2013 Peugeot 3008 Hybrid 4 92331

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 340

La guía de utilización está disponible en la página Web de Consultando la guía de utilización on-line podrá acceder a

Peugeot, en el apartado "Espacio personal". la última información disponible, identificada mediante el


marcapáginas con el siguiente pictograma:

Llamamos su atención sobre el siguiente punto:


El montaje de un equipamiento o de un accesorio eléctrico no
recomendado por Automóviles PEUGEOT, puede provocar
una avería en el sistema electrónico de su vehículo. Le
agradecemos que tenga en cuenta esta particularidad y le
aconsejamos que se ponga en contacto con un representante
de la marca PEUGEOT para que le muestre los equipamientos
y accesorios recomendados.

Si el apartado "Espacio personal" no está disponible en el portal de Seleccione:


la marca de su país, consulte su guía de utilización en la siguiente el vínculo de acceso para particulares;
dirección: el idioma;
http://public.servicebox.peugeot.com la silueta del modelo;
la fecha de edición correspondiente a la fecha de puesta en circulación.
De este modo podrá acceder a su guía de utilización con la misma presentación que la versión impresa.
BIENVENIDO

Leyenda
Le agradecemos que haya elegido un
3008 HYbrid4, símbolo de confianza, Aviso:
placer e innovación. Este símbolo señala los avisos
que usted debe imperativa-
mente respetar para su propia seguri-
Esta guía de utilización ha sido concebi- dad, la seguridad de los demás y para
da para que disfrute plenamente de su no correr el riesgo de deteriorar su ve-
3008 HYbrid4 en todas las situaciones. hículo.

Información:
Así, en las primeras páginas encontra- Este símbolo llama su aten-
rá un índice detallado, seguido de una ción sobre una información
toma de contacto destinada a facilitarle complementaria para una mejor utiliza-
el descubrimiento de su vehículo. Al final de la guía, unas imágenes del
exterior y el interior del vehículo le ayu- ción de su vehículo.
darán a localizar los equipamientos y
funciones gracias al índice visual.
Todos los detalles específicos de su Cada modelo puede llevar sólo una Protección del medio
3008 HYbrid4 (confort, seguridad, con- parte del equipamiento mencionado en
ducción...) se presentan a continuación ambiente:
esta guía, según el nivel de acabado,
en la guía para que aprecie mejor el el modelo, la versión y las característi- Este símbolo acompaña los
vehículo y lo disfrute plenamente. cas específicas del país de comercia- consejos relativos a la protección del
lización. medio ambiente.

Reenvío de página:
Este símbolo le remite a las
páginas que detallan la funcio-
nalidad.
ÍNDICE
PANTALLAS
TOMA DE CONTACTO 4-25 MULTIFUNCIÓN 62-70 VISIBILIDAD 100-110
Pantalla C (WIP Sound) ................. 62 Mandos de luces .......................... 100
Pantalla color 16/9 retráctil Luces de diodos
(WIP Nav+ o WIP Com 3D) ......... 65 electroluminiscentes................... 102
Luces diurnas ............................... 102
Encendido automático
de las luces ................................ 103
Reglaje de los faros ..................... 104
Mandos de limpiaparabrisas y
limpialuneta ................................ 105
Barrido automático ....................... 107
SISTEMA HÍBRIDO 26-46 Luces de techo ............................. 108
Iluminación ambiental................... 109
Presentación................................... 26 Iluminación del maletero ...............110
Testigo Ready................................. 30 CONFORT 71-84
Selector de modo HYbrid4 ............. 31
Indicador de consumo/generación Calefacción y ventilación................ 71
de energía .................................... 34 Desempañado-Deshelado de la
Visualización de la información de luneta trasera ............................... 72
flujo híbrido ................................... 35 Aire acondicionado automático
Eco offf ............................................ 38 bizona........................................... 73
Eco-conducción .............................. 39 Asientos delanteros ........................ 76 ALMACENAMIENTOS 111-121
Consumo ........................................ 41 Asientos traseros............................ 80
Batería de alta tensión ................... 42 Reglaje del volante......................... 82 Acondicionamiento del interiorr ...... 111
Estación o túnel de lavado ............. 45 Retrovisores ................................... 83 Reposabrazos delantero ...............113
Remolcado ..................................... 46 Multimedia en la parte trasera.......115
Techo acristalado panorámico.......117
Acondicionamiento del maletero ...118

CONTROL
DE MARCHA
A 47-61 APERTURA Y CIERRE 85-99
Cuadros de a bordo ....................... 47 Llave con mando a distancia.......... 85
Testigos .......................................... 49 Alarma ............................................ 90 SEGURIDAD
Indicadores ..................................... 57 Elevalunas ...................................... 92 de LOS NIÑOS 122-133
Botones de reglaje ......................... 61 Puertas ........................................... 94
Maletero.......................................... 96 Asientos para niños...................... 122
Portón trasero inferior..................... 97 Asientos para niños ISOFIX......... 130
Depósito de carburante .................. 98 Seguro para niños ........................ 133
Sistema anticonfusión
de carburante (diésel) .................. 99
ÍNDICE
INFORMACIÓN AUDIO
SEGURIDAD 134-143 PRÁCTICA
A 172-201 y TELEMÁTICA
A 207-326
Indicadores de dirección .............. 134 Kit de reparación provisional de Urgencia o asistencia ................... 207
Señal de emergencia ................... 134 neumáticos ................................. 172 WIP Com 3D .................................211
Claxon .......................................... 134 Cambio de una rueda................... 178 WIP Nav+ ..................................... 255
Sistema ESC ................................ 135 Cambio de una lámpara............... 181 WIP Sound ................................... 309
Cinturones de seguridad .............. 137 Cambio de un fusible ................... 185
Airbags ......................................... 140 Batería de 12 V ............................ 192
Modo economía de energía ......... 195
Cambio de una escobilla del
limpiaparabrisas ......................... 196
Remolcado del vehículo ............... 196 ÍNDICE
Remolcado ................................... 197 ALFABÉTICO 327-330
Enganche de un remolque ........... 198
Montaje de las barras de techo.... 199
Pantalla gran frío .......................... 199
Accesorios .................................... 200
CONDUCCIÓN 144-163
Freno de estacionamiento ÍNDICE
eléctrico ...................................... 144 VISUAL 331-336
Ayuda al arranque en pendiente ... 149
Pantalla virtual.............................. 152
Limitador de velocidad ................. 154
Regulador de velocidad................ 156
Caja manual pilotada
de 6 velocidades ........................ 158
Ayuda al estacionamiento ............ 162
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS 202-206
Motorización eléctrica................... 202
Motorizaciones diésel................... 203
Masas diésel ................................ 204
Dimensiones................................. 205
Elementos de identificación.......... 206
REVISIONES 164-171
Capó ............................................. 165
Inmovilización por falta
de carburante (Diésel)................ 166
Motor diésel.................................. 167
Revisión de los niveles................. 168
Controles ...................................... 170
PRESENTACIÓN DEL SISTEMA HYBRID4
Gracias por haber elegido el 3008 HYbrid4.
Este vehículo posee características dife-
rentes de los vehículos convencionales.
Lea atentamente esta guía para cono-
cer todas las funcionalidades específi-
cas del híbrido y, para más información,
consulte el apartado "Sistema híbrido".

26

La tecnología HYbrid4 permite asociar


ingeniosamente dos fuentes de ener-
gía: la del motor diésel HDi, que impul-
sa las ruedas delanteras (tracción), y la
del motor eléctrico, que actúa sobre las
ruedas traseras (propulsión).
Estos dos motores pueden funcionar
de manera alternativa o simultánea, en
función del modo híbrido seleccionado
y de las condiciones de circulación.
El motor eléctrico asume por sí solo la
movilidad del vehículo en modo "ZEV"
(Zero Emission Vehicle) y, en modo
"Auto" en las fases de circulación a ve-
locidad reducida y a bajo régimen. Tam-
bién complementa al motor diésel en
los arranques, aceleraciones y cambios
de marcha. 1. Motor diésel HDi (tracción) 5. Sistema Stop & Start
La batería que alimenta el motor eléc- 2. Motor eléctrico (propulsión) 6. Caja de velocidades mecánica pilo-
trico se recarga en las fases de dece- 3. Batería de 200 V tada de 6 marchas
TOM

leración y almacena la energía para 4. Supervisor electrónico de potencia 7. Flujo eléctrico


entregarla de nuevo. 8. Selector de modo HYbrid4

4
Cómo arrancar el vehículo Cómo parar el vehículo y
apagar el sistema híbrido
- Asegúrese de que el selector de
marchas esté en posición N. - Pise el pedal del freno hasta que el
- Ponga el contacto girando la llave vehículo quede completamente in-
hasta la posición 2. movilizado.
Si el testigo de precalentamiento - Coloque la palanca de selección de
diésel está encendido (temperatu- marchas en posición N.
ra exterior negativa), espere a que - Gire la llave de contacto hasta la po-
apague antes de arrancar. sición 1; el freno de estacionamien-
- Pise con firmeza el pedal del freno, to se accionará automáticamente si
gire la llave de contacto hasta la está configurado.
posición 3 para poner en marcha el - Si no, accione manualmente el freno
sistema híbrido y suelte la llave. de estacionamiento. Es imprescindi-
ble que el testigo P esté encendido.

- El cuadro de a bordo y el testigo


Ready se encienden. La aguja del
contador de potencia realiza un ba-
rrido del cuadrante indicando que
el sistema híbrido está activo, lo
que se confirma con un mensaje.
El mando de la consola central está
en modo AUTO (modo por defecto
al arrancar). Al detener el vehículo, corte el con-
- El sistema híbrido determina si es tacto y compruebe que el testigo
necesario arrancar el motor diésel. Ready se haya apagado antes de
abandonar el vehículo. De lo contra-
rio, el sistema híbrido permanecerá activo.
- Manteniendo el pedal del freno pisa-
do, desplace el selector de marchas Para más cinformación, consulte el
hasta la posición A para avanzar o R apartado "Precauciones/Advertencias
(levantando ligeramente la palanca) relativas al compartimento delantero".
para dar marcha atrás.
- Suelte el pedal del freno y acelere. Cuando el vehículo circula en
modo eléctrico, es completamen-
- El freno de estacionamiento se te silencioso. Por lo tanto, preste

TOM
suelta automáticamente al acelerar, especial atención a los peatones,
si está configurado (si no, suelte ya que éstos no le oirán llegar.
manualmente el freno de estaciona-
miento).

5
SELECTOR DEL MODO
HYBRID4

Este modo activará la circulación eléc- Modo ZEV


trica de "cero emisiones" cuando las (Zero Emission Vehicle)
condiciones lo permitan.
El vehículo funciona en "cero emisio-
nes" con la propulsión 100% eléctrica.
Este modo permite forzar una circula-
ción silenciosa a velocidad moderada
(en ciudad, parking…).
Modo AUTO Puede activarse cuando las condicio-
nes lo permiten (en particular, si la bate-
ría de alta tensión está suficientemente
Utilice prioritariamente este cargada) y permite circular a una velo-
modo estándar para optimizar El motor eléctrico complementa al mo- cidad de hasta unos 60 km/h.
el consumo de carburante. tor diésel en los arranques y cambios
de marcha, y cuando la motricidad del
Se activa automáticamente al arran- tren delantero sea insuficiente.
car el vehículo.
En este modo, el nivel medio de carga
de la batería es de 4 o 5 barras para La autonomía depende-
Este modo gestiona automáticamente el conservar un margen de recuperación rá del estado de carga de
funcionamiento de los motores diésel y de energía en deceleración o en pen- la batería y de las condi-
eléctrico, por separado o de forma com- diente descendente (energía gratuita). ciones de circulación (del
plementaria, en función de los parámetros orden de 2 km en condi-
inherentes al vehículo, de las condiciones ciones favorables).
de circulación y del estilo de conducción.
TOM

En parado y al encender el sistema


híbrido
6
Modo Sport Modo 4WD
(4 ruedas motrices)
Este modo permite una conducción Este modo permite mejorar la motrici- Indicaciones según versión en la pan-
más dinámica aportando mejores pres- dad. talla del cuadro de a bordo o en la pan-
taciones. El motor diésel, que funciona de forma talla.
La aceleración del vehículo es máxima, permanente, realiza la tracción. El mo-
utilizando toda la capacidad del motor tor eléctrico lleva a cabo la propulsión.
eléctrico conjuntamente con el motor Su asociación se gestiona electróni-
diésel. camente para optimizar la motricidad
El sistema Stop & Start también funcio- cuando la adherencia es reducida. Uti-
na en este modo. lice este modo en calzadas nevadas y
terreno difícil (fango, arena…).

TOM
7
PARA UNA CONDUCCIÓN EFICIENTE Y RESPETUOSA CON EL MEDIO AMBIENTE

El consumo de carburante del vehículo varía significativamente según: Causas de sobreconsumo y


- el estilo de conducción del conductor (conducción suave, agresiva, rápida...); controles
- el tipo de trayecto recorrido (en ciudad, carretera, autopista, con tráfico flui- Al igual que para cualquier otro ve-
do, denso…) y la velocidad. hículo, minimice las sobrecargas,
la resistencia aerodinámica (ven-
tanillas abiertas a más de 50 km/h,
Principales recomendaciones en materia de conducción eficiente baca —cargada o no—…), el uso de
consumidores de potencia (refrigera-
Adopción de una conducción suave ción del habitáculo, asientos calefac-
tados, luneta trasera térmica…).
Respete las indicaciones de control
(revisión de la presión de los neu-
máticos con regularidad, respeto de
las presiones recomendadas…) y de
mantenimiento periódico.
Selector de modo híbrido
Para optimizar el consumo de carbu- Favorezca la zona "eco" del indicador
rante, favorezca el modo AUTO del de consumo/generación de energía:
selector (este modo se activa automá- acelere con moderación, circule cuando Historial del consumo
ticamente al arrancar), incluso para sea posible a velocidad constante, utili- Visualice el impacto de su estilo de
desplazamientos urbanos. zando el limitador o el regulador de velo- conducción y del tipo de trayecto
Este modo optimiza el uso de las fuen- cidad en cuanto el sistema lo permita. consultando el historial del consumo.
tes de energía (térmica y/o eléctrica), Consulte el capítulo "Pantalla multi-
al contrario que los otros modos, que función".
están destinados a situaciones con-
cretas.

Utilice la zona "carga" : anticipe las


deceleraciones soltando el acelerador
en lugar de frenar. El desvío de la aguja
del indicador de consumo/generación
TOM

Selector de la caja de velocidades de energía (en la zona "carga") indica


Utilice siempre que sea posible el modo el nivel de recuperación de energía.
automático A, que optimiza los cambios
de marcha en función de las necesidades.

8
EXTERIOR
Techo acristalado panorámico
Este techo proporciona una visibilidad y
una luminosidad en el habitáculo incom-
parables.

kit de reparación provisional de 117


neumáticos
Este kit es un sistema completo, com-
puesto por un compresor y un produc- Para lavar el vehículo en un túnel de au-
to de sellado incorporado, que permite tolavado:
efectuar una reparación provisional del
neumático. - Desenrosque la ante-
na.
172 - Pliegue los retroviso-
res.

Portón trasero inferior Ayuda gráfica y sonora al


Este portón inferior mejora considerable- estacionamiento delantero y/o
mente el acceso y facilita la carga de ob- trasero
jetos voluminosos. Este equipamiento avisa al conductor si
detecta un obstáculo delante o detrás del

TOM
vehículo en marcha adelante o marcha
atrás.
97 162

9
APERTURA
Llave con mando a distancia Alumbrado de acogida Depósito de carburante

A. Despliegue/Pliegue de la llave. Cuando el sensor detecta que la lumi- Antes de llenar el


nosidad es reducida, el encendido a depósito, es impera-
Bloqueo simple distancia de las luces de cruce y de po- tivo cortar el contac-
sición facilita la llegada al vehículo. to y comprobar que
(una sola pulsación: encendi- el testigo Ready se
do fijo de los indicadores de Esta función se puede programar des-
de el menú de configuración. haya apagado.
dirección).
1. Apertura de la tapa de carburante.
o 2. Apertura y enganche del tapón del
103 depósito.
Superbloqueo del vehículo
El tipo de carburante que debe utili-
(dos pulsaciones consecuti- zarse se indica en la cara interior de la
vas: encendido fijo de los indi- tapa de carburante.
cadores de dirección).
Capacidad del depósito: 56,5 litros
aproximadamente.

Desbloqueo total o selectivo 98


del vehículo
(parpadeo rápido de los indi-
TOM

cadores de dirección).

85

10
APERTURA
Maletero

Apertura
) Empuje la palanca C hacia la dere-
Apertura cha y vuelque el portón D.
) Después de desbloquear el vehícu-
lo con el mando a distancia o con la
llave, presione el mando A y levante
el portón de maletero.
Cierre
) Después de haber cerrado el portón
inferior, tire de la empuñadura B ha-
cia abajo para acompañar el cierre
del portón del maletero.

96
Cierre
) Levante el portón D, empújelo con fir-
meza para cerrarlo y asegúrese de que

TOM
se haya bloqueado correctamente.

97

11
INTERIOR

Freno de estacionamiento eléctrico Pantalla virtual


Combina las funciones de tensado au- Este dispositivo proyecta diversos datos
tomático al apagar el motor y de des- en el campo de visión del conductor: la
tensado automático al acelerar. velocidad y el regulador/limitador.
Es posible accionar manualmente el ten-
sado/destensado.
152
144

Sistemas de audio y comunicación


Estos equipamientos cuentan con las úl-
timas tecnologías: autorradio compatible
con MP3, reproductor USB, kit manos li-
bres Bluetooth, navegador con pantalla a
color, tomas auxiliares, sistema de audio
Hi-Fi...

Aire acondicionado automático bizona


234,
Este equipamiento permite consignar un WIP Com 3D 211 WIP Plug 290,
nivel de confort diferente para el conductor 316
y el acompañante. A continuación, gestiona
automáticamente el confort en función de 239,
TOM

las condiciones meteorológicas exteriores. WIP Nav+ 255 WIP Bluetooth 277,
319
73 309 Peugeot
WIP Sound 207
Asistencia
12
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Mandos del regulador/limitador de
velocidad
2. Mando de ajuste del volante
3. Mandos de luces y de indicadores
de dirección
4. Cuadro de a bordo
5. Airbag del conductor
Claxon
6. Selector de marchas
7. Freno de estacionamiento eléctrico
8. Reposabrazos delantero, WIP Plug
9. Mando de apertura del capó
10. Compartimento para el conductor
(contiene la guía de utilización)
11. Botón ECO OFF
Botón de alarma
Botón de ayuda al estacionamiento
Botón de control dinámico de
estabilidad (CDS)
12. Ajuste manual de los faros
Mando de selección para el cuadro
de a bordo asociado al WIP Com 3D
13. Mandos de los retrovisores exteriores
Mandos de los elevalunas
Seguro para niños
14. Difusor de desempañado de la luna
de la puerta delantera
15. Difusor de desempañado del
parabrisas

TOM
13
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Antirrobo y contacto
2. Mando bajo el volante del sistema
de audio y telemática
3. Mandos de limpiaparabrisas/
lavaparabrisas/ordenador de a
bordo
4. Aireadores centrales orientables y
obturables
5. Pantalla virtual
6. Pantalla multifunción
7. Airbag del acompañante
8. Aireador lateral orientable y obturable
9. Guantera, tomas de audio/vídeo,
neutralización del airbag del
acompañante
10. Compartimento con red
11. Selector del modo HYbrid4
12. Toma de accesorios de 12 V
13. Empuñadura de agarre
14. Mandos de calefacción/aire
acondicionado
15. Sistema de audio y telemática
16. Selectores:
- pantalla virtual
- señal de emergencia
- cierre centralizado
TOM

14
CONFORT
Asiento del conductor
Longitudinal Altura Inclinación del respaldo

Reglaje manual
76

Reglaje eléctrico
77

TOM
15
CONFORT Reglaje del volante Posición bandeja (asiento del
acompañante)
Asientos delanteros
Altura e inclinación del
reposacabezas

1. Desbloqueo del mando. Permite colocar objetos en su superfi-


2. Ajuste de la altura y la profundidad. cie o facilitar la carga de objetos largos
en el interior del vehículo.
3. Bloqueo del mando.
79
Apoyo lumbar
Reposabrazos delantero
Por motivos de seguridad, estas opera-
ciones deben realizarse exclusivamen-
te con el vehículo parado.

82

Contiene el WIP Plug.


TOM

78

113

16
CONFORT Retrovisor interior Cinturones delanteros
Retrovisores exteriores

Modelo manual
1. Selección de la posición "día" del 1. Abrochado de la hebilla.
espejo.
Regulación 2. Orientación del retrovisor.
A. Selección del retrovisor.
B. Regulación de la posición del espe- 84
jo en las cuatro direcciones.

83

Además... 2. Ajuste de la altura.


C. Pliegue/Despliegue.
137
Modelo día/noche automático

TOM
1. Orientación del retrovisor.

84
VISIBILIDAD
Alumbrado Indicadores de dirección Limpiaparabrisas y limpialuneta

Anillo A Accione el mando de luces hacia arri- Mando A: limpiaparabrisas


ba o hacia abajo, rebasando el punto
Luces apagadas de resistencia. Los indicadores de di- Activación "AUTO"
rección correspondientes parpadearán ) Accione el mando hacia abajo y
Encendido automático de las mientras el mando permanezca en esa suéltelo.
luces posición.
Luces de posición Función "autopista" Neutralización "AUTO"
Impulse el mando de luces hacia arri- ) Accione el mando hacia arriba y
Luces de cruce/carretera ba o hacia abajo, sin rebasar el punto vuelva a ponerlo en posición "0".
de resistencia. Los indicadores de di-
rección correspondientes parpadearán
Anillo B tres veces. 105
Esta función está disponible a cualquier
velocidad, aunque es especialmente
Luz antiniebla trasera útil en los cambios de carril en autopis-
ta y autovía. Anillo B: limpialuneta

o Parado
Barrido intermitente
TOM

Faros antiniebla y luz antiniebla 134


trasera Lavaluneta

100, 101 106

18
VIGILANCIA
Cuadro de a bordo Testigos Líneas de mandos
Inferior

El encendido del piloto indica el estado


de la función correspondiente.
A. Ayuda gráfica y sono- 162
ra al estacionamiento
1. Al poner el contacto, los testigos de
alerta naranjas y rojos se encienden. B. ESC OFF 136
2. Al activarse el sistema híbrido, es-
tos testigos deben apagarse.
Si alguno permanece encendido, con- C. Alarma volumétrica 90
sulte el apartado correspondiente.
D. ECO OFF 38
49

A. Con el contacto puesto, la aguja Central


debe indicar el nivel de carburante.
B. Al poner el contacto, el indicador de
nivel de aceite debe marcar "OIL
OK" durante unos segundos.
Si el nivel es incorrecto, reposte carbu-
rante o ponga el aceite a nivel, según
corresponda.
E. Pantalla virtual 152
47
F. Señal de emergencia 134

TOM
G. Cierre centralizado 95

19
SEGURIDAD DE LOS PASAJEROS
Airbag frontal del acompañante Cinturones y airbag frontal del Seguro para niños
acompañante (bloqueo de las puertas traseras)

1. Inserte la llave. A. Testigo de cinturones delanteros y/o El encendido del piloto indica el estado
2. Seleccione la posición: traseros desabrochados. de la función correspondiente.
"OFF" (neutralización), con una si- B. Testigo de cinturón delantero iz-
lla infantil "de espaldas al sentido de quierdo.
la marcha". 133
C. Testigo de cinturón delantero derecho.
"ON" (activación), con un pasajero
o una silla infantil "en el sentido de D. Testigo de cinturón trasero derecho.
la marcha". E. Testigo de cinturón trasero central.
3. Extraiga la llave manteniendo la po- F. Testigo de cinturón trasero izquierdo.
sición seleccionada.
G. Testigo de neutralización del airbag
frontal del acompañante.
141 H. Testigo de activación del airbag
frontal del acompañante.

138, 141
TOM

20
ACONDICIONAMIENTO DEL MALETERO
Suelo del maletero Asientos traseros

100 kg como máximo. ) Compruebe que nada impida que ) Tire del mando de la parte 1/3 desde
los respaldos se abatan (asientos el maletero.
delanteros suficientemente avanza-
dos, reposacabezas, cinturones...).
) Verifique también que no haya nin-
gún objeto ni encima ni debajo del
asiento que pueda obstaculizar su
maniobra.

Coloque el suelo en esta posición (en ) Tire del mando de la parte 2/3 desde
oblicuo), sujeto con los dos topes, para el maletero.

TOM
acceder al espacio inferior. Los asientos quedarán alineados con el
suelo del maletero y el portón inferior.
119 80

21
CONDUCCIÓN
Freno de estacionamiento eléctrico

Tensado/Destensado manual Tensado/Destensado automático Antes de salir del ve-


El freno de estacionamiento se puede Pise el acelerador. El freno de estacio- hículo, verifique que el
accionar manualmente tirando del namiento se soltará automáticamente testigo de frenos (! rojo)
mando A. de forma progresiva al acelerar. y el testigo P estén en-
cendidos de forma fija.
Con el contacto puesto, el freno de es- Al cortar el contacto (testigo Ready
tacionamiento se puede soltar manual- apagado), el freno de estacionamiento
mente pisando el pedal del freno y se acciona automáticamente.
tirando y soltando el mando A.

Si este testigo está encendido


en el cuadro de a bordo, el ten- Arrastrando un remolque o si
sado/destensado automático las condiciones de pendiente
pueden variar (como para el
está desactivado. transporte en barco, en ca-
Para salir del vehículo dejan- mión, remolcado...), efectúe
do el sistema híbrido activo, manualmente un tensado máximo
accione manualmente el freno del freno de estacionamiento (tiran-
de estacionamiento. do de forma prolongada del mando
A) para inmovilizar el vehículo.
Nunca deje a un niño solo en el in-
terior del vehículo con el contacto
puesto, ya que podría soltar el freno
de estacionamiento. 144
TOM

22
CONDUCCIÓN
Ayuda al arranque en pendiente Pantalla virtual

El vehículo está equipado con un siste- 152


ma que lo mantiene inmovilizado un ins-
tante (aproximadamente 2 segundos)
para facilitar el arranque en pendiente,
dando tiempo al conductor para pasar 1. Encendido/Apagado de la pantalla
virtual. Los ajustes deben realizarse con el
del pedal del freno al del acelerador. contacto puesto, el testigo Ready
Esta función sólo está activa: 2. Ajuste de la luminosidad.
encendido y el vehículo parado.
- cuando se ha inmovilizado el vehí- 3. Ajuste de la altura de la proyección.
culo por completo pisando el pedal
del freno;
- en determinadas condiciones de
pendiente;
- con la puerta del conductor cerrada.

Nunca salga del vehículo du-


rante la fase de inmovilización
temporal de la ayuda al arran-

TOM
que en pendiente.

149

23
CONDUCCIÓN
Limitador de velocidad "LIMIT" Regulador de velocidad Indicaciones en el cuadro de a
"CRUISE" bordo

1. Selección/Interrupción del modo li- 1. Selección/Interrupción del modo re- Los modos regulador o limitador de
mitador. gulador. velocidad se indican en el cuadro de a
2. Disminución del valor programado. 2. Programación de una velocidad/ bordo cuando están seleccionados.
3. Aumento del valor programado. Disminución del valor programado.
4. Activación/Pausa de la limitación. 3. Programación de una velocidad/Au-
mento del valor programado. Regulador de velocidad
4. Pausa/Reanudación de la regula-
ción.

154 Limitador de velocidad

Para poder programar o acti-


var el regulador, la velocidad
del vehículo debe ser superior
a 40 km/h y debe estar introducida al
menos la segunda marcha.
TOM

156

24
CONDUCCIÓN
Caja manual pilotada de
6 velocidades
Esta caja de velocidades de seis mar-
chas permite elegir entre el confort del
automatismo o el placer del cambio de
marchas manual.

1. Levante el selector de marchas: 2. Leva "-"


R. Marcha atrás 3. Leva "+"
N. Punto muerto
A. Modo automático Arranque
M. Modo secuencial con cambio de ) Asegúrese de que el selector de
marchas manual en el volante marchas esté en posición N y pise
con firmeza el pedal del freno du-
rante el arranque del motor.
) Levante y desplace el selector de
marchas hacia la posición A o M
para avanzar o hacia la posición R
para dar marcha atrás.
) Suelte el pedal del freno y a conti-

TOM
nuación acelere.

158

25
PRESENTACIÓN

La tecnología HYbrid4 permite asociar


ingeniosamente dos fuentes de ener-
gía: la del motor diésel HDi, que impul-
sa las ruedas delanteras (tracción), y la
del motor eléctrico, que actúa sobre las
ruedas traseras (propulsión).
Estos dos motores pueden funcionar
de manera alternativa o simultánea, en
función del modo híbrido seleccionado
y de las condiciones de circulación.
El motor eléctrico asume por sí solo la
movilidad del vehículo en modo "ZEV"
(Zero Emission Vehicle) y, en modo
"Auto" en las fases de circulación a ve-
locidad reducida y a bajo régimen. Tam-
bién complementa al motor diésel en
los arranques, aceleraciones y cambios
de marcha.
La batería que alimenta el motor eléc-
trico se recarga en las fases de dece-
leración y almacena la energía para
entregarla de nuevo.

1. Motor diésel HDi (tracción) 5. Sistema Stop & Start


2. Motor eléctrico (propulsión) 6. Caja de velocidades mecánica
SIS

3. Batería de 200 V pilotada de 6 marchas


4. Supervisor electrónico de potencia 7. Flujo eléctrico
8. Selector de modo HYbrid4
26
Principales elementos del sistema HYbrid4
El motor diésel HDi (1), situado en la parte delantera del vehículo, lleva a cabo la
tracción (a través de las ruedas delanteras) y cubre la mayor parte de las necesi-
dades de movilidad del vehículo.
Está equipado con el sistema Stop & Start (5), que recarga las baterías y satisfa-
ce las necesidades de energía cuando es necesario (modo 4x4).

El motor eléctrico (2), situado en la parte trasera del vehículo, lleva a cabo la
propulsión actuando sobre las ruedas traseras por sí solo o complementando al
motor diésel, en función del modo de gestión híbrida seleccionado.
Se encarga de la recuperación de energía y la recarga de las baterías en las fases
de deceleración del vehículo, y está activo hasta una velocidad de 120 km/h.

Una batería de alta tensión (3), 200 V tipo NI-MH, almacena la energía para el
motor eléctrico trasero.
La gestión de su nivel de carga es realizada automáticamente por el vehículo en
las fases de deceleración.
Está situada en un compartimento del maletero con acceso reservado a los técni-
cos posventa habilitados.

El nivel de carga de la batería se indica mediante 8 barras horizontales o vertica-


les (según la pantalla).

La batería tradicional de 12 V, situada en el compartimento motor, alimenta la red


del vehículo. Se recarga automáticamente desde la red de alta tensión.

27
El supervisor electrónico de potencia (4) gestiona automáticamente los distin-
tos modos de funcionamiento de los dos motores (diésel y eléctrico) para favore-
cer la reducción del consumo.
Son necesarios un ondulador y un conversor para gestionar la potencia eléctrica.
El ondulador actúa sobre el par del motor eléctrico regulando la corriente proce-
dente del pack batería de alta tensión. Su rango de tensión está comprendido
entre 150 y 270 voltios.
El conversor transforma los 200 V del pack batería en 12 V para alimentar la red
del vehículo.

El sistema Stop & Start (5) permite poner el motor diésel en vigilancia durante las
fases de parada (en semáforos, stops o embotellamientos, por ejemplo) o en las
fases de circulación en modo totalmente eléctrico.
De este modo, la parada y el rearranque del motor diésel se realizan de forma
instantánea y transparente para el conductor.

La caja de velocidades mecánica pilotada (6) permite, en modo automático,


una reducción significativa del consumo con respecto a una caja de velocidades
clásica, gracias a su gestión electrónica.
Asimismo, ofrece la posibilidad de elegir en cualquier momento el modo de cam-
bio de marchas: automático o manual mediante las levas del volante, para disfru-
tar del placer de conducir.
SIS

28
Cómo arrancar el vehículo Cómo parar el vehículo y
apagar el sistema híbrido
- Asegúrese de que el selector de - Pise el pedal del freno hasta que el
marchas esté en posición N. vehículo quede completamente in-
- Ponga el contacto girando la llave movilizado.
hasta la posición 2. - Coloque la palanca de selección de
Si el testigo de precalentamiento marchas en posición N.
diésel está encendido (temperatu- - Gire la llave de contacto hasta la po-
ra exterior negativa), espere a que sición 1; el freno de estacionamien-
apague antes de arrancar. to se accionará automáticamente si
- Pise con firmeza el pedal del freno, está configurado.
gire la llave de contacto hasta la - Si no, accione manualmente el freno
posición 3 para poner en marcha el de estacionamiento. Es imprescindi-
sistema híbrido y suelte la llave. ble que el testigo P esté encendido.

Al detener el vehículo, corte el con-


tacto y compruebe que el testigo
- El cuadro de a bordo y el testigo Ready se haya apagado antes de
Ready se encienden. La aguja del abandonar el vehículo. De lo contra-
contador de potencia realiza un ba- rio, el sistema híbrido permanecerá activo.
rrido del cuadrante indicando que
el sistema híbrido está activo, lo
que se confirma con un mensaje. Para más cinformación, consulte el
El mando de la consola central está apartado "Precauciones/Advertencias
en modo AUTO (modo por defecto relativas al compartimento delantero".
al arrancar).
- El sistema híbrido determina si es
necesario arrancar el motor diésel.
Cuando el vehículo circula
en modo eléctrico, es com-
- Manteniendo el pedal del freno pisa- pletamente silencioso. Por
do, desplace el selector de marchas lo tanto, preste especial
hasta la posición A para avanzar o atención a los peatones, ya que
R (levantando ligeramente la palan- éstos no le oirán llegar.
ca) para dar marcha atrás.
- Suelte el pedal del freno y acelere.
- El freno de estacionamiento se
suelta automáticamente al acelerar,

SIS
si está configurado (si no, suelte
manualmente el freno de estaciona-
miento).

29
Con el selector de marchas en posición
N, pise el pedal del freno y arranque el
sistema híbrido.
El testigo Ready se encenderá cuando
el vehículo esté listo para circular (el
modo "Auto" se activará por defecto),
indicando al conductor que ya puede
pisar el acelerador.
El encendido del testigo es casi inme-
diato, pero puede tardar unos segundos
en determinados casos (por ejemplo,
para permitir el precalentamiento del
motor diésel con tiempo frío, o en modo
economía de energía).

Al estacionar, apague el siste-


ma híbrido y compruebe que
el testigo Ready se haya apa-
gado antes de salir del vehícu-
lo. De lo contrario, el sistema híbrido
permanecerá activo.
Para más información, consulte el
apartado "Precauciones/Advertencias
SIS

relativas al compartimento delantero".

30
SELECTOR DE MODO HYBRID4

El selector ofrece al usuario la posibi-


lidad de elegir entre cuatro modos de
motricidad del vehículo.
Gire el mando hacia la derecha o hacia
la izquierda. El modo seleccionado se
indicará mediante el encendido del pilo-
to correspondiente.

Modo AUTO, para un uso normal del Modo Sport, para disfrutar de las máxi-
vehículo, optimizando el consumo. mas prestaciones del vehículo.

Modo ZEV, para forzar la circulación en Modo 4WD, para forzar la motricidad
modo eléctrico. 4x4.

SIS
31
Modo ZEV*
Modo AUTO (totalmente
eléctrico)

Este modo estándar acon- El vehículo funciona en cero emisiones


con la propulsión 100% eléctrica. Para más información sobre
sejado se activa automática- el rearranque automático del
mente al arrancar el sistema Este modo permite forzar una circu- motor diésel o la imposibilidad
híbrido. lación silenciosa a velocidad mode- de acceso al modo ZEV, con-
rada. sulte el apartado correspon-
diente.
Gestiona automáticamente el funciona- Puede activarse cuando se
miento de los motores diésel y eléctrico cumplen las condiciones
en función de los parámetros inheren- necesarias, en particular
tes al vehículo, de las condiciones de que el estado de carga de
circulación y del estilo de conducción la batería de alta tensión sea suficiente
para optimizar el consumo de carbu- (a partir de 4 barras).
rante del vehículo.
En particular, este modo activa la circula- Si las condiciones no permi-
ción eléctrica en "cero emisiones" cuan- ten activar este modo, apa-
do se cumplen las condiciones necesarias. rece en pantalla el mensaje
En modo automático, el motor eléctrico: "modo eléctrico actualmente
no disponible". El testigo ZEV
- puede asumir por sí solo la movili- se apaga después de parpadear unos
dad del vehículo a una velocidad segundos y el piloto del selector se en-
aproximada de hasta 60 km/h en ciende en AUTO.
circulación eléctrica de "cero emi-
siones", en función del estado de En modo ZEV:
carga de la batería, si se cumplen - El mando del acelerador es progre-
las condiciones específicas del ve- sivo.
hículo y si las necesidades de ace-
leración son moderadas; - La autonomía y la capacidad de
aceleración son limitadas. La velo-
- complementa al motor diésel en los cidad máxima posible es de unos
arranques y cambios de marcha, al 60 km/h.
acelerar y en caso de que la motrici-
dad del tren delantero sea insuficiente - Si el régimen es muy elevado o en
(realiza automáticamente el comple- caso de que otras necesidades prio-
SIS

mento en 4 ruedas motrices); ritarias requieran el arranque del


motor diésel, el sistema pasa auto-
- deja de estar activo al superar la ve- máticamente a modo AUTO.
locidad de 120 km/h. * ZEV: Zero Emission Vehicle.
32
Modo Sport Modo 4WD**
(diésel y eléctrico) (diésel y eléctrico)

Este modo permite una conducción más Este modo permite mejorar la motrici-
dinámica aportando mejores presta- dad *** a velocidad reducida actuando Utilice este modo prioritaria-
ciones. de forma continua sobre las 4 ruedas mente en calzada nevada y
del vehículo. El motor diésel (tracción) terreno difícil (en fango, are-
La aceleración del vehículo es máxima, na...).
utilizando toda la capacidad del motor y el motor eléctrico (propulsión) funcio-
eléctrico conjuntamente con el motor nan simultáneamente y de forma per- En este modo, en condiciones seve-
diésel. manente. ras y si el entorno lo permite, se re-
Su asociación se gestiona electróni- comienda acelerar con firmeza para
Este modo tiene en cuenta la progre- iniciar la marcha y evitar el riesgo de
sividad del acelerador, la gestión de la camente para optimizar la motricidad
cuando la adherencia es reducida. estancamiento.
caja de velocidades pilotada y la com-
plementariedad de potencia del motor En modo 4WD:
eléctrico. - Si es necesario, el alternador de
En modo Sport: arranque del motor delantero ali-
- La aportación del motor eléctrico menta el motor eléctrico trasero. El
está disponible hasta 120 km/h. motor diésel funciona permanente-
mente.
- La aportación de motricidad del mo-
tor eléctrico está disponible hasta
120 km/h.

** 4WD: 4 Wheel Drive (4 ruedas mo-


trices).

SIS
*** Este modo será más eficaz si va
asociado al montaje de neumáticos
adecuados para el terreno (en parti-
cular, de neumáticos de invierno).
33
INDICADOR DE CONSUMO/GENERACIÓN DE ENERGÍA

Zona CHARGE
Zona que indica que el vehículo está en
fase de recuperación de energía eléc-
trica: en deceleración, ya sea frenando
o soltando el acelerador.
Esto permite recargar la batería de alta
tensión mediante el uso de una energía
"gratuita" que podrá reutilizarse para
El cuadrante permite visualizar en tiempo real la potencia total utilizada, sumando satisfacer posteriores necesidades de
la eléctrica y la diésel. energía.
Cuenta con tres zonas de funcionamiento principales.

Zona ECO Zona POWER


Zona que indica que el vehículo opti- Esta zona corresponde tanto a las fa- Zona que indica un aumento de la po-
miza su consumo de carburante en ses de circulación eléctrica como a las tencia solicitada acumulada del ve-
SIS

modo eléctrico, diésel o combinando fases de uso óptimo del motor diésel, hículo híbrido, teniendo en cuenta las
ambos. a las que se puede acceder fácilmen- capacidades combinadas del motor
te con una conducción adecuada (con- diésel y del motor eléctrico.
ducción eficiente).
34
VISUALIZACIÓN DE LA INFORMACIÓN DE FLUJO HÍBRIDO

La información relativa al modo híbrido seleccionado, las flechas de flujo de energía y el nivel de carga de la batería se indi-
can en tiempo real en la pantalla del cuadro de a bordo o en la pantalla.

Modos híbridos Funcionamiento/Flujo de energía


1. Modo híbrido seleccionado (AUTO, ZEV, SPORT, 4WD). 6. El motor diésel alimenta la batería (según las
2. Mensajes, p. ej.: "Zero emission" si el motor diésel está necesidades).
apagado (0 g/km de CO2). 7. Flecha de izquierda a derecha: la batería alimenta el
motor eléctrico (cuando éste está en funcionamiento).
Flecha de derecha a izquierda: el motor/generador
Infraestructura del vehículo eléctrico recarga la batería (en las fases de
recuperación de energía).
3. Motor diésel.
8. El motor diésel actúa sobre las rueda delanteras.
4. Nivel de carga de la batería de tracción.
9. El motor eléctrico actúa sobre las ruedas traseras.
5. Motor/Generador eléctrico.

SIS
35
Ejemplos de indicaciones en pantalla

Al arrancar y en parado
No se transmite ningún flujo de energía (el Stop & Start
para y arranca el motor diésel automáticamente).

Recuperación de energía
Durante esta fase (en deceleración, frenada… en cual-
quiera de los modos), el motor/generador eléctrico,
que gira arrastrado por las ruedas traseras, recarga
la batería.
Para aprovechar al máximo la recuperación de energía
eléctrica, suelte rápidamente el pedal del acelerador.
La deceleración será mayor que con un vehículo tra-
dicional.

100% eléctrico
En circulación completamente eléctrica (modos AUTO
o ZEV), sólo el motor eléctrico impulsa las ruedas tra-
seras, alimentado por la batería.
El mensaje "Zero Emission" indica que se ha parado el
motor diésel y que el vehículo no emite CO2.
SIS

36
Rearranque automático del motor diésel o imposibilidad de acceso al modo ZEV

El motor térmico puede arrancar au- Mantenimiento del rendimiento del Condiciones meteorológicas y
tomáticamente o el modo ZEV puede sistema ambientales adversas
no estar disposible en determinadas - Cuando el vehículo supera los - Si lo requieren las condiciones
condiciones, que se describen más 30 km/h después de iniciar la o exigencias de temperatura del
abajo. marcha (si el motor térmico no ha motor (como una temperatura del
En cuanto dejan de cumplirse esas arrancado aún). motor demasiado fría, debida a la
condiciones, el motor térmico vuelve a - Si la batería de alta tensión no está temperatura exterior).
apagarse automáticamente. suficientemente cargada, con un - Cuando la batería se aproxima
Cuando dichas condiciones provocan mínimo de 4 barras en ZEV, para a la carga máxima (por ejemplo,
la salida del modo ZEV y el arranque que sea posible recorrer una cierta bajando un puerto de montaña),
del motor diésel, el vehículo pasa au- distancia (en modo AUTO, el eléc- debido a que ya no sería posible
tomáticamente a modo AUTO. trico está disponible menos tiempo
a un nivel de carga inferior). recuperar más energía, por lo que
el motor térmico arrancará auto-
- Cuando el nivel de carburante en- máticamente para garantizar por
Acción del conductor tra en la zona de reserva (en caso sí solo el freno motor.
- Cambio del selector de marchas a de haber consumido parte impor-
tante de la reserva, la prohibición - Si el vehículo aborda una pendiente
la posición M. pronunciada (rampa de parking...).
del modo ZEV podrá prolongarse
- Acción sobre los mandos (o levas) durante un tiempo después de ha- - Si el vehículo ha permanecido mu-
del volante para cambiar de marcha. ber llenado el depósito). cho tiempo estacionado al sol.
- Aceleración sostenida e importante. - Durante la regeneración del fil- - Cuando el vehículo se encuentra en
- Utilización del desempañado. tro de partículas, que se activa montaña (condiciones de altitud).
automáticamente durante de 5 a
- Utilización del aire acondicionado. 10 minutos, aproximadamente
cada 500 km (o menos en caso de
circulación urbana prolongada).

El vehículo está equipado con los


sistemas anticontaminación más
perfeccionados, incluido el filtro de
partículas (FAP).
El motor diésel producirá, a interva-
los regulares, energía para limpiar
automáticamente este filtro.
Durante la fase de regeneración del

SIS
FAP, la circulación eléctrica no esta-
rá disponible.

37
En circulación eléctrica y du-
rante las paradas del motor,
el sistema híbrido gestiona
automáticamente los rearran-
ques para garantizar el confort en el
habitáculo*.
No obstante, pueden percibirse va-
riaciones de la temperatura cuando
el tiempo sea muy caluroso. Para
evitar cualquier molestia que puedan
causar estas variaciones, es posible
activar el mando ECO OFF.

MANDO ECO OFF


Esta función impide que se apague el
motor diésel, otorgando prioridad al
confort térmico en el habitáculo (man-
teniendo la climatización de forma per-
manente).
Al pulsar el mando, el motor vuelve a
arrancar de inmediato.
Para volver al funcionamiento normal,
vuelva a pulsar el mando.
Después de haber cortado el contacto,
el vehículo volverá automáticamente al
funcionamiento normal (con el piloto del
mando apagado).
SIS

* Excepto en modo ZEV, que otorga


prioridad a la circulación eléctrica so-
bre el confort térmico.

38
ECO-CONDUCCIÓN

La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y
las emisiones de CO2.

Optimice el uso de la caja de Limite el uso de los sistemas eléctricos


velocidades
Si, antes de iniciar la marcha, hace de- Evite dejar el motor diésel en funcio-
Utilice siempre que sea posible el masiado calor en el habitáculo, airée- namiento con el vehículo parado, es-
modo automático A, que optimiza los lo bajando las ventanillas y abriendo pecialmente en invierno; el vehículo
cambios de marcha en función de las los aireadores antes de activar el aire se calienta con mayor rapidez durante
necesidades. acondicionado. la circulación.
A velocidad superior a 50 km/h, cierre las
ventanillas y deje los aireadores abiertos. Si viaja como pasajero, evite utilizar
Conduzca con suavidad continuamente los soportes multime-
No olvide utilizar el equipamiento del dia (vídeo, música, videojuegos...)
vehículo que permite limitar la tempera- para contribuir a limitar el consumo de
Respete las distancias de seguridad tura del habitáculo (persiana del techo
entre vehículos, favorezca el freno energía eléctrica y, por tanto, de car-
corredizo, estores...). burante.
motor con respecto al pedal del freno
y pise el acelerador de forma progresi- Corte el aire acondicionado, salvo si su re- Desconecte los dispositivos portátiles
va. Estas actitudes contribuyen a aho- gulación es automática, una vez haya alcan- antes de abandonar el vehículo.
rrar carburante, reducir las emisiones zado la temperatura de confort deseada.
de CO2 y atenuar el ruido de la circu- Apague el desempañado y el deshela-
lación. do si éstos no se gestionan automáti-
camente.
Apague lo antes posible los asientos
calefactados.
Cuando las condiciones del tráfico No circule con los faros antiniebla y las
permitan una circulación fluida, si el luces antiniebla traseras encendidos
volante dispone del mando "Cruise", cuando las condiciones de visibilidad
seleccione el regulador de velocidad a sean suficientes.
partir de 40 km/h.

SIS
39
Limite las causas de Respete las indicaciones de
sobreconsumo mantenimiento
Distribuya el peso en el vehículo y co- Revise con regularidad y en frío la pre- Al llenar el depósito, no insista des-
loque las maletas más pesadas en el sión de inflado de los neumáticos, con- pués del tercer corte de la pistola para
fondo del maletero, lo más cerca posi- sultando la etiqueta situada en la entrada evitar derramar carburante.
ble de los asientos traseros. de puerta del lado del conductor.
Limite la carga del vehículo y minimi- Efectúe esta revisión especialmente:
ce la resistencia aerodinámica (barras - antes de un desplazamiento de lar- En un vehículo nuevo, observará que
de techo, portacargas, portabicicletas, ga distancia; el consumo medio de carburante se re-
remolque...). Utilice preferentemente gulariza después de los 3.000 primeros
un cofre de techo. - en cada cambio de estación; kilómetros.
Retire las barras de techo o portacar- - después de un estacionamiento
gas después de su uso. prolongado.

Al finalizar el período invernal, cambie Realice un mantenimiento regular del


los neumáticos de invierno por los de vehículo (aceite, filtro de aceite, filtro de
verano. aire...) y siga el calendario de operacio-
nes recomendado por el fabricante.
SIS

40
CONSUMO DEL VEHÍCULO HÍBRIDO EN PANTALLA

Puesta a cero del historial

Con el sistema híbrido activado, cuan-


Consumo medio de los 5 últimos minutos. do el recorrido "2" se indique en pan-
talla, pulse el mando durante más de
dos segundos para poner el historial a
"60% Hybrid Use" corresponde a un 60% del cero.
tiempo de circulación con aportación del sis-
tema híbrido y un 40% del tiempo únicamente
con el motor diésel (sin aportación del sistema
híbrido).

Para más información sobre el orde-


nador de a bordo, consulte el capítulo
correspondiente.

41
BATERÍA DE ALTA TENSIÓN DE Carga La recarga se realizará automática-
200 V mente durante la circulación.
La recuperación será más rápida du-
rante las deceleraciones.
El nivel medio de carga es de 4 a 5 ba-
rras, para así conservar un margen de
recuperación de energía en decelera-
ción o pendiente descendente (energía
gratuita).

La batería se carga cuando el vehículo


La batería de alta tensión de 200 V no se decelera. El motor eléctrico se convierte
recarga conectándola a la red eléctrica. entonces en generador y transforma la
energía cinética en energía eléctrica (salvo
Esta batería, de tipo Ni-MH (níquel-hidru- si el vehículo circula a más de 120 km/h).
ro metálico), está situada bajo el suelo
del maletero, cerca del motor eléctrico. La batería no se recarga conectándola
a la red eléctrica.
La batería también puede recargarse
automáticamente, si es necesario, me-
diante el sistema Stop & Start del motor
diésel. Para prolongar la vida útil
de la batería, el nivel de car-
ga real nunca baja del 20%,
aunque el nivel indicado sea
Esta recuperación permite utilizar una de 0 barras después de circular en
energía "gratuita". modo ZEV.
La batería se carga rápidamente y de Cuando la carga de la batería se
manera continua. aproxime al máximo, la deceleración
Una batería descargada (por ejemplo, del vehículo al soltar el pedal del
después de circular en modo ZEV o a acelerador puede ser reducida.
alto régimen) recuperará enseguida un
nivel de carga suficiente para permitir
a los distintos modos híbridos funcionar
al máximo rendimiento.
SIS

42
VENTILACIÓN DE LA BATERÍA
Para garantizar el buen fun-
DE ALTA TENSIÓN cionamiento de la batería de
alta tensión, siga estas reco-
mendaciones:
- No obstruya el mecanismo de as-
piración con cuerpos extraños, a
riesgo de provocar un sobrecalen-
tamiento de la batería, que podría
ocasionar una pérdida de rendi-
miento del sistema híbrido.
- No vierta líquidos, a riesgo de da-
ñar la batería.
La batería de alta tensión está equipada
con un sistema de refrigeración por aire,
compuesto por un mecanismo de aspi- Cables de alta tensión
ración (situado bajo el asiento trasero iz- Alta tensión
quierdo) y un ventilador (situado detrás Unos cables de alta tensión atraviesan
del guarnecido izquierdo del maletero). el vehículo (en los bajos de la carroce-
ría). Preste atención para no dañarlos si
realiza actividades todo terreno (como
Este sistema no funciona continuamen- cruzar un curso de agua).
te, sino que adapta automáticamente la
potencia de ventilación en función de Nunca toque, desmonte, retire o sus-
las necesidades de la batería. tituya piezas, cables o conectores de
alta tensión naranjas, incluso en caso
Es posible oírlo funcionar en la parte de accidente.
trasera después de haber circulado, Las tensiones útiles para el funciona-
aunque el motor esté apagado. miento del motor eléctrico son del or-
den de 150 a 270 voltios.
En caso de obstrucción del mecanismo
de aspiración, la batería podría sobreca- Respete las etiquetas de advertencia
pegadas en el vehículo. Asegúrese de instalar los
lentarse y dañarse, ocasionando una pér- sistemas de elevación (gato,
dida de rendimiento del sistema híbrido. Actúe con la mayor prudencia en lo que elevador...) en los emplaza-
concierne a la alta tensión y las altas mientos previstos para no de-
temperaturas de las piezas que atravie- teriorar los cables.
sa la corriente.

Antes de realizar cual-


quier intervención, cor-
te el contacto (el testigo

SIS
Ready se apagará).

43
Corte de urgencia PRECAUCIONES/
ADVERTENCIAS RELATIVAS AL
En caso de accidente, un sistema de COMPARTIMENTO DELANTERO
corte bloquea la corriente de alta tensión
y corta la bomba de carburante, imposi- Corte siempre el con-
bilitando el arranque del vehículo. tacto (el testigo Ready
Para volver a poner en funcionamiento debe apagarse) antes
el sistema híbrido, consulte en la Red abrir el capó.
PEUGEOT.
El alternador de arranque del vehículo hí-
brido, que también está alimentado a alta
tensión, podría poner el motor en marcha
de forma intempestiva si no se hubiera
cortado el contacto del vehículo.

Precauciones relativas a la batería


La batería de alta tensión no debe car-
garse en ningún caso con una fuente Asimismo, corte siempre el
externa y sólo debe ser manipulada por contacto para repostar carbu-
un técnico de posventa, ya que puede rante con el fin de evitar que el
provocar quemaduras graves y descar- motor pueda volver a arrancar.
gas eléctricas que podrían causar lesio-
nes graves o incluso mortales.
Las baterías de alta tensión de tipo Ni-
MH (níquel-hidruro metálico) usadas
deben desecharse adecuadamente si-
guiendo el cauce previsto en posventa,
para que su reciclaje no genere ningún
riesgo para el medio ambiente.
SIS

44
ESTACIÓN O TÚNEL DE
LAVADO
Algunas estaciones o
túneles (en las que se
transporta el vehículo
sobre una cinta) exigen
que el freno de estacio-
namiento esté suelto du-
rante el lavado.

Estaciones o túneles de lavado en Estaciones o túneles de lavado en


las que el motor diésel debe estar las que el motor diésel no debe
parado estar parado

Con el sistema híbrido activo, el Con el sistema híbrido activo,


testigo Ready encendido y el fre- el testigo Ready encendido y
no de estacionamiento suelto: el freno de estacionamiento
- Coloque el selector de marchas suelto:
en posición N. - Coloque el selector de marchas
- Apague el motor (pulsando en posición N (modo Auto o
START/STOP o utilizando la lla- Sport).
ve en los vehículos sin sistema
de acceso y arranque manos li- - Pise el pedal del freno y pulse el
bres). El freno de stacionamiento botón ECO OFF.
se accionará automáticamente y Si el motor diésel está parado, arran-
el testigo Ready se apagará en
el cuadro de a bordo. cará.
- Vuelva a poner el contacto (pul- Si el motor diésel está en marcha,
sando START/STOP o colocando permanecerá en funcionamiento sin
la llave en posición intermedia) límite de tiempo.
sin pisar el freno. El testigo Ready
permanecerá apagado.
- Pisando el pedal del freno, suelto
el freno de estacionamiento con
el mando manual de la consola
central.
- Corte el contacto (pulsando

SIS
START/STOP sin pisar el freno
o utilizando la llave) y asegúre-
se de que el freno de estaciona-
miento se haya soltado.

45
REMOLCADO
Antes de realizar cualquier intervención, con el contacto puesto pise el pedal del
freno y coloque el selector de marchas en posición N. A continuación, apague el
sistema híbrido.
Si fuera necesario debido a la dificultad para acceder al vehículo, éste puede desplazarse
unas decenas de metros a una velocidad no superior a 10 km/h.

Las ruedas delanteras o traseras no de- Utilice las anillas de remolcado sólo
ben rodar en el suelo; utilice un carro para bajar el vehículo de la plataforma
SIS

para remolcar el vehículo. o para subirlo a ella.

46
CUADROS DE A BORDO Pantalla(s)

A. Limitador de velocidad
o
Regulador de velocidad
El cuadro de a bordo contiene los cuadrantes y los testigos de indicación del fun-
cionamiento del vehículo. (km/h o mph)
B. Cuentakilómetros parcial
Cuadrantes 6. Botón de puesta a cero o de repetición
de la información de mantenimiento (km o millas)
1. Contador de potencia disponible C. Indicador de mantenimiento
Pone a cero la función seleccionada
Indica, en porcentaje, la potencia (cuentakilómetros parcial o indicador de (km o millas) o
disponible. mantenimiento) o vuelve a mostrar el in- Indicador del nivel de aceite del
Para más información, consulte el dicador de mantenimiento. motor
capítulo "Híbrido". 7. Reóstato de iluminación del cuadro
de a bordo o
2. Temperatura del líquido de refri-
geración Actúa sobre la intensidad luminosa del Cuentakilómetros total
Indica la temperatura del líquido de re- puesto de conducción, si las luces están (km o millas)
frigeración del motor (grados Celsius). encendidas. D. Caja manual pilotada de 6 veloci-
3. Nivel de carburante 8. Testigo Ready dades
Indica la cantidad de carburante que Indica que el vehículo está listo para cir- E. - Flujo eléctrico o
queda en el depósito. cular. - Mensajes de alerta y de estado
4. Velocímetro de las funciones o
Para más información, consul-
Indica la velocidad instantánea del vehí- te el apartado correspondien- - Ordenador de a bordo o

CO
culo durante la circulación (km/h o mph). te al botón o a la función y sus - Información de navegación del
5. Pantalla indicaciones asociadas. GPS o
- Menús (con WIP Com 3D)
47
Joystick del cuadro de a bordo
Sólo se puede acceder al
asociado al WIP Com 3D menú general y a sus funcio-
nes asociadas en parado, uti-
lizando las teclas de 1 a 4.
Al superar una determinada veloci-
dad, la pantalla muestra un mensaje
que advierte de la imposibilidad de
mostrar el menú general.
Las pantallas del ordenador de a
bordo sólo están disponibles duran-
te la circulación, utilizando las teclas
2 y 3 (ver apartado "Ordenador de a
bordo").

Menú general
El conjunto de estas teclas permite: Mandos
) Pulse la tecla 1 para acceder al
- en parado, configurar los equi- El joystick dispone de cuatro teclas que menú general y elegir una de las si-
pamientos del vehículo y los pa- permiten manejar la pantalla grande guientes funciones:
rámetros de la pantalla (idiomas, 16/9 del cuadro de a bordo:
unidades...); - "Parámetros vehículo"
1. Acceso al menú general, validación - "Elección del idioma"
- circulando, ver las funciones activas de la selección.
(ordenador de a bordo, navegador...). - "Elección de las unidades"
2. Desplazamiento hacia arriba por el
menú. ) Pulse las teclas 2 ó 3 para despla-
zarse por la pantalla.
3. Desplazamiento hacia abajo por el
menú. ) Pulse de nuevo la tecla 1 para validar
la selección.
4. Vuelta a la pantalla anterior, aban-
dono del menú.
CO

48
Parámetros vehículo Elección del idioma TESTIGOS
Este menú permite elegir el idioma de Señales visuales que informan al con-
la pantalla: Deutsch, English, Español, ductor de la puesta en marcha de un
Français, Italiano, Nederlands, Português, sistema (testigos de funcionamiento o
Türkçe*. de neutralización) o de la aparición de
una anomalía (testigos de alerta).

Elección de las unidades Al poner el contacto


Este menú permite elegir las unida- Algunos testigos de alerta se encien-
des de temperatura (grados Celsius o den durante unos segundos al poner el
Este menú permite activar o neutralizar Fahrenheit) y consumo (l/100 km, mpg contacto del vehículo.
determinados equipamientos de con- o km/l). Al arrancar el motor, dichos testigos de-
ducción y de confort (según destino): ben apagarse.
- limpiaparabrisas asociado a la mar- Si alguno permanece encendido, consul-
cha atrás (ver capítulo "Visibilidad"); te en esta guía el testigo de alerta corres-
- desbloqueo selectivo (ver capítulo pondiente antes de iniciar la marcha.
"Apertura y cierre");
- alumbrado de acompañamiento y de
acogida (ver capítulo "Visibilidad"); Avisos asociados
- iluminación ambiental (ver capítulo El encendido de algunos testigos puede
"Visibilidad"); ir acompañado de una señal sonora y
- luces diurnas (ver capítulo "Visibilidad"); un mensaje en la pantalla multifunción.
- faros direccionales (ver capítulo "Vi-
sibilidad");
- freno de estacionamiento automático
o manual (ver capítulo "Conducción"). El encendido de un testigo
puede ser fijo o intermitente.
Algunos testigos pueden pre-
sentar ambos tipos de encendido.
Solo poniendo en relación el tipo de
encendido con el estado de funcio-
namiento del vehículo podemos sa-
ber si la situación es normal o si se
trata de una anomalía.

CO
* Según destino.
49
Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.

Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido

Ready El vehículo está listo para El tiempo de encendido del testigo corresponde
fijo circular, por lo que ya se
(listo) a la puesta del vehículo en alta tensión.
puede pisar el acelerador.

Indicador intermitente,
de dirección Se ha accionado hacia abajo
con avisador
izquierdo el mando de luces.
sonoro

Indicador intermitente, Se ha accionado hacia arriba


de dirección con avisador el mando de luces.
derecho sonoro

Luces de El mando de luces está en


fijo
posición posición "Luces de posición".

Luces de El mando de luces está en


fijo
cruce posición "Luces de cruce".

Luces de Se ha accionado el mando Tire del mando para volver a la posición de


fijo
carretera de luces hacia el volante. luces de cruce.

Faros Los faros antiniebla están Gire el anillo del mando dos veces hacia atrás
fijo
antiniebla encendidos. para apagar los faros antiniebla.

Luz antiniebla La luz antiniebla trasera está Gire el anillo del mando hacia atrás para
CO

fijo
trasera encendida. apagar la luz antiniebla trasera.

50
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
Espere a que se apague antes de arrancar.
Precalentamiento El contactor está en la
fijo El tiempo de encendido está determinado por
del motor diésel 2ª posición (contacto).
las condiciones meteorológicas.
Suelte el freno eléctrico para que se apague el
testigo. Para ello, pisando el pedal del freno,
Freno de tire del mando del freno eléctrico.
El freno de estacionamiento
estacionamiento fijo Respete las consignas de seguridad.
eléctrico está accionado.
eléctrico Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.

Active la función (según destino) desde el menú


de configuración del vehículo o consulte con la
Desactivación red PEUGEOT o con un taller cualificado si el
Las funciones de "tensado
de las funciones tensado/destensado automático no se efectúa.
automático" (al apagar
automáticas fijo el motor) y "destensado El freno se puede soltar manualmente utilizando
del freno de automático" están el procedimiento de desbloqueo de emergencia.
estacionamiento desactivadas o fallan. Para más información sobre el freno de
eléctrico
estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.

Con caja manual pilotada de 6 velocidades,


pise el pedal del freno para arrancar el motor
El pedal del freno no está (con la palanca en posición N).
fijo pisado. Si se intenta soltar el freno de estacionamiento
sin pisar el pedal del freno, este testigo
permanecerá encendido.
Pisar el freno
Con la caja manual pilotada
de 6 velocidades, si se
mantiene el vehículo en Utilice el pedal del freno y/o el freno de
intermitente pendiente ascendente estacionamiento eléctrico.

CO
durante mucho tiempo
pisando el acelerador, el
embrague se sobrecalienta.

51
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción.

Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido

El mando, situado en la
guantera, está en posición
"OFF". Ponga el mando en posición "ON" para activar
Sistema de El airbag frontal del el airbag frontal del acompañante.
airbag del fijo acompañante está neutralizado.
acompañante Después no instale un asiento infantil "de
En este caso, puede instalar un espaldas al sentido de la marcha".
asiento infantil "de espaldas al
sentido de la marcha".

Se ha accionado la tecla, situada


en la parte inferior izquierda Pulse la tecla para activar el CSD/ASR. El
del salpicadero. Su piloto está piloto se apagará.
Control
dinámico de encendido. El sistema CDS/ASR se activa
estabilidad fijo El CDS/ASR está desactivado. automáticamente al arrancar el motor.
(CDS/ASR) CSD: control dinámico de En caso de desactivarlo, el sistema se reactiva
estabilidad. automáticamente al superar una velocidad
aproximada de 50 km/h.
ASR: antipatinado de las ruedas.
CO

52
Testigos de alerta
Con el sistema híbrido activo o el vehículo en circulación, el encendido de uno de los siguientes testigos indica la aparición
de una anomalía que requiere la intervención del conductor.
Cualquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe ser objeto de un diagnóstico complementario
leyendo el mensaje asociado en la pantalla multifunción.
Si surge algún problema, no dude en consultar con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.

Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

Está asociado a los frenos, Deténgase imperativamente en las


fijo, asociado a otro la dirección asistida, la mejores condiciones de seguridad
testigo de alerta, presión de aceite del motor,
STOP acompañado de una posibles.
la temperatura del líquido
señal sonora y un Estacione, corte el contacto y consulte
de refrigeración o el sistema
mensaje en pantalla con la Red PEUGEOT.
híbrido.
Identifique la anomalía consultando el mensaje
que aparece en pantalla, por ejemplo:
- el sistema híbrido;
- el cierre de las puertas, del maletero o del
Detección de anomalías capó;
encendido - el nivel de aceite del motor;
menores que no disponen de
temporalmente testigo específico. - el nivel del líquido lavaparabrisas;
Service - la pila del mando a distancia;
- la saturación del filtro de partículas (diésel).
Para las demás anomalías, consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
Detección de anomalías Identifique la anomalía consultando el mensaje que
fijo importantes que no disponen aparece en pantalla y consulte imperativamente
de testigo específico. con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
fijo, asociado En cuanto las condiciones de circulación lo
temporalmente al Inicio de saturación del filtro permitan, regenere el filtro circulando a una
FAP: mensaje de riesgo de de partículas. velocidad de al menos 60 km/h hasta que
filtro de saturación del FAP se apague el testigo de servicio.
partículas,

CO
diésel Lleve el vehículo enseguida a la red
Nivel mínimo del depósito de
fijo PEUGEOT o a un taller cualificado para
aditivo de gasoil. proceder a completar el nivel.

53
Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

Deténgase inmediatamente en las


mejores condiciones de seguridad
Freno de El freno eléctrico no se posibles.
estacionamiento intermitente acciona automáticamente. Estacione en terreno llano (en
eléctrico Fallo del tensado/destensado. horizontal), corte el contacto y consulte
con la red PEUGEOT o con un taller
cualificado.
Consulte enseguida con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
Anomalía del El freno puede soltarse manualmente
freno de fijo Fallo del freno de siguiendo el procedimiento de
estacionamiento estacionamiento eléctrico. destensado de emergencia.
eléctrico Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el
apartado correspondiente.

Deténgase inmediatamente en las mejores


condiciones de seguridad posibles.
Disminución significativa del Complete el nivel con un líquido de frenos
fijo, asociado al nivel de líquido en el circuito recomendado por PEUGEOT.
testigo STOP de frenos. Si el problema persiste, lleve el vehículo a la
Red PEUGEOT o a un taller cualificado para
proceder a la revisión del circuito.

fijo, asociado al Deténgase inmediatamente en las mejores


Frenos testigo de anomalía condiciones de seguridad posibles.
del freno de
+ Fallo del circuito de frenos. Estacione, corte el contacto y consulte
estacionamiento
eléctrico, si éste está con la Red PEUGEOT o con un taller
destensado cualificado.

Deténgase inmediatamente en las mejores


fijo, asociado a los Fallo del repartidor condiciones de seguridad posibles.
+ testigos STOP y ABS electrónico de frenada (REF). Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
CO

54
Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

El vehículo conserva una frenada clásica.


Antibloqueo
de las Fallo del sistema antibloqueo Circule con prudencia a velocidad
fijo moderada y consulte enseguida con
ruedas de las ruedas.
(ABS) la Red PEUGEOT o con un taller
cualificado.
El sistema optimiza la motricidad
Activación de la regulación
intermitente y permite mejorar la estabilidad
Control del CDS/ASR. direccional del vehículo.
dinámico de
estabilidad Si el sistema no está Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o
(CDS/ASR) fijo neutralizado (botón pulsado, a un taller cualificado para proceder a la
con su piloto encendido), indica revisión del sistema.
un fallo del sistema CDS/ASR.
Existe riesgo de destrucción del catalizador.
Fallo del sistema de control
intermitente Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
del motor.
Sistema de cualificado para proceder a la revisión del sistema.
autodiagnóstico El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
del motor Fallo del sistema
fijo Si no se apaga, consulte enseguida
anticontaminación. con la red PEUGEOT o con un taller
cualificado.
Reposte carburante imperativamente para evitar
La primera vez que agotar la reserva.
se enciende, quedan
aproximadamente 6 litros de El testigo se enciende cada vez que se pone
Reserva de fijo, con la aguja en carburante en el depósito. el contacto, hasta que se reposte una cantidad
carburante la zona roja suficiente de carburante.
En ese momento empieza
a consumirse la reserva de Capacidad del depósito: aproximadamente 56,5 litros.
carburante. Nunca circule hasta agotar reserva, ya que podrían
dañarse los sistemas anticontaminación y de inyección.

Deténgase inmediatamente en las mejores


Temperatura condiciones de seguridad posibles.
máxima del fijo, con la aguja en La temperatura del circuito Espere a que el motor se enfríe para

CO
líquido de la zona roja de refrigeración es excesiva. completar el nivel si es necesario.
refrigeración Si el problema persiste, consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.

55
Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

Deténgase inmediatamente en las mejores


Presión de condiciones de seguridad posibles.
Fallo del circuito de
aceite del fijo lubricación del motor. Estacione, corte el contacto y consulte con la
motor
Red PEUGEOT o con un taller cualificado.

Fallo del circuito de carga de El testigo debe apagarse al arrancar el


Carga de la la batería (terminales sucios motor.
fijo
batería* o flojos, correa del alternador Si no se apaga, consulte con la red
destensada o rota...). PEUGEOT o con un taller cualificado.

fijo, si la velocidad es
inferior a 10 km/h
Una puerta, el maletero,
Puerta(s) el portón inferior o el capó
abierta(s) fijo y acompañado Cierre el acceso correspondiente.
(únicamente con alarma) se
de una señal sonora, han quedado abiertos.
si la velocidad es
superior a 10 km/h

El conductor y/o el acompañante


fijo y luego intermitente,
Cinturón no se han abrochado o se han Tire de la correa e inserte la hebilla en
acompañado de una
desabrochado desabrochado el cinturón de el cierre.
señal sonora creciente seguridad.

Se enciende durante unos Debe apagarse al arrancar el motor.


encendido segundos al poner el Si no se apaga, consulte con la red
temporalmente contacto y luego se apaga. PEUGEOT o con un taller cualificado.
Airbags
Fallo de uno de los Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o
sistemas de airbag o de los
fijo a un taller cualificado para proceder a la
pretensores pirotécnicos de revisión del sistema.
los cinturones de seguridad.

Existe riesgo de deterioro del sistema de


Presencia
CO

El filtro de gasoil contiene inyección en los motores diésel.


de agua en fijo agua. Consulte enseguida con la Red
el gasoil
PEUGEOT o con un taller cualificado.

56 * Según destino.
Indicador de temperatura del
líquido de refrigeración
Detenga inmediatamente el vehículo Después de circular durante unos mi-
en las mejores condiciones de segu- nutos, la temperatura y la presión del
ridad posibles. circuito de refrigeración suben.
Espere unos minutos antes de apagar Para completar el nivel:
el motor. ) Espere a que se enfríe el motor.
Consulte con la Red PEUGEOT o con ) Afloje el tapón dos vueltas para de-
un taller cualificado. jar que caiga la presión.
) Una vez que la presión haya caído,
retire el tapón.
) Complete el nivel hasta la marca
"MAXI".

Con el sistema híbrido activo, cuando la


aguja se encuentra:
- en la zona A, la temperatura es correcta;
- en la zona B, la temperatura es de-
masiado elevada. El testigo de tem-
peratura máxima 1 y el testigo de
alerta centralizada STOP se encen-
derán, acompañados de una señal
sonora y un mensaje en la pantalla.

CO
57
Indicador de mantenimiento Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje hasta la siguiente
revisión superior a 3.000 km revisión inferior a 1.000 km
Sistema que informa al conductor de Al poner el contacto, no aparece ningu- Ejemplo: Le quedan 900 km por reco-
cuándo debe efectuar la siguiente revi- na información de mantenimiento en la rrer hasta la próxima revisión.
sión, conforme al plan de mantenimien- pantalla.
to del fabricante. Al poner el contacto, la pantalla indica
durante 5 segundos:
El plazo se calcula a partir del kilome-
traje recorrido desde la última puesta a Kilometraje hasta la siguiente
cero del indicador. revisión entre 1.000 km y 3.000 km
Al poner el contacto, la llave que simbo-
liza las operaciones de mantenimiento
se enciende durante 5 segundos. La lí-
nea de visualización del cuentakilóme-
tros total indica el número de kilómetros
que faltan para la siguiente revisión.
Ejemplo: Le quedan 2.800 km por re- Cinco segundos después de poner el con-
correr hasta la próxima revisión. tacto, el cuentakilómetros total vuelve a su
funcionamiento normal. La llave se que-
Al poner el contacto, la pantalla indica da encendida para avisarle de que debe
durante 5 segundos: efectuar una revisión próximamente.

Cinco segundos después de poner el


contacto, la llave se apaga y el cuentaki-
lómetros total vuelve a su funcionamien-
to normal. La pantalla indica entonces
los kilometrajes total y parcial.
CO

58
Kilometraje previsto para la revisión Puesta a cero del indicador de Recordatorio de la información de
sobrepasado mantenimiento mantenimiento
Cada vez que se pone el contacto, la En cualquier momento, usted puede
llave parpadea durante 5 segundos acceder a la información de manteni-
para avisarle de que debe efectuar la miento.
revisión enseguida. ) Pulse el botón de puesta a cero del
Ejemplo: Ha superado en 300 km el ki- cuentakilómetros parcial.
lometraje previsto para la revisión. La información de mantenimiento
Al poner el contacto, la pantalla indica se muestra durante unos segundos
durante 5 segundos: y luego desaparece.

Cinco segundos después de poner el Después de cada revisión, debe poner


contacto, el cuentakilómetros total vuel- a cero el indicador de mantenimiento.
ve a su funcionamiento normal. La lla- Para ello, realice el siguiente procedi-
ve sigue permaneciendo encendida. miento:
) Corte el contacto.
) Pulse el botón de puesta a cero del
cuentakilómetros parcial y mantén-
galo pulsado.
) Ponga el contacto; la pantalla del
cuentakilómetros empieza una
cuenta atrás.
El kilometraje que queda por ) Cuando la pantalla indique "=0",
recorrer puede estar ponde- suelte el botón; la llave desaparece.
rado por el factor tiempo, en
función de los hábitos de circulación
del conductor.
Así pues, la llave puede encenderse
también en caso de que haya supe- Si, después de esta opera-
rado el plazo de dos años. ción, quiere desconectar la
batería, bloquee el vehículo y
espere al menos cinco minutos para

CO
que se memorice la puesta a cero.

59
Indicador del nivel de aceite del Esta información aparece durante unos Anomalía del indicador de nivel de aceite
motor segundos al poner el contacto, después
de la información de mantenimiento.

La comprobación de este ni-


vel sólo es válida si el vehí-
culo está en suelo horizontal Se indica mediante el parpadeo de
con el motor parado desde más de "OIL --". Consulte con la red PEUGEOT
30 minutos antes. o con un taller cualificado.

Nivel de aceite correcto Varilla de nivel


Consulte el apartado "Revisiones" para
localizar la varilla de nivel y el tapón de
llenado de aceite en función de la mo-
torización.

En la varilla de nivel hay


2 marcas:
Falta de aceite
- A = máximo: nunca so-
brepase este nivel (exis-
te riesgo de deterioro
del motor).

- B = mínimo: complete
el nivel por el tapón de
Se indica mediante el parpadeo de llenado con el tipo de
"OIL", asociado al testigo de servicio y aceite adecuado según
acompañado de una señal sonora y un la motorización.
mensaje en la pantalla multifunción.
Si se confirma la falta de aceite verifi-
cándolo con la varilla de nivel, complete
imperativamente el nivel para evitar el
CO

deterioro del motor.


Cuentakilómetros total Reóstato de iluminación
Cuando las luces están encen-
Sistema que permite medir la distancia Sistema que permite adaptar manual- didas, no es posible apagar la
total recorrida por el vehículo desde su mente la intensidad luminosa del cuadro iluminación. No obstante, sí
puesta en circulación. de a bordo en función de la luminosidad puede regularse al mínimo.
exterior.

Neutralización
Cuando las luces están apagadas o en
modo día para los vehículos equipados
con luces diurnas, cualquier acción so-
bre el botón no surte efecto.

Los kilometrajes total y parcial se mues-


tran durante treinta segundos al cortar Activación
el contacto, al abrir la puerta del con- Cuando las luces estén encendidas:
ductor y al bloquear o desbloquear el
vehículo. ) Pulse el botón para modificar la in-
tensidad luminosa del cuadro de a
Con el fin de ajustarse a la reglamen- bordo.
tación del país por el que circule, cam- ) Cuando haya alcanzado la inten-
bie la unidad de distancia (km o millas) sidad mínima, suelte el botón y a
desde el menú de configuración. continuación vuelva a pulsarlo para
Cuentakilómetros parcial aumentarla.
o
Sistema que permite medir una dis- ) Cuando haya alcanzado la inten-
tancia recorrida de manera cotidiana o sidad máxima, suelte el botón y a
cualquier otra distancia desde la última continuación vuelva a pulsarlo para
puesta a cero por el conductor. disminuirla.
) En cuanto haya alcanzado la inten-
sidad luminosa deseada, suelte el
botón.

CO
) Con el contacto puesto, pulse el bo-
tón hasta que aparezcan unos ceros.
61
PANTALLA MONOCROMA C Mandos Menú general
(CON WIP SOUND)

) Pulse la tecla "MENU" para acce-


der al menú general:
- funciones de audio;
- ordenador de a bordo (consultar
el apartado correspondiente);
Desde el frontal del autorradio:
- personalización-configuración;
) Pulse la tecla " MENU " para acce-
der al menú general. - teléfono (kit manos libres
Bluetooth).
Indicaciones en pantalla ) Pulse las teclas " " o " " para na-
vegar en los elementos de la panta- ) Pulse las teclas " " o " " para se-
En función del contexto, la pantalla lla. leccionar el menú deseado y a con-
muestra: ) Pulse la tecla " MODE " para cam- tinuación valide pulsando la tecla
- hora; biar de aplicación permanente "OK".
- fecha; (ordenador de a bordo, fuente de
audio...). Menú "Funciones de audio"
- temperatura exterior, con aire acon-
dicionado (el valor indicado parpa- ) Pulse las teclas " " o " " para
dea en caso de riesgo de placas de modificar un parámetro. Con el autorradio encendido, una vez
hielo); ) Pulse la tecla " OK " para validar. seleccionado este menú, se pueden
activar o neutralizar las funciones aso-
- control de los accesos (puertas, ma- o ciadas al uso de la radio (RDS, REG,
letero...); Radio Text) o del CD (introscan, repro-
- funciones de audio; ducción aleatoria, repetición del CD).
- ordenador de a bordo (consultar el
apartado correspondiente); ) Pulse esta tecla para aban-
- mensajes de alerta; donar la operación.
Para más información sobre
- menús de configuración de la pan- la aplicación "Funciones de
talla y del equipamiento del vehícu- audio", consulte el apartado
lo. "WIP Sound".
PAN

62
Introducir la distancia a destino Menú "Personalización-
Permite introducir un valor aproximado Configuración"
de distancia hasta el destino final.

Diario de alertas
Recapitula los mensajes de alerta acti-
vos, mostrándolos sucesivamente en la Una vez seleccionado este menú, se
Menú "Ordenador de a pantalla multifunción. puede acceder a las siguientes funcio-
bordo" nes:
- definir los parámetros del vehículo;
- configuración pantalla;
Una vez seleccionado este menú, se Estado de las funciones
puede consultar la información sobre el - elección del idioma.
estado del vehículo (diario de alertas, Recapitula el estado activo o inactivo de
estado de las funciones...). las funciones de que dispone el vehículo.
Definir los parámetros del vehículo
Una vez seleccionado este menú, es
) Pulse la tecla "MENU" para acce- posible activar o neutralizar los siguien-
der al menú general. tes equipamientos (según destino):
) Pulse las flechas y a continuación - limpialuneta asociado a la marcha atrás
la tecla "OK" para seleccionar el (consultar el apartado "Visibilidad"),
menú "Ordenador de a bordo". - desbloqueo selectivo (consultar el
apartado "Apertura y cierre"),
- alumbrado de acompañamiento y de aco-
gida (consultar el apartado "Visibilidad"),
- iluminación ambiental (consultar el
apartado "Visibilidad"),
- luces diurnas (consultar el apartado
"Visibilidad"),
) En el menú "Ordenador de a - faros direccionales (consultar el
bordo", elija una de las aplicacio- apartado "Visibilidad"),
nes.
- freno de estacionamiento automáti-
co o manual (consultar el apartado

PAN
"Conducción"),
- ...

63
Menú "Teléfono"

Con el autorradio encendido, una vez


seleccionado este menú, permite con-
) Pulse las teclas " " o " " y a con- figurar el kit manos libres Bluetooth
tinuación la tecla " OK " para selec- (vinculación), consultar los distintos
cionar la casilla " OK " y validar, o la directorios telefónicos (diario de llama-
tecla "flecha <]" para anular. das, servicios...) y gestionar las comu-
nicaciones (descolgar, colgar, llamada
Ejemplo: Ajuste de la duración del alum- en espera, silenciar micrófono...).
brado de acompañamiento.
) Pulse las teclas " " o " " y a con- Configuración pantalla
tinuación la tecla " OK " para selec- Para más información sobre
Una vez seleccionado este menú, per- la aplicación del teléfono,
cionar el menú deseado. mite acceder a los siguientes ajustes: consulte el apartado "WIP
- ajuste de la luminosidad-vídeo; Sound".
- ajuste de la fecha y la hora;
- elección de las unidades.

) Pulse las teclas " " o " " y a Elección del idioma
continuación la tecla " OK " para Una vez seleccionado este menú, per-
seleccionar la línea "Alumbrado de mite cambiar el idioma de la pantalla.
acompañamiento".

) Pulse las teclas " " o " " para


ajustar el valor deseado (15, 30 o Por motivos de seguridad, el
60 segundos) y a continuación la te- conductor sólo debe confi-
gurar la pantalla multifunción
PAN

cla " OK " para validar.


con el vehículo parado.

64
PANTALLA COLOR
Para más detalles en rela-
16/9 RETRÁCTIL (CON WIP ción con estas aplicaciones,
NAV+ O WIP COM 3D) consulte el apartado "Audio y
Telemática".

Para manipular la pantalla re-


tráctil (apertura, cierre, ajuste
de la posición...), consulte el
apartado "Acceso a la pantalla re-
tráctil".

Indicaciones en pantalla
Una vez desplegada, la pantalla mues-
tra los siguientes datos de forma auto-
mática:
- hora;
- fecha;
Desde el frontal del autorradio:
- altitud; La pantalla también muestra
) Pulse la tecla "RADIO", "MUSIC", la información del sistema hí-
- temperatura exterior (el valor indica- "NAV", "TRAFFIC", "SETUP" o
do parpadea en caso de riesgo de brido. Para más detalles sobre
"PHONE" para acceder al menú la información visualizada, consulte
placas de hielo); correspondiente, el apartado "Sistema híbrido".
- control de los accesos; ) Gire el botón rotativo para despla-
- los mensajes de alerta y de estado zar la selección.
de las funciones del vehículo, indi- ) Pulse el botón rotativo para validar
cados de forma temporal; la selección;
- funciones de audio; o
- información del ordenador de a bor-
do; ) Pulse esta tecla para aban-
- información del sistema de guiado donar la operación en curso
integrado. y volver a la pantalla ante-

PAN
Según el equipamiento del vehículo, la rior.
información del ordenador de a bordo
se indica en la pantalla multifunción o
en la pantalla del cuadro de a bordo.
65
Menú "SETUP" Idiomas y funciones de voz Parámetros vehículo (WIP Nav+)
(WIP Com 3D) Este menú permite activar o neutralizar
Este menú permite: determinados equipamientos de con-
- seleccionar el idioma de la pantalla, ducción y confort*:
- seleccionar los parámetros del re- - limpiaparabrisas asociado a la marcha
conocimiento de voz (activación/ atrás (consultar el apartado "Visibilidad");
neutralización, consejos de uso, - desbloqueo selectivo (consultar el
aprendizaje personal de la voz, apartado "Apertura y cierre");
etc.), - alumbrado de acompañamiento y de aco-
- ajustar el volumen de la síntesis de gida (consultar el apartado "Visibilidad");
voz. - iluminación ambiental (consultar el
apartado "Visibilidad");
Fecha y hora - luces diurnas (consultar el apartado
) Pulse la tecla "SETUP" para acce- "Visibilidad");
der al menú "SETUP", que permite Este menú permite ajustar la fecha, la
hora y el formato de ambas. - faros direccionales (consultar el
elegir una de las siguientes funcio- apartado "Visibilidad");
nes:
- freno de estacionamiento automático o ma-
- "Idiomas" (WIP Nav+) nual (consultar el apartado "Conducción");
- "Idiomas y funciones de voz" (WIP - ...
Com 3D) Pantalla
- "Fecha y hora" Este menú permite regular la lumino-
- "Pantalla" Unidades
sidad de la pantalla, la combinación
- "Parámetros vehículo" (WIP Nav+) de colores de la pantalla y el color del Este menú permite elegir las unidades
mapa (modo día/noche o automático). de temperatura (°C o °F) y consumo
- "Unidades" (km/l, l/100 o mpg).
- "Parámetros sistema"
Parámetros sistema
Este menú permite restaurar la configu-
ración de fábrica, ver la versión del pro-
Idiomas (WIP Nav+) grama y activar el desfile del texto.
Este menú permite elegir el idioma de
la pantalla.
Por motivos de seguridad, el
conductor sólo debe confi-
gurar la pantalla multifunción
PAN

con el vehículo parado.

* Según destino.
66
Ajuste de la posición de la pantalla
Si se cierra la pantalla durante
el funcionamiento del sistema
de audio y telemática, ésta
se volverá a abrir automáticamente
al realizar una llamada telefónica,
emitir un comando vocal o recibir un
mensaje de alerta asociado al testigo
STOP.

Cierre de la pantalla
) Con la pantalla desplegada, pulse el
Acceso a la pantalla escamoteable mando A para plegarla.
Esta pantalla se despliega y se recoge La pantalla se recoge automáticamente
unos tres segudos después de cortar el Una vez desplegada, puede regularse
automáticamente. con precisión de diversas maneras:
contacto, si el sistema de audio y tele-
No obstante, también se puede desple- mática está apagado. ) Pulse la parte correspondiente del
gar, plegar y regular con los distintos mando B para dirigir la pantalla ha-
mandos manuales: cia el volante o hacia el parabrisas.
- despliegue o pliegue con el man- Antipinzamiento o
do A; Si, al abrir o cerrar la pantalla, ésta en- ) Empuje la pantalla con la mano o
- ajuste de la inclinación con el man- cuentra un obstáculo, el movimiento se tire de ella con suavidad.
do B. detiene inmediatamente y se invierte
Dispone de una protección antipinza- unos milímetros.
miento. Después de retirar el obstáculo, vuelva a
accionar el movimiento de la pantalla.
Apertura de la pantalla Memorización de la posición de la
) Con la pantalla reecogida, pulse el pantalla
mando A para desplegarla. El sistema tiene cuatro posiciones pre-
La pantalla se despliega automática- Si desea que la pantalla pueda rreguladas en la memoria.
mente al poner el contacto, al encender abrirse o cerrarse automática- Cada vez que se cierra la pantalla, el
el sistema de audio y telemática, al rea- mente al encender o apagar sistema memoriza la última posición en
lizar una llamada, al emitir un comando el sistema de audio y telemática, la la que se encontraba.
vocal y al recibir un mensaje de alerta pantalla no debe cerrarse cuando el
asociado al testigo STOP. sistema de audio y telemática esté Cada vez que se abre la pantalla, el sis-

PAN
en funcionamiento. tema vuelve a colocarla en la posición
prerregulada más cercana a la última
memorizada.

67
ORDENADOR DE A BORDO Señalización de los datos
Sistema que proporciona información
instantánea relativa al recorrido efec- Con la pantalla C o con la pantalla color Con la pantalla del combinado
tuado (autonomía, consumo, etc.).
Pantalla monocromo C

Pantalla color 16/9


) Pulse el botón, situado en el extre-
mo del mando del limpiaparabri-
sas, para ver sucesivamente los
diferentes menús del ordenador de
a bordo. ) Pulse las flechas arriba o abajo del
mando de selección para visualizar
sucesivamente los diferentes me-
nús del ordenador de a bordo.

Pantalla del combinado

Según el equipamiento de su
vehículo, la información del
ordenador de a bordo apare-
PAN

ce en la pantalla multifunción o en la
pantalla del combinado.

68
- El menú de la informa- Puesta a cero del recorrido
ción instantánea con:
Con la pantalla C o con la pantalla
● la autonomía, del combinado
● el consumo instantáneo,
● la distancia que queda
por recorrer,

- El menú del recorrido


"1" con:
● la distancia recorrida,
● el consumo medio,
● la velocidad media,
para el primer recorrido. ) Cuando el recorrido deseado sale
señalado, pulse más de dos segun-
dos el mando.

- El menú del recorrido Con la pantalla del combinado


"2" con:
● la distancia recorrida,
● el consumo medio,
● la velocidad media,
para el segundo recorrido.

Con el sistema híbrido activado, cuando


el recorrido "2" se indique en pantalla,
pulse el mando durante más de dos se-
gundos para poner el historial a cero.
) En el siguiente impulso, vuelve a la
pantalla negra.
) Cuando el recorrido deseado sale
Con un nuevo impulso vuelve a la señalado, pulse más de dos segun-
pantalla normal. dos la tecla "OK" del mando de se-
lección.
Los recorridos "1" y "2" son indepen-

PAN
dientes y de utilización idéntica.
El recorrido "1" permite efectuar, por
ejemplo, cálculos diarios, y el recorrido
"2" cálculos mensuales.
69
Ordenador de a bordo, algunas
definiciones…
Autonomía Consumo instantáneo Distancia recorrida
(km o millas) (l/100 km o km/l o mpg) (km o millas)
Número de kilómetros que Calculado en los últimos se- Calculada desde la última
se pueden recorrer con el gundos transcurridos. puesta a cero de los datos
carburante que resta en el depósito. del recorrido.
Dependerá del consumo medio de los
últimos kilómetros recorridos.
Esta función solo se visualiza
a partir de 30 km/h. Distancia que queda por
recorrer
(km o millas)
Este valor puede variar des- Es la distancia que queda por
pués de un cambio de conduc- recorrer hasta el destino final. Es, o
ción o de relieve que ocasione bien calculada instantáneamente por el
una variación significativa del sistema de navegación si hay un guia-
consumo instantáneo. Consumo medio
do activo, o introducida por el usuario.
(l/100 km o km/l o mpg) Si no se ha introducido la distancia,
Calculado desde la última aparecerán unos guiones en lugar de
puesta a cero de los datos las cifras.
Cuando la autonomía es inferior a 30 km, del recorrido.
se visualizan unos ceros. Después de re-
postar un mínimo de 5 litros de carburan-
te, la autonomía vuelve a calcularse y se
indica en pantalla si supera los 100 km.
Velocidad media
(km/h o mph)
Calculada desde la última
Si al circular los guiones se vi- puesta a cero de los datos del
sualizan durante mucho tiempo recorrido.
en lugar de las cifras, consulte
en la Red PEUGEOT.

El sistema híbrido y su motor


eléctrico no permiten mayor
PAN

autonomía. Respete las indi-


caciones del ordenador de a
bordo.

70
El mando de caudal de aire permite au-
mentar o disminuir la velocidad de ex-
pulsión de aire del ventilador.
Estos mandos se encuentran en el pa-
nel A de la consola central.

Difusión de aire
1. Rejillas de desempañado o deshe-
lado del parabrisas.
2. Rejillas de desempañado o deshela-
do de las lunas laterales delanteras.
3. Aireadores laterales obturables y
orientables.
4. Aireadores centrales obturables y
orientables.
5. Salidas de aire hacia los pies de los
pasajeros delanteros.
CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN Mandos 6. Aireadores obturables y orientables
Sistema que permite crear y mantener El aire que entra sigue distintos cami- para los pasajeros traseros.
buenas condiciones de confort y de vi- nos en función de los mandos seleccio- 7. Salidas de aire hacia los pies de los
sibilidad en el habitáculo del vehículo. nados por el conductor, el acompañante pasajeros traseros.
o los pasajeros traseros, según el nivel
de equipamiento.
El mando de temperatura permite ob-
El aire que circula en el habitáculo está tener el nivel de confort deseado mez-
filtrado y proviene, o bien del exterior a clando el aire de los distintos circuitos.
través de la rejilla situada en la base del El mando de distribución de aire permi-
parabrisas, o bien del interior en modo te elegir los puntos de difusión del aire
de reciclado de aire. en el habitáculo mediante la combina-

CO
ción de las teclas asociadas.

71
DESEMPAÑADO-DESHELADO
Consejos relativos a la ventilación y el aire acondicionado DE LA LUNETA TRASERA
La tecla de mando está situa-
Para que estos sistemas sean plenamente eficaces, respete las siguientes in- da en el frontal del sistema de
dicaciones de uso y mantenimiento: aire acondicionado.
) Si, después de una parada prolongada al sol, la temperatura interior es muy
elevada, no dude en airear el habitáculo durante unos minutos. El desempañado-deshelado de la lune-
Regule el caudal de aire a un nivel suficiente para garantizar la renovación ta trasera sólo funciona con el sistema
del aire del habitáculo. híbrido activo.
) Para obtener una distribución de aire homogénea, no obstruya las rejillas de en-
trada de aire exterior situadas en la base del parabrisas, los difusores, los airea-
dores y las salidas de aire, así como el extractor de aire situado en el maletero. Encendido
) Favorezca la entrada de aire exterior, ya que una utilización prolongada del reci-
clado de aire puede provocar el empañado del parabrisas y las lunas laterales. ) Pulse esta tecla para desempañar
la luneta trasera y, según la versión,
) No cubra el sensor solar, situado en el salpicadero, ya que interviene en la los retrovisores exteriores. El piloto
regulación del sistema de aire acondicionado automático. de la tecla se encenderá.
) Ponga en funcionamiento el aire acondicionado entre 5 y 10 minutos una o
dos veces al mes para mantenerlo en perfecto estado de funcionamiento.
) Asegúrese de que el filtro de polen esté en buen estado y haga sustituir Apagado
periódicamente los elementos filtrantes (ver capítulo "Revisiones").
Se recomienda utilizar un filtro de polen combinado que, gracias a su El desempañado se apaga automática-
segundo filtro activo específico, contribuye a la purificación del aire respira- mente para evitar un consumo de co-
do por los ocupantes y a la limpieza del habitáculo (reducción de síntomas rriente excesivo.
alérgicos, malos olores y depósitos grasos). ) Es posible interrumpir el funciona-
) Debido a que el aire acondicionado utiliza la energía del motor para funcio- miento del desempañado antes de
nar, su uso incrementa el consumo del vehículo. que se apague automáticamente,
Remolcando una carga máxima en pendiente pronunciada con temperatu- pulsando de nuevo la tecla. El piloto
ras elevadas, cortar el aire acondicionado permite recuperar la potencia del de la tecla se apagará.
motor y, por tanto, mejorar la capacidad de remolcado.
La condensación generada por el aire acondicionado provoca un goteo de
agua completamente normal al detener el vehículo.
) Para garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado, ) Apague el desempañado
se recomienda llevarlo a revisar con regularidad. de la luneta trasera y los
) Si el sistema no produce frío, no lo utilice y consulte con la Red PEUGEOT retrovisores exteriores en
o con un taller cualificado. cuanto deje de ser nece-
sario, ya que un bajo con-
sumo de corriente permite
reducir el consumo de car-
El sistema de aire acondicionado no contiene cloro y no representa nin- burante.
gún peligro para la capa de ozono.

72
AIRE ACONDICIONADO
AUTOMÁTICO BIZONA Al iniciar la marcha con el mo- Si, al entrar en el vehículo, la
tor frío, el caudal de aire al- temperatura interior es mucho
canzará progresivamente su más fría o más caliente que
nivel óptimo para evitar una difusión el valor de confort, es inútil modificar
demasiado intensa de aire frío. dicho valor para alcanzar con mayor
Con tiempo frío, el sistema privilegia rapidez el confort deseado. El siste-
la difusión de aire caliente sólo hacia ma compensa automáticamente la
el parabrisas, las lunas laterales y la diferencia de temperatura con la ma-
zona de los pies. yor rapidez posible.

2-3. Reglaje para el lado del 4. Programa automático visibilidad


conductor/acompañante
El conductor y el pasajero de- Para desempañar o deshelar
lantero pueden regular la tem- rápidamente el parabrisas y
El aire acondicionado sólo funciona con peratura a su agrado de forma las lunas laterales (humedad,
el sistema híbrido activo (con el testigo independiente. numerosos pasajeros, hie-
Ready encendido). lo...), el programa automático
Su eficacia será limitada cuando se El valor indicado en la pantalla co- confort puede resultar insufi-
utilice el modo eléctrico (ver apartado rresponde a un nivel de confort y no a ciente.
ECO OFF). una temperatura en grados Celsius o ) En ese caso, seleccione el progra-
Fahrenheit. ma automático visibilidad.
Funcionamiento automático El sistema gestiona automáticamente
) Gire los mandos 2 ó 3 hacia la iz- el aire acondicionado, el caudal y la en-
1. Programa automático confort quierda o hacia la derecha para trada de aire, y distribuye la ventilación
disminuir o aumentar el valor res- de manera óptima hacia el parabrisas y
) Pulse la tecla "AUTO". El pectivamente. las lunas laterales.
piloto de la tecla se encen- Un valor en torno a 21 permite obtener
derá. un confort óptimo. No obstante, según ) Para interrumpir el programa, vuel-
sus necesidades, es habitual regularlo va a pulsar la tecla "visibilidad" o
entre 18 y 24. pulse "AUTO". El piloto de la tecla
Se recomienda utilizar este modo, que se apagará y el de la tecla "AUTO"
regula automáticamente y de manera Se recomienda evitar una diferencia se encenderá.
óptima todas las funciones: temperatu- superior a 3 entre el lado derecho y el
ra del habitáculo, caudal y distribución izquierdo.
de aire y reciclado del aire, conforme al Con Stop & Start, cuando el
valor de confort seleccionado. desempañado está activo, el

CO
Este sistema está previsto para funcio- motor diésel no se apagará.
nar eficazmente en todas las estacio-
nes del año, siempre que las ventanillas
estén cerradas.
73
Ajustes manuales 5. Encendido/Apagado del aire 6. Reglaje de la distribución de aire
acondicionado
Según sus preferencias, es posible ) Pulse esta tecla para apa- ) Pulse una o varias teclas
modificar manualmente alguno de los gar el aire acondicionado. para orientar el caudal de
parámetros propuestos por el sistema. aire hacia:
Las demás funciones seguirán gestio-
nándose de forma automática.
) Pulse la tecla "AUTO" para volver La interrupción del aire acondicionado - el parabrisas y las lunas laterales
al funcionamiento totalmente auto- puede generar molestias (humedad, (desempañado o deshelado);
mático. vaho...). - el parabrisas, las lunas laterales y
) Vuelva a pulsar la tecla para volver los aireadores;
al funcionamiento automático del - el parabrisas, las lunas laterales,
aire acondicionado. El piloto de la los aireadores y la zona de los
Para refrigerar o calentar al tecla "A/C" se encenderá. pies;
máximo el habitáculo, es po-
sible sobrepasar los valores - los aireadores y la zona de los
mínimo de 14 o máximo de 28. pies;
) Gire los mandos 2 ó 3 hacia la - los aireadores;
izquierda hasta visualizar "LO" - la zona de los pies;
(low) o hacia la derecha hasta - el parabrisas, las lunas laterales y
que aparezca "HI" (high). la zona de los pies.

Para obtener aire frío con ma- 7. Regulación del caudal de aire
yor rapidez, se puede utilizar
el reciclado del aire interior ) Gire este mando hacia la iz-
durante un momento. A continua- quierda o hacia la derecha
ción, vuelva al modo de entrada de para disminuir o aumentar el
aire exterior. caudal respectivamente.

En invierno, se recomienda cerrar Los pilotos del caudal de aire, situados


los aireadores traseros. entre las dos hélices, se encenderán
progresivamente en función del valor
consignado.
CO

74
8. Reciclado de aire 9. Monozona/Bizona

) Pulse esta tecla para ha- ) Pulse esta tecla para ali-
cer circular el aire interior. near el valor de confort del
El piloto de la tecla corres- lado del acompañante con
pondiente al modo selec- el del conductor (monozo-
cionado se encenderá. na). El piloto de la tecla se
encenderá.
- Cierre/Entrada de aire (modo auto-
mático). Pulse esta tecla; el piloto
se encenderá. Neutralización/Reactivación del
- Cierre forzado de la entrada de aire sistema
(modo manual). Pulse esta tecla
para hacer circular el aire interior; el ) Gire el mando del caudal de aire
piloto se encenderá. hacia la izquierda hasta que se apa-
guen todos los pilotos.
El reciclado de aire permite aislar el ha-
bitáculo de olores y humos exteriores. Esta acción neutraliza todas las funcio-
nes del sistema.
) Pulse la tecla "auto" en cuanto sea
posible para permitir la entrada de El confort térmico dejará de gestionar-
aire exterior y evitar la formación de se. No obstante, seguirá percibiéndose
vaho. un ligero flujo de aire debido al despla-
zamiento del vehículo.
) Gire el mando del caudal de aire
hacia la derecha o pulse la tecla
"AUTO" para reactivar el sistema
con los valores anteriores a la neu-
tralización.

Evite circular durante mucho


tiempo con el sistema neutra-
lizado.

CO
75
ASIENTOS DELANTEROS DE
REGLAJE MANUAL
Estos asientos se componen de un cojín
de asiento, un respaldo y un reposaca-
bezas que se pueden regular para adap-
tar la postura del ocupante a las mejores
condiciones de conducción y de confort.

Longitudinal Altura Inclinación del respaldo


) Levante el mando y deslice el asien- ) Tire del mando hacia arriba para su- ) Empuje el mando hacia atrás.
to hacia delante o hacia atrás. bir el asiento o empújelo hacia abajo
para bajarlo, tantas veces como sea
necesario, hasta obtener la posición
deseada.
CO

76
ASIENTO DEL CONDUCTOR
Las funciones eléctricas del
CON REGLAJES ELÉCTRICOS asiento del conductor están ac-
Este asiento consta de un cojín de tivas durante aproximadamente
asiento, un respaldo y un reposacabe- un minuto después de abrir la puerta
zas que se pueden regular para adap- delantera. Se neutralizan aproximada-
tar la postura a las mejores condiciones mente un minuto después de cortar el
de conducción y de confort. contacto y en modo economía.
Para reactivarlas, ponga el contacto.

Longitudinal Altura e inclinación del cojín de Inclinación del respaldo


asiento
) Empuje el mando hacia delante o ) Accione el mando hacia delante o
hacia atrás para deslizar el asiento. ) Accione la parte trasera del mando hacia atrás para regular la inclina-
hacia arriba o hacia abajo hasta ob- ción del respaldo.
tener la altura deseada.
) Accione la parte delantera del man-
do hacia arriba o hacia abajo hasta
obtener la altura deseada.

CO
77
Ajuste de la altura y la Mando de los asientos
El reposacabezas está provis-
inclinación del reposacabezas to de un armazón con un den- calefactados
) Para subirlo, tire de él simultánea- tado que impide que se baje. Con el sistema híbrido activo, la cale-
mente hacia delante y hacia arriba. Esto constituye un dispositivo de se- facción de cada asiento delantero puede
guridad en caso de choque. encenderse por separado.
) Para retirarlo, presione la pestaña A y
tire del reposacabezas hacia arriba. El reposacabezas está bien regu- ) Utilice la ruedecilla de regulación
) Para volver a colocarlo, introduzca lado cuando cuando su borde su- para encender la calefacción y ele-
las varillas del reposacabezas en perior queda a la altura de la parte gir la intensidad deseada:
los orificios siguiendo el eje del res- superior de la cabeza.
paldo. Nunca circule con los reposacabe- 0 : Apagada
) Para bajarlo, presione la pestaña A zas desmontados. Éstos deben estar 1 : Ligera
y empuje simultáneamente el repo- montados y correctamente regula- 2 : Intermedia
sacabezas hacia abajo. dos.
3 : Fuerte
) Para inclinarlo, bascule su parte in-
ferior hacia delante o hacia atrás.
Ajuste manual del apoyo lumbar
) Gire la rueda manualmente hasta
que el apoyo lumbar sea el desea-
do.
CO

78
Posición "bandeja" del asiento
del acompañante

Abatimiento del respaldo Enderezamiento del asiento


) Verifique que no haya ningún objeto, Cuando el respaldo del asiento está en ) Acompañe el respaldo hacia atrás
ni encima ni debajo del asiento, que esta posición, no debe viajar ningún pa- hasta que se bloquee.
pueda obstaculizar su maniobra. sajero en los asientos traseros derecho
) Para facilitar la maniobra, coloque el y central.
reposacabezas en posición baja (si el Esta posición, asociada a la de los asien-
asiento está avanzado al máximo). tos traseros, permite transportar objetos
) Si el vehículo está equipado con largos en el interior del vehículo.
pack vídeo, coloque la funda de pro- La carga máxima sobre el asiento es de
tección del reposacabezas. 30 kg.
) Levante el mando situado detrás del
asiento y acompañe el respaldo ha-
cia delante.

CO
79
Abatimiento del asiento desde
el maletero
La banqueta puede abatirse en la parte Cada parte de la banqueta (1/3 o 2/3)
izquierda (2/3) o derecha (1/3) para mo- tiene su propio mando para desblo-
dular el espacio de carga del maletero. quear el respaldo y su cojín de asiento
desde el maletero.
) Verifique que nada impide que el
Reposacabezas traseros respaldo se abata (reposacabezas,
cinturones...).
Cuentan con una posición alta (confort ) Compruebe también que ningún
y seguridad) y una posición baja (visibi- objeto situado encima o debajo del
lidad trasera). asiento pueda obstaculizar la ma-
niobra.
) Tire del mando desde el maletero.

También son desmontables.


Para retirar un reposacabezas:
) Tire de él hacia arriba hasta el
tope.
) A continuación, presione la pestaña
A.

Nunca circule con los reposa-


cabezas desmontados si via-
jan pasajeros en la banqueta
CO

trasera. Los reposacabezas debe


estar montados y en posición alta.

80
Abatmiento del asiento desde
las plazas traseras
Compruebe que ningún objeto situado
encima o debajo del asiento pueda obs-
taculizar la maniobra.
) Avance el asiento delantero corres-
pondiente si es necesario.
) Verifique que el cinturón esté bien
colocado en el lateral del respaldo.
) Coloque los reposacabezas en posi-
ción baja o retírelos si es necesario.
) Tire hacia delante el mando 1 para
desbloquear el respaldo 2, que se
abatirá sobre el cojín de asiento 3.

Recolocación del asiento


) Enderece el respaldo y bloquéelo.
El cojín de asiento también volverá
a colocarse.
) Verifique que el testigo rojo, situado
en el mando 1, no quede visible.
) Suba o vuelva a montar los reposa-
cabezas. El cojín de asiento bajará,
quedando cubierto por el res-
paldo. De este modo se ob-
Al enderezar los asientos traseros,

CO
tiene una superficie llana, si el suelo
preste atención para no dejar aprisio- móvil de maletero está en posición
nados los cinturones y que los cierres intermedia.
queden correctamente colocados.
81
VENTILACIÓN DE LA BATERÍA REGLAJE DEL VOLANTE
Para garantizar el buen fun-
DE ALTA TENSIÓN cionamiento de la batería de
alta tensión, siga estas reco-
mendaciones:
- No obstruya el mecanismo de
aspiración con cuerpos extraños,
a riesgo de provocar un sobre-
calentamiento de la batería, que
podría ocasionar una pérdida de
rendimiento del sistema híbrido.
- No vierta líquidos, a riesgo de da-
ñar la batería.

) Con el vehículo parado, tire del


La batería de alta tensión está equipa- mando para desbloquear el volante.
da con un sistema de refrigeración por ) Regule la altura y la profundidad
aire, compuesto por un mecanismo de para adaptar su posición de con-
aspiración (situado bajo el asiento tra- ducción.
sero izquierdo) y un ventilador (situado ) Empuje el mando para bloquear el
detrás del guarnecido izquierdo del ma- volante.
letero).

Este sistema no funciona continuamen-


te, sino que adapta automáticamente la
potencia de ventilación en función de
las necesidades de la batería. Por motivos de seguridad,
Es posible oírlo funcionar en la parte estas operaciones siempre
trasera después de haber circulado, deben efectuarse con el vehí-
aunque el motor esté apagado. culo parado.
En caso de obstrucción del mecanismo
de aspiración, la batería podría sobre-
calentarse y dañarse, ocasionando una
pérdida de rendimiento del sistema hí-
brido.
CO

82
RETROVISORES Regulación Pliegue
- Automático: bloquee el vehículo con
el mando a distancia o con la llave.
- Manual: con el contacto puesto, tire
del mando A hacia atrás.

Si los retrovisores se han ple-


gado con el mando A, no se
desplegarán al desbloquear el
vehículo. En ese caso, será necesa-
rio volver a tirar del mando A.

Retrovisores exteriores ) Desplace el mando A hacia la de- Despliegue


recha o hacia la izquierda para - Automático: desbloquee el vehículo
Cada uno de ellos está equipado con seleccionar el retrovisor correspon- con el mando a distancia o con la
un espejo regulable, que permite la vi- diente. llave.
sión trasera lateral necesaria para las ) Accione el mando B en las cuatro di-
situaciones de adelantamiento o esta- - Manual: con el contacto puesto, tire
recciones para regular el retrovisor. del mando A hacia atrás.
cionamiento. Los retrovisores pueden
plegarse para estacionar en lugares ) Vuelva a colocar el mando A en po-
estrechos. sición central.

Desempañado-Deshelado
Los objetos observados están El pliegue y despliegue de los
El desempañado-deshelado de la lune- en realidad más cerca de lo retrovisores exteriores con el
ta trasera sólo funciona con el sistema que parece. mando a distancia se puede
híbrido activo. Tenga esto en cuenta para apreciar neutralizar en la red PEUGEOT o en
Si el vehículo está equipado con este correctamente la distancia con los un taller cualificado.
sistema, el desempañado-deshelado vehículos que se acerquen por de- Para lavar el vehículo en un túnel de
de los retrovisores exteriores se efectúa trás. autolavado, pliegue los retrovisores.
pulsando el mando de desempañado
de la luneta (ver apartado "Desempa-
ñado-Deshelado de la luneta trasera").

CO
83
Retrovisor interior Modelo día/noche manual Modelo día/noche automático
Espejo regulable que permite la visión
trasera central.
Cuenta con un dispositivo antideslum-
bramiento que oscurece el espejo del
retrovisor y reduce las molestias del
conductor causadas por el sol, el alum-
brado de los otros vehículos...

Gracias a un sensor que mide la lu-


Reglaje minosidad procedente de detrás del
) Regule el retrovisor para orientar vehículo, este sistema cambia progre-
correctamente el espejo en la posi- sivamente entre los modos día y noche
ción "día". de forma automática.
Posición día/noche
) Tire de la palanca para pasar a la po-
sición antideslumbramiento "noche".
) Empuje la palanca para pasar a la
posición normal "día".
Con el fin de garantizar una
visibilidad óptima en las ma-
Por motivos de seguridad, los niobras, el espejo se aclara
retrovisores deben estar co- automáticamente en cuanto se intro-
rrectamente regulados para
reducir el ángulo muerto. duce la marcha atrás.
CO

84
LLAVE CON MANDO A DISTANCIA Desbloqueo total con la llave Cada desbloqueo está señalado por el
) Gire la llave hacia la izquierda en la parpadeo rápido de los indicadores de
Sistema que permite la apertura o el cerradura de la puerta del conductor dirección durante dos segundos aproxi-
cierre centralizados del vehículo desde para desbloquear el vehículo. madamente.
la cerradura o a distancia. También lle- El desbloqueo se indica mediante el Al mismo tiempo, en función de su
va a cabo la localización y el arranque parpadeo de los indicadores de direc- versión, los retrovisores exteriores se
del vehículo, así como una protección ción durante aproximadamente dos se- despliegan únicamente en el primer
contra el robo. gundos. desbloqueo.
Al mismo tiempo, en función de la ver- El desbloqueo selectivo está únicamen-
sión, los retrovisores exteriores se des- te disponible en las versiones equipadas
pliegan. con el superbloqueo.

La configuración del des-


bloqueo total o selectivo
se hace en el menú con-
Desbloqueo selectivo con el mando figuración de la pantalla
a distancia multifunción.
) Pulse una primera vez el
candado abierto para des- Por defecto, el desbloqueo total está
bloquear únicamente la activado.
puerta conductor.
) Pulse una segunda vez el candado
abierto para desbloquear las otras
puertas y el maletero.
Apertura del vehículo
Desbloqueo selectivo con la llave
Despliegue de la llave ) Gire la llave una primera vez hacia
) Pulse este botón para des- la izquierda en la cerradura de la
plegarla. puerta conductor para desbloquear
únicamente la puerta conductor.
) Gire la llave una segunda vez ha-
cia la izquierda en la cerradura de la
puerta conductor para desbloquear
Desbloqueo total con el mando a las otras puertas y el maletero.
distancia
) Pulse el candado abierto
para desbloquear el vehí-
culo.

85
Cierre del vehículo Superbloqueo con el mando
a distancia El superbloqueo deja inope-
Bloqueo simple con el mando a rativos los mandos exteriores
distancia ) Pulse el candado cerrado e interiores de las puertas y
para bloquear totalmen- neutraliza el botón del mando
) Pulse el candado cerrado te el vehículo o pulse el centralizado manual.
para bloquear totalmente candado cerrado durante Nunca deje a nadie en el interior del
el vehículo. más de dos segundos para vehículo cuando éste esté superblo-
cerrar además automática- queado.
mente las lunas (según la
) Pulse el candado cerrado durante versión).
más de dos segundos para cerrar
además automáticamente las lunas ) En los cinco segundos siguientes,
(según la versión). pulse de nuevo el candado cerrado
Bloqueo simple con la llave para superbloquear el vehículo.
) Gire la llave hacia la derecha en la
cerradura de la puerta del conductor Superbloqueo con la llave
para bloquear totalmente el vehículo.
) Gire la llave hacia la derecha en la
El bloqueo se indica por el encendido cerradura de la puerta del conduc-
fijo de los indicadores de dirección du- tor para bloquear totalmente el vehí-
rante aproximadamente dos segundos. culo y manténgala en esa posición
Al mismo tiempo, en función de la versión, durante más de dos segundos para
los retrovisores exteriores se pliegan. cerrar además automáticamente las
lunas (según la versión).
) En los cinco segundos siguientes,
Si alguna de las puertas o gire de nuevo la llave hacia la dere-
cha para superbloquear el vehículo. Pliegue de la llave
el maletero se han quedado
abiertos, el cierre centralizado El superbloqueo se indica por el encendi- ) Pulse este botón para ple-
no se efectúa. do fijo de los indicadores de dirección du- garla.
En caso de desbloquear el vehícu- rante aproximadamente dos segundos.
Si no se pulsa el botón antes de
lo por descuido, éste volverá a blo- Al mismo tiempo, en función de la versión, plegar la llave, se corre el ries-
quearse automáticamente al cabo los retrovisores exteriores se pliegan. go de dañar el mecanismo.
de treinta segundos, salvo si se ha
abierto alguna puerta.
Localización del vehículo
El pliegue y despliegue de los ) Pulse el candado cerrado para lo-
retrovisores exteriores con el
APE

calizar el vehículo bloqueado en un


mando a distancia se puede parking.
neutralizar en la red PEUGEOT o en
un taller cualificado. Esto se indica por el encendido de
los indicadores de dirección durante
unos segundos.
86
Protección antirrobo Modo economía de energía

Antiarranque electrónico Después de apagar el motor (posición 1,


La llave contiene un chip electrónico stop), siguen podiendo utilizarse, du-
que posee un código particular. Al po- rante un tiempo acumulado máximo
ner el contacto, este código debe ser de treinta minutos, algunas funciones
reconocido para que el arranque sea como el sistema de audio y telemática,
posible. los limpiaparabrisas, las luces de cruce,
las luces de techo...
El sistema de antiarranque electrónico
bloquea el sistema de control del motor
un momento después de cortar el con-
tacto e impide la puesta en marcha del
motor en caso de robo.
Para más detalles, consulte el
apartado "Modo economía de
Si se produce un fallo de fun- energía" del capítulo "Infor-
cionamiento, se indica median- mación práctica".
te el encendido de este testigo,
una señal sonora y un mensaje
en la pantalla.
En ese caso, no será posible arrancar
el vehículo. Consulte enseguida con la
red PEUGEOT.
Guarde cuidadosamente la etiqueta
adjunta a las llaves que le entregarán
cuando adquiera el vehículo.

Evite enganchar un objeto pe-


sado a la llave (como un lla-
vero) que pudiera forzar el eje
del contactor y provocar fallos
de funcionamiento.

APE
87
Problema del mando a distancia Cambio de la pila

Después de desconectar la batería, de


cambiar la pila o si se produce un fallo
de funcionamiento del mando a distan-
cia, no será posible abrir, cerrar o loca-
lizar el vehículo.
) En un primer momento, utilice la lla-
ve en la cerradura para abrir o ce-
rrar el vehículo.
) Después reinicialice el mando a dis-
tancia.
Si el problema persiste, consulte ense-
guida con la red PEUGEOT.

Reinicialización Pila ref.: CR1620/3 voltios.


) Corte el contacto.
) Ponga la llave en posición 2 (contacto). Si se ha agotado la pila, se indi-
cará mediante el encendido de
) Inmediatamente después, pulse el este testigo, una señal sonora y
candado cerrado durante unos se- un mensaje en la pantalla mul-
gundos. tifunción.
) Corte el contacto y extraiga la llave. ) Abra el cajetín con una moneda en
El mando a distancia volverá entonces la ranura.
a estar operativo. ) Saque la pila gastada de su aloja-
miento.
) Introduzca la pila nueva respetando
el sentido original.
) Cierre el cajetín.
) Reinicialice el mando a distancia.
APE

88
Pérdida de las llaves No tire a la basura las pilas del
mando a distancia: contienen
Acuda a la red PEUGEOT con la documentación del vehículo, su carnet metales nocivos para el medio
de identidad y, si es posible, la etiqueta que contiene el código de las ambiente.
llaves. Llévelas a un punto de recogida au-
La red PEUGEOT podrá buscar el código de la llave y el del transpondedor para torizado.
solicitar una nueva llave.

Mando a distancia
El mando de alta frecuencia es un sistema sensible. No lo manipule cuando lo
lleve en el bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin darse cuenta.
Evite manipular los botones del mando a distancia cuando esté fuera del alcan-
ce y de la vista del vehículo, ya que corre el riesgo de dejarlo inoperativo. Si eso
ocurriera, sería necesario proceder a una nueva reinicialización.
Ningún mando a distancia funciona mientras la llave está en el contactor, aun
estando el contacto cortado, excepto para la reinicialización.

Cierre del vehículo


Circular con las puertas bloqueadas puede dificultar el acceso de los servicios
de emergencia al habitáculo en caso de urgencia.
No obstante, el vehículo se desbloquea automáticamente en caso de choque
violento en el que se hayan disparado los airbags.
Como medida de seguridad, nunca deje a un niño solo en el interior del vehícu-
lo, salvo si es por un breve período de tiempo.
En todos los casos, retire imperativamente la llave del contacto cuando salga
del vehículo.

Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema antiarranque electrónico, ya que
podría provocar fallos de funcionamiento.

Al comprar un vehículo de ocasión

APE
Acuda a la red PEUGEOT para comprobar que todas las llaves que usted po-
see están sincronizadas y estar seguro de que son las únicas que permiten
acceder al vehículo y ponerlo en marcha.

89
ALARMA Cierre del vehículo con alarma Cierre del vehículo sólo con
completa alarma perimétrica
Sistema de protección y de disuasión
contra el robo del vehículo. Lleva a
cabo dos tipos de protección: perimé- Neutralización de la protección
trica y volumétrica, así como función volumétrica
antirrobo. ) Corte el contacto.
) En los diez segundos siguientes,
Protección perimétrica pulse el botón A hasta que el piloto
se encienda de forma fija.
El sistema gestiona la apertura del ve- ) Salga del vehículo.
hículo.
) Bloquee o superbloquee el vehículo
La alarma se dispara si alguien inten- con el botón de cierre del mando a
ta entrar en el vehículo forzando una distancia.
puerta, el maletero o el capó.
De este modo, sólo se activará la alar-
ma perimétrica. El piloto del botón A
Protección volumétrica parpadeará cada segundo.
Activación
El sistema gestiona la variación del vo-
lumen en el habitáculo. ) Corte el contacto y salga del vehículo.
) Bloquee o superbloquee el vehículo Para que sea tenida en cuen-
La alarma se dispara si alguien rompe ta, la neutralización debe efec-
una luna o se desplaza por el interior con el botón de cierre del mando a
distancia. tuarse cada vez que se corte
del vehículo. el contacto.
Para dejar un animal en el vehículo o La alarma se activará y el piloto del
una luna entreabierta, neutralice la pro- botón A parpadeará cada segundo.
tección volumétrica.

Función antirrobo Neutralización Reactivación de la protección


) Desbloquee el vehículo con el botón volumétrica
El sistema gestiona la desconexión de de apertura del mando a distancia. ) Desbloquee el vehículo con el botón
sus componentes. de apertura del mando a distancia.
La alarma se neutralizará y el piloto del
La alarma se dispara si alguien intenta botón A se apagará. ) Vuelva a bloquear el vehículo con el
inutilizar los cables de la sirena, el man- mando a distancia.
do central o la batería.
La alarma volverá a activarse con las
dos protecciones y el piloto del botón A
se apagará.
No realice ninguna modifica-
APE

ción en el sistema de alarma,


ya que ello podría ocasionar
fallos de funcionamiento.

90
Disparo de la alarma Avería del mando a distancia Funcionamiento automático*
Se indica por el sonido de la sirena y el ) Desbloquee el vehículo con la llave Según la legislación vigente en el país
parpadeo de los indicadores de direc- en la cerradura de la puerta del con- de comercialización, puede darse uno
ción durante aproximadamente treinta ductor. de los siguientes casos:
segundos. ) Abra la puerta. La alarma se dispa- - 45 segundos después de bloquear
Después de dispararse, la alarma vuel- rará. el vehículo con el mando a distancia,
ve a estar operativa. ) Ponga el contacto. La alarma se in- la alarma se activa, independiente-
terrumpirá. mente del estado de las puertas y el
maletero.
Cierre del vehículo sin activar la - 2 minutos después de cerrar la últi-
Si se ha disparado diez veces ma puerta o el maletero, la alarma
consecutivas, a la undécima alarma
se activa.
quedará inactiva. ) Bloquee o superbloquee el vehícu-
lo con la llave en la cerradura de la ) Para evitar que la alarma se
Si el piloto del botón A par- dispare al entrar en el vehículo,
padea rápidamente, significa que la puerta del conductor.
pulse previamente el botón de
alarma se ha disparado durante su desbloqueo del mando a distancia.
ausencia. Al poner el contacto, el
parpadeo se interrumpirá de inme- Fallo de funcionamiento
diato.
Para evitar que la alarma se dispare Al poner el contacto, el encendido del
al lavar el vehículo, bloquéelo con la piloto del botón A durante diez segun-
llave en la cerradura de la puerta del dos indica una anomalía de la sirena.
conductor. Lleve a revisar el sistema a la red
No active la alarma antes de desco- PEUGEOT o a un taller cualificado.
nectar la batería. De lo contrario, la
sirena sonará.

APE
* Según destino.
91
ELEVALUNAS Elevalunas eléctricos Con el fin de evitar el deterio-
secuenciales ro del motor de elevalunas,
Sistema destinado a abrir o cerrar una
luna de forma manual o automática. Está después de una decena de
equipado con un sistema de protección Modo manual movimientos consecutivos de aper-
en caso de pinzamiento y con un siste- ) Pulse el mando o tire de él, sin reba- tura/cierre completo de la luna, se
ma de neutralización en caso de uso in- sar el punto de resistencia. La luna activa una protección.
adecuado de los mandos traseros. se detendrá al soltar el mando. A continuación, dispone de aproxima-
damente un minuto para cerrar la luna.
Una vez cerrada, los mandos volve-
rán a estar disponibles al cabo de
aproximadamente 40 minutos.
Modo automático
) Pulse el mando o tire de él, reba-
sando el punto de resistencia. La
luna se abrirá o se cerrará por com-
pleto, aun después de haber solta-
do el mando.
Antipinzamiento
) Si se vuelte a accionar el mando, el
movimiento de la luna se interrumpe. Cuando la luna encuentra un obstáculo
al subir, se detiene y baja parcialmente.

1. Conductor Los mandos de los elevalu- En caso de no poder cerrar la


nas siguen operativos durante luna (por ejemplo, en caso de
2. Acompañante aproximadamente 45 segun- helada), justo después de la
3. Trasero derecho dos después de cortar el contacto o, si activación del antipinzamiento:
4. Trasero izquierdo se ha abierto alguna puerta delantera, ) Mantenga el mando pulsado has-
5. Neutralización de las puertas y hasta que se bloquee el vehículo. ta que la luna se abra por com-
los elevalunas traseros En caso de no poder accionar alguna pleto.
de las lunas de los pasajeros desde ) A continuación, tire del mando
la pletina de mando de la puerta del hasta que la luna se cierre.
conductor, efectúe la operación des-
de la puerta del pasajero correspon- ) Siga tirando del mando hasta
diente y a la inversa. aproximadamente un segundo
después del cierre.
La función antipinzamiento no
está operativa durante estas ope-
APE

raciones.

92
Reinicialización
Cualquier otro estado del pilo-
Si la luna no sube automáticamente, es los elevalunas traseros to revela un fallo de funciona-
necesario reinicializar su funcionamiento: miento del seguro para niños
) Tire del mando hasta que la luna se eléctrico. Llévelo a revisar a la red
detenga. PEUGEOT o a un taller cualificado.
) Suelte el mando y vuelva a tirar de Retire siempre la llave de contacto
él. Repita estas operaciones hasta cuando salga del vehículo, aunque
que la luna se cierre por completo. sea por un breve período de tiempo.
) Siga tirando del mando durante En caso de pinzamiento durante la
aproximadamente un segundo des- manipulación de los elevalunas, es
pués del cierre. necesario invertir el movimiento de
) Pulse el mando para hacer bajar la la luna. Para ello, accione el mando
luna automáticamente hasta la posi- correspondiente.
ción baja. Cuando el conductor accione los
) Una vez que la luna esté en posi- ) Por la seguridad de sus hijos, con el mandos de los elevalunas de los
ción baja, vuelva a pulsar el mando contacto puesto, pulse el mando 5 para pasajeros, debe asegurarse de que
durante aproximadamente un se- neutralizar los mandos de los elevalunas nadie que las lunas se cierren co-
gundo. traseros, independientemente de la po- rrectamente.
sición en que se encuentren las lunas. Asimismo, debe asegurarse de que
La apertura de las puertas desde el ex- los pasajeros utilicen correctamente
La función antipinzamiento no está terior y el uso de los elevalunas traseros los elevalunas.
operativa durante estas operaciones. eléctricos desde la puerta del conductor Supervise a los niños durante la ma-
siguen siendo posibles. nipulación de las lunas.

Con el piloto encendido, los man-


dos traseros están neutralizados.
Con el piloto apagado, los man-
dos traseros están activados.

Este mando también neutra-


liza los mandos interiores de
las puertas traseras (ver apar-
tado "Seguridad de los niños").

93
PUERTAS Desde el interior Cierre
Cuando una puerta está mal cerrada:
Apertura
- Si el sistema híbrido está
Desde el exterior activo, este testigo se en-
ciende, acompañado de
un mensaje en la pantalla
multifunción durante unos
segundos.
- Si el vehículo está en circulación
(a una velocidad superior a 10 km/h),
este testigo se enciende, acompañado
de una señal sonora y de un mensa-
je en la pantalla multifunción durante
unos segundos.

) Tire del mando de la puerta (delan-


tera o trasera) para abrir la puerta;
ésta desbloquea completamente el
vehículo.
) Después del desbloqueo total del
vehículo con el mando a distancia o
con la llave, tire de la empuñadura
de la puerta.
Los mandos interiores de las
puertas están inoperativos
cuando el vehículo está su-
perbloqueado.
APE

94
Mando de cierre centralizado
En caso de bloqueo/ Aparecerá un mensaje de
Sistema que permite bloquear o des- superbloqueo desde el confirmación en la pantalla
bloquear las puertas manualmente y exterior multifunción, acompañado de
por completo desde el interior. Cuando el vehículo ha sido bloquea- una señal sonora.
do o superbloqueado desde el exte-
rior, el piloto rojo parpadea y el botón
está inoperativo.
Neutralización
) Con el vehículo bloqueado, tire
del mando interior de la puerta ) Pulse de nuevo este botón durante
para desbloquearlo. más de dos segundos.
) Con el vehículo superbloqueado, Aparecerá un mensaje de confirmación
es necesario utilizar el mando a en la pantalla multifunción, acompaña-
distancia o la llave para desblo- do de una señal sonora.
quearlo.

Mando centralizado automático


Sistema que permite bloquear o des- Bloqueo
bloquear las puertas y el maletero au- A velocidad superior a 10 km/h, las
tomáticamente y por completo, siempre puertas y el maletero se bloquean au-
Bloqueo que estén bien cerrados. tomáticamente.
) Pulse este botón para bloquear el Esta función puede activarse o neutra-
vehículo. Si hay alguna puerta abierta, el cierre
lizarse. centralizado automático no se efectúa.
El piloto rojo del botón se encenderá.
Si el maletero está abierto, el cierre
centralizado automático de las puertas
Activación está activo.
Si hay alguna puerta abierta,
el cierre centralizado desde el
interior no se efectúa.
Desbloqueo
) A velocidad superior a 10 km/h,
pulse este botón para desbloquear
Desbloqueo momentáneamente las puertas y el
) Pulse de nuevo este botón para maletero.
desbloquear el vehículo.
El piloto rojo del botón se apagará.

APE
En caso de choque, las puer-
tas se desbloquean automáti-
camente.
) Pulse este botón durante más de
dos segundos.
95
Mando de emergencia Desbloqueo de las puertas del
acompañante y los pasajeros traseros
Dispositivo para bloquear y desblo- ) Tire del mando interior de apertura
quear las puertas mecánicamente en de la puerta.
caso de fallo de funcionamiento de la
batería o del cierre centralizado.
En caso de fallo del cierre centralizado,
es obligatorio desconectar la batería
para bloquear el maletero y garantizar
así que el vehículo quede completa-
mente bloqueado. MALETERO

Bloqueo de la puerta del conductor


) Introduzca la llave en la cerradura y
gírela hacia la derecha.
Desbloqueo de la puerta del
conductor
) Introduzca la llave en la cerradura y
gírela hacia la izquierda.

Bloqueo de las puertas del


acompañante y los pasajeros traseros

Apertura
) Después de bloquear el vehículo
con el mando a distancia o con la
llave, pulse la empuñadura A y le-
vante el portón de maletero.
Cierre
) Cierre el portón inferior.
) Tire de la empuñadura B hacia aba-
jo para acompañar el portón de ma-
letero.
APE

) Introduzca la llave en el cerrojo si-


tuado en el canto de la puerta y gí-
rela un octavo de vuelta.
96
PORTÓN TRASERO INFERIOR
Antes de abrir el maletero,
asegúrese de que nadie esté
cerca de su radio de apertura.
Por motivos de seguridad, de funcio-
namiento y de reglamentación, no
circule con el maletero y el portón
trasero inferior abiertos.
En caso de desconexión de la bate-
ría, la apertura del maletero es im-
posible.
No se suba encima del portón tra-
sero inferior ni lo someta a choques
importantes, corre el riesgo de da-
ñarlo.
Cierre siempre el portón trasero infe-
Apertura Cierre rior y compruebe su correcto bloqueo
antes de cerrar el maletero.
) Empuje la empuñadura C hacia la ) Levante el portón D, empújelo a fon- Durante la maniobra de cierre del
derecha y mueva suavemente el do para cerrarlo, asegúrese de su portón trasero inferior procure que
portón D. correcto bloqueo. nadie, ni ningún objeto esté cerca de
los elementos móviles para evitar los
riesgos de heridas y de daños.

No abra el portón trasero in-


ferior cuando tenga instalado
un dispositivo de enganche
de remolque.

Peso máximo autorizado en el


portón trasero inferior abierto:
200 kg.

97
DEPÓSITO DE CARBURANTE Para llenar el depósito con total segu-
ridad:
Capacidad del depósito: 56,5 litros
aproximadamente. ) Apague impera-
tivamente el mo-
Reserva de carburante tor cortando el
contacto (el tes-
Cuando se alcanza la reser- tigo Ready debe
va de carburante, este testigo estar apagado) para evitar que se
se enciende en el cuadro de ponga automáticamente en funcio-
a bordo, acompañado de una namiento durante el repostaje.
señal sonora y de un mensaje
de alerta. Cuando se enciende por pri- ) Abra la tapa de carburante.
mera vez, quedan aproximadamente ) Introduzca la llave en el tapón y gí-
6 litros de carburante. rela hacia la izquierda.
El testigo se encenderá, acompañado
de una señal sonora y un mensaje, cada ) Retire el tapón y engánchelo en el
vez que se ponga el contacto hasta que soporte situado en la cara interior
se reposte suficiente carburante. Du- de la tapa.
rante la circulación, la señal sonora y el ) Llene el depósito, pero no insista
mensaje de alerta se repiten a intervalos más allá del tercer corte de la pis-
cada vez menores a medida que el nivel tola, ya que ello podría ocasionar
de carburante se aproxima a "0". fallos de funcionamiento.

Reposte enseguida para evi-


tar quedarse sin carburante. Una vez finalice el llenado: Anomalía de funcionamiento
En caso de agotar la reserva ) Vuelva a colocar el tapón del depósito.
(diésel), consulte el apartado "Revi- ) Gire la llave hacia la derecha y ex- Si se produce un fallo de funcionamien-
siones". tráigala del tapón. to del indicador de nivel de carburante,
la aguja se sitúa en el cero.
) Cierre la tapa.
Lleve a revisar el sistema a la Red
Llenado PEUGEOT.
Una etiqueta pegada en la cara interior
de la tapa recuerda el tipo de carburan- La llave no puede extraerse de
te que debe utilizarse en función de la la cerradura hasta que se haya
motorización. colocado el tapón del depósito.
Los repostajes de carburante deben ser La apertura del tapón puede generar
APE

superiores a 5 litros para que el indica- un ruido de aspiración de aire, que


dor de nivel los tenga en cuenta. es totalmente normal y se debe a la
depresión provocada por la estan-
queidad del circuito de carburante.

98
Calidad del carburante utilizado SISTEMA ANTICONFUSIÓN DE Funcionamiento
para los motores diésel CARBURANTE (DIÉSEL)*
Al introducir la pistola de gasolina en
un depósito diésel, ésta hace tope con
la válvula. El sistema permanece blo-
queado, impidiendo el llenado.

DIESEL No insista e introduzca una pistola


de diésel.

Los motores diésel son perfectamen- Es posible utilizar una garrafa para lle-
te compatibles con los biocarburantes nar el depósito.
conformes con los estándares actuales Para garantizar un correcto repostaje,
y futuros europeos (gasoil que respe- acerque la boquilla de la garrafa sin po-
te la norma EN 590 mezclado con un nerla en contacto directo con la válvula
biocarburante que respete la norma del sistema anticonfusión y vierta len-
EN 14214) que se pueden distribuir en Dispositivo mecánico que impide re- tamente.
gasolineras (incorporación posible de postar gasolina en un vehículo que fun-
un 0% a un 7% de Éster Metílico de cione con gasoil, evitando así los daños
Ácidos Grasos). que este tipo de incidente ocasiona en
Es posible utilizar el biocarburante el motor.
B30 en determinados motores diésel. Desplazamientos al extranjero
El sistema anticonfusión, situado en la
No obstante, esta utilización está con- entrada del depósito, puede verse al re- Debido a que las pistolas de repostaje
dicionada a la aplicación estricta de las tirar el tapón. de diésel pueden ser diferentes según
condiciones particulares de manteni- el país, el sistema anticonfusión de car-
miento. Consulte en la Red PEUGEOT burante puede imposibilitar el llenado
o en un taller cualificado. del depósito.
El uso de cualquier otro tipo de Antes de realizar un desplazamiento al
(bio)carburante (aceites vegetales o extranjero, se aconseja comprobar en
animales puros o diluidos, fuel-oil do- la red PEUGEOT si el vehículo se ade-
méstico...), está terminantemente pro- cúa a los equipos de distribución del
hibido ya que podría dañar el motor y el país al que se dirige.
circuito de carburante.

APE
* Según destino.
99
MANDOS DE LUCES Mandos manuales
Dispositivo de selección y de mando de las El conductor acciona directamente el
distintas luces delanteras y traseras que Modelo sin encendido AUTO encendido de las luces mediante el ani-
llevan a cabo el alumbrado del vehículo. llo A y la palanca B.
A. Anillo de selección del modo de
Alumbrado principal alumbrado principal: gírelo para que
Las distintas luces delanteras y traseras el símbolo deseado quede frente a
del vehículo han sido concebidas para la marca de referencia.
adaptar progresivamente el alumbrado
en función de las condiciones meteo-
rológicas y así proporcionar una mejor Luces apagadas/luces
visibilidad al conductor: diurnas
- luces de posición, para ser visto;
- luces de cruce, para ver sin deslum-
brar a los demás conductores; Encendido automático de
las luces
- luces de carretera, para ver bien
cuando la carretera esté despejada;
- faros direccionales, para ver mejor
en las curvas. Luces de posición

Alumbrado adicional
Modelo con encendido AUTO
Otras luces del vehículo permiten adap- Luces de cruce o carretera
tar el alumbrado a condiciones particu-
lares de conducción:
- una luz antiniebla trasera, para ser
visto desde lejos; B. Palanca de inversión de las luces:
acciónela hacia el volante para con-
- faros antiniebla delanteros, para ver mutar el encendido de las luces de
aún mejor; cruce/carretera.
- luces diurnas, para ser visto de día. En los modos luces apagadas y luces
de posición, el conductor puede encen-
der directamente las luces de carretera
Programación ("ráfagas"), que permanecen encendi-
das mientras tire de la palanca.
Dispone también de distintos modos de
mando automático del alumbrado se- Indicaciones en el cuadro de a bordo
gún las siguientes opciones:
VIS

- alumbrado de acompañamiento; El encendido del testigo correspondien-


- encendido automático; te en el cuadro de a bordo confirma la
activación del alumbrado seleccionado.
- alumbrado direccional.
100
Modelo con sólo luz antiniebla Funciona con las luces de cruce y de Al apagarse las luces automáticamente
trasera carretera. (con modelo AUTO) o apagar manual-
) Para encender la luz antiniebla, gire mente las luces de cruce, los antinieblas
el anillo C hacia delante. y las luces de posición permanecerán
encendidos.
) Para apagar la luz antiniebla, gire el
anillo C hacia atrás.
En modo de encendido automático de Con tiempo claro o lluvioso, tan-
las luces (con modelo AUTO), las luces to de día como de noche, está
de cruce y de posición permanecen en- prohibido circular con los faros
cendidas mientras la luz antiniebla tra- antiniebla o la luz antiniebla trasera
sera esté encendida. encendidos. En estas situaciones, la
potencia del haz de luz puede deslum-
brar a los demás conductores.
No olvide apagar los faros antiniebla
y la luz antiniebla trasera en cuanto
Antinieblas delanteros y trasero dejen de ser necesarios.
Modelo con faros antiniebla y luz
antiniebla trasera
La luz antiniebla trasera funciona con
las luces de cruce y de carretera. Olvido de apagar las luces
Los faros antiniebla funcionan también Al cortar el contacto todas las luces se
con las luces de posición. apagan automáticamente, salvo si el
) Para encender la luz antiniebla tra- alumbrado de acompañamiento auto-
sera, gire el anillo C hacia delante. mático está activado.
) Para encender los faros antiniebla, Si, después de cortar el contacto, se
gire una segunda vez el anillo C ha- acciona manualmente el encendido de
cia delante. las luces, la activación de una señal so-
) Para apagar la luz antiniebla trase- nora al abrir una puerta delantera avisa
ra, gire el anillo C hacia atrás. al conductor de que ha olvidado apagar
las luces del vehículo.
) Para apagar los faros antiniebla,
gire una segunda vez el anillo C ha-
cia atrás.
Con determinadas condicio-
C. Anillo de selección de las luces anti- nes meteorológicas (bajas
niebla. temperaturas, humedad), es
En modo de encendido automático de normal la aparición de vaho en la
las luces (con modelo AUTO), las luces cara interior del cristal de los faros y

VIS
Antiniebla trasero de cruce y de posición permanecen en- de las luces traseras, que desapare-
cendidas mientras la luz antiniebla tra- ce unos minutos después de encen-
sera esté encendida. der las luces.

101
Luces de diodos Luces diurnas Programación
electroluminiscentes Para los países en los que
Sistema de alumbrado para el día, obli-
gatorio en algunos países, que se activa la reglamentación no lo
automáticamente al arrancar el motor, exija, es posible activar o
permitiendo una mejor visibilidad del ve- neutralizar la función con
hículo por los demás usuarios de la vía. el vehículo parado utilizan-
do el mando de selección
desde el menú de configu-
Esta función consiste en: ración de la pantalla multifunción.
- En los países donde la reglamenta- Las luces de posición y las de matrícula
ción lo exige, también se encenderán.
el encendido de las luces de cruce
asociado al encendido de las luces
Se encienden al arrancar el motor. de posición y de matrícula. Esta fun- Para los países en los que la reglamen-
ción no puede neutralizarse. tación lo exija, esta función está activa-
Según el país de destino, las luces de da por defecto.
diodos funcionan como: - En los demás países de comerciali-
- Luces diurnas en modo día y luces zación,
de posición en modo noche (como el encendido de las luces especí-
luces diurnas, la intensidad lumino- ficas (bombillas o luces de diodos
sa es mayor). electroluminiscentes). Esta función
o puede activarse o neutralizarse
desde el menú de configuración del
- Luces de posición en los modos día vehículo.
y noche.
Debe colocarse el mando de luces en
posición "0" o "AUTO" (modo día).
La neutralización de las luces diurnas
se hace efectiva después de manipular
el mando de luces o al volver a arran-
car el motor. La activación se aplica con
efecto inmediato.

El puesto de conducción (cuadro de a


bordo, pantalla multifunción, frontal de
aire acondicionado...) no se ilumina,
excepto al entrar en modo noche o al
encenderse las luces automáticamente
VIS

o accionar el encendido manual.

102
ALUMBRADO DE ACOGIDA Encendido automático de las luces
manual EXTERIOR
Al detectar poca luminosidad exterior,
El encendido temporal de las luces de El encendido a distancia de las luces las luces de matrícula, de posición y de
cruce encendidas después de haber facilita la llegada al vehículo cuando la cruce se encienden automáticamente,
cortado el contacto facilita la salida del luminosidad es reducida. Se activa en gracias a un sensor de luminosidad, sin
vehículo cuando la luminosidad es re- función de la intensidad luminosa de- que intervenga el conductor. Asimsimo,
ducida. tectada por el sensor de luminosidad. pueden encenderse si detectan lluvia,
al mismo tiempo que los limpiaparabri-
Activación sas delanteros.
En cuanto la luminosidad vuelve a ser
) Pulse el candado abierto suficiente o después de parar los lim-
del mando a distancia. piaparabrisas, las luces se apagan au-
tomáticamente.

Las luces de cruce y de posición se en-


cienderán y el vehículo se desbloqueará.

Interrupción
El alumbrado de acogida exterior se
apaga automáticamente al cabo de un
tiempo determinado, al poner el contac-
Activación to o al bloquear el vehículo.
) Con el contacto cortado, haga una
"ráfaga" con el mando de luces.
) Una nueva "ráfaga" interrumpe la Programación
función.
La duración de encendido
puede elegirse desde el
menú de configuración del Activación
Interrupción vehículo. ) Gire el anillo hasta la posición
El alumbrado de acompañamiento ma- "AUTO". La activación de la función
nual se corta automáticamente al cabo va acompañada de un mensaje en
de un tiempo. pantalla.

La duración del alumbrado Neutralización


de acogida está asociada a

VIS
la del alumbrado de acompa- ) Ponga el anillo en otra posición.
ñamiento automático y ambas La neutralización de la función va
son equivalentes. acompañada de un mensaje en
pantalla.
103
Anomalía de funcionamiento REGLAJE MANUAL DE LOS
Viajes al extranjero
Si se produce un fallo de funcio-
FAROS HALÓGENOS
Para conducir su vehículo en
namiento del sensor de lumino- un país en el que el sentido de
sidad, las luces se encienden, la circulación es inverso al del país
este testigo se enciende en el de comercialización del vehículo, es
cuadro de a bordo y/o aparece
un mensaje en la pantalla, acompaña- necesario adaptar el reglaje de las
do de una señal sonora. luces de cruce para no deslumbrar a
los usuarios que circulen en sentido
Consulte en la red PEUGEOT o en un contrario.
taller cualificado.
Consulte con la red PEUGEOT o con
un taller cualificado.
Con niebla o nieve, el sen-
sor puede detectar suficiente
luminosidad, por lo que las
luces no se encenderán automática-
mente.
No cubra el sensor de luminosidad,
asociado al sensor de lluvia y situado Para no molestar a los demás usuarios
en el centro del parabrisas detrás del de la vía, debe regularse la altura de los
retrovisor interior; las funciones aso- faros con lámparas halógenas, en fun-
ciadas dejarían de funcionar. ción de la carga del vehículo.
0. 1 ó 2 personas en las plazas delan-
teras
-. 3 personas
1. 5 personas
Alumbrado de acompañamiento -. Reglaje intermedio
automático
2. 5 personas + carga máxima autorizada
Cuando se activa la función encendi- -. Reglaje intermedio
do automático de las luces al detectar 3. Conductor + carga máxima autori-
poca luminosidad, las luces de cruce se zada
encienden automáticamente al cortar el
contacto.

Programación
La activación o neutralización del alum- Reglaje inicial en posición "0".
brado de acompañamiento, así como
su duración, se configuran en el menú
VIS

de configuración del vehículo.

104
MANDOS DE LIMPIAPARABRISAS Modelo con barrido intermitente Mandos manuales
Y LIMPIALUNETA
El conductor acciona directamente el
Dispositivo de selección y de mando limpiaparabrisas y el limpialuneta utili-
de los distintos barridos que realizan la zando el mando A y el anillo B.
evacuación de la lluvia y la limpieza del
parabrisas y la luneta trasera.
El limpiaparabrisas y el limpialuneta han Limpiaparabrisas
sido concebidos para mejorar progresi- A. Mando de selección de la cadencia
vamente la visibilidad del conductor en de barrido:
función de las condiciones meteoroló-
gicas. Rápido (fuertes precipitaciones)

Normal (lluvia moderada)


Programas
Existen distintos modos de mando auto- Intermitente (proporcional a la
mático del limpiaparabrisas y el limpia- velocidad del vehículo)
luneta, disponibles según las siguientes
opciones: Parado
- Barrido automático del limpiapara-
brisas delantero. Modelo con barrido automático Por impulsos (accionando el
- Limpiado de la luneta trasera al in- mando hacia abajo y soltándolo)
troducir la marcha atrás.
o

Automático y a continua-
ción por impulsos (ver
apartado correspondiente)

VIS
105
Limpialuneta B. Anillo de selección del limpialuneta: Lavaparabrisas y lavafaros

Parado

Barrido intermitente

Barrido con lavaluneta (dura-


ción determinada)

) Tire del mando del limpiaparabrisas


Marcha atrás hacia el volante. El lavaparabrisas,
Al introducir la marcha atrás, si el limpia- seguido del limpiaparabrisas, fun-
parabrisas delantero está funcionando, cionan durante un tiempo determi-
el limpialuneta se pondrá en marcha. nado.
El lavafaros sólo se activa si las luces
de cruce están encendidas.
Programación
La función se puede acti- Nivel mínimo de líquido
var o desactivar desde el lavaparabrisas/lavafaros
menú de configuración de
la pantalla multifunción. En los vehículos equipados con
lavafaros, cuando se alcanza
Esta función está activada el nivel mínimo del depósito,
por defecto. se enciende este testigo en el
cuadro de a bordo, acompañado de
una señal sonora y un mensaje en la
En caso de nieve o granizo pantalla multifunción.
intenso y si utiliza un portabi- Aparece al poner el contacto o al accio-
cicletas montado en el portón, nar el mando, siempre que el depósito
neutralice el limpialuneta automático no esté lleno.
desde el menú de configuración de
VIS

la pantalla multifunción. La próxima vez que pare, complete el


nivel del depósito de líquido lavapara-
brisas/lavafaros.

106
Barrido automático del Posición particular del
Es necesario reactivar el ba-
limpiaparabrisas rrido automático después de limpiaparabrisas
El barrido del limpiaparabrisas funciona au- cada corte del contacto supe-
tomáticamente, sin que el conductor tenga rior a un minuto, impulsando el man-
que intervenir, en caso de detectar lluvia do hacia abajo.
(gracias al sensor situado detrás del retro-
visor interior), adaptando su velocidad a la
intensidad de las precipitaciones.

Anomalía de funcionamiento
En caso de fallo del barrido automático, Esta posición permite separar las esco-
el limpiaparabrisas funciona en modo billas del parabrisas delantero.
intermitente. Permite limpiar las gomas o cambiar las
Llévelo a revisar a la Red PEUGEOT o escobillas. Asimismo, puede ser útil en
a un taller cualificado. invierno, para evitar que las escobillas
Activación se adhieran al parabrisas.
El conductor debe activar manualmen-
te la función, impulsando hacia abajo el ) En el minuto posterior al corte del
mando hasta la posición "AUTO". contacto, cualquier acción en el
La activación va acompañada de un mando del limpiaparabrisas posicio-
mensaje en la pantalla. na las escobillas en vertical.
) Para volver a colocar las escobillas
después de la intervención, ponga
el contacto y manipule el mando.

No cubra el sensor de lluvia, Para conservar la eficacia de


asociado al sensor de lumino- los limpiaparabrisas con esco-
sidad y situado en el centro billas planas tipo "flat-blade"
del parabrisas detrás del retrovisor se aconseja:
interior. - Manipularlas con cuidado.
Neutralización Para lavar el vehículo en un túnel de - Limpiarlas con regularidad con
autolavado, neutralice el barrido au- agua y jabón.
El conductor debe neutralizar manual- tomático.
mente la función, desplazando el man- - No utilizarlas para sujetar un car-
do hacia arriba y volviendo a colocarlo En invierno, para no deteriorar las tón contra el parabrisas.
en posición "0". escobillas, se aconseja esperar a
que el parabrisas se deshiele por - Sustituirlas en cuanto aparezcan
La neutralización va acompañada de los primeros signos de desgaste.

VIS
completo antes de accionar el barri-
un mensaje en la pantalla. do automático.

107
LUCES DE TECHO Luces de techo delanteras y traseras
Cuando la luz de techo de-
lantera está en posición "en-
En esta posición, la luz de techo cendida permanentemente",
se ilumina progresivamente: la luz de techo trasera se enciende,
salvo si ésta está en posición "apa-
- al desbloquear el vehículo, gada permanentemente".
- al quitar la llave del contacto, Para apagar la luz de techo trasera,
póngala en posición "apagada per-
- al abrir una puerta, manentemente".
- al activar el botón de bloqueo del
mando a distancia para localizar el
vehículo.
Lectores de mapa
Se apaga progresivamente: ) Con el contacto puesto, accione el
- al bloquear el vehículo, interruptor correspondiente.
1. Plafón delantero
- al poner el contacto,
2. Lectores de mapa
- 30 segundos después de cerrar la
última puerta. Luces de cortesía traseras
laterales
) Con el contacto puesto, con una pri-
Apagada permanentemente. mera pulsación del interruptor, la luz
de cortesía se enciende en modo
"encendida permanente".
) Con una segunda pulsación, se enciende:
Encendida permanentemente. - al desbloquear el vehículo,
- al retirar la llave del contacto,
- al abrir una puerta,
Con el modo "encendida perma- - al activar el botón de bloqueo del
nentemente", el tiempo de encen- mando a distancia para localizar
dido varía según el contexto: el vehículo.
- Con el contacto cortado, aproxi- Se apaga progresivamente:
3. Luces de lectura traseras laterales madamente diez minutos. - al bloquear el vehículo,
4. Plafón trasero - Con el modo economía de energía, - al poner el contacto,
aproximadamente treinta segundos.
- 30 segundos después de cerrar la
- Con el sistema híbrido activo, sin última puerta.
VIS

límite.
Tenga cuidado de no poner nada en
contacto con las luces de techo.

108
LUCES EN LOS ILUMINACIÓN DE ACOGIDA ILUMINACIÓN AMBIENTAL
RETROVISORES EXTERIORES INTERIOR La iluminación tenue de las luces del ha-
El encendido a distancia de la ilumina- bitáculo facilita la visibilidad en el vehícu-
ción del habitáculo facilita la llegada al lo cuando la luminosidad sea reducida.
vehículo cuando la luminosidad es re-
ducida. Funciona junto con el encendi-
do automático de las luces.

Activación
) Pulse el candado abierto del mando
a distancia.
Las luces de techo se encienden y el
vehículo se desbloquea.

Interrupción
Para facilitar el acercamiento al vehículo,
se encienden: La iluminación de acogida interior se apa-
Activación
- las zonas situadas frente a las puer- ga automáticamente al cabo de un tiem- Por la noche, la luz ambiental A del
tas del conductor y el acompañante; po determinado o al abrir alguna puerta. plafón delantero se enciende automá-
- las zonas delante del retrovisor y ticamente al encender las luces de po-
detrás de las puertas delanteras. sición.

Programación
Activación Interrupción
La función se puede acti-
Las luces se encienden: var o interrumpir desde el La luz ambiental se apaga automática-
menú de configuración de mente al apagar las luces de posición.
- al desbloquar el vehículo, la pantalla multifunción.
- al sacar la llave del contacto,
- al abrir una puerta,
- con una petición de localización del
vehículo con el mando a distancia.

Neutralización
La duración de la iluminación
Las luces se apagan pasados unos minutos. de acogida está asociada y es

VIS
idéntica a la del alumbrado de
acompañamiento automático.

109
ILUMINACIÓN DE LA ZONA DE LOS PIES ILUMINACIÓN DEL MALETERO
La iluminación tenue de las luces de la
zona de los pies facilita la visibilidad en
el vehículo cuando la luminosidad es
reducida.

Se enciende y se apaga automática-


mente al abrir y cerrar el maletero.

Activación
Su funcionamiento es similar al de las
luces de techo. Se enciende al abrir
una de las puertas.
El tiempo de encendido varía
según la situación:

- Con el contacto cortado, aproxi-


madamente diez minutos.
- En modo economía de energía,
aproximadamente treinta segundos.
- Con el sistema híbrido activo, sin
límite de tiempo.
VIS

110
ACONDICIONAMIENTO DEL
INTERIOR

1. Parasol
2. Empuñadura de agarre con
gancho para colgar ropa
3. Portaobjetos
4. Compartimento bajo el volante
5. Compartimento
6. Empuñadura de consola
7. Compartimento con red
8. Guantera iluminada
9. Portaobjetos de puerta
10. Toma de accesorios de
12 V delantera (120 W)
11. Portalatas

ALMACENAMIENTOS
12. Reposabrazos delantero con
compartimento interior
13. Compartimento
14. Toma de accesorios de
12 V trasera (120 W)

111
PARASOL ACONDICIONAMIENTOS GUANTERA CON LUZ
CONDUCTOR

Dispositivo de protección contra el sol que Caja de colocación Incluye varios compartimentos, tomas
viene de frente o de lado y dispositivo de de audio para un reproductor digital y
cortesía con un espejo iluminado. Tiene unos compartimentos para guar- un emplazamiento para la tarjeta SIM
) Con el contacto puesto, levante la dar la documentación de a bordo, ... (únicamente con el WIP Com 3D), etc.
tapa del espejo; éste se ilumina au- ) Para abrirla, tire de la empuñadura ) Para abrir la guantera, levante la
tomáticamente. y mueva la caja. empuñadura.
ALMACENAMIENTOS

El parasol tiene también un porta- Se ilumina al abrir la tapa.


tickets. Porta-tarjetas
Permiten la colocación de un ticket de
peaje o un ticket de aparcamiento, por
ejemplo. Para conectar un reproductor
digital o una tarjeta SIM, con-
sulte el apartado "Audio y Te-
Porta-monedas lemática".

Porta-objetos

112
REPOSABRAZOS DELANTERO WIP PLUG - REPRODUCTOR USB TOMAS DE ACCESORIOS 12 V
Dispositivo de confort y de colocación para
el conductor y el pasajero delantero.
) Levante la tapa por el lado izquierdo.

Colocación

Este módulo de conexión, que cuenta ) Para conectar un accesorio de 12 V


con una toma USB, está situado en el (potencia máxima: 120 Watios), reti-
reposabrazos delantero. re el obturador y conecte el adapta-
Permite conectar un dispositivo portátil, por dor adecuado.
ejemplo, un reproductor digital iPod® de 5ª Respete la potencia para evitar dañar
generación o superior o una llave USB. el accesorio.
El sistema lee los archivos de audio

ALMACENAMIENTOS
de distintos formatos (mp3, ogg, wma,
Una rejilla de ventilación distribuye aire wav...) y los transmite al autorradio para
fresco. reproducirlos a través de los altavoces
del vehículo.
Los archivos pueden controlarse me-
diante los mandos bajo el volante o a tra-
vés del frontal del autorradio, y pueden
visualizarse en la pantalla multifunción.
Durante su utilización como USB, el
dispositivo portátil puede recargarse
automáticamente.

Para más detalles en relación


con el uso de este equipa-
miento, consulte el apartado
Audio y Telemática.

113
ALFOMBRILLAS Montaje
Dispositivo amovible de protección de Para volver a montar la alfombrilla del
la moqueta. lado del conductor:
) Coloque correctamente la alfombrilla.
) Vuelva a insertar las fijaciones, pre-
sionando.
) Compruebe que la alfombrilla esté
bien fijada.

Para evitar el riesgo de blo-


queo de los pedales:
- Utilice exclusivamente alfombri-
llas adaptadas a las fijaciones de
que dispone el vehículo; su uso
es obligatorio.
- Nunca superponga varias alfom-
brillas.
Montaje El uso de alfombrillas no homolo-
Para el primer montaje de la alfombrilla gadas por PEUGEOT puede obs-
ALMACENAMIENTOS

del lado del conductor, utilice exclusiva- taculizar el acceso a los pedales y
mente las fijaciones que se incluyen. entorpecer el funcionamiento del re-
gulador/limitador de velocidad.
Las demás alfombrillas simplemente se
colocan sobre la moqueta.

Desmontaje
Para desmontar la alfombrilla del lado
del conductor:
) Retroceda el asiento al máximo.
) Suelte las fijaciones.
) Retire la alfombrilla.

114
MULTIMEDIA EN LA PARTE TRASERA Es posible conectar dos fuen-
tes de audio distintas me-
diante conectores RCA (rojos
y blancos).

La difusión del audio se efec-


túa a través de dos auriculares
inalámbricos con tecnología
Bluetooth que funcionan con
baterías recargables.
El botón A/B le permite conectar los au-
riculares con la pantalla: A lado izquier-
do, B lado derecho.
Dispone de un cargador 12 V con dos
salidas, pudiendo de esta manera re-
cargar los dos auriculares a la vez.
Si no utiliza su sistema mul-
También es posible conectar un tercer timedia, coloque una funda
auricular con el Bluetooth. para no dañar la pantalla.
Estas fundas también permiten tapar
Activación cada pantalla.
) Con el sistema híbrido activo, conecte
el dispositivo portátil a los conectores

ALMACENAMIENTOS
RCA (ej.: con AV1 a la izquierda).
) Pulse el botón ON/OFF del sistema,
el testigo y las luces AV1 se encien-
Sistema multimedia que permite la co- den.
nexión de cualquier dispositivo portátil ) Efectúe una pulsación prolongada del
externo: Ipod Vídeo, videoconsolas, re- botón ON/OFF de los auriculares, el
productor DVD… testigo parpadea en color azul.
) Efectúe una pulsación prolongada
Es posible conectar dos del botón ON/OFF del sistema, la co-
fuentes de vídeo distintas nexión con los auriculares ha finaliza-
mediante conectores RCA do cuando los testigos azules de los
(amarillos). auriculares y del sistema (con forma
de auriculares) se encienden de ma-
La difusión del vídeo se efec- nera fija.
túa a través de dos pantallas ) Pulse el botón ON/OFF de las panta-
de 7'', integradas en los repo- llas si dispone de una fuente de vídeo.
sacabezas. ) Inicie la reproducción del sistema por-
tátil.
115
COMPARTIMENTOS TRASEROS REPOSABRAZOS TRASERO TRAMPILLA PARA ESQUÍS
BAJO LOS PIES
Dispositivo para guardar objetos y para la Dispositivo de almacenamiento y trans-
comodidad de los pasajeros traseros. porte de objetos largos.

Según la configuración, el vehículo está


equipado con unos espacios de alma-
cenamiento bajo los pies, situados de-
lante de los asientos traseros laterales. ) Baje el reposabrazos trasero para Apertura
Puede accederse a ellos mediante las mejorar su posición de confort.
trampillas, dotadas cada una de ellas Éste tiene dos porta-latas. ) Baje el reposabrazos trasero.
ALMACENAMIENTOS

de una empuñadura de agarre A. ) Tire de la empuñadura de la trampi-


lla hacia abajo.
) Baje la trampilla.
) Cargue los objetos desde el interior
del maletero.

116
TECHO ACRISTALADO
En caso de que la persiana se
PANORÁMICO abra durante una maniobra de
Dispositivo que consiste en una super- cierre, e inmediatamente des-
ficie panorámica de vidrio tintado que pués de que se detenga:
permite aumentar la luminosidad y me- ) Tire del mando hasta que la per-
jorar la visión en el habitáculo. siana se abra por completo.
Está equipado con una persiana eléctri- ) Pulse el mando hasta que se cie-
ca formada por varias partes para me- rre por completo.
jorar el confort térmico y acústico. La función antipinzamiento no
está operativa durante estas ope-
raciones.

Modo automático
) Tire del mando A o púlselo, reba-
sando el punto de resistencia. En caso de pinzamiento duran-
Accionando el mando una vez, la te la manipulación de la per-
persiana se abre o se cierra por siana, es necesario invertir el
completo. movimiento de la persiana. Para ello,
Si se vuelve a accionar el mando, la pulse el mando correspondiente.
persiana se detiene. Cuando el conductor accione el man-
do de la persiana, debe asegurarse

ALMACENAMIENTOS
de que nadie impide que se cierre
Antipinzamiento correctamente.
Persiana eléctrica secuencial En modo automático y al final del reco- Además debe asegurarse de que los
rrido, cuando la persiana encuentra un pasajeros utilicen correctamente la
Existen dos posibilidades, tanto para la obstáculo al cerrarse, se detiene y re- persiana de ocultación.
apertura como para el cierre: trocede ligeramente. Supervise a los niños durante la ma-
nipulación de la persiana.
Modo manual Reinicialización: En caso de corte de
la alimentación de la persiana durante
) Tire del mando A o púlselo, sin re- su movimiento, es necesario reiniciali-
basar el punto de resistencia. zar el antipinzamiento:
La persiana se detendrá al soltar el ) Pulse el mando hasta que la persia-
mando. na se cierre por completo.
) Manténgalo pulsado durante al menos
3 segundos. A continuación percibirá
un ligero movimiento de la persiana
que confirma la reinicialización.
117
ACONDICIONAMIENTO DEL
MALETERO

1. Oculta-equipajes

2. Ganchos

3. Toma de accesorios de
12 V (120 W)

4. Mandos para abatir los asientos


traseros

5. Suelo del maletero

6. Espacio de almacenamiento
(levantando el suelo del
maletero)
ALMACENAMIENTOS

118
Ganchos Toma de accesorios 12 V Suelo móvil de maletero

) Empuje el suelo hacia delante y le-


vántelo.
No coloque más de 100 kg de peso.
Permiten colgar las bolsas de la compra. ) Para conectar un accesorio de 12 V
(potencia máxima: 120 W), retire la
tapa y conecte el adaptador adecuado.
) Ponga la llave en posición contacto.

ALMACENAMIENTOS
Para colocarlo y mantenerlo en oblicuo:
) Levante el suelo hacia el oculta-
equipajes.
) Rebase los dos topes retráctiles y
deposite el suelo sobre ellos.
Oculta-equipajes

Para plegarlo: Para guardarlo en el fondo del maletero:


) Suelte los dos cordones. ) Retire el oculta-equipajes como se
) Pliéguelo en acordeón hasta los indica en el párrafo anterior.
asientos traseros. ) Empuje el suelo del maletero hacia
el fondo del vehículo y levántelo ha-
Consta de tres partes plegables sobre cia arriba.
sí mismas. ) Introduzca el oculta-equipajes en su
alojamiento (A), situado en el fondo
del maletero.
ALMACENAMIENTOS

) Vuelva a colocar el suelo del ma-


letero; el oculta-equipajes quedará
protegido.
Para volver a colocarlo:
) Retire el oculta-equipajes de su alo-
jamiento, situado bajo el suelo del
maletero.
) Agarre el oculta-equipajes con las
Para retirarlo: dos manos y colóquelo sobre su so-
) Pliegue el oculta-equipajes como se porte.
describe en el párrafo anterior. ) Despliéguelo hasta los montantes
) Suelte las fijaciones de los lados iz- del maletero.
quierdo y derecho empujando lige- ) Enganche los dos cordones.
ramente por debajo. ) Si es necesario, presione sobre el
) Coloque las manos como se indica oculta-equipajes a ambos lados
en la ilustración y tire del conjunto para fijarlo.
hacia usted.
Espacio de almacenamiento Persianas laterales traseras

) Retire la alfombrilla de maletero Montadas en las lunas traseras, protegen


para acceder al espacio de almace- a sus hijos de los rayos de sol.
namiento. ) Levante la persiana por la lengüeta
Según la configuración, éste dispone central.
de acondicionamientos para guardar: ) Ponga el enganche de la persiana
- una caja de lámparas de recambio, en el gancho.

ALMACENAMIENTOS
- un botiquín,
- un kit de reparación de neumáticos,
- triángulos de preseñalización
- ...

121
SILLA INFANTIL EN LA PLAZA
LOS ASIENTOS PARA NIÑOS DEL ACOMPAÑANTE
A pesar de la preocupación constante "De espaldas al sentido de la "En el sentido de la marcha"
de PEUGEOT al diseñar el vehículo, la marcha"
seguridad de sus hijos también depen-
de de usted.
Para garantizar una seguridad óptima,
respete las siguientes indicaciones:
- Conforme a la reglamentación euro-
pea, todos los niños menores de
12 años o que midan menos de
un metro y cincuenta centímetros
deben viajar en los asientos para
niños homologados adecuados
según su peso, en las plazas equi-
padas con cinturón de seguridad o
con anclajes ISOFIX *.
- Estadísticamente, las plazas más
SEGURIDAD de los NIÑOS

seguras para instalar a los niños Cuando se instala un asiento infantil "de Para instalar un asiento infantil "en el
son las plazas traseras del vehí- espaldas al sentido de la marcha" en la sentido de la marcha" en la plaza del
culo. plaza del acompañante, es obligatorio acompañante, regule el asiento del ve-
- Los niños que pesen menos de que el airbag esté neutralizado. De lo hículo al máximo hacia atrás, en posi-
9 kg deben viajar obligatoriamen- contrario, el niño correrá el riesgo de ción alta, con el respaldo recto y deje
te en posición "de espaldas al sufrir lesiones graves o incluso de activo el airbag del acompañante.
sentido de la marcha" tanto en la muerte si se despliega el airbag.
plaza delantera como en las tra-
seras.

PEUGEOT recomienda que


los niños viajen en las plazas
traseras laterales del vehículo:
- "de espaldas al sentido de la
marcha" hasta los 2 años;
- "en el sentido de la marcha" a
partir de los 2 años.

* Las normas de transporte de los niños


son específicas de cada país. Consulte
la legislación vigente en su país.

122
Airbag del acompañante OFF

Con el asiento del acompañante re-


gulado en posición alta y en posición
longitudinal retrocedido al máximo.

SEGURIDAD de los NIÑOS


Asegúrese de que el cinturón
de seguridad quede tensado.

Para más detalles en rela-


ción con la neutralización del
airbag, consulte el aparta-
do "Seguridad" y después el
apartado "Airbags".

123
Etiqueta situada a ambos lados del
parasol del acompañante

AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини СМЪРТ
SEGURIDAD de los NIÑOS

или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.


CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ
αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD
can occur
ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN ASIENTO
PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO
GRAVEMENTE.
ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada
lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeami-
nen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.

124
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL
van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO.
Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag
kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET
risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji «tyłem do kierunku jazdy»na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA w
momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta

SEGURIDAD de los NIÑOS


instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal
ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere jazdy.
Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA.
Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nas-
tupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA skador
på barnet.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK
AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.

125
ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT
PEUGEOT propone una gama completa de asientos para niños que se fijan con un cinturón de seguridad de
tres puntos:

Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg Grupo 1: de 9 a 18 kg

L1
"RÖMER/BRITAX Baby-Safe Plus" L2
Se instala de espaldas al sentido de "RÖMER Duo Plus ISOFIX".
la marcha.

Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg
SEGURIDAD de los NIÑOS

L5 L6
"KLIPPAN Optima" "RÖMER KIDFIX"
A partir de los 6 años Puede fijarse en los anclajes ISOFIX
(aproximadamente 22 kg), sólo se del vehículo. Se sujeta al niño
utiliza el cojín elevador. mediante el cinturón de seguridad.

126
INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS INFANTILES CON PATA DE APOYO
Las sillas infantiles con pata de apoyo deben instalarse en el vehículo con precaución. Hay que prestar especial atención si
el vehículo dispone de espacios de almacenamiento bajo los pies en las plazas laterales traseras.

SEGURIDAD de los NIÑOS


En el fondo del compartimento Fuera de la zona del
No coloque la pata de apo-
yo sobre la tapa del compar- compartimento
Si la pata es suficientemente larga,
timento, ya que esta última puede apoyarse en el fondo del com- Otra posibilidad consiste en colocar la
podría romperse si se produce una partimento. Antes de instalar la pata de pata de modo que apoye en el suelo
colisión. Cuando el ajuste y los regla- apoyo, vacíe el compartimento de todos fuera de la zona del compartimento,
jes de la pata de apoyo lo permitan, los objetos que contenga. siempre que la pata de apoyo sea lo
le proponemos otras dos posibilida- bastante larga y se incline lo suficien-
des de instalación. te (respetando siempre las recomen-
daciones que figuren en el manual de
instalación de la silla infantil). Recuerde
que puede regular longitudinalmente el
asiento trasero o delantero para que la
posición de la pata de apoyo sea ade-
cuada y quede fuera de la zona del
compartimento.
Si no puede instalar la pata de apoyo
como se describe, se recomienda no
instalar la silla infantil en esa plaza.

127
INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS FIJADOS CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de los asientos para niños que se
fijan con un cinturón de seguridad y homologados como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza del vehí-
culo.

Peso del niño y edad orientativa


De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
Inferior a 13 kg
(grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Plaza (grupos 0 (b) y 0+)
De 1 a 3 años De 3 a 6 años De 6 a 10 años
Hasta 1 año aprox. aprox. aprox. aprox.

Asiento del
acompañante (c) U (R) U (R) U (R) U (R)
con cojín elevador

Asiento del
acompañante (c) X X X X
sin cojín elevador
SEGURIDAD de los NIÑOS

Plazas traseras U* U* U* U*
laterales

Plaza trasera L1 L2 L5, L6 L5, L6


central

* Los asientos infantiles con pata de apoyo deben instalarse en el vehículo con precaución. Para más detalles, consulte el
apartado "Instalación de los asientos infantiles con pata de apoyo".
a : Asiento infantil universal que se puede instalar en todos los vehículos con el cinturón de seguridad.
b : Grupo 0, desde el nacimiento hasta los 10 kg. Los capazos y las cunas para automóvil no se pueden instalar en la plaza
del acompañante.
c : Consulte la legislación vigente en su país antes de instalar a su hijo en esta plaza.
U : Plaza adaptada para instalar un asiento infantil fijado con un cinturón de seguridad y homologado como universal, "de
espaldas al sentido de la marcha" o "en el sentido de la marcha".
U (R): Ídem que U, pero con el asiento del vehículo regulado en la posición más alta y retrocedido al máximo.
L-: Plaza en la que sólo se pueden instalar los asientos infantiles indicados (según destino).
X: Plaza no adaptada para instalar un asiento infantil del grupo de pesos indicado.
128
CONSEJOS RELATIVOS Los niños menores de 10 años no Para impedir la apertura accidental
A LOS ASIENTOS PARA deben viajar en posición "en el sen- de las puertas y las lunas traseras,
NIÑOS tido de la marcha" en la plaza del utilice el dispositivo "seguro para
acompañante, salvo que las plazas niños".
La instalación incorrecta de una silla traseras estén ocupadas por otros No abra más de un tercio las lunas
infantil en un vehículo compromete niños o que los asientos traseros no traseras.
la protección del niño en caso de co- se puedan utilizar o no existan.
Para proteger a los niños de los ra-
lisión. Neutralice el airbag del acompañante yos solares, equipe las lunas trase-
Abroche los cinturones de seguridad cuando instale un asiento infantil "de ras con estores laterales.
o el arnés de los asientos infantiles, espaldas al sentido de la marcha" en
limitando al máximo la holgura con la plaza delantera.
respecto al cuerpo del niño, incluso De lo contrario, el niño correrá el
para trayectos cortos. riesgo de sufrir lesiones graves, o
Después de instalar un asiento infan- incluso de muerte, si se desplegara
til fijado con el cinturón de seguridad, el airbag.
compruebe que este último quede
bien tensado sobre la silla infantil y Instalación de un cojín elevador
que la sujete firmemente contra el
asiento del vehículo. Si el asiento del La parte torácica del cinturón debe

SEGURIDAD de los NIÑOS


acompañante puede regularse, ade- pasar por el hombro del niño sin to-
lántelo si es necesario. car el cuello.
Para una instalación óptima de una Compruebe que la parte abdominal
silla infantil "en el sentido de la mar- del cinturón de seguridad esté colo-
cha", compruebe que el respaldo cada por encima de las piernas del
esté apoyado sobre el respaldo del niño.
asiento del vehículo y que el reposa- PEUGEOT le recomienda utilizar un
cabezas no estorbe. cojín elevador con respaldo, equipa-
Si es necesario retirar el reposaca- do con una guía de cinturón a la altu-
bezas, asegúrese de guardarlo o ra del hombro.
sujetarlo bien para evitar que pueda Por motivos de seguridad, no deje:
salir proyectado en caso de frenada - a uno o varios niños solos sin vi-
brusca. gilancia en un vehículo;
- a un niño o un animal en un vehí-
culo expuesto al sol, con las ven-
tanillas cerradas;
- las llaves al alcance de los niños
en el interior del vehículo.

129
FIJACIONES "ISOFIX" Se trata de tres anillas en cada asiento: El sistema de fijación ISOFIX garanti-
- Dos anillas A, situadas entre el res- za un montaje fiable, sólido y rápido del
Su vehículo ha sido homologado con- paldo y el cojín de asiento del vehí- asiento infantil en el vehículo.
forme a la última reglamentación culo, identificadas con una etiqueta.
ISOFIX.
Los asientos, presentados a continua- Los asientos para niño ISOFIX están
ción, están equipados con anclajes - Un anilla B, situada detrás del asien- equipados con dos cierres que se en-
ISOFIX reglamentarios. to, denominada TOP TETHER, que ganchan fácilmente a las anillas A.
permite fijar la correa alta.

Algunos disponen también de una co-


rrea alta que se fija en la anilla B.

Para fijar esta correa, levante el repo-


sacabezas del asiento del vehículo y
pase el mosquetón entre sus varillas.
A continuación, fije el mosquetón a la
SEGURIDAD de los NIÑOS

anilla B y tense la correa alta.


La instalación incorrecta en el vehículo
de una silla infantil compromete la pro-
tección del niño en caso de colisión.
Para conocer las sillas ISOFIX que pue-
den instalarse en el vehículo, consulte
la tabla recapitulativa para la instalación
de los asientos para niño ISOFIX.

130
ASIENTO INFANTIL ISOFIX
Recomendado por PEUGEOT y homologado para el vehículo

"RÖMER Duo Plus ISOFIX"


(clase B1)

Grupo 1: de 9 a 18 kg

Se instala solo "en el sentido de la marcha".


Está equipado con una correa alta que se fija en la anilla superior B, denominada TOP TETHER.
Dispone de tres posiciones de inclinación: sentado, reposo y tumbado.
Ajuste el asiento delantero del vehículo para que los pies del niño no toquen el respaldo.
Puede instalarse en el sentido de la marcha fijándose al asiento con un cinturón de seguri-
dad de tres puntos.

SEGURIDAD de los NIÑOS


Este asiento infantil también
puede utilizarse en las plazas
sin anclajes ISOFIX. En ese
caso, es obligatorio fijar la silla infan-
til al asiento del vehículo con el cintu-
rón de seguridad de tres puntos.
Siga las indicaciones de montaje
del asiento infantil que figuran en
el manual del fabricante.

131
TABLA RECAPITULATIVA PARA LA INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX
De conformidad con la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades de instalación de los asientos para
niños ISOFIX en las plazas equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo.
Para los asientos para niños ISOFIX universales y semiuniversales, la clase de talla ISOFIX del asiento para niño, determi-
nada por una letra comprendida entre A y G, está indicada en el asiento para niño al lado del logo ISOFIX.
Peso del niño/edad orientativa
Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg (grupo 0)
(grupo 0) Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg (grupo 1)
Hasta 6 meses (grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente
aproximadamente Hasta 1 año
aproximadamente
"de espaldas al sentido "de espaldas al
Tipo de asiento para niño ISOFIX Capazo de la marcha" sentido de la marcha" "en el sentido de la marcha"

Clase de talla ISOFIX F G C D E C D A B B1


SEGURIDAD de los NIÑOS

Asiento del X X X X
acompañante

Plazas traseras IUF *


X IL-SU* IL-SU*
laterales IL-SU*

Plaza trasera central X X X X

IUF: plaza adaptada para la instalación de un asiento Isofix universal "en el sentido de la marcha" que se fija con la correa alta.
IL-SU: plaza adaptada para la instalación de un asiento Isofix semiuniversal, ya sea:
- "de espaldas al sentido de la marcha" equipado con una correa alta o una pata de apoyo,
- "en el sentido de la marcha" equipado con una pata de apoyo,
- un capazo equipado con una correa alta o con una pata de apoyo.
Para fijar la correa alta, consulte el apartado "Fijaciones Isofix".
X: plaza no adaptada para instalar un asiento para niño o un capazo para el grupo de peso indicado.
* Los asientos con pata de apoyo deben instalarse en el vehículo con precaución. Para más detalles, consulte la página
"Instalación de los asientos infantiles con pata de apoyo".
132
SEGURO PARA NIÑOS SEGURO PARA NIÑOS Neutralización
MECÁNICO ELÉCTRICO ) Con el contacto puesto, pulse de
nuevo este botón.
Dispositivo mecánico para impedir la Sistema de accionamiento a distancia
apertura de la puerta trasera mediante para impedir la apertura de las puertas El testigo del botón se apaga, acom-
el mando interior. traseras mediante los mandos interio- pañado de un mensaje que confirma la
res y el uso de los elevalunas traseros. neutralización.
El mando está situado en el canto de
cada puerta trasera. Este testigo permanece apagado cuando
el seguro para niños está neutralizado.

Bloqueo Activación

Cualquier otro estado del testigo


revela un mal funcionamiento del
seguro para niños eléctrico.
Lleve a revisar el sistema a la Red
PEUGEOT o a un taller cualificado.

SEGURIDAD de los NIÑOS


Este sistema es independien-
te y no sustituye en ningún
caso al mando de cierre cen-
) Gire el mando rojo un octavo de ) Con el contacto puesto, pulse este tralizado.
vuelta con la llave de contacto como botón. Compruebe el estado del seguro
se indica en la etiqueta de la puerta. El testigo del botón se enciende, acom- para niños cada vez que ponga el
Comprobar que quede correcta- pañado de un mensaje que confirma la contacto.
mente bloqueado. activación. Retire siempre la llave de contacto
Este testigo permanece encendido cuando salga del vehículo, incluso
Desbloqueo cuando que el seguro para niños está durante un breve periodo de tiempo.
) Gire el mando rojo un opctavo de activado. En caso de choque violento, el segu-
vuelta con la llave de contacto. La apertura de las puertas desde el ex- ro para niños eléctrico se desactiva
terior y el uso de los elevalunas trase- automáticamente para permitir la sa-
ros eléctricos desde el lado conductor lida de los pasajeros traseros.
permanecen operativos.

133
INDICADORES DE DIRECCIÓN SEÑAL DE EMERGENCIA CLAXON
Sistema de alerta visual a través de los Sistema de alerta sonora para avisar a
indicadores de dirección para prevenir los demás usuarios de la vía de un pe-
a los demás usuarios de la vía en caso ligro inminente.
de avería, de remolcado o de accidente
de un vehículo.

) Baje al máximo el mando de luces


para efectuar una maniobra a la iz-
quierda.
) Levante al máximo el mando de lu-
ces para efectuar una maniobra a la
derecha. ) Mueva o pulse el botón A, los indi- ) Presione uno de los radios del vo-
cadores de dirección parpadean. lante.
Puede funcionar con el contacto quitado.
Si olvida quitar los indicadores
de dirección durante más de
veinte segundos a velocidad
superior a 60 km/h, la señal sonora Encendido automático de
Utilice el claxon, únicamente
aumentará. las luces de emergencia y con moderación, en los si-
En una frenada de urgencia, en función guientes casos:
de la deceleración, las luces de emer- - peligro inminente;
gencia se encienden automáticamente. - aproximación a un lugar sin visi-
Se apagan automáticamente al volver bilidad.
a acelerar.
Función "autopista" ) También pueden apagarse pulsando
Empuje hacia arriba o hacia abajo el el botón.
mando de luces sin superar el punto de
resistencia; el indicador de dirección co-
SEG

rrespondiente parpadeará tres veces.

134
PROGRAMA DE ESTABILIDAD Asistencia a la frenada de urgencia
ELECTRÓNICO (ESC) (AFU)
Este sistema permite, en caso de ur- Sistema de antibloqueo de
Programa de estabilidad electrónico las ruedas (ABS) y repartidor
(ESC: Electronic Stability Control) que gencia, alcanzar de manera más rápida
la presión óptima de frenada y, por tan- electrónico de frenada (REF)
integra los siguientes sistemas:
to, reducir la distancia de parada.
- antibloqueo de las ruedas (ABS) y El encendido de este testigo,
repartidor electrónico de frenada Se activa en función de la velocidad de acompañado de una señal so-
(REF); accionamiento del pedal del freno. Esto nora y un mensaje, indica un
se traduce en una disminución de la re- fallo de funcionamiento del sis-
- asistencia a la frenada de urgencia sistencia del pedal y un aumento de la
(AFU); tema ABS que puede provocar la pérdi-
eficacia de la frenada. da del control del vehículo al frenar.
- antipatinado de rueda (ASR);
- control dinámico de estabilidad El encendido de este testigo,
(CDS). junto con el testigo STOP,
acompañado de una señal so-
nora y un mensaje, indica un
Definiciones Antipatinado de rueda (ASR) fallo de funcionamiento del repartidor
El sistema ASR optimiza la motricidad electrónico de frenada (REF) que pue-
Antibloqueo de las ruedas (ABS) y de provocar la pérdida del control del
repartidor electrónico de frenada para evitar el patinado de las ruedas,
actuando en los frenos de las ruedas vehículo al frenar.
(REF)
motrices y en el motor. Asimismo, per-
Este sistema incrementa la estabilidad mite mejorar la estabilidad direccional Deténgase imperativamente.
y manejabilidad del vehículo al frenar y del vehículo en la aceleración.
garantiza un mejor control en las cur- En ambos casos, consulte en la Red
vas, en particular, en carreteras deterio- PEUGEOT o en un taller cualificado.
radas o deslizantes.
El ABS impide el bloqueo de las ruedas Control dinámico de estabilidad
(CDS) En caso de cambiar las rue-
en caso de frenada de urgencia. das (neumáticos y llantas),
El REF asegura una gestión integral de En caso de diferencia entre la trayecto- asegúrese de que estén auto-
la presión de frenada rueda por rueda. ria seguida por el vehículo y la deseada rizadas para su vehículo.
por el conductor, el sistema CDS contro-
la las ruedas y actúa automáticamente El funcionamiento normal del sis-
en el freno de una o varias ruedas y en tema ABS puede manifestarse me-
el motor para inscribir el vehículo en la diante ligeras vibraciones del pedal
trayectoria deseada, en el límite de las del freno.
leyes de la física.

SEG
En caso de frenada de ur-
gencia, pise el pedal con fir-
meza y no lo suelte.

135
El sistema CDS ofrece un au-
mento de seguridad en con-
ducción normal, pero ello no
debe incitar al conductor a correr
riesgos suplementarios o a circular a
velocidades demasiado elevadas.
El funcionamiento del sistema está
garantizado en la medida en que se
respeten las recomendaciones del
) Pulse el botón. fabricante, en lo relativo a las rue-
Si este testigo y el testigo del das (neumáticos y llantas), los com-
botón se encienden: significa ponentes del sistema de frenos, los
que el sistema CDS ya no ac- componentes electrónicos y los pro-
túa en el funcionamiento del cedimientos de montaje y de inter-
Control dinámico de estabilidad motor térmico. vención de la red PEUGEOT.
(CDS) Después de sufrir un choque, lleve a
revisar el sistema a la red PEUGEOT
Activación o a un taller cualificado.
Este sistema se activa automáticamen-
te al arrancar el vehículo.
Reactivación
El sistema se pone en funcionamiento
si detecta problemas de adherencia o El sistema se reactiva automáticamen- Consejos de conducción
de trayectoria. te después de cada corte de contacto o
a partir de 50 km/h. Su vehículo ha sido principal-
mente concebido para circu-
) Pulse de nuevo el botón para reacti- lar por carreteras asfaltadas, pero le
La activación se indica median- varlo manualmente.
te el parpadeo de este testigo permite circular ocasionalmente por
en el cuadro de a bordo. otro tipo de vías menos transitables.
No obstante, no permite realizar acti-
vidades todo terreno como:
- Adelantar y conducir por terrenos
Neutralización Anomalía de funcionamiento que podrían dañar los bajos de la
carrocería o arrancar elementos
En condiciones excepcionales (arran- (tubo de carburante, refrigerador
que del vehículo en barro, inmovilizado El encendido de este testigo,
acompañado de una señal so- de carburante, cable de alta ten-
en la nieve, sobre terreno blando...), sión...) debido a la presencia de
puede ser útil neutralizar el sistema nora y de un mensaje en la pan-
talla multifunción, indica un fallo obstáculos, piedras, etc.
CDS para que las ruedas patinen y re-
SEG

cuperar así la adherencia. de funcionamiento del sistema. - Cruzar cursos de agua.


Consulte en la red PEUGEOT o con un
taller cualificado para proceder a la re-
visión del sistema.

136
CINTURONES DE SEGURIDAD Bloqueo Reglaje en altura

) Tire de la correa, e inserte la punta ) Para encontrar el punto de engan-


en el cajetín. che, presione el mando A y desli-
) Verifique el bloqueo tirando fuerte- ce el cinturón hasta encontrar una
mente de la correa. muesca.

Cinturones de seguridad delanteros Desbloqueo Testigo no abrochado/desabrochado


Los cinturones de seguridad delante- ) Pulse el botón rojo del cajetín. de cinturón delantero
ros están equipados con un sistema de ) Acompañe el enrollamiento del cin-
pretensión pirotécnica y con limitador Al poner el contacto, este tes-
turón. tigo se enciende en la pantalla
de esfuerzo.
de los testigos de cinturón y de
Este sistema mejora la seguridad en las airbag frontal pasajero, cuando
plazas delanteras durante los choques el conductor y/o el pasajero delantero
frontales y laterales. En función de la no se han abrochado el cinturón de se-
importancia del choque, el sistema de guridad.
pretensión pirotécnica tensa instantá-
neamente los cinturones contra el cuer- A partir de aproximadamente 20 km/h y
po de los ocupantes. durante dos minutos, este testigo par-
padea acompañado de una señal so-
Los cinturones con pretensión pirotéc- nora. Pasados estos dos minutos, este

SEG
nica están activos cuando el contacto testigo se queda encendido hasta que
está puesto. el conductor y/o el pasajero delantero
El limitador de esfuerzo atenúa la pre- no se han abrochado su cinturón de
sión del cinturón contra el tórax del ocu- seguridad.
pante, mejorando así su protección.
137
Pantalla de los testigos de no Cinturones de seguridad traseros Pantalla de los testigos de cinturón
abrochado/desabrochado de cinturón desabrochado
Las plazas traseras están equipadas
cada una de ellas con un cinturón de
seguridad, dotado de tres puntos de
enganche y de un carrete enrollador
con limitador de esfuerzo (excepto el
pasajero trasero central).
Bloqueo
) Tire de la correa, e inserte la punta
en el cajetín.
) Verifique el bloqueo tirando fuerte-
mente de la correa.

Desbloqueo
) Pulse el botón rojo del cajetín.
1. Testigo de no abrochado/desabro- ) Acompañe el enrollamiento del cin- Al poner el contacto, con el sistema
chado de los cinturones delanteros turón. híbrido activo o circulando a una ve-
y/o traseros. locidad inferior a aproximadamente
2. Testigo de cinturón delantero iz- 20 km/h, los testigos correspondientes
quierdo. 4, 5 y 6 se encienden aproximadamen-
3. Testigo de cinturón delantero derecho. te 30 segundos en rojo, si el cinturón no
Testigo de desabrochado de cinturón está abrochado.
4. Testigo de cinturón trasero derecho.
5. Testigo de cinturón trasero central. Circulando a una velocidad superior a
Este testigo se enciende en aproximadamente 20 km/h, el testigo
6. Testigo de cinturón trasero izquierdo. la pantalla de los testigos de correspondiente 4, 5 ó 6 se encien-
cinturón y de airbag frontal pa- de en rojo, acompañado de una señal
En la pantalla de los testigos de cintu- sajero, cuando uno o varios pa- sonora y de un mensaje en la pantalla
rón y de airbag frontal pasajero, el tes- sajeros traseros se han desabrochado multifunción, cuando un pasajero trase-
tigo correspondiente 2 ó 3 se enciende el cinturón de seguridad. ro se desabrocha el cinturón.
en rojo, si el cinturón no está abrochado A partir de aproximadamente 20 km/h y
o está desabrochado. durante dos minutos, este testigo parpa-
dea acompañado de una señal sonora.
Pasados estos dos minutos, este testigo
se queda encendido hasta que uno o va-
rios pasajeros traseros no se han abro-
chado su cinturón de seguridad.
SEG

138
El conductor debe asegurarse Para ser eficaz, un cinturón de segu- Recomendaciones para los niños
antes de iniciar la marcha de ridad: Utilice un asiento para niño adap-
que los pasajeros utilizan co- - debe estar tensado lo más cerca tado si el pasajero tiene menos de
rrectamente los cinturones de segu- posible del cuerpo; 12 años o mide menos de un metro y
ridad y de que todos ellos están bien cincuenta centímetros.
abrochados. - debe colocarse tirando por delan-
te del cuerpo con un movimien- Nunca utilice el mismo cinturón para
Independientemente de la plaza del to regular, comprobando que no sujetar a varias personas.
vehículo, abróchese siempre el cin- quede torcido;
turón de seguridad, incluso para tra- Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
yectos cortos. - debe sujetar a una sola persona;
No invierta las correas de cinturón, - no debe presentar cortes ni estar
ya que si no, éstas no cumplirían deshilachado;
completamente su función. - no debe transformarse ni modifi- En caso de choque
Los cinturones de seguridad están carse para no alterar su eficacia.
Debido a las recomendaciones de En función del tipo y de la impor-
equipados con un carrete que per- tancia del impacto, el dispositivo
mite que la longitud de la correa se seguridad vigentes, para realizar
cualquier intervención en el vehí- pirotécnico se activa antes del des-
ajuste automáticamente a la morfo- pliegue de los airbags y con inde-
logía del pasajero. El cinturón se re- culo, acuda a un taller cualificado
que disponga de la competencia y pendencia de ellos. La activación de
coge automáticamente cuando no se los pretensores va acompañada de
utiliza. el material adecuado; lo que la Red
PEUGEOT puede proporcionarle. un ligero desprendimiento de humo
Antes y después de su uso, asegú- inofensivo y de un ruido, debidos a
rese de que el cinturón está correc- Lleve a revisar periódicamente los la activación de la carga pirotécnica
tamente enrollado. cinturones de seguridad a la Red integrada en el sistema.
La parte baja de la correa debe estar PEUGEOT o a un taller cualificado,
en particular, si las correas presen- En cualquier caso, el testigo de air-
colocada lo más abajo posible sobre bag se enciende.
la pelvis. tan signos de deterioro.
Limpie las correas del cinturón con Después de sufrir una colisión, lleve
La parte alta debe pasar por el hueco el vehículo a la Red PEUGEOT o a
del hombro. agua y jabón o con un producto lim-
piador textil, a la venta en la Red un taller cualificado para revisar y, en
Los carretes están equipados con un PEUGEOT. su caso, sustituir el sistema de los
dispositivo de bloqueo automático si cinturones de seguridad.
se produce una colisión, una frena- Después de abatir o desplazar un
da de urgencia o en caso de vuelco asiento o la banqueta trasera, ase-
del vehículo. Puede desbloquear el gúrese de que el cinturón queda co-
rrectamente colocado y enrollado. En caso de choque, la alta tensión se
dispositivo tirando con firmeza de la corta automáticamente.
correa y soltándola para que ésta se
enrolle ligeramente.

SEG
139
AIRBAGS Zonas de detección de choque Airbags frontales
Sistema diseñado para optimizar la se- Sistema que protege, en caso de cho-
guridad de los ocupantes (excepto del que frontal violento, al conductor y al
pasajero trasero central) en caso de coli- acompañante para limitar los riesgos
siones violentas. Los airbags completan de traumatismo craneal y torácico.
la acción de los cinturones de seguridad El del conductor está integrado en el
equipados con limitador de esfuerzo (ex- centro del volante y el del acompa-
cepto para el pasajero trasero central). ñante, en el salpicadero, encima de la
Los detectores electrónicos registran y guantera.
analizan los choques frontales y latera-
les producidos en las zonas de detec-
ción de impacto:
- En caso de choque violento, los air-
bags se despliegan instantáneamente
y contribuyen a una mayor protección
de los ocupantes del vehículo (ex-
cepto al pasajero trasero central). A. Zona de impacto frontal
Inmediatamente después del choque, B. Zona de impacto lateral
los airbags se desinflan rápidamente
para no obstaculizar la visibilidad o la
posible salida de los ocupantes.
- En caso de choque poco violento,
de impacto en la parte trasera y en
determinadas condiciones de vuel- La activación del o de los air-
co, los airbags no se desplegarán. bags va acompañada de un
En estas situaciones, el cinturón de ligero desprendimiento de
seguridad es el único que contribu- Despliegue
humo y de un ruido, debido a la ac-
ye a garantizar su protección. tivación de la carga pirotécnica inte- Estos airbags se disparan simultánea-
grada en el sistema. mente, salvo si el airbag frontal del
acompañante está neutralizado, en
Este humo no es nocivo, pero puede caso de choque frontal violento en toda
Los airbags no funcionan ser irritante para las personas sen- o parte de la zona de impacto frontal A,
con el contacto cortado. sibles. en el eje longitudinal del vehículo, en un
Este equipamiento sólo se El ruido de la detonación puede oca- plano horizontal y en sentido de delante
despliega una vez. Si se produce un sionar una ligera disminución de la hacia atrás del vehículo.
segundo choque (durante el mismo capacidad auditiva durante un breve El airbag frontal se interpone entre el
accidente o en otro), el airbag no se lapso de tiempo. tórax y la cabeza del ocupante del ve-
disparará.
SEG

hículo y el volante, en el lado del con-


ductor, o el salpicadero, en el lado del
acompañante, para amortiguar su pro-
yección hacia adelante.

140
Neutralización Anomalía de funcionamiento
Para garantizar la seguridad del
Sólo es posible neutralizar el airbag niño, neutralice imperativamen-
frontal del acompañante: te el airbag frontal del acompa-
) Con el contacto cortado, introduz- ñante cuando instale un asiento infantil
ca la llave en el mando de neutrali- "de espaldas al sentido de la marcha"
zación del airbag del acompañante. en el asiento del acompañante.
) Gírela hasta la posición "OFF". De lo contrario, el niño correría el ries- Si estos testigos se encienden o par-
) A continuación, retírela mantenien- go de sufrir lesiones graves, e incluso la padean, acompañados de una señal
do esa posición. muerte, si se desplegase el airbag. sonora y un mensaje en la pantalla,
consulte en la red PEUGEOT o en un
taller cualificado para proceder a la re-
Reactivación visión del sistema. Los airbags podrían
En cuanto retire la silla infantil, ponga el no dispararse en caso de choque vio-
mando en posición "ON" para reactivar lento.
el airbag y garantizar ahí, la seguridad
del acompañante en caso de choque.
Si al menos uno de los dos
testigos de airbag se encien-
Al poner el contacto, este tes- de de forma permanente, no
tigo se enciende en la panta- instale el asiento infantil en la plaza
lla de los testigos de cinturón del acompañante.
y de airbag frontal del acom- Lleve el vehículo a la red PEUGEOT
pañante durante aproximada- o a un taller cualificado para proce-
mente un minuto, si el airbag der a la revisión del sistema.
frontal del acompañante está
En función de la versión, activado.
este testigo se enciende en
el cuadro de a bordo y/o en
la pantalla de los testigos de
cinturón y de airbag frontal del
acompañante, al poner el contacto y
permanece encendido durante toda la
neutralización.

SEG
141
Airbags laterales El airbag lateral se interpone entre el Activación
ocupante delantero del vehículo y el Se dispara junto con los airbags latera-
Sistema que protege, en caso de cho- panel de puerta correspondiente. les correspondientes en caso de cho-
que lateral violento, al conductor y al que lateral violento en toda o parte de
pasajero delantero a fin de limitar los la zona de impacto lateral B, perpendi-
riesgos de traumatismos en el tórax. cular al eje longitudinal del vehículo, en
Zonas de detección de choque
Cada airbag lateral está integrado en la un plano horizontal y en sentido desde
parte delantera, en la armadura del res- el exterior hacia el interior del vehículo.
paldo del asiento, del lado de la puerta. El airbag de cortina se interpone entre
el ocupante delantero o trasero del ve-
hículo y las lunas.

Anomalía de funcionamiento
Si este testigo se enciende en
el cuadro de a bordo, acompa-
ñado de una señal sonora y un
mensaje en la pantalla, consul-
te en la red PEUGEOT o en un
A. Zona de impacto frontal. taller cualificado para proceder a la revi-
B. Zona de impacto lateral. sión del sistema. Los airbags podrían no
dispararse en caso de choque violento.

Airbags de cortina
Activación En caso de choque o golpe li-
Sistema que protege al conductor y a
Se activan unilateralmente en caso de los pasajeros (excepto al pasajero tra- gero en el lateral del vehículo
choque lateral violento aplicado en toda sero central) en caso de choque lateral o en caso de vuelco, el airbag
o parte de la zona de impacto lateral B, violento, limitando el riesgo de trauma- podría no dispararse.
produciéndose perpendicularmente en tismo en el lateral de la cabeza. En colisiones traseras o frontales, el
el eje longitudinal del vehículo en un airbag no se disparará.
plano horizontal y en sentido desde el Los airbags de cortina están integrados
exterior hacia el interior del vehículo. en los montantes y en la parte superior
del habitáculo.
SEG

142
Para que los airbags sean Airbags frontales Airbags laterales
plenamente eficaces, No conduzca agarrando el volante Cubra los asientos únicamente con
respete las siguientes por los radios o dejando las manos fundas homologadas compatibles
medidas de seguridad: en la almohadilla central del volante. con el despliegue de los airbags la-
Adopte una posición sentada normal En el lado del acompañante, no apo- terales. Para conocer la gama de
y vertical. ye los pies en el salpicadero. fundas adecuadas para el vehículo,
Abróchese el cinturón de seguridad y consulte en la red PEUGEOT.
En la medida de lo posible, no fume,
colóquelo correctamente. ya que el despliegue de los airbags Consulte el apartado "Accesorios".
No deje que nada se interponga en- puede causar quemaduras u otro No fije ni pegue nada en los respal-
tre los ocupantes y los airbags (ni- tipo de lesiones debidas al cigarrillo dos de los asientos (por ejemplo,
ños, animales, objetos...), ya que ello o la pipa. chaquetas), ya que ello podría cau-
podría entorpecer el funcionamiento Nunca desmonte, perfore o someta sar lesiones en el tórax o en el brazo
de los airbags o lesionar a los ocu- el volante a golpes violentos. al desplegarse el airbag lateral.
pantes. No acerque el busto a la puerta más
Después de un accidente o de recu- de lo necesario.
perar el vehículo robado, lleve a revi-
sar los sistemas de airbag.
Cualquier intervención en los siste-
mas de airbag debe realizarse exclu-
sivamente en la Red PEUGEOT o en
un taller cualificado. Airbags de cortina
Incluso siguiendo todas las recomen- No fije ni pegue nada en el techo, ya
daciones de seguridad, existe riesgo que ello podría causar lesiones en la
de lesiones o quemaduras leves en cabeza al desplegarse el airbag de
la cabeza, el busto o los brazos al cortina.
desplegarse un airbag, debido a que Si su vehículo dispone de ellos, no
la bolsa se infla de manera casi ins- desmonte los agarraderos instalados
tantánea (en unas milésimas de se- en el techo sobre las puertas, ya que
gundo) y se desinfla inmediatamente estos intervienen en la fijación de los
evacuando gases calientes por unos airbags de cortina.
orificios previstos para ello.

SEG
143
FRENO DE ESTACIONAMIENTO Programación del modo
ELÉCTRICO Según el destino del vehículo, el tensa-
do automático al apagar el motor y el
destensado automático al iniciar la mar-
cha pueden desactivarse.

La activación/neutraliza-
ción de esta función puede
realizarse acudiendo a la
red PEUGEOT.

Con la función neutralizada, el tensado Nunca deje objetos (como un


y destensado del freno de estaciona- paquete de cigarrillos, un telé-
miento se efectúan manualmente. Si el fono, ...) detrás de la palanca
El freno de estacionamiento eléctrico freno no está accionado al abrir la puer- de mando del freno eléctrico.
combina dos modos de funcionamiento. ta del conductor, suena una señal y se
indica un mensaje.
Tensado/Destensado automático Etiqueta en el panel de puerta
Se aconseja desactivar la fun-
El freno se acciona automáticamente al ción en caso de frío extremo
apagar el motor y se suelta automáti- (helada) o de remolcado (del
camente al iniciar la marcha (activados vehículo averiado, etc.). Con-
por defecto). sulte el apartado "Destensado
manual".
Tensado/Destensado manual
Es posible accionar/soltar manualmen-
te el freno de estacionamiento tirando
del mando A.

Si este testigo se enciende en


el cuadro de a bordo, el modo
automático está desactivado.

Antes de salir del vehículo, com-


pruebe que el testigo del freno de
CO

estacionamiento está encendido de


manera fija en el cuadro de a bordo.

144
Tensado manual Destensado manual Tensado máximo
Con el contacto puesto o el sistema hí- Si fuera necesario, es posible efectuar
brido activo, para soltar el freno de es- un tensado máximo del freno de esta-
tacionamiento, pise el pedal del freno cionamiento tirando prolongadamen-
o del acelerador, y tire del mando A y te del mando A hasta que aparezca un
luego suéltelo. mensaje de freno de estacionamiento
El destensado completo del freno de accionado, acompañado de una señal
estacionamiento se indica mediante: sonora.

- el apagado del testigo de El tensado máximo es indispensable:


frenos y del testigo P en el - si el vehículo arrastra un remolque,
mando A; cuando las funciones automáticas
- un mensaje de freno de es- están activadas y se efectúa un ten-
tacionamiento suelto. sado manual;
Con el vehículo parado, para accionar el fre- - cuando las condiciones de pendien-
no de estacionamiento, tire del mando A. te pueden variar durante el esta-
cionamiento (por ejemplo, durante
El tensado del freno de estacionamien- Si se tira del mando A sin pisar el transporte en barco, en camión,
to se indica mediante: el pedal del freno, el freno de remolcado).
estacionamiento no se desten-
sará y se encenderá un testigo
- el encendido del testigo de en el cuadro de a bordo.
frenos y del testigo P en el
mando A;
- un mensaje de freno de es- Para estacionar en los casos
tacionamiento accionado. de remolcado, vehículo car-
gado o estacionamiento en
pendiente pronunciada, efectúe un
Si el freno de estacionamiento no está tensado máximo, gire las ruedas
accionado al abrir la puerta del conduc- contra el bordillo y deje una marcha
tor con el sistema híbrido activo, suena engranada.
una señal y se indica un mensaje. Después de un tensado máximo, el
tiempo de destensado es más pro-
longado.

Antes de salir del vehículo,


compruebe que el testigo de

CO
freno de estacionamiento esté
encendido fijo en el cuadro de
a bordo.
145
Tensado automático Destensado automático Para inmovilizar el vehículo
al apagar el sistema híbrido con el sistema híbrido activado
El freno de estacionamiento se suelta
Con el vehículo parado, el freno de es- automáticamente de forma progresi- Con el sistema híbrido activado y el ve-
tacionamiento se acciona automática- va al iniciar la marcha: hículo parado, para inmovilizar el vehí-
mente al apagar el sistema híbrido. ) Coloque la palanca cambios en po- culo es indispensable accionar el freno
sición A, M o R y a continuación de estacionamiento manualmente ti-
pise el pedal del acelerador. rando del mando A.
El tensado del freno de estacionamien-
to se indica mediante: El tensado del freno de estacionamien-
to se indica mediante:
- el encendido del testigo de
frenos y del testigo P en el El destensado completo del freno de
estacionamiento se indica mediante: - el encendido del testigo de
mando A; frenos y del testigo P en el
- un mensaje de freno de es- - el apagado del testigo de mando A;
tacionamiento accionado. frenos y del testigo P en el
mando A; - un mensaje de freno de es-
tacionamiento accionado.
- un mensaje de freno de es-
Un ruido de funcionamiento confirma el tacionamiento suelto.
tensado/destensado del freno de esta-
cionamiento eléctrico. Si el freno de estacionamiento no está
accionado al abrir la puerta del con-
Con el vehículo parado y el ductor, suena una señal y se indica un
sistema híbrido activo, no ace- mensaje.
Antes de salir del vehículo, com- lere inútilmente, ya que corre
pruebe que el testigo de freno de el riesgo de destensar el freno
estacionamiento esté encendido de estacionamiento.
fijo en el cuadro de a bordo.
Nunca deje a un niño solo en el in- Antes de salir del vehículo,
terior del vehículo con el contacto compruebe que el testigo del
puesto, ya que podría soltar el freno freno de estacionamiento esté
de estacionamiento. encendido fijo en el cuadro de
Para estacionar en los casos de re- a bordo.
molcado, vehículo cargado o estacio-
namiento en pendiente pronunciada,
gire las ruedas contra el bordillo y
deje una marcha engranada.

146
FRENADO DE EMERGENCIA En caso de fallo del sistema
Situaciones particulares CDS (indicado mediante el
encendido de este testigo), la
En algunas situaciones (arranque estabilidad de la frenada no
del sistema híbrido, etc.) el freno de está garantizada.
estacionamiento puede ajustar por En ese caso, la estabilidad debe asegu-
sí mismo su nivel de esfuerzo. Este rarla el conductor tirando y soltando el
funcionamiento es normal. mando A varias veces sucesivas.
Para desplazar el vehículo unos cen-
tímetros sin arrancar el motor con el
contacto puesto, pise el pedal del
freno y suelte el freno de estaciona-
miento tirando y después soltando El frenado de emergencia sólo
el mando A. El destensado completo debe utilizarse en situaciones
del freno de estacionamiento se indi- excepcionales.
ca mediante el apagado del testigo
en el mando A, del testigo del cuadro En caso de fallo de los frenos utilizando
de a bordo y un mensaje de freno de el pedal del freno, o en situaciones ex-
estacionamiento suelto. cepcionales (por ejemplo, malestar del
conductor, acompañando a conductor
En caso de fallo de funcionamiento novel, etc.), tire de forma prolongada
del freno de estacionamiento en po- del mando A para detener el vehículo.
sición tensado o de agotarse la ba-
tería, siempre es posible realizar un El control dinámico de estabilidad
destensado de emergencia. (CDS) garantiza la estabilidad durante
el frenado de emergencia.
En caso de fallo del frenado de emer-
gencia, se indica uno de los siguientes
mensajes:
- "Fallo del freno de estacionamiento".
- "Fallo del mando del freno de esta-
cionamiento".

CO
147
Desbloqueo de emergencia ) Inmovilice el vehículo (o bloquéelo, ) Retire el mando de desbloqueo y
sin soltar el pedal del freno) con el guárdelo junto con los calzos en la
sistema híbrido activo, introducien- caja del utillaje.
do la posición M o R del selector de - El funcionamiento del freno de es-
marchas. tacionamiento se reinicializará des-
) Apague el sistema híbrido pero deje pués de cortar y volver a poner el
puesto el contacto (posición 2). Si contacto. Si no es posible reinicia-
no es posible inmovilizar el vehícu- lizar el freno de estacionamiento,
lo, no accione el mando y consulte consulte en la red PEUGEOT.
enseguida con la red PEUGEOT. - El tiempo de tensado posterior pue-
) Tome los dos calzos del vehículo y de ser más largo que con funciona-
el mando de desbloqueo, situados miento normal.
bajo la alfombrilla del maletero (ver
"Cambio de una rueda" en el capítu-
lo "Información práctica").
) Calce el vehículo colocando los cal-
zos delante y detrás de una de las
El asiento delantero izquierdo debe ruedas delanteras.
estar retrocedido al máximo. Por motivos de seguridad, con-
) Retroceda el asiento delantero iz- sulte imperativamente y lo antes
En caso de fallo de funcionamiento del quierdo al máximo. posible en la red PEUGEOT
freno de estacionamiento eléctrico o de ) Levante la zona precortada B de la para sustituir la tapa.
agotarse la batería, un mando mecáni- alfombrilla bajo el asiento. Una vez haya comenzado el desblo-
co de emergencia permite desbloquear ) Perfore la tapa C del tubo D con el queo mecánico de emergencia, la
manualmente el freno de estaciona- mando de desbloqueo. inmovilización del vehículo deja de
miento. estar garantizada, y el mando mecá-
) Coloque el mando de desbloqueo
en el tubo D. nico no permite volver a accionar el
freno de estacionamiento.
) Gire el mando de desbloqueo en
el sentido de las agujas del reloj. No accione el mando A ni apague o
Por motivos de seguridad, es im- encienda el sistema cuando el man-
perativo continuar hasta terminar do de desbloqueo esté accionado.
la maniobra. El freno de estaciona- No deje elementos polvorientos o
miento quedará destensado. húmedos cerca de la tapa.
CO

148
AYUDA AL ARRANQUE EN
PENDIENTE
Sistema que mantiene el vehículo inmo-
vilizado un momento (aproximadamen-
te 2 segundos) al efectuar un arranque
en pendiente, durante el tiempo que se
tarda en pasar del pedal del freno al pe-
dal del acelerador.
Esta función solo se activa:
- cuando el vehículo se ha inmoviliza-
do completamente pisando el pedal
del freno;
- en determinadas condiciones de
pendiente; En pendiente ascendente, con el ve- En pendiente descendente,con el ve-
- si la puerta del conductor está ce- hículo parado, éste se mantiene un hículo parado y la marcha atrás intro-
rrada. instante al soltar el pedal del freno, si ducida, el vehículo se mantiene un
La función de ayuda al arranque en el selector de marchas está en posición instante al soltar el pedal del freno.
pendiente no se puede desactivar. A o M.

Anomalía de funcionamiento
No salga del vehículo durante
la fase de mantenimiento tem-
poral de la ayuda al arranque
en pendiente.
Si tiene que salir del vehículo con
el sistema híbrido activado, accione
manualmente el freno de estaciona- Si se produce un fallo funcionamiento,
miento y compruebe que el testigo del estos testigos se encienden. Consulte
freno de estacionamiento y el testigo en la red PEUGEOT o en un taller cua-
P en el mando (de freno eléctrico) es-

CO
lificado para proceder a la revisión del
tán encendidos de manera fija. sistema.

149
Anomalías de funcionamiento
En caso de encendido del testigo de avería de freno de estacionamiento eléctrico y de uno o de los testigos presentes en
esta tabla, ponga el vehículo en una situación que garantice su seguridad (en llano, con una velocidad introducida) y consulte
enseguida con la red PEUGEOT o un taller cualificado.

Situaciones Consecuencias

Indicación del mensaje "Freno de es- - Las funciones automáticas están desactivadas.
tacionamiento defectuoso" y encen- - La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
dido de los siguientes testigos:
- El freno de estacionamiento eléctrico solo se puede utilizar manualmente.

Indicación del mensaje "Freno de es- - El destensado manual del freno de estacionamiento eléctrico sólo está dispo-
tacionamiento defectuoso" y encen- nible pisando el pedal del acelerador y soltando lel mando.
dido de los siguientes testigos: - La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
- Las funciones automáticas y el tensado manual están disponibles.

Indicación del mensaje "Freno de es- - Las funciones automáticas están desactivadas.
tacionamiento defectuoso" y encen- - La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
dido de los siguientes testigos:
Para accionar el freno de estacionamiento eléctrico:
) Inmovilice el vehículo y corte el contacto.
) Tire del mando durante 5 segundos o hasta que finalice el tensado.
) Ponga el contacto y verifique el encendido de los testigos del freno de estacionamiento eléctrico.
y eventualmente El tensado es más lento que en funcionamiento normal.
Para destensar el freno de estacionamiento eléctrico:
) Ponga el contacto.
) Tire del mando y manténgalo durante aproximadamente 3 segundos luego suéltelo.
CO

Si el testigo de frenada parpadea o si los testigos no se encienden con el contacto puesto, estos
intermitente procedimientos no funcionan. Ponga el vehículo en llano y proceda a la revisión por parte de la red
PEUGEOT o de un taller cualificado.

150
Situaciones Consecuencias

Indicación del mensaje "Mando de - Únicamente están disponibles las funciones de tensado automático al apagar
freno de estacionamiento defectuo- el motor y de destensado automático en la aceleración.
so-modo automático activado" y en- - El tensado/destensado manual del freno de estacionamiento eléctrico y la fre-
cendido de los siguientes testigos: nada de emergencia no están disponibles.

y eventualmente

intermitente

Avería de la batería - El encendido del testigo de la batería impone una parada inmediata compatible
con la circulación. Párese e inmovilice el vehículo (en caso necesario, ponga
los dos calzos debajo de las ruedas).
- Accione el freno de estacionamiento eléctrico antes de apagar el motor.

CO
151
PANTALLA VIRTUAL Interruptores Indicaciones en funcionamiento

Sistema que proyecta un conjunto de 1. Encendido/Apagado de la pantalla Una vez activado el sistema, los datos que
datos en una lámina trasparente, en el virtual. se muestran en la pantalla virtual son:
campo de visión del conductor para que 2. Regulación de la luminosidad. A. Velocidad del vehículo.
éste no tenga que apartar la vista de la
carretera. 3. Regulación de la altura de la proyección. B. Información del regulador/limitador
Para sacar la lámina, accione uno de de velocidad.
Este sistema funciona con el contacto
puesto cuando el testigo Ready está los interruptores.
encendido y conserva los reglajes al
cortar el contacto.
CO

152
Activación/Neutralización Regulación de la luminosidad
Le recomendamos que ma-
nipule los interruptores úni-
camente con el vehículo
parado.
Tanto con el vehículo parado como
durante la circulación, no debe haber
ningún objeto alrededor de la lámina
transparente (ni sobre la tapa) para
no impedir la salida de ésta ni su co-
rrecto funcionamiento.

) Accione el interruptor 1. El estado ) Ajuste la luminosidad de los datos


activado/neutralizado al parar el con el interruptor 2:
motor se conserva la próxima vez - hacia arriba para aumentar la
que arranque el motor. luminosidad,
Regulación de la altura - hacia abajo para reducir la lumi-
nosidad.
En determinadas condiciones
meteorológicas extremas (lluvia
y/o nieve, pleno sol...) la pan-
talla virtual puede ser ilegible o verse
momentáneamente perturbada.
Algunas gafas (de sol, de vista o con
cristales polarizados) pueden dificul-
tar la lectura de los datos.
Para limpiar la lámina transparente de
cristal orgánico, utilice un paño limpio
y suave (tipo gamuza para gafas o
paño de microfibra). Nunca utilice un
paño seco ni abrasivo, ni productos
detergentes o disolventes, ya que co-
) Ajuste la altura de la pantalla con el rre el riesgo de rayar la lámina o da-
interruptor 3: ñar el tratamiento antireflejos.
- hacia arriba para desplazar la

CO
pantalla hacia arriba,
- hacia abajo para desplazar la
pantalla hacia abajo.
153
LIMITADOR DE VELOCIDAD Mandos bajo el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo
Sistema que impide superar la veloci-
dad del vehículo del valor programado
por el conductor.
Una vez alcanzada la velocidad límite,
el pedal del acelerador no surte efecto
salvo si pisa con firmeza, en ese caso,
es posible superar momentáneamente
la velocidad programada.
Para volver a la velocidad programada,
basta con reducir hasta una velocidad
inferior a la programada soltando el
acelerador.

El limitador se activa manualmente y Los mandos de este sistema están Los datos programados están agrupados
requiere una velocidad programada mí- agrupados en la palanca A. en la pantalla del cuadro de a bordo.
nima de 30 km/h.
1. Ruedecilla de selección del modo 5. Indicación de activación/neutraliza-
limitador ción del limitador
El limitador se neutraliza accionando 2. Tecla de disminución del valor pro- 6. Indicación de selección del modo li-
manualmente el mando. gramado mitador
3. Tecla de aumento del valor progra- 7. Valor de velocidad programado
mado
4. Tecla de activación/neutralización
El valor de velocidad programado se que- del limitador
da memorizado al cortar el contacto.

El limitador no puede, en nin-


gún caso, sustituir el respeto a
las limitaciones de velocidad, Esta información también se
ni la atención o responsabilidad del indica en la pantalla virtual.
conductor.
Para más detalles, consulte el apar-
CO

tado "Pantalla virtual".

154
Programación Vuelta a la conducción normal
) Gire la ruedecilla 1 hasta la posi- ) Gire la ruedecilla 1 hasta la posición
ción "LIMIT": el modo limitador se "0": el modo limitador se deselec-
selecciona sin que se ponerse en ciona. La pantalla vuelve al cuenta-
funcionamiento (OFF/Pause). kilómetros total.
No es necesario poner en marcha el
limitador para regular la velocidad.
Anomalía de funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento del
) Ajuste el valor de velocidad pulsando la tecla 2 o 3 (ej.: limitador, la velocidad se borra y en su
90 km/h). lugar parpadean unos guiones.
A continuación, puede modificar la velocidad programada Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT
con las teclas 2 y 3: o a un taller cualificado.
- + o - 1 km/h = pulsación corta;
- + o - 5 km/h = pulsación larga;
- por intervalos de + o - 5 km/h = pulsación continua.
) Ponga en marcha el limitador pulsando la tecla 4.

) Pare el limitador pulsando la tecla 4: la pantalla confirma


la parada (OFF/Pause).

En caso de descenso pronun-


) Vuelva a poner en marcha el limitador pulsando la tecla 4. ciado o de fuerte aceleración,
el limitador no podrá impedir
que el vehículo supere la velocidad
programada.
Para evitar la interferencia con los
Superación de la velocidad programada pedales:
- compruebe que la alfombrilla
Pisar el pedal del acelerador para rebasar la velocidad pro- esté correctamente colocada;
gramada no tendrá efecto, salvo si lo pisa con firmeza su-
perando el punto de resistencia. - no superponga varias alfombri-
llas.
El limitador se neutraliza momentáneamente y la velocidad
programada que permanece indicada parpadea.
La vuelta a la velocidad programada, por deceleración vo-

CO
luntaria o no del vehículo, anula automáticamente el par-
padeo.

155
REGULADOR DE VELOCIDAD Mandos bajo el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo
Sistema que mantiene automáticamen-
te la velocidad del vehículo en el valor
programado por el conductor, sin accio-
nar el pedal del acelerador.

El regulador se activa manualmente y


requiere una velocidad mínima del ve-
hículo de 40 km/h, y haber introducido
la segunda velocidad en conducción
secuencial (posición M).

El regulador se neutraliza manualmen-


te, accionando el pedal del freno o si se Los mandos de este sistema están Los datos programados se muestran en
activa el sistema de "control dinámico agrupados en la palanca A. la pantalla del cuadro de a bordo.
de estabilidad", por motivos de seguri-
dad. 1. Ruedecilla de selección del modo 5. Indicación de pausa/reanudación
regulador de la regulación
2. Tecla de programación de una velo- 6. Indicación de selección del modo
cidad/de disminución del valor pro- regulador
Pisando el pedal del acelerador, se gramado 7. Valor de velocidad programado
puede superar momentáneamente la 3. Tecla de programación de una velo-
velocidad programada. cidad/de aumento del valor progra-
Para volver a la velocidad programada, mado
basta con soltar el pedal del acelerador. 4. Tecla de pausa/reanudación del re-
gulador

Al cortar el contacto se anula cualquier


valor de velocidad programado.

El regulador no puede, en nin- Esta información también se


gún caso, sustituir al respeto a indica en la pantalla virtual.
las limitaciones de velocidad,
ni a la atención o responsabilidad del Para más detalles, consulte el apar-
conductor. tado "Pantalla virtual".
CO

156
Programación Anomalía de funcionamiento

) Gire la ruedecilla 1 hasta la posi- En caso de fallo de funcionamiento del


ción "CRUISE": el modo regula- regulador, la velocidad se borra y en su
dor se selecciona sin ponerse en lugar parpadean unos guiones.
marcha (OFF/Pausa). Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT
o a un taller cualificado.
) Para ajustar la velocidad progra-
mada, acelere hasta alcanzar la
velocidad deseada y pulse la tecla
2 o 3 (ej.: 110 km/h).

A continuación, puede modificar la velocidad programada


con las teclas 2 y 3.
- + o - 1 km/h = pulsación corta,
- + o - 5 km/h = pulsación larga,
- por intervalos de + o - 5 km/h = pulsación continua. Si la regulación está activa,
tenga cuidado para no pulsar
) Desactive el regulador pulsando la tecla 4: la pantalla una de las teclas de modifica-
confirma la parada (OFF/Pausa). ción de la velocidad programada; ya
que podría ocasionar un cambio muy
rápido de la velocidad del vehículo.
No utilice el regulador de velocidad
) Vuelva a poner en marcha el regulador pulsando la tecla 4. en carretera deslizante ni con circu-
lación densa.
En caso de descenso pronunciado,
el regulador no podrá impedir que el
Superación de la velocidad programada vehículo supere la velocidad progra-
mada.
Al superar voluntariamente o no la velocidad programada, Para evitar la interferencia con los
la indicación de la velocidad parpadea en la pantalla. pedales:
La vuelta a la velocidad programada, por deceleración volun- - compruebe que la alfombrilla
taria o no del vehículo, anula automáticamente el parpadeo. esté correctamente colocada,
- no superponga varias alfombri-
Retorno a la conducción normal llas.

) Ponga la ruedecilla 1 en posición "0": el modo regulador

CO
se deselecciona. La pantalla vuelve al cuentakilómetros
total.

157
CAJA MANUAL PILOTADA Selector de marchas Mandos bajo el volante
DE 6 VELOCIDADES

Caja manual pilotada de seis veloci-


dades que ofrece, a elección del con-
ductor, el confort del automatismo o el
placer del cambio de marchas manual.
Así pues, se proponen tres modos de
conducción:
- Modo automático, para la gestión
automática de las velocidades por
la caja.
- Modo secuencial, para el paso ma-
nual de las velocidades por el con-
ductor.
- Modo autosecuencial, para efec- Levante el selector de marchas y des- "+" Mando de aumento de marcha a la
tuar un adelantamiento, por ejem- plácelo a la posición R o M. derecha del volante.
plo, estando en modo automático
y utilizando las funcionalidades del R. Marcha atrás ) Accione hacia el volante la leva "+"
modo secuencial. ) Pisando el freno, desplace el selec- para introducir una marcha supe-
tor hacia delante para seleccionar rior.
esta posición. "-" Mando de reducción de marcha a la
N. Punto muerto izquierda del volante.
) Pisando el freno, seleccione esta ) Accione hacia el volante la leva "-"
posición para arrancar para introducir una marcha inferior.
A. Modo automático
) Desplace el selector hacia atrás
para seleccionar este modo.
M. Modo secuencial con paso manual
de las velocidades con los mandos
bajo el volante
Los mandos bajo el volante no
permiten seleccionar el punto
muerto ni introducir o sacar la
marcha atrás.
CO

158
Indicaciones en el cuadro de a bordo Arranque del vehículo
) Seleccione la posición N. ) Después de arrancar el vehículo,
seleccione la posición M para pasar
N se indica en la pantalla del a modo secuencial.
cuadro de a bordo.
AUTO desaparece y las mar-
chas introducidas aparecen
sucesivamente en la pantalla
) Pise a fondo el pedal del freno. del cuadro de a bordo.
) Encienda el sistema híbrido.
Las solicitudes de cambio de marcha
se realizan únicamente si el régimen
motor lo permite.
N parpadea en el cuadro de No es necesario soltar el acelerador
a bordo, acompañado de una para cambiar de marcha.
señal sonora y de un mensaje Al frenar o disminuir la velocidad, la caja
Posición del selector de marchas en la pantalla multifunción, si el se- de velocidades reduce automáticamen-
N. Neutral (Punto muerto) lector de marchas no está en posi- te para permitir que el vehículo utilice la
R. Reverse (Marcha atrás) ción N durante el arranque. marcha más adecuada.
1, 2, 3, 4, 5, 6. Marchas en modo se- Pie en el freno parpadea en el cuadro
cuencial de a bordo, acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en la pantalla
AUTO. Se enciende al seleccionar el multifunción, si el pedal de freno no
modo automático. Se apaga al está pisado durante el arranque.
pasar a modo secuencial.
A velocidad muy reducida, si
) Pise el freno cuando éste desea introducir la marcha
) Seleccione la primera marcha (posi- atrás, ésta sólo se engranará
testigo parpadee (p. ej.: en- ción M o A) o la marcha atrás (posi-
cendido del sistema híbrido). cuando se inmovilice el vehículo. El
ción R). testigo Pie en el freno puede parpa-
) Suelte el pedal del freno y acelere. dear en el cuadro de a bordo para
) Destense el freno de estaciona- incitarle a frenar.
Al introducir la marcha atrás,
suena una señal. miento salvo si éste está programa- A gran velocidad, si desea introducir
do en modo automático. la marcha atrás, el testigo N parpa-
deará y la caja de velocidades pasa-
rá automáticamente a punto muerto.
Si sale del vehículo, ponga el AUTO o R se indican en la pan- Para introducir una marcha, vuelva a
selector de marchas en po- talla del cuadro de a bordo. poner el selector en posición A o M.
sición N y pare imperativa-

CO
mente el sistema híbrido cortando el
contacto (testigo Ready apagado).

159
Modo automático Modo "autosecuencial"
En caso de fuerte aceleración,
la marcha superior no se se- ) Después de utilizar el modo secuen- Este modo permite efectuar un adelan-
leccionará si el conductor no cial, seleccione la posición A para tamiento, por ejemplo, permaneciendo
acciona el selector de marchas o los volver al modo automático. en modo automático y utilizando las
mandos manuales bajo el volante. funcionalidades del modo secuencial.
Durante la circulación, nunca selec- ) Accione las posiciones "+" o "-" de
cione el punto muerto N. AUTO y la marcha introducida
se indican en la pantalla del los mandos bajo el volante.
Introduzca sólo la marcha atrás R cuadro de a bordo. La caja de velocidades introducirá la
con el vehículo inmovilizado y pisan- marcha solicitada si el régimen motor lo
do el pedal del freno. permite. AUTO permanece indicado en
La caja de velocidades funciona entonces el cuadro de a bordo.
en modo autoactivo, sin que intervenga Tras unos segundos sin accionar los
el conductor, seleccionando de manera mandos, la caja de velocidades vuelve
permanente la marcha más adecuada en a gestionar las marchas automática-
función de los siguientes parámetros: mente.
- estilo de conducción,
- perfil de la vía.

Para obtener una aceleración


óptima, por ejemplo para ade-
lantar a otro vehículo, pise
con firmeza el pedal del acelerador
superando el punto de resistencia.
CO

160
Parada del vehículo Arraque y circulación sin acelerar
Es obligatorio pisar el pedal
Antes de apagar el sistema híbrido, us- - Seleccione la posición N para estar del freno para encender el sis-
ted puede: en punto muerto. tema híbrido.
- seleccionar la posición N para estar - Pise el freno. En todos los casos de estaciona-
en punto muerto, miento, accione imperativamente el
- Coloque el selector en posición A, freno de estacionamiento para inmo-
- dejar la marcha introducida; en este R o M y suelte el freno. El vehículo vilizar el vehículo.
caso, el vehículo no se podrá des- arranca y circula a aproximadamen-
plazar. te 10 km/h sin acelerar.
En los dos casos, debe imperativamen-
te accionar el freno de estacionamiento
para inmovilizar el vehículo salvo si éste
está programado en modo automático.

En caso de inmovilizar el ve- Esta función no está activa con


hículo, con el sistema híbrido una pendiente superior al 5%.
activo, ponga imperativamen-
te el selector de marchas en Esta función se desactiva si se abre
punto muerto N. la puerta del conductor. Para reacti-
Antes de intervenir en el comparti- varla, cierre la puerta y pise el pedal
mento motor, compruebe que el se- del freno o del acelerador.
lector esté en punto muerto N, que
el freno de estacionamiento esté
accionado, el contacto cortado y el
testigo Ready apagado.

CO
161
AYUDA AL ESTACIONAMIENTO
Gracias a unos sensores situados en el
paragolpes, esta función le avisa de la
proximidad de cualquier obstáculo (per-
sona, vehículo, árbol, barrera...) que
esté dentro de su campo de detección.
Algunos tipos de obstáculos (postes,
barreras de obras...) detectados al prin-
cipio ya no lo serán al final de la manio-
bra a causa de las zonas ciegas.

Se activa al introducir la marcha atrás.


La activación se confirma mediante una
señal sonora.
La función se desactiva al sacar la mar-
cha atrás.
Ayuda sonora
La información de proximidad viene
dada por una señal sonora discontinua,
cuya frecuencia se hace más rápida a
medida que el vehículo se acerca al
obstáculo.
El sonido emitido por el altavoz (dere-
cho o izquierdo) permite localizar en
qué lado está el obstáculo. Ayuda gráfica
Cuando la distancia "vehículo/obstáculo" Completa la señal sonora con la visua-
Esta función, no puede en nin- es inferior a treinta centímetros, la señal lización en la pantalla multifunción de
gún caso, sustituir la vigilancia sonora se vuelve continua. unos segmentos, cada vez más cerca
ni la responsabilidad del con- del vehículo. A medida que el vehículo se
ductor. aproxima al obstáculo, el símbolo "Dan-
ger" (peligro) aparece en la pantalla.
CO

162
Ayuda delantera al estacionamiento Neutralización/Activación de la ayuda Anomalía de funcionamiento
delantera y trasera al estacionamiento
Como complemento a la ayuda trasera Si se produce algún fallo de
al estacionamiento, la ayuda delantera funcionamiento del sistema, al
al estacionamiento se activa al detectar introducir la marcha atrás este
un obstáculo en la parte delantera del testigo se enciende en el cua-
vehículo, si la velocidad del vehículo es dro de a bordo y/o aparece un
inferior a 10 km/h. mensaje en la pantalla, acompañado
La ayuda delantera al estacionamien- de una señal sonora (bip corto).
to se interrumpe si el vehículo se para Consulte en la red PEUGEOT o en un
durante más de tres segundos durante taller cualificado.
la circulación, si ya no hay ningún obs-
táculo detectado o cuando la velocidad
del vehículo supera los 10 km/h. Con mal tiempo o en invierno,
asegúrese de que los sen-
sores no estén cubiertos de
barro, hielo o nieve. Al introducir la
marcha atrás, una señal sonora (bip
La función se neutraliza pulsando este largo) indica que los sensores pue-
botón. El testigo del botón se enciende. den estar sucios.
Al pulsar de nuevo este botón, se reac- Algunas fuentes sonoras (motos, ca-
tiva la función. El testigo del botón se miones, martillos neumáticos...) pue-
apaga. den disparar las señales sonoras de
la ayuda al estacionamiento.

El sonido emitido por el altavoz (delante-


ro o trasero) permite localizar si el obstá-
culo se encuentra delante o detrás.

La función se neutralizará au-


tomáticamente al enganchar
un remolque o montar un por-
tabicicletas (si el vehículo está equi-
pado con un enganche de remolque
o portabicicletas recomendado por
PEUGEOT).

CO
163
UNIDOS POR EL RENDIMIENTO Y
LA REDUCCIÓN DEL CONSUMO DE
CARBURANTE

La innovación al servicio del


rendimiento
El equipo de investigación y desarrollo TOTAL
elabora para PEUGEOT lubricantes adecua-
dos para las últimas innovaciones técnicas de
los vehículos PEUGEOT.
Supone, para usted, la seguridad de obte-
ner los mejores resultados y maximizar la
vida útil del motor.

Reducción de las emisiones


contaminantes
Los lubricantes TOTAL están formulados
para optimizar el rendimiento de las motori-
zaciones y la protección de los sistemas de
postratamiento. Es fundamental respetar las
indicaciones de mantenimiento de PEUGEOT
para garantizar su buen funcionamiento.
REVISIONES

RECOMIENDA

164
CAPÓ Cierre
) Saque la varilla de soporte de la
Antes de intervenir en el capó, muesca de fijación.
corte el contacto (testigo Ready ) Fije la varilla en su alojamiento.
apagado) para evitar el riesgo ) Baje el capó y suéltelo al final del
de heridas provocadas por la puesta recorrido.
en marcha automática del motor.
) Tire del capó para comprobar que
está bien cerrado.

En ningún caso toque, mani-


pule o desmonte los cables
naranjas de "alta tensión".
) Empuje hacia la izquierda el mando
exterior B y levante el capó.

Apertura

REVISIONES
La ubicación del mando in-
terior impide la apertura del
capó cuando la puerta delan-
tera izquierda está cerrada.
No abra el capó en caso de fuerte
) Abra la puerta delantera izquierda. viento.
) Saque la varilla C de su alojamiento. Con el motor caliente, tenga cuidado
) Tire del mando interior A, situado
en la parte inferior del marco de la ) Fije la varilla de soporte en la mues- al manipular el mando exterior y la
puerta. ca para mantener el capó abierto. varilla de soporte del capó (corre el
riesgo de sufrir quemaduras).

165
INMOVILIZACIÓN POR FALTA Motor 2 litros HDi
DE CARBURANTE (DIÉSEL)
) Efectúe un repostaje de al menos
Para los vehículos equipados con un cinco litros de gasoil.
motor HDi, en caso de agotar la reserva, ) Abra el capó.
es necesario cebar el circuito de carbu- ) Si fuera necesario, suelte la tapa
rante. Para ello, consulte la imagen del estilo para acceder a la bomba de
compartimento motor correspondiente. cebado.
) Afloje el tornillo de desgasificación.
Si el depósito del vehículo está equi- ) Accione la bomba de cebado hasta
pado con un sistema anticonfusión, que aparezca carburante en el tubo
consulte el apartado "Sistema Anticon- transparente.
fusión carburante (Diésel)". ) Vuelva a apretar el tornillo de des-
gasificación.
) Accione el motor de arranque hasta
Si el motor no arranca a la que se ponga en marcha (En caso
primera, no insista y repita el de que el motor no arranque a la
procedimiento. primera, espere aproximadamente
15 segundos y vuelva a intentarlo).
) Si tras varios intentos el motor no se
pone en marcha, vuelva accionela
bomba de cebado y luego el motor
de arranque.
Antes de intervenir en el capó, ) Vuelva a colocar la tapa estilo y ase-
corte el contacto (testigo Ready gúrese de fijarla.
apagado) para evitar el riesgo
de heridas provocadas por la puesta ) Cierre el capó.
en marcha automática del motor.
REVISIONES

166
MOTOR DIÉSEL
Da acceso a la verificación del nivel de los distintos líquidos, a la sustitución de ciertos elementos y al cebado del depósito
de carburante.

REVISIONES
1. Depósito de dirección asistida 4. Depósito de líquido de frenos 8. Varilla nivel del aceite motor
2. Depósito de lavaparabrisas y de la- 5. Batería/Fusibles 9. Llenado del aceite motor
vafaros 6. Caja de fusibles 10. Bomba de cebado
3. Depósito de líquido de refrigeración 7. Filtro de aire 11. Tornillo de desgasificación

167
REVISIÓN DE LOS NIVELES Nivel de aceite Nivel del líquido de frenos
En caso de disminución importante Esta verificación se realiza a tra- El nivel de este líquido debe es-
de un nivel, lleve el vehículo a la red vés del indicador de nivel de acei- tar cerca de la marca "MAXI".
PEUGEOT o a un taller cualificado para te del cuadro de a bordo cuando De lo contrario, verifique el des-
realizar la revisión del circuito corres- se pone el contacto, o bien uti- gaste de las pastillas de freno.
pondiente. lizando la varilla de nivel manual.
Verifique regularmente todos estos ni- Esta es válida únicamente si el vehículo
veles respetando la guía de manteni- está sobre suelo horizontal y con el motor Vaciado del circuito
miento y la garantía. Complételos si es parado desde hace más de 30 minutos. Consulte la guía de mantenimiento
necesario, salvo que se indique lo con- Es normal realizar una puesta a nivel del para conocer la frecuencia con la que
trario. aceite entre dos revisiones (o cambios se debe realizar esta operación.
de aceite). PEUGEOT le recomienda
realizar un control, con puesta a nivel si
Antes de intervenir en el capó, es necesario, cada 5 000 kms. Características del líquido
corte el contacto (testigo Ready
apagado) para evitar el riesgo Después de completar un nivel con Este líquido debe ser conforme a las re-
de heridas provocadas por la puesta aceite, la verificación al poner el con- comendaciones del fabricante, y debe
en marcha automática del motor. tacto mediante el indicador de nivel de cumplir las normas DOT3 o DOT4.
aceite en el cuadro de a bordo será vá-
lida transcurridos 30 minutos.

Vaciado del motor Nivel del líquido de dirección


Si va a intervenir en el compar- asistida
timento motor, tenga cuidado, Consulte la guía de mantenimiento
ya que determinadas zonas del para conocer la frecuencia con la que El nivel de este líquido debe es-
motor pueden estar extremadamente se debe realizar esta operación. tar cerca de la marca "MAXI".
calientes (riesgo de quemaduras) y Con el fin de mantener la fiabilidad de Para comprobar el nivel, afloje
el motoventilador podría ponerse en los motores y los dispositivos anticon- el tapón con el motor frío.
marcha en cualquier momento (inclu- taminación, está prohibido utilizar aditi-
so con el contacto cortado). vos en el aceite motor.
REVISIONES

Características del aceite


El aceite debe corresponderse con la
motorización del vehículo y ser conforme
a las recomendaciones del fabricante.

168
Nivel del líquido de Nivel del líquido lavaparabrisas Productos usados
refrigeración y lavafaros
El nivel de este líquido debe es- Para los vehículos equipados con
tar cerca de la marca "MAXI" sin lavafaros, el nivel mínimo de este Evite el contacto prolongado
llegar a sobrepasarla nunca. líquido se indica mediante una del aceite y los líquidos usa-
señal sonora y un mensaje en la dos con la piel.
Cuando el motor está caliente,
el motoventilador regula la temperatura pantalla del cuadro de a bordo. La mayoría de estos líquidos son
de este líquido. Complete el nivel la próxima vez que de- muy nocivos para la salud, e incluso
tenga el vehículo. muy corrosivos.
El motoventilador puede ponerse en
funcionamiento después de parar el Características del líquido
motor: vigile los objetos o prendas Para asegurar una limpieza óptima
que puedan engancharse en las hé- y evitar el hielo, la puesta a nivel o el No tire el aceite ni los líquidos
lices. cambio de este líquido no debe efec- usados en las alcantarillas ni
tuarse con agua. al suelo.
Además, si el circuito de refrigeración Vacíe el aceite usado en los conte-
está bajo presión, espere al menos una nedores específicos para este uso
hora después de haber parado el motor en la Red PEUGEOT o en un taller
para intervenir. cualificado.
Nivel de aditivo gasoil (diésel
Para evitar el riesgo de quemaduras, con filtro de partículas)
afloje el tapón dos vueltas para dejar
que caiga la presión. Una vez la pre- El nivel mínimo de este aditivo
sión haya disminuido, retire el tapón y se indica mediante el encendido
complete el nivel. del testigo de servicio, acompa-
ñado de una señal sonora y de
un mensaje en la pantalla del
cuadro de a bordo.
Vaciado del circuito
Este líquido no requiere renovación. Puesta a nivel
La puesta a nivel de este aditivo debe

REVISIONES
efectuarse obligatoria y rápidamente en
la Red PEUGEOT o en un taller cuali-
Características del líquido ficado.
Este líquido debe ser conforme a las re-
comendaciones del fabricante.

169
CONTROLES Filtro de aire y filtro de habitáculo Filtro de partículas (diésel)
Salvo indicación contraria, controle es- Consulte la guía de mante-
tos elementos según se especifica en la nimiento para conocer la pe- El inicio de saturación del fil-
guía de mantenimiento y en función de riodicidad de sustitución de tro de partículas se indica me-
la motorización. estos elementos. diante el encendido temporal
del testigo correspondiente
Si lo prefiere, llévelos a revisar a la red En función del entorno (at- acompañado de un mensaje
PEUGEOT o a un taller cualificado. mósfera polvorienta, etc.) y de la utiliza- en la pantalla multifunción.
ción del vehículo (conducción urbana,
etc.), duplique los cambios si es ne-
Antes de intervenir en el capó, cesario.
corte el contacto (testigo Ready Un filtro de habitáculo sucio puede de-
apagado) para evitar el riesgo teriorar las prestaciones del sistema de
de heridas provocadas por la puesta Cuando las condiciones de
aire acondicionado y generar olores no circulación lo permitan, rege-
en marcha automática del motor. deseados. nere el filtro circulando a una
velocidad de al menos 60 km/h hasta
que el testigo se apague.
Si el testigo no se apaga, indica una
Batería de 12 V Filtro de aceite falta de aditivo. Consulte el apartado
"Nivel de aditivo gasoil".
La batería no requiere mante- Cambie el filtro de aceite cada
nimiento. vez que cambie el aceite del
No obstante, compruebe la motor. Es habitual que, en un vehículo nue-
limpieza y el apriete de los ter- Consulte la guía de mantenimien- vo, las primeras operaciones de re-
minales; sobre todo en verano to para conocer la periodicidad generación del filtro de partículas
y en invierno. de cambio de este elemento. vayan acompañadas de un olor a
quemado.
En caso de intervenir en la batería, con-
sulte el apartado "Batería de 12 V" para Después de un funcionamiento pro-
conocer las precauciones que debe to- longado del vehículo a muy baja
mar antes de desconectar y después velocidad o al ralentí, excepcional-
de volver a conectar la batería. mente puede constatar emisiones
REVISIONES

de vapor de agua por el escape al


acelerar. Dichas emisiones no tienen
consecuencias en el funcionamiento
del vehículo ni para el medio am-
biente.
Durante la regeneración del filtro de
partículas, el modo 100% eléctrico
no está disponible.

170
Caja manual pilotada de Grado de desgaste de los Freno de estacionamiento
6 velocidades discos de freno eléctrico
La caja de velocidades no tie- Para más información relativa Este sistema no requiere ningún con-
ne mantenimiento (sin cambio a la comprobación del gra- trol específico. No obstante, en caso
de aceite). do de desgaste de los discos de surgir algún problema, no dude en
Consulte la guía de mante- de freno, consulte con la Red acudir a la red PEUGEOT o a un taller
nimiento para saber la pe- PEUGEOT o con un taller cualificado para proceder a la revisión
riodicidad de control de este cualificado. del sistema.
elemento.

Pastillas de freno
Utilice únicamente productos Para más información, consulte
recomendados por PEUGEOT el apartado "Freno de estacio-
El desgaste de los frenos de- o productos con calidad y ca- namiento eléctrico - Anomalías
pende del estilo de conduc- racterísticas equivalentes. de funcionamiento".
ción, especialmente en los Para optimizar el funcionamiento de
vehículos utilizados en ciudad partes tan importantes como el circui-
y para recorridos cortos. Po- to de frenos, PEUGEOT selecciona y
siblemente sea necesario controlar el propone productos muy específicos.
estado de los frenos incluso entre las Con el fin de no dañar las partes
revisiones del vehículo. eléctricas, está totalmente prohi-
Si no hay fuga en el circuito, una bajada bido el lavado a alta presión en el
del nivel del líquido de frenos indica un compartimento motor.
desgaste de las pastillas de freno.

REVISIONES
171
KIT DE REPARACIÓN Lista del utillaje Otros accesorios
PROVISIONAL DE NEUMÁTICOS
Se trata de un sistema completo, com-
puesto por un compresor y un cartucho
de producto de sellado, que permite re-
parar temporalmente un neumático,
para poder llegar al taller más cercano.
Está previsto para reparar la mayoría
de los pinchazos que pueden afectar al
neumático, localizados en la banda de 4. Anilla desmontable de remolcado.
rodadura del neumático.
Ver apartado "Remolcado del
vehículo".

5. Mando de desbloqueo de emer-


gencia del freno eléctrico.
Ver "Freno de estacionamien-
Acceso al kit to eléctrico" en el capítulo
"Conducción".
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Todos estos útiles son específicos


para su vehículo. No los utilice con
otros fines.
1. Compresor de 12 V.
Contiene un producto de sella-
do para reparar temporalmente
la rueda y permite el ajuste de la
presión del neumático.
2. Dos calzos para calzar el vehículo.
3. Adaptador para tornillos antirrobo
El kit está guardado en el comparti- (situado en la guantera*).
mento previsto para este uso, debajo Permite adaptar la llave a los tor-
del suelo de maletero. nillos especiales "antirrobo".

* Según destino.
172
Descripción del kit

A. Selector de posición "Reparación" o F. Cartucho de producto de sellado


"Inflado" G. Tubo blanco con tapón para la repa-
B. Interruptor de encendido "I"/apaga- ración

INFORMACIÓN PRÁCTICA
do "O" H. Tubo negro para el inflado
C. Botón de desinflado I. Adhesivo de limitación de velocidad
D. Manómetro (en bares o psi)
E. Compartimento que incluye:
- un cable con adaptador para toma
de 12 V
- distintas boquillas para inflado de
accesorios como balones, neu-
máticos de bicicleta...

El adhesivo de limitación de
velocidad I debe pegarse en
el volante del vehículo para no
olvidar que circula con una rueda de
uso temporal.
No supere la velocidad de 80 km/h
cuando circule con un neumático re-
parado con este kit.

173
Procedimiento de reparación
1. Sellado

) Corte el contacto. ) Desenrolle completamente el tubo ) Conecte la toma eléctrica del com-
) Gire el selector A hasta la blanco G. presor a la toma 12 V del vehículo.
INFORMACIÓN PRÁCTICA

posición "Reparación". ) Desenrosque el tapón del tubo blan- ) Arranque el vehículo y deje el motor
) Compruebe que el interrup- co. en funcionamiento.
tor B esté en posición "O". ) Acople el tubo blanco a la válvula
del neumático que desea reparar.

Evite retirar cualquier cuerpo Tenga cuidado, este producto No ponga en marcha el com-
extraño que haya penetrado es nocivo en caso de ingestión presor antes de haber acopla-
en el neumático. (contiene etilenglicol, colofo- do el tubo blanco a la válvula
nia...) e irritante para los ojos. del neumático: el producto de sella-
Mantenga este producto fuera del al- do se esparciría por el exterior.
cance de los niños.
) Encienda el compresor poniendo el ) Retire el kit y enrosque el tapón del
interruptor B en posición "I", hasta tubo blanco.
que la presión del neumático alcan- Tenga cuidado para no ensuciar el
ce los 2,0 bares. vehículo con el líquido. Mantenga el
El producto de sellado se inyecta a kit al alcance.
presión en el neumático, por lo tan-

INFORMACIÓN PRÁCTICA
) Inmediatamente después, circu-
to, no desconecte el tubo de la vál- le durante aproximadamente cin-
vula durante esta operación (existe co kilómetros a velocidad reducida
riesgo de salpicaduras). (entre 20 y 60 km/h), para sellar el
pinchazo.
) Deténgase para comprobar la repa-
ración y la presión sirviéndose del
kit.

Si al cabo de entre cinco y


siete minutos, el neumático
no alcanza la presión indica-
da, significa que no puede repararse.
Consulte con la red PEUGEOT o con
un taller cualificado para proceder al
remolcado del vehículo.

175
2. Inflado

) Gire el selector A hasta la ) Conecte de nuevo la toma eléctrica ) Ajuste la presión con el compresor
posición "Inflado". del compresor a la toma 12 V del (para inflar: interruptor B en posi-
) Desenrolle completamente vehículo. ción "I"; para desinflar: interruptor B
INFORMACIÓN PRÁCTICA

el tubo negro H. ) Arranque el vehículo y deje el motor en posición "O" y pulsando el botón
en funcionamiento. C) conforme a la etiqueta de presión
) Acople el tubo negro a la válvula de de los neumáticos del vehículo, si-
la rueda reparada. tuada en la puerta del conductor.
Si el neumático ha perdido presión,
significa que la fuga no se ha sella-
do correctamente. Consulte con la
red PEUGEOT o con un taller cua-
lificado para proceder al remolcado
del vehículo.
) Retire el kit y guárdelo.
) Circule a velocidad reducida (80 km/
h como máximo) limitando la distan-
cia recorrida a aproximadamente
Acuda lo antes posible a la 200 km.
red PEUGEOT o a un taller
cualificado.
Comunique imperativamente al técni-
co que ha utilizado el kit. Después de
un diagnóstico, el técnico le informará
de si el neumático puede repararse o
si, por el contrario, debe sustituirse.

176
Retirada del cartucho Control de presión/Inflado
ocasional
El compresor también puede utilizarse,
sin inyectar producto, para:
- controlar la presión o inflar ocasio-
nalmente los neumáticos;
- inflar otros accesorios (balones,
neumáticos de bicicleta...).

) Conecte la toma eléctrica del com-


) Guarde el tubo negro. presor a la toma 12 V del vehículo.
) Extraiga la base acodada del tubo ) Arranque el vehículo y deje el motor
blanco. en funcionamiento.
) Mantenga el compresor en vertical. ) Ajuste la presión con el compresor

INFORMACIÓN PRÁCTICA
(para inflar: interruptor B en posi-
) Desenrosque el cartucho por la par- ción "I"; para desinflar: interruptor B
te inferior. en posición "O" y pulsando el botón
C), conforme a la etiqueta de pre-
Tenga cuidado, ya que el líqui- sión de los neumáticos del vehículo
do puede gotear. o del accesorio.
La fecha de caducidad del lí- ) Retire el kit y guárdelo.
quido figura en el cartucho. ) Gire el selector A hasta la
posición "Inflado".
El cartucho de líquido es de un solo
uso, debe sustituirse aunque no se ) Desenrolle completamente
haya terminado. el tubo negro H.
Después de utilizarlo, no tire el car- ) Acople el tubo negro a la válvula de
tucho, llévelo a la red PEUGEOT o a la rueda o del accesorio.
un punto de recogida autorizado. Si es necesario, monte previamente
No olvide adquirir un nuevo cartu- una de las boquillas proporcionadas
cho. Podrá encontrarlo en la red con el kit.
PEUGEOT o en un taller cualificado.

177
CAMBIO DE UNA RUEDA Lista de utillaje
4. Guía de centrado*.
Procedimiento para cambiar una rueda Permite la colocación de la rue-
defectuosa por la rueda de repuesto. da en el buje, para las ruedas de
aluminio.
5. Adaptador para tornillo antirrobo
Antes de realizar cualquier in- (situado en la guantera)*.
tervención en el vehículo, cor- Permite la adaptación de la llave
te el contacto (testigo Ready desmonta-ruedas a los tornillos
apagado) para evitar riesgos de he- especiales antirrobo.
ridas provocadas por la puesta en 6. Calzos para calar el vehículo.
marcha automática del motor.

En caso de utilizar un apara-


to de elevación (un gato, por Otros accesorios
ejemplo), utilice adecuada-
mente los emplazamientos
previstos para evitar dañar los ca-
INFORMACIÓN PRÁCTICA

bles de alta tensión.

Acceso al utillaje
El siguiente utillaje es específico
para su vehículo. No lo utilice con otros
fines. 7. Anilla amovible de remolcado.
1. Llave desmonta-ruedas*.
Permite el desmontaje de los torni- Ver apartado "Remolcado del
llos de fijación de la rueda. vehículo".
2. Gato con manivela integrada*.
Permite la elevación del vehículo.
3a. Útil de desmontaje del embellece- 8. Mando de desbloqueo de emer-
dor (según equipamiento)*. gencia del freno eléctrico.
Permite el desmntaje del embelle-
cedor central de la rueda de alumi- Ver apartado "Freno de esta-
nio. cionamiento eléctrico".
3b. Útil para embellecedores de torni-
llos (según equipamiento)*.
Permite el desmontaje de los pro-
El utillaje está situado en el maletero. tectores (embellecedores) de los
tornillos de las ruedas de aluminio. * Según destino.
178
Desmontaje de la rueda Lista de operaciones
) Retire el embellecedor central con
el útil 3a o retire los embellecedores
de los tornillos con el útil 3 b.
) Si el vehículo dispone de ello, colo-
que el adaptador antirrobo 5 (según
equipamiento) en la llave desmon-
ta-ruedas 1 para aflojar el tornillo
antirrobo.
) Afloje los otros tornillos solo con la
llave desmonta-ruedas 1.

) Coloque el gato 2 de manera que que-


Estacionamiento del de en contacto con uno de los dos em-
vehículo plazamientos delanteros A o traseros
Inmovilice el vehículo de ma- B previstos en los bajos, el más próxi-
nera que no obstaculice la circula- mo a la rueda que vaya a cambiar.

INFORMACIÓN PRÁCTICA
ción: el suelo debe ser horizontal, ) Despliegue el gato 2 hasta que su
estable y no deslizante. base esté en contacto con el suelo.
Accione el freno de estacionamien- Asegúrese de que el eje de la base
to salvo si éste está programado en del gato esté frente al emplazamien-
modo automático, corte el contacto y to A o B utilizado.
ponga la palanca en la primera velo-
cidad o en posición R para bloquear
las ruedas.
Verifique el encendido del testigo de
frenada y del testigo P en el mando
del freno de estacionamiento. ) Eleve el vehículo hasta dejar un es-
pacio suficiente entre la rueda y el
Ponga un calzo si es necesario deba- suelo para, a continuación, poder
jo de la rueda diagonalmente opues- montar fácilmente la rueda de re-
ta a la que va a cambiar. puesto (no pinchada).
Asegúrese imperativamente de que ) Retire los tornillos y guárdelos en un
los ocupantes hayan salido del ve- lugar limpio.
hículo y se encuentren en una zona
que garantice su seguridad. ) Retire la rueda.
Nunca se coloque debajo de un ve-
hículo levantado por un gato; utilice
una borriqueta.

179
Montaje de la rueda Lista de las operaciones
) Coloque la rueda en el buje.
) Enrosque los tornillos al máximo
con la mano.
) Efectúe un preapriete del tornillo
antirrobo con la llave desmonta-rue-
das 1 equipada con el adaptador
antirrobo 5 (si su vehículo dispone
de ello).
) Efectúe un preapriete de los demás
tornillos solo con la llave desmonta-
ruedas 1.

) Baje completamente el vehículo.


) Pliegue el gato 2 y retírelo.
Después de un cambio de
rueda
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Para guardar correctamente la rueda


pinchada en el maletero, retire pre-
viamente la tapa central.
Acuda lo antes posible a la red
PEUGEOT para controlar el apriete
de los tornillos y la presión de la rue-
da de repuesto.
Repare la rueda pinchada y sustitú-
yala enseguida en el vehículo.
) Bloquee el tornillo antirrobo con la
llave desmonta-ruedas 1 equipada
con el adaptador antirrobo 5 (si su
vehículo dispone de ello).
) Bloquee los demás tornillos única-
mente con la llave desmonta-rue-
das 1.
) Vuleva a colocar el embellecedor
central y presione para fijarlo o
monte los embellecedores de los
tornillos.
) Guarde el utillaje.

180
CAMBIO DE UNA LÁMPARA Cambio de las luces de cruce/
Los faros están equipados carretera
con cristales de policarbona-
Antes de realizar cualquier in- to, cubiertos con un barniz
tervención en el vehículo, cor- protector:
te el contacto (testigo Ready ) No los limpie con un paño seco
apagado) para evitar riesgos de he- o abrasivo, ni con productos
ridas provocadas por la puesta en detergentes o disolventes.
marcha automática del motor. ) Utilice una esponja, agua y jabón
o un producto con pH neutro.
) Si utiliza el lavado a alta presión
en manchas persistentes, no di-
Luces delanteras rija la manguera hacia los faros
ni hacia las luces traseras o su
contorno de manera prolonga-
da. De este modo, evitará que se
deterioren el barniz y la junta de
estanqueidad.
) No toque la lámpara directamen-
te con los dedos, utilice paños

INFORMACIÓN PRÁCTICA
que no desprendan pelusa.
) Retire la tapa de plástico de protec-
El cambio de lámparas debe efec- ción tirando de la lengüeta.
tuarse con los faros apagados, ha-
biendo transcurrido unos minutos si ) Desconecte el conector de la lám-
han estado encendidos (riesgo de para.
quemaduras graves). ) Gire el portalámparas.
Es imperativo utilizar exclusivamente ) Extraiga la lámpara y sustitúyala.
lámparas de tipo antiultravioleta (UV)
para no deteriorar el faro. Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en sentido inverso.
Sustituya siempre una lámpara de-
fectuosa por una lámpara nueva con
la misma referencia y las mismas ca-
1. Indicadores de dirección racterísticas.
(PY21W ámbar-21W)
2. Luces de cruce/carretera
(H9-12V-65W) Cambio de las
3. Luces de posición/diurnas luces con diodos
(diodo electroluminiscente LED) electroluminiscentes-LED
4. Faros antiniebla (PS24-24W) Para su sustitución, consulte con la
Red PEUGEOT o con un taller cua-
lificado.

181
Cambio de los indicadores Cambio de los repetidores laterales Cambio de los faros antiniebla
de dirección de intermitente integrado

) Inserte un destornillador en el cen- Consulte con la Red PEUGEOT o con


tro del repetidor, entre éste y la base un taller cualificado.
INFORMACIÓN PRÁCTICA

del retrovisor.
) Retire la tapa de plástico de protec- ) Bascule el destornillador para ex-
ción tirando de la lengüeta. traer el repetidor y retírelo.
) Gire el portalámparas y retírelo. ) Desconecte el conector del repetidor.
) Extraiga la lámpara y sustitúyala Para el montaje, efectúe estas opera-
Para el montaje, efectúe estas opera- ciones en sentido inverso.
ciones en sentido inverso. Para adquirirlos, póngase en contacto
con la Red PEUGEOT o con un taller
cualificado.

Para el cambio de estas lám-


paras, también puede consul-
tar con la Red PEUGEOT o
con un taller cualificado.

182
Luces traseras Cambio de las luces de stop/posición,
marcha atrás e intermitentes

) Retire la tapa de plástico.


) Retire las dos tuercas de fijación del
piloto.
) Quite con precaución el piloto desde
el exterior.
) Desconecte el conector del piloto.

) Pulse en las seis lengüetas y retire


el porta-lámpara.

INFORMACIÓN PRÁCTICA
1. Luces de stop/de posición
(P21-5W).
2. Luces de marcha atrás (P21W).
3. Indicadores de dirección
(PY21W-21W).
4. Luces de posición (P5-5 W).
5. Luces antiniebla (P21W).

) Gire un cuarto de vuelta la lámpara


y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en el sentido inverso.
Cambio de las luces de posición Cambio de las luces antiniebla Cambio de las luces de matrícula
(maletero) (W5-5W)

) Abra el maletero. ) Pase la mano por debajo del para-


) Retire la tapa de plástico con un golpes.
destornillador. ) Gire la lámpara y sustitúyala. ) Inserte un destornillador fino en uno
de los orificios exteriores de la tapa
) Retire la tuerca de fijación del piloto. transparente.
INFORMACIÓN PRÁCTICA

) Gire un cuarto de vuelta la lámpara ) Empuje hacia fuera para soltarla.


y sustitúyala.
) Retire la tapa transparente.
Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en el sentido inverso. ) Tire de la lámpara y sustitúyala.
Cambio de la tercera luz de freno

Consulte en la red PEUGEOT.

184
CAMBIO DE UN FUSIBLE Sustitución de un fusible
Instalación de accesorios
Procedimiento para cambiar fusible defec- Antes de sustituir un fusible, es nece- eléctricos
tuoso por uno nuevo para solucionar una sario conocer la causa de la avería y El circuito eléctrico del vehícu-
avería en la función correspondiente. solucionarla. lo está concebido para funcionar con
) Localice el fusible defectuoso com- los equipamientos de serie u opcio-
probando el estado de su filamento. nales.
Antes de instalar otros equipamientos
o accesorios eléctricos en su vehícu-
lo, consulte en la red PEUGEOT.

PEUGEOT declina toda res-


En buen estado Fundido ponsabilidad relacionada con
los gastos ocasionados por la
reparación del vehículo o fallos de

INFORMACIÓN PRÁCTICA
) Utilice la pinza especial para extraer funcionamiento que resultasen de la
el fusible de su alojamiento. instalación de accesorios auxiliares
no suministrados ni recomendados
) Sustituya siempre un fusible defec- por PEUGEOT y no instalados se-
Acceso al utillaje tuoso por otro fusible de la misma gún sus prescripciones, en particu-
intensidad. lar, cuando el consumo del conjunto
La pinza de extracción de los fusibles
está instalada en la cara interior de la ) Compruebe la correspondencia en- de los dispositivos conectados sea
tapa de la caja de fusibles del salpica- tre el número grabado en la caja, la superior a 10 miliamperios.
dero. intensidad grabada en la parte su-
perior y las siguientes tablas.
Para acceder a ella:
) Retire completamente la tapa.
) Retire la pinza.

185
Fusibles en el salpicadero Tablas de los fusibles

La caja de fusibles está situada en la Fusible Intensidad


Funciones
parte inferior del tablero de a bordo. N° (A)

F1 15 Limpialuneta

F2 - No utilizado

F3 5 Calculador de airbags

Retrovisor interior de electrocromo, aire


acondicionado, caja de conmutación y de
F4 10 protección, multimedia en la parte trasera,
calculador de batería de tracción

F5 30 Elevalunas secuenciales delanteros


INFORMACIÓN PRÁCTICA

F6 30 Elevalunas secuenciales traseros

Luces de techo delanteras y traseras, lectores de


mapa, luces de cortesía traseras, luz de parasol,
F7 5 luz de guantera, luz de reposabrazos central,
mando relé 12 V maletero

186
Acceso a los fusibles
Fusible Intensidad
) Véase apartado "Acceso al utillaje". Funciones
N° (A)

Autorradio, radioteléfono, cargador de CD, pantalla


F8 20 multifunción, detección de subinflado, sirena de
alarma, calculador de alarma, caja telemática

Toma de 12 V delantera, encendedor, toma de


F9 30 12 V trasera
F10 15 Mandos bajo el volante

F11 15 Contactor antirrobo de baja corriente


Presencia de remolque, sensor de lluvia/
F12 15 luminosidad, alimentación fusibles F32, F34, F35
F13 5 Caja de servicio motor, calculador de airbags

INFORMACIÓN PRÁCTICA
Cuadro de a bordo, pantalla del cuadro de a bordo,
F14 15 alimentación fusible F33
F15 30 Bloqueo y superbloqueo

F17 40 Desempañado de la luneta, alimentación fusible F30

SH - Shunt PARQUE

187
Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)

F29 - No utilizado

F30 5 Retrovisores exteriores térmicos

F31 30 Toma de 12 V maletero

F32 5 Palanca de cambios caja manual pilotada


Pantalla virtual, kit manos libres, aire
F33 10 acondicionado, pantalla escamoteable
F34 5 Pantalla testigos de cinturón

F35 10 Ayuda al estacionamiento

F36 30 Asientos calefactados delanteros


INFORMACIÓN PRÁCTICA

F37 5 Calculador de batería de tracción

F38 30 Asiento eléctrico conductor

F39 20 Persiana de ocultación del techo acristalado panorámico


Caja de servicio remolque, pletina de puerta
F40 10 conductor

188
Fusibles en el compartimento
motor
Fusible Intensidad
La caja de fusibles está situada en el com- Funciones
partimento motor cerca de la batería. N° (A)
Alimentación calculador motor, electroválvulas
F1 20 bomba de inyección y EGR, inyectores
F2 15 Claxon

F3 10 Lavaparabrisas/lavaluneta

F4 10 Luces diurnas

Caudalímetro de aire, limpiaparabrisas, calentamiento de


la sonda, calculador híbrido, ruedecilla selector híbrido,
F5 15 termostato pilotado, electroválvulas de distribución
variable, electroválvula de regulación de presión Turbo
(diésel), detector de nivel de agua motor (diésel)

INFORMACIÓN PRÁCTICA
Acceso a los fusibles Toma de diagnosis, faros direccionales, bomba
) Suelte la tapa. F6 10 del filtro de partículas (diésel), mando reglajes
retrovisores, caja interfaz red, pantalla virtual
) Sustituya el fusible (ver apartado
correspondiente).
Calculador dirección asistida, motor altura de los
) Después de la intervención, cierre F7 10 faros direccionales
la tapa con cuidado para garantizar
la estanqueidad de la caja de fusi- F8 20 Mando del motor de arranque
bles.
F9 10 Contactores pedales de embrague y del freno

F10 30 Calentadores diésel

F11 40 Impulsor aire acondicionado

189
Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)

F12 30 Pequeña/Gran velocidad del limpiaparabrisas

Alimentación caja de servicio inteligente


F13 40 (+ después contacto)

F14 30 Bomba de agua del aerotermo

F15 10 Luz de carretera derecha

F16 10 Luz de carretera izquierda

F17 15 Luz de cruce izquierda


INFORMACIÓN PRÁCTICA

F18 15 Luz de cruce derecha

F19 15 Electroválvula de regulación presión Turbo (diésel)

F20 10 Detector de nivel de agua motor (diésel)

F21 5 Mando del grupo motoventilador

190
Minifusibles y mediofusibles sobre la batería
Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)
F1 5 Módulo entrada de aire pilotado
F2 5 Contactor bifunción frenos
F3 5 Caja de carga de la batería
F4 25 Electroválvulas ABS/CDS
F5 5 Calculador ABS/CDS
F6 15 Caja de velocidades manual pilotada
F7* 80 Grupo electrobomba dirección asistida
F8* 60 Grupo motoventilador
F9* 80 Caja de precalentamiento (diésel)

INFORMACIÓN PRÁCTICA
F10* 40 Grupo electrobomba ABS/CDS
F11* 100 Caja de conmutación y de protección
Grupo electrobomba, caja de velocidades manual
F12* 30 pilotada
Maxifusibles
Fusible N° Intensidad (A) Funciones
MF1* 30 Bomba de vacío eléctrica
MF2* 50 Caja de servicio remolque
MF3* 60 Caja de fusibles habitáculo
MF4* 80 Caja de servicio inteligente

* Los maxifusibles y algunos fusibles MF5* 80 Caja de servicio inteligente


son una protección suplementaria de
los sistemas eléctricos. Toda interven- MF6* 30 Freno de estacionamiento eléctrico
ción en éstos debe efectuarse en la MF7* - No utilizado
red PEUGEOT.
MF8* 25 Lavafaros
191
BATERÍA DE 12 V Acceso a la batería
Procedimiento para arrancar el motor a
partir de otra batería o para recargar la
batería descargada.

Su vehículo está equipado con una ba-


tería de 12 V clásica situada debajo del
capó, además de la batería de alta ten-
sión del sistema híbrido.
En determinadas condiciones, si la ba-
tería de 12 V no tiene suficiente carga
para activar el sistema híbrido, es posi-
ble realizar una recarga a partir de otra Desconexión del borne (+)
batería de 12 V clásica. ) Levante el mando D al máximo para
No realice esta recarga si el testigo desbloquear la abrazadera E.
Ready está encendido. La batería está situada en el comparti-
mento motor.
Para acceder a ella: Reconexión del borne (+)
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Antes de realizar cualquier in- ) Abra el capó con el mando interior, y


luego con el exterior. ) Coloque la abrazadera E abierta del
tervención en el vehículo, cor- cable en el borne (+) de la batería.
te el contacto (testigo Ready ) Fije la varilla de soporte del capó.
apagado) para evitar riesgos de he- ) Apriete verticalmente la abrazade-
) Retire la cubierta de plástico para ra E para colocarla correctamente
ridas provocadas por la puesta en acceder al borne (+).
marcha automática del motor. contra la batería.
) En caso de ser necesario, suelte la ) Bloquee la abrazadera separando
caja de fusibles para retirar la bate- la guía de colocación y bajando el
ría. mando D.

No fuerceel mando empuján-


dolo, ya que si la abrazadera
está mal colocada, el bloqueo
no se efectuará y tendrá que
repetir el procedimiento.

192
Arranque a partir de otra batería Recarga de la batería con un
cargador de baterías
Si la batería del vehículo está descar-
gada, es posible arrancar el motor con ) Desconecte la batería del vehículo.
una batería auxiliar (externa o de otro ) Siga las instrucciones de uso faci-
vehículo) y cables de emergencia. litadas por el fabricante del carga-
dor.
) Vuelva a conectar la batería empe-
zando por el borne (-).
Verifique previamente que la batería
auxiliar tenga una tensión nominal de ) Compruebe que los bornes y los
12 V y una capacidad como mínimo terminales estén limpios. Si están
igual a la de la batería descargada. cubiertos de sulfato (depósito blan-
quecino o verdoso), desmóntelos y
No arranque el motor utilizando un car- límpielos.
gador de baterías.
No desconecte el borne (+) cuando el
motor esté funcionamiento.

INFORMACIÓN PRÁCTICA
) Conecte el cable rojo al borne (+) de
la batería descargada A y luego al
borne (+) de la batería auxiliar B.
) Conecte un extremo del cable ver-
de o negro al borne (-) de la batería
auxiliar B (o al punto de masa del
otro vehículo).
) Conecte el otro extremo del cable
verde o negro al punto de masa
C del vehículo averiado (en el so-
porte de motor).
) Arranque el motor del otro vehículo
y déjelo en funcionamiento durante
unos minutos.
) Accione el arranque y deje el motor ) Espere a que vuelva al ralentí y des-
en marcha conecte los cables de emergencia
Si el motor no arranca inmediata- en orden inverso.
mente, corte el contacto y espere un
momento antes de volver a intentar- No recargue la batería de alta
lo. tensión.

193
Antes de la desconexión
Las baterías contienen sus- Antes de manipular la batería,
tancias nocivas como ácido protéjase los ojos y la cara. Antes de desconectar la batería, espe-
sulfúrico y plomo, por lo que re 2 minutos después de cortar el con-
Cualquier operación en la ba- tacto.
deben eliminarse según las pres- tería debe realizarse en un medio
cripciones legales, y en ningún caso ventilado, alejado de llamas o de Cierre las lunas y las puertas antes de
deben desecharse junto con los resi- fuentes de chispas, para evitar cual- desconectar la batería.
duos domésticos. quier riesgo de explosión o incendio.
Lleve las pilas y las baterías gasta- No intente recargar una batería con-
das a un punto de recogida autoriza- gelada; primero es necesario des-
do. congelarla para evitar el riesgo de Después de la reconexión
explosión. Si se ha congelado, lleve Después de volver a conectar la bate-
la batería a la red PEUGEOT o a un ría, ponga el contacto y espere 1 minuto
taller cualificado para controlarla an- antes de arrancar para permitir la inicia-
tes de efectuar la recarga y para ve- lización de los sistemas electrónicos.
Se aconseja desconectar la bate- rificar que los componentes internos No obstante, si después de esta mani-
ría si el vehículo va a permanecer no estén dañados y que el conector pulación subsisten ligeras perturbacio-
parado durante más de un mes. no esté fisurado, ya que ello implica- nes, consulte con la red PEUGEOT o
ría un riesgo de fuga de ácido tóxico con un taller cualificado.
y corrosivo. Consultando el apartado correspon-
INFORMACIÓN PRÁCTICA

No invierta las polaridades y utilice diente, debe reinicializar usted mismo


únicamente un cargador de 12 V. (según versión):
No desconecte los terminales cuan- - la llave con mando a distancia;
do el motor esté en marcha. - la o las persianas de ocultación
No recargue las baterías sin haber eléctricas;
desconectado los terminales. - ...
Lávese las manos al finalizar la in-
tervención.

No empuje el vehículo para arrancar


el motor.
MODO DE CORTE DE LA MODO ECONOMÍA DE ENERGÍA Abandono del modo
ALIMENTACIÓN
Sistema que gestiona el tiempo de uso Estas funciones se reactivarán automá-
Sistema que gestiona el uso de deter- de determinadas funciones para preser- ticamente en la siguiente utilización del
minadas funciones en función del nivel var una carga suficiente de la batería. vehículo.
de energía que queda en la batería. Después de apagar el motor, pueden Para recuperar el uso inmediato de las
Con el vehículo en circulación, el sis- seguirse utilizando algunas funciones funciones, arranque el motor y déjelo
tema neutraliza temporalmente algunas tales como el sistema de audio y tele- en funcionamiento durante al menos
funciones, como el aire acondicionado, mática, los limpiaparabrisas, las luces 5 minutos.
el desempañado de la luneta... de cruce y de techo... durante un tiempo
Las funciones neutralizadas se reac- acumulado máximo de treinta minutos.
tivan automáticamente en cuanto las Este tiempo puede verse reducido de
condiciones lo permiten. forma considerable si la batería está
poco cargada.

Entrada en el modo Respete el tiempo indicado de


funcionamiento del motor para
Pasado ese tiempo, aparece un men- garantizar que la batería esté
saje de entrada en modo economía de correctamente cargada.
energía en la pantalla y las funciones

INFORMACIÓN PRÁCTICA
No utilice de manera repetida y con-
activas se ponen en vigilancia. tinua el arranque del motor para re-
cargar la batería.
Si la batería se descarga, no será
Si en ese momento se está posible arrancar el motor (ver apar-
realizando una comunicación tado "Batería").
telefónica:
- ésta se mantendrá durante 5 mi-
nutos con el kit manos libres del
WIP Sound o del WIP Nav;
- no obstante, con el WIP Com 3D,
podrá seguir hasta finalizar la
conversación.

195
CAMBIO DE UNA ESCOBILLA REMOLCADO DEL VEHÍCULO Por la parte delantera
DEL LIMPIAPARABRISAS EN UNA PLATAFORMA
Procedimiento para remolcar el vehícu-
lo y subirlo a una plataforma.

Remolque siempre el vehí-


culo en una plataforma.
No remolque el vehículo con
las cuatro ruedas en el suelo (tampo-
co con sólo las dos ruedas delante-
ras o traseras), ya que podría dañar
la transmisión.
Coloque el selector de marchas en ) En el paragolpes delantero, suelte la
posición N y apague imperativamente tapa presionando en la parte inferior.
Antes de desmontar una el motor (testigo Ready apagado).
) Enrosque al máximo la anilla de re-
escobilla delantera molcado.
Acceso al utillaje
INFORMACIÓN PRÁCTICA

) Inmediatamente después de cortar


el contacto, accione el mando del Por la parte trasera
limpiaparabrisas para poner las es-
cobillas en el centro del parabrisas.

Desmontaje
) Levante el brazo correspondiente.
) Suelte la escobilla y retírela.

Montaje
) Coloque la nueva escobilla y fíjela.
) Abata el brazo con cuidado.
La anilla de remolcado está situada de-
bajo del suelo del maletero. ) En el paragolpes trasero, suelte la
Después de montar una tapa presionando en la parte infe-
escobilla delantera Para acceder a ella:
rior.
) Abra el maletero.
) Enrosque al máximo la anilla de re-
) Ponga el contacto. ) Levante el suelo. molcado.
) Accione de nuevo el mando del lim- ) Saque la anilla de remolcado de su ) Encienda la señal de emergencia
piaparabrisas para colocar las esco- caja. del vehículo remolcado.
billas en posición de reposo.
196
REMOLCADO
Antes de realizar cualquier intervención, con el contacto puesto pise el pedal del freno y
coloque el selector de marchas en posición N. A continuación, apague el sistema híbrido.
Si fuera necesario debido a la dificultad para acceder al vehículo, éste puede desplazarse
unas decenas de metros a una velocidad no superior a 10 km/h.

INFORMACIÓN PRÁCTICA
Las ruedas delanteras o traseras no de- Utilice las anillas de remolcado sólo
ben rodar en el suelo; utilice un carro para bajar el vehículo de la plataforma
para remolcar el vehículo. o para subirlo a ella.
ENGANCHE DE UN La conducción con remolque somete La carga máxima remolcable en pen-
REMOLQUE... al vehículo tractor a un mayor esfuerzo diente ascendente prolongada depen-
y requiere que el conductor preste una de de la inclinación de la pendiente y
Dispositivo mecánico adaptado para atención especial. de la temperatura exterior.
enganchar un remolque o instalar un Preste atención en todo momento a la
portabicicletas, con señalización y Consejos de conducción temperatura del líquido de refrigeración.
alumbrado complementarios.
Peso máximo en el enganche Distribución de la carga
) Distribuya la carga en el remolque ) Si se enciende el testigo de
No debe arrastrar más de 500 kg. de modo que los objetos más pe- alerta junto con el testigo
sados queden lo más cerca posible STOP, detenga el vehículo y
del eje y que el peso en la lanza se pare el motor lo antes posible.
aproxime al máximo autorizado sin
sobrepasarlo.
La densidad del aire disminuye con la
altitud, reduciendo de este modo las Frenos
prestaciones del motor. La carga máxi- Arrastrar un remolque aumenta la dis-
ma remolcable debe reducirse un 10% tancia de frenada.
por cada 1 000 metros de altitud.
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Consulte el apartado "Características Neumáticos


Técnicas" para conocer las masas y ) Verifique que la presión de los neu-
El vehícutlo ha sido concebido esen- cargas remolcables en función del máticos del vehículo tractor y del
cialmente para transporar personas y vehículo. remolque respete las presiones re-
equipaje, pero también puede utilizarse comendadas.
para arrastrar un remolque.

Se recomienda utilizar engan- Viento lateral Alumbrado


ches de remolque y cableado ) Tenga en cuenta el aumento de la ) Compruebe la señalización eléctri-
originales PEUGEOT, que han resistencia al viento transversal. ca del remolque.
sido probados y homologados desde
el diseño del vehículo, y confiar el Refrigeración
montaje de este dispositivo a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado. Arrastrar un remolque en pendiente as-
En caso de no realizar el montaje en cendente aumenta la temperatura del La ayuda trasera al estaciona-
la red PEUGEOT, éste debe efec- líquido de refrigeración. miento se neutraliza automá-
tuarse utilizando obligatoriamente Debido a que el ventilador se acciona ticamente si el enganche de
las preinstalaciones eléctricas del eléctricamente, su capacidad de refrigera- remolque utilizado es original
vehículo y siguiendo las indicaciones ción no depende del régimen del motor. PEUGEOT.
del fabricante. ) Para disminuir el régimen del motor,
reduzca la velocidad.

198
MONTAJE DE LAS BARRAS DE TECHO PANTALLA GRAN FRÍO
Peso máximo autorizado en el
portracargas para una altura Dispositivo desmontable que permite
de carga que no supere los evitar el amontonamiento de nieve en el
40 cm (excepto portabicicle- ventilador de refrigeración del radiador.
tas): 65 kg.
Antes de realizar cualquier manipula-
Si la altura sobrepasa los 40 cm, ción, asegúrese de que el motor y el
adapte la velocidad del vehículo en ventilador estén apagados. Le acon-
función del perfil de la vía, para no sejamos que para realizar el monta-
deteriorar las barras de techo ni las je y el desmontaje se dirija a una red
fijaciones en el techo. PEUGEOT o a un taller cualificado.
Consulte la legislación nacional para
respetar la reglamentación relativa al
transporte de objetos más largos que Montaje
el vehículo.

INFORMACIÓN PRÁCTICA
Para instalar las barras de techo trans-
versales, utilice las cuatro fijaciones rá-
pidas previstas a este efecto:
) levante las trampillas de ocultación,
) abra las tapas de fijación de cada
barra con la llave,
) coloque cada fijación y bloquéelas
una a una en el techo, ) Presente la pantalla delante de la
parte inferior del paragolpes delan-
) asegúrese de que las barras de tero (no utilice el emplazamiento su-
techo estén correctamente fijadas perior de la rejilla de ventilación).
(moviéndolas),
) Presione en los extremos A para
) cierre las tapas de fijación de cada enganchar los clips.
barra con la llave.
) Presione en el centro B para acabar
de fijar los clips.

199
Desmontaje ACCESORIOS
Instalación de emisoras de
La red PEUGEOT le recomienda una radiocomunicación
amplia gama de accesorios y piezas Consulte con la red PEUGEOT
originales. antes de instalar cualquier emiso-
Estos accesorios y piezas han sido pro- ra de radiocomunicación de acce-
bados tanto en fiabilidad como en se- sorios con antena en el exterior del
guridad. vehículo. La red le facilitará informa-
Todos ellos han sido adaptados a su ción relativa a las características de
vehículo y cuentan con la recomenda- las emisoras que pueden montarse
ción y garantía de PEUGEOT. (banda de frecuencia, potencia de
salida máxima, posición de la ante-
na, condiciones específicas de ins-
talación) conforme a la Directiva de
Compatibilidad Electromagnética de
los vehículos (2004/104/CE).

) Tire de la pantalla gran frío sirvién-


dose de las muescas 1 y 2 situadas
en los extremos de la pieza.
INFORMACIÓN PRÁCTICA

No olvide retirar la pantalla gran frío:


- cuando la temperatura exterior sea En función de la legislación nacional
superior a 10 °C, vigente, podrá ser obligatorio llevar en
- en caso de remolcado, el vehículo chalecos reflectantes, trián-
gulos de preseñalización y lámparas y
- cuando circule a una velocidad su- fusibles de recambio.
perior a 120 km/h.
El montaje de un equipamiento o de
un accesorio eléctrico no recomen-
dado por PEUGEOT puede provocar
una avería en el sistema electrónico
del vehículo y un exceso de consumo.
Le agradecemos que tenga en cuenta
esta recomendación de seguridad y
le aconsejamos que contacte con un
representante de la marca PEUGEOT
para conocer la gama de equipamien-
tos o accesorios recomendados.

200
"Soluciones de transporte": "Protección":
En la Red PEUGEOT también
Para el ocio: barras de techo, portabici- Alfombrillas*, bandeja de maletero, red podrá adquirir productos de
cletas montado sobre el enganche de de retención de carga, percha fijada al limpieza y mantenimiento (ex-
remolque, portabicicletas montado sobre reposacabezas, umbrales de puerta de terior e interior), productos de puesta
las barras de techo, portaesquís, cofres acero inoxidable o de carbono. a nivel (líquido lavaparabrisas, etc.) y
de techo, cojines elevadores y asientos recargas (bote para kit de reparación
para niños, estores laterales, solución de provisional de neumáticos, etc.).
almacenamiento bajo la bandeja trasera.
Es imperativo montar los enganches de
remolque en la Red PEUGEOT.

"Estilo": "Multimedia":
Fundas de asientos compatibles con Autorradios, amplificadores, navegado-
los airbags laterales, pomo de cuero, res, kit manos libres, cargador de CD,
faros antiniebla, deflectores de puerta, altavoces, reproductor de DVD, USB
alerón, faldillas de estilo, llantas de alu- Box, ayuda delantera y trasera al esta-
minio, embellecedores, embellecedores cionamiento, auriculares inalámbricos

INFORMACIÓN PRÁCTICA
cromados de empuñaduras de puerta. Bluetooth, cargador con toma de red de
auriculares inalámbricos Bluetooth.

"Seguridad":
Alarma antirrobo, grabado de las lunas,
antirrobos de rueda, botiquín, alcoho-
límetro, triángulos de preseñalización,
chaleco reflectante, sistema de locali-
zación del vehículo robado, red de se-
paración, cadenas de nieve.

* Para evitar el riesgo de bloqueo de


los pedales:
- Asegúrese de que la alfombrilla
esté bien colocada y correcta-
mente fijada.
- Nunca superponga varias alfom-
brillas.
201
MOTORIZACIÓN ELÉCTRICA Y BATERÍA

Motor eléctrico -

Tecnología Síncrono de imanes permanentes

Potencia máxima: norma CEE (kW) 27

Régimen de potencia máximo (rpm) 2 500

Par máximo: norma CEE (Nm) 200

Régimen de par máximo (rpm) 1 250

Rendimiento (%) 80 a 90
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Ni-MH
Batería de alta tensión
(níquel-hidruro metálico)

Tensión (V~) 200

Capacidad energética (kWh/Ah) 1,1/5,5

Autonomía (km) 2 (aproximadamente)

La autonomía varía en función de las condiciones meteorológicas exteriores, el estilo de conducción del conductor, el uso
del equipamiento y el envejecimiento de la batería.
202
MOTORIZACIONES Y CAJAS DE VELOCIDADES DIÉSEL

2 litros Turbo HDi


Motores
163 cv

Manual pilotada
Cajas de velocidades
(6 velocidades)

Cilindrada (cm3) 1 997

Diámetro x carrera (mm) 85 x 88

Potencia máxima: norma CEE (kW)* 120

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Régimen de potencia máximo (rpm) 3 850

Par máximo: norma CEE (Nm) 300

Régimen de par máximo (rpm) 1 750

Carburante Gasoil

Catalizador sí

Filtro de partículas sí

Capacidades de aceite (en litros)

Motor (con cambio de filtro) -

Caja de velocidades - Puente -

* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas por la reglamen-
tación europea (directiva 1999/99/CE).

203
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (EN KG) DIÉSEL

2 litros Turbo HDi


Motor
163 cv
Manual pilotada
Cajas de velocidades
(6 velocidades)
- Masa en vacío 1 660
- Masa en orden de marcha* 1 735
- Carga útil 551

- Masa técnica máxima admisible (MTMA) 2 245


CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

- Masa máxima autorizada (MMA) del conjunto


2 745
en pendiente del 12%
- Remolque con frenos (en el límite de la MMA del conjunto)
500
en pendiente de 10% o de 12%
- Remolque con frenos** (con compensación de 770
carga en el límite de la MMA del conjunto)
- Remolque sin frenos 500
- Peso recomendado en la lanza 70

* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).

** En el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la misma medida
en que se reduzca la MTMA del vehículo tractor. Atención: el remolcado con un vehículo tractor poco cargado
puede degradar la adherencia a la vía.
Para transportar una carga estimada de 270 kg, el conductor no deberá transportar pasajeros ni equipaje en el vehículo.

Los valores de la MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros;
la carga remolcable mencionada se debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatuira exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor.
Cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.

204
DIMENSIONES (EN MM)

205

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ELEMENTOS DE B. Número de serie en la traviesa in- D. Etiqueta de neumáticos/pintura
IDENTIFICACIÓN ferior del parabrisas Esta etiqueta está pegada en el pi-
Este número está inscrito en una lar central, en el lado del conductor.
Diferentes dispositivos de marcado visi- etiqueta pegada y visible a través Contiene la siguiente información:
bles para la identificación y la búsqueda del parabrisas.
del vehículo. - las presiones de inflado en vacío y
C. Etiqueta del fabricante con carga,
A. Número de serie debajo del capó Este número está inscrito en una - las dimensiones de los neumáticos,
Este número está troquelado en la etiqueta autodestructiva pegada en
la entrada de la puerta, en el lado - las marcas de neumáticos recomen-
carrocería, cerca del soporte del dadas por el fabricante,
amortiguador. del conductor.
- la presión de inflado de la rueda de
repuesto,
- la referencia del color de la pintura.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

El control de la presión de in-


flado debe efectuarse en frío y
al menos una vez al mes.

Una presión de inflado insu-


ficiente aumenta el consumo
de carburante.

El uso de cadenas para nieve


solo está autorizado en el eje
delantero.
El selector debe estar en modo
4WD.

206
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA
207
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA

En caso de emergencia, pulse esta tecla durante más de Pulse esta tecla durante más de 2 segundos para solicitar
2 segundos. El parpadeo del diodo verde y un mensaje asistencia si el vehículo ha quedado inmovilizado.
de voz confirmarán el envío de la llamada a la centralita Un mensaje de voz confirmará el envío de la llamada **.
PEUGEOT CONNECT SOS*.
Si, inmediatamente después, vuelve a pulsarse la tecla, la solicitud se anula.
El diodo verde permanece encendido (sin parpadear) cuando se ha
establecido la comunicación y se apaga al finalizar la comunicación. La anulación se confirma mediante un mensaje de voz.

Si vuelve a pulsar la tecla inmediatamente después, la solicitud se anula.


En ese caso, el diodo verde se apaga y la anulación se confirma mediante FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
un mensaje de voz.
Para anular una llamada, indique a la centralita PEUGEOT CONNECT
SOS que se trata de un error. Al poner el contacto, el piloto verde se
enciende durante 3 segundos indicando
PEUGEOT CONNECT SOS localiza inmediatamente su vehículo, se pone que el sistema funciona correctamente.
en contacto con usted en su idioma**, y solicita, si fuera necesario, el envío
de los servicios de emergencia correspondientes**. En los países donde Si el piloto naranja parpadea, el sistema
la plataforma no está operativa, o si se ha rechazado expresamente el presenta un fallo de funcionamiento.
servicio de localización, la llamada se redirige directamente a los servicios
de emergencia (112), sin información de localización. Si el piloto naranja está encendido de
forma fija, es necesario cambiar la pila de
emergencia.
Cuando el calculador de airbag detecta un choque, En ambos casos, consulte con la red PEUGEOT.
independientemente de que se desplieguen o no los airbags, se
envía automáticamente una llamada de urgencia. Si ha adquirido el vehículo fuera de la red PEUGEOT, se aconseja
verificar la configuración de estos servicios. Podrá modificar dicha
* Según
g las condiciones generales
g de utilización del servicio disponible
p en el configuración en la red donde adquirió el vehículo. En países multilingües,
punto de venta y bajo reserva de las limitaciones tecnológicas y técnicas.
es posible configurar el servicio en el idioma oficial nacional que desee.
** En función de la cobertura geográfica
g g de PEUGEOT CONNECT SOS,
PEUGEOT CONNECT ASSISTANCE y el idioma nacional oficial
seleccionado por el propietario del vehículo. Por razones técnicas y para garantizar una mejor calidad de los servicios
Encontrará la lista de servicios PEUGEOT CONNECT disponibles p y de PEUGEOT CONNECT ofrecidos a los clientes, el fabricante se reserva
los países
p que
q pueden
p beneficiarse de ellos en los puntos de ventas y el derecho a realizar en cualquier momento actualizaciones del sistema
en www.peugeot.es. telemático integrado en el vehículo.
208
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA CON
WIP COM 3D

Atención: La llamada de urgencia y los servicios únicamente están


activos cuando se utiliza el teléfono interno con una tarjeta SIM
válida. Con un teléfono Bluetooth y sin tarjeta SIM, estos servicios Pulse esta tecla para acceder a los servicios PEUGEOT.
no están operativos.

En caso de urgencia, pulse la tecla SOS hasta que Seleccione "Centro Contacto Cliente"
escuche una señal y en la pantalla aparezca "Validar/ para solicitar cualquier información
Anular" (si hay una tarjeta SIM válida insertada).
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

relativa a la marca PEUGEOT. 1 2


ABC
3
DEF

Se envía una llamada a la plataforma Peugeot


4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

Urgencia que recibe los datos de localización del * 0 #

vehículo y puede transmitir una alerta cualificada a los Centro Contacto Cliente
servicios de emergencia competentes.
En los países donde la plataforma no está operativa,
o cuando el servicio de localización ha sido Seleccione "Peugeot Asistencia" para
expresamente rechazado, la llamada se transmite realizar una llamada de asistencia. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

directamente a los servicios de emergencia (112).


1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Peugeot Asistencia

Si el calculador de airbag detecta un impacto, independientemente


de si se han disparado los airbags, se envía automáticamente una
llamada de urgencia. Este servicio está sujeto a condiciones y disponibilidad. Consulte
El mensaje "Llamada de urgencia en modo defectuoso" asociado con la Red PEUGEOT. Si ha adquirido el vehículo fuera de la Red
al parpadeo del testigo naranja, indica un fallo de funcionamiento. PEUGEOT, le sugerimos que verifique la configuración de estos
Consulte la Red PEUGEOT. servicios y, si desea modificarla, acuda a su punto de venta.

209
210
WIP Com 3D
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO BLUETOOTH
GPS EUROPA

ÍNDICE
01 Primeros pasos p. 212
El sistema está protegido de manera que solo pueda 02 Comandos de voz y mandos p. 214
funcionar en su vehículo.
en el volante
03 Funcionamiento general p. 217
04 Navegación - Guiado p. 222
05 Información de tráfico p. 231
06 Radio p. 233
07 Reproductores de soportes musicales p. 234
Por motivos de seguridad, el conductor debe efectuar
imperativamente las operaciones que requieran una 08 Teléfono p. 239
atención especial con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, para preservar la batería, 09 Menús de la pantalla p. 244
el sistema se apaga después de activarse el modo
economía de energía. Preguntas frecuentes p. 249

211
01 PRIMEROS PASOS
FRONTAL WIP Com 3D

Acceso al Menú medios (CD


audio, Jukebox, Entrada
Auxiliar). Abandono de la operación
Visualización de la lista de Acceso al Menú navegación en curso.
pistas. y visualización de los Pulsación prolongada: Acceso al Menú agenda de
Cambio de fuente. últimos destinos. vuelta a la pantalla principal. Acceso al Menú tráfico. direcciones.

Acceso al Menú radio Acceso al Menú "SETUP"


Visualización de la lista de (configuración).
emisoras por orden alfabético Pulsación prolongada: cobertura
en FM. GPS.

Ajustes de audio (Balance/


Fader,Grave/Agudo, Ambiente
musical, etc.). Introducción de números o
letras a través del teclado
Ajuste del volumen de audio alfanumérico.
(cada fuente es independiente, Preselección de 10 frecuencias
incluidos mensaje y alerta de de radio.
navegación).
Pulsación prolongada:
reinicialización del sistema.
Pulsación breve: activación
silencio.

Búsqueda automática de la Lector de tarjeta SD. Pulsación breve: se borra el


frecuencia de radio inferior/ útimo caracter.
superior.
Selección de la pista de CD o
MP3 anterior/siguiente.

212
01 PRIMEROS PASOS
MANDO DE SELECCIÓN WIP Com 3D

Visualización sucesiva en
pantalla de "MAPA"/"NAV" (si
la navegación está en curso) / DESCOLGAR: acceso al Menú
"TEL" (si hay una conversación teléfono.
Presión hacia la izquierda/derecha:
en curso)/"RADIO" o "MEDIA" Conexión Bluetooth, aceptar
Visualizando la pantalla "RADIO": en curso de reproducción. una llamada entrante.
selección de la frecuencia anterior/
siguiente.
Visualizando "MEDIA": selección de la
pista anterior/siguiente.
Visualizando "MAPA" o "NAV":
desplazamiento horizontal del mapa.
Rotación del anillo:
Visualizando la pantalla "RADIO":
Presión hacia arriba/abajo: selección de la frecuencia de radio
Visualizando "RADIO": selección de la anterior/siguiente de la lista.
frecuencia de radio anterior/siguiente Visualizando la pantalla "MEDIA":
de la lista. selección de la pista CD o
Visualizando la pantalla "MEDIA": MP3 anterior/siguiente.
selección de la carpeta MP3. Visualizando "MAPA" o "NAV": zoom
Visualizando "MAPA" o "NAV": delante/atrás del mapa.
desplazamiento vertical del mapa. Desplazamiento del cursor de selección
Paso a la página siguiente o anterior de un menú.
del menú.
Desplazamiento por el teclado virtual
que se muestra en pantalla.
Pantalla normal o pantalla COLGAR: acceso al Menú
OK: validación del elemento resaltado negra. teléfono.
en pantalla. Colgar una llamada en curso o
rechazar una llamada entrante,
conexión Bluetooth.

213
02 COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE
CONTEXTO PRONUNCIAR ACCIÓN
INICIAR LOS COMANDOS DE GENERAL Ayuda agenda Acceso a la ayuda agenda
VOZ - CONTROL POR VOZ Ayuda control por voz Acceso a la ayuda control por voz
Ayuda media Acceso a la ayuda gestión de soportes
musicales
Ayuda navegación Acceso a la ayuda guiado, navegación
Ayuda teléfono Acceso a la ayuda teléfono
Ayuda radio Acceso a la ayuda radio
Antes de utilizarlo por primera vez, se recomienda que escuche, Cancelar Para cancelar una orden vocal en curso
pronuncie y repita los consejos de utilización. Corrección Solicitud de corrección del último control por
voz efectuado
Borrar

RADIO Seleccionar emisora Seleccionar una emisora de radio


Emisora <tts:stationName> Seleccionar una emisora de radio con su
texto RDS <tts:station Name> de la lista
Pulse la tecla SETUP y seleccione la RADIO
función "Idioma y funciones de voz". Gire NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Leer lista de emisoras Escuchar la lista de las emisoras disponibles


el anillo y seleccione "Parámetros control
1 2 3

SETUP
ABC DEF

4
GHI
5
JKL
6
MNO
Introducir frecuencia Escuchar la frecuencia de la emisora de
por voz". Active el control por voz.
7 8 9

radio recibida
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Seleccione "Consejos de utilización". Seleccionar banda de frecuencias Seleccionar la banda de frecuencia (FM)
TA on Activar la Información de Tráfico (TA)
TA off Desactivar la Información de Tráfico

NAVEGACIÓN Entrada de destino Mando para introducir una nueva dirección


Las expresiones que debe pronunciar, según el contexto, figuran de destino
en las siguientes tablas. Asistencia por voz off Desactivar consignas vocales en ruta
El WIP Com 3D se ejecutará al pronunciarlas. Asistencia por voz on Activar consignas vocales en ruta
Guardar dirección Guardar una dirección en la agenda
Iniciar guiado al destino Iniciar el guiado (una vez que se ha
introducido la dirección)
Interrumpir guiado al destino Detener el guiado
Navegar a entrada Iniciar un guiado hacia una entrada de la agenda
El control por voz se activa al pulsar Búsqueda de POI Iniciar un guiado hacia un punto de interés
el extremo del mando de luces.

214
02 COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE
CONTEXTO PRONUNCIAR ACCIÓN
INICIAR LOS COMANDOS DE SOPORTES Medios Seleccionar MEDIA
VOZ - CONTROL POR VOZ MUSICALES Seleccionar medios Seleccionar un soporte
Reproductor CD Seleccionar reproductor CD
Jukebox Seleccionar Jukebox
USB Seleccionar lector USB
Dispositivo externo Seleccionar entrada auxiliar audio
Tarjeta SD Seleccionar tarjeta de memoria SD
Pista <1 - 1 000> Seleccionar una pista (número
entre 1 y 1 000) del SOPORTE activo
Carpeta <1 - 1 000> Seleccionar una Carpeta (número
entre 1 y 1 000) del SOPORTE activo

TELÉFONO Menú teléfono Abrir el Menú Teléfono


Introducir número Marcar el número de teléfono al que quiere llamar
Agenda de teléfonos Abrir la agenda telefónica
Marcar Llamar
Guardar número Guardar un número en la agenda
Aceptar Aceptar una llamada entrante
Rechazar Rechazar una llamada entrante

AGENDA Menú agenda Abrir la agenda


Llamar <nombre> Llamar contacto con su texto <contacto>
como está escrito en la agenda
Navegar a <nombre> Iniciar un guiado hacia una dirección de la
agenda por su texto <ficha>

215
02 COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE
Mando del limpiaparabrisas: indicación "RADIO" y "MEDIA".
MANDOS EN EL VOLANTE Mando de alumbrado: activación del mando de voz mediante una pulsación breve;
indicación de la consigna de navegación en curso mediante una pulsación prolongada.

Radio: selección de la emisora memorizada Radio: búsqueda automática de la frecuencia superior.


inferior/superior. CD/TARJETA SD/JUKEBOX: selección de la siguiente
CD audio: selección de la pista anterior/ pista.
siguiente CD/TARJETA SD/JUKEBOX: pulsación continua:
Si en la pantalla aparece "MEDIA": avance rápido.
CD MP3/TARJETA SD/JUKEBOX: selección
de la carpeta anterior/siguiente.
Selección del elemento anterior/siguiente
de la agenda. Aumento del volumen.

Silencio: cortar el sonido


Cambio de la fuente de audio. mediante la pulsación
Realización de una llamada desde la simultánea de las teclas
agenda. de aumento y disminución
Descolgar/Colgar el teléfono. del volumen.
Validación de una selección. Reanudación del sonido:
Pulsación de más de 2 segundos: mediante la pulsación de
acceso al número del teléfono. una de las dos teclas de
volumen.

Disminución del volumen.

Radio: búsqueda automática de la frecuencia inferior.


CD/TARJETA SD/JUKEBOX: selección de la pista
anterior.
CD/TARJETA SD/JUKEBOX pulsación continua:
retroceso rápido.

216
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO

Pulsando sucesivamente la tecla MODE, accede a las siguientes visualizaciones:

RADIO/SOPORTES MUSICALES/ MAPA EN PANTALLA COMPLETA


VÍDEO

TELÉFONO NAVEGADOR
(Si conversación en curso) (Si guiado activado)

FLUJO HÍBRIDO CONSUMO HÍBRIDO


Para más información, consulte Para más información, consulte
el apartado "Sistema híbrido" y a el apartado "Sistema híbrido" y
continuación, "Visualización de la a continuación, "Consumo del
información de flujo híbrido". vehículo híbrido".

TRAFFIC TRAFFIC:
SETUP: acceso al Menú tráfico: visualización de las alertas
de tráfico actuales.
SETUP acceso al Menú SETUP: idiomas* y funciones
vocales*, inicialización vocales (capítulo 09), fecha y
hora*, indicación, unidades y parámetros sistemas.
MEDIA
MEDIO:
* Disponible según modelo. Menú "DVD-Audio"
Menú "DVD de vídeo"

Pulsación larga: acceso a la cobertura GPS y al modo demostración.


Para tener una vista global del detalle de los menús que puede
Para cuidar la pantalla, le recomendamos que utilice un paño suave elegir, remítase a la parte "Menús de las pantallas" de este
no abrasivo (por ejemplo una gamuza de gafas) sin añadir ningún tipo manual.
de producto.
217
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO

Info del viaje TELÉFONO:


Pulsando OK accede a los menús de 2
acceso directo en función de lo que
visualice en pantalla. Tipo de ruta Finalizar llam.
1
3

Puntos a evitar Mantener llam.


NAVEGACIÓN (SI GUIADO ACTIVADO): 3
1

Núm. satélites Marcar


Cancelar guiado 3
1
1

Nº destinos int. Tonos DTMF


Repetir asist. 3
1
1

Ver la ruta Modo privado


Atasco en ruta 2
1
1

Zoom/Desplaz. Micro descon.


Desbloquear 2
1
2

Más Asistencia voz REPRODUCTORES DE SOPORTES


2 1
MUSICALES:
Menos Opciones de ruta Avisos tráfico
1 1
2

Calcular Tipo de ruta Opciones de reproducción


2 1
2

Zoom/Desplaz. Ruta dinámica Orden normal


2 2
2

Ver la ruta Criterios para evitar Pista aleatoria


2 2
2

Info de ruta Recalcular Scan


1 2 2

Ver destino Seleccionar medios


2 1

218
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO

RADIO: MAPA EN PANTALLA COMPLETA: Norte arriba


2

En modo FM Volver a iniciar guiado/Cancelar guiado Rumbo arriba


1 1 2

Avisos tráfico Añadir destino intermedio/Fijar destino Zoom/Desplaz.


2 1 1

RDS POIs cerca


2 1

Radiotexto Info de posición


2 1

DVD AUDIO (PULSACIÓN PROLONGADA):


Prog. regional Opciones
2 2

Detener
Navegar a 1
3

Grupo
Marcar 2
3

Grupo 1 .2/n
Guardar la pos. 3
3

Opciones de reproducción
Zoom/Desplaz. 2
3

Scan/Pista aleatoria/Orden normal


Ajustes mapa 3
1

TA
Mapa 2D 1
2

Seleccionar medios
Mapa 2.5D 2
2

Mapa 3D
2

219
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO

DVD VÍDEO (PULSACIÓN PROLONGADA): Ejemplos:

Reproducir
1

Detener
2

Menús DVD
2

Menú DVD
3

Menú superior DVD


3

Lista de títulos
3

Lista de capítulos
3

Opciones DVD
2

Audio
3

Subtítulos
3

Ángulo
3

220
WIP Com 3D ES:

- El reglaje del mapa que permite la visualización del mapa en llano, con perspectiva, o en 3D.

Mapa en llano

Mapa con perspectiva

Mapa en 3D

- La configuración del sistema mediante comandos de voz.

221
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Los comandos de voz de "NAVEGACIÓN" están descritos en el capítulo 02.
ELEGIR UN DESTINO Durante el guiado, al pulsar de manera prolongada en el extremo del
mando de luces, se recupera la última consigna de guiado.

Seleccione la función "Introducir


NAV
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

nueva dirección" y pulse OK para RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

validar.
1 2 3

Pulse la tecla NAV.


ABC DEF 1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO 4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ 7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #
* 0 #

Introducir nueva dirección

Una vez seleccionado el país, gire el


ADDR

La lista de los 20 últimos destinos aparece debajo de la función


RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP

1 2 3

botón y seleccione la función ciudad.


ABC DEF

Menú "Navegación".
4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

Pulse OK para validar.


PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Pulse de nuevo la tecla NAV


o seleccione la función Menú Seleccione, una por una, las letras
NAV TRAFFIC ADDR
ADDR RADIO MEDIA BOOK SETUP
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP

1 2 3

"Navegación" y pulse OK para validar.


1 2 3

de la ciudad validándolas cada vez


ABC DEF
ABC DEF

4 5 6 4 5 6
GHI JKL MNO
GHI JKL MNO

7 8 9 7 8 9

pulsando OK.
PQRS TUV WXYZ
PQRS TUV WXYZ

* 0 # * 0 #

Menú "Navegación"
g

Seleccione la función "Introducir


Puede acceder a una lista predefinida (introduciendo las primeras
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

destino" y pulse OK para validar. 1 2 3

letras) de las ciudades del país elegido pulsando la tecla LIST del
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

teclado virtual.
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Intorducir destino

222
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Es posible desplazar el mapa con el mando de selección de 4 botones. Es
posible elegir su orientación mediante el menú de acceso directo del "Mapa
en pantalla completa". Pulse OK y seleccione "Ajustes mapa" y valide.

NAV TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP

Gire el botón y seleccione OK. 1 2


ABC
3
DEF
A continuación, seleccione "Iniciar RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

guiado" y pulse OK para validar.


4 5 6
GHI JKL MNO

Pulse OK para validar.


7 8 9 1 2 3
PQRS TUV WXYZ ABC DEF

4 5 6
* 0 # GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Iniciar guiado
g
Para realizar el proceso de forma más rápida, es posible introducir
directamente el código postal después de haber seleccionado la
función "Código postal".
Utilice el teclado virtual para introducir las letras y los números. Seleccione el tipo de ruta: RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

"Ruta rápida", "Ruta corta" o


1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

"Optimizar tiempo/distancia" y pulse


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

OK para validar.
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

Repita las etapas de 5 a 7 para las 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

funciones "Calle" y "Número". 7


PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

Seleccione la carretera con el color RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

Seleccione la función "Guardar en la agenda" para grabar la correspondiente a la ruta guardada 1 2


ABC
3
DEF

dirección introducida en una entrada de la agenda. Pulse OK para


4 5 6
GHI JKL MNO

y pulse OK para validar e iniciar el 7


PQRS
8
TUV
9
WXYZ

validar la selección.
* 0 #

guiado.
El WIP Com 3D permite grabar hasta más de 4 000 contactos.

Para borrar un destino, a partir de las etapas 1 a 3, seleccione La elección de una ruta también se puede efectuar "Desde
"Desde últimos destinos.". agenda" o "Desde últimos destinos", seleccionando una
Al pulsar prolongadamente en uno de los destinos, se muestra una intersección, el centro ciudad, las coordenadas geográficas, o
lista de acciones, en la que usted puede elegir: directamente sobre el "Mapa".

Borrar destino Borrar últimos destinos Desde agenda


g Desde últimos destinos

223
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
ASIGNAR UNA DIRECCIÓN Y
NAVEGAR HACIA "MI DOMICILIO"

Seleccione la entrada del domicilio


Para ser guiado a "Mi domicilio", es necesario introducir una y valide. A continuación, seleccione RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

dirección en la agenda; por ejemplo, a partir de "Introducir destino" / "Editar entrada" y valide. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

7 8 9

"Introducir nueva dirección" y luego "Guardar en la agenda".


PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Editar entrada

Pulse dos veces la tecla NAV para Seleccione "Asignar a "mi domicilio"" y
visualizar el Menú "Navegación".
ADDR NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC SETUP RADIO MEDIA BOOK SETUP

valide para guardar.


BOOK

NAV 1 2 3 1 2 3
ABC DEF ABC DEF

4 5 6 4 5 6
GHI JKL MNO GHI JKL MNO

7 8 9 7 8 9
PQRS TUV WXYZ PQRS TUV WXYZ

* 0 #
* 0 #

Menú "Navegación" Asignar a mi domicilio

Seleccione "Introducir destino" y


valide. A continuación, seleccione Para iniciar el guiado hacia "Mi domicilio", pulse 2 veces en NAV
para visualizar el Menú "Navegación", seleccione "Introducir
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA SETUP

"Desde la agenda" y valide.


BOOK

1 2 3

destino" y valide.
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

*
A continuación, seleccione "Guiar hacia "mi domicilio"" y valide
0 #

Introducir destino para iniciar el guiado.

224
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Cuando el mapa aparece en la pantalla, es posible seleccionar "Reglajes
mapa" y, después, "Mapa en plano/Perspectiva/Mapa 3D/Mapa hacia el
OPCIONES DE GUIADO norte/Mapa vehículo". La visualización de los edificios en 3D dependen de
la actualización de la cartografía de las ciudades.

Seleccione la función "Tener en


cuenta tráfico".
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

NAV 1 2 3

Pulse la tecla NAV.


ABC DEF

Esta función permite el acceso a


4 5 6
GHI JKL MNO ADDR
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

las opciones "Sin desvíos", "Con


1 2 3
* 0 # ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

confirmación" y "Automática".
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Tener en cuenta tráfico


Pulse una segunda vez la tecla
NAV o seleccione la función Menú RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

"Navegación" y pulse OK para validar.


1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

Seleccione la función "Criterios de


PQRS TUV WXYZ

* 0 #

exclusión". Esta función permite


Menú "Navegación"
g el acceso a las opciones "Evitar" RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

(autovías, carreteras de peajes,


1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

transbordadores y túneles).
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Seleccione la función "Opciones de RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


SETUP

guiado" y pulse OK para validar.


BOOK

Criterios de exclusión
1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Opciones
p de guiado
g
Gire el anillo y seleccione la función
"Volver a calcular ruta" para tener
Seleccione la función "Criterios de
NAV TRAFFIC ADDR

en cuenta las opciones de guiado


RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

guiado" y pulse OK para validar.


ABC DEF

elegidas. Pulse OK para validar.


4 5 6
ADDR GHI JKL MNO
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP

7 8 9

Esta función permite modificar los


PQRS TUV WXYZ

1 2 3
ABC DEF
* 0 #

4 5 6

criterios de guiado.
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Volver a calcular ruta


Criterios de guiado
g

225
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Una vez que haya elegido el destino, se pueden añadir o suprimir etapas
AÑADIR UNA ETAPA del itinerario.

Introduzca; por ejemplo, una nueva RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

NAV
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK

1
SETUP

2 3
dirección. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

Pulse la tecla NAV.


ABC DEF

7 8 9
4 5 6 PQRS TUV WXYZ
GHI JKL MNO

7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
* 0 #

* 0 #

Introducir nueva dirección

Una vez introducida la nueva


dirección, seleccione "Iniciar guiado"
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

Pulse una segunda vez la tecla y pulse OK para validar.


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

NAV o seleccione la función Menú


ADDR PQRS TUV WXYZ
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP

* 0 #

1 2 3

"Navegación" y pulse OK para validar.


ABC DEF

Iniciar guiado
g
4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Menú "Navegación"
g
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

Ponga la etapa en la lista y pulse OK 1

4
2
ABC

5
3
DEF

para validar.
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

Seleccione la función "Etapas" y


* 0 #

pulse OK para validar.


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Etapas
p Repita las operaciones de 1 a 7 todas las veces que sea
necesario, después, seleccione "Volver a calcular itinerario" y
pulse OK para validar.

Seleccione la función "Añadir etapa"


(5 etapas como máximo) y pulse OK RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Para modificar las etapas, repita las operaciones de 1 a 3 y


para validar. seleccione "Optimizar itinerario" (seleccione una etapa, suprímala
1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

o desplácela por la lista con el anillo para cambiar el orden, valide


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

su nueva posición y finalice el proceso con "Volver a calcular


Añadir etapa
p itinerario").

226
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
BUSCAR LOS PUNTOS DE INTERÉS Los puntos de interés (POI) muestran el conjunto de zonas de servicios
(POI) cercanas (hoteles, comercios variados, aeropuertos, etc).

Seleccione la función "POI en la


ciudad" para buscar los POI en la
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

NAV ADDR

ciudad que desee. Elija el país e


1 2 3

Pulse la tecla NAV.


RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO
1 2 3
ABC DEF
7 8 9

introduzca el nombre de la ciudad


PQRS TUV WXYZ
4 5 6
GHI JKL MNO

* 0 #
7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ

con el teclado virtual. * 0 #

POI en la ciudad
Pulse de nuevo la tecla NAV
o seleccione la función Menú
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

"Navegación" y pulse OK para validar. 4


GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ

* 0 #

Menú "Navegación"
g Puede acceder a una lista de las ciudades del país elegido a través
de la tecla LIST del teclado virtual.

Seleccione la función "Buscar POI" y RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

pulse OK para validar. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Buscar POI Seleccione la función "POI en el


país" para buscar los POI en el país
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

que desee.
ABC DEF

4 5 6

Seleccione la función "POI cercanos"


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

para buscar los POI próximos al


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

vehículo. POI en el país


p
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

POI cercanos
Seleccione la función "POI a lo largo
Seleccione la función "POI cerca del itinerario" para buscar los POI RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

nos al destino" para buscar los POI RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
cercanos durante itinerario. 1

4
2
ABC

5
3
DEF

próximos al punto de llegada del


GHI JKL MNO

1 2 3 7 8 9
ABC DEF PQRS TUV WXYZ

4 5 6
* 0 #

itinerario.
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

POI cerca del destino POI a lo largo


g del itinerario

227
Este icono aparece cuando existen varios POI
04 NAVEGACIÓN - GUIADO agrupados en la misma zona. Haga zoom en este
icono para visualizar los detalles de los POI.

LISTA DE LOS PRINCIPALES PUNTOS DE INTERÉS (POI)

228
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
ACTUALIZACIÓN DE LOS POI

Pulse la tecla NAV, seleccione Menú


"Navegación", después "Reglajes" y por
último, "Importar mis puntos de interés".
Descargue en una tarjeta de memoria SD o NAV
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

en una llave USB el archivo de actualización Menú "Navegación"


g
1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

de los "POI" de Internet. Este servicio está


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

disponible en la página Web Reglajes


"http://peugeot.navigation.com ".
Importar
p mis puntos
p de interés

Seleccione el soporte musical ("USB"


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

Debe copiar los archivos en el soporte elegido. o "Tarjeta de memoria SD") utilizado y
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

pulse OK.
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Inserte el soporte (Tarjeta de memoria SD o llave Un mensaje confirma si la descarga se ha efectuado


USB) que contiene la base POI en el lector de correctamente.
tarjeta de memoria SD o de USB del sistema. El sistema se reinicia.
La versión de los POI está disponible en el menú SETUP\
Parámetros sistema.

229
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
AJUSTES DE LA DIFUSIÓN SONORA
DE LAS CONSIGNAS

Durante la visualización de la
navegación en la pantalla, pulse OK y
luego, seleccione o no "Asistencia voz" RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

para activar o desactivar la difusión de Seleccione la función "Ajustes" y


1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO ADDR
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP

las consignas vocales de guiado. pulse OK para validar.


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

1 2 3
* 0 # ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

Utilice la tecla de volumen para ajustar la


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

intensidad. Ajustes

El volumen de las alertas POI Zonas de riesgo sólo se puede


ajustar durante la difusión de la alerta.

Seleccione la función "Categorías de


POI en el mapa" para seleccionar los
POI que se deben indicar en el mapa
AJUSTES DE LOS PUNTOS DE INTERÉS por defecto.
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK

1
SETUP

2
ABC
3
DEF

Y DE LAS ZONAS DE RIESGO


4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Categorías
g de POI en el mapa
p
Pulse la tecla NAV.
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

NAV
1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Seleccione "Configurar las zonas de


riesgo" para acceder a las funciones
Pulse de nuevo la tecla NAV "Mostrar en el mapa", "Aviso visual" y RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

"Aviso acústico".
1 2 3
ABC DEF

o seleccione la función Menú RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP
4
GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ

"Navegación" y pulse OK para validar.


1 2 3
ABC DEF

4 5 6
* 0 #

GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Menú "Navegación"
g Configurar
g las zonas de riesgo
g

230
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO Los mensajes TMC (Trafic Message Channel) son información relativa
al tráfico y a las condiciones meteorológicas, recibidas en tiempo real y
transmitidas al conductor en forma de anuncios sonoros y visuales en el
mapa del navegador.
CONFIGURAR EL FILTRO Y Por tanto, el sistema de guiado puede proponer un itinerario alternativo.
LA VISUALIZACIÓN DE LOS MENSAJES TMC

Seleccione el filtro que prefiera:


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

TRAFFIC
Todos los mensajes
j de la ruta
1 2 3 RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
SETUP

Pulse la tecla TRAFFIC.


ABC DEF BOOK

4 5 6
GHI JKL MNO
1 2 3
ABC DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
4 5 6
GHI JKL MNO

* 0 #

Mensajes
j de alerta de la ruta
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Sólo mensajes
j de alerta
Todos los mensajes
j

La lista de los mensajes TMC aparece debajo del Menú "Tráfico"


clasificada por orden de proximidad. Seleccione "Filtrar por distancia".
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Filtrar p
por distancia

Pulse de nuevo la tecla TRAFFIC o


seleccione la función Menú "Tráfico" RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Si selecciona todos los mensaje de la ruta, le recomendamos que


y pulse OK para validar. 1

4
GHI

7
2
ABC

5
JKL

8
3
DEF

6
MNO

9 añada un filtro geográfico (en un radio de 5 km, por ejemplo) para


PQRS TUV WXYZ

* 0 #

reducir el número de mensajes que aparecen en el mapa. El filtro


Menú "Tráfico" geográfico sigue el desplazamiento del vehículo.

Los filtros son independientes y sus resultados se sustraen.


RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
Le recomendamos:
Seleccione "Filtrar mensajes" y pulse 1

4
2
ABC

5
3
DEF

6
- un filtro de 10 km alrededor del vehículo cuando la circulación
OK para validar.
GHI JKL MNO

es densa;
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

- un filtro de 50 km alrededor del vehículo o un filtro en ruta


para los trayectos en autopista.

231
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC ESCUCHAR LOS MENSAJES TA

- La emisora difunde mensajes TA.


Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo:
- La emisora no difunde mensajes TA.
- La difusión de mensajes TA no está activada.
La función TA (Información Tráfico) da prioridad a la escucha de
los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere
la correcta recepción de una emisora de radio que difunda este
tipo de mensaje. Cuando se emite una información de tráfico, el
soporte de audio (Radio, CD, etc.) se interrumpe automáticamente
para difundir el mensaje TA. La escucha normal del soporte se
retoma al finalizar la emisión del mensaje.

Triángulo rojo y amarillo: información de tráfico, por ejemplo:


Cuando visualice en la pantalla RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

el soporte de audio en curso 1

4
2
ABC

5
3
DEF

de reproducción, pulse el botón


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

giratorio.

El menú de acceso directo de la fuente de audio aparece y da acceso a:

Información tráfico (TA)


( )

Seleccione información de tráfico RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

(TA) y pulse el botón giratorio para 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

validar y acceder a los reglajes 7


PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

correspondientes.

232
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking, subterráneos...)

06 RADIO puede perturbar la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS. Este


fenómeno es normal en la propagación de las ondas radio y en ningún
momento constituye una anomalía del autorradio.

SELECCIONAR UNA EMISORA RDS - MODO REGIONAL

RADIO
Pulse la tecla RADIO para RADIO MEDIA NAV TRAFFIC

mostrar la listas de las emisoras Pulse OK cuando la emisora de


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

captadas localmente y ordenadas radio que está escuchando aparece


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

alfabéticamente. en la pantalla.
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

NAV TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP

Seleccione la emisora elegida girando 1

4
2
ABC

5
3
DEF

6
El menú de accesos directos de la función radio aparece y permite
el anillo y pulse para validar.
GHI JKL MNO

acceder a los siguientes accesos directos:


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Info trafic (TA)


( )
RDS
Si está escuchando la radio, pulse las
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC

teclas y para buscar automáticamente la Radiotexto


frecuencia inferior y superior. Modo regional
g

Cuando la pantalla "RADIO" aparezca, gire el


Seleccione la función deseada y
ADDR NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC SETUP RADIO MEDIA BOOK SETUP
BOOK

anillo o utilice el mando multifunción 4 direcciones 1 2 3 1 2 3

pulse OK para validar y acceder a


ABC DEF ABC DEF

4 5 6 4 5 6

para seleccionar la emisora anterior o siguiente


GHI JKL MNO GHI JKL MNO

7 8 9 7 8 9

los reglajes correspondientes.


PQRS TUV WXYZ PQRS TUV WXYZ

* * 0 #

de la lista.
0 #

Pulse una de las teclas del teclado numérico, durante más de El RDS, si aparece, permite continuar escuchando una misma
2 segundos, para memorizar la emisora que está escuchando. Un emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en
bip sonoro valida la memorización. ciertas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no está
asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren
Pulse la tecla del teclado numérico para recuperar la emisora de el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción de la
radio memorizada. emisora durante un trayecto.

233
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3/WMA, TARJETA DE MEMORIA
SD MP3/WMA/REPRODUCTOR USB
INFORMACIÓN Y CONSEJOS

El autorradio sólo reproduce archivos audio con el formato ".mp3"


El formato MP3, abreviación de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 y con una velocidad de 8 Kbps a 320 Kbps y con formato ".wma" con
el formato WMA, abreviación de Windows Media Audio y propiedad una velocidad de 5 Kbps a 384 Kbps.
de Microsoft, son unas normas de compresión audio que permiten
grabar varias decenas de archivos musicales en un mismo disco. Reproduce también el modo VBR (Variable Bit Rate).
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, .m3u...) no se reproducirá.

Conectar un IPod:
Para la reproducción de archivos de tipo MP3, conecte el IPod a la Le aconsejamos que escriba los nombres de los archivos con
toma USB (funciones limitadas). menos de 20 caracteres sin incluir los caracteres especiales
Para la reproducción de archivos ITunes, conecte el IPod a la toma (ex: " " ? ; ù) para evitar cualquier problema de reproducción o
auxiliar (AUX). visualización.

Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione


durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet
preferentemente.
Si el disco está grabado con otro formato, es posible que la Durante la reproducción, apague la función "Tarjeta de memoria
reproducción no se efectúe correctamente. SD" o "USB" antes de retirar la tarjeta de memoria SD o la toma
USB de su reproductor.
En un mismo disco, le recomendamos que utilice siempre el mismo
estándar de grabación, con una velocidad lo más baja posible
(4x máximo) para una calidad acústica óptima.
En el caso particular de un disco multisesión, le recomendamos el
estándar Joliet.
Para prevenir cualquier riesgo de robo, retire la tarjeta de memoria
SD o el periférico USB cuando salga de su vehículo y deje el techo
Para que pueda reproducirse, la llave USB debe estar formateada abierto.
en FAT 32.

234
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
SELECCIONAR/ESCUCHAR
Las fuentes compatibles son CDP MP3, tarjeta de memoria SD o
CD, CD MP3/WMA, TARJETA DE MEMORIA dispositivos periféricos USB.
SD MP3/WMA/REPRODUCTOR USB
Inserte el CD o MP3 en el
reproductor, la tarjeta de memoria
Pulse nuevamente la tecla
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

SD en el reproductor de tarjetas 1 2 3

SOPORTE o seleccione la función


ABC DEF

4 5 6

o el dispositivo periférico USB en


GHI JKL MNO

NAV TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

*
Menú "Soporte" y pulse OK para
0 #
1 2 3

el lector USB. La reproducción


ABC DEF

4 5 6

validar.
GHI JKL MNO

7 8 9

empieza automáticamente.
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Menú "Soporte"
p
La lista de pistas o de archivos MP3/WMA aparece debajo del
Menú "Soporte".

Seleccione la función "Elegir fuente" RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

y pulse OK para validar. 1

4
GHI

7
2
ABC

5
JKL

8
3
DEF

6
MNO

9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

NAV TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP

Pulse esta tecla.


1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

MNO
6
Elegir
g fuente
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Seleccione la fuente de música


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

deseada. Pulse OK para validar y


ABC DEF

Cuando la pantalla "SOPORTE" RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP
4
GHI

7
5
JKL

8
6
MNO

comenzará la reproducción.
PQRS TUV WXYZ

aparezca, gire el anillo hacia arriba o 1

4
2
ABC

5
3
DEF

6
* 0 #

hacia abajo para seleccionar la fuente


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

anterior o siguiente compatible.

La reproducción y visualización de los archivos MP3/WMA puede


MEDIA
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC

depender del programa de grabación y/o de los parámetros


Pulse la tecla SOPORTE. utilizados. Le recomendamos que utilice el estándar de grabación
ISO 9660.

235
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
JUKEBOX
COPIAR UN CD EN EL DISCO DURO, EN UNA LLAVE USB Si se corta el contacto cuando una copia está en curso, ésta se
O EN UNA TARJETA DE MEMORIA SD interrumpirá y se retomará automáticamente al volver a poner el contacto.

NAV TRAFFIC ADDR

Seleccione las pistas deseadas y,


RADIO MEDIA BOOK SETUP
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA SETUP

Inserte un CD audio/MP3, una llave


BOOK

1 2 3
ABC DEF
1 2 3
ABC DEF

después, "Copiar selección" o seleccione


4 5 6
4 5 6

USB o una tarjeta de memoria SD.


GHI JKL MNO
GHI JKL MNO

7 8 9 7 8 9
PQRS TUV WXYZ PQRS TUV WXYZ

*
todas las pistas con "Copiar todo". *
0 # 0 #

Seleccione "[Nueva carpeta]" para crear RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
SETUP

una nueva carpeta o seleccione una ya


BOOK

Compruebe que la fuente SOPORTE activa es la del soporte 1 2


ABC
3
DEF

existente (previamente creada).


4 5 6

utilizado (CD, USB o Tarjeta de memoria SD).


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

[Nueva carpeta]

Pulse la tecla SOPORTE. Pulse RADIO MEDIA NAV TRAFFIC "¿Introducir nombre de los archivos?": elija "Sí" RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

MEDIA
nuevamente la tecla SOPORTE o para modificarlos. De lo contrario, seleccione "No". 1

4
2
ABC

5
3
DEF

seleccione Menú "Soporte" y pulse OK


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

para validar. Sí No

Seleccione "Gestionar Jukebox" y, Para copiar un CD MP3, seleccione,


a continuación, "Copiar con escucha",
ADDR NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC SETUP RADIO MEDIA BOOK SETUP

después, "Copiar" y pulse OK en cada


BOOK

1 2 3 1 2 3

"Copia rápida"/"Alta calidad (192 kbit/seg)"


ABC DEF ABC DEF

etapa para validar.


4 5 6 4 5 6
GHI JKL MNO GHI JKL MNO

7 8 9 7 8 9

o "Calidad estándar (128 kbit/seg)" y,


PQRS TUV WXYZ PQRS TUV WXYZ

* 0 #
* 0 #

Copiar
p después, seleccione "Iniciar copia".

Seleccione, por ejemplo, "Copiar


desde CD MP3" y pulse OK para Valide el mensaje de aviso pulsando NAV TRAFFIC ADDR
ADDR RADIO MEDIA BOOK SETUP
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP

1 2 3

"OK" para iniciar la copia.


1 2 3 ABC DEF

validar.
ABC DEF

4 5 6 4 5 6
GHI JKL MNO
GHI JKL MNO

7 8 9 7 8 9
PQRS TUV WXYZ
PQRS TUV WXYZ

* 0 # * 0 #

Copiar
p desde CD MP3 OK

236
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
JUKEBOX
RENOMBRAR O ELIMINAR ESCUCHAR EL JUKEBOX
UN ÁLBUM
Para poder renombrar o eliminar una pista/un directorio, compruebe
que la fuente sonora activa sea distinta del Jukebox. Pulse la tecla SOPORTE. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC

MEDIA
Pulse de nuevo la tecla SOPORTE
Active la reproducción de otra fuente que no sea el Jukebox o seleccione Menú "Soporte" y pulse
(CD, radio, etc.). OK para validar.

RADIO MEDIA NAV TRAFFIC

MEDIA

Pulse la tecla SOPORTE.


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

Seleccione "Gestionar Jukebox" y 1

4
2
ABC

5
3
DEF

pulse OK para validar.


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Pulse de nuevo la tecla SOPORTE


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

o seleccione Menú "Soporte" y pulse


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

OK para validar.
PQRS TUV WXYZ

Seleccione "Opciones de
* 0 #

reproducción" y pulse OK para RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

validar. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

Elija "Carpetas y archivos" o "Listas


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

Seleccione "Gestionar Jukebox" y * 0 #

de reproducción" y, después, pulse


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

pulse OK para validar. 1 2 3

OK para validar.
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Gestionar Jukebox
Pulse la tecla ESC para volver al primer nivel de archivos.
Es posible crear listas de reproducción en el Jukebox.
Seleccione "Suprimir/renombrar" y RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Menú "Soporte"> Gestionar Jukebox> Crear lista de reproducción.


pulse OK para validar. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO
Añada, una por una, las pistas deseadas y, a continuación, grabe
la modificación. Es necesario seleccionar el modo de reproducción
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Suprimir/renombrar
p "Listas de reproducción".

237
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
UTILIZACIÓN DE LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
VER UN DVD VÍDEO
AUDIO/VIDEO/CABLE RCA NO INCLUIDO

Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3, cámara de vídeo,


cámara de fotos, etc.) a las tomas RCA (blanca y roja para el
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

Inserte el DVD en el reproductor. La reproducción 1 2


ABC
3
DEF

empieza automáticamente. 7
4
GHI

PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ audio; amarilla para el vídeo) situadas en la guantera con la ayuda
*
de un cable audio JACK/RCA.
0 #

MEDIA
Pulse la tecla SOPORTE y vuelva RADIO MEDIA NAV TRAFFIC

Si el DVD no aparece en la pantalla, RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


SETUP
a pulsarla o seleccione la función
Menú medios y pulse OK para
BOOK

pulse la tecla MODE para acceder a 1 2


ABC
3
DEF

validar.
4 5 6

la pantalla "MEDIOS" que muestra la


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0

pantalla DVD.
#

Si la entrada auxiliar no está activada, seleccione "Manejo equipo


externo (audio)" para activarla.
Pulse la tecla MEDIA para acceder
en cualquier momento al "Menú
Seleccione "Seleccionar medios"
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC

MEDIA
DVD", o a las funciones del "Menú
y, después, "Equipo ext. (audio y NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

medios" que efectúa los ajustes 1 2 3

vídeo)" y pulse OK para activarla.


ABC DEF

vídeo (luminosidad/contraste,
4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

formato de imagen...).
* 0 #

Dispositivo
p externo

El mando multifunción 4 direcciones y el anillo cromado permiten


desplazar el cursor de selección del DVD. Cambio de capítulo Seleccione la fuente de música RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

pulsando la tecla o . AUX y pulse OK para validar. 1

4
2
ABC

5
3
DEF

La reproducción comienza
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

automáticamente.
Seleccione la función vídeo deseada ("DVD de vídeo", "Dispositivo
ext. (audio y vídeo)"). Pulse OK para validar. La reproducción La indicación y gestión de los mandos se efectúa a través del
empieza. dispositivo portátil.

238
08 TELÉFONO
ELECCIÓN ENTRE TELÉFONO
BLUETOOTH Y TELÉFONO INTERNO

NAV TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP

Para activar el teléfono Bluetooth o el 1

4
2
ABC

5
3
DEF

teléfono interno, pulse DESCOLGAR TEL.


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Seleccione Menú "Teléfono",


después, "Seleccionar teléfono" y elija
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

entre "Ninguno", "Teléfono Bluetooth"


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

o "Teléfono interno". Pulse OK en


PQRS TUV WXYZ

* 0 #

cada etapa para validar.

El sistema se puede conectar únicamente a un teléfono Bluetooth y


a una tarjeta SIM (teléfono interno) al mismo tiempo.
En este caso, la agenda se sincroniza con el teléfono Bluetooth.

239
08 TELÉFONO
VINCULACIÓN DE UN TELÉFONO * Los servicios disponibles a través del teléfono dependen de la red, de la
BLUETOOTH/ tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
Compruebe, en el manual del teléfono y con su operador, los servicios a
PRIMERA CONEXIÓN los que tiene acceso.

Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial


por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono Introduzca el código de RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del WIP Com 3D deben autentificación en el teléfono. El 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

efectuarse con el vehículo parado y con el contacto puesto. código introducido aparece en la
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Para más información (compatibilidad, ayuda complementaria, etc.) pantalla del sistema.
visite www.peugeot.es.

Active la función Bluetooth del teléfono y asegúrese Una vez que se ha conectado el teléfono, el WIP Com 3D puede
de que está "visible para todos" (consulte las sincronizar la agenda de direcciones y el registro de llamadas. Esta
instrucciones del teléfono). sincronización puede tardar unos minutos*.

Para vincular otro teléfono, pulse


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

NAV TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

la tecla TEL y seleccione Menú


ABC DEF

Pulse la tecla DESCOLGAR.


1 2 3
ABC DEF 4 5 6
GHI JKL MNO

4 5 6
GHI JKL MNO 7 8 9

"Teléfono", después "Seleccionar


PQRS TUV WXYZ

7 8 9
*
PQRS TUV WXYZ
0 #

* 0 #

teléfono" y "Conectar teléfono


Bluetooth" y, a continuación, seleccione
el teléfono que quiere conectar. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Si no se ha vinculado ningún teléfono, RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP
Pulse OK en cada etapa para 1

4
2
ABC

5
3
DEF

validar.
GHI JKL MNO

el sistema propone "Conectar


7 8 9
1 2 3 PQRS TUV WXYZ
ABC DEF

4
GHI
5
JKL
6
MNO * 0 #

teléfono". Seleccione "Sí" y pulse OK 7


PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

para validar.

La vinculación también puede accionarse desde el teléfono


(consulte las instrucciones del teléfono).
Seleccione "Buscar teléfono" y
pulse OK para validar. Seleccione, a
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

continuación, el nombre del teléfono.


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Para desvincular, pulse la tecla TEL, seleccione "Conectar


Buscar teléfono teléfono" y después "Borrar emparejamiento".

240
08 TELÉFONO
* Los servicios disponibles a través del teléfono dependen de la red, de la
CONEXIÓN DE UN TELÉFONO tarjeta SIM y de la compatibilidad de los aparatos Bluetooth utilizados.
Compruebe, en el manual del teléfono y con su operador, los servicios a
BLUETOOTH los que tiene acceso. Una lista que propone la mejor oferta de teléfonos
móviles está disponible en la red.

Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial Una vez que se ha conectado el teléfono, el WIP Com 3D puede
por parte del conductor, las operaciones de acoplamiento del sincronizar la agenda de direcciones y el registro de llamadas. Esta
teléfono móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del WIP Com sincronización puede tardar unos minutos*.
3D deben efectuarse con el vehículo parado y el contacto puesto.

Active la función Bluetooth del teléfono y asegúrese


de que está "visible para todos".

NAV TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

Pulse la tecla DESCOLGAR.


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

La lista de los teléfonos anteriormente conectados (4 como


máximo) aparece en la pantalla multifunción. Seleccione el teléfono
deseado y, a continuación, seleccione "Conectar teléfono" para
realizar una nueva conexión. Seleccione "Suprimir teléfono" para
anular la conexión con el teléfono.

241
08 TELÉFONO
UTILIZAR EL TELÉFONO INTERNO Si no utiliza el teléfono interno para las llamadas personales, puede
conectar un teléfono Bluetooth para recibir sus llamadas en el sistema
CON LA TARJETA SIM audio del vehículo.

1 2 3
ABC DEF

4
GHI
5
JKL
6
MNO
Introduzca el código PIN utilizando el NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

teclado, seleccione OK y valide.


1 2 3

Extraiga el soporte pulsando el botón de expulsión.


ABC
ABC DEF
DEF

4 5 6
7 8 9 GHI
GHI JKL
JKL MNO
MNO

PQRS TUV WXYZ 7 8 9


PQRS
PQRS TUV
TUV WXYZ
WXYZ

* 0 ##

* 0 #

Memorizar código
g PIN

Cuando introduzca su código PIN, marque la pestaña "Memorizar


código PIN" para acceder al teléfono sin tener que introducir el
código la próxima vez que lo utilice.
Instale la tarjeta SIM en el soporte
y, a continuación, en la trampilla.

El sistema pregunta "¿Desea activar


el teléfono interno?", seleccione "Sí"
si desea utilizar su tarjeta SIM para
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

sus llamadas personales. En caso


4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

contrario, únicamente las llamadas * 0 #

Para retirar la tarjeta SIM, proceda como en la etapa 1. de urgencia y los servicios utilizarán
la tarjeta SIM.

Por razones de seguridad y porque requieren una atención Una vez que se ha insertado la tarjeta SIM, el sistema puede
especial por parte del conductor, las operaciones de instalación sincronizar la agenda y el registro de llamadas.
de la tarjeta SIM deben realizarse con el vehículo parado. Esta sincronización puede tardar unos minutos.

242
Se prohíbe la manipulación del teléfono durante la conducción del
08 TELÉFONO vehículo. Se recomienda estacionar de manera segura o utilizar los
mandos del volante.

RECEPCIÓN DE UNA LLAMADA REALIZACIÓN DE UNA LLAMADA

NAV TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP

Una llamada entrante se anuncia mediante un tono de llamada y Pulse la tecla DESCOLGAR.
1

4
2
ABC

5
3
DEF

un mensaje que aparece en la pantalla.


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Seleccione la pestaña "Sí" para La lista de las últimas 20 llamadas realizadas y recibidas desde el
aceptarla o "No" para rechazarla y RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP vehículo aparece debajo de Menú teléfono. Puede seleccionar un
valide pulsando OK.
1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO
número y pulsar OK para iniciar la llamada.
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Sí No Seleccione la función Menú teléfono RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

y pulse OK para validar. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Al pulsar la tecla DESCOLGAR, se acepta la llamada y con la tecla Menú teléfono


COLGAR, se rechaza.
Seleccione "Marcar número" y
marque el número de teléfono NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

utilizando el teclado virtual.


ABC DEF

Para colgar, pulse la tecla COLGAR o


4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

pulse OK y seleccione "Finalizar llam." * 0 #

NAV TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP

y valide pulsando OK.


1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO
Marcar número
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

La elección de un número se puede efectuar también a partir de la


Finalizar llam. agenda. Puede seleccionar "Marcar desde la agenda". El WIP Com
3D permite guardar hasta 4 096 contactos.
Pulse durante más de dos segundos el extremo
Pulse el extremo del mando situado en el volante del mando bajo el volante para acceder a la
para aceptar la llamada o para finalizar la llamada agenda de direcciones.
en curso. Siempre es posible realizar una llamada directamente desde el
teléfono. Por motivos de seguridad, estaciones el vehículo.
243
09 MENÚS DE LA PANTALLA
1
FUNCIÓN PRINCIPAL 4
En un radio de 10 km
3
Crear carpeta

En un radio de 50 km Suprimir/renombrar
OPCIÓN A 4 3
2
Mensajes vocales Editar lista de reproducción
opción A1 2 3
3
En la consulta del mensaje Opciones de reproducción
opción A2 3 3
3
En la recepción del mensaje Carpetas y archivos
OPCIÓN B... 3 4
2
Información de emisora TMC Listas de reproducción
2 4
TRAFFIC
Capacidad de la memoria
3

1
Menú "Tráfico" MEDIA

Ajustes de sonido
2

Filtro de mensajes 1
Menú "Soporte" Consulte el menú "Ajustes de sonido"
2
detallado en la página siguiente.
3
Todos los mensajes en ruta Elegir la fuente
3 2

Mensajes de alerta en ruta CD de audio / Disco MP3/DVD-Audio/ Ajustes de vídeo


3 3 2
DVD-Vídeo
Sólo mensajes de alerta Jukebox Formato de la pantalla
3 3 3

Todos los mensajes Tarjeta de memoria SD Idioma


3 3 3

Filtro por distancia USB Reglajes de la pantalla


3 3 3

Desactivado Entrada auxiliar (audio/vídeo) Luminosidad


4 3 4

En un radio 3 km Gestionar Jukebox Contraste


4 2 4

En un radio de 5 km Copiar Color


4 3 4

244
Estándar vídeo (AUX) Clásica Iniciar guiado
3 3 4

Inicializar ajustes de vídeo Jazz Código postal


3 3 4

Gestión de la entrada auxiliar (Aux) Rock/Pop Guardar en la agenda


2 3 4

Off/Audio/Audio y vídeo Tecno Intersección


3 3 4

Vocal Centro ciudad


RADIO 3 4

Silenciar altavoces traseros Coordenadas GPS


1
Menú "Radio" 2 4

Loudness Introducir en el mapa


2 4
FM
2
Corrección auto del volumen Guiar a "mi domicilio"
2 3
2
Elegir la frecuencia
Inicializar ajustes de sonido Desde los últimos destinos
2 3
Ajustar sonido
2
Desde la agenda
3
Consulte el menú "Ajustes de sonido" NAV

detallado a continuación. Etapas


3 2

1
Menú "Navegación"
Añadir etapa
3
Parar guiado/Retomar guiado Introducir nueva dirección
2
4

Introducir destino Guiar hacia "mi domicilio"


2
4

1
Menú "Ajustes de sonido" Introducir nueva dirección Desde la agenda
3 4

Balance/Fader País Desde los últimos destinos


2 4 4

Graves/Agudos Ciudad Optimizar itinerario


2 4 3

Ecualizador Calle Sustituir etapa


2 4 3

Lineal Número de portal Suprimir etapa


3 4 3

245
Volver a calcular itinerario Con confirmación
3 4

Ruta rápida Automático


4 4

1
Menú "Teléfono"
Ruta corta Criterios de exclusión
4 3

Optimizar tiempo/distancia Evitar autopistas Marcar número


2
4 4

Buscar POI Evitar carreteras de peaje Marcar desde la agenda


2 4 2

POI cercanos Evitar túneles Registro de llamadas


3 4 2

POI cercanos al destino Evitar transbordadores Mensajes


3 4 2

POI en la ciudad Volver a calcular itinerario Seleccionar teléfono


3 3
2

POI en el país
3 Ninguno
3
POI a lo largo del itinerario
ADDR
BOOK

3 Teléfono Bluetooth
Opciones de guiado 1
Menú "Agenda de 3

2
direcciones" 3
Teléfono interno
Criterios de guiado Crear nueva entrada
3 2 Conectar teléfono Bluetooth
3
Cerca del destino Mostrar estado de memoria
4
2
Buscar teléfono
4
Ruta corta
4 Exportar agenda de direcciones
2
Desconectar teléfono
Ruta optimizada 5
4 Borrar todas las entradas de voz
2
Renombrar teléfono
Servicio de pago 5
4 Borrar todas las entradas
2
Reglajes Borrar teléfono
5
2
Borrar contenido de "Mis Direcciones"
2
Teniendo en cuenta el tráfico Borrar todos los teléfonos
3 5

Sin desvío Ver detalles


4 5

246
Reglajes Buscar red Polski
2 3 4

Contestador automático Reglajes del código PIN Português


3 3 4

Elegir tono de llamada Modificar el código PIN Sistema de control de voz


3 3 3

Ajustar volumen del tono de llamada Activar PIN Control de voz activo
3 4 4

Introducir número de buzón de voz Desactivar PIN Tutorial


3 4 4

Ajustes del teléfono interno Memorizar código PIN Información básica


3 3 5

Aceptar llamada automáticamente Estado de memoria tarjeta SIM Ejemplos


3 3 5

Señal de llamada (?) Consejos


3 5

Mostrar estado SETUP


Adaptación al hablante
3 4

3
Activar señal de llamada 1
Menú "SETUP" Adaptación de nuevo hablante
5

Desactivar señal de llamada Idioma y funciones vocales Borrar adaptación de hablante


3 5
2

Reenvío de llamada (?) Idioma Volumen síntesis vocal


3 3
3

Mostrar estado Deutsch Fecha y hora


3 2
4

Activar reenvío de llamada English Ajustar fecha y hora


3 3
4
Desactivar reenvío de llamada Formato de fecha
3 Español 3
4
Suprimir mi número Formato de hora
3 Français 3
4
Seleccionar red
3 Italiano
4
Seleccionar red automáticamente
3 Nederlands
4
Seleccionar red manualmente
3

247
Pantalla Unidades
2 2

Luminosidad Temperatura
3 3

Color Celsius
3 4

Steel Fahrenheit
4 4

Blue light (sólo en modo diurno) Distancia


4 3

Orange Ray km
4 4

Blue Flame millas


4 4

Color mapa Parámetros sistema


3 2

Modo diurno para mapa Restablecer configuración de fábrica


4 3

Modo nocturno para mapa Versión de software


4 3

Auto. día/noche para mapa Textos deslizantes


4 3

248
PREGUNTAS FRECUENTES

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audio óptima, los ajustes audio (Volumen, Compruebe que los ajustes audio (Volumen,
calidad sonora entre las Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar a las Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness)
diferentes fuentes de diferentes fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias de audio al se adaptan a las fuentes escuchadas. Le
audio (radio, CD...). cambiar de fuente (radio, CD...). aconsejamos que ajuste las fuentes AUDIO
(Graves, Agudos, Balance Trasero-Delantero,
Balance Izquierdo-Derecho) en la posición
media, seleccione el ecualizador "Lineal", ajuste
la corrección loudness en la posición "Activa"
en modo CD y en la posición "Inactiva" en modo
radio.

El CD es expulsado El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o tiene un formato de audio que no puede ser reproducido reproductor.
reproductor no lo lee. por el autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no reproducirá si está demasiado dañado.
reconocido por el autorradio. - Verifique el contenido si se trata de un CD
grabado: consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.

El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
CD está degradado. buenas condiciones.

Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los
adaptados. graves a 0, sin seleccionar el ecualizador.

249
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Las emisoras La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla RADIO, seleccione Menú "Radio"
memorizadas no se y, después, seleccione "FM " para encontrar la
escuchan (no hay sonido, gama de ondas en la que están memorizadas las
87,5 Mhz aparece en la emisoras.
pantalla...).

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
de la emisora ninguna emisora presente en la zona geográfica por la que se circula. directos para que el sistema verifique si
escuchada se degrada hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no se escuchan (no
hay sonido, 87,5 Mhz
aparece en la pantalla...). El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos Este fenómeno es normal y en ningún caso
subterráneos...) puede bloquear la recepción, incluiso en modo de constituye una anomalía del autorradio.
seguimiento RDS.

La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Haga que la Red PEUGEOT revise la antena.
túnel de lavado o en un aparcamiento subterráneo).

Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una posible Desactive la función "RDS" en el menú de
2 segundos en modo frecuencia que permita una mejor recepción de la emisora. accesos directos si el fenómeno aparece con
radio. demasiada frecuencia y siempre en el mismo
recorrido.

Con el motor parado, Cuando el motor está apagado, el tiempo de funcionamiento del sistema Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el sistema se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de unos minutos Es normal que se apague. El sistema se pone en modo economía de
de utilización. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

250
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La casilla "Información Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de Espere hasta recibir correctamente la información
tráfico" está marcada. tráfico. de tráfico (aparecen en el mapa dibujos de la
Sin embargo, algunas información de tráfico en el mapa).
retenciones del itinerario
no se indican en tiempo
real. En algunos países, únicamente las grandes carreteras (autopistas...) Este fenómeno es normal. El sistema depende de
están asociadas a la información de tráfico. la información de tráfico disponible.

A veces, el tiempo para El rendimiento del sistema puede ralentizarse momentáneamente si un Espere hasta que termine la copia del CD/DVD o
calcular una ruta parece CD/DVD se está copiando en el Jukebox al mismo tiempo que se calcula detenga la copia antes de iniciar una ruta.
más largo de lo habitual. la ruta.

La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el Menú navegación,
"Zonas de riesgos" no Ajustes, Configurar las zonas de riesgo.
funciona.

El sonido de la alerta está regulado al mínimo. Suba el volumen de la alerta al pasar por una
Zona de riesgo.

Funciona la llamada de No, ya que algunos reglamentos nacionales requieren tener una tarjeta Inserte una tarjeta SIM válida en la trampilla.
urgencia sin tarjeta SIM? SIM para poder realizar una llamada de urgencia.

La altitud no aparece En el arranque, la inicialización del GPS puede tardar unos 3 minutos en Espere a que el sistema se inicie por completo.
indicada. captar correctamente más de 4 satélites. Verifique que la cobertura GPS es de al menos
4 satélites (pulse prolongadamente la tecla
SETUP, y después seleccione "Cobertura GPS").

Según el entorno geográfico (túnel...) o el tiempo, las condiciones de Este fenómeno es normal. El sistema depende de
recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.

251
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

El cálculo de la ruta no Los criterios de exclusión pueden ser contradictorios con la localización Verifique los criterios de exclusión en el Menú
termina. actual (evitar carreteras con peajes en una autopista). "Navegación" ("Criterios de exclusión-Opciones
de ruta").

El tiempo de espera Cuando se introduce un nuevo soporte, el sistema reproduce un Este fenómeno es normal.
después de introducir un determinado número de datos (directorio, título, artista, etc.). Esto puede
CD es largo. tardar unos segundos.

No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth de su teléfono
teléfono Bluetooth. dispositivo no esté visible. esté activado.
- Verifique que su teléfono está presente.

El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Una lista de teléfono móviles Bluetooth
compatibles está disponible en la Red.

El sonido del teléfono El sonido depende, a la vez, del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del WIP Com 3D,
conectado en Bluetooth eventualmente al máximo y aumente el sonido del
no se oye. teléfono en caso necesario.

El sistema no reproduce Es posible que la protección de zona no sea compatible. Inserte DVD con una protección de zona
el DVD. compatible.

No consigo copiar el CD La fuente seleccionada no es la correcta. Cambie la fuente activa para seleccionar la fuente
en el Jukebox. CD.

El CD está protegido para que no pueda ser copiado. Es normal que un CD protegido no se pueda
copiar.

252
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

El sistema no recibe los El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS (mensajes cortos de Utilice su tarjeta SIM y el teléfono interno.
SMS (mensaje cortos de texto) al sistema.
texto).

La tarjeta SIM utilizada es una tarjeta vinculada. Utilice la tarjeta SIM original para recibir los SMS
(mensajes cortos de texto).

No consigo actualizar los El Menú "Navegación"-"Actualizar POI personales" no aparece. Compruebe que el soporte utilizado para la
POI zonas de riesgo. actualización (Tarjeta de memoria SD o llave
USB) está correctamente insertado.

Un mensaje de error aparece al final del proceso. - Reinicie el proceso.


- Consulte con la Red PEUGEOT si la
anomalía persiste.
- Verifique que los datos en el SOPORTE
los suministra un distribuidor oficial de
PEUGEOT.

Las frecuencias vocales Las teclas numéricas del teclado únicamente están activas para las Para activarlas, pulse la tecla MODE (MODO)
(DTMF) no están activas llamadas si la señalización está en modo teléfono. hasta que aparezca el teléfono en la pantalla.
cuando mantengo una
conversación y marco un
número con el teclado.

Una zona accidentada Las zonas accidentadas aparecen al aproximarse a un punto definido en Es posible que la alerta se active al circular por
que no me afecta la cartografía y en relación con un sentido de circulación. una vía o cerca de una vía con una "Zona de
aparece en la pantalla. riesgo".

253
254
WIP Nav+
NAVEGADOR GPS
AUTORRADIO MULTIMEDIA/
TELÉFONO BLUETOOTH

ÍNDICE
01 Primeros pasos - Frontal p. 256
02 Mandos en el volante p. 258
El sistema está protegido de manera que solo pueda
funcionar en su vehículo. 03 Funcionamiento general p. 259
04 Navegación - Guiado p. 261
05 Información de tráfico p. 274
06 Teléfono p. 277
07 Radio p. 287
08 Reproductores de soportes musicales p. 290
Por motivos de seguridad y porque requieren una
atención especial por parte del conductor, estas
operaciones deben realizarse imperativamente con el
09 Reglajes de audio p. 296
vehículo parado. 10 Configuración p. 297
Cuando el motor está parado, con el fin de preservar
la batería, el sistema se apaga al activarse el modo
economía de energía.
11 Menús de la pantalla p. 298
Preguntas frecuentes p. 302

255
01 PRIMEROS PASOS
Pulsación prolongada: acceso a los " Ajustes audio ": ambientes musicales, graves, agudos, Botón giratorio de selección y validación OK:
loudness, distribución, balance izquierda/derecha, balance delante/detrás, corrección
automática del volumen. Selección de un elemento en la pantalla, en
una lista o un menú, y validación mediante una
Acceso al Menú " RADIO " y Acceso al Menú " MUSIC C ", y visualización de pulsación breve.
visualización de la lista de las emisoras las pistas o de las carpetas CD/MP3/reproductor Fuera de un menú o de una lista, mediante una
captadas. Apple .
®
pulsación breve, aparece un menú contextual, en
Pulsación prolongada: visualización de Pulsación prolongada: visualización de la pantalla función de la pantalla que se visualice.
la pantalla de reglaje de los parámetros de reglaje de los parámetros de audio para las Rotación visualizando un mapa: acercar/alejar el
de audio para la fuente tuner. fuentes "MEDIA" (CD/USB/iPod/Streaming/AUX). mapa.
Pulsación breve con
el motor apagado:
encendido/apagado.
Pulsación breve con
el motor en marcha:
interrupción/reanudación
de la fuente de audio.

Ajuste del volumen (cada


fuente es independiente,
incluidos los mensajes
TA y la consigna de
navegación).

Pulsación breve: selección Tecla MODE: Selección del tipo Acceso al Menú
de una emisora de radio de visualización permanente. " Navegación " y
memorizada. Pulsación prolongada: visualización de los
Pulsación prolongada: visualización de la pantalla en últimos destinos.
memorización de la emisora negro (DARK).
de radio que se está
escuchando.

256
01 PRIMEROS PASOS
Selección:
- de la línea anterior/siguiente de una
lista o de un menú.
Acceso al Menú - del soporte musical anterior/siguiente.
" Configuración ". Acceso al Menú - por intervalos de la frecuencia de radio
Pulsación prolongada: "Teléfono" y anterior/siguiente.
acceso a la cobertura visualización de la
GPS y al modo de lista de las últimas - de la carpeta MP3 anterior/siguiente.
demostración de la llamadas o aceptar Desplazamiento hacia arriba/abajo, en
navegación. una llamada entrante. modo " Mover el mapa ".

Pulsación prolongada:
reinicialización del sistema.

Acceso al Menú Abandono de la operación Selección:


" Info. Tráfico " y en curso, vuelta al menú. - automática de la emisora de
visualización de las Pulsación prolongada: frecuencia inferior/superior.
alertas de tráfico en vuelta a la pantalla - de la pista
p de CD, pista
p MP3 u otro
curso. permanente. soporte anterior/siguiente.
- de la parte
p izquierda/derecha
q de la
pantalla cuando aparece un menú en
p
pantalla.
Desplazamiento
p hacia la izquierda/
q
derecha, en modo " Mover el mapa ".
257
02 MANDOS EN EL VOLANTE
RADIO: selección de la siguiente
emisora de la lista.
RADIO: selección de la emisora Pulsación prolongada: búsqueda
memorizada anterior/siguiente. automática de la frecuencia superior.
Selección del elemento siguiente de la CD: selección de la siguiente pista.
agenda. CD: pulsación continua: avance rápido.

Aumento del volumen.

Silencio: interrumpir
Cambio de la fuente de audio. el sonido mediante la
Inicio de una llamada desde la pulsación simultánea de
agenda. las teclas de aumento y
disminución del volumen.
Descolgar/Colgar el teléfono.
Reanudación del sonido:
Pulsación de más de 2 segundos: mediante la pulsación de
acceso a la agenda. una de las dos teclas de
volumen.

Disminución del volumen.

RADIO: selección de la anterior emisora


de la lista.
Pulsación prolongada: búsqueda
automática de la frecuencia inferior.
CD: selección de la pista anterior.
CD: pulsación continua: retroceso
rápido.

258
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL

Mediante pulsaciones sucesivas de la tecla MODE, accede a los siguientes menús:

"MAPA EN VENTANA"
" RADIO "
(Si el guiado está en curso)

"TELÉFONO"
"MAPA EN PANTALLA
(Si hay una conversación en COMPLETA"
curso)

FLUJO HÍBRIDO CONSUMO HÍBRIDO


Para más información, Para más información, consulte
consulte el apartado "Sistema
híbrido" y a continuación, el apartado "Sistema híbrido" y
a continuación, "Consumo del
"Visualización de la
información de flujo híbrido". vehículo híbrido".

Cambio de fuente de audio:


SETUP: CONFIGURACIÓN
RADIO : difusión RADIO.
Fecha y hora, configuración de la pantalla, sonidos.
MUSIC : difusión MUSIC.

Para el mantenimiento de la pantalla, le recomendamos utilizar


un paño suave no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadir ningún Para una visualización global de los detalles de los menús que
producto. puede seleccionar, consulte el apartado "Menú de la pantalla".

259
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
MENÚS CONTEXTUALES

Pulsando el mando giratorio, se Tonos DTMF Selección de un destino


1 1
accede a los menús de acceso
directo, los cuales dependen de la Colgar Introducir una dirección
pantalla que se visualice. 1 2

Agenda
RADIO: REPRODUCTORES DE
2

Coordenadas GPS
Activar/Desactivar TA SOPORTES MUSICALES, CD 2
1
o USB (según el soporte): Desviar el recorrido
Activar/Desactivar RDS 1
1
Modos de reproducción:
Mover el mapa
Cambiar de banda 1
1
Normal
1 Info. acerca del lugar
Aviso de tráfico 2
1
Aleatorio
1 Seleccionar destino
2
Aleatorio en todo el soporte
1
Escoger como etapa
2
Repetición
1
Memorizar este lugar (contactos)
2

TELÉFONO (con una Salir del modo mapa


llamada en curso): MAPA EN PANTALLA COMPLETA 2

O MAPA EN VENTANA: Criterios de guiado


Modo combinado 1
1
Interrumpir/Reanudar el guiado
1
1
Poner en espera

260
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Acceder al menú "NAVEGACIÓN"

"N
Navegación
g ióó " Consulte en la red
PEUGEOT para obtener
las actualizaciones de la
cartografía.
Pulse la tecla NAV .

Una pulsación breve en el


extremo del mando de luces
permite repetir la última
consigna de navegación.

Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).


Para borrar los últimos destinos, seleccione " Opciones " en
el menú navegación, después " Borrar los últimos destinos "
y valide. Seleccione " Síí " y valide.
No es posible borrar solo un destino.
o

261
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
ELEGIR UN DESTINO Seleccione la localidad en la lista propuesta y valide.
Se accede directamente a la lista predefinida (introduciendo las primeras letras)
de las localidades del país elegido seleccionando " Lista " en la pantalla.
HACIA UN NUEVO DESTINO

Gire el botón, seleccione "OK" y valide.


Pulse la tecla NAV para acceder al
menú " Navegación ".

Seleccione "Selección de un destino" Complete, si es posible, la información


y valide. A continuación, seleccione " " Vía " y "Número/Intersección" del
Introducir una dirección " y valide. mismo modo.

Seleccione " Archivarr " para guardar la dirección introducida en


una ficha de contacto.
Seleccione la función " País " y valide.
El sistema permite grabar hasta 400 fichas.

Seleccione la función " Ciudad " y Valide en "OK" para iniciar el guiado.
valide para guardar la localidad de
destino.

Seleccione el criterio de guiado: " Trayecto


más rápido ", " Trayecto más corto " u
Seleccione las letras de la localidad y óptimo " Distancia/Tiempo " y, a continuación,
valídelas, una por una, con el botón seleccione los criterios de restricción
giratorio. deseados: " Con peajes ", " Con Ferry y ", o
" Info. tráfico " y valide pulsando "OK".
K

262
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
SELECCIONAR UN DESTINO

HACIA UNO DE LOS ÚLTIMOS DESTINOS HACIA UN CONTACTO DE LA AGENDA

Pulse la tecla NAV para acceder al La navegación a un contacto importado del teléfono sólo es posible
menú " Navegación ". si la dirección es compatible con el sistema.

Seleccione el destino deseado y valide Pulse la tecla NAV para acceder al


para iniciar el guiado. menú " Navegación ".

Seleccione " Selección de un destino "


y valide. A continuación, seleccione
" Agenda " y valide.

Seleccione el destino elegido entre los


contactos y valide en "OK" para iniciar
el guiado.

263
04 NAVEGACIÓN - GUIADO

HACIA UNAS COORDENADAS GPS HACIA UN PUNTO DEL MAPA

Pulse la tecla NAV para acceder al Visualizando el mapa, pulse OK para


menú " Navegación ". acceder al menú contextual. Seleccione
" Mover el mapa " y valide.

Seleccione "Selección de un destino" Desplace el cursor con ayuda del


y valide. A continuación, seleccione seleccionador para elegir el destino
" Coordenadas GPS " y valide. deseado.

Introduzca las coordenadas GPS y


valide en "OK" para iniciar el guiado. Pulse OK para acceder al menú
contextual del modo " Mover el mapa ".

Seleccione " Seleccionar destino "


o " Escoger como etapa " y valide.

264
04 NAVEGACIÓN - GUIADO

HACIA UN PUNTO DE INTERÉS (POI) Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos
(hoteles, comercios varios, aeropuertos, etc.).

Pulse la tecla NAV para acceder al Al seleccionar " Búsqueda por nombre " el sistema busca los POI
menú " Navegación ". por nombre y no por distancia.

Seleccione " Selección de un destino " y Busque el POI en las categorías


valide. A continuación, seleccione " Introducir propuestas en las siguientes páginas.
una dirección " y valide.

Para elegir un POI próximo a su


ubicación actual, seleccione " POI " y
valide. A continuación, seleccione Seleccione el POI y valide con "OK"
" Alrededor del lugar actual " y valide. para iniciar el guiado.
Para elegir un POI en el itinerario,
seleccione " POI " y valide. A
continuación, seleccione " En el
itinerario " y valide.
Para elegir un POI cerca del destino,
debe indicar primero el país y la localidad
(véase apartado "Hacia un nuevo
destino"), a continuación, seleccione
" POI " y valide. Por último, seleccione
" Nearr " y valide.

265
Este icono aparece cuando existen varios POI
04 NAVEGACIÓN - GUIADO agrupados en la misma zona. Un zoom sobre este
icono permite visualizar los POI al detalle.

LISTA DE LOS PRINCIPALES PUNTOS DE INTERÉS (POI)

* Según disponibilidad en el
El procedimiento detallado de actualización de los POI está disponible en la página Web http://peugeot.navigation.com . país.
266
04
CONFIGURAR LAS ALERTAS
ZONAS DE RIESGO

Estas funciones solo están disponibles si las zonas de riesgo se han


Pulse la tecla NAV para acceder al menú descargado e instalado en el sistema.
" Navegación ". El procedimiento detallado de actualización de las zonas de riesgo
está disponible en la página Web www.peugeot.com.

Seleccione " Opciones " y valide. A


continuación, seleccione " Configurar las
zonas de riesgo " y valide.

A continuación, se puede seleccionar:


- "Alerta visual"
- "Alerta sonora"
- "Alertar únicamente en el guiado"
- "Alertar únicamente cuando se exceda
la velocidad"
La elección de la distancia de aviso permite
p
definir el tiempo que precede a la alerta
"Zona de riesgo".
Seleccione "OK" para validar la pantalla.

267
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
AÑADIR UNA ETAPA ORGANIZAR LAS ETAPAS

Pulse la tecla NAV para acceder al Para organizar las etapas, repita las
menú " Navegación ". operaciones de la 1 a la 2 y seleccione
" Ordenar/Suprimir etapas " y valide.

Seleccione " Itinerarios y etapas " y Seleccione la etapa que desea


valide. desplazar en la clasificación.

Seleccione " Añadir una etapa " y


valide. Seleccione y valide para guadar los
La dirección de la etapa se registra cambios.
como un destino a través de "
Introducir una dirección ", contacto de
la " Agenda ", o " Ultimos destinos ".

Seleccione " Suprimirr " para eliminar la etapa.

Seleccione " Proximidad " para indicar


el paso cerca de la etapa o " Estricto "
para el paso por la etapa.
Valide pulsando "OK" para iniciar
el guiado y obtener una orientación
general del itinerario.

268
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
OPCIONES DE RUTA

CRITERIOS DE CÁLCULO

Seleccione " Definir los criterios de


cálculo " y valide.
Esta función permite modificar:
- Los criterios de guiado (" Trayecto
Pulse la tecla NAV para acceder al más rápido ", " Trayecto más
menú " Navegación ". corto ", " Distancia/Tiempo ").
- Los criterios de exclusión (" Con
peajes " o " Con Ferry ").
- La consideración del tráfico (" Info.
tráfico ").

Si se activa la consideración del tráfico (info. tráfico), el sistema


propone un desvío en caso de incidente en el itinerario del
guiado.

Seleccione " Opciones " y valide.

Seleccione "OK" y valide para guardar


los cambios.

269
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
OPCIONES DEL MAPA
SELECCIÓN DE LOS PUNTOS DE INTERÉS MOSTRADOS EN
EL MAPA

Seleccione, de entre las distintas


Pulse la tecla NAV para acceder al categorías, las que desea que se
menú " Navegación ". muestren en pantalla.

Seleccione " Gestión del mapa " y Seleccione " Por defecto " para ver en el mapa sólo las
valide. " Gasolineras, garajes " y " Zona de riesgo " (si están
instaladas en el sistema).

Seleccione "OK" y valide. Seleccione


Seleccione " Detalles del mapa " y otra vez "OK" y valide para guardar los
valide. cambios.

270
04 NAVEGACIÓN - GUIADO

ORIENTAR EL MAPA

Seleccione:
- " Orientación vehículo ", para que
el mapa se oriente de forma que
Pulse la tecla NAV para acceder al siga el recorrido del vehículo.
menú " Navegación ". - " Orientación Norte ", para que el
mapa siempre esté orientado hacia
el Norte.
- " Perspectiva ", para mostrar la
vista en perspectiva.

Seleccione " Gestión del mapa " y El cambio del color del mapa, que es distinto en modo día y en
valide. modo noche, se configura desde el menú " SETUP ".

Seleccione " Orientación del mapa " y Pueden verse los nombres de las calles en el mapa a partir de la
valide. escala 100 m.

271
04
AJUSTE DE LA SÍNTESIS VOCAL DEL GUIADO

AJUSTE DEL VOLUMEN/DESACTIVACIÓN También puede accederse al ajuste del volumen de las consignas desde el
menú " SETUP "/" Síntesis vocal ".

El volumen de las consignas puede ajustarse accionando


el mando de ajuste del volumen durante la emisión de una Seleccione el gráfico del volumen y
consigna. valide.

Pulse la tecla NAV para acceder al Ajuste el volumen al nivel deseado y


menú " Navegación ". valide.

Seleccione " Opciones " y valide. Seleccione "Desactivarr" para desactivar las consignas vocales.

Seleccione "Ajustar la síntesis vocal"


y valide. Seleccione "OK" y valide.

272
04 NAVEGACIÓN - GUIADO

VOZ MASCULINA/VOZ FEMENINA

Pulse SETUP para acceder al menú de


configuración.

Seleccione " Síntesis vocal " y valide.

Seleccione " Voz masculina " o " Voz


femenina " y valide en " Sí " para
activar una voz masculina o femenina.
El sistema se reinicia.

273
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Acceder al menú "INFORMACIÓN DE TRÁFICO"

" IInfo
Info.
fo Tráfico

áfico "

Pulse " TRAFFIC "

Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).

274
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
CONFIGURAR EL FILTRO Y LA VISUALIZACIÓN DE LOS MENSAJES TMC
Los mensajes TMC (Trafic Message Channel) proporcionan información relacionada con el tráfico y las condiciones metereológicas, recibida
en tiempo real y transmitida al conductor en forma de anuncios sonoros y visuales en el mapa del navegador.
El sistema de guiado puede entonces proponer un itinerario alternativo.

El sistema propone:
- " Guardar todos los mensajes : ",
Pulse TRAFFIC para visualizar el menú o
Info. Tráfico.
- " Guardar los mensajes : "
● " Entorno del vehículo ", (valide
el kilometraje para modificar y
elegir la distancia),
● " En el itinerario ".

Seleccione " Filtro geográfico " y


valide.
Valide en "OK" para guardar los
cambios.

Le recomendamos:
- un filtro sobre el itinerario y
- un filtro alrededor del vehículo de:
- 20 km para una región con circulación densa,
- 50 km para autopista.

275
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC ESCUCHAR LOS MENSAJES TA

Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo: La función TA (Información de Tráfico) da prioridad a la escucha de
los mensajes de alerta TA. Para permanecer activa, esta función
requiere la correcta recepción de una emisora de radio que emita
este tipo de mensajes. Cuando se emite un mensaje, el soporte
musical que se está escuchando (Radio, CD, USB, etc.) se interrumpe
automáticamente para difundir el mensaje TA. La escucha normal del
soporte musical se retoma en cuanto finaliza la emisión del mensaje.

Pulse RADIO para visualizar el menú.

Triángulo rojo y amarillo: información de tráfico, por ejemplo:

Seleccione " Opciones " y valide.

Active o desactive "Aviso de tráfico" y


valide.

El volumen de los mensajes TA únicamente se puede ajustar durante


la difusión de este tipo de alertas.

Active o desactive la función en cualquier momento pulsando esta


tecla.
Durante la emisión de un mensaje, pulse esta tecla para interrumpirlo.
276
06 TELÉFONO
Acceder al menú "TELÉFONO"

En la banda superior de la
"T
Teléfono
eléf
é
éfo o" pantalla permanente
Ningún teléfono
Pulse la tecla PHONE. conectado

Teléfono conectado

Llamada entrante

Llamada saliente

Sincronización de la
agenda en curso

Llamada telefónica en
curso

Para realizar una llamada, seleccione un número de la lista Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).
y valide mediante "OK" para llamar.

o
Al conectar un teléfono diferente, la lista de las últimas
llamadas se suprime.

277
06 TELÉFONO
Por motivos de seguridad, y porque requieren una atención especial
VINCULAR UN TELÉFONO BLUETOOTH por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono
móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del autorradio deben
PRIMERA CONEXIÓN efectuarse con el vehículo parado.

Acceda a www.peugeot.es para obtener más información


(compatibilidad, ayuda complementaria, etc.).
Seleccione " Buscar periféricos " y
valide.
Aparece la lista de los dispositivos
detectados. Espere a que el botón
Active la función Bluetooth del teléfono y " Conectarr " esté disponible.
asegúrese de que es "visible por todos"
(configuración del teléfono).

Seleccione el nombre del dispositivo


elegido en la lista de los dispositivos
detectados. A continuación, seleccione
" Conectarr " y valide.
Pulse esta tecla.

El sistema le propone conectar el


teléfono:
- en modo " Manos libres " (teléfono
únicamente);
- en modo " Audio " (streaming:
reproducción de archivos musicales
Seleccione " Funciones Bluetooth " y del teléfono);
valide.
- o en " Todos " (para seleccionar
ambos modos).
Seleccione "OK" y valide.

278
06 TELÉFONO
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en
las instrucciones del teléfono y con su operador los servicios a los que tiene acceso.

A continuación, acepte la conexión automática en el teléfono


Debe utilizarse preferentemente el modo " Manos libres " si no para que este se conecte automáticamente cada vez que ponga
desea una reproducción "Streaming". el vehículo en funcionamiento.

La capacidad del sistema para conectar un solo modo depende Según el tipo de teléfono, el sistema le solicita que acepte o
del teléfono. Por defecto, pueden conectarse los dos modos. rechace la transferencia de su agenda.

El último teléfono conectado al vehículo se volverá a conectar


automáticamente alrededor de 30 segundos después de poner el
Elija un código para la conexión y valide contacto (Bluetooth activado y visible).
pulsando "OK". Para modificar el modo de conexión automático, desvincule el
teléfono y repita la vinculación con el modo deseado.

Introduzca el mismo código en el teléfono y acepte


la conexión.

279
06 TELÉFONO
AGENDA/SINCRONIZACIÓN DE LOS CONTACTOS

Seleccione " Importar todo " para


importar todos los contactos del teléfono
Pulse PHONE, seleccione " Gestión de y guardarlos en el sistema.
los contactos " y valide. Una vez importado, un contacto
permanece visible independientemente
del teléfono que esté conectado.

Seleccione las " Opciones de


Seleccione " Nuevo contacto " para sincronización ":
guardar un nuevo contacto. - Sin sincronización: solo los
contactos guardados en el sistema
(siempre presentes).
- Ver contactos del teléfono: solo los
contactos guardados en el teléfono.
- Ver contactos de la tarjeta SIM: solo
Seleccione "Clasificación por Apellido/ los contactos guardados en la tarjeta
Nombre" para escoger el orden de SIM.
aparición. - Ver todos los contactos: contactos
de la tarjeta SIM y del teléfono.

Seleccione " Estado mem. Contactos "


Seleccione " Suprimir todos los para conocer el nombre de los contactos
contactos " para eliminar los contactos guardados en el sistema o importados, y
guardados en la agenda. la memoria disponible.

280
06 TELÉFONO
GESTIÓN DE LOS CONTACTOS

Pulse PHONE, seleccione " Contactos " Seleccione " Importarr " para copiar un
y valide. contacto en el sistema.

Seleccione el contacto deseado y valide. Seleccione " Suprimirr " para eliminar un
contacto guardado en el sistema.

Seleccione " Llamarr " para iniciar una


llamada. Seleccione OK

pulse la tecla retorno para salir del


Seleccione " Abrirr " para visualizar un menú.
contacto externo o modificar un contacto
guardado en el sistema.

Es necesario importar un contacto externo para modificarlo.


Este quedará guardado en el sistema. No es posible modificar o
eliminar los contactos del teléfono ni de la tarjeta SIM a través de la
conexión Bluetooth.

281
06 TELÉFONO
No se aconseja el uso del teléfono durante la conducción. Es
HACER UNA LLAMADA recomendable parar en una zona segura o dar prioridad al uso de
los mandos del volante.

LLAMAR A UN NÚMERO NUEVO LLAMAR A UN CONTACTO

Pulse TEL o dos veces PHONE.


Pulse dos veces PHONE.

Seleccione " Contactos " y valide.

Seleccione " Marcarr " y valide.

Seleccione el contacto deseado y


valide.
Si accede a través de la tecla PHONE,
seleccione " Llamarr " y valide.

Marque el número de teléfono con


el teclado virtual seleccionando y
validando cada número.
Valide en "OK" para iniciar la llamada. Seleccione el número y valide para
iniciar la llamada.

282
06 TELÉFONO
COLGAR UNA LLAMADA

LLAMAR A UNO DE LOS ÚLTIMOS NÚMEROS MARCADOS


Pulse PHONE y seleccione "OK" para
colgar.

Pulse TEL, seleccione " Lista de


llamadas " y valide, O pulse prolongadamente la tecla TEL
de los mandos del volante.

Pulse PHONE para visualizar el diario


de las llamadas. O pulse brevemente dos veces la tecla
TEL de los mandos del volante.

Seleccione el número deseado y valide.

O pulse la tecla MODE, tantas veces


como sea necesario, hasta que
aparezca la pantalla teléfono.
Para borrar el diario de las llamadas, pulse dos veces PHONE,
seleccione " Funciones del teléfono " y valide, después
seleccione " Borrar el diario de las llamadas " y valide. Pulse el mando "OK" para visualizar el
menú contextual, seleccione " Colgarr "
y valide.

283
06 TELÉFONO
RECIBIR UNA LLAMADA

Se anuncia una llamada entrante mediante un timbre y un mensaje


superpuesto en la pantalla.

Por defecto está seleccionado "Sí" para


aceptar la llamada.
Pulse "OK" para aceptar la llamada.
Seleccione " No " y valide para rechazar
la llamada.

Una pulsación corta de TEL acepta una


llamada entrante.
Una pulsación larga de TEL rechaza
una llamada entrante.

284
06 TELÉFONO
OPCIONES DURANTE UNA
LLAMADA EN CURSO*

Seleccione " Tonos DTMF " para utilizar


Durante una llamada, pulse un teclado digital y desplazarse por el
sucesivamente la tecla MODE hasta menú del servidor de voz interactivo.
visualizar la pantalla del teléfono y pulse
el mando "OK" para acceder al menú
contextual.

Seleccione " Colgarr " para finalizar la


llamada.
O bien, pulse brevemente esta tecla.

Es posible realizar una llamada a


Seleccione " Modo combinado " tres receptores iniciando 2 llamadas
y valide para reanudar la llamada al mismo tiempo*. Seleccione
directamente en modo combinado. "Conferencia" en el menú contextual al
que se accede mediante esta tecla.
O bien, seleccione " Modo manos libres "
y valide para escuchar la llamada a través
de los altavoces del vehículo.

Seleccione " Poner en espera " y valide


para poner la llamada en curso en
espera.
O bien, seleccione " Reanudar la
llamada " y valide para reanudar una
llamada en espera.

* Según compatibilidad del teléfono y suscripción.


285
06 TELÉFONO
GESTIÓN
Ó DE LOS TELÉFONOS
É REGLAJE DEL TIMBRE
VINCULADOS

Pulse dos veces PHONE.


Pulse PHONE dos veces.

Seleccione " Funciones del teléfono "


y valide.

Seleccione " Funciones Bluetooth ".

Seleccione " Opciones del timbre " y


valide.
Seleccione " Lista de periféricos
asociados " y valide.
Es posible:
- " Conectarr " o " Desconectarr " el
teléfono elegido. Puede ajustar el volumen y el tipo de
- Suprimir la vinculación del teléfono timbre.
elegido.
También es posible eliminar todas las
vinculaciones.

Seleccione "OK" y valide para guardar


los cambios.

286
07 RADIO
Acceder al menú "RADIO"

"B
Banda
d FM
FM""

Pulse RADIO.

Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).

Pulse o o utilice el mando giratorio para o


seleccionar la emisora anterior o siguiente de la lista.

287
07 RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA MEMORIZAR UNA EMISORA

El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos, subterráneos, etc.) puede perturbar la recepción, incluso en modo de
seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio, y en ningún caso, constituye un fallo del autorradio.

La calidad de recepción se representa por el número de


ondas activas mediante este símbolo.

Por lista en orden alfabético


Pulse RADIO, seleccione la emisora
que desee y valide. Después de seleccionar una emisora, pulse una
de las teclas del teclado digital durante más de
2 segundos para memorizar la emisora que se está
escuchando.
Una señal sonora confirma la memorización.
Por búsqueda automática de
frecuencia
Pulse o para buscar
automáticamente la emisora de
frecuencia inferior o superior.
O bien, gire el botón giratorio situado en Pulse la tecla del teclado digital para escuchar la
los mandos del volante. emisora memorizada.
O pulse y después gire el botón de los mandos en
el volante.

Por búsqueda manual de frecuencia


Pulse o para buscar una
frecuencia determinada.

288
07 RADIO
ACTIVAR/DESACTIVAR EL RDS
Si aparece activado, el RDS permite continuar escuchando
una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No
obstante, en determinadas condiciones, el seguimiento RDS no
está asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no
cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción
de la emisora durante un trayecto.

Pulse RADIO.

Seleccione " Opciones ", y a


continuación, valide.

Active o desactive el "Seguimiento


RDS", y a continuación, valide.

289
08
Acceder al menú "REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES"

" MEDIA "

Pulse MUSIC.

Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).

290
08
CD, CD MP3, REPRODUCTOR USB

INFORMACIÓN Y CONSEJOS

El autorradio reproduce archivos de audio en formato ".wma, .aac, El sistema también reproduce dispositivos portátiles
.flac, .ogg, .mp3" a una velocidad comprendida entre 32 Kbps y USB de almacenamiento masivo o iPod a través de la
320 Kbps. toma USB (cable adaptado no incluido).
Asimismo, reproduce el modo VBR (Variable Bit Rate). Si se conecta al sistema una llave USB con varias
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, m3u, etc.) no se reproducirá. particiones, únicamente se reconocerá la primera
partición.
Los archivos WMA deben ser de tipo wma 9 estándar.
La gestión del dispositivo se realiza a través de los
Las frecuencias de muestreo reproducidas son 11, 22, 44 y 48 KHz. mandos del sistema audio.
El número de pistas está limitado a 2 000 como
máximo, 999 por carpeta.
Si el consumo de corriente supera los 500 mA en el
Se recomienda escribir nombres de archivos con menos de puerto USB, el sistema pasa a modo de protección y lo
20 caracteres, sin incluir caracteres especiales (p. ej.: " " ?; ù) para desactiva.
evitar cualquier problema de reproducción o visualización.
Los dispositivos no reconocidos por el sistema en el
momento de la conexión deben conectarse a la toma
auxiliar mediante un cable Jack (no incluido).

Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione Para que pueda reproducirse, la llave USB debe estar formateada en
durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet, FAT 16 o 32.
preferentemente.
Si el disco está grabado en otro formato, es posible que la
reproducción no se efectúe correctamente. El sistema no funciona si se conectan simultáneamente un
En un mismo disco, se recomienda utilizar siempre el mismo estándar reproductor Apple® y una llave USB.
de grabación, a una velocidad lo más baja posible (4x máximo) para
una calidad de audio óptima.
Para el caso particular de un disco multisesión, se recomienda utilizar Se recomienda utilizar cables USB originales Apple® para garantizar
el estándar Joliet. una utilización óptima.

291
08 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES

FUENTES SELECCIÓN DE LA FUENTE

La tecla SOURCE de los mandos del volante permite cambiar


Inserte el CD en el reproductor, la llave USB directamente a la fuente de escucha siguiente.
en la toma USB o conecte el dispositivo USB a
la toma USB mediante un cable adaptado (no "CD/CD MP3"
incluido).
El sistema crea listas de reproducción
(memoria temporal) en un periodo de tiempo "USB, IPod"
que puede variar entre unos segundos y varios "RADIO"
minutos en la primera conexión.
Reducir el número de archivos no musicales
y el número de carpetas permite disminuir el
tiempo de espera. "STREAMING" "AUX"
Las listas de reproducción se actualizan cada
vez que se corta el contacto o cada vez que
se conecta una llave USB. No obstante, el
autorradio memoriza dichas listas y, si estas no
se modifican, el tiempo de carga se reducirá. Pulse MUSIC para acceder al menú
La reproducción comienza automáticamente " MEDIA ".
después de un tiempo que depende de la
capacidad de la llave USB.

Seleccione " Medio siguiente " y valide.

Repita la operación tantas veces como sea necesario hasta


obtener la fuente deseada (excepto en el caso de la radio, a la que
se puede acceder mediante SOURCE o RADIO).
292
08 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES

SELECCIÓN DE UNA PISTA

MUSIC: Lista de las pistas y carpetas


Pista anterior / del USB o CD

Pista siguiente /
Subir y bajar en la lista. / /
Carpeta anterior

Carpeta siguiente
Validar, acceder al siguiente nivel. / /

Pulsación
Avance rápido prolongada /
+ /
Retroceso rápido Pulsación
prolongada
/ Abrir la carpeta contenedora.

Pausa: pulsación prolongada de /


SRC.

293
08 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CONECTAR REPRODUCTORES APPLE® STREAMING AUDIO

Conecte el reproductor Apple® iPod a la toma USB mediante un


cable adaptado (no incluido).
La reproducción comienza automáticamente. El streaming permite escuchar los ficheros audio del teléfono a través
de los altavoces del vehículo.

El control se realiza mediante los mandos del sistema de audio.

Conecte el teléfono: véase apartado "TELÉFONO".


Las clasificaciones disponibles son las del dispositivo portátil
conectado (artistas/álbumes/géneros/playlists/audiobooks/podcasts). Elija el perfil " Audio " o " Todos ".
Por defecto, se utiliza la clasificación por artistas. Para modificar la
clasificación utilizada, en el menú principal, seleccione la clasificación
que desee (playlists, por ejemplo) y valide para navegar por los
menús hasta la canción que desea escuchar.
El modo "Shuffle pistas" en el iPod® corresponde al modo "Random" Si la reproducción no comienza automáticamente puede que sea
en el autorradio. necesario iniciarla a partir del teléfono.
El modo "Shuffle álbum" en el iPod® corresponde al modo "Random El control se efectúa desde el dispositivo o desde el autorradio
all" en el autorradio. utilizando las teclas.
El modo "Shuffle pistas" se restituye por defecto al conectar el
dispositivo.

Una vez conectado en streaming, el teléfono se considera un soporte


La versión del software del autorradio puede ser incompatible con la musical.
generación de su reproductor Apple®.
Se recomienda activar el modo " Repetición " en el dispositivo
La lista de dispositivos compatibles y la actualización del software Bluetooth.
están disponibles en la red PEUGEOT.

294
08 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABLE AUDIO JACK/USB NO INCLUIDO

Conecte el dispositivo portátil Seleccione " Activar / Desactivar


(reproductor MP3/WMA, etc.) entrada AUX " y valide.
a la toma de audio JACK o al Ajuste primero el volumen del dispositivo
puerto USB mediante un cable portátil (nivel alto), y a continuación,
de audio adaptado. ajuste el volumen del autorradio.

Pulse MUSIC para visualizar el menú


"MUSIC". La gestión de los mandos se efectúa a través del dispositivo portátil.

295
09 REGLAJES AUDIO

Se accede a ellos pulsando la tecla


MUSIC, situada en el frontal, o pulsando La distribución (o espacialización gracias al sistema Arkamys©) del
prolongadamente la tecla RADIO, sonido es un reglaje de audio que permite adaptar la calidad sonora
dependiendo de la fuente que escuche. en función del número de pasajeros en el vehículo.

- " Ambiente " (6 ambientes para elegir)


- " Grave "
- " Agudo " Los reglajes de audio (Ambiente, Grave, Agudo, Loudness) son
- " Loudness " (Activar/Desactivar) diferentes e independientes para cada fuente de audio.
- " Reparto " (" Conductorr ", " Todos los pasajeros ") Los reglajes de distribución y balances son comunes para todas las
- " Balance Izq-Derr " (Izquierda/Derecha) fuentes.
- " Balance Del-Tras " (Delante/Detrás)
- " Volumen auto " en función de la velocidad (Activar/Desactivar)

296
10 CONFIGURACIÓN
CONFIGURAR LA PANTALLA

Seleccione " Seleccionar el colorr " y


valide para elegir la combinación de
colores de la pantalla y el modo de
Pulse SETUP para acceder al menú presentación del mapa:
" Configuración ". - modo día;
- modo noche;
- día/noche automático, en función
del estado de los faros.

Seleccione " Ajustar la luminosidad "


y valide para ajustar la luminosidad de
Seleccione " Configuración pantalla " la pantalla.
y valide. Pulse "OK" para guardar los cambios.
Los reglajes del modo día y del modo
noche son independientes.

297
11 MENÚS DE LA PANTALLA
FUNCIÓN PRINCIPAL Ultimos destinos Trayecto más rápido
3 2

Ordenar/Suprimir etapas Trayecto más corto


2
OPCIÓN A 2
1
Desviar el recorrido Distancia / Tiempo
2 2
opción A1
2
Destino seleccionado Con peajes
2 2
opción A2
3

OPCIÓN B... 1 Opciones 2


Con Ferry
1
Ajustar la síntesis de voz Info. tráfico
2 2

MENÚ "Navegación-guiado" 2
Borrar los últimos destinos

Configurar las zonas de riesgo


2

1 Selección de un destino 1 Gestión del mapa


Introducir una dirección Orientación del mapa
2 2

Agenda Detalles del mapa


2 2

Coordenadas GPS (Archivar) Mover el mapa


2 2

1 Itinerarios y etapas 2
Cartografía y actualización

Añadir una etapa Descripción de la base de zonas de riesgos


2 2

Introducir una dirección


3 1 Detener / Retomar el guiado
Agenda Definir los criterios de cálculo
3
2

298
11 MENÚS DE LA PANTALLA
Llamar Funciones del teléfono
MENÚ "TRAFFIC" 2 1

Abrir Opciones del timbre


2 2

1 Filtro geográfico 2
Importar
2
Borrar el diario de las llamadas
Guardar todos los mensajes Suprimir
2
2 1 Funciones Bluetooth
Guardar los mensajes Cancelar
2
2 2
Lista de dispositivos asociados
Entorno del vehículo
3
1 Gestión de los contactos 3
Conectar
En el itinerario Nuevo contacto Desconectar
3
2 3

1 Selección de emisora TMC 2


Clasificación por Apellido/Nombre
3
Suprimir
Seguimiento TMC automático Suprimir todos los contactos Supr. todo
2
2 3

Seguimiento TMC manual Importar todo Cancelar


2
2 3

Lista de las emisoras TMC Opciones de sincronización Búsqueda de dispositivos


2 2
2

1 Activar / Desactivar la alerta 3


Sin sincronización 2
Cambiar el nombre del radioteléfono
de tráfico
Ver contactos del teléfono 1 Colgar
MENÚ Telefono
3

Ver contactos de la tarjeta SIM


3

1 Marcar 3
Ver todos los contactos

1 Contactos 2
Estado mem. Contactos

299
11 MENÚS DE LA PANTALLA
MENÚ "RADIO" 2
Grave MENÚ "MUSIC"
Agudo
2
1 Cambiar de Banda 1 Cambiar de Soporte Musical
Loudness
2
1 Opciones 2
CD
Reparto
2
Aviso de tráfico BT Streaming
2 2
Conductor
3
Seguimiento RDS USB/iPod
2 2
Todos los pasajeros
3
1 Ajustes audio 2
AUX
Balance Izq-Der
2
Ambiente
2
Balance Del-Tras 1 Expulsar un soporte USB
2
Ninguno
3
Volumen auto 1 Modo de reproducción
2
Clásico Normal
3 2
1 Actualizar lista radio
Jazz Aleatorio
3 2

Rock Aleatorio en todo el soporte


3 2

Tecno Repetición
3 2

Vocal
3 1 Ajustes audio
1 Activar / Desactivar entrada
AUX

300
11 MENÚS DE LA PANTALLA
MENÚ "SETUP" 1 Parámetros del vehículo*
Ayuda al estacionamiento
2
1 Configuración pantalla
Funcionamiento de los limpiaparabrisas
2
Seleccionar el color
2
Activación limpiaparabrisas TRA en MARCHA
3
Armonía:
3
Configuración iluminación
2
Cartografía:
3
Duración de iluminación de acompañamiento
3
Modo día
4
Faros direccionales
3
Modo noche
4
Iluminación de ambiente
3
Día/Noche auto
4
Función luces diurnas
3
Ajustar la luminosidad
2

Ajustar la fecha y la hora 1 Ordenador de a bordo


2
Diario de alertas
2
Seleccionar las unidades
2
Estado de las funciones
2
1 Síntesis vocal
Volumen de las consignas de guiado
2

Voz masculina / Voz femenina


2

* Los parámetros varían según el vehículo.

301
PREGUNTAS FRECUENTES
La siguiente tabla agrupa las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


El cálculo del itinerario no Los criterios de guiado pueden ser contradictorios con la localización Verifique los criterios de guiado en el Menú
finaliza. actual (evitar autopistas de peaje circulando por una autopista de peaje). "Navegación"\"Opciones"\"Definir los criterios de
cálculo".

Los POI no aparecen. No se han seleccionado los POI. Seleccione los POI en la lista de POI.

No se han descargado los POI. Descargue los POI de la página Web:


" http://peugeot.navigation.com ".

La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el menú "Navegación"\
"Zonas de riesgo" no "Opciones"\"Configurar las zonas de riesgo".
funciona.

El sistema no propone Los criterios de guiado no tienen en cuenta la información TMC. Seleccione la función "Info. tráfico" en la lista de
desviar la ruta a causa criterios de guiado.
de una incidencia en el
recorrido.

Recibo una alerta para Cuando no hay un guiado en curso, el sistema avisa de todas las "Zonas Agrande el mapa para visualizar la posición exacta
una "Zona de riesgo" que de riesgos" ubicadas en un cono situado delante del vehículo. Puede de la "Zona de riesgo". Seleccione "En el itinerario"
no está en mi recorrido. detectar "Zonas de riesgos" situadas en las carreteras próximas o para omitir las alertas cuando no haya un guiado
paralelas. en curso o para reducir la distancia de aviso.

302
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunas retenciones Al encender el navegador, el sistema tarda unos minutos en captar la Espere a recibir correctamente la información de
en el intinerario no se información de tráfico. tráfico (en el mapa se mostrarán los iconos de la
indican en tiempo real. información de tráfico).

El filtrado es demasiado restrictivo. Modificar los reglajes "Filtro geográfico".

En algunos países solo hay información de tráfico de los grandes ejes de Este fenómeno es normal. El sistema depende de
circulación (autopistas, etc.). la información de tráfico disponible.

La altitud no aparece Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta 3 minutos Espere a que el sistema se inicie por completo.
indicada. en captar correctamente más de 4 satélites. Verifique que la cobertura GPS es de al menos
4 satélites (pulsación prolongada de la tecla SETUP,
seleccionando a continuación "Cobertura GPS").

Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la meteorología, las Este fenómeno es normal. El sistema depende de
condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.

No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
teléfono Bluetooth. dispositivo no esté visible. activado.
- Compruebe en los ajustes del teléfono que
está visible para todos los dispositivos.

El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. En la red, encontrará una lista de teléfonos
móviles Bluetooth compatibles.

Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
al Bluetooth, el sonido al máximo si es necesario.
del teléfono no se
percibe.
El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación telefónica. Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas,
baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).

303
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen sincronizar Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o
aparecen en la lista por los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los dos. Cuando se "Ver contactos del teléfono".
duplicado. selecciona la sincronización de ambos, es posible que algunos contactos
aparezcan por duplicado.
Los contactos no Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
aparecen clasificados por parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un orden agenda del teléfono.
orden alfabético. específico.

El sistema no recibe los SMS El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
(mensaje cortos de texto).

El CD es expulsado El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
reproducirá si está demasiado dañado.
- Verifique el contenido: si se trata de un CD
El CD está grabado en un formato que no es compatible con el grabado, consulte los consejos del capítulo
reproductor. "Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
El CD está protegido con un sistema de protección antipiratería no reproduce los DVD.
reconocido por el autorradio.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.
El tiempo de espera Al introducir o conectar un nuevo soporte musical, el sistema lee Este fenómeno es normal.
después de introducir un determinados datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar
CD o conectar una llave desde unos segundos a algunos minutos.
USB es demasiado largo.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.

Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o los graves
adaptados. a 0, sin seleccionar ningún ambiente.

304
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar pistas y
información del soporte carpetas.
de audio en curso de
reproducción no se
visualizan correctamente.

La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
ficheros en streaming no automáticamente.
se inicia.

En streaming, el nombre El perfil Bluetooth no permite transferir esa información.


de las pistas y su
duración no se indican en
la pantalla.

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
escuchada se degrada si hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no se escuchan (no El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, aparcamientos subterráneos, Este fenómeno es normal, y en ningún caso
hay sonido, 87,5 Mhz etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. constituye un fallo del autorradio.
aparece en pantalla,
etc.).
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Haga que la red PEUGEOT revise la antena.
túnel de lavado o en un aparcamiento subterráneo).

No encuentro La emisora ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista.


determinadas emisoras
de radio en la lista de
emisoras captadas.
Algunas emisoras de radio envían otra información en lugar de su
nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El nombre de la emisora
de radio cambia. El sistema interpreta que esos datos son el nombre de la emisora.

305
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje La elección de un ambiente supone la modificación de los ajustes de los Modifique los ajustes de los agudos y los graves o
de los agudos y los agudos y los graves. del ambiente para obtener el audio deseado.
graves, el ambiente se Es imposible modificar uno sin que el otro varíe.
deselecciona.

Al modificar el ambiente,
el reglaje de los agudos y
los graves se pone a 0.

Al modificar el ajuste La elección de una distribución supone el reglaje de los balances. Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
de los balances, Es imposible modificar uno sin que el otro varíe. de la distribución para obtener el audio deseado.
la distribución se
deselecciona.

Al modificar la
distribución, los ajustes
de los balances se
deseleccionan.

Hay una diferencia de Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre las (Volumen, Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a las Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se adaptan
diferentes fuentes de diferentes fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias de audio al a las fuentes escuchadas. Se recomienda
audio (radio, CD, etc.). cambiar de fuente (radio, CD, etc.). ajustar las funciones de AUDIO (Grave, Agudo,
Balance Del-Detr, Balance Izq-Der) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente "Ninguno"
y ajustar la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva" en
modo radio.

306
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del sistema Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el sistema se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo Es normal que se apague. El autorradio se pone en modo ahorro de
unos minutos. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

La lectura de la Algunos ficheros de la llave pueden ralentizar de manera considerable el Elimine los ficheros de la llave y limite el número
llave USB empieza acceso a la reproducción (tiempo de catalogación multiplicado por 10). de subcarpetas en el menú de la llave.
después de un tiempo
excesivamente largo
(aproximadamente de 2 a
3 minutos).

Al conectar el iPhone Cuando el iPhone se conecta automáticamente en modo teléfono, se Desonecte y vuelva a conectar la conexión USB
en modo teléfono y a la activa la función streaming. El sistema da prioridad a la función streaming (El sistema dará prioridad a la función USB frente
toma USB a la vez, no se frente a la función USB, que queda inutilizable. El tiempo de la pista en a la función streaming).
reproducen los archivos curso de reproducción transcurre pero no se escucha ningún sonido en la
musicales. fuente de los reproductores Apple®.

307
308
WIP Sound
AUTORRADIO/BLUETOOTH®

ÍNDICE
El WIP Sound está protegido de manera que solo
pueda funcionar en su vehículo. 01 Primeros pasos p. 310
02 Mandos en el volante p. 311
03 Menú general p. 312
04 Audio p. 313
05 Reproductor USB - WIP Plug p. 316
06 WIP Bluetooth p. 319
Por motivos de seguridad y porque requieren una 07 Menús de la pantalla p. 322
atención especial por parte del conductor, estas
operaciones deben realizarse imperativamente con el
Preguntas frecuentes p. 325
vehículo parado.
Cuando el motor está parado, para preservar la batería,
el autorradio puede apagarse pasados unos minutos.

309
01 PRIMEROS PASOS
Reglaje de las
opciones de audio: Visualización de la lista
balance delantero/ de las emisoras locales.
trasero, izquierdo/ Pulsación prolongada:
Selección de la fuente: Selección de la gama derecho, grave/ pistas del CD o
radio, CD audio/CD MP3, USB, de ondas FM1, FM2 y agudo, loudness, carpetas MP3 Abandonar la
conexión Jack, Streaming, AUX. FMast. ambientes sonoros. (CD/USB). operación en curso.

Encendido/Apagado de la función
TA (Información de Tráfico).
Pulsación prolongada: acceso al
Expulsión del CD. modo PTY* (Tipos de Programas
de radio).

Selección de la apariencia de Búsqueda automática de la


la pantalla entre los modos: frecuencia inferior/superior.
Fecha, funciones, audio, Selección de la pista anterior/
ordenador de a bordo, teléfono. siguiente del CD, MP3 o USB.

Encendido/Apagado, ajuste Validación.


del volumen.

La tecla DARK modifica la visualización de la Teclas de la 1 a la 6: Visualización del Selección de la frecuencia inferior/
pantalla para un mayor confort de conducción Selección de una emisora de radio menú general. superior.
durante la noche. memorizada. Selección de la carpeta MP3 anterior/
1ª pulsación: iluminación del panel superior Pulsación prolongada: memorización siguiente.
únicamente. de una emisora. Selección de la carpeta/género/artista/
2ª pulsación: visualización de la pantalla en negro. playlist anterior/siguiente (USB).
3ª pulsación: vuelta a la visualización estándar.
* Disponible según versión.
310
02 MANDOS EN EL VOLANTE
Radio: búsqueda automática de la
Radio: selección de la emisora memorizada frecuencia superior.
inferior/superior. CD/MP3/USB: selección de la pista
USB: selección del género/artista/carpeta siguiente.
de la lista de clasificación. CD/USB: presión continua: avance
Selección del elemento anterior/siguiente rápido.
de un menú. Salto en la lista.

Aumento del volumen.

Silencio: cortar el sonido


mediante la pulsación
Cambio de fuente de audio. simultánea de las teclas
Validación de una selección. de aumento y disminución
Descolgar/Colgar el teléfono. del volumen.
Pulsación de más de 2 segundos: Restauración del sonido:
acceso al menú del teléfono. mediante la pulsación de
una de las dos teclas de
volumen.

Disminución del volumen.

Radio: búsqueda automática de la


frecuencia inferior.
CD/MP3/USB: selección de la pista
anterior.
CD/USB: presión continua: retroceso
rápido.
Salto en la lista.

311
03 MANDOS EN EL VOLANTE

TELÉFONO: kit
FUNCIONES DE manos libres,
AUDIO: radio, CD, USB, vinculación, gestión de
opciones. una comunicación.

> PANTALLA MONOCROMA C

ORDENADOR DE A BORDO: PERSONALIZACIÓN-


introducción de las distancias, CONFIGURACIÓN:
alertas, estado de las parámetros vehículo,
funciones. pantalla, idiomas.

Para una visualización global de


los detalles de los menús que
puede seleccionar, consulte el
apartado "Menús de la pantalla"
de este capítulo.

312
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos, subterráneos,

04 AUDIO etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. Este
fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio y, en ningún
caso, constituye un defecto o un fallo del autorradio.

RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA
RDS

Pulse sucesivamente la tecla Pulse la tecla MENU.


SOURCE y seleccione la radio.

Pulse la tecla BAND AST para Seleccione FUNCIONES AUDIO y


seleccionar una gama de ondas pulse OK.
entre: FM1, FM2, FMast.

Seleccione la función
Pulse brevemente una de las PREFERENCIAS BANDA FM y
teclas para efectuar una búsqueda pulse OK.
automática de las emisoras de radio.

Seleccione ACTIVAR
SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA
Pulse una de las teclas para buscar (RDS) y, después, pulse OK. RDS
manualmente una frecuencia aparece en la pantalla.
superior/inferior.
En modo radio, pulse directamente OK para activar/desactivar el
modo RDS.
Pulse la tecla LIST REFRESH para
ver la lista de las emisoras captadas Si aparece en la pantalla, el RDS permite seguir escuchando una misma
localmente (un máximo de emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en determinadas
30 emisoras). condiciones, el seguimiento de dicha emisora RDS no está asegurado en
Para actualizar esta lista, pulse todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren el 100% del territorio.
durante más de dos segundos. Cuando la recepción es débil, la frecuencia selecciona una emisora regional.

313
04
CD
ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
ESCUCHAR UN CD

La función TA (Trafic Announcement) da prioridad a la escucha de Inserte únicamente CD con forma circular.
los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere Algunos sistemas antipiratería, integrados en un CD original o en
la correcta recepción de una emisora de radio que difunda este un CD copiado por un grabador personal, pueden generar fallos
tipo de mensaje. Cuando se emite una información de tráfico, de funcionamiento no relacionados con la calidad del reproductor
el soporte de audio en curso (Radio, CD, etc.) se interrumpe original.
automáticamente para difundir el mensaje TA. La escucha normal Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un CD en el reproductor; la
del soporte se retoma al finalizar la emisión del mensaje. reproducción comienza automáticamente.

Para escuchar un CD ya insertado,


Presione el botón TA para activar o pulse sucesivamente la tecla
desactivar la difusión de mensajes. SOURCE y seleccione CD.

Pulse una de estas teclas para


seleccionar una pista del CD.

Pulse la tecla LIST REFRESH para visualizar la lista de pistas del


CD.

Mantenga pulsada una de estas


teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.

314
04 AUDIO
CD MP3 CD MP3
ESCUCHAR UNA RECOPILACIÓN MP3 INFORMACIÓN Y CONSEJOS

Inserte la recopilación de MP3 en el reproductor. El formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 es
El autorradio busca todas las pistas musicales, por lo que la una norma de compresión de audio que permite grabar varias
reproducción puede tardar unos segundos en iniciar. decenas de archivos musicales en un mismo disco.

En un mismo CD, el reproductor


p puede
p leer hasta 255 archivos
MP3 divididos en 8 niveles de carpetas.
p No obstante, le Para poder reproducir un CD-R o un CD-RW grabado, seleccione
recomendamos que los limite a dos niveles para reducir el tiempo
de acceso a la reproducción del CD. para la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1,2 o Joliet
preferentemente.
Durante la reproducción, no se respeta la clasificación en
carpetas. Si el CD está grabado con otro formato, es posible que la
Todos los archivos aparecen
p en un mismo nivel. reproducción no se efectúe correctamente.
Se recomienda utilizar el mismo estándar de grabación dentro de
Para escuchar un CD ya insertado, un mismo CD, con la velocidad más lenta posible (4x máximo) para
pulse la tecla SOURCE tantas veces obtener una calidad de audio óptima.
como sea necesario para seleccionar En el caso particular de un CD multisesión, se recomienda utilizar
el CD. el estándar Joliet.
Pulse una de estas teclas para
seleccionar una carpeta del CD.
El autorradio sólo reproduce los archivos con la extensión ".mp3"
con una tasa de muestreo de 22,05 KHz o 44,1 KHz. Cualquier otro
Pulse una de las teclas para tipo de archivo (.wma, .mp4, .m3u, etc.) no se podrá reproducir.
seleccionar una pista del CD.

Pulse la tecla LIST REFRESH para visualizar la lista de carpetas Es aconsejable que escriba los nombres de los archivos utilizando
de la recopilación MP3. menos de 20 caracteres y sin caracteres especiales (ej.: " ? ; ù)
para evitar cualquier problema de reconocimiento o visualización.

Mantenga pulsada una de las


teclas para avanzar o retroceder
rápidamente. Los CD vacíos no se reconocen y pueden dañar el sistema.

315
05
La lista de los dispositivos y los porcentajes de compresión
UTILIZAR LA TOMA USB - WIP PLUG compatibles están disponibles en la Red PEUGEOT.

CONECTAR UNA LLAVE USB


Este módulo está compuesto por una toma
USB y una toma Jack*. Los archivos de audio Conecte la llave a la toma, directamente
se transmiten desde un dispositivo portátil- o mediante un cable. Si el autorradio está
reproductor digital o una llave USB al WIP encendido, la fuente USB se detecta cuando
Sound para poder escucharlos a través de los se conecta. La reproducción se inicia
altavoces del vehículo. automáticamente después de un tiempo, que
depende de la capacidad de la memoria USB.
Los formatos de archivo reconocidos son
.mp3 (mpeg1 layer 3 únicamente) y wma
(estándar 9 únicamente, compresión de
Llave USB (1.1, 1.2 y 2.0) o reproductor Apple® 128 kbit/s).
de generación 5 o superior: Se aceptan algunos formatos de playlists (m3u, etc.).
- Las llaves USB deben estar formateadas en Al volver a conectar la última llave utilizada, se
FAT o FAT 32 (no admite NTFS). reproduce automáticamente la última canción
- Es indispensable disponer del cable del escuchada.
reproductor Apple®.
- La navegación por la base de archivos
también se efectúa mediante los mandos El sistema crea listas de reproducción (en la memoria temporal),
del volante. cuyo tiempo de creación depende de la capacidad del dispositivo
USB.
Durante este tiempo, puede acceder al resto de fuentes de audio.
Otros reproductores Apple® de generaciones Las listas de reproducción se actualizan cada vez que se corta el
anteriores, así como reproductores que utilicen contacto o se conecta una llave USB.
el protocolo MTP*: Cuando se conecta un dispositivo por primera vez, se propone una
- Reproducción solo con el cable Jack-Jack clasificación por carpetas. Al volver a conectarlo, se mantiene el
(no incluido). sistema de clasificación previamente seleccionado.
- La navegación por la base de archivos se
realiza desde el dispositivo portátil.
* Según vehículo.
316
05 REPRODUCTOR USB - WIP PLUG
UTILIZAR LA TOMA USB - WIP PLUG

Pulse una de estas teclas para


Pulse prolongadamente la tecla LIST para acceder a la pista anterior/siguiente
visualizar las distintas clasificaciones. de la lista de clasificación que se
Seleccione por Carpeta/Artista/Género/ está reproduciendo.
Playlist, pulse OK para seleccionar la Mantenga pulsada una de las
clasificación elegida y vuelva a pulsar OK teclas para avanzar o retroceder
para validar. rápidamente.

- Por Carpeta: todas las carpetas que Pulse una de estas teclas para
contienen archivos audio reconocidos acceder al Género, Carpeta, Artista
por el dispositivo. o Playlist anterior/siguiente de la
lista de clasificación que se está
- Por Artista: todos los nombres de reproduciendo.
los artistas definidos en los ID3 Tag,
clasificados por orden alfabético.
- Por Género: todos los géneros
definidos en los ID3 Tag. CONECTAR REPRODUCTORES APPLE® A LA TOMA USB
- Por Playlist: según las listas de
reproducción guardadas en el
dispositivo USB. Las listas disponibles son Artista, Género y Playlist (tal como están
definidas en el reproductor Apple®).
Selección y Navegación se describen en las etapas anteriores, de
Efectúe una pulsación breve de la 1 a la 4.
LIST para visualizar la clasificación
anteriormente seleccionada.
Navegue por la lista con las teclas No conecte a la toma USB discos duros o dispositivos con conexión
izquierda/derecha y arriba/abajo. USB que no sean dispositivos de audio, ya que podría dañar la
Valide la selección pulsando OK. instalación.

317
05 REPRODUCTOR USB - WIP PLUG
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) AJUSTAR EL VOLUMEN DE LA FUENTE
Toma JACK o USB (según vehículo) AUXILIAR

La entrada auxiliar, JACK o USB, permite conectar un dispositivo


portátil (reproductor MP3, etc.).
En primer lugar, ajuste el volumen de su
dispositivo portátil.
No conecte un mismo dispositivo a la toma JACK y a la toma
USB al mismo tiempo.

Conecte el dispositivo portátil


(reproductor MP3, etc.) a la toma A continuación, ajuste el volumen de
JACK o a la toma USB con el su autorradio.
cable adecuado no incluido.

Pulse sucesivamente la tecla La visualización y gestión de los mandos se


SOURCE y seleccione AUX. efectúan a través del dispositivo portátil.

318
06 WIP BLUETOOTH
Los servicios ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la
TELÉFONO BLUETOOTH compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
PANTALLA C Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a los
(Disponible según el modelo y la versión) que tiene acceso.

VINCULAR UN TELÉFONO/PRIMERA CONEXIÓN Los 4 primeros teléfonos reconocidos aparecen en esta ventana.

Por motivos de seguridad y porque requieren una atención El menú TELÉFONO permite acceder, entre otras, a las siguientes
especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación funciones: Agenda*, Diario de las llamadas, Gestión de las
del teléfono móvil Bluetooth con el sistema manos libres Bluetooth vinculaciones.
del autorradio deben realizarse con el vehículo parado y el
contacto puesto. * Si la compatibilidad material de su teléfono es total.

Para más información (compatibilidad, ayuda complementaria,...) Seleccione en la lista el teléfono que desea vincular. No puede
remítase a www.peugeot.es. conectar más de un teléfono al mismo tiempo.

Active la función Bluetooth del teléfono y En la pantalla


p aparecerá
p un teclado
asegúrese de que está "visible por todos" virtual: marque
q un código de 4 cifras
(configuración del teléfono). como mínimo.
Pulse OK para validar.
En la pantalla
p del teléfono seleccionado aparecerá
Pulse la tecla MENU. un mensaje.
j Para aceptarp la vinculación,
introduzca el mismo códigog en el teléfono, y a
continuación, valide pulsando OK.
En caso de introducir un código
g erróneo, el
Seleccione en el menú: número de intentos permitido es ilimitado.
- Bluetooth Telefonía-Audio
- Configuración Bluetooth En la pantalla aparecerá un mensaje indicando que la vinculación
se ha realizado con éxito.
- Efectúe una búsqueda de
Bluetooth La conexión automática autorizada se activa únicamente después
de configurar el teléfono.
A continuación, aparecerá una ventana con un mensaje de Se puede acceder a la agenda y al diario de las llamadas una vez
búsqueda en curso. transcurrido el tiempo de sincronización.
319
06 WIP BLUETOOTH

RECIBIR UNA LLAMADA REALIZAR UNA LLAMADA

Una llamada entrante se anuncia mediante un tono de llamada y un Desde el menú Bluetooth Telefonía-Audio, seleccione "Gestionar
mensaje en la pantalla del vehículo. la llamada telefónica" y luego "Llamar", "Diario de las llamadas" o
"Agenda".

Seleccione,, utilizando las teclas,, la Pulse durante más de dos segundos esta tecla
pestaña SÍ de la pantalla y valide para acceder a la agenda, y a continuación,
pulsando OK. navegue utilizando el botón giratorio,
o
para marcar un número, utilice el teclado del
teléfono con el vehículo parado.

Pulse esta tecla para aceptar la llamada.


COLGAR UNA LLAMADA

Durante una llamada, pulse esta tecla durante más


de dos segundos.
Valide pulsando OK para finalizar la llamada.

320
06 WIP BLUETOOTH
STREAMING AUDIO BLUETOOTH*

Difusión sin cables de archivos musicales del teléfono a través del


equipo de audio. El teléfono debe gestionar los perfiles bluetooth Active la función streaming
adecuados (perfiles A2DP/AVRCP). pulsando el botón SOURCE**. Es
posible avanzar o retroceder en
las canciones mediante las teclas
del frontal audio y los mandos del
volante***. La información contextual
Inicie la vinculación entre el teléfono y el vehículo. puede aparecer en la pantalla.
La vinculación puede iniciarse desde el menú
telefonía del vehículo o a través del teclado del
teléfono. Véanse etapas de la 1 a la 9 en las
páginas anteriores. Durante la fase de vinculación,
el vehículo debe estar detenido y con la llave en el * Según la compatibilidad del teléfono.
contacto. ** En algunos casos, la lectura de archivos de Audio debe iniciarse desde
el teclado.
*** Si el teléfono admite esta función.

Seleccione, en el menú de telefonía, el teléfono que desea conectar.


El sistema audio se conecta de forma automática al teléfono que se
ha vinculado.

321
07 MENÚS DE LA PANTALLA

MONOCROMA C Pulse el botón giratorio OK para acceder a los menús de acceso directo
en función de lo que visualice en pantalla:

RADIO CD/CD MP3 USB

activar/desactivar RDS activar/desactivar Intro activar/desactivar repetición de las pistas


1 1
(de la carpeta/artista/género/lista de
activar/desactivar repetición pistas (todo reproducción en curso de reproducción)
activar/desactivar modo REG 1
1
el CD en curso para CD, toda la carpeta
en curso para CD MP3)
activar/desactivar radiotexto 1
1

activar/desactivar reproducción aleatoria


(de la carpeta/artista/género/lista de
activar/desactivar reproducción aleatoria reproducción en curso de reproducción)
1
(todo el CD en curso para CD, toda la
carpeta en curso para CD MP3)
1

322
07 MENÚS DE LA PANTALLA

MONOCROMA C FUNCIONES AUDIO ORDENADOR DE A BORDO


1 1

Pulsando la tecla MENU, puede visualizar: INTRODUCIR DISTANCIA HASTA EL DESTINO


PREFERENCIAS BANDA FM 2
2

seguimiento de frecuencia (RDS) Distancia: x km


3 3

activar/desactivar REGISTRO DE LAS ALERTAS


4 2

modo regional (REG) Diagnosis


3 3

activar/desactivar ESTADO DE LAS FUNCIONES*


4 2

visualización radiotexto (RDTXT) Funciones activadas o desactivadas


3 3

activar/desactivar
4

2
MODOS DE REPRODUCCIÓN

3
repetición álbum (RPT)

activar/desactivar
4

reproducción aleatoria de las pistas (RDM)


3

activar/desactivar
4

* Los parámetros varían según el vehículo.


323
07 MENÚS DE LA PANTALLA

1
PERSONALIZACIÓN-CONFIGURACIÓN 1
TELÉFONO BLUETOOTH
DEFINIR LOS PARÁMETROS VEHÍCULO* CONFIGURAR BLUETOOTH
2 2

CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA Conectar/Desconectar un aparato


2
3

ajuste luminosidad-vídeo Función teléfono


3
3

vídeo normal Función Streaming audio


4
3

vídeo inverso
4 Consultar los aparatos vinculados
4
reglaje luminosidad (- +)
4 Eliminar un aparato vinculado
4
ajuste fecha y hora
3 Efectuar una búsqueda Bluetooth
4
ajuste día/mes/año
4 LLAMAR
2
ajuste hora/minuto
4
Registro de llamadas
3
elegir modo 12 h/24 h
4
Agenda
4
elegir las unidades
3
GESTIONAR UNA LLAMADA
2
l/100 km-mpg-km/l
4
Interrumpir la llamada en curso
3
°Celsius/°Fahrenheit
4
Activar el modo secreto
3
ELEGIR EL IDIOMA
2
* Los parámetros varían según el vehículo.

324
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre las (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar a Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) están
distintas fuentes de audio las distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles adaptados a las fuentes escuchadas. Le aconsejamos
(radio, CD...). al cambiar de fuente (radio, CD...). que ajuste las fuentes de AUDIO (Graves, Agudos,
Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-
Derecho) en la posición media, que seleccione el
ambiente musical "Ninguno", que ajuste la corrección
loudness en la posición "Activa" en modo CD y en la
posición "Inactiva" en modo radio.
El CD es expulsado El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o tiene un formato de audio que no puede ser reproducido reproductor.
reproductor no lo lee. por el autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está protegido por un sistema antipiratería no reconocido por el reproducirá si está demasiado dañado.
autorradio. - Verifique el contenido si se trata de un CD
grabado: consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor CD del autorradio no
reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.
El mensaje "Error El nivel de carga de la batería del dispositivo puede ser insuficiente. Recargue la batería del dispositivo.
dispositivo USB" aparece
en pantalla.
La conexión Bluetooth se El sistema no reconoce la llave USB. Formatee la llave.
corta. Puede que la llave esté dañada.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
CD está degradado. buenas condiciones.

Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no están adaptados. Ponga el nivel de los agudos o de los graves en 0,
sin seleccionar ningún ambiente.

325
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Las emisoras La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no se de ondas (FM1, FM2, FMAST) en la que están
escuchan (no hay sonido, memorizadas las emisoras.
87,5 Mhz aparece en la
pantalla...).
La información de tráfico La emisora de radio no forma parte de la red regional de información de Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, tráfico. información de tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS para permitir que el sistema
de la emisora ninguna emisora presente en la zona geográfica por la que se circula. verifique si hay una emisora más potente en la
escuchada se degrada zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos subterráneos...) Este fenómeno es normal y en ningún caso
no se escuchan (no puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. constituye un defecto o un fallo del autorradio.
hay sonido, se visualiza
87,5 Mhz aparece en la
pantalla...). La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Haga que la Red PEUGEOT revise la antena.
túnel de lavado o en un aparacamiento subterráneo).

Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido una frecuencia Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
2 segundos en modo que permita una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
radio. recorrido.

Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
pasados unos minutos de Es normal que se apague. El sistema se pone en modo economía de
utilización. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

El mensaje "el Con el fin de proteger la instalación, cuando la temperatura de la zona Corte el sistema de audio durante unos minutos
sistema audio se está es muy elevada, el autorradio pasa a un modo automático de protección para permitir que se enfríe.
calentando" aparece en térmica que provoca una reducción del volumen sonoro o la interrupción
la pantalla. de la reproducción del CD.

326
Asientos para niños ISOFIX .... 130-132 Cambio de un fusible .................... 185
A Asientos térmicos ........................... 78 Capacidad del depósito
Asientos traseros ............................ 80 de carburante .............................. 98
Abatimiento de los Autorradios ..................................... 67 Capó motor ................................... 165
asientos traseros ......................... 80 Ayuda al estacionamiento Características técnicas ........ 202-204
Accesorios ............................ 200, 201 delantero ................................... 163 Carburante.......................... 39, 98, 99
Acondicionamientos ..... 111, 113, 116, 118 Ayuda al estacionamiento trasero .... 162 Carburante (depósito)..................... 99
Acondicionamientos del maletero ....118 Ayuda para arrancar Carga ...................................... 39, 199
Acondicionamientos interiores.......111 en una pendiente ....................... 149 Carga de la batería ................ 192-194
Actualización de los POI............... 229 Cargas remolcables...................... 204
Actualización zonas de riesgos.....229, 266 CD MP3 ........................................ 315
Airbags ................................... 56, 123 Cebado del circuito de carburante .... 166
Airbags cortinas .................... 142, 143 Cierre de las puertas ................ 86, 94
Airbags frontales................... 140, 143 B Cierre del portón trasero..... 86, 96, 97
Airbags laterales ................... 142, 143 Barras de techo ............................ 199 Cinturones de seguridad ....... 137-139
Aireación......................................... 39 Barrido automático de los Claxon .......................................... 134
Aire acondicionado ......................... 39 limpiaparabrisas ................ 105, 107 Código PIN ................................... 242
Aire acondicionado automático..... 72, 73 Batería...... 4, 26, 42, 43, 82, 170, 192-194 Combinados ............................. 47, 48
Aire acondicionado manual ............ 72 Bloqueo centralizado ................ 86, 95 Compartimentos de colocación .....118
Aireadores ...................................... 71 Bloqueo desde el interior ................ 95 Compartimentos de colocación
Alarma ............................................ 90 Bluetooth (kit manos libres) ... 239-241, en las puertas .............................111
Alfombrilla ......................................114 278, 319 Conducción económica .................. 39
Alta tensión ....... 42, 43, 139, 165, 193 Bluetooth (teléfono) ....... 239-241, 278 Consumo de carburante ........... 39, 41
Anillos de amarre...........................118 Bocina........................................... 134 Consumos ...................................... 41
Antiarranque electrónico........... 87, 89 Botón de llamada PEUGEOT ....... 209 Contador ................................... 34, 47
Antipatinado de las ruedas ............. 55 Contador kilométrico parcial ........... 61
Antipatinado de las ruedas (ASR) .... 52, 136

ÍNDICE ALFABÉTICO
Control del nivel de aceite motor .... 60
Antipinzamiento .......................92, 117 Control de presión (con kit) .......... 172
Antirrobo ......................................... 87 Control dinámico
Apertura de la pantalla C de estabilidad (CDS) ..... 52, 55, 136
color desplegable ........................ 67 Cable de alta tensión ...................... 43 Control Dinámico
Apertura de la persiana Cadenas para la nieve.................. 206 de Estabilidad (ESP) ................. 135
de ocultación del techo Caja de cambios Controles ...................... 167, 170, 171
acristalado panorámico ..............117 manual pilotada ................. 158, 171 Correa de sujeción ........................118
Apertura de las puertas ............ 85, 94 Caja de colocación ........................112 Cubre-equipajes ........................... 120
Apertura del capó motor ............... 165 Caja de fusibles compartimento Cuentarrevoluciones....................... 47
Apertura del maletero ............... 85, 96 motor ......................................... 185
Apertura del portón trasero....... 96, 97 Caja de fusibles panel
Arrancar .............................. 5, 29, 193 de instrumentos ......................... 185
Arranque de emergencia .............. 193 Cajón de colocación ..................... 121
Arranque del motor ......... 5, 29, 30, 37 Calefacción ..................................... 39 D
Arranque del vehículo... 5, 29, 87, 158 Cambio de la pila del telemando .... 88 Delastrado (modo) ........................ 195
Asientos delanteros ............ 76, 77, 79 Cambio de una escobilla del Depósito de carburante ............ 98, 99
Asientos eléctricos.......................... 77 limpiaparabrisas ................ 107, 196 Depósito de lavafaros ................... 169
Asientos para niños ...... 122, 123, 129 Cambio de una lámpara .... 181, 183, 184 Depósito de lavaparabrisas .......... 169
Asientos para niños clásicos..... 126, 128 Cambio de una rueda ................... 178 Desbloqueo .................................... 85
327
Desbloqueo desde el interior .......... 95 Freno de estacionamiento Indicador nivel de carburante ......... 98
Desescarchado......................... 72, 83 eléctrico ............................. 144, 147 Inflado de los neumáticos ............... 39
Desmontaje de la alfombrilla .........114 Frenos .......................................... 171 Inflado ocasional (con kit) ............. 172
Desmontaje de una rueda ............ 179 Función autopista (intermitentes) ..... 134 Información del tráfico
Diesel........................................ 37, 38 Fusibles ........................................ 185 en autopista (TA) .... 232, 276, 289, 314
Dimensiones ................................. 205 Información de tráfico
Disco duro (copia) ........................ 236 (TMC) ................ 231, 232, 275, 276
Discos de frenos ........................... 171 Intermitentes ................................. 134
G ISOFIX .......................................... 131
ISOFIX (fijaciones) ....................... 130
G.P.S. ................................... 222, 264
Ganchos ........................................119
E Gato .............................................. 178
Eco-conducción .............................. 39 Guantera........................................112
Economía de energía (modo) ....... 195 Guiado .......................... 222, 262, 269 J
Eco off ............................................ 38 Jukebox (escucha) ....................... 237
Elementos de identificación .......... 206
Elevalunas ...................................... 92
Empuñadura de la consola ............111 H
Empuñaduras de sujeción .............111
Enganche remolque ..................... 198 Híbrido ................ 4, 6, 26, 31, 35, 192
Entrada auxiliar..... 238, 295, 316, 318 Historial..................................... 41, 69 K
Escobillas del limpiaparabrisas Hora (reglaje).................................. 62 Kit antinchazo ............................... 172
(sustitución) ....................... 107, 196 Kit de reparación provisional
ESP/ABS ...................................... 135 de neumáticos ........................... 172
Espejo de cortesía .........................112 Kit manos libres .................... 278, 319
ÍNDICE ALFABÉTICO

Etiquetas de identificación ............ 206 I


Identificación del vehículo ............ 206
Iluminación ambiente.................... 109
F Iluminación automática L
de las luces ....................... 100, 103 Lámparas (sustitución) ..... 181, 183, 184
Faros (reglajes) ............................ 104 Iluminación automática
Faros antiniebla delanteros .... 101, 182 Lavado (consejos) .......................... 45
de las luces de emergencia ....... 134 Lavafaros ...................................... 106
Fecha (ajuste)................................. 62 Iluminación de acogida ......... 103, 109
Fijaciones ISOFIX......................... 130 Lavalunas trasero ......................... 106
Iluminación de aparcamiento........ 103 Lavaparabrisas ............................. 106
Filtro de aceite .............................. 170 Iluminación del panel
Filtro de aire.................................. 170 Lectores de mapa ......................... 108
de instrumentos ........................... 61 Limitador de velocidad.................. 154
Filtro de partículas ................ 169, 170 Iluminación interior ............... 108, 109
Filtro habitáculo ............................ 170 Limpialunas trasero ...................... 106
Indicación cabeza alta .... 152, 154, 156 Limpiaparabrisas .................. 105, 107
Flujo híbrido .......................... 4, 26, 35 Indicador de mantenimiento ........... 58
Focos laterales ............................. 109 Llamada de avería ........................ 208
Indicador de nivel de Llamada de urgencia,
Follow me home ........................... 103 aceite motor ......................... 60, 168
Frenada dinámica de socorro ....... 147 Servicios ............................ 208, 209
Indicador de temperatura del líquido Llave con telemando ........... 85-87, 89
Freno de estacionamiento ............ 171 de refrigeración ........................... 57 Llenado del depósito
Indicadores de dirección de carburante ........................ 98, 99
(intermitentes).................... 134, 183
328
Localización del vehículo................ 86 Motor Diesel ..... 99, 166, 167, 203, 204
Luces .............................................110 Motorizaciones ..................... 202, 203 P
Luces antiniebla traseras.............. 101 MP3 (cd) ....................................... 315
Luces de carretera........................ 100 Multimedia en la parte trasera .......115 Palanca caja de cambios
Luces de cortesía traseras ........... 108 manual pilotada ......................... 158
Luces de cruce ..................... 100, 181 Pantalla color 16/9 ................ 217, 244
Luces de emergencia ................... 134 Pantalla color desplegable ....... 65, 67
Luces de posición ......... 100, 102, 183 N Pantalla color y cartográfica DT...... 259, 298
Luces de stop ............................... 183 Pantalla del combinado .................. 47
Luces de techo ............................. 108 Navegación................... 222, 261, 262 Pantalla monocromo............. 312, 322
Luces diurnas ............................... 102 Neumáticos..................................... 39 Pantalla monocromo C ................... 68
Luces diurnas de LED .................. 102 Neutralización del airbag pasajero.... 140 Pantalla multifunción
Luces halógenas .......................... 181 Niños ............................ 128, 131, 132 (con autorradio) ............... 62, 65, 67
Luces indicadores de dirección .... 134 Niños (seguridad) ......................... 133 Parada del motor .................. 5, 29, 30
Luces laterales ............................. 109 Nivel de aceite ........................ 60, 168 Parada del vehículo ...... 5, 29, 87, 158
Luces matrícula ............................ 184 Nivel de aditivo gasoil ................... 169 Parasol ..................................112, 121
Luneta trasera Nivel del líquido de Pastillas de frenos ........................ 171
(desescarchado) .................... 72, 83 dirección asistida ....................... 168 Persiana de ocultación del techo
Luz antiniebla trasera ........... 183, 184 Nivel del líquido de frenos ............ 168 acristalado panorámico ..............117
Luz de marcha atrás ..................... 183 Nivel del líquido del lavafaros ..... 106, 169 Persianas...................................... 121
Luz maletero ..................................110 Nivel del líquido PEUGEOT CONNECT
del lavaparabrisas ............. 106, 169 ASSISTANCE ............................ 208
Nivel del líquido PEUGEOT CONNECT SOS .... 208, 209
de refrigeración ................... 57, 169 Pila de telemando ..................... 88, 89
Niveles y revisiones ............... 167-169
M Número de serie vehículo............. 206 Pinchazo de una rueda................. 172
Placas de identificación fabricante ..... 206

ÍNDICE ALFABÉTICO
Mando de la persiana de Plataforma .............................. 46, 197
ocultación del techo acristalado POI (actualización) ....................... 229
panorámico .................................117 Porta-latas .....................................111
Mando del autorradio en O Portón trasero ................................. 97
el volante ............................216, 311 Potencia.......................................... 34
Mando del limpiaparabrisas .... 105-107 Obturador amovible (quita-nieve) .... 199
Mando de los asientos térmicos ..... 78 Ordenador de a bordo .............. 68, 70 Presión de inflado de los
Mando de los elevalunas ................ 92 neumáticos ................................ 206
Mando de luces ............................ 100 Protección
Mando de socorro de las puertas .... 96 para niños......122, 123, 128, 130-132, 140
Mantenimiento corriente ................. 39 Puertas ........................................... 94
Masas ........................................... 204 Ó Puesta a cero del contador
Medio ambiente .................... 8, 39, 89 kilométrico parcial ........................ 61
Menú de la pantalla ...... 244, 298, 322 Órdenes vocales........................... 214 Puesta a cero del historial ........ 41, 69
Menú general................................ 312 Puesta a cero del indicador
Menús abreviados ................ 218, 260 de mantenimiento ........................ 59
Modo delastrado ........................... 195
Modo economía de energía.......... 195
Montaje de una rueda................... 179
Montar unas barras de techo........ 199
329
Testigos luminosos ............. 49, 52, 53
R S TMC
(Información de Tráfico) .... 231, 275
Radio .................... 233, 287, 288, 313 Seguridad para niños .... 92, 122, 123, Toma accesorios 12V .... 111, 113, 119
Ready ............................................. 30 128, 131-133, 140 Toma auxiliar ........................ 295, 318
Recargar la batería ................ 192-194 Selector híbrido .............................. 31 Toma JACK................... 295, 316, 318
Referencia color pintura ............... 206 Señal de emergencia.................... 134 Tomas audio ..........112, 113, 316, 318
Regeneración filtro de partículas .... 170 Señalizadores de a bordo............... 47 Tomas audio/vídeo ....................... 238
Reglaje de la fecha ......................... 62 Servicios PEUGEOT .................... 209 Tomas auxiliares ................... 238, 316
Reglaje de la hora .......................... 62 Sincronización del telemando......... 88 Tomas RCA................................... 238
Reglaje de los asientos ............ 76, 77 Síntesis vocal ............................... 272 Toma USB .............113, 295, 316, 318
Reglaje de los faros ...................... 104 Sistema anticonfusión de carburante.... 99 Totalizador kilométrico .................... 61
Reglaje de los reposacabezas ....... 78 Sistema ASR ................................ 136 Trampilla para esquís ....................116
Reglaje en altura de los Sistema de guiado embarcado .... 222, 262 Transporte de objetos largos .....79, 116
cinturones de seguridad ............ 137 Sistema híbrido..... 4, 26, 27, 217, 259 Trejilla gran frío ............................. 199
Reglaje en altura y en Soporte de capó motor ................. 165
profundidad del volante ............... 82 Stop Start........ 73, 165, 166, 168, 170
Regulador de velocidad ................ 156 Streaming audio Bluetooth ... 294, 321
Reiniciación de los elevalunas ....... 92 Subcapó motor ....................... 44, 167
Reiniciación del telemando............. 88 Suelo de maletero móvil ................119 U
Remolcado de un vehículo ...... 46, 196, 197 Superbloqueo ................................. 86 Utillaje ........................................... 178
Reostato de luces ........................... 61 Sustituir el filtro de aceite ............. 170
Repetidor lateral (intermitente) ..... 182 Sustituir el filtro de aire ................. 170
Reposabrazos ...............................111 Sustituir el filtro habitáculo............ 170
Reposabrazos delantero ...............113 Sustituir una lámpara.... 181, 183, 184
Reposabrazos trasero ...................116 Sustituir un fusible ........................ 185 V
Reposacabezas delanteros ............ 78
Reposacabezas traseros ................ 80 Varilla nivel de aceite .............. 60, 168
Reproductor CD MP3 ................... 315 Ventilación .................... 43, 71, 72, 82
ÍNDICE ALFABÉTICO

Reproductores de Volante (reglaje) ............................. 82


medios musicales .............. 234, 290 T
Reserva de carburante ............. 55, 98
Retrovisores exteriores................... 83 Tablas de las masas ..................... 204
Retrovisor interior ........................... 84 Tablas de las motorizaciones .... 202, 203
Revisar los niveles................ 168, 169 Tablas de los fusibles ................... 185 W
Revisiones ...................................... 39 Tapa de carburante................... 98, 99
Revisiones corrientes ........... 170, 171 WIP Com 3D....48, 211, 214, 217, 244
Rueda de repuesto ....................... 178 Tapón depósito de carburante ........ 98 WIP Nav+ ............................... 65, 255
Tarjeta SIM ............................112, 242
Techo acristalado panorámico .......117 WIP Plug................................113, 316
Teléfono ......... 209, 239-241, 278, 282 WIP Sound ..................... 62, 309, 322
Teléfono manos libres............ 239-241
Telemando .......................... 85, 86, 89
Temperatura del líquido
Q de refrigeración ........................... 57
Quedarse sin carburante (Diesel) ..... 166 Tercer piloto de stop ..................... 184 Z
Testigo de alerta ................. 51, 53, 54 Zonas de riesgos
Testigo de servicio .......................... 53
Testigo Ready ................................. 30 (actualización) ................... 229, 266
Testigos de estado.......................... 51
Testigos de marcha ............ 49, 51, 52
330
EXTERIOR

Accesorios ...........................200-201
Llave con mando a distancia ...85-89 Barras de techo .......................... 199
- apertura/cierre Techo acristalado panorámico .... 117
- protección antirrobo
- arranque
- pila
Retrovisores exteriores................. 83

Limpiaparabrisas .................105-107
Cambio de una escobilla .... 107, 196 Alumbrado de acogida exterior... 103
Luces de los retrovisores
exteriores ................................. 109
Alumbrado ...........................100-104
Maletero, portón trasero ..........96-97 Reglaje de los faros .................... 104
- apertura/cierre Pantalla gran frío .................199-200
- mando de emergencia Cambio de una lámpara ......181-182
Kit de reparación provisional - luces delanteras
de neumáticos...................172-177 - faros antiniebla
Cambio de una rueda ..........178-180 - repetidores de intermitente
- utillaje
- desmontaje

Puertas ....................................94-96
- apertura/cierre

ÍNDICE VISUAL
Ayuda al estacionamiento ...162-163 - cierre centralizado
- mando de emergencia
Enganche de remolque .............. 198 Alarma .....................................90-91
Remolcado (plataforma) ......196-197 Elevalunas ...............................92-93

Cambio de una lámpara ......183-184 ESC: ABS, AFU,


- luces traseras ASR, CDS .........................135-136
- tercera luz de freno Depósito de carburante ...........98-99 Presión de los neumáticos ......... 206
- luces de matrícula Sistema anticonfusión
- luces antiniebla de carburante ............................. 99

331
PUESTO DE CONDUCCIÓN
Luces de techo ................... 108, 109
Pantalla testigos de cinturón
de seguridad/airbag frontal
del acompañante ............. 138, 141
WIP Com 3D ......... 211-253
Retrovisor interior ......................... 84
Ajuste fecha/hora ......65-66

Parasol ....................................... 112 WIP Nav+ ..............255-307


Reglaje fecha/hora ....65-66

WIP Sound ............309-325


Reglaje fecha/hora ....62-64

Fusibles en el salpicadero ...185-188

Ventilación ...............................71-72
Aire acondicionado automático.....73-75
Apertura del capó ....................... 165

Acondicionamientos
Caja de velocidades manual del interior ..........................111-114
pilotada .............................158-161
ÍNDICE VISUAL

- guantera
Ayuda al arranque - guardaobjetos del conductor
en pendiente .....................149-151 - alfombrillas

Toma de accesorios de12V ........ 113


Freno de estacionamiento
eléctrico..............144-148, 150-151
Reposabrazos delantero ............ 113
WIP Plug..................... 234, 290, 316

332
PUESTO DE CONDUCCIÓN
Cuadros de a bordo, pantallas .....47-49 Pantallas multifunción..............62-66
(CONTINUACIÓN)
Indicador de energía..................... 34 - pantalla C
Testigos ...................................49-56 - pantalla a color 16/9 alta
Testigo Ready ............................... 30 definición
Indicadores ..............................57-60 Pantalla escamoteable ................. 67
Botones .................................. 59, 61 Ordenador de a bordo .............68-70
Pantalla virtual .....................152-153 - indicador de mantenimiento/ Flujos híbridos .........................35-36
cuentakilómetros parcial Eco-conducción, consumo
- reóstato de luces híbrido ...................................39-41

Mandos de luces .................100-104


Señal de emergencia.................. 134
Indicadores de dirección............. 134
Pantalla virtual .....................152-153

Limitador de velocidad.........154-155
Regulador de velocidad .......156-157 Mandos del
limpiaparabrisas ................105-107
Ordenador de a bordo .............68-70

Retrovisores exteriores................. 83
Elevalunas, neutralización .......92-93
Motor de arranque, contactor....29, 87, 159

ÍNDICE VISUAL
Panel de mandos.......................... 19
Eco off .......................................... 38 Techo acristalado panorámico .... 117

Reglaje de los faros .................... 104


Selector de modo HYbrid4 ......31-33
Reglaje del volante ....................... 82
Claxon ........................................ 134
INTERIOR

Asientos traseros .....................80-81

Multimedia en la parte trasera .... 115

Estores laterales ......................... 121

Cinturones de seguridad .....136-138


Suelo de maletero ...................... 119
Acondicionamientos
del maletero ...................... 118-121
- oculta-equipajes
- ganchos Alfombrillas ................................. 114
- toma de accesorios de 12 V Reglaje del volante ....................... 82
- cajón de almacenamiento
Luz de maletero .......................... 110
Batería de alta tensión.............42-44
Airbags ................................140-143
Neutralización del airbag frontal
del acompañante ......123-125, 141
ÍNDICE VISUAL

Reposabrazos trasero ................ 116


Asientos delanteros .................76-78
Trampilla para esquís ................. 116
- manuales
- eléctricos
- reposacabezas
- lumbar
Asientos infantiles clásicos ....122-129 - térmicos
Varilla asientos infantiles ............ 127 Asiento en posición bandeja,
Asientos infantiles ISOFIX.....130-132 transporte de objetos largos ...... 79
Compartimentos debajo de los pies ..... 116
Seguro para niños ...................... 133

334
MANTENIMIENTO - CARACTERÍSTICAS

Baterías ...............................192-194 Masas diésel............................... 204


Modo de corte de la alimentación,
economía de energía ............... 195
Inmovilización del vehículo por falta Fusibles en el compartimento
de carburante diésel ................ 166 motor .........................185, 189-191

Cables de alta tensión .............44-45

Revisión de los niveles ........168-169


- aceite
- líquido de frenos
- líquido de dirección asistida
- líquido de refrigeración
- líquido lavaparabrisas/lavafaros
Control de los elementos .....170-171
- batería
- filtro de aire
- filtro de partículas
- filtro de polen

ÍNDICE VISUAL
- filtro de aceite Elementos de identificación ........ 206
- pastillas/discos de freno

Cambio de una lámpara ......181-184


Dimensiones ............................... 205
- delantera
- trasera
Apertura del capó ....................... 165
Acceso al motor diésel ............... 167
Motorización eléctrica ................. 202
Motorización diésel ..................... 203

335
336
Esta guía presenta todos los equipos Este documento forma parte integran- Queda prohibida la reproducción o
disponibles en el conjunto de la gama. te del vehículo. No olvide entregár- traducción, total o parcial, sin la au-
selo al nuevo propietario en caso de torización por escrito de Automóviles
venderlo. PEUGEOT.

El vehículo lleva sólo una parte de los Automóviles PEUGEOT certifica, en Para cualquier intervención en el vehí-
equipos descritos en este documento, aplicación de la reglamentación euro- culo, acuda a un taller cualificado que
en función del nivel de acabado, la pea (Directiva 2000/53) relativa a los disponga de la información técnica, la
versión y las características específi- vehículos fuera de uso, que cumple competencia y el material adecuado
cas del país de comercialización. los objetivos por ella fijados y que utili- equivalente al que la Red PEUGEOT
za material reciclado para fabricar los puede ofrecer.
productos comercializados.

Las descripciones e imágenes no tie-


nen valor contractual. Automóviles
PEUGEOT se reserva el derecho a
modificar las características técnicas,
equipos y accesorios sin obligación
de actualizar la presente guía.

Imprimido en UE Espagnol
07-12
Espagnol
www.peugeot.com ES. 13388.H050

También podría gustarte