
- pastillas/discos de freno
335
336
Esta guía presenta todos los equipos Este documento forma parte integran- Queda prohibida la reproducción o
disponibles en el conjunto de la gama. te del vehículo. No olvide entregár- traducción, total o parcial, sin la au-
selo al nuevo propietario en caso de torización por escrito de Automóviles
venderlo. PEUGEOT.
El vehículo lleva sólo una parte de los Automóviles PEUGEOT certifica, en Para cualquier intervención en el vehí-
equipos descritos en este documento, aplicación de la reglamentación euro- culo, acuda a un taller cualificado que
en función del nivel de acabado, la pea (Directiva 2000/53) relativa a los disponga de la información técnica, la
versión y las características específi- vehículos fuera de uso, que cumple competencia y el material adecuado
cas del país de comercialización. los objetivos por ella fijados y que utili- equivalente al que la Red PEUGEOT
za material reciclado para fabricar los puede ofrecer.
productos comercializados.
Imprimido en UE Espagnol
07-12
Espagnol
www.peugeot.com ES. 13388.H050