Coches Modelo Manual Cupra Ateca 2020

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 380

Español 575012760BS (11.

20)

575012760BS

A T E C A ­­Español (11.20)
Manual de instrucciones
A T E C A
Datos del vehículo Acuse de recibo de los documentos
y de las llaves del vehículo
Modelo:
Se adjunta al vehículo: SÍ NO

Matrícula:
Documentación de a bordo

Número de identificación Primera llave


del vehículo:

Segunda llave
Día de la matriculación o
de la entrega del vehículo: Se ha comprobado el funcionamiento
correcto de las llaves

Servicio Oficial SEAT: Lugar:

SEAT S.A. se preocupa constantemente por mantener todos sus tipos y modelos en un desarrollo continuo. Por ello le rogamos
Fecha:
que comprenda que, en cualquier momento, puedan producirse modificaciones del vehículo entregado en cuanto a la forma,
el equipamiento y la técnica. Por esta razón, no se puede derivar derecho alguno basándose en los datos, las ilustraciones y
descripciones del presente Manual.
Los textos, las ilustraciones y las normas de este manual se basan en el estado de la información en el momento de la realización de la
Firma del titular del vehículo:
impresión. Salvo error u omisión, la información recogida en el presente manual es válida en la fecha de cierre de su e
­ dición.
No está permitida la reimpresión, la reproducción o la traducción, total o parcial, sin la autorización escrita de SEAT.
Asesor de servicio:
SEAT se reserva expresamente todos los derechos según la ley sobre el “Copyright”. Reservados todos los derechos sobre modificación.

Teléfono:
❀ Este papel está fabricado con celulosa blanqueada sin cloro.
© SEAT S.A. - Reimpresión: 15.11.20
Introducción
Gracias por la confianza demostrada al ha- ATENCIÓN
ber elegido un CUPRA. Tenga en cuenta las importantes adver-
Con su nuevo CUPRA podrá disfrutar de un tencias de seguridad relativas al airbag
vehículo con la tecnología más avanzada y frontal del acompañante››› pág. 35,
equipamiento de alta calidad. Colocación y utilización de los asientos
para niños.
Le recomendamos leer este Manual de Ins-
trucciones atentamente para familiarizarse
con su vehículo y poder aprovechar todas
sus funciones en la conducción diaria.
La información sobre el manejo se comple-
menta con indicaciones para el funciona-
miento y la conservación del vehículo, para
garantizar así su seguridad y el mantenimien-
to del valor de su vehículo. Además le pro-
porcionamos valiosos consejos prácticos y
sugerencias para conducir su vehículo con
eficiencia y respetando el medio ambiente.
Le deseamos que disfrute mucho con su ve-
hículo y que tenga siempre buen viaje.

CUPRA
Acerca de este manual  Los equipamientos señalados con un
asterisco vienen de serie sólo en deter-
CUIDADO

minadas versiones del modelo, se sumi- Los textos precedidos con este símbolo
En este manual se describe el equipamiento llaman su atención sobre posibles daños
nistran como opcionales únicamente
del vehículo en el momento del cierre de es- en el vehículo.
para algunas versiones o bien sólo se
te texto. Algunos de los equipos que se des-
ofertan en determinados países.
criben a continuación se introducirán en fe-
Nota relativa al medio ambiente
chas posteriores o sólo están disponibles en ® Las marcas registradas están señaliza-
determinados mercados. das con ®. El que no aparezca este sím- Los textos precedidos por este símbolo
bolo no garantiza que no se trate de un contienen información sobre la protec-
Algunos de los equipos y funciones que se término registrado. ción del medio ambiente.
describen aquí no se incluyen en todos los
 Indica que el apartado continúa en la
tipos o variantes del modelo, pudiendo
página siguiente. Aviso
cambiar o modificarse según las exigen-
cias técnicas y de mercado, sin que ello En este manual, usted puede acceder a la in- Los textos precedidos por este símbolo
pueda interpretarse, en ningún caso, co- formación, a través del: contienen información adicional
mo publicidad engañosa.
● Índice temático con la estructura general
Las ilustraciones pueden diferir en algunos
del manual por capítulos.
detalles con respecto a su vehículo y se han
de entender como una representación es- ● Índice visual, donde gráficamente se le in-
tándar. dica la página en la que puede encontrar la
información “esencial”, que es ampliada en
Las indicaciones de dirección (izquierda, los capítulos correspondientes.
derecha, adelante, atrás) que aparecen en
● Índice alfabético con numerosos términos
este manual se refieren a la dirección de
marcha del vehículo, siempre que no se indi- y sinónimos que facilita la búsqueda de la in-
que lo contrario. formación.

El material audiovisual sólo pretende ayu- ATENCIÓN


dar a los usuarios a entender mejor algunas
Los textos precedidos por este símbolo
funcionalidades del coche. No sirve como
contienen información sobre su seguri-
sustituto del manual de instrucciones. Acce-
dad y le advierten de posibles peligros
da al manual de instrucciones para consultar
la información completa y advertencias. de accidente o de lesiones.
Manual de instrucciones digital
En la web oficial de CUPRA podrá visualizar la
versión digital del manual:

Fig. 1 Página web de


CUPRA

● escanee el código QR ››› fig. 1


● O BIEN introduzca la siguiente dirección
en el navegador web:

http://www.cupraofficial.com/owners/cupra-car-
model-manuals.html

y seleccione su vehículo.
Índice

Índice Ayuda de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Arrancar por remolcado y remolcar . . . . . . . . . . . . . .
54
56
Transportar y equipamientos prácticos . . . . . . . . .
Transporte de objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
141
141
Fusibles y lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Vistas generales del vehículo . . . . . . . . . . . . . . 7
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Portaequipajes de techo* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Vista exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cambio de lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Vista exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tomas de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Cuadro general (volante a la izquierda) . . . . . . . . . 9 Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Cuadro general (volante a la derecha) . . . . . . . . . . 10 Puesto de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Calefacción, ventilación y refrigeración . . . . . . . . . . . 155
Vista interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Vista interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Instrumentos y testigos de control . . . . . . . . . . . . . . 70 Sistema de infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cuadro de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Conducción segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Manejo del cuadro de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . 85 Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Consejos de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Testigos de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Cuadro general y mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Posición correcta de los ocupantes del vehícu-
Sistema de infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Indicaciones generales para el manejo . . . . . . . . . . . 168
lo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Volante multifunción* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Transferencia de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Área de los pedales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Apertura y cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 CUPRA CONNECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Juego de llaves del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Full Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
El porqué de los cinturones de seguridad . . . . . . . . . 17
Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Punto de acceso WLAN* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Ajuste correcto de los cinturones de seguridad . . . . 21
Alarma antirrobo* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Manejo del Infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Pretensores del cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Manejo por voz* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Sistema PreCrash* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Radio/Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mandos para las ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Navegación* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Breve introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Techo de cristal* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Interfaz de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Funcionamiento de los airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Transporte seguro de niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Alumbrado del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Seguridad infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Arranque y conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Visibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Arrancar y parar el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Autoayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Sistemas limpiaparabrisas y limpialuneta . . . . . . . . . . 128
Sistema Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Servicio de llamada de información, asistencia y Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Cambio automático DSG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
emergencia* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Protección del sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Recomendación de marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Equipamiento de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Asientos y apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Asistente de descenso de pendientes (HDC) . . . . . . 223
Reparación de neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Ajustar los asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Cambiar una rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Perfiles de conducción (Drive Profile)* . . . . . . . . . . . 225
Cambio de escobillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Funciones de los asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Consejos para la conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227

5
Índice

Sistemas de asistencia al conductor . . . . . . . . . . . . 231 Sistema de visión periférica (Top View Came- Conservación del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Observaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 ra)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Conservación y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Sensores y cámaras de asistencia a la conduc- Asistente de marcha atrás (Rear View Camera)* . . . 293 Accesorios y modificaciones técnicas . . . . . . . . . . 347
ción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Dispositivo de enganche para remolque y re- Accesorios, piezas de repuesto y trabajos de repa-
Regulador de velocidad (GRA)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 molque* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 ración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Limitador de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Conducción con remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Gancho de remolque de desbloqueo eléctri-
Información para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Sistema de asistencia a la frenada de emergencia
(Front Assist)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 co* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 Información para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Montaje posterior de un dispositivo de remol- Información memorizada por las unidades de con-
Control adaptativo de velocidad (ACC - Adaptive
Cruise Control)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 que . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 trol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Regulación anticipativa de la velocidad . . . . . . . . . . . 248 Otras informaciones de interés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Consejos prácticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 Información sobre la Directiva de la UE
Sistema de aviso de salida del carril (Lane
Verificación y reposición de niveles . . . . . . . . . . . . . 306 2014/53/EU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Assist)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Repostado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Asistente de conducción (Travel Assist) . . . . . . . . . . . 253 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
Tipos de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Asistente para emergencias (Emergency Assist) . . . 255 Indicaciones sobre los datos técnicos . . . . . . . . . . . 354
Gestión del motor y sistema de depuración de ga-
Asistente de cambio de carril (Side Assist) con Información relevante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
ses de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
asistente de desaparcamiento (RCTA)* . . . . . . . . . . . 257
Vano motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Frenar y estacionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Sistema de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Sistemas de estabilización y asistencia a la frena-
Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
da . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Depósito limpiacristales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Estacionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Batería de 12 voltios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Ayudas para aparcar y maniobrar . . . . . . . . . . . . . . . 271
Gestión de la energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Sistema de aparcamiento asistido (Park Assist)* . . . 271
Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Sistemas de ayuda al aparcar y maniobrar (Park Pi-
lot) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Ruedas y neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Ayuda de aparcamiento Plus* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 Sistema de control de presión de los neumáti-
cos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Ayuda de aparcamiento posterior* . . . . . . . . . . . . . . . 284
Rueda de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Asistente para maniobras con remolque (Trailer
Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
Intervalos de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
Ofertas de servicio adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340

6
Vistas generales del vehículo

Vista exterior

A Control de niveles C Remolque del vehículo Sensores de asistencia a la conducción


– Aceite››› pág. 313 – Argolla de remolque››› pág. 59 ››› pág. 231
– Líquido de frenos ››› pág. 318 – Arranque por remolcado ››› pág. 56 1 Cámara frontal multifunción

– Batería ››› pág. 320 2 Cámaras en retrovisores “Area View”

B Capó del motor 3 Cámara frontal “Area View”


Radar frontal
– Palanca de desbloqueo ››› pág. 312 4

Sensores ayuda aparcamiento


– Abrir/Cerrar ››› pág. 312 5

6 Sensor aparcamiento asistido

7
Vistas generales del vehículo

Vista exterior

A Portón trasero D Depósito de combustible Sensores de asistencia a la conducción


››› pág. 109
– Apertura desde fuera – Capacidad de llenado ››› pág. 355 ››› pág. 231
– Apertura de emergencia ››› pág. 113 Camara de visión trasera
– Abrir/Cerrar tapón ››› pág. 306 1

B Remolque del vehículo E Actuación en caso de pinchazo 2 Sensores ayuda aparcamiento


Radares traseros
– Argolla de remolque ››› pág. 59 – Kit antipinchazos ››› pág. 45 3

Sensor aparcamiento asistido


– Arranque por remolcado ››› pág. 56 – Cambio de rueda ››› pág. 48 4

C Apertura y cierre
››› pág. 107
– Puertas

››› pág. 97
– Cierre centralizado
– Bloqueo de emergencia ››› pág. 107
8
Vistas generales del vehículo

Cuadro general (volante a la izquierda)

1 Elevalunas eléctricos››› pág. 114 Regulador de velocidad ››› pág. 235 11 Indicador de desconexión del airbag del
2 Cierre centralizado ››› pág. 97 7 Testigos luminosos››› pág. 86 acompañante ››› pág. 29

3 Ajuste de los retrovisores exteriores 8 Limpiaparabrisas y limpialuneta 12 Fusibles››› pág. 60


››› pág. 131 ››› pág. 128 13 Ajuste del volante››› pág. 16
4 Palanca para abrir el capó››› pág. 312 9 Sistema de información para el conduc- 14 Pulsador de arranque››› pág. 209
5 Conmutador de luces››› pág. 120 tor ››› pág. 85 15 Climatización››› pág. 155
6 Palanca de intermitentes y luz de carre- 10 Sistema de infotainment››› pág. 89 16 Intermitentes de emergencia
tera ››› pág. 122 ››› pág. 126

9
Vistas generales del vehículo

Cuadro general (volante a la derecha)

1 Palanca para abrir el capó ››› pág. 312 6 Limpiaparabrisas y limpialuneta 11 Elevalunas eléctricos››› pág. 114
2 Sistema de infotainment››› pág. 89 ››› pág. 128 12 Fusibles››› pág. 60
3 Indicador de desconexión del airbag del 7 Sistema de información para el conduc- 13 Intermitentes de emergencia
acompañante ››› pág. 29 tor››› pág. 85
››› pág. 126
4 Palanca de intermitentes y luz de carre- 8 Conmutador de luces››› pág. 120 14 Climatización››› pág. 155
tera ››› pág. 122 9 Cierre centralizado››› pág. 97 15 Pulsador de arranque››› pág. 209
Regulador de velocidad ››› pág. 235 10 Ajuste de los retrovisores exteriores 16 Ajuste del volante ››› pág. 16
5 Testigos luminosos ››› pág. 86 ››› pág. 131

10
Vistas generales del vehículo

Vista interior

1 Reposabrazos ››› pág. 147 7 Desconexión del airbag frontal de acom-


2 Anclajes Isofix ››› pág. 37 pañante››› pág. 29

3 Ajuste del apoyacabezas››› pág. 135 8 Freno de estacionamiento electrónico

4 Cinturones de seguridad ››› pág. 17


››› pág. 264
5 Techo panorámico ››› pág. 116
6 Retrovisor interior››› pág. 131

11
Seguridad

Seguridad – Asegúrese de que el alumbrado y los inter-


mitentes estén en perfecto estado.
Factores que influyen en la seguridad

– Controle la presión de inflado de los neu-


Usted, como conductor, es el responsable
Conducción segura máticos.
de su propia seguridad y de la de sus acom-
pañantes.
– Asegúrese de que todos los cristales ofrez-
Consejos de conducción can una buena visibilidad.
– Permanezca siempre atento al tráfico y no
se distraiga con sus acompañantes o con
– Asegúrese de que el equipaje vaya bien su- llamadas telefónicas.
¡La seguridad es lo primero! jeto››› pág. 141 .
– No conduzca nunca cuando sus facultades
– Asegúrese de que ningún objeto impida el estén alteradas (p. ej., a causa de medica-
ATENCIÓN
funcionamiento de los pedales. mentos, alcohol, drogas).
● Este capítulo contiene informaciones de
interés sobre el manejo del vehículo, tanto – Ajuste los retrovisores, el asiento delantero – Cumpla con las normas de circulación y
para el conductor como para sus acompa- y el apoyacabezas según su estatura. respete los límites de velocidad.
ñantes. En los otros capítulos de la docu- – Asegúrese que los acompañantes de los – Adapte siempre su velocidad a las caracte-
mentación de a bordo aparecen otras in- asientos traseros tienen el apoyacabezas rísticas de la vía, así como a las condicio-
formaciones importantes de las que el con-
en posición de uso ››› pág. 135 . nes climatológicas y a las circunstancias
ductor y sus acompañantes también debe-
– Aconseje a sus acompañantes que regulen del tráfico.
rían estar informados por su propia seguri-
dad. los apoyacabezas según su estatura. – En los viajes largos, pare siempre con regu-
● Asegúrese de que toda la documentación – Proteja a los niños utilizando un asiento laridad para descansar, como mínimo cada
de a bordo se encuentre siempre en el ve- para niños apropiado y el cinturón de se- dos horas.
hículo. Esto último es especialmente im-
guridad puesto correctamente – Siempre que sea posible, evite conducir
portante cuando se preste o venda el ve-
hículo a otra persona.
››› pág. 33. cuando esté cansado o en tensión.
– Siéntese correctamente. Aconseje tam-
bién a sus acompañantes que se sienten ATENCIÓN
correctamente ››› pág. 13 . Conducir bajo los efectos del alcohol, dro-
Antes de iniciar la marcha gas, medicamentos y narcóticos puede
– Colóquese bien el cinturón de seguridad.
ocasionar graves accidentes que cuesten
Le recomendamos, tanto por su propia se- Aconseje también a sus acompañantes incluso la vida.
guridad como por la de sus acompañantes, que se abrochen correctamente el cintu-
● El alcohol, las drogas, los medicamentos y
tenga en cuenta los siguientes aspectos an- rón de seguridad››› pág. 17 .
los narcóticos pueden alterar considera-
tes de emprender la marcha:
blemente la percepción, el tiempo de
12
Conducción segura

reacción y la seguridad durante la conduc-


● puntos de anclaje “ISOFIX” en los asientos
Posición correcta de los ocu-
ción, lo que podría conllevar la pérdida so- traseros para los asientos para niños con el
bre el control del vehículo. sistema “ISOFIX”, pantes del vehículo
● apoyacabezas delanteros regulables en al-
tura2), Posición correcta en el asiento
Equipos de seguridad ● apoyacabezas traseros con posición uso y
no uso,
No ponga en juego ni su seguridad ni la de ● columna de dirección regulable.
sus acompañantes. Los equipos de seguri-
dad pueden reducir el riesgo de sufrir lesio- Los equipos de seguridad anteriormente
nes en caso de accidente. Los siguientes mencionados tienen como objetivo prote-
puntos incluyen una parte de los equipos de gerle a usted y a sus acompañantes de la
seguridad de su CUPRA1): mejor forma posible en caso de accidente.
Estos sistemas de seguridad no le servirán de
● cinturones de seguridad de tres puntos, nada ni a usted ni a sus acompañantes si se
● limitadores de la tensión del cinturón en sientan en una posición incorrecta o no utili-
los asientos delanteros, y traseros laterales, zan dichos sistemas de forma adecuada. Fig. 2 La separación correcta entre el conductor y
el volante debe ser de 25 cm como mínimo (10
● pretensores del cinturón en los asientos La seguridad nos afecta a todos.
pulgadas). »
delanteros y de los asientos traseros latera-
les,
● airbags delanteros,
● airbags para las rodillas,
● airbags laterales en los respaldos de los
asientos delanteros,
● airbags para la cabeza,

1) En función de la versión/mercado.
2)Los asientos delanteros con apoyacabezas in-
tegrado no requieren de regulación.
13
Seguridad

Válido para todos los ocupantes del ve- ● Ajuste longitudinalmente el asiento de for-
hículo: ma que pueda pisar a fondo los pedales con
● Ajuste el apoyacabezas de modo que el las rodillas ligeramente flexionadas y que
borde superior quede, en la medida de lo quede una distancia entre la zona de las ro-
posible, a la altura de la parte superior de la dillas y el tablero de instrumentos de al me-
cabeza, en ningún caso por debajo de los nos 10 cm (4 pulgadas)››› fig. 2 .
ojos. Mantenga la nuca lo más cerca posible ● Ajuste el asiento en altura de forma que
del apoyacabezas››› fig. 3 . llegue al punto más alto del volante.
● Las personas de estatura reducida deberán ● Mantenga los pies siempre en la zona re-
bajar completamente el apoyacabezas, aun- posapiés para mantener en todo momento
Fig. 3 Banda del cinturón y apoyacabezas ajusta- que la cabeza quede por debajo del borde el control sobre el vehículo.
dos correctamente.
superior del mismo.
● Las personas de elevada estatura deberán Para el acompañante rige además lo si-
A continuación se muestran las posiciones
subir completamente el apoyacabezas. guiente:
correctas en el asiento para el conductor y
los acompañantes. ● Mantenga siempre los pies en la zona re- ● Coloque el respaldo del asiento casi en
posapiés durante la marcha. vertical de forma que la espalda descanse
Las personas que, debido a su constitución
completamente sobre él.
física, no puedan alcanzar la posición co- ● Ajuste y abróchese correctamente el cin-
rrecta en el asiento deberán informarse en turón de seguridad››› pág. 21 . ● Desplace el asiento lo más que se pueda
un taller especializado sobre los posibles dis- hacia atrás (mínimo 25 cm entre el tórax y el
positivos especiales. Sólo si se adopta una Para el conductor rige además lo siguien- tablero de instrumentos). Si la distancia es
posición correcta se obtiene la protección te: inferior a los 25 cm, el sistema de airbags no
óptima del cinturón de seguridad y del air- puede protegerle correctamente.
● Coloque el respaldo del asiento casi en
bag. CUPRA recomienda que acuda al servi- vertical de forma que la espalda descanse
cio técnico. completamente sobre él.
Número de plazas
Por su propia seguridad y para evitar lesiones ● Ajuste el volante de modo que quede a
en caso de frenada o maniobra brusca, o de una distancia de, por lo menos, 25 cm (10 El vehículo dispone de 5 plazas, 2 en la parte
accidente, CUPRA recomienda las siguientes pulgadas) del esternón››› fig. 2 y lo pueda delantera y 3 en la trasera. Todas las plazas
posiciones: sujetar con ambas manos por los lados, por van equipadas con un cinturón de seguridad.
la parte exterior, con los brazos ligeramente
flexionados. En algunas versiones, su vehículo está ho-
mologado solamente para 4 plazas. 2 en la
● El volante deberá apuntar siempre en di-
parte delantera y 2 en la trasera.
rección al tórax y nunca hacia la cara.
14
Conducción segura

ATENCIÓN Peligros por ir sentado en una posi- ● No se apoye nunca en el tablero de instru-
mentos.
Ir sentado en el vehículo en una posición ción incorrecta
● No se tumbe nunca en el asiento trasero.
incorrecta puede aumentar el riesgo de su-
frir lesiones graves o mortales en caso de Si no se lleva colocado el cinturón de seguri- ● No vaya nunca sentado tan solo en la parte
frenazos y maniobras bruscas, en caso de dad o se lleva mal colocado, aumentará el delantera del asiento.
colisión o de accidente y en caso de que se riesgo de sufrir lesiones graves o mortales.
● No se siente nunca de lado.
disparen los airbags. Los cinturones de seguridad solo garantizan
una protección óptima si se llevan colocados ● No se apoye nunca fuera de la ventanilla.
● Antes de emprender la marcha, todos los
ocupantes deberán sentarse siempre en correctamente. Ir sentado en una posición ● No saque nunca los pies por la ventanilla.
una posición correcta y mantenerla duran- incorrecta reduce considerablemente la fun-
● No ponga nunca los pies en el tablero de
te todo el trayecto. Esto también rige para ción protectora del cinturón de seguridad y,
instrumentos.
la colocación del cinturón de seguridad. como consecuencia, se pueden sufrir lesio-
nes graves o incluso mortales. El riesgo de ● No ponga nunca los pies en el acolchado
● Transporte como máximo tantas perso-
sufrir lesiones graves o mortales aumenta de la banqueta o sobre el respaldo del asien-
nas como plazas con cinturones de seguri-
especialmente si, al dispararse un airbag, es- to.
dad tenga el vehículo.
● Para transportar a los niños, utilice siem-
te golpea a un ocupante del vehículo que no ● No viaje nunca en la zona reposapiés.
vaya sentado correctamente. El conductor ● No se siente nunca encima de los reposa-
pre un sistema de retención que esté ho-
mologado y sea adecuado a su peso y esta- es el responsable de todas las personas, so- brazos.
tura››› pág. 33 . bre todo de los niños, que transporte en el
● No viaje nunca sin ir sentado en el asiento
vehículo.
● Durante la marcha, mantenga los pies con el cinturón de seguridad colocado.
siempre en la zona reposapiés. No los colo- A continuación se enumeran a modo de
● No permanezca nunca en el maletero.
que nunca, p. ej., encima del asiento o del ejemplo una serie de posiciones incorrectas
tablero de instrumentos, ni los saque nunca que podrían resultar peligrosas para los ocu-
por la ventanilla. De lo contrario, el airbag y
ATENCIÓN
pantes del vehículo.
el cinturón de seguridad no solo no podrán Ir sentado en el vehículo en una posición
ofrecer ninguna protección, sino que ade- Cuando el vehículo esté en movimiento: incorrecta aumenta el riesgo de sufrir le-
más podrían aumentar el riesgo de que se siones graves o mortales en caso de acci-
produjeran lesiones en caso de accidente. ● No se ponga nunca de pie en el vehículo. dente, frenazos y maniobras bruscas.
● No se ponga nunca de pie en los asientos. ● Todos los ocupantes tienen que ir siem-
● No se ponga nunca de rodillas en los asien- pre sentados correctamente durante la
tos. marcha y llevar siempre el cinturón de se-

● No incline nunca el respaldo del asiento


guridad colocado correctamente. »
excesivamente hacia atrás.
15
Seguridad

● Los ocupantes del vehículo que no vayan ATENCIÓN Área de los pedales
sentados correctamente, no lleven coloca-
Un uso inadecuado del ajuste de la posición
do el cinturón de seguridad o mantengan
una distancia insuficiente con respecto al
del volante y un ajuste incorrecto del volan- Pedales
te pueden provocar lesiones graves o mor-
airbag corren el peligro de sufrir lesiones
tales. – Asegúrese de que puede pisar siempre sin
muy graves o mortales, especialmente si se
● Tras ajustar la columna de la dirección, problemas los pedales del freno, del em-
disparan los airbags y les golpean.
empuje firmemente la palanca››› fig. 4 1 brague y del acelerador.
hacia arriba para que el volante no cambie
– Asegúrese de que los pedales pueden vol-
de posición accidentalmente durante la
Ajustar la posición del volante ver a su posición original sin ningún pro-
marcha.
blema.
● Nunca ajuste el volante durante la mar-
cha. Si durante la marcha detecta que ne- – Asegúrese de que las alfombrillas queden
cesita ajustar el volante, deténgase de for- perfectamente fijadas, de forma que no se
ma segura y realice el ajuste correcto. muevan durante la marcha ni impidan el
● El volante ajustado siempre debe apuntar funcionamiento de los pedales ››› .
hacia el tórax y no hacia el rostro, para no
Sólo está permitido el uso de alfombrillas
limitar la protección del airbag frontal del
que dejen libre el área de los pedales y que
conductor en caso de accidente.
puedan fijarse para evitar que se muevan.
● Durante la conducción, sujete siempre el
Podrá adquirir alfombrillas adecuadas en un
volante con ambas manos por la parte ex-
establecimiento especializado. Se han mon-
terior del mismo (posición de las 9 y las 3
tado elementos de fijación* para las alfom-
Fig. 4 Palanca en la parte inferior del lateral iz- horas) para reducir las lesiones en caso de
quierdo de la columna de dirección. brillas en la zona reposapiés.
que se dispare el airbag frontal del conduc-
tor. Cuando falla uno de los circuitos de frenos,
Ajuste el volante antes del viaje y sólo con el ● Nunca sujete el volante en la posición de se tiene que pisar más a fondo el pedal del
vehículo detenido. las 12 horas o de otro modo, por ejemplo, freno para que el vehículo se detenga.
por el centro. En caso de disparo del airbag
● Tire de la palanca ››› fig. 4
hacia abajo,
1
del conductor, podría sufrir lesiones graves Llevar calzado apropiado
mueva el volante hasta la posición deseada y
en los brazos, las manos y la cabeza.
vuelva a subir la palanca hasta el punto de Lleve un calzado que le sujete bien el pie y
cierre. no le reste sensibilidad a la hora de accionar
los pedales.

16
Cinturones de seguridad

ATENCIÓN Cinturones de seguridad El testigo  se apagará cuando, con el en-


cendido conectado, el conductor y el acom-
● Si no se pueden accionar los pedales li-
pañante se abrochen el cinturón de seguri-
bremente, podrían surgir situaciones críti-
cas durante la conducción.
El porqué de los cinturones de dad.

● No coloque nunca alfombrillas ni cual- seguridad


quier otro alfombrado sobre las ya instala-
Indicación de abrochado de los cintu-
das, pues reducen el área de los pedales y Testigos de control
podrían impedir la utilización de los mis- rones de las plazas traseras*
mos, con el consiguiente peligro de acci-
dente.  Se ilumina en rojo
● No coloque nunca objetos en la zona re- El conductor o el acompañante no se han abrochado
posapiés del conductor. Podrían desplazar- el cinturón de seguridad.
se hasta la zona de los pedales e impedir el
accionamiento de los mismos. El testigo de control  se ilumina para recor-
darle que se abroche el cinturón de seguri-
dad.
Antes de poner el vehículo en marcha:

● Colóquese bien el cinturón de seguridad.


● Indique también a sus acompañantes que Fig. 5 Cuadro de instrumentos: indicación de pla-
se pongan bien el cinturón de seguridad an- za posterior izquierda ocupada y abrochado el
tes de iniciar la marcha. cinturón correspondiente.

● Proteja a los niños utilizando un asiento es- En función de la versión del modelo, al co-
pecial adecuado a la altura y edad del niño nectar el encendido, el indicador del estado
››› pág. 33. de los cinturones››› fig. 5 informa al con-
ductor en la pantalla del cuadro de instru-
Si al iniciar la marcha se superan 25 km/h (15
mentos si los ocupantes de las plazas trase-
mph) aprox. sin llevar abrochados el conduc-
ras llevan abrochado el cinturón de seguri-
tor o el acompañante los cinturones de se-
dad que les corresponde.
guridad, o si estos se desabrochan durante la
marcha, sonará una señal acústica durante Indica que la plaza correspondiente no
algunos segundos. Adicionalmente parpa-  está ocupada. »
deará el testigo de advertencia .
17
Seguridad

 Indica que la plaza está ocupada y el La función protectora de los cinturo- da. De este modo disminuye la energía ciné-
ocupante lleva abrochado su cinturón tica que se está liberando y, al mismo tiem-
nes de seguridad
de seguridad. po, el riesgo de resultar herido. Por este mo-
tivo hay que ponerse los cinturones antes de
Si durante la marcha se desabrocha un cintu- poner el vehículo en marcha, aunque sólo
rón de seguridad de las plazas traseras, el sea para realizar un trayecto corto.
símbolo correspondiente parpadeará duran-
te 30 segundos como máximo. Si se circula a Asegúrese también de que todos los pasaje-
una velocidad superior a los 25 km/h (15 ros se han abrochado el cinturón. Las esta-
mph), suena adicionalmente una señal acús- dísticas relativas a los accidentes de circula-
tica. ción han demostrado que llevar puesto el
cinturón de seguridad de forma correcta re-
Si durante la marcha se abrocha o se desa- duce considerablemente el riesgo de sufrir
brocha un cinturón de seguridad en alguna lesiones graves y aumentan las posibilidades
de las plazas traseras, se indicara el estado de sobrevivir en caso de accidente. Los cin-
Fig. 6 Los conductores que lleven el cinturón de
del cinturón durante aproximadamente 30 seguridad correctamente abrochado no saldrán turones de seguridad bien puestos aumen-
segundos. La indicación puede ocultarse lanzados en caso de un frenazo brusco. tan además el efecto protector de los airbags
presionando la tecla  en el cuadro de si se disparan en caso de accidente. Por este
instrumentos. Los cinturones de seguridad bien puestos motivo, en la mayoría de los países es obliga-
mantienen a los ocupantes en la posición torio utilizar los cinturones de seguridad.
correcta. Ayudan, además, a evitar los movi-
mientos descontrolados que pueden provo- Aunque su vehículo esté equipado con air-
car heridas graves y reducen el peligro de sa- bags, es obligatorio llevar bien puestos los
lir despedido fuera del vehículo en caso de cinturones de seguridad. Los airbags delan-
accidente. teros, por ejemplo, sólo se disparan en algu-
nos casos de colisión frontal. No se disparan
Los ocupantes del vehículo que lleven los en caso de colisión frontal o lateral leve, coli-
cinturones de seguridad bien puestos se be- sión trasera, a causa de un vuelco o en caso
neficiarán en gran medida del hecho de que de accidente en el que no se rebase el valor
la energía cinética sea absorbida por los cin- de disparo del airbag prefijado en la unidad
turones de seguridad. También la estructura de control.
de la parte delantera y otros componentes
de la seguridad pasiva de su vehículo, por
ejemplo, el sistema de airbags, garantizan
una absorción de la energía cinética libera-

18
Cinturones de seguridad

Indicaciones de seguridad importan- ● No lleve nunca el cinturón de seguridad de seguridad no deben ser desmontados ni
tes para la utilización de los cinturo- debajo del brazo o en cualquier otra posi- modificados de ningún modo.
ción incorrecta.
nes de seguridad ● El cinturón deberá mantenerse limpio, ya
● Las prendas de vestir gruesas y sin abro- que si está muy sucio se podría ver perjudi-
– Lleve siempre puesto el cinturón de seguri- char (p. ej., un abrigo encima de una suda- cado el funcionamiento del enrollador au-
dad tal como se describe en este apartado. dera) dificultan el ajuste correcto de los tomático del mismo.
cinturones de seguridad, por lo que redu-
– Asegúrese de que es posible ponerse los cen su capacidad de protección.
cinturones de seguridad en todo momento ● Habrá que evitar que el cierre se obstruya
y de que no están dañados. con papel o similares, ya que en este caso
no se podrá enganchar la lengüeta de cie-
ATENCIÓN rre.
● Si no lleva abrochado el cinturón de segu- ● No modifique nunca la posición de la
ridad o está mal puesto, aumentará el ries- banda del cinturón mediante pinzas para el
go de sufrir lesiones graves o mortales. Los cinturón, argollas de sujeción u objetos si-
cinturones de seguridad ofrecen la máxima milares.
protección sólo si se utilizan del modo co-
● Los cinturones de seguridad que presen-
rrecto.
ten daños en el tejido, en las uniones, en el
● Un mismo cinturón de seguridad no de- enrollador automático o en el cierre pue-
berá ser utilizado nunca por dos personas den ocasionar heridas graves en caso de
al mismo tiempo (tampoco si se trata de ni- accidente. Por este motivo, compruebe
ños). con regularidad el estado de los cinturones
● No se quite nunca el cinturón de seguri- de seguridad.
dad mientras el vehículo esté en movimien- ● Después de un accidente, acuda a un ta-
to, de lo contrario existe peligro de muerte. ller especializado para que le cambien los
● La banda del cinturón no deberá deslizar- cinturones de seguridad que se hayan des-
se sobre objetos duros ni frágiles (gafas, bo- tensado en exceso a causa del esfuerzo al
lígrafo, etc.), ya que podría producir heridas que han sido sometidos. Puede que sea ne-
en caso de accidente. cesario cambiarlos incluso cuando no haya
daños visibles. Además, se deben compro-
● La banda del cinturón no deberá quedar
bar los puntos de anclaje del cinturón.
enganchada, ni estar dañada y no deberá
rozar con extremos cortantes. ● No intente nunca reparar los cinturones
de seguridad usted mismo. Los cinturones

19
Seguridad

Accidentes frontales y las leyes físicas ocupantes del mismo, una energía denomi- válido no sólo para colisiones frontales, sino
nada “energía cinética”. también para todo tipo de accidentes.
La magnitud de la “energía cinética” depen- Incluso circulando a poca velocidad, en caso
de fundamentalmente de la velocidad, del de colisión actúan sobre el cuerpo fuerzas
peso del vehículo y de los ocupantes. Cuan- que no se pueden contrarrestar sólo con
to mayor sean mayor será la energía que de- apoyarse en las manos. En caso de colisión
berá ser “absorbida” en caso de accidente. frontal, los ocupantes del vehículo que no
lleven puesto del cinturón de seguridad se
No obstante, el factor más importante es la
verán lanzados de forma incontrolada hacia
velocidad del vehículo. Por ejemplo, si la ve-
delante y se golpearán, por ejemplo, contra
locidad se duplica pasando de 25 km/h
el volante, el tablero de instrumentos o el
(15 mph) a 50 km/h (30 mph), la energía ci-
parabrisas››› fig. 7 .
nética correspondiente se cuadruplica.
Fig. 7 El conductor que no lleve puesto el cinturón
de seguridad se verá lanzado hacia delante. También es imprescindible que los ocupan-
Dado que los ocupantes del vehículo de
tes de los asientos traseros se abrochen el
nuestro ejemplo no llevan abrochado el cin-
cinturón, ya que, en caso de accidente, se
turón de seguridad, en caso de colisión toda
verían desplazados de un modo incontrola-
la energía cinética de los ocupantes sólo se-
do por el habitáculo. Si un ocupante del
rá absorbida por dicho impacto.
asiento trasero no lleva el cinturón abrocha-
Aun circulando a una velocidad comprendi- do, no sólo se pone en peligro a sí mismo si-
da entre 30 km/h (19 mph) y 50 km/h no también a los ocupantes de los asientos
(30 mph), las fuerzas que actúan sobre el delanteros››› fig. 8 .
cuerpo en caso de accidente pueden supe-
rar con facilidad una tonelada (1.000 kg). Las
fuerzas que actúan sobre su cuerpo aumen-
tan cuanto mayor sea la velocidad a la que
Fig. 8 El ocupante del asiento trasero que no lleve
circule.
puesto el cinturón de seguridad se verá lanzado
hacia delante sobre el conductor que sí lleva el Los ocupantes del vehículo que no se hayan
cinturón. abrochado los cinturones de seguridad no
están “unidos” al vehículo. En caso de coli-
Es fácil explicar de qué modo actúan las le- sión frontal, estas personas se desplazarán
yes físicas en caso de accidente frontal: en con la misma velocidad a la que circulaba el
cuanto un vehículo se pone en movimiento vehículo antes de la colisión. Este ejemplo es
se origina, tanto en el vehículo como en los
20
Cinturones de seguridad

Ajuste correcto de los cinturo- Los cinturones de seguridad correctamente cinturón no se doble y el revestimiento no
colocados mantienen a los ocupantes en la resulte dañado.
nes de seguridad posición en la que más protegidos están en
caso de frenada brusca o accidente ››› . ATENCIÓN
Abrocharse y desabrocharse el cintu- ● El cinturón de seguridad sólo garantizará
rón de seguridad Abrocharse el cinturón una protección óptima cuando el respaldo
Abróchese el cinturón de seguridad antes de esté en posición vertical y el cinturón de se-
cada viaje. guridad esté colocado correctamente de
acuerdo con la estatura.
● Ajuste correctamente el asiento delantero ● Quitarse el cinturón de seguridad duran-
y el apoyacabezas››› pág. 13 . te la marcha puede provocar lesiones gra-
● Encastre el respaldo del asiento trasero en ves o mortales en caso de accidente o fre-
posición vertical ››› . nada brusca.

● Tire de la lengüeta del cinturón y coloque ● El propio cinturón de seguridad o un cin-

la banda uniformemente sobre el pecho y la turón de seguridad suelto pueden causar


graves lesiones si el cinturón se desplaza
región pélvica. No doble el cinturón al ha-
desde las zonas rígidas del cuerpo a las
cerlo ››› .
blandas (p. ej., al abdomen).
Fig. 9 Insertar la lengüeta del cinturón de seguri- ● Encastre la lengüeta en el cierre del asien-
dad en su cierre.
to correspondiente ››› fig. 9 .
● Tire del cinturón para comprobar que la
lengüeta ha quedado bien encastrada en el
cierre.

Desabrocharse el cinturón de seguridad


Desabróchese el cinturón de seguridad úni-
camente con el vehículo detenido ››› .

● Presione la tecla roja en el cierre ››› fig. 10 .


La lengüeta saltará del cierre.
Fig. 10 Soltar la lengüeta del cierre del cinturón. ● Acompañe el cinturón con la mano para
que la banda se enrolle más fácilmente, el

21
Seguridad

Colocación correcta del cinturón so de accidente y reducen el riesgo de sufrir Adaptar el recorrido de la banda del cintu-
lesiones graves o mortales. Además, si la rón a la estatura
banda está correctamente colocada, el cin- El recorrido de la banda del cinturón se pue-
turón mantendrá a los ocupantes en la posi- de adaptar ajustando la altura del asientos
ción óptima para que el airbag ofrezca la delanteros.
máxima protección. Por ese motivo, siempre
debe colocarse el cinturón de seguridad y ATENCIÓN
asegurarse que la banda esté correctamente
colocada. Si la banda del cinturón de seguridad está
mal colocada puede ocasionar lesiones
Una posición incorrecta en el asiento puede graves o mortales en caso de accidente.
ocasionar heridas graves o incluso mortales ● La banda del hombro debe pasar por el
››› pág. 13, Posición correcta de los ocu- centro del mismo y nunca bajo el brazo o
Fig. 11 Banda del cinturón y apoyacabezas ajusta- pantes del vehículo. sobre el cuello.
dos correctamente, vistos de frente y lateralmen-
te. ● La banda del hombro debe pasar siempre ● El cinturón de seguridad debe quedar

sobre el centro del hombro; jamás sobre el plano y bien ceñido a la parte superior del
cuello, sobre el brazo o bajo el brazo, o por cuerpo.
detrás de la espalda. ● La banda abdominal del cinturón de se-
guridad debe pasar por la región pélvica,
● La banda abdominal del cinturón de segu-
nunca por encima del abdomen. El cinturón
ridad debe pasar siempre por la región pélvi-
de seguridad debe quedar plano y bien ce-
ca y nunca por encima del abdomen.
ñido a la pelvis. En caso necesario, tire un
● Coloque el cinturón siempre plano y ceñi- poco de la banda del cinturón.
do sobre el cuerpo. En caso necesario, tire ● En el caso de mujeres embarazadas, la
un poco de la banda del cinturón. banda abdominal del cinturón de seguridad
debe pasar lo más bajo posible por delante
En el caso de mujeres embarazadas, el cin-
de la zona pélvica, apoyado en plano y “ro-
turón de seguridad debe pasar de forma uni- deando” el vientre››› fig. 12 .
forme sobre el pecho y lo más bajo posible
Fig. 12 Colocación de la banda del cinturón en el ● No doble la banda del cinturón mientras
por la zona pélvica con la banda plana para
caso de mujeres embarazadas. lo lleve puesto.
que no se presione el vientre; además, debe
utilizarse durante todo el embarazo ● Una vez colocado el cinturón correcta-
Sólo cuando la banda del cinturón está co-
rrectamente colocada, los cinturones de se- ››› fig. 12. mente, no lo aleje del cuerpo con la mano.

guridad ofrecen la protección óptima en ca-

22
Cinturones de seguridad

● No haga pasar la banda del cinturón por Gracias a los pretensores, los cinturones de Mantenimiento y desecho de los pre-
seguridad se tensan en dirección contraria a
encima de objetos rígidos o frágiles, por tensores del cinturón
ejemplo, gafas, bolígrafos o llaves. su salida y se amortigua el movimiento hacia
● Nunca modifique el recorrido de la banda
delante de los ocupantes. Los pretensores forman parte de los cinturo-
mediante pinzas para el cinturón, argollas Los pretensores de los cinturones funcionan nes de seguridad con los que están equipa-
de sujeción o similares. conjuntamente con el sistema de airbags. En dos los asientos de su vehículo. Cuando se
caso de vuelco, los pretensores no se activan realicen trabajos en los pretensores o se des-
Aviso si no se disparan los airbags para la cabeza. monten y monten componentes del sistema
con motivo de otros trabajos de reparación,
Las personas que, debido a su constitución los cinturones de seguridad pueden resultar
Tensado reversible del cinturón
física, no puedan alcanzar la posición ópti- dañados. Esto podría originar que, en caso
ma de la banda del cinturón, deberán infor- En determinadas situaciones de marcha
de accidente, los pretensores no funcionen
marse en un taller especializado sobre los puede tener lugar un tensado reversible de
correctamente o no se activen.
posibles dispositivos especiales para lograr los cinturones de seguridad ››› pág. 24 . Por
la protección óptima del cinturón y del air- ejemplo: Para que no se interfiera en la función pro-
bag. CUPRA recomienda que acuda al ser- tectora de los cinturones de seguridad y para
vicio técnico. ● en caso de frenazos que los componentes desmontados no oca-
● en caso de sobreviraje o subviraje sionen heridas ni perjudiquen el medio am-
● en caso de colisiones leves
biente deberán respetarse las normativas
que son conocidas por los talleres especiali-
Pretensores del cinturón zados.
Aviso
Funcionamiento del pretensor del ● Si los pretensores se activan se despren- ATENCIÓN
derá un polvo fino. Esto es normal y no sig-
cinturón nifica que se haya producido un incendio
● Una utilización inadecuada o las repara-

en el vehículo. ciones caseras aumentan el riesgo de sufrir


Los cinturones de seguridad de los asientos lesiones graves o mortales, pues pueden
● Si se procede a desguazar el vehículo o a
delanteros y de los asientos traseros latera- ocasionar que los pretensores se activen de
desmontar algunos componentes del siste-
les1) están equipados con pretensores. forma inesperada o que no se activen.
ma es imprescindible observar las normas
● No es posible reparar ni el pretensor, ni el
Los pretensores son activados mediante de seguridad al respecto. Los talleres espe-
sensores, pero sólo en caso de colisiones cializados conocen estas normas, que tam- cinturón de seguridad, ni el enrollador au-
frontales, laterales y traseras graves. bién están a su disposición. tomático correspondiente. »

1) Según versión/mercado.
23
Seguridad

● Todos los trabajos que se realicen en los Funciones básicas Front Assist, las funciones del sistema
pretensores y en los cinturones de seguri- En función de las disposiciones legales del PreCrash también pueden activarse.
dad, así como el desmontaje y montaje de país en cuestión y del equipamiento del ve-
componentes del sistema debidos a otros hículo, en situaciones críticas (p. ej., en de- Adicionalmente al sistema de asistencia al
trabajos de reparación, sólo deberán reali- terminados casos de frenada de emergencia cambio de carril (Side Assist)
zarse en un taller especializado. o pérdida del control del vehículo por parte En los vehículos con asistente de cambio de
● Los pretensores sólo protegen en un úni- del conductor) pueden activarse las siguien- carril››› pág. 257 , dentro de las limitaciones
co accidente y deben cambiarse si ya se tes funciones por separado o a la vez a partir de este sistema, se evalúa la información del
han activado. de una velocidad de aprox. 30 km/h (20 riesgo de colisión con el tráfico que se en-
mph). cuentra en la parte trasera del vehículo. En
Nota relativa al medio ambiente caso de una probabilidad alta de colisión por
● Tensado reversible de los cinturones de
alcance, las funciones del sistema PreCrash
Los módulos del airbag y los pretensores seguridad delanteros que se lleven abrocha-
del cinturón pueden contener perclorato.
también pueden activarse. En esa situación
dos. los intermitentes de emergencia se activan
Tenga en cuenta las disposiciones legales
● Accionamiento de los intermitentes de con una frecuencia de destellos más alta.
para desecharlos.
emergencia.
● Cierre automático de las ventanillas hasta Adicionalmente al sistema de asistencia
quedar solo una rendija y, en función del para emergencias (Emergency Assist)
Sistema PreCrash* equipamiento, del techo de cristal. En los vehículos con asistente para emer-
gencias, dentro de las limitaciones de este
En función de lo crítica que sea la situación
Funcionamiento sistema, se evalúa la información sobre el es-
de marcha, los cinturones se pueden tensar
tado del conductor. En caso de detectar
El sistema PreCrash es un sistema de asisten- de forma individual, o ambos cinturones a la
inactividad, se pueden activar los siguientes
cia que activa una serie de medidas para vez.
sistemas del PreCrash:
proteger a los ocupantes del vehículo en po-
sibles situaciones de peligro, pero que no Adicionalmente al sistema de asistencia a ● Tensado reversible del cinturón del con-
puede evitar una colisión. la frenada de emergencia (Front Assist) ductor.
En los vehículos con Front Assist ● Cierre automático de las ventanillas hasta
Solo funciona en su totalidad cuando no está
seleccionado ningún perfil de conducción ››› pág. 239, dentro de las limitaciones de quedar solo una rendija y, en función del
este sistema, se evalúa la información del equipamiento, del techo de cristal.
especial, y cuando no hay ninguna anomalía
riesgo de colisión con el vehículo preceden-
en el funcionamiento.
te. En caso de una probabilidad alta de coli-
sión por alcance, o durante la activación del

24
Cinturones de seguridad

Activación del sistema PreCrash muestra permanentemente el mensaje Sis- ● No ignore nunca los testigos de adverten-
El sistema PreCrash se puede desactivar par- tema no disponible o Sistema con fun- cia que se enciendan, ni los mensajes que
cialmente desactivando el control de trac- ción limitada. Acuda a un Servicio espe- se muestren en el cuadro de instrumentos.
ción y/o estabilidad, según equipamiento. cializado CUPRA o Servicio Oficial SEAT y so-
Cuando estos controles de seguridad del ve- licite que se revise el sistema.
ATENCIÓN
hículo están activos (por defecto, cada vez
que se conecta el encendido), el sistema es- ATENCIÓN Cualquier distracción del conductor puede
dar lugar a un accidente y a que se produz-
tá plenamente activado. El PreCrash no puede salvar los límites im-
can lesiones.
puestos por las leyes físicas y únicamente
funciona dentro de los límites del sistema. ● No realice nunca ajustes en el sistema de
Ajuste en la selección del perfil de con-
En ningún caso su utilización justifica co- infotainment durante la marcha.
ducción
rrer riesgos que comprometan la seguri-
En los vehículos con selección del perfil de dad. El sistema no puede reemplazar la
conducción, el PreCrash se adapta a la con- atención del conductor ni evitar una coli-
figuración especial del vehículo del perfil co- sión.
rrespondiente››› pág. 225 . ● Adapte siempre la velocidad y la distancia
de seguridad con respecto al vehículo pre-
Funcionamiento limitado cedente en función de las condiciones de
En las siguientes situaciones el sistema visibilidad, climatológicas, de la calzada y
PreCrash no se encuentra disponible o sólo del tráfico.
de forma limitada: ● El sistema no siempre puede reconocer
objetos.
● Cuando el ASR y/o el ESC está desconec-
● El sistema puede no reaccionar ante per-
tado.
sonas o animales, ni ante objetos que se
● Cuando se circula marcha atrás. crucen transversalmente o que se detecten
● Cuando la unidad de control del airbag no con dificultad.
funciona correctamente. ● Los objetos metálicos (p. ej., las vallas de

● Cuando existe una avería en el propio sis- protección) u otros elementos de la vía pú-
blica o las condiciones climatológicas ad-
tema, en el ESC o en el Front Assist.
versas pueden mermar su funcionamiento,
y con ello la capacidad de detectar el riesgo
Problemas y soluciones de colisión.
Si el PreCrash no funciona correctamente,
en la pantalla del cuadro de instrumentos se
25
Seguridad

Sistema de airbags los ocupantes del vehículo vayan bien senta-


dos durante todo el viaje.
ATENCIÓN
● Llevar mal puesto el cinturón de seguri-
Un frenazo brusco poco antes de un acci-
Breve introducción dente puede hacer que un ocupante del ve-
dad, así como una posición incorrecta al
sentarse, pueden ocasionar lesiones graves
hículo salga proyectado hacia delante, hacia o incluso mortales.
¿Por qué es importante llevar puesto la zona donde se dispara el airbag, por no ● Todos los ocupantes del vehículo, inclui-
el cinturón de seguridad y adoptar llevar abrochado el cinturón de seguridad. dos los niños, pueden sufrir lesiones graves
una posición correcta? En este caso, el airbag puede ocasionarle o incluso mortales si se dispara el airbag.
heridas graves o mortales al dispararse. Na- Los menores de 12 años deberían viajar
Para lograr una protección óptima al dispa- turalmente, esto también se aplica en el caso siempre en los asientos traseros. No permi-
rarse los airbags se debe llevar siempre bien de los niños. ta nunca que los niños viajen en el vehículo
puesto el cinturón de seguridad e ir sentado sin ir protegidos o con una protección no
Mantenga siempre la mayor distancia posible adecuada para su peso.
en una posición correcta. entre su cuerpo y el airbag frontal. De esta
● Para reducir el riesgo de sufrir lesiones al
El sistema de airbags no es ningún sustituto manera, en caso de accidente los airbags
dispararse el airbag, lleve siempre bien
del cinturón de seguridad, sino que forma frontales se pueden desplegar sin obstáculos
puesto el cinturón de seguridad››› pág. 17 .
parte de la seguridad pasiva del vehículo. No y ofrecer la máxima protección.
olvide tener en cuenta que el sistema de air- Los factores más importantes que intervie-
bags sólo protege de forma óptima si los nen para que se disparen los airbags son: el
ocupantes del vehículo llevan los cinturones Descripción del sistema de airbags
tipo de accidente, el ángulo de colisión y la
de seguridad puestos de forma correcta y los velocidad del vehículo.
apoyacabezas bien ajustados. Los cinturones El sistema de airbags ofrece, en combina-
de seguridad deben llevarse siempre bien La desaceleración que se produce al chocar ción con los cinturones de seguridad, una
puestos, y su uso incondicional debe consi- y que la unidad de control registra es decisiva protección adicional para los ocupantes.
derarse no sólo como una imposición legal para que se activen los airbags. Si la desace-
sino como una contribución a la seguridad leración del vehículo durante la colisión se El sistema de airbags se compone (según
››› pág. 17, El porqué de los cinturones de mantiene por debajo de los valores de refe- equipamiento del vehículo) de los siguien-
seguridad. rencia prefijados en la unidad de control, los tes módulos:
airbags frontales, laterales y de la cabeza no ● Unidad de control electrónica
El airbag se hincha en cuestión de milésimas se dispararán. Tenga en cuenta que los da-
de segundo, de manera que si en ese mo- ● Airbags frontales para el conductor y el
ños visibles en el vehículo siniestrado, por
mento se dispara y no va sentado correcta- acompañante
aparatosos que sean, no son indicios deter-
mente puede ocasionarle heridas mortales. minantes para que los airbags tuvieran que ● Airbag de rodillas para el conductor
Por este motivo, es imprescindible que todos activarse. ● Airbags laterales
26
Sistema de airbags

● Airbags de cabeza ATENCIÓN Factores de activación


● Testigo de control  del airbag en el cua- No se puede generalizar sobre las condicio-
● Los cinturones de seguridad y el sistema
dro de instrumentos ››› pág. 28 de airbags desarrollan su máxima capaci- nes que provocan la activación del sistema
● Conmutador de llave para el airbag frontal dad protectora sólo si los ocupantes están de airbag en cada situación. Existen algunos
del acompañante sentados correctamente››› pág. 13 . factores que juegan un papel importante,
● Si el sistema de airbags está averiado, de- como por ejemplo la propiedad del objeto
● Testigo de control para la descone-
berá ser revisado en un taller especializado. con el que choca el vehículo (duro/blando),
xión/conexión del airbag delantero del
De lo contrario, hay peligro de que los air- ángulo de impacto, velocidad del vehículo
acompañante.
bags no se disparen correctamente en caso etc.
El funcionamiento del sistema de airbags se de accidente o no se disparen en absoluto. Resulta decisiva para la activación de los air-
controla de forma electrónica. Cada vez que bags la trayectoria de desaceleración.
se conecta el encendido, se ilumina el testi-
go de control del sistema de airbags durante La unidad de control analiza la trayectoria de
Activación del airbag la colisión y activa el respectivo sistema de
algunos segundos (autodiagnosis).
retención.
Los airbags se inflan en milésimas de segun-
El sistema presenta alguna anomalía si el do a gran velocidad para proporcionar una Si durante la colisión, la desaceleración del
testigo de control : protección adicional en caso de accidente. vehículo originada y medida permanece por
● no se ilumina al conectar el encendido Durante el inflado del airbag podría despren- debajo de los valores de referencia predeter-
››› pág. 28, derse un polvo fino. Esto es normal y no sig- minados en la unidad de control, los airbags
nifica que se haya producido un incendio en no se activarán aunque el vehículo pueda re-
● después de conectar el encendido, no se
el vehículo. sultar gravemente deformado a causa del
apaga transcurridos 4 segundos,
accidente.
● después de conectar el encendido se apa- El sistema de airbag sólo está listo para fun-
ga y se vuelve a encender, cionar con el encendido activado.
En caso de colisiones frontales graves se
● se ilumina o parpadea durante la marcha. En casos especiales de accidentes, pueden activan los siguientes airbags:
activarse al mismo tiempo varios airbags. ● Airbag frontal del conductor.
El sistema de airbags no se dispara si: En caso de colisiones frontales y laterales le- ● Airbag frontal del acompañante.
ves, colisiones traseras, a causa de un vuelco
● el encendido está desconectado,
o volteo del vehículo, los airbags no se acti-
● Airbag de rodillas para el conductor.* »
● se trata de una colisión frontal leve,
van.
● se trata de una colisión lateral leve,
● se trata de una colisión trasera,
● el vehículo vuelca.
27
Seguridad

En caso de colisiones laterales graves se Se ilumina en el tablero de ins- ñante, este testigo no permanece encendi-
activan los siguientes airbags:   trumentos do, o está iluminado junto con el testigo de
● Airbag lateral delantero en el lado del acci- control  del cuadro de instrumentos, se
Anomalía en el sistema de airbags. trata de una anomalía en el sistema de air-
dente.
Acuda inmediatamente a un taller especializado para bags ››› . Si el testigo de control parpadea,
● Airbag de cabeza en el lado del accidente. que revisen el sistema.
indica una avería en el sistema en la desco-
Airbag frontal del acompañante desactivado. nexión del airbag ››› . Acuda inmediata-
En caso de un accidente con activación del Compruebe si el airbag debe permanecer desactivado mente a un taller especializado para que re-
airbag: visen el sistema.
● se encienden las luces del habitáculo (si el Se ilumina en el tablero de ins-
conmutador para la iluminación interior está   trumentos ATENCIÓN
en la posición de contacto de puerta); En caso de avería del sistema de airbags y
Airbag frontal del acompañante activado.
● se conectan los intermitentes simultáneos; tensores de los cinturones, estos podría
El testigo de control se apaga automáticamente 60 se-
gundos después de activar el encendido dispararse con dificultades, no dispararse
● se desbloquean todas las puertas;
en absoluto o incluso dispararse de forma
● se corta la alimentación de combustible al inesperada.
Al conectar el encendido se iluminan duran-
motor;
te unos segundos algunos testigos de adver- ● Los ocupantes del vehículo corren el ries-
● se establece una llamada de emergencia*. tencia y de control mientras se realiza un go de sufrir lesiones graves o mortales. Ha-
control de la función. Se apagan transcurri- ga revisar el sistema inmediatamente en un
dos unos segundos. taller especializado.
● ¡No monte un asiento para niños en el
Funcionamiento de los airbags Si el testigo de control del sistema de airbags
asiento del acompañante, o retire el asien-
y de tensores de los cinturones  permane-
to para niños montado! El airbag frontal del
Testigos de control del sistema de air- ce encendido o parpadea indica una ano- acompañante se podría disparar en caso de
malía en el sistema de airbags y de tensores accidente, aun estando averiado.
bags de los cinturones ››› . Acuda inmediata-
mente a un taller especializado para que re-
Se ilumina en el cuadro de instru- visen el sistema. CUIDADO
 mentos Tenga siempre en cuenta los testigos de
Si ha desactivado el airbag del acompañante,
control encendidos y las descripciones e
Anomalía en el sistema de airbags y de tensores de los el testigo de advertencia
cinturones. indicaciones correspondientes para no
     permanece iluminado ocasionar daños en el vehículo o a sus ocu-
Acuda inmediatamente a un taller especializado para en el tablero de instrumentos para recordar-
que revisen el sistema. pantes.
le que el airbag está desactivado. Si, estando
desactivado el airbag frontal del acompa-
28
Sistema de airbags

Airbags frontales instrumentos al dispararse los airbags del Activar y desactivar el airbag frontal
conductor y del acompañante, respectiva-
de acompañante*
mente ››› fig. 13 ››› fig. 14 .
El sistema de airbags frontales ofrece, en
combinación con los cinturones de seguri-
dad, una protección adicional para la zona
de la cabeza y del pecho del conductor y de
su acompañante en el caso de colisiones
frontales graves ››› .
Su diseño especial permite la salida contro-
lada de gas al ejercer presión el ocupante
sobre la bolsa. Así, la cabeza y el tórax que-
Fig. 13 Airbag del conductor en el volante.
dan protegidos por el airbag. Tras el acciden-
te, la bolsa se desinfla lo suficiente como pa- Fig. 15 Conmutador con llave para activar y de-
sactivar el airbag del acompañante.
ra no estorbar la visibilidad.

ATENCIÓN
● Entre los pasajeros de los asientos delan-
teros y el área de acción de los airbags no
deben interponerse otras personas, anima-
les u objetos.
● Los airbags sólo protegen en un acciden-
te, y si se disparan habrá que cambiarlos.
Fig. 14 Airbag del acompañante en el tablero de ● Asimismo no se deben colocar accesorios
instrumentos. adicionales como, p. ej., portavasos o so-
portes para teléfonos en los revestimientos Fig. 16 Tablero de instrumentos: testigo de control
El airbag delantero del conductor va alojado de los módulos de airbag. de la desactivación del airbag del acompañante.
en el volante y el del acompañante, en el ta-
blero de instrumentos. Su ubicación está in- Desactive el airbag del acompañante en el
dicada con la palabra “AIRBAG”. caso excepcional de que sea necesario utili-
zar un asiento para niños en el asiento del
Las cubiertas de los airbags se abren y per-
acompañante en el que el niño va de espal-
manecen sujetas al volante y al tablero de
das a la dirección de marcha. »
29
Seguridad

CUPRA recomienda montar el asiento para testigo de control   no queda iluminado Airbag para las rodillas*
niños en el asiento trasero para evitar que se y el testigo   se ilumina durante 60 se-
tenga que desactivar el airbag del acompa- gundos y posteriormente se apaga.
ñante.
ATENCIÓN
Cuando el airbag del acompañante está de-
sactivado, significa que sólo el airbag frontal ● El conductor del vehículo es responsable
acompañante, está desactivado. Los demás de que el airbag esté desconectado o co-
airbags del vehículo siguen estando activa- nectado.
dos. ● ¡Desconecte el airbag sólo con el encen-
dido desconectado! De lo contrario podría
Desactivar y activar el airbag frontal de provocar una avería en el sistema de desac-
acompañante tivación del airbag.
● En ningún caso deje introducida la llave Fig. 17 En el lado del conductor: ubicación del air-
● Desconecte el encendido.
en el conmutador de desactivación del air- bag para las rodillas.
● Abra la puerta del lado del acompañante. bag, pues podría quedar dañado, o en caso
● Introduzca el espadín de la llave en la ranu- de conducción, activar o desactivar el air-
ra prevista en el conmutador de descone- bag.
xión del airbag del acompañante››› fig. 15 . ● Cuando por cualquier motivo desactive
La llave debe entrar aproximadamente 3/4 un airbag, debería volver a activarlo lo an-
de su longitud, hasta llegar al tope. tes posible para que pueda cumplir así su
● Gire suavemente la llave para cambiar su función protectora.
posición a  (desactivar) o a  (activar). Si
tiene alguna dificultad, asegúrese de haber
introducido la llave hasta el final.
● Cierre la puerta del acompañante.
Fig. 18 En el lado del conductor: radio de acción
● Al desactivar el airbag, compruebe que, del airbag para las rodillas.
con el encendido conectado, el testigo de
control   queda iluminado en la inscrip- El airbag para las rodillas se encuentra en el
ción      en la parte central lado del conductor, en la zona inferior del ta-
del tablero de instrumentos››› fig. 16 . blero de instrumentos››› fig. 17 . Su ubica-
● Cuando vuelva a activar el airbag, com- ción está indicada con la palabra “AIRBAG”.
pruebe que, con el encendido conectado, el

30
Sistema de airbags

La zona enmarcada (campo de acción) Airbags laterales* de los asientos o en los revestimientos infe-
››› fig. 18 queda cubierta por el airbag cuan- riores con la palabra AIRBAG en relieve.
do se dispara. Nunca deberá colocar o fijar
El sistema de airbags laterales ofrece, en
objetos en esta zona.
combinación con los cinturones de seguri-
dad, una protección adicional para la parte
ATENCIÓN
superior del cuerpo en caso de colisiones la-
● El airbag para las rodillas se despliega de- terales graves ››› .
lante de las rodillas del conductor. Manten-
ga siempre libre el campo de acción del air- En caso de colisiones laterales, los airbags la-
bag para las rodillas. terales reducen el peligro de lesiones en la
parte corporal más directamente afectada
● Nunca fije objetos en la cubierta ni en el
por el impacto. Además de la protección
campo de acción del airbag para las rodi-
llas.
normal de los cinturones de seguridad, tam-
Fig. 19 Airbag lateral en el asiento del conductor.
bién mantienen a los ocupantes sujetos si se
● Ajuste el asiento del conductor de mane-
produce un choque lateral; estos airbags de-
ra que haya como mínimo 10 cm (4 pulga-
sarrollan así su máximo efecto protector.
das) de separación entre las rodillas y la
ubicación de este airbag. Si debido a su
constitución física no es posible cumplir es-
ATENCIÓN
tos requisitos, póngase en contacto sin falta ● Si los ocupantes no se abrochan los cin-
con un taller especializado. turones de seguridad, o se inclinan hacia
adelante durante la marcha o no van senta-
dos correctamente y se produce un acci-
dente, se exponen a un mayor riesgo de re-
sultar heridos si el sistema de airbags se
dispara.
Fig. 20 Airbags laterales completamente inflados
● Para que los airbags laterales puedan
en el lado izquierdo del vehículo.
ofrecer una protección óptima, es impres-
Los airbags laterales van montados en el cindible mantener siempre la posición co-
rrecta con el cinturón de seguridad bien
acolchado del respaldo del asiento del con-
puesto mientras el vehículo está en mar-
ductor ››› fig. 19 y del asiento del acompa-
cha.
ñante.
● En una colisión lateral, los airbags latera-
Su ubicación está indicada con la palabra les no funcionarán si los sensores no miden
“AIRBAG” en la parte superior del respaldo correctamente el incremento de presión en »
31
Seguridad

el interior de las puertas, cuando el aire sa- ● En los asientos con airbag lateral incor- Airbags para la cabeza*
le a través de zonas en las que haya aguje- porado no se deben utilizar nunca fundas
ros o aperturas del panel de puerta. que no hayan sido homologadas de forma
● No conduzca nunca si partes de los pane- expresa para su vehículo. La bolsa de aire se
les interiores de las puertas han sido des- despliega saliendo del lateral del respaldo y
montados y no están correctamente ajus- si se utilizaran fundas no homologadas se
tados. reduciría considerablemente la función
protectora del airbag lateral.
● No conduzca nunca cuando los altavoces
● Los desperfectos de los tapizados origi-
situados en los paneles de las puertas han
sido desmontados, excepto si los agujeros nales o de la costura en el área del módulo
del altavoz se han cerrado correctamente. del airbag lateral deben repararse inmedia-
tamente en un taller especializado.
● Compruebe siempre que las aperturas
● Los airbags sólo protegen en un acciden- Fig. 21 Ubicación de los airbags para la cabeza.
están cubiertas o tapadas si se instalasen
altavoces u otro equipamiento en el inte- te, y si se disparan habrá que cambiarlos.
rior de los paneles de las puertas. ● Todos los trabajos que se tengan que rea- Los airbags para la cabeza se encuentran a
lizar en los airbags laterales, así como el ambos lados del habitáculo, encima de las
● Entre los ocupantes de las plazas exterio-
desmontaje y montaje de alguno de sus puertas››› fig. 21 y su ubicación está indica-
res y el área de acción de los airbags no de-
ben interponerse otras personas, animales componentes a causa de otras tareas de re- da con la palabra “AIRBAG”.
u objetos. Para no entorpecer el funciona- paración (p. ej., desmontaje del asiento de-
El sistema de airbags para la cabeza ofrece,
miento de los airbags laterales no se debe lantero), deben llevarse a cabo solamente
en combinación con los cinturones de segu-
fijar ningún tipo de accesorio en las puertas en un taller especializado. De lo contrario,
puede producirse un fallo en el funciona-
ridad, una protección adicional para la parte
como, por ejemplo, portavasos. superior del cuerpo de los ocupantes del ve-
miento de los airbags.
● En los ganchos para la ropa sólo se debe hículo en caso de colisiones laterales graves
colgar ropa ligera. En los bolsillos de las ››› .
prendas de vestir colgadas no se deben en-
contrar objetos puntiagudos o pesados. Al dispararse, el airbag para la cabeza ocupa
la zona enmarcada (zona de despliegue)
● No se deben exponer los laterales de los
respaldos a grandes fuerzas como, por
››› fig. 21. Por este motivo, nunca se deberán
depositar o fijar objetos en esta zona ››› .
ejemplo, golpes fuertes o pisotones, ya que
de lo contrario el sistema puede deteriorar- En caso de colisión lateral se dispara el air-
se. En este caso, los airbags laterales no se bag para la cabeza del lado del vehículo don-
dispararían. de se haya producido el impacto.

32
Transporte seguro de niños

Los airbags para la cabeza reducen el riesgo


de que los ocupantes de los asientos delan-
Además, para colgar prendas de vestir no Transporte seguro de niños
se deben utilizar perchas para la ropa.
teros y de las plazas traseras laterales sufran
● Los airbags sólo protegen en un acciden-
lesiones en la parte del cuerpo más directa-
te, y si se disparan habrá que cambiarlos.
Seguridad infantil
mente afectada por el impacto.
● Todos los trabajos que se tengan que rea-
lizar en los airbags para la cabeza, así como Introducción
ATENCIÓN
el desmontaje y montaje de alguno de sus
● Para que los airbags para la cabeza pue- componentes a causa de otras tareas de re- Por motivos de seguridad y tal como se de-
dan ofrecer una protección óptima, es im- paración (p. ej., desmontaje del revesti- muestra en las estadísticas relativas a los ac-
prescindible mantener siempre la posición miento del techo), deben llevarse a cabo cidentes, le recomendamos que los menores
correcta y llevar el cinturón de seguridad solamente en un taller especializado. De lo de 12 años viajen sentados en los asientos
bien puesto mientras el vehículo esté en contrario, puede producirse un fallo en el traseros. En función de la edad, la estatura y
marcha. funcionamiento de los airbags. el peso, estos viajarán en el asiento trasero
● Por motivos de seguridad, se debe desco- ● La gestión de los airbags laterales y de ca- en una sillita para niños o protegidos con los
nectar obligatoriamente el airbag de cabe- beza se realiza con sensores que se en- cinturones de seguridad del vehículo. Por
za en los vehículos en los que se monte una cuentran en el interior de las puertas ante- motivos de seguridad, esta sillita debería ir
mampara separadora del habitáculo. Acuda riores. Para no mermar el correcto funcio- montada en el asiento trasero, detrás del
a su servicio técnico para realizar esta des- namiento de los airbags laterales y de cabe- asiento del acompañante o en la plaza cen-
conexión. za, no se deben modificar ni las puertas ni tral.
● Entre los ocupantes del vehículo y el área los paneles de estas (p. ej., montando pos-
Las leyes físicas que actúan en caso de acci-
de acción de los airbags para la cabeza no teriormente unos altavoces). Si se produ-
cen daños en la puerta anterior podrían dente también afectan a los niños
deben interponerse otras personas, anima-
les u objetos que impidan que los airbags se mermar el correcto funcionamiento del sis- ››› pág. 20. A diferencia de los adultos, los ni-
inflen por completo y cumplan su función tema. Todos los trabajos sobre la puerta an- ños no tienen ni la musculatura ni la estruc-
protectora correctamente. Por este motivo, terior se deben realizar en un taller espe- tura ósea completamente desarrolladas. Por
no hay que colocar en las ventanillas nin- cializado. este motivo, corren un mayor riesgo de re-
gún tipo de cortinillas que no hayan sido sultar heridos.
homologadas de forma expresa para su ve- Para reducir el riesgo de lesiones, sólo se
hículo.
permite llevar a los niños en asientos espe-
● En los colgadores para la ropa sólo debe cialmente diseñados para ellos.
ponerse ropa ligera. En los bolsillos de las
prendas de vestir colgadas no se deben en- Dichos sistemas fueron especialmente dise-
contrar objetos puntiagudos o pesados. ñados y homologados y cumplen con el re-
glamento ECE-R44. »
33
Seguridad

CUPRA recomienda fijar los asientos infanti- Clasificación de los asientos para ni- Grupo Peso del niño
les que aparecen en la web según la siguien-
ños en grupos
te descripción: Grupo 0 Hasta 10 kg

● Asientos para niños en sentido contrario a Grupo 0+ Hasta 13 kg


la marcha (grupo 0+): ISOFIX y pata de apoyo Grupo 1 De 9 a 18 kg
(Peke G0 Plus + ISOFIX Base (RWF)).
Grupo 2 De 15 a 25 kg
● Asientos para niños orientados en sentido
de la marcha (grupo 1): ISOFIX y Top Tether Grupo 3 De 22 a 36 kg
(Peke G1 ISOFIX DUO Plus).
● Asientos para niños orientados en sentido Los asientos para niños homologados según
a la marcha (grupo 2): cinturón de seguridad la norma ECE-R44 o ECE-R129 llevan en el
y ISOFIX (ROMER BRITAX KIDFIX2 S). asiento el distintivo de control ECE-R44 o
ECE-R129 (una E mayúscula en un círculo y,
● Asientos para niños orientados en sentido Fig. 22 Ejemplos de asientos para niños. debajo, el número de control).
a la marcha (grupo 3): con cinturón de segu-
ridad (ROMER BRITAX KIDFIX2 S). Sólo se deben utilizar asientos para niños Si se quieren montar y utilizar asientos para
homologados y que sean adecuados para él. niños habrá que tener en cuenta las disposi-
Si se quieren montar y utilizar asientos para ciones legales correspondientes y las ins-
niños habrá que tener en cuenta las disposi- Para estos asientos rige la norma ECE-R44 o
trucciones de montaje del fabricante del
ciones legales correspondientes y las ins- ECE-R129. ECE-R significa: norma de la co-
asiento para niños.
trucciones de montaje del fabricante del misión económica europea.
asiento para niños. Lea y tenga siempre en Le recomendamos que lleve siempre en el
cuenta ››› pág. 35 . Asientos para niños por grupo de peso vehículo, junto con la documentación de a
bordo, el manual de instrucciones del fabri-
Le recomendamos que lleve siempre en el Los asientos para niños se clasifican en 5
cante del asiento para niños.
vehículo, junto con la documentación de a grupos:
bordo, el manual de instrucciones del fabri- CUPRA recomienda utilizar asientos para ni-
cante de la sillita para niños. ños del Catálogo de Accesorios Originales.
Estos asientos han sido seleccionados y pro-
bados para su utilización en nuestros vehícu-
los. En nuestros concesionarios podrá ad-
quirir el asiento adecuado para su modelo y
grupo de edad.

34
Transporte seguro de niños

Asientos para niños por categorías de ho- ● i-Size: los asientos para niños con la ho-
mologación mologación i-Size deberán cumplir los requi-
Los asientos para niños pueden tener la ca- sitos prescritos en el reglamento ECE-R 129
tegoría de homologación universal, semiuni- en lo que se refiere al montaje y la seguridad.
versal, específica para un vehículo (todas se- Los fabricantes de asientos para niños le po-
gún el reglamento ECE-R44) o i-Size (según drán indicar qué asientos tienen la homolo-
el reglamento ECE-R129). gación i-Size para este vehículo.

● Universal: los asientos para niños con la


homologación universal se pueden montar Colocación y utilización de los asien-
en todos los vehículos. No es necesario con-
tos para niños
sultar ninguna lista de modelos. En el caso
de la homologación universal para ISOFIX, el Fig. 24 Adhesivo del airbag: en el marco posterior
asiento para niños va provisto adicionalmen- de la puerta del acompañante
te de un cinturón de fijación superior (Top
Tether). Advertencias sobre la colocación de un
asiento para niños
● Semiuniversal: la homologación semiuni-
versal exige, además de los requisitos están- Cuando vaya a colocar un asiento para niños
dares de la homologación universal, unos tenga en cuenta las siguientes advertencias
dispositivos de seguridad para fijar el asiento generales, válidas para todos los asientos in-
para niños que requieren unos test adiciona- fantiles sea cual sea su sistema de fijación.
les. Los asientos para niños con la homolo- Fig. 23 Adhesivo del airbag: en el parasol del lado
del acompañante ● Lea y observe el manual de instrucciones
gación semiuniversal llevan incluida una lista
del fabricante del asiento para niños.
de los modelos de vehículos en los que se
pueden montar. ● Coloque el asiento para niños preferible-
mente en el asiento trasero detrás del acom-
● Específica para un vehículo: la homologa-
pañante para que el niño pueda salir del ve-
ción específica para un vehículo exige un
hículo por el lado de la acera.
test dinámico del asiento para niños para ca-
da modelo de vehículo por separado. Los ● Fije la altura del cinturón de seguridad de
asientos para niños con la homologación es- modo que este se ajuste al asiento para ni-
pecífica para un vehículo incluyen también ños de forma natural, sin torceduras. En el
una lista con los modelos de vehículos en los caso de asientos para niños colocados en el
que se pueden montar. sentido contrario a la marcha debe utilizarse »
35
Seguridad

la posición más baja del regulador de altura respaldo del asiento debe ponerse en posi- Por este motivo, le recomendamos encare-
del cinturón. ción vertical1). cidamente que los niños viajen en los asien-
● Para el correcto uso de las sillas en las pla- tos traseros. Es el lugar más seguro del ve-
zas posteriores, se han de ajustar los respal- Indicaciones importantes sobre el airbag hículo. Con el interruptor de llave se puede
dos anteriores hasta que no haya contacto frontal del acompañante desactivar el airbag del acompañante
con la silla infantil de la plaza posterior en ca- En el parasol del acompañante y/o en el ››› pág. 29. Los niños deben viajar en un
so que vaya en sentido contrario a la marcha. asiento adecuado a su altura y edad
marco posterior de la puerta del acompa-
En el caso de sistemas de retención en senti- ñante, hay un adhesivo con información im- ››› pág. 34.
do de la marcha, hay que ajustar el respaldo portante sobre el airbag del acompañante
ATENCIÓN
anterior hasta que no haya contacto con los ››› fig. 23.
pies del niño. ● Si en el asiento del acompañante va mon-
Tenga en cuenta las indicaciones de seguri-
● Para un correcto montaje del asiento para tado un asiento para niños, aumentará el
dad de los siguientes capítulos: riesgo para el niño de sufrir lesiones graves
niños en los asientos traseros ajuste o des-
o mortales en caso de accidente.
monte el apoyacabezas, con el fin de evitar ● Distancia de seguridad con respecto al air-
el contacto con la silla. bag del acompañante ››› pág. 26 . ● Si el airbag del acompañante se dispara,
puede golpear contra el asiento para niños
● En el caso que se quiera montar una silla ● Objetos entre el acompañante y el airbag
y lanzarlo con violencia contra la puerta, el
de tipo semiuniversal, en la cual el sistema del acompañante ››› en Airbags frontales techo o el respaldo del asiento.
de fijación al coche sea mediante cinturón de la pág. 29.
● No monte nunca un asiento para niños,
de seguridad y pata de apoyo, no se deberá
El airbag frontal del lado del acompañante, si donde el niño viaje de espaldas a la direc-
montar nunca en el asiento posterior central
está activado, representa un gran peligro pa- ción de la marcha, en el asiento del acom-
ya que la distancia al suelo es menor que en
ra un niño si éste viaja de espaldas a la direc- pañante si no se ha desactivado antes el
las demás plazas y la pata de apoyo no per- airbag frontal, pues existe peligro de muer-
mitirá que se mantenga la sillita lo suficiente- ción de la marcha, ya que el airbag puede
te. Sin embargo, si es necesario, habrá que
mente estable. golpear el asiento con tal fuerza que ocasio-
desactivar el airbag frontal del acompañan-
ne lesiones graves o la muerte. Los menores
● Para colocar un asiento para niños en el te››› pág. 29 . Si el asiento del acompañante
de 12 años deberían viajar siempre en los
asiento del acompañante, este debe despla- tiene regulación en altura, desplácelo a su
asientos traseros. posición más retrasada y elevada. Si tiene
zarse hacia atrás todo lo que sea posible y
colocarlo en la posición más alta. Además, el un asiento fijo, no instale ningún sistema de
retención infantil en esa ubicación.

1) Es necesario cumplir con la legislación vigente

de cada país y las normas del fabricante para uso


y montaje de sillas infantiles.
36
Transporte seguro de niños

● En versiones que no incorporen interrup- Sinopsis de los sistemas de fijación Las argollas para la fijación del cinturón Top
tor de llave para desconexión del airbag, se ● ISOFIX: ISOFIX es un sistema de fijación Tether vienen señalizadas con el símbolo de
debe acudir a un servicio técnico para reali- normalizado que permite una fijación rápida un ancla.
zar dicha desconexión. No olvide volver a y segura de los asientos para niños en el ve- ● Pata de apoyo: algunos asientos para ni-
conectar el airbag cuando un adulto quiera hículo. La fijación ISOFIX establece una ños se apoyan en el piso del vehículo con
sentarse en el asiento del acompañante. unión rígida entre el asiento para niños y la una pata de apoyo. La pata de apoyo impide
● No permita nunca que los niños viajen sin carrocería. que el asiento para niños se vuelque hacia
ir sujetos de forma segura, que se pongan delante en caso de impacto. Los asientos pa-
de pie durante la marcha o que se arrodi- El asiento para niños cuenta con dos estribos ra niños provistos de pata de apoyo única-
llen sobre el asiento. En caso de accidente, de fijación rígidos, los llamados conectores. mente se deberán utilizar en el asiento del
el niño se vería desplazado por el interior Estos conectores encastran en unas argollas acompañante y en las plazas laterales del
del vehículo, por lo que tanto él como los ISOFIX que se encuentran entre la banqueta asiento trasero ››› . En el caso de montaje
demás ocupantes del vehículo podrían su- y el respaldo del asiento trasero del vehículo de este tipo de sillas se debe recurrir ade-
frir heridas graves e incluso mortales. (en las plazas laterales). Los sistemas de fija- más, a la lista de vehículos autorizados para
● No deje nunca a un niño solo en el asien- ción ISOFIX se utilizan sobre todo en Europa ese montaje, disponible en las instrucciones
to para niños o en el vehículo. ››› pág. 38. Dado el caso, es posible que ha- del sistema de retención infantil.
● Los niños de estatura inferior a 1,50 m no ya que complementar la fijación ISOFIX con
deben utilizar los cinturones de seguridad un cinturón de fijación superior (Top Tether) Sistemas recomendados para fijar los
del vehículo sin ir sentados en un asiento o una pata de apoyo. asientos para niños
para niños, ya que en caso de frenazos
bruscos o accidente podrían resultar heri-
● Cinturón de seguridad automático de CUPRA recomienda fijar los asientos para ni-
dos en la zona del abdomen y del cuello. tres puntos de anclaje. Siempre que sea po- ños como sigue:
sible, es preferible fijar los asientos para ni-
● Cuando monte una sillita para niños en ● Sillas portabebés o asientos para niños
ños con el sistema ISOFIX que fijarlos con un
las plazas traseras, se recomienda que acti- orientados en el sentido contrario al de la
ve el seguro para niños de las puertas
cinturón de seguridad automático de tres
puntos de anclaje››› pág. 41 . marcha: ISOFIX y pata de apoyo o i-Size.
››› pág. 108. ● Asientos para niños orientados en el
Fijaciones adicionales: sentido de la marcha: ISOFIX y Top Tether.
● Top Tether: el cinturón de fijación superior
Sistemas de fijación ATENCIÓN
se guía por encima del respaldo del asiento
Dependiendo del país se utilizan diferentes trasero y se fija con un gancho a un punto de La utilización incorrecta de la pata de apo-
anclaje. Los puntos de anclaje se encuentran yo puede provocar lesiones graves o morta-
sistemas de fijación para montar los asientos
para niños de forma segura. en la parte trasera del respaldo del asiento les. »
trasero por el lado del maletero››› pág. 40 .
37
Seguridad

● Asegúrese de que la pata de apoyo esté


instalada de forma correcta y segura.

Fijar un asiento para niños con el sistema ISOFIX/i-Size y Top Tether*

Fig. 25 Asiento trasero: anillas de sujeción ISO- Fig. 26 Asientos traseros: colocación del asiento
FIX/i-Size. para niños con sistema ISOFIX.

Los asientos para niños pueden fijarse en los En algunos vehículos, las anillas van fijadas al posteriores (tras el respaldo o la zona male-
asientos traseros laterales de un modo rápi- armazón del asiento y en otros al suelo pos- tero)››› pág. 40 .
do, sencillo y seguro mediante el sistema terior. Las anillas “ISOFIX” están ubicadas
Para conocer la compatibilidad de los siste-
“ISOFIX” y Top Tether*. entre el respaldo y el cojín del asiento trasero
mas “ISOFIX” en el vehículo, véase la si-
Cada uno de los asientos traseros laterales ››› fig. 25. Las anillas Top Tether* están situa- guiente tabla.
das en la zona posterior de los respaldos
cuenta con dos anillas de sujeción “ISOFIX”.

38
Transporte seguro de niños

Posiciones ISOFIX del vehículo

Clase de ta- Asiento pasajero delantero Asiento trasero Asiento trasero


Grupo de peso Aparato
mañoa) airbag activado airbag desactivado lateral central

F ISO/L1 X X X X
Capazo
G ISO/L2 X X X X

Grupo 0 hasta 10 kg E ISO/R1 X X IL X

E ISO/R1 X X IL X

Grupo 0+ hasta 13 kg D ISO/R2 X X IL X

C ISO/R3 X X IL X

D ISO/R2 X X IL X

C ISO/R3 X X IL X

Grupo I de 9 a 18 kg B ISO/F2 X X IUF/IL X

B1 ISO/F2X X X IUF/IL X

A ISO/F3 X X IUF/IL X

Grupo II de 15 a 25 kg --- --- X X --- X

Grupo III de 22 a 36 kg --- --- X X --- X

IUF: Adecuado para sistemas de retención infantil ISOFIX universales orientados hacia delante homologados para su utilización en este grupo de masa.
IL: Adecuado para determinados sistemas de retención infantil (SRI) ISOFIX que pueden ser de la categoría vehículo específico, restringido o semiuniversal. Tenga en cuenta la lista
de vehículos del fabricante del asiento para niños.
X: Posición ISOFIX no adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX en este grupo de peso o clase de tamaño.
a)La indicación de la clase según el tamaño corresponde al peso corporal autorizado para el asiento para niños. En los asientos para niños con la homologación univer-
sal o semiuniversal, la clase según el tamaño viene indicada en la etiqueta de homologación de la ECE. La indicación de la clase según el tamaño figura en el asiento para
niños correspondiente. »

39
Seguridad

Posiciones i-Size del vehículo


Asiento pasajero delantero
Asiento trasero lateral Asiento trasero central
airbag activado airbag desactivado
X X i-U X

i-U: Posición adecuada para sistemas de retención infantiles i-Size con homologación universal, ya sea en el sentido de la marcha o en el contrario a la marcha.
X: Posición no adecuada para sistemas de retención infantiles i-Size.

Fijación del asiento para niños con el siste- ● No fije nunca otros asientos para niños Correas de sujeción Top Tether*
ma “ISOFIX/i-Size” que no lleven el sistema “ISOFIX”, Top Tet-
Es obligatorio tener en cuenta las instruccio- her*, ni cinturones ni cualquier tipo de ob-
nes del fabricante del asiento para niños. jetos en las anillas de sujeción, de lo con-
trario existe peligro de sufrir heridas mor-
● Enganche el asiento para niños en las argo- tales.
llas de sujeción “ISOFIX/iSize” hasta que en- ● Asegúrese que el asiento para niños que-
castre de modo audible ››› fig. 26 . Si el da bien fijado a las anillas “ISOFIX” y Top
asiento para niños dispone de anclaje Top Tether*.
Tether*, conéctelo a la anilla respectiva
››› pág. 40. Siga las instrucciones del fabri-
cante del asiento para niños.
● Tire de ambos lados del asiento infantil pa-
ra asegurar el correcto anclaje.

Los asientos para niños con sistema de fija-


ción “ISOFIX” y Top Tether* se pueden ad-
quirir en los servicios técnicos.

ATENCIÓN
Las anillas de sujeción han sido diseñadas
exclusivamente para asientos con sistema
“ISOFIX” y Top Tether*. Fig. 27 Asientos traseros: ajuste y montaje en fun-
ción del cinturón Top Tether.
40
Transporte seguro de niños

Uso del Top Tether en sillitas montadas mi- ● Tense la correa firmemente siguiendo las
rando hacia atrás instrucciones del fabricante.
Actualmente, son muy pocos los asientos de
seguridad infantil montados en dirección Soltar la correa de sujeción
contraria a la marcha y que lleven Top Tet- ● Destense la correa siguiendo las instruc-
her. Se ruega leer atentamente y seguir las ciones del fabricante.
instrucciones del fabricante de la sillita para ● Pulse el cierre y suéltela del soporte de an-
conocer la forma adecuada de instalación claje.
de la correa Top Tether.
ATENCIÓN
Fig. 28 Parte posterior de los asientos traseros: ar- Fijar la correa de sujeción
gollas de sujeción para el cinturón Top Tether. Una instalación indebida de los asientos de
● Despliegue la correa de sujeción Top Tet- seguridad aumentará el riesgo de lesión en
Las sillitas infantiles con sistema Top Tether her del asiento infantil siguiendo las instruc- caso de colisión.
incorporan una correa para su sujeción al ciones del fabricante. ● Nunca atar la correa de sujeción a un
punto de anclaje del vehículo, que se en- ● Coloque la correa por debajo del apoyaca- gancho de sujeción del compartimento de
cuentra en la parte posterior del respaldo del bezas del asiento posterior››› fig. 27 (en equipajes.
asiento trasero y proporcionan una mayor función de las instrucciones de la propia silla, ● Nunca atar o asegurar equipaje u otros
retención. levante o retire el apoyacabezas si fuera ne- artículos en los anclajes inferiores (ISOFIX)
cesario). ni en los superiores (Top Tether).
El objetivo de esta correa es reducir el movi-
miento hacia delante del asiento para niños ● Deslice la correa y fíjela correctamente
en una colisión, para así disminuir el riesgo con el anclaje de la parte posterior del res-
de lesiones que se podrían causar en la ca- paldo››› fig. 28 .
beza al chocar con el interior del vehículo.

Fijación del asiento para niños con el cinturón de seguridad

Si desea colocar en su vehículo un asiento asiento está homologado para ese vehículo. asiento para niños. En la siguiente tabla en-
para niños de la categoría de homologación Encontrará la información necesaria en la contrará las distintas opciones de coloca-
universal (U) debe comprobar que ese etiqueta de homologación ECE naranja del ción. »

41
Seguridad

Asiento pasajero delanteroa) Asiento trasero late- Asiento trasero cen-


Grupo de peso
Airbag activado airbag desactivadoc) ral tralb)

Grupo 0 hasta 10 kg X U U U

Grupo 0+ hasta 13 kg X U U U

Grupo I de 9 a 18 kg X U U U

Grupo II de 15 a 25 kg X UF UF UF

Grupo III de 22 a 36 kg X UF UF UF

X: No es compatible para montaje de sillas en esta configuración.


U: Adecuado para los sistemas de retención universales para utilizar en este grupo de peso.
UF: Aceptable para sistemas de retención infantil de categoría universal mirando hacia adelante homologados para este grupo de masas.
a) Es necesario cumplir con la legislación vigente de cada país y las normas del fabricante para uso y montaje de sillas infantiles.
b) Para casos de sillas semiuniversales donde el sistema de fijación es el cinturón de seguridad del coche y la pata de apoyo, no utilizarlas en la plaza posterior central.
c) Los asientos sin regulación en altura deberán de colocarse en su posición más retrasada posible. Los asientos con regulación en altura deberán de colocarse en su

posición más retrasada y elevada posible.

Fijación del asiento para niños con el cin- ● Procure que el cinturón de seguridad no
turón de seguridad quede retorcido.
● Fije la altura del cinturón de seguridad de ● Introduzca la lengüeta del cinturón en el
modo que este se ajuste al asiento para ni- cierre correspondiente al asiento hasta oír
ños de forma natural, sin torceduras. En el cómo encaja.
caso de asientos para niños colocados en el
sentido contrario a la marcha debe utilizarse ATENCIÓN
la posición más baja del regulador de altura Los niños deberán viajar protegidos por un
del cinturón. sistema de sujeción que sea adecuado a su
● Coloque el cinturón de seguridad y páselo edad, peso y altura.
por el asiento para niños siguiendo las ins- ● Lea y tenga en cuenta en cualquier caso
trucciones del fabricante del asiento para ni- la información y los consejos de seguridad
ños. para utilizar los asientos para niños
››› pág. 35.
42
Autoayuda

Emergencias ● servicio de llamada de emergencia.  Llamada de información1)


Una unidad de control montada de fábrica Con la llamada de información se realiza una
establece la conexión necesaria. llamada al servicio de atención al cliente de
Autoayuda SEAT. S.A.
Cuando se activa un servicio de voz, se esta-
blece una conexión con un interlocutor tele-  Llamada de asistencia1)
Servicio de llamada de infor- fónico.
Con la llamada de asistencia se puede solici-
mación, asistencia y emergen- tar directamente ayuda especializada en ca-
Testigo de control
cia* En el mando hay un testigo de control
so de avería.
Paralelamente a la llamada de voz se trans-
››› fig. 29 (flecha). Indica los siguientes esta-
Funcionamiento dos: miten algunos datos del vehículo, p. ej., su
ubicación actual.
● Apagado: el servicio eCall no está disponi-
ble.  Servicio de llamada de emergencia1)
● Parpadea en rojo, aprox. 20 segundos Si se realiza una llamada de emergencia de
tras conectar el encendido: el servicio eCall forma manual o se activa una automática-
está desactivado. mente en caso de accidente con disparo de
● Se enciende en rojo: fallo en el sistema. El algún airbag, se transmiten datos relevantes
servicio eCall está disponible con limitacio- para atender la emergencia, p. ej., la ubica-
Fig. 29 En la consola del techo: mandos para los
nes. CUPRA recomienda dirigirse a un taller ción actual del vehículo››› pág. 349 .
servicios de voz
especializado. Si la llamada es pública, el interlocutor tele-
En función del equipamiento, hay un mando ● Encendido en verde: el servicio eCall está fónico utiliza el idioma del país en el que se
en la consola del techo. disponible. El sistema funciona sin proble- esté circulando.
Pulsando las teclas ,  y ››› fig. 29 , se mas.
Si la llamada es privada, el interlocutor tele-
pueden ejecutar los siguientes servicios de ● Parpadea en verde: Hay una conexión de fónico le atenderá en el idioma que tenga
voz: voz activa. configurado en el sistema de infotainment. Si
el idioma configurado no está disponible, se
● llamada de información
utilizará el inglés. »
● llamada de asistencia

1) Solo está disponible en determinados países.


43
Emergencias

Desvío al número de emergencias 112 los leds del testigo de control, e incluso el A continuación se relacionan las herramien-
En algunas situaciones donde el servicio de funcionamiento de los diferentes tipos de tas del vehículo:
llamada de emergencia se encuentra limita- llamadas, podrían tener un comportamiento
específico. 1 Adaptador para el tornillo antirrobo*
do o no se puede ejecutar, se realiza una lla-
mada de emergencia al 112. 2 Argolla de remolque enroscable
Aviso 3 Llave para las ruedas*
Las siguientes condiciones pueden provocar
Las llamadas de asistencia e información 4 Manivela del gato
que el servicio de llamada de emergencia
pueden acarrear un coste adicional en su
funcione de forma limitada o que se desvíe la 5 Gato elevador*
consumo telefónico.
llamada al número de emergencias 112: 6 Gancho para extraer los embellecedores
● La llamada de emergencia se realiza en centrales de rueda*
una zona con poca o ninguna cobertura de 7 Pinza para los capuchones de los torni-
telefonía móvil y de GPS, así como también,
Equipamiento de emergencia llos de rueda
p. ej., en túneles, zonas encajonadas entre
edificios muy altos, garajes, pasos subterrá- Herramientas de a bordo Algunas de las herramientas relacionadas
neos, montañas y valles. forman parte sólo de algunas versiones o
son equipamientos opcionales.
● En zonas con suficiente cobertura de tele-
fonía móvil y de GPS puede que no esté dis- ATENCIÓN
ponible la red de telefonía móvil del opera-
dor de telecomunicaciones en cuestión. Las herramientas de a bordo, kit antipin-
chazos y rueda de repuesto sueltos podrían
● En algunos países, el servicio de llamada
salir violentamente despedidos en el habi-
de emergencia no está permitido legalmen- táculo en caso de maniobras repentinas,
te. No existe una licencia válida para la utili- frenadas bruscas y accidentes, provocando
zación del servicio de llamada de emergen- lesiones graves.
cia. ● Compruebe siempre que las herramien-
● Los componentes del vehículo necesarios Fig. 30 En el maletero, bajo la cubierta de la su- tas de a bordo, el kit antipinchazos y la rue-
para realizar la llamada de emergencia están perficie de carga: herramientas de a bordo. da de repuesto o la rueda de emergencia se
dañados o no reciben suficiente energía encuentran sujetas de forma segura en el
eléctrica. Las herramientas de a bordo se encuentran maletero.
● En algunos países, el servicio de llamada en el maletero, bajo la cubierta de la superfi-
de emergencia puede no estar disponible y cie de carga. Para acceder a las herramientas
dependiendo de la ubicación del vehículo, de a bordo ››› pág. 142 .

44
Autoayuda

ATENCIÓN ¡Utilice el kit antipinchazos para llenar un ● Todos los ocupantes, y especialmente los
neumático únicamente después de haber niños, deberán situarse a distancia segura
Las herramientas de a bordo no apropiadas
estacionado el vehículo en un lugar seguro, y del área de trabajo.
o dañadas pueden causar lesiones y acci-
si está familiarizado con las operaciones ne- ● Encienda las luces de emergencia para
dentes.
cesarias, normas de seguridad, y dispone del avisar a los otros usuarios de la vía.
● No trabaje nunca con herramientas ina- kit antipinchazos correcto! De lo contrario,
propiadas o dañadas. ● Utilice el kit antipinchazos sólo si está fa-
solicite la ayuda de personal especializado.
miliarizado con las operaciones necesarias.
De lo contrario, solicite ayuda de personal
Aviso El sellante para neumáticos no se debe especializado.
El gato no es objeto generalmente de man-
utilizar en los siguientes casos:
● El kit antipinchazos sólo debe utilizarse
tenimiento. En caso de que sea necesario, ● Si la llanta ha resultado dañada. en caso de emergencia, para llegar al taller
debe ser engrasado con grasa universal. ● Para temperaturas exteriores por debajo más próximo.
de -20°C (-4°F). ● Sustituya el neumático reparado con el
● En caso de cortes o perforaciones en el kit antipinchazos lo antes posible.

Reparación de neumáticos neumático que superan los 4 mm. ● El sellante es perjudicial para la salud y

● Si se ha estado circulando con una presión debe limpiarse inmediatamente si entra en


contacto con la piel.
Kit antipinchazos TMS (Tyre Mobility de inflado muy baja o sin presión en el neu-
mático. ● Guarde el kit antipinchazos siempre fuera
System)* del alcance de los niños.
● Si se ha superado la fecha de caducidad de
● Pare siempre el motor, conecte el freno
Gracias al kit antipinchazos* (Tyre Mobility la botella de sellante.
de estacionamiento electrónico y coloque
System) se pueden reparar de manera fiable
la palanca selectora en la posición P para
daños que haya sufrido un neumático a cau- ATENCIÓN
reducir el peligro de movimiento involunta-
sa de objetos extraños o perforaciones de El uso del kit antipinchazos puede ser peli- rio del vehículo.
hasta aproximadamente 4 mm de diámetro. groso, sobre todo al llenar el neumático en
No extraiga el objeto extraño, (p. ej., torni- el arcén. Para reducir el riesgo de heridas
llo o clavo) del neumático. graves tenga en cuenta lo siguiente: ATENCIÓN
Tras introducir la pasta de sellar en el neu- ● Tan pronto como sea posible y seguro, Un neumático relleno con sellante no tiene
mático, es imprescindible que vuelva a com- detenga el vehículo. Estaciónelo a una dis- las mismas propiedades de marcha que un
tancia segura del tráfico rodado para llenar neumático convencional.
probar la presión de inflado del neumático
aproximadamente 10 minutos después de el neumático. ● No conduzca nunca a más de 80 km/h
ponerse en marcha. ● Asegúrese de que el suelo sea plano y fir- (50 mph). »
me.
45
Emergencias

● Evite pisar el acelerador a fondo, frenar Contenido del kit antipinchazos* 6 Tornillo de evacuación de aire (también
bruscamente y tomar curvas a altas veloci- puede estar integrado en el tubo de in-
dades. flado).
● Conduzca sólo durante 10 minutos a un 7 Testigo del sistema de control de la pre-
máximo de 80 km/h (50 mph) y comprue- sión de los neumáticos (también puede
be a continuación el neumático. estar integrado en el tubo de inflado).
8 Tubo para inflado de neumáticos
Nota relativa al medio ambiente 9 Conector de 12 voltios
Elimine la pasta sellante usada o caducada 10 Botella con sellante
según las disposiciones legales al respecto.
11 Obús de válvula de repuesto

Aviso El desmonta obuses de válvula 1 tiene en


el extremo inferior una ranura para el obús
Puede adquirir una botella de sellante de
de válvula. El obús de válvula sólo se puede
neumáticos nueva en los concesionarios Fig. 31 Representación estándar: contenido del kit
enroscar o desenroscar de esta forma. Esto
especializados CUPRA o cualquier conce- antipinchazos.
sionario de la red SEAT. también rige para el repuesto del mismo 11 .
El kit antipinchazos se encuentra en el com-
Aviso partimento del maletero bajo el revestimien-
to del suelo. Incluye los siguientes compo- Sellado e inflado de un neumático
Tenga en cuenta el manual de instruccio- nentes››› fig. 31 :
nes por separado del fabricante del kit anti- Sellado del neumático
pinchazos*. 1 Desmontaobuses ● Desenrosque la caperuza y el obús de la
2 Adhesivo para pegar en el cuadro de ins- válvula del neumático. Utilice el aparato
trumentos, dentro del campo visual del ››› fig. 31
1 para extraer el obús. Colóquelo
conductor, para recordar la velocidad en una superficie limpia.
máxima aconsejable “máx. 80 km/h” o ● Agite con fuerza la botella de sellante de
“máx. 50 mph”
neumáticos››› fig. 31 10 .
3 Tubo de llenado con tapón ● Enrosque el tubo de inflado ››› fig. 31 3 en
4 Compresor de aire (según versión el mo- la botella de sellante. El precinto de la botella
delo puede variar). se romperá automáticamente.
5 Conmutador ON/OFF

46
Autoayuda

● Retire el tapón del tubo de llenado ● Vuelva a enroscar el tubo de inflado del
condiciones de sellar el neumático. No pro-
››› fig. 31 y enrosque el extremo abierto
3 neumático del compresor en la válvula. siga la marcha. Solicite la ayuda de personal
del tubo en la válvula del neumático. ● Repita el proceso de inflado. especializado.
● Con la botella cabeza abajo, vacíe todo el ● Si tampoco alcanza presión, el neumático
contenido en el neumático. está muy deteriorado. Deténgase y solicite CUIDADO
● Retire la botella de la válvula. ayuda de personal autorizado. ¡Apague el compresor de aire tras un máxi-
● Vuelva a colocar el obús con el aparato ● Desconecte el compresor de aire. Desen- mo de 8 minutos de funcionamiento para
››› fig. 31 1 en la válvula del neumático. rosque el tubo inflaneumáticos de la válvula que no se recaliente! Antes de volver a en-
del neumático. cender el compresor de aire, déjelo en-
Inflado del neumático friarse unos minutos.
● Cuando la presión de inflado está entre
● Enrosque el tubo de inflado del neumático 2,0-2,5 bar, prosiga la marcha sin sobrepasar
del compresor ››› fig. 31 8 en la válvula del 80 km/h (50 mph).
neumático. ● Pegue el adhesivo ››› fig. 31 2 en el cua- Comprobación transcurridos 10 minu-
● Compruebe que el tornillo de evacuación dro de instrumentos, dentro del campo vi- tos de marcha
de aire está cerrado ››› fig. 31 6 . sual del conductor.
Vuelva a enroscar el tubo de inflado
● Arranque el motor y déjelo en marcha. ● Vuelva a comprobar la presión pasados
10 minutos››› pág. 47 .
››› fig. 31
5 y compruebe la presión en el
● Acople el conector ››› fig. 31 9 a toma de manómetro 6 .
corriente de 12 voltios del vehículo
ATENCIÓN
››› pág. 153. 1,3 bar (19 psi/130 kPa) e inferior:
● Conecte el compresor de aire con conmu- Al inflar la rueda, el compresor de aire y el
● ¡Deténgase! En tal caso, la rueda no ha
tubo de inflado pueden calentarse.
tador ON/OFF››› fig. 31 5 . quedado bien sellada.
● Proteja las manos y la piel de las piezas
● Mantenga el compresor de aire en marcha ● Solicite la ayuda de personal especializado
calientes.
hasta llegar a presión 2,0-2,5 bar (29-36
● No coloque el tubo flexible inflaneumáti-
››› .
psi/200-250 kPa). 8 minutos máximo.
cos caliente y el compresor de aire caliente
● Desconecte el compresor de aire.
sobre materiales inflamables.
1,4 bar (20 psi/140 kPa) y superior:
● Si no alcanza la presión indicada, desen- ● Permita que se enfríen antes de guardar ● Vuelva a corregir la presión del neumático
rosque el tubo de inflado del neumático de el aparato. al valor correcto.
la válvula. ● Si no es posible inflar el neumático hasta ● Reanude con cuidado la marcha hasta el
● Mueva el vehículo 10 m para que el sellante 2,0 bares (29 psi/200 kPa) como mínimo, el taller especializado más cercano sin superar
se reparta dentro del neumático. daño es excesivo. El sellante no está en los 80 km/h (50 mph). »
47
Emergencias

● Encargue en el mismo el cambio del neu- ● Observe las disposiciones legales de cada Extraer
mático averiado. país (chaleco reflectante, triángulos de ad- ● Encaje la pinza de plástico (herramienta de
vertencia, etc.). a bordo››› fig. 30 ) sobre el capuchón hasta
ATENCIÓN ● Haga bajar a todos los ocupantes del ve- que encastre ››› fig. 32 .
La circulación con un neumático no sellado hículo y manténgalos alejados de la zona de ● Extraiga el capuchón con la pinza de plás-
es peligrosa y puede provocar accidentes y peligro (p. ej., detrás del guardarraíl). tico.
lesiones graves.
● No prosiga la marcha si la presión del ATENCIÓN Los capuchones protegen los tornillos de la
neumático es 1,3 bar (19 psi/130 kPa) e in- ● Tenga en cuenta los pasos mencionados y rueda y deben montarse nuevamente des-
ferior. protéjase a sí mismo y a otros usuarios de la pués de cambiar la rueda.
● Solicite la ayuda de personal especializa- vía. El tornillo antirrobo de la rueda tiene un
do. ● Si cambia la rueda en una carretera en capuchón especial. Este es compatible úni-
pendiente, bloquee la rueda del lado camente con tornillos antirrobo, y no sirve
opuesto con una piedra o similar para evitar para tornillos convencionales.
que el vehículo se mueva.
Cambiar una rueda
Tornillos antirrobo de la rueda
Actuaciones preliminares Capuchones de tornillos de rueda
● Detenga el vehículo en una superficie hori-
zontal y en un lugar seguro, lo más alejado
posible del tráfico rodado.
● Conecte el freno de estacionamiento elec-
trónico.
● Ponga los intermitentes de emergencia.
● Posicione la palanca selectora en P.
● En caso de llevar remolque, separe el re-
molque de su vehículo.
Fig. 33 Tornillo antirrobo de la rueda con capu-
● Deje dispuestas las herramientas de a bor- Fig. 32 Rueda: tornillos de la rueda con capucho- chón y adaptador.
do››› pág. 44 y la rueda de repuesto* nes.
››› pág. 335.
48
Autoayuda

Aflojar el tornillo antirrobo Aflojar los tornillos de rueda ● Sujete la llave por el extremo y gire el torni-
● Extraiga el embellecedor de la rueda* o llo aprox. una vuelta en el sentido contrario
bien el capuchón*. al de las agujas del reloj ››› .

● Encaje el adaptador especial ››› fig. 33 1


Información importante sobre los tornillos
(herramienta de a bordo››› pág. 44 ) en el
de rueda
tornillo antirrobo de la rueda hasta el tope.
Las llantas y los tornillos de las ruedas mon-
● Encaje la llave de rueda (herramienta de a
tadas de fábrica están armonizados desde el
bordo) en el adaptador hasta el tope.
punto de vista constructivo. Por ello, si se
● Quite el tornillo de la rueda ››› pág. 49 . cambian las llantas, deberán utilizarse los
tornillos de rueda correspondientes, con la
Aviso longitud y la cabeza adecuadas. De ello de-
Anote el código del tornillo de seguridad de Fig. 34 Cambio de rueda: aflojar los tornillos de pende la fijación correcta de las ruedas y el
rueda y guárdelo en un lugar seguro, pero rueda. funcionamiento del sistema de frenos.
nunca en su vehículo. Cuando necesite un
Para aflojar los tornillos de rueda, utilice so- Bajo determinadas circunstancias no debe-
adaptador de recambio, podrá obtenerlo
lamente la llave de rueda perteneciente al rán utilizarse ni siquiera tornillos de rueda de
en su Servicio especializado CUPRA o Ser-
vehículo. vehículos de la misma gama.
vicio Oficial SEAT indicando el número de
código.
Antes de elevar el vehículo con el gato, afloje ATENCIÓN
los tornillos de rueda una vuelta aproxima-
Si se aprietan los tornillos de rueda de for-
damente.
ma inadecuada, podrían soltarse durante la
Si no es posible aflojar un tornillo, haga fuer- marcha y provocar un accidente, lesiones
za con el pie sobre el extremo de la llave de graves y la pérdida del control del vehículo.
rueda con precaución. Durante esta opera- ● Utilice únicamente los tornillos de rueda
ción agárrese al vehículo y procure no perder que correspondan a la llanta en cuestión.
el equilibrio. ● No utilice nunca tornillos de rueda dife-
rentes.
Aflojar los tornillos de rueda
● Los tornillos de rueda y las roscas debe-
● Encaje la llave de rueda en el tornillo hasta rán estar limpios, sin aceite ni grasa, y de-
el tope››› fig. 34 . berán poder enroscarse con facilidad. »

49
Emergencias

● Para aflojar y apretar los tornillos de rue- Elevar el vehículo ● Busque en el larguero la marca del punto
da, utilice solo la llave de rueda que se de apoyo del gato (zona hundida) más cer-
suministra de fábrica con el vehículo. cano a la rueda a cambiar ››› fig. 35 .
● Afloje los tornillos de rueda sólo un poco ● Gire la manivela del gato*, situado bajo el
(aproximadamente una vuelta) cuando el punto de apoyo del larguero, para elevarlo
vehículo no esté todavía levantado con el hasta que la pestaña 1 ››› fig. 36 quede si-
gato elevador – ¡Peligro de accidente! tuada bajo el alojamiento previsto.
● No aplique nunca grasa ni aceite a los tor- ● Alinee el gato* de modo que la pestaña 1
nillos de rueda ni a las roscas del cubo de “agarre” en el alojamiento previsto del lar-
rueda. Aunque los tornillos estén apretados guero y la placa base móvil 2 quede apoya-
al par prescrito, podrían aflojarse durante da en el suelo. La placa base 2 debe caer en
la marcha. la vertical respecto al punto de apoyo 1 .
● No afloje nunca las uniones roscadas de Fig. 35 Puntos de apoyo del gato.
● Siga girando la manivela del gato* hasta
las llantas con aros atornillados.
que la rueda se separe ligeramente del suelo.
● Si se aprietan los tornillos de rueda a un
par inferior al prescrito, los tornillos y las ATENCIÓN
llantas podrían soltarse durante la marcha.
Por el contrario, un par de apriete excesivo El gato* suministrado de fábrica sólo se de-
podría dañar los tornillos o la rosca. be utilizar para vehículos del mismo tipo
que el suyo. No lo utilice en ningún caso pa-
ra levantar vehículos más pesados ni otros
pesos, ya que existe peligro de resultar he-
rido.
● Asegúrese de que el gato* se mantiene
estable. Si la superficie es resbaladiza o
Fig. 36 Larguero: colocación del gato del vehículo.
blanda, el gato* podría resbalar o hundirse,
respectivamente, con el consiguiente ries-
● Apoye el gato* (herramienta de a bordo)
go de causar heridas.
sobre suelo firme. Utilice una base amplia y
● Eleve el vehículo sólo con el gato* sumi-
sólida, si fuera necesario. Si el suelo es res-
nistrado de fábrica. Otros gatos, incluso ho-
baladizo (p. ej., de baldosas), apóyelo sobre
mologados para otros modelos CUPRA po-
una base antideslizante (p. ej., una alfombri-
drían resbalar, con el consiguiente riesgo
lla de goma) ››› .
de causar heridas.

50
Autoayuda

● Coloque el gato* únicamente en los pun- Al desmontar/montar la rueda, la llanta pue- superficies de apoyo de la rueda y del cubo
tos de apoyo previstos en el larguero y ali- de golpear contra el disco del freno y dañar- de la rueda. Si estas superficies están sucias,
néelo. De lo contrario, el gato* podría res- lo. Por ello, sea cuidadoso y solicite la ayuda deberán limpiarse antes de montar la rueda.
balar por no tener suficiente agarre al ve- de una segunda persona.
hículo: ¡riesgo de resultar herido! Par de apriete de los tornillos de rueda
● Jamás deberá colocar una extremidad Desmontaje de una rueda El par de apriete prescrito para los tornillos
del cuerpo como un brazo o una pierna, ● Desenrosque los tornillos con la llave de de las llantas de acero y de aleación ligera es
debajo de un vehículo elevado y sujeto úni- rueda y deposítelos sobre una superficie lim- de 140 Nm. Tras cambiar una rueda, encar-
camente por el gato. pia. gue inmediatamente la comprobación del
● Si se ve obligado a trabajar bajo el vehícu-
● Retire la rueda. par de apriete con una llave dinamométrica
lo, asegúrelo con calzos y caballetes para que funcione perfectamente.
evitar que se mueva.
Montaje de una rueda Antes de la comprobación del par de aprie-
● Nunca levante el vehículo si está inclina-
Tenga en cuenta asimismo el sentido de giro te hay que sustituir los tornillos de rueda que
do por un lado, o con el motor en marcha.
del neumático››› pág. 51 . estén oxidados y que cueste enroscar, y lim-
● Nunca arranque el motor cuando el ve- piar las roscas del cubo de rueda.
hículo esté alzado. El vehículo podría des- ● Coloque la rueda de repuesto o la rueda
prenderse del gato por las vibraciones del No aplique nunca grasa ni aceite a los torni-
de emergencia.
motor. llos de rueda ni a las roscas del cubo de rue-
● Enrosque los tornillos de rueda y apriételos da. Aunque los tornillos estén apretados al
un poco con la llave de rueda. par prescrito, podrían aflojarse durante la
CUIDADO
● Para apretar los tornillos de rueda antirro- marcha.
El vehículo no debe elevarse por el travesa- bo utilice el adaptador correspondiente.
ño. Coloque el gato* exclusivamente en los
● Haga descender con precaución el vehícu-
puntos previstos en el larguero. De lo con-
trario, dañará el vehículo. lo con el gato*. Neumáticos sujetos a rodadura unidi-
● Apriete todos los tornillos con la llave para reccional
las ruedas en el sentido de las agujas del re-
loj. No apriete los tornillos en círculo, sino Los neumáticos sujetos a rodadura unidirec-
Desmontar y montar una rueda cional han sido desarrollados para rodar en
pasando siempre al tornillo opuesto.
una sola dirección. Los flancos de los neu-
Después de haber aflojado los tornillos y de ● Monte asimismo los capuchones, el embe-
máticos sujetos a rodadura unidireccional
haber levantado el vehículo con el gato, llecedor o el tapacubos integral.
van marcados con unas flechas. Es impres-
cambie la rueda. cindible respetar el sentido de rodadura indi-
Los tornillos de rueda deben estar limpios y
poderse enroscar con facilidad. Examine las cado para garantizar el aprovechamiento »
51
Emergencias

óptimo de las propiedades del neumático en ● Sustituya la rueda pinchada cuanto antes. Antes de comenzar la marcha, hay que bajar
lo que se refiere a aquaplaning, adherencia, de nuevo los brazos portaescobillas. Al ac-
ruidos y desgaste. cionar la palanca del limpiaparabrisas, los
brazos portaescobillas vuelven a su posición
En caso de que el neumático se monte en el Cambio de escobillas inicial.
sentido de rodadura contrario, es imprescin-
dible que conduzca con más cuidado, pues
el neumático ya no se utiliza correctamente.
Posición de servicio del limpiaparabri- Aviso
Esto es de especial importancia si el firme sas ● Los brazos limpiaparabrisas sólo se pue-
está mojado. Cambie el neumático lo antes den desplazar hacia la posición para reali-
posible o móntelo en el sentido de rodadura zar el cambio, estando el capó del motor
correcto. completamente cerrado.
● La posición de servicio también se puede
aprovechar, por ejemplo, si cuando aparca
en invierno cubre el parabrisas para evitar
Trabajos posteriores al cambio de rue-
que se congele.
da
● Coloque de nuevo los capuchones de los
tornillos de rueda.
● Guarde las herramientas en su lugar.
Fig. 37 Limpiaparabrisas en posición de servicio.
● Si la rueda sustituida no cabe en la cavidad
de la rueda de repuesto, guárdela de modo Compruebe que las escobillas no estén hela-
seguro en el maletero ››› pág. 141 . das.
● Compruebe la presión de inflado de la rue- Con el limpiaparabrisas en la posición de
da que ha montado tan pronto como sea po- servicio pueden abatirse los brazos del lim-
sible. piaparabrisas ››› fig. 37 .
● En vehículos con indicador de la presión
de los neumáticos, modifique la presión y
● Cierre el capó del motor ››› pág. 310 .
memorícela ››› pág. 333 . ● Conecte y desconecte el encendido.

● Verifique, lo antes posible, el par de apriete ● Presione la palanca del limpiaparabrisas


de los tornillos de la rueda con una llave di- brevemente hacia abajo ››› pág. 128 4 .
namométrica ››› pág. 51 . Hasta entonces,
conduzca con precaución.
52
Autoayuda

Cambio de las escobillas limpiapara- Compruebe el estado de las escobillas regu- Cambio de las escobillas limpiacristales
larmente. Si las escobillas rascan el cristal, del parabrisas
brisas y limpialuneta
han de cambiarse en caso de deterioro o ● Levante y abata los brazos portaescobillas.
limpiarlas si hay suciedad ››› .
● Mantenga presionada la tecla de desblo-
Si esto último no fuera suficiente, puede ser queo››› fig. 38 1 tirando ligeramente de la
que el ángulo de montaje de los brazos del escobilla en el sentido de la flecha.
limpiaparabrisas esté desajustado. En este
● Coloque una escobilla nueva, de la misma
caso, acuda a un taller especializado para
longitud y tipo, en el brazo portaescobillas y
que lo controlen y ajusten.
encástrela.
Si las escobillas limpiaparabrisas están dete- ● Apoye de nuevo los brazos portaescobillas
rioradas, se han de cambiar inmediatamen- sobre el parabrisas.
te. Pueden adquirirse en talleres especializa-
dos. Cambio de la escobilla del limpialuneta
Fig. 38 Cambio de las escobillas del limpiaparabri-
sas. ● Levante y abata el brazo portaescobilla.
Levantar y abatir los brazos del limpiapara-
brisas ● Rote la escobilla ligeramente ››› fig. 39 (fle-
● Coloque el limpiaparabrisas en la posición cha A ).
de servicio ››› pág. 52 . ● Mantenga presionada la tecla de desblo-

● Agarre los brazos del limpiaparabrisas úni- queo 1 tirando de la escobilla en el sentido
de la flecha B .
camente por el punto de fijación de la esco-
billa. ● Inserte en el brazo limpialuneta una esco-
billa nueva de la misma longitud y tipo, en
Limpieza de las escobillas limpiacristales sentido contrario a la flecha B hasta que
encastre la tecla 1 .
● Levante los brazos portaescobillas.
● Coloque de nuevo el brazo portaescobilla
● Elimine con cuidado el polvo y la suciedad
Fig. 39 Cambio de la escobilla de la luneta trasera. sobre la luneta.
de las escobillas limpiacristales con un paño
Las escobillas limpiaparabrisas vienen de se- suave.
ATENCIÓN
rie con una capa de grafito. Esta capa es la ● Si estuvieran muy sucias, aplique cuidado-
Las escobillas limpiaparabrisas gastadas o
responsable de que el barrido sobre el cristal samente una esponja o un paño ››› .
sucias reducen la visibilidad y aumentan el
sea silencioso. Si la capa está dañada, au- riesgo de sufrir accidentes y lesiones gra-
mentará el ruido al barrer el agua del cristal. ves. »
53
Emergencias

● Cambie las escobillas limpiaparabrisas Ayuda de arranque Ayuda de arranque: descripción


siempre que estén dañadas o gastadas, o
cuando ya no limpien suficientemente el
parabrisas.
Cables de emergencia

Los cables de emergencia deben tener una


CUIDADO sección suficientemente ancha.
● Si las escobillas están deterioradas o su- Si el motor no arranca porque se ha descar-
cias pueden rayar el cristal. gado la batería, puede utilizar la batería de
● Si se utilizan productos con disolventes, otro vehículo para poner el suyo en marcha.
esponjas ásperas u objetos punzantes para
Para realizar el arranque necesita cables se-
limpiar las escobillas, se dañará la capa de
grafito.
gún la norma DIN 72553 (véase las indica-
ciones del fabricante de cables). La sección
● No limpie nunca los cristales con com-
del cable en los vehículos con motor de ga-
bustible, quitaesmaltes, diluyentes de pin-
solina debe ser de 25 mm2, como mínimo, y
tura o productos similares.
en los vehículos con motor diésel de 35 mm2,
● En caso de helada, compruebe si las es-
como mínimo.
cobillas se han helado antes de poner en
marcha el limpiaparabrisas. Si hace frío, al
Aviso
estacionar el vehículo puede ser de ayuda Fig. 40 Esquema de conexión para vehículos con
colocar el limpiaparabrisas en posición de ● No debe existir contacto alguno entre los sistema Start-Stop.
servicio››› pág. 52 . dos vehículos, pues de lo contrario podría
pasar corriente al unir los dos polos positi- Conexión de los cables de emergencia
vos.
CUIDADO 1. Desconecte el encendido de ambos ve-
hículos ››› .
● La batería descargada deberá estar debi-
● Para evitar daños en el capó del motor y damente embornada a la red de a bordo.
en los brazos del limpiaparabrisas, abátalos 2. Emborne un extremo del cable rojo de
sólo en la posición de servicio. emergencia al polo positivo + del ve-
● Antes de comenzar la marcha, hay que hículo con la batería descargada A .
bajar siempre los brazos del limpiaparabri- 3. Emborne el otro extremo del cable rojo
sas. de emergencia al polo positivo + del
vehículo que suministra la corriente B .
4. Emborne un extremo del cable negro
de emergencia C a un terminal de
54
Autoayuda

masa adecuado, a una pieza de metal 11. Mientras los motores siguen en marcha, la batería descargada. Si llegaran a saltar
maciza que vaya atornillada al bloque desemborne los cables en el orden in- chispas podría inflamarse el gas detonante
motor o al mismo bloque motor. verso a como se embornaron. que saliera de la batería y podría producirse
5. Emborne el otro extremo del cable ne- una explosión.
Asegúrese de que las pinzas tengan suficien-
gro de emergencia D , en el vehículo ● El cable negativo no se deberá conectar
te contacto metálico al conectarlos a los po-
con la batería descargada, a una pieza jamás en el otro vehículo a componentes
los.
de metal maciza que vaya atornillada al del sistema de combustible ni a las tuberías
bloque motor o al mismo bloque motor Después de 10 segundos, si el motor no de freno.
pero lo más alejado posible de la bate- arranca, vuelva a intentarlo pasado 1 minuto ● No se deben tocar las partes no aisladas
ría. aproximadamente. de las pinzas de polos. Además, el cable
6. Coloque los cables de manera que no que va embornado al polo positivo de la ba-
ATENCIÓN tería no deberá entrar nunca en contacto
puedan quedar atrapados por ninguna
● Observe las advertencias, al realizar tra- con piezas del vehículo conductoras de
pieza giratoria del vano motor.
bajos en el vano motor››› pág. 310 . electricidad, ya que existe peligro de que se
produzca un cortocircuito.
Puesta en marcha ● La batería que suministra la corriente de-
● Los cables de emergencia se colocarán
7. Arranque el motor del vehículo que su- be tener la misma tensión (12V) y la misma
capacidad (véase el adhesivo de la batería) de modo que no puedan ser pillados por al-
ministra corriente y deje que funcione al guna pieza giratoria del vano motor.
que la batería descargada. De lo contrario,
ralentí.
existe peligro de explosión. ● No apoye su cuerpo sobre las baterías,
8. Arranque el motor del vehículo con la ● Si una de las baterías está helada, no in- pues podría sufrir quemaduras.
batería descargada y espere 2 o 3 minu- tente jamás arrancar con los cables de
tos, hasta que el motor ruede. emergencia, puede provocar una explo- Aviso
sión. Incluso una vez descongelada, puede
Desconexión de los cables de emergencia Entre ambos vehículos no deberá haber
sufrir quemaduras al derramarse electroli-
contacto alguno, pues de lo contrario po-
9. Antes de desembornar los cables de to. Sustituya la batería si está helada.
dría pasar corriente al unir los polos positi-
emergencia apague la luz de cruce si ● Mantenga cualquier tipo de fuentes de
vos.
está encendida. ignición (llamas, cigarrillos, etc.) lo sufi-
cientemente alejado de las baterías. De lo
10. Active la turbina de la calefacción y la
contrario, puede provocar una explosión.
luneta térmica del vehículo con la bate-
ría descargada para que se reduzcan los ● Observe las instrucciones de uso del fa-

picos de tensión que se producen al de- bricante de los cables de emergencia.


sembornar. ● No conecte en el otro vehículo el cable
negativo directamente al polo negativo de

55
Emergencias

Arrancar por remolcado y re- ATENCIÓN – Evite frenazos y maniobras bruscas.

molcar No se deberá remolcar nunca un vehículo – Frene con más antelación de lo habitual
y con más suavidad.
que no tenga corriente.
● Durante el remolcado, no desconecte el
Introducción al tema
encendido con el pulsador de arranque. De CUIDADO
lo contrario, el bloqueo de la columna de
Arrancar por remolcado es poner el motor ● Para no dañar el vehículo, por ejemplo, la
dirección se podría encastrar repentina-
en marcha de un vehículo mientras otro tira pintura, desmonte y monte la tapa y la ar-
mente y sería imposible dirigir el vehículo.
de él. golla de remolque con cuidado.
Esto podría provocar un accidente, lesiones
Remolcar es tirar con un vehículo de otro graves y la pérdida del control del vehículo. ● Puede llegar combustible sin quemar al

que no está en condiciones de circular. catalizador y dañarlo durante el remolcado.


● Si durante el remolcado el vehículo se
quedara sin corriente, interrumpa el remol-
Tenga siempre en cuenta las disposiciones
cado inmediatamente y solicite la ayuda de
legales relativas al arranque por remolcado y
al remolcado.
personal especializado. Indicaciones para el arranque por re-
molcado
Por motivos técnicos no está permitido re-
ATENCIÓN
molcar el vehículo si tiene la batería des- Por lo general no se debería arrancar un
cargada. En su lugar utilice la ayuda de Durante el remolcado de un vehículo cam-
vehículo por remolcado. En su lugar utilice
arranque ››› pág. 54 . bian considerablemente el comportamien-
la ayuda de arranque››› pág. 54 .
to de marcha y la capacidad de frenado. Pa-
¡Si el vehículo cuenta con el sistema Keyless ra reducir el riesgo de que se produzca un Por motivos técnicos, no está permitido
Access, solo está permitido remolcarlo con accidente o lesiones graves, tenga en cuen- arrancar por remolcado los siguientes ve-
el encendido conectado! ta lo siguiente: hículos:
La batería del vehículo se va descargando si ● Como conductor del vehículo remolcado:
● Vehículos con cambio automático.
se remolca el vehículo con el motor apagado – Deberá pisar el freno con mucha más
y el encendido conectado. Dependiendo del fuerza, ya que el servofreno no funcio- ● Si la batería del vehículo está descargada,
estado de carga de la batería, la caída de la na. Esté siempre atento para no colisio- porque en vehículos con sistema de cierre y
tensión puede ser tan grande, aun habiendo nar con el vehículo tractor. arranque Keyless Access la dirección perma-
transcurrido solo unos pocos minutos, que – Necesitará más fuerza al volante, ya nece bloqueada y no se puede desconectar
no funcione ningún consumidor eléctrico que la dirección asistida no funciona el freno de estacionamiento electrónico ni
del vehículo como, p. ej., los intermitentes con el motor apagado. soltar el bloqueo electrónico de la columna
de emergencia. En los vehículos con el siste- ● Como conductor del vehículo tractor: de dirección en caso de que estuvieran co-
ma Keyless Access, el volante podría blo- nectados.
– Acelere con especial cuidado y cautela.
quearse ››› .
56
Autoayuda

● Cuando la batería está descargada es posi- Durante el remolcado habrá que asegurarse ● Tenga en cuenta la información y las indi-
ble que las unidades de control del motor no de que no se generen fuerzas de tracción caciones del manual de instrucciones del
funcionen correctamente. inadmisibles ni sacudidas. En las maniobras vehículo que se vaya a remolcar.
de remolcado por carreteras sin asfaltar exis-
CUIDADO te siempre el peligro de sobrecargar las pie- Conductor del vehículo tractor:
Al efectuar un arranque por remolcado zas de fijación. ● Acelere con especial cuidado y cautela.
puede llegar combustible sin quemar al ca- Durante el remolcado, en el vehículo remol- Evite maniobras bruscas.
talizador y provocar daños. cado se puede señalizar el cambio de direc- ● Frene con más antelación de lo habitual y
ción aunque estén encendidos los intermi- con suavidad.
Aviso tentes de emergencia. Para ello hay que ac-
● Tenga en cuenta la información y las indi-
cionar correspondientemente la palanca de
Solo se podrá efectuar un arranque por re- caciones del manual de instrucciones del
los intermitentes con el encendido conecta-
molcado si el freno de estacionamiento vehículo remolcado.
electrónico y, dado el caso, el bloqueo
do. Durante este tiempo los intermitentes de
electrónico de la columna de dirección es- emergencia permanecen apagados. En
Cable de remolque o barra de remolque
tán desconectados. Si el vehículo se queda cuanto se sitúa la palanca de los intermiten-
sin corriente o se produce una avería en el tes en la posición básica, los intermitentes de La barra de remolque es más segura para el
sistema eléctrico, dado el caso habrá que emergencia se conectan de nuevo automá- remolcado y evita que se produzcan daños
poner el motor en marcha con la ayuda de ticamente. en el vehículo. El cable de remolque solo se
arranque para soltar el freno de estaciona- deberá utilizar si no se dispone de una barra
miento electrónico y el bloqueo electróni- Conductor del vehículo remolcado: de remolque.
co de la columna de dirección.
● Deje el encendido conectado para que no El cable de remolque deberá ser elástico pa-
se bloquee la dirección, para que pueda des- ra que no se produzcan daños en los vehícu-
conectarse el freno de estacionamiento los. Utilice un cable de fibra sintética o de un
Indicaciones para el remolcado electrónico y funcionen los intermitentes y el material elástico similar.
limpialavacristales.
Para remolcar un vehículo se requiere cierta Fije el cable o la barra de remolque única-
● Necesitará más fuerza al volante, ya que la mente en las argollas previstas para ello o en
pericia y experiencia, sobre todo si se utiliza
dirección asistida no funciona con el motor el dispositivo de remolque.
un cable de remolque. Ambos conductores
parado.
deberían conocer bien las dificultades que Si el vehículo va equipado de fábrica con un
conlleva el remolcado. Por este motivo, los ● Deberá pisar el freno con mucha más fuer-
dispositivo de remolque solo está permiti-
conductores inexpertos deberían abstener- za, ya que el servofreno no funciona. Procu- do que remolque con una barra de remolque
se de remolcar. re no chocar contra el vehículo tractor. si esta ha sido diseñada especialmente para »

57
Emergencias

su montaje en un gancho de remolque apagar el motor, pues de lo contrario podría bien se deberá transportar sobre una ca-
››› pág. 295. dañarse la transmisión. mioneta o remolque especial.

Cuando se tenga que remolcar el vehículo: Casos en los que no está permitido remol-
Aviso
Compruebe si el vehículo se puede remolcar car el vehículo
El vehículo solo se podrá remolcar si el fre-
››› pág. 58, Casos en los que no está per- ● Si, debido a una avería, la caja de cambios
no de estacionamiento electrónico y el blo-
mitido remolcar el vehículo. se ha quedado sin lubricante.
queo electrónico de la columna de direc-
El vehículo puede remolcarse de un modo ● Si la batería está descargada, ya que la di- ción están desconectados. Si el vehículo se
normal con la barra de remolque o con el ca- rección permanece bloqueada y, dado el ca- queda sin corriente o se produce una avería
ble de remolcado, o bien con el eje delante- so, no se podrá desconectar el freno de es- en el sistema eléctrico, dado el caso hay
ro o trasero levantado. tacionamiento electrónico ni se podrá soltar que poner el motor en marcha con la ayuda
el bloqueo electrónico de la columna de di- de arranque››› pág. 54 para desconectar el
● Conecte el encendido. rección. freno de estacionamiento electrónico y
soltar el bloqueo electrónico de la columna
● Sitúe la palanca selectora en la posición N ● Si se han de recorrer más de 50 km.
de dirección.
››› pág. 216. ● Cuando, por ejemplo, tras un accidente,
● No permita que el vehículo sea remolcado no se pueda garantizar el giro sin problemas
a una velocidad superior a 50 km/h de las ruedas o el funcionamiento de la di-
(30 mph). rección.
● No permita que el vehículo sea remolcado
más de 50 km. Cuando el vehículo vaya a remolcar otro
● Si se utiliza una grúa, en el caso de los ve- vehículo:
hículos con cambio automático solo está ● Tenga en cuenta las disposiciones legales a
permitido remolcarlos con las ruedas delan- este respecto.
teras suspendidas. ● Tenga en cuenta las indicaciones del ma-
nual de instrucciones sobre el remolcado de
Remolcar vehículos de tracción total vehículos.
(4Drive)
Los vehículos de tracción total (4Drive) pue- CUIDADO
den remolcarse con una barra o un cable de En el caso de que, debido a una avería, el
remolque. Si se remolca el vehículo con el cambio de su vehículo no contenga más lu-
eje delantero o trasero suspendido, hay que bricante, el vehículo sólo se deberá remol-
car con las ruedas motrices levantadas o
58
Autoayuda

Argolla de remolque delantera La argolla de remolque tiene que llevarse rante el arranque por remolcado o el re-
siempre en el vehículo. molcado.
Tenga en cuenta las indicaciones para el re-
molcado››› pág. 57 .
Argolla de remolque trasera
Montar la argolla de remolque delantera
● Saque la argolla de remolque de entre las
herramientas de a bordo del maletero
››› pág. 44.
● Retire la tapa haciendo presión en la zona
inferior de la misma y déjela colgando del ve-
Fig. 41 En el lado derecho del paragolpes delante- hículo››› fig. 41 .
ro: retirar la tapa. ● Enrosque la argolla de remolque en el alo-
jamiento girándola al máximo en el sentido
contrario al de las agujas del reloj ››› fig. 42
››› . Utilice un objeto adecuado con el que Fig. 43 En el lado derecho del paragolpes trasero:
pueda enroscar completa y firmemente la retirar la tapa.
argolla de remolque en su alojamiento.
● Tras el remolcado desenrosque la argolla
en el sentido de las agujas del reloj con un
objeto apropiado.
● Vuelva a colocar la tapa y presione hasta
que la pestaña encastre en el parachoques.
Fig. 42 En el lado derecho del paragolpes delante- ● Limpie si es preciso la argolla y vuelva a
ro: argolla de remolque enroscada. guardarla en el maletero junto a las demás
herramientas de a bordo.
El alojamiento de la argolla de remolque en-
roscable se encuentra en el lado derecho del CUIDADO
paragolpes delantero detrás de una tapa Fig. 44 En el lado derecho del paragolpes trasero:
La argolla de remolque ha de estar siempre argolla de remolque enroscada. »
››› fig. 41. enroscada completa y firmemente. De lo
contrario podría salirse del alojamiento du-

59
Emergencias

El alojamiento de la argolla de remolque en-


roscable se encuentra en el lado derecho del
● Tras el remolcado desenrosque la argolla
en el sentido de las agujas del reloj con un
Fusibles y lámparas
paragolpes trasero detrás de una tapa objeto apropiado.
››› fig. 43. ● Introduzca la pestaña superior de la tapa Fusibles
Los vehículos equipados de serie con un dis- en la abertura del paragolpes y presione so-
positivo de remolque no disponen de un bre la zona inferior de la tapa hasta que en- Introducción al tema
alojamiento para la argolla de remolque en- castre en el paragolpes.
roscable detrás de la tapa. En este caso hay ● Limpie si es preciso la argolla y vuelva a En principio, un fusible puede estar asignado
que extraer o montar el enganche de bola y a varios dispositivos. Por el contrario, es po-
guardarla en el maletero junto a las demás
utilizarlo para el remolcado sible que a un dispositivo le correspondan
herramientas de a bordo.
››› pág. 295, ››› . varios fusibles.

Tenga en cuenta las indicaciones para el re- CUIDADO Sustituya los fusibles sólo si se ha soluciona-
molcado››› pág. 57 . ● La argolla de remolque ha de estar siem- do la causa del error. Si se vuelve a fundir un
pre enroscada completa y firmemente. De fusible poco después de cambiarlo, habrá
Montar la argolla de remolque trasera (ve- lo contrario podría salirse del alojamiento que verificar el sistema eléctrico en un taller
hículos sin dispositivo de remolque de fá- durante el arranque por remolcado o el re- especializado.
brica) molcado.
● Si el vehículo va equipado de fábrica con ATENCIÓN
● Saque la argolla de remolque de entre las
un dispositivo de remolque solo está per- ¡Con la alta tensión del sistema eléctrico se
herramientas de a bordo del maletero
mitido que remolque con una barra de re- pueden recibir descargas y graves quema-
››› pág. 44. molque si esta ha sido diseñada especial- duras, pudiendo llegar a causar la muerte!
● Presione sobre la zona superior de la tapa mente para su montaje en un enganche de ● No toque nunca los cables eléctricos del
››› fig. 43 para desencastrarla. bola. Si se utiliza una barra de remolque
sistema de encendido.
● Retire la tapa y déjela colgando del vehícu- inadecuada, tanto el enganche de bola co-
mo el vehículo podrían resultar dañados. ● Evite provocar un cortocircuito en el sis-
lo. tema eléctrico.
En su lugar habrá que utilizar un cable de
● Enrosque la argolla de remolque en el alo- remolque.
jamiento girándola al máximo en el sentido ATENCIÓN
contrario al de las agujas del reloj ››› fig. 44
››› . Utilice un objeto adecuado con el que Utilizar fusibles inadecuados, reparar fusi-
pueda enroscar completa y firmemente la bles y puentear un circuito de corriente sin
fusibles puede ocasionar un incendio y gra-
argolla de remolque en su alojamiento.
ves lesiones.

60
Fusibles y lámparas

● Nunca utilice fusibles de mayor valor. Fusibles en el interior del vehículo


Sustituya los fusibles únicamente por fusi-
bles del mismo amperaje (mismo color y
grabado) y tamaño.
● No sustituya nunca los fusibles por una ti-
ra metálica, una grapa o similar.

CUIDADO
● Para no dañar el sistema eléctrico del ve-
hículo, antes de sustituir un fusible deberán
apagarse siempre el encendido, las luces y
el resto de dispositivos eléctricos.
Fig. 45 Vehículos con volante a la izquierda: tapa
● Proteja las cajas de fusibles abiertas para de la caja de fusibles debajo del tablero de instru-
evitar que entre suciedad o humedad, ya mentos del lado del conductor
que pueden originar daños en el sistema
eléctrico.

Aviso
● A un dispositivo le pueden corresponder
varios fusibles. Fig. 46 Guantera (volante a la derecha): acceso a
la caja de fusibles.
● Un fusible puede pertenecer también a
varios dispositivos.
Abrir y cerrar la caja de fusibles situada
● En el vehículo hay más fusibles de los in- debajo del tablero de instrumentos (vo-
dicados en este capítulo. lante a la izquierda)
● Abrir: abata la cubierta hacia abajo
››› fig. 45.
● Cerrar: abata la cubierta hacia arriba hasta
que encastre. »

61
Emergencias

Fusibles detrás de la guantera (volante a la CUIDADO ● Extraiga la tapa hacia arriba.


derecha) ● Para montar la tapa, colóquela sobre la ca-
● Desmonte las tapas de las cajas de fusi-
● Abra la guantera y, dado el caso, vacíela. bles y vuelva a montarlas correctamente ja de fusibles. Empuje las pestañas hacia
● Desmonte el freno de apertura para evitar desperfectos en el vehículo. abajo hasta que encastren de forma audible.
››› fig. 46A en dos pasos: primero desblo- ● Proteja las cajas de fusibles abiertas para
quee el freno tirando de él hacia atrás (fle- evitar que penetre suciedad o humedad. La
cha 1 ) y después desplácelo ligeramente suciedad y la humedad en las cajas de fusi- Sustituir un fusible fundido
hacia la derecha (flecha 2 ). Desmonte la bles pueden originar daños en el sistema
guía cuando la tapa esté en apertura normal eléctrico.
(30°).
● Libere los pivotes laterales B y desblo-
quee la tapa hasta la segunda apertura (60°). Fusibles en el compartimento del mo-
● Proceda en orden inverso para colocar de tor
nuevo la guantera en la posición de servicio.

Distinción mediante colores de los fusibles


situados bajo el tablero de instrumentos

Color Intensidad de la co- Fig. 48 Representación de un fusible fundido.


rriente en amperios
Preparativos
Marrón claro 5
● Desconecte el encendido, las luces y todos
Marrón 7,5 los dispositivos eléctricos.

Rojo 10 ● Abra la caja de fusibles correspondiente


Fig. 47 En el vano motor: tapa de la caja de fusi-
bles.
››› pág. 61,››› pág. 62 .
Azul 15

Amarillo 20 Abrir la caja de fusibles del compartimen- Reconocer un fusible fundido


to del motor Reconocerá un fusible fundido si la tira de
Blanco o transparente 25
metal está fundida››› fig. 48 .
● Abra el capó del motor  ››› pág. 310 .
Verde 30
● Presione las pestañas de bloqueo para ● Ilumine el fusible con una linterna para ver
Naranja 40 desbloquear la tapa de la caja de fusibles si está fundido.
››› fig. 47.
62
Fusibles y lámparas

Sustituir un fusible Nº Consumidores/Amperios Nº Consumidores/Amperios


● Extraiga el fusible.
11 Luces izquierda 40 Centralita ayuda aparcamiento,
● Sustituya el fusible fundido por uno nuevo 32 7,5/10
cámara frontal y radar
de idéntico amperaje (de igual color y graba- 12 Radio 20
do) e idéntico tamaño. 33 Airbag 7,5
Pretensor cinturón conductor y
13 25
● Vuelva a colocar la cubierta o cierre la tapa acompañante Interruptor marcha atrás, sensor
de la caja de fusibles. clima, espejo electrocrómico,
14 Ventilador del climatizador 40 34 7,5
tomas de corriente posteriores
(USB)
Desbloqueo columna de direc-
15 10
ción Diagnosis, centralita faros, regu-
Dotación de fusibles 35 7,5
lafaros
16 Connectivity Box 7,5
Dotación de fusibles en el habitáculo 38 Remolque 25
17 Cuadro de instrumentos, OCU 7,5
Nº Consumidores/Amperios 39 Puerta derecha 30
Cámara posterior y cámara en-
18 7,5
4 Bocina alarma 7,5 torno 40 Toma 12V 20
5 Gateway 7,5 19 Kessy 7,5 Pretensor cinturón conductor y
41 25
acompañante
6 Palanca cambio automático 7,5 20 SCR, relé motor 1.5 10/15
42 Cierre centralizado 40
Panel de control del climatiza- 21 Centralita 4x4 Haldex 15
dor/calefacción, calefacción de 43 Beats Audio can y most. 40
7 10 22 Remolque 15
la luneta trasera, calefacción es-
tacionaria 44 Remolque 15
23 Techo eléctrico 30
Diagnóstico, conmutador del 45 Asiento eléctrico del conductor 15
24 Luces derecha 40
freno de estacionamiento elec-
trónico, conmutador de las lu- 46 Toma USB 7,5
25 Puerta izquierda 30
8 ces, luz de marcha atrás, ilumi- 7,5
47 Limpialuneta 15
nación interior, modo de con- 26 Asientos calefactados 30
ducción, talonera iluminada, Motor de arranque, sensor del
sensor de lluvia 27 Luz interior 30 49 7,5
embrague
9 Columna de dirección 7,5 28 Remolque 25 52 Modo de conducción 15
10 Pantalla Radio 7,5
31
Unidad de control para el portón
trasero
30 53 Luneta térmica 30 »
63
Emergencias

Fusible aéreo/Amperios Nº Consumidores/Amperios Cambio de lámparas


Tomas de corriente posteriores 230 V 30 18 Borne 30 (positivo de referencia) 7,5
Introducción al tema
19 Limpiacristales delantero 30
Dotación de fusibles en el compartimento del
motor Faros full-LED
Unidad de control del cambio
21 15
automático Los faros full-LED implementan todas las
Nº Consumidores/Amperios
funciones luminosas (luz de día, posición, in-
22 Centralita motor 7,5
1 Unidad de control del ESP 25 termitente, luz de cruce, luz antiniebla y luz
23 Motor de arranque 30 de ruta) con diodos electroluminiscentes
2 Unidad de control del ESP 40/60
(LED) como fuente de luz.
24 PTC 40
3 Unidad de control del motor 15 Los faros full-LED han sido diseñados para
36 Faro Led izquierdo 15
4 Sensores motor 10 que duren toda la vida del coche y las fuen-
37 Calefacción estacionaria 20 tes de luz no se pueden sustituir. En caso de
5 Sensores motor 10 avería del faro, acuda a un taller autorizado
38 Faro Led derecho 15 para su sustitución.
6 Sensor de la luz de freno 7,5

7 Alimentaciones motor 10 Aviso Lámparas de incandescencia posteriores


8 Sonda lambda 10 ● En el vehículo hay más fusibles de los in-
Tipo
dicados en este capítulo. Éstos deben susti-
Centralita bomba para T3W tuirse exclusivamente en un taller especia-
10 30 Luz intermitente PY21W LL
Cupra lizado.
Luz de marcha atrás W16W
11 PTC 40 ● Las posiciones que no están ocupadas
por ningún fusible no aparecen en las tab- El resto de funciones son con LED
12 PTC 40
las.
13 Bomba cambio 30 ● Algunos de los equipamientos relaciona- CUIDADO
dos en las tablas pertenecen sólo a deter-
14 Parabrisas calefactado 50 ● Antes de trabajar en el sistema eléctrico
minadas versiones del modelo, o bien
hay que extraer la llave del contacto. De lo
15 Claxon 15 constituyen un equipamiento opcional.
contrario puede producirse un cortocircui-
● Le rogamos que tengan en cuenta que las
16 Bomba gasolina 20 to.
tablas reflejan los datos de que se disponen
● Apague las luces y la luz de aparcamiento
17 Unidad de control del motor 7,5 en el momento de imprimir este manual,
antes de cambiar una lámpara de incandes-
por lo que están sujetas a modificaciones.
cencia.
64
Fusibles y lámparas

● Proceda con cuidado para no dañar nin- Lámparas posteriores situadas en la – Retire la tapa haciendo palanca con el lado
plano de un destornillador en el rebaje
guna pieza. carrocería
››› fig. 491 .

Nota relativa al medio ambiente – Extraiga el conector de la lámpara.

En las tiendas especializadas podrá infor- – Desenrosque con la mano o con ayuda de
marse de cómo desechar las lámparas de un destornillador el tornillo de fijación del
incandescencia defectuosas. piloto››› fig. 49 2 .
– Extraiga el piloto de la carrocería, tirando
Aviso hacia usted con cuidado, y deposítelo so-
● Compruebe con regularidad que todos bre una superficie limpia y lisa.
los equipos de iluminación de su vehículo
– Desmonte el portalámparas desbloquean-
funcionan a la perfección, en especial las
do las lengüetas de fijación››› fig. 50 1 .
luces exteriores. Esto no sólo redunda en su Fig. 49 Maletero: acceso al tornillo de fijación de
seguridad, sino también en la de los demás la unidad de luz trasera. – Cambie la lámpara defectuosa.
conductores.
– Proceda en sentido inverso para su monta-
● Adquiera la nueva lámpara antes de em-
je y preste especial atención al colocar el
pezar a cambiar la lámpara defectuosa.
portalámparas. Las lengüetas de fijación
● No toque la ampolla de vidrio de la lám- tienen que encajar de forma audible.
para con la mano, es mejor utilizar un trozo
de tela o papel, ya que los restos dejados CUIDADO
por la huella dactilar se evaporarían por el
calor de la lámpara de incandescencia en- Desmonte la unidad de luz trasera con cui-
cendida, se precipitaría en la superficie del dado para no dañar ninguna pieza ni la pin-
espejo y acabaría dañando el reflector. tura.

Fig. 50 Lengüetas de fijación en la parte posterior Aviso


de la unidad de luz trasera. ● Coloque un paño blando como base para
evitar que se dañe la unidad de luz trasera
– Compruebe qué lámpara está averiada. al depositarla.
– Abra el portón trasero. ● En caso de tratarse de pilotos LED, cam-
biar sólo la luz de intermitente.

65
Emergencias

Lámparas posteriores situadas en el – Desbloquee las lengüetas de fijación del Cambio de lámparas de la luz de ma-
portalámparas ››› fig. 52 1 , o bien, gire el
portón trasero trícula
portalámparas hacia la izquierda 2 y 3 .
– Extraiga el portalámparas de su sitio.

– Presione la lámpara defectuosa ligeramen-


te hacia el portalámparas, gírela a conti-
nuación hacia la izquierda y extráigala.
– Coloque la lámpara nueva, introdúzcala en
su base haciendo un poco de presión y gí-
rela hacia la derecha hasta llegar al tope.
– Limpie el cuerpo de vidrio de las lámparas
con un paño para eliminar las huellas dac-
Fig. 51 Portón trasero abierto: retirar la tapa. tilares que pueda haber. Fig. 53 En el parachoques posterior: luz de matrí-
cula.
– Verifique el funcionamiento de las lámpa-
ras de incandescencia.
– Proceda en sentido inverso para su monta-
je y preste especial atención en colocar el
portalámparas, comprobando que las len-
güetas de fijación estén correctamente su-
jetas.

Aviso
En el caso del piloto de LED, sólo se puede
Fig. 52 Desmontar el portalámparas. cambiar la lámpara de marcha atrás.
Fig. 54 Luz de matrícula: desmontar el portalám-
Las lámparas se sustituyen con el portón tra- paras.
sero abierto.
Realice las operaciones en la secuencia indi-
– Retire la tapa del portón en la dirección de cada:
la flecha ››› fig. 51 .
– Presione la pestaña de la luz de matrícula
en la dirección de la flecha ››› fig. 53 .
66
Fusibles y lámparas

– Extraiga un poco la luz de la matrícula. Intermitentes laterales


– Presione sobre el bloqueo del conector en
el sentido de la flecha››› fig. 54 1 y ex-
traiga el conector.
– Gire el portalámparas en el sentido de la
flecha››› fig. 54 2 y extráigalo junto con la
lámpara.
– Sustituya la lámpara averiada por una lám-
para nueva idéntica.
– Encaje el portalámparas en la luz de la ma-
trícula y gírelo hasta el tope en sentido
Fig. 55 Intermitente integrado en el espejo retro-
contrario al de la flecha››› fig. 54 2 .
visor
– Enchufe el conector en el portalámparas.
Los intermitentes laterales son de LED y es-
– Encaje la luz de la matrícula cuidadosa-
tán integrados en los espejos retrovisores ex-
mente en la abertura del parachoques. teriores.
Asegúrese de colocar la luz de la matrícula
en la posición correcta. En caso de que no funcionen, acuda a un ta-
ller autorizado para su sustitución.
– Introduzca la luz de la matrícula en el para-
choques presionando hasta que encastre
de forma audible.
Luz de freno adicional
Aviso
Teniendo en cuenta que está compuesta por
Dependiendo del nivel de equipamiento lámparas LED el cambio se debería realizar
del vehículo, las luces de matrícula pueden en un servicio técnico.
ser con LED. Los diodos LED tienen una vida
estimada superior a la vida del coche. En
caso de avería de una luz con LED acuda a
un taller autorizado para su sustitución.

67
Manejo

Fig. 56 Puesto de conducción.

68
Puesto de conducción

Manejo – Levas para el manejo del tiptronic


(cambio automático) . . . . . . . . . . . . 218
16 En función del equipamiento:
– Entrada USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
7 Cuadro de instrumentos . . . . . . . . . . . 70 – Encendedor/toma de corrien-
Puesto de conducción 8 Palanca de mando para: te . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
– Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . 128 – Connectivity Box / Wireless
Vista interior – Limpia/lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Charger* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207

– Ordenador de a bordo . . . . . . . . . . . 75 – Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150


Cuadro general 17 Palanca del cambio automático
9 Sistema de infotainment . . . . . . . . . . . 186
DSG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
1 Manecilla de la puerta 10 En función del equipamiento, te-
clas para: 18 Mando rotativo (Driving Experience
2 Interruptor para cierre centraliza- button) para perfiles de conduc-
do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 – Sistema Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . 213
ción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
3 Mando para el reglaje eléctrico de – Sistema de asistencia para apar-
19 Conmutador del Auto Hold . . . . . . . . 266
los retrovisores exteriores . . . . . . . . . . 131 car . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
20 Conmutador del freno de estacio-
4 Difusores de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 – Intermitentes de emergencia . . . . 126
namiento electrónico . . . . . . . . . . . . . . 262
5 Palanca de mando para: – Interruptor presión neumáti-
21 Pulsador de arranque (sistema de
– Intermitentes y luz de carrete- cos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
cierre y arranque sin llave Keyless
ra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 – Indicador de desconexión del Access) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
– Sistema de aviso de salida del ca- airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 22 Mando del asiento térmico del
rril (Lane Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 11 En función del equipamiento, conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
– Asistente de la luz de carretera . . . 123 guantera con: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 23 Leva para ajustar la columna de di-
– Regulador de velocidad (GRA) . . . – Lector CD* y/o tarjeta SD* rección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
235
6 Volante con claxon y
12 Airbag del acompañante . . . . . . . . . . . 29 24 Airbag de rodilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
– Airbag del conductor . . . . . . . . . . . . 29
13 Interruptor del airbag del acompa- 25 Desbloqueo del capó . . . . . . . . . . . . . . 312
ñante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
– Mandos para el ordenador de a 26 Conmutador de luces . . . . . . . . . . . . . . 119
114 »
bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
14 Mando del asiento térmico del 27 Elevalunas eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . .
acompañante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
– Teclas de manejo para radio, te-
léfono, navegación y sistema de
15 Mandos para el Climatizador auto-
manejo por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 mático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

69
Manejo

Aviso Instrumentos y testigos de


● Algunos de los equipamientos relaciona-
dos pertenecen sólo a determinadas ver-
control
siones del modelo o son equipamientos op-
cionales. Cuadro de instrumentos
● En vehículos con volante a la derecha*, la
disposición de los mandos difiere parcial- Introducción al tema
mente de la que se muestra en››› pág. 68 .
Los símbolos de los mandos son, sin embar- Tras poner el motor en marcha con la batería
go, los mismos.
de 12 voltios profundamente descargada o
recién cambiada, puede que algunos ajustes
del sistema (como la hora, la fecha, los ajus-
tes de confort personalizados y las progra-
maciones) se hayan desajustado o borrado.
Compruebe y corrija estos ajustes una vez
que la batería esté lo suficientemente carga-
da.

ATENCIÓN
Cualquier distracción puede dar lugar a un
accidente, con el consiguiente riesgo de le-
siones.
● No manejar los mandos del cuadro de
instrumentos durante la conducción.
● Para reducir el riesgo de provocar un ac-
cidente y de que se produzcan lesiones,
únicamente realice ajustes para las indica-
ciones de la pantalla del cuadro de instru-
mentos y para las indicaciones de la panta-
lla del sistema de infotainment cuando el
vehículo esté detenido.

70
Instrumentos y testigos de control

Cuadro de instrumentos digital (Digital Cockpit)

Fig. 57 Digital Cockpit en el tablero de instrumentos


(vista clásica).

Explicaciones sobre los instrumentos: El Digital Cockpit es un cuadro de instru- En todas las vistas se mostrará información
1 Indicador de la temperatura del refri- mentos digital con una pantalla TFT en color en la pantalla sobre audio, teléfono, datos de
gerante del motor››› pág. 82 de alta resolución. Dispone de 4 vistas acce- viaje, estado del vehículo, navegación y asis-
sibles mediante la tecla  del volante mul- tentes a la conducción.
2 Cuentarrevoluciones. Revoluciones por
tifunción. Seleccionando diferentes perfiles
minuto del motor en marcha ››› pág. 81 . En las vistas Clásica y Navegación se tiene la
de información se pueden visualizar indica-
posibilidad de personalizar la información
3 Marcha engranada o posición de la pa- ciones adicionales a las de los instrumentos
que aparece en Perfiles de información
lanca selectora seleccionada actual- circulares clásicos, como los datos de la na-
mente vegación, multimedia o los datos de viaje.
››› fig. 57 8 .
4 Indicaciones de la pantalla ››› pág. 72 Perfiles de información
Las 4 vistas son:
5 Velocímetro
● Clásica Mediante la opción CUADRO INSTRUM (tecla
6 Indicador digital de la velocidad de infotainment  > Vista > Cuadro
● Dynamic
7 Indicador del nivel de combustible instrumentos) se puede elegir entre las di-
● Navegación (sin perfiles de información)
››› pág. 82. ferentes opciones de visualización de la in-
● Sport formación que aparecerá en el Digital
Perfiles de información ››› pág. 71 .
8
Cockpit. »
71
Manejo

Vista Clásica te, de la distancia hasta el lugar de destino y En función del equipamiento el mapa de na-
Las agujas de revoluciones por minuto y ve- de la hora de llegada estimada. vegación se puede mostrar en el Digital
locímetro aparecen en toda su longitud ● Autonomía. Indicación digital de la auto- Cockpit o en el sistema de infotainment o en
ambos a la vez. En caso de que se muestre
››› fig. 57. nomía restante.
solo en el sistema de infotainment, en el
● Duración de viaje.
Digital Cockpit solo se mostrarán las flechas
Vista 1, 2, 3 o AUTOMÁTICA*1)
● Guía al destino. de maniobras.
Personalización de la información que apa- ● Trayecto. Indicación digital del trayecto re-
recerá en el Digital Cockpit. Sólo podrán corrido. Traspaso de mapa de navegación
aparecer 2 de esas informaciones simultá-
● Asistentes. Representación gráfica de di- Mediante la tecla de traspaso de mapa, el
neamente pero el usuario es el que determi-
ferentes sistemas de asistencia. mapa se traspasa del sistema de infotain-
na cuales de ellas desea que se visualicen y
● Señales de tráfico. Visualización de las se- ment al Digital Cockpit y viceversa.
en qué orden lo harán desplazando el dedo
verticalmente sobre las esferas. ñales de tráfico detectadas. Mediante la ruedecilla derecha del volante
● Navegación. Representación gráfica de la multifunción, estando en menú Navega-
En función de la versión se podrán memori-
navegación por flechas. ción, se puede volver a traspasar el mapa al
zar las Vistas saliendo del menú o mante-
Sistema de infotainment.
niendo pulsada la tecla Vista correspon-
En función del equipamiento, el número y el
diente.
contenido de los perfiles de información se-
leccionables puede variar.
● Consumo. Representación gráfica del Indicaciones en la pantalla
consumo actual e indicación digital del con-
sumo medio. Indicaciones posibles en la pantalla del
● Audio. Indicación digital de la reproduc- Mapa de navegación en el Digital cuadro de instrumentos
ción de audio actual. Cockpit* En la pantalla del cuadro de instrumentos
● Altitud. Indicación digital de la altura ac- puede mostrarse diversa información en
En función del equipamiento, el Digital función del equipamiento del vehículo:
tual sobre el nivel del mar.
Cockpit puede mostrar un mapa detallado.
● Brújula. Indicación digital de la brújula. ● Puertas, capó del motor y portón del male-
Para ello, seleccione la opción de menú Na-
tero abiertos
● Información sobre la llegada al destino. vegación en el cuadro de instrumentos
Indicación digital del tiempo de viaje restan- ››› pág. 74. ● Mensajes de advertencia y de información

1) Informaciones prefijadas en función del “Perfil

de conducción” seleccionado.
72
Instrumentos y testigos de control

● Cuentakilómetros Puertas, capó del motor y portón del ma- cuando se circula a muy poca velocidad, la
letero abiertos temperatura exterior indicada puede ser su-
● Hora ››› pág. 81
Tras desbloquear el vehículo y durante la perior a la real debido al calor emitido por el
● Indicaciones de la radio y del sistema de
marcha, en la pantalla del cuadro de instru- motor.
navegación
mentos se muestra si alguna de las puertas, El margen de medición abarca desde -45 °C
● Indicaciones del teléfono
el capó del motor o el portón del maletero (-49 °F) hasta +76 °C (+169 °F).
● Temperatura exterior están abiertos y, dado el caso, también se in-
● Indicación de la brújula dica con una señal acústica. Según la versión Recomendación de marcha
● Posiciones de la palanca selectora
del cuadro de instrumentos, la representa-
En la pantalla del cuadro de instrumentos
ción puede variar.
● Recomendación de marcha (modo Tiptro- puede mostrarse durante la conducción una
nic)››› pág. 223 Posiciones de la palanca selectora (cambio
recomendación de la marcha que conven-
dría elegir para ahorrar combustible
● Indicación de los datos de viaje (indicador de doble embrague DSG®)
multifunción) y menús para realizar diversos ››› pág. 223.
La posición actual de la palanca selectora se
ajustes››› pág. 74
muestra tanto junto a la palanca como en la Cuentakilómetros
● Indicador de intervalos de servicio pantalla del cuadro de instrumentos. Cuan-
El cuentakilómetros total registra el kilome-
››› pág. 83 do la palanca se encuentra en la posición
traje total recorrido por el vehículo.
● Advertencia de velocidad ››› pág. 75 D/S, así como en la posición Tiptronic, dado
el caso se muestra en la pantalla del cuadro El cuentakilómetros parcial (trip) indica los
● Advertencia de velocidad para los neumá-
de instrumentos la marcha engranada en ca- kilómetros recorridos desde la última vez
ticos de invierno
da momento. que se puso a cero.
● Indicación del estado del sistema Start-
Stop ››› pág. 213 Indicador de la temperatura exterior
● Ponga el cuentakilómetros parcial a cero
● Señales detectadas por el sistema de de- mediante el sistema de infotainment o el vo-
Si la temperatura exterior es inferior a aprox. lante multifunción››› pág. 75 .
tección de señales de tráfico››› pág. 78 +4 °C (+39 °F), en el indicador de la tempera-
● Indicaciones de los sistemas de asistencia tura exterior se enciende adicionalmente el Advertencia de velocidad para los neumá-
al conductor ››› pág. 231 “símbolo del cristal de hielo” . Este símbolo ticos de invierno
● Copyright permanece encendido hasta que la tempe-
ratura exterior sobrepasa los +6 °C Si se supera la velocidad máxima ajustada, se
(+43 °F) ››› . indica en la pantalla del cuadro de instru-
mentos››› pág. 74 .
Cuando el vehículo está detenido, cuando la
calefacción independiente está conectada o En el sistema de infotainment se pueden
realizar ajustes para la advertencia de »
73
Manejo

velocidad, a través de la tecla de infotain- Aviso Menús del cuadro de instrumentos


ment  > AJUSTES > Asistencia al
● Existen diversos cuadros de instrumen-
conductor››› pág. 93 . El número de menús y de indicaciones infor-
tos, de ahí que puedan variar las versiones y
mativas disponibles depende del sistema
las indicaciones de la pantalla. En el caso de
Indicación de la brújula electrónico y del equipamiento del vehículo.
las pantallas sin visualización de mensajes
En función del equipamiento, cuando el en- informativos o de advertencia, las anoma- En un taller especializado se pueden progra-
cendido está conectado, en la pantalla del lías se indican solamente mediante testigos mar otras funciones o cambiar las existentes
cuadro de instrumentos se indica la direc- de control. en función del equipamiento del vehículo.
ción en la que se circula con un símbolo, ● Algunas indicaciones de la pantalla del CUPRA recomienda acudir para ello a un
p. ej., NO para noroeste. cuadro de instrumentos pueden quedar concesionario especializado CUPRA o cual-
ocultas por algún suceso repentino, p. ej., quier concesionario de la red SEAT.
Cuando el sistema de infotainment está en-
una llamada entrante.
cendido y no hay ninguna guía al destino ac- Algunas opciones de menú solo se pueden
● En función del equipamiento, algunos
tiva, adicionalmente se muestra la represen- abrir con el vehículo detenido.
tación gráfica de una brújula. ajustes e indicaciones pueden realizarse o
mostrarse también en el sistema de info- ■ Datos de viaje››› pág. 75
tainment. ■ Asistentes.
Copyright
● De existir varias advertencias, los símbo- ■ Front Assist On/Off ››› pág. 239
Texto legal sobre los derechos de propiedad los correspondientes se encenderán suce-
y de autor del cuadro de instrumentos.
■ ACC (solo visualización)››› pág. 243
sivamente durante algunos segundos. Los
símbolos permanecerán encendidos hasta
■ Lane Assist On/Off››› pág. 250
ATENCIÓN que se elimine la causa. ■ Travel Assist On/Off››› pág. 253
Aun cuando la temperatura exterior sea su- ● Si al conectar el encendido se muestran ■ Side Assist On/Off ››› pág. 257
perior al punto de congelación, podría ha- advertencias sobre anomalías existentes, ■ Navegación.
ber hielo en carreteras y puentes. posiblemente no se podrán realizar ajustes ■ Audio.
● El “símbolo del cristal de hielo” indica que ni se podrá mostrar información de la ma-
■ Teléfono.
puede haber peligro de heladas. nera descrita. En este caso, acuda a un ta-
ller especializado y solicite la reparación de ■ Estado del vehículo››› pág. 76
● A temperaturas exteriores superiores a
las anomalías.
los +4 °C (+39 °F), también podría haber
hielo aun cuando no se encienda el “sím-
bolo del cristal de hielo”. Menú Servicio
● El sensor de temperatura exterior realiza
En el menú Servicio pueden realizarse diver-
una medición orientativa.
sos ajustes en función del equipamiento.

74
Instrumentos y testigos de control

Abrir el menú Servicio Letras distintivas del motor (LDM) – Desde la salida: Si se interrumpe la
Para abrir el menú Servicio, seleccione el Seleccione el menú Letras distintivas marcha durante más de 2 horas, la me-
perfil de información Autonomía estando en del motor. Las letras distintivas del motor se moria se borra.
el menú Datos de viaje y mantenga pulsa- mostrarán en la pantalla del cuadro de ins- – Desde el repostaje: Visualización y
da la tecla  del volante multifunción du- trumentos abajo a la izquierda. memorización de los datos de viaje y de
rante 4 segundos aprox., al soltarla se mues- los valores de consumo recopilados. Al
tra el menú Servicio. Ahora puede navegar Ajustar la hora repostar, la memoria se borra.
por el menú con las teclas del volante multi- – Cálculo total: Esta memoria recoge
Seleccione el menú Hora y ajuste la hora co-
función de la forma habitual. los datos de viaje hasta un máximo de
rrecta girando la ruedecilla derecha del vo-
lante multifunción. 19 horas y 59 minutos o 99 horas y
Reiniciar el indicador de intervalos de ser- 59 minutos, o hasta un máximo de
vicio 1999,9 km o 9999,9 km. Cuando se so-
Seleccione el menú Servicio y siga las indi- brepasa alguno de estos valores máxi-
Indicador de los datos de viaje (indica-
caciones de la pantalla del cuadro de instru- mos (varía en función de la versión del
mentos.
dor multifunción) cuadro de instrumentos), la memoria se
borra.
El indicador de los datos de viaje (indicador
Reiniciar el servicio de aceite multifunción) muestra diversos datos de via-
Borrar las memorias de los datos de viaje
Seleccione el menú Restabl. Servicio je y valores de consumo.
de aceite y siga las instrucciones de la pan- ● Seleccione la memoria que desee borrar.
talla del cuadro de instrumentos. Cambiar de una indicación a otra ● Mantenga pulsada la tecla  del volante
● Gire la ruedecilla derecha del volante mul- multifunción unos 2 segundos.
Reiniciar los datos de viaje tifunción››› pág. 85 .
Seleccione el menú Restablecer trip y si- Seleccionar las indicaciones
ga las indicaciones de la pantalla del cuadro Cambiar de memoria En el sistema de infotainment, en el menú de
de instrumentos para reiniciar el valor desea- los ajustes del vehículo, se puede ajustar qué
Estando en Datos de viaje > Informa-
do. datos de viaje se deberán mostrar
ción general pulse la tecla  del volante
multifunción para cambiar entre las 3 me- ››› pág. 89. »
morias1):

1) De esta forma se visualizará en pantalla de

modo simultáneo los datos: distancia recorrida,


consumo medio, velocidad media y autonomía.
75
Manejo

– Consumo actual: La indicación del nuevamente la tecla  o espere unos se- incluso de una señal acústica››› pág. 86 . La
consumo actual se realiza durante la gundos. La velocidad queda memorizada y la representación de los mensajes y símbolos
conducción en l/100 km; con el motor advertencia activada. puede variar en función de la versión del
en marcha y el vehículo detenido en l/h. ● Desactivar: pulse la tecla  . La velocidad cuadro de instrumentos.
– Consumo medio: El consumo medio de memorizada se borra. Las anomalías existentes también se pueden
combustible se muestra una vez reco- consultar manualmente. Para ello hay que
rridos aprox. 300 metros. La advertencia se puede ajustar para veloci-
abrir el menú Estado vehículo o Vehículo
dades comprendidas entre 30 km/h
– Duración del viaje: Indica las horas
(18 mph) y 250 km/h (155 mph).
››› pág. 74.
(h) y minutos (min) transcurridos desde
que se conectó el encendido. Advertencia con prioridad 1 (en rojo)
Indicación Temperatura del aceite
– Autonomía: Distancia aproximada en El símbolo parpadea o se enciende (en parte
El motor alcanza su temperatura de servicio
km que aún se puede recorrer si se acompañado de señales acústicas de adver-
cuando, en condiciones normales de con-
mantiene el mismo estilo de conduc- tencia).  ¡No continúe la marcha! ¡Peligro!
ducción, la temperatura del aceite se en-
ción. Compruebe la función que falla y elimine la
cuentra entre 80°C (176°F) y 120°C (248°F).
– Recorrido: Distancia recorrida en km causa. Dado el caso, solicite la ayuda de per-
Si se exige un gran esfuerzo al motor y la
tras conectar el encendido. sonal especializado.
temperatura exterior es elevada, la tempera-
– Velocidad media: La velocidad media tura del aceite del motor puede incremen-
Advertencia con prioridad 2 (en amarillo)
se muestra una vez recorridos aprox. tarse. Esto no representa inconveniente al-
100 metros. guno mientras no se visualicen en pantalla El símbolo parpadea o se enciende (en parte
– Velocidad digital: Velocidad actual los testigos  o ››› pág. 314 . acompañado de señales acústicas de adver-
tencia). Los fallos de funcionamiento o la fal-
visualizada en forma digital.
ta de líquidos operativos pueden provocar
daños en el vehículo y la avería del mismo.
Ajustar una advertencia de velocidad Mensajes de advertencia y de infor-
Compruebe lo antes posible la función que
● Seleccione la indicación Advertencia a mación (Estado del vehículo) falla. Dado el caso, solicite la ayuda de per-
--- km/h o Advertencia a --- mph. sonal especializado.
Al conectar el encendido o durante la mar-
● Pulse la tecla  del volante multifunción
cha se comprueba el estado de determina-
para memorizar la velocidad actual y activar Mensaje informativo
das funciones y componentes del vehículo.
el aviso. Las anomalías se muestran en la pantalla del Proporciona información sobre procesos en
● Activar: ajuste la velocidad deseada antes cuadro de instrumentos en forma de símbo- el vehículo.
de 5 segundos girando la ruedecilla en el vo- los de advertencia rojos y amarillos acompa-
lante multifunción. A continuación pulse ñados de mensajes y, dependiendo del caso,
76
Instrumentos y testigos de control

Detección de cansancio (recomenda- muestra aproximadamente durante 5 segun- ● En velocidades inferiores a 65 km/h
dos y dado el caso se repite de nuevo. El sis- (40 mph).
ción de pausa)*
tema memoriza el último mensaje mostrado. ● En velocidades superiores a 200 km/h
El mensaje de la pantalla del cuadro de ins- (125 mph).
trumentos se puede desconectar pulsando ● En trayectos con curvas.
la tecla  del volante multifunción ● En vías en mal estado.
››› pág. 85. ● En condiciones climatológicas desfavora-
Mediante el indicador multifunción bles.
››› pág. 75 se puede volver a recuperar el ● Con un estilo de conducción deportivo.
mensaje en la pantalla del cuadro de instru-
mentos. ● En caso de grave distracción del conduc-
tor.
Condiciones de funcionamiento
Fig. 58 En la pantalla del cuadro de instrumentos: La detección de cansancio se restablecerá
símbolo de detección de cansancio. El comportamiento de conducción sólo se cuando el vehículo se encuentre más de 15
calculará en velocidades superiores a unos minutos parado, se desconecte el encendi-
La detección de cansancio informa al con- 65 km/h (40 mph) hasta unos 200 km/h do o el conductor se haya desabrochado el
ductor cuando su comportamiento de con- (125 mph). cinturón y haya abierto la puerta.
ducción muestra cansancio.
En caso de conducción lenta durante largo
Activar y desactivar
tiempo (inferior a 65 km/h, 40 mph) el siste-
Funcionamiento y manejo La detección de cansancio se puede activar ma restablecerá el cálculo del cansancio au-
La detección de cansancio determina el o desactivar en el sistema de infotainment tomáticamente. Al conducir más rápido, el
comportamiento de conducción del con- mediante el botón de función  > Asisten- comportamiento de conducción se volverá a
ductor al empezar un viaje y hace entonces cia al conductor > Detector de cansancio calcular.
un cálculo del cansancio. Éste se compara ››› pág. 93. Una marca indica que el ajuste
constantemente con el comportamiento de está activado. ATENCIÓN
conducción actual. Si el sistema detecta
El mayor confort proporcionado por la de-
cansancio en el conductor, avisa acústica- Restricciones del funcionamiento
tección de cansancio no deberá inducir a
mente con un sonido y ópticamente con un La detección de cansancio cuenta con cier- correr ningún riesgo. En caso de viajes lar-
símbolo en la pantalla del cuadro de instru- tas limitaciones inherentes al sistema. Las si- gos, haga pausas regulares y suficiente-
mentos ››› fig. 58 relacionado con un men- guientes condiciones pueden hacer que la mente largas.
saje de texto complementario. El mensaje en detección de cansancio esté limitada o no ● El conductor siempre tiene la responsabi-
la pantalla del cuadro de instrumentos se funcione: lidad de conducir con plenas capacidades. »
77
Manejo

● Nunca conduzca si está cansado. Sistema de detección de señales de fico estandarizadas que se encuentren de-
lante del vehículo e informa sobre las limita-
● El sistema no detecta el cansancio del tráfico*1)
ciones de velocidad y las prohibiciones de
conductor en todas las circunstancias.
adelantamiento que reconozca.
Consulte la información en el apartado
››› pág. 77, Restricciones del funcionamien- Dentro de sus limitaciones, el sistema mues-
to. tra además señales adicionales como, p. ej.,
● En algunas situaciones, el sistema puede prohibiciones limitadas en el tiempo, señales
interpretar erróneamente una maniobra de para la conducción con remolque
conducción intencionada como cansancio ››› pág. 295 o limitaciones que solo son váli-
del conductor. das en caso de lluvia. Incluso en trayectos sin
● ¡No se produce ningún aviso en caso del señales, puede que el sistema muestre las li-
denominado microsueño! mitaciones de velocidad que rigen.
● Observe las indicaciones del cuadro de El sistema de detección de señales de tráfico
instrumentos y actúe según los requeri- no funciona en todos los países. Tenga esto
mientos. en cuenta cuando viaje al extranjero.

Aviso Visualización en la pantalla


● La detección de cansancio sólo se ha de- En Alemania, en autovías y vías para automó-
sarrollado para conducir en autopistas y viles el sistema muestra, además de las limi-
vías bien pavimentadas. taciones de velocidad y las prohibiciones de
● En caso de avería del sistema, acuda a un adelantamiento, las señales de fin de prohi-
taller especializado para que lo revisen. bición. En todos los demás países se muestra
Fig. 59 En la pantalla del cuadro de instrumentos: en su lugar la limitación de velocidad válida
ejemplos de limitaciones de velocidad o prohibi- en ese momento.
ciones de adelantamiento reconocidas con sus Las señales de tráfico detectadas por el sis-
respectivos paneles complementarios.
tema se muestran en la pantalla del cuadro
de instrumentos ››› fig. 59 y, en función del
El sistema de detección de señales de tráfico
sistema de navegación que esté montado en
registra mediante una cámara situada en la
el vehículo, también en el sistema de info-
base del retrovisor interior las señales de trá-
tainment››› pág. 89 .

1) Sistema disponible en función del país.


78
Instrumentos y testigos de control

Mensajes del sistema de detección de se- ● O BIEN: el vehículo se encuentra en una prohibición de circular a más de
ñales de tráfico: región no incluida en el mapa del sistema de 130 km/h (100 mph) ››› fig. 59 A.
No hay señales de tráfico disponi- navegación. Segundo lugar: En segundo lugar se muestra
bles una señal válida solo bajo determinadas
No hay datos disponibles
● El sistema se encuentra en la fase de inicia- circunstancias, p. ej. 100 km/h (60 mph)
● El sistema de detección de señales de trá-
con el panel complementario de lluvia.
lización. fico no funciona en el país por el que circula
● O BIEN: la cámara no ha reconocido nin- Panel complementario: Si el limpiaparabrisas
actualmente.
está en funcionamiento durante la mar-
guna señal obligatoria o de prohibición.
cha, la señal con el panel complemen-
Activar y desactivar la visualización de las
Error: Detección de las señales de tario de lluvia se mostrará en primer lu-
señales de tráfico en el cuadro de instru-
tráfico gar a la izquierda por ser la que rige en
mentos
● Hay una avería en el sistema. Acuda a un
esos momentos.
La visualización permanente de las señales
taller especializado para que revise el siste- Tercer lugar: En tercer lugar se muestra una
de tráfico en el cuadro de instrumentos se
ma. señal que solo es válida con restriccio-
puede activar o desactivar en el sistema de
nes, p. ej., una prohibición de adelantar
infotainment mediante la tecla  > AJUS-
Advertencia de velocidad no disponi- a determinadas horas ››› fig. 59 C.
TES > Asistencia al conductor.
ble en este momento
● La función de advertencia de velocidad del Advertencia de velocidad
Visualización de las señales de tráfico
sistema de detección de las señales de tráfi- Si el sistema detecta que se sobrepasa la ve-
co está averiada. Acuda a un taller especiali- Con el sistema de detección de señales de
locidad permitida en ese momento, puede
zado y solicite la revisión del sistema. tráfico conectado, una cámara situada en la
que advierta de forma acústica con un
base del retrovisor interior registra las seña-
“gong” y de forma óptica con un mensaje en
Detecc. de las señales de tráfico: les de tráfico existentes delante del vehículo.
la pantalla del cuadro de instrumentos.
¡Limpie el parabrisas! Tras revisar y valorar la información de la cá-
● El parabrisas está sucio por la zona de la mara, del sistema de navegación y de los da- La advertencia de velocidad se puede ajustar
cámara. Limpie el parabrisas. tos actuales del vehículo, se muestran hasta o desactivar completamente en el sistema
tres señales de tráfico vigentes ››› fig. 59 B de infotainment mediante la tecla  >
Detección de señales de tráfico: Li- con sus paneles complementarios. AJUSTES > Asistencia al conductor
mitada en este momento ››› pág. 89. El ajuste tiene lugar en pasos de
Primer lugar: La señal actualmente válida pa- 5 km/h (3 mph) dentro de un rango com-
● No hay transmisión de datos por parte del
ra el conductor aparece en el lado iz- prendido entre 0 km/h (mph) y 20 km/h
sistema de navegación. Compruebe si el sis-
quierdo de la pantalla. Por ejemplo, la (12 mph) por encima de la velocidad máxima
tema de navegación cuenta con mapas ac-
tuales. permitida. »
79
Manejo

Modo para remolque guientes casos pueden provocar que el sis- ● En caso de adhesivos pegados en vehícu-

En los vehículos con enganche para remol- tema funcione de forma limitada o no fun- los que representen señales de tráfico, p. ej.,
que montado de fábrica y un remolque co- cione en absoluto: limitaciones de velocidad en los camiones.
nectado eléctricamente, se puede activar o ● En caso de mala visibilidad, p. ej., en caso
desactivar la visualización de señales de trá- ATENCIÓN
de nieve, lluvia, niebla o neblina de agua in-
fico específicas para vehículos que circulen tensa. La tecnología que incorpora el sistema de
con remolque, como pueden ser las limita- detección de señales de tráfico no puede
● En caso de deslumbramiento, p. ej., por salvar los límites impuestos por las leyes fí-
ciones de velocidad o las prohibiciones de
adelantamiento. La activación o desactiva- parte del tráfico en sentido contrario o de la sicas y únicamente funciona dentro de los
ción se realiza en el sistema de infotainment radiación solar. límites del sistema. El mayor confort que
mediante la tecla  > AJUSTES > Asis- ● En caso de circulación a gran velocidad. proporciona el sistema de detección de se-
tencia al conductor››› pág. 89 . ● En caso de que la cámara esté tapada o su-
ñales de tráfico no debe inducir a correr
ningún riesgo. El sistema no puede reem-
Para el modo para remolque se puede ajus- cia. plazar la atención del conductor.
tar la indicación de las limitaciones de veloci- ● En caso de que las señales de tráfico se ● Adapte la velocidad y el estilo de conduc-
dad vigentes al tipo de remolque o a las dis- encuentren fuera del campo de visión de la ción a las condiciones de visibilidad, clima-
posiciones legales. El ajuste tiene lugar en cámara. tológicas, de la calzada y del tráfico.
pasos de 10 km/h (5 mph) dentro de un ran- ● En caso de que las señales de tráfico estén ● La mala visibilidad, la oscuridad, la nieve,
go comprendido entre 60 km/h (40 mph) y tapadas parcial o totalmente, p. ej., por ár- la lluvia y la niebla pueden ocasionar que el
130 km/h (80 mph). Si se ajusta una veloci- boles, nieve, suciedad u otros vehículos. sistema no muestre, o no correctamente,
dad mayor que la permitida en el país en las señales de tráfico.
● En caso de señales de tráfico que no cum-
cuestión para circular con remolque, el siste-
plan la normativa. ● Si el campo de visión de la cámara está
ma muestra automáticamente las limitacio-
sucio, cubierto o dañado, puede que se vea
nes de velocidad habituales, p. ej., en Ale- ● En caso de señales de tráfico que estén
afectado el funcionamiento del sistema.
mania 80 km/h (50 mph). dañadas o arqueadas.
Si se desactiva la advertencia de velocidad ● En caso de señales de mensaje variable si-
ATENCIÓN
para el remolque, el sistema muestra las limi- tuadas en pórticos de señalización (indica-
taciones de velocidad como si no se llevara ción variable de las señales de tráfico me- Las recomendaciones para la conducción y
diante LED u otras unidades de iluminación). las señales de tráfico mostradas por el sis-
remolque.
tema de detección de señales de tráfico
● En caso de utilizar mapas no actualizados
pueden diferir de la situación real.
Funcionamiento limitado en el sistema de navegación.
● El sistema no puede reconocer ni mostrar
El sistema de detección de señales de tráfico correctamente todas las señales de tráfico.
tiene determinadas limitaciones. Los si-

80
Instrumentos y testigos de control

● Las señales de tráfico de la calzada y las se muestren señales de tráfico incorrecta- Cuentarrevoluciones
normas de circulación prevalecen sobre las mente.
recomendaciones e indicaciones del siste- ● En el modo de navegación con puntos del
El cuentarrevoluciones muestra el régimen
ma. recorrido del sistema de navegación, el sis- de revoluciones del motor por minuto.
tema de detección de señales de tráfico so- El cuentarrevoluciones le ofrece, conjunta-
ATENCIÓN lo está disponible de forma limitada. mente con la indicación de las marchas, la
Si se ignoran los mensajes que pudieran
● Si se ignoran los testigos de control que posibilidad de utilizar el motor de su vehículo
aparecer, el vehículo podría quedarse pa- se hubieran encendido y los correspon- en un régimen de revoluciones adecuado.
rado en medio del tráfico y provocar un ac- dientes mensajes, se podrían ocasionar da-
ños en el vehículo.
El principio de la zona roja del cuentarrevo-
cidente y graves lesiones. luciones indica el régimen máximo en cual-
● No ignore nunca los mensajes que se vi- quier marcha tras el rodaje y con el motor
sualicen. caliente. Antes de alcanzar la zona roja, se
● Detenga el vehículo en cuanto sea posi- Hora recomienda colocar la palanca selectora
ble y seguro. en D, o bien retirar el pie del acelerador
Ajustar la hora en el sistema de infotain- ››› .
ment
Aviso Lo más recomendable es evitar los regíme-
● Pulse la tecla del infotainment .
Para no perjudicar el funcionamiento co- nes de revoluciones altos y orientarse según
● Pulse el botón de función AJUSTES > Fe- las recomendaciones de la indicación de las
rrecto del sistema, tenga en cuenta los si-
guientes puntos: cha y hora para ajustar la hora ››› pág. 89 . marchas. Consulte la información adicional
● Limpie periódicamente el campo de vi-
en››› pág. 223, Seleccionar la marcha ópti-
Ajustar la hora en el Digital Cockpit ma.
sión de la cámara y manténgalo limpio, sin
● Estando en el menú Datos de viaje se-
nieve y sin hielo.
leccione la función Autonomía (tecla de in- CUIDADO
● No cubra el campo de visión de la cámara.
fotainment  > Vista > Datos de viaje
● Para no dañar el motor, la aguja del cuen-
● Sustituya las escobillas limpiacristales da- > Autonomía).
tarrevoluciones no podrá mantenerse en la
ñadas o desgastadas siempre oportuna-
● Pulse la tecla  del volante multifunción zona roja más que durante un breve perío-
mente para evitar franjas en el campo de
hasta que se muestre el menú Servicio en la do de tiempo.
visión de la cámara.
pantalla del cuadro de instrumentos ● Estando el motor frío, evite un régimen
● Compruebe que el parabrisas no esté da-
ñado por la zona del campo de visión de la
››› pág. 74. alto de revoluciones, no pise a fondo el
● Seleccione el menú Hora. acelerador y no someta el motor a esfuer-
cámara.
● Ajuste la hora correcta girando la ruedeci-
zos. »
● La utilización de mapas antiguos en el sis-
tema de navegación puede ocasionar que lla derecha del volante multifunción.
81
Manejo

Nota relativa al medio ambiente La autonomía del nivel de combustible se pe. ¡El catalizador o el filtro de partículas
muestra en la pantalla del cuadro de instru- podrían resultar dañados!
Cambiando pronto a marchas superiores se
mentos.
consigue reducir el consumo, emisiones y
el nivel de ruido. Si desea saber cuál es la capacidad del de- Aviso
pósito de combustible de su vehículo, puede
La flecha pequeña situada en el indicador
consultarlo en››› pág. 355 .
del nivel de combustible junto al símbolo
Indicador del nivel de combustible del surtidor de combustible señala hacia el
ATENCIÓN lado del vehículo donde se encuentra la ta-
Si se circula con un nivel demasiado bajo de pa del depósito de combustible.
combustible, el vehículo podría quedarse
parado en medio del tráfico, además de
que se podrían producir accidentes y lesio-
nes graves.
Indicador de temperatura del líquido
● Si el nivel del depósito de combustible es-
refrigerante del motor
tá demasiado bajo, el combustible podría
llegar de forma irregular al motor, especial-
mente al subir o bajar pendientes.
● La dirección y los sistemas de asistencia al

Fig. 60 Indicador del nivel de combustible. conductor y a la frenada no funcionan si el


motor marcha irregularmente o se apaga
Testigos de control por falta de combustible o por una alimen-
tación irregular de este.
Se ilumina, y además, el diodo lumi- ● Reposte siempre que solo quede un cuar-
 noso inferior se ilumina en rojo to de combustible en el depósito para evi-
tar que el vehículo se quede parado por fal-
Depósito de combustible casi vacío. Se ha alcanzado el Fig. 61 Iindicador de temperatura del líquido refri-
ta de combustible.
nivel de la reserva de combustible ››› . Reposte en gerante del motor.
cuanto tenga la oportunidad.
Cuando el nivel de combustible es muy bajo el diodo CUIDADO
luminoso inferior parpadea en rojo. ››› fig. 61:
No apure nunca completamente el depósi- A Zona fría. El motor aún no ha alcanzado
El indicador funciona sólo con el encendido to de combustible. Si la alimentación de la temperatura de servicio. Evite regíme-
conectado. combustible es irregular, se pueden produ- nes elevados del motor y someter el mo-
cir fallos en la combustión y podría llegar
tor a grandes esfuerzos mientras este no
combustible sin quemar al sistema de esca-
82
Instrumentos y testigos de control

haya alcanzado la temperatura de servi- ● Compruebe el nivel del líquido refrigerante Intervalos de servicio
cio. del motor››› pág. 316 .
B Zona normal. A altas temperaturas exte- ● Si el testigo de advertencia no se apaga La indicación de los intervalos de servicio
riores y al someter el motor a grandes es- aunque el nivel del líquido refrigerante sea aparece en la pantalla del cuadro de instru-
fuerzos, los diodos luminosos pueden correcto, solicite la ayuda de personal espe- mentos y en el sistema de infotainment.
seguir iluminándose y alcanzar la parte cializado. Existen diversas versiones de cuadros de ins-
superior. Esto carece de importancia trumentos y de sistemas de infotainment, de
mientras no se encienda el testigo de CUIDADO ahí que puedan variar las versiones y las indi-
control  ● Para conseguir una larga vida útil del mo- caciones de las pantallas.
C Zona de advertencia. Si se somete el tor se recomienda evitar regímenes de re-
En CUPRA se distingue entre servicios con
motor a grandes esfuerzos, especial- voluciones altos, pisar el acelerador a fon-
cambio del aceite del motor (p. ej., el Servi-
mente a altas temperaturas exteriores, do y someter al motor a grandes esfuerzos
cio de cambio de aceite) y servicios sin cam-
los diodos luminosos pueden encender- durante aproximadamente los primeros
15 minutos, mientras el motor esté frío. La bio del aceite del motor (p. ej., la Inspec-
se en la zona de advertencia.
fase hasta que el motor está caliente de- ción).
El indicador para la temperatura del líquido pende también de la temperatura exterior. En vehículos con Servicio en función del
refrigerante funciona sólo con el encendido En este caso, oriéntese por la temperatura tiempo o del kilometraje, los intervalos de
conectado. del aceite del motor*››› pág. 76 . servicio ya están prefijados.
● Si se montan faros adicionales u otros ac-
En vehículos con Servicio de larga dura-
Testigo de control y de advertencia cesorios delante de las entradas de aire, se
reduce la capacidad refrigerante del líqui- ción, los intervalos se determinan individual-
 Se ilumina en rojo do. Al someter el motor a grandes esfuer- mente. Gracias al avance de la técnica, los
zos y altas temperaturas exteriores, existe trabajos de mantenimiento se han reducido
 ¡No prosiga la marcha! mucho. Con la tecnología usada por CUPRA,
el peligro de que se caliente en exceso.
Nivel del líquido refrigerante del motor demasiado ba-
● El faldón frontal también sirve para distri-
con dicho servicio, solo hay que cambiar el
jo, temperatura del refrigerante demasiado alta.
buir adecuadamente el aire refrigerante aceite cuando el vehículo lo requiera. Para
durante la conducción. En caso de que el calcular este cambio (máx. 2 años), se tienen
 Parpadea en rojo
espoiler esté dañado, el efecto refrigerante en cuenta las condiciones de uso del vehícu-
Anomalía en el sistema del líquido refrigerante del mo- empeora y existe peligro de que el motor se lo y el estilo de conducción. El preaviso apa-
tor. recaliente. Solicite la ayuda de personal es- rece por primera vez 20 días antes de la fe-
pecializado. cha calculada para el servicio correspon-
● Detenga el vehículo, apague el motor y dé- diente. Los km restantes indicados se redon-
jelo enfriar. dean siempre a 100 km y el tiempo, a días
completos. El mensaje de servicio actual no »
83
Manejo

se puede consultar hasta 500 km después Consultar una notificación de servicio Si se reinicia el servicio de cambio de aceite
del último servicio. Hasta entonces, en el in- Con el encendido conectado, el motor para- manualmente, el indicador de intervalos de
dicador, aparecerán solo rayitas. do y el vehículo detenido, es posible consul- servicio cambia a un intervalo de servicio fijo,
tar la notificación de servicio actual: también en los vehículos con el Servicio de
Recordatorio de inspección cambio de aceite flexible.
Si hubiera que realizar próximamente un ser- Consulta de la fecha del servicio actual en el
sistema de infotainment Aviso
vicio o una inspección, aparecerá un recor-
datorio de Servicio al conectar el encendi- ● Pulse la tecla de infotainment . ● El mensaje de servicio desaparecerá tras
do. ● Pulse el botón de función AJUSTES algunos segundos, al ponerse el motor en
marcha, o al pulsar la tecla  del volante
La cifra indicada son los kilómetros que aún ››› pág. 89. multifunción.
se pueden recorrer o el tiempo que falta ● Seleccione la opción de menú Servicio
● En vehículos con servicio de larga dura-
hasta el próximo servicio. para mostrar la información sobre los servi-
ción cuya batería haya permanecido de-
cios. sembornada durante un largo período de
Fecha de la inspección tiempo, no se podrá calcular la fecha del
Consulta de la fecha en el cuadro de instru-
Cuando llegue el momento de realizar un próximo servicio. Por ello, las indicaciones
mentos digital de servicio pueden mostrar cálculos erró-
servicio o una inspección, sonará una señal
● La fecha del servicio solo se puede consul- neos. En ese caso, deberían tenerse en
acústica al conectar el encendido y durante
algunos segundos puede aparecer en la tar a través del menú Servicio››› pág. 74 . cuenta los intervalos de mantenimiento
pantalla del cuadro de instrumentos el sím- máximos permitidos››› pág. 337 .
bolo de la llave fija , así como uno de los Poner a cero el indicador de intervalos de ● Si se pone el indicador a cero de forma
siguientes mensajes: servicio manual, el próximo intervalo de servicio se
Si el servicio no se ha realizado en un conce- indicará como en los vehículos con interva-
● ¡Servicio ahora! los de servicio fijos. Por esta razón le reco-
sionario especializado CUPRA o cualquier
mendamos que la puesta a cero del indica-
● Solicite que se realice la inspec- concesionario de la red SEAT, puede reini-
dor de intervalos de servicio lo haga un ser-
ción. cializarse el indicador del modo siguiente:
vicio autorizado.
● ¡Servicio de aceite necesario!
● El indicador de intervalos de servicio solo
● ¡Servicio de aceite e inspección se puede reiniciar a través del menú Servicio
necesarios! ››› pág. 74.
No reinicie el indicador entre los intervalos
de servicio; de lo contrario, las indicaciones
resultarán incorrectas.

84
Instrumentos y testigos de control

Manejo del cuadro de instru- Manejo mediante el volante multifun- ● Para abrir el menú o la indicación informa-
tiva que se muestre, pulse la tecla 
ción
mentos ››› fig. 62 o espere algunos segundos hasta
que el menú o la indicación informativa se
Introducción al tema abra automáticamente.

Con el encendido conectado, es posible Realizar ajustes en los menús


consultar las diferentes funciones de la pan- ● En el menú visualizado, gire la ruedecilla
talla navegando por los menús. derecha del volante multifunción››› fig. 62
El indicador multifunción sólo se puede ma- hasta que se marque la opción de menú de-
nejar con las teclas del volante multifunción. seada. La opción aparece enmarcada.
● Pulse la tecla  ››› fig. 62 para realizar las
Algunas opciones del menú sólo se pueden
consultar con el vehículo detenido. modificaciones deseadas. Una marca indica
Fig. 62 Lado derecho del volante multifunción: te- que la función o el sistema en cuestión están
clas para utilizar los menús y las indicaciones infor- activados.
ATENCIÓN
mativas del cuadro de instrumentos (según versio-
Cualquier distracción del conductor puede nes).
Volver a la selección de menús
dar lugar a un accidente y a que se produz-
can lesiones. Mientras haya una advertencia con prioridad Pulse la tecla  o  ››› fig. 62 .
● No utilice nunca los menús de la pantalla 1››› pág. 76 , no se podrá acceder a ningún
del cuadro de instrumentos durante la mar- menú. Algunas advertencias se pueden con- Aviso
cha. firmar y ocultar con la tecla  del volante Si al conectar el encendido se muestran ad-
multifunción››› fig. 62 . vertencias sobre anomalías existentes, po-
siblemente no se podrán realizar ajustes ni
Aviso
Seleccionar un menú o una indicación in- se podrá mostrar información de la manera
Tras cargar o cambiar la batería de 12 vol- formativa descrita. En este caso, acuda a un taller es-
tios, compruebe los ajustes del sistema. En pecializado y solicite la reparación de las
● Conecte el encendido.
caso de interrupción de la alimentación de anomalías.
corriente, puede que los ajustes del sistema ● Si se muestra un mensaje o el pictograma
se hayan desajustado o borrado. de un vehículo, pulse la tecla ››› fig. 62 ; si
es necesario, varias veces.
● Para cambiar de menús use las teclas o
››› fig. 62 .

85
Manejo

Tecla para los sistemas de asistencia al sactivar los sistemas de asistencia al conduc-
Testigos de control
tor mostrados en el menú Asistentes.
conductor*
Activar o desactivar un sistema de asisten-
Testigos de control y de advertencia
cia al conductor mediante la palanca de
Los testigos de control y de advertencia son
intermitentes y luz de carretera
indicadores de avisos ››› , anomalías o fun-
● Pulse brevemente la tecla ››› fig. 63 1 pa- ciones determinadas. Algunos testigos de
ra abrir el menú Asistentes. control y de advertencia se iluminan al co-
● Seleccione el sistema de asistencia al con- nectar el encendido, y deben apagarse
ductor y actívelo o desactívelo››› pág. 85 . cuando el motor se ponga en funcionamien-
Una marca indica que el sistema de asisten- to, o bien durante la marcha.
cia al conductor está conectado. Según el modelo, podrían visualizarse en la
● A continuación, confirme la selección con pantalla del cuadro de instrumentos mensa-
Fig. 63 En la palanca de intermitentes y de luz de
la tecla  del volante multifunción. jes de texto adicionales, bien informativos o
carretera: tecla para los sistemas de asistencia al
exigiéndole que efectúe alguna acción
conductor (según versiones).
Activar o desactivar un sistema de asisten- ››› pág. 70, Cuadro de instrumentos.
cia al conductor mediante el volante mul-
Según el equipamiento del vehículo, es posi-
tifunción*
ble que en vez de encenderse un testigo, se
● Pulse el botón  ››› fig. 64 para abrir el visualice un símbolo en la pantalla del cuadro
menú Asistentes. de instrumentos.
● Seleccione el sistema de asistencia al con- Al encenderse determinados testigos de
ductor y actívelo o desactívelo. Una marca control y de advertencia, suena adicional-
indica que el sistema de asistencia al con- mente una señal acústica.
ductor está conectado.
● A continuación, confirme la selección con Testigos rojos
la tecla  del volante multifunción.
Fig. 64 Lado izquierdo del volante multifunción: Testigo central de aviso: información adi-
tecla para los sistemas de asistencia al conductor Los sistemas de asistencia al conductor tam-  cional en la pantalla del cuadro de instru-
(según versiones). mentos.
bién se pueden conectar y desconectar en
el sistema de infotainment, en el menú de los Freno de estacionamiento conectado
Con la tecla de la palanca de intermitentes y
ajustes del vehículo››› pág. 93 .  ››› pág. 262.
de luz de carretera se pueden activar o de-

86
Instrumentos y testigos de control

Anomalía en el sistema de frenos Anomalía en el sistema de control de emi- Sistema de aviso de salida del carril (Lane
 ››› pág. 262.  siones››› pág. 308 .

 Assist) desactivado››› pág. 251 .

 Anomalía en la dirección››› pág. 225 . Anomalía en la gestión del motor gasolina Anomalía en el alumbrado del vehículo
El conductor o el acompañante no se ha
 ››› pág. 308.  ››› pág. 119.
 colocado el cinturón de seguridad
››› pág. 17.  Filtro de partículas obstruido››› pág. 308 .  Nivel de aceite del motor››› pág. 314 .

 Líquido refrigerante del motor››› pág. 82 . Anomalía en la dirección››› pág. 225 .


  Anomalía en el cambio››› pág. 222 .
 Presión del aceite del motor››› pág. 314 . Sistema de control de presión de los neu- Nivel del líquido lavaparabrisas demasiado
 máticos››› pág. 333 .  bajo››› pág. 128 .
 Anomalía en el alternador››› pág. 322 .

Pise el pedal del freno››› pág. 243 . Depósito de combustible casi vacío
  ››› pág. 82. Testigos verdes

Testigos amarillos Anomalía en el sistema de airbags y de ten- Intermitentes o luces de emergencia en-
  cendidas››› pág. 119 .
sores de los cinturones››› pág. 28 .
Testigo central de aviso: información adi-
 cional en la pantalla del cuadro de instru-  Intermitentes del remolque››› pág. 119 .
El airbag frontal del acompañante está des-
mentos.
  conectado››› pág. 28 .  Auto Hold activado››› pág. 266 .
Pastillas de freno delanteras gastadas
 ››› pág. 262. El airbag frontal del acompañante está co-  Pise el pedal del freno››› pág. 216 .
  nectado››› pág. 28 .
Anomalía en el ESC o desconexión provo-  Regulador de velocidad (GRA)››› pág. 235 ;
cada por el sistema; O BIEN ESC o ASR ac- Avería en el control adaptativo de velocidad O BIEN limitador de velocidad››› pág. 237
 
tuando››› pág. 267 . (ACC)››› pág. 248 Control adaptativo de velocidad (ACC)
 ››› pág. 244.

ESC desactivado manualmente; O BIEN  Sistema de aviso de salida de carril (Lane
ESC en modo Sport››› pág. 267 . Assist)››› pág. 251 .  Asistente de aviso de salida de carril (Lane

 Anomalía en el ABS››› pág. 267 .  Assist) activo››› pág. 251 . »
 Error en el sistema de aviso de salida de ca-
Luz antiniebla trasera encendida rril (Lane Assist)››› pág. 251 .
 ››› pág. 119. 

87
Manejo

Testigos azules ● No ignorar nunca los testigos de aviso ni


los mensajes de texto.
Luz de carretera encendida o ráfagas accio-
 nadas››› pág. 119 . ● Tan pronto como sea posible y seguro,
detenga el vehículo.
Otros testigos luminosos ● Un vehículo averiado representa un ries-
go elevado de accidente para sí mismo y
Puerta(s), portón trasero o capó abierto o para otros usuarios de la vía. Si es necesa-
 no cerrado correctamente››› pág. 73 . rio, encienda las luces de emergencia y co-
Asistente de la luz de carretera (Light Assist) loque el triángulo de preseñalización para
 ››› pág. 119. llamar la atención de otros conductores.
● Antes de abrir el capó, apagar el motor y
 Asistente de descenso (HDC)››› pág. 223 .
dejar que se enfríe suficientemente.
Indicador de intervalos de servicio ● En cualquier vehículo, el compartimento
 ››› pág. 83. del motor es una zona que alberga peligros
y puede causar graves lesiones››› pág. 310 .
Teléfono móvil conectado mediante Blue-
 tooth®.

Estado de carga de la batería del teléfono


 móvil.

 Riesgo de heladas››› pág. 73 .

 Sistema Start-Stop activo››› pág. 213 .

Sistema Start-Stop no disponible


 ››› pág. 213.
ATENCIÓN
Si no se tienen en cuenta los testigos de ad-
vertencia y los mensajes podrían producir-
se averías en el vehículo y quedarse parado
en medio del tráfico, o se podrían producir
accidentes y heridos graves.

88
Instrumentos y testigos de control

Sistema de infotainment Como moverse por los diferentes menús y talla en ese momento, por ejemplo, las listas
seleccionarlos largas de ajustes. Pulse sobre la barra despla-
● Conecte el encendido. zable y tire hacia arriba o hacia abajo.
Introducción al tema
● Si estuviera apagado, conecte el Sistema
Tutorial
El sistema de infotainment concentra impor- de infotainment.
tantes funciones y sistemas del vehículo en La primera vez que conecte el sistema de In-
● La selección de los diferentes menús se
una sola unidad de mando central, p. ej. cli- fotainment se abrirá un tutorial del sistema
hace directamente en la pantalla táctil me-
matizador, ajustes de menús, equipo de ra- con una breve descripción de las funciones
diante textos, iconos o teclas.
dio o sistema de navegación. principales y el modo de uso.

El número de menús disponibles y la deno- Cuando la casilla está marcada , la función


está activada. Ayuda
minación de las distintas opciones depende
de la electrónica y del equipamiento del ve- Pulsando la tecla de menú  se activará En el menú Ayuda encontrará más informa-
hículo. siempre el último menú que estuvo activado. ción y consejos para la utilización del Siste-
ma de infotainment.
Las modificaciones realizadas en los menús
Información general sobre el manejo
de ajustes se memorizan automáticamente ATENCIÓN
La información general sobre el manejo del tras cerrar los menús.
sistema de infotainment, así como sobre las Cualquier distracción puede dar lugar a un
indicaciones de advertencia y de seguridad Barra desplazable: Algunos menús y funcio- accidente, con el consiguiente riesgo de le-
que se han de tener en cuenta, se encuentra nes muestran más contenidos por encima o siones. El manejo del sistema de infotain-
en››› pág. 163 . por debajo de los que se muestran en la pan- ment puede distraerle del tráfico.

89
Manejo

Explicación de los botones de función

Fig. 65 Representación esquemática: Vista general de


los posibles botones de función en la pantalla

Zona superior de la pantalla chas funciones. Sino, se muestra la tem- : menú principal con las 6 funciones
A Hora actual peratura exterior actual. principales divididas en 2 pantallas (3 + 3,
D Información de telefonía. Se muestra personalizables por el usuario mante-
B Perfil de conducción e información de niendo pulsado sobre la función).
la navegación. Si el usuario tiene una ru- información referente a su dispositivo
ta activa, se muestra tanto el tiempo co- móvil: nivel de red disponible, conexión : menú principal en modo mosaico (to-
mo la distancia al destino. Si no hay ruta Bluetooth establecida, llamadas no con- das las funciones del sistema de infotain-
activa, se muestra el perfil de conduc- testadas, mensajes nuevos, estado de la ment)
ción. En vehículos sin perfil de conduc- batería, etc. G Accesos directos a las funciones del sis-
ción disponible, se muestra la dirección E Número de notificaciones y personali- tema de infotainment (hasta 10 funcio-
actual, siempre que no haya ruta activa. zación del sistema en función del nes, 5 + 5, personalizable por el usuario).
C Información sobre la climatización. En usuario y la conectividad. Manteniendo pulsado sobre el icono, se
vehículos con volante calefactado o ca- pueden seleccionar/deseleccionar las
lefacción en el parabrisas, se muestra el Zona inferior de la pantalla funciones en cuestión.
correspondiente icono al activarse di- F Modo de visualización del menú princi-
pal:

90
Instrumentos y testigos de control

Asistente para la configuración inicial

Fig. 66 Representación esquemática: Asistente para la


configuración inicial

El asistente para la configuración inicial le Botón de función: Función Botón de función: Función
ayudará a configurar su sistema de infotain-
ment la primera vez que acceda a él. A Púlselo para configurar día y hora. Desactiva la posibilidad de configurar
No mostrar el sistema de infotainment. Si desea
Cada vez que conecte el sistema de infotain- Púlselo para buscar y memorizar las otra vez realizar la configuración inicial, debe-
ment aparecerá la pantalla inicial de configu- B emisoras de radio que tengan una rá acceder a través de Ayuda.
ración››› fig. 66 si no ha configurado todos mejor recepción en ese momento.
Inicia el asistente para la configura-
los parámetros (marcados con “”) o si no ha Púlselo para vincular su teléfono mó- Iniciar
C ción.
pulsado la tecla de función No mostrar otra vil al sistema de infotainment.
vez. Púlselo para, una vez aplicado uno o
Púlselo para seleccionar la dirección Finalizar más ajustes, en el menú principal del
de casa, mediante la posición actual o asistente, finalizar la configuración.
Botón de función: Función D
la introducción manual de una direc-
ción.
Cierra el Asistente para la configura-
 ción.

91
Manejo

Información del vehículo

Fig. 67 Representación esquemática: Información y


estado del vehículo

Pulsando sobre  > Selección y seguida-


mente sobre  Datos se abre el menú Infor-
mación del vehículo con los siguientes sub-
menús:

– Datos de viaje. Se muestra el consumo


medio, velocidad media, distancia reco-
rrida, duración del viaje y autonomía.
Dispone de 3 memorias: “Desde la sali-
da”, “Cálculo total” y “Desde el reposta-
je” ››› pág. 75 .
– Estado del vehículo. Se muestran los
avisos de averías, incidencias, memori-
zación de la presión de los neumáticos
o información del próximo servicio de
inspección.

92
Instrumentos y testigos de control

Asistentes y ajustes del vehículo

Fig. 68 Representación esquemática: Asistentes y


ajustes del vehículo

La cantidad de asistentes y ajustes dependen ■ Sistema de asistencia a la frenada de


de la versión y del país en cuestión. emergencia (Front Assist)››› pág. 239 .
■ Asistencia al conductor
■ Detector de cansancio››› pág. 77 .
■ Activación automática del freno de esta-
■ Detección de señales de tráfico
cionamiento››› pág. 264 . ››› pág. 78.
■ Asistente de aparcamiento ››› pág. 271 .
■ Asistente de cambio de carril
■ Activar / desactivar ESC, sistemas de es- ››› pág. 257.
tabilización y asistencia a la frenada
■ Asistente para emergencias (Emergency
Assist)››› pág. 255 .
››› pág. 267.
■ Activar / desactivar el sistema Start-Stop
››› pág. 213.
■ Control adaptativo de velocidad (ACC)
››› pág. 243.
■ Sistema de aviso de salida de carril (Lane
Assist)››› pág. 250 .

93
Manejo

Volante multifunción* nes de audio, teléfono, navegación, control Símbolo Función


por voz y asistentes a la conducción sin que
sea necesario desviar la atención de la con- Conectar/desconectar el Regulador de
Funciones ducción. velocidad››› pág. 235 / ACC
 ››› pág. 243 / Limitador de velocidad
Botones disponibles en función de la versión ››› pág. 237
Símbolo Función : Activar ACC / Regulador de veloci-
dad / Limitador
Girar: Subir/bajar volumen
  : Restablecer velocidad programada
1
Pulsar: Silenciar volumen del ACC o regulador de velocidad

Girar: Buscar en el menú del cuadro de : Aumentar velocidad programada


instrumentos. En modo Navegación, gi-
  : Disminuir velocidad programada
rar para aumentar/disminuir mapa en
2 Abre el menú de los asistentes a la con-
el Digital Cockpit 
Pulsar: Seleccionar la opción remarca- ducción en el cuadro de instrumentos
da en el cuadro de instrumentos
Modifica la distancia del ACC progra-
Radio: Búsqueda emisora ante-
 mada
Fig. 69 Mandos en el volante. rior/posterior.
Selección de perfiles de conducción
  Media: Pulsación corta: pista ante-  ››› pág. 225
rior/siguiente; pulsación larga: avan-
ce/retroceso rápido 
 Arrancar y parar el motor››› pág. 209
Activar menú teléfono (responder lla-
 mada, finalizar llamada)


 Cambiar entre fuentes de media y radio

Cambiar el menú del cuadro de instru-


  mentos (anterior/posterior)

 Activar/desactivar el control por voz

Cuadro Digital (Digital Cockpit): Cam-


 biar las vistas del cuadro digital
Fig. 70 Mandos en el volante. ››› pág. 71
El volante incorpora módulos multifunción Activar o desactivar la calefacción del
desde los cuales es posible controlar funcio-
 volante››› pág. 160
94
Apertura y cierre

Apertura y cierre Con la llave del vehículo puede bloquear y


desbloquear el vehículo desde lejos
Cada llave de vehículo nueva contiene un
microchip que debe estar codificado con los
››› pág. 97. datos del inmovilizador electrónico del ve-
Juego de llaves del vehículo El emisor con la pila va incorporado a la llave
hículo. Una llave del vehículo no funciona si
no contiene un microchip o contiene un mi-
del vehículo. El receptor se encuentra en el
Llave del vehículo crochip sin codificar. Esto también es válido
habitáculo del vehículo. El radio de alcance
en caso de llaves fresadas especialmente pa-
de la llave del vehículo con la pila nueva es
ra el vehículo.
de varios metros alrededor del vehículo.
Las llaves del vehículo o las llaves de repues-
Si no es posible abrir o cerrar el vehículo me-
to nuevas se pueden adquirir en un Servicio
diante la llave, será necesario sincronizarla
especializado CUPRA o Servicio Oficial SEAT,
de nuevo››› pág. 97 o cambiar la pila de la
un taller especializado o en servicios de lla-
misma››› pág. 96 .
ves autorizados y cualificados para elaborar
Se pueden utilizar varias llaves del vehículo. dichas llaves.
Las llaves nuevas o de repuesto deben sin-
Testigo de control en la llave del vehículo
cronizarse antes de su uso››› pág. 97 .
Cuando se pulsa brevemente un botón en la
Fig. 71 Teclas de la llave con mando a distancia. llave del vehículo, el testigo de control par- ATENCIÓN
padea››› fig. 71 (flecha) una vez brevemen-
Leyenda de la ››› fig. 71 ● No deje nunca solos a niños o personas
te, pero si se pulsa durante un tiempo pro-
desvalidas en el vehículo, ya que no podrían
1 Desbloquear el vehículo longado, parpadeará varias veces, por ejem- salir del vehículo ni valerse por sí mismos en
2 Bloquear el vehículo plo, en la apertura de confort. caso de emergencia.
3 Desbloquear solo el portón del maletero. Cuando el testigo de control de la llave del ● El uso incontrolado de la llave por parte
Pulse la tecla hasta que los intermitentes vehículo no se ilumina al pulsar el botón, será de terceros puede provocar el arranque del
del vehículo parpadeen brevemente. necesario cambiar la pila de la llave motor o el accionamiento de algún equipa-
Dispone de 2 minutos para abrir el por- ››› pág. 96. miento eléctrico (como los elevalunas), con
tón. Una vez transcurrido este tiempo se el consiguiente peligro de accidente. Las
bloqueará de nuevo. Además, el testigo Llave de repuesto puertas del vehículo pueden quedar blo-
de la llave parpadea. queadas mediante la llave con mando a dis-
Para adquirir una llave de repuesto u otras tancia, dificultando la ayuda en caso de
4 Desplegar y plegar el espadín de la llave llaves del vehículo se necesita el número de emergencia.
bastidor del vehículo. ● No deje nunca las llaves dentro del ve-
hículo. El uso no autorizado del vehículo »
95
Manejo

por parte de terceros puede causar desper- de las pilas, reducen el alcance del control
fectos en el mismo o facilitar su robo. Por remoto.
ello, lleve siempre consigo la llave al aban- ● Si se pulsan los botones de la llave del ve-
donar el vehículo. hículo o uno de los botones del cierre cen-
● No quite nunca el contacto con el vehícu- tralizado››› pág. 100 repetidamente en el
lo en marcha. De lo contrario, podría blo- transcurso de un breve período, el cierre
quearse la dirección y sería imposible girar centralizado se desconecta brevemente
el volante. como protección contra la sobrecarga. El
vehículo está entonces desbloqueado. Blo-
quéelo en caso necesario.
CUIDADO
● Su servicio técnico puede proporcionarle Fig. 73 Llave del vehículo: extracción de la pila.
Todas las llaves del vehículo contienen otras llaves con mando a distancia, las cua-
componentes electrónicos. Protéjalas de les deben sincronizarse en el mismo esta- CUPRA le recomienda que encargue el cam-
daños, golpes fuertes y de la humedad. blecimiento. bio de la pila a un taller especializado.
● Se puede utilizar un máximo de cinco lla-
La pila se encuentra en la parte trasera de la
Aviso ves con mando a distancia.
llave del vehículo, bajo una tapa.
● Presione únicamente el botón de la llave
del vehículo cuando se necesite realmente Cambio de la pila
la función correspondiente. Pulsar el botón
Cambiar la pila ● Despliegue el espadín de la llave del ve-
de forma innecesaria puede hacer que el
vehículo se desbloquee involuntariamente hículo››› pág. 95 .
o que la alarma se dispare. Esto también es ● Retire la tapa en la parte trasera de la llave
válido aunque crea que se encuentra fuera del vehículo››› fig. 72 en la dirección de la
del radio de acción. flecha ››› .
● El funcionamiento de la llave del vehículo
● Extraiga la pila del compartimento con un
se puede ver influenciado temporalmente
objeto fino adecuado››› fig. 73 .
por el solapamiento de emisoras situadas
cerca del vehículo que trabajan en el mis- ● Coloque la pila nueva tal como se muestra
mo margen de frecuencias, por ejemplo, ››› fig. 73 y presiónela en el compartimento
radioemisoras o teléfonos móviles. para la pila en sentido contrario a la flecha
● Los obstáculos entre la llave del vehículo ››› .
y el vehículo, las malas condiciones meteo- Fig. 72 Llave del vehículo: apertura de la tapa del ● Coloque la tapa tal como se muestra
compartimento para la pila.
rológicas, así como la descarga progresiva ››› fig. 72 y presiónela en la carcasa de la llave
96
Apertura y cierre

del vehículo en sentido contrario a la flecha Sincronizar la llave del vehículo lo no se puede bloquear con la llave del ve-
hasta que encastre. hículo.
Si pulsa frecuentemente el botón  fuera del
Si el vehículo cuenta con el sistema de cierre
ATENCIÓN campo de acción, es posible que el vehículo
y arranque sin llave Keyless Access, solo se
Tragarse una pila de un diámetro de 20 mm ya no se pueda bloquear o desbloquear con
podrá bloquear con el encendido desconec-
o cualquier otra pila de botón puede causar la llave del vehículo. En este caso será nece-
tado y la puerta del conductor cerrada.
lesiones graves e incluso mortales en cues- sario volver a sincronizar la llave del vehículo
tión de muy poco tiempo. tal como se indica a continuación: Un vehículo desbloqueado que está estacio-
nado durante mucho tiempo (p. ej., en el
● Mantenga la llave del vehículo y los llave-
● Despliegue el espadín de la llave del ve- propio garaje) puede hacer que la batería se
ros que lleven pilas fuera del alcance de los
hículo››› pág. 95 . descargue y el motor no arranque.
niños.
● En caso necesario, retire la tapa de la ma-
● Si tiene la sospecha de que alguien se ha-
necilla de la puerta del conductor ATENCIÓN
ya podido tragar una pila, busque inmedia-
tamente asistencia médica. ››› pág. 107. El uso incorrecto del cierre centralizado
● Pulse el botón  de la llave del vehículo. puede causar lesiones graves.
Para ello deberá permanecer junto al ve- ● El cierre centralizado bloquea todas las
CUIDADO
hículo. puertas. Un vehículo bloqueado desde el
● Si no se cambia correctamente la pila, se interior puede impedir que personas no au-
● Abra el vehículo antes del transcurso de un
puede dañar la llave del vehículo. torizadas abran las puertas desde el exte-
minuto con el espadín de la llave. La sincro-
● El uso de pilas inadecuadas puede dañar rior y accedan al vehículo. Sin embargo, en
nización ha finalizado.
la llave del vehículo. Por ello, sustituya caso de emergencia o de accidente, las
siempre la pila gastada por otra pila nueva ● En caso necesario, monte la tapa. puertas bloqueadas dificultan el acceso al
de igual voltaje, tamaño y especificaciones. interior del vehículo para ayudar a los ocu-
● Al montar la pila, compruebe que la pola-
pantes.
ridad es correcta.
Cierre centralizado ● Nunca deje solos a niños o personas des-
validas dentro del vehículo. El botón del
cierre centralizado permite bloquear todas
Nota relativa al medio ambiente Introducción al tema las puertas desde el interior. Con ello, los
Elimine las pilas gastadas de manera respe- ocupantes quedarán encerrados en el ve-
tuosa con el medio ambiente. El cierre centralizado funciona correcta- hículo. Las personas encerradas pueden
mente cuando todas las puertas y el portón exponerse a temperaturas muy altas o muy
trasero están cerrados por completo. Si la bajas.
puerta del conductor está abierta, el vehícu- ● Según la época del año, en un vehículo
cerrado puede haber temperaturas muy »
97
Manejo

● Sistema de autobloqueo por velocidad y Además, en caso de que en un accidente se


altas o muy bajas que pueden ocasionar
graves lesiones y enfermedades o causar la autodesbloqueo (Auto Lock) disparen los airbags, las puertas se desblo-
muerte, especialmente a los niños peque- ● Sistema de desbloqueo de seguridad quearán automáticamente para posibilitar el
ños. acceso de ayuda externa al interior del ve-
● Nunca abandone personas en un vehícu- Sistema de autobloqueo por apertura in- hículo.
lo bloqueado. En caso de emergencia, estas voluntaria
personas podrían no estar en disposición Intermitentes
Es un sistema de seguridad antirrobo y evita
de abandonar el vehículo por sí mismas o Los intermitentes parpadean dos veces al
que el vehículo quede abierto por distrac-
de recibir ayuda. desbloquear y una vez al bloquear.
ción. El vehículo volverá a bloquearse auto-
máticamente, si se desbloquea y transcurri- Si no parpadea, se debe a que alguna puerta,
dos 30 segundos no se abre ninguna puerta o el portón trasero o el capó no está cerrado.
Descripción ni el portón trasero.
Cierre involuntario del vehículo
El cierre centralizado permite bloquear y Desbloqueo selectivo de las puertas
desbloquear todas las puertas, el portón tra- En los siguientes casos se evita, si ha dejado
sero y la tapa del depósito de combustible Al cerrar con la llave se bloquean las puertas la llave en el vehículo, que éste quede cerra-
de forma centralizada: y el portón trasero. Si lo desea, al abrir la do:
puerta puede desbloquear sólo la del con-
● Desde el exterior, con la llave del vehículo ductor, o bien todo el vehículo. Para ello, ● Si la puerta del conductor está abierta, el
››› pág. 99. realice el ajuste en el sistema de infotain- vehículo no se bloqueará al usar el conmuta-
ment››› pág. 99 . dor del cierre centralizado››› pág. 100 .
● Desde el exterior, con el sistema Keyless
Access ››› pág. 101 , Bloquee su vehículo con la llave por control
Bloqueo automático (Auto Lock)*
● Desde el interior, con el botón de cierre remoto una vez estén cerradas todas las
centralizado››› pág. 100 . La función Auto Lock bloquea las puertas y el puertas y el portón trasero. Así evitará cerrar
portón trasero a partir de una velocidad el vehículo de un modo involuntario.
Dispone de varias funciones que permiten aproximada de 15 km/h (9 mph).
mejorar las condiciones de seguridad del ve- Aviso
El vehículo se desbloquea de nuevo cuando
hículo:
se extrae la llave de encendido. Además, el ● No deje objetos de valor en el interior del
● Sistema de seguridad “Safe” ››› pág. 104 vehículo puede desbloquearse accionando vehículo. ¡Aun estando cerrado, el vehículo
la función de apertura del mando del cierre no es una caja fuerte!
● Sistema de autobloqueo por apertura in-
centralizado o una de las palancas de aper- ● Si el LED en el umbral de la puerta del
voluntaria
tura de la puerta. conductor se ilumina durante unos 30 se-
● Sistema de desbloqueo selectivo
gundos tras el bloqueo, se trata de una
98
Apertura y cierre

anomalía en el funcionamiento del cierre Pulsando la tecla  se bloquean todas las evita que el vehículo quede desbloqueado
centralizado o de la alarma antirrobo*. Le puertas del vehículo. Simultáneamente so- permanentemente de un modo involuntario.
rogamos que haga subsanar la avería en un nará una señal de confirmación*. Esto no es válido si mantiene pulsada la tecla
Servicio especializado CUPRA, Servicio Ofi-  al menos durante 1 segundo.
cial SEAT o taller especializado.
● La vigilancia del habitáculo de la alarma Desbloquear y bloquear desde el ex- Sistema de desbloqueo selectivo
antirrobo* sólo funciona a la perfección si terior El sistema de desbloqueo selectivo permite
se han cerrado las ventanillas y el techo*. desbloquear sólo la puerta del conductor y la
tapa del depósito de combustible. El resto
del vehículo permanece bloqueado.
Ajustes del cierre centralizado
Desbloquear la puerta del conductor y la ta-
En el sistema de infotainment se pueden pa del depósito:
realizar ajustes del cierre centralizado. ● Pulse una vez la tecla  de la llave por con-
trol remoto, o bien gire la llave una vez en el
Desbloqueo de las puertas sentido de apertura.
● Pulse el botón de función  > AJUSTES >
Desbloquear todas las puertas, el portón tra-
Apertura y cierre > Cierre centrali- sero y la tapa del depósito:
zado > Desbloqueo de las puertas. Fig. 74 Llave por control remoto: teclas.
● En un plazo de 5 segundos, pulse dos ve-
Puede decidir si al desbloquear se desblo- ● Bloquear: pulse el botón  ››› fig. 74 . ces la tecla  de la llave por control remoto,
quean todas las puertas o sólo la puerta del o bien gire la llave dos veces en un plazo de
● Bloquear el vehículo sin el sistema de se-
conductor. En todas las opciones se desblo- 5 segundos en el sentido de apertura.
guridad “Safe”: pulse una segunda vez el bo-
quea también la tapa del depósito de com- tón  durante los 2 segundos siguientes. Al abrir sólo la puerta del conductor se de-
bustible.
● Desbloquear: pulse el botón . sactivará inmediatamente el sistema de se-
Con el ajuste Conductor, pulsando una vez ● Desbloquear el portón trasero: mantenga guridad Safe* y la alarma antirrobo*.
la tecla  de la llave por control remoto, sólo
pulsado el botón  durante al menos 1 se- En vehículos con sistema de infotainment
se desbloquea la puerta del conductor. Si se
gundo. puede ajustar directamente el cierre centra-
pulsa dos veces dicha tecla se desbloquea-
rán el resto de puertas y el portón trasero.
lizado de seguridad ››› pág. 99 . »
Si el vehículo se desbloquea y ninguna puer-
ta o el portón trasero se abre en un plazo de
30 segundos, el vehículo quedará bloqueado
automáticamente de nuevo. Esta función
99
Manejo

ATENCIÓN Si su vehículo es bloqueado con el interrup- Aviso


tor del cierre centralizado, se deberá tener
Tenga en cuenta las advertencias de seguri- Su vehículo se bloqueará automáticamente
en cuenta lo siguiente:
dad ››› en Sistema de seguridad “Safe” al llegar a una velocidad de 15 km/h
de la pág. 104. ● No es posible abrir las puertas ni el portón (9 mph) (Auto Lock)››› pág. 98 . Puede des-
trasero desde el exterior (por motivos de se- bloquear de nuevo el vehículo con la tecla
guridad, p. ej., al parar ante un semáforo).  del conmutador del cierre centralizado.
Aviso
● Accione la llave por control remoto úni- ● El diodo luminoso del mando del cierre
camente cuando vea el vehículo. centralizado se ilumina cuando se han cerra-
● Otras funciones de la llave de control re-
do y bloqueado todas las puertas.
moto››› pág. 114, Apertura y cierre de ● Las puertas pueden abrirse por separado
confort. desde el interior tirando de la palanca de
apertura de la puerta.
● En el caso de que en un accidente se dis-
Desbloquear y bloquear desde el inte- paren los airbags, las puertas, bloqueadas
desde el interior, se desbloquearán automá-
rior
ticamente para posibilitar el acceso de ayuda
externa al interior del vehículo.

ATENCIÓN
● El conmutador del cierre centralizado
funciona también con el contacto desco-
nectado, excepto cuando el sistema de se-
guridad “safe” está activado.
● El conmutador de cierre centralizado
queda fuera de funcionamiento si el ve-
hículo se bloquea desde el exterior con el
sistema de seguridad conectado.
Fig. 75 Puerta del conductor: conmutador del cie-
rre centralizado. ● Si las puertas están bloqueadas se verá
dificultada la ayuda desde el exterior en ca-
● Bloquear: pulse el botón ››› fig. 75 . so de emergencia. No deje a ninguna per-
● Desbloquear: pulse el botón  ››› fig. 75 . sona, sobre todo si se trata de niños, en el
vehículo.

100
Apertura y cierre

Desbloquear y bloquear el vehículo es necesario que haya una llave del vehículo otorga a dicha llave derechos de acceso en
válida en la zona de detección correspon- cuanto se toca una de las superficies senso-
con Keyless Access*
diente al intento de acceso al vehículo ras de las manecillas de las puertas delante-
››› fig. 76 y tocar una de las superficies sen- ras o se acciona el softtouch/asidero dispu-
soras de las manecillas de las puertas esto en el portón trasero.
››› fig. 77 o accionar el softtouch/asidero del A continuación son posibles las siguientes
portón trasero››› pág. 109 ››› .
funciones sin tener que utilizar activamente
la llave del vehículo:
Desbloquear automáticamente el vehículo
El vehículo se puede desbloquear y bloquear ● Keyless-Entry: desbloqueo del vehículo
sólo por las puertas delanteras. Al hacerlo, la mediante las manecillas de las puertas de-
llave de control remoto no debe estar a una lanteras o el softtouch/asidero del portón
distancia superior a aprox. 1,5 m de la mane- trasero.
Fig. 76 Keyless Access: zonas de proximidad. cilla de la puerta. ● Keyless-Exit: bloqueo del vehículo me-
diante el sensor de la manecilla de la puerta
No importa que la llave de control remoto se
del conductor o del acompañante.
encuentre, p. ej., en el bolsillo de su chaque-
ta. ● Easy Open: apertura del portón trasero
moviendo un pie debajo del paragolpes tra-
Una vez finalizado el proceso de cierre, no
sero››› pág. 112 .
podrá abrirse la puerta durante un breve es-
● Press & Drive: puesta en marcha del motor
pacio de tiempo. Esto le permite asegurarse
de que las puertas han quedado bien cerra- sin llave, con el pulsador de arranque
das. ››› pág. 209.
Si lo desea puede desbloquear sólo la puerta El cierre centralizado y el sistema de cierre
correspondiente o todo el vehículo. Los funcionan igual que el sistema normal de
Fig. 77 Manecilla de la puerta: superficies sensoras ajustes necesarios los puede realizar en ve- desbloqueo y bloqueo. Únicamente cam-
hículos con sistema de información para el bian los mandos.
En función del equipamiento, el vehículo conductor ››› pág. 93 .
El desbloqueo del vehículo se confirma con
puede disponer del sistema Keyless Access.
un parpadeo doble de los intermitentes; el
Keyless Access es un sistema de cierre y Información general bloqueo, con uno solo.
arranque sin llave con el que se puede des- Si se encuentra una llave válida en una de las
Si se bloquea el vehículo y a continuación se
zonas próximas ››› fig. 76 , el sistema de cie-
bloquear y bloquear el vehículo sin utilizar
activamente la llave del mismo. Para ello solo
cierran todas las puertas y el portón trasero »
rre y arranque sin llave Keyless Access le
101
Manejo

quedando dentro del vehículo la última llave de una de las puertas delanteras. La puerta está desbloqueado, el portón trasero no se
utilizada y ninguna fuera, el vehículo no se cuya manecilla se acciona deberá estar ce- bloqueará automáticamente tras cerrarlo.
bloqueará inmediatamente. Todos los inter- rrada.
mitentes del vehículo parpadearán cuatro Qué ocurre al bloquear el vehículo con
veces. Si no se abre ninguna puerta ni el por- En vehículos con sistema de seguridad una segunda llave
tón trasero, el vehículo se bloqueará trans- “Safe”: cerrar y bloquear las puertas Si se encuentra una llave del vehículo en el
curridos unos segundos. (Keyless-Exit) interior del mismo y se bloquea el vehículo
Si se desbloquea el vehículo y no se abre nin- ● Desconecte el encendido. desde fuera con una segunda llave, la llave
guna puerta ni el portón trasero, el vehículo ● Cierre la puerta del conductor. que se encuentra en el interior del vehículo
volverá a bloquearse transcurridos unos se- queda bloqueada para el arranque del motor
● Toque una vez la superficie sensora
gundos. ››› pág. 209. Para habilitar el arranque del
››› fig. 77B (flecha) de la manecilla de una
motor hay que pulsar la tecla  de la llave
de las puertas delanteras. El vehículo se blo-
Desbloquear y abrir las puertas (Keyless- que se encuentra en el interior del vehículo.
quea con el sistema de seguridad “Safe”
Entry)
››› pág. 104. La puerta cuya manecilla se ac- Desactivación automática de los sensores
● Empuñe la manecilla de una de las puertas ciona deberá estar cerrada.
delanteras. Al hacerlo se toca la superficie Si no se desbloquea ni bloquea el vehículo
● Toque dos veces la superficie sensora
sensora ››› fig. 77 A (flecha) de la manecilla durante un largo periodo de tiempo, los sen-
y se desbloquea el vehículo.
››› fig. 77 (flecha) de la manecilla de una
B
sores de proximidad de las puertas se desac-
de las puertas delanteras para bloquear el
● Abra la puerta. tivan automáticamente.
vehículo sin activar el sistema de seguridad
“Safe”››› pág. 104 . Si con el vehículo bloqueado se activa inu-
En vehículos con apertura selectiva, o confi-
sualmente a menudo una de las superficies
guración del sistema de infotainment, empu-
Desbloquear y bloquear el portón trasero sensoras de las manecillas de las puertas
ñando dos veces la manecilla de la puerta se
(por ejemplo, por el roce de las ramas de un
desbloquearán todas las puertas. Cuando el vehículo está bloqueado, el por-
arbusto), se desactivan todos los sensores de
tón trasero se desbloquea al abrirlo si en su
proximidad durante algún tiempo.
En vehículos sin sistema de seguridad zona próxima››› fig. 76 se encuentra una lla-
“Safe”: cerrar y bloquear las puertas ve del vehículo válida. Los sensores se volverán a activar:
(Keyless-Exit) Abra o cierre el portón trasero de forma nor- ● Transcurrido un tiempo.
● Desconecte el encendido. mal.
● O BIEN: si se desbloquea el vehículo con la
● Cierre la puerta del conductor. Tras cerrarlo, el portón trasero se bloquea de tecla  de la llave.
● Toque una vez la superficie sensora de forma automática. Si el vehículo completo ● O BIEN: si se abre el portón trasero.
bloqueo››› fig. 77 B (flecha) de la manecilla
102
Apertura y cierre

● O BIEN: si se desbloquea el vehículo ma- Funciones de confort Access. El vehículo se puede desbloquear o
nualmente con la llave. Para cerrar con la función de confort todas bloquear manualmente››› pág. 107 .
las ventanillas eléctricas y el techo de cristal, ● Para poder controlar el bloqueo correcto
Función de desconexión temporal de mantenga un dedo durante unos segundos del vehículo, la función de desbloqueo
Keyless Access* sobre la superficie sensora de bloqueo queda desactivada durante aprox. 2 segun-
Puede desactivar el desbloqueo del vehículo ››› fig. 77 B (flecha) de la manecilla de la dos.
con Keyless Access (acceso sin llave) para un puerta hasta que se hayan cerrado las venta- ● Si en la pantalla del cuadro de instrumen-
ciclo de bloqueo y desbloqueo. nillas y el techo. tos se muestra el mensaje Sistema Key-
less averiado, puede que se produzcan
● Coloque el selector de marchas en la posi- La apertura de las puertas al tocar la super-
anomalías en el funcionamiento del siste-
ción P ya que de lo contrario el vehículo no ficie sensora de la manecilla de la puerta
ma Keyless Access. Acuda a un taller espe-
se puede bloquear. tendrá lugar en función de los ajustes que se
cializado. CUPRA recomienda acudir para
hayan activado en el sistema de infotainment ello a un concesionario especializado
● Cierre la puerta.
con la tecla  > AJUSTES > Apertura y CUPRA o cualquier concesionario de la red
● Pulse el botón de cierre  del mando a dis- cierre. SEAT.
tancia y toque una vez, dentro de los 5 se-
● Dependiendo de la función que esté
gundos siguientes, la superficie sensora de CUIDADO
ajustada en el sistema de infotainment para
bloqueo de la manecilla de la puerta del
Las superficies sensoras de las manecillas los retrovisores, los retrovisores exteriores
conductor ››› fig. 77 B . No agarre la mane-
de las puertas podrían activarse al recibir se desplegarán y las luces de orientación se
cilla de la puerta, de lo contrario el vehículo un chorro de agua o de vapor a gran pre- encenderán al desbloquear el vehículo me-
no se bloqueará. También es posible llevar a sión en el caso de que hubiera alguna llave diante la superficie sensora situada en las
cabo la desactivación si se bloquea el ve- del vehículo válida en la zona próxima. Si al manecillas de las puertas del conductor y
hículo a través de la cerradura de la puerta menos una de las ventanillas con elevalu- del acompañante››› pág. 131 .
del conductor. nas eléctrico está abierta y se activa la su- ● Si no hay ninguna llave válida dentro del
● Para comprobar si la función se ha desacti- perficie sensora››› fig. 77 B (flecha) de una vehículo o el sistema no la detecta, apare-
vado, espere al menos 10 segundos, agarre y de las manecillas de forma permanente, se cerá un aviso al respecto en la pantalla del
tire de la manecilla de la puerta. La puerta no cerrarán todas las ventanillas. cuadro de instrumentos. Esto podría ocu-
debe abrirse. rrir si alguna otra señal de radiofrecuencia
Aviso interfiriera en la señal de la llave (p. ej., la
El vehículo solo podrá desbloquearse la pró- de algún accesorio para dispositivos móvi-
● Si la batería del vehículo tiene poca carga
xima vez con el mando a distancia o por el les) o si la llave estuviera tapada por algún
o está descargada, o la pila de la llave del
bombín. Tras el siguiente bloqueo/desblo- objeto (p. ej., por una maleta de aluminio).
vehículo está casi agotada o agotada, es
queo, el acceso sin llave (Keyless Access) ● El funcionamiento de los sensores de las
posible que no se pueda desbloquear ni
volverá a estar activo de nuevo.
bloquear el vehículo con el sistema Keyless manecillas de las puertas puede verse »
103
Manejo

afectado si los sensores presentan mucha Bloquear el vehículo y activar el sistema de y, finalmente, permanece parpadeando con
suciedad, por ejemplo, una capa de sal. Da- seguridad “Safe” lentitud.
do el caso, limpie el vehículo. ● Pulse una vez la tecla de bloqueo  de la
● Solo se podrá bloquear el vehículo si la llave del vehículo. ATENCIÓN
palanca selectora se encuentra en la posi- Si se ha cerrado el vehículo desde el exte-
ción P. Bloquear el vehículo sin activar el sistema rior y el sistema de seguridad “Safe”* está
● Para mejorar la seguridad de su vehículo, “Safe” activado, no deberá permanecer ninguna
el mando a distancia del sistema está dota- persona en el vehículo, en especial si se
● Pulse dos veces seguidas la tecla de blo-
do de un sensor de posición. En caso de trata de niños, ya que ni las puertas ni las
queo  de la llave del vehículo. ventanillas se podrán abrir desde el inte-
que ese mando a distancia no detecte mo-
vimiento durante cierto intervalo de tiem- ● O BIEN: toque dos veces la superficie sen- rior. Si las puertas están bloqueadas se verá
po, el sistema entenderá que no se preten- sora situada en la parte exterior de la mane- dificultada la ayuda desde el exterior en ca-
de abrir el vehículo (p. ej. sobre la mesa du- cilla de la puerta››› fig. 77 B . so de emergencia.
rante la noche) por lo que quedará desacti-
vado. Cuando el sistema de seguridad “Safe” es-
tá desactivado hay que tener en cuenta lo
siguiente: Alarma antirrobo*
Sistema de seguridad “Safe”1) ● El vehículo se puede desbloquear y abrir
desde dentro con la manecilla de la puerta.
Descripción
Cuando el vehículo está bloqueado, el siste- ● La alarma antirrobo está activa. La función de la alarma antirrobo es dificul-
ma de seguridad “Safe” pone fuera de fun-
● La vigilancia del habitáculo y el sistema an- tar que alguien abra o robe el vehículo. Para
cionamiento las manecillas de las puertas y
tirremolcado están desactivados. ello, el sistema emite señales acústicas y lu-
dificulta así que personas no autorizadas
minosas cuando se intenta forzar el vehículo.
puedan entrar. Las puertas ya no pueden
abrirse desde el interior ››› . Estado del “Safe” La alarma antirrobo se activa automática-
La frecuencia de parpadeo del diodo en el mente al cerrar el vehículo con la llave. El sis-
En función del vehículo, al desconectar el
umbral de la puerta confirma inmediata- tema se activa entonces inmediatamente y el
encendido puede aparecer en la pantalla del
mente el proceso. Al principio, el diodo par- testigo situado en la puerta del conductor
cuadro de instrumentos una indicación de
padea brevemente en una secuencia rápida,
que el sistema de seguridad “Safe” está acti-
después se apaga durante unos 30 segundos
vado.

1) Disponible según mercado y versión.


104
Apertura y cierre

junto con los intermitentes se pondrán a par- ● Apertura de una puerta. De no ser así, se dispara la alarma durante 30
padear para indicar que ha quedado activa- ● Apertura del capó del motor. segundos y el arranque quedará imposibilita-
da la alarma y el sistema de seguridad de cie- do.
● Apertura del portón trasero.
rre (doble cierre).
● Conexión del encendido con una llave no CUIDADO
Si alguna de las puertas o el capó quedan
autorizada.
abiertos, al conectar la alarma, no quedarán Si desconecta el sistema de seguridad anti-
● Manipulación indebida de la alarma. rrobo, la vigilancia del habitáculo y la pro-
incorporados a las zonas de protección del
vehículo. Si posteriormente se cierran la ● Desconexión de la batería del vehículo. tección antirremolcado se desconectan
puerta o el capó, estos se incorporarán auto- automáticamente.
● Movimiento en el interior del vehículo (en
máticamente a las zonas de protección del vehículos con vigilancia del habitáculo
vehículo y se producirá el aviso óptico de los Aviso
››› pág. 106).
intermitentes cuando se cierren las puertas. ● Después de 28 días se apagará el testigo
● Remolcado del vehículo (en vehículos con
● Los intermitentes parpadearán dos veces sistema antirremolque ››› pág. 106 ). para evitar que se agote la batería si el ve-
hículo se deja aparcado largo tiempo. El sis-
al abrir y desactivar la alarma. ● Elevación del vehículo (en vehículos con
tema de alarma sigue activado.
● Los intermitentes parpadearán una vez al sistema antirremolque ››› pág. 106 ).
● Si se accede a otra zona vigilada (p. ej. si
cerrar y activar la alarma. ● Transporte del vehículo a bordo de un se abre el portón trasero después de abrir
transbordador o ferrocarril (en vehículos con una puerta) una vez se ha apagado la señal
¿Cuándo se dispara la alarma? sistema antirremolque o vigilancia del habi- acústica, vuelve a dispararse la alarma.
La alarma antirrobo emite señales acústicas táculo››› pág. 106 ). ● La alarma antirrobo no se activa al blo-
y luminosas (intermitentes) durante unos 30 ● Desenganche de un remolque conectado quear el vehículo desde dentro con el bo-
segundos, repitiéndose hasta 10 veces al sistema de alarma antirrobo. tón del cierre centralizado .
cuando, con el vehículo bloqueado, se pre- ● Si se desbloquea la puerta del conductor
tenda realizar las siguientes acciones sin au- Cómo desconectar la alarma mecánicamente con la llave, sólo se des-
torización: bloqueará esta puerta y no todo el vehícu-
● Desbloquee el vehículo con el botón de
lo. Únicamente tras conectar el encendido
● Apertura de una puerta desbloqueada me- desbloqueo  de la llave.
quedarán todas las puertas sin asegurar,
cánicamente con la llave del vehículo sin co- ● O BIEN: conecte el encendido con una lla- pero no desbloqueadas, y se activará el pul-
nectar el encendido durante los 15 segundos ve válida. sador del cierre centralizado.
siguientes (en algunos mercados, como por
● Si la batería del vehículo está medio des-
ejemplo Holanda, los 15 segundos de espera Si se desbloquea la puerta del conductor
cargada o descargada, la alarma antirrobo
mecánicamente con la llave, se dispone de
desaparecen y la alarma se activa inmediata-
15 segundos para conectar el encendido
no funcionará correctamente. »
mente al abrir la puerta).
desde que se abre la puerta.
105
Manejo

● La vigilancia del vehículo no se desactiva Desactivación Desactivación a través del sistema de info-
aunque la batería esté desembornada o ● Abra el vehículo con la llave, de forma me- tainment
defectuosa si la alarma está activada. cánica o pulsando la tecla  del mando a dis- ● Apague el contacto y seleccione: tecla 
● La alarma sonará si se desemborna uno tancia. El tiempo que transcurre desde que > AJUSTES > Apertura y cierre > Cie-
de los polos de la batería, estando la alarma se abre la puerta hasta que se conecta el en- rre centralizado > Vigilancia del
activada. cendido no debe superar los 15 s, de lo con- habitáculo.
trario se disparará la alarma. ● Al bloquear ahora el vehículo, la vigilancia
● Presione dos veces la tecla  del mando a del habitáculo y la protección antirremolca-
Vigilancia del habitáculo y sistema an- distancia. Se desactivarán el sensor volumé- do quedarán desconectadas hasta la próxi-
tirremolque* trico y el de inclinación. El sistema de alarma ma vez que abra la puerta.
permanece activado.
Es una función de vigilancia o control incor- Falsas alarmas
La vigilancia del habitáculo y el sistema anti-
porada en el sistema de alarma antirrobo*, La vigilancia de habitáculo sólo funcionará
rremolque volverán a activarse automática-
que detecta mediante ultrasonidos el acceso de forma correcta si el vehículo está com-
mente la próxima vez que se bloquee el ve-
no autorizado al interior del vehículo. pletamente cerrado. Observe las disposicio-
hículo.
La vigilancia interior del habitáculo y el sen- nes legales al respecto.
Si se desea desconectar la vigilancia del ha-
sor antirremolque (sensor de inclinación) se
bitáculo y el sistema antirremolque, ha de En los siguientes casos se puede producir
conectan automáticamente junto con la
hacerse nuevamente cada vez que se blo- una falsa alarma:
alarma antirrobo. Para que se active, debe-
quee el vehículo, de lo contrario se conecta-
rán estar todas las puertas y el portón trasero ● Ventanas abiertas (parcial o completamen-
rán automáticamente.
cerrados. te).
La vigilancia del habitáculo y el sistema anti-
Si desconecta el sistema de seguridad “Sa- ● Techo panorámico/deflector abierto (par-
rremolque deberían desconectarse si se de-
fe”* ››› pág. 104 , la vigilancia del habitáculo cial o completamente).
jan animales en el interior del vehículo blo-
y la protección antirremolcado se desconec- ● Movimientos de objetos dentro del vehícu-
queado (de lo contrario se disparará la alar-
tan automáticamente. lo, tales como papeles sueltos, colgantes en
ma a causa de sus movimientos) o cuando,
por ejemplo, se proceda al transporte del ve- el espejo retrovisor (ambientadores), etc.
Activación
hículo o tenga que ser remolcado con un eje
● Se conecta automáticamente al activar la suspendido. Aviso
alarma antirrobo. ● Si se produce un rebloqueo y la alarma
estaba activada sin la función sensor volu-
métrico, este rebloqueo provocará la cone-
xión de la alarma con todas sus funciones,
106
Apertura y cierre

excepto la del sensor volumétrico. Esta ATENCIÓN Desbloqueo o bloqueo de emergencia


función se volverá a activar en la próxima
Realizar una apertura o cierre de emergen- de la puerta del conductor
conexión de la alarma, siempre que no se
cia descuidados puede causar graves lesio-
desconecte voluntariamente.
nes.
● Si ha habido un disparo de la alarma a
● Si el vehículo se bloquea desde fuera, las
causa del sensor volumétrico, al abrir el ve-
puertas y las ventanillas ya no se podrán
hículo se señalizará mediante el parpadeo
abrir desde dentro.
del testigo de la puerta del conductor. Este
parpadeo será distinto al de alarma activa- ● Nunca deje solos a niños o personas des-
da. validas en el vehículo. En caso de emergen-
cia no podrían salir del vehículo ni valerse
● La vibración de un teléfono móvil que se
por sí mismos.
haya dejado dentro del vehículo puede
provocar que la alarma de la vigilancia del ● Según la época del año, en un vehículo
habitáculo se dispare, ya que los sensores cerrado puede haber temperaturas muy al-
tas o muy bajas que pueden ocasionar gra- Fig. 78 Manecilla de la puerta del conductor:
reaccionan a los movimientos y sacudidas
ves lesiones y enfermedades o causar la bombín de cierre oculto.
que tengan lugar dentro del vehículo.
muerte, especialmente a los niños peque-
● Si al activar la alarma aún se encuentra
ños.
abierta alguna puerta o el portón trasero,
sólo se activará la alarma. Una vez cerradas
todas las puertas (incluido el portón trase- ATENCIÓN
ro), se activará la vigilancia del habitáculo y El recorrido de puertas y del portón trasero
la protección antirremolque. es peligroso y puede causar lesiones.
● Abra o cierre las puertas y el portón tra-
sero únicamente cuando no haya nadie en
Puertas el recorrido.

Introducción CUIDADO
Al realizar un cierre o una apertura de Fig. 79 Manecilla de la puerta del conductor: des-
Las puertas y el portón trasero se pueden emergencia, desmonte con cuidado y vuel- prender la tapa haciendo palanca.
bloquear manualmente y desbloquear par- va a montar correctamente los componen-
cialmente, por ejemplo, si se estropea la lla- tes para evitar daños en el vehículo. Si el cierre centralizado deja de funcionar, la
ve o el cierre centralizado. puerta del conductor podrá desbloquearse y »
107
Manejo

bloquearse introduciendo la llave en la ce- Aviso la derecha) o bien hacia la izquierda (puerta
rradura de la puerta. de la izquierda) hasta el tope.
La alarma antirrobo no se activa al bloquear
Al bloquear la puerta del conductor de forma ● Vuelva a poner la tapa.
manualmente el vehículo con el espadín
manual se bloquean todas las puertas por ››› pág. 97. Después de cerrar la puerta no es posible
regla general. Al desbloquearla manualmen-
abrirla desde el exterior. La puerta puede
te sólo se desbloquea la puerta del conduc-
desbloquearse y abrirse al mismo tiempo,
tor. Tenga en cuenta las instrucciones relati-
Bloqueo de emergencia de las puertas desde el interior, tirando una vez de la palan-
vas al sistema de alarma antirrobo
sin bombín de cierre ca de abertura.
››› pág. 104.
● Despliegue el espadín de la llave del ve-
hículo ››› pág. 95 . Seguro para niños
● Introduzca el espadín en la abertura infe-
rior de la tapa de la manecilla de la puerta del
conductor››› fig. 79 y eleve la tapa de abajo
hacia arriba.
● Introduzca el espadín en el bombín de cie-
rre y desbloquee o bloquee el vehículo.

Particularidades
Fig. 80 Bloqueo de emergencia de la puerta.
● La alarma antirrobo permanece activada
en los vehículos desbloqueados. Sin embar- Si se avería el cierre centralizado, las puertas
go, no se dispara la alarma››› pág. 104 . sin bombín de cierre deberán bloquearse Fig. 81 Seguro para niños de la puerta izquierda.
● Al abrir la puerta del conductor se dispone por separado.
de 15 segundos para conectar el encendido. El seguro para niños impide que se abran las
El bloqueo de emergencia se encuentra en
Pasado este tiempo, la alarma se dispara. puertas traseras desde el interior. Su misión
la parte frontal de la puerta del acompañante
● Conecte el encendido. El inmovilizador es la de evitar que los menores abran una
y de las puertas traseras. Sólo se ve si la
electrónico verifica la validez de la llave y de- puerta descuidadamente durante la marcha.
puerta está abierta.
sactiva la alarma antirrobo. Esta función es independiente de los siste-
● Extraiga la tapa del orificio.
mas electrónicos de apertura y cierre del ve-
● Introduzca la llave en la ranura que hay en hículo. Afecta exclusivamente a las puertas
el interior y gírela hacia la derecha (puerta de posteriores. Sólo es posible activarlo o
108
Apertura y cierre

desactivarlo mecánicamente, tal como se ● No debe abrir el portón trasero teniendo CUIDADO
describe a continuación: conectadas las luces de antiniebla y mar-
Antes de abrir o cerrar el portón trasero,
cha atrás. Puede dañar los pilotos.
asegúrese de que exista suficiente espacio
Activación del seguro para niños ● No cierre el portón trasero presionando para abrirlo o cerrarlo, p. ej., cuando lleve
– Desbloquee el vehículo y abra la puerta en con la mano sobre la luneta. La luneta po- un remolque enganchado o se encuentre
la que quiere poner el seguro. dría romperse, con el consiguiente riesgo en un garaje.
de lesión.
– Con la puerta abierta, gire la ranura con la
● Después de cerrar el portón trasero, ase-
llave del vehículo en sentido horario para Aviso
gúrese de que haya quedado bloqueado,
las puertas izquierdas ››› fig. 81 y en senti- Antes de cerrar el portón trasero, cercióre-
pues de lo contrario podría abrirse inespe-
do anti-horario para las puertas derechas. se de no haber dejado la llave dentro del
radamente durante la marcha.
maletero.
● No cierre nunca el portón trasero de un
Desactivación del seguro para niños
modo descuidado o incontrolado, pues po-
– Desbloquee el vehículo y abra la puerta en dría provocar lesiones graves a usted o a
la que quiere quitar el seguro. terceros. Asegúrese siempre de que no se Abrir y cerrar el portón trasero
interponga nadie en el recorrido del portón
– Con la puerta abierta, gire la ranura con la
trasero.
llave del vehículo en sentido anti-horario
para las puertas izquierdas››› fig. 81 y en ● No viaje nunca con el portón trasero en-

sentido horario para las puertas derechas. tornado o abierto, pues se podrían introdu-
cir gases de escape en el interior del coche.
Con el seguro para niños activado, la puerta ¡Peligro de intoxicación!
sólo puede abrirse desde el exterior. ● No deje nunca el vehículo sin vigilancia ni
permita que jueguen niños dentro o junto a
él, sobre todo si el portón trasero está
abierto. Los niños podrían introducirse en
Portón trasero el maletero, cerrar el portón y quedarse en-
cerrados. Un vehículo cerrado puede ca-
Fig. 82 Portón trasero: asidero
Introducción al tema lentarse o enfriarse extremadamente, se-
gún la época del año, lo que podría ocasio-
El funcionamiento del sistema de apertura
nar lesiones graves, enfermedades o inclu-
ATENCIÓN del portón es eléctrico. Se activa haciendo
Bloquear, abrir o cerrar inadecuada o des-
so la muerte.
una ligera presión en el asidero››› fig. 82 . »
controladamente el portón trasero puede
ocasionar accidentes y lesiones graves.

109
Manejo

Para bloquear o desbloquear el portón trase- Portón trasero con apertura y cierre portón trasero. El portón trasero se desblo-
ro pulse la tecla  o  de la llave del quea si se reconoce una llave autorizada
eléctricos*
vehículo. cerca del vehículo.
Si el portón trasero se encuentra abierto o ● O BIEN: pulse durante al menos un segun-
mal cerrado, aparecerá el correspondiente do la tecla en la consola central››› fig. 84 . La
aviso en la pantalla del cuadro de instrumen- tecla también funciona con el encendido
tos.* Si se abre cuando circula a más de desconectado.
6 km/h (4 mph), se emite además una señal ● O BIEN: mantenga pulsada la tecla  de la
acústica de advertencia*. llave del vehículo durante aprox. 1 segundo.
Si el vehículo está bloqueado, se desbloquea
Apertura y cierre solamente el portón trasero (las puertas per-
● Abrir: haga una ligera presión en el asidero. manecen bloqueadas).
Se abre automáticamente. ● O BIEN: en los vehículos con Keyless
Fig. 83 Portón trasero: tecla para cerrar el portón. Access y apertura controlada por sensores
● Cerrar: sujete el portón por uno de los asi-
deros del revestimiento interior y ciérrelo se puede abrir el portón trasero moviendo
desplazándolo hacia abajo, o bien, pulse la un pie por la zona de los sensores situados
tecla situada en el portón*››› fig. 83 . debajo del paragolpes trasero (Easy Open
››› pág. 112). El portón trasero se abre auto-
Si las puertas están bloqueadas, también se máticamente.
bloquea el portón del maletero.
Cerrar el portón trasero
● Pulse brevemente la tecla  dispuesta en
el portón trasero››› fig. 83 ››› en Intro-
ducción al tema de la pág. 109.

Fig. 84 Consola central: tecla para abrir y cerrar el ● O BIEN: pulse la tecla  situada en la con-
portón trasero. sola central hasta que el portón trasero este
cerrado››› fig. 84 .
Abrir el portón trasero ● O BIEN: en vehículos con Keyless Access
● Desbloquee el vehículo ››› pág. 97 y pre- mantenga pulsada la tecla  de la llave del
sione brevemente sobre el asidero del por- vehículo hasta que el portón esté cerrado o
tón trasero. En vehículos con Keyless Access mueva un pie por la zona de los sensores si-
puede pulsar directamente el asidero del tuados debajo del paragolpes trasero (Easy
110
Apertura y cierre

Open)››› pág. 112 . La llave del vehículo no ● Dado el caso, el portón puede abrirse o ● Pulse la tecla  ››› fig. 83 dispuesta en el
debe encontrarse a una distancia superior a cerrarse con la mano empleando bastante portón durante al menos 3 segundos.
aprox. 1,5 m del maletero y no debe encon- fuerza.
trarse en el vehículo. Se memoriza el ángulo de apertura. La me-
Particularidad en caso de llevar un remol- morización se indica con el parpadeo de los
● O BIEN: mueva el portón trasero con la
que intermitentes de emergencia y con una señal
mano en la dirección de cierre hasta que se
acústica.
cierre automáticamente. Si el dispositivo de remolque montado de fá-
● El portón trasero baja automáticamente brica está conectado eléctricamente con un Restablecer y memorizar el ángulo de
hasta la posición final y se cierra también de remolque››› pág. 295 , el portón trasero apertura
forma automática ››› en Introducción al eléctrico solo se puede abrir o cerrar con las
teclas dispuestas en el mismo. Para que el portón trasero se vuelva a abrir
tema de la pág. 109.
por completo hay que restablecer y memori-
Señales acústicas zar de nuevo el ángulo de apertura.
Interrumpir la apertura o el cierre
Una vez iniciados, la apertura y el cierre del Durante todo el proceso de apertura o de ● Desbloquee el portón trasero y ábralo has-
portón trasero se pueden interrumpir pul- cierre del portón trasero suenan unas seña- ta la altura memorizada.
sando una de las teclas . les acústicas. Excepción: cuando se abre el ● Levante el portón trasero con la mano has-
portón manualmente mediante el asidero o ta el tope. Para ello tendrá que emplear bas-
Continúe abriendo o cerrando el portón con mediante la función Easy Open con el movi-
la mano. Para ello habrá que emplear bas- tante fuerza.
miento del pie o se cierra mediante la tecla
tante fuerza. ● Pulse la tecla  ››› fig. 83 dispuesta en el
dispuesta en el mismo››› fig. 83 .
portón durante al menos 3 segundos.
Si vuelve a pulsar una de las teclas , el por-
tón se moverá de nuevo en la dirección de Modificar y memorizar el ángulo de aper- ● Se restablece y memoriza el ángulo de
salida. tura apertura programado de fábrica. La memori-
zación se indica con el parpadeo de los in-
Si el portón trasero encuentra resistencia o Si el espacio disponible detrás o encima del
termitentes de emergencia y con una señal
algún obstáculo durante la apertura o el cie- vehículo es menor que la zona del recorrido
acústica.
rre automáticos, la apertura o el cierre se in- del portón trasero, se puede modificar el án-
terrumpirá inmediatamente. En el caso del gulo de apertura del portón.
Protección automática contra sobrecalen-
proceso de cierre, el portón se vuelve a abrir Para memorizar un ángulo de apertura nue- tamiento
un poco. vo, el portón trasero tiene que estar abierto
Si se acciona el sistema repetidamente de
● Compruebe por qué no se ha podido abrir por lo menos hasta la mitad.
forma muy seguida, este se desconecta au-
o cerrar el portón. ● Interrumpa el proceso de apertura en la tomáticamente para evitar un sobrecalenta-
● Intente abrir o cerrar el portón de nuevo. posición deseada. miento. »
111
Manejo

En cuanto el sistema se vuelve a enfriar, se Portón trasero con apertura y cierre ››› fig. 85
2 . El portón trasero se abre auto-
puede volver a utilizar la función. Hasta en- máticamente.
controlado por sensores (Easy Open)
tonces el portón trasero solo se puede abrir ● Si el portón trasero no se abre, repita el
y cerrar con la mano empleando bastante procedimiento transcurridos algunos segun-
fuerza. dos.
Si con el portón trasero abierto se desem-
Para indicar la apertura del portón trasero
borna la batería del vehículo››› pág. 320 o se
con la función Easy Open se enciende una
funde el fusible correspondiente››› pág. 60 ,
vez la tercera luz de freno.
habrá que reinicializar el sistema. Para ello
hay que cerrar el portón por completo una Con otro movimiento del pie análogo al de
vez. apertura se procederá a cerrar el portón
(siempre que se encuentre una llave del ve-
Desbloqueo de emergencia hículo válida en la zona próxima al portón
trasero).
››› pág. 113 Fig. 85 Portón del maletero con apertura contro-
lada por sensor (Easy Open).
Al cerrarlo, el portón trasero se bloquea au-
ATENCIÓN tomáticamente si anteriormente ya se ha
Si se encuentra una llave del vehículo válida
Si se acumula mucha nieve en el portón tra- bloqueado el vehículo y no hay ninguna llave
en la zona próxima al portón trasero, es posi-
sero o va mucha carga montada en él, pue- válida dentro de este.
ble desbloquear y abrir este o cerrarlo mo-
de que el portón no se pueda abrir o que viendo un pie por la zona de los sensores si- Mientras el portón esté en movimiento (sea
una vez abierto baje por sí solo debido al tuados debajo del paragolpes trasero. de apertura o de cierre), se podrá parar me-
peso adicional y provoque lesiones graves.
diante otro movimiento análogo del pie
● No abra nunca el portón trasero cuando ● Desconecte el encendido.
(siempre que se encuentre una llave del ve-
haya mucha nieve sobre él o transporte ● Sitúese delante del paragolpes trasero, por hículo válida en la zona próxima al portón
carga en él (p. ej., en un portaequipajes). el centro. trasero).
● Antes de abrir el portón, retire la nieve o ● Con un movimiento rápido, acerque un pie En las siguientes situaciones la función
la carga.
y la parte inferior de la pierna lo más posible Easy Open no se encuentra disponible o solo
al paragolpes. La parte inferior de la pierna de forma limitada (ejemplos):
tiene que acercarse a la zona del sensor su-
perior, y el pie, a la zona del sensor inferior ● Si el paragolpes trasero está muy sucio.
››› fig. 85 1 . ● Si el paragolpes trasero está mojado con
● Retire rápidamente el pie y la parte inferior agua que contenga sal, por ejemplo, tras ha-
de la pierna de las zonas de los sensores ber circulado por carreteras rociadas con sal.
112
Apertura y cierre

● Si el enganche de bola de desbloqueo ● Antes de realizar trabajos de manteni-


eléctrico está sin escamotear. miento o de reparación en el vehículo, de-
● Si el vehículo ha sido equipado posterior- sactive siempre la función Easy Open en el
mente con un dispositivo de remolque. sistema de infotainment.
● Antes de lavar el vehículo, desactive
En caso de precipitaciones fuertes puede siempre la función Easy Open en el sistema
que la función Easy Open tarde un poco en de infotainment.
abrir el portón trasero o se desactive auto-
● Antes de montar un portabicicletas o de
máticamente para evitar que el portón se
enganchar un remolque››› pág. 295 , desac-
abra accidentalmente, p. ej., al caer el agua. tive siempre la función Easy Open en el sis-
La función Easy Open se puede conectar y tema de infotainment. Fig. 87 Detalle del maletero: desbloqueo de
desconectar de forma permanente en el sis- emergencia.
tema de infotainment mediante la tecla  >
AJUSTES > Apertura y cierre
El portón trasero puede desbloquearse des-
Desbloqueo de emergencia del portón de dentro en caso de emergencia (p. ej., no
››› pág. 93. trasero hay batería).
ATENCIÓN En el revestimiento del maletero existe una
Si se encuentra una llave válida en la zona ranura que permite acceder al mecanismo
próxima al portón trasero, en algunos casos de apertura de emergencia.
puede que la función Easy Open se active
accidentalmente y se abra el portón, por Desbloqueo del portón desde el interior
ejemplo, al barrer debajo del paragolpes del maletero
trasero, al dirigir un chorro de agua o de va-
● Retire la cubierta haciendo palanca con el
por a gran presión a la zona de este o al rea-
espadín de la llave ››› fig. 86 .
lizar trabajos de mantenimiento o de repa-
ración en esa zona. Si se abriera de forma ● Introduzca el espadín de la llave en la ranu-
accidental, el portón trasero podría causar ra y desplace la llave en el sentido de la fle-
lesiones a las personas que se encontraran Fig. 86 Detalle del maletero: acceso al desblo- cha hasta que la cerradura se desbloquee
en la zona de su recorrido y ocasionar da- queo de emergencia. ››› fig. 87.
ños materiales.
● Por ello, asegúrese siempre de que no
haya ninguna llave válida sin vigilancia en la
zona próxima al portón trasero.

113
Manejo

Mandos para las ventanillas 5 Mando de seguridad para desactivar los Apertura y cierre de confort
botones de los elevalunas de las puertas Las ventanillas se pueden abrir y cerrar des-
traseras de el exterior con la llave del vehículo:
Apertura y cierre eléctrico de las ven-
tanillas Desde los mandos dispuestos en la puerta
Apertura de confort:
del conductor es posible accionar tanto las
● Mantenga pulsada la tecla  de la llave por
ventanillas delanteras como las traseras. Las
demás puertas llevan un mando indepen- control remoto hasta que todas las ventani-
diente para la ventanilla correspondiente. llas y el techo de cristal* hayan alcanzado la
posición deseada.
Cierre completamente las ventanillas siem-
● O BIEN: Desbloquee primero el vehículo
pre que deje el vehículo estacionado o fuera
con la tecla  de la llave por control remoto y
de su alcance visual ››› .
mantenga a continuación la llave en el cierre
Tras desconectar el encendido, todavía pue- de la puerta del conductor hasta que todas
de accionar las ventanillas durante unos 10 las ventanillas y el techo de cristal* hayan al-
minutos siempre que no se abra la puerta del canzado la posición deseada.
conductor ni la del acompañante.
Cierre de confort:
Mando de seguridad * ● Mantenga pulsada la tecla  de la llave por
Fig. 88 Detalle de la puerta del conductor: man- control remoto hasta que todas las ventani-
dos para las ventanillas. Mediante el mando de seguridad ››› fig. 88
5 de la puerta del conductor puede desac-
llas y el techo de cristal* queden cerrados

● Abrir la ventanilla: pulse el botón . tivar las teclas de los elevalunas de las puer- ››› .
tas traseras. ● O BIEN: Mantenga la llave en la cerradura
● Cerrar la ventanilla: tire del botón .
de la puerta del conductor en posición de
Mando de seguridad sin pulsar: las teclas de
cierre hasta que se cierren todas las ventani-
Botones de la puerta del conductor las puertas traseras están activadas.
llas y el techo de cristal*.
1 Ventanilla de la puerta delantera izquier- Mando de seguridad pulsado: las teclas de
las puertas traseras están desactivadas. Con el cierre de confort, primero se cierran
da
las ventanillas y a continuación el techo co-
2 Ventanilla de la puerta delantera derecha El símbolo del mando de seguridad  se ilu- rredizo panorámico.
3 Ventanilla de la puerta trasera izquierda minará en amarillo si las teclas de las puertas
traseras están desactivadas. En el sistema de infotainment se pueden
4 Ventanilla de la puerta trasera derecha realizar diferentes ajustes mediante el botón
de función  > AJUSTES > Apertura y

114
Apertura y cierre

cierre > Elevalunas > Apertura de ma, se restablece la función de subida y ba- dad. Asegúrese de que se hayan desactiva-
confort. jada automática. do realmente.

Los elevalunas eléctricos automáticos pue- ● Por motivos de seguridad, debería abrir y
Subida y bajada automática cerrar el vehículo con la llave de control re-
den restablecerse individualmente, o simul-
La subida y bajada automática permite la táneamente para varias ventanillas. moto únicamente cuando se encuentre a
apertura y el cierre completos de las ventani- unos 2 metros de distancia del mismo. Al
llas. Para ello no es necesario mantener pul- accionar la tecla de cierre debe observarse
ATENCIÓN
sada la tecla correspondiente del elevalunas. siempre el movimiento de las ventanillas
Tenga en cuenta las advertencias de seguri- para evitar que alguien sufra un accidente.
Para la función de subida automática: tire dad ››› en Introducción de la pág. 107. Al soltar la tecla se interrumpe de inmedia-
de la tecla de la ventanilla correspondiente ● El uso indebido de los elevalunas eléctri- to el proceso de cierre.
hacia arriba, hasta el segundo nivel. cos puede provocar lesiones.
Para la función de bajada automática: pul- ● No cierre nunca las ventanillas de un mo- Aviso
se la tecla de la ventanilla correspondiente do descuidado o incontrolado, pues podría
Si una ventanilla sube con dificultad o se
hacia abajo, hasta el segundo nivel. provocar lesiones graves a usted o a terce-
encuentra con un obstáculo al intentar ce-
ros. Por ello, asegúrese de que no se inter-
Detener la marcha automática: pulse o tire rrarla, se volverá a abrir inmediatamente
ponga nadie en el recorrido de la ventanilla.
nuevamente de la tecla de la ventanilla co- ››› pág. 115. Compruebe, en tal caso, por
● Si se conecta el encendido, podrían ac- qué no se ha podido cerrar la ventanilla an-
rrespondiente.
cionarse los equipamientos eléctricos con tes de intentarlo de nuevo.
el riesgo de sufrir magulladuras, por ejem-
Restablecer la función de subida y bajada plo con los elevalunas eléctricos.
automática
● Las puertas del vehículo pueden quedar
Si se desemborna y emborna la batería o se Función antiaprisionamiento de las
bloqueadas mediante la llave con mando a
descarga con alguna ventanilla sin cerrar por distancia, dificultando la ayuda en caso de ventanillas
completo, la función de subida y bajada au- emergencia.
tomática se desactiva y hay que restablecer- La función antiaprisionamiento reduce el
● Por ello, lleve siempre consigo la llave al
la. riesgo de lesiones al cerrar las ventanillas
abandonar el vehículo.
eléctricas.
● Tire hacia arriba de la tecla de la ventanilla ● Los elevalunas sólo se desactivan al des-
correspondiente y manténgala al menos un conectar el encendido y abrir una de las ● Si durante el proceso de cierre automático
segundo en esta posición. puertas delanteras. de la ventanilla, ésta sube con dificultad o se
● Cuando sea necesario, desactive los ele- encuentra con un obstáculo, se detendrá en
● Suelte la tecla y vuelva a tirar de ella man-
valunas traseros con el mando de seguri- dicha posición y bajará inmediatamente
teniéndola pulsada hacia arriba. De esta for-
››› . »
115
Manejo

● A continuación compruebe por qué no


Techo de cristal* ● Tras desconectar el encendido, todavía
cierra la ventanilla antes de volver a intentar- se podrá abrir o cerrar el techo de cristal
lo. durante un breve espacio de tiempo siem-
Introducción al tema pre y cuando no se abra la puerta del con-
● Si lo intentara en los siguientes 10 segun-
dos y la ventanilla sube de nuevo con dificul- ductor ni la del acompañante.
El techo de cristal está formado por dos ele-
tad o se encuentra con un obstáculo, la fun- mentos de cristal. El elemento trasero es fijo
ción de subida automática dejará de funcio- y no se puede abrir. También cuenta con una CUIDADO
nar durante 10 segundos. cortinilla parasol. ● Para evitar daños, cuando las temperatu-
● Si siguiera aún sin poder cerrarse debido a ras sean invernales, retire el hielo o la nieve
El techo de cristal funciona con el encendido
algún obstáculo o resistencia, la ventanilla se que pudiera haber en el techo del vehículo
conectado. Tras desconectar el encendido,
detendrá en dicho punto. antes de abrir el techo de cristal o de ajus-
todavía se podrá abrir o cerrar el techo de
● Si no descubre qué impide el cierre de la tar la posición deflectora del mismo.
cristal durante algunos minutos siempre y
ventanilla, intente cerrarla nuevamente ti- cuando no se abra la puerta del conductor ni ● Antes de abandonar el vehículo o en caso
rando de la tecla antes de que transcurran 10 la del acompañante. de precipitaciones, cierre siempre el techo
segundos. La ventanilla se cierra con la ma- de cristal. Con el techo de cristal abierto o
yor fuerza. La función antiaprisionamiento en la posición deflectora, el agua entra en
ATENCIÓN
queda desactivada. el habitáculo y puede dañar considerable-
Si se utiliza el techo de cristal de forma ne- mente el sistema eléctrico. Como conse-
● Si transcurren más de 10 segundos, la ven- gligente o sin prestar la debida atención, se cuencia se pueden producir otros daños en
tanilla se abrirá completamente de nuevo al pueden producir lesiones graves. el vehículo.
volver a accionar una de las teclas y se reac- ● Abra o cierre el techo de cristal y la corti-
tivará la subida automática. nilla parasol únicamente cuando no se en- Aviso
cuentre nadie en la zona de funcionamien-
ATENCIÓN to de los mismos. ● Retire periódicamente, con la mano o
con un aspirador, la hojarasca y otros obje-
Tenga en cuenta las advertencias de seguri- ● Al salir del vehículo, no deje nunca ningu-
tos sueltos que se depositen en las guías del
dad ››› en Apertura y cierre eléctrico de na llave del mismo en su interior.
techo de cristal.
las ventanillas de la pág. 115. ● No deje nunca solos en el interior del ve-
● Si el techo de cristal no funciona correc-
● La función antiaprisionamiento no impi- hículo a ningún niño ni a ninguna persona
tamente, tampoco lo hará la función anti-
de que se queden atrapados los dedos u que pueda precisar ayuda, especialmente si
aprisionamiento. Acuda a un taller especia-
otras partes del cuerpo contra el marco de tienen acceso a la llave del vehículo. Si utili-
lizado.
la ventanilla y que se produzcan lesiones. zaran la llave sin vigilancia, podrían blo-
quear el vehículo, poner el motor en mar-
cha, conectar el encendido y accionar el
techo de cristal.
116
Apertura y cierre

Abrir y cerrar el techo de cristal Ajustar la posición deflectora del techo de ● Función automática: presione la tecla D
cristal brevemente hacia delante hasta el segundo
● Pulse la parte trasera B de la tecla hasta el nivel.
primer nivel.
Detener la función automática durante la
● Función automática: pulse brevemente la
apertura o el cierre
parte trasera de la tecla B hasta el segundo
nivel. ● Vuelva a presionar la tecla C o D .

Cerrar el techo de cristal situado en la po-


sición deflectora Abrir y cerrar la cortinilla parasol
● Pulse la parte delantera A de la tecla hasta

Fig. 89 En el revestimiento interior del techo: tecla el primer nivel.


del techo de cristal. ● Función automática: pulse brevemente la
parte delantera A de la tecla hasta el segun-
Junto con el techo de cristal se abre auto- do nivel.
máticamente la cortinilla parasol si está ce-
rrada completamente o si se encuentra de- Detener la función automática al ajustar la
lante del techo de cristal. La cortinilla per- posición deflectora del techo o al cerrar el
manece en la posición anterior y no se cierra techo
automáticamente con el techo. La cortinilla
● Vuelva a pulsar la tecla A o B .
solo se puede cerrar por completo una vez
cerrado el techo de cristal. Fig. 90 En el revestimiento interior del techo: te-
Abrir el techo de cristal clas de la cortinilla parasol.
La tecla ››› fig. 89 tiene dos niveles. En el
● Presione la tecla hacia atrás C hasta el pri-
primer nivel se puede situar el techo en la La cortinilla parasol eléctrica funciona con el
mer nivel.
posición deflectora, abrir o cerrar total o encendido conectado.
parcialmente. ● Función automática hasta la posición de
confort: presione la tecla brevemente hacia Cuando el techo de cristal está en la posi-
En el segundo nivel, el techo se mueve auto- atrás C hasta el segundo nivel. ción deflectora hasta el tope, la cortinilla pa-
máticamente a la posición final correspon- rasol se sitúa automáticamente en una posi-
diente tras accionar brevemente la tecla. Ac- ción de ventilación. La cortinilla permanece
Cerrar el techo de cristal
cionando de nuevo la tecla se detiene la fun- en esta posición también con el techo de
ción automática. ● Presione la tecla hacia delante D hasta el
cristal cerrado. »
primer nivel.
117
Manejo

Las teclas››› fig. 90 1 y 2 tienen dos nive- cerrar hasta el borde delantero del techo cho. Si deja de pulsar la tecla que se esté ac-
les. En el primer nivel se puede abrir o cerrar de cristal. cionando se interrumpe la función de aper-
la cortinilla parasol total o parcialmente. tura o cierre.
Accionando brevemente la tecla hasta el se-
Mediante el sistema Keyless Access* (sólo
gundo nivel, la cortinilla parasol se desplaza Función confort para abrir o cerrar el cierre)
automáticamente a la posición final corres-
techo de cristal* ● Mantenga un dedo durante algunos segun-
pondiente. Accionando de nuevo la tecla se
detiene la función automática. dos sobre la superficie sensora de bloqueo
Una vez desconectado el encendido, toda-
››› fig. 91 (flecha) de la manecilla de la puerta
para que se cierre el techo. Si deja de tocar la
vía se podrá abrir o cerrar la cortinilla parasol
superficie sensora se interrumpe la función
durante algunos minutos siempre y cuando
de cierre.
no se abra la puerta del conductor ni la del
acompañante.

Abrir la cortinilla parasol Función antiaprisionamiento del te-


● Pulse la tecla 1 hasta el primer nivel.
cho corredizo panorámico y de la cor-
● Función automática: pulse la tecla 1 bre-
tinilla parasol
Fig. 91 Manecilla de la puerta: superficie sensora.
vemente hasta el segundo nivel.
La función antiaprisionamiento puede redu-
El techo de cristal se puede abrir y cerrar con cir el riesgo de que se produzcan magulladu-
Cerrar la cortinilla parasol la función confort al igual que las ventanillas. ras al cerrarse el techo de cristal y la cortinilla
● Pulse la tecla 2 hasta el primer nivel. parasol ››› . Si el techo de cristal o la corti-
● Función automática: pulse la tecla 2 bre- Mediante la cerradura de la puerta* nilla parasol encuentran resistencia o algún
vemente hasta el segundo nivel. ● Mantenga la llave en la cerradura de la obstáculo al cerrarse, se vuelven a abrir in-
mediatamente.
puerta conductor en la posición de apertura
Detener la función automática durante la o de cierre para abrir el techo en la posición ● Compruebe por qué no se ha cerrado el
apertura o el cierre deflectora o cerrarlo. Suelte la llave para in- techo o la cortinilla.
● Vuelva a pulsar la tecla 1 o 2 . terrumpir la operación.
● Intente cerrar el techo o la cortinilla de
nuevo.
Aviso Mediante el mando a distancia
● Si el techo o la cortinilla no pudiera cerrar-
Cuando el techo de cristal está abierto, la ● Mantenga pulsada la tecla de bloqueo o
se debido a algún obstáculo o alguna resis-
cortinilla parasol eléctrica solo se puede desbloqueo para que se abra o cierre el te-
tencia, se detendrá en la posición
118
Luces

correspondiente y a continuación se abrirá.


En el caso de la función automática puede
● No deberá encontrarse nunca nadie en la Luces
zona del recorrido del techo o de la cortini-
que tenga lugar un nuevo intento de cierre. lla, especialmente cuando se cierren sin la
● Si el techo o la cortinilla sigue sin poder ce- función antiaprisionamiento. Alumbrado del vehículo
rrarse, ciérrelo o ciérrela sin la función anti- ● La función antiaprisionamiento no impi-
aprisionamiento. de que los dedos u otras partes del cuerpo Testigos de control
puedan ser oprimidos contra el marco del
Cerrar el techo de cristal o la cortinilla pa- techo y se produzcan lesiones.
 Se ilumina
rasol sin la función antiaprisionamiento
Luz de marcha total o parcialmente averiada.
● Techo de cristal: antes de que transcurran
aprox. 5 segundos desde la activación de la Fallo en el sistema de la luz de cornering.
función antiaprisionamiento, presione la te-
cla ››› fig. 89 hasta el segundo nivel en el  Se ilumina
sentido de la flecha ››› fig. 89 D hasta que el
techo se cierre completamente. Luz antiniebla trasera encendida››› pág. 121 .

● Cortinilla parasol: antes de que transcurran


aprox. 5 segundos desde la activación de la  Se ilumina
función antiaprisionamiento, pulse la te- Intermitente izquierdo o derecho.
cla ››› fig. 90 2 hasta que la cortinilla se cie- El testigo de control parpadea el doble de rápido cuan-
rre completamente. do se avería un intermitente.
● ¡El techo o la cortinilla se cierra sin que Intermitentes de emergencia encendidos››› pág. 126 .
intervenga la función antiaprisionamiento!
● Si el techo o la cortinilla sigue sin poder ce-
 Se ilumina
rrarse, acuda a un taller especializado.
Intermitentes del remolque
ATENCIÓN
Cerrar el techo de cristal o la cortinilla pa-  Se ilumina
rasol sin la función antiaprisionamiento Luz de carretera encendida o ráfagas accionadas
puede provocar lesiones graves. ››› pág. 122. »
● Cierre el techo y la cortinilla siempre con
precaución.

119
Manejo

● El fotosensor detecta oscuridad, por ejem-


 Se ilumina Sím- Encendido des- Encendido co-
plo al circular por un túnel. Se apagan al de-
bolo conectado nectado
El asistente de la luz de carretera (Light Assist) está co- tectar luminosidad suficiente.
nectado››› pág. 123 . Luces antiniebla, luz
Luz de conducción ● El sensor de lluvia detecta lluvia y activa el
 de cruce y luz de po-
diurna encendida. limpiaparabrisas. Se apagan cuando el lim-
Al conectar el encendido se iluminan duran- sición apagadas.
te unos segundos algunos testigos de adver- piaparabrisas no se ha activado durante al-
Las luces de orienta- gunos minutos.
tencia y de control mientras se realiza un ción “Coming Ho- Control automáti-
control de la función. Se apagan transcurri- me”, “Leaving Ho- co de la luz de cru-
dos unos segundos.  me” y Luz de bienve- ce y de la luz de
Luz diurna
nida pueden estar conducción diurna. Para la luz diurna existen luces separadas de-
ATENCIÓN encendidas. dicadas, integradas en los faros principales.
Tenga en cuenta las advertencias de seguri- Luz de posición en- Luz de conducción Al conectar la luz de conducción diurna se
dad ››› en Testigos de control y de adver-
 cendida. diurna encendida. encienden dichas luces. En vehículos equi-
tencia de la pág. 88. pados con luces posteriores de LED se en-
Luz de cruce apaga- Luz de cruce en-
 ciende además la luz de posición posterior
da cendida.
››› .
Conmutador de luces El responsable de que el vehículo circule con La luz de conducción diurna se enciende ca-
el reglaje de los faros adecuado y las luces da vez que se conecta el encendido, si el
correctas es siempre el conductor. conmutador se encuentra en las posiciones
 o en la posición  según cuál sea el nivel
Control automático de la luz de cruce de iluminación exterior.
*
Cuando el conmutador de las luces se en-
El control automático de la luz de cruce sólo cuentra en la posición , un sensor de lu-
es una ayuda y no puede reconocer todas las minosidad conecta y desconecta automáti-
situaciones de conducción. camente la luz de cruce (inclusive la ilumina-
Cuando el mando de las luces se encuentra ción de mandos e instrumentos) o la luz de
en la posición , se encienden automáti- conducción diurna en función del nivel de
camente las luces del vehículo y la ilumina- iluminación exterior.
Fig. 92 Tablero de instrumentos: mando de las lu-
ción de los instrumentos y los mandos en las
ces.
siguientes situaciones ››› :
● Gire el interruptor hacia la posición desea-
da››› fig. 92 .
120
Luces

Luz de autopista* ● El control automático de la luz de cruce ● Asegúrese siempre de que los faros estén
La conexión y desconexión de la función se ( ) sólo enciende la luz de cruce cuando ajustados correctamente.
hace mediante el menú correspondiente del varían las condiciones de luz, pero no cuan-
sistema de infotainment. do hay niebla, por ejemplo.
Aviso
● Activación: al superar los 110 km/h ● Se deben observar las disposiciones lega-
ATENCIÓN
(68 mph) durante más de 10 segundos, el les al respecto de cada país para el uso de
haz de luz de cruce se eleva ligeramente pa- La luz de posición o la luz diurna no alum- las luces del vehículo.
ra aumentar la distancia de visibilidad del bran lo suficiente como para ver bien la vía ● La luz de cruce sólo funciona con el en-
conductor. o para ser visto por los conductores de cendido conectado. Cuando se desconecta
otros vehículos. el encendido, se conecta automáticamente
● Desactivación: al reducir la velocidad del
● Encienda siempre la luz de cruce de no- la luz de posición.
vehículo por debajo de 100 km/h (62 mph),
che, si llueve o cuando la visibilidad no sea ● La luz trasera antiniebla puede deslum-
el haz de luz de cruce vuelve a su posición
buena. brar a los vehículos que vengan por detrás.
normal inmediatamente.
● Nunca se deberá circular con las luces Utilice la luz trasera antiniebla sólo cuando
diurnas cuando la vía no esté bien ilumina- la visibilidad sea muy escasa.
Señales acústicas para avisar que no se
da a causa de las condiciones climatológi-
han apagado las luces
cas o de iluminación.
Si no está conectado el encendido y la puer- ● En vehículos con luces posteriores de
ta del conductor esté abierta se escucharán Luces antiniebla
lámparas, al conectar la luz diurna no se
unas señales de advertencia en los casos encienden las luces traseras. Un vehículo
que se mencionan a continuación: esto le sin luces traseras encendidas puede no ser
recordará que debe apagar la luz. visto por otros conductores en la oscuri-
dad, en caso de precipitaciones o condicio-
● Cuando la luz de estacionamiento esté en-
nes de visibilidad desfavorables.
cendida ››› pág. 122 .
● Cuando el mando de las luces esté en la
ATENCIÓN
posición  o .
Si los faros están regulados demasiado altos
ATENCIÓN y se hace un uso inadecuado, se podría dis-
traer y deslumbrar a otros usuarios de la
Si la vía no está bien iluminada y otros usua- vía. Ello podría ocasionar un accidente, con
Fig. 93 Tablero de instrumentos: mando de las lu-
rios de la misma no ven el vehículo o lo ven
con dificultad, pueden producirse acciden-
graves consecuencias. ces. »
tes.
121
Manejo

Los testigos de control  o  muestran adi- Palanca de intermitentes y de luz de Coloque la palanca en la posición de reposo
cionalmente, en el mando de las luces o en para desconectar la función correspondien-
carretera
el cuadro de instrumentos, cuándo están co- te.
nectados los faros antiniebla.
Intermitentes de confort
● Encender los faros antiniebla* : tire del
conmutador de las luces hasta el primer en- Con el encendido conectado, desplace la
castre››› fig. 93 1 , desde las posiciones , palanca hasta el punto en que ofrece resis-
 o bien . tencia hacia arriba o abajo y suelte la palan-
ca. El intermitente parpadeará tres veces.
● Encender luz trasera antiniebla : tire
del conmutador de las luces por completo Los intermitentes de confort se activan y de-
2 desde la posición ,  o bien . sactivan en el sistema de infotainment me-
● Para desconectar las luces antiniebla, pul- diante el botón de función  > AJUSTES >
Iluminación > Asistente de ilumina-
se el conmutador de las luces, o bien gírelo Fig. 94 Palanca de intermitentes y de luz de carre- ción > Intermitentes de confort
hasta la posición . tera.
››› pág. 93.
Aviso Mueva la palanca hacia la posición deseada: En vehículos que no dispongan del menú co-
La luz trasera antiniebla puede deslumbrar rrespondiente, la función puede desactivar-
1 Intermitente derecho o luz de estaciona- se en un taller especializado.
a los vehículos que vengan por detrás. Utili-
miento derecha (encendido desconec-
ce la luz trasera antiniebla sólo cuando la
visibilidad sea muy escasa. tado). Luz de estacionamiento 
2 Intermitente izquierdo o luz de estacio- La luz de estacionamiento sólo funciona con
namiento izquierda (encendido desco- el encendido desconectado. Si dicha luz es-
nectado). tá encendida, sonará una señal acústica
3 Encender la luz de carretera: testigo de mientras la puerta del conductor permanez-
control  iluminado en el cuadro de ins- ca abierta.
trumentos.
● Desconecte el encendido.
4 La luz de ráfagas se enciende mientras ti-
ramos de la palanca. Testigo de control ● Desplace la palanca de los intermitentes
 iluminado. hacia arriba o hacia abajo.

122
Luces

Cuando la luz de estacionamiento está co- puesto que la luz de carretera puede dis- Asistente de la luz de carretera (Light
nectada se enciende la luz de posición de- traer y deslumbrar a otros conductores. Assist)*
lantera y una parte de la luz posterior en el
lado correspondiente del vehículo. El asistente de la luz de carretera actúa, den-
Aviso
tro de los límites del sistema y en función de
Luz de estacionamiento a ambos lados ● Si los intermitentes de confort están en
las condiciones del entorno y del tráfico. Una
marcha (tres parpadeos) y se activa el in-
● Desconecte el encendido. vez conectado, el sistema se activa a partir
termitente de confort de la parte contraria,
● Sitúe el conmutador de las luces en la po-
de una velocidad de unos 60 km/h (37 mph)
la parte activa deja de parpadear y solo
y se desactiva por debajo de unos 30 km/h
sición . parpadea una vez en la nueva parte selec-
cionada.
(18 mph) ››› .
● Bloquee el vehículo desde el exterior.
● El intermitente sólo funciona con el en- Cuando el sistema está activado y la cámara
Al hacerlo, tan sólo se ilumina la luz de posi- cendido conectado. Los intermitentes de detecta otros vehículos que pueden ser des-
ción de ambos faros, así como los pilotos emergencia funcionan también con el en- lumbrados, se desconecta automáticamente
posteriores parcialmente. cendido desconectado. la luz de carretera. En caso contrario, se co-
● Si falla un intermitente del remolque, de- necta automáticamente la luz de carretera.
ATENCIÓN ja de parpadear el testigo de control (inter- En condiciones normales, el asistente de la
Utilizar los intermitentes inadecuadamen- mitentes del remolque) en lugar de parpa-
luz de carretera detecta las zonas iluminadas
te, no utilizarlos u olvidar desactivarlos dear a doble velocidad el intermitente en el
y desactiva el sistema al atravesar, por ejem-
puede confundir a los usuarios de la vía. vehículo.
plo, una localidad.
Ello podría ocasionar un accidente de gra- ● La luz de carretera sólo puede encender-
ves consecuencias. se estando la luz de cruce conectada.
Conectar el asistente de la luz de carretera
● Avise siempre que vaya a cambiar de ca- ● En condiciones meteorológicas frías o 
rril, adelantar o en maniobras de giro acti- húmedas, los faros, pilotos traseros e inter-
● Conecte el encendido y gire el conmuta-
vando el intermitente con suficiente ante- mitentes, podrían quedar temporalmente
lación. empañados por dentro. Este fenómeno es
dor de las luces a la posición .
● Tan pronto finalice la maniobra de cam- normal y no influye en absoluto en la vida ● Desde la posición base, pulse hacia delan-
bio de carril, adelantamiento o giro, desco- útil del sistema de alumbrado del vehículo. te la palanca de los intermitentes y luz de ca-
necte el intermitente. ● Si deja conectado el intermitente izquier- rretera››› fig. 94 3 . Cuando se muestre el
do o derecho y después desconecta el en- testigo  en la pantalla del cuadro de instru-
cendido, la luz de estacionamiento no se mentos, el asistente de la luz de carretera es-
ATENCIÓN
activa automáticamente. tará conectado. »
El uso inadecuado de la luz de carretera
puede causar accidentes y lesiones graves,

123
Manejo

Desconectar el asistente de la luz de ca- ● En caso de niebla, nieve o precipitaciones CUIDADO


rretera  intensas.
Para no afectar a la funcionalidad del siste-
● Gire el conmutador de las luces a otra po- ● En caso de remolinos de polvo o arena.
ma, tenga en cuenta los siguientes puntos:
sición distinta a  ››› pág. 120 . ● En caso de que el parabrisas este dañado ● Limpie con regularidad el campo visual
● O BIEN: con la luz de carretera conectada, en el campo de visión de la cámara. de la cámara, y manténgalo libre de nieve y
tire hacia atrás de la palanca de los intermi- ● Si el campo de visión de la cámara esta hielo.
tentes y luz de carretera ››› fig. 94 4 . empañado, sucio o cubierto con algún ad- ● No cubra el campo visual de la cámara.
● O BIEN: pulse hacia delante la palanca de hesivo, nieve o hielo. ● Verifique que el parabrisas, en la zona del
los intermitentes y luz de carretera para co- ● Si la cámara esta averiada o si la alimenta- campo visual de la cámara, no esté dañado.
nectar manualmente la luz de carretera. El ción de corriente se ha interrumpido.
asistente de la luz de carretera quedará en-
Aviso
tonces desactivado. ATENCIÓN
● La luz de ráfagas se puede conectar y
Las prestaciones de confort del asistente desconectar manualmente en cualquier
Limitaciones del sistema
de la luz de carretera no deben inducirle a momento con la palanca de los intermiten-
En los siguientes casos hay que desconectar correr riesgos. El sistema no puede reem- tes y luz de carretera››› pág. 122 .
la luz de carretera manualmente porque el plazar la concentración del conductor.
● Si en la zona de influencia de la cámara
asistente de luz de carretera no la desconec- ● Sea usted mismo quien controle siempre
hay objetos que irradien luz, p. ej., un siste-
tará a tiempo o no la desconectará en abso- la luz de carretera y la adapte a las condi- ma de navegación portátil, puede verse
luto: ciones de luminosidad, visibilidad y tráfico. afectado el funcionamiento del asistente
● En vías insuficientemente iluminadas con ● Es posible que el regulador de la luz de de luz de carretera.
carretera no reconozca correctamente to-
señales muy reflectantes.
das las situaciones de conducción y funcio-
● En el caso de usuarios de la vía con una ilu- ne con limitaciones en determinadas cir-
minación insuficiente, p. ej., peatones o ci- cunstancias.
Faros antiniebla con función luz de
clistas. ● Cuando el campo visual de la cámara está cornering
● En curvas cerradas, cuando el tráfico en sucio, cubierto o dañado, el funcionamien-
La luz de cornering es una función adicional
sentido contrario esta parcialmente oculto, to del regulador de la luz de carretera pue-
de verse afectado. Esto es válido también a la luz de cruce para mejorar la iluminación
en cuestas o pendientes pronunciadas.
cuando se modifica la instalación de ilumi- lateral de la calzada al tomar una curva ce-
● En las vías con tráfico en sentido contrario
nación del vehículo como, por ejemplo, rrada a bajas velocidades.
y con valla de protección central cuando el
con la instalación de faros adicionales. La luz de cornering funciona con la luz de
conductor puede ver con holgura por enci-
ma de ella, p. ej., el conductor de un camión. cruce conectada y se activa cuando se

124
Luces

circula a velocidades inferiores a unos 40 Activar la función “Coming Home” Activar la función “Leaving Home”
km/h (25 mph). Para vehículos con sensor de luz y lluvia. ● Desbloquee el vehículo con el mando a
● Si se gira el volante o se pone el intermi- ● Apague el vehículo y quite la llave del con- distancia.
tente se enciende de forma progresiva el faro tacto con el mando de las luces en la posi- ● La función “Leaving Home” sólo se activa
antiniebla correspondiente. Una vez realiza- ción  ››› pág. 120 . cuando el mando de las luces está en posi-
do el giro, la luz de cornering se apaga de ● La función “Coming Home” automática ción  y el sensor de luz detecta oscuri-
forma progresiva. sólo se activa cuando el sensor de luz detec- dad.
● Si se pone la marcha atrás, se encienden ta oscuridad.
simultáneamente los dos faros antiniebla. La iluminación “Leaving Home” se apaga
Para vehículos sin sensor de luz y lluvia. en los siguientes casos:
● Desconecte el encendido. ● Automáticamente, tras finalizar el tiempo
Función “Coming home” y “Lea- ● Accione las ráfagas de luz 1 segundo, apro- de encendido del “Leaving Home” (por de-
ximadamente. fecto 30 s).
ving home”
● Al bloquear el vehículo con el mando a dis-
La iluminación “Coming home” se enciende tancia.
Las funciones “Coming home” y “Lea-
al abrir la puerta del conductor. El tiempo de
ving home” iluminan el entorno más próximo ● Al girar el mando de luces a la posición .
apagado de los faros empieza a contar al ce-
al vehículo al subir y bajar del mismo en caso
rrar la última puerta del vehículo o el portón ● Al conectar el encendido.
de oscuridad. Cuando están conectadas se
trasero.
encienden las luces de posición y de cruce
Luz de bienvenida
delanteras, las luces traseras y la luz de la
placa de la matrícula. La iluminación “Coming Home” se apaga La luz de bienvenida es una iluminación si-
en los siguientes casos: tuada en los espejos exteriores enfocada ha-
La función “Leaving Home” se controla me-
● Automáticamente, tras finalizar el tiempo cia el suelo que se activa o desactiva si el
diante un fotosensor.
de encendido de los faros. mando de luces está en posición  y se
En el menú de los ajustes del vehículo del ● Automáticamente, cuando 30 segundos conecta o desconecta la función “Coming
sistema de infotainment se puede ajustar la después del encendido aún está abierta una Home” o “Leaving Home”.
duración del retardo de apagado de las lu- puerta del vehículo o el portón trasero.
ces, así como activar y desactivar la función. Aviso
● Al girar el interruptor rotativo de luces a la
posición ››› pág. 120 . Para activar la función “Coming Home” y
“Leaving Home”, el rotativo de luces debe
● Al conectar el encendido.
estar en posición  y el sensor de luz de-
be detectar oscuridad.

125
Manejo

Intermitentes de emergencia 7. Lleve siempre consigo la llave al abando- ● A causa de las altas temperaturas que se
nar el vehículo. pueden alcanzar en el catalizador, no debe
aparcar nunca el vehículo en una zona
Cuando los intermitentes de emergencia es-
donde pueda entrar en contacto con mate-
tán conectados, todos los intermitentes del riales altamente inflamables como, por
vehículo parpadean de forma simultánea. Es ejemplo, hierba seca o gasolina derramada,
decir, que tanto los testigos de los intermi- de lo contrario existe peligro de incendio.
tentes   como el testigo del conmutador
 parpadean de forma simultánea. Los in-
termitentes simultáneos de emergencia fun-
Aviso
cionan también con el encendido desco- ● La batería del vehículo se descarga (in-
nectado. cluso con el encendido desconectado)
cuando los intermitentes de emergencia
Fig. 95 Tablero de instrumentos: conmutador de permanecen encendidos durante un perío-
los intermitentes de emergencia. Aviso de frenada de emergencia
do de tiempo largo.
Si frena bruscamente y de manera continua
● Tenga en cuenta las prescripciones lega-
En caso de peligro, los intermitentes de a una velocidad superior de aproximada-
les al utilizar los intermitentes de emergen-
emergencia sirven para llamar la atención de mente 80 km/h (50 mph), parpadean las lu-
cia.
los demás conductores sobre su vehículo. ces de freno varias veces por segundo con el
Si su vehículo se queda parado: fin de avisar a los vehículos que circulan por
detrás. Si se continúa frenando, los intermi-
1. Aparque el vehículo a una distancia pru- tentes de emergencia se encienden auto- Regulación dinámica del alcance de
dencial del tráfico rodado. máticamente cuando el vehículo se detiene. los faros
2. Pulse el conmutador para encender los Estos se desconectan automáticamente
intermitentes de emergencia ››› . cuando el vehículo inicia de nuevo la mar- El alcance de los faros se adapta automática-
cha. mente al estado de carga del vehículo cuan-
3. Pare el motor. do estos se encienden.
4. Conecte el freno de estacionamiento ATENCIÓN
electrónico. ● Un vehículo que quede inmovilizado en la ATENCIÓN
vía comporta un elevado riesgo de acciden- Los objetos pesados en el vehículo pueden
5. Coloque la palanca selectora en P.
te. Utilice siempre los intermitentes de hacer que los faros deslumbren y distraigan
6. Utilice el triángulo de preseñalización pa- emergencia y un triángulo de preseñaliza- a otros conductores. Ello podría ocasionar
ra indicar la posición de su vehículo de ción para indicar la posición de su vehículo un accidente, con graves consecuencias.
manera que no represente un peligro para de manera que no represente un peligro
otros usuarios de la vía. para terceros.
126
Luces

● Adapte el haz luminoso al estado de car- Aviso Luces interiores y de lectura1)


ga del vehículo de modo que no deslumbre
La “luz turista” sólo se admite de forma
al resto de conductores. Iluminación de la guantera y del maletero*
temporal. Si una persona tiene prevista una
estancia larga en un país con otro modo de Al abrir y cerrar la guantera en el lado del
circulación, deberá acudir a un servicio téc- acompañante y el portón trasero, se encen-
Conducción en el extranjero nico autorizado para cambiar los faros. derá y apagará automáticamente la luz res-
pectiva.
El haz luminoso de la luz de cruce es asimé-
trico: el lado de la carretera por el que viaja Luces de pies*
se ilumina con mayor intensidad. Luces interiores Las luces de pies en la zona inferior del ta-
Cuando un coche fabricado para un país que blero (conductor y acompañante) se encen-
circulan por la derecha viaja a un país donde
Iluminación del cuadro de instrumen- derán con puertas abiertas y bajarán de in-
el tráfico circula por la izquierda (o vicever- tos, pantallas e interruptores tensidad durante la conducción. Esta intensi-
sa), normalmente es necesario cubrir una dad se podrá ajustar a través del menú del
parte de la tulipa de los faros con unas más- Dependiendo del modelo, puede ajustar la sistema de infotainment (tecla  > AJUS-
caras adhesivas o cambiar la regulación de iluminación del cuadro de instrumentos y de TES > Iluminación > Iluminación del
los faros para no deslumbrar al resto de con- interruptores en el sistema de infotainment, habitáculo››› pág. 93 ).
ductores. mediante la tecla  > AJUSTES››› pág. 93 .
Con el encendido conectado y sin la activa- Luz de ambiente*
Para esos casos, la normativa especifica
unos valores de luz que deben cumplirse en ción de las luces, en algunos casos, p. ej., al La luz de ambiente ilumina la zona de la con-
determinados puntos de la distribución lumi- atravesar un túnel sin la función  activa, sola central, la zona de los pies y, en función
nosa. Es lo que se conoce como “luz turista”. aparecerá el aviso Encienda las luces en de la versión, también el panel de las puertas
el cuadro de instrumentos. anteriores.
La distribución luminosa que tienen los faros
permite cumplir los valores especificados de La luz de ambiente en los paneles de las
“luz turista” sin necesidad de máscaras ad- puertas puede cambiar de color. La intensi-
hesivas o cambios de regulación. dad y el color se podrán ajustar a través del
menú del sistema de infotainment (tecla  »

1) Dependiendo del nivel de equipamiento del vehículo,

las siguientes luces interiores pueden ser con LED: luz de


cortesía anterior, luz de cortesía posterior, luz de pies, luz
de parasol y guantera.
127
Manejo

> AJUSTES > Iluminación ambiental


››› pág. 93).
Visibilidad Mueva la palanca hacia la posición deseada:
Barrido rápido regulable mediante el
Aviso Sistemas limpiaparabrisas y
3  mando››› fig. 96 A .

Las luces de lectura se apagan al cerrar y limpialuneta Barrido breve. Pulsación breve, limpieza
bloquear el vehículo o transcurridos algu- corta. Mantenga la palanca presionada
nos minutos de quitar el contacto. De este
4  hacia abajo durante más tiempo para
modo se evita que se descargue la batería Palanca del limpiacristales que el barrido sea más rápido.
del vehículo. Lavaparabrisas. Con la palanca presio-
nada hacia el volante se activa la función
5  lavaparabrisas, los limpiaparabrisas se
ponen en marcha de forma simultánea.

Barrido a intervalos para la luneta trase-


6  ra. El limpialuneta limpia en intervalos de
6 segundos aproximadamente.

Con la palanca presionada se activa la


7  función lavaluneta, el limpialuneta se
pone en marcha de forma simultánea.

Fig. 96 Manejo del limpiaparabrisas y limpialuneta.


ATENCIÓN

Mueva la palanca hacia la posición deseada: No utilice el sistema limpiaparabrisas con


temperaturas invernales sin haber calenta-
0  Limpiaparabrisas desconectado. do previamente el parabrisas con el sistema
de calefacción y ventilación. El líquido del
Barrido a intervalos para el limpiapara- limpiaparabrisas se podría congelar sobre
brisas. el parabrisas dificultando así la visibilidad
Con el mando››› fig. 96 A ajuste los
1  niveles de intervalo (en vehículos sin
delantera.
sensor de lluvia), o bien la sensibilidad
del sensor de lluvia. CUIDADO
Barrido lento regulable mediante el Si se desconecta el encendido con el lim-
2  mando››› fig. 96 A . piaparabrisas conectado, este acaba el ba-
rrido y vuelve a su posición de reposo. Al
volver a conectar el encendido el
128
Visibilidad

limpiaparabrisas seguirá funcionando en el Funciones del limpiaparabrisas queando el funcionamiento del limpiapara-
mismo nivel de barrido. En caso de hielo, brisas, éste se detendrá. Retire el obstáculo
nieve y otros obstáculos sobre el parabrisas Comportamiento del limpiaparabrisas en y conecte de nuevo el limpiaparabrisas.
se puede dañar el limpiaparabrisas y su res- diferentes situaciones ● Tras accionar el lavaparabrisas, volverá a
pectivo motor. ● Si se detiene el vehículo estando el limpia- realizarse un barrido aproximadamente 5
● Antes de iniciar la marcha, retire, si es el parabrisas funcionando en la posición 1.ª o segundos después, siempre que el vehículo
caso, la nieve y el hielo de los limpiaparabri- 2.ª velocidad, automáticamente comenzará esté circulando (función “lagrimeo”). Si en
sas. a funcionar en una posición inferior. Si el ve- un periodo de tiempo inferior a 3 segundos,
● No conecte el limpiaparabrisas si el para- hículo reinicia la marcha, el limpiaparabrisas después de la función “lagrimeo” se accio-
brisas está seco. Con la limpieza en seco de seguirá funcionando en la posición seleccio- na de nuevo la función lavaparabrisas, se
las escobillas sobre el parabrisas éste se iniciará un nuevo ciclo de lavado sin realizar
nada originalmente.
puede dañar. el último barrido. Para volver a disponer de
● Cuando se activa el lavaparabrisas  el cli- la función “lagrimeo”, deberá desactivar y
● En caso de helada, compruebe si las es- matizador se enciende durante unos 30 se- activar el encendido.
cobillas se han helado antes de poner en gundos en modo de recirculación del aire,
marcha el limpiaparabrisas. Si hace frío, al para evitar el olor del líquido limpiaparabrisas
estacionar el vehículo puede ser de ayuda
en el interior del vehículo.
colocar el limpiaparabrisas en posición de
servicio››› pág. 52 . ● En el barrido a intervalos, los intervalos
funcionan según la velocidad. Cuanto mayor
es la velocidad más corto es el intervalo.
Aviso
● Los sistemas limpiaparabrisas y limpialu- Eyectores térmicos del limpiaparabrisas*
neta sólo funcionan con el encendido co-
La calefacción sólo descongela los eyectores
nectado y el capó o portón, respectivamen-
te, cerrado. congelados, no el agua de los tubos flexibles.
Los eyectores térmicos del limpiaparabrisas
● El barrido a intervalos para el limpiapara-
regulan su potencia calorífica automática-
brisas se realiza en función de la velocidad
mente al conectarse el encendido, en fun-
del vehículo. Cuando más rápido se condu-
ción de la temperatura ambiental.
ce, más a menudo limpia.
● El limpialuneta se conecta automática-
Aviso
mente cuando está activado el limpiapara-
brisas y se engrana la marcha atrás. ● Si el limpiaparabrisas encuentra algún
obstáculo en el parabrisas, intentará ba-
rrerlo. Si el obstáculo permanece blo-

129
Manejo

Sensor de lluvia Pulse la palanca a la posición deseada ● Sal en las calles: en invierno la sal que se ti-
››› fig. 97: ra en las calles puede provocar un barrido
exageradamente largo con el parabrisas casi
0 Sensor de lluvia desactivado. seco.
1 Sensor de lluvia activo; barrido automáti- ● Suciedad: el polvo seco, la cera, el recubri-
co si es necesario. miento de los cristales (efecto loto) o los res-
A Ajustar la sensibilidad del sensor de lluvia tos de detergente (túnel de lavado) pueden
– Ajustar el mando hacia la derecha: ni- disminuir la efectividad del sensor de lluvia o
vel de sensibilidad alto. hacer que reaccione más tarde, más despa-
cio o que no funcione.
– Ajustar el mando hacia la izquierda: ni-
● Grieta en el parabrisas: el impacto de una
vel de sensibilidad bajo.
piedra desencadena un ciclo único de barri-
Fig. 97 Palanca del limpiaparabrisas: ajustar el sen- Tras desconectar el encendido y volver a co- do con el sensor de lluvia conectado. A con-
sor de lluvia A . nectarlo, el sensor de lluvia permanece acti- tinuación el sensor de lluvia detecta la re-
vado y funciona de nuevo cuando el limpia- ducción de la superficie sensible y se ajusta.
parabrisas está en la posición 1 y se circula Según el tamaño del impacto de la piedra el
a más de 16 km/h (10 mph). comportamiento del sensor puede variar.

Comportamiento modificado del sensor ATENCIÓN


de lluvia Es posible que el sensor de lluvia no detec-
Las posibles causas de anomalías e interpre- te la lluvia de modo suficiente y no active el
taciones erróneas en la zona de la superficie limpiaparabrisas.
sensible››› fig. 98 del sensor de lluvia son, ● En caso necesario conecte el limpiapara-
entre otras: brisas de forma manual cuando el agua difi-
culte la visibilidad en el parabrisas.
Fig. 98 Superficie sensible del sensor de lluvia. ● Escobillas dañadas: una película de agua
en las escobillas dañadas puede alargar el
El sensor de lluvia activado controla por sí Aviso
tiempo de activación, disminuir los intervalos
mismo los intervalos del limpiaparabrisas en de lavado o provocar un barrido rápido y ● Limpie regularmente la superficie sensi-
función de la cantidad de lluvia ››› . La sen- continuado. ble del sensor de lluvia››› fig. 98 (flecha) y
sibilidad del sensor de lluvia se puede ajustar compruebe posibles daños en las escobi-
● Insectos: la presencia de insectos puede
manualmente. Barrido manual››› pág. 128 . llas.
causar la activación del limpiaparabrisas.

130
Visibilidad

● Para retirar ceras y recubrimientos se re- CUIDADO Ajustar los retrovisores exteriores
comienda el uso de un detergente para
En caso de rotura de un espejo retrovisor
cristales con alcohol.
antideslumbrante automático podría salir
● No ponga pegatinas en el parabrisas de- un líquido electrolítico. Este líquido ataca
lante del sensor de lluvia*. Podrían produ- las superficies de plástico. Límpielo cuanto
cirse alteraciones o fallos en el mismo. antes con una esponja mojada.

Aviso
Espejos retrovisores ● Si se obstaculiza la incidencia de la luz en
el retrovisor interior (p. ej., con la mampara
contra el sol*), los retrovisores con ajuste
Retrovisor interior antideslumbrante
automático para posición antideslumbran-
Fig. 99 Detalle de la puerta del conductor: mando
te no funcionan a la perfección.
Retrovisor interior con función antides- para el retrovisor exterior.
lumbrante automática* ● Con la iluminación interior encendida o la
marcha atrás puesta no se oscurecen los Gire el mando hacia la posición correspon-
La función antideslumbrante se activa cada retrovisores con ajuste automático para diente:
vez que se conecta el encendido. posición antideslumbrante.
Cuando la función antideslumbrante está ● Si tiene que colocar cualquier tipo de ad- L/R Moviendo el mando en la posición de-
activada, el retrovisor interior se oscurece hesivo en el parabrisas, no lo haga delante seada ajuste los retrovisores del lado del
automáticamente dependiendo de la inci- de los sensores. De lo contrario podría pro- conductor (L, izquierda) y del lado del
dencia de la luz. La función antideslumbran- vocar que la función antideslumbrante au- acompañante (R, derecha) en la direc-
te se ve anulada si se engrana la marcha tomática del retrovisor interior no funcione ción deseada.
atrás. bien o no funcione en absoluto. Según equipamiento, los espejos de los
 retrovisores se calientan en función de
ATENCIÓN la temperatura exterior.
En caso de rotura de un espejo retrovisor Plegado de los retrovisores.
antideslumbrante automático podría salir

un líquido electrolítico. Éste puede irritar la
piel, los ojos y los órganos respiratorios. Si
Regulación sincronizada de los retroviso-
entrara en contacto con este líquido, debe- res exteriores
rá aclararlo con abundante cantidad de En el sistema de infotainment, mediante el
agua. Consulte a un médico en caso nece- botón de función  > Ajustes > Retro-
sario. visores y limpiaparabrisas > »
131
Manejo

Retrovisores, se puede seleccionar que Memorizar los ajustes del retrovisor exte- gan automáticamente. Cuando se abre el ve-
los espejos retrovisores exteriores se ajusten rior del acompañante para función de in- hículo con el mando a distancia, los retrovi-
de forma sincronizada. clinación sores se despliegan automáticamente.
● Conecte el encendido.
● Gire el mando hasta la posición L1). ATENCIÓN
● En el sistema de infotainment seleccione
● Ajuste el retrovisor exterior izquierdo. El
 > AJUSTES > Retrovisores y lim- Los retrovisores convexos o asféricos* au-
retrovisor derecho se ajustará simultánea- mentan el campo visual. Sin embargo, los
mente (de forma sincronizada). piaparabrisas > Retrovisores > Bajar
objetos se ven más pequeños y más distan-
al dar marcha atrás››› pág. 89 .
● Si fuera necesario, corrija el ajuste del re- tes. Si utiliza estos retrovisores para deter-
● Seleccione en el mando la posición R1). minar la distancia con los vehículos que
trovisor del lado derecho: gire el mando has-
ta la posición R1). ● Engrane la marcha atrás. vienen detrás al realizar un cambio de ca-
rril, podría equivocarse, lo que supone peli-
● Ajuste el retrovisor exterior del acompa-
gro de accidente.
Función de inclinación del retrovisor exte- ñante de manera que pueda ver bien el bor-
rior del acompañante* dillo de la acera, por ejemplo.
Para que al aparcar marcha atrás sea posible
ATENCIÓN
● Desengrane la marcha atrás.
ver el bordillo, por ejemplo, la superficie del ● La posición ajustada para el retrovisor se
Plegar y desplegar el retrovisor exterior sin
espejo del acompañante se puede inclinar prestar atención puede causar lesiones.
memoriza.
automáticamente hacia él si previamente se ● Pliegue o despliegue el retrovisor exte-
ha memorizado la posición. Para ello el man- rior si no hay nadie en el recorrido del re-
Plegar los retrovisores exteriores al cerrar
do debe estar en la posición R1). trovisor.
el vehículo*
El retrovisor vuelve a la posición de partida ● Al mover el espejo retrovisor, tenga cui-
En el sistema de infotainment, mediante el
tan pronto como conduzca hacia adelante a dado de no pillarse los dedos entre el espe-
botón de función  > AJUSTES > Retro- jo y el soporte del mismo.
una velocidad superior a los 15 km/h (9 mph) visores y limpiaparabrisas > Retro-
o al desconectar el encendido. También visores se puede seleccionar que los espe-
vuelve a su posición de partida si se modifica jos exteriores se plieguen al dejar estaciona- CUIDADO
la posición en la que se encuentra el mando. do y cerrar el vehículo ››› pág. 89 . ● Si por algún motivo (p. ej., un golpe al
maniobrar) variase la posición del retrovi-
Cuando se cierra el vehículo con el mando a
sor, habrá que abatir eléctricamente los re-
distancia los retrovisores exteriores se plie-
trovisores hasta hacer tope. El retrovisor no

1) En los vehículos con el volante a la derecha, la

regulación es simétrica.
132
Visibilidad

se debe colocar en ningún caso a mano en Protección del sol ATENCIÓN


la posición de partida, ya que se puede ave-
Los parasoles abatidos pueden reducir la
riar el mecanismo de abatimiento.
Parasoles visibilidad.
● Si lava el vehículo en un túnel de lavado
● Coloque siempre los parasoles de nuevo
automático, deberá plegar los retrovisores
en su fijación cuando ya no los necesite.
exteriores para evitar dañarlos. Los retrovi-
sores exteriores con plegado eléctrico no
deben accionarse con la mano, sólo eléc- Aviso
tricamente. La luz que se encuentra encima del parasol
se apaga automáticamente en determina-
Aviso das condiciones tras unos minutos. De este
modo se evita que se descargue la batería
● Si el ajuste eléctrico falla, ambas superfi-
del vehículo.
cies de los espejos podrán ser ajustadas
manualmente, presionando sobre el borde.
● La función de plegado de los retrovisores Fig. 100 Parasol.
exteriores no se activa con velocidades su-
periores a 40 km/h (25 mph). Posibilidades de regulación de los paraso-
les para el conductor y el acompañante
● Bajar el parasol hacia el parabrisas.
● El parasol puede extraerse de la fijación y
girarse hacia la puerta››› fig. 100 1 .
● Bascule el parasol hacia la puerta, longitu-
dinalmente hacia atrás.

En el parasol hay un espejo de cortesía, cu-


bierto por una tapa. Al correr la tapa 2 se
enciende una luz.
La luz se apaga al cerrar la tapa del espejo de
cortesía o al subir el parasol.

133
Manejo

Asientos y apoyacabezas ATENCIÓN ● No utilice nunca tapizados ni fundas que


no hayan sido autorizados de forma expre-
El ajuste incorrecto de los asientos puede
sa para los asientos de este vehículo.
Ajustar los asientos provocar accidentes y lesiones graves.
● Ajuste los asientos únicamente cuando el
vehículo esté detenido, dado que de lo
Ajuste manual de los asientos delan- contrario se podrían mover inesperada- Ajuste eléctrico del asiento del con-
teros mente durante la marcha y se podría perder ductor*
el control del vehículo. Además, al realizar
el ajuste se adopta una posición incorrecta.
● Ajuste los asientos delanteros en sentido
vertical, longitudinal y en inclinación única-
mente cuando no se encuentre nadie en la
zona de ajuste de los mismos.
● No permita que ningún objeto obstaculi-
ce la zona de ajuste de los asientos.
● No permita que las zonas de ajuste y de
bloqueo de los asientos estén sucias.

ATENCIÓN
La utilización incorrecta de tapizados y
Fig. 101 Asientos delanteros: ajuste manual del
fundas para los asientos podría provocar el
asiento.
accionamiento accidental del ajuste eléc- Fig. 102 Asiento del conductor: ajuste eléctrico
trico del asiento y que este se moviera ines- del asiento.
1 Adelante/atrás: tire de la palanca y des-
peradamente durante la marcha. Esto po-
place el asiento. ¡El asiento debe encas- A Ajustar el apoyo lumbar: pulse la tecla se-
dría provocar que se perdiera el control del
trarse al soltar la palanca! gún la posición que desee.
vehículo y se produjeran accidentes y lesio-
2 Subir/bajar: mueva la palanca hacia arri- nes. Asimismo se pueden producir daños B Asiento hacia adelante/atrás: pulse la te-
ba o hacia abajo; en caso necesario, va- materiales en los componentes eléctricos cla hacia adelante/atrás.
rias veces. de los asientos delanteros.
Asiento hacia arriba/abajo: pulse la parte
3 Inclinar respaldo: gire la rueda de mano. ● No fije ni coloque nunca tapizados ni fun-
trasera de la tecla hacia arriba/abajo. Pa-
das para los asientos en los mandos eléctri-
4 Apoyo lumbar: mueva la palanca hasta ra ajustar la inclinación del cojín, pulse la
cos de estos.
alcanzar la posición deseada.

134
Asientos y apoyacabezas

parte delantera de la tecla hacia arri- Aviso Ajuste correcto del apoyacabezas
ba/abajo. Ajuste el apoyacabezas de modo que el bor-
● Si la batería del vehículo tiene poca car-
C Respaldo más/menos inclinado: pulse la ga, es posible que no se pueda ajustar el de superior del mismo quede a la altura de la
tecla hacia adelante/atrás. asiento eléctricamente. parte superior de la cabeza, pero nunca por
● Si se pone el motor en marcha durante el
debajo de los ojos. Mantenga la parte trasera
La posición se guardará automáticamente al de la cabeza siempre lo más cerca posible
desconectar el encendido en el usuario de ajuste eléctrico de los asientos, este se in-
terrumpirá. del apoyacabezas.
CUPRA Connect Activo.
● Durante el cambio de usuario se mostrará
Ajuste del apoyacabezas en el caso de per-
ATENCIÓN un aviso en la pantalla del sistema de info-
tainment durante el tiempo que el asiento
sonas de poca estatura
● Si se utilizan los asientos delanteros eléc-
se está moviendo a la posición guardada. Baje el apoyacabezas hasta el tope aunque la
tricos de forma negligente o sin prestar la
Este movimiento se puede parar pulsando cabeza quede por debajo del borde superior
debida atención, se pueden causar lesiones
el botón de parada en la pantalla. del mismo. En la posición más baja puede
graves.
que quede un pequeño espacio entre el
● Los asientos delanteros también se pue-
apoyacabezas y el respaldo del asiento.
de ajustar eléctricamente con el encendido
desconectado. No deje nunca en el interior Apoyacabezas Ajuste del apoyacabezas en el caso de per-
del vehículo a ningún niño ni a ninguna
persona que pueda precisar ayuda.
sonas de gran estatura
Introducción al tema Suba el apoyacabezas hasta el tope.
● En caso de emergencia, el ajuste eléctri-
co se puede interrumpir pulsando otro A continuación se describen las posibilida-
mando. ATENCIÓN
des de ajuste y el desmontaje de los apoya-
cabezas. Asegúrese siempre de que los Si se circula con el apoyacabezas desmon-
CUIDADO asientos estén ajustados correctamente tado o ajustado incorrectamente, aumenta

Para no dañar los componentes eléctricos ››› pág. 13. el riesgo de sufrir lesiones graves o morta-
les en caso de accidente, frenazos y manio-
de los asientos delanteros, evite ponerse de Todas las plazas están equipadas con apoya- bras bruscas.
rodillas en los mismos o someter la banque- cabezas. El apoyacabezas central trasero so- ● Viaje siempre con el apoyacabezas mon-
ta y el respaldo a cargas excesivas concen- lo está previsto para la plaza central del
tradas en un solo punto. tado y ajustado correctamente.
asiento trasero. Por ello, no lo monte en nin-
● Para reducir el riesgo de sufrir lesiones
guna otra plaza.
cervicales en caso de accidente, ajuste el
apoyacabezas correctamente según su es-
tatura teniendo en cuenta que el borde »
135
Manejo

superior del mismo quede a la altura de la Ajustar los apoyacabezas haga la misma acción, pulsando el botón la-
parte superior de la cabeza, pero nunca por teral 1 ››› fig. 103 ››› fig. 104 .
debajo de los ojos. Mantenga la parte trase- ● El apoyacabezas tiene que encastrar co-
ra de la cabeza lo más cerca posible del rrectamente en una posición.
apoyacabezas y centrada.
● No ajuste nunca el apoyacabezas durante
la marcha. Desmontar y montar los apoyacabe-
● Bajo ningún concepto, los pasajeros de
zas
los asientos posteriores viajarán con los
apoyacabezas en posición de no uso.

CUIDADO
Fig. 103 Asiento delantero: regulación del apoya-
Al desmontar y montar los apoyacabezas, cabezas.
evite que topen contra el revestimiento in-
terior del techo, el respaldo del asiento de-
lantero u otras partes del vehículo. De lo
contrario se pueden producir daños.

Fig. 105 Apoyacabezas trasero: desmontaje.

Desmontar y montar los apoyacabezas de-


lanteros
● Desplace el apoyacabezas hacia arriba
Fig. 104 Apoyacabezas trasero: regulación del hasta llegar al tope.
apoyacabezas. ● Presione el botón lateral ››› fig. 103 1 y
extraiga el apoyacabezas.
Ajustar la altura de los apoyacabezas
● Al volver a montarlo, introduzca el apoya-
● Agarre el apoyacabezas con ambas manos
cabezas en los orificios del respaldo empu-
por los lados y empuje hacia arriba hasta en- jándolo hacia abajo hasta que encastre.
cajarlo en la posición deseada. Para bajarlo,

136
Asientos y apoyacabezas

Desmontar los apoyacabezas traseros ATENCIÓN Guardar los ajustes del asiento del con-
Para desmontar el apoyacabezas se debe ductor y de los retrovisores exteriores para
Desmonte los reposacabezas traseros sólo
abatir parcialmente hacia adelante el respal- marcha adelante
cuando sea necesario fijar un asiento para
do que corresponda. niños. Cuando retire el asiento para niños, ● Conecte el freno de estacionamiento elec-
vuelva a montar en seguida el reposacabe- trónico.
● Desbloquee el respaldo ››› pág. 139 . zas. ● Ponga el cambio en la posición neutral.
● Desplace el apoyacabezas hacia arriba
● Conecte el encendido.
hasta llegar al tope.
● Ajuste el asiento del conductor y los retro-
● Pulse la tecla ››› fig. 105, apretando a la
1
Funciones de los asientos visores exteriores.
vez por el orificio del seguro 2 con un des-
tornillador plano de máximo 5 mm de an- ● Pulse la tecla  durante más de 1 segun-
chura y retire el apoyacabezas. Función de memoria* do››› fig. 106 .
● Incorpore el respaldo hasta que encastre ● Pulse la tecla de memoria en la que desee
bien ››› en Abatir y levantar el respaldo guardar los ajustes antes de que transcurran
del asiento trasero de la pág. 139. aprox. 10 segundos. Una señal acústica con-
firmará que se han guardado.
Montar los apoyacabezas traseros
Guardar los ajustes del retrovisor exterior
Para montar los apoyacabezas exteriores de-
del acompañante para marcha atrás
be abatirse parcialmente hacia adelante el
respaldo correspondiente. ● Conecte el freno de estacionamiento elec-
trónico.
● Desbloquee el respaldo ››› pág. 139 . Fig. 106 En el lateral exterior del asiento del con- ● Ponga el cambio en la posición neutral.
● Introduzca las barras del apoyacabezas en ductor: teclas de memoria.
● Conecte el encendido.
sus guías hasta que encastren perceptible-
Teclas de memoria ● Pulse la tecla de memoria que desee.
mente. El apoyacabezas no debe poder sa-
carse del respaldo. Con las teclas de memoria se pueden guar- ● Engrane la marcha atrás.
● Incorpore el respaldo hasta que encastre dar y activar ajustes para el asiento del con-
● Ajuste el retrovisor exterior del acompa-
ductor y los retrovisores exteriores.
bien ››› en Abatir y levantar el respaldo ñante de manera que, p. ej., pueda ver bien
del asiento trasero de la pág. 139. el bordillo de la acera.
● La posición ajustada para el retrovisor se
guarda automáticamente y se asigna a la lla-
ve con la que desbloqueó el vehículo. »
137
Manejo

Activar los ajustes Ajustar los retrovisores exteriores para la las llaves del vehículo se pueden volver a
● Con el vehículo detenido y el encendido conducción y asignar los ajustes del asien- asignar.
conectado, mantenga pulsada la tecla de to del conductor a una llave del vehículo
● Abra la puerta del conductor y no suba al
memoria correspondiente hasta que se al- ● Active la función de memoria en la llave del
vehículo.
cance la posición guardada. vehículo.
● Maneje los ajustes de los asientos desde
● O BIEN: con el encendido desconectado y ● Con el encendido conectado, ajuste los
fuera.
la puerta del conductor abierta, pulse breve- retrovisores exteriores y el asiento.
● Ajuste la inclinación del respaldo comple-
mente la tecla correspondiente. ● Tanto al desconectar el encendido como
tamente hacia delante.
● El retrovisor exterior del acompañante al cerrar el vehículo, una señal acústica con-
● Suelte el mando para ajustar la inclinación
abandona automáticamente la posición firma la posición guardada. Los ajustes que-
guardada para la marcha atrás cuando el ve- darán asignados a la llave del vehículo. y vuelva a accionarlo hasta que suene una
hículo avanza a una velocidad de 15 km/h señal acústica.
(10 mph), como mínimo, o si se gira el man- Desactivar la función de memoria en la lla-
do de la posición R a otra ››› pág. 131 . ATENCIÓN
ve del vehículo
Ajuste la función de memoria únicamente
Condición: que haya memorizada una posi-
Activar la función de memoria en la llave cuando el vehículo esté detenido.
ción cualquiera de la memoria.
del vehículo
Condición: que haya memorizada una posi- ● Mantenga pulsada la tecla ››› fig. 106 . Aviso
ción cualquiera de la memoria. ● Durante los 10 segundos siguientes, pulse Si se abre la puerta del conductor transcu-
la tecla para abrir  en la llave del vehículo. rridos más de aprox. 10 minutos desde que
● Desbloquee la puerta del conductor.
Una señal acústica confirma la desactiva- se desbloqueó el vehículo, el asiento del
● Mantenga pulsada cualquier tecla de me- ción. conductor y los retrovisores exteriores no
moria. se ajustan automáticamente.
● Cuando termine el movimiento, durante Inicializar la memoria de posiciones de los
los tres segundos siguientes, pulse la tecla asientos
para abrir  en la llave del vehículo. Una se- Si, por ejemplo, se ha cambiado el asiento
ñal acústica confirma la activación. del conductor, se debe reiniciar el sistema
de memoria de posiciones.
La reiniciación borra todas las memorias y
asignaciones del asiento con memoria de
posiciones. A continuación, las teclas de
memoria pueden programarse de nuevo y
138
Asientos y apoyacabezas

Abatir y levantar el respaldo del asien- Abatir el respaldo del asiento trasero con ● Asegúrese de que el cinturón de seguridad
la tecla de desbloqueo no quede aprisionado.
to trasero
● Baje el apoyacabezas hasta el tope ● El respaldo tiene que quedar bien encas-
››› pág. 135. trado.
● Tire de la tecla de desbloqueo ● En caso necesario, ajuste el apoyacabezas.
››› fig. 107 hacia delante y, al mismo tiem-
1
po, abata el respaldo. El respaldo trasero es- ATENCIÓN
tá desbloqueado cuando se ve una marca Si se abate o levanta el respaldo del asiento
roja en la tecla 2 . trasero de modo incontrolado o sin prestar
atención, podrían producirse lesiones gra-
Abatir el respaldo del asiento trasero hacia ves.
delante desde el maletero con las palancas ● Al abatir el respaldo del asiento trasero,
de desbloqueo* asegúrese siempre de que no haya ninguna
Fig. 107 Asiento trasero: abatir el respaldo. persona ni ningún animal en la zona del
● Baje el apoyacabezas hasta el tope
››› pág. 135. respaldo.

● Abra el portón del maletero ››› pág. 109 . ● No abata ni levante nunca el respaldo del
asiento trasero durante la marcha.
● Tire de la palanca de desbloqueo
● Al levantar el respaldo del asiento trase-
››› fig. 108 de la parte del respaldo que de- ro, asegúrese de no aprisionar ni dañar el
see abatir.
cinturón de seguridad.
● La parte correspondiente del respaldo es-
● Al abatir y levantar el respaldo del asiento
tará desbloqueada o se abatirá hacia delan-
trasero, mantenga siempre las manos, los
te. dedos, los pies y demás partes del cuerpo
● Dado el caso, cierre el portón del maletero fuera de la zona del recorrido del mismo.

Fig. 108 En el maletero: palancas para desbloqueo


››› pág. 109. ● Para que los cinturones de seguridad de

a distancia* de las partes izquierda 1 y derecha las plazas traseras ofrezcan la protección
2 del respaldo trasero. Levantar el respaldo del asiento trasero necesaria, todas las partes del respaldo del
● Levante el respaldo y presiónelo con fuer- asiento trasero deberán ir siempre encas-
El respaldo del asiento trasero está dividido y tradas correctamente. Esto es especial-
za en el bloqueo hasta que encastre bien
mente importante en el caso de la plaza
se puede abatir cada parte por separado ha- ››› .
central trasera. Si una persona va sentada
cia delante para ampliar el maletero. ● La marca roja de la tecla de desbloqueo 2 en una plaza cuyo respaldo no esté bien
ya no deberá verse. encastrado, saldrá lanzada hacia delante »
139
Manejo

junto con el respaldo en caso de un frena- Reposabrazos central delantero ● Mantenga los portaobjetos del reposa-
zo, una maniobra brusca o un accidente. brazos central siempre cerrados durante la
● Cuando el respaldo del asiento trasero marcha.
esté abatido o no esté bien encastrado, no ● No permita nunca que viaje nadie senta-
permita que viaje nadie en las plazas co- do sobre el reposabrazos central, ni siquie-
rrespondientes (ni siquiera un niño). ra un niño. Esta posición es incorrecta y
puede provocar lesiones graves.
CUIDADO
Si se abate o se levanta el respaldo del
asiento trasero de modo incontrolado o sin
prestar atención, podrían producirse daños
en el vehículo y en otros objetos.
Fig. 109 Reposabrazos central delantero.
● Antes de abatir el respaldo del asiento
trasero hacia delante, ajuste siempre los Para levantar el reposabrazos, tire de él hacia
asientos delanteros de forma que ni los arriba en el sentido de la flecha››› fig. 109
apoyacabezas ni el acolchado del respaldo
encastre por encastre.
trasero topen contra ellos.
● Antes de abatir el respaldo del asiento Para bajar el reposabrazos, tire primero de él
trasero, asegúrese siempre de que no haya hacia arriba hasta el tope. A continuación,
ningún objeto en la zona del recorrido del bájelo.
respaldo. Para ajustar longitudinalmente el reposabra-
zos, desplácelo completamente hacia delan-
te››› fig. 109 o completamente hacia atrás
en el sentido de la flecha correspondiente.

ATENCIÓN
El reposabrazos central delantero podría li-
mitar la libertad de movimientos de los bra-
zos del conductor, lo que podría dar lugar a
accidentes y lesiones graves.

140
Transportar y equipamientos prácticos

Transportar y equipamien- ● Adapte correspondientemente la presión


de los neumáticos a la carga. Tenga en cuen-
● Cuando transporte objetos que ocupen
una plaza, no permita nunca que viaje na-
tos prácticos ta el adhesivo de la presión de los neumáti- die en esa plaza.
cos››› pág. 328 . ● No deje objetos duros, afilados o de peso
● En los vehículos equipados con sistema de
Transporte de objetos control de presión de los neumáticos, ajuste,
sueltos en los portaobjetos abiertos del ve-
hículo, sobre la cubierta situada detrás del
si es necesario, el nuevo estado de carga respaldo del asiento trasero ni sobre el ta-
Colocar el equipaje y la carga ››› pág. 333. blero de instrumentos.
● Saque los objetos duros, afilados o de pe-
Es posible transportar carga y equipaje en el
ATENCIÓN so de las prendas de vestir y de las bolsas
vehículo, en un remolque ››› pág. 295 y en el
que lleve en el habitáculo y guárdelos de
techo ››› pág. 148 . Al hacerlo, tenga en Los objetos que vayan sueltos o fijados de
forma segura.
cuenta las disposiciones legales. forma incorrecta pueden provocar lesiones
graves en caso de un frenazo, una manio-
bra brusca o un accidente. Especialmente si ATENCIÓN
Colocar el equipaje en el vehículo de for-
los golpea un airbag al dispararse y salen
ma segura Cuando se transportan objetos pesados,
lanzados por el habitáculo. Para reducir el
● Distribuya la carga en el vehículo lo más cambian las propiedades de marcha del ve-
riesgo de que se produzcan lesiones, tenga
hículo y aumenta la distancia de frenado.
uniformemente posible. en cuenta lo siguiente:
La carga pesada que no vaya colocada o fi-
● Coloque el equipaje y los objetos pesados ● Coloque todos los objetos en el vehículo
jada adecuadamente podría provocar la
siempre en el maletero ››› . de manera segura. pérdida del control del vehículo y producir
● Disponga los objetos pesados en el male- ● Fije también los objetos pequeños y lige- lesiones graves.
tero lo más delante posible. ros. ● No cargue nunca el vehículo en exceso.

● Tenga en cuenta la masa máxima autoriza- ● Coloque los objetos que transporte en el Tanto la carga como su distribución en el
habitáculo de tal modo que durante la mar- vehículo afectan al comportamiento de
da por eje, así como la masa máxima autori-
cha no puedan llegar nunca a las zonas en marcha y a la capacidad de frenado.
zada del vehículo ››› pág. 354 .
las que se despliegan los airbags. ● Cuando se transportan objetos pesados,
● Fije los objetos a las argollas de amarre del
● Mantenga los portaobjetos siempre ce- las propiedades de marcha del vehículo va-
maletero utilizando correas de amarre, cin- rían debido al desplazamiento del centro
rrados durante la marcha.
tas de fijación o cintas de sujeción apropia- de la gravedad.
● Coloque los objetos de manera que nun-
das ››› pág. 145 .
ca obliguen a ningún ocupante del vehículo ● Distribuya siempre la carga en el vehículo
● Coloque también los objetos pequeños de a adoptar una posición incorrecta. de forma uniforme y lo más horizontalmen-
manera segura. te posible. »

141
Manejo

● Coloque los objetos pesados en el male- tar dañados, incluso irreparablemente, si se


tero siempre delante del eje trasero lo más rozan con objetos.
alejados posible del mismo.
● Los objetos que se lleven en el maletero Aviso
sin fijar podrían desplazarse repentina-
mente y modificar el comportamiento de En las tiendas de accesorios podrá encon-
marcha del vehículo. trar cintas de transporte para sujetar la car-
ga que se puedan adaptar a las argollas de
● Adapte siempre la velocidad y el estilo de
amarre.
conducción a las condiciones de visibilidad,
climatológicas, de la calzada y del tráfico.
● Acelere con especial cuidado y cautela. Fig. 111 En el maletero: desmontar y montar la
bandeja.
● Evite frenazos y maniobras bruscas. Maletero
● Frene con más antelación de lo habitual. Desmontar
Bandeja del maletero ● Desenganche los tirantes de sujeción
ATENCIÓN ››› fig. 110 B de los alojamientos A .
● No pierda de vista el vehículo, sobre todo ● Desencaje la bandeja de los soportes late-
cuando esté abierto el portón trasero. Los rales››› fig. 111 tirando de ella hacia arriba y
niños podrían acceder al maletero y cerrar extraiga la bandeja.
el portón desde dentro; quedarían ence-
rrados, no podrían salir sin ayuda y corre- En caso necesario, la bandeja se puede
rían peligro de muerte. guardar debajo del doble suelo del maletero
● Cierre con llave todas las puertas y el por- ››› pág. 143.
tón trasero cuando abandone el vehículo.
Asegúrese, antes de cerrar el vehículo, de Montar
que no se encuentra ninguna persona en el ● Introduzca la bandeja horizontalmente ha-
Fig. 110 En el maletero: desmontar y montar la
interior del mismo. ciendo coincidir la “herradura” sobre el eje
bandeja.
de los soportes››› fig. 111 , y presione hacia
CUIDADO abajo hasta que encastre.
Los filamentos eléctricos o, en función del ● Enganche los tirantes de sujeción
equipamiento, la antena que van integra- ››› fig. 110 B en el portón trasero.
dos en los cristales traseros podrían resul-

142
Transportar y equipamientos prácticos

ATENCIÓN Guardar la bandeja del maletero ● Coloque la bandeja del maletero en el so-
porte previsto a tal efecto››› fig. 113 .
Si se transportan animales u objetos sueltos
● Vuelva a colocar las tapas izquierda y dere-
o fijados de forma incorrecta sobre la ban-
deja del maletero, podrían ocasionar lesio- cha en su posición original.
nes graves en caso de un frenazo, una ma-
niobra brusca o un accidente.
● No lleve objetos duros, afilados o de peso
sueltos o en bolsas sobre la bandeja del
maletero.
● No lleve nunca animales sobre la bandeja
del maletero.

Fig. 112 En el maletero: tapas para guardar la ban-


CUIDADO deja.
● Asegúrese antes de cerrar el portón que
la bandeja del maletero esté bien colocada.
● El exceso de volumen de carga del male-
tero puede provocar un mal asentamiento
de la bandeja del maletero y con ello una
posible deformación o rotura.
● En caso de exceso de volumen de carga
del maletero, se recomienda extraer la
bandeja.

Aviso
Fig. 113 En el maletero: colocación de la bandeja.
Tenga en cuenta que, al depositar en la
bandeja prendas de ropa, no quede reduci- En función del equipamiento, una vez des-
da la visibilidad a través de la luneta poste- montada la bandeja del maletero, se puede
rior. guardar debajo del suelo del maletero.

● Extraiga las tapas izquierda y derecha


››› fig. 112.
143
Manejo

Suelo variable del maletero riores bajando al mismo tiempo el piso con
el asidero 1 .

Suelo variable en posición inclinada


Con el suelo variable inclinado se puede ac-
ceder a la zona de la rueda de repuesto o al
kit antipinchazos.

● Con el suelo variable en posición alta, le-


vántelo por el asidero ››› fig. 114 1 , tire de
Fig. 115 Suelo variable del maletero: posición incli- él y empuje hacia el respaldo de los asientos
nada. posteriores hasta que se doble por la línea
de bisagra y la parte móvil del piso repose
Suelo variable en posición alta sobre el mismo.
● Para pasar de la posición baja a la alta, le- ● Apoye el piso sobre los alojamientos pre-
vante el piso por el asidero››› fig. 114 1 , tire vistos para tal uso››› fig. 115 (flechas).
de él hacia atrás hasta que la parte delantera
del piso rebase totalmente los soportes Suelo variable en posición con asientos
››› fig. 114 2 . abatidos
● Haga desplazar sobre estos el piso hacia ● Para pasar de la posición alta a la baja, le-
adelante hasta que haga tope en el respaldo vante el suelo variable por el asidero

Fig. 114 Suelo variable del maletero:  posición


de los asientos posteriores y, a continuación, ››› fig. 114 1 y tire de él hacia atrás un poco.
baje el piso con el asidero 1 . ● Empuje el suelo variable hacia los asientos
alta;  posición baja.
posteriores abatidos con el asidero 1 ha-
Suelo variable en posición baja ciendo un poco de presión hacia abajo para
● Para pasar de la posición alta a la baja, le- que la parte móvil del piso enrase con los
vante el piso por el asidero››› fig. 114 1 , tire respaldos de los asientos posteriores.
de él hacia atrás hasta que la parte delantera
del piso rebase totalmente los soportes ATENCIÓN
››› fig. 114 2 . ● Fije siempre los objetos, incluso cuando
● Deje caer la parte anterior contra el piso y el piso del maletero esté levantado correc-
empuje el piso hacia adelante hasta que ha- tamente.
ga tope en el respaldo de los asientos poste-
144
Transportar y equipamientos prácticos

● Entre el asiento trasero y el piso del male- En la parte delantera y trasera del maletero ● No fije nunca un asiento para niños a las
tero levantado sólo transporte objetos que hay unas argollas de amarre ››› fig. 116 para argollas de amarre.
no sobrepasen 2/3 de la altura del piso. fijar objetos sueltos y equipaje mediante co-
● Entre el asiento trasero y el piso del male-
rreas de amarre y cintas de fijación o de suje-
ción.
Aviso
tero levantado sólo está permitido trans-
● La carga de tracción máxima que pueden
portar objetos que no sobrepasen un peso Para usar las argollas de amarre delanteras,
de aproximadamente 7,5 kg. soportar las argollas de amarre es de aprox.
hay que levantarlas previamente. 3,5 kN.
● En establecimientos especializados pue-
CUIDADO ATENCIÓN
den adquirirse cintas de fijación, cintas de
● El peso máximo que puede soportar el Si se utilizan correas de amarre, cintas de sujeción y sistemas de fijación de la carga
suelo variable del maletero en la posición fijación o cintas de sujeción inadecuadas o adecuados. CUPRA recomienda acudir para
superior es de 100 kg. dañadas, podrían romperse en caso de un ello a un concesionario especializado
frenazo o de un accidente. Los objetos po- CUPRA o cualquier concesionario de la red
● No deje caer el piso del maletero al ce-
drían salir entonces lanzados por el habitá- SEAT.
rrarlo, guíelo siempre hacia abajo de forma
culo y provocar lesiones graves o mortales.
controlada. De lo contrario, los guarneci- ● Las argollas de amarre quedan inutiliza-
dos y el piso del maletero podrían resultar ● Utilice siempre correas de amarre, cintas bles para las versiones con rueda de recam-
dañados. de fijación o cintas de sujeción adecuadas y bio de dotación.
en buen estado.
● Tense las correas de amarre, las cintas de
fijación y las cintas de sujeción en cruz so-
Argollas de amarre*
bre la carga colocada en el suelo del male-
tero y fíjelas a las argollas de amarre de for-
ma segura.
● No exceda nunca la carga de tracción
máxima de las argollas de amarre cuando
fije los objetos.
● Asegúrese de que, especialmente en el
caso de los objetos planos, el borde supe-
rior de la carga quede más alto que las ar-
gollas de amarre.
● En función del equipamiento, tenga en
cuenta los letreros indicativos del maletero
Fig. 116 En el maletero: argollas de amarre.
sobre cómo colocar la carga.
145
Manejo

Bolsa de red* La bolsa de red se puede enganchar en el se engancha y desengancha la bolsa de red
maletero de diferentes maneras. inadecuadamente, los ganchos de la misma
podrían provocar lesiones.
Enganchar la bolsa de red en el piso del ● Sujete siempre bien los ganchos de la
maletero bolsa para que no se suelten de forma in-
Dado el caso, hay que desplegar previamen- controlada de las argollas de amarre al en-
te las argollas delanteras››› pág. 145 . gancharlos y desengancharlos.
● Al enganchar y desenganchar los gan-
● Fije los ganchos de la red en las argollas de
chos, protéjase los ojos y la cara para evitar
amarre 1 y ››› fig. 117 ››› . La cremalle-
2 lesiones en caso de que los ganchos se
ra de la bolsa tiene que quedar hacia arriba. suelten sin control.
● Enganche siempre los ganchos de la bolsa
Fig. 117 En el maletero: bolsa de red enganchada Enganchar la bolsa de red junto al umbral de red en el orden descrito. Si se suelta un
a ras del suelo. de carga gancho de improviso, se pueden producir
● Fije los ganchos cortos de la red en las ar- lesiones.
gollas de amarre ››› fig. 118 1 ››› . La cre-
mallera de la bolsa tiene que quedar hacia
arriba. Ganchos para bolsas
● Fije las cintas en los ganchos para colgar
bolsas 2 .

Desmontar la bolsa de red


La bolsa de red enganchada está tensa ››› .

● Desenganche la bolsa de red de las argo-


Fig. 118 En el maletero: argollas 1 y ganchos 2
llas de amarre.
para enganchar la bolsa de red.
● Guarde la bolsa de red en el maletero.
La bolsa de red del maletero impide que el
equipaje ligero se desplace. En la bolsa de ATENCIÓN
red, provista de una cremallera, se pueden Fig. 119 En el maletero: ganchos para bolsas.
Para fijar la bolsa de red elástica en las ar-
guardar objetos pequeños. gollas de amarre del maletero hay que esti-
A ambos lados del maletero puede haber
rarla. Una vez enganchada queda tensa. Si
ganchos para colgar bolsas››› fig. 119 .
146
Transportar y equipamientos prácticos

Los ganchos para bolsas han sido diseñados ● Introduzca los objetos largos a través del
para fijar bolsas de compra ligeras. hueco desde el maletero.
● Fije bien los objetos con el cinturón de se-
ATENCIÓN guridad.
No utilice nunca los ganchos para sujetar ● Cierre el portón trasero.
equipaje u otros objetos. En caso de un fre-
nazo o un accidente, los ganchos podrían
Cerrar la trampilla
romperse.
● Levante la tapa de la trampilla hasta que
encastre. No deberá verse la marca roja en el
CUIDADO
Fig. 121 En el maletero: apertura de la trampilla. lado del maletero.
El peso máximo que puede soportar cada ● Cierre el portón trasero.
gancho es de 2,5 kg.
En el asiento trasero, detrás del reposabra- ● En caso necesario, levante el reposabrazos
zos central, hay una trampilla para poder central.
transportar objetos largos en el habitáculo
Trampilla para transporte de objetos como, por ejemplo, esquís. Aviso
largos* Para evitar ensuciar el habitáculo, los objetos La trampilla también puede abrirse desde
que estén sucios se deberán envolver (en el maletero. Para ello hay que presionar la
una manta, por ejemplo) antes de introdu- palanca de desbloqueo hacia abajo, en el
cirlos a través de la trampilla. sentido de la flecha, y la tapa hacia delante
Cuando el reposabrazos está bajado, no está ››› fig. 121.
permitido que viaje nadie en la plaza central
del asiento trasero.

Abrir la trampilla
● Baje el reposabrazos central.
● Tire de la palanca de desbloqueo en el
Fig. 120 En el respaldo del asiento trasero: apertu- sentido de la flecha y abata completamente
ra de la trampilla. la tapa de la trampilla››› fig. 120 1 hacia de-
lante.
● Abra el portón trasero.

147
Manejo

Red de separación* ● Enganche la red de separación en el aloja-


Portaequipajes de techo*
miento derecho del techo comprimiendo la
varilla transversal ››› fig. 122 A .
Introducción al tema
● Enganche los dos ganchos de la red de se-
paración en las argollas de amarre del male- El techo del vehículo ha sido diseñado para
tero››› fig. 122 B y tense bien los cinturones optimizar la aerodinámica. Por ello ya no
de fijación. pueden montarse barras transversales ni sis-
temas portaequipajes convencionales en los
Para su desmontaje proceda en sentido in-
vierteaguas del techo.
verso.
Como los vierteaguas van incorporados en el
ATENCIÓN techo para disminuir la resistencia al aire, só-
En caso de un frenazo o un accidente, po- lo se pueden utilizar barras transversales y
drían salir lanzados objetos por el habitá- sistemas portaequipajes homologados por
Fig. 122 Red de separación montada. culo y causar lesiones graves o mortales. CUPRA.
● Compruebe si las varillas transversales
La función de la red de separación es impe- Casos en los que deberían desmontarse
están correctamente encastradas.
dir que los objetos que se lleven en el male- las barras transversales y el sistema porta-
● Fije siempre los objetos, también cuando
tero puedan salir lanzados hacia el habitácu- equipajes
la red de separación vaya montada correc-
lo, p. ej., en caso de un frenazo.
tamente. ● Cuando no se utilicen.
● Cuando el vehículo esté en movimiento, ● Cuando se lave el vehículo en un túnel de
Montar la red de separación
no permita que permanezca nadie detrás lavado.
La red de separación se puede montar de- de la red de separación montada. ● Cuando la altura del vehículo supere la al-
trás de los asientos traseros o, en función del
equipamiento, detrás de los asientos delan- tura de paso necesaria, por ejemplo, en al-
teros con la fila de asientos traseros abatida. CUIDADO gunos garajes.
Si se fija la red de separación de forma in-
● Dado el caso, desmonte la bandeja del correcta en puntos no previstos para ello, ATENCIÓN
maletero ››› pág. 142 . se pueden producir daños. ● Fije siempre la carga correctamente con
● Enganche la red de separación en el aloja- correas o cintas adecuadas y en buen esta-
miento izquierdo del techo››› fig. 122 A . do.
Asegúrese de tirar de la varilla transversal ha-
cia abajo más allá de la posición superior.

148
Transportar y equipamientos prácticos

● La carga voluminosa, pesada, larga o pla- Nota relativa al medio ambiente de la red SEAT pueden adquirirse accesorios
na tiene un efecto negativo sobre la aerodi- adecuados.
Cuando van montadas las barras transver-
námica, el centro de gravedad y el Fije siempre las barras transversales y el sis-
sales y un sistema portaequipajes, aumenta
comportamiento de marcha del vehículo. tema portaequipajes correctamente. Tenga
el consumo de combustible debido a la ma-
● Evite los frenazos y las maniobras brus- yor resistencia aerodinámica. siempre en cuenta las instrucciones de mon-
cas. taje que se adjuntan con las barras transver-
● Adapte siempre la velocidad y el estilo de sales y el sistema portaequipajes en cues-
conducción a las condiciones de visibilidad, tión.
Fijar las barras transversales y el siste-
climatológicas, de la calzada y del tráfico.
ma portaequipajes Las barras transversales se montan en las ba-
rras laterales del techo. La distancia entre
CUIDADO barras transversales ››› fig. 123 A deberá ser
● Desmonte las barras transversales y el sis- entre 70 y 90 cm y la distancia de las barras
tema portaequipajes siempre antes de en- transversales con los soportes de las barras
trar en un túnel de lavado automático. laterales del techo B deberá ser de 15 cm.
● La altura del vehículo aumenta con el
montaje de barras transversales y un siste- ATENCIÓN
ma portaequipajes, así como con la carga La fijación y utilización incorrecta de las
que se transporte sobre los mismos. Por barras transversales y del sistema porta-
ello, asegúrese de que la altura del vehículo equipajes pueden ocasionar que el sistema
no supere la altura límite para atravesar, completo se desprenda del techo y ocasio-
por ejemplo, pasos subterráneos o puertas ne un accidente y lesiones.
de garajes. ● Tenga siempre en cuenta las instruccio-
● Las barras transversales, el sistema porta- Fig. 123 Puntos de fijación de las barras longitudi- nes de montaje del fabricante.
equipajes y la carga fijada sobre los mismos nales para el portaequipajes del techo.
● Revise las uniones roscadas y las fijacio-
no deberán interferir en la antena de techo
Las barras transversales son la base de una nes antes de emprender la marcha y, en ca-
ni obstaculizar la zona del recorrido del te-
so necesario, apriételas tras un breve reco-
cho corredizo panorámico y del portón tra- serie de sistemas portaequipajes especiales.
rrido. Cuando realice viajes largos, revise
sero. Por motivos de seguridad, es necesario utili-
las uniones roscadas y las fijaciones en ca-
● Al abrir el portón trasero, asegúrese de zar sistemas específicos para transportar
da descanso que haga.
que no choque con la carga del techo. equipaje, bicicletas, tablas de surf, esquís y
● No lleve a cabo ningún tipo de modifica-
embarcaciones. En los concesionarios espe-
ción o reparación en las barras transversa-
cializados CUPRA o cualquier concesionario
les ni en el sistema portaequipajes. »
149
Manejo

Aviso hasta el peso límite que figura en las instruc-


Portaobjetos
ciones de montaje.
Lea atentamente las instrucciones de mon-
taje que se adjuntan con las barras trans-
Distribuir la carga
Introducción al tema
versales y el sistema portaequipajes corres-
pondiente y llévelas siempre en el vehículo. Distribuya la carga uniformemente y fíjela de Utilice los portaobjetos únicamente para de-
manera correcta ››› . positar objetos pequeños o ligeros.

Cargar el sistema portaequipajes Controlar las fijaciones ATENCIÓN


Una vez montadas las barras transversales y La presencia de objetos en la zona reposa-
Sólo se podrá fijar la carga de manera segura el sistema portaequipajes, revise las uniones piés del conductor puede dificultar el ac-
si las barras transversales y el sistema porta- atornilladas y las fijaciones tras un breve re- cionamiento de los pedales. Esto puede
equipajes están correctamente monta- corrido y, más adelante, con cierta frecuen- provocar la pérdida del control del vehículo
dos ››› . cia. y aumenta el riesgo de que se produzcan
lesiones graves.
Carga máxima autorizada sobre el techo ATENCIÓN ● Asegúrese de que nada le pueda impedir
accionar los pedales en todo momento.
La carga máxima autorizada que está permi- ● Nunca exceda la carga sobre el techo in-
tido transportar sobre el techo es de 75 kg. dicada, las cargas autorizadas sobre los ejes ● Fije siempre bien la alfombrilla en la zona
Esta cifra resulta de la suma del peso del sis- ni el peso máximo autorizado del vehículo. reposapiés.
tema portaequipajes, de las barras transver- ● No exceda la capacidad de carga de las ● No coloque nunca otras alfombrillas u
sales y de la carga transportada sobre el te- barras transversales y del sistema porta- otro tipo de recubrimiento sobre la alfom-
cho ››› . equipajes, aunque no se haya alcanzado la brilla que ya viene montada.
carga máxima admitida sobre el techo. ● Evite que caigan objetos en la zona repo-
Infórmese siempre del peso del sistema por-
● Fije siempre los objetos pesados lo más sapiés del conductor durante la marcha.
taequipajes, de las barras transversales y de
la carga que vaya a transportar; dado el caso, delante posible y distribuya la carga en ge- ● Con el vehículo estacionado, retire los
neral uniformemente. objetos que se encuentren en la zona repo-
péselos. Nunca exceda la carga máxima au-
torizada sobre el techo. sapiés.
ATENCIÓN
En caso de utilizar barras transversales y sis-
temas portaequipajes de menor capacidad Si la carga va suelta o no va fijada correcta- ATENCIÓN
de carga, no se podrá aprovechar al máximo mente, podría caerse del sistema porta- Si se dejan mecheros en el vehículo, se po-
la carga autorizada. En este caso, sólo está equipajes y provocar accidentes y lesiones. drían dañar o encender inadvertidamente.
permitido cargar el sistema portaequipajes ● Utilice siempre correas o cintas adecua- Esto podría provocar quemaduras graves y
das y en buen estado. daños en el vehículo.
150
Transportar y equipamientos prácticos

● Antes de ajustar un asiento, asegúrese Guantera Cajón portaobjetos bajo asientos de-
siempre de que no haya ningún mechero en lanteros*
la zona de las piezas móviles del asiento.
● Antes de cerrar un portaobjetos, asegú-
rese siempre de que no haya ningún me-
chero en la zona de cierre.
● No deje nunca un mechero en un porta-
objetos ni sobre ninguna otra superficie del
vehículo porque podría inflamarse a causa
de las elevadas temperaturas que podrían
alcanzarse en dichas superficies, sobre to-
do en verano.
Fig. 124 En el lado del acompañante: guantera.
CUIDADO Fig. 125 Portaobjetos debajo de los asientos de-
En función del equipamiento, el lector de CD lanteros.
● No guarde objetos, alimentos o medica-
y de tarjetas SD se encuentra en la guantera.
mentos sensibles al calor o al frío en el ha-
Apertura: Accione la manecilla dispuesta en
bitáculo. El calor y el frío podrían estro-
Abrir y cerrar la guantera el tirador del cajón y tire del cajón hacia fue-
pearlos o dejarlos inservibles.
Apertura: Tire de la manecilla››› fig. 124 y ra.
● Los objetos compuestos de materiales
transparentes que se dejen en el vehículo, abra la guantera. Cierre: Empuje el cajón debajo del asiento
como gafas, lupas o ventosas transparentes Cierre: Presione la guantera hacia arriba. hasta que encastre.
fijadas en los cristales, pueden concentrar
la luz solar y provocar daños en el vehículo.
ATENCIÓN ATENCIÓN

Si se deja abierta la guantera, puede au- Si se deja el cajón abierto, este podría obs-
mentar el riesgo de que se produzcan lesio- taculizar el accionamiento de los pedales.
nes graves en caso de accidente, frenazo o Esto podría provocar accidentes y lesiones
maniobra repentina. graves.
● Mantenga el cajón siempre cerrado du-
● Mantenga la guantera siempre cerrada
durante la marcha. rante la marcha. De lo contrario, el cajón y
los objetos que se pudieran salir de su inte-
rior podrían acabar en la zona reposapiés
del conductor e impedirle el accionamien-
to de los pedales. »
151
Manejo

CUIDADO un accidente durante la marcha, las bebi- Otros portaobjetos


das calientes depositadas en los portabebi-
El cajón se puede cargar con 1,5 kg como
das podrían derramarse y provocar quema- Encontrará más portaobjetos, compartimen-
máximo.
duras. tos y soportes en diferentes lugares del ve-
● Evite que caigan botellas u otros objetos hículo:
en la zona reposapiés del conductor duran-
Portabebidas ● En la consola central.
te la marcha, pues le podrían impedir ac-
cionar los pedales. ● En la parte superior de la guantera en ve-
● No coloque nunca vasos, alimentos u hículos que no lleven lector de CD. La carga
otros objetos pesados en los portabebidas. no debe ser superior a 1,2 kg.
Estos objetos pesados podrían salir lanza- ● En las plazas traseras, a la izquierda y a la
dos por el habitáculo en caso de un acci- derecha de los asientos, se encuentran res-
dente y provocar lesiones graves. pectivamente otros portaobjetos.

En los montantes centrales de las puertas y


ATENCIÓN
en los asideros traseros del techo hay unos
Las botellas cerradas podrían explotar en el colgadores.
vehículo por el efecto del calor o del frío.
Fig. 126 Consola central: portabebidas delantero. ● No deje nunca botellas cerradas en el ve- ATENCIÓN
hículo si la temperatura en el mismo es muy
Las prendas de vestir que vayan colgadas
En los portaobjetos de las puertas del con- alta o muy baja.
podrían reducir la visibilidad del conductor,
ductor y del acompañante hay un portabo- lo que podría dar lugar a accidentes y lesio-
tellas. CUIDADO nes graves.

Durante la marcha, no deje envases abier- ● Cuelgue siempre las prendas de vestir en
Portabebidas delantero los colgadores de tal forma que no reduz-
tos en los portabebidas. Si se derramase la
En la consola central se encuentran dos po- bebida (debido a un frenazo, p. ej.), podrían can la visibilidad del conductor.
savasos››› fig. 126 . producirse daños en el vehículo y en el sis- ● En los colgadores del vehículo cuelgue
tema eléctrico. únicamente prendas de vestir ligeras. No
ATENCIÓN deje nunca objetos pesados, duros o afila-
dos en los bolsillos de estas prendas.
La utilización incorrecta de los portabebi- Aviso
das puede provocar lesiones. ● Para no reducir la eficacia de los airbags
Los elementos interiores de los portabebi-
para el área de la cabeza, se recomienda no
● No coloque nunca bebidas calientes en das se pueden extraer para su limpieza.
utilizar perchas para la ropa.
los portabebidas. En caso de un frenazo o
152
Transportar y equipamientos prácticos

Tomas de corriente 3 En la parte posterior de la consola cen- Consumo máximo de potencia


tral (tomas USB).
Toma de co- Consumo máximo de po-
Tomas de corriente del vehículo En la consola central rriente tencia
● Extraiga el tapón situado en la consola 12 voltios 120 vatios
central de la toma de corriente››› fig. 127
230 voltios 150 vatios (picos de 300 vatios)
1 .

● Introduzca el conector del aparato eléctri- A la toma de corriente de 12 voltios puede


co en la toma de corriente. conectarse cualquier accesorio eléctrico.
Asegúrese de que no se supere el consumo
En el maletero*
de potencia máximo que figura en cada to-
● Eleve la tapa de la toma de corriente ma de corriente. El consumo de potencia de
››› fig. 127 2 . los dispositivos figura en la placa de modelo.
● Introduzca el conector del aparato eléctri- Cuando se conecten dos o más dispositivos
Fig. 127 Tomas de corriente de 12 voltios del ve-
hículo. co en la toma de corriente. eléctricos al mismo tiempo, asegúrese de
que el consumo total de todos ellos no supe-
Tomas de corriente USB re nunca los 190 vatios ››› .
En función del equipamiento y del país, el
vehículo puede disponer también de conec- Toma de corriente de 230 voltios*
tores USB con función exclusivamente de Con el motor en marcha, la toma de corrien-
carga o toma de corriente. te››› fig. 128 se activa automáticamente en
Estas entradas USB se encuentran en la parte cuanto se enchufa un conector. Si hay sufi-
posterior de la consola, entre los asientos ciente energía disponible, dado el caso tam-
anteriores 3 . Estos conectores pueden tra- bién se puede seguir utilizando la toma de
bajar a una potencia máxima de hasta 10,5 corriente con el motor apagado ›››
W por puerto. Conectar un aparato eléctrico: Abra la tapa y
Fig. 128 En el lado izquierdo del maletero: toma
de corriente de 230 voltios. No están ideados para la reproducción de enchufe el conector en la toma de corriente
archivos. hasta el tope para desbloquear el seguro pa-
Tomas de corriente de 12 voltios ››› fig. 127 : ra niños integrado. La toma solo suministra
corriente una vez desbloqueado el seguro
1 En la consola central
para niños. »
2 En el lado izquierdo del maletero
153
Manejo

Indicador LED en la toma de corriente ATENCIÓN – No deje colgando directamente de la


toma de corriente dispositivos o conec-
El seguro para niños está desblo- ¡El sistema eléctrico se encuentra bajo alta
Luz verde perma- tores demasiado pesados (p. ej., un ali-
queado. La toma de corriente es- tensión!
nente: mentador de corriente).
tá lista para funcionar. ● No derrame líquidos en la toma de co-
– No conecte lámparas de neón.
rriente.
El encendido está desconectado,
– Conecte a la toma de corriente única-
pero hay suficiente energía dispo- ● No enchufe adaptadores o alargadores
nible para seguir alimentando la mente dispositivos cuyo voltaje coinci-
en la toma de corriente de 230 voltios. De
toma de corriente con corriente da con el de la misma.
lo contrario, el seguro para niños integrado
durante un máximo de 10 minu- se desbloqueará y la toma de corriente fun- – La función de desconexión por sobre-
Luz verde inter-
tos. Si se desenchufa el conector cionará. carga incorporada impide que aquellos
mitente:
antes de que transcurra este dispositivos eléctricos que necesitan
tiempo, la toma de corriente se ● No introduzca objetos conductores (una
una corriente de arranque alta se en-
desconecta y no se puede volver aguja de punto, por ejemplo) en la toma de
a utilizar hasta que no se conecte ciendan. En este caso, desacople el ali-
corriente de 230 voltios.
de nuevo el encendido. mentador del dispositivo eléctrico y
reintente la conexión transcurridos
Luz roja intermi-
Hay alguna anomalía, p. ej., des- ATENCIÓN aprox. 10 segundos.
conexión por sobrecorriente o
tente: La toma de corriente sólo funciona con el
por sobrecalentamiento.
encendido conectado. Su uso indebido Aviso
puede provocar serias heridas o incluso un
Desconexión por sobrecalentamiento ● La batería se irá descargando si hay acce-
incendio. Por ello no deberían dejarse a los
sorios eléctricos conectados estando el
Cuando la temperatura sobrepasa un deter- niños en el vehículo, sin prestarles aten-
motor parado.
minado valor, el convertidor de la toma de ción, si la llave se encuentra en el mismo.
De lo contrario existe peligro de que resul- ● Si el aparato conectado se calienta de-
corriente de 230 voltios se desconecta auto-
ten heridos. masiado, apáguelo inmediatamente y des-
máticamente. La desconexión evita el sobre-
conéctelo de la red eléctrica.
calentamiento cuando el consumo de po-
tencia de los dispositivos conectados es ex- ● Antes de conectar y desconectar el en-
CUIDADO
cesivo o la temperatura ambiente muy alta. cendido, desenchufe los aparatos conecta-
Para que las tomas de corriente no se da- dos a los puertos USB para protegerlos de
La toma de corriente de 230 voltios se puede ñen, le rogamos que sólo utilice clavijas posibles daños causados por la oscilación
volver a usar tras un tiempo de enfriamiento, adecuadas para las mismas. de la tensión eléctrica.
para ello hay que desenchufar primero el co-
nector del dispositivo que estuviera conec- ● Es posible que algunos dispositivos no
tado y, a continuación, volver a enchufarlo. CUIDADO funcionen correctamente cuando se co-
Así se evita que el dispositivo eléctrico se ● Toma de corriente de 230 voltios: nectan a las tomas de corriente de 230 vol-
tios por falta de potencia (vatios).
vuelva a encender sin que así se desee.
154
Climatización

Climatización Filtro de polvo y polen ● Asegúrese siempre de que todos los cris-
El filtro de polvo y de polen con cartucho de tales estén libres de hielo y nieve, y de que
carbono activo reduce las impurezas del aire no estén empañados para conservar una
Calefacción, ventilación y refri- introducido en el habitáculo. buena visibilidad hacia el exterior.

geración El filtro de polvo y de polen debe cambiarse


● Póngase en marcha tan sólo cuando ten-
ga buena visibilidad.
regularmente para que la potencia del clima-
● Asegúrese siempre de utilizar correcta-
Introducción tizador no se vea afectada.
mente el aire acondicionado o bien el cli-
Si el rendimiento del filtro disminuye prema- matizador, así como la luneta térmica para
El Climatronic es un climatizador automáti-
turamente por utilizar el vehículo en un en- ver bien cuanto suceda en el exterior.
co que calienta, enfría y deshumidifica el ai-
torno en el cual el aire contenga muchas im- ● Nunca deje funcionar la recirculación de
re.
purezas, deberá cambiarse el filtro sin espe- aire durante un período prolongado. Con el
Con el modo automático del Climatronic es rar al momento previsto. sistema de refrigeración desconectado y el
posible regular automáticamente la tempe- modo de recirculación del aire activado, las
ratura, la distribución y el caudal del aire. Uso económico del aire acondicionado lunas pueden empañarse muy rápidamen-
El climatizador es más eficaz si el habitáculo te, limitando de forma considerable la visi-
Con el aire acondicionado conectado, el
bilidad.
permanece cerrado. Cuando se acumula compresor consume potencia del motor e
mucho calor dentro del vehículo, la ventila- influye en el consumo de combustible. ● Desconecte el modo de recirculación del
ción puede acelerar el proceso de enfriado. aire cuando no lo necesite.
El rendimiento óptimo del climatizador se
Pulse la tecla correspondiente para activar consigue con las ventanillas y el techo pano-
una función concreta. Para desconectar la rámico corredizo cerrados. No obstante, si el CUIDADO
función, pulse la tecla de nuevo. habitáculo se ha calentado excesivamente ● Para la sustitución del filtro de polen
por haber estado expuesto al sol, se refrige- siempre se deberá acudir a un servicio téc-
Los LEDs iluminados junto las teclas indican
rará con más rapidez manteniendo las venta- nico.
que la función está activada.
nillas y el techo panorámico corredizo abier- ● Si sospecha que el climatizador o el aire
En los ajustes de climatización del sistema de tos durante unos instantes. acondicionado pueda estar estropeado,
infotainment, los botones de función en co- apáguelo. Con ello se evitarán daños adi-
lor amarillo indican que la función está acti- ATENCIÓN cionales. Haga revisar el climatizador o el
vada››› pág. 158 . aire acondicionado en un taller especializa-
Si no hay buena visibilidad a través de todas
do.
las ventanas del vehículo, se incrementará
el riesgo de sufrir un accidente de graves ● Cualquier reparación del climatizador o
consecuencias. el aire acondicionado requiere conoci-
mientos específicos y herramientas »
155
Manejo

especiales. CUPRA recomienda que acuda se consigue cuando el motor alcanza su ● Con la recirculación de aire conectada no
al Servicio especializado CUPRA o Servicio temperatura normal de funcionamiento. se debería fumar, pues el humo que aspira
Oficial SEAT. ● Para no perjudicar el rendimiento de la el sistema recala en el evaporador del gru-
calefacción o de la refrigeración y para evi- po refrigerador produciendo olores desa-
tar que se empañen los cristales, la entrada gradables.
Aviso
de aire delante del parabrisas no debe que- ● Es aconsejable conectar el aire acondi-
● Con el sistema de refrigeración desco-
dar obstruida por hielo, nieve u hojas. cionado al menos una vez al mes, para que
nectado, el aire que entre del exterior no se las juntas del sistema se lubriquen y para
● El aire que sale por los difusores y que cir-
deshumedecerá. Para evitar que se empa- prevenir la aparición de fugas. Si observa
ñen los cristales, CUPRA recomienda dejar cula por todo el habitáculo es evacuado a
través de las ranuras dispuestas en el male- una disminución en la potencia frigorífica,
conectado el sistema de refrigeración diríjase a un servicio técnico para compro-
(compresor). Para ello, pulse la tecla  . El tero a tal efecto. Por ello deberá evitarse
obstruir dichas ranuras con cualquier tipo bar el sistema.
testigo de la tecla deberá encenderse.
de objeto. ● Cuando se requiere un esfuerzo extremo
● La máxima potencia calorífica y descon-
del motor, se desconectará el compresor
gelación más rápida posible de los cristales momentáneamente.

Mandos y funciones del Climatronic*

Fig. 129 En la consola central: mandos del Climatronic.

Temperatura 1 / 2 los reguladores. La temperatura selecciona- Sincronización: pulse la tecla  para que
La temperatura de los lados derecho e iz- da se muestra en la pantalla del panel de los ajustes del puesto de conducción se apli-
quierdo se pueden ajustar por separado con mandos del climatizador. quen al lado del acompañante. Accione el
regulador de temperatura para el lado del
156
Climatización

acompañante para ajustar una temperatura Máxima potencia de refrigeración   Para evitar un posible deterioro de la batería,
diferente. La recirculación del aire y el sistema de refri- se puede producir una desconexión tempo-
geración se conectan automáticamente y la ral automática de la función, recuperándose
 distribución del aire se ajusta automática- esta una vez restablecidas las condiciones
mente a la posición . normales de funcionamiento.
La temperatura ajustada para el aire se man-
tiene constante. El caudal y la distribución
del aire se regulan automáticamente. El mo- Función de desescarchado/desempañado Recirculación de aire 
do automático se desactiva cuando la po-   Activa y desactiva el modo de recirculación
tencia del ventilador se cambia manualmen- La función de desescarchado/desempaña- de aire››› pág. 158
te. do del Climatronic elimina el hielo y el vaho
del parabrisas. El aire se deshumidifica y el Calefacción de asientos  
Modo de refrigeración  ventilador se ajusta a un nivel de potencia al- Activa y desactiva la calefacción del asiento
Pulse la tecla para conectar o desconectar el to. ››› pág. 159
sistema de refrigeración.
Sistema de Infotainment  Desconectar 
El modo de refrigeración enfría y deshumidi-
fica el aire. Abre los ajustes de climatización en el siste- Apaga el climatizador. Si se ajusta el ventila-
ma de infotainment››› pág. 158 . dor manualmente a  también se desconec-
Ventilador  ta.
Se mostrará el menú de manejo y ajustes del
Ajusta la potencia del ventilador. climatizador en la pantalla del sistema de in-
fotainment.  
Distribución del aire  /  /  El filtro de alérgenos del Air Care Climatronic
Luneta térmica  puede reducir la entrada de sustancias noci-
El flujo de aire se ajusta automáticamente de
vas, incluso de alérgenos ››› pág. 159 .
modo confortable. También puede distri- Activa y desactiva la luneta térmica.
buirse manualmente a la zona deseada pul-
Funciona únicamente con el motor en mar- Parabrisas térmico 
sando la tecla correspondiente:
cha y se desconecta automáticamente, co-
Activa y desactiva el parabrisas térmico con
mo máximo, al cabo de 10 minutos.
 El aire es dirigido hacia el tórax el motor en marcha››› pág. 161 .
 El aire es dirigido hacia la zona reposa- Se deberá desconectar tan pronto como el
piés. cristal haya recobrado su nitidez. El menor Calefacción del volante 
consumo de corriente repercute favorable-
 El aire es dirigido hacia el parabrisas. Activa y desactiva la calefacción del volante
mente sobre el consumo de combustible.
››› pág. 160.
157
Manejo

Ajustes de climatización en el sistema Submenú de ajustes previos den deteriorarse o quedar inservibles a
de infotainment Ajusta el modo automático y el modo ma- causa del aire.
nual del sistema de refrigeración o desco-
Los ajustes de climatización en el sistema de necta el climatizador.
infotainment están disponibles en el Clima- Recirculación de aire 
tronic. Algunas funciones dependen del Perfil de climatización
equipamiento del vehículo. En el modo de recirculación del aire se evita
Ajustar la potencia del ventilador en el modo
automático. que entre aire proveniente del exterior al ha-
Abrir el menú Climatizador bitáculo.
● Pulse la tecla  del panel de mandos del
Por motivos de seguridad, la recirculación
Climatronic. Difusores de aire del aire se desconecta en las siguientes si-
tuaciones:
En la parte superior de la pantalla se mues-
Para garantizar la calefacción, refrigeración y
tran los actuales ajustes de climatización. En ● Se pulsa la tecla  o se gira el distribui-
ventilación dentro del habitáculo, los difuso-
la parte inferior de la pantalla aparecen los dor de aire a .
res de aire deberían permanecer abiertos.
botones de las funciones de climatización
● Cuando un sensor detecta que los cristales
más utilizadas. ● Para abrir y cerrar los difusores de aire, gire
del vehículo pueden empañarse.
la ruedecilla correspondiente en la dirección
Modos de funcionamiento del climatiza- deseada. Cuando la ruedecilla está en la po-
dor Conectar y desconectar la recirculación
sición  el difusor de aire correspondiente
manual del aire
Los modos de funcionamiento del climatiza- está cerrado.
● Pulse la tecla  para conectar o desco-
dor se indican mediante colores: ● Orientar la dirección del aire con el tirador
nectar la recirculación manual del aire.
de la rejilla de ventilación.
● Azul: Refrigeración.
● Rojo: Calefacción. Hay otros difusores de aire adicionales y no Modo automático de recirculación de aire
ajustables en el tablero de instrumentos, en del Climatronic
Submenú de ajustes generales las zonas reposapiés y en la zona posterior Con el modo de recirculación del aire auto-
del habitáculo. mático activado se permite el acceso de aire
Ajusta las siguientes funciones:
fresco al habitáculo. Cuando el sistema de-
● Modo automático de recirculación de aire Aviso tecta una elevada concentración de sustan-
››› pág. 158. Nunca coloque alimentos, medicamentos u cias nocivas en el aire exterior, la recircula-
● Parabrisas térmico automático otros objetos sensibles al calor o al frío de- ción del aire se activa automáticamente.
lante de los difusores de aire porque pue- Cuando el nivel de impurezas se encuentra
››› pág. 161.
158
Climatización

de nuevo en un rango normal, el modo de nir el cansancio de los ocupantes del vehícu- Aviso
recirculación se desconecta. lo.
● Climatronic: al colocar la marcha atrás, y
El sistema no es capaz de detectar olores ● Abra los ajustes de climatización en el sis- mientras funcione el limpiaparabrisas, la
desagradables. tema de infotainment ››› pág. 158 . recirculación del aire se activa para evitar
que entren gases de escape u olores desa-
La recirculación del aire no se conecta auto- ● Conecte o desconecte la función Air Care
gradables en el habitáculo.
máticamente en versiones sin sensor de hu- mediante Air Care activo.
● Si la temperatura exterior es muy eleva-
medad y con las siguientes condiciones ex-
da, debería seleccionarse el modo manual
ternas: ATENCIÓN
de recirculación de aire durante un corto
● La temperatura ambiente es inferior a +3°C El aire viciado aumenta el cansancio y la período de tiempo para refrescar el habitá-
pérdida de concentración del conductor, lo culo con mayor rapidez.
(+38°F).
que puede ocasionar un accidente de gra-
● El sistema de refrigeración está desconec- ves consecuencias.
tado y la temperatura ambiente es inferior a
● Nunca deje el ventilador desconectado
+10°C (+50°F). Calefacción de los asientos*
durante mucho tiempo, ni utilice el modo
● El sistema de refrigeración está desconec- de recirculación durante un período pro-
Con el motor en marcha, los asientos delan-
tado, la temperatura ambiente es inferior a longado, pues el aire del habitáculo no se
teros y los asientos traseros exteriores pue-
+15°C (+59°F) y el limpiaparabrisas está co- renovará.
den calentarse eléctricamente a tres niveles
nectado. ● Con el sistema de refrigeración desco-
de potencia.
nectado y el modo de recirculación del aire
Air Care Climatronic con filtro de alérge- activado, las lunas pueden empañarse muy
Niveles de potencia de la calefacción del
nos rápidamente, limitando considerablemente
asiento
la visibilidad.
El filtro de alérgenos del Air Care Climatronic
Los modos de funcionamiento de la calefac-
puede reducir la entrada de sustancias noci-
ción del asiento se representan mediante
vas, incluso de alérgenos. CUIDADO
colores. En el nivel de calefacción más alto
Si la opción Air Care está activada, el modo En vehículos con climatizador no se acon- se iluminan los tres LED.
de recirculación de aire del climatizador se seja fumar cuando la recirculación del aire
maximiza hasta el punto de que existe el esté activada. El humo aspirado puede de-
Manejar la calefacción de los asientos
positarse en el vaporizador del sistema de
riesgo de que los cristales se empañen en
refrigeración, así como en el cartucho de ● Pulse la tecla o  del panel de mandos
función de la humedad del habitáculo y la
carbono activo del filtro para polvo y polen, para conectar la calefacción del asiento a la
temperatura exterior. El modo de recircula-
ocasionando un olor desagradable perma- máxima potencia. »
ción de aire se regula de forma automática e
nente.
incorpora un ajuste automático para preve-
159
Manejo

● Pulse la tecla  o  repetidamente hasta ATENCIÓN CUIDADO


ajustar el nivel deseado.
Las personas que, a causa de medicamen- ● Para no dañar los elementos calefactores
● Para desconectar la calefacción del asien-
tos, parálisis o enfermedades crónicas (p. de la calefacción del asiento, no se ponga
to, pulse la tecla  o  repetidamente hasta ej., diabetes), no perciban el dolor o la tem- de rodillas sobre los asientos ni someta a la
que no quede encendido ningún LED. peratura, o tengan la percepción limitada, y banqueta o al respaldo a una presión exce-
niños pueden sufrir quemaduras en la es- siva concentrada en un solo punto.
Cuando el motor se arranca de nuevo en un palda, los glúteos o las piernas al utilizar la ● Los líquidos, objetos punzantes y mate-
plazo de aproximadamente 10 minutos, para calefacción de los asientos. riales aislantes (p. ej., una funda o un asien-
el asiento del conductor se activa automáti-
● Las personas con una percepción limita- to para niños) pueden dañar la calefacción
camente el último nivel de calefacción ajus-
da del dolor y de la temperatura no deben del asiento.
tado.
usar nunca la calefacción del asiento. ● Si la calefacción del asiento genera algún
● En caso de detectar algún tipo de anoma- tipo de olor, deberá desactivarse de inme-
Casos en los que no se debería conectar la
lía con el control de temperatura del dispo- diato y solicitar a un servicio especializado
calefacción de los asientos
sitivo llévelo a revisar a un taller especiali- su comprobación.
Si se cumple alguna de las siguientes condi- zado. ● Si ha sustituido el tapizado original por
ciones, no conecte la calefacción del asien- otro material, la calefacción del asiento po-
to: dría sobrecalentarse o su funcionamiento
ATENCIÓN
podría verse limitado.
● Si el asiento está ocupado por una persona Si el tejido del cojín está mojado, puede
cuya percepción del dolor o la temperatura afectar negativamente al funcionamiento
es limitada ››› . de la calefacción del asiento, incrementan- Nota relativa al medio ambiente
● El asiento no está ocupado. do el riesgo de sufrir quemaduras. Para ahorrar combustible, desactive la ca-
● Compruebe que la banqueta está seca lefacción del asiento lo antes posible.
● El asiento va revestido con una funda.
antes de utilizar la calefacción del asiento.
● Sobre el asiento va montado un asiento
● No se siente con ropa húmeda o mojada
para niños.
en el asiento. Calefacción del volante*
● La banqueta del asiento está húmeda o
● No deje objetos ni prendas húmedas o
mojada. mojadas en el asiento. La calefacción de volante funciona sólo con
● La temperatura exterior o la del habitáculo ● No vierta líquidos sobre el asiento. el motor encendido.
es superior a +25°C (77°F).

160
Climatización

Niveles de calefacción de volante ● Se desconecta el encendido. Conexión manual


El nivel de calefacción de volante seleccio- ● Pulse la tecla  en los ajustes de climatiza-
nado se mostrará en la pantalla del cuadro ción del sistema de infotainment.
de instrumentos. Parabrisas térmico*
El parabrisas térmico se desconecta en fun-
El control de los niveles se realiza mediante ción de la temperatura exterior y, en cual-
la tecla  del volante multifunción: quier caso, después de aproximadamente 8
minutos.
● Pulsación corta (menos de 1 segundo): se
conecta la calefacción al máximo nivel. Pulse
Conexión automática
la tecla del volante repetidamente hasta
ajustar el nivel deseado. Para desconectar la El parabrisas térmico se conecta automáti-
calefacción del volante, pulse la tecla del vo- camente cuando un cristal corre el riesgo de
lante repetidamente hasta que en el cuadro empañarse.
de instrumentos se muestre el icono OFF del
● Abra los ajustes de climatización en el sis-
volante calefactado.
Fig. 130 Sensor de humedad y temperatura del
tema de infotainment ››› pág. 158 .
● Pulsación larga (más de 1 segundo): se
desconecta la calefacción directamente parabrisas. ● Conecte o desconecte el parabrisas térmi-

desde el nivel que esté funcionando actual- co automático.


El parabrisas térmico funciona únicamente
mente. Si se vuele a realizar una pulsación El parabrisas térmico automático está activo
con el motor en marcha.
larga de la tecla del volante la calefacción se incluso con el climatizador desactivado.
conecta directamente en el último nivel Está formado por un conjunto de hilos cale-
guardado antes de desconectarse. factados colocados entre las capas del para-
Parabrisas térmico mediante la función de
brisas que, aplicándoles corriente eléctrica,
desescarchado/desempañado
Desconexión automática se calientan y provocan que suba la tempe-
ratura del cristal. Si la función de desescarchado/desempaña-
La calefacción del volante se desconectará do está conectada y un sensor detecta que
automáticamente cuando alguna de las si- Su función es ayudar al sistema de climatiza- el parabrisas puede empañarse, el parabrisas
guientes condiciones se cumpla: ción a prevenir el posible empañamiento del térmico se conecta.
parabrisas, o a desempañarlo más rápida-
● El consumo de potencia es demasiado al-
mente si se ha producido dicho empaña-
to. ¿Cuándo se desactiva el parabrisas térmi-
miento.
co?
● El sistema de calefacción del volante está
El sistema puede conectarse de manera ma- El parabrisas térmico se desactiva cuando se
estropeado.
nual o automática. cumple una de las siguientes condiciones: »
161
Manejo

● Si el consumo de corriente es demasiado Los cristales están empañados Si el aire exterior es muy húmedo y la tempe-
alto. Los cristales se empañan cuando su tempe- ratura ambiente es baja, la calefacción inde-
● Si el sistema del climatizador está averiado. ratura es inferior a la temperatura ambiente y pendiente puede evaporar el agua de con-
el aire está muy húmedo. El aire frío puede densación. En este caso puede salir vapor de
● Si ha transcurrido el tiempo preajustado.
absorber menos humedad que el aire calien- agua por debajo del vehículo. Esto no es in-
te, por lo que los cristales se empañan con dicativo de ninguna avería en el vehículo.
más frecuencia en épocas de frío.
Solución de problemas
● La entrada de aire situada delante del pa-
El modo de refrigeración no se puede co- rabrisas lo mantiene limpio de hielo, nieve y
nectar o funciona de forma limitada hojas, lo cual mejora el rendimiento de los
El modo de refrigeración funciona única- sistemas de calefacción y de refrigeración.
mente con el motor en marcha y si la tempe- ● Las ranuras de aire situadas en la parte
ratura ambiente es superior a +3 °C (+38 °F). posterior del maletero deben estar despeja-
Cuando el motor está muy caliente, el modo das para que el aire pueda circular por el ve-
de refrigeración se desactiva. hículo desde delante hacia atrás.
● Active el ventilador. ● Conecte la función de desescarchado/de-
sempañado››› pág. 157 .
● Compruebe el fusible del climatizador
››› pág. 60. La unidad de temperatura no es la correcta
● Cambie el filtro de polvo y polen.
Cambie las unidades para todos los indica-
● Si la avería persiste, acuda a un servicio es-
dores de temperatura del vehículo con ayu-
pecializado. da del sistema de infotainment.

El sistema de calefacción y ventilación no Agua o vapor de agua debajo del vehículo


se puede conectar o funciona de forma li-
mitada Cuando el aire exterior es muy húmedo y la
temperatura ambiente es alta, del evapora-
● El sistema de calefacción y ventilación y la
dor del sistema de refrigeración puede go-
función de desescarchado/desempañado tear agua de condensación que puede for-
funcionan mejor cuando el motor está ca- mar un charco debajo del vehículo. Esto es
liente. totalmente normal y no indica en absoluto
● Si la avería persiste, acuda a un servicio es- que exista una fuga.
pecializado.
162
Introducción

Sistema de infotainment ● Regístrese en CUPRA CONNECT para eje-


cutar los servicios correspondientes.
proveedores. CUPRA no se responsabiliza de
que dicha información sea correcta, actual y
completa, ni de que no vulnere los derechos
Introducción Documentación vigente adjunta de terceros.
Para la utilización del infotainment y sus Las emisoras de radio y los propietarios de
componentes tenga en cuenta, junto a este los soportes de datos y de las fuentes de au-
Primeros pasos manual de instrucciones, la siguiente docu- dio son responsables de la información que
mentación: transmiten.
Introducción al tema
● Suplementos en la documentación de a Tenga en cuenta que en los parkings, túne-
Las funciones y los ajustes del infotainment bordo de su vehículo. les, edificios altos, montañas o a causa del
dependen del país y del equipamiento funcionamiento de otros dispositivos eléctri-
● Manual de Instrucciones del dispositivo de
cos, como pueden ser cargadores, también
telefonía móvil o de las fuentes de audio.
Antes de la primera utilización puede verse interferida la recepción de la
● Instrucciones de manejo de los soportes señal de radio.
Antes de la primera utilización tenga en de datos y reproductores externos.
cuenta los puntos siguientes, para aprove- Las láminas o los adhesivos con capas metá-
● Manuales de los accesorios del infotain-
char al máximo las funciones y ajustes que se licas en la antena y sobre los cristales de las
ment instalados posteriormente o utilizados
ofrecen: ventanillas pueden perturbar la recepción de
adicionalmente.
la radio.
● Tenga en cuenta las advertencias básicas ● Descripción de los servicios cuando se
de seguridad››› pág. 163 . ejecuten los servicios de CUPRA CONNECT. ATENCIÓN
● Restablezca los ajustes de fábrica del info- El ordenador central del infotainment está
tainment. interconectado con las unidades de control
● Busque y memorice las emisoras de radio Indicaciones de seguridad montadas en el vehículo. Por ello, existe
favoritas en las teclas de presintonía para grave peligro de accidente y de sufrir lesio-
que pueda sintonizarlas rápidamente. Algunas áreas de función pueden incluir en- nes en caso de que se repare o desmonte y
laces a sitios web de terceros. CUPRA no es monte el ordenador central de forma inco-
● Utilice solo fuentes de audio y soporte de
el propietario de los sitios web de terceros rrecta.
datos adecuados.
accesibles a través de los enlaces, y no asu- ● No sustituya nunca el ordenador central
● Empareje un teléfono móvil para poder uti- me responsabilidad alguna por los conteni- por otro usado reciclado o proveniente de
lizar la gestión del teléfono a través del siste- dos de los mismos. un vehículo al final de su vida útil.
ma de infotainment. ● Encargue la reparación o el desmontaje y
Algunas áreas de función pueden incluir in-
● Utilice mapas actuales para la navegación. formación ajena proveniente de terceros montaje del ordenador central únicamente »
163
Sistema de infotainment

a talleres especializados. CUPRA recomien- ATENCIÓN ● Cuando los componentes del vehículo
da acudir para ello a un concesionario es- necesarios para realizar las llamadas de
La conexión, introducción o extracción de
pecializado CUPRA o cualquier concesio- emergencia, las llamadas telefónicas y para
una fuente de audio o un soporte de datos
nario de la red SEAT. transmitir los datos están dañados, no fun-
mientras conduce pueden distraer su aten-
cionan o no disponen de energía eléctrica
ción del tráfico y provocar un accidente.
suficiente.
ATENCIÓN
● Cuando la batería del dispositivo de tele-
La radio montada de fábrica con software ATENCIÓN fonía móvil esté descargada o su nivel de
integrado está interconectada con las uni- carga sea insuficiente.
Ajuste el volumen de modo que en todo
dades de control montadas en el vehículo.
momento puedan escucharse claramente
Por ello, existe grave peligro de accidente y
las señales acústicas provenientes del exte-
de sufrir lesiones en caso de que se repare ATENCIÓN
rior (p. ej., las sirenas de los vehículos de
o desmonte y monte la radio de forma inco- En algunos países y algunas redes de tele-
emergencia).
rrecta. fonía solo es posible realizar una llamada
● El oído puede sufrir daños si se ajusta un
● No sustituya nunca la radio por una radio de auxilio o de emergencia, si un dispositivo
volumen demasiado alto, aunque solo sea
usada reciclada o proveniente de un ve- de telefonía móvil está conectado con la in-
por poco tiempo.
hículo al final de su vida útil. terfaz de teléfono del vehículo, en su inte-
● Encargue la reparación o el desmontaje y rior se encuentra una tarjeta SIM “desblo-
montaje de la radio únicamente a talleres
ATENCIÓN queada” con saldo suficiente para realizar
especializados. CUPRA recomienda acudir Las siguientes circunstancias pueden dar llamadas y dispone de suficiente cobertura
para ello a un concesionario especializado lugar a que una llamada de emergencia, lla- de red.
CUPRA o cualquier concesionario de la red mada telefónica o transmisiones de datos
SEAT. no se puedan realizar o se interrumpan: ATENCIÓN
● Cuando se encuentre en zonas sin o con Lea y tenga en cuenta las instrucciones de
ATENCIÓN cobertura insuficiente de telefonía móvil o manejo del fabricante en cuestión cuando
de GPS. También en túneles, zonas situadas utilice dispositivos de telefonía móvil, so-
Si el conductor se distrae puede dar lugar a
entre edificios muy altos, garajes, pasos portes de datos, dispositivos externos,
un accidente y a que se produzcan lesiones.
subterráneos, montañas y valles. fuentes de audio y multimedia externas.
La lectura de la información de la pantalla y
el manejo del infotainment pueden distraer ● Cuando en las zonas con suficiente co-
su atención del tráfico y provocar un acci- bertura de telefonía móvil o de GPS, la red
ATENCIÓN
dente. de telefonía del proveedor de telecomuni-
caciones tenga interferencias o no esté dis- Coloque los cables de conexión de las
● Conduzca siempre prestando atención al
ponible. fuentes de audio y dispositivos externos de
tráfico y de forma responsable. modo que no estorben al conductor.

164
Introducción

ATENCIÓN ATENCIÓN ATENCIÓN


Al cambiar o conectar una fuente de audio Los dispositivos de telefonía móvil, disposi- Las emisoras de radio pueden transmitir
o multimedia pueden producirse variacio- tivos externos y accesorios que no estén fi- avisos de catástrofes o peligros. Las si-
nes repentinas de volumen. jados o que no lo estén correctamente po- guientes condiciones impiden que dichos
● Baje el volumen antes de cambiar o de drían salir despedidos por el habitáculo y avisos se puedan recibir o emitir:
conectar una fuente de audio o multime- causar lesiones en caso de una maniobra ● Cuando se encuentre en zonas sin o con
dia. brusca, de un frenazo o de un accidente. recepción insuficiente de la señal de radio.
● Fije los dispositivos de telefonía móvil, los También en túneles, zonas situadas entre
dispositivos externos y sus accesorios fuera edificios muy altos, garajes, pasos subterrá-
ATENCIÓN
de las zonas de despliegue de los airbags o neos, montañas y valles.
Si se utilizan dispositivos de telefonía móvil guárdelos de forma segura. ● Cuando en las zonas con suficiente re-
y dispositivos de radiocomunicación sin co- cepción de la señal de radio las bandas de
nexión a una antena exterior, es posible frecuencias de la emisora de radio tengan
ATENCIÓN
que se excedan los niveles máximos de ra- interferencias o no estén disponibles.
diación electromagnética en el interior del El reposabrazos central podría limitar la li-
● Cuando los altavoces y los componentes
vehículo, poniendo así en peligro la salud bertad de movimientos de los brazos del
del conductor y la de sus acompañantes. Lo conductor, lo que podría dar lugar a acci- del vehículo necesarios para la recepción
mismo ocurre si la antena exterior no está dentes y lesiones graves. de radio están dañados, no funcionan o no
instalada correctamente. disponen de energía eléctrica suficiente.
● Mantenga el portaobjetos del reposabra-
● Se deberá mantener una distancia míni- ● Cuando el infotainment está desconecta-
zos central siempre cerrado durante la
ma de 20 centímetros entre las antenas del marcha. do.
dispositivo de telefonía móvil y un implante
sanitario activo, como puede ser un marca- ATENCIÓN
ATENCIÓN
pasos, ya que los dispositivos de telefonía
móvil pueden alterar su funcionamiento. Si las condiciones de luz no son buenas y la ¡Apague los dispositivos de telefonía móvil
pantalla está dañada o sucia es posible que en los lugares con peligro de explosión!
● No se deberá llevar el dispositivo de tele-
fonía móvil encendido muy cerca o directa- las indicaciones y la información que se
mente encima de un implante médico acti- muestra en la pantalla no se puedan leer o ATENCIÓN
vo, por ejemplo, en el bolsillo del pecho. no se lean correctamente.
Las recomendaciones para la conducción y
● Las indicaciones y la información que se
● Apague el dispositivo de telefonía móvil las señales de tráfico que muestra el siste-
de inmediato si sospecha que provoca in- muestran en la pantalla no deberán inducir ma de navegación pueden diferir de la si-
terferencias en un implante médico activo nunca a correr ningún riesgo que compro- tuación real.
o en cualquier otro dispositivo médico. meta la seguridad. La pantalla no puede
● Las señales de tráfico, los sistemas de se-
reemplazar la atención del conductor.
ñalización, las normas de tráfico y las »
165
Sistema de infotainment

circunstancias locales prevalecen sobre las


recomendaciones para la conducción y las
indicaciones del sistema de navegación.
● Adapte la velocidad y el estilo de conduc-
ción a las condiciones de visibilidad, clima-
tológicas, de la calzada y del tráfico.
● Determinadas circunstancias pueden
alargar considerablemente tanto la dura-
ción del viaje como el trayecto al lugar de
destino previstos inicialmente, o incluso
impedir temporalmente la navegación has-
ta el mismo, por ejemplo, si se cierra una
vía al tráfico.

Aviso
En los lugares donde rigen normas especia-
les o está prohibido el uso de dispositivos
de telefonía móvil, el dispositivo en cues-
tión deberá permanecer siempre desco-
nectado. La radiación que emite el disposi-
tivo de telefonía móvil cuando está encen-
dido puede provocar interferencias en
equipos técnicos y médicos sensibles, pu-
diendo incluso provocar un funcionamien-
to anómalo o una avería de los mismos.

Aviso
Si el volumen de reproducción es excesivo
o distorsionado los altavoces pueden resul-
tar dañados.

166
Introducción

Cuadro general y mandos


Connect System

Fig. 131 Cuadro general: unidad de mandos e indica-


ción en la versión de 10 pulgadas

1 Pantalla táctil. A través de la pantalla 6 Apagar/encender el infotainment


puede utilizar las funciones del infotain- 7 Botón HOME.
ment.
: menú principal con vistas de widgets.
2 Menú Navegación
: menú principal en modo mosaico.
3 Menú Full Link
4 Subir volumen
5 Bajar volumen

167
Sistema de infotainment

Indicaciones generales para el ● Para el funcionamiento correcto del info- ment únicamente a un taller especializado.
tainment es importante que este esté en- CUPRA recomienda acudir para ello a un
manejo cendido y que, dado el caso, la hora y la fe- concesionario especializado CUPRA o cual-
cha del vehículo estén ajustadas correcta- quier concesionario de la red SEAT.
Indicaciones de uso mente. ● La utilización de un dispositivo de telefonía
● Si falta un botón de función en la pantalla, móvil en el interior del vehículo puede pro-
● El infotainment necesita algunos segundos no se trata de un defecto del equipo, sino vocar ruidos en los altavoces.
para el inicio completo del sistema y durante que se corresponde con el equipamiento es- ● En algunos países, el infotainment se apa-
ese tiempo no reacciona a las entradas. Du- pecífico del país o de la versión. ga automáticamente cuando el motor está
rante el inicio del sistema solo se puede
● Algunas funciones del infotainment solo se apagado y el nivel de carga de la batería de
mostrar la imagen del sistema de cámara de
pueden seleccionar con el vehículo deteni- 12 voltios del vehículo es bajo.
marcha atrás*.
do. En algunos países también tiene que es- ● En algunos vehículos con ayuda de aparca-
● La visualización de todas las indicaciones y tar la palanca selectora en la posición de es- miento el volumen de la fuente de audio se
la ejecución de funciones solo tiene lugar tacionamiento P o en punto muerto N. No se reduce automáticamente al engranar la mar-
una vez haya finalizado el arranque del siste- trata de un mal funcionamiento, sino que se cha atrás. La reducción del volumen se pue-
ma del infotainment. La duración del arran- debe al cumplimiento de las disposiciones de ajustar.
que del sistema depende del número de legales.
funciones del infotainment y puede tardar ● La información sobre el software incluido y
● En algunos países pueden existir restric-
más de lo normal en caso de temperaturas sobre las condiciones de la licencia se pue-
ciones en cuanto al uso de dispositivos con den consultar en Ajustes > Copyright.
muy altas o muy bajas.
tecnología Bluetooth®. Para más informa-
● Cuando utilice el infotainment y los acce- ● A la hora de vender o prestar el vehículo,
ción al respecto, consulte a las autoridades
sorios correspondientes, p. ej., cascos o au- asegúrese de que todos los datos, archivos y
locales.
riculares, tenga en cuenta las normas espe- ajustes guardados hayan sido borrados y, da-
● Si desemborna la batería de 12 voltios, co-
cíficas del país y las disposiciones legales. do el caso, las fuentes de audio externas y
necte el encendido antes de volver a encen- los soportes de datos hayan sido retirados.
● Algunas funciones del infotainment nece- der el infotainment.
sitan una cuenta de usuario de CUPRA CON-
● Si se modifican los ajustes, pueden variar la Aviso
NECT activa y una conexión a Internet para
indicaciones en la pantalla y puede que el in- Encontrará más información y consejos pa-
el vehículo. La transmisión de datos no debe
fotainment se comporte, en determinados ra la utilización del infotainment en el me-
estar limitada para ejecutar las funciones.
casos, de forma diferente a como se descri- nú Ayuda.
● Para utilizar el infotainment basta con pul- be en este manual de instrucciones.
sar suavemente una tecla o tocar ligeramen-
● Encargue las reparaciones y modificacio-
te la pantalla.
nes que se tengan que realizar en el infotain-

168
Introducción

Pantalla de inicio HOME  Aviso legal El infotainment se apaga automáticamente


al abrir la puerta del conductor siempre que
En la unidad de mandos e indicación puede  Ayuda antes se haya desconectado el encendido.
configurar las vistas y la representación en la a) Depende del modo de privacidad seleccionado.
pantalla de inicio o utilizar las plantillas de Mover objetos y regular el volumen
formato de fábrica. Mueva objetos en la pantalla para adaptar
Si falta un icono no se trata de un error, sino ajustes, por ejemplo, con botones desplaza-
Manejar el infotainment
que se corresponde con el equipamiento es- bles o para mover las áreas de un menú.
pecífico del país o de su equipo. Ejecute las funciones y ajustes con los man- En función del equipamiento, personalice
Los menús siguientes pueden incluirse en dos del infotainment. menús y vistas .
forma de icono en la pantalla de inicio:
En función del equipamiento el infotainment Aumentar y reducir imágenes o mapas
Menús principales en la pantalla de inicio dispone de diferentes mandos:
Consejo: utilice el dedo pulgar y el índice.
● Pantalla táctil.
 Navegación››› pág. 195 ● Pulse con ambos dedos a la vez sobre el
● Zonas táctiles fuera de la pantalla, por
Radio/Multimedia››› pág. 188 mapa y déjelos sobre la pantalla.
 ejemplo, Volumen (+ –).
● Para aumentar vistas, separe un dedo del
 Teléfono››› pág. 202
Abrir la Quick Guide (guía rápida) otro lentamente. Para reducir vistas, aproxi-
Full Link››› pág. 179 me un dedo al otro lentamente.
 Encontrará más información y consejos para
Ajustes››› pág. 170
el manejo en la Quick Guide (guía rápida) del
 infotainment.
Aviso

 Vehículo››› pág. 93 Si enciende el infotainment manualmente


● Pulse HOME > . con el encendido desconectado, se apaga-
 Datos››› pág. 92 rá automáticamente transcurridos unos 30
Conectar y desconectar el infotainment minutos.
 Climatización››› pág. 155
El infotainment se enciende al conectar el
 Sonido encendido, a no ser que se haya apagado
antes manualmente. Personalizar el infotainment
 Usuarios
El infotainment se enciende con el volumen
a) Modo de privacidad››› pág. 178 Personalice los menús y las vistas del info-
ajustado por última vez, siempre que no ex-
tainment para acceder rápidamente a sus
 Store ceda el volumen de encendido máximo pre-
funciones favoritas o que usa con mayor fre-
seleccionado.
cuencia. »
169
Sistema de infotainment

El menú principal contiene botones de fun- Ajustes (sistema y sonido) En los ajustes de sonido puede haber las si-
ción para acceder a todas las aplicaciones guientes funciones, información y opciones
del infotaiment. La selección de ajustes posibles varía en fun- de ajuste:
ción del país, del equipo en cuestión y del
● Ecualizador.
Personalizar accesos directos equipamiento del vehículo.
● Posición.
En la zona inferior de la pantalla encontrará
los accesos directos a las funciones del siste- Modificar los ajustes ● Ajustes.
ma personalizable. Elimine, reemplace o El significado de los símbolos siguientes va-
cambie de orden por medio de la configura- len para todos los ajustes del sistema y de so- Ajustes del sistema
ción. nido. Acceder a los ajustes del sistema: HOME >
● Mantenga el dedo en uno de los iconos (o Los cambios se aplican automáticamente al .
pulse en + de una posición vacía) para mos- cerrar un menú. En los ajustes del sistema pueden estar dis-
trar una ventana adicional. ponibles las siguientes funciones, informa-
● Seleccione uno de los iconos de la barra Símbolo y su significado ción y opciones de ajuste:
de aplicaciones.  El ajuste está seleccionado y activado o ● Pantalla.
● Pulse  para eliminar un icono. conectado.
● Hora y fecha.
● Pulse en un icono del la ventana adicional  El ajuste no está seleccionado, desacti-
● Idioma.
para reemplazar el valor. vado o desconectado.
● Idiomas adicionales del teclado.
● Mantenga el dedo en uno de los iconos y  Para abrir una lista desplegable.
arrástrelo a la posición deseada. ● Unidades.

● Para cerrar el modo edición pulse sobre   Para aumentar un valor de ajuste. ● Manejo por voz.
en la ventana adicional o sobre .  Para reducir un valor de ajuste. ● Wi-Fi.
● Aplicaciones y servicios
Aviso  Para retroceder paso a paso.
● Administrar dispositivos móviles.
La barra de accesos directos no se puede  Para avanzar paso a paso.
● Restablecer ajustes de fábrica.
editar cuando el vehículo está en marcha.
 Para cambiar un valor de ajuste con el ● Información del sistema.
botón desplazable sin graduación.
● Copyright.
● Asistente para la configuración.
Ajustes de sonido
Acceder a los ajustes de sonido: HOME > 
170
Introducción

Adaptar el volumen de fuentes de audio CUIDADO ● Manufactured under license from Dolby
externas Laboratories. Dolby, Pro Logic and the dou-
Si limpia la pantalla con productos de lim-
Si desea aumentar el volumen de reproduc- ble-D symbol are trademarks of Dolby Labo-
pieza inadecuados o estando seca, puede
ción de una fuente de audio externa, baje ratories.
dañarla.
antes el volumen en el infotainment. ● Android Auto™ es una marca certificada
● Al limpiar, presione solo ligeramente.
de Google Inc.
Si la fuente de audio conectada se escucha ● No utilice productos de limpieza agresi-
muy baja, aumente el volumen de salida en ● Apple CarPlay™ es una marca certificada
vos o que contengan disolventes. Dichos
la fuente de audio externa. Si no es suficien- productos pueden dañar el equipo y “oscu- de Apple Inc.
te, regule el volumen de entrada a medio o recer” la pantalla. ● Bluetooth® es una marca registrada de
alto. Bluetooth® SIG, Inc.iPod®, iPad® y iPhone®
son marcas comerciales de Apple Inc.
Si la fuente de audio externa conectada se
escucha demasiado fuerte o distorsionada, Marcas registradas, licencias y dere- ● MirrorLink® y el logotipo MirrorLink son
reduzca el volumen de salida en la fuente chos de autor marcas certificadas de Car Connectivity
de audio externa. Si no es suficiente, regule Consortium LLC.
el volumen de entrada a medio o bajo. Marcas registradas y licencias ● Windows® es una marca registrada de Mi-
Ciertos términos de este manual llevan el crosoft Corporation, Redmond, USA.
símbolo ® o ™. Estos símbolos indican que se ● La tecnología y patentes de codificación
Limpiar la pantalla trata de una marca comercial o de una mar- de audio MPEG-4 HE-AAC tienen licencia de
ca comercial registrada. La ausencia de este Fraunhofer IIS.
Elimine la suciedad persistente con cuidado símbolo, sin embargo, no significa necesa- ● Este producto está protegido por determi-
y sin utilizar productos de limpieza agresivos. riamente que el término en cuestión se pue- nados derechos de propiedad industrial e in-
Para limpiar la pantalla recomendamos que: da utilizar libremente. telectual de Microsoft Corporation. Está
● El infotainment esté apagado. Otras denominaciones de productos son prohibida la utilización o comercialización
● Utilice un paño limpio, suave y humedeci- marcas comerciales registradas o marcas co- de tecnología de este tipo fuera de la confi-
guración de este producto sin la licencia de
do en agua ››› pág. 341 . merciales de los respectivos titulares de los
derechos. Microsoft o de una sucursal de Microsoft au-
● En caso de suciedad persistente: suavice la torizada.
suciedad humedeciendo con un poco de ● Manufactured under license from Dolby
agua. Eliminar después cuidadosamente con Laboratories. Dolby and the double-D Derechos de autor
un trapo limpio y suave. symbol are trademarks of Dolby Laborato-
Por regla general, los archivos de audio y ví-
ries.
deo almacenados en soportes de datos y
fuentes de audio están sujetos a la »
171
Sistema de infotainment

protección de la propiedad intelectual con- Funciones del vehículo y de confort ■ Distribución del sonido, en función del
forme a las disposiciones nacionales e inter- ■ Ajustes de los sistemas de asistencia al sistema:
nacionales aplicables en cada caso. ¡Tenga conductor. ■ 4 altavoces: Balance (izquierda / dere-
en cuenta las disposiciones legales! cha)
■ Ajustes de la calefacción y del aire acondi-
cionado. ■ 9 altavoces: Balance + Fader (izquier-
■ Ajustes de las funciones de luces y visibili- da / derecha / delante / detrás).
Datos técnicos dad. ■ Optimización del sonido por zonas (váli-
■ Ajustes de las funciones de confort. do para el sistema de 9 altavoces):
Ordenador central con unidad de mandos
■ Ajustes de Aparcar y maniobrar.
■ Manual (Conductor y Todos)
e indicación (9,2")1)
■ Automático en función de los asientos
El ordenador central montado de fábrica en ocupados.
el vehículo incluye componentes específicos
del país y software para la conectividad y pa- Sistema de sonido
Sistema de sonido opcional
ra la ejecución de las funciones del vehículo,
Equipamiento básico: El infotainment se puede ampliar con un sis-
de confort y del infotainment.
El infotainment que se suministra de fábrica tema de sonido opcional como sigue:
Las indicaciones correspondientes se mues-
está equipado como sigue: ■ 10 altavoces en diferentes ubicaciones y
tran en la pantalla de la unidad de mandos e
■ Altavoces en diferentes ubicaciones y con con distintos niveles de potencia (vatios).
indicación y, en parte, en el cuadro de ins-
trumentos. distintos niveles de potencia (vatios). ■ Amplificador externo (Ethernet de 340 W),
■ Amplificador interno en función del siste- que procesa las señales de audio que envía
■ Pantalla a color capacitiva: el ordenador central.
ma:
■ Manejo del equipo con: ■ Excitación de los canales de los altavoces a
■ 4 altavoces: 2 x 20 W
■ Zonas táctiles. Manejo táctil. través de etapas finales clase AB.
■ 9 altavoces: 5 x 20 W
■ Teclas en el volante multifunción. ■ Procesamiento de la señal de audio en
■ Opciones de ajuste:
■ Sensores de aproximación (reconoci- procesador de señales interno digital
■ Ecualizador, en función del sistema: (DSP).
miento del lado del conductor y del
acompañante, control gestual).
■ 4 altavoces: agudos, medios y graves. ■ Subwoofer independiente en el maletero.
■ 9 altavoces: 5 bandas de frecuencias o ■ Opciones de ajuste:
bien ajustes predefinidos.
■ Ecualizador usuario: 5 bandas.

1) Denominación del equipo: Connect System.


172
Introducción

■ Distribución del sonido: Balance + Fader Cuando un teléfono móvil está conectado
(izquierda / derecha / delante / detrás). con el sistema de gestión del teléfono tiene
■ Optimización del sonido por zonas: lugar un intercambio de datos por medio de
■ Manual (Conductor, Delante y Todos) alguno de los perfiles Bluetooth®.
■ Volumen del subwoofer. ● Perfil manos libres (HFP): con el perfil
HFP se pueden gestionar las llamadas a tra-
vés del sistema de infotainment.
Conectividad ● Perfil de audio (A2DP): Este perfil permite
la transmisión de audio con calidad estéreo.
Wi-Fi Puede requerir la conexión de otros perfiles
■ Wi-Fi conforme a IEEE 802.11 b/g/n. para la gestión y control de la reproducción.
■ Transferencia en 2,4 GHz y 5 GHz. ● Perfil de descarga de agenda (PBAP):
■ Dos modos Wi-Fi al mismo tiempo: Permite descargar los contactos de la agen-
■ Tethering (2,4 GHz). da del teléfono móvil.
■ Punto de acceso de 2,4 GHz. ● Perfil de mensajería (MAP): Permite la
■ Conexión de hasta 8 dispositivos Wi-Fi si- descarga y sincronización de los mensajes
multáneamente. cortos (SMS).
■ Conexión a Internet por Wi-Fi:
■ Tethering a través del teléfono del clien-
te.
■ Punto de acceso para clientes (clients)
en el vehículo.
■ Apple CarPlay y Android Auto por Wi-Fi.
■ Proceso de emparejamiento simplificado
por WPS o código QR.

Perfiles Bluetooth®
Puede haber un máximo de dos dispositivos
móviles conectados al Bluetooth® manos li-
bres y un tercero conectado al Bluetooth®
como reproductor de música.
173
Sistema de infotainment

Estados de conectividad
Transferencia de datos la medida de lo posible, cambie de ubica-
Conectividad completa, todos los ser- ción.
 (blanco) vicios activos
CUPRA CONNECT CUIDADO
Conectividad limitada, algunos servi-
 (gris) cios pueden no estar disponibles. El vehículo puede sufrir daños por factores
Introducción al tema
fuera del control de CUPRA. Estos pueden
Sin conectividad, no hay servicios dis-
sin icono ser en particular:
Para su utilización, CUPRA CONNECT prime- ponibles.
ro se tiene que activar online cerrando un ● Uso indebido de terminales móviles.
contrato de CUPRA CONNECT con SEAT, La tecnología de reconocimiento de voz o de ● Pérdida de datos durante la transmisión.
S.A. y está sujeto a una limitación de uso búsqueda de CUPRA CONNECT no recono-
● Aplicaciones de terceros inadecuadas o
temporal en función del país. ce ni ofrece resultados para todas las pala-
defectuosas.
bras.
Tanto las carteras de servicios de CUPRA ● Software malicioso en soportes de datos,
CONNECT ofrecidas por CUPRA como los Hay servicios de CUPRA CONNECT para los ordenadores, tabletas o dispositivos de te-
servicios individuales pueden ser modifica- que es obligatorio registrarse y otros para los lefonía móvil.
dos, cancelados, desactivados, reactivados, que no es obligatorio.
renombrados y ampliados, incluso sin notifi-
cación previa. Descripción de servicios
Cartera de servicios
En myCUPRA.com puede crear la cuenta de Antes de ejecutar los servicios de CUPRA
usuario, consultar la descripción de servicios CONNECT, lea y tenga en cuenta la descrip- La asignación inicial de servicios que se
y más información. ción de los servicios correspondientes. Las muestra aquí corresponde a la tercera gene-
descripciones se actualizan de forma no pe- ración de servicios de CUPRA CONNECT y
La ejecución y la disponibilidad de los servi- riódica y están disponibles online en representa el portfolio máximo de servicios.
cios y de las carteras de servicios de CUPRA myCUPRA.com. El portfolio máximo posible solo está dispo-
CONNECT puede variar en función del país, nible en algunos modelos de vehículos. Du-
así como del vehículo, equipamiento y co- ● Utilice siempre la versión más actual de la
rante la vida útil del vehículo puede cambiar
nectividad. descripción de servicios correspondiente. la asignación que se muestra aquí.

ATENCIÓN Después de activar la administración de ser-


vicios en el infotainment puede consultar si
En zonas con cobertura insuficiente de te-
el vehículo dispone de servicios y cuáles son.
lefonía móvil y de GPS, no se pueden reali-
zar llamadas de emergencia ni llamadas te- En algunos países y en caso de una renova-
lefónicas ni se pueden transmitir datos. En ción del contrato, los servicios ofertados
174
Transferencia de datos

pueden estar combinados de manera dife- ● Calefacción independiente remota ● Aviso legal
rente a como se indica aquí. También pue- ● Apertura remota
den variar en función del año de producción Servicios de CUPRA CONNECT para ve-
● Claxon e intermitentes
del vehículo. Los servicios mencionados co- hículos híbridos
rresponden a la tercera generación de ● Estado del vehículo incl. puertas y luces
Disponible solo en los vehículos eléctricos e
CUPRA CONNECT. ● Datos de viaje híbridos.
● Informe del estado del vehículo
Servicios y funciones de CUPRA CONNECT ● Climatización remota
● Notificación de alarma antirrobo
que no se tienen que activar ● Gestor de energía eléctrica
● Notificación de zona
Los siguientes servicios también funcionan ● Horas de salida
sin la activación de CUPRA CONNECT: ● Notificación de velocidad
● más todos los servicios de CUPRA CON-
● Actualización online de mapas
● Servicio de llamada de emergencia públi- NECT del apartado anterior››› pág. 175 .
ca. ● Búsqueda de puntos de interés

● Modo de privacidad. ● Gasolineras Opciones individuales de CUPRA CON-


NECT
● Aviso legal. ● Información online del tráfico
● Aplicaciones In-Car. Estas aplicaciones se
● Aparcamientos
Servicios de CUPRA CONNECT pueden adquirir e instalar directamente en el
● Actualización online del infotainment
infotainment a través de la tienda In-Car.
Los servicios de CUPRA CONNECT son: ● Cálculo online de la ruta ● Full Link.
● Llamada de emergencia privada ● Información sobre riesgos ● Paquete de datos. Tarifas de datos de pago
● Llamada de emergencia pública ● Dictado para la utilización de las funciones online,
● Llamada de asistencia en carretera ● Control por voz natural para destinos y di- por ejemplo, 2 GB mensuales.
● Atención al cliente recciones
Aviso
● Planificación de citas de servicio ● Radio online
● El Servicio de llamada de emergencia pú-
● Actualización online del sistema ● Media online
blica está disponible independientemente
● Personalización ● Importación online de rutas del inicio de sesión en el infotainment.
● Activación de CUPRA CONNECT ● Importación online de destinos ● La personalización y la adquisición de

● Modo privado (desactivación de servicios) ● Ventilación independiente remota aplicaciones In-Car requieren el inicio de
sesión en el infotainment, pero no es nece-
● Eliminar usuario / Restablecer ajustes de ● Posición del estacionamiento saria la activación del vehículo en una
fábrica ● Modo de privacidad cuenta de CUPRA CONNECT.
175
Sistema de infotainment

Activación de CUPRA CONNECT y S- Opción de actualización Acreditación de la propiedad y de la


PIN identidad
Portal de CUPRA CONNECT sí
Activación de CUPRA CONNECT Aplicación de CUPRA CONNECT sí Convertirse en usuario principal
Los pasos siguientes son necesarios para la Para convertirse en usuario principal y de es-
activación de CUPRA CONNECT (incluido el Más información en myCUPRA.com/faqs te modo acreditar la propiedad del vehículo,
registro): necesita ambas llaves físicas del vehículo. La
S-PIN acreditación de la propiedad tiene lugar en
● Cree una cuenta de usuario en
El S-PIN es una secuencia de varias cifras, el vehículo durante el registro o, si ya dispo-
myCUPRA.com o directamente a través del ne de una cuenta de usuario de CUPRA
que se pueden seleccionar cuando se realiza
infotainment en el menú Administración de CONNECT, debe iniciar sesión a través del
el registro de CUPRA CONNECT.
usuarios. infotaiment y luego ir a Administración de
A la hora de crear el S-PIN, evite secuencias
● Haga el pedido de CUPRA CONNECT y ac- usuarios
numéricas fáciles de adivinar y fechas de na-
tívelo.
cimiento conocidas. Puede cambiar el S-PIN ● Conecte el encendido y el sistema de info-
● Añada el vehículo a su cuenta de usuario.
en la cuenta de usuario de CUPRA CON- tainment.
● Acredite la propiedad. NECT en “Ajustes de la cuenta”. ● En el infotainment regístrese en CUPRA
● Acredite su identidad. Solo es necesario, si El S-PIN es necesario, por ejemplo, para pro- CONNECT.
ha de ejecutar servicios de CUPRA CON- teger su perfil de usuario o para ejecutar un ● O bien: abra el menú Administración de
NECT relevantes para la seguridad. servicio de CUPRA CONNECT relevante para usuarios > Ajustes > Convertirse en usuario
● Puede activarlo en myCUPRA.com o direc- la seguridad en su vehículo. principal y siga las instrucciones.
tamente a través del infotainment. Para acti- Debe gestionar dicho S-PIN con absoluta ● Pulse la tecla de apertura en la primera lla-
varlo a través del infotainment proceda co- confidencialidad. Si revela el S-PIN a terce- ve del vehículo.
mo sigue: HOME > Administración de usua- ros, por motivos de seguridad debe cambiar- ● Pulse la tecla de apertura en la segunda lla-
rios > Convertirse en usuario principal. lo inmediatamente. ve del vehículo.
Siga el resto de indicaciones y la información
que se muestra en el infotainment. Durante Una vez el infotainment haya procesado las
la activación, es posible que se le solicite que órdenes por radiofrecuencia, se habrá com-
cree un S-PIN . pletado la acreditación de la propiedad. En el
portal CUPRA CONNECT puede controlar el
Opción de actualización estado actual.

Infotainment sí
176
Transferencia de datos

¿Cómo se acredita la propiedad? contratante en el contrato de CUPRA CON- Si no fuera así, desactive el servicio en cues-
NECT con SEAT, S.A., debe garantizar que tión (si fuera posible) o no permita a los ocu-
Infotainment Método de las 2 llaves. durante la utilización de su vehículo por par- pantes la utilización del vehículo.
te de otros conductores (por ejemplo, fami-
Portal de CUPRA CON- No es posible
NECT liares o amigos), se respete la protección de Seguimiento GPS: distintivo
datos y los derechos personales. Por ello,
Si el vehículo está equipado de fábrica con
Aplicación de CUPRA No es posible debe informar previamente a los conducto-
CONNECT una unidad de control que transmite la posi-
res, de que el vehículo transfiere y recibe da-
ción geográfica y la velocidad actuales, por
tos online, y que usted puede acceder a di-
norma general llevará este distintivo GPS , p.
Acreditación de la identidad (SEAT Ident) chos datos.
ej., en la consola del techo. La ausencia del
La acreditación de la identidad se tiene que No tener en cuenta dicha obligación de in- distintivo en el vehículo no garantiza que la
realizar antes de poder utilizar servicios de formar, puede vulnerar determinados dere- unidad de control no transmita la posición
CUPRA CONNECT relevantes para la seguri- chos de los ocupantes. geográfica y la velocidad actuales del ve-
dad, como por ejemplo el servicio “Apertura hículo.
remota”. La acreditación de la identidad se En cualquier momento, el usuario puede
puede realizar de dos maneras: gestionar la transferencia y envío de datos
Datos personales
por medio del modo de privacidad. Para más
● Personalmente en el concesionario espe- información visite: myCUPRA.com/faqs CUPRA protege sus datos personales y úni-
cializado CUPRA o cualquier concesionario camente los utiliza, siempre y cuando lo per-
de la red SEAT. Servicios de seguimiento: consultar a to- mita la ley o usted haya dado su consenti-
dos los ocupantes miento con motivo de una utilización. En-
● Puede consultar más información sobre
contrará información detallada sobre el pro-
SEAT Ident en el portal de CUPRA CONNECT Los servicios de seguimiento necesitan datos
cesamiento de datos en relación con los ser-
en myCUPRA.com. geográficos y del vehículo, por ejemplo, para
vicios de CUPRA CONNECT en la Política de
determinar si el vehículo se está utilizando
privacidad, a la que puede acceder en su
dentro de unos límites de velocidad defini-
versión actual correspondiente en la página
Disposiciones legales dos, dónde ha sido estacionado o si se está
web de CUPRA.
utilizando en la zona geográfica establecida.
Durante la utilización de los servicios de Esta información se muestra en el portal de
Cesión permanente del vehículo
CUPRA CONNECT se transfiere y procesa in- CUPRA CONNECT y en la aplicación de
formación online a través del vehículo. Di- CUPRA CONNECT. Si otra persona le ha dejado el vehículo para
chos datos también pueden dar (al menos su uso permanente (por ejemplo, si compra
Por ello, antes de emprender la marcha, pre-
indirectamente) información sobre el con- un vehículo usado), puede que CUPRA
gunte a todos los ocupantes del vehículo si
ductor en cuestión, por ejemplo, comporta- CONNECT ya esté activado y el usuario ante-
rior tenga aún la posibilidad de acceder a los »
están de acuerdo con los servicios activados.
miento al volante y ubicación. Como parte
177
Sistema de infotainment

datos registrados a través de CUPRA CON- Aviso meteorológicas, topografía, equipos inhibi-
NECT y controlar determinadas funciones de dores y utilización intensiva de telefonía mó-
Los servicios requeridos por ley y su trans-
su vehículo. vil en las celdas de radio en cuestión.
misión de datos no se pueden desconectar
En el infotainment puede consultar si su ve- ni desactivar, por ejemplo, el sistema de lla- ● Cuando se encuentre en zonas sin o con
hículo está asignado a una persona como mada de emergencia pública. cobertura insuficiente de telefonía móvil o
usuario principal. En este caso, puede regis- de GPS. También, p. ej., en túneles, zonas
trarse usted mismo como usuario principal encajonadas entre edificios muy altos, gara-
del vehículo y de este modo eliminar auto- jes, pasos subterráneos, montañas y valles.
Anomalías
máticamente al usuario principal anterior. ● Información ajena de terceros proveedo-
Alternativamente, a través del infotainment Aun cumpliéndose los requisitos necesarios res disponible con limitaciones, incompleta
puede eliminar directamente al usuario an- para la utilización de los servicios de CUPRA o incorrecta, p. ej., representaciones de ma-
terior de forma permanente como usuario CONNECT, puede haber factores fuera del pas.
principal, así como poner el vehículo en mo- control de CUPRA que interfieran en la eje- ● Países y regiones en los que no se ofrece
do offline y de este modo limitar tanto la co- cución de dichos servicios o la impidan. Es- CUPRA CONNECT.
municación de su vehículo con el servidor de tos pueden ser en particular:
datos de SEAT, S.A. como el procesamiento
de los datos personales y del vehículo. ● Trabajos de mantenimiento, reparación,
desactivación, actualización de software y Administración de servicios
ampliación técnica de los equipos de teleco-
Se accede desde Usuarios > Ajustes > Modo
Desactivar servicios de CUPRA CON- municación, satélites, servidores y bancos de
Privado (desactivación de servicios) y po-
datos.
NECT drá realizar lo siguiente en el Infotainment:
● Cambio del estándar de telefonía móvil pa-
Las siguientes funciones están disponibles ra la transmisión de datos móviles por parte ● Consultar qué servicios de CUPRA CON-
en el infotainment para desactivar y activar del proveedor de servicios de telecomunica- NECT están disponibles en el vehículo ac-
los servicios de CUPRA CONNECT: ciones, por ejemplo, de UMTS a EDGE o tualmente.
GPRS. ● La cantidad de servicios de CUPRA CON-
● Desactivación o activación central
● Desconexión de un estándar de telefonía NECT que están activados o desactivados.
● Desactivación o activación individual móvil ya existente por parte del proveedor ● Activar o desactivar servicios de CUPRA
de servicios de telecomunicaciones. CONNECT.
Puede volver a ejecutar los correspondien-
tes servicios después de anular su desactiva- ● Interferencia, perturbación o interrupción
en la recepción de la señal de telefonía móvil Consulte más información en:
ción en el infotainment.
y de GPS debido a, p. ej., conducción a altas myCUPRA.com.
velocidades, tormentas solares, influencias
178
Transferencia de datos

Ajustes de Privacidad y Servicios Aviso La disponibilidad de las tecnologías que in-


Los servicios de CUPRA CONNECT se pue- cluye Full Link depende del país y del dispo-
Si desactiva todos y cada uno de los servi-
den activar y desactivar de forma individual. sitivo de telefonía móvil utilizado.
cios de CUPRA CONNECT, la OCU puede
Para ello, solo debe marcar la casilla corres- seguir transmitiendo datos. Encontrará más información en la página
pondiente al servicio que quiere activar o web de CUPRA.
desactivar. En caso, de querer desactivar to-
dos los servicios simultáneamente debe usar Acceder al menú principal Full Link
la opción de modo de privacidad. Full Link La navegación al menú principal Full Link de-
pende del sistema de infotainment que se
Modo de privacidad Introducción al tema utilice.
Permite desactivar o activar los servicios de-
pendiendo del nivel de privacidad seleccio- Con Full Link es posible visualizar y utilizar los ● Vista : pulse sobre Full link
nado. contenidos y funciones que se muestran en ● Vista : pulse Menú > Full Link
el dispositivo de telefonía móvil en la pantalla
● O BIEN: pulse APP.
Compartir ubicación. Los usuarios del infotainment.
 principales y los co-usuarios pueden
ver datos de la posición en el portal o
Para ello, el dispositivo de telefonía móvil tie- Configurar Wireless Full Link
Tracking
en la aplicación de CUPRA CONNECT. ne que estar conectado a través de una in-
Para poder utilizar Wireless Full Link, primero
terfaz USB con el infotainment.
Utilizar ubicación. Los datos de la po- tiene que emparejar el dispositivo de telefo-
 sición, del vehículo y del usuario se uti- Algunas tecnologías también se pueden utili- nía móvil con el infotainment. Para ello, pro-
Location lizan para los servicios. zar por Wireless Full Link a través de la inter- ceda como sigue:
faz Bluetooth® y una conexión Wi-Fi.
Sin ubicación. Solo los datos del ve-
 Conectar un dispositivo de telefonía móvil
hículo y los datos del usuario se utilizan
Personal para los servicios. Las siguientes tecnologías pueden estar por primera vez.
disponibles: ● Desbloquee el dispositivo de telefonía mó-
Privacidad máxima. Sus servicios están vil.
 desactivados. Solo los servicios reque- ● Apple CarPlay™
Incógnito ridos por motivos legales utilizan datos. ● Apple CarPlay™ Wireless ● Conecte la recepción Wi-Fi y el Blue-
tooth® en el dispositivo de telefonía móvil.
● Android Auto™
Las opciones de ajuste no están disponibles ● Conecte el dispositivo de telefonía móvil
en todos los mercados ni en todos los mode- ● Android Auto™ Wireless
con un cable USB o por Bluetooth® con el
los de vehículos. ● MirrorLink® infotainment.
● Acceda al menú principal Full Link, a no ser
que aparezca automáticamente. »
179
Sistema de infotainment

● Seleccione del dispositivo de telefonía mó- ATENCIÓN Aplicaciones (apps)


vil y la tecnología que desee.
Aquellas aplicaciones que no sean adecua-
● Confirme las consultas de autorización en Con Full Link se puede trasladar a la pantalla
das o que se ejecuten de forma incorrecta,
el dispositivo de telefonía móvil para otorgar del infotainment la visualización de los con-
pueden provocar daños en el vehículo, ac-
las autorizaciones necesarias al infotain- tenidos de aplicaciones de CUPRA y de otros
cidentes y lesiones graves.
ment. proveedores instaladas en los dispositivos de
● Proteja el dispositivo de telefonía móvil y
telefonía móvil.
● Interrumpa la conexión USB y conéctese sus aplicaciones de un uso indebido.
de nuevo por Wi-Fi o Bluetooth® con el info- ● No realice nunca modificaciones en las En el caso de aplicaciones de otros provee-
tainment. Wireless Full Link ya está configu- aplicaciones. dores pueden existir problemas de compati-
rado. bilidad.
● Tenga en cuenta el manual de instruccio-

El emparejamiento ha concluido. El dispositi- nes del dispositivo de telefonía móvil. Las aplicaciones, su utilización y la conexión
vo de telefonía móvil conectado también necesaria de telefonía móvil pueden ser de
puede utilizar Wireless Full Link a partir de CUIDADO pago.
ahora sin la conexión USB. La oferta de aplicaciones puede ser muy va-
CUPRA no se hace responsable de los da-
Si durante el proceso de conexión se recha- ños que se ocasionen en el vehículo por la riada y estar diseñada para un vehículo o un
zan los menús emergentes, Wireless Full Link utilización de aplicaciones de mala calidad país determinado. El contenido y el volumen
no estará disponible. En este caso, CUPRA o defectuosas, la programación insuficien- de las aplicaciones, así como las empresas
recomienda eliminar los dispositivos tanto te de las aplicaciones, la cobertura insufi- que las ofrecen, pueden variar. Algunas apli-
en los ajustes del iPhone como en el info- ciente de la red, la pérdida de datos duran- caciones dependen además de la disponibi-
te la transmisión o el uso indebido de los lidad de los servicios de terceros.
tainment, y reiniciar el proceso de conexión.
dispositivos de telefonía móvil.
No se puede garantizar que todas las aplica-
ATENCIÓN ciones que se ofrecen funcionen en todos
La utilización de aplicaciones mientras se
Aviso los dispositivos de telefonía móvil ni con to-
conduce puede distraer la atención del trá- ● Es posible que Wireless Full Link no sea dos los sistemas operativos de estos.
fico. Si el conductor se distrae puede dar compatible con todas las tecnologías.
Las aplicaciones ofrecidas por CUPRA pue-
lugar a un accidente y a que se produzcan ● El Wireless Full Link (Android Auto™ y den ser modificadas, canceladas, desactiva-
lesiones. Apple CarPlay™) se desactiva en aquellos das, reactivadas y ampliadas sin notificación
● Conduzca siempre prestando atención al países cuya normativa de radiofrecuencia previa.
tráfico y de forma responsable. no permite su operación.
Para evitar distraer al conductor, durante la
marcha solo se pueden utilizar aplicaciones
certificadas.
180
Transferencia de datos

Símbolos y ajustes de Full Link Establecer la conexión ● Si hay una conexión Bluetooth® activa, se

Cuando conecte por primera vez un interrumpe automáticamente.


 Para que se muestre más información iPhone™, siga las instrucciones de la pantalla ● Las funciones del teléfono solo se pueden
 Para abrir el menú de ajustes de Full del sistema de infotainment y del iPhone™. utilizar a través de Apple CarPlay™. Las fun-
Link. ciones descritas para el infotainment no es-
Se tienen que cumplir los requisitos para la
tán disponibles.
utilización de Apple CarPlay™.
● El iPhone™ conectado no se puede utilizar
Apple CarPlay™ Inicie Apple CarPlay™: como dispositivo multimedia en el menú
● Pulse HOME > Full Link para acceder al principal Media.
Para la utilización de Apple CarPlay se tienen menú principal Full Link. ● No es posible utilizar al mismo tiempo la
que cumplir los siguientes requisitos: ● O BIEN: pulse APP para acceder al menú navegación interna y la navegación de Apple
● El iPhone™ tiene que ser compatible con principal Full Link. CarPlay™. La última ruta iniciada interrumpe
Apple CarPlay™. la que estaba activa anteriormente.
● Pulse Apple CarPlay™ para establecer la
● El manejo por voz (Siri™) tiene que estar conexión con el iPhone™. ● En función del infotainment que utilice, en
activo en el iPhone™. la pantalla del cuadro de instrumentos pue-
● Apple CarPlay™ tiene que estar activado Finalizar la conexión de ver datos del modo Teléfono.
sin limitaciones en los ajustes del iPhone™. ● En la pantalla del cuadro de instrumentos
● En el modo Apple CarPlay™, pulse el icono
● El iPhone™ tiene que estar conectado con de CUPRA para acceder al menú principal Full no aparece ninguna indicación para girar.
el sistema de infotainment a través de una Link. ● Con el volante multifunción puede aceptar
conexión USB. Solo las conexiones USB con ● Pulse  para interrumpir la conexión acti- o rechazar las llamadas entrantes, así como
transmisión de datos son aptas para la utili- va. finalizar una conversación telefónica en cur-
zación de Apple CarPlay™. so.
● El cable USB utilizado tiene que ser un ca- La representación de los botones de función
ble original de Apple™. en la pantalla puede variar. Manejo por voz
● Pulse  brevemente para iniciar el manejo
Apple CarPlay™ Wireless: en el iPhone™ Particularidades por voz del sistema de infotainment.
también tienen que estar activados Blue-
Con una conexión Apple CarPlay™ activa ri- ● Pulse esta tecla de forma prolongada para
tooth® y Wi-Fi.
gen las siguientes particularidades: iniciar el manejo por voz (Siri™) del iPhone™
● No son posibles las conexiones Blue- conectado. »
tooth® entre el iPhone™ y el sistema de info-
tainment.

181
Sistema de infotainment

Aviso Establecer la conexión tiempo a través de Bluetooth® con el info-


Cuando conecte por primera vez un tainment, también se puede utilizar la fun-
● La disponibilidad de las tecnologías de-
smartphone, siga las instrucciones de la pan- ción de teléfono del infotainment.
pende del país y puede variar.
talla del infotainment y del smartphone. ● Un dispositivo Android Auto™ activo no se
● En las páginas web de CUPRA y de Apple
puede utilizar como dispositivo multimedia
CarPlay™, o en los concesionarios especia- Se tienen que cumplir los requisitos para la
en el menú principal Media.
lizados CUPRA o cualquier concesionario utilización de Android Auto™.
de la red SEAT, obtendrá información acer- ● No es posible utilizar al mismo tiempo la
ca de los requisitos técnicos, los iPhones Inicie Android Auto™: navegación interna y la navegación de
compatibles, las aplicaciones certificadas y ● Pulse HOME > Full Link para acceder al Android Auto™. La última ruta iniciada inte-
su disponibilidad. menú principal Full Link rrumpe la que estaba activa anteriormente.
● O BIEN: pulse APP para acceder al menú ● En la pantalla del cuadro de instrumentos
principal Full Link. puede ver datos del modo Teléfono.
Android Auto™ ● Pulse Android Auto™ para establecer la ● En la pantalla del cuadro de instrumentos
conexión con el smartphone. no aparece ninguna indicación de girar o del
Requisitos para Android Auto™ modo Media.
Para la utilización de Android Auto™ se tie- Finalizar la conexión ● Con el volante multifunción puede aceptar
nen que cumplir los siguientes requisitos: o rechazar las llamadas entrantes, así como
● En el modo Android Auto™, pulse Salir pa-
● El dispositivo de telefonía móvil, denomi-
ra acceder al menú principal Full Link. finalizar una conversación telefónica en cur-
nado smartphone a partir de aquí, tiene que so.
● Pulse  para interrumpir la conexión acti-
ser compatible con Android Auto™.
va.
● El smartphone tiene que tener instalada Manejo por voz
una aplicación Android Auto™. Particularidades ● Pulse  brevemente para iniciar el manejo
● El smartphone tiene que estar conectado por voz del sistema de infotainment.
Con una conexión Android Auto™ activa ri-
a través de la conexión USB con transmisión ● Pulse esta tecla de forma prolongada para
gen las siguientes particularidades:
de datos con el infotainment. iniciar el manejo por voz del smartphone co-
● Un dispositivo Android Auto™ activo pue-
● El cable USB utilizado tiene que ser un ca- nectado.
de estar conectado al mismo tiempo a través
ble original del fabricante del smartphone.
de Bluetooth® (perfil HFP) con el infotain- Aviso
Android Auto™ Wireless: en el dispositivo ment.
● La disponibilidad de las tecnologías de-
también tienen que estar activados Blue- ● Es posible utilizar las funciones del teléfo- pende del país y puede variar.
tooth® y Wi-Fi. no a través de Android Auto™. Si el dispositi-
vo Android Auto™ está conectado al mismo
182
Transferencia de datos

● En las páginas web de CUPRA y de de la pantalla del infotainment y del disposi- de Bluetooth®, se puede utilizar la función
Android Auto™, o en los concesionarios es- tivo de telefonía móvil. de teléfono del sistema de infotainment.
pecializados CUPRA o cualquier concesio- Se tienen que cumplir los requisitos para la ● No se puede utilizar un dispositivo
nario de la red SEAT, obtendrá información utilización de MirrorLink®. MirrorLink® activo como dispositivo multi-
acerca de los requisitos técnicos, los dispo- media en el menú principal Media.
sitivos de telefonía móvil compatibles, las Inicie MirrorLink®: ● En la pantalla del cuadro de instrumentos
aplicaciones certificadas y su disponibili-
● Pulse HOME > Full Link para acceder al puede ver datos del modo Teléfono.
dad.
menú principal Full Link. ● En la pantalla del cuadro de instrumentos
● O BIEN: pulse APP para acceder al menú no aparece ninguna indicación de girar o del
principal Full Link. modo Media.
MirrorLink®
● Pulse para establecer la conexión con el ● Con el volante multifunción puede aceptar
Requisitos para MirrorLink® dispositivo de telefonía móvil. o rechazar las llamadas entrantes, así como
finalizar una conversación telefónica en cur-
Para la utilización de MirrorLink® se tienen
Finalizar la conexión so.
que cumplir los siguientes requisitos:
● En el modo MirrorLink® pulse APP para ac-
● El dispositivo de telefonía móvil tiene que
ceder al menú principal Full Link. Botones de función
ser compatible con MirrorLink®.
● O BIEN: pulse  para acceder al menú Botones de función y su función:
● El dispositivo de telefonía móvil tiene que
principal MirrorLink®. APP Vuelve al menú principal Full Link. Aquí
estar conectado con el sistema de infotain-
ment a través de una conexión USB apta pa- ● Pulse  para interrumpir la conexión acti- puede finalizar la conexión MirrorLink®,
ra la transmisión de datos. va. conectar otro dispositivo de telefonía
móvil o seleccionar otra tecnología.
● El cable USB utilizado tiene que ser un ca-
Particularidades  Púlselo para cerrar las aplicaciones
ble original del fabricante del dispositivo de
telefonía móvil. Con una conexión MirrorLink® activa rigen abiertas. A continuación, pulse las apli-
las siguientes particularidades: caciones que desee cerrar o el botón de
● En función del dispositivo de telefonía mó-
función Cerrar todas para cerrar todas
vil utilizado, en este tiene que estar instalada ● Un dispositivo MirrorLink® activo puede
las aplicaciones abiertas.
una aplicación de Car-Mode apta para la uti- estar conectado al mismo tiempo con el sis-
Púlselo para visualizar la pantalla del
lización de MirrorLink®. tema de infotainment a través de Blue-  dispositivo de telefonía móvil en la pan-
tooth®.
Establecer la conexión talla del sistema de infotainment.
● Si el dispositivo MirrorLink® está conecta-
Cuando conecte por primera vez un disposi- do con el sistema de infotainment a través  Para abrir los ajustes de MirrorLink®. »
tivo de telefonía móvil, siga las instrucciones
183
Sistema de infotainment

Púlselo para volver al menú principal Aviso ● Introduzca y confirme la clave de red que
 MirrorLink®. se muestra en el dispositivo.
● La transmisión de datos necesaria puede
ser de pago. Debido al gran volumen de da- Los siguientes ajustes se pueden realizar adi-
Aviso
tos que se intercambian, CUPRA recomien- cionalmente en el menú Compartir cone-
En las páginas web de CUPRA y de da utilizar una tarifa plana para transmisión xión:
MirrorLink®, o en los concesionarios espe- de datos. Los operadores de telefonía móvil
cializados CUPRA o cualquier concesiona- pueden proporcionar información al res- ● Nivel de seguridad: Con la codificación
rio de la red SEAT, obtendrá información pecto. WPA2 se genera automáticamente una clave
acerca de los requisitos técnicos, los dispo- ● Con el intercambio de paquetes de datos de red.
sitivos de telefonía móvil compatibles, las
pueden generarse costes adicionales en ● Clave de red: Clave de red generada auto-
aplicaciones certificadas y su disponibili-
función de su tarifa de telefonía móvil, es- máticamente. Pulse el botón de función para
dad.
pecialmente si se realiza en el extranjero cambiar la clave de red manualmente. La
(tasas de roaming, por ejemplo).
clave de red ha de tener al menos 8 caracte-
res y un máximo de 63.
Punto de acceso WLAN* ● SSID: Nombre de la red WLAN (32 caracte-
Configuración para compartir cone- res como máximo).
Introducción xión mediante WLAN
Se establece la conexión WLAN (inalámbri-
3 No disponible para el modelo: Media System ca). Para concluir la conexión puede que sea
Establecer la conexión con la red inalám-
brica (WLAN) necesario introducir otros datos en el dispo-
El sistema de infotainment puede utilizarse
sitivo.
para compartir una conexión WLAN con ● Pulse la tecla HOME > .
hasta 8 dispositivos ››› pág. 184, Configura- ● Active la red inalámbrica. Para ello pulse el Repita este proceso para conectar otros dis-
ción para compartir conexión mediante botón de función WLAN. positivos.
WLAN.
● Active la red inalámbrica (WLAN) en el dis-
El sistema de infotainment también puede positivo a conectar, consulte para ello el ma-
utilizar el punto de acceso WLAN de un dis- nual de instrucciones del fabricante. Wi-Fi Protected Setup (WPS)
positivo externo para poder ofrecer internet 3 Depende del equipo y del país en cuestión.
● Active la asignación del dispositivo de tele-
a los dispositivos conectados al punto de ac-
fonía móvil en el sistema de infotainment.
ceso (hospot) (cliente WLAN)››› pág. 185 . Wi-Fi Protected Setup permite crear una red
Para ello pulse el botón de función Habilitar
inalámbrica local con codificación de forma
conexión WLAN y active la casilla de verifi-
sencilla y rápida.
cación.

184
Transferencia de datos

● Establezca la conexión con la red inalám- ● Pulse en el menú WLAN > Habilitar cone-
brica (WLAN). xión WLAN y active la casilla de verificación.
● Pulse la tecla WPS en el router WLAN hasta ● Pulse el botón de función Buscar y selec-
que el testigo comience a parpadear en el cione el dispositivo deseado en la lista.
router. Si el router WLAN no admite WPS la ● Si fuera necesario introduzca la clave de
red se tiene que configurar manualmente. red del dispositivo en el sistema de infotain-
● O BIEN: Mantenga pulsada la tecla WLAN ment y confirme con OK.
en el router WLAN hasta que el testigo
WLAN en el router comience a parpadear. Ajustes manuales:
● Pulse la tecla WPS en el dispositivo WLAN. ● Para introducir manualmente los ajustes de
Se establece la conexion WLAN (inalámbri- red de un dispositivo (WLAN) externo.
ca).
Se establece la conexión WLAN (inalámbri-
Repita este proceso para conectar otros dis- ca). Para concluir la conexión puede que sea
positivos. necesario introducir otros datos en el dispo-
sitivo.

Aviso
Configurar acceso a Internet
Debido al gran número de dispositivos exis-
El sistema de infotainment puede utilizar el tentes no se puede garantizar que todas las
punto de acceso WLAN de un dispositivo ex- funciones se ejecuten sin problemas.
terno para establecer la conexión a Internet.

Establecer la conexión con la red inalám-


brica (WLAN)
● Active y comparta un punto de acceso ina-
lámbrico con internet en el dispositivo exter-
no, consulte a este respecto el manual de
instrucciones del fabricante.
● Pulse la tecla HOME > ; O BIEN acceda al
modo Media y pulse el menú Ajustes.

185
Sistema de infotainment

Manejo del Infotainment control del climatizador, interacción natural,


etc.
El manejo por voz inicia cuando el infotain-
ment reconoce la palabra de activación.
El resto de idiomas del sistema de infotain-
Manejo por voz* ment no dispone de Comandos Online, con-
Conectar y desconectar la palabra de acti-
vación
trol del climatizador o interacción natural.
Introducción al tema ● En HOME pulse Ajustes > Manejo por voz
Requisitos > Activar/desactivar palabra de activación.
El manejo por voz funciona tanto online* co- ● Online* y offline: manejo por voz con el in-
mo offline teniendo en cuenta lo indicado en fotainment correspondiente montado en el Palabra de activación: Hola Hola
pág. 186, Idiomas disponibles en función vehículo.
del mercado. En el modo online* los co-
● Online* contrato de CUPRA CONNECT Comandos
mandos se registran con mayor precisión, ya
Plus vigente activo. Para que el manejo por voz reconozca los
que se tienen más datos a disposición.
comandos de forma fiable, tenga en cuenta
El manejo por voz entiende preguntas y ex- Aviso los consejos para que los comandos funcio-
presiones sin que se tengan que aprender nen correctamente.
● El manejo por voz solo reconoce coman-
comandos. Los comandos pueden formular-
dos en el idioma que está ajustado en el in-
se libremente y pueden ser coloquiales. En- fotainment. Consejos para que los comandos funcionen
contrará propuestas de comandos en el in- correctamente:
● Pruebe el manejo por voz con el vehículo
fotainment. ● Pronuncie de forma clara. Los comandos
detenido antes de iniciar la marcha para fa-
En el modo offline las funciones están redu- miliarizarse con su funcionamiento. confusos no se reconocen.Hable con un to-
cidas. no de voz normal. Hable un poco más alto si
circula a gran velocidad.
Los ruidos fuertes en el interior o en el exte-
● Evite ruidos del exterior. Las ventanillas y
rior del vehículo pueden provocar anomalías Palabra de activación y comandos
en el funcionamiento, así como frases y res- puertas abiertas pueden interferir en el ma-
puestas confusas. Palabra de activación para el manejo por nejo por voz.
voz ● Evite otro tipo de ruidos secundarios, co-
Idiomas disponibles en función del merca- Si ha conectado el manejo por voz por me- mo por ejemplo conversaciones en el ve-
do dio de la palabra de activación, el infotain- hículo. No dirija la corriente de aire de los di-
ment conectado le responde con ¿En que le fusores hacia el micrófono o el revestimiento
Online* y offline: alemán, inglés estadouni-
puedo ayudar?. A continuación escanea las interior del techo.
dense, inglés británico, francés, italiano, es-
pañol y checo. Estos idiomas tienen funcio- palabras pronunciadas en el vehículo des- ● No utilice un acento muy marcado o dia-
nes avanzadas como Comandos Online, pués de la palabra de activación. lectal.
186
Manejo del Infotainment

● No haga pausas prolongadas. El manejo por voz finaliza automáticamente,


de los nombres de la agenda, puede que
sea útil cambiar el orden del nombre y ape- si usted utiliza funciones del infotainment, si
El manejo por voz está activo y reconoce llido del contacto en cuestión. se activa el sistema de aparcamiento o por
 las palabras pronunciadas. llamadas entrantes.
En algunos casos también se puede iniciar el
Aviso
Iniciar y finalizar el manejo por voz manejo por voz del dispositivo de telefonía
● Cuando la palabra de activación está des- móvil conectado, manteniendo pulsada la
conectada, no se puede activar el infotain- En función del equipamiento puede iniciar el tecla del manejo por voz.
ment por medio de la palabra de activa- manejo por voz de diferentes maneras.
ción. El manejo por voz sigue estando dis-
Finalizar el manejo por voz manualmente
ponible por medio de la tecla  en el vo-
Iniciar el manejo por voz El manejo por voz se puede cancelar con el
lante multifunción.
● La disponibilidad depende del país y del
● Activación del manejo por voz: diga la pa- comando Cancelar.
equipamiento. labra que activa el manejo por voz.
● Volante multifunción: pulse la tecla del
● En función del contenido de la agenda y ● Volante multifunción: pulse la tecla del
manejo por voz  dos veces seguidas, o
para garantizar un reconocimiento fiable manejo por voz . bien, una pulsación larga.

187
Sistema de infotainment

Radio/Multimedia
Modo Radio

Fig. 132 Representación esquemática: Vista Radio

En el modo Radio puede sintonizar las emi- Acceder a los ajustes ● Dispone de un paquete de datos corres-
soras de radio disponibles en diferentes ban- ● Pulse HOME >  > . pondiente adquirido en la tienda In-Car o
das de frecuencias y memorizar sus favoritos dispone de un volumen de datos de su pro-
en las teclas de presintonía para acceder a Funciones online* en el modo Radio pio dispositivo de telefonía móvil vía punto
ellas rápidamente. de acceso Wi-Fi.
Las funciones online* en el modo Radio solo
Los tipos de recepción y las bandas de fre- están disponibles bajo las siguientes condi- Aviso
cuencias disponibles dependen del equipa- ciones:
miento y del país. En determinados países, ● Para los servicios de streaming necesita
las bandas de frecuencia pueden dejar de ● Equipamiento CUPRA CONNECT o CUPRA disponer ya de una cuenta en el proveedor
emitirse o no volver a ofrecerse. CONNECT Plus. en cuestión.
● Usted dispone de una cuenta de usuario ● Las emisoras de radio son responsables
Acceder al menú RADIO de CUPRA CONNECT activa. del contenido de la información que trans-
miten.Los equipos eléctricos conectados al
● Pulse HOME >  ››› fig. 132 . ● El vehículo está asignado a su cuenta de
usuario.

188
Manejo del Infotainment

vehículo adicionalmente pueden causar in- Símbolos universales en el modo Radio  Abrir la búsqueda de texto.
terferencias en la recepción de la señal de AM Para seleccionar la banda de frecuen- Mostrar las ultimas emisoras de radio
radio y ruidos en los altavoces.
 online escuchadas.
cias AM.
● Las láminas o los adhesivos con capas FM/DAB Para seleccionar la banda de fre-  Mostrar las 100 emisoras de radio y
metálicas sobre los cristales de las ventani- cuencias FM/DAB. podcast más escuchadas.
llas pueden perturbar la recepción en los
Radio online* Para seleccionar el tipo de re- Mostrar los podcasts de radio online
vehículos con antenas integradas en los  disponibles.
cristales. cepción Radio online*.
TP Al lado del nombre de la emisora, segui-  Mostrar emisoras de radio online, agru-
miento de las emisoras de información padas por países.
del tráfico (TP) activo.
Equipamiento y símbolos de la radio  Mostrar emisoras de radio online según
el idioma deseado.
Las funciones, así como los tipos de recep- Símbolos en la banda de frecuencias
 Mostrar emisoras de radio online cuyo
ción y bandas de frecuencias disponibles de- FM/DAB
programa pertenece al género musical
penden del equipamiento y del país.  Para visualizar la banda de frecuencias deseado.
para la selección manual de la frecuen-
● Sintonizador AM*.
cia FM. Solo es posible cuando la lista de
● Receptor doble de FM (antena diversity). emisoras resumida está desconectada.
Seleccionar, sintonizar y memorizar
● Lista de emisoras resumida.  No se puede sintonizar DAB. una emisora
● Fusión de las emisoras DAB* y FM en una  Las emisoras DAB admiten presentacio-
lista. nes (slideshow). Seleccionar la banda de frecuencias
● Fusión de todas las emisoras memorizadas Antes de seleccionar una emisora tiene que
en teclas de presintonía en una lista. Máximo Símbolos en la banda de frecuencias AM seleccionar una banda de frecuencias o un
36 emisoras favoritas.  Actualizar la lista de emisoras manual- tipo de recepción. En función de la banda de
● Logotipos de emisoras. mente. frecuencias seleccionada o del tipo de re-
cepción se dispone de diferentes emisoras.
● Presentación DAB (slideshow). Imágenes  Para visualizar la banda de frecuencias
que se emiten secuencialmente. para la selección manual de la frecuen- Las bandas de frecuencias y los tipos de re-
● Radio online*. cia AM. cepción disponibles dependen del equipa-
miento y del país.
Menús en el modo Radio online*
● Seleccione la banda de frecuencias o el ti-
 Mostrar la selección de emisoras. po de recepción: AM*, FM/DAB, FM (para »
189
Sistema de infotainment

equipos que no disponen de DAB), Radio ● Abra la lista de emisoras. Se inicia el modo SCAN y la emisora sintoni-
online*. ● Pulse la emisora que desee. zada en ese momento se muestra en la pan-
talla. Junto a ella se muestra un botón de
Buscar y seleccionar una emisora Se sintoniza la emisora seleccionada. En el función SCAN.
caso de FM/DAB y si la emisora está disponi-
Puede seleccionar emisoras de radio de di- ● Para seleccionar una emisora pulse SCAN.
ble, se selecciona el tipo de recepción con
ferentes formas. Las opciones varían en fun-
mejor calidad automáticamente.
ción de la banda de frecuencias y del tipo de El modo SCAN se detiene y la emisora está
recepción. sintonizada. Se oculta el botón de función
Buscar y filtrar emisoras (Radio online*) SCAN.
Seleccionar por medio de la banda de fre- En el modo Radio online se pueden filtrar las
cuencias (AM y FM) emisoras por categorías y se pueden buscar Memorizar emisoras en las teclas de pre-
● Active la banda de frecuencias. por texto. sintonía

● Pulse sobre el cursor, desplácelo por la ● Abra la selección de emisoras. Puede memorizar hasta 36 emisoras de dife-
banda de frecuencias y suéltelo al llegar a la rentes bandas de frecuencias y tipos de re-
● Seleccione la categoría por la que se han
banda de frecuencias que desee. cepción como favoritos en teclas de presin-
de filtrar las emisoras.
tonía.
● O BIEN: pulse en un punto de la banda de ● O BIEN: pulse  para iniciar la búsqueda
frecuencias. El cursor saltará automática- por texto. Se muestra el campo de entrada. ● Sintonice la emisora que desee.
mente a la frecuencia correspondiente. ● Acceda a las teclas de presintonía.
● Introduzca el nombre de la emisora que
Se sintoniza la emisora de la frecuencia ajus- desee. La lista de las emisoras encontradas ● Pulse la tecla de presintonía y manténgala
tada. se va actualizando durante la introducción. pulsada hasta que se memorice la emisora.
● Pulse la emisora que desee. ● O BIEN: pulse la emisora en la lista de emi-
Seleccionar de la lista de emisoras (AM y soras y manténgala pulsada. Se muestran las
FM/DAB) Se sintoniza la emisora seleccionada.
teclas de presintonía.
La lista de emisoras muestra las emisoras sin- ● Pulse la tecla de presintonía.
Buscar en el modo SCAN (AM y FM/DAB)
tonizables en ese momento. En la banda de
frecuencias AM, es posible que tenga que En el modo SCAN se van sintonizando las La emisora se memoriza en la tecla de pre-
actualizar la lista de emisoras si ya no se en- emisoras de forma secuencial automática- sintonía seleccionada.
cuentra en la zona en la que accedió por úl- mente y cada una de ellas se reproduce du-
Si ya había una emisora memorizada en la te-
tima vez a la lista de emisoras. En la banda de rante aprox. 5 segundos.
cla de presintonía, se sobrescribe con la emi-
frecuencias FM/DAB, la lista de emisoras se sora nueva.
● Para iniciar el modo SCAN, en Ajustes pul-
actualiza automáticamente.
se SCAN.
190
Manejo del Infotainment

Funciones especiales en el modo Ra- Las emisoras con información de tráfico no Si en los ajustes de la banda de frecuencias
están disponibles en todos los países. FM/DAB está activado Selección automáti-
dio
ca logotipos emisoras, se asignan los logoti-
TP (emisora de tráfico) Activar y desactivar la función TP pos de emisoras automáticamente a las emi-
● En el modo Radio o en el modo Multime-
soras.
La función TP supervisa los avisos de una
emisora con información de tráfico y los re- dia, pulse Ajustes > Emisora de tráfico (TP). En el modo Radio online, el infotainment ac-
produce automáticamente en el modo de cede a los logotipos de emisoras de la base
Radio o en la reproducción multimedia que Radio online* de datos online y se los asigna a las emisoras
esté activa. Para ello se tiene que poder sin- La radio online es un tipo de recepción para automáticamente
tonizar una emisora con información de trá- las emisoras de radio de Internet y podcasts
fico. Asignar logotipos de emisoras manual-
independiente de AM, FM y DAB. Gracias a la
mente
Algunas emisoras sin información del tráfico transmisión por Internet la recepción no está
● En el modo FM/DAB, pulse Logotipos de
propia admiten la función TP emitiendo la limitada a la región.
emisoras.
información de tráfico de otras emisoras La radio online solo está disponible con la
● Pulse sobre el icono  y a continuación
(EON). conexión a Internet del infotainment activa.
seleccione la emisora a la que se ha de asig-
En la banda de frecuencias AM o en el modo La utilización de la radio online puede gene-
nar un logotipo de emisora.
Multimedia se sintoniza automáticamente rar gastos por la transmisión de datos desde
Internet. ● Seleccione el logotipo de emisoras. Si lo
una emisora con información de tráfico en
desea, repita el mismo proceso con otras
segundo plano mientras la recepción de una ● En el modo Radio online, pulse y ajuste la emisoras.
emisora con información de tráfico sea posi-
calidad del audio a alta o baja para sintonizar ● O BIEN, en el menú Ajustes > Logotipos
ble.
la radio online. de emisoras.
Si no se puede sintonizar ninguna emisora
con información de tráfico, el equipo busca Logotipos de emisoras
automáticamente emisoras con información En el caso de algunas bandas de frecuencias,
de tráfico sintonizables. los logotipos de emisoras pueden estar ya
preinstalados en el infotainment.

191
Sistema de infotainment

Modo Media

Fig. 133 Representación esquemática: Vista Multime-


dia

En el modo Media puede reproducir archivos También puede utilizar servicios de strea- Limitaciones e indicaciones de los sopor-
multimedia de soportes de datos y de servi- ming. La disponibilidad de los servicios de tes de datos
cios de streaming a través del infotainment. streaming depende del equipamiento y del Los soportes de datos que hayan estado ex-
país. puestos a altas temperaturas o dañados,
En función del equipamiento se pueden uti-
lizar los siguientes soportes de datos: Para utilizar servicios de streaming necesita pueden no funcionar. Tenga en cuenta las
disponer de una cuenta de usuario propia en indicaciones del fabricante.
● Soporte de almacenamiento USB (por
el servicio de streaming en cuestión. Las diferencias de calidad entre los soportes
ejemplo, una memoria USB, un teléfono mó-
vil conectado por USB). de datos de diferentes fabricantes pueden
Acceda al menú MEDIA causar anomalías en la reproducción multi-
● Dispositivo Bluetooth® (por ejemplo, un
teléfono móvil o una tableta).
● Pulse HOME >  ››› fig. 133 . media.
Una configuración errónea en un soporte de
Acceder a los ajustes
En función del equipamiento se pueden re- datos puede causar que el soporte de datos
● Pulse HOME >  > .
producir los tipos de archivos multimedia si- no se pueda leer.
guientes:
Las listas de reproducción solo especifican
● Archivos de audio. un orden de reproducción y remiten al lugar
● Archivos de vídeo (depende del sistema).
de almacenamiento de los archivos
192
Manejo del Infotainment

multimedia dentro de la estructura de car- Seleccionar y reproducir una fuente listas de reproducción) y las fuentes multi-
petas. En una lista de reproducción no hay media conectadas.
multimedia
archivos multimedia guardados. Para repro- ● Busque el título que desea en la estructura
ducir una lista de reproducción, los archivos Seleccionar fuente multimedia de carpetas.
multimedia tienen que encontrarse en los
Antes de reproducir archivos multimedia tie- ● O bien: pulse  para iniciar la búsqueda de
lugares de almacenamiento de los soportes
ne que conectar una fuente multimedia. texto. Se muestra el campo de entrada.
de datos a los que remite la lista de repro-
ducción. Para utilizar servicios de streaming tiene que ● Introduzca el nombre del título deseado.
estar conectado a Internet. La lista de los títulos encontrados se va ac-
Características del equipamiento. Audio, tualizando durante la introducción.
multimedia y conectividad: ● Conecte una fuente multimedia externa.
● Pulse el título deseado.
● Reproducción y control multimedia por ● Seleccione la fuente multimedia conecta-
● Si al iniciar la reproducción su selección se
Bluetooth®. da que se ha de utilizar para la reproducción. encuentra en una carpeta de una fuente
● Reproducción de audio en estos formatos: multimedia, los archivos multimedia que se
Reproducir archivos de audio y vídeo encuentran en ella se añaden a la reproduc-
AAC, ALAC, AVI, FLAC, MP3, MP4, WMA.
Puede buscar y reproducir de diferentes ma- ción.
● Reproducción de vídeo en estos formatos:
neras los archivos multimedia de una fuente ● Si se reproduce una lista de reproducción,
MPEG-1 y MPEG-2 (.mpg, .mpeg), ISO
multimedia disponible. se añaden todos los títulos disponibles de la
MPEG4, DivX 3, 4 y 5 Xvid (.avi), ISO MPEG4
H.264 (.mp4, .m4v, .mov), Windows Media lista de reproducción a la reproducción.
Buscar en la estructura de carpetas
Video 10 (.wmv, .asf). ● Cierre su selección con .
● Listas de reproducción de cualquier tipo Los archivos multimedia pueden estar cata-
de dispositivo. logados por categorías (por ejemplo, álbum, Seleccionar favoritos
intérprete, título). En Mis multimedia se
● Streaming multimedia (online*). En favoritos puede guardar títulos, géneros
muestra siempre esta vista de categorías. La
● Búsqueda multimedia. musicales, intérpretes y álbumes individual-
estructura clásica de carpetas de los sopor-
mente para su reproducción.
tes de datos USB individuales también se en-
Aviso cuentra en Mis multimedia. ● Acceda a favoritos .
CUPRA no asume ninguna responsabilidad ● Pulse el favorito que desee.
● Active la estructura de carpetas.
por el deterioro o la pérdida de archivos de
los soportes de datos. ● Se muestra la estructura de carpetas de la En función de su selección se añaden todos
fuente multimedia seleccionada. Cuando los títulos que pertenecen al favorito a la re-
está seleccionado Mis multimedia se mues- producción. »
tran primero las categorías (música, vídeos,
193
Sistema de infotainment

Configurar servicios de streaming los, álbumes, intérpretes y géneros musica- Reproducción de contenidos de en-
les individualmente como favoritos hasta un
En función del equipamiento puede utilizar tretenimiento en el infotainment
servicios de streaming directamente a través máximo de 30.
del infotainment. Para ello necesita tener ● Inicie la reproducción. Dependiendo del sistema de infotainment se
una cuenta premium de usuario del servicio pueden reproducir vídeos.
● Acceda a favoritos.
de streaming en cuestión y tiene que iniciar
sesión con ella en el infotainment. También ● Pulse en un favorito que no esté asignado. Modo Vídeo
es necesario que esté conectado a Internet. ● O bien: pulse sobre un favorito existente y En el modo Vídeo se puede reproducir en la
mantenga pulsado aprox. 3 segundos. pantalla del infotainment un vídeo de un so-
● Seleccione  Streaming como fuente
multimedia. ● Seleccione de la lista de selección: Título, porte de datos, de Mis Multimedia o de un
Álbum, Intérprete, Géneros musicales. servicio de streaming. En este caso, el sonido
● Se muestra una lista de los servicios de
del vídeo se reproduce a través de los altavo-
streaming disponibles. ● Lista de reproducción.
ces del vehículo.
● Seleccione el servicio de streaming que La selección se guarda en lugar del favorito La imagen solo se visualiza si el vehículo está
desee. seleccionado anteriormente. Si el favorito ya detenido. Durante la marcha, la pantalla del
● Siga los pasos indicados por el sistema de estaba asignado, se sobrescribe el favorito infotainment se apaga. El sonido del vídeo se
infotainment. que estaba guardado. puede seguir escuchando.
● El servicio de streaming se añade a lista de Las opciones seleccionables en la lista de se- Para la reproducción desde un servicio de
las fuentes multimedia como nuevo botón lección dependen de los datos adjuntos al streaming se necesita una conexión a Inter-
de función. archivo multimedia. Si en los archivos de mú- net estable. En este caso se pueden generar
sica no se indica el género musical, por costes de telefonía.
Guardar favoritos ejemplo, no se puede guardar el género mu-
Como favoritos solo se pueden guardar ar- sical como favorito.
chivos multimedia, que estén en Mis multi- Si se está reproduciendo un archivo de ví-
media del infotainment. Puede guardar títu- deo, solo se puede guardar ese vídeo como
favorito.

194
Manejo del Infotainment

Navegación*
Introducción al tema

Fig. 134 Representación esquemática: Vista Navega-


ción

Un sistema de satélites global determina la No se trata de un mal funcionamiento, sino Si no se puede llegar al destino exacto por-
posición actual del vehículo y los sensores que se debe al cumplimiento de las disposi- que, por ejemplo, se encuentra en una zona
montados en el vehículo analizan las rutas ciones legales. no digitalizada, se muestran indicaciones
realizadas. Todos los valores medidos y los acerca de la dirección y de la distancia del
posibles eventos de tráfico se comparan con Locuciones de la navegación destino en la pantalla.
los mapas disponibles para permitir una na-
Las locuciones de la navegación son indica- Durante la guía al destino dinámica se ad-
vegación óptima al destino.
ciones acústicas para la conducción referi- vierte de las incidencias del tráfico en la ruta.
Las locuciones de la navegación y los gráfi- das a la ruta actual. Si la ruta se vuelve a calcular, por ejemplo,
cos representados le conducen al destino. debido a un atasco, se emitirá una locución
El tipo y la frecuencia de las locuciones de la
adicional .
El manejo de la navegación se realiza en la navegación dependen de la situación de
pantalla. marcha, por ejemplo, inicio de la guía al des- Mientras se reproduce una locución de la
Dependiendo del país, algunas funciones del
tino, circulación por autopista o en una ro- navegación se puede adaptar el volumen de »
tonda y de los ajustes.
infotainment no estarán disponibles en la
pantalla a partir de determinada velocidad.
195
Sistema de infotainment

la misma. Las siguientes locuciones de la na- Mover el mapa (consejo: utilice el dedo índi- Inclinar la vista (consejo: utilice los dedos
vegación emitidas se reproducirán con el vo- ce). índice y corazón).
lumen ajustado. ● Mueva el mapa con el dedo. ● Pulse con dos dedos en horizontal entre sí
y a la vez sobre el mapa y mantenga pulsado.
Limitaciones durante la navegación Aumentar la vista (consejo: utilice el dedo
● Para bascular la vista del mapa hacia de-
índice).
Si el infotainment no puede recibir datos de lante, mueva los dedos hacia arriba. Para
satélites GPS, por ejemplo, en un túnel o en ● Para aumentar la vista en una posición de-
bascular la vista del mapa hacia atrás, mueva
un garaje subterráneo, la navegación conti- terminada, pulse dos veces seguidas sobre el los dedos hacia abajo.
núa por medio de los sensores del vehículo. mapa.
Rotar el mapa (consejo: utilice los dedos
En zonas que no están digitalizadas o con di- Reducir la vista (consejo: utilice los dedos pulgar e índice).
gitalización incompleta en la memoria del in- índice y corazón).
● Pulse con dos dedos a la vez sobre el mapa
fotainment, el infotainment sigue intentando ● Pulse con dos dedos a la vez sobre el ma-
y mantenga pulsado.
hacer posible la guía al destino. pa.
● Para rotar la vista del mapa, gire los dedos
En el caso de que falten o estén incompletos
Cambiar la vista (consejo: utilice el dedo ín- en el sentido de las agujas del reloj o en el
los datos de navegación, es posible que no
dice). sentido contrario.
se pueda determinar con exactitud la posi-
ción del vehículo. Esto puede provocar que ● Pulse dos veces seguidas sobre el mapa y
mantenga el dedo pulsando sobre la panta- Datos guardados
la navegación no sea tan exacta como de
costumbre. lla. El infotainment guarda determinados datos,
● Para reducir la vista del mapa, mueva el de- por ejemplo, rutas frecuentes y datos de po-
El trazado de las vías está sujeto a continuas sición, para agilizar la introducción del desti-
modificaciones, por ejemplo, calles nuevas, do hacia arriba. Para aumentar la vista del
mapa, mueva el dedo hacia abajo. no y optimizar la guía al destino.
obras, cierre de vías al tráfico, cambios en los
nombres de las calles y de los números de los Eliminar datos guardados
Cambiar la vista (consejo: utilice los dedos
edificios. Si los datos de navegación están ● Pulse Ajustes > Ajustes de las funciones
pulgar e índice).
obsoletos, pueden dar lugar a errores o im- básicas > Eliminar y, a continuación, Acep-
● Pulse con dos dedos a la vez sobre el mapa
precisiones durante la guía al destino. tar
y mantenga pulsado.
Manejar el mapa de navegación ● Para reducir la vista del mapa, aproxime un
ATENCIÓN
dedo al otro. Para aumentar la vista del ma-
Para permitir una vista óptima, también pue- Realice los ajustes, la introducción del des-
pa, separe un dedo del otro.
de manejar el mapa de navegación con mo- tino y las modificaciones para la navega-
vimientos adicionales de los dedos. ción únicamente con el vehículo detenido.

196
Manejo del Infotainment

Aviso Símbolos en el mapa  Repetir la última locución de la navega-


Los botones y las indicaciones dependen de ción.
● Si durante una guía al destino se pasa un
desvío, es posible que la navegación vuelva los ajustes y de la situación de marcha actual.  Volumen de las locuciones de la nave-
a calcular la ruta. gación.
En el mapa se muestran símbolos para los
● La calidad de las recomendaciones para eventos de tráfico y puntos de interés (POIs),  Iluminación del mapa en modo Auto-
la conducción emitidas depende de los da- por ejemplo, gasolineras, estaciones de tren mático, Día o Noche.
tos de navegación disponibles y de las re- o etapas interesantes, siempre y cuando la  Ofrecer nuevas rutas a destino.
tenciones de tráfico que se hayan recibido. navegación disponga de dichos datos
● Las locuciones de la navegación no se ››› pág. 200. Otros símbolos
emiten si el sonido está suprimido en el in-
 Posición actual  Introducción del destino detallada para
fotainment.
una dirección.
 Búsqueda de destinos.
 Búsqueda de destinos.
 Destinos a lo largo de la ruta.
Funciones y símbolos de la navegación  Destinos habituales.
 Destino final
 Últimos destinos.
Navegación  Dirección de casa
 Destinos favoritos
Las funciones de la navegación dependen  Dirección del trabajo
 Atrás
del equipamiento y del país.  Destinos favoritos
 Ventana adicional con más opciones. Símbolos en los detalles de la ruta
Funciones
Ventana adicional con opciones de ruta.
● Introducción del destino y cálculo de la ru-   Posición actual.
ta (offline y online*). Centrar el mapa en la posición actual.  Destino de la guía actual.
● Indicación de dos mapas de navegación al

mismo tiempo (pantalla y cuadro de instru-  Cambiar vista: 2D orientado al norte, o Símbolos de POIs (puntos de interés)
mentos*). bien 2D orientado al sentido de la mar-
En el mapa se muestran POIs (puntos de in-
cha, o bien 3D al sentido de la marcha.
● Actualización de mapas online*. terés), siempre y cuando la navegación dis-
● Navegación predictiva. | Información sobre la guía al destino ac- ponga de dichos datos.
tual.
● Mapas urbanos en 3D. Pulse sobre el POI (punto de interés) desea-
 Escala del mapa.
do para iniciar una guía al destino
● Información del tráfico online*
Símbolos en la ventana adicional
››› pág. 199.
● POIs (puntos de interés) dinámicos
● Para abrir la ventana adicional, pulse .  Gasolinera. »
197
Sistema de infotainment

 Aparcamiento. Datos de navegación www.seat.com y almacenarse en soportes


 Oficinas de información turística. de datos USB. La navegación no es posible a
El infotainment cuenta con una memoria de través del soporte de datos USB.
 Estación de tren.
datos de navegación interna. En función del
 Restaurante. ● Descargue los datos de navegación a un
país puede que los datos de navegación ne-
cesarios ya estén preinstalados. soporte de datos USB.
Información de tráfico ● Conecte el encendido del vehículo.
Para realizar las guías al destino correcta-
En el mapa se muestra información de tráfi- mente y poder aprovechar al máximo las ● Conecte el soporte de datos USB con el in-
co, siempre y cuando la navegación dispon- funciones que se ofrecen, el infotainment fotainment. Los datos de navegación se ac-
ga de dichos datos ››› pág. 200 . debería ser actualizado regularmente. tualizan en segundo plano automáticamen-
te.
Pulse sobre un evento de tráfico para abrir Si utiliza datos obsoletos pueden producirse
una ventana adicional con más detalles errores durante la navegación. No se podrán En HOME >  > Información del sistema se
››› pág. 201. trazar rutas actuales o las guías al destino muestra la versión de los mapas.
conducirán a destinos equivocados.
Tráfico congestionado.
 Mantenga los datos de navegación actualiza-
ATENCIÓN
Atasco. Si actualiza los datos de navegación ma-
 dos en todo momento.
nualmente durante la marcha, puede pro-
Accidente.
 Actualizar online* los datos de navegación vocar accidentes con lesiones graves.
Vehículo averiado. ● Actualice los datos de navegación única-
 Los datos de navegación de las regiones por
mente con el vehículo detenido.
las que se circula con frecuencia se actuali-
Piso resbaladizo (hielo o nieve).
 zan automáticamente en segundo plano si la
Vía cerrada al tráfico. conexión a Internet está establecida y los Aviso
 ajustes de privacidad son válidos . La actualización automática de los datos de
Peligro de vía resbaladiza.
 ● Con el encendido conectado, los datos de
navegación depende de los ajustes de pri-
vacidad. En el modo “Incógnito” no se reali-
Peligro. navegación se actualizan automáticamente.
 za ninguna actualización.
Obras.
 Actualizar los datos de navegación ma-
Viento fuerte. nualmente

Los datos de navegación actuales para regio-
Visibilidad reducida.
 nes de grandes dimensiones, por ejemplo
Europa Occidental, pueden descargarse de
198
Manejo del Infotainment

Iniciar una guía al destino 2. Seleccione el destino deseado. La guía 3. Pulse Inicio.
al destino inicia de forma automática.
En función del país y del equipamiento se Aviso
dispone de diferentes funciones para Inicio rápido: para un inicio rápido pulse y
Introduzca el destino con la mayor exacti-
introducir destinos. mantenga pulsado el destino deseado du-
tud posible. Si introduce mal un destino, no
rante unos segundos.
Las diferentes funciones para introducir des- se podrá iniciar la guía al destino o esta le
guiará a un destino incorrecto.
tinos se encuentran en el menú principal de  Últimos destinos
la navegación.
La navegación guarda los últimos destinos
para ponerlos a disposición para una guía al
Abrir el menú principal de la navegación Iniciar una guía al destino seleccio-
destino.
● Pulse HOME > . nando en el mapa
Seleccionar el destino e iniciar la navega-
Seleccionar el destino e iniciar la navega- ción El mapa de navegación incluye áreas activas
ción en muchos puntos que son aptos para intro-
1. Pulse  y, a continuación .
ducir el destino. Para ello pulse la posición o
1. Pulse . 2. Pulse en el destino deseado. el lugar deseado en el mapa. Si en este punto
2. Seleccione el destino deseado. Puede 3. Pulse Inicio. hay datos del mapa, puede iniciar una guía al
elegir entre  Destinos habituales,  destino.
Últimos destinos o  Destinos favori- Inicio rápido: para un inicio rápido pulse y
mantenga pulsado el destino deseado du- El que sea posible la introducción del destino
tos.
rante unos segundos. a través del mapa de navegación depende
O BIEN: pulse  e introduzca la direc- del estado de los datos y no es posible para
ción en la máscara de entrada. todas las posiciones.
 Destinos favoritos
O BIEN: dirección detallada.
Guarde hasta 20 destinos como favoritos. Para iniciar una “navegación offroad”, pulse
3. Pulse Inicio. en un área libre sin datos de posición.
Para guardar un destino como favorito pulse
 Destinos habituales  en la ventana adicional durante una intro- Iniciar la navegación
ducción de destino. ● Pulse .
La sinopsis de destinos utiliza datos registra-
dos para proponerle posibles destinos. Seleccionar el destino e iniciar la navega- ● Desplace la vista en el mapa hasta que se
ción pueda seleccionar la posición deseada. El
Seleccionar el destino e iniciar la navega- mapa de navegación se puede utilizar por
1. Pulse  y, a continuación .
ción medio de movimientos adicionales con los
1. Pulse  y, a continuación . 2. Pulse en el destino deseado. dedos››› pág. 196 . »
199
Sistema de infotainment

● Pulse el destino deseado en el mapa. Iniciar la navegación Información de peligros


● Pulse Ruta. ● Pulse . En el mapa de navegación se muestra infor-
● Pulse sobre el contacto que desee. mación de peligros con símbolos de la mis-
Navegación offroad* ● Pulse Ruta. ma manera que las incidencias de tráfico. En
La “navegación offroad” calcula rutas a pun- este caso la fuente de esta información es
otro vehículo que ha detectado este peligro
tos de destino seleccionados con datos des- Aviso
conocidos. Cuando un punto de destino es- y ha subido esta información al proveedor
Si los datos de dirección de un contacto es- del servicio.
tá fuera de las vías o datos de posición cono- tán obsoletos, la guía al destino le llevará
cidos, la navegación averigua la ruta hasta el igualmente a la dirección registrada. Com- Los peligros que se muestran son: accidente,
próximo punto de las vías conocidas y com- pruebe que la dirección del contacto es ac- vehículo averiado y pavimento deslizante.
pleta el trayecto hasta el próximo punto de tual.
destino con una conexión directa. Indicación de la fluidez del tráfico

Iniciar la navegación En el mapa de navegación se muestra la flui-


● Desplace la vista en el mapa hasta que se Información del tráfico dez del tráfico conforme a los eventos de
tráfico actuales, destacando la red viaria con
pueda seleccionar la posición deseada. El
El infotainment recibe información detallada un color.
mapa de navegación se puede utilizar por
del tráfico automáticamente si la conexión a
medio de movimientos adicionales con los ● Naranja: Tráfico congestionado.
Internet está establecida. Dicha información
dedos ››› pág. 196 .
se muestra con símbolos y destacando con ● Rojo: Atasco.
● Pulse sobre un punto cualquiera del mapa un color la red viaria en el mapa.
sin datos de posición. Aviso
● Pulse Ruta. Incidencias de tráfico La recepción de la información del tráfico
Las incidencias de tráfico, por ejemplo, atas- depende de los ajustes de privacidad. En el
cos o tráfico congestionado, se muestran modo Privacidad máxima no se recibe in-
Iniciar una guía al destino utilizando con símbolos en el mapa de navegación . formación del tráfico. Es necesario Nivel
Tracking o Location.
los datos de contacto Con una guía al destino activa, se muestran
las incidencias de tráfico que se encuentran
Inicie una guía al destino con los datos de la en la ruta actual en los detalles de la ruta. Di-
dirección guardados de un contacto. Los chas incidencias de tráfico se pueden evitar
contactos guardados sin datos de dirección
no se pueden utilizar para una guía al desti-
››› pág. 201.
no.

200
Manejo del Infotainment

Descripciones de funciones pone de dichos datos. Evite las incidencias Funciones en la ventana adicional:
de tráfico editando los detalles de la ruta
Detalles de la ruta ››› pág. 201. Detener guía al Finaliza la guía al destino actual.
destino
Los detalles de la ruta contienen información ● Pulse sobre un evento de tráfico.
de todas las incidencias, por ejemplo, el
● Pulse en Evitar. La ruta se vuelve a calcu-
 Cerrar ventana adicional.
punto de partida, las etapas, eventos de trá-
lar.  Añade un destino a los favoritos.
fico, POIs y destino, siempre y cuando la na-
vegación disponga de dichos datos.
Ventana adicional Aprender comportamiento de uso
Si pulsa sobre una incidencia, se abre una
Cuando maneje las funciones de la navega- Durante la marcha, la navegación guarda las
ventana adicional con más opciones. Las op-
ción, puede que se abra una ventana adicio- rutas y los destinos realizados para generar
ciones disponibles dependen de la inciden-
nal con otras opciones. Las opciones posi- propuestas de destinos automáticamente.
cia y de los ajustes actuales .
bles dependen de la función que se esté uti- Los destinos se aprenden en función de la
Abrir y cerrar los detalles de la ruta lizando. hora del día y del día de la semana.

|
● Para abrirlos pulse sobre o deslícelo. Cerrar la ventana adicional La navegación puede proponer hasta 5 rutas
● Pulse en un área libre fuera de la ventana al mismo tiempo. Las rutas propuestas pue-
|
● Para cerrarlos pulse sobre o deslícelo.
adicional. den ser diferentes de las rutas de la guía al
destino normal.
● O BIEN: pulse .
Editar la guía al destino
● O BIEN: pulse Aceptar. Si se selecciona uno de los destinos pro-
Para editar la guía al destino, mueva las eta- puestos, se inicia la guía hacia ese destino.
pas al destino en la vista TripView.
Funciones en la ventana adicional: La guía al destino sigue la ruta seleccionada
● Mantenga el destino que desee pulsado, hasta que el vehículo se desvíe de la misma.
Mostrar en ma- Muestra lo seleccionado en el ma-
hasta que se destaque de manera visible. En ese caso, la ruta se vuelve a calcular y
pa pa.
● Mueva el destino hasta la posición desea- conduce de nuevo por el camino más direc-
da.
Añadir etapa Añade una etapa a la guía al desti- to hacia el destino seleccionado inicialmen-
no. te.
● Retire el dedo de la pantalla. La ruta se
vuelve a calcular. Ruta directa Inicia la guía al destino directa. Las retenciones de tráfico importantes se
tienen en cuenta en la guía al destino, y se
Eliminar Elimina una etapa de la guía al des-
Evitar incidencias de tráfico tino. evitan si se dispone de rutas alternativas,
siempre y cuando la navegación disponga de
Los detalles de la ruta muestran las inciden- Evitar Evita una retención de tráfico. La dichos datos. »
cias de tráfico actuales si la navegación dis- ruta se vuelve a calcular.
201
Sistema de infotainment

Puede activar y desactivar la función siempre ● Para activar la función, active Aprender
que lo desee. comportamiento de uso.
● Para desactivar la función, desactive
Activar y desactivar el aprendizaje del Aprender comportamiento de uso.
comportamiento de uso
● Para eliminar los datos guardados, pulse
El ajuste se encuentra en el menú corres- Eliminar comportamiento de uso.
pondiente de la navegación  > Ajustes de
las funciones básicas.

Interfaz de teléfono
Introducción al tema

Fig. 135 Representación esquemática: Vista teléfono

Por medio de la interfaz de teléfono puede través del infotainment. El sonido se repro- Puede conectar hasta dos dispositivos de te-
conectar su teléfono móvil con el infotain- duce a través de los altavoces del vehículo. lefonía móvil simultáneamente al sistema de
ment y manejar las funciones del teléfono a infotainment.

202
Manejo del Infotainment

El circular a gran velocidad, las malas condi- das), reproducción de SMS, historial de men-  Iniciar multiconferencia.
ciones meteorológicas y de la calzada, un sajes.  Pasar llamada a modo privado
entorno ruidoso (también fuera del vehícu- ● Funciones de correo electrónico por Blue-
lo), así como la calidad de la red, pueden re-
 Realizar una llamada de emergencia.
tooth®*: lectura de correo electrónico, re-
percutir negativamente en las llamadas tele- dacción de correo electrónico.
 Obtener ayuda en caso de avería.
fónicas dentro del vehículo.  Obtener información sobre la marca
● Conexión a opción de carga inalámbrica.
CUPRA y sobre los servicios adicionales
Aviso ● Conexión al micrófono montado en el ve-
seleccionados, relacionados con el trá-
hículo. fico y sus desplazamientos.
● Por norma general, el emparejamiento de
un dispositivo (por ejemplo, un dispositivo  Buzón de voz.
de telefonía móvil) solo es necesario una Símbolos en el menú principal
única vez. Puede restablecer la conexión  Contactos. Símbolos de las listas de llamadas
del dispositivo por Bluetooth® o Wi-Fi con
 Lista de llamadas entrantes y salientes. ● Para abrir las listas de llamadas, pulse .
el infotainment siempre que desee sin te-
ner que emparejar el dispositivo de nuevo. Marcar número de teléfono.
  Llamada entrante.
● La disponibilidad de algunas funciones de
 Mensajes de texto (SMS y correos elec-  Llamada saliente.
telefonía dependerán del teléfono móvil
trónicos).*
conectado al sistema de infotainment.  Llamada perdida.
 Ajustes de la interfaz de teléfono.
 Número de teléfono (empresa).
Símbolos para las llamadas  Número de teléfono (particular).
Equipamiento y símbolos de la inter-
Los símbolos pueden ser diferentes en fun- Número de teléfono móvil (empresa).
faz de teléfono 
ción del sistema de infotainment.
 Número de teléfono móvil (particular).
Características del equipamiento Iniciar una llamada o traerla a primer
  Fax (particular).
● Función manos libres. plano.  Fax.
● Utilizar hasta dos teléfonos al mismo tiem-  Finalizar o rechazar una llamada.
po.  Abrir lista de contactos. Símbolos para los mensajes de texto*
● Agenda telefónica con un máximo de Marcar número de teléfono. Los símbolos pueden ser diferentes en fun-
5.000 contactos.  ción del sistema de infotainment.
● Funciones SMS por Bluetooth®*: lectura  Suprimir el sonido del manos libres
de SMS, redacción de SMS (plantillas inclui-  Retener llamada.
● Para abrir los mensajes de texto, pulse . »
 Continuar llamada.
203
Sistema de infotainment

 Active la introducción por comandos de deberá permanecer siempre desconecta- dispositivo de telefonía móvil utilizado y de
voz ››› pág. 186 . do. La radiación que emite el teléfono su sistema operativo.
 Plantillas para mensajes de texto. cuando está encendido puede provocar in-
terferencias en equipos técnicos y médicos Emparejar un dispositivo de telefonía mó-
sensibles, pudiendo incluso provocar un vil
funcionamiento anómalo o una avería de
Lugares con normativas especiales los mismos.
● Abra en el dispositivo de telefonía móvil la
lista de los dispositivos Bluetooth® disponi-
Desconecte el teléfono y la interfaz de telé- bles y seleccione el nombre del infotain-
fono en los lugares con peligro de explosión. ment.
Estos lugares no están siempre señalizados Emparejar, conectar y administrar ● Tenga en cuenta y, si es necesario, confir-
de forma clara. Algunos de ellos son, por me los mensajes que aparecen en el disposi-
ejemplo: Requisito para el emparejamiento:
tivo de telefonía móvil y en el infotainment. Si
● El Bluetooth® está activado en el dispositi- el emparejamiento se ha realizado correcta-
● Zonas próximas a tuberías y depósitos que
vo de telefonía móvil. mente, se guardan los datos del teléfono en
contengan productos químicos.
el perfil de usuario.
● Las cubiertas inferiores de barcos y ferris. ● El Bluetooth® está activado en el infotain-
● Opcional: confirme el mensaje de la trans-
ment.
● Zonas próximas a vehículos propulsados ferencia de los datos en el dispositivo de te-
con gas licuado (por ejemplo, propano o bu- ● En función del dispositivo móvil será nece-
lefonía móvil.
tano). sario tener el menú Bluetooth® abierto o
bien activar la opción Visibilidad para que el
● Zonas donde el aire contiene elementos Conexión activa y pasiva
dispositivo sea visible desde el sistema de in-
químicos o partículas tales como harina, pol- Para utilizar las funciones de la interfaz de te-
fotainment.
vo o partículas metálicas. léfono, tiene que haber al menos un disposi-
● Cualquier otro lugar donde sea obligatorio Empareje un dispositivo de telefonía móvil tivo de telefonía móvil conectado con el in-
apagar el motor del vehículo o el teléfono. apto para telefonía con el sistema de info- fotainment. Si hay varios dispositivos de tele-
tainment, para utilizar las funciones de la in- fonía móvil conectados con el infotainment,
ATENCIÓN terfaz de teléfono. En la primera conexión se puede cambiar entre las conexiones activas
empareja el dispositivo de telefonía móvil y pasivas. Para utilizar la interfaz de teléfono
¡Apague el teléfono en los lugares con peli-
gro de explosión!
con el sistema de infotainment. Al hacerlo se con el dispositivo de telefonía móvil desea-
guarda un perfil de usuario››› pág. 205 . do, establezca la conexión activa con el info-
El emparejamiento puede durar unos minu- tainment.
Aviso
tos. Las funciones disponibles dependen del
En los lugares donde rigen normas especia-
les o está prohibido el uso del teléfono, este
204
Manejo del Infotainment

Diferencia entre los tipos de conexión Perfiles de usuario Telefonía Basic y Comfort
El dispositivo de telefonía móvil está em- Para cada uno de los dispositivos de telefo-
parejado y conectado. Las funciones de nía móvil emparejado se crea automática- En función del equipamiento puede utilizar
Primario la interfaz de teléfono se realizan con los mente un perfil de usuario individual. En el dos tipos de interfaz de teléfono:
datos de dicho dispositivo de telefonía perfil de usuario se guardan datos del dispo-
móvil. ● Interfaz de teléfono Basic.
sitivo de telefonía móvil, por ejemplo, datos
● Interfaz de teléfono Comfort.
El dispositivo de telefonía móvil está em- de contacto o ajustes. En el sistema de info-
parejado y conectado. Se pueden ges- tainment puede haber guardados un máxi-
Secunda-
tionar las llamadas pero no estará activa mo de cuatro perfiles de usuario al mismo Interfaz de teléfono Basic
rio
la agenda, los mensajes u otras funcio-
tiempo. La interfaz de teléfono Basic utiliza el perfil
nes.
Bluetooth® HFP para la transmisión. Dicha
Los dispositivos de telefonía móvil empareja- ATENCIÓN interfaz permite la utilización de las funcio-
dos están guardados en el infotainment, Si realiza el emparejamiento durante la nes del teléfono a través del infotainment y la
aunque no estén conectados en ese mo- marcha, podría provocar un accidente o le- reproducción a través de los altavoces del
mento. siones. vehículo.
● Realice el emparejamiento únicamente
Conectar un dispositivo de telefonía móvil con el vehículo detenido. Interfaz de teléfono Comfort

Requisito: el dispositivo de telefonía móvil Al igual que la interfaz de teléfono Basic, la


está emparejado con el infotainment. Aviso interfaz de teléfono Comfort también utiliza
el perfil Bluetooth® HFP.
● Active el Bluetooth® en el dispositivo de ● En el emparejamiento de algunos dispo-
telefonía móvil. sitivos de telefonía móvil se muestra un nú- La interfaz de teléfono Comfort puede estar
mero PIN en la pantalla del dispositivo de equipada con la función de carga inalámbri-
Establecer una conexión activa telefonía móvil. Introduzca dicho número ca››› pág. 207 .
en el infotainment para finalizar el empare-
Requisito: varios dispositivos de telefonía jamiento.
Para poder utilizar las funciones de la fun-
móvil están conectados al mismo tiempo ción de carga inalámbrica, tiene que deposi-
● Mientras el infotainment se encuentra en
con el infotainment. tar un dispositivo de telefonía móvil adecua-
el menú Teléfonos móviles conocidos, la
● Seleccione en el menú desplegable el dis- do de forma correcta en el portaobjetos. El
función de carga inalámbrica está desacti-
dispositivo de telefonía móvil se conectará
positivo de telefonía móvil deseado. El resto vada. Cuando salga de dicho menú, se vuel-
entonces con la antena del vehículo. De este
de dispositivos de telefonía móvil se encuen- ve a activar la función de carga inalámbrica.
modo mejoran la recepción y la calidad del
tran automáticamente en la conexión pasiva.
sonido de las llamadas.

205
Sistema de infotainment

Llamar ● O BIEN: pulse  y filtre las entradas de la ● Introduzca el contacto que desee en la ba-
lista de llamadas (por ejemplo, llamadas per- rra de búsqueda.
Abrir la interfaz de teléfono didas o números marcados). En lista filtrada, ● Para enviar el mensaje pulse OK.
● Pulse HOME > .
pulse un número para iniciar la llamada.
Enviar un correo electrónico
 Marcar
Hacer una llamada ● Pulse  > Correo Electrónico > Introdu-
Introduzca un número de teléfono manual- cir nuevo mensaje e introduzca el mensaje
Seleccione un número de teléfono para ini-
mente para iniciar una llamada. Durante la en la pantalla.
ciar una llamada. Para seleccionar un núme-
introducción del número de teléfono se le
ro de teléfono dispone de diferentes funcio- ● Introduzca el contacto que desee en la ba-
muestran los contactos que coinciden con
nes: rra de búsqueda.
dicho número en la pantalla del infotain-
ment. ● Para enviar el mensaje pulse OK.
 Contactos
Si un contacto tiene varios números de telé- ● Pulse  e introduzca el número de teléfo-
fono registrados tiene que seleccionar uno. no.
Agenda telefónica, favoritos y teclas
● Pulse  para iniciar la llamada.
● Pulse  y en la lista pulse un número para de marcación rápida
iniciar la llamada. Si se hace una pulsación larga en la tecla 
En la primera vinculación de un teléfono con
● O BIEN: pulse  e introduzca el nombre del volante multifunción se marca la última
el sistema de infotainment se guarda la
del contacto en el campo de entrada para llamada.
agenda telefónica en el sistema de infotain-
buscarlo. Pulse el contacto para iniciar la lla-
ment. Es posible que se tenga que confirmar
mada.
la transmisión de datos en el teléfono.
● O BIEN: pulse un favorito en el menú prin- Enviar mensajes*
cipal de la interfaz de teléfono para iniciar la Cada vez que se conecta el teléfono de nue-
llamada. En función del dispositivo de telefonía móvil vo se actualiza la agenda telefónica.
y del infotainment utilizados, puede enviar y Si son compatibles las multiconferencias, se
 Llamadas recibir SMS y correos electrónicos a través de puede acceder a la agenda telefónica duran-
la interfaz de teléfono. te una llamada. Si para un contacto hay una
La interfaz de teléfono muestra la lista de lla-
madas del dispositivo de telefonía móvil. Ini- imagen guardada, esta puede mostrarse en
Enviar un SMS la lista junto a la entrada.
cie una llamada desde la lista de llamadas.
● Pulse  > SMS > Introducir nuevo mensa-
● Pulse  > Todas y en la lista pulse un nú- je e introduzca el mensaje en la pantalla.
mero para iniciar la llamada.

206
Manejo del Infotainment

Favoritos Aviso Para cargar su teléfono móvil inalámbrica-


Una tecla de marcación rápida se puede mente:
Los favoritos no se actualizan automática-
asignar a un favorito de la agenda telefónica mente. Si cambia el número de teléfono de ● Deposite su dispositivo móvil en el centro
hasta un máximo de seis. Si en la entrada hay un contacto, se tiene que volver a asignar la del de alojamiento con la pantalla hacia arri-
una foto registrada, se muestra en la tecla de tecla de marcación rápida. ba››› fig. 136 ››› .
marcación rápida.
Asegúrese de que no haya objetos entre el
Las teclas de marcación se tienen que editar
alojamiento y el teléfono móvil.
manualmente y se asignan entonces a un Connectivity Box*
perfil de usuario. El teléfono móvil empezará a cargarse auto-
máticamente. Para más información de si su
Asignar una tecla de marcación rápida dispositivo móvil soporta la tecnología Qi, re-
● En el menú Favoritos pulse sobre la tecla +, vise el manual de uso de su teléfono o bien
a continuación se abre la agenda para selec- visite la web de CUPRA.
cionar un contacto como favorito. Si el con-
tacto tiene varios números de teléfono, pul- ATENCIÓN
se sobre el número en la lista. ● El teléfono móvil puede calentarse debi-
do a la carga inalámbrica. Téngalo en cuen-
Editar una tecla de marcación rápida ta a la hora de cogerlo y retírelo con cuida-
do.
● Para editar o eliminar un contacto favorito
Fig. 136 En la consola central: alojamiento para la ● No debe haber ningún objeto ni metálico
pulse sobre el icono  en la pantalla del me-
conexión del teléfono móvil. ni de otro tipo entre el teléfono móvil y el
nú Favoritos. Se puede eliminar uno o varios
alojamiento para evitar que la funcionali-
favoritos. La Connectivity Box incorpora la funcionali- dad de la Connectivity Box se vea afectada.
dad de carga inalámbrica (Wireless Charger).
Llamar a un favorito
Aviso
● Pulse la tecla de marcación rápida asigna- Carga inalámbrica (Wireless Charger)
da. ● Su dispositivo móvil debe ser compatible
Permite a su dispositivo móvil con tecnología
con el estándar de interfaz Qi de carga por
Qi1) cargarse de manera inalámbrica.
inducción para su correcto funcionamien-
to. »

1) La tecnología Qi le permite cargar su teléfono

móvil inalámbricamente.
207
Sistema de infotainment

● El tiempo de carga y la temperatura varía


dependiendo del dispositivo utilizado.
● La capacidad de carga máxima es de 5W.
● La tecnología Qi no permite cargar más
de un dispositivo móvil simultáneamente.
● Para un correcto funcionamiento de la
carga inalámbrica se aconseja mantener el
motor en marcha.
● Cuando un teléfono con tecnología Qi se
conecte mediante USB, la carga se realizará
Fig. 138 Parte posterior consola central: conecto-
por el medio que el fabricante haya deter- res USB con función de toma de corriente.
minado.
La entrada USB se encuentra en la zona del
portaobjetos de la consola central delantera

Multimedia ››› fig. 137.


En función del equipamiento y del país, el
vehículo puede disponer también de conec-
Entrada USB
tores USB con función exclusivamente de
carga o toma de corriente.
Estas entradas USB se encuentran en la parte
posterior de la consola, entre los asientos
anteriores››› fig. 138 .

Fig. 137 Consola central: entrada USB.

208
Arranque y conducción

Conducción ción de la versión, en el volante multifun-


ción.
distancia  o pulsando la superficie sensora
en la manecilla de puerta››› fig. 77 .
En los vehículos con el sistema Keyless
Arranque y conducción Access››› pág. 97 , también se puede poner
Desconexión automática del encendido
en vehículos con sistema Start-Stop
el motor en marcha si la llave se encuentra
en el maletero. El encendido del vehículo se desconecta au-
Arrancar y parar el motor tomáticamente cuando el vehículo está de-
Abriendo la puerta del conductor al salir del
tenido y el apagado automático del motor
Pulsador de encendido y arranque vehículo se activa el bloqueo electrónico de
está activo si:
la columna de dirección si el encendido está
desconectado. ● el cinturón de seguridad del conductor no
está abrochado,
Conectar y desconectar el encendido ● el conductor no pisa ningún pedal,
Si sólo desea conectar el encendido (sin ● se abre la puerta del conductor.
arrancar el motor) pulse brevemente una vez
el pulsador de arranque sin pisar el pedal del Tras la desconexión automática del encendi-
freno ni el del embrague ››› . do, si la luz de cruce  está encendida, la
luz de posición permanece encendida du-
El texto del pulsador    parpadea
rante aprox. 30 minutos (si la batería tiene
simulando el latido de un corazón cuando el
suficiente carga). Si el conductor bloquea el
sistema esta predispuesto para la conexión y
Fig. 139 Pulsador de arranque. vehículo o apaga la luz manualmente, la luz
desconexión del encendido1).
de posición se apaga.
El motor se pone en marcha con un pulsador
Desconexión automática del encendido
de arranque (Press & Drive). Para ello tiene Función para volver a poner el motor en
que haber una llave válida dentro del habitá- Si el conductor se aleja del vehículo llevando marcha
culo en la zona de los asientos delanteros o consigo la llave y dejando el encendido co-
Si una vez parado el motor no se detecta
traseros, o bien, en la consola central. nectado, el encendido no se desconecta au-
ninguna llave en el interior del vehículo, solo
tomáticamente. El encendido se desconecta
El botón    se encuentra en la se dispondrá de 5 segundos para volver a po-
pulsando la tecla de bloqueo del mando a
parte inferior de la consola central o, en fun- nerlo en marcha. Aparecerá una advertencia »

1) Válido para versiones con el pulsador de

arranque en la consola central.


209
Conducción

al respecto en la pantalla del cuadro de ins- ● Si el vehículo permanece mucho tiempo ● Si el motor no se pone en marcha, inte-
trumentos. con el motor parado y el encendido conec- rrumpa el intento y repítalo transcurrido
tado, puede que la batería del vehículo se 1 minuto aproximadamente. En caso nece-
Transcurrido este tiempo no se podrá volver
descargue y no se pueda poner el motor en sario, realice un arranque de emergencia
a poner el motor en marcha si no hay una lla-
ve válida en el interior del vehículo.
marcha. ››› pág. 212.
● Si durante la fase STOP pulsa
   se desconecta el encendido y ATENCIÓN
ATENCIÓN
el pulsador parpadea1). No mantenga el motor arrancado en recin-
Al conectar el encendido, no pise el pedal
● Si aparece la indicación en la pantalla del tos cerrados, ya que existe peligro de into-
del freno ni el del embrague, pues de lo
cuadro de instrumentos “Sistema Start- xicación.
contrario el motor se podría poner en mar-
cha inmediatamente. Stop desactivado: Arrancar el motor ma- ● Uno de los gases de escape del motor es
nualmente” el pulsador    par- el monóxido de carbono, un gas tóxico, in-
padeará1). coloro e inodoro cuya inhalación puede
ATENCIÓN provocar la pérdida del conocimiento y la
Si se utilizan las llaves del vehículo de forma muerte.
negligente o sin prestar la debida atención, Poner el motor en marcha
se pueden provocar accidentes y lesiones ATENCIÓN
graves. ● Ponga la palanca selectora en P o N, pise el
No salga del vehículo dejando el motor en
● Al salir del vehículo, no deje ninguna llave pedal de freno y manténgalo así hasta que el marcha, sobre todo si tiene una marcha en-
del mismo en su interior. De lo contrario, motor se ponga en marcha. granada. El vehículo podría ponerse en mo-
un niño o una persona no autorizada podría
● Presione el pulsador de arranque vimiento repentinamente o podría suceder
bloquear el vehículo, poner el motor en
marcha o conectar el encendido y accionar ››› fig. 139 sin pisar el acelerador. Para que el algo extraño que provocara daños, un in-
motor arranque debe haber una llave válida cendio o lesiones graves.
así algún equipamiento eléctrico.
en el vehículo. Tras arrancar el motor la ilu-
minación del pulsador    se man- ATENCIÓN
Aviso tiene fija indicando que el motor esta arran-
No utilice nunca aerosoles para arranque
● Antes de abandonar el vehículo, desco- cado1).
en frío, pues podrían explotar o causar un
necte siempre el encendido y, dado el caso, ● Una vez se ponga el motor en marcha, aumento repentino del régimen del motor
tenga en cuenta las indicaciones de la pan-
suelte el pulsador de arranque. y se correría el peligro de sufrir lesiones.
talla del cuadro de instrumentos.

1) Válido para versiones con el pulsador de

arranque en la consola central.


210
Arranque y conducción

CUIDADO ● Conecte el freno de estacionamiento elec- ● Si se desconecta el encendido, el blo-


trónico. queo de la columna de dirección podría ac-
● El motor de arranque o el motor pueden
● Presione brevemente el pulsador de arran- tivarse y no se podría controlar el vehículo.
resultar dañados si se intenta arrancar el
motor inmediatamente después de apagar- que››› fig. 139 .
lo. ATENCIÓN
● Con el motor frío, evite regímenes eleva- Desconexión de emergencia
Al abandonar el vehículo lleve siempre la
dos de revoluciones, no pise a fondo el ace- Si el motor no se apaga tras presionar breve- llave consigo. Esto es de especial importan-
lerador y no someta el motor a grandes es- mente el pulsador de arranque, se tendrá cia si permanecen niños en el vehículo, ya
fuerzos, ya que podría dañarlo. que llevar a cabo una desconexión de emer- que podrían poner el motor en marcha o
gencia: accionar equipamientos eléctricos (p. ej.,
Nota relativa al medio ambiente elevalunas), con el consiguiente peligro de
● Presione el pulsador de arranque dos ve- accidente.
No caliente el motor haciéndolo funcionar ces en el transcurso de 3 segundos o presió-
con el vehículo parado. Emprenda la mar- nelo una vez durante más de 1 segundo ›››
cha de inmediato conduciendo suavemen- CUIDADO
en Pulsador de encendido y arranque de la
te. De esta forma el motor alcanza antes su pág. 210. ● Si se detiene y el sistema Start-Stop*
temperatura de servicio y se reducen las apaga el motor, el encendido permanece
emisiones de gases. conectado. Antes de abandonar el vehículo
ATENCIÓN
asegúrese que el encendido está desco-
No apague nunca el motor mientras el ve- nectado, pues de lo contrario la batería se
Aviso hículo esté en movimiento. Esto podría pro- descargará.
● Al arrancar el motor se desconectan tem- vocar la pérdida del control del vehículo,
● Si el motor ha estado a un régimen eleva-
poralmente los principales consumidores accidentes y lesiones graves.
do durante mucho tiempo, podría sobreca-
eléctricos. ● Los airbags y los pretensores de los cintu-
lentarse al apagarlo. Para evitar dañarlo,
● Cuando se arranca con el motor frío pue- rones no funcionan cuando el encendido déjelo funcionando durante unos dos mi-
de que aumente la rumorosidad brevemen- está desconectado. nutos al ralentí y en punto muerto antes de
te. Esto es normal y carece de importancia. ● El servofreno no funciona con el motor pararlo.
apagado. Por ello, con el motor apagado se
tiene que pisar con más fuerza el pedal del
Aviso
freno para frenar el vehículo.
Apagar el motor
● La dirección asistida no funciona con el Después de parar el motor y también con el
encendido desconectado, es posible que el
● Detenga el vehículo completamente ››› . motor apagado. Con el motor apagado se
ventilador del radiador siga funcionando
necesita más fuerza para girar el volante.
● Sitúe la palanca selectora en la posición P. durante un máximo de 10 minutos. »
211
Conducción

También es posible que se encienda de Función de arranque de emergencia Indicaciones para el conductor en la
nuevo en caso de que la temperatura del lí- pantalla del cuadro de instrumentos
quido refrigerante aumente debido al calor
acumulado debajo del vano motor o que
Pise el freno
éste se caliente todavía más debido a una
● Esta indicación aparece cuando el con-
prolongada exposición a la radiación solar.
ductor no pisa el pedal de freno al arrancar el
motor.

Inmovilizador electrónico Seleccione N o bien P


● Esta indicación se visualiza al arrancar o
El inmovilizador electrónico impide que una parar el motor en caso de que la palanca se-
persona no autorizada arranque el vehículo. lectora del cambio automático no se en-
Fig. 140 A la derecha de la columna de dirección: cuentre en las posiciones P o N. El motor só-
En la llave hay un chip que desactiva el inmo-
arranque de emergencia. lo se puede arrancar y parar en dichas posi-
vilizador electrónico automáticamente.
ciones.
El inmovilizador electrónico se activa auto- Si no se detecta ninguna llave válida en el ha-
máticamente cuando la llave se encuentra bitáculo, habrá que realizar un arranque de Colocar P; el vehículo puede despla-
fuera del vehículo. emergencia. En la pantalla del cuadro de ins- zarse; las puertas pueden cerrarse
trumentos aparecerá una indicación al res- únicamente en P
Si en la pantalla del cuadro de instrumentos
pecto. Este puede ser el caso cuando la pila
aparece el siguiente mensaje: SAFE, no es ● Esta indicación para el conductor se visua-
de la llave del vehículo esté muy gastada:
posible poner en marcha el vehículo. liza por motivos de seguridad, junto con una
● Inmediatamente después de presionar el señal acústica de advertencia si, tras apagar
Por este motivo, su vehículo sólo se podrá
pulsador de arranque, mantenga la llave jun- el motor, la palanca selectora del cambio au-
poner en marcha con una llave original
to al guarnecido derecho de la columna de tomático no está en la posición P. Posicione
CUPRA codificada correctamente.
dirección››› fig. 140 , lo más cerca posible la palanca selectora en P, ya que, de lo con-
del logo Kessy. trario, el vehículo podría moverse.
Aviso
● El encendido se conecta automáticamente
Sólo si se utilizan llaves originales CUPRA se Cambio: ¡palanca selectora en posi-
puede garantizar un perfecto funciona- y, dado el caso, el motor se pone en marcha. ción de marcha!
miento del vehículo. ● Esta indicación para el conductor se visua-
liza cuando, al abrir la puerta del conductor,
la palanca selectora no se encuentra en P.

212
Arranque y conducción

Adicionalmente suena un zumbido. Posicio- el cambio en la iluminación de parpadeante


ne la palanca selectora en P, ya que, de lo a fija, dependerá de las características pro-
 Se ilumina
contrario, el vehículo podría moverse. pias de cada motorización. Al parar el motor El sistema Start-Stop no está disponible, o se ha des-
mediante el pulsador de arranque, este vuel- conectado.
Encendido conectado ve a parpadear.
● Esta indicación para el conductor se visua- Indicaciones para el conductor en la pan-
En vehículos con sistema Start-Stop, la fun-
lizará, junto al sonido de un zumbido, cuan- talla del cuadro de instrumentos
ción “My Beat” también ofrece información
do se abra la puerta del conductor con el Sistema Start-Stop desactivado.
adicional:
contacto encendido. Arranque el motor manualmente
● Cuando el motor se para durante la fase de
● Esta indicación para el conductor se visua-
Stop, la iluminación del pulsador de arran-
liza el sistema Start-Stop no puede arrancar
Función “My Beat”* que permanece con iluminación fija, ya que
el motor nuevamente.
aunque el motor esté parado, el sistema
3 Válido para: vehículos con el pulsador de
Start-Stop está activo. Sistema Start-Stop: ¡Anomalía! Fun-
arranque del motor en la consola central.
● Cuando el motor no se puede arrancar de ción no disponible
Para vehículos con llave de confort existe la nuevo mediante el sistema Start-Stop, ● Existe una anomalía en el sistema Start-
función “My Beat”. Esta función ofrece una ››› pág. 213, y necesita ser arrancado ma- Stop. Acuda a un taller para que subsanen la
indicación adicional del sistema de arranque nualmente, el pulsador de arranque parpa- avería.
del vehículo. deará, indicando esa situación.
Al acceder al vehículo el pulsador de arran-
que››› fig. 139 parpadea para llamar la aten- Descripción y funcionamiento
ción sobre él.
Sistema Start-Stop
Con la conexión/desconexión del encendi- El sistema Start-Stop le ayuda a ahorrar com-
do, la iluminación del pulsador de arranque bustible y reducir las emisiones de CO2.
Testigos de control
parpadea. Con el encendido desconectado, En el modo de parada/arranque, el motor se
transcurridos unos segundos, el pulsador de apagará automáticamente cuando el vehícu-
arranque se apaga.  Se ilumina
lo se detenga o se encuentre en fase de de-
El sistema Start-Stop está disponible, el apagado auto- tención. El encendido permanece conecta-
Con el motor arrancado, la iluminación del
mático del motor está activo. do. Cuando lo requiera, el motor vuelve a
pulsador de arranque permanece fija, indi-
cando que el motor está en marcha. El tiem- ponerse en marcha automáticamente. »
po transcurrido entre que el usuario arranca
el motor mediante el pulsador de arranque y

213
Conducción

En esta situación la iluminación del pulsador Requisitos básicos para el modo de para- ● La ayuda de aparcamiento* está conecta-
   permanece fija1). da/arranque da.
Al conectar el encendido, el sistema Start- ● La puerta del conductor tiene que estar ● La batería está muy descargada.
Stop se activa automáticamente. cerrada. ● El volante está muy girado, o bien se está

En el sistema de infotainment se puede con- ● El conductor debe llevar el cinturón abro- girando.
sultar más información sobre el sistema chado. ● Si hay peligro de empañamiento.
Start-Stop: pulse el botón de función  > ● El capó está cerrado. ● Tras engranar la marcha atrás.
Vista > Estado del vehículo. ● El motor ha alcanzado la temperatura de ● En caso de pendiente muy pronunciada.
servicio.
Parar y arrancar el motor En la pantalla del cuadro de instrumentos se
● La marcha atrás no esta engranada.
● Frene hasta quedar detenido y mantenga visualiza ; adicionalmente, en el sistema
● El vehículo no se encuentra en una pen-
el pie sobre el pedal de freno o active el sis- de información para el conductor*, .
diente pronunciada.
tema Auto Hold* para que el vehículo per-
manezca frenado. El motor se detendrá. En El motor arranca por sí mismo
El motor no se apaga por diversos motivos
pantalla aparecerá el testigo . El motor se Estando detenido el modo normal del siste-
puede parar antes de detenerse completa- Antes de detener el vehículo el sistema veri- ma puede verse interrumpido en las siguien-
mente (aprox. 7 o 2 km/h según la caja de fica que se cumplan ciertas condiciones. El tes situaciones. El motor se vuelve a poner
cambios del vehículo). motor no se apaga, por ejemplo, en las si- en marcha sin que el conductor intervenga.
● Cuando retire el pie del pedal de freno, el guientes situaciones:
● La temperatura interior es diferente a la se-
motor arrancará de nuevo. El testigo se apa- ● El motor todavía no ha alcanzado la tem-
ga. Con el sistema Auto Hold* activo el mo- leccionada en el climatizador.
peratura para el modo de parada/arranque.
tor no arranca si retira el pie del pedal de fre- ● Tecla de función de descongelación acti-
● No se ha alcanzado la temperatura selec-
no. El arranque tiene lugar al pisar el pedal vada››› pág. 155 .
cionada en el climatizador.
acelerador. ● El freno se ha pisado varias veces consecu-
● La temperatura interior es muy alta/baja.
tivas.
● Tecla de función de descongelación acti-
● La batería está demasiado descargada.
vada››› pág. 155 .
● Gran consumo eléctrico.

1) Válido para versiones con el pulsador de

arranque en la consola central.


214
Arranque y conducción

Información adicional relativa al cambio ● Para evitar lesiones, asegúrese de que el Conectar y desconectar manualmente
automático sistema Start-Stop está desconectado el sistema Start-Stop
El motor se apaga con la palanca selectora cuando se trabaje en el compartimento del
en las posiciones P, D, N y S, así como en motor››› pág. 215 .
modo Tiptronic. Con la palanca selectora
en P, el motor permanecerá apagado tam- CUIDADO
bién cuando retire el pie del freno. Para que
El sistema Start-Stop deberá desconectar-
el motor se ponga de nuevo en marcha, de-
se siempre que se vadeen zonas inundadas
berá pisar el acelerador, o bien engranar otra
››› pág. 230.
gama de marchas y soltar el freno.
Si coloca la palanca selectora en R estando Aviso
detenido, el motor se pondrá de nuevo en
● Usted mismo puede controlar si el motor
marcha.
debe pararse o no reduciendo o incremen- Fig. 141 Consola central: tecla del sistema Start-
Cambie de D a P para evitar que el motor se tando la fuerza de frenado aplicada. Si tan Stop.
ponga accidentalmente en marcha al pasar sólo pisa el freno suavemente, por ejemplo,
por R. en atascos con frecuentes detenciones y Si no desea utilizar el sistema, puede desco-
arranques, mientras el vehículo se encuen- nectarlo manualmente.
Información adicional relativa a vehículos tre detenido no se producirá la parada del
con Adaptive Cruise Control (ACC) motor. Tan pronto como pise el freno con ● Para desconectar/conectar manualmente
fuerza, el motor se parará. el sistema Start-Stop, pulse la tecla 
En vehículos con ACC el motor vuelve a
arrancar, bajo determinadas circunstancias,
● Estando detenido deberá mantenerse pi- ››› fig. 141.
sado el pedal de freno para asegurar que no
si el sensor de radar detecta que el vehículo El símbolo de la tecla  permanece ilumina-
se desplace.
precedente reinicia la marcha. do en amarillo cuando el sistema está des-
● Si se posiciona la palanca en D, N o S des-
conectado.
pués de haber engranado la marcha atrás,
ATENCIÓN
deberá alcanzar los 10 km/h (6 mph) hacia
● No pare nunca el motor antes de que el adelante para que el sistema esté en condi- Aviso
vehículo se haya detenido por completo. El ciones de parar el motor. El sistema se conecta cada vez que se apa-
funcionamiento de los frenos y de la direc- gue voluntariamente el motor.
ción no quedarán garantizados por com-
pleto. Necesitará más fuerza para manio-
brar el volante o para frenar. Podría sufrir
algún accidente e incluso lesiones graves.

215
Conducción

Cambio automático DSG Posiciones de la palanca selectora  – Marcha atrás


La marcha atrás sólo debe engranar con el
Introducción vehículo detenido y el motor al ralentí ››› .
Para poner la palanca en la posición R, debe-
Su vehículo va equipado con un cambio ma- rá mantener pulsado el botón de bloqueo y
nual de regulación electrónica. La transmi- pisar simultáneamente el pedal de freno.
sión de fuerza entre el motor y el cambio se Con el encendido conectado, las luces de
realiza mediante dos embragues indepen- marcha atrás se encenderán cuando la pa-
dientes. Sustituyen al convertidor de par de lanca se encuentre en la posición R.
los cambios automáticos convencionales y
posibilitan que el vehículo acelere sin que se
perciba una interrupción de la fuerza de
 – Punto muerto
tracción. Fig. 142 Bloqueo de la palanca selectora. Con la palanca en esta posición, el cambio
está en punto muerto.
El sistema Tiptronic permite cambiar las La posición de la palanca se muestra al ilumi-
marchas también de un modo manual Pise el pedal del freno para mover la palanca
narse el signo correspondiente. También se
de N a D/S a velocidades inferiores a 3 km/h
››› pág. 218, Insertar marchas con el modo visualiza en pantalla, con la palanca selecto-
Tiptronic. (2 mph) o bien con el vehículo parado ››› .
ra en las posiciones de cambio manual M, D
y S, la marcha que se encuentre engranada.
 – Posición permanente para marcha
adelante
Testigos de control  – Bloqueo de aparcamiento
La palanca en la posición D/S permite ma-
Al poner la palanca en esta posición, las rue-
nejar el cambio en modo normal (D) o bien
 Se ilumina en verde das motrices están bloqueadas. La palanca
deportivo (S). Para seleccionar el modo de-
sólo debe ponerse en P cuando el vehículo
No tiene pisado el freno. portivo S, empuje la palanca hacia atrás. Em-
Para seleccionar una relación de marchas, pise el pe- esté detenido ››› .
pujándola nuevamente volverá al modo nor-
dal del freno. Para poner la palanca en P o sacarla de P, mal D. En la pantalla del cuadro de instru-
deberá mantenerse apretada la tecla de blo- mentos se mostrará el modo de conducción
 Parpadea en verde queo y pisar simultáneamente el pedal del seleccionado.
freno.
La tecla de bloqueo de la palanca selectora no está en- En modo normal (D), el cambio selecciona
castrada. la relación óptima. Esto depende de la carga
Se impide el avance del vehículo. Encastre el bloqueo del motor, de la velocidad y del programa di-
de la palanca selectora.
námico de regulación (DRP).

216
Arranque y conducción

El modo sport (S) debería seleccionarse pa- “columpiándolo”. La palanca se bloquea si Aviso
ra una conducción deportiva. La potencia permanece más de un segundo en la posi-
● Si durante la conducción coloca por error
del motor es aprovechada al máximo. Al ción N y a una velocidad inferior a unos
la palanca en N, quite el pie del acelerador
acelerar se perciben las operaciones de 5 km/h (3 mph), sin que se esté pisando el
y espere que el motor gire al ralentí, antes
cambio de marcha. pedal del freno.
de colocar nuevamente la gama de mar-
En determinadas circunstancias (p. ej., en chas D o bien S.
ATENCIÓN
carreteras de montaña) puede ser aconseja- ● Si se interrumpe la alimentación de co-
ble cambiar al modo tiptronic››› pág. 218 , ● Con el vehículo detenido, asegúrese de rriente en la posición P, la palanca ya no po-
para adaptar la marcha a las condiciones de no pisar el acelerador. El vehículo se pone drá moverse. En ese caso se puede recurrir
la carretera. en movimiento de inmediato aún habiendo al desbloqueo de emergencia››› pág. 222 .
puesto el freno de estacionamiento, por lo
que existe el riesgo de ocasionar un acci-
Bloqueo de la palanca selectora Aviso
dente.
El bloqueo de la palanca impide que, estan- ● No coloque nunca la palanca en la posi- ● Si el bloqueo de la palanca selectora no
do en P o en N, se pueda engranar por des- ción R o bien P durante la marcha. De lo encastra, existe una anomalía. La transmi-
cuido una relación de marchas y, con ello, contrario existe peligro de accidente o ave- sión queda interrumpida para evitar que el
que el vehículo se ponga en movimiento ac- ría. vehículo se ponga en movimiento acciden-
cidentalmente. talmente. Para que el bloqueo de la palanca
● Con el motor en marcha y la palanca en
selectora vuelva a encastrar accione el pe-
Para soltar el bloqueo de la palanca, pise el cualquier posición (excepto P), deberá
dal de freno, sitúe la palanca selectora en la
pedal de freno con el encendido conectado mantenerse pisado el pedal de freno, ya
posición P o bien N y engrane seguidamen-
y manténgalo pisado. Pulse simultáneamen- que ni al ralentí se interrumpe por comple-
te una gama de marchas.
te el bloqueo de la palanca en el sentido de to la transmisión de fuerza.
● A pesar de engranar una gama de mar-
la flecha››› fig. 142 . ● Mientras se selecciona una marcha, con
chas, el vehículo no avanza ni retrocede;
el coche parado y el motor en marcha, no
Como recordatorio para el conductor, con la proceda del modo siguiente:
hay que acelerar. De lo contrario existe pe-
palanca en las posiciones P o N se mostrará – Cuando el vehículo no se mueva en la
ligro de accidente.
en la pantalla la siguiente indicación: dirección deseada, puede que la rela-
● El conductor no debe abandonar nunca
Pisar el freno para introducir ción de marchas no esté correctamente
el vehículo con el motor en marcha y una
marcha con el vehículo parado. engranada por parte del sistema. Pise el
velocidad engranada. Conecte el freno de
pedal de freno y vuelva a engranar la
estacionamiento electrónico y coloque el
Si se cambia rápidamente pasando por la relación de marchas.
bloqueo de aparcamiento (P).
posición N (p. ej., de R a D), la palanca no se – Cuando aún así el vehículo no se mueve
bloquea. Esto permite, por ejemplo, ayudar a en la dirección deseada, hay un fallo del »
un vehículo que se haya quedado atascado

217
Conducción

sistema. Solicite ayuda especializada y El Tiptronic permite que el conductor tam- ● Pulse la leva de cambio + para insertar
haga revisar el sistema. bién pueda cambiar las marchas manual- una marcha superior››› fig. 144 .
mente. ● Pulse la leva de cambio – para insertar
Al cambiar al programa Tiptronic, se mantie- una marcha inferior.
Insertar marchas con el modo Tiptro- ne la marcha actualmente seleccionada. Es- ● Para salir del modo Tiptronic tire de la leva
to es posible mientras el sistema no cambie derecha hacia el volante durante 1 segundo
nic
de marcha de forma automática debido a la aproximadamente o desplace la palanca ha-
situación del tráfico en ese momento. cia la izquierda.

Manejo del Tiptronic con la palanca selec- Si no se accionan las levas durante algún
tora tiempo y la palanca no se encuentra en la
pista de selección Tiptronic, se saldrá auto-
Es posible cambiar al modo Tiptronic tanto
máticamente del modo Tiptronic.
con el vehículo detenido como durante la
conducción.
CUIDADO
● Partiendo de la posición D/S, desplace la ● Al acelerar, si no se selecciona una mar-
palanca hacia la derecha. En la pantalla del cha superior, se cambiará automáticamen-
cuadro de instrumentos se visualizará que la te poco antes de alcanzar el régimen máxi-
Fig. 143 Consola central: cambiar con tiptronic. mo permitido.
palanca está en modo manual o Tiptronic
(p.ej. M4). ● Asimismo, si selecciona una marcha infe-
● Empuje la palanca hacia adelante + o ha- rior, el sistema no cambiará hasta que de-
cia atrás – para aumentar o reducir la mar- tecte que el motor no alcanzará el régimen
cha››› fig. 143 . máximo de revoluciones.

● Para salir del modo Tiptronic desplace la


palanca hacia la izquierda.
Conducción con cambio automático
Manejo del Tiptronic mediante las levas en
el volante El cambio a una marcha más larga o más cor-
ta se realiza de un modo automático.
Las levas de cambio pueden utilizarse con la
Fig. 144 Volante: palancas para cambio automáti- palanca selectora en la posición D/S o bien El motor sólo puede arrancarse con la palan-
co. M (Tiptronic). ca en la posición P o bien N. A bajas tempe-
raturas (inferiores a -10°C), el motor sólo se

218
Arranque y conducción

puede arrancar con la palanca en la posición Iniciar la marcha cuesta arriba con función motor. De este modo se aprovecha la máxi-
P. Auto Hold ma aceleración del vehículo ››› .
● Con una gama de marchas puesta, retire el El cambio a la próxima marcha más larga no
Conducción cuesta abajo pie del pedal del freno y acelere suavemen- se efectuará hasta el momento de alcanzar
En determinadas circunstancias puede resul- te. el régimen de revoluciones máximo prede-
tar ventajoso utilizar el modo Tiptronic para terminado.
seleccionar la relación manualmente en fun- Iniciar la marcha cuesta arriba sin función
ción de las condiciones de marcha ››› . Auto Hold ATENCIÓN
● Tire de la tecla del freno de estaciona- Tenga en cuenta las advertencias de seguri-
Detenerse/Estacionar miento electrónico. dad ››› en Posiciones de la palanca selec-
Para aparcar sobre terreno llano basta con ● Con una gama de marchas puesta, acelere tora de la pág. 217.
engranar la posición P de la palanca. En pen- con cuidado y pulse la tecla del freno de es- ● No deje que el freno patine y no pise el
dientes debería ponerse primero el freno de tacionamiento electrónico. pedal del freno con demasiada frecuencia
estacionamiento y, seguidamente, posicio- ni durante demasiado tiempo, los frenos se
nar la palanca en P. Así es más fácil sacar la Programa de emergencia recalientan. Esto reduce la potencia de fre-
palanca de la posición P al arrancar. nado, aumenta la distancia de frenado o in-
Si la pantalla del cuadro de instrumentos cluso ocasiona una avería del sistema de
Si abre la puerta del conductor y la palanca muestra todas las posiciones de la palanca frenos.
no se encuentra en la posición P, el vehículo sobre fondo claro, significa que hay alguna ● Si tiene que detenerse en una cuesta,
podría moverse. Aparece el siguiente aviso anomalía en el sistema, y el cambio automá- mantenga el vehículo frenado con el pedal
en la pantalla del cuadro de instrumentos:  tico funcionará con el programa de emer- del freno o con el freno de estacionamien-
Cambio: ¡palanca selectora en posi- gencia. Todavía es posible conducir el ve- to.
ción de marcha!. Adicionalmente suena hículo, aunque a velocidad reducida y no en
un zumbido. todas las marchas. Incluso es posible que no
ATENCIÓN
pueda conducir marcha atrás.
Detenerse cuesta abajo Tenga en cuenta que, si la carretera está
Kick-down resbaladiza, al accionar el dispositivo kick-
Pise siempre el pedal freno con firmeza para
down las ruedas motrices podrían patinar,
evitar que el vehículo se desplace; conecte si El dispositivo kick-down permite la máxima con el consiguiente peligro de derrapar.
es preciso el freno de estacionamiento elec- aceleración con la palanca en las posicio-
trónico ››› . nes D, S o bien en modo Tiptronic.
CUIDADO
No acelere con una gama de marchas puesta Pisando el acelerador a fondo, el cambio au-
para evitar que el coche ruede cuesta abajo, ● Cuando detenga el vehículo en una cues-
tomático cambia a una marcha más corta en
››› . función de la velocidad y del régimen del
ta arriba, no intente evitar que se vaya »
219
Conducción

poniendo una marcha y pisar el acelerador. Para utilizar el Launch-control es necesario ● Quite el pie izquierdo del pedal de freno. El
Con ello podría recalentar y dañar el cam- desconectar la regulación antipatinaje (ASR), vehículo se pone en marcha con la máxima
bio automático. mediante el menú del sistema de infotain- aceleración.
● Si deja rodar el vehículo con el motor pa-
ment››› pág. 89 . El testigo  permanecerá
rado y la palanca en N, el cambio automáti-
encendido o bien parpadeará lentamente en ATENCIÓN
co se dañará por falta de lubricación. función de si el vehículo tiene o no sistema ● Adapte siempre su estilo de conducción
de información para el conductor*. al tráfico rodado.
● En determinadas situaciones de conduc-
ción o condiciones del tráfico, el cambio En vehículos con sistema informativo para el ● Utilice el programa Launch-control úni-
podría recalentarse y resultar dañado! Si se conductor, la indicación de desactivación se camente si lo permite el estado de las vías
ilumina el testigo , detenga el vehículo en visualiza en el cuadro de instrumentos, me- públicas y la situación del tráfico, es decir,
cuanto pueda y espere a que se enfríe el diante testigo ESC permanentemente en- si su estilo de conducción y la capacidad de
cambio››› pág. 222 . cendido y el texto Control de estabili- aceleración del vehículo no molesta ni po-
● Si el cambio funciona con el programa de dad desactivado (temporalmente). ne en peligro a otros conductores.
emergencia, acuda sin demora a un taller ● Asegúrese de que el ESC permanece acti-
especializado para que subsanen la avería. ● Con el motor en marcha, desconecte el vado. Tenga que cuenta que si ASR y ESC
control de tracción (ASR) ››› pág. 270 1). están desactivados, las ruedas pueden pa-
● Pise el pedal de freno con el pie izquierdo y tinar y el vehículo derrapar. ¡Peligro de ac-
manténgalo pisado durante 1 segundo como cidente!
Programa Launch-control
mínimo. ● Tras haber iniciado la marcha, debería

El programa Launch-control posibilita una ● Coloque la palanca selectora en la posi- desactivar nuevamente el modo “sport” del
aceleración máxima estando parado. ESC pulsando brevemente la tecla  .
ción S o Tiptronic, o bien seleccione el perfil
de conducción sport del Drive Profile*
Condición: el motor ha alcanzado la tempe-
ratura de servicio y el volante no está girado. ››› pág. 225. Aviso
● Pise el acelerador con el pie derecho hasta ● Es posible que, tras utilizar el programa
El régimen del motor para el Launch-control
el fondo o hasta alcanzar la posición kick- launch-control, la temperatura de la caja
es diferente en motores de gasolina o en
down. Se establece un régimen del motor de de cambios se haya incrementado conside-
motores diésel. rablemente. En ese caso, el programa po-
aproximadamente 3.200 rpm (motor de ga-
solina) o de unos 2.000 rpm (motor diésel). dría quedar fuera de servicio durante

1) Vehículos sin sistema de información para el

conductor: el testigo parpadea lentamente. Ve-


hículos con sistema de información para el con-
ductor: el testigo permanece encendido.
220
Arranque y conducción

algunos minutos. Tras la fase de refrigera- En vehículos con regulador de velocidad* El cambio desembragará automáticamente y
ción podrá utilizarse nuevamente el pro- ››› pág. 235, al programar la velocidad se ac- el vehículo rodará libremente, sin efecto del
grama. tiva también el asistente en descenso. freno motor. Mientras el vehículo rueda, el
● Al acelerar con el programa launch-
motor gira al ralentí.
control se somete a todas las piezas del ve-
ATENCIÓN
hículo a un gran esfuerzo. Esto puede oca- El asistente en descenso no puede superar Interrumpir el modo de inercia
sionar un mayor desgaste. los límites impuestos por las leyes físicas. ● Pise el pedal de freno o bien el acelerador.
Debido a ello, no puede mantener constan-
te la velocidad en cualquier situación. ¡Esté Para aprovechar de nuevo el modo inercia
preparado para frenar en cualquier mo- del motor basta con volver a retirar el pie del
Asistente en descenso* mento! acelerador.
En función de la pendiente y con la palanca La aplicación combinada del modo de iner-
en la posición D/S, al pisar el freno se activa cia (= tramo prolongado con menos energía)
el asistente en descenso. El cambio engrana Modo de inercia y de la desconexión por inercia (= tramo
una marcha más corta apropiada. más corto sin necesidad de combustible)
El modo de inercia permite recorrer ciertos permite mejorar el consumo de combustible
Dentro de unos límites lógicos, el asistente tramos sin hacer uso del acelerador lo que y el balance de emisiones.
intenta mantener la velocidad a la que se cir- permite ahorrar combustible. Utilice el mo-
culaba en el momento de frenar. Puede re- do de inercia para “dejar rodar” el vehículo Con el Drive Profile››› pág. 225 , el modo de
sultar necesario corregir la velocidad pisan- con antelación. inercia puede activarse en los perfiles Con-
do el freno. fort e Individual. Si en el perfil Individual se
ajusta el motor en ECO se activa al cumplirse
El asistente tan sólo puede reducir hasta la Activación del modo de inercia
las condiciones de funcionamiento.
3.ª marcha. Es posible que en pendientes Condición: palanca en posición D, ajuste del
muy pronunciadas deba cambiar al modo modo motor del Drive Profile en ECO, pen- ATENCIÓN
tiptronic y así reducir manualmente hasta la dientes inferiores al 12% y velocidades entre
2.ª o la 1.ª marcha para aprovechar el freno ● Si ha conectado el modo de inercia, tenga
20 y 130 km/h (12 y 80 mph).
motor y evitar así sobrecargar el sistema de en cuenta que, al aproximarse a un obstá-
frenos. ● Retire suavemente el pie del acelerador. culo, el vehículo no desacelerará del modo
habitual: ¡riesgo de sufrir un accidente!
El asistente en descenso se desactiva en Se mostrará la indicación en el cuadro de ● Al utilizar el modo de inercia cuesta aba-
cuanto la pendiente es menor o se pisa el instrumentos , desaparecerá la marcha in- jo, el vehículo puede incrementar la veloci-
acelerador. sertada y en el consumo actual aparecerá el dad: ¡riesgo de sufrir un accidente! »
texto Inercia.

221
Conducción

● Si otros usuarios conducen su vehículo, Anomalías en el cambio  Caja de cambio: accione el freno
adviértales sobre el modo de inercia.  Caja de cambio: ¡anomalía! Detén- y vuelva a engranar una gama de mar-
gase y coloque la palanca en P chas
● Si el aviso se ha producido por la tempera-
Aviso ● Existe una anomalía en el cambio. Detenga
tura del cambio, esta indicación para el con-
● La indicación para el conductor Inercia el vehículo en un lugar seguro y no prosiga la
ductor se mostrará cuando se haya refrigera-
únicamente se visualiza con el consumo marcha. Solicite la ayuda de personal espe-
do de nuevo.
actual. En el modo de inercia ya no se visua- cializado.
lizará la marcha (p. ej. aparecerá “D” o “E”
en lugar de “D7” o “E7”).  Caja de cambio: ¡anomalía en el
● Con pendientes superiores al 15% se des-
sistema! Puede proseguir la marcha Desbloqueo de emergencia de la pa-
conectará automaticamente el modo de ● No tarde en acudir a un taller especializado lanca selectora
inercia. para solucionar la avería.

 Caja de cambio: ¡anomalía en el


sistema! Puede proseguir con limita-
Indicaciones en la pantalla del cuadro ciones. Marcha atrás deshabilitada
de instrumentos ● Acuda a un taller especializado para que
reparen la avería.
Embrague
 ¡Embrague sobrecalentado! ¡Detén-  Caja de cambio: ¡anomalía en el
gase, por favor! sistema! Puede proseguir en D hasta
que apague el motor
● El embrague se ha sobrecalentado y podría
● Detenga el vehículo en un lugar seguro. Fig. 145 Palanca selectora: desbloqueo de emer-
resultar dañado. Deténgase y espere que se
Solicite la ayuda de personal especializado. gencia en la posición de aparcamiento.
enfríe el cambio con el motor al ralentí y la
palanca en la posición P. Cuando se apa-
 Caja de cambio: demasiado calien- En el caso de falta de corriente al arrancar
guen el testigo y la indicación para el con-
te. Adapte la conducción en conso- (p.ej. batería descargada), la palanca se que-
ductor, acuda a un taller especializado para
nancia dará bloqueada en la posición P. Para mo-
solucionar la avería. Si no se apagasen no
● Prosiga la marcha con moderación. Cuan- verla a la posición N y así poder desplazar el
prosiga la marcha. Solicite la ayuda de perso-
do se apague el testigo, podrá seguir condu- vehículo, hay un dispositivo de desbloqueo
nal especializado.
ciendo con normalidad. de emergencia que se encuentra bajo la
consola central, en el lado derecho. La ope-
ración de desbloqueo no es sencilla.

222
Arranque y conducción

Retirar la cubierta de la palanca selectora


Recomendación de marcha ATENCIÓN
● Conecte el freno de estacionamiento elec-
La recomendación de marcha es una fun-
trónico  ››› . Seleccionar la marcha óptima ción auxiliar y en ningún caso puede susti-
● Tire de las esquinas del guardapolvos cui- tuir la atención del conductor.
dadosamente hacia arriba, por encima de la En función del equipamiento en la pantalla ● La responsabilidad de elegir la marcha
empuñadura de la palanca. del cuadro de instrumentos se muestra una correcta en función de las circunstancias
recomendación con la marcha que conven- recae solo sobre el conductor.
Desbloquear la palanca selectora dría poner para optimizar el consumo.
● Con ayuda de la parte plana de un destor- La palanca tiene que estar en modo Tiptro- Nota relativa al medio ambiente
nillador, presione lateralmente la pestaña nic››› pág. 218 . Seleccionando la marcha óptima se puede
amarilla y manténgala presionada ahorrar combustible.
Si está engranada la marcha óptima, no apa-
››› fig. 145 . recerá ninguna recomendación. Se mostrará
● Pulse la tecla de bloqueo de la palanca y la marcha engranada en ese momento. Aviso
desplácela hasta la posición N.
La indicación de la marcha recomendada se
● Tras realizar el desbloqueo de emergencia, Indicación Significado
apaga al sacar la palanca de la posición tip-
vuelva a fijar el guardapolvos a la consola del tronic.
cambio.  Marcha óptima.

Se recomienda cambiar a una mar-


ATENCIÓN  cha superior.
No retire la palanca de la posición P si no Se recomienda cambiar a una mar- Asistente de descenso de pen-

está puesto firmemente el freno de mano.
Si aún así cree que el coche se puede mo-
cha inferior. dientes (HDC)
ver, ayúdese con el pedal de freno. ¡Peligro!
Información relativa a la “limpieza” del fil- Testigos de control
el vehículo podría ponerse en movimiento
tro de partículas
de un modo imprevisto y provocar un acci-
dente o lesiones graves. Cuando el sistema de escape detecta que el  Se ilumina en blanco
filtro de partículas está próximo a saturarse,
la función de autolimpieza de dicho sistema El asistente de descenso está activo.
recomienda la marcha óptima para esa fun-
ción››› pág. 309 .  Se ilumina en gris
El asistente de descenso no está activo. El sistema está
conectado, pero no está regulando. »
223
Conducción

Al conectar el encendido se iluminan breve- descienda por pendientes con superficies ● El asistente de descenso es solo un siste-
mente algunos testigos de advertencia y de congeladas o resbaladizas. ma auxiliar que en algunas situaciones no
control a modo de comprobación. Al cabo podrá frenar el vehículo lo suficiente al ba-
El asistente de descenso está disponible
de unos segundos se apagan. jar una pendiente.
cuando en la pantalla del cuadro de instru-
mentos se muestra la indicación . ● La velocidad del vehículo puede aumen-
ATENCIÓN tar a pesar de la intervención del asistente
El asistente de descenso interviene automá- de descenso.
Tenga en cuenta las advertencias de seguri-
dad ››› en Testigos de control y de adver- ticamente si se cumplen las siguientes con-
tencia de la pág. 88. diciones:

● El motor del vehículo está en marcha.


Dirección
● Está seleccionado el perfil de conducción
Descripción y funcionamiento Offroad››› pág. 225 . Se circula a una veloci-
Información relativa a la dirección del
dad inferior a 30 km/h (18 mph) (en la panta-
El asistente de descenso limita la velocidad lla del cuadro de instrumentos se muestra la vehículo
en las bajadas pronunciadas frenando auto- indicación ).
máticamente las cuatro ruedas, tanto mar- La dirección asistida electromecánica se
● La pendiente de la bajada es de al menos
cha adelante como marcha atrás. Al perma- adapta electrónicamente en función de la
necer el sistema antibloqueo de frenos acti- un 10 % en caso de circular marcha adelante velocidad del coche, par y ángulo de giro.
vo, se impide que se bloqueen las ruedas. y de un 9 % si se hace marcha atrás.
Aunque falle la dirección asistida o el motor
● No se pisa el freno ni el acelerador.
Tras iniciar el descenso de una pendiente a esté parado, el volante puede seguir girando
menos de 30 km/h (18 mph), la velocidad se El asistente de descenso se desactiva al pisar siempre y cuando esté conectado el encen-
limita a un mínimo de 2 km/h (1 mph) y un el freno o el acelerador, o si la pendiente es dido pero se deberá hacer más fuerza.
máximo de 30 km/h (18 mph). Cuando lo inferior al 5 %. La función puede desconec-
crea oportuno, el conductor podrá aumen- tarse manualmente en el sistema de info- Dirección progresiva
tar o reducir la velocidad dentro del límite tainment mediante el botón de función  > En función del equipamiento del vehículo,
mencionado pisando el acelerador o el fre- HDC. este puede incorporar un sistema de direc-
no. En ese momento la función se interrum- ción progresivo.
pe y, dado el caso, se vuelve a activar a con- ATENCIÓN
tinuación. En el tráfico urbano no es necesario girar
Esté siempre preparado para frenar. De no tanto al aparcar, al maniobrar o al realizar vi-
Aún así, es indispensable que la superficie ser así, podría ocurrir un accidente y pro-
rajes muy cerrados.
garantice una adherencia suficiente. Por este ducirse lesiones.
motivo, el asistente de descenso no podrá En carretera o en autovía la dirección pro-
cumplir su función cuando, por ejemplo, se gresiva transmite, por ejemplo, en las curvas,
224
Arranque y conducción

una sensación al volante más deportiva, más


directa y perceptiblemente más dinámica.
 Se ilumina en amarillo co, podrían producirse daños o accidentes
y lesiones graves.
Funcionamiento de la dirección limitado.
● Detenga el vehículo en cuanto sea posi-
Ayuda al control de la dirección Acuda con precaución a un taller especializado para
que revisen la dirección. ble y seguro.
Esta ayuda asiste al conductor en situaciones Si el testigo no se enciende de nuevo tras volver a po-
críticas. Recomienda el giro del volante para ner el motor en marcha y realizar un pequeño recorri-
realizar una maniobra correctora (contravo- do, no es necesario que sea revisada la dirección.
lante), produciendo un pequeño giro para O BIEN: La batería de 12 voltios estaba desembornada
Perfiles de conducción (Drive
evitar el derrape ››› . y se ha vuelto a embornar.
Realice un recorrido breve a 15-20 km/h (9-12 mph).
Profile)*
ATENCIÓN
Introducción al tema
La ayuda al control de la dirección es un  Parpadea en amarillo
asistente para situaciones críticas. El con- El Drive Profile permite al conductor elegir
La columna de dirección está agarrotada.
ductor es quien tiene que controlar la di- entre los perfiles Confort, Sport, Cupra, In-
En parado, gire el volante hacia uno y otro lado.
rección del vehículo en todo momento.
dividual, Offroad y Snow, que modifican el
O BIEN: La columna de dirección no se desbloquea o
comportamiento de varias funciones del ve-
no se bloquea.
Desconecte el encendido y vuelva a conectarlo. Tenga hículo, proporcionando diferentes experien-
Testigo de control en cuenta los mensajes que se muestren en la pantalla cias de conducción.
del cuadro de instrumentos.
El perfil Individual se puede configurar se-
No continúe la marcha si la columna de dirección si-
 Se ilumina en rojo
gue bloqueada tras conectar el encendido. Solicite la gún las preferencias personales. Los demás
Dirección averiada. ayuda de personal especializado. perfiles disponen de una configuración fija.
No siga conduciendo, detenga el vehículo en cuanto
le sea posible y de una manera segura. El testigo de control se ilumina durante unos
Acuda en seguida a un taller especializado para que instantes al conectar el encendido. Debe Descripción
reparen la avería. apagarse una vez arrancado el motor.
Dependiendo del equipamiento del vehícu-
ATENCIÓN lo, el Drive Profile puede actuar sobre las si-
No ignore nunca los testigos de advertencia guientes funciones: »
ni los mensajes.
● Si se ignoran los testigos de advertencia y
los correspondientes mensajes, el vehículo
podría quedarse parado en medio del tráfi-

225
Conducción

Motor Climatización Ajuste del perfil de conducción


Según el perfil seleccionado, el motor res- El Climatronic, puede funcionar en modo
ponde de una forma más rápida o más suave Eco, con un consumo especialmente conte-
al pisar el acelerador. nido.
Se modifican los puntos de cambio de mar-
Control adaptativo de velocidad (ACC)*
cha para situarlos en regímenes de revolu-
ciones más bajos o más altos. Según el perfil de conducción, varía la actua-
ción del ACC, para permitir una aceleración
Adicionalmente, se activa la función de
y frenada más deportiva o respetuosa con el
aprovechamiento de inercias, dentro del
consumo de combustible.
perfil Individual, al seleccionar el motor en
ajuste ECO, permitiendo reducir más el con-
Control electrónico de estabilidad (ESC)
sumo. Fig. 146 Consola central: Mando rotativo (Driving
En los perfiles de conducción Offroad y Experience button).
Suspensión adaptativa DCC* Snow el Control electrónico de estabilidad
(ESC)››› pág. 268 se ajusta para adaptarse a
El DCC adapta continuamente durante la
las características del terreno.
marcha la amortiguación del tren de rodaje a
las características de la calzada y a la situa- Adicionalmente en el perfil Offroad se habi-
ción de marcha correspondiente conforme a lita el asistente de descenso en pendiente
la configuración preajustada. (HDC)››› pág. 224 .
En caso de avería del DCC, en la pantalla del
cuadro de instrumentos aparece el mensaje
Avería: regulación de la amortigua-
ción.
Fig. 147 Volante multifunción*: botón para cam-
Dirección biar el perfil de conducción.
La dirección asistida varia sus modos de con-
ducción y se adapta al perfil seleccionado, Puede seleccionar entre los perfiles Con-
ofreciendo así el mejor comportamiento pa- fort, Sport, Cupra, Individual, Offroad y
ra cada situación. Snow.
El perfil deseado se puede seleccionar de las
formas siguientes:

226
Arranque y conducción

● gire el mando rotativo (Driving Experience Aviso


Perfil de
button) las veces necesarias hasta que el Características
conducción ● Al apagar el motor, se conservará el perfil
perfil deseado quede iluminado en la panta-
Permite una conducción más rela- de conducción seleccionado en el momen-
lla del sistema de infotainment y también en
to de quitar el contacto. Al volver a arran-
el mismo mando rotativo››› fig. 146 . jada y confortable, por ejemplo pa-
 ra trayectos largos en autopista. Su carlo, el motor y el cambio se iniciarán en
● O BIEN: seleccione el perfil deseado en la Confort principal característica es el ajuste su modo Confort. Para que motor y cambio
pantalla del sistema de infotainment, en el suave del tren de rodaje (DCC). vuelvan a su modo deseado, vuelva a selec-
menú que se abre al girar el mando rotativo cionar el perfil de conducción correspon-
Representa el comportamiento por
(Driving Experience button).  diente.
defecto del vehículo, adecuado
● O BIEN: pulse brevemente el botón Sport para una conducción dinámica. ● Al volver a arrancar el vehículo después
CUPRA*, en la parte izquierda del volante de haber utilizado el perfil Offroad o Snow,
Confiere al vehículo un carácter
››› fig. 147, para cambiar el perfil de conduc-  marcadamente deportivo, permi-
el sistema se activa siempre en perfil Sport.
ción. Pulse prolongadamente el botón tiendo extraer del mismo el máxi- ● La velocidad y el estilo de conducción de-
Cupra
CUPRA* para acceder directamente al perfil mo rendimiento. ben adaptarse siempre a las condiciones de
Cupra. Pulse de nuevo de forma prolongada visibilidad, clima y tráfico.
Permite personalizar la configura-
para volver al perfil anterior.
 ción. Las funciones que se pueden
Individual ajustar dependen del equipamien-
Dentro de cada perfil existe la posibilidad de
to del vehículo.
visualizar sus características pulsando el bo- Consejos para la conducción
tón de función Información del perfil. Ajusta automáticamente los pará-
 metros del vehículo para mantener
En el perfil Individual es posible configurar una conducción óptima fuera de Rodaje
Offroad
las características del vehículo a través del carretera.
botón de función Ajustes del perfil. Tenga en cuenta las instrucciones para efec-
Ajusta el comportamiento del ve- tuar el rodaje de componentes nuevos.
Un icono en la pantalla del sistema de info-  hículo para conducción en firme
tainment informa del perfil activo. El selector Snow deslizante, optimizando la tracción
y maniobrabilidad. Rodaje del motor
indica mediante una luz LED roja el perfil se-
leccionado. Un motor nuevo debe someterse durante los
ATENCIÓN primeros 1.500 kilómetros (1.000 millas) a
un periodo de rodaje. Durante las primeras
Cuando maneje el Drive Profile, preste
horas de funcionamiento, la fricción interna
atención ante todo al tráfico; de lo contra-
del motor es mucho mayor hasta que todas
rio podría sufrir o provocar un accidente.
las piezas móviles se hayan ajustado entre sí. »

227
Conducción

El modo de conducción durante los primeros Tracción total (4Drive) Cadenas para la nieve
1.500 kilómetros (1.000 millas) influirá en el Las cadenas para la nieve deben colocarse
funcionamiento futuro del motor. Posterior- En los vehículos con tracción total, la fuerza también en vehículos con tracción total
mente, también deberá conducirse a un ré- propulsora proviene de las cuatro ruedas. cuando sea obligatorio el uso de las mismas
gimen moderado (especialmente con el mo-
tor en frío), para reducir el desgaste del mo-
››› pág. 332.
Observaciones generales
tor e incrementar su vida útil. Nunca con-
En vehículos con tracción total la fuerza de Cambio de neumáticos
duzca a un régimen demasiado bajo. Reduz-
tracción se distribuye en las cuatro ruedas. En vehículos con tracción total sólo deben
ca siempre una marcha cuando el motor
Esto sucede de manera automática en fun- colocarse neumáticos del mismo tamaño.
funcione “irregularmente”. Hasta los
ción del modo de conducción así como de Asimismo, la profundidad del dibujo debería
1.000 kilómetros (600 millas), tenga en
las condiciones de la calzada. Véase también ser la misma en todos los neumáticos
cuenta:
››› pág. 268. ››› pág. 327.
● No pise a fondo el acelerador. El sistema de tracción a las cuatro ruedas ac-
● No fuerce el motor a más de 2/3 de su régi- túa en consonancia con la elevada potencia ¿Tengo un todoterreno?
men máximo. del motor. La tracción total confiere al ve- Su CUPRA no es un vehículo todoterreno: la
● No conduzca con remolque. hículo prestaciones extraordinarias y exce- distancia de la carrocería al suelo no es sufi-
lentes propiedades de marcha, tanto en ciente para que lo sea. Por este motivo, evite
De los 1.000 a 1.500 kilómetros (600 a condiciones normales de conducción como conducir por caminos sin pavimentar.
1000 millas), incremente la potencia paula- en condiciones extremas con hielo y nieve.
tinamente hasta alcanzar la máxima veloci- Precisamente por este motivo deben tener- ATENCIÓN
dad y un régimen elevado. se en cuenta siempre las siguientes observa-
● El estilo de conducción debería adaptar-
ciones relativas a la seguridad ››› .
se siempre al estado de la calzada y a la si-
Rodaje de pastillas y neumáticos nuevos tuación del tráfico - incluso si se conduce
● Sustitución de llantas y neumáticos nuevos Neumáticos de invierno un vehículo con tracción total. El hecho de
››› pág. 327. Gracias a la tracción total, la tracción del ve- ser mayor la seguridad no debería inducir a
hículo hacia adelante es buena en invierno correr ningún riesgo. ¡Peligro de accidente!
● Información relativa a los frenos
incluso llevando neumáticos de serie. Sin
››› pág. 263. embargo, le aconsejamos que en invierno
● La capacidad de frenado de su vehículo
se ve limitada por la adherencia de los neu-
Nota relativa al medio ambiente utilice neumáticos de invierno o para todas máticos. Por lo tanto, el comportamiento
las estaciones en las cuatro ruedas para me- con respecto a los vehículos con tracción a
Si somete el motor a un buen rodaje, au- jorar aún más el comportamiento del ve- dos ruedas no es muy diferente. Por esa ra-
mentará su vida útil y reducirá el consumo zón, el hecho de que incluso sobre firme li-
hículo al frenar.
de aceite del motor. so o resbaladizo sea buena la aceleración
228
Arranque y conducción

no deberá inducir a conducir a velocidades para ganar velocidad. Aproveche la inercia la cilindrada, mantenerlo apagado a partir de
excesivas. ¡Peligro de accidente! del vehículo siempre que sea posible, con unos 5 segundos ya ahorra más cantidad de
una marcha engranada. El efecto de frena- combustible que la necesaria para volver a
● Si la calzada está mojada deberá tener en
do conseguido de esta manera preserva fre- ponerlo en marcha.
cuenta que, circulando a una velocidad de-
masiado elevada, las ruedas delanteras
nos y neumáticos del desgaste; las emisiones
En ralentí, el motor necesita mucho tiempo
pueden llegar a “flotar” (aquaplaning). En y el consumo de combustible se reducen a
para calentarse. En la fase de calentamiento
este caso – y no como ocurre en vehículos cero.
el desgaste y la emisión de gases contami-
con tracción delantera – el comienzo del nantes son especialmente altos. Por este
aquaplaning no va acompañado de un au- Cambiar de marcha ahorrando energía
motivo el vehículo debería ponerse en mar-
mento repentino de las revoluciones del Una forma efectiva de ahorrar combustible cha inmediatamente después de arrancar. Al
motor. Por eso le recomendamos que, a
consiste en cambiar con antelación a una hacerlo, evite un régimen de revoluciones al-
pesar de ello, adapte la velocidad a las con-
marcha más larga. to.
diciones de la calzada. ¡Peligro de acciden-
te! ● Acelere paulatinamente y sin alcanzar la
Mantenimiento regular
posición “kick-down”.
Los trabajos de mantenimiento realizados de
forma regular son un requisito para ahorrar
Conducción económica y medioam- Evitar pisar el acelerador a fondo
combustible ya antes de iniciar la marcha.
bientalmente correcta Evite, en la medida de lo posible, alcanzar la Los trabajos de mantenimiento en su vehícu-
velocidad máxima de su vehículo. El consu- lo no redundan sólo en una mayor seguridad
El consumo de combustible, la contamina- mo de combustible, la emisión de gases no- al conducir y en un mantenimiento del valor
ción y el desgaste de motor, frenos y neumá- civos y la contaminación acústica se multipli- del vehículo, sino también en una reducción
ticos dependen de su estilo de conducción. can a medida que aumenta la velocidad. del consumo de combustible. Una mala
El consumo se puede reducir entre un Conduciendo a menor velocidad se ahorra puesta a punto del motor puede suponer un
10-15% con un tipo de conducción eficien- combustible. aumento del consumo de combustible de
te. A continuación le damos algunos conse-
hasta un 10%.
jos prácticos con los que podrá contribuir a Reducir el ralentí
la conservación del medio ambiente y, al
En vehículos con sistema Start-Stop el ralentí Evitar trayectos cortos
mismo tiempo, evitar gastar más de lo nece-
se reduce automáticamente. En vehículos El motor y el catalizador deben alcanzar su
sario.
sin sistema Start-Stop merece la pena apagar temperatura de servicio óptima para redu-
el motor, por ejemplo, en pasos a nivel y se- cir de forma efectiva el consumo y las emi-
Previsión durante la conducción
Si conduce de forma previsora tendrá que
máforos que permanezcan mucho tiempo siones de gases contaminantes. »
en rojo. Cuando un motor ya ha alcanzado
frenar menos y, por lo tanto, acelerar menos su temperatura de servicio, y en función de
229
Conducción

El motor en frío consume una cantidad des- Ahorrar energía eléctrica Vadeo de calzadas inundadas
proporcionada de combustible. Hace falta El motor impulsa el alternador, generando
un recorrido de unos 4 kilómetros para que con ello electricidad. ¡Ello implica que un au- Para evitar dañar el vehículo al atravesar cal-
el motor se caliente y el consumo se norma- mento de consumo eléctrico incrementa zadas inundadas, tenga en cuenta lo siguien-
lice. también el consumo de combustible! Des- te:
conecte por este motivo aquellos dispositi- ● El agua no deberá superar en ningún caso
Controlar la presión de los neumáticos vos eléctricos que no precise. Dispositivos
el borde inferior de la carrocería.
Asegúrese siempre de llevar los neumáticos que gastan mucho son, por ejemplo, el ven-
● Circule a velocidad de peatón.
a la presión adecuada ››› pág. 328 para aho- tilador a alta velocidad, la calefacción de la
rrar combustible. Si la presión es de medio luneta o la calefacción de los asientos*.
bar por debajo, el consumo de combustible ATENCIÓN
puede incrementarse en un 5%. Además, Aviso Después de conducir por zonas inundadas,
una presión insuficiente en los neumáticos ● Si dispone del sistema Start-Stop se reco- la efectividad de los frenos puede verse dis-
hace que el desgaste de los mismos sea ma- mienda no desconectarlo. minuida si los discos o las pastillas de los
yor, pues aumenta la resistencia a la rodadu- frenos están húmedos››› pág. 263 .
● Es recomendable cerrar las ventanillas si
ra y el comportamiento de marcha empeora.
se conduce a más de 60 km/h (37 mph).
No conduzca todo el año con los neumáti- ● No conduzca con el pie apoyado sobre el
CUIDADO
cos de invierno, ya que esto hace que el pedal del embrague, la presión del mismo ● Al vadear zonas inundadas, pueden da-
consumo de combustible aumente hasta un puede hacer patinar el disco, gastará más y ñarse componentes del vehículo como el
10%. puede averiar el disco de embrague. motor, la transmisión o el sistema eléctrico.
● No mantenga el vehículo en una pen- ● Siempre que vadee deberá desconectar
Evite transportar carga innecesaria diente haciendo trabajar el embrague, uti- el sistema Start-Stop*››› pág. 213 .
Dado que cada kilo de peso que se transpor- lice el freno. El consumo será menor y evi-
ta de más hace que el consumo de combus- tará que pueda dañarse el disco de embra-
Aviso
gue.
tible aumente, se recomienda evitar la carga
● Compruebe la profundidad del agua an-
innecesaria. ● Utilice el freno motor en las bajadas
tes de atravesar la calzada.
usando la marcha que mejor se adapte a la
Puesto que la baca incrementa la resistencia pendiente. El consumo será “cero” y los ● No se detenga en el agua, no circule mar-
aerodinámica del vehículo, debería des- frenos no sufrirán. cha atrás ni pare el motor.
montarla cuando no la necesite. Con ello ● Los vehículos que circulan en dirección
ahorrará, a una velocidad de 100-120 km/h contraria provocan olas que podrían supe-
(62-75 mph), un 12% de combustible. rar la altura crítica de su vehículo.

230
Sistemas de asistencia al conductor

● Evite cualquier tipo de recorrido por agua Sistemas de asistencia al a conducción, formación de un corredor de
salada (corrosión)››› pág. 341 . emergencia, distancia de seguridad, veloci-
conductor dad, posición de estacionamiento, posición
de las ruedas, etc. El conductor es el único
responsable de cumplir siempre con la nor-
Viajes al extranjero Observaciones generales mativa específica de cada país.

● En los vehículos de gasolina hay que tener ● La zona situada delante y alrededor de los
Consejos de seguridad sensores y cámaras no se debe cubrir con
en cuenta que se pueda disponer de gasoli-
adhesivos, faros adicionales, matrículas o
na sin plomo en todo el trayecto››› pág. 307,
Tipos de combustible. Infórmese sobre la
ATENCIÓN similares, pues esto podría influir negativa-
mente en el funcionamiento de los asisten-
red de estaciones de servicio que tienen ga- ● La responsabilidad de la conducción re-
tes. En caso de reparación inadecuada del
solina sin plomo. cae en todo momento sobre el conductor.
vehículo o de realizar modificaciones es-
Los sistemas de asistencia a la conducción
● En algunos países es posible que su ve- tructurales, el funcionamiento los asisten-
no pueden reemplazar la atención del con-
hículo no se comercialice y no dispongan de tes puede verse afectado.
ductor. Concentre toda su atención en la
algunos recambios, o que los servicios técni- conducción y esté preparado para interve- ● Para la reparación y ajuste de los sensores
cos sólo puedan hacer limitadas reparacio- nir en todo momento. y cámaras se requieren conocimientos y
nes. herramientas especiales. Por esta razón, se
● Utilice los sistemas de asistencia a la con-
recomienda acudir a un concesionario
Los distribuidores CUPRA y los importadores ducción solo cuando las condiciones lo
CUPRA.
le facilitarán información sobre los preparati- permitan. El estilo de conducción debe
vos técnicos que tendría que hacer en su ve- adaptarse siempre a las condiciones me-
teorológicas, de visibilidad, de la calzada y
hículo, así como el mantenimiento que se
necesite y las posibilidades de reparación.
del tráfico. Límites del sistema
● Para que sistemas de asistencia a la con-
CUIDADO ducción puedan reaccionar correctamen- ATENCIÓN
te, los sensores y cámaras deben funcionar
CUPRA no se responsabiliza de los daños ● Los sistemas de asistencia a la conduc-
sin limitaciones. Tenga en cuenta las notas
que pueda ocasionar al vehículo un com- ción no pueden superar los límites impues-
sobre los sensores y cámaras de este capí-
bustible de calidad inferior, un servicio in- tos por la física. Dependiendo de las cir-
tulo.
suficiente, o la no disponibilidad de recam- cunstancias, es posible que una colisión no
bios originales. se pueda evitar.
Aviso ● Las advertencias, los avisos y los testigos
● Tenga en cuenta las normas específicas de control podrían no indicarse a tiempo o »
de cada país, sobre todo en lo que respecta

231
Conducción

detección››› fig. 149 y da soporte a las fun-


indicarse incorrectamente, p. ej. si un ve- Sensores y cámaras de asisten-
hículo se acerca demasiado rápido. ciones de:
cia a la conducción
● Las intervenciones correctoras de siste- ● Front Assist ››› pág. 239 .
mas de asistencia a la conducción (p. ej. in-
Radar frontal ● Control de crucero adaptativo (ACC)
tervenciones en la dirección o en los fre-
nos) podrían no ser suficientes o incluso no ››› pág. 243.
llegarse a producir, dependiendo de las cir-
El radar puede tener un alcance de hasta 120
cunstancias. Como conductor, usted debe
m (400 pies) dependiendo de las condicio-
estar preparado para actuar en todo mo-
mento.
nes de la vía y climatológicas.

ATENCIÓN
Aviso
La visibilidad del sensor de radar puede
● Debido a los propios límites de sistema en verse mermada por suciedad o por influen-
lo respectivo a la detección del entorno, es cias medioambientales, como lluvia, niebla,
posible que los sistemas no avisen/inter- nieve, barro, polvo, insectos etc. En este ca-
vengan a tiempo o bien que lo hagan aun- so las funciones Front Assist y ACC pueden
que no se desee. Además, puede suceder Fig. 148 En el paragolpes delantero: sensor de ra- dejar de funcionar. En la pantalla del cua-
que los sistemas auxiliares malinterpreten dar. dro de instrumentos aparece el siguiente
una maniobra y avisen al conductor en con- mensaje: ¡Sensor sin visibilidad! Y se
secuencia de forma inesperada. encienden los testigos de Front Assist no
● Es posible que, estando seleccionado el disponible o ACC no disponible.
modo de remolque, algunos sistemas de ● Limpie el área del sensor en el paragolpes
asistencia reaccionen con limitaciones, de según lo indicado en››› pág. 342, Limpieza
modo inusual o no estén disponibles. Tenga del exterior. Cuando el sensor de radar
en cuenta las indicaciones relativas al mo- vuelve a detectar correctamente el mensa-
do de remolque. je de la pantalla se apaga y las funciones
vuelven a estar disponibles.

CUIDADO
Fig. 149 Zona de detección.
● En caso de suciedad o desajuste del sen-
El vehículo puede montar un sensor de radar sor radar, puede que el sistema Front Assist
en el paragolpes delantero››› fig. 148 . El ra- emita advertencias innecesarias e inter-
venga en los frenos inoportunamente.
dar frontal detecta los objetos en su zona de
232
Sistemas de asistencia al conductor

● El funcionamiento del radar puede verse brisas delantero››› fig. 150 . Esta cámara de- Radar trasero
afectado en caso de fuertes reflexiones de tecta los límites (líneas) del carril para dar so-
la señal emitida. Esto puede ocurrir en un porte a las funciones:
aparcamiento cerrado, túneles o debido a
● Sistema de aviso de salida del carril (Lane
la presencia de objetos metálicos (p. ej.
guardarraíles o placas utilizadas en las Assist)››› pág. 250 .
obras). ● Asistente de conducción (Travel Assist)
● El sensor puede desajustarse si recibe al- ››› pág. 253.
gún golpe. Esto puede perjudicar la eficacia ● Asistente para emergencias (Emergency
del sistema o provocar su desconexión. Si assist)››› pág. 255 .
tiene la impresión de que el sensor de radar
está dañado o desajustado, desconecte las CUIDADO
funciones Front Assist y ACC para evitar po-
Para no afectar a la funcionalidad de los sis- Fig. 151 Vista trasera del vehículo: zonas de los
sibles daños. En este caso, encargue que lo
temas, tenga en cuenta los siguientes pun- sensores de radar.
ajusten.
tos:
● Limpie con regularidad el campo visual
de la cámara, y manténgalo libre de nieve y
Cámara frontal hielo.
● No cubra el campo visual de la cámara.
● Verifique que el parabrisas no esté daña-
do en la zona del campo visual de la cáma-
ra.

Fig. 152 Zonas de detección de los sensores

Los sensores de radar se encuentran a iz-


quierda y derecha detrás del paragolpes tra-
Fig. 150 En el parabrisas: área de campo visual del sero y no se ven desde fuera››› fig. 151 . Los
sistema de aviso de salida del carril. sensores supervisan la zona del ángulo
muerto, así como el trafico originado en la
Dependiendo del equipamiento el vehículo parte trasera del vehículo››› fig. 152 . »
puede montar una cámara frontal en el para-
233
Conducción

Funciones a las que da soporte: tente de cambio de carril podría funcionar destinado a la matrícula o una matrícula
de forma limitada o incorrecta. que se encuentre curvada o deformada
● Asistente de cambio de carril (Side Assist)
puede provocar que se generen falsas de-
››› pág. 259. ● La visibilidad de los sensores radar puede
tecciones o los sensores pierdan visibilidad.
estar afectada debido p. ej. a hojas, nieve,
● Asistente de desaparcamiento (RCTA)
fuerte bruma o suciedad. Limpie la zona
››› pág. 261. delante de los sensores. Aviso
● No utilice nunca el asistente de cambio ● Para garantizar el buen funcionamiento,
Desactivación automática de las funciones
de carril, el asistente de desaparcamiento mantenga los sensores limpios, sin nieve ni
soportadas ni el asistente de apertura de puertas si los hielo, y no los cubra con adhesivos u otros
Los sensores de radar trasero se desconec- sensores del radar están sucios. objetos.
tan automáticamente cuando, entre otras
● Si limpia con equipos de alta presión o a
cosas, se detecta que uno de los sensores
vapor los sensores, no apunte directamente
está cubierto de forma permanente. Este
Sensores de ultrasonido sobre estos más que brevemente y mante-
puede ser el caso si, p. ej., delate de los sen- niendo siempre una distancia superior a 10
sores hay una capa de hielo o nieve. Los parachoques llevan sensores de ultraso- cm.
En la pantalla del cuadro de instrumentos nidos integrados para realizar las siguientes ● Determinados accesorios montados en la
aparece un mensaje al respecto. funciones: parte anterior del vehículo, como por
ejemplo un portamatrículas publicitario,
CUIDADO
● Park Assist ››› pág. 271 . pueden mermar el funcionamiento de la
● Los sensores de radar del paragolpes tra-
● Ayuda de aparcamiento Plus ››› pág. 280 . Ayuda de aparcamiento.

sero pueden resultar dañados o desplaza- ● Ayuda de aparcamiento posterior


dos si reciben un golpe, por ejemplo, al ››› pág. 284.
aparcar o desaparcar. Como consecuencia,
el sistema puede autodesconectarse o, co- CUIDADO
mo mínimo, puede quedar mermada su ● Los daños en la parrilla del radiador, pa-
función.
rachoques, paso de rueda y bajos del ve-
● Para garantizar el buen funcionamiento hículo pueden modificar la orientación de
de los sensores de radar, mantenga el para- los sensores. Ello puede afectar al funcio-
golpes trasero sin nieve ni hielo y no lo cu- namiento de la ayuda de aparcamiento.
bra. Haga revisar el funcionamiento en un taller
● El paragolpes trasero solo deberá estar especializado.
pintado con pinturas autorizadas por ● Una matrícula o portamatrículas con
CUPRA. En el caso de otras pinturas, el asis- unas dimensiones que excedan el hueco
234
Sistemas de asistencia al conductor

Cámaras de visión periférica sin nieve ni hielo, y no las cubra con adhesi- Los testigos se iluminan al conectar el en-
vos u otros objetos. cendido y deberán apagarse después de
unos 2 segundos, que es el tiempo que dura
● El vehículo está dotado de un sistema de
el chequeo de la función.
limpieza para la cámara posterior. Para ac-
cionarlo, empuje la palanca del limpiacris-
tales en sentido opuesto al volante (la cá- ATENCIÓN
mara se limpiará a la vez que la luna poste- Tenga en cuenta las advertencias de seguri-
rior). Si después de utilizarlo la cámara si- dad ››› en Testigos de control y de adver-
gue sucia límpiela manualmente. tencia de la pág. 88.
● No utilice nunca un producto de conser-
vación abrasivo para limpiar las lentes de
las cámaras.
Introducción al tema
Fig. 153 En la manecilla del portón trasero: cámara ● No utilice nunca agua templada ni calien-
de visión periférica. te para quitar la nieve o el hielo de las len-
tes de las cámaras. De lo contrario, las len-
Dependiendo del equipamiento de su ve- tes podrían resultar dañadas.
hículo, éste puede montar 1 o 4 cámaras que
dan soporte a las siguientes funciones:

● Sistema de vision periférica (Area View)


Regulador de velocidad (GRA)*
››› pág. 289
● Rear View Camera ››› pág. 293 . Testigo de control
ATENCIÓN
 Se ilumina en verde
La incorporación de un portamatrículas
puede interferir en las vistas mostradas en El regulador de velocidad (GRA) está conectado y acti-
la pantalla, ya que es posible que el campo vo.
de visión de las cámaras se vea reducido. Fig. 154 Pantalla del cuadro de instrumentos: indi-
O BIEN: el control de crucero adaptativo (ACC) está
caciones de estado del GRA.
conectado y activo.
CUIDADO O BIEN: el limitador de velocidad está conectado y ac- El regulador de velocidad (GRA) mantiene
● Para garantizar el buen funcionamiento tivo. constante la velocidad programada a partir
del sistema, mantenga las cámaras limpias, de 20 km/h (15 mph). »

235
Conducción

El GRA sólo reduce la velocidad del vehículo ● Si el sistema detecta un fallo que pudiera ● Es peligroso utilizar una velocidad pro-
dejando de acelerar, no por la intervención afectar al funcionamiento del GRA. gramada con anterioridad cuando sea ex-
activa en los frenos ››› . ● Si durante cierto tiempo se mantiene el cesiva para otras condiciones.
acelerador pisado, circulando a una veloci- ● Si se circula por una pendiente pronun-
Indicaciones en la pantalla dad superior a la programada. ciada, el GRA no puede mantener la veloci-
Estado del GRA››› fig. 154 ● Si intervienen los sistemas de regulación dad constante. La velocidad puede aumen-
dinámica de la marcha ESC, ASR, etc. tar. En este caso, frene y reduzca de mar-
A GRA desconectado temporalmente. La
cha.
velocidad programada aparece en cifras ● Si se pisa el pedal del freno.
pequeñas u oscurecidas.
● Si se dispara el airbag.
B Error del sistema. Acuda a un taller espe-
cializado.
● Si se saca la palanca de la posición D/S. Manejar el regulador de velocidad
C GRA conectado. La memoria de veloci- ATENCIÓN
dad está vacía.
Si no es posible circular a una velocidad
D El GRA está activo. La velocidad progra- constante manteniendo la distancia de se-
mada aparece en cifras grandes. guridad, el uso del GRA puede provocar ac-
cidentes y lesiones graves.
Cambiar de marcha en modo GRA ● No utilice el GRA con tráfico denso, si la
El GRA desacelera tan pronto como se pisa el distancia de seguridad es insuficiente, en
embrague, volviendo a intervenir automáti- tramos escarpados, con muchas curvas o
camente tras cambiar de marcha. resbaladizos, ni tampoco en calzadas inun-
dadas.
Descender pendientes con el GRA ● Nunca utilice el GRA campo a través o en Fig. 155 En la palanca de los intermitentes: man-
carreteras sin pavimentar. dos para el manejo del GRA.
Si el GRA no puede mantener constante la
● Adecue la velocidad y la distancia de se-
velocidad del vehículo cuesta abajo, frene y Conectar
guridad con los vehículos precedentes a las
reduzca de marcha en caso necesario. Al pi-
sar el freno el GRA se desactiva temporal-
condiciones de visibilidad, climáticas, al es- ● Desplace el mando ››› fig. 155 1 hasta .
tado de la calzada y al tráfico.
mente. El sistema no regula al no haber programado
● Para evitar que la velocidad se regule
ninguna velocidad.
inesperadamente, desactive el regulador
Desconexión automática
de velocidad al finalizar su uso.
El GRA se desconecta automáticamente o se
interrumpe de forma temporal:
236
Sistemas de asistencia al conductor

Activar la regulación ● Para reducir en pasos de 1 km/h (1 mph)


Se ilumina
pulse brevemente el botón››› fig. 155 2 en

● Pulse el botón ››› fig. 155 2 en la zona
la zona . El control de crucero adaptativo (ACC) o el limitador
.
de velocidad están activos.
● Para reducir la velocidad ininterrumpida-
Se memoriza la velocidad actual y se activa el mente mantenga pulsado el botón Los testigos se iluminan al conectar el en-
regulador. ››› fig. 155
2 en la zona .
cendido y deberán apagarse después de
El vehículo adapta la velocidad actual acele- unos 2 segundos, que es el tiempo que dura
Interrumpir temporalmente
rando o dejando de acelerar. El vehículo no el chequeo de la función.
● Desplace el mando ››› fig. 155 1 hasta
frena de forma activa.
 o pise el freno. ATENCIÓN
La regulación se desconecta temporalmen- Desconectar Tenga en cuenta las advertencias de seguri-
dad ››› en Testigos de control y de adver-
te. La velocidad permanece guardada. ● Desplace el mando ››› fig. 155 1 a .
tencia de la pág. 88.
Retomar la regulación Se desconecta el sistema y la velocidad me-
morizada se borra.
● Pulse el botón ››› fig. 155 2 en la zona
. Introducción al tema

Se activa la regulación a la velocidad guarda-


da.
Limitador de velocidad

Ajustar la velocidad Testigo de control


Mientras el GRA regula se puede ajustar la
velocidad guardada con la tecla››› fig. 155  Se ilumina en verde
2 : El limitador de velocidad está conectado y activo.
● Para aumentar en pasos de 1 km/h (1 mph)
pulse brevemente el botón ››› fig. 155 2 en  Parpadea en verde
la zona . Se ha sobrepasado la velocidad programada del limita- Fig. 156 En la pantalla del cuadro de instrumentos:
● Para aumentar la velocidad ininterrumpi- dor de velocidad. indicaciones del estado del limitador de velocidad.
damente mantenga pulsado el botón
El limitador de velocidad ayuda a no sobre-
››› fig. 155 2 en la zona . pasar una velocidad programada a partir de
los 30 km/h (19 mph) aprox. ››› »
237
Conducción

En función del equipamiento, el limitador de Descender pendientes con el limitador de ATENCIÓN


velocidad se puede manejar mediante la pa- velocidad
Tras su uso, desconecte el limitador de ve-
lanca de los intermitentes››› pág. 239 o me- Si se supera la velocidad programada circu- locidad para evitar que se regule la veloci-
diante el volante multifunción. lando cuesta abajo, al poco tiempo parpa- dad sin que así se desee.
dea el testigo de control ››› pág. 237 y ● El limitador de velocidad no exime al con-
Indicaciones del limitador de velocidad en puede sonar una advertencia acústica. Frene
la pantalla ductor de su responsabilidad de circular a
y reduzca de marcha. la velocidad adecuada. No conduzca a gran
Estado ››› fig. 156 : velocidad si no es necesario.
A El limitador de velocidad está activo. Se Desactivar temporalmente pisando el ace- ● Utilizar el limitador de velocidad con
muestra la última velocidad programada lerador a fondo condiciones climatológicas adversas es pe-
en cifras grandes. Si se pisa el pedal a fondo (kick-down) y se ligroso y puede provocar accidentes graves.
B El limitador de velocidad no está activo. sobrepasa la velocidad programada por de- Utilice el limitador de velocidad únicamen-
seo del conductor, la regulación se desactiva te cuando el estado de la calzada y las con-
Se muestra la última velocidad progra-
temporalmente. diciones climatológicas y del tráfico lo per-
mada en cifras pequeñas u oscurecidas.
mitan.
C El limitador de velocidad está desconec- Para confirmar la desactivación suena una
● Cuando se circula por una pendiente pro-
tado. Se muestra el kilometraje total. vez una señal acústica. Mientras la regula-
nunciada, el limitador de velocidad no pue-
ción está desactivada, parpadea el testigo de
de limitar la velocidad del vehículo. Esta
Cambiar entre el limitador de velocidad y control . puede aumentar. En este caso, frene y re-
el GRA o el ACC (con el limitador de velo- Cuando se deja de pisar el acelerador a fon- duzca de marcha.
cidad conectado) do y la velocidad se reduce por debajo del
Para cambiar entre los sistemas de asistencia valor programado, la regulación se vuelve a CUIDADO
a la conducción presione la tecla  activar. El testigo de control  se enciende y
En el caso de la desconexión automática
››› fig. 157 2 , a continuación, seleccione permanece encendido.
por fallos del sistema, por motivos de segu-
mediante la ruedecilla derecha del volante
ridad el limitador solo se desconecta com-
multifunción en el menú del cuadro de ins- Desconexión automática pletamente cuando el conductor deja de
trumentos y pulse la ruedecilla para confir- pisar el acelerador o lo desconecta cons-
La regulación del limitador de velocidad se
mar la selección. cientemente.
desconecta automáticamente:
Se cambia entre el limitador de velocidad y el
● Cuando el sistema detecta un fallo que po-
regulador de velocidad (GRA) o el control de
crucero (ACC). dría afectar negativamente al funcionamien-
to del limitador.
● Si se dispara el airbag.
238
Sistemas de asistencia al conductor

Aviso Está memorizada la última velocidad progra- El sistema se desconecta.


mada. Todavía no tiene lugar la regulación.
● Existen diversas versiones de cuadros de
Desactivar temporalmente
instrumentos, de ahí que puedan variar las
Activar el limitador de velocidad Si desea desactivar temporalmente el limita-
indicaciones de la pantalla.
● Durante la marcha, presione la tecla dor de velocidad, p. ej., para adelantar, des-
● Si al desconectar el encendido estaba co-
nectado el regulador de velocidad (GRA), el ››› fig. 157 3 por la zona . place el mando››› fig. 157 1 a la posi-
control de crucero adaptativo (ACC) o el li- ción  o pulse la tecla 2 .
Se memoriza la velocidad actual como la ve-
mitador de velocidad, al conectar el encen- Tras el adelantamiento, el limitador de velo-
locidad máxima.
dido los asistentes se conectarán pero sólo cidad se puede activar con la velocidad pro-
el limitador de velocidad mantendrá la últi-
Ajustar la velocidad programada gramada anteriormente pulsando la tecla
ma velocidad programada.
Se puede ajustar la velocidad con la tecla
››› fig. 157 3 por la zona .
››› fig. 157
3 :

Manejar el limitador de velocidad con


la palanca de los intermitentes
● Pulse brevemente por la zona  para
Sistema de asistencia a la fre-
aumentar la velocidad en pasos pequeños
de 1 km/h (1 mph). nada de emergencia (Front
● Mantenga pulsada por la zona  para Assist)*
aumentar ininterrumpidamente en pasos de
10 km/h (5 mph).
Introducción al tema
● Pulse brevemente por la zona  para re-
ducir la velocidad en pasos pequeños de
1 km/h (1 mph).
● Mantenga pulsada por la zona  para
reducir ininterrumpidamente en pasos de
10 km/h (5 mph).
Fig. 157 En la palanca de los intermitentes: teclas
La velocidad se limita al valor programado.
para manejar el limitador de velocidad.

Conectar Desconectar el limitador de velocidad


● Desplace el mando ››› fig. 157 1 a la posi- ● Desplace el mando ››› fig. 157 1 a la posi-
ción  y presione la tecla 2 . ción . Fig. 158 En la pantalla del cuadro de instrumentos:
indicaciones de preaviso. »
239
Conducción

El objetivo del sistema es intentar evitar coli- conductor con esta indicación en la pantalla Asistencia a la frenada de emergencia del
siones frontales contra objetos que se en- del cuadro de instrumentos . conductor
cuentren en la trayectoria del vehículo, o mi- El sistema puede detectar que el conductor
El momento de la advertencia varía en fun-
nimizar sus consecuencias. no está accionando el freno con la fuerza
ción de entre otros factores: el comporta-
En función de varios factores y lo crítica de la miento del conductor y la velocidad. suficiente para evitar la colisión. En este ca-
situación, el sistema actúa de una forma es- so, se incrementará la intensidad de la frena-
calonada. Primero avisa al conductor, y en Preaviso (advertencia previa) da.
caso de que su reacción no se produzca o El sistema no puede impedir la colisión en al-
Si el sistema detecta una posible colisión con
sea insuficiente, activa una frenada autóno- gunos casos, aunque sí minimizar significati-
el vehículo u objeto precedente, advierte al
ma de emergencia. vamente sus consecuencias mediante una
conductor mediante una señal acústica y
La función está orientada a evitar colisiones una indicación en la pantalla del cuadro de reducción de la velocidad y de la energía en
contra vehículos estacionados o circulando instrumentos››› fig. 158 . el impacto.
en el mismo carril y sentido, además de con-
El momento de la advertencia varía en fun-
tra peatones y ciclistas que crucen transver- ATENCIÓN
ción de la situación del tráfico y del compor-
salmente la trayectoria del vehículo o circu- Tenga en cuenta las advertencias de seguri-
tamiento del conductor. Al mismo tiempo se
len en el mismo carril y sentido. Puede no
prepara al vehículo para una posible frenada dad ››› en Testigos de control y de adver-
activarse en otras situaciones de peligro
de emergencia ››› . tencia de la pág. 88.
››› .
El Front Assist está activo entre 4 km/h Advertencia crítica ATENCIÓN
(2,5 mph) y 250 km/h (156 mph). Depen- Si el conductor no reacciona ante el preavi- El Front Assist no puede salvar los límites
diendo de varias condiciones algunas de las so, el sistema puede intervenir de forma ac- impuestos por las leyes físicas ni sustituir al
funciones descritas a continuación se omi- tiva en los frenos, y provocar una breve fre- conductor a la hora de mantener el control
ten para optimizar el comportamiento del nada para avisar al conductor del inminente del vehículo y reaccionar ante una posible
sistema. peligro de colisión. situación de emergencia.
El Front Assist es una asistencia a la con-
ducción que en ningún caso puede reem- Frenada automática ATENCIÓN
plazar la atención del conductor. Si el conductor tampoco reacciona ante la Tras un aviso de emergencia de Front Assist
advertencia crítica, el sistema puede iniciar preste inmediantamente atención a la si-
Advertencia de la distancia de seguridad una frenada autónoma de emergencia, me- tuación e intente evitar la colisión según
Si el sistema detecta que se circula demasia- diante el aumento progresivo del frenado en proceda.
do cerca del vehículo precedente, avisará al función de lo crítica de la situación. ● Si el Front Assist no funciona como se
describe en este capítulo (p. ej., si
240
Sistemas de asistencia al conductor

interviene varias veces de forma innecesa- Aviso Manejo del sistema de asistencia a la
ria), desconéctelo. Acuda a un taller espe- ● Cuando el Front Assist está conectado, frenada de emergencia (Front Assist)
cializado para que revisen el sistema.
las indicaciones de la pantalla de otras fun-
CUPRA recomienda acudir a un concesio-
ciones podrían quedar ocultas.
nario especializado CUPRA o cualquier
concesionario de la red SEAT. ● Cuando el Front Assist provoca una fre-
nada, el pedal del freno está “más duro”.
● Adapte la velocidad y la distancia de se-
guridad al vehículo precedente en función ● Las intervenciones automáticas en los
de las condiciones de visibilidad, climatoló- frenos del Front Assist pueden interrumpir-
gicas, de la calzada y del tráfico. se pisando el embrague, el acelerador o
moviendo el volante.
● El Front Assist no puede evitar por sí mis-
mo accidentes y lesiones graves. ● El Front Assist puede desacelerar el ve-
hículo hasta detenerlo por completo. Sin
● En situaciones de marcha complejas, el
embargo, el sistema de frenos no detiene el
Front Assist puede advertir e intervenir en Fig. 159 En la pantalla del cuadro de instrumentos:
vehículo de forma permanente. ¡Pise el pe-
los frenos sin que sea necesario. indicación de Front Assist desactivado.
dal de freno!
● Si el funcionamiento del Front Assist se
● Si el Front Assist no funciona como se
halla mermado a causa de suciedad o desa- El Front Assist se activa cuando se conecta el
describe en este capítulo (p. ej., si intervie-
juste del sensor radar, puede que el sistema encendido.
ne varias veces de forma innecesaria), des-
emita advertencias innecesarias e inter-
conéctelo. Cuando el Front Assist está desactivado,
venga en los frenos inoportunamente.
también lo están la función de preaviso y la
● El Front Assist no reacciona ante anima-
advertencia de la distancia.
les, ni vehículos que se crucen o se aproxi-
men en dirección contraria por el mismo CUPRA recomienda dejar el Front Assist acti-
carril. vado. Excepciones››› pág. 242, Desactivar
● El Front Assist no reacciona ante peato- el Front Assist temporalmente en las si-
nes que circulen en dirección contraria por guientes situaciones.
el mismo carril.
● Como conductor ha de estar siempre
Activar y desactivar el Front Assist
preparado para retomar el control del ve- Con el encendido conectado, el Front Assist
hículo. se puede desactivar o activar como sigue:
● Seleccione la opción de menú correspon-
diente con la tecla de los sistemas de asis-
tencia al conductor››› pág. 86 . »
241
Conducción

● O BIEN: mediante el sistema de infotain- Activar o desactivar la advertencia de la Limitaciones del sistema
ment con el botón de función  > AJUSTES distancia
> Asistencia al conductor››› pág. 93 . La advertencia de la distancia se puede acti-
Cuando el Front Assist está desactivado en el var o desactivar en el sistema de infotain-
cuadro de instrumentos aparecerá la indica- ment con el botón de función  > AJUSTES
ción ››› fig. 159 . > Asistencia al conductor››› pág. 93 .

El sistema mantiene el ajuste realizado la


Activar o desactivar el preaviso (adverten- próxima vez que se conecte el encendido.
cia previa)
CUPRA recomienda tener la advertencia de
El preaviso se puede activar o desactivar en la distancia activada.
el sistema de infotainment con el botón de
función  > AJUSTES > Asistencia al Fig. 160 En la pantalla del cuadro de instrumentos:
conductor››› pág. 93 . indicación de autocalibración inicial del sistema.
Desactivar el Front Assist temporal-
El sistema mantiene el ajuste realizado la mente en las siguientes situaciones El Front Assist tiene ciertas limitaciones pro-
próxima vez que se conecte el encendido.
pias del sistema. Así bajo determinadas cir-
CUPRA recomienda tener la advertencia de En las siguientes situaciones es recomenda-
cunstancias algunas reacciones pueden re-
preaviso activada. ble desactivar el Front Assist a causa de las li-
sultar inoportunas desde el punto de vista
mitaciones de este sistema:
del conductor. Por ello, se ha de estar siem-
En función del sistema de infotainment del
● Cuando se remolque el vehículo. pre atento para intervenir si fuera preciso.
vehículo puede adaptarse la función de
preaviso en los modos siguientes: ● Cuando el vehículo se encuentre en un
Las siguientes condiciones pueden provo-
banco de pruebas de rodillos.
● Anticipado car que el Front Assist no reaccione o lo
● Cuando el sensor de radar esté averiado. haga demasiado tarde:
● Medio
● Si el sensor de radar recibe algún golpe ● Durante los primeros instantes de conduc-
● Retardado
violento. ción tras conectar el encendido, a causa de
● Desactivado
● Si interviene varias veces innecesariamen- la autocalibración inicial del sistema. Durante
CUPRA recomienda circular con la función te. ese periodo se muestra un icono de estado
en modo “Medio”. ● Si se tapa el sensor de radar temporalmen- ››› fig. 160.
te con algún accesorio. ● Si el Front Assist está desactivado o averia-
● Cuando se vaya a cargar el vehículo en un do.
transporte. ● Si el sensor de radar está sucio o tapado.
242
Sistemas de asistencia al conductor

● Al tomar curvas cerradas o trayectorias


Control adaptativo de veloci- Solicitud de intervención del conductor
complejas. El ACC está sujeto a determinadas limi-
● Si se pisa el acelerador a fondo. dad (ACC - Adaptive Cruise  taciones propias del sistema, es decir,
● Si se ha desconectado el ASR o se ha acti- Control)* en ciertas circunstancias el conductor
vado el ESC en modo Sport››› pág. 270 . tendrá que regular la velocidad y la dis-
Introducción al tema tancia respecto otros vehículos. En este
● Si el ESC está regulando.
caso, en la pantalla del cuadro de ins-
● Si varias luces de freno del vehículo o del trumentos se le indicará que interven-
El control de crucero adaptativo (ACC -
remolque enganchado eléctricamente están ga pisando el freno y sonará una adver-
Adaptive Cruise Control) mantiene una
averiadas. tencia acústica.
velocidad constante ajustada por el con-
● Si hay objetos de metal como, por ejem- ductor. Al acercarse a otro vehículo que
plo, guardarraíles o placas utilizadas en las circula por delante, el ACC lo detecta y Sensor de radar
obras. adapta la velocidad automáticamente El ACC utiliza la tecnología del radar delante-
● Si el vehículo circula marcha atrás. manteniendo una distancia configurable ro. Lea las indicaciones de mantenimiento y
● En caso de nevada o lluvia fuerte.
por el conductor. limitaciones del mismo ››› pág. 231 .
● En caso de vehículos estrechos como, por
¿Dispone mi vehículo de ACC? ATENCIÓN
ejemplo, las motocicletas.
Su vehículo dispone de ACC si dispone de La tecnología que incorpora el ACC no pue-
● En caso de vehículos que circulen desali-
menú de configuración en el sistema de in- de salvar los límites propios del sistema ni
neados.
fotainment››› pág. 93 , y si dispone de los los impuestos por las leyes físicas. Si se utili-
● En caso de vehículos que se crucen. botones propios de la función ACC en el vo- za de forma negligente o involuntaria, se
● En caso de vehículos que se aproximen en lante multifunción››› fig. 161 . puede provocar un accidente y ocasionar
lesiones graves. El sistema no puede reem-
sentido contrario.
Rango de velocidades plazar la atención del conductor.
● La carga y los accesorios de otros vehícu-
● Esté preparado para acelerar o frenar en
los que sobresalgan por los lados, hacia atrás El ACC regula a velocidades comprendidas
cualquier momento.
o hacia arriba de los mismos. entre 30 km/h (20 mph) y 210 km/h (130
● Si presiona el pedal del acelerador el ACC
mph).
dejará de actuar. Por tanto, no frenará ni
El ACC puede llegar a frenar su vehículo por pedirá ninguna intervención de frenada.
completo ante un vehículo que se detiene. ● Adapte siempre la velocidad y la distancia
de seguridad al vehículo precedente en
función de las condiciones de visibilidad,
climatológicas, de la calzada y del tráfico. »
243
Conducción

● No utilice el ACC en caso de mala visibili- cializado CUPRA o cualquier concesionario En función de la situación de marcha, se en-
dad, en tramos escarpados, con muchas de la red SEAT. cienden los siguientes testigos de control:
curvas o baja adherencia.
● No utilice el ACC campo a través o en vías  Se ilumina en verde
sin pavimentar. Manejo del ACC ACC conectado, no se detecta ningún vehículo por
● El sistema no reacciona ante obstáculos delante.
inmóviles (como por ejemplo la cola de un
atasco). Reaccione con tiempo suficiente  Se ilumina en verde
para evitar una situación de riesgo.
● El sistema no reacciona ante personas, ACC conectado, vehículo precedente detectado.
animales o vehículos que estén cruzando o
que se aproximen en sentido contrario.
Cuando el ACC está en Stanby, los testigos
de control se iluminan en gris.
● En caso de circular con rueda de emer-
gencia, el ACC podría llegar a desconectar-
Programar la velocidad
se automáticamente. Desconecte el siste-
ma al iniciar la marcha. Para programar la velocidad pulse los boto-
● Frene inmediatamente si el ACC no redu- Fig. 161 En el volante multifunción: botones para nes  o ››› fig. 161 hasta la velocidad de-
ce la velocidad lo suficiente. manejar el ACC seada. El ajuste de velocidad se realiza en in-
● Frene inmediatamente cuando se mues-
tervalos de 10 km/h (5 mph).
tre una indicación de intervención del con- Conectar Con el ACC activo puede presionar la tecla
ductor en la pantalla del cuadro de instru- ● Pulse el botón  del volante multifunción.  para incrementar la velocidad deseada en
mentos. 1 km/h (1 mph). Seguidamente puede pre-
● Si el vehículo se sigue desplazando invo- El ACC todavía no regula (standby). sionar  para disminuirla en 1 km/h (1 mph).
luntariamente tras la solicitud de la inter-
vención del conductor, frene el vehículo. Iniciar la regulación Programar el nivel de distancia
● Para comenzar la regulación presione el
Se puede ajustar la distancia en 5 niveles, de
Aviso botón ››› fig. 161 . muy corta a muy amplia:
Si el ACC no funciona como se describe en El ACC establece como velocidad de cruce- ● Pulse el botón  y, a continuación, el bo-
este capítulo, no lo utilice hasta que no lo ro la actual o la más cercana dentro del ran- tón  o ››› fig. 161 .
haya revisado un taller especializado. Se re- go válido (30-210 km/h).
comienda acudir a un concesionario espe- ● Como alternativa, pulse el botón  tantas
La palanca del cambio debe estar en posi- veces como sean necesarias hasta ajustar la
ción D, S o M. distancia deseada.
244
Sistemas de asistencia al conductor

Tenga en cuenta las disposiciones legales so- Ajustar el nivel de distancia por defecto CUIDADO
bre la distancia mínima de seguridad de cada En el sistema de Infotainment se puede pre- Si aumenta la velocidad mediante el pedal
país. seleccionar el nivel de distancia al conectar del acelerador, al soltarlo el ACC podría no
el ACC entre: ser capaz de regular la velocidad o la dis-
Interrumpir la regulación (standby)
tancia de manera segura debido a las limi-
● Muy corta, Corta, Media, Larga y Muy larga
● Pulse brevemente la tecla  o pise el pedal taciones del sistema.
del freno. mediante el sistema de Infotaiment:  >
● Esté preparado para reaccionar si la si-
Asistencia al conductor > ACC ››› pág. 93 .
tuación lo requiere.
El testigo de control ACC se muestra en gris;
la velocidad y la distancia permanecen guar- Ajustar el perfil de conducción
dadas. En vehículos con Drive Profile, el perfil de
Indicaciones en la pantalla
Si se desconecta el ESC o ASR››› pág. 270 , conducción seleccionado puede influir en el
se interrumpe automaticamente la regula- comportamiento de aceleración y frenada
ción de ACC. del ACC››› pág. 225 .
En vehículos sin Drive Profile, también se
Retomar la regulación puede influir en el comportamiento del ACC
● Pulse la tecla . El ACC regula con la últi- si se selecciona alguno de los perfiles de
ma velocidad y nivel de distancia ajustadas. conducción en el sistema de Infotainment
● O BIEN: Pulse la tecla  para regular con en Asistencia al conductor. Los ajustes so-
la velocidad actual. bre el ACC serán los mismos que los de Drive
Profile.
Desconectar
ATENCIÓN Fig. 162 En la pantalla del cuadro de instrumentos:
● Pulse prolongadamente la tecla . Se bo-
Antes de iniciar la marcha compruebe que ACC activo.
rra la velocidad ajustada.
la vía está libre. Es posible que el sensor de
radar no detecte obstáculos que pudieran 1 Vehículo precedente detectado. Se ilu-
Sobrepasar la velocidad regulada por ACC encontrarse en la vía. Esto puede provocar minará si se regula la distancia respecto a
Durante la marcha con ACC activo, el con- un accidente y graves lesiones. En caso ne- éste.
ductor puede aumentar la velocidad pisando cesario, pise el freno. 2 Nivel de distancia seleccionada 2.
el pedal del acelerador. La regulación del
ACC se interrumpe hasta que suelte el pedal Esta información se podrá mostrar en el cua-
del acelerador ››› . dro central de la vista Asistentes o en el per-
fil de información izquierdo››› pág. 71 . En »
245
Conducción

caso de no seleccionar estas vistas, se mos- Evitar adelantamientos por la derecha1) ACC permanece activo y muestra durante
trará automáticamente en la parte inferior unos segundos en el cuadro de instrumentos
Si se detecta un vehículo en el carril izquier-
central del cuadro de instrumentos de ma- el mensaje ACC listo para arrancar.
do que circula a menor velocidad que la es-
nera simplificada. Puede alargar o reactivar este aviso presio-
tablecida por el conductor, frenará el ve-
nando el botón  o, en función del equipa-
Junto al indicador de estado de la función hículo dentro de los límites de confort del
miento de su vehículo, tomando el volante.
descrita en ››› pág. 244, Iniciar la regula- sistema para evitar rebasarlo por la derecha
Durante este tiempo se reanudará la marcha
ción se mostrará la velocidad programada. ››› fig. 163. automáticamente si el vehículo precedente
Puede cancelar esta regulación cambiando avanza.
la velocidad establecida o pisando el pedal
Situaciones de conducción especiales Para iniciar la marcha cuando ya no se mues-
de acelerador.
tra el mensaje ACC listo para arrancar,
La función actúa a partir de 80 km/h (50 una vez que el vehículo precedente ha rea-
mph). Puede no estar disponible en determi- nudado la marcha:
nados países.
● Pise brevemente el pedal de acelerador.
Adelantamientos ● O BIEN: presione la tecla  o  del vo-

Al activar el intermitente para adelantar, el lante multifunción.


ACC reduce la distancia con el vehículo pre- El ACC se desactiva durante la parada en los
cedente, para asistirle en el adelantamiento. siguientes casos:
La velocidad de crucero establecida no será
sobrepasada. ● La parada dura varios minutos.
Fig. 163 En la pantalla del cuadro de instrumentos: La función actúa a partir de 80 km/h (50 ● Se abre una puerta.
ACC activo, vehículo detectado por la izquierda
mph). Puede no estar disponible en determi-
nados países. ATENCIÓN
Tenga en cuenta las limitaciones y adverten-
cias descritas al principio de este capítulo Si en la pantalla del cuadro de instrumentos
Función Stop&Go
››› en Introducción al tema de la aparece el mensaje ACC Listo para
arrancar y el vehículo precedente se pone
pág. 243. El ACC puede frenar el vehículo hasta 0
en movimiento, su vehículo iniciará la mar-
km/h cuando el vehículo precedente se de-
cha automáticamente. En este caso, es
tiene.

1) O por la izquierda en caso de países con circu-

lación por la izquierda.


246
Sistemas de asistencia al conductor

● En vías con objetos de metal integrados,


posible que no se detecten obstáculos que
pudiera haber en la vía. Esto puede provo- p.ej., vías del tren o tranvía.
car accidentes y lesiones graves. ● En vías con gravilla suelta.
● Compruebe siempre la vía antes de cada
inicio de la marcha, y en caso necesario, Preste especial atención al utilizar ACC en
frene usted el vehículo. los siguientes escenarios:

En curvas

Limitaciones del sistema ACC El ACC podría no detectar en curva el ve-


hículo precedente o podría regular la distan-
cia con vehículos que se encuentran en
otros carriles››› fig. 164 .

Vehículos fuera de la zona del sensor


En las siguientes situaciones de marcha el
Fig. 165  Cambio de carril de un vehículo. 
ACC podría no reaccionar, hacerlo con re-
Vehículo girando y otro detenido.
traso o inoportunamente:
Los límites propios del sistema ACC hacen ● Vehículos que circulen desalineados o fue-
que no sea apropiado en todas las situacio-
ra de la zona de detección del sensor, por
nes ››› en Introducción al tema de la
ejemplo, motocicletas››› fig. 164 
pág. 243.
● Vehículos que cambien al carril por el que
CUPRA recomienda no utilizar la función en usted circula a poca distancia de su vehículo
los siguientes casos ››› : ››› fig. 165 .
● Lluvia, nieve o niebla intensa. ● Vehículos con cargas o accesorios que so-
Fig. 164  Vehículo en una curva.  Motociclista bresalgan por los laterales, hacia atrás o por
circulando por delante fuera del radio de acción ● Al atravesar túneles.
la parte superior.
del sensor de radar. ● En tramos de obras.
● En trayectos con curvas, p.ej., por carrete- Objetos que no se detectan
ras de montaña. La función ACC únicamente detecta y reac-
● En trayectos campo a través. ciona ante vehículos que se muevan en el
● En aparcamientos cubiertos. mismo sentido. Por lo tanto no detecta: »
247
Conducción

● Personas El ACC no funciona de la manera esperada


Regulación anticipativa de la
● Animales ● Asegúrese de que el sensor de radar cum-
● Vehículos que circulan en sentido contra- ple las condiciones de buen funcionamiento
velocidad
rio o que se cruzan transversalmente ››› pág. 232.
● Si los frenos se sobrecalientan, la regula-
Introducción
● Otros obstáculos inmóviles
ción se interrumpe automáticamente. Espe-
La regulación anticipativa de la velocidad
El ACC no reacciona ante vehículos deteni- re a que se enfríen y compruebe de nuevo el
adapta la velocidad a las limitaciones de ve-
dos. Si, p.ej., un vehículo detectado por el funcionamiento.
locidad detectadas y al trazado de la vía (cur-
ACC gira o se aparta y delante del mismo se ● Los ruidos inusuales durante la frenada au- vas, cruces, rotondas, etc.).
encuentra un vehículo detenido, el ACC no tomática del ACC son normales y no son in-
reaccionaría ante este último››› fig. 165 . dicio de ninguna anomalía. La regulación anticipativa de la velocidad es
una función adicional del ACC››› pág. 243 y
ATENCIÓN utiliza el sistema de detección de señales de
Las siguientes condiciones pueden provo-
Si utiliza el ACC en las situaciones mencio-
tráfico››› pág. 78 y los datos de navegación
car que el ACC no reaccione:
nadas, se pueden producir accidentes y le- del sistema de infotainment.
● El acelerador o el freno están pisados.
siones graves, y podría cometer infraccio- La regulación anticipativa de la velocidad es-
nes legales. ● No hay ninguna marcha engranada o lo es-
tá disponible en función del equipamiento,
tá la marcha R. aunque no en todos los países.
● El vehículo circula marcha atrás.
Problemas y soluciones ● El ESC está actuando. ATENCIÓN
● El conductor no lleva el cinturón de seguri- La tecnología inteligente de la regulación
ACC no disponible
 dad abrochado. anticipativa de la velocidad no puede salvar
los límites impuestos por las leyes físicas y
● Alguna luz de freno del vehículo o del re-
El testigo de control se enciende en amarillo: solo funciona dentro de los límites del sis-
molque está averiada. tema. No permita nunca que el mayor con-
● El sensor de radar está sucio o desajusta- ● El régimen de revoluciones es demasiado fort que proporciona esta función le induz-
do, tenga en cuenta las indicaciones descri- alto o bajo. ca a correr ningún riesgo que comprometa
tas al principio de este capítulo››› pág. 232 la seguridad. Si se utiliza de forma negli-
● El freno de estacionamiento está acciona-
● Hay una avería o un defecto. Desconecte gente o involuntaria, se pueden producir
do.
accidentes y lesiones graves. El sistema no
el encendido del vehículo y vuelva a activarlo
● Se circula por una pendiente excesiva. puede reemplazar la atención del conduc-
en unos minutos.
tor.
● Si el problema persiste, acuda a un taller
especializado.
248
Sistemas de asistencia al conductor

● Adapte siempre la velocidad a las condi- Aviso de velocidad inferiores a aprox. 20 km/h
ciones de visibilidad, climatológicas, de la (aprox. 15 mph). En este caso se muestra un
Tenga también en cuenta la información
calzada y del tráfico. mensaje al respecto en la pantalla del cuadro
relativa al ACC relevante para la seguridad
de instrumentos.
● Permanezca siempre atento al tráfico y ››› pág. 243.
tenga siempre en cuenta el entorno del ve-
hículo.
● Esté siempre preparado para regular us- Activar la regulación anticipativa de la
Limitaciones de la regulación antici-
ted mismo la velocidad. Si el sistema de de- velocidad
tección de señales de tráfico no funciona pativa de la velocidad
correctamente o los datos de navegación En el sistema de infotainment, en el menú de
no están actualizados, puede que se modi- Además de las limitaciones del sistema de los asistentes, puede ajustar por separado a
fique la velocidad de forma inesperada y detección de señales de tráfico››› pág. 78 y qué tipo de incidencia debe reaccionar el
repentina o que no se adapte a la situación de las limitaciones del ACC, la regulación an- vehículo››› pág. 93 :
actual del tráfico. Además, es posible que la ticipativa de la velocidad tiene las siguientes
velocidad regulada por el sistema no se co- limitaciones inherentes al sistema: ● Reacción al trazado de la vía.
rresponda con su estilo de conducción. ● Reacción a velocidades permitidas.
● La regulación anticipativa de la velocidad
● Esté siempre preparado para regular us-
solo reconoce aquellas señales de tráfico
ted mismo la velocidad. Si circula sin ningu-
na ruta guiada activa, si abandona la ruta
que muestran una limitación de velocidad.
calculada por el sistema de navegación o si La regulación anticipativa de la velocidad no Conducir con la regulación anticipati-
no se puede determinar correctamente la tiene en cuenta, por ejemplo, las normas de va de la velocidad
posición del vehículo porque el GPS no su- prioridad de paso ni los semáforos.
ministra datos precisos, puede que se mo- ● En las vías que no estén incluidas en los da- ● Conecte el ACC ››› pág. 244 .
difique la velocidad de forma inesperada y tos de navegación, o que estén incluidas con ● Ajuste la distancia y la velocidad.
repentina o que no se adapte a la situación poca exactitud, la regulación anticipativa de ● Active la regulación anticipativa de la velo-
actual del tráfico. la velocidad no está disponible. cidad.
● Utilice siempre datos de navegación ac-
● Si se avisa de una limitación de velocidad
tuales. En cuanto el sistema reconozca durante la
en base a los datos de navegación sin que la
● Tenga siempre en cuenta la velocidad detecte el sistema de detección de señales ruta una limitación de velocidad o un trazado
máxima permitida. En el caso de limitacio- de tráfico, se ajustará la velocidad indicada a de la vía relevante, aparecerá un aviso en el
nes de velocidad que no estén incluidas en la velocidad guardada por última vez. cuadro de instrumentos. Este aviso indicará
los datos de navegación, puede que se su- el motivo y la velocidad a la que regulará el
● La regulación anticipativa de la velocidad
pere la velocidad máxima permitida.
no está disponible en caso de limitaciones
vehículo a causa de dicha limitación. »
249
Conducción

 Regulación a causa de una limitación de – – 10 km/h (5 mph) Problemas y soluciones


velocidad.
Regulación a causa del trazado de la vía. Si adapta excesivamente la velocidad indica- Se muestra un mensaje indicando que la
 da, se interrumpe la regulación anticipativa regulación anticipativa de la velocidad no
En caso de regulación a causa de una limita- de la velocidad. está disponible actualmente o no en su
ción de velocidad, la velocidad detectada se país.
guardará como nueva velocidad deseada. En Aviso ● Si se muestra este mensaje durante bas-
caso de regulación a causa del trazado de la ● Cuando se reconoce una limitación de tante tiempo y la regulación anticipativa de la
vía, el vehículo volverá a acelerar tras dejar velocidad, la regulación anticipativa de la velocidad está disponible en su país, acuda a
atrás el motivo de la regulación y se regulará velocidad también adapta la velocidad un taller especializado.
la velocidad que estaba guardada. guardada aunque el ACC esté desconecta-
do. Sin embargo no se regula. Aviso
Las velocidades indicadas para las curvas de-
● Si la velocidad a la que se circula supera
penden del perfil de conducción En función de la anomalía de la que se tra-
bastante la limitación de velocidad detec-
››› pág. 225. tada por el sistema de detección de señales
te, puede mostrarse información adicional
en Estado del vehículo››› pág. 92 .
de tráfico, se muestra una advertencia al
Interrumpir la adaptación de la velocidad respecto en la pantalla del cuadro de ins-
● Durante el aviso, pulse la tecla . trumentos.
● Durante la regulación, pulse la tecla . ● En caso de incorporación a una autovía Sistema de aviso de salida del
sin limitación de velocidad, se guarda auto-
Adaptar la velocidad anunciada máticamente la velocidad recomendada carril (Lane Assist)*
como velocidad deseada. Si para una auto-
La velocidad anunciada solo se podrá adap- vía sin limitación de velocidad ya se había Introducción
tar en caso de regulación por una limitación guardado anteriormente una velocidad su-
de velocidad. perior, se toma esta en vez de la velocidad El sistema de aviso de salida del carril (La-
recomendada. ne Assist) ayuda al conductor a mantener-
Volante multifunción:
se en su carril dentro de los límites físicos
 + 1 km/h (1 mph), solo mientras el ACC del sistema. Esta función no es adecuada y
está regulando no está diseñada para mantener el vehícu-
 – 1 km/h (1 mph), solo mientras el ACC lo automáticamente en el carril.
está regulando
Con una cámara en el parabrisas, el sistema
+ + 10 km/h (5 mph) de aviso de salida del carril detecta los límites
(líneas) del carril por el que se circula. Si el

250
Sistemas de asistencia al conductor

vehículo se acerca demasiado a los límites de salida del carril puede causar accidentes – En condiciones de conducción muy de-
detectados del carril, el sistema avisa al con- y graves lesiones. El sistema no puede portiva.
ductor a través de un movimiento corrector reemplazar la atención del conductor ni sus – En condiciones meteorológicas adver-
del volante. El conductor puede anular en maniobras con el volante. sas y carreteras en mal estado.
cualquier momento la acción correctora de ● Adecue siempre la velocidad y la distan-
– Al paso por zonas en obra.
la dirección. cia de seguridad con los vehículos prece-
– Antes de cambios de rasante y vagua-
Con los intermitentes encendidos no se pro- dentes a las condiciones de visibilidad, con-
diciones meteorológicas, al estado de la das.
duce ningún aviso, puesto que el sistema de
calzada y al tráfico. ● Observe siempre atentamente el entorno
aviso de salida del carril entiende que desea
● Tenga las manos siempre en el volante del vehículo y conduzca de forma proacti-
cambiar de carril.
para estar a punto para girar en cualquier va.
momento. La responsabilidad de permane- ● Cuando la zona de visión de la cámara se
Límites del sistema
cer en el carril es siempre del conductor. ensucia, se cubre o resulta dañada, el fun-
Utilice el sistema de aviso de salida del carril cionamiento del sistema de aviso de salida
● El sistema de aviso de salida del carril no
solo en autopistas y carreteras secundarias del carril puede verse afectado.
detecta todas las marcas de las calzadas.
amplias y en buen estado.
Las calzadas, estructuras de la calzada u
El sistema no está disponible en las siguien- objetos en mal estado pueden detectarse
tes condiciones: erróneamente como marcas de calzada ba- Testigo de control
jo determinadas circunstancias del sistema
● La velocidad de conducción es inferior a de aviso de salida del carril. Contrarreste
aproximadamente 55 km/h (30 mph). inmediatamente cualquier intervención no  o bien  Se ilumina en verde
● El sistema no ha detectado ninguna línea deseada del sistema.
Sistema de aviso de salida del carril activado y disponi-
de carril. ● Observe las indicaciones del cuadro de ble.
instrumentos y actúe según los requeri-
● En curvas cerradas.
mientos si la situación del tráfico lo permi-
● Temporalmente en situaciones de con- te.  o bien  Se ilumina en amarillo
ducción muy deportiva. ● En las siguientes situaciones pueden pro-
Sistema de aviso de salida del carril interviniendo con
ducirse intervenciones no deseadas del sis- una rectificación de la dirección.
ATENCIÓN tema o puede ser que el sistema no inter-
La tecnología inteligente del sistema de venga en absoluto. En estas situaciones se
aviso de salida del carril no puede salvar los requiere especial atención por parte del  Se ilumina en amarillo
límites impuestos por las leyes físicas y de la conductor y, en su caso, la desactivación 
propia naturaleza del sistema. Un uso des- temporal del sistema de aviso de salida del
carril:
Sistema de aviso de salida del carril se ha desactivado. »
cuidado o incontrolado del sistema de aviso
251
Conducción

Al conectar el encendido se iluminan breve- Conexión o desconexión del sistema de Solicitud de intervención del conductor
mente algunos testigos de advertencia y de aviso de salida del carril Si no se corrige manualmente la dirección, el
control a modo de comprobación. Al cabo En algunos países, el sistema de aviso de sali- sistema solicita la atención al conductor a
de unos segundos se apagan. da del carril se activa siempre al conectar el través de una indicación en la pantalla del
encendido. El estado de conexión se mues- cuadro de instrumentos y de avisos acústi-
ATENCIÓN tra en el menú Asistencia al conductor del cos.
Tenga en cuenta las advertencias de seguri- sistema de infotainment o el menú de siste-
Si no obtiene reacción del conductor, el sis-
dad ››› en Testigos de control y de adver- mas de asistencia al conductor tras pulsar la
tema conmuta a estado pasivo.
tencia de la pág. 88. tecla correspondiente. El asistente de per-
manencia en carril se puede activar y desac- Independientemente de las maniobras con
tivar en estos menús. el volante, a través de una indicación en la
Conducción con el sistema de aviso de pantalla del cuadro de instrumentos y de avi-
El asistente de permanencia en carril está lis-
sos acústicos adicionales, el conductor es
salida del carril to para intervenir activamente a partir de
requerido además a conducir por el centro
aproximadamente 60 km/h (35 mph) y si ha
de su carril si la corrección de la dirección
detectado los límites del carril (estado del
dura más de lo razonable.
sistema: activo). El testigo de control  emi-
te luz verde. Cuando el sistema interviene
Vibración en el volante
rectificando la dirección, el testigo de con-
trol  emite luz amarilla. La siguiente situación puede dar lugar a una
vibración del volante:
Si el testigo de control de la pantalla del cua-
dro de instrumentos está apagado, significa ● Durante una intervención brusca en la di-
o que el asistente está activo pero no listo rección del sistema deja de reconocerse el
para intervenir o bien desactivado. carril.

Fig. 166 En la pantalla del cuadro de instrumentos:


Al encender un intermitente, el sistema pasa Adicionalmente es posible seleccionar la vi-
indicaciones del sistema de aviso de salida del ca- temporalmente a estado pasivo a fin de per- bración de volante en el menú Vehículo del
rril. mitir el cambio manual de carril. sistema de infotainment. En este caso, cuan-
Un giro o rectificación enérgica del volante do el vehículo con Lane Assist activado so-
1 Línea de carril detectada. El sistema in- brepasa un límite de carril detectado, se pro-
por parte del conductor provoca que el sis-
terviene asistiendo en el lado represen- ducirá una vibración en el volante.
tema conmute transitoriamente a estado pa-
tado.
sivo.
2 Línea de carril detectada. El sistema no
interviene.
252
Sistemas de asistencia al conductor

Solución de problemas tancia respecto al vehículo precedente Cómo saber si el vehículo dispone de Tra-
preseleccionada por el conductor y per- vel Assist
Mensaje de fallo, el sistema se desconecta manecer en la posición preferida dentro El vehículo dispone de Travel Assist si el vo-
del carril.
● Limpie el parabrisas ››› pág. 341 lante multifunción tiene la tecla 
● Compruebe si el parabrisas está dañado en Travel Assist utiliza los mismos sensores que ››› fig. 169.
la zona del campo visual de la cámara. el control de crucero adaptativo (ACC) y el
asistente de aviso de salida del carril (Lane Solicitud de intervención del conductor
El comportamiento del sistema es diferen- Assist). Por ello, lea detenidamente la infor- Si retira las manos del volante, tras unos se-
te de lo esperado mación sobre el ACC››› pág. 243 y el Lane gundos el sistema le solicita que se haga car-
Assist››› pág. 250 y tenga en cuenta las limi- go de la dirección con una indicación en la
● Limpie periódicamente el campo visual de
taciones de los sistemas y las indicaciones pantalla del cuadro de instrumentos y adver-
la cámara y manténgalo libre de suciedad, que allí figuran.
hielo y nieve. tencias acústicas.

● No tape el campo visual de la cámara. Rango de velocidades ATENCIÓN


● Compruebe si el parabrisas está dañado en Travel Assist regula a velocidades compren- La tecnología inteligente del Travel Assist
la zona del campo visual de la cámara. didas entre aprox. 30 km/h (aprox. 20 mph) y no puede salvar los límites impuestos por
● No monte objetos en el volante. aprox. 210 km/h (aprox. 130 mph); en el caso las leyes físicas y solo funciona dentro de
de la función de guiado adaptativo en carril, los límites del sistema. Si el Travel Assist se
En caso de duda o consultas, diríjase a un ta- entre 0 km/h (0 mph) y aprox. 250 km/h utiliza de forma negligente o involuntaria,
ller especializado. (aprox. 155 mph). Este rango puede variar en se pueden producir accidentes y lesiones
función del mercado. graves. El sistema no puede reemplazar la
atención del conductor.
Conducir con el Travel Assist ● Tenga en cuenta las limitaciones del sis-
Asistente de conducción (Tra- tema y las indicaciones sobre el control de
El Travel Assist controla automáticamente el
vel Assist) pedal del acelerador, los frenos y la direc-
crucero adaptativo (ACC) y el asistente de
aviso de salida del carril (Lane Assist).
ción. Además, el Travel Assist puede, dentro
Introducción ● Adapte siempre la velocidad y la distancia
de sus limitaciones, decelerar el vehículo
hasta detenerlo detrás de otro que se deten- respecto al vehículo precedente en función
El asistente de conducción (Travel Assist) de las condiciones de visibilidad, climatoló-
ga y volver a iniciar la marcha automática-
combina el control de crucero adaptativo gicas, de la calzada y del tráfico.
mente.
(ACC) y la función de guiado adaptativo en ● No utilice nunca el Travel Assist si hay
Puede anular la regulación asistida en todo mala visibilidad, en tramos escarpados, con
carril. Dentro de las limitaciones del siste-
ma, el vehículo puede mantener una dis-
momento. muchas curvas o resbaladizos (p. ej., en »
253
Conducción

caso de nieve, hielo, lluvia o gravilla suelta), Indicaciones en la pantalla del cuadro 2 Distancia ajustada.
ni en vías inundadas. de instrumentos Además, en función del equipamiento, unos
● No utilice nunca el Travel Assist campo a testigos de control indican el estado del sis-
través ni en vías que no sean de piso firme. tema en la pantalla del cuadro de instrumen-
El Travel Assist se ha previsto solo para su tos:
uso en vías pavimentadas.
● El Travel Assist no reacciona ante perso- ››› fig. 168
nas o animales, ni ante vehículos que se A Travel Assist activo, control de crucero
crucen transversalmente o que se aproxi- adaptativo y función de guiado adapta-
men en dirección contraria por el mismo tivo en carril activos.
carril.
B Travel Assist activo, control de crucero
● Frene inmediatamente si el Travel Assist
adaptativo activo y función de guiado
no reduce la velocidad lo suficiente.
adaptativo en carril pasiva.
● Frene inmediatamente cuando se mues- Fig. 167 En la pantalla del cuadro de instrumentos:
tre una indicación de frenar en la pantalla indicación con regulación activa. C Travel Assist activo, control de crucero
del cuadro de instrumentos. adaptativo pasivo y función de guiado
adaptativo en carril activa.
● Frene cuando, tras una indicación de fre-
nar, el vehículo ruede sin que así se desee. D Travel Assist activo, control de crucero
adaptativo y función de guiado adapta-
● Mantenga las manos siempre en el volan-
tivo en carril pasivos.
te para poder controlar la dirección en todo
momento. El conductor es siempre el res- E Travel Assist inactivo.
ponsable de mantener el vehículo en su ca-
rril. Según equipamiento pueden mostrarse más
detalles en el cuadro de instrumentos, como
● A poder ser, no conduzca con guantes. El
por ejemplo líneas discontinuas u otros ve-
sistema podría interpretar que no existe
actividad al volante.
hículos de la calzada.
● Si en la pantalla del cuadro de instrumen-
Fig. 168 En la pantalla del cuadro de instrumentos:
testigos de control.
tos se solicita la intervención del conduc-
tor, tome inmediatamente el control del
Indicaciones en pantalla
vehículo.
● Esté siempre preparado para regular us- ››› fig. 167
ted mismo la velocidad. 1 La función de guiado adaptativo en carril
está activa.
254
Sistemas de asistencia al conductor

Manejar el Travel Assist Realizar otros ajustes ● Se han alcanzado los límites del sistema.

En lo demás, el Travel Assist se maneja como Agarre el volante y tome el control del ve-
el ACC››› pág. 244 . hículo.

El Travel Assist se desconecta automática-


mente
Problemas y soluciones
Vehículos sin asistente para emergencias
El Travel Assist no está disponible o no
(Emergency Assist): Ha soltado el volante du-
 funciona de la manera esperada rante bastante tiempo.

● Funcionamiento anómalo. Acuda a un ta-


El testigo de control se enciende en amarillo.
ller especializado.
Además, aparece un mensaje al respecto en
Fig. 169 Lado izquierdo del volante multifunción: la pantalla del cuadro de instrumentos.
teclas para el manejo del Travel Assist. La regulación se interrumpe inesperada-
● Hay una avería en los sensores. Comprue- mente
Conectar be las causas y soluciones que se describen Vehículos sin cambio de carril asistido: Ha
● Pulse la tecla  del volante multifun- en››› pág. 232 . encendido el intermitente.
ción. ● Se exceden los límites del sistema.
● Si la avería persiste, acuda a un taller espe-
El testigo de control  se enciende en
cializado.
verde. Además, aparece un aviso en la pan- Asistente para emergencias
talla del cuadro de instrumentos. El Travel
Assist mantiene la velocidad actual y la dis-  Tome el volante (Emergency Assist)
tancia preajustada respecto al vehículo que
El testigo de advertencia se enciende en Funcionamiento
circule por delante. Al mismo tiempo, si de-
blanco o rojo, en función de la urgencia de
tecta marcas viales, mantiene el vehículo en
su intervención. Además, se muestra un El asistente para emergencias (Emergency
el carril moviendo el volante.
mensaje. Assist) puede detectar si hay inactividad
Interrumpir la regulación por parte del conductor y mantener el ve-
● Ha soltado el volante durante unos segun-
hículo en su carril, así como detenerlo por
● Pulse brevemente la tecla  del volante dos. Agarre el volante y tome el control del
completo si es necesario. De este modo el
multifunción o pise el pedal del freno. vehículo.
sistema puede ayudar activamente a evitar
un accidente o a reducir sus consecuen-
La distancia ajustada permanece guardada.
cias. »
255
Conducción

El asistente para emergencias utiliza los mis- Conectar y desconectar ● La visibilidad de la cámara se encuentra
mos sensores que el control de crucero El asistente para emergencias (Emergency mermada por accesorios o adhesivos. Deje
adaptativo (ACC) y el asistente de aviso de Assist) se puede conectar y desconectar en libre la zona alrededor del campo de visión
salida del carril (Lane Assist). Por ello, lea de- el sistema de infotainment, en el menú de los de la cámara.
tenidamente la información sobre el ACC asistentes››› pág. 93 . ● La cámara se ha desajustado o dañado, p.
››› pág. 243 y el Lane Assist››› pág. 250 y ej., a causa de algún daño en el parabrisas.
tenga en cuenta las limitaciones de los siste- Cuando está conectado, el asistente para
Compruebe si hay algún daño visible.
mas y las indicaciones que allí figuran. emergencias solo se activa si se cumplen los
siguientes requisitos: ● Hay una avería o un defecto. Apague el
Si el asistente para emergencias (Emergency motor y vuelva a encenderlo.
Assist) detecta que el conductor no realiza ● El control adaptativo de velocidad (ACC)
● Si la avería persiste, desconecte el asisten-
ninguna actividad, le solicita que tome el está conectado. te para emergencias y acuda a un taller es-
control del vehículo. Para ello, emite adver- ● El asistente de conducción (Travel Assist) o pecializado.
tencias ópticas y acústicas y provoca tirones el asistente de aviso de salida del carril (Lane
de frenado. Se tensa el cinturón de seguri- Assist) está conectado. ATENCIÓN
dad (en función del equipamiento). El siste-
● El sistema ha detectado una línea de deli- La tecnología inteligente del asistente para
ma frena el vehículo y lo mantiene en su ca-
rril. mitación del carril a ambos lados del vehícu- emergencias (Emergency Assist) no puede
lo. salvar los límites impuestos por las leyes fí-
Usted puede anular la regulación en todo sicas y solo funciona dentro de los límites
momento moviendo el volante, acelerando Problemas y soluciones del sistema. El conductor es siempre el res-
mucho o frenando. ponsable de conducir el vehículo.
 Asistente para emergencias (Emergency ● Adapte siempre la velocidad y la distancia
Mientras el asistente para emergencias está
SOS Assist) no disponible de seguridad respecto al vehículo prece-
regulando, se advierte a los demás usuarios
de la vía como sigue: dente en función de las condiciones de visi-
El testigo de control se enciende en amarillo. bilidad, climatológicas, de la calzada y del
● Al poco tiempo se conectan los intermi- Además, aparece un mensaje al respecto en tráfico.
tentes de emergencia. la pantalla del cuadro de instrumentos. ● El asistente para emergencias no puede
evitar siempre accidentes ni lesiones graves
En cuanto el vehículo se detiene, ocurre lo ● El campo de visión de la cámara está sucio.
por sí mismo.
siguiente: Limpie el parabrisas.
● A poder ser, no conduzca con guantes. El
● La visibilidad de la cámara se encuentra sistema podría interpretar que no existe
● Se conecta el freno de estacionamiento
mermada por factores meteorológicos, p. actividad al volante.
electrónico.
ej., nieve, o por restos de detergente o algún
recubrimiento. Limpie el parabrisas.
256
Sistemas de asistencia al conductor

● Si el sensor de radar o la cámara están cu- ● Los intermitentes de emergencia, que se con asistente de desaparcamiento (RCTA)
biertos o se han desajustado o averiado, encendieron automáticamente, pueden incluido no puede salvar los límites impues-
puede que el sistema intervenga en los fre- apagarse pisando el acelerador o el freno, tos por las leyes físicas y solo funciona den-
nos o en la dirección inoportunamente. moviendo el volante o pulsando el pulsador tro de los límites del sistema. Si se utiliza el
● El asistente para emergencias no reaccio- de los intermitentes de emergencia. asistente de cambio de carril o el asistente
na ante personas o animales, ni ante ve- ● Dado el caso, el asistente para emergen- de desaparcamiento de forma negligente o
hículos que se crucen transversalmente o cias (Emergency Assist) puede decelerar el involuntaria, se pueden producir acciden-
que se aproximen en dirección contraria vehículo hasta detenerlo por completo. tes y lesiones graves. El sistema no puede
por el mismo carril. reemplazar la atención del conductor.
● Cuando el asistente para emergencias
● Adapte siempre la velocidad y la distancia
(Emergency Assist) se activa, solo está dis-
ponible de nuevo tras desconectar y volver de seguridad al vehículo precedente en
ATENCIÓN
a conectar el encendido. función de las condiciones de visibilidad,
Si el asistente para emergencias (Emer- climatológicas, de la calzada y del tráfico.
gency Assist) interviene de forma inoportu- ● Mantenga las manos siempre en el volan-
na, pueden producirse accidentes y lesio- te para estar preparado para intervenir en
nes graves.
Asistente de cambio de carril la dirección en cualquier momento.
● Si el vehículo se comporta de manera di-
ferente a la esperada, interrumpa la inter- (Side Assist) con asistente de ● Tenga en cuenta los testigos de control
del asistente de cambio de carril y los men-
vención del asistente para emergencias
acelerando mucho, frenando o moviendo
desaparcamiento (RCTA)* sajes en la pantalla del cuadro de instru-
mentos actuando conforme a lo que indi-
el volante. quen los mismos.
● No utilice el asistente de conducción
Introducción al tema
● El asistente de cambio de carril podría
(Travel Assist) ni el asistente de aviso de sa- reaccionar ante construcciones especiales
El asistente de cambio de carril (Side
lida del carril (Lane Assist). Acuda a un ta- que hubiera a los lados como, p. ej., vallas
ller especializado y solicite que se revise el
Assist) ayuda a detectar el tráfico que se
encuentra en la parte trasera del vehículo. de protección altas o desalineadas. En tal
sistema. caso pueden producirse advertencias erró-
El asistente de desaparcamiento (RCTA) neas.
Aviso integrado asiste al conductor cuando éste ● No utilice nunca el asistente de cambio
sale de un hueco de aparcamiento en ba- de carril en carreteras que no sean de piso
● Las intervenciones automáticas en los
tería y maniobra. firme. El asistente de cambio de carril ha si-
frenos del asistente para emergencias
(Emergency Assist) pueden interrumpirse do previsto para su uso en vías de piso fir-
ATENCIÓN me.
pisando el acelerador o el freno, o movien-
do el volante. La tecnología inteligente que incorpora el ● Observe siempre atentamente el entorno
asistente de cambio de carril (Side Assist) del vehículo. »
257
Conducción

● En caso de radiación solar puede que los Los testigos se iluminan al conectar el en-
testigos de control del asistente de cambio cendido y deberán apagarse después de
de carril se vean de forma limitada. unos 2 segundos, que es el tiempo que dura
el chequeo de la función.
Aviso Si no tiene lugar ninguna indicación por par-
te del testigo de control del asistente de
Si el asistente de cambio de carril con asis-
tente de desaparcamiento no funciona co-
cambio de carril, significa que en ese mo-
mo se describe en este capítulo, no lo utili- mento el asistente de cambio de carril no
ce y acuda a un taller especializado. detecta ningún vehículo en su entorno pos-
terior ››› .
Fig. 171 Testigo de control del asistente de cambio
de carril. Cuando la iluminación exterior es baja, la in-
Testigo de control tensidad con la que se encienden los testi-
Testigo de control en la carcasa de los re- gos de control se atenúa. El usuario puede
trovisores exteriores: modificar la intensidad de los testigos de
control hasta con 5 niveles en el menú del
Se ilumina sistema de infotainment.

Se enciende una vez brevemente: el asistente de cam- ATENCIÓN


bio de carril está activado y listo para funcionar, p. ej.,
al activar el sistema. Si se ignoran los testigos de advertencia
que se hubieran encendido y los corres-
Se enciende continuadamente: el asistente de cambio pondientes mensajes, el vehículo podría
de carril detecta un vehículo en el ángulo muerto. quedarse parado en medio del tráfico, ade-
más de que se podrían producir accidentes
Fig. 170 Testigo de control del asistente de cam- Parpadea y lesiones graves.
bio de carril. ● No ignore nunca los testigos de adverten-
Se ha detectado un vehículo en el carril contiguo y adi-
cionalmente se ha accionado el intermitente en la di- cia ni los mensajes.
rección del vehículo detectado ››› . ● Realice las operaciones necesarias.

En los vehículos que adicionalmente vayan equipados


con el asistente de aviso de salida de carril CUIDADO
››› pág. 250, también tiene lugar el aviso al abandonar Si ignora los testigos de control que se hu-
el carril aun cuando no se haya accionado el intermi-
tente (asistente de cambio de carril “Plus” bieran encendido y los correspondientes
››› pág. 259).
258
Sistemas de asistencia al conductor

mensajes, se podrían producir daños en el tica. El testigo de control izquierdo ● El volante vibra para alertar al conductor
vehículo. ››› fig. 170 informa sobre la situación del trá- del riesgo de colisión.
fico posterior en el lado izquierdo del ve- ● Se aplica un par de giro correctivo en la di-
hículo, y el testigo de control derecho rección para devolver el vehículo al interior
Asistente de cambio de carril (Side
››› fig. 171, sobre la situación del tráfico en el de su carril.
lado derecho.
Assist)
En el caso de las ventanillas tintadas o con
El asistente de cambio de carril vigila la zona láminas tintadas montadas posteriormente,
situada detrás del vehículo mediante unos puede que las indicaciones del retrovisor ex-
sensores de radar ››› pág. 7 . Para ello, el sis- terior no se perciban con claridad o no co-
tema mide la distancia y la diferencia de ve- rrectamente.
locidad con respecto a otros vehículos. El Mantenga los retrovisores exteriores limpios,
asistente de cambio de carril no funciona a sin nieve ni hielo, y no los cubra con adhesi-
velocidades inferiores a aprox. 15 km/h (9 vos o similares.
mph). El sistema informa al conductor me-
diante señales ópticas en los retrovisores ex-
teriores.
Asistente de cambio de carril Plus
El ancho del carril no se detecta individual-
mente, sino que está prefijado en el sistema. La función Asistente de cambio de carril Plus
De ahí que si se circula por carriles estrechos se consigue mediante la activación de las
o en medio de dos carriles, las indicaciones funciones de Asistente de aviso de salida
puedan ser erróneas. Asimismo, el sistema de carril (Lane Assist) ››› pág. 250 y de
podría detectar vehículos que circulen por el Asistente de cambio de carril (Side Assist).
carril siguiente al contiguo (si lo hubiera) u En este caso se amplían sus funciones del
objetos fijos, como pueden ser las vallas de modo descrito a continuación.
protección, y mostrar una indicación erró- En caso que el conductor inicie una manio-
nea. bra de desplazamiento de carril y ante una
posible situación crítica:
Indicación en el retrovisor exterior
● El testigo de control parpadea en el retro-
El testigo de control informa en el lado co-
rrespondiente sobre la situación del tráfico visor correspondiente aunque no se haya
detrás del vehículo si se considera que es crí- puesto el intermitente.

259
Conducción

Situaciones de marcha miento es considerablemente más rápido,


no se muestra ninguna indicación.

Cuanto más rápido se acerque un vehículo,


antes se mostrará la indicación en el retrovi-
sor exterior, ya que el asistente de ángulo
muerto tiene en cuenta la diferencia de ve-
locidad con respecto a otros vehículos. De
ahí que, a pesar de que la distancia con res-
pecto a otro vehículo sea idéntica, la indica-
ción se muestre en algunos casos antes y en
otros más tarde.

Limitaciones físicas e inherentes al sistema


En determinadas situaciones de marcha es
posible que el asistente de cambio de carril
no interprete correctamente la situación del
tráfico. Por ejemplo, en las siguientes situa-
ciones:
Fig. 173 Representación esquemática:  Situa-
ción en un adelantamiento e incorporación poste- ● en curvas cerradas;
Fig. 172 Representación esquemática:  Situa- rior al carril derecho.  Indicación del asistente
de cambio de carril en el retrovisor exterior dere- ● en caso de carriles de diferente anchura;
ción en un adelantamiento con tráfico en la parte
trasera.  Indicación del asistente de cambio de cho. ● en zonas con fuertes cambios de rasante;
carril en el retrovisor exterior izquierdo. ● en caso de condiciones climatológicas ad-
En las siguientes situaciones se muestra una
versas;
indicación en el retrovisor exterior››› fig. 172
 (flecha) o››› fig. 173  (flecha): ● en caso de construcciones especiales a los
lados como, p. ej., vallas de protección altas
● Cuando se es adelantado por otro vehículo o desalineadas.
››› fig. 172 .
● Cuando se adelanta a otro vehículo
››› fig. 173  con una diferencia de velocidad
de aprox. 10 km/h (6 mph). Si el adelanta-

260
Sistemas de asistencia al conductor

Asistente de desaparcamiento (RCTA) Adicionalmente a la señal acústica, el con- ma pueda realizar otra intervención automá-
ductor es informado a través de una señal vi- tica en los frenos.
sual en la pantalla del sistema de infotain-
La intervención automática en los frenos se
ment. Esta señal se muestra en forma de
puede interrumpir pisando con fuerza el pe-
franja de color amarillo o rojo en la parte tra-
dal del acelerador o el pedal del freno reto-
sera de la imagen del vehículo en la pantalla
mando así el control sobre el vehículo.
del sistema de infotainment. La franja visuali-
za el lado de nuestro vehículo por el que se
ATENCIÓN
aproxima el tráfico en sentido transversal1).
La tecnología inteligente que incorpora el
Intervención automática en los frenos pa- asistente de desaparcamiento no puede
salvar los límites impuestos por las leyes fí-
ra reducir daños
sicas y únicamente funciona dentro de los
Fig. 174 Representación esquemática del asisten- Si el asistente de desaparcamiento detecta límites del sistema. La función de asistencia
te de desaparcamiento: zona vigilada alrededor un usuario de la vía que se acerca por la par- del sistema de aparcamiento asistido no
del vehículo que está desaparcando. te trasera del vehículo sin que el conductor deberá inducir a correr ningún riesgo. El
pise el freno, el sistema realiza una interven- sistema no puede reemplazar la atención
El asistente de desaparcamiento supervisa ción automática en los frenos. del conductor.
con los sensores de radar situados en el pa-
● No utilice nunca el sistema cuando la visi-
ragolpes trasero ››› pág. 232 el tráfico en El sistema de desaparcamiento asiste al con-
ductor interviniendo automáticamente en bilidad esté limitada o en situaciones de
sentido transversal de la zona situada detrás
tráfico complicadas, p. ej., en vías muy
del vehículo al salir marcha atrás de un hue- los frenos para reducir daños. La interven-
transitadas o para atravesar varios carriles.
co de aparcamiento en batería o al manio- ción automática en los frenos tiene lugar si
se circula marcha atrás a una velocidad de ● Tenga siempre el entorno del vehículo
brar, por ejemplo en situaciones en las que
1-12 km/h (1-7 mph) aprox. Tras detectar bajo control, ya que a menudo el sistema
hay mala visibilidad.
que el vehículo está parado, el sistema lo no detecta, p. ej., bicicletas o peatones con
Cuando el sistema detecta un vehículo rele- mantiene detenido durante aprox. 2 segun- seguridad.
vante de la vía que se acerca por la parte tra- dos. ● El asistente de desaparcamiento no frena
sera del vehículo››› fig. 174 , puede sonar siempre por sí solo el vehículo hasta dete-
una señal acústica si la relevancia lo requiere. Tras una intervención automática en los fre- nerlo por completo.
nos para reducir daños, tienen que transcu-
rrir 10 segundos aprox. antes de que el siste-

1) Sólo se muestra si el vehículo está equipado

con sistema de aparcamiento.


261
Conducción

Manejar los asistentes Conducción con remolque


Frenar y estacionar
El asistente de ángulo muerto y el asistente
Activar y desactivar los asistentes de desaparcamiento se desactivan automá-
El asistente de cambio de carril con asistente ticamente y no se pueden activar si el en- Sistema de frenos
de desaparcamiento se puede activar y de- ganche para remolque montado de fábrica
sactivar accediendo al menú Asistentes del está conectado eléctricamente con un re- Testigos de control
sistema de infotainment o de la pantalla del molque o dispositivo similar.
cuadro de instrumentos mediante los man-  Se ilumina en rojo
En cuanto el conductor inicia la marcha con
dos en el volante. En el caso de que el ve-
un remolque conectado eléctricamente al Nivel del líquido de frenos es demasiado bajo
hículo vaya equipado con cámara multifun-
ción, adicionalmente se puede acceder me-
vehículo, aparece un mensaje en la pantalla ››› pág. 318, o avería en el sistema de frenos.
del cuadro de instrumentos indicando que el  ¡No prosiga la marcha!
diante la tecla de sistemas de asistencia al
asistente de ángulo muerto y el asistente de
conductor situada en la palanca de la luz de
desaparcamiento están desactivados. Una  Se ilumina en rojo
carretera.
vez desenganchado el remolque del vehícu-
lo, si se quieren utilizar el asistente de ángulo Freno de estacionamiento electrónico››› pág. 264 .
Abrir el menú Asistentes El testigo se apaga al quitar el freno de estacionamien-
muerto y el asistente de desaparcamiento,
●  Side Assist to.
habrá que activarlos de nuevo en el menú
●  Asistente de desaparcamiento correspondiente.
 Se ilumina en verde
Si la casilla de verificación del cuadro de ins- Si el enganche para remolque no viene mon-
trumentos o del sistema de infotainment es- tado de fábrica, hay que desactivar manual- Función Auto Hold activada››› pág. 266 .
tá marcada , la función se activa automáti- mente el asistente de ángulo muerto y el
camente al conectar el encendido. asistente de desaparcamiento cuando se cir-  Se ilumina en amarillo
cule con remolque.
En cuanto el asistente de ángulo muerto se Pastillas de freno delanteras gastadas.
encuentra listo para funcionar, se enciende Acuda inmediatamente a un taller especializado.
brevemente la indicación en los espejos de
los retrovisores exteriores a modo de confir- ATENCIÓN
mación. ● Si el testigo de los frenos  no se apaga o
El último ajuste realizado en el sistema per- bien se ilumina durante la marcha, quiere
manece activo al volver a conectar el encen- decir que el nivel del líquido de frenos es
dido. demasiado bajo o hay una avería en el sis-
tema, por lo que existe peligro de acciden-
te››› pág. 318, Líquido de frenos . Detenga
262
Frenar y estacionar

el vehículo y no continúe la marcha. Solicite Desgaste nar, frenando, la capa de sal formada en los
la ayuda de un técnico. El desgaste de las pastillas de freno depen- discos y en las pastillas de los frenos.
● Si se ilumina el testigo de los frenos  de en gran medida de las condiciones de uso
junto con el testigo del ABS  puede de- y de la forma en que se conduce. Esto se Corrosión
berse a un funcionamiento incorrecto del produce especialmente en tráfico urbano y Tanto un uso poco frecuente del automóvil
ABS. Cuando falla esta función, las ruedas tramos cortos, o bien con una conducción como la poca utilización de los frenos propi-
traseras pueden bloquearse. En determina- muy deportiva. cian la corrosión de los discos y el ensucia-
das circunstancias, la parte trasera del ve- miento de las pastillas de freno.
hículo puede derrapar, con el peligro de En función de la velocidad, la fuerza de fre-
perder el control. Deténgase y solicite la nado y las condiciones ambientales (p. ej., En caso de utilizar los frenos de forma poco
ayuda de un técnico. temperatura, humedad del aire) pueden frecuente o de existir corrosión se aconseja
● Si se ilumina el testigo , solo o en com-
producirse ruidos al frenar. frenar repetidas veces de forma brusca y a
binación con un mensaje en la pantalla del alta velocidad para limpiar así los discos y las
cuadro de instrumentos, acuda inmediata- Humedad o sales antihielo pastillas de los frenos ››› .
mente a un taller especializado para que En determinadas situaciones (por ejemplo,
verifiquen las pastillas de freno, o sustitu- al vadear zonas inundadas, en caso de fuer- Avería del sistema de frenos
yan las que estén gastadas. tes aguaceros o después de lavar el vehículo) Si observa que el recorrido del pedal ha au-
la acción de frenado podría retrasarse debi- mentado repentinamente, uno de los dos
do a que los discos y las pastillas están hú- circuitos del sistema de frenado puede que
Información acerca de los frenos medos y, en invierno, congelados. En este haya dejado de funcionar. En este caso, dirí-
caso, habrá que frenar repetidas veces hasta jase inmediatamente al taller especializado
Pastillas de freno nuevas que los frenos se “sequen”. más cercano para que reparen la avería.
Durante los primeros 200 a 300 km (100 a Conduzca hasta el mismo a baja velocidad y
A gran velocidad y con el limpiaparabrisas
200 millas) las pastillas de freno nuevas no tenga en cuenta que para frenar habrá que
conectado, las pastillas de freno contactarán
desarrollan todavía su máxima capacidad de pisar con más fuerza el pedal y el recorrido
brevemente con los discos del freno. Esto se
frenado, teniendo que “asentarse” primero. de frenado será más largo.
produce, de forma imperceptible para el
Sin embargo, esta ligera reducción de la ca- conductor, a intervalos regulares para mejo-
pacidad de frenado se puede compensar pi- rar el tiempo de respuesta de los frenos Nivel bajo del líquido de frenos
sando con mayor fuerza el freno. Evite so- cuando están mojados. Si el nivel de líquido de frenos es demasiado
brecargar los frenos durante el tiempo de ro- bajo pueden presentarse averías en el siste-
También cuando se conduce por carreteras
daje. ma de frenos. El nivel de líquido se vigila
tratadas con sales antihielo y se lleva mucho
tiempo sin frenar puede verse disminuida la
electrónicamente. »
función de frenado. Primero hay que elimi-
263
Conducción

Servofreno usuarios de la vía: hay riesgo de ocasionar te, sino pisando y quitando el pie del freno
El servofreno aumenta la presión que usted un accidente. de forma repetida.
ejerce al pisar el pedal del freno. Sólo funcio- ● Evite que el vehículo se mueva en punto
na con el motor en marcha. muerto con el motor parado. La distancia Aviso
de frenado aumenta considerablemente,
● Si el servofreno no funciona, por ejem-
ATENCIÓN cuando el servofreno no está activo.
plo, cuando se remolca el vehículo o por-
Cualquier anomalía en el sistema de frenos ● Si se somete el freno a grandes esfuerzos,
que dicho dispositivo está averiado, se ha
puede aumentar la distancia de frenado pueden formarse burbujas de vapor en los de pisar el pedal con más fuerza para fre-
con el consiguiente peligro de sufrir un ac- tubos del sistema de frenos. Como conse- nar.
cidente. cuencia queda reducida la efectividad de
● En el caso de montar posteriormente un
los frenos.
● Las pastillas y los discos de freno nuevos espóiler delantero, embellecedores inte-
deben asentarse primero, por lo que en los ● Los alerones delanteros que no sean de
grales u otros accesorios, asegúrese de que
primeros 200 km (124 millas) no ofrecen serie o presenten desperfectos pueden re- la entrada de aire por las ruedas delanteras
todavía una fricción óptima. Esta capacidad percutir negativamente en la ventilación de no se reduce, ya que, de lo contrario, el sis-
de frenado, ligeramente reducida, se pue- los frenos y provocar un recalentamiento tema de frenos podría recalentarse dema-
de compensar pisando con mayor fuerza el de los mismos. Antes de la compra de acce- siado.
freno. sorios hay que observar las indicaciones
correspondientes.
● Al circular por calzadas rociadas con sal,
puede verse disminuida la eficacia de la
Freno de estacionamiento electrónico
frenada. CUIDADO
● En pendientes los frenos pueden sobre- ● Si no es necesario frenar, no pise nunca
calentarse por usarse en exceso. Antes de suavemente el pedal del freno de forma
bajar una pendiente prolongada muy pro- que los frenos “actúen ligeramente”. Esto
nunciada, reduzca la velocidad y cambie a hace que los frenos se recalienten, que tie-
una marcha o gama más corta. Así aprove- ne como consecuencia que el recorrido de
cha el freno motor y alivia los frenos. frenado y el desgaste sean mayores.
● Un frenado leve y constante provoca el ● Antes de recorrer un trayecto largo en
recalentamiento de los frenos y alarga la bajada pronunciada le recomendamos que
distancia de frenado. En lugar de ello, frene reduzca la velocidad y seleccione la próxi-
a intervalos. ma marcha más corta. De esta forma apro-
● Efectúe frenazos para limpiar el sistema vecha la acción del freno motor y no se soli-
citan tanto los frenos. Si a pesar de todo Fig. 175 En la parte inferior de la consola central:
de frenos sólo cuando lo permita la situa-
tecla del freno de estacionamiento electrónico.
ción del tráfico. No ponga en peligro a otros tiene que frenar, no lo haga continuamen-

264
Frenar y estacionar

El freno de estacionamiento electrónico sus- Desconexión automática del freno de es- Conexión automática del freno de esta-
tituye al freno de mano ››› . tacionamiento electrónico al iniciar la cionamiento electrónico al salir del ve-
marcha hículo inadecuadamente
Conectar el freno de estacionamiento El freno de estacionamiento electrónico se El freno de estacionamiento electrónico se
electrónico desconecta automáticamente al iniciar la conecta automáticamente al salir del ve-
El freno de estacionamiento electrónico se marcha si, estando la puerta del conductor hículo inadecuadamente si:
puede conectar siempre que el vehículo esté cerrada y llevando el conductor el cinturón
● La palanca selectora se encuentra en la
detenido, incluso con el encendido desco- de seguridad abrochado, se da alguna de las
nectado. Conéctelo siempre que salga del siguientes situaciones: posición D/S o R o en la pista de selección
vehículo o lo estacione. tiptronic.
● Se engrana una relación de marchas o se ● Y: el vehículo está detenido.
● Tire de la tecla  ››› fig. 175 y manténgala cambia a otra y se pisa ligeramente el pedal
● Y: la puerta del conductor está abierta.
en esa posición. del acelerador.
● El freno de estacionamiento está conecta- ● Para facilitar determinadas maniobras exis-
Función de freno de emergencia
do cuando se enciende el testigo de control ten excepciones que permiten la descone-
de la tecla ››› fig. 175 (flecha) y el testigo de xión automática del freno de estaciona- Únicamente utilice la función de freno de
control rojo  en el cuadro de instrumentos. miento sin que el conductor tenga el cintu- emergencia si no puede detener el vehículo
rón de seguridad abrochado. con el freno de pie ››› .
● Suelte la tecla.

Se puede impedir que el freno de estaciona- ››› fig. 175 y manténgala


● Tire de la tecla 
Desconectar el freno de estacionamiento miento se desconecte automáticamente ti- en esta posición para frenar el vehículo
electrónico rando ininterrumpidamente hacia arriba de enérgicamente. Al mismo tiempo sonará
● Conecte el encendido. la tecla  ››› fig. 175 al iniciar la marcha. una señal acústica de advertencia.
● Para interrumpir la frenada, suelte la te-
››› fig. 175 . Al mismo tiem-
● Pulse la tecla  El freno de estacionamiento electrónico no
cla  o acelere.
po pise con fuerza el pedal del freno o, si el se desconecta hasta que no se suelte la te-
motor está en marcha, pise ligeramente el cla . De este modo se puede facilitar el ini-
pedal del acelerador. ATENCIÓN
cio de la marcha cuando se remolca una ma-
● El testigo de control de la tecla ››› fig. 175 sa elevada››› pág. 295 . Si se utiliza el freno de estacionamiento
electrónico de manera indebida, se pueden
(flecha) y el testigo de control rojo  del
producir accidentes y lesiones graves.
cuadro de instrumentos se apagan.
● No utilice nunca el freno de estaciona-
miento electrónico para frenar el vehículo,
a no ser que se trate de una emergencia. La
distancia de frenado puede ser »
265
Conducción

considerablemente más larga, ya que, bajo ● El sistema realiza esporádicamente prue- Cuando está conectada, la función Au-
determinadas circunstancias, solo se fre- bas automáticas y audibles en el vehículo to Hold impide automáticamente que el ve-
nan las ruedas traseras. Utilice siempre el estacionado si transcurre tiempo sin que se hículo se desplace cuando está detenido, sin
freno de pie. utilice el freno de estacionamiento electró- necesidad de pisar el pedal del freno.
● No acelere nunca desde el vano motor nico.
Tras detectar que el vehículo está detenido y
cuando esté seleccionada una relación de que se ha soltado el pedal del freno, la fun-
marchas o engranada una marcha y el mo- ción Auto Hold retiene el vehículo. Se puede
tor en funcionamiento. El vehículo podría Función Auto Hold levantar el pie del pedal del freno.
ponerse en movimiento incluso con el fre-
no de estacionamiento electrónico conec- Cuando el conductor toca ligeramente el
tado. pedal del acelerador o acelera para conti-
● Al conectar o desconectar el freno de es- nuar la marcha, la función Auto Hold vuelve a
tacionamiento electrónico se produce un soltar el freno. El vehículo se pone en movi-
ligero desplazamiento del pedal de freno. miento en función de la inclinación de la cal-
Tenga cuidado de no posicionar el pie bajo zada.
el pedal.
Si estando el vehículo detenido se altera al-
guna de las condiciones que exige la función
CUIDADO Auto Hold, esta se desconecta y el testigo de
Para evitar que el vehículo se mueva invo- la tecla se apaga ››› fig. 176 . El freno de esta-
luntariamente al estacionarlo, conecte pri- Fig. 176 En la parte inferior de la consola central: cionamiento electrónico se conecta auto-
mero el freno de estacionamiento electró- tecla de la función Auto Hold. máticamente, dado el caso, para estacionar
nico y retire luego el pie del pedal del freno. el vehículo de forma segura ››› .
El testigo de control de la tecla ››› fig. 176
permanece encendido mientras la función Condiciones para mantener el vehículo
Aviso
Auto Hold esté conectada. detenido con la función Auto Hold
● Si la batería del vehículo está descargada,
Una vez conectada, la función Auto Hold ● La puerta del conductor está cerrada.
no es posible desconectar el freno de esta-
cionamiento electrónico. Utilice la ayuda asiste al conductor cuando hay que mante- ● El conductor tiene el cinturón de seguri-
de arranque››› pág. 54 . ner el vehículo detenido a menudo o duran- dad abrochado.
● Al conectar y desconectar el freno de es-
te algún tiempo con el motor en marcha, por ● El motor está en marcha.
tacionamiento electrónico puede que se ejemplo, en una subida, al parar ante un se-
produzcan ruidos. máforo o en situaciones de tráfico denso
con paradas intermitentes.

266
Frenar y estacionar

Conectar y desconectar la función Au- diciones para mantener el vehículo miento electrónico automáticamente, po-
to Hold detenido con la función Auto Hold. drían producirse daños.
Pulse la tecla  ››› . El testigo de la tecla 2. Si el motor marcha de manera irregular
se apaga cuando la función Auto Hold está o presenta alguna anomalía.
desconectada. 3. Si se apaga o se cala el motor.
Sistemas de estabilización y
4. Si se pisa el acelerador
Conexión y desconexión automática de la
5. Si alguno de los neumáticos solo tiene
asistencia a la frenada
función Auto Hold
un contacto mínimo con el suelo, p. ej.,
Si, antes de desconectar el encendido, se
en caso de un cruce de ejes. Testigos de control
conectó la función Auto Hold con la tecla
, la función estará conectada la próxima ATENCIÓN
vez que se conecte el encendido.
 Se ilumina
La tecnología inteligente que incorpora la Anomalía en el ESC o el ABS, o bien, desconexión pro-
Si no se conectó la función Auto Hold, esta función Auto Hold no puede salvar los lími- vocada por el sistema.
permanecerá desconectada automática- tes impuestos por las leyes físicas y única- El ESC funciona en combinación con el ABS, si falla el
mente la próxima vez que se conecte el en- mente funciona dentro de los límites del ABS también se ilumina el testigo.
cendido. sistema. El mayor confort que proporciona
la función Auto Hold no deberá inducir
La función Auto Hold se conecta automá-
nunca a correr ningún riesgo que compro-
 Parpadea
ticamente si se cumplen las siguientes
meta la seguridad. ESC o ASR actuando.
condiciones (todos los puntos se tienen que
cumplir al mismo tiempo ››› ):
● Por ningún motivo salga del vehículo con
el motor en marcha y la función Auto Hold  Se ilumina
1. Se mantiene el vehículo detenido con conectada.
ESC desactivado manualmente.
el pedal del freno en llano o en una ● La función Auto Hold no siempre puede
pendiente. mantener el vehículo detenido cuesta arri- O bien: ESC en modo Sport››› pág. 270 .
2. El motor gira “correctamente”. ba o frenarlo lo suficiente cuesta abajo,
p. ej., en superficies resbaladizas o conge-
ladas.
 Se ilumina
La función Auto Hold se desconecta auto-
máticamente si se cumplen las siguientes Anomalía en ABS, o bien no funciona.
condiciones: Aviso
Los testigos se iluminan simultáneamente al
1. Si deja de cumplirse alguna de las con- Antes de entrar en un túnel de lavado, des- conectar el encendido y deberán apagarse
diciones citadas en la››› pág. 266, Con- conecte siempre la función Auto Hold ya después de unos 2 segundos, que es el tiem-
que, si se conecta el freno de estaciona- po que dura el chequeo de la función.
267
Conducción

Sistemas de asistencia a la frenada rrupciones (no pisar y soltar varias veces). se desconecta de manera automática si se
Notará que el ABS está actuando por una vi- somete a un esfuerzo extremo. El vehículo
Control electrónico de estabilidad (ESC) bración en el pedal de freno. sigue estando en condiciones de funciona-
miento. El EDS se vuelve a conectar automá-
El ESC contribuye a mejorar la seguridad. Re- Si se efectúan modificaciones en el tren de
ticamente en cuanto el freno se ha enfriado.
duce el riesgo de derrapar y mejora la estabi- rodaje o en el sistema de frenos, se podría
lidad del vehículo. El ESC detecta situaciones ver afectado seriamente el funcionamiento
límite de la dinámica durante la conducción, Estabilización del conjunto tractor-remol-
del ABS.
tales como el subviraje o el sobreviraje del que*
vehículo, o bien si las ruedas motrices pati- Asistente de frenada (HBA) Si conduce el vehículo con remolque, regirá
nan. El vehículo se estabiliza mediante inter- lo siguiente: el conjunto tractor-remolque
El asistente de frenada puede reducir la dis-
venciones puntuales de los frenos o redu- tiende, por lo general, a oscilar. Cuando el
tancia de frenado. Este dispositivo aumenta
ciendo el par motor. Durante la intervención remolque transfiere sus oscilaciones al ve-
la fuerza que el conductor ejerce sobre el
del ESC, en el cuadro de instrumentos par- hículo y el ESC las detecta, actuará automáti-
pedal de freno cuando lo pisa de golpe en si-
padea el testigo . camente frenando el vehículo tractor dentro
tuaciones de emergencia. Al hacerlo, el pe-
de los límites del sistema y estabilizando el
En el ESC se integran el sistema antibloqueo dal de freno debe mantenerse pisado hasta
conjunto. La estabilización del conjunto
(ABS), el asistente de frenada (HBA), la regu- que la situación de peligro haya pasado.
tractor-remolque no está disponible en to-
lación antipatinaje (ASR), el bloqueo electró-
dos los países››› pág. 302 .
nico del diferencial (EDS), la gestión electró- Regulación antipatinaje (ASR)
nica del par motriz (XDS) y el estabilizador
El ASR reduce la fuerza motriz del motor Gestión electrónica del par motriz (XDS)
del conjunto tractor-remolque*.
cuando las ruedas patinan, adaptándola a las
En el momento de trazar una curva, el dife-
Adicionalmente, el ESC contribuye a estabili- condiciones de la calzada. Gracias a esta in-
rencial del eje motriz permite que la rueda
zar el vehículo modificando el par de giro. tervención resulta más fácil poner el vehículo
exterior gire a mayor velocidad que la inte-
en marcha, acelerar y subir pendientes.
El ASR se puede desactivar en aquellos casos rior. De esta forma, la rueda que está girando
en los que se desee que patinen las ruedas a mayor velocidad (exterior) recibe menor
Bloqueo electrónico del diferencial (EDS)
››› pág. 270. par motriz que la interior. Esto puede provo-
El EDS se encarga de frenar una rueda que car que en determinadas situaciones el par
Sistema antibloqueo (ABS) patina y transmitir la fuerza motriz a la otra entregado a la rueda interior sea excesivo,
rueda motriz. Esta función está disponible provocando su patinaje. En cambio, la rueda
El ABS impide el bloqueo de las ruedas al fre-
hasta una velocidad de aproximadamente exterior está recibiendo menor par motriz
nar hasta poco antes de que el vehículo se
100 km/h (62 mph). del que podría transmitir. Esto puede provo-
detenga. Esta intervención permite controlar
Para que el freno de disco de la rueda que car una pérdida de adherencia en el eje mo-
el vehículo incluso cuando se frena a fondo.
frena no se caliente excesivamente, el EDS triz, en este caso del eje delantero, que se
Mantenga pisado el pedal de freno sin inte-
268
Frenar y estacionar

traduce en un subviraje o “alargamiento” de ● Cuando el conductor pisa el acelerador,


asistencia a la frenada, EDS o bien gestión
la trayectoria. no se produce la frenada automática. electrónica del par motriz, no pueden im-
El XDS es capaz, a través de los sensores y ● Cuando la presión de frenado causada al pedir que se produzcan accidentes: ¡riesgo
señales del ESC, de detectar y corregir este pisar el pedal de freno es superior a la pre- de ocasionar accidentes!
efecto. sión de frenado del sistema el vehículo fre- ● Acelere con prudencia sobre firmes res-
nara manualmente. baladizos (p. ej., con hielo y nieve). Pese a
El XDS, a través del ESC frenará las ruedas in- los sistemas de regulación, las ruedas mo-
● Cuando exista una anomalía en el sistema
teriores y contrarrestará el exceso de par trices pueden llegar a patinar, afectando a
motriz de la rueda motriz interior. Esto hará ESC, el frenado multicolisión no estará dis-
la estabilidad de la marcha: ¡riesgo de acci-
que la trayectoria solicitada se realice con ponible.
dente!
más precisión.
ATENCIÓN
El XDS funciona en combinación con el ESC Aviso
Conduciendo rápidamente sobre firme he-
y permanece siempre activo, aunque el ASR ● El ABS y el ASR intervendrán sin anoma-
lado, resbaladizo o mojado se puede perder
esté desconectado, o el ESC en modo Sport lías únicamente si los neumáticos de las
el control sobre el vehículo, pudiendo re-
o desconectado. sultar el conductor y a sus acompañantes cuatro ruedas son idénticos. Si los neumáti-
gravemente heridos. cos presentaran perímetros de rodadura di-
Freno multicolisión ferentes, podría reducirse la potencia del
● Los sistemas ESC, ABS, ASR, EDS o bien
El freno multicolisión consiste en una frena- motor.
gestión electrónica del par motriz, tampo-
da automática activada por la unidad de co están en condiciones de superar los lími- ● Es posible que durante los procesos de
control de Airbag. La activación se produce tes impuestos por las leyes físicas. Esto de- regulación de los sistemas descritos se pro-
cuando en caso de un accidente la unidad be tenerse especialmente en cuenta sobre duzcan ruidos debidos a su funcionamien-
de control de Airbag constata unas desace- pista resbaladiza o mojada. Cuando los sis- to.
leraciones por encima del nivel de activa- temas entran en regulación, habrá que ● Si se ilumina el testigo  o bien , podría
ción, y la frenada es gestionada por el siste- adaptar inmediatamente la velocidad a las tratarse de una anomalía››› pág. 86 .
ma ESC. condiciones viales y del tráfico. El incre-
● Las modificaciones efectuadas en el ve-
mento de sistemas de seguridad no debería
El freno multicolisión puede ayudar al con- hículo (p. ej., en el motor, en el sistema de
inducirle a correr riesgos. De lo contrario,
frenos, en el tren de rodaje o en la combi-
ductor en caso de accidente interviniendo podría ocasionar un accidente.
nación de ruedas/ neumáticos), pueden
con una frenada y reduciendo el riesgo de ● Le rogamos que tenga en cuenta que el afectar al funcionamiento del ABS, ASR y
derrape y de que se produzcan otras colisio- peligro de accidente aumenta conducien- EDS.
nes. do demasiado rápido, especialmente en
curvas y sobre calzada helada o mojada, así
Durante el accidente, las siguientes acciones
como si se acerca demasiado a los vehícu-
controlan el frenado automático:
los que le preceden. Los sistemas ESC, ABS,
269
Conducción

Conectar y desconectar el ESC Cuando el ESC está desconectado el testigo ESC en modo “Snow”
de control  se ilumina en el cuadro de ins- Mediante el mando rotativo (Driving
El ESC se conecta automáticamente al trumentos. Experience button) seleccione el perfil
arrancar el motor y sólo funciona con el mo- “Snow” para conectarlo››› pág. 226 . Las in-
tor en marcha e incluye los sistemas ABS, ESC en modo “Offroad” tervenciones del control de tracción ASR se
EDS y ASR. Mediante el mando rotativo (Driving adaptan a la adherencia de carreteras neva-
Experience button) seleccione el perfil das.
Desconectar y conectar el ESC en modo Offroad para conectarlo››› pág. 226 . Tanto
“Sport” Para desconectar el perfil “Snow” seleccio-
las intervenciones del ASR como las del EDS
ne un perfil de conducción diferente.
● El ESC en modo “Sport” se puede desco- y del sistema ABS se adaptan a terrenos de
nectar y conectar mediante el sistema de in- firme irregular.
ATENCIÓN
fotainment››› pág. 89 . En vehículos con sis-
En las siguientes situaciones excepcionales El ESC Sport debería activarse únicamente
tema de información para el conductor* se
puede tener sentido activar el perfil Offroad cuando la situación del tráfico y la habilidad
mostrará la indicación correspondiente.
para posibilitar que las ruedas patinen: del conductor así lo permitan. ¡Peligro de
Con el modo “Sport” conectado las inter- derrapar!
● Al “columpiar” el vehículo para desatascar-
venciones de ESC se ven limitadas y el ASR se ● Con el ESC en modo Sport, la función es-
lo.
desconecta completamente. Además, el tabilizadora queda limitada para poder per-
● Conducción sobre nieve profunda o sobre
testigo de control  se ilumina en el cuadro mitir una conducción más deportiva. Las
de instrumentos. superficie poco firme. ruedas motrices pueden patinar y el ve-
● Al conducir sobre firme irregular con rue- hículo puede derrapar.
Desconectar y conectar el ESC das aliviadas de carga en gran medida (en- ● Si el ESC está desactivado, la función de
trecruce de los ejes). estabilización del vehículo no está disponi-
En algunas versiones del modelo, además de
● Bajadas pronunciadas con frenado sobre ble.
la regulación antipatinaje (ASR), también se
puede desconectar el programa electrónico terreno no pavimentado.
de estabilización (ESC). ATENCIÓN
Por su seguridad le recomendamos que de-
sactive el perfil Offroad en cuanto no sea ab- Sólo debería activar el modo Offroad o bien
● El ESC se puede desconectar y conectar
sólo debería desactivar el ASR si la expe-
mediante el sistema de infotainment: pulse solutamente necesario.
riencia del conductor y la situación del trá-
 > Asistencia al conductor > Menú ESC Para desconectar el perfil “Offroad” selec- fico lo permiten. ¡Peligro de derrapar!
››› pág. 93. En vehículos con sistema de in- cione un perfil de conducción diferente. ● Con el modo Offroad activado, la función
formación para el conductor* se mostrará la
de estabilización está limitada. Sobre todo
indicación correspondiente.
si la calzada está lisa y resbaladiza, las

270
Ayudas para aparcar y maniobrar

ruedas motrices pueden patinar y el ve-


● Llévese todas las llaves del vehículo al
abandonarlo.
Ayudas para aparcar y ma-
hículo puede derrapar.
niobrar
Adicionalmente, en subidas y pendientes
Aviso
pronunciadas
● Si se selecciona el modo Sport del ESC, se Sistema de aparcamiento asis-
Antes de apagar el motor, gire el volante de
desconecta el regulador de velocidad*.
modo que, si el vehículo aparcado se mueve, tido (Park Assist)*
● En modo ESC OFF, el ESC se reactivará
este ruede hasta quedar apoyado contra el
temporalmente para asistir al conductor bordillo. Introducción al tema
durante la frenada, pasando de nuevo a
modo pasivo al soltar el pedal de freno (en ● En pendientes, gire las ruedas delanteras
El sistema de aparcamiento asistido es una
función de la versión del modelo). de modo que queden contra el bordillo. función adicional del ParkPilot››› pág. 279 y
● En cuestas, gire las ruedas delanteras de ayuda al conductor a encontrar un hueco
modo que apunten hacia el centro de la cal- adecuado para aparcar entre los siguientes
Estacionar zada. tipos:

ATENCIÓN ● aparcar marcha atrás en línea y en batería


Aparcar el vehículo en un hueco adecuado,
● Evite estacionar el vehículo en zonas
● aparcar marcha adelante en batería en un
Observe las disposiciones legales al estacio- donde el escape pueda entrar en contacto
con hierba seca, matorrales, combustible hueco adecuado,
nar o aparcar el vehículo.
derramado o materiales inflamables. ● desaparcar marcha adelante de un hueco
A la hora de aparcar, tenga en cuenta lo si- ● No deje pasajeros dentro de un vehículo en línea.
guiente: cerrado, podrían no poder abrirse puertas
o ventanas. Las puertas cerradas dificultan En los vehículos con sistema de aparcamien-
● Estacione el vehículo en un firme apropia-
la posibilidad de rescate. to asistido y el sistema de infotainment mon-
do ››› . tado de fábrica se representa la zona delan-
● No deberían dejarse niños solos en el ve-
● Conecte el freno de estacionamiento elec- tera, trasera y los laterales y se muestra la po-
hículo. Podrían manipular el freno de mano
trónico ››› pág. 264 . o el cambio, lo que ocasionaría que el ve-
sición de los obstáculos con respecto al ve-
● Coloque la palanca selectora en la posi- hículo se pusiese en movimiento sin con- hículo.
ción P. trol. El sistema de aparcamiento asistido está su-
● Pare el motor y desconecte el encendido. ● Dependiendo de la estación del año, en jeto a determinadas limitaciones inherentes
Gire un poco el volante para que encastre el un vehículo estacionado pueden llegar a al- al sistema y su utilización requiere una aten-
bloqueo de la dirección. canzarse temperaturas casi mortales. ción especial por parte del conductor ››› . »
271
Conducción

ATENCIÓN los animales o ciertos objetos en todas las aparcamiento para evitar daños en el ve-
situaciones. hículo.
La tecnología que incorpora el sistema de
aparcamiento asistido conlleva una serie de ● Los sensores de ultrasonido del paragol-
limitaciones inherentes al propio sistema y ATENCIÓN pes pueden resultar dañados o desplaza-
al uso de sensores de ultrasonidos. El uso dos si reciben un golpe, por ejemplo, al
Los giros rápidos del volante al aparcar o aparcar o desaparcar.
del sistema de aparcamiento asistido no
desaparcar con el sistema de aparcamiento
deberá inducir nunca a correr ningún ries- ● Si utiliza equipos de alta presión o a vapor
asistido pueden causar lesiones graves.
go que comprometa la seguridad. El siste- para limpiar los sensores de ultrasonido, no
ma no puede reemplazar la atención del ● No agarre el volante durante las manio-
los aplique sobre estos de forma directa
conductor. bras para aparcar y desaparcar hasta que el salvo brevemente y manteniendo siempre
sistema no lo solicite. El hacerlo inhabilita una distancia superior a 10 cm.
● Cualquier movimiento accidental del ve-
el sistema durante la maniobra, dando co-
hículo puede causar lesiones graves. ● Una matrícula o portamatrículas en la
mo resultado la cancelación del aparca-
● Adapte siempre la velocidad y el estilo de miento. parte delantera o trasera con unas dimen-
conducción a las condiciones de visibilidad, siones que excedan el hueco destinado a la
climatológicas, de la calzada y del tráfico. matrícula o una matrícula que se encuentre
CUIDADO curvada o deformada puede provocar que:
● Determinadas superficies de objetos y
prendas de vestir no pueden reflejar las se- ● En determinadas circunstancias, los sen- – Se generen falsas detecciones.
ñales de los sensores de ultrasonido. El sis- sores de ultrasonido no detectan objetos – Los sensores pierdan visibilidad.
tema no puede detectar, o no correcta- como, por ejemplo, lanzas de remolque,
– Cancelación de la maniobra de aparca-
mente, dichos objetos ni a las personas que barras, vallas, postes o árboles finos, o un
portón trasero abierto o que se esté abrien- miento o aparcamiento defectuoso.
lleven tales prendas.
do, y que podrían dañar el vehículo. ● En caso de averiarse uno de los sensores
● Las señales de los sensores de ultrasoni-
● Determinados accesorios montados pos- de ultrasonido, se desactiva la zona corres-
do se pueden ver afectadas por fuentes de
teriormente en el vehículo, como puede pondiente a ese grupo de sensores (ante-
sonido externas. Bajo determinadas cir-
ser un portabicicletas, pueden mermar el rior o posterior) y no se puede activar hasta
cunstancias, esto podría impedir que se de-
funcionamiento del sistema de aparca- que se subsane la avería. De todas formas
tectara la presencia de personas u objetos.
miento asistido y se podrían producir da- se podrá seguir utilizando los sensores del
● Los sensores de ultrasonido pueden te- otro parachoques con toda normalidad. En
ños.
ner zonas muertas en las que no pueden caso de existir alguna avería en el sistema
detectar personas ni objetos. ● El sistema de aparcamiento asistido toma
acuda a un taller especializado. CUPRA re-
como referencia los vehículos aparcados, comienda acudir para ello a un concesio-
● Tenga siempre el entorno del vehículo
los bordillos y otros objetos. Procure que ni nario especializado CUPRA o cualquier
bajo control, ya que los sensores de ultra-
los neumáticos ni las llantas resulten daña- concesionario de la red SEAT.
sonido no detectan a los niños pequeños,
dos al aparcar. Si fuera necesario, inte-
rrumpa oportunamente la maniobra de
272
Ayudas para aparcar y maniobrar

Aviso Descripción del sistema de aparca- ● Velocidad al pasar junto al hueco de apar-
camiento (aparcamiento en batería): no so-
● Para garantizar el buen funcionamiento miento asistido
brepasar los 20 km/h (12 mph) aprox.
del sistema, mantenga los sensores de ul-
trasonido del paragolpes limpios, sin nieve ● Mantener una distancia de entre
ni hielo, y no los cubra con adhesivos u 0,5 y 2,0 metros al pasar junto al hueco de
otros objetos. aparcamiento.
● Ciertas fuentes de ruidos, como pueden ● Longitud del hueco (aparcamiento en lí-
ser el asfalto rugoso o el adoquinado, y el nea): longitud del vehículo + 0,8 metros.
ruido de otros vehículos pueden inducir al ● Anchura del hueco (aparcamiento en ba-
sistema de aparcamiento asistido o al
tería): anchura del vehículo + 0,8 metros.
ParkPilot a emitir avisos erróneos. La pre-
sencia de objetos metálicos también puede ● No sobrepasar los 7 km/h (4 mph) aprox.
perjudicar la maniobra. al aparcar.
● Para familiarizarse con el sistema y sus Fig. 177 En la parte superior de la consola central:
funciones, CUPRA recomienda practicar el tecla para conectar el sistema de aparcamiento Condiciones necesarias para desaparcar
manejo del sistema de aparcamiento asisti- asistido. (solo para aparcamiento en línea)
do en un lugar sin demasiado tráfico o en ● La regulación antipatinaje en aceleración
un aparcamiento. Los componentes del sistema de aparca- (ASR) tiene que estar conectada
miento asistido son los sensores de ultraso-
››› pág. 270.
nido situados en los paragolpes delantero y
● Longitud del hueco: longitud del vehículo
trasero, la tecla  ››› fig. 177 para conectar y
+ 0,5 metros.
desconectar el sistema y las indicaciones en
la pantalla del cuadro de instrumentos. ● No sobrepasar una velocidad de 7 km/h
(4 mph) aprox. al desaparcar.
Condiciones necesarias para aparcar
Finalización prematura o interrupción au-
● La regulación antipatinaje en aceleración
tomática de las maniobras para aparcar o
(ASR) tiene que estar conectada
desaparcar
››› pág. 270.
● Velocidad al pasar junto al hueco de apar- El sistema de aparcamiento asistido inte-
rrumpe las maniobras para aparcar o desa-
camiento (aparcamiento en línea): no sobre-
parcar cuando se da uno de los siguientes
pasar los 40 km/h (25 mph) aprox.
casos:

● Se pulsa la tecla . »
273
Conducción

● Se sobrepasa una velocidad de aprox Cuando el sistema de aparcamiento asistido Seleccionar un modo de aparcamien-
7 km/h (4 mph). gira el volante con el vehículo detenido, en la
to
● El conductor toma el control del volante. pantalla del cuadro de instrumentos aparece
adicionalmente el símbolo . Mantenga pi-
● La maniobra de aparcamiento no concluye
sado el freno mientras permanezca el sím-
en el transcurso de aprox. 6 minutos desde la
bolo en el cuadro de instrumentos para que
activación de la dirección automática.
las ruedas giren con el vehículo detenido. De
● Hay una avería en el sistema (el sistema no esta manera el sistema requerirá menos ma-
está disponible temporalmente). niobras para completar el aparcamiento.
● Se desconecta el ASR.
● El ASR o el ESC intervienen regulando. Conducción con remolque

● Se abre la puerta del conductor. El sistema de aparcamiento asistido no se


puede conectar si el dispositivo de remolque
Para reiniciar la maniobra es necesario que montado de fábrica››› pág. 295 está conec- Fig. 178 En la pantalla del cuadro de instrumentos:
no se dé ninguno de estos casos y volver a tado eléctricamente con un remolque. visualización del sistema de aparcamiento asistido
pulsar la tecla . con visualización reducida.
Tras cambiar una rueda
Particularidades Si, tras cambiar alguna rueda, el vehículo de-
El sistema de aparcamiento asistido está su- ja de aparcar o desaparcar correctamente,
jeto a determinadas limitaciones inherentes puede que la circunferencia de la nueva rue-
al sistema. De ahí que, por ejemplo, no sea da sea diferente y que el sistema tenga que
posible aparcar ni desaparcar en curvas ce- adaptarse a la misma. Esta adaptación es au-
rradas con él. tomática y tiene lugar durante la marcha.
Realizar giros lentamente, en ambas direc-
Al aparcar y desaparcar suena una breve se-
ciones y a velocidad reducida (20 km/h
ñal que solicita al conductor que engrane la
[12 mph]) durante unos minutos puede con-
marcha atrás o marcha adelante (según el
tribuir a dicho proceso de adaptación ›››
caso). En sucesivas maniobras, el asistente
en Introducción al tema de la pág. 272.
indica el cambio de marcha al conductor a
más tardar cuando aparece la señal acústica
continua (objeto presente a ≤30 cm) en el
Fig. 179 En la pantalla del cuadro de instrumentos:
Park Pilot.
indicación de los modos de aparcamiento.

274
Ayudas para aparcar y maniobrar

El aparcamiento asistido dispone de 3 modos ● Pulse la tecla . Caso especial de hueco de aparcamiento
de aparcamiento: ● Cuando el sistema está conectado, se en- en batería para aparcar hacia delante sin
ciende un testigo de control en la tecla . paso previo por delante
 Aparcamiento en línea marcha atrás.
Adicionalmente, en la pantalla del cuadro de ● Se tienen que cumplir las condiciones ne-
 Aparcamiento en batería marcha atrás. instrumentos se muestra el modo de aparca- cesarias para aparcar con el sistema de apar-
 Aparcamiento en batería marcha ade- miento que está seleccionado y en la visuali- camiento asistido››› pág. 273 .
lante. zación reducida se muestra otro modo de ● Diríjase marcha adelante hacia el hueco de
aparcamiento al que se puede cambiar. aparcamiento sin dejar de prestar atención al
Seleccionar un modo de aparcamiento ● Encienda el intermitente correspondiente tráfico y detenga el vehículo con la parte
con paso previo por delante del hueco al lado de la calzada en el que se ha de apar- frontal parcialmente dentro de la plaza de
Tras activar el sistema de aparcamiento asis- car. En la pantalla del cuadro de instrumen- aparcamiento.
tido y tras detectarse un hueco de aparca- tos se muestra el lado correspondiente de la ● Pulse la tecla  una vez.
miento, en la pantalla del cuadro de instru- calzada. Por defecto, si no se pone el inter-
● Cuando el sistema está conectado, se en-
mentos se propone un modo de aparca- mitente, aparca a la derecha en el sentido de
la circulación. ciende un testigo de control en la tecla .
miento. El sistema de aparcamiento asistido
Adicionalmente, en la pantalla del cuadro de
selecciona el modo de aparcamiento auto- ● Dado el caso, vuelva a pulsar la tecla  pa-
instrumentos se muestra el modo de aparca-
máticamente. El modo seleccionado se ra cambiar al siguiente modo de aparca- miento que está seleccionado sin visualiza-
muestra en la pantalla del cuadro de instru- miento. ción reducida.
mentos ››› fig. 178 . También se muestra la vi-
● Una vez se haya cambiado a todos los mo-
sualización reducida de otros modos de
dos de aparcamiento posibles, si se vuelve a
● Suelte el volante ››› en Introducción al
aparcamiento posibles››› fig. 179 . Si el mo- tema de la pág. 272.
pulsar la tecla , el sistema se desactiva.
do seleccionado por el sistema no se corres-
ponde con el modo deseado, se puede se- ● Dado el caso, pulse de nuevo la tecla 
leccionar otro modo pulsando de nuevo la para volver a activar el sistema.
tecla  ››› fig. 177 . ● Siga las indicaciones que se muestran en la
pantalla del cuadro de instrumentos sin dejar
● Se tienen que cumplir las condiciones ne-
de prestar atención al tráfico y pase con el
cesarias para aparcar con el sistema de apar- vehículo junto al hueco de aparcamiento.
camiento asistido ››› pág. 273 .

275
Conducción

Aparcar con el sistema de aparcamiento asistido

Fig. 180 En la pantalla del cuadro de instrumentos:


aparcar en línea.  Buscar un hueco de aparca-
miento.  Posición para aparcar.  Maniobrar.

Fig. 181 En la pantalla del cuadro de instrumentos:


aparcar en batería.  Buscar un hueco de aparca-
miento.  Posición para aparcar.  Maniobrar.

1 Indicación de circular marcha adelante miento asistido››› pág. 273 y tiene que estar rado “apropiado” si en la pantalla del cuadro
2 Vehículo propio seleccionado el modo de aparcamiento de instrumentos aparece la indicación de

3 Hueco de aparcamiento detectado


››› pág. 274. aparcar 4 .
● Detenga el vehículo y, tras una breve pau-
4 Indicación de aparcar Aparcar
sa, engrane la marcha atrás.
Indicación de pisar el pedal del freno ● Mire en la visualización de la pantalla del
5
cuadro de instrumentos si se ha detectado el
● Suelte el volante ››› en Introducción al
6 Barra de progreso tema de la pág. 272.
hueco como “apropiado” y si ha alcanzado la
Se tienen que cumplir las condiciones nece- posición correcta para aparcar››› fig. 180  ● Tenga en cuenta el siguiente mensaje: In-
sarias para aparcar con el sistema de aparca- o ››› fig. 181 . El hueco habrá sido conside- tervención en la dirección activa.

276
Ayudas para aparcar y maniobrar

¡Vigile su entorno!. Mientras vigila a su ● Para conseguir un resultado óptimo, espe- Desaparcar con el sistema de aparca-
alrededor vaya acelerando con precaución, re al final de cada maniobra a que el sistema
miento asistido (solo en el caso de
hasta los 7 km/h (4 mph) como máximo. Du- de aparcamiento asistido termine de girar el
rante la maniobra de aparcamiento, el siste- volante. La maniobra de aparcamiento finali- huecos en línea)
ma únicamente se hace cargo de la direc- za cuando aparece un mensaje al respecto
ción. Usted, como conductor, tiene que en la pantalla del cuadro de instrumentos y,
acelerar, embragar si es necesario, cam- dado el caso, suena una señal acústica.
biar de marcha y frenar.
● Retroceda hasta que suene la señal conti- Barras de progreso
nua del ParkPilot; O BIEN: retroceda hasta La barra de progreso
que en la pantalla del cuadro de instrumen- ››› fig. 180 6 y ››› fig. 181 6 muestra sim-
tos aparezca la indicación de dar marcha bólicamente en la pantalla del cuadro de ins-
adelante››› fig. 180  o ››› fig. 181 ; O trumentos la distancia relativa que aún que-
BIEN: retroceda hasta que en la pantalla del da por recorrer. Cuanto mayor es la distan-
cuadro de instrumentos aparezca el mensaje cia, más llena está la barra de progreso. Al
Fig. 182 En la pantalla del cuadro de instrumentos:
Park Assist finalizado. La barra de pro- circular marcha adelante, el contenido de la desaparcar de un hueco en línea.
greso 6 indica la distancia que hay que re- barra de progreso disminuye hacia arriba, y al
correr ››› pág. 277 . circular marcha atrás, disminuye hacia abajo. 1 Vehículo propio con la marcha atrás en-
● Pise el pedal del freno hasta que el sistema granada
de aparcamiento asistido termine de realizar Aviso
2 Indicación de la maniobra propuesta pa-
los giros del volante; O BIEN: hasta que se Si durante el aparcamiento se finaliza la ra desaparcar
apague el símbolo  en la pantalla del cua- maniobra antes de tiempo, puede que el
dro de instrumentos.
3 Barra de progreso para indicar la distan-
resultado no sea óptimo.
cia que aún queda por recorrer
● Engrane la 1ª marcha.
● Dé marcha adelante hasta que suene la se- Desaparcar (aparcamiento en línea)
ñal continua del ParkPilot; O BIEN: dé mar-
Se tienen que cumplir las condiciones nece-
cha adelante hasta que en la pantalla del
sarias para desaparcar con el sistema de
cuadro de instrumentos aparezca la indica-
aparcamiento asistido ››› pág. 273 .
ción de dar marcha atrás. El sistema de apar-
camiento asistido dirige el vehículo marcha ● Pulse la tecla  ››› fig. 177 . Cuando el sis-
adelante y marcha atrás hasta centrarlo en el tema está conectado, se enciende un testigo
hueco ››› fig. 180  o››› fig. 181 . de control en la tecla . »
277
Conducción

● Encienda el intermitente correspondiente adelante y marcha atrás hasta que se puede Únicamente se produce una intervención
al lado de la calzada por el que se ha de salir sacar del hueco. automática en los frenos por cada intento de
del hueco de aparcamiento. ● El vehículo se puede sacar del hueco aparcar o desaparcar. Si se superan de nue-
● Engrane la marcha atrás. cuando aparece un mensaje al respecto en vo los 7 km/h (4 mph) aprox., la operación
la pantalla del cuadro de instrumentos y, da- correspondiente se interrumpe.
● Suelte el volante ›››en Introducción al
tema de la pág. 272. Tenga en cuenta el si- do el caso, suena una señal acústica. Hágase
cargo de la dirección con el ángulo de giro Intervención automática en los frenos pa-
guiente mensaje: Dir. autom. activa.
ajustado por el sistema de aparcamiento ra reducir daños
Vigile su alrededor. Mientras vigila a su
alrededor vaya acelerando con precaución, asistido. En función de determinadas condiciones el
hasta los 7 km/h (4 mph) como máximo. Al ● Teniendo en cuenta el tráfico, salga del sistema de aparcamiento asistido puede fre-
desaparcar, el sistema únicamente se hace hueco de aparcamiento. nar el vehículo automáticamente ante un
cargo de la dirección. Usted, como conduc- obstáculo accionando y manteniendo accio-
tor, tiene que acelerar, embragar si es ne- nado brevemente el pedal del freno ››› . A
cesario, cambiar de marcha y frenar. continuación el conductor tiene que pisar el
Intervención automática del sistema
pedal del freno.
● Retroceda hasta que suene la señal conti- de aparcamiento asistido en los frenos
nua del ParkPilot; O BIEN: dé marcha atrás Una intervención automática en los frenos
hasta que en la pantalla del cuadro de instru- El sistema de aparcamiento asistido ayuda al para reducir daños provoca que finalice la
mentos aparezca la indicación de dar mar- conductor interviniendo automáticamente maniobra de aparcamiento.
cha adelante. La barra de progreso en los frenos en determinados casos.
››› fig. 182 3 indica la distancia que hay que El conductor es siempre el responsable de
ATENCIÓN
recorrer ››› pág. 277 .
frenar a tiempo ››› . La intervención automática en los frenos
● Pise el pedal del freno hasta que el sistema del sistema de aparcamiento asistido no
de aparcamiento asistido termine de realizar Intervención automática en los frenos pa-
deberá inducir a correr ningún riesgo que
los giros del volante; O BIEN: pise el pedal comprometa la seguridad. El sistema no
ra evitar sobrepasar la velocidad permitida
del freno hasta que se apague el símbolo  puede reemplazar la atención del conduc-
en la pantalla del cuadro de instrumentos. Para evitar que se supere la velocidad permi- tor.
tida de aprox. 7 km/h (4 mph) al aparcar y ● El sistema de aparcamiento asistido está
● Dé marcha adelante hasta que suene la se-
desaparcar, puede tener lugar una interven- sujeto a determinadas limitaciones inhe-
ñal continua del ParkPilot; O BIEN: dé mar-
ción automática en los frenos. Tras la inter- rentes al sistema. Puede que en algunas si-
cha adelante hasta que en la pantalla del
vención automática en los frenos se puede tuaciones la intervención automática en los
cuadro de instrumentos aparezca la indica-
continuar con las maniobras para aparcar o frenos solo funcione de forma limitada o
ción de dar marcha atrás. El sistema de apar-
desaparcar. que no funcione en absoluto.
camiento asistido dirige el vehículo marcha

278
Ayudas para aparcar y maniobrar

● Esté siempre preparado para frenar el ve- tos. Preste especial atención a niños y ani- ● Cuando el sistema le ha avisado de la cer-
hículo usted mismo. males. canía de un obstáculo bajo, podría suceder
● La intervención automática en los frenos ● Mantenga siempre el control visual sobre que, al seguir acercándose, dicho obstácu-
finaliza tras 1,5 segundos aprox. A conti- el entorno del vehículo: ayúdese también lo bajo desaparezca del alcance de medi-
nuación, frene usted mismo el vehículo. de los retrovisores. ción, por lo que no le seguirá avisando de la
presencia del mismo. En ciertas circunstan-
cias, no son detectados objetos como bor-
CUIDADO dillos altos, que podrían llegar a dañar los
Sistemas de ayuda al aparcar y Las funciones de la Ayuda de aparcamiento bajos del vehículo.
se pueden ver afectadas por diversos facto- ● Si se ignora las advertencias de la Ayuda
maniobrar (Park Pilot) res que pueden provocar que se produzcan de aparcamiento, el vehículo podría sufrir
daños: daños considerables.
Introducción al tema ● Bajo determinadas circunstancias, el sis- ● Los daños en la parrilla del radiador, pa-
tema no detecta ni muestra ciertos objetos: rachoques, paso de rueda y bajos del ve-
Estos sistemas de asistencia le ayudan al – Cadenas, lanzas de remolque, barras, hículo pueden modificar la orientación de
aparcar y maniobrar: vallas, postes y árboles finos. los sensores. Ello puede afectar al funcio-
namiento de la ayuda de aparcamiento.
– Ayuda de aparcamiento Plus ››› pág. 280 . – Objetos que se encuentren por encima
Haga revisar el funcionamiento en un taller
Es un asistente que avisa visual y acústica- de los sensores, como el voladizo de
especializado.
mente sobre obstáculos detectados delan- una pared.
te y detrás del vehículo ››› pág. 280 . – Objetos con superficies o estructuras
● Una matrícula o portamatrículas con
unas dimensiones que excedan el hueco
– Ayuda de aparcamiento posterior determinadas, como vallas de malla de
destinado a la matrícula o una matrícula
alambre, o nieve en polvo.
››› pág. 284. Es un asistente acústico y óp- que se encuentre curvada o deformada
tico que avisa sobre obstáculos detectados ● Determinadas superficies de objetos y puede provocar que se generen falsas de-
detrás del vehículo››› pág. 284 . prendas de vestir no pueden reflejar las se- tecciones o los sensores pierdan visibilidad.
ñales de los sensores de ultrasonido. El sis-
ATENCIÓN tema no puede detectar correctamente,
dichos objetos ni a las personas que lleven
Aviso
● Preste atención, mirando directamente, tales prendas. ● La visualización en la pantalla del sistema
al tráfico y a los alrededores del vehículo. de infotainment se muestra con un ligero
● Las señales de los sensores se pueden ver
Los sistemas de asistencia no sustituyen a la retraso temporal.
afectadas por fuentes de sonido externas.
atención del conductor. La responsabilidad
Esto podría impedir que se detectara la ● En situaciones concretas, el sistema pue-
recae siempre sobre el conductor.
presencia de personas u objetos. de avisar aunque no se encuentre ningún
● Los sensores tienen zonas muertas en las
obstáculo en el área detectada: »
que no pueden detectar personas ni obje-
279
Conducción

– Suelos rugosos, adoquinado o con hier- Ayuda de aparcamiento Plus* A 1,20 m


bas muy crecidas. B 1,60 m
– Fuentes externas de ultrasonidos, co- Descripción C 0,90 m
mo otros vehículos que equipen siste-
mas por ultrasonidos. A medida que se acerque al obstáculo, au-
– Aguaceros, nevadas intensas, granizo o mentará la frecuencia de las señales acústi-
gases de escape densos. cas. A 0,30 m la señal será constante: ¡de-
téngase!
– Si la matrícula no queda perfectamente
pegada a la superficie del parachoques. Si se mantiene la separación, el volumen del
– En cambios de rasante. aviso se reduce al cabo de unos 4 segundos.
● Para garantizar el buen funcionamiento, Para poder visualizar toda la periferia del ve-
mantenga los sensores limpios, sin nieve ni hículo, hay que mover el vehículo unos me-
hielo, y no los cubra con adhesivos u otros tros hacia delante o hacia atrás. Así se ras-
objetos. trean las zonas que faltan y se muestra la
● Si limpia con equipos de alta presión o a Fig. 183 Visualización de ayuda al aparcamiento presencia de obstáculos en las zonas latera-
en la pantalla del sistema de infotainment.
vapor los sensores, no apunte directamente les del vehículo C .
sobre estos más que brevemente y mante-
La Ayuda de aparcamiento Plus asiste al
niendo siempre una distancia superior a 10 Particularidades de ParkPilot con visuali-
cm.
conductor mediante avisos visuales y acústi-
cos sobre objetos detectados delante y de- zación periférica
● Determinados accesorios montados en la
trás del vehículo. En las siguientes situaciones se oculta auto-
parte anterior del vehículo, como por
máticamente la zona rastreada en el lateral
ejemplo un portamatrículas publicitario, Los parachoques llevan sensores integrados.
del vehículo:
pueden mermar el funcionamiento de la Cuando detectan un obstáculo, lo indican
Ayuda de aparcamiento. mediante señales acústicas y en el sistema ● Cuando se abre una puerta del vehículo.
● Le recomendamos que practique apar- de infotainment ››› fig. 183 .
● Si el ASR está desconectado.
cando en una zona sin tráfico.
En caso de acercarse a un obstáculo, se pue- ● Cuando el ASR o el ESC están regulando.
● Puede modificar el volumen o el tono de de saber si es de la zona delantera o trasera
las señales y las indicaciones››› pág. 285 . del vehículo eligiendo diferentes frecuencias
● Si el vehículo permanece detenido durante

● Tenga en cuenta las indicaciones para la sonoras. más de 3 minutos aprox.


conducción con remolque››› pág. 285 .
El alcance de medición aproximado de los
sensores es de:

280
Ayudas para aparcar y maniobrar

Manejo de la Ayuda de aparcamiento xión automática está activada, se muestra Activación automática
una visualización reducida.
● O BIEN: si el vehículo se desplaza hacia Al conectarse automáticamente la Ayuda de
atrás. aparcamiento Plus se visualiza la figura del
vehículo y los segmentos en la pantalla.
Desconexión automática de la Ayuda de Funciona tan sólo cada vez que se reduzca
aparcamiento por vez primera la velocidad por debajo de
● Circule a más de 15 km/h (9 mph) hacia los 15 km/h (9 mph).
adelante. Si se desactiva mediante la tecla , para que
● O BIEN: sitúe la palanca selectora en P. vuelva a activarse automáticamente, deberá
Fig. 184 Consola central: tecla de la ayuda de realizarse una de las siguientes acciones:
aparcamiento (según versiones).
Supresión temporal del sonido de la Ayuda
● Desconectar y volver a conectar el encen-
de aparcamiento
Conexión y desconexión manual de la dido.
Ayuda de aparcamiento ● Pulse el botón de función .
● O BIEN: circular hacia adelante a más de 15
● Pulse la tecla  una vez. km/h (9 mph) aprox.
Cambio de la visualización reducida al mo-
do de pantalla completa ● O BIEN: poner y quitar la palanca de la po-
Desconexión manual de la visualización de
sición P.
la Ayuda de aparcamiento (las señales ● Engrane la marcha atrás.
● O BIEN: conectar y desconectar la activa-
acústicas permanecen activas) ● O BIEN: pulse sobre la figura del coche de
ción automática en el sistema de infotain-
● Pulse una tecla de menú principal del siste- la visualización reducida.
ment.
ma de infotainment montado de fábrica.
● O BIEN: pulse el botón de función ATRÁS Cambio a la imagen del asistente de mar- La activación automática de la ayuda de
. cha atrás (Rear View Camera “RVC”) aparcamiento se puede conectar y desco-
● Engrane la marcha atrás. nectar en el sistema de infotainment
Conexión automática de la Ayuda de apar- ● O BIEN: pulse el botón de función RVC.
››› pág. 89››› pág. 93:
camiento ● Conecte el encendido.
Al conectar el sistema se oirá una señal de
● Engrane la marcha atrás. ● Seleccione: tecla del infotainment  >
confirmación y se iluminará el símbolo de la
● O BIEN: si circula hacia adelante a una ve- tecla. AJUSTES > Aparcar y maniobrar. »
locidad inferior a 15 km/h (9 mph) y se en-
cuentra un obstáculo, este se detecta cuan-
do está a menos de 95 cm. aprox. Si la cone-
281
Conducción

● Seleccione Activación automática. Si la La indicación óptica de los segmentos fun- recerá dependiendo de la vista seleccionada
casilla está marcada la función está conecta- ciona del siguiente modo: en el sistema Top View Camera.
da.
– Segmentos blancos: el obstáculo está a
Si se ha activado de manera automática, sólo más de 30 cm aprox., fuera de la trayec-
se emitirá un aviso acústico cuando los obs- toria o en el sentido contrario de mar-
Ajustar las indicaciones y las señales
táculos de delante se encuentren a menos cha. También se muestran cuando se acústicas
de 50 cm. aprox. tiene activado el freno de estaciona-
miento electrónico. Las indicaciones y las señales acústicas se
CUIDADO ajustan en el sistema de infotainment
– Segmentos amarillos: los obstáculos
La conexión automática de la Ayuda de están dentro de la trayectoria del ve-
››› pág. 89:
aparcamiento sólo funciona si se circula hículo y a más de 30 cm aprox. de dis-
Ajustes
muy lentamente. Si no se adapta el estilo tancia.
de conducción a las circunstancias, se pue- Activación automá-
– Segmentos rojos: los obstáculos se en- On/off
de provocar un accidente y ocasionar lesio- tica
cuentran a una distancia inferior a 30
nes graves.
cm aprox. Volumen en el área delantera
Volumen delantero*
y lateral.
Una estela señalará la trayectoria hacia de-
lante o hacia atrás prevista, en función de la Volumen trasero* Volumen en el área trasera.
Segmentos de la indicación visual
marcha engranada. Con la ayuda de aparcamien-
Cuando el obstáculo se encuentre en el sen- to conectada, se reducirá el
Atenuar volumen volumen de la fuente de au-
tido del vehículo, se escuchará el aviso acús-
dio en función de la opción
tico correspondiente. elegida.
Cuando se visualice el penúltimo segmento Ajustes/agudeza de Tono del sonido en el área
se habrá alcanzado la zona de colisión. En la sonido delantero* delantera.
zona de colisión, los obstáculos se represen-
tan en rojo (también aquéllos fuera del reco- Ajustes/agudeza de Tono del sonido en el área
sonido trasero* trasera.
rrido). ¡Deténgase! ››› en Introducción al
tema de la pág. 279, ››› en Introducción
al tema de la pág. 279 !
Fig. 185 Visualización de ayuda al aparcamiento
en la pantalla del sistema de infotainment. En el caso de que el coche esté equipado
con el sistema Top View Camera la indica-
ción visual de la ayuda al aparcamiento apa-
282
Ayudas para aparcar y maniobrar

Mensajes de error Conducción con remolque Dependiendo del equipamiento, si la Ayuda


de aparcamiento está activa, la función de
Si en el cuadro de instrumentos aparece un frenado en maniobra activa el frenado de
mensaje de un error o avería en la Ayuda de emergencia cuando se detecta un obstáculo
aparcamiento, existe una anomalía. con peligro de colisión en la trayectoria, en
cualquiera de los sentidos de la marcha.
Si no desaparece la anomalía antes de des-
conectar el encendido, la próxima vez que La función no frenará si la activación de la
conecte la ayuda de aparcamiento, no se in- Ayuda de aparcamiento es debida a una ac-
dicará. tivación automática. Para su funcionamien-
to, la velocidad de maniobra debe ser entre
En caso de avería de algún sensor posterior,
2,5-10 km/h (1,5-6 mph) para la zona delan-
tan sólo se mostrarán los obstáculos en el
tera y entre 1,5-10 km/h (1-6 mph) para la
área A ››› fig. 183 . En caso de avería de al-
Fig. 186 Visualización de la Ayuda de aparcamien- zona trasera.
gún sensor delantero, únicamente se mos- to en la pantalla con remolque enganchado.
trarán los obstáculos en el área B . Se mues- Tras una intervención, la función de frenada
tra el símbolo . En los vehículos con enganche para remol- al maniobrar queda inactiva en el mismo
que montado de fábrica, cuando el remol- sentido de la marcha durante 5 metros. Tras
Recomendamos acuda a un taller especiali-
que esté conectado, los sensores posterio- cambiar de marcha o tras cambiar la palanca
zado para que subsanen la avería.
res no se activarán al engranar la marcha selectora de posición la función vuelve a es-
atrás o pulsar la tecla  por lo que no se in- tar activa. Se aplican la limitaciones de la
dicará ni en pantalla ni mediante señales Ayuda de aparcamiento.
acústicas los posibles objetos en la parte tra- La función frenado en maniobra se ajusta en
sera y a los lados del vehículo. el sistema de infotainment: botón de función
En la pantalla solo se mostrarán los objetos  > AJUSTES > Aparcar y maniobrar.
detectados en la parte delantera y se oculta- ●  on – permite el uso de la función frena-
rá la visualización de la trayectoria.
do en maniobra.
●  off – no permite el uso de la función
frenado en maniobra. »
Función frenado en maniobra*

La función de frenado de emergencia sirve


para minimizar el daño de las posibles coli-
siones.
283
Conducción

Supresión temporal de la frenada de el cual ya da una imagen real de los objetos En el caso de poner la palanca en N o D, el
emergencia situados alrededor del vehículo. sistema permanecerá todavía durante 8 se-
● Al desactivar la función con la tecla de Fre- gundos aproximadamente activo antes de
Tenga especial cuidado de que los sensores
nado en maniobra que aparece en la panta- desconectarse. Durante ese tiempo, la Ayu-
no queden cubiertos por adhesivos, resi-
lla de Ayuda de aparcamiento del sistema da de aparcamiento se desactivará si:
duos, suciedad y similares, pues podría afec-
de infotainment. tar al funcionamiento del sistema. Indicacio- ● se sitúa la palanca selectora en P
● Al abrir cualquiera de las puertas del co- nes de limpieza››› pág. 342 .
● O BIEN, el vehículo acelera a más de
che, maletero o capó. El alcance de medición aproximado de los 15 km/h (9 mph) hacia delante.
sensores posteriores es de:
En el caso de que se tenga instalado el siste-
● Zona lateral: 0,60 m ma Top View Camera*, la ayuda de aparca-
Ayuda de aparcamiento poste- ● Zona central: 1,60 m miento posterior se desactivará inmediata-
rior* mente cuando se desengrane la marcha
A medida que se acerque al obstáculo, au- atrás.
mentará la frecuencia de las señales acústi-
Descripción cas. A unos 0,30 m la señal será constante: Desconexión manual de la visualización de
¡deténgase! ››› en Introducción al tema la Ayuda de aparcamiento (las señales
La ayuda de aparcamiento posterior es un
de la pág. 279, ››› en Introducción al te- acústicas permanecen activas)
asistente óptico y acústico que avisa sobre
ma de la pág. 279!
obstáculos que se encuentren detrás del ve- ● Pulse una tecla de menú principal del siste-
hículo. Si se mantiene la separación, el volumen del ma de infotainment montado de fábrica.
aviso se reduce al cabo de unos 4 segundos. ● O BIEN: pulse el botón de función ATRÁS
El parachoques posterior lleva sensores inte-
grados. Cuando éstos detectan un obstácu- .
lo, lo indican mediante señales acústicas y
de manera visual en el sistema de infotain- Manejo de la Ayuda de aparcamiento Supresión temporal del sonido de la Ayuda
ment. de aparcamiento
Conexión de la Ayuda de aparcamiento
En el caso de que se tenga instalado el siste- ● Pulse el botón de función . En el caso de
● Engrane la marcha atrás. que se tenga instalado el sistema Top View
ma Top View Camera*, la ayuda al aparca-
miento posterior avisará acústicamente de Camera*, no se podrá usar la supresión tem-
los objetos que se encuentren en las proxi- Desconexión de la Ayuda de aparcamiento poral del sonido de la Ayuda de aparcamien-
midades de la parte posterior del vehículo y ● Sitúe la palanca selectora en P, N o D. to.
en la pantalla del sistema de infotainment
aparecerá la imagen del Top View Camera*,
284
Ayudas para aparcar y maniobrar

Cambio de la visualización reducida al mo- Si no desaparece la anomalía antes de des- Con ayuda de los segmentos en la parte tra-
do de pantalla completa conectar el encendido, la próxima vez que sera del vehículo se puede estimar la distan-
● Engrane la marcha atrás. conecte la ayuda de aparcamiento, no se in- cia a los obstáculos.
dicará.
● O BIEN: en vehículos equipados con asis- La indicación óptica de los segmentos fun-
tente de marcha atrás (Rear View Camera Si algún sensor está averiado, en la pantalla ciona del siguiente modo:
“RVC”) pulse sobre el icono del coche de la del sistema de infotainment se muestra el
símbolo . – Segmentos blancos: el obstáculo está a
visualización reducida.
más de 30 cm aprox., fuera de la trayec-
Recomendamos acuda a un taller especiali- toria o en el sentido contrario de mar-
Cambio a la imagen del asistente de mar- zado para que subsanen la avería. cha. También se muestran cuando te-
cha atrás (Rear View Camera “RVC”)
nemos activado el freno de estaciona-
● Engrane la marcha atrás. Dispositivo para remolque miento electrónico.
● O BIEN: pulse el icono de función RVC . En los vehículos con enganche para remol- – Segmentos amarillos: los obstáculos
que montado de fábrica, cuando el remol- están dentro de la trayectoria del ve-
Ajustar las indicaciones y las señales acús- que esté conectado, la Ayuda de aparca- hículo y a más de 30 cm aprox. de dis-
ticas miento no se activará al engranar la marcha tancia.
atrás.
Las indicaciones y las señales acústicas se – Segmentos rojos: los obstáculos se en-
ajustan en el sistema de infotainment cuentran a una distancia inferior a 30
››› pág. 89. cm aprox.
Segmentos de la indicación visual
● Volumen trasero*: volumen en el área Siempre que el obstáculo se encuentre en el
posterior. sentido de marcha del vehículo, se escucha-
● Ajustes/agudeza de sonido trasero*: rá el aviso acústico correspondiente.
tono del sonido en el área trasera. A medida que el vehículo se acerque a un
● Atenuar volumen: con la ayuda de apar- obstáculo, los segmentos se mostrarán más
camiento conectada, se reducirá el volumen próximos al vehículo. A más tardar, cuando
de la fuente de audio en función de la op- se visualice el penúltimo segmento se habrá
ción elegida. alcanzado la zona de colisión. En la zona de
colisión, los obstáculos se representan en
Mensajes de error rojo (también aquéllos fuera del recorrido).
¡No siga retrocediendo ››› en Introduc-
Si en el cuadro de instrumentos aparece un
Fig. 187 Visualización de ayuda al aparcamiento ción al tema de la pág. 279, ››› en Intro-
mensaje de un error o avería en la Ayuda de en la pantalla del sistema de infotainment. ducción al tema de la pág. 279! »
aparcamiento, existe una anomalía.
285
Conducción

En caso de ir equipado con Top View molque, barras, vallas, postes o árboles finos, Aviso
Camera* o un portón del maletero abierto o que se
El asistente para maniobras con remolque
No se muestra la visualización de segmentos esté abriendo, y que podrían dañar el ve-
se desconecta automáticamente transcu-
cuando el vehículo incorpora Top View hículo.
rridos aprox. 10 minutos desde su activa-
Camera*. Para garantizar el funcionamiento correcto ción. El asistente también se desactiva si,
La Ayuda de aparcamiento avisará acústica- del sistema, mantenga la cámara limpia, sin en el transcurso de aprox. 3 minutos, el
nieve ni hielo, y no la cubra con adhesivos u conductor no realiza ninguna acción.
mente de los objetos que se encuentren en
las proximidades de la parte posterior del ve- otros objetos. No permita que la lanza de re-
hículo, y en la pantalla tendremos la imagen molque esté cubierta por influencias exter-
del Top View Camera*, el cual ya da una ima- nas. Requisitos
gen real de los objetos situados alrededor Utilice el asistente para maniobras con re-
del coche. molque únicamente cuando el portón del Para que el asistente para maniobras con re-
maletero esté cerrado correctamente. molque funcione se tienen que cumplir los
siguientes requisitos:
CUIDADO
Asistente para maniobras con ● El motor está en marcha.
El asistente para maniobras con remolque ● El ESC está conectado.
remolque (Trailer Assist) no toma como referencia el entorno del ve-
hículo. No tiene lugar ninguna detección de ● La puerta del conductor y el portón del
obstáculos. El conductor tiene que evaluar maletero están cerrados.
Introducción al tema
él mismo si puede maniobrar con el con- ● Los retrovisores exteriores no están plega-
El asistente para maniobras con remolque junto vehículo tractor y remolque de forma dos.
asiste al conductor al dar marcha atrás y ma- segura.
● Hay un remolque de uno o dos ejes no arti-
niobrar con un remolque. ● Observe siempre el movimiento del re-
culados enganchado y conectado eléctrica-
molque y, si fuera necesario, interrumpa
Moviendo el mando giratorio de los retrovi- mente.
activamente la maniobra para evitar daños.
sores exteriores el asistente para maniobras Aunque se maneje el asistente para manio- ● El conjunto vehículo tractor y remolque es-
con remolque dirige el remolque que se lleve bras con remolque correctamente, en raras tá detenido.
enganchado. ¡El conductor tiene que acele- ocasiones puede ocurrir que el remolque ● No se ha sobrepasado el ángulo de flexión
rar, cambiar de marcha y frenar! se mueva de forma diferente a la ajustada. máximo.
● No se fíe únicamente de las indicaciones
● Se ha determinado la longitud de la lanza
Limitaciones del sistema de la pantalla del cuadro de instrumentos.
de remolque.
En determinadas circunstancias, la cámara
no capta objetos como, p. ej., lanzas de re-
286
Ayudas para aparcar y maniobrar

Determinar la longitud de la lanza de re- Manejar 3 Orientación del remolque hacia la dere-
molque cha
Para que el asistente para maniobras con re- 4 Mover el vehículo en dirección al disposi-
molque pueda determinar la longitud de la tivo de remolque.
lanza de remolque, necesita algunas manio- 5 Posición real del remolque
bras de giro o trayectos en curva. Cuanto
6 Posición objetivo del remolque
más exactamente se determine la longitud
de la lanza, mayores ángulos habrá disponi- 7 Posición cero del indicador de ángulo
bles al maniobrar. El asistente subdivide los
topes finales máximos disponibles del indi- Maniobrar con el conjunto vehículo tractor
cador de ángulo en cuatro niveles: aprox. y remolque
30°, 45°, 60° y 75°. Se tienen que cumplir los requisitos del siste-
Fig. 188 Mando giratorio de los retrovisores exte- ma››› pág. 286 .
Aviso riores: ajustar el ángulo del remolque.
● Engrane la marcha atrás.
Por motivos técnicos, el asistente para ma-
niobras con remolque no siempre puede ● Pulse la tecla .
detectar correctamente los remolques con
luces traseras de tecnología LED.
● Suelte el volante ››› .
● Bascule el mando giratorio hasta alcanzar
la dirección deseada››› fig. 188 . En la panta-
lla del cuadro de instrumentos aparece a
modo de orientación una representación del
conjunto vehículo tractor y remolque en la
posición actual››› fig. 189 .
● Retroceda acelerando lentamente. ¡Vigile
Fig. 189 Pantalla del cuadro de instrumentos: dar a su alrededor!
marcha atrás. ● Dado el caso, corrija el ángulo con el man-
do giratorio. Presione el mando hacia la iz-
Leyenda de la fig. 188,››› fig. 189 :
quierda o hacia la derecha: el conjunto se
1 Mando giratorio de los retrovisores exte- moverá hacia la izquierda o hacia la derecha.
riores Presione el mando hacia atrás: el vehículo
2 Orientación del remolque hacia la iz- seguirá al remolque. »
quierda
287
Conducción

● Retroceda y avance hasta alcanzar la posi- ● Excepción: Si se produce una situación de Problemas y soluciones
ción deseada. peligro, intervenga y hágase cargo de la di-
● La maniobra finaliza cuando aparece un rección. Cámara sin visibilidad, mensaje de avería,
mensaje al respecto en la pantalla del cuadro el sistema se desconecta
de instrumentos y, dado el caso, suena una ATENCIÓN ● Limpie la cámara o retire posibles adhesi-
señal acústica. vos o accesorios de la misma››› pág. 342 .
No permita que la intervención automática
en los frenos le induzca a correr ningún ● Compruebe si hay daños visibles.
Intervención automática en los frenos
riesgo que comprometa la seguridad. El sis-
El asistente para maniobras con remolque tema no puede reemplazar la atención del El sistema se comporta de manera diferen-
ayuda al conductor interviniendo automáti- conductor. te a la esperada
camente en los frenos en determinadas si- ● El asistente para maniobras con remol- Puede haber varias causas:
tuaciones. que está sujeto a determinadas limitacio-
nes inherentes al sistema. Puede que en al-
● La cámara está sucia››› pág. 342 . Además
El conductor es el responsable de frenar a de por suciedad y nieve, la visibilidad de la
gunas situaciones la intervención automá-
tiempo ››› . cámara se puede ver mermada por restos de
tica en los frenos solo funcione de forma li-
En las siguientes situaciones puede produ- mitada o que no funcione en absoluto. detergente o por algún recubrimiento.
cirse una intervención automática en los fre- ● Esté siempre preparado para frenar el ve- ● Se tienen que cumplir los requisitos del sis-
nos y la desactivación de la función: hículo usted mismo. tema››› pág. 286 .
● Se supera una velocidad determinada. ● La intervención automática en los frenos ● La cámara está cubierta con agua.
finaliza a los 1,5 segundos aprox. de encon- ● El vehículo tiene algún tipo de daño en la
● Se agarra el volante. Automáticamente se
trarse el vehículo detenido. A continuación,
frena el vehículo hasta detenerlo. zona de la cámara, p. ej., a causa de algún
frene usted mismo el vehículo.
golpe al aparcar.
● Se pulsa la tecla durante la maniobra o
● El campo de visión de la cámara está blo-
se abre la puerta del conductor. Aviso
queado por algún accesorio, p. ej., un siste-
ATENCIÓN Cuando el asistente está activo no se pue- ma portabicicletas.
den ajustar los retrovisores exteriores. El ● Se han realizado modificaciones en la pin-
Los giros rápidos del volante pueden provo- ajuste guardado para el retrovisor del
car lesiones graves. tura por la zona de la cámara o modificacio-
acompañante sí se puede activar
nes estructurales, p. ej., en la parte delantera
● No agarre el volante durante la maniobra ››› pág. 131. del vehículo o en el tren de rodaje.
hasta que el sistema no lo indique.

Solución para todos los casos


● Desconecte el sistema temporalmente.
288
Ayudas para aparcar y maniobrar

● Compruebe si se da alguna de las causas ● Las lentes de las cámaras aumentan y dis- a los niños pequeños, los animales y ciertos
indicadas más arriba. torsionan el campo visual y los objetos se objetos en todas las situaciones.
● Una vez eliminado el origen del problema, ven en la pantalla distintos y de forma im- ● Es probable que el sistema no pueda re-
puede volver a conectar el sistema. precisa. presentar con claridad todas las zonas.
● Si aun así el sistema sigue comportándose ● Algunos objetos no pueden mostrarse o

de manera imprevisible, encargue una revi- solo de forma poco clara, por ejemplo, los
CUIDADO
sión del mismo a un taller especializado. postes o las rejas finos, debido a la resolu-
ción de la pantalla o si las condiciones de ● Las imágenes de la cámara en la pantalla
luz son insuficientes. son solo bidimensionales. Por falta de pro-
● Las cámaras tienen zonas muertas en las fundidad espacial, aquellos objetos que so-
Sistema de visión periférica que no pueden captar personas ni objetos. bresalgan o las cavidades que haya en la
calzada, por ejemplo, solo se aprecian con
(Top View Camera)* dificultad o no se aprecian en absoluto.
ATENCIÓN ● En determinadas circunstancias, la cáma-
Introducción al tema La tecnología inteligente que incorpora el ra no capta objetos como, por ejemplo, ba-
sistema de visión periférica (Top View rras, vallas, postes o árboles finos, que po-
Utilizando 4 cámaras, el sistema genera una Camera*) no puede salvar los límites im- drían causar daños en el vehículo.
representación que se muestra en la pantalla puestos por las leyes físicas y únicamente ● El sistema muestra las líneas y cajas auxi-
del sistema de infotainment. Las cámaras se funciona dentro de los límites del sistema. liares independientemente del entorno del
encuentran en la parrilla del radiador, en los El mayor confort que proporciona el siste- vehículo, no tiene lugar ninguna detección
retrovisores exteriores y en el portón trasero. ma de visión periférica no deberá inducir de objetos. El conductor tiene que evaluar
nunca a correr ningún riesgo que compro- él mismo si el vehículo cabe en el hueco de
Las funciones y representaciones del sistema meta la seguridad. Si se utiliza de forma ne- aparcamiento.
de visión periférica pueden variar depen- gligente o involuntaria, se pueden producir
diendo de si el vehículo cuenta con ParkPilot accidentes y lesiones graves. El sistema no
o no. puede reemplazar la atención del conduc-
tor.
ATENCIÓN ● Adapte la velocidad y el estilo de conduc-

La imagen de las cámaras no permite calcu- ción a las condiciones de visibilidad, clima-
lar con precisión la distancia a la que se en- tológicas, de la calzada y del tráfico.
cuentran los obstáculos (personas, vehícu- ● No se distraiga del tráfico con las imáge-
los, etc.), por lo que su uso podría provocar nes que se muestran en la pantalla.
accidentes y lesiones graves. ● Tenga siempre el entorno del vehículo
bajo control, ya que las cámaras no captan

289
Conducción

Sistema de visión periférica Combinando las imágenes de todas las cá- Particularidades
maras se genera la perspectiva aérea  Las imágenes de las cámaras del sistema de
››› fig. 190. La perspectiva aérea se puede visión periférica son solo bidimensionales.
seleccionar pulsando sobre el vehículo den- Por falta de profundidad espacial, es difícil o
tro de la zona. imposible apreciar en la pantalla las depre-
Pulsando sobre las distintas áreas››› fig. 190 siones que pueda haber en el suelo, los ob-
A a D de la perspectiva aérea o de la pers- jetos que sobresalgan del suelo o las piezas
pectiva aérea reducida, se puede seleccio- que sobresalgan de otros vehículos.
nar la vista correspondiente. Situaciones en las que los objetos u otros ve-
hículos se muestran más próximos o más
Condiciones necesarias para utilizar el sis- distantes en la pantalla de lo que realmente
tema de visión periférica están:
Fig. 190 Visualización del sistema de visión perifé-
● Las puertas y el portón trasero tienen que
rica: perspectiva aérea. ● Si se pasa de una superficie plana a una
estar cerrados.
pendiente.
Se puede escoger entre cuatro vistas dife- ● La imagen tiene que ser fiable y clara. Así,
● Si se pasa de una pendiente a una superfi-
rentes: por ejemplo, la lente de la cámara deberá
estar limpia. cie plana.
A Área de la cámara delantera ● Si el vehículo va muy cargado en la parte
● La zona alrededor del vehículo se tiene
B Área de la cámara derecha que visualizar con claridad y por completo. trasera.
C Área de la cámara trasera ● Si el vehículo se aproxima a objetos que
● La zona para aparcar o maniobrar deberá
D Área de la cámara izquierda ser una superficie llana. sobresalen. Estos objetos pueden quedar
fuera del ángulo de visibilidad de las cáma-
● El vehículo no deberá ir muy cargado en la
Botones de función fig. 190: ras.
parte trasera.
Salir de la representación actual.
 ● El conductor tiene que estar familiarizado Conducción con remolque
Ajustar la visualización: brillo, contraste con el sistema.
 y color.
El sistema de visión periférica oculta en la
● El vehículo no deberá presentar ningún da- zona de la cámara trasera todas las líneas au-
Vistas tridimensionales ño por la zona de las cámaras. Un taller es- xiliares de orientación cuando el dispositivo
 pecializado deberá revisar el sistema si la po- de remolque montado de fábrica está co-
En función del equipamiento: conectar sición o el ángulo de montaje de las cámaras
 y desconectar el sonido del ParkPilot.
nectado eléctricamente con un remolque
ha cambiado, por ejemplo, después de una ››› pág. 295.
colisión en la parte trasera.

290
Ayudas para aparcar y maniobrar

Aviso Conexión automática Vistas del sistema de visión periférica


Para familiarizarse con el sistema y sus fun- ● Engrane la marcha atrás. (modos)
ciones, CUPRA recomienda practicar el ● O BIEN: El vehículo rueda hacia atrás.
manejo del sistema de visión periférica en
un lugar sin demasiado tráfico o en un Se muestra la vista de la imagen de la cámara
aparcamiento. detrás del vehículo en el modo de aparca-
miento en batería con la perspectiva aérea
reducida.
Conectar y desconectar
Desconexión manual
● Pulse de nuevo la tecla  ››› fig. 191 .
● O BIEN: pulse una tecla del sistema de in-
fotainment montado de fábrica, por ejem-
plo, la tecla .
● O BIEN: pulse el botón de función .

Desconexión automática
● Circule marcha adelante a más de aprox.
Fig. 191 Consola central: tecla para activar/desac-
15 km/h (9 mph).
tivar manualmente el sistema de visión periférica
● O BIEN: desconecte el encendido. El me- Fig. 192 Visualización en la pantalla del sistema de
cuando está en combinación con el sistema de
visión periférica:  Cámara delantera: vista cam-
aparcamiento asistido () o bien con el sistema nú del sistema de visión periférica se deja de
po a través.  Cámara trasera: vista campo a tra-
Park Pilot trasero (). visualizar al instante. vés.
Conexión manual
● Pulse una vez la tecla  ››› fig. 191 .  En función del equipamiento: conectar
y desconectar el sonido del ParkPilot.
Salir de la visualización del sistema de
En la pantalla del sistema de infotainment se  visión periférica.
muestra la perspectiva aérea››› fig. 190 . Si
se pulsa la tecla  circulando a más de Ajustar la visualización: brillo, contraste
15 km/h (9 mph), no se mostrará la imagen.
 y color.

La vista seleccionada se muestra en el lado


derecho de la pantalla. En la perspectiva »
291
Conducción

aérea reducida que se visualiza en el lado iz- en las vistas tridimensionales del vehículo y Vistas de la cámara trasera (vista trasera)
quierdo aparece la vista enmarcada en color su entorno.
amarillo. Adicionalmente, en el margen de-  Aparcar en batería. Se muestra la zona
situada detrás del vehículo. A modo de
recho de la imagen se muestran las opciones Vistas de la cámara delantera (vista delan- orientación se visualizan líneas auxilia-
de menú posibles y las vistas (los denomina- tera) res.
dos “modos”) de la cámara en cuestión. La
vista (modo) que esté activa en ese momen-  Tráfico transversal. Esta visualización
ayuda a vigilar el tráfico a la izquierda,  Aparcar en línea. Se muestra la zona si-
to aparece destacada. tuada directamente detrás del vehícu-
delante y a la derecha del vehículo y lo. Las cajas y líneas auxiliares de color
Las líneas rojas que se muestran indican una puede utilizarse, p. ej., para salir de ga- sirven como orientación.
distancia de aprox. 40 cm respecto al ve- rajes o de salidas estrechas.
Campo a través o función de enganchar
hículo. 
 Aparcar en batería. Se muestra la zona
delante del vehículo. A modo de ayuda
un remolque. Se representa la parte tra-
sera del vehículo.
Vistas de la perspectiva aérea (vista de pá- se visualizan líneas de orientación.
jaro) En los vehículos con dispositivo de re-
Campo a través. Se muestra la zona si- molque montado de fábrica se mues-
Modo principal:
 tuada directamente delante del vehícu- tran líneas auxiliares semicirculares de
lo vista desde arriba. Por ejemplo, en un color verde y rojo. Las líneas auxiliares
 Se representa el vehículo y el entorno
más cercano visto desde arriba. En fun- declive para ver la zona directamente indican la distancia con respecto al dis-
ción del equipamiento se puede mos- delante del vehículo. positivo de remolque. La distancia entre
trar también la visualización de la tra- las líneas auxiliares (verdes y roja) es de
yectoria del ParkPilot. Vistas de la cámara lateral (vista lateral) aprox. 30 cm. La línea auxiliar de color
Lados derecho e izquierdo. Se repre- naranja indica, en función del giro del
Vistas tridimensionales:  sentan las zonas situadas directamente volante, la dirección precalculada del
Se representa el vehículo y su entorno al lado del vehículo vistas desde arriba dispositivo de remolque.
 visto desde arriba. para poder rodear con más precisión los
Se representa el vehículo y su entorno posibles obstáculos.
 Tráfico transversal. Esta visualización
ayuda a vigilar el tráfico a la izquierda,
 visto desde arriba en oblicuo. detrás y a la derecha del vehículo y pue-
   Se muestra el lateral del conductor o
el del acompañante vistos desde arri- de utilizarse, p. ej., para salir de garajes
Se representa el vehículo y su entorno
 visto en oblicuo. ba. Esto posibilita la visualización de los o de salidas estrechas.
ángulos muertos a lo largo del vehículo.
Pasando el dedo por la pantalla del sistema
de infotainment en la dirección de las fle-
chas se puede cambiar el ángulo de visión

292
Ayudas para aparcar y maniobrar

Asistente de marcha atrás ● Mantenga la lente de la cámara limpia, sin Aviso


nieve ni hielo, y no la cubra.
(Rear View Camera)* ● El sistema no puede reemplazar la aten-
● Es importante poner especial cuidado y
atención cuando el conductor no está fa-
ción del conductor. Supervise siempre la miliarizado con el sistema.
Advertencias de manejo y seguridad maniobra de aparcamiento y el entorno del ● El asistente de marcha atrás no está dis-
vehículo.
ponible si el portón trasero está abierto.
ATENCIÓN ● No se distraiga del tráfico con las imáge-
● El asistente de marcha atrás no permite nes que se muestran en la pantalla.
calcular con precisión la distancia a la que ● Las imágenes son sólo bidimensionales.
se encuentran los obstáculos ni puede sal-
Instrucciones de uso
Los objetos que sobresalen o las cavidades
var los límites propios del sistema, por lo de la calzada, por ejemplo, podrían apre-
Una cámara incorporada en la manecilla del
que su uso negligente podría llegar a provo- ciarse con dificultad o no ser apreciados en
portón trasero asiste al conductor al aparcar
car accidentes y lesiones graves si se utiliza absoluto.
o sin la atención adecuada. El conductor o maniobrar marcha atrás››› pág. 235 .
● La carga del vehículo modifica la repre-
debe vigilar siempre el entorno para garan- sentación de las líneas de orientación La imagen de la cámara se visualiza junto a
tizar una conducción segura.
››› fig. 193. La anchura que las mismas re- unas líneas de orientación proyectadas en la
● La lente de la cámara aumenta y distor- presentan, disminuye con el nivel de carga. pantalla del sistema de infotainment. En la
siona el campo visual, y los objetos pueden Ponga atención al entorno cuando el inte- parte inferior se observa parte del paracho-
observarse de forma distinta a la realidad. rior o el maletero están cargados. ques que servirá como referencia al conduc-
También la percepción de las distancias se ● En las siguientes situaciones los objetos u tor.
ve distorsionada. otros vehículos se muestran más cercanos
● Debido a la resolución de la pantalla o a o lejanos de lo que realmente están. Man- Ajustes del asistente de marcha atrás
condiciones de luz, algunos objetos po- tenga especial atención:
El asistente de marcha atrás ofrece al usuario
drían no mostrarse o mostrarse de forma – Si se pasa de una superficie plana a una la posibilidad de realizar ajustes de brillo,
borrosa. Tenga cuidado con los postes, va- pendiente y viceversa.
llas, rejas o árboles de pequeño grosor, que
contraste y color de la imagen.
– Si el vehículo va muy cargado.
podrían llegar a dañar el vehículo sin ser Para realizar dichos ajustes:
vistos en la pantalla. – Si el vehículo se aproxima a objetos que
● El asistente de marcha atrás tiene zonas no se encuentran sobre la superficie o ● Detenga el vehículo en un lugar seguro sin
muertas en las que puede no visualizar per- que sobresalen de su apoyo. Pueden desconectar el encendido ni el sistema de
sonas ni objetos. Mantenga siempre el en- quedar fuera del ángulo de la cámara al infotainment.
torno del vehículo bajo control. circular marcha atrás.
● Ponga el freno de estacionamiento.
● Engrane la marcha atrás. »
293
Conducción

● Pulse el botón de función  que aparece Aparcar y maniobrar con el asistente Conexión y desconexión del sistema
en la pantalla.
de marcha atrás ● El asistente de marcha atrás se conecta,
● Realice los ajustes deseados pulsando los cuando el contacto esté dado, al engranar la
botones de función –/+, o moviendo el bo- marcha atrás.
tón desplazable. ● El sistema se desconecta 8 segundos des-
pués de desengranar la marcha atrás y de
Condiciones necesarias para aparcar y modo inmediato tras quitar el contacto.
maniobrar con el asistente de marcha
● Cuando se supera la velocidad de 15 km/h
atrás
(9 mph) con la marcha atrás engranada la
En los siguientes casos no se deberá utilizar cámara dejará de emitir imagen.
el sistema:
En combinación con el sistema de Ayuda al
● Si no se muestra una imagen fiable o si está aparcamiento Plus ››› pág. 280 la imagen de
distorsionada o si la lente está sucia. Fig. 193 Pantalla del sistema de infotainment: lí- la cámara dejará de mostrarse al desengra-
● Si la zona situada detrás del vehículo se vi- neas de orientación. nar la marcha atrás, pasando a visualizarse la
sualiza de forma incompleta. información óptica proporcionada por el sis-
Significado de las líneas de orientación tema de ayuda al aparcamiento.
● Si el vehículo va muy cargado.
››› fig. 193
● Si la posición de la cámara ha cambiado También existe la posibilidad de ocultar la
1 Líneas laterales: prolongación del ve-
después de una colisión en la parte trasera. imagen del asistente de marcha atrás:
hículo (aprox. en su anchura total) sobre
Encargue a un taller especializado que revise la calzada. ● Pulsando en la pantalla una de las teclas
el sistema.
2 Final de las líneas laterales: aprox. 2 m del sistema de infotainment.
tras el vehículo sobre la calzada. ● O BIEN: pulsando sobre el vehículo en mi-
Familiarizarse con el sistema
3 Línea intermedia: aprox. 1 m tras el ve- niatura que aparece en la pantalla.
Para familiarizarse con el sistema, las líneas
hículo sobre la calzada.
de orientación y su función, CUPRA reco- Para volver a mostrar la imagen del asistente
mienda practicar en un lugar sin demasiado 4 Línea horizontal roja: distancia de segu- de marcha atrás:
tráfico o en un aparcamiento cuando haya ridad de aprox. 40 cm a la parte posterior
buenas condiciones climatológicas y de visi- del vehículo sobre la calzada. ● Desengrane y vuelva a engranar la marcha
bilidad. atrás.

294
Dispositivo de enganche para remolque y remolque*

● O BIEN: Pulse el botón de función RVC1)


Dispositivo de enganche pa- Carga vertical máxima técnicamente ad-
misible sobre el acoplamiento
Maniobra de aparcamiento ra remolque y remolque* La carga vertical máxima técnicamente ad-
● Sitúe el vehículo delante de un hueco de misible de la lanza del remolque sobre el
aparcamiento y engrane la marcha atrás. Conducción con remolque gancho del dispositivo de remolque es de
● Retroceda lentamente y gire el volante de 90 kg.
tal manera que las líneas laterales conduzcan Introducción al tema
al hueco de aparcamiento. Vehículos con sistema Start-Stop
● Oriente el vehículo en el hueco de aparca- Tenga en cuenta las disposiciones específi- Si el vehículo va equipado con un dispositivo
miento de tal manera que las líneas laterales cas del país en cuestión relativas a la con- de remolque montado de fábrica o con uno
transcurran en paralelo al mismo. ducción con remolque y la utilización de un montado posteriormente por CUPRA, el sis-
dispositivo de remolque. tema Start-Stop funciona de la forma habi-
tual. No hay que tener en cuenta ninguna
El vehículo ha sido desarrollado en primera
particularidad.
línea para el transporte de personas, pero
también puede utilizarse para llevar un re- Si el sistema no reconoce el remolque o el
molque si dispone del equipamiento técnico dispositivo de remolque no ha sido montado
correspondiente. Esta masa adicional reper- posteriormente por CUPRA, hay que desco-
cute en la vida útil, el consumo de combusti- nectar el sistema Start-Stop, pulsando la te-
ble y las prestaciones del vehículo, y en de- cla correspondiente en la parte inferior de la
terminadas circunstancias puede ocasionar consola central, antes de comenzar a circu-
un acortamiento de los intervalos de servi- lar con el remolque y dejarlo desconectado
cio. durante todo el trayecto ››› .

La conducción con remolque supone un


Vehículos con selección del perfil de con-
mayor esfuerzo para el vehículo y, a su vez,
ducción
exige mayor concentración al conductor.
Si se va a conducir el vehículo con un remol-
En época invernal deberán montarse neu- que enganchado, no se recomienda selec-
máticos de invierno tanto en el vehículo co- cionar el ajuste del motor del Drive Profile en
mo también en el remolque. Eco. Se aconseja seleccionar otro de los »

1) Sólo se mostrará el botón RVC cuando la mar-

cha atrás esté engranada.


295
Conducción

perfiles de conducción disponibles antes de ● No lleve a cabo ningún tipo de modifica- ● Evite los frenazos y las maniobras brus-
comenzar a circular con un remolque. ción o reparación en el dispositivo de re- cas.
molque. ● Extreme la precaución en los adelanta-
Carga de remolque/carga de apoyo ● Para reducir el peligro de que se produz- mientos.
No se debe sobrepasar la carga de remolque can lesiones en caso de colisiones traseras ● Reduzca inmediatamente la velocidad en
autorizada. En el caso de no utilizar la carga y para que los peatones y los ciclistas no su- cuanto note que el remolque se balancea
máxima de remolque autorizada podrán su- fran lesiones cuando aparque el vehículo, en lo más mínimo.
perarse pendientes de mayor inclinación. escamotee o desmonte siempre el gancho
● No circule a más de 80 km/h (50 mph)
de remolque cuando no utilice un remol-
Las cargas de remolque indicadas sólo son que. cuando lleve un remolque (o a más de
válidas para altitudes que no superen los 100 km/h (60 mph) en casos excepciona-
● No monte nunca un dispositivo de remol-
1.000 m por encima del nivel del mar. Dado les). Esto también rige en aquellos países
que “con distribución de peso” o “compen- en los que esté permitido circular a mayor
que la mayor altitud hace que disminuya el sación de carga”. El vehículo no ha sido di- velocidad. Tenga en cuenta la velocidad
rendimiento del motor y la capacidad de su- señado para este tipo de dispositivos de re- máxima permitida en el país correspon-
perar pendientes, la carga de remolque dis- molque. El dispositivo de remolque podría diente para los vehículos que lleven un re-
minuye proporcionalmente. El peso del con- fallar y el remolque podría soltarse del ve- molque, pues podría ser inferior a la permi-
junto vehículo más remolque debe reducirse hículo. tida para los vehículos que no lleven ningu-
en un 10% por cada 1.000 m de altura. La no.
carga de apoyo autorizada sobre el cabezal
ATENCIÓN ● No intente nunca “enderezar” el conjun-
esférico del dispositivo de remolque debería
La conducción con remolque y el transpor- to vehículo tractor y remolque acelerando.
aprovecharse al máximo, sin sobrepasarla.
te de objetos pesados o de gran superficie
ATENCIÓN pueden modificar las propiedades de mar- ATENCIÓN
cha y provocar un accidente.
No utilice nunca el remolque para trans- Si el dispositivo de remolque ha sido mon-
● Fije siempre la carga correctamente con
portar personas, ya que pondría en peligro tado posteriormente por un taller distinto a
correas de amarre o cintas de sujeción ade- CUPRA, hay que desconectar el sistema
su vida y además podría estar prohibido.
cuadas y en buen estado. Start-Stop manualmente siempre que se
● Adapte siempre la velocidad y el estilo de circule con remolque. De lo contrario po-
ATENCIÓN conducción a las condiciones de visibilidad, dría producirse una avería en el sistema de
El uso indebido del dispositivo de remolque climatológicas, de la calzada y del tráfico. frenos y, como consecuencia, tener lugar
puede provocar lesiones y accidentes. ● Los remolques con un centro de grave- un accidente y lesiones graves.
● Utilice el dispositivo de remolque única- dad alto tienen más probabilidades de vol- ● Desconecte siempre manualmente el sis-
mente si se encuentra en perfecto estado y car que aquellos que lo tienen bajo. tema Start-Stop cuando lleve un remolque
va correctamente fijado.

296
Dispositivo de enganche para remolque y remolque*

enganchado a un dispositivo de remolque requisitos técnicos y legales para poder cir- preparado para el esfuerzo adicional que su-
que no haya sido montado por CUPRA. cular con remolque ››› pág. 303 . pone circular con remolque.
Si se equipa el vehículo posteriormente
Frenos del remolque
Aviso con un dispositivo de remolque, solo se de-
berá montar un dispositivo que esté autori- Si el remolque cuenta con un sistema de fre-
● Antes de enganchar o desenganchar un
zado para la masa máxima autorizada del re- nos propio, tenga en cuenta las disposicio-
remolque, desactive siempre la alarma an-
molque del que se vaya a tirar. El dispositivo nes vigentes al respecto. No conecte nunca
tirrobo››› pág. 97 . De lo contrario, el sensor
de inclinación podría provocar que se dis- de remolque tiene que ser adecuado para el el sistema de frenos del remolque al sistema
parase sin que así se desee. vehículo y el remolque, e ir bien fijado al bas- de frenos del vehículo.
tidor del vehículo. Utilice únicamente un dis-
● No circule con remolque durante los pri-
positivo de remolque que haya sido autoriza- Cable de remolque
meros 1000 km del motor››› pág. 227 .
do por CUPRA para este vehículo. Comprue- Utilice siempre un cable de remolque entre
● CUPRA recomienda, si es posible, des-
be y tenga en cuenta siempre las indicacio- el vehículo y el remolque››› pág. 298 .
montar o escamotear el gancho de remol-
nes del fabricante del dispositivo de remol-
que cuando no se vaya a utilizar. En caso de
que.
una colisión trasera, los daños en el vehícu- Luces traseras del remolque
lo podrían ser mayores si se lleva el gancho Las luces traseras del remolque deberán
de remolque montado. Dispositivo de remolque montado en el
paragolpes cumplir las disposiciones legales correspon-
● Algunos dispositivos de remolque monta- dientes››› pág. 298 .
dos posteriormente tapan el alojamiento No monte nunca un dispositivo de remolque
de la argolla de remolque trasera. En estos en el paragolpes ni en la fijación de este. El No conecte nunca las luces traseras del re-
casos no se puede utilizar la argolla de re- dispositivo de remolque no deberá mermar molque directamente al sistema eléctrico
molque para el arranque por remolcado o la función del paragolpes. No lleve a cabo del vehículo. Si no está seguro de que el re-
el remolcado de otros vehículos. Por esta modificaciones o reparaciones en el sistema molque esté eléctricamente conectado de
razón, si ha equipado el vehículo posterior- de escape ni en el sistema de frenos. Com- forma correcta, consulte a un taller especia-
mente con un dispositivo de remolque, pruebe con regularidad que el dispositivo de lizado. CUPRA recomienda acudir para ello a
guarde siempre el gancho de remolque en remolque esté bien fijado. un concesionario especializado CUPRA o
el vehículo cuando lo desmonte. cualquier concesionario de la red SEAT.
Sistema de refrigeración del motor
Retrovisores exteriores
Circular con remolque supone un gran es-
Requisitos técnicos fuerzo para el motor y el sistema de refrige- Si con los retrovisores exteriores de serie del
ración. El sistema de refrigeración deberá te- vehículo tractor no se puede ver la zona de
Los vehículos equipados de fábrica con un ner suficiente líquido refrigerante y estar detrás del remolque, será necesario instalar
dispositivo de remolque cumplen todos los retrovisores adicionales conforme a las »
297
Conducción

disposiciones del país en cuestión. Los retro- CUIDADO Pin Significado


visores exteriores se tienen que ajustar antes
● Si las luces traseras del remolque no es-
de iniciar la marcha y tienen que ofrecer un 1 Intermitente izquierdo
tán conectadas correctamente, podría re-
campo visual hacia atrás suficiente.
sultar dañado el sistema electrónico del ve- 2 Luz trasera antiniebla
hículo.
Consumo eléctrico máximo del remolque 3 Masa para los pines 1, 2, 4, 5, 6, 7 y 8
● Si el remolque consume demasiada ener-
¡No exceda nunca los valores indicados! gía eléctrica, podría resultar dañado el sis- 4 Intermitente derecho
tema electrónico del vehículo.
Europa, Asia, África, Sudamérica y Centroa- 5 Luz trasera derecha
● No conecte nunca el sistema eléctrico del
mérica
remolque directamente a las conexiones 6 Luz de freno
Luces de freno (en total) 84 vatios eléctricas de los grupos ópticos traseros ni
7 Luz trasera izquierda
a otras fuentes de alimentación. Utilice úni-
Intermitente (en cada lado) 42 vatios
camente las conexiones previstas para la 8 Luz de marcha atrás
Luces de posición (en cada lado) 50 vatios alimentación de corriente del remolque.
9 Positivo permanente
Luces marcha atrás (en total) 42 vatios
10 Cable de carga positivo
Luz trasera antiniebla 42 vatios Enganchar y conectar un remolque 11 Masa para el pin 10
Australia 12 Sin asignar
Luces de freno (en total) 108 vatios 13 Masa para el pin 9
Intermitente (en cada lado) 54 vatios
Toma de corriente para remolque
Luces de posición (en cada lado) 100 vatios
La conexión entre el vehículo tractor y el re-
Luces marcha atrás (en total) 54 vatios molque tiene lugar a través de una toma de
Luz trasera antiniebla 54 vatios corriente de 13 contactos. Con el motor en
marcha, los consumidores eléctricos del re-
molque reciben tensión a través de la cone-
ATENCIÓN Fig. 194 Representación esquemática: asignación
de los pines de la toma de corriente para remol- xión eléctrica (pin 9 y pin 10 de la toma de
Si el dispositivo de remolque está montado corriente para remolque).
que.
incorrectamente o no es el adecuado, el re-
molque podría soltarse del vehículo y cau- Si el sistema detecta que se ha conectado un
sar lesiones graves. remolque, los consumidores del remolque
reciben electricidad a través de la conexión
298
Dispositivo de enganche para remolque y remolque*

(pin 9 y pin 10). El pin 9 tiene positivo perma- Incluir en la alarma antirrobo eléctrica con el remolque si este tiene luces
nente. Así puede funcionar, por ejemplo, la El remolque se incluye en la alarma antirrobo traseras de diodos luminosos.
iluminación interior del remolque. Los con- si se cumplen las siguientes condiciones:
sumidores eléctricos, como puede ser la ne- ATENCIÓN
vera de una caravana, solo reciben tensión ● Si el vehículo está equipado de fábrica con
Si se conectan los cables de manera inade-
eléctrica si el motor está en marcha (a través alarma antirrobo y dispositivo de remolque. cuada o incorrecta, podría pasar una co-
del pin 10). ● Si el remolque está conectado eléctrica- rriente excesiva al remolque, lo que podría
Para no sobrecargar el sistema eléctrico, no mente al vehículo tractor mediante la toma provocar anomalías en todo el sistema
está permitido conectar entre sí los cables de corriente para remolque. electrónico del vehículo, así como produ-
cirse accidentes y lesiones graves.
de masa pin 3, pin 11 y pin 13. ● Si el sistema eléctrico del vehículo y del re-
● Encargue los trabajos que se tengan que
Si el remolque tiene un conector de 7 con- molque están en perfectas condiciones y no
realizar en el sistema eléctrico únicamente
tactos, habrá que utilizar un cable adaptador presentan averías ni daños.
a un taller especializado.
adecuado. En este caso, la función del pin 10 ● Si se ha bloqueado el vehículo con la llave y
● No conecte nunca el sistema eléctrico del
no estará disponible. la alarma antirrobo está activa.
remolque directamente a las conexiones
Cuando el vehículo está bloqueado, la alar- eléctricas de los grupos ópticos traseros ni
Cable de remolque a otras fuentes de alimentación.
ma se dispara en cuanto se interrumpe la co-
El cable de remolque deberá ir siempre bien nexión eléctrica con el remolque.
fijado al vehículo tractor y lo suficientemente ATENCIÓN
holgado como para que puedan tomarse las Antes de enganchar o desenganchar un re-
molque, desactive siempre la alarma antirro- El contacto entre los pines de la toma de
curvas sin problema. Sin embargo, el cable
bo. De lo contrario, el sensor de inclinación corriente para remolque puede provocar
no deberá colgar tanto que roce el suelo du-
podría provocar que se disparase sin que así cortocircuitos, la sobrecarga del sistema
rante la marcha.
se desee. eléctrico o la avería del sistema de alum-
brado, y como consecuencia se pueden
Luces traseras del remolque producir accidentes y lesiones graves.
Remolques con luces traseras de tecnolo-
Asegúrese siempre de que las luces traseras ● No conecte nunca entre sí los pines de la
gía LED
del remolque funcionen correctamente y toma de corriente para remolque.
cumplan las disposiciones legales corres- Por motivos técnicos, los remolques con lu-
● Encargue a un taller especializado la re-
ces traseras de diodos luminosos (LED) no
pondientes. Cerciórese de que no se supere
pueden incluirse en la alarma antirrobo.
paración de los pines doblados. »
la absorción de potencia máxima del remol-
que››› pág. 298 . Con el vehículo bloqueado, la alarma no se
dispara cuando se interrumpe la conexión

299
Conducción

CUIDADO Cargar un remolque Masa del conjunto vehículo tractor y re-


molque
No deje el remolque acoplado al vehículo si
Masa remolcable máxima técnicamente Por masa del conjunto se entiende la suma
lo ha estacionado sustentándolo sobre sus
admisible y carga vertical sobre el acopla- de las masas efectivas del vehículo tractor y
soportes o sobre la rueda de apoyo. Si el ve-
miento del remolque cargados.
hículo sube o baja debido, por ejemplo, a
una variación de la carga o al pinchazo de La masa remolcable máxima técnicamente
En algunos países los remolques están clasi-
un neumático, se ejercerá mayor presión admisible es la masa que el vehículo puede
ficados en categorías. CUPRA recomienda
sobre el dispositivo de remolque y el remol- remolcar ››› . La carga vertical sobre el
informarse en un taller especializado sobre
que, y el vehículo y el remolque podrían su- acoplamiento es la carga que se ejerce en
frir daños.
cuáles son los remolques más adecuados
vertical desde arriba sobre el gancho del dis-
para el vehículo.
positivo de remolque.
Aviso Los datos sobre la masa remolcable y la car- Cargar un remolque
● En caso de anomalías en los sistemas ga vertical sobre el acoplamiento que figuran El conjunto vehículo tractor y remolque de-
eléctricos del vehículo o del remolque, así en la placa de modelo del dispositivo de re- berá estar equilibrado. Para ello debe apro-
como en el de la alarma antirrobo, encar- molque son solo valores experimentales. Los vecharse al máximo la carga vertical máxima
gue la revisión de los mismos a un taller es- valores relativos al vehículo, con frecuencia técnicamente admisible sobre el acopla-
pecializado. inferiores a estos valores, figuran en la docu- miento y distribuirse la carga uniformemente
● Si los accesorios del remolque consumen mentación del vehículo. Los datos de la do- entre la parte trasera y la parte delantera del
energía a través de la toma de corriente pa- cumentación oficial del vehículo tienen remolque:
ra remolque y el motor está parado, la bate- siempre primacía.
ría se descargará. ● Distribuya la carga en el remolque de for-
Para favorecer la seguridad durante la mar-
● Si la batería del vehículo tiene poca car- ma que los objetos pesados queden lo más
cha, CUPRA recomienda aprovechar siem-
ga, la conexión eléctrica con el remolque cerca posible del eje o sobre este.
pre al máximo la carga vertical máxima téc-
se interrumpirá automáticamente. ● Fije la carga del remolque correctamente.
nicamente admisible sobre el acoplamiento
››› pág. 295. Una carga vertical insuficiente
influye de forma negativa en el comporta- Presión de inflado de los neumáticos
miento de marcha del conjunto vehículo La presión de inflado de los neumáticos del
tractor y remolque. remolque se rige por la recomendación del
La carga vertical existente hace aumentar el fabricante de este.
peso sobre el eje trasero y reduce la posible Cuando lleve un remolque, infle los neumáti-
carga útil del vehículo. cos del vehículo tractor con la presión máxi-
ma permitida ››› pág. 328 .
300
Dispositivo de enganche para remolque y remolque*

ATENCIÓN Conducir con remolque ● Si el vehículo tractor va vacío y el remolque


cargado, la distribución del peso será inade-
Si se exceden la masa máxima autorizada
Ajustar los faros cuada. En estas condiciones, conduzca con
por eje, la carga vertical máxima técnica-
especial precaución y convenientemente
mente admisible sobre el acoplamiento o la El frontal del vehículo se puede elevar al te-
despacio.
masa máxima autorizada del vehículo o del ner acoplado el remolque y la luz puede des-
conjunto vehículo tractor y remolque, pue- lumbrar al resto del tráfico.
den producirse accidentes y lesiones gra- Arrancar en pendiente con un remolque
Adapte la altura de los faros con el regulador
ves. En función de la inclinación de la pendiente y
de alcance de los faros››› pág. 126 1).
● No exceda nunca los valores indicados. de la masa total del conjunto vehículo tractor
● El peso actual sobre los ejes delantero y y remolque, puede que al iniciar la marcha el
Particularidades de la conducción con re-
trasero no deberá exceder nunca la masa conjunto se vaya hacia atrás ligeramente.
molque
máxima autorizada por eje. El peso delan- Para arrancar en pendiente con un remolque
● Cuando se trate de un remolque con freno
tero y trasero del vehículo no deberá exce- enganchado, realice lo siguiente:
der nunca la masa máxima autorizada. de inercia, frene primero suavemente y des-
pués con rapidez. De esta forma evitará tiro- ● Pise el freno y manténgalo pisado.
nes debidos al bloqueo de las ruedas del re-
ATENCIÓN molque.
● Pulse una vez la tecla  para desconectar

Un desplazamiento de la carga podría po-


el freno de estacionamiento electrónico
ner en peligro la estabilidad y la seguridad
● Debido a la masa del conjunto vehículo
››› pág. 264.
tractor y remolque, la distancia de frenado
del conjunto vehículo tractor y remolque, ● Sitúe la palanca selectora en la posi-
aumenta.
lo que podría provocar accidentes y lesio- ción D/S››› pág. 216 .
nes graves. ● Cuando baje por una pendiente, reduzca
● Tire de la tecla  y manténgala en esa po-
● Cargue el remolque siempre correcta-
de marcha (en caso de utilizar el modo tip-
sición para retener el conjunto vehículo trac-
mente. tronic del cambio automático) para aprove-
tor y remolque con el freno de estaciona-
char el freno motor. De lo contrario, el siste-
● Fije siempre la carga con correas de ama- miento electrónico.
ma de frenos podría sobrecalentarse e inclu-
rre o cintas de sujeción adecuadas y en ● Suelte el pedal del freno.
so llegar a fallar.
buen estado.
● La masa remolcada y la elevada masa total ● Inicie la marcha lentamente.
del conjunto vehículo tractor y remolque ● No suelte la tecla  hasta que el motor
modifican el centro de gravedad y las pro- disponga de suficiente fuerza motriz para
piedades de marcha del vehículo. iniciar la marcha. »

1) No es válido para vehículos con faros Full LED.


301
Conducción

ATENCIÓN Estabilización del conjunto vehículo ATENCIÓN


Si se tira de un remolque inadecuadamen- tractor y remolque La mayor seguridad que proporciona la es-
te, podría perderse el control del vehículo y tabilización del conjunto vehículo y remol-
producirse lesiones graves. La estabilización del conjunto vehículo y re- que no deberá inducir a correr ningún ries-
molque es una función adicional del progra- go que comprometa la seguridad.
● La conducción con remolque y el trans-
ma electrónico de estabilización (ESC).
porte de objetos pesados o de gran superfi- ● Adapte siempre la velocidad y el estilo de
cie pueden modificar las propiedades de Si la estabilización del conjunto vehículo y conducción a las condiciones de visibilidad,
marcha y aumentar la distancia de frenado. remolque detecta que el remolque se balan- climatológicas, de la calzada y del tráfico.
● Conduzca siempre de forma previsora y cea, interviene junto con la ayuda al control ● Acelere con precaución cuando la calza-
con cuidado. Frene con más antelación de de la dirección para reducir el balanceo del da esté resbaladiza.
lo habitual. remolque. ● Cuando esté regulando algún sistema,
● Adapte siempre la velocidad y el estilo de deje de acelerar.
conducción a las condiciones de visibilidad, Requisitos para la estabilización del con-
climatológicas, de la calzada y del tráfico. junto vehículo y remolque
ATENCIÓN
Reduzca la velocidad, especialmente al ba- ● El vehículo está equipado de fábrica con
jar pendientes. La estabilización del conjunto vehículo y
un dispositivo de remolque o ha sido equipa-
● Acelere con especial cuidado y cautela. remolque puede que no detecte correcta-
do posteriormente con uno compatible.
Evite los frenazos y las maniobras bruscas. mente todas las situaciones de marcha.
● El ESC y el ASR están activos. En el cuadro ● Cuando el ESC está desconectado, la es-
● Extreme la precaución en los adelanta-
de instrumentos no está encendido el testi- tabilización del conjunto vehículo tractor y
mientos. Reduzca inmediatamente la velo-
go de control  o . remolque también está desconectada.
cidad en cuanto note que el remolque se
balancea en lo más mínimo. ● El remolque está conectado al vehículo ● El sistema de estabilización no detecta en
tractor mediante la toma de corriente para todos los casos los remolques ligeros, por lo
● No intente nunca “enderezar” el conjun-
remolque. que no los estabiliza.
to vehículo tractor y remolque acelerando.
● Se circula a una velocidad superior a los ● Cuando se circula por calzadas con poca
● Tenga en cuenta la velocidad máxima pa-
ra los vehículos que lleven un remolque, 60 km/h (37 mph) aprox. adherencia, el remolque puede cabecear
pues podría ser inferior a la permitida para ● No se supera la carga vertical máxima téc- incluso con el sistema de estabilización.
los vehículos que no lleven ninguno. nicamente admisible sobre el acoplamiento. ● Los remolques con centro de gravedad
elevado pueden volcar sin haber oscilado
● El remolque tiene una lanza rígida.
previamente.
● Si el remolque tiene freno, ha de estar
● Si no se lleva acoplado un remolque, pero
equipado con un freno de inercia mecánico. va enchufado un conector en la toma de
corriente (p. ej., si se lleva un
302
Dispositivo de enganche para remolque y remolque*

portabicicletas con iluminación), pueden Desbloquear el gancho de remolque y ex- ››› fig. 195 brevemente. El
● Tire de la tecla
producirse frenazos automáticos en situa- traerlo gancho de remolque se desbloquea eléctri-
ciones de marcha extremas. ● Detenga el vehículo y conecte el freno de camente.
estacionamiento electrónico››› pág. 264 . ● Gire el gancho de remolque por debajo del
● Apague el motor. paragolpes con la mano hasta que perciba y
oiga que encastra y se encienda el testigo de
Gancho de remolque de des- ● Abra el portón trasero.
control en la tecla de forma permanente.
● Tire de la tecla ››› fig. 195 brevemente. El
bloqueo eléctrico* ● Cierre el portón trasero.
gancho de remolque se desbloquea eléctri-
camente y se gira automáticamente hacia
Descripción Significado del testigo de control 
fuera. El testigo de control de la tecla parpa-
dea. ● Si el testigo de control de la tecla

● Termine de extraer el gancho de remolque


››› fig. 195  parpadea, significa que el gan-
cho de remolque aún no ha encastrado co-
con la mano hasta que perciba y oiga que ha
rrectamente o que está dañado ››› .
encastrado y se encienda el testigo de con-
trol en la tecla de forma permanente. ››› fig. 195  per-
● Si el testigo de control
manece encendido con el portón trasero
● Cierre el portón trasero.
abierto, el gancho de remolque está correc-
● Enganche y conecte un remolque tamente encastrado tanto cuando está ex-
››› pág. 298. traído como cuando está escamoteado.

Escamotear el gancho de remolque El testigo de control de la tecla se apaga


Fig. 195 En el lado derecho del maletero: tecla pa- aprox. 1 minuto después de cerrar el portón
● Detenga el vehículo y conecte el freno de
ra desbloquear el gancho de remolque. trasero.
estacionamiento electrónico.
El gancho del dispositivo de remolque se en- ● Apague el motor. ATENCIÓN
cuentra en el paragolpes. El gancho de re- ● Desenganche el remolque e interrumpa la El uso indebido del dispositivo de remolque
molque de desbloqueo eléctrico no se pue- conexión eléctrica entre este y el vehículo. Si puede provocar lesiones y accidentes.
de desmontar. utiliza algún adaptador, retírelo de la toma ● Utilice el gancho de remolque únicamen-
No deberá encontrarse ninguna persona, de corriente para remolque. te si está encastrado correctamente.
animal u objeto en la zona del recorrido del ● Abra el portón trasero. ● Asegúrese siempre de que no se encuen-
gancho de remolque ››› . tre ninguna persona, animal o cosa en la »

303
Conducción

zona del recorrido del gancho de remol- Aviso en función del modelo del portabicicletas,
que. este último podría quedar montado en una
Puede ocurrir que, a temperaturas extre-
● No intervenga nunca con un útil o una posición incorrecta en el vehículo.
madamente bajas, no se pueda accionar el
herramienta mientras el gancho de remol- gancho de remolque. En estos casos basta ● Lea y tenga en cuenta las instrucciones
que esté en movimiento. con dejar el vehículo en un recinto más cá- de montaje del portabicicletas.
● No pulse nunca la tecla ››› fig. 195 cuando lido (por ejemplo, en un garaje).
haya un remolque enganchado o vaya mon- CUIDADO
tado un portaequipajes u otros accesorios
sobre el gancho de remolque. Si se exceden la carga útil y la cota máximas
Montar un portabicicletas en el gan- indicadas más arriba, pueden producirse
● Si el gancho de remolque no encastra co-
cho de remolque escamoteable daños considerables en el vehículo.
rrectamente, no lo utilice, acuda a un taller
● No exceda nunca los valores indicados.
especializado y solicite una revisión del dis-
La masa máxima autorizada del sistema por-
positivo de remolque.
taequipajes, con carga incluida, es de 90 kg.
● Si hay alguna avería en el sistema eléctri- Aviso
No está permitido que el sistema portaequi-
co o en el dispositivo de remolque, acuda a pajes sobresalga del cabezal esférico más de CUPRA recomienda retirar, en la medida de
un taller especializado y solicite que se re- 700 mm hacia atrás. Solo están permitidos lo posible, todas las piezas desmontables
visen. de las bicicletas antes de emprender la
aquellos sistemas portaequipajes en los que
● Si la bola presenta en algún punto un diá- se puedan montar un máximo de 3 bicicle- marcha. Estas piezas pueden ser, por ejem-
metro inferior a 49 mm, no utilice el dispo- tas. Las bicicletas de mayor peso deberán plo, las cestas y las alforjas, las sillitas para
sitivo de remolque en ningún caso. montarse lo más cerca posible del vehículo niños o las baterías. De este modo mejora la
aerodinámica y el centro de gravedad del
(gancho de remolque).
sistema portaequipajes.
CUIDADO
ATENCIÓN
Si limpia el vehículo con equipos de alta
presión o a vapor, no dirija el chorro direc- El uso indebido del dispositivo de remolque
tamente sobre el gancho de remolque es- con un portabicicletas montado en el gan-
camoteable ni sobre la toma de corriente cho de remolque puede provocar lesiones y
para remolque, ya que podrían dañarse las accidentes.
juntas o eliminarse la grasa necesaria para ● No exceda nunca la carga útil ni la cota
la lubricación. más arriba indicadas.
● No está permitido fijar el portabicicletas
en el cuello del gancho por debajo de la bo-
la, ya que, debido a esta forma de cuello y

304
Dispositivo de enganche para remolque y remolque*

Montaje posterior de un dispo- CUPRA recomienda acudir a un taller espe- ATENCIÓN


cializado para el montaje posterior de un dis-
sitivo de remolque positivo de remolque. Es probable, por Si se conectan los cables de manera inade-
cuada o incorrecta, podrían producirse
ejemplo, que sea necesario adaptar el siste-
anomalías en todo el sistema electrónico
Descripción ma de refrigeración o montar chapas de pro-
del vehículo, así como accidentes y lesio-
tección térmica. CUPRA recomienda acudir
nes graves.
para ello a un concesionario especializado
● No conecte nunca el sistema eléctrico del
CUPRA o cualquier concesionario de la red
remolque a las conexiones eléctricas de los
SEAT.
grupos ópticos traseros ni a otras fuentes
Si se monta posteriormente un dispositivo de de alimentación inapropiadas. Utilice úni-
remolque, se deberán tener siempre en camente conectores adecuados para co-
cuenta las cotas de distancia. nectar el remolque.
● El montaje posterior de un dispositivo de
La cota entre el centro del cabezal esférico y
remolque en el vehículo solo deberá reali-
la calzada››› fig. 196 C no deberá ser nunca
zarlo un taller especializado.
inferior a la indicada. Esto rige también con
el vehículo a plena carga, incluyendo la carga
vertical máxima técnicamente admisible so- ATENCIÓN
bre el acoplamiento. Si el dispositivo de remolque está mal mon-
tado o no es el adecuado, el remolque po-
Cotas de distancia››› fig. 196 :
dría soltarse del vehículo tractor. Esto po-
A Puntos de fijación en el vehículo dría provocar accidentes graves y lesiones
B 65 mm (mínimo) mortales.

C 350 mm a 420 mm (vehículo con máxima


carga) Aviso
D 1.043 mm ● Utilice únicamente dispositivos de remol-
que que hayan sido autorizados por CUPRA
E 413,5 mm
para el modelo en cuestión.
F 633,5 mm ● En algunas versiones no es recomendable
G 959 mm el montaje de una solución convencional
Fig. 196 Cotas y puntos de fijación para el montaje del gancho remolque. Consulte a su servi-
posterior de un dispositivo de remolque. cio técnico.

305
Consejos prácticos

Consejos prácticos ● Colóquelo en el espacio que hay en la bi-


sagra de la tapa abierta ››› fig. 197 .
● Tenga en cuenta las prescripciones lega-
les sobre el uso, almacenaje y transporte de
● Empiece con el repostaje. En cuanto la pis- bidones de reserva.
Verificación y reposición de tola automática del surtidor corte el suminis- ● Por motivos de seguridad, le recomenda-
tro de combustible, el depósito está lleno. En mos que no lleve en su vehículo un bidón
niveles este momento hay que dejar de repostar, ya de reserva de gasolina. En caso de acciden-
que de lo contrario se llena también la zona te, podría dañarse el bidón y derramarse
Repostado de expansión del depósito. combustible.
● Enrosque el tapón hacia la derecha hasta ● Si se ve en la necesidad de llevar un bidón
el tope. de combustible, deberá tener en cuenta lo
Repostar combustible siguiente:
● Cierre la tapa.
– No llene nunca el bidón de reserva en el
El tipo de combustible adecuado para el ve- interior del vehículo o sobre el mismo.
hículo se indica en un adhesivo que hay en la Existe peligro de explosión. Deje siem-
parte interior de la tapa del depósito de pre el bidón en el suelo para llenarlo.
combustible. En ››› pág. 307 encontrará más – Introduzca tanto como pueda la pistola
información relativa al combustible. en la boca de carga del bidón.

La capacidad del depósito de su vehículo se – En el caso de bidones de reserva metá-


indica en››› pág. 355 . licos, la pistola deberá estar en contac-
to con el bidón mientras se llena de
combustible. De este modo se evita la
ATENCIÓN
carga estática.
Fig. 197 Tapa del depósito con el tapón encajado. El combustible es inflamable y puede pro-
– No derrame nunca combustible en el
vocar quemaduras y otras lesiones graves.
La tapa del depósito se encuentra en el lado vehículo o en el maletero. Cuando el
● Al repostar se deberá apagar el motor y combustible se evapora es explosivo y,
derecho de la parte trasera del vehículo.
desconectar el encendido por motivos de obviamente, muy peligroso.
Mediante el botón de cierre centralizado se seguridad.
desbloquea y bloquea la tapa del depósito. ● Al repostar o llenar un bidón de reserva
CUIDADO
no se debe fumar. Tampoco deberá haber
● Abra la tapa del depósito de combustible ● Si se ha vertido combustible sobre la capa
cerca ningún tipo de llama, por el peligro
presionando por el lado izquierdo. de explosión que ello supondría. de pintura del vehículo, éste deberá elimi-
● Desenrosque el tapón girando hacia la iz- narse cuanto antes. De lo contrario existe
quierda. el peligro de que se dañe la pintura.

306
Verificación y reposición de niveles

● No apure nunca completamente el depó- ● Si la pistola del surtidor está desgastada, Los combustibles se identifican mediante di-
sito. Puede dañarse el catalizador. dañada o bien es muy pequeña, es posible ferentes símbolos que se encuentran en el
que no pueda abrir la protección contra surtidor y en la tapa del depósito de su ve-
● Si en un vehículo con motor diésel se ha
mangueras equivocadas. Antes de intentar hículo. Esta identificación sirve para evitar
vaciado por completo el depósito de com-
bustible, después de repostar se deberá introducir la pistola del surtidor girándola, confusiones a la hora de elegir el combusti-
mantener el contacto conectado durante pruebe a repostar en otro surtidor, o bien ble.
un mínimo de 30 segundos antes de poner solicite ayuda especializada.
1 Gasolina con etanol (la “E” es de Etanol).
el motor en marcha. Al arrancar el motor ● Si reposta con un bidón de reserva, no se
El número indica el porcentaje de etanol
seguidamente, es posible que tarde más de abrirá el protector. Una forma de resolver
los normal en ponerse en marcha (hasta 1 ésto es reponer el gasóleo lentamente.
en la gasolina. “E5” significa, por ejem-
minuto). plo, una proporción de etanol de máx.
5%.

Nota relativa al medio ambiente 2 Diesel con biodiesel (la “B” es de Biodie-
Tipos de combustible sel). El número indica el porcentaje de
No sobrellenar el depósito de combustible, biodiesel en el gasóleo. “B7” significa,
si se produce un recalentamiento se puede por ejemplo, una proporción de biodie-
derramar combustible.
Identificación de los combustibles1)
sel de máx. 7%.
3 Gas natural: “CNG” significa Compres-
Aviso sed Natural Gas (gas natural comprimi-
No se dispone de ningún mecanismo de do).
emergencia para desbloquear la tapa del
depósito. Si fuera preciso, solicite la ayuda
de personal especializado.
Tipo de gasolina

Aviso El tipo de gasolina correcto se indica en la


parte interior de la tapa del depósito.
Los vehículos diésel van equipados con una
protección que impide introducir una man- El vehículo dispone de catalizador, por lo
guera equivocada1). Ello permite repostar Fig. 198 Identificación de los combustibles según
que sólo se debe repostar gasolina sin plo-
únicamente con las pistolas diésel del surti-
Directiva de la Unión Europea (UE) 2014/94/
mo. La gasolina debe cumplir la norma EN
dor. 228 y estar exenta de azufre. Se pueden »

1) En función del país


307
Consejos prácticos

reponer combustibles con un porcentaje de ● Sólo deben utilizarse aditivos para la ga- Gestión del motor y sistema de
etanol de un 10 % (E10)1) . Los diferentes ti- solina homologados por SEAT. Los produc-
pos de gasolina se diferencian mediante los tos que llevan sustancias para aumentar el depuración de gases de escape
índices de octano (ROZ) o por medio del octanaje o reducir la detonancia pueden
índice de picado (AKI). contener aditivos metálicos que originan Introducción al tema
daños de consideración en motor y catali-
Gasolina súper plus sin plomo de 98 octa- zador. Los productos de este tipo no se de-
ATENCIÓN
nos o gasolina súper de 95 octanos como ben utilizar.
● Debido a las elevadas temperaturas que
mínimo ● No se deben emplear aquellos combusti-
alcanza el sistema de depuración de gases
Se recomienda repostar gasolina súper Plus bles que aparezcan en el surtidor califica-
de escape, no debería aparcar su vehículo
dos de metalíferos. Los combustibles LRP
de 98 octanos (93 AKI). Si no hubiera: gasoli- cerca de una superficie que se pueda pren-
(lead replacement petrol) contienen aditi-
na súper de 95 octanos (91 AKI) (con ligera der fuego con facilidad. ¡Existe peligro de
vos metálicos en altas concentraciones.
pérdida de potencia). incendio!
¡Peligro de dañar el motor!
Si no hubiera gasolina súper también podrá ● No aplicar conservantes para los bajos del
● La utilización de gasolina con un octanaje
repostar, en caso necesario, gasolina normal vehículo en la zona del sistema de escape:
demasiado bajo puede ser la causa de que
de 91 octanos (87 AKI). En este caso, sin em- ¡podría provocarse un incendio!
se produzcan daños en el motor si se con-
bargo, sólo se deberá conducir a un régimen duce a un régimen de revoluciones alto o si
de revoluciones moderado y no someter el se somete el motor a grandes esfuerzos.
motor a esfuerzos. Reposte gasolina súper Testigos de control
en cuanto pueda. Aviso
CUIDADO ● En el vehículo se puede repostar gasolina  Se ilumina
con un octanaje superior al que requiere el Anomalía en el sistema de control de emisiones.
● Los combustibles con un alto porcentaje motor. Reduzca la velocidad y conduzca con precaución has-
de etanol, p. ej. E30 - E100 no se deben re-
● En los países en que no se dispone de ta el taller especializado más cercano para revisar el
postar. El sistema de combustible se daña. motor.
combustible sin azufre también se permite
● Un solo repostaje de combustible con repostar combustible con bajo contenido
plomo u otros aditivos metálicos implica un de azufre.
empeoramiento permanente de la eficacia
del catalizador.

1) Respete las normativas del país donde circule.


308
Verificación y reposición de niveles

 Parpadea Catalizador Nota relativa al medio ambiente


Fallos en la combustión que puedan dañar el cataliza- En algunas ocasiones puede ocurrir que,
Para que el catalizador funcione durante
dor. aunque el sistema de gases de escape fun-
mucho tiempo
Reduzca la velocidad y conduzca con precaución has- cione perfectamente, los gases emitan un
ta el taller especializado más cercano para revisar el ● En motores de gasolina utilice sólo gasoli- olor parecido al azufre. Ello dependerá del
motor. na sin plomo. porcentaje de azufre que contenga el com-
● No apure el depósito de combustible. bustible. Esto puede evitarse, en muchos
casos, repostando combustible de otra
 Se ilumina ● Al cambiar o añadir aceite de motor no so- marca.
Filtro de partículas obstruido››› pág. 309 . brepase la cantidad necesaria››› pág. 315,
Reposición del nivel de aceite del motor.
 Se ilumina ● No arranque el vehículo por remolcado,
Filtro de partículas
utilice los cables de emergencia››› pág. 54 .
Anomalía en la gestión del motor gasolina.
Acuda lo antes posible a un taller especializado para El filtro de partículas filtra prácticamente en
Si notara fallos de combustión, una disminu-
que revisen el motor. su totalidad las partículas de hollín del siste-
ción de potencia o una marcha irregular del
ma de escape. Durante la conducción nor-
Al conectar el encendido, el testigo  (Electronic Po- motor, diríjase a un taller especializado para
mal el filtro se limpia por sí mismo. En caso
wer Control) se ilumina y debe apagarse una vez arran- que revisen el vehículo. Por lo general, el tes-
cado el motor. de que el filtro no se limpie por sí mismo (p.
tigo de gases de escape  se ilumina cuan-
ej., si se realizan continuamente recorridos
do se presentan estos síntomas. En estos ca-
cortos), se obstruye con hollín y aparece la
Aviso sos, el combustible que no se haya quemado
indicación para el conductor:  Filtro de
puede llegar al sistema de escape y a la at-
Mientras permanezcan iluminados los testi- partículas: se limpia durante la
gos de control ,  o  pueden presen-
mósfera. Además, el recalentamiento puede
marcha. Ver Manual. El filtro de partículas
tarse anomalías en el motor, el consumo de deteriorar el catalizador.
necesita una limpieza (regeneración).
combustible puede aumentar y es posible
que el motor pierda potencia. CUIDADO
Regeneración del filtro de partículas
No apure totalmente el depósito de com-
bustible, la irregularidad en la alimentación Condición para el recorrido de regenera-
puede provocar fallos de encendido. En es- ción: el motor está a temperatura de servi-
tos casos llega gasolina sin quemar al siste- cio.
ma de gases de escape, lo que puede origi-
● Conduzca a una velocidad de por lo me-
nar un sobrecalentamiento y un deterioro
del catalizador. nos 80 km/h ››› »

309
Consejos prácticos

● Retire entonces por algunos segundos ATENCIÓN


peratura de servicio - el ventilador del ra-
completamente el pie del pedal del acelera- diador se ponga en funcionamiento.
Cuando se realizan trabajos en el vano mo-
dor para dejar rodar el vehículo con la mar-
● Durante la regeneración se pueden pro- tor, pueden producirse heridas, quemadu-
cha puesta.
ducir ruidos, olores y regímenes de ralentí ras, accidentes e incluso incendios.
● Tenga en cuenta los límites de velocidad elevados. ● Pare el motor, desconecte el encendido y
legales así como las marchas recomendadas. ● Para no mermar la vida útil del filtro de conecte el freno de estacionamiento elec-
● Repita este procedimiento (acelerar y dejar partículas, utilice siempre el aceite del mo- trónico. Sitúe la palanca selectora en P. De-
rodar) hasta que el testigo de control se apa- tor adecuado y el combustible correcto. je que se enfríe el motor.
gue. Evite además hacer recorridos cortos per- ● No abra nunca el capó si ve que del com-
manentes.
partimento del motor está saliendo vapor o
Ese procedimiento conlleva un proceso de
gotea líquido refrigerante. Espere hasta
limpieza autónomo del filtro de partículas y que deje de salir vapor y de gotear líquido
puede llevar algo de tiempo. refrigerante.
Si el testigo de control no se apaga, diríjase a
Vano motor ● No permita que los niños se acerquen al
un taller especializado para que reparen la vano motor.
avería. Trabajar en el compartimento del mo- ● No derrame nunca líquidos usados para el
tor funcionamiento del vehículo sobre el com-
ATENCIÓN partimento del motor, ya que estos líquidos
Cuando se hacen trabajos en el comparti- pueden inflamarse (p. ej., el anticongelante
Adapte su velocidad siempre a las condicio-
mento del motor, por ejemplo, al realizar que contiene el líquido refrigerante).
nes meteorológicas, de las carreteras, del
campo abierto y del tráfico si el filtro de operaciones de comprobación y de llenado ● Evite cualquier cortocircuito en el siste-
partículas se encuentra en fase de regene- de líquidos, pueden producirse heridas, que- ma eléctrico, sobre todo en los puntos de la
ración. Las recomendaciones de itinerario maduras, accidentes e incluso incendios. ayuda de arranque››› pág. 54 . La batería
nunca le deben inducir a desacatar la nor- Por eso es imprescindible tener en cuenta podría explotar.
mativa específica de cada país en materia las advertencias y observar las reglas genera- ● Si realiza trabajos en el compartimento
de tráfico rodado. del motor, tenga en cuenta que, aun con el
les de seguridad que se relacionan a conti-
nuación. contacto apagado, el ventilador del radia-
CUIDADO dor se puede poner en marcha automática-
El compartimento del motor del vehículo es mente, por lo que hay peligro de resultar
● Debido a las altas temperaturas que origi- una zona que alberga peligros ››› . herido.
na la regeneración del filtro de partículas,
es posible que después de parar el motor - ● No cubra nunca el motor con materiales
aunque no haya alcanzado todavía su tem- de aislamiento adicionales, por ejemplo,
con una manta. ¡Peligro de incendio!
310
Verificación y reposición de niveles

● No abra nunca el tapón del depósito del – No acelere nunca con una velocidad Aviso
líquido refrigerante mientras el motor esté engranada sin la debida precaución. El
En vehículos con volante a la derecha*, al-
caliente. El sistema de refrigeración está vehículo podría desplazarse incluso
guno de los depósitos se encuentra en el
bajo presión. con el freno de mano puesto. Existe pe-
otro lado del compartimento del motor
ligro de muerte.
● Para protegerse la cara, las manos y los ››› fig. 201.
brazos contra el vapor caliente o bien el lí- ● Le rogamos que tenga en cuenta también
quido refrigerante caliente que pueda salir, las advertencias que se relacionan a conti-
se debe cubrir el tapón con un paño grande nuación para el caso de que sea necesario
al abrir el depósito. realizar trabajos en el sistema de combusti-
● No olvide nunca ningún objeto en el vano ble o en el sistema eléctrico:
motor, como paños o herramientas. – Desconecte siempre la batería del ve-
● Si se ve obligado a trabajar bajo el vehícu- hículo de la red de a bordo.
lo, asegúrelo con calzos y caballetes para – No fume.
evitar que se mueva. El gato hidráulico no – Evite siempre trabajar en lugares ex-
bastará para sujetarlo y corre peligro de re- puestos a llamas.
sultar lesionado.
– Tenga siempre a mano un extintor de
● En el caso de que se deban realizar traba-
incendios que funcione.
jos durante el arranque o con el motor en
marcha, deberá tener siempre en cuenta el
grave peligro que suponen los componen- Nota relativa al medio ambiente
tes con funcionamiento giratorio (como la ● Para reconocer a tiempo las fugas, se ha
correa Poli-V, el alternador y el ventilador de controlar regularmente el suelo sobre el
del radiador) y el sistema de encendido de que aparca el vehículo. Llévelo al taller para
alta tensión. Además de esto tenga en que lo revisen si en el lugar donde ha esta-
cuenta lo siguiente: do aparcado el vehículo hay manchas de
– No toque nunca los cables eléctricos aceite o de otros líquidos.
del sistema de encendido. ● Los líquidos operativos que salen del ve-
– Si lleva joyas, prendas de ropa sueltas o hículo son contaminantes. Por ello deberá
el cabello suelto evite cualquier con- controlar regularmente el suelo de debajo
tacto con piezas giratorias del motor. del vehículo. Si en el lugar donde ha estado
Existe peligro de muerte. Por ello, quí- aparcado el vehículo hay manchas de acei-
tese primero las joyas, recoja su pelo y te o de otros líquidos, lleve el vehículo a un
póngase ropa que vaya ceñida al cuer- taller especializado para que lo revisen.
po.
311
Consejos prácticos

Apertura y cierre del capó del motor Abrir el capó del motor Si el capó queda mal cerrado, no presionar.
El capó del motor se desbloquea desde den- Abra de nuevo y deje caer como se indica
tro. anteriormente.

Antes de abrir el capó, asegúrese de que los ATENCIÓN


brazos del limpiaparabrisas reposen sobre el
Asegurese que el capó está bien cerrado. Si
parabrisas.
se abre durante la marcha, puede ocasio-
● Abra la puerta y tire de la palanca que hay nar un accidente.
debajo del tablero de instrumentos
››› fig. 1991 . CUIDADO
● Para levantar el capó haga presión hacia Para evitar dañar el capó y los brazos del
arriba sobre la leva situada debajo del capó limpiaparabrisas, ábralo sólo con los brazos
Fig. 199 Palanca de desbloqueo en el espacio re-
posapiés del conductor. ››› fig. 2002 . El gancho de sujeción queda apoyados en el parabrisas.
desbloqueado.
● Puede abrir el capó. Suelte la varilla de sus-
tentación y encájela en el lugar dispuesto
para ello en el capó.

Cerrar el capó del motor


● Levante ligeramente el capó.
● Desenganche la varilla de sustentación vol-
viendo a colocarla en su soporte a presión.
● A una altura de aproximadamente 30 cm
déjelo caer para que quede bloqueado.
Fig. 200 Leva bajo el capó.

312
Verificación y reposición de niveles

Comprobación de niveles

Fig. 201 Figura orientativa de la posición de los ele-


mentos.

Periódicamente se deberían comprobar los Aviso namiento del motor y su longevidad, cuando
diferentes niveles de los fluidos del vehículo. sea necesario agregar o cambiar el aceite
La disposición de los componentes puede
No confundir nunca los líquidos, pues de lo debe utilizar siempre aceites que cumplan
variar en función del motor.
contrario el motor sufriría graves daños. los requisitos de las normas VW.

1 Depósito de expansión del líquido refri- Le recomendamos que encargue el cambio


gerante ››› pág. 316 de aceite a un servicio técnico o a un taller
2 Depósito del limpiacristales››› pág. 319
Aceite del motor especializado.

3 Varilla de medición del nivel de aceite del Si el nivel del aceite del motor es demasia-
Observaciones generales
motor ››› pág. 315 do bajo
4 Orificio de llenado de aceite del motor El motor lleva de fábrica un aceite especial En su taller podrá informarse sobre el aceite
››› pág. 315 multigrado que se puede usar en todas las del motor correcto para su vehículo.
5 Depósito del líquido de frenos épocas del año.
Si el aceite del motor recomendado no está
››› pág. 318 Como la utilización de aceite de buena cali- disponible, en caso de emergencia está
6 Batería (bajo la cubierta)››› pág. 320 dad es una premisa para el correcto funcio- permitido reponer una vez como máximo »
313
Consejos prácticos

0,5 l del siguiente aceite hasta el próximo ● Si ha rellenado más de 0,5 l de aceite de Testigo de advertencia
cambio de aceite: motor, circule con el motor a baja carga y,
como máximo, dentro del rango de revolu-  Se ilumina en rojo
– Motores de gasolina: norma
ciones medio. No circule a más de 80 km/h
VW 504 00, VW 502 00, VW 508 00, y no recorra más de 300 km (aproximada-  ¡No prosiga la marcha!
ACEA C3 o API SN. mente). Acuda lo antes posible a un taller Presión del aceite del motor es demasiado baja.
especializado y solicite un cambio de acei- Apague el motor. Verifique el nivel del aceite del mo-
Acuda a un taller especializado para que tor.
te. En caso contrario, existe peligro de que
cambien el aceite.
se produzcan daños en el motor. Si el testigo  parpadea y al mismo tiempo suenan
CUPRA recomienda utilizar el Aceite Original ● El riesgo de los posibles daños que se tres señales de advertencia, pare el motor y com-
SEAT para garantizar un alto rendimiento de produzcan en el vehículo (motor, sistema pruebe el nivel del aceite. En caso necesario, añada
los motores CUPRA. de escape) recae en usted. En caso de du- aceite››› pág. 315 .
da, evite arrancar el motor y solicite la asis- Si el testigo  parpadea, aunque el nivel de aceite
Aditivos al aceite del motor tencia del servicio técnico. sea correcto, no continúe la marcha. No deje que el
● Si no ha rellenado con aceite de motor si- motor siga funcionando, ni siquiera al ralentí. Solicite la
No se deberá añadir ninguna clase de aditivo
no con un líquido diferente, no arranque el ayuda de un profesional.
al aceite del motor. Los deterioros produci-
dos por tales aditivos no estarán cubiertos motor. Solicite la asistencia del servicio
por la garantía. técnico. ¡Peligro de producir daños en el  Se ilumina en amarillo
motor!
Compruebe el nivel de aceite del motor cuanto antes.
CUIDADO Reponga aceite en cuanto tenga oportunidad de ha-
Aviso cerlo››› pág. 315 .
Si ha rellenado con un aceite de motor dis-
tinto de los especificados en las normas se- Antes de emprender un viaje largo le reco-
ñaladas anteriormente o por su servicio mendamos adquirir aceite de motor con-  Parpadea en amarillo
técnico, tenga en cuenta lo siguiente: forme a la correspondiente especificación
VW y llevarlo en su vehículo. Así dispondrá Avería en el sensor del nivel de aceite.
● No puede excluirse completamente el Acuda a un taller especializado para que lo revisen.
peligro de causar daños al motor y al filtro siempre del aceite de motor correcto para
Hasta entonces y por razones de seguridad se deberá
de partículas*. poder ir añadiéndolo, en caso de que fuera comprobar el nivel de aceite cada vez que se vaya a re-
necesario. postar.
● Se puede seguir circulando con el vehícu-
lo si no se han rellenado más de 0,5 l de
aceite de motor. Acuda lo antes posible a ATENCIÓN
un taller especializado y solicite un cambio Tenga en cuenta las advertencias de seguri-
de aceite. En caso contrario, existe peligro dad ››› en Testigos de control y de adver-
de que se produzcan daños en el motor. tencia de la pág. 88.

314
Verificación y reposición de niveles

Verificación del nivel de aceite del El aceite debe dejar marca entre las zonas A Reposición del nivel de aceite del mo-
y C . No puede sobrepasar nunca la zona A .
motor tor
● Zona A : no añadir aceite.
● Zona B : puede añadir aceite mientras
mantenga el nivel en esa zona.
● Zona C : añada aceite hasta la zona B .

Dependiendo del estilo de conducción y de


las condiciones reinantes, el consumo de
aceite puede llegar a los 0,5 litros/1.000 km.
El consumo puede ser superior en los prime-
ros 5.000 kilómetros. Por este motivo, el ni-
vel de aceite del motor se debe controlar
Fig. 202 Varilla de medición del nivel de aceite. Fig. 203 Tapón de la boca de llenado de aceite del
con regularidad (lo mejor es hacerlo al res-
motor en el vano motor.
postar y antes de emprender viajes largos).
El nivel de aceite del motor se controla me-
diante la varilla de medición. Antes de abrir el capó del motor, deberá leer
ATENCIÓN
y tener en cuenta las advertencias al respec-
Comprobar el nivel de aceite Los trabajos que se efectúan en el motor o to ››› en Trabajar en el compartimento
en el vano motor deben realizarse con pre- del motor de la pág. 310.
– Estacione el vehículo en posición horizon- caución.
tal.
● Antes de realizar trabajos en el vano mo- Reponer aceite
– Haga funcionar brevemente el motor al ra- tor, tenga en cuenta las advertencias co- ● Desenrosque el tapón de la boca de llena-
lentí cuando está a temperatura de servi- rrespondientes››› pág. 310 .
do de aceite del motor››› fig. 203 .
cio y párelo.
● Añada aceite con cuidado en pequeñas
– Espere unos 2 minutos. CUIDADO cantidades (no más de 0,5 l).
– Extraiga la varilla de medición de aceite. Si el nivel de aceite se encuentra por enci- ● Para evitar añadir demasiado aceite, cada
Limpie la varilla con un paño limpio y vuel- ma de la zona A , no arranque el motor.
vez que reponga una cantidad, espere unos
Puede causar daños en el motor y en el ca-
va a introducirla hasta el tope. 2 minutos y vuelva a comprobar el nivel del
talizador. Informe al servicio técnico.
aceite ››› pág. 315 .
– A continuación, vuelva a extraerla y com-
pruebe el nivel de aceite››› fig. 202 . En ca- ● En caso necesario, vuelva a agregar algo de
so necesario, reponga aceite del motor. aceite. »
315
Consejos prácticos

● Cuando el nivel de aceite alcance como Aviso ● Limpie a fondo las partes del cuerpo, que
mínimo la zona ››› fig. 202 B , enrosque el hayan entrado en contacto con el aceite.
Antes de emprender un viaje largo le reco-
tapón de la boca de llenado con cuidado
mendamos adquirir aceite de motor con- ● El aceite es tóxico. Mantenga el aceite
››› . forme a la correspondiente especificación usado fuera del alcance de los niños.
La ubicación de la boca de llenado de aceite VW y llevarlo en su vehículo. Así dispondrá
puede verse en el dibujo correspondiente siempre del aceite de motor correcto para
CUIDADO
del vano motor››› pág. 313 . poder ir añadiéndolo, en caso de que fuera
necesario. No añada ningún lubricante adicional al
Especificación del aceite del motor aceite del motor. Podría dañar el motor.
››› pág. 313. Cualquier tipo de daño originado por el
empleo de este tipo de productos queda
ATENCIÓN
Cambio de aceite del motor excluido de la garantía.

El aceite es un producto inflamable. Al re- Le recomendamos acudir a un servicio téc-


poner aceite, evite que se derrame sobre nico para realizar el cambio de aceite. Nota relativa al medio ambiente
las piezas calientes del motor. ● Recomendamos realizar el cambio del
ATENCIÓN aceite de motor y del filtro en un servicio
CUIDADO técnico.
Para poder realizar usted mismo el cambio
de aceite del motor, deberá disponer de los ● El aceite no debe verterse, en ningún ca-
Si el nivel de aceite se encuentra por enci-
so, en el alcantarillado o en el medio am-
ma de la zona››› fig. 202 A , no arranque el conocimientos necesarios.
biente.
motor. Puede causar daños en el motor y ● Antes de abrir el capó del motor, deberá
en el catalizador. Informe a un taller espe- leer y tener en cuenta las advertencias al ● Para recoger el aceite usado al realizar el
cializado. respecto››› pág. 310 . cambio, utilice un depósito en el que quepa
la capacidad de aceite de su motor.
● Deje primero que se enfríe el motor. El
Nota relativa al medio ambiente aceite caliente puede producir quemadu-
ras.
El nivel de aceite no deberá estar en ningún
caso por encima de la zona››› fig. 202 A . ● Utilice unas gafas de protección, ya que
Sistema de refrigeración
De no ser así, podría aspirarse aceite por el las salpicaduras de aceite pueden producir
respiradero del cárter del cigüeñal y llegar a heridas de tipo cáustico.
Especificación del líquido refrigerante
la atmósfera a través del sistema de escape. ● Cuando desenrosque con los dedos el
tornillo de vaciado de aceite, mantenga los
El sistema de refrigeración del motor lleva de
brazos en posición horizontal para que el
fábrica una mezcla de agua tratada especial-
aceite no le chorree.
mente y, al menos, un 40% del aditivo

316
Verificación y reposición de niveles

G12evo (TL-VW 774 L) de color lila. Esta el motor y, como consecuencia, producirse Reponer líquido refrigerante
mezcla ofrece una protección anticongelan- lesiones graves.
te hasta -25°C (-13°F) y protege las piezas de
● Asegúrese de que el porcentaje del aditi-
aleación ligera del sistema refrigerante del
vo sea el correcto, teniendo en cuenta la
motor contra la corrosión. Además, evita la temperatura ambiente más baja prevista en
sedimentación de cal y aumenta considera- el lugar donde se vaya a utilizar el vehículo.
blemente el punto de ebullición del líquido
● Cuando la temperatura exterior es extre-
refrigerante.
madamente baja, el líquido refrigerante se
Para proteger dicho sistema refrigerante, el puede congelar y el vehículo quedar inmo-
porcentaje de aditivo debe ser siempre de al vilizado.
menos un 40%, incluso cuando el clima sea
cálido y no se necesite la protección anti- CUIDADO
congelante. Fig. 204 En el vano motor: marca en el depósito
Los aditivos originales no se deberán mez- de expansión del líquido refrigerante.
Si, por razones climáticas, es necesaria más clar nunca con líquidos refrigerantes que
protección, se podrá incrementar la propor- no hayan sido homologados por SEAT.
ción de aditivo, pero solo hasta un 60%; de ● Si el líquido del depósito de expansión no
lo contrario, descendería la protección anti- es de color lila sino, por ejemplo, marrón,
congelante y ello empeoraría la refrigera- se habrá mezclado el aditivo G12evo con un
ción. líquido refrigerante no adecuado. En tal ca-
so habrá que cambiar el líquido refrigeran-
Al reponer líquido refrigerante, se ha de utili-
te inmediatamente.
zar una mezcla de agua destilada y, al me-
nos, un 40% del aditivo G12evo para una
protección anticorrosión óptima. La mezcla Nota relativa al medio ambiente
de G12evo con los líquidos refrigerantes del El líquido refrigerante y sus aditivos pueden
motor G13 (TL-VW 774 J), G12 plus-plus (TL- contaminar el medio ambiente. Si sale al- Fig. 205 Vano motor: tapón del depósito de ex-
VW 774 G), G12 plus (TL-VW 774 F), G12 (ro- gún líquido operativo, se deberá recoger y pansión del líquido refrigerante.
jo) o G11 (azul verdoso) empeora la protec- desechar convenientemente y de manera
ción anticorrosión y se deberá evitar. respetuosa con el medio ambiente. El depósito del líquido refrigerante está en el
vano motor ››› pág. 313 .
ATENCIÓN Reponga líquido refrigerante cuando el nivel
Si en el sistema refrigerante no hay sufi- del mismo descienda por debajo de la marca
ciente líquido anticongelante, podría fallar  (mínimo). »
317
Consejos prácticos

Verificación del nivel del líquido refrige- – Reponga líquido refrigerante hasta que el
Líquido de frenos
rante nivel permanezca estable.
– Estacione el vehículo en posición horizon- – Enrosque el tapón correctamente. Comprobar y reponer líquido de fre-
tal.
Si pierde líquido refrigerante acuda a un ta- nos
– Desconecte el encendido.
ller especializado para que examinen el sis-
– Lea el nivel del líquido refrigerante en el tema de refrigeración.
depósito de expansión del mismo. Con el
motor en frío, el nivel de refrigerante debe ATENCIÓN
quedar entre las marcas››› fig. 204 . Con el ● El sistema de refrigeración está bajo pre-
motor caliente, el nivel también puede sión. No abra el tapón del depósito de ex-
quedar un poco por encima de la marca pansión del líquido refrigerante con el mo-
superior. tor caliente: ¡podría sufrir quemaduras!
● Guarde el anticongelante en el envase
Reposición del nivel del líquido refrigeran- original y manténgalo fuera del alcance de
te los niños.
Fig. 206 Vano motor: tapón del depósito del líqui-
– Deje que se enfríe el motor. ● Si realiza trabajos en el compartimento
do de frenos.
del motor, tenga en cuenta que, aun con el
– Cubra el tapón del depósito de expansión
contacto apagado, el ventilador del radia- El depósito del líquido de frenos está en el
del líquido refrigerante con un trapo y de- dor se puede poner en marcha automática-
senrósquelo con precaución hacia la iz- vano motor››› pág. 313 .
mente, por lo que existe peligro de resultar
quierda ››› . herido.
Comprobar el nivel del líquido de frenos
– Reponga líquido refrigerante tan sólo si en
el depósito de expansión todavía queda lí- El nivel del líquido de frenos debe encontrar-
CUIDADO
quido refrigerante; de lo contrario podría se entre las marcas  y .
Si se queda sin líquido refrigerante en el
dañar el motor. Si ya no queda líquido re- Si el nivel del líquido de frenos disminuye
depósito de expansión, estacione el coche
frigerante en el depósito de expansión, no considerablemente en un corto espacio de
en un lugar seguro y no siga conduciendo.
prosiga la marcha. Solicite la ayuda de per- Solicite la ayuda de un técnico. tiempo, o bien queda por debajo de la marca
sonal especializado ››› . , es posible que el sistema de frenos tenga
– Si todavía quedan restos de líquido refrige- fugas. Solicite la ayuda de personal especiali-
rante en el depósito de expansión, repon- zado. Un testigo en la pantalla del cuadro de
ga hasta la marca superior. instrumentos supervisa también el nivel del
líquido de frenos››› pág. 86 .

318
Verificación y reposición de niveles

En vehículos con volante a la derecha, el de- ISO 4925 CLASS 4 o de la norma estadouni- Depósito limpiacristales
pósito se encuentra al otro lado del compar- dense FMVSS 116 DOT 4.
timento del motor.
● El líquido de frenos que se reponga debe Comprobar y reponer el nivel del de-
ser nuevo.
Cambiar el líquido de frenos pósito limpiacristales
● El líquido de frenos sólo debe conservar-
Le recomendamos que acuda a un servicio se en el envase original cerrado y fuera del
técnico para realizar el cambio del líquido de alcance de los niños: ¡riesgo de intoxica-
frenos. ción!

ATENCIÓN
CUIDADO
Si el nivel del líquido de frenos es bajo, o no
El líquido de frenos no debe entrar en con-
es el apropiado o bien está envejecido, po-
tacto con la pintura del vehículo, puesto
dría fallar el sistema de frenos o reducirse la
que es abrasivo.
potencia de frenado.
● ¡Revise periódicamente el sistema de fre-
nos y el nivel del líquido de frenos! Nota relativa al medio ambiente
Fig. 207 En el vano motor: tapón del depósito del
● Si se someten los frenos a un gran esfuer- El líquido de frenos contamina el medio limpiacristales.
zo estando el líquido de frenos envejecido, ambiente. Recoja los líquidos operativos
pueden formarse burbujas de vapor. Estas derramados y deséchelos de forma profe- El depósito lavacristales se encuentra en el
burbujas reducen la potencia de frenado, sional. vano motor››› pág. 313 .
incrementándose notablemente la distan-
cia de frenado, y pudiendo llegar a averiar Compruebe regularmente el nivel del depó-
por completo el sistema de frenos. sito limpiacristales y repóngala cuando sea
necesario.
● Asegúrese siempre que utiliza el líquido
de frenos correcto. Utilice sólo el líquido de El depósito del limpiacristales contiene de-
frenos que cumpla expresamente la norma tergente líquido para el parabrisas, la luneta
VW 501 14. trasera y el sistema de limpieza de los faros*.
● Puede adquirir el líquido de frenos con-
forme a la norma VW 501 14 en un Servicio
● Abra el capó del motor  ››› pág. 310 .
especializado CUPRA o Servicio Oficial ● El depósito del limpiacristales se distingue
SEAT. Si no se encuentra disponible, utilice por el símbolo  en el tapón.
sólo un líquido de frenos de alta calidad ● Compruebe si hay suficiente agua limpia-
que cumpla los requisitos de la norma DIN
cristales en el depósito. »
319
Consejos prácticos

El agua no basta para limpiar los cristales a de ventilación. La protección anticongelan- Batería de 12 voltios
fondo. Por ello, le recomendamos añadir te se podría congelar sobre el parabrisas y
siempre al agua un producto limpiacristales. dificultar así la visibilidad.
Generalidades
Limpiacristales recomendado
CUIDADO La batería se encuentra en el compartimen-
● Para las estaciones más cálidas recomen- to del motor, y prácticamente no requiere
Nunca mezcle anticongelante u otros aditi-
damos G 052 184 A1 de verano para cristales mantenimiento. Su estado se comprueba al
vos similares no adecuados en el agua del
claros. Proporción de la mezcla en el depósi- depósito limpiacristales. Se puede crear realizar la inspección. No obstante, com-
to del agua de lavado: 1:100 (1 parte de con- una capa grasienta sobre el cristal que per- pruebe la limpieza y el par de apriete de los
centrado por cada 100 partes de agua). judicaría la visibilidad. terminales, sobre todo en períodos estivales
● Para todo el año, G 052 164 A2 para crista- ● Utilice agua limpia con un producto lim- y en invierno.
les claros. Proporción aproximada de la piacristales recomendado por CUPRA. La realización de trabajos en la batería re-
mezcla en invierno, hasta -18°C (0°F): 1:2 (1 ● En caso necesario, añada al agua del de- quiere los conocimientos de un profesional.
parte de concentrado por cada 2 partes de pósito limpiacristales un anticongelante Le rogamos que acuda a un Servicio especia-
agua); de lo contrario, una proporción de adecuado. lizado CUPRA, Servicio Oficial SEAT o a un
mezcla de 1:4 en el depósito del agua de la- taller especializado para temas relativos a la
vado. batería: ¡riesgo de sufrir quemaduras y de
CUIDADO
que explote la batería!
La capacidad del depósito limpiacristales se ● No mezcle nunca los detergentes reco-
encuentra en››› pág. 355 . mendados por CUPRA con otros detergen- ¡La batería no se debe abrir! No intente
tes. Puede producirse una floculación de cambiar el nivel de líquido de la batería. De lo
CUIDADO los componentes y se podrían obstruir los contrario sale gas detonante de ésta, con el
Si el agua lavacristales no contiene una difusores limpiacristales. consiguiente peligro de explosión.
cantidad suficiente de anticongelante, ● En ningún caso confunda los líquidos
Indicaciones de advertencia de las baterías
puede congelarse en el parabrisas y la lu- operativos durante el proceso de llenado.
neta limitando la visibilidad anterior y pos- Pues podría provocar deficiencias graves  Utilice gafas protectoras.
terior. en el funcionamiento y daños en el motor.
● En invierno, utilice el limpiaparabrisas só- ● El no tener líquido limpiacristales provoca  El electrolito de la batería es muy corrosivo. Uti-
lice guantes y gafas protectoras. En caso de sal-
lo con suficiente protección anticongelan- una pérdida de visión en el parabrisas y, en picaduras de electrolito, enjuagar con abun-
te. los modelos con lavafaros, provoca una dis- dante agua.
● No utilice el sistema limpiaparabrisas con minución del alumbrado.
temperaturas invernales sin haber calenta-  Está prohibido encender fuego, provocar chis-
pas, utilizar una llama desprotegida o fumar.
do previamente el parabrisas con el sistema

320
Verificación y reposición de niveles

pronto conecte el encendido y arranque el


 Cargar la batería únicamente en recintos bien
motor.
Las chispas cargadas de energía pueden
ventilados. Peligro de explosión. causar daños.
● Al cargar las baterías se origina una
 Mantener alejados a los niños del ácido y la ba-
Conducción en invierno mezcla de gases detonantes altamente ex-
tería.
Durante el invierno la potencia de arranque plosiva. Cargue la batería únicamente en
 Tener siempre en cuenta el manual de instruc-
puede verse reducida, y en caso necesario, lugares bien ventilados.
ciones.
se recomienda una carga de batería ››› ● Mantenga el electrolito y la batería fuera
del alcance de los niños.
Desembornar la batería ATENCIÓN ● Antes de realizar cualquier trabajo en el
La batería sólo debería desconectarse en Los trabajos que se han de realizar en la ba- sistema eléctrico, detenga el motor, desco-
casos excepcionales. Al desembornar la ba- tería del vehículo y en el sistema eléctrico necte el encendido y todos los dispositivos
tería, se pierden algunas de las funciones del pueden provocar heridas, quemaduras, ac- eléctricos. Desconecte el cable del polo
vehículo. Las funciones se deberán volver a cidentes e incendios: negativo de la batería. Si sólo ha de cambiar
adaptar después de embornar la batería. ● Proteja sus ojos. Procure que ninguna
una lámpara será suficiente con apagarla.
partícula de ácido o plomo entre en con- ● Antes de desembornar la batería, desac-
Para desconectar la batería de la red de a
bordo, desemborne primero el cable del po- tacto con los ojos, la piel o la ropa. tive el sistema de alarma antirrobo desblo-
queando el vehículo. De otro modo, saltará
lo negativo y, a continuación, el del positivo. ● El electrolito de la batería es muy corrosi-
la alarma.
vo. Utilice guantes y gafas protectoras. No
Antes de desembornar la batería hay que ● Para desconectar la batería de la red de a
vuelque las baterías, pues podría derramar-
desactivar el sistema de alarma antirrobo*. se electrolito por los orificios de desgasifi- bordo, desemborne primero el cable del
De otro modo, se disparará la alarma. cación. polo negativo y, a continuación, el del posi-
● Las salpicaduras de electrolito sobre la
tivo.
Qué sucede cuando el vehículo está para- ● Desconecte todos los dispositivos eléctri-
piel, en los ojos o en la ropa deben neutrali-
do durante mucho tiempo zarse de inmediato con agua y jabón, y cos antes de embornar nuevamente la ba-
El vehículo incorpora un sistema de vigilancia aclararse con mucha agua. En caso de ha- tería. Emborne primero el cable del polo
del consumo de corriente con motor parado ber ingerido ácido, se debe ir de inmediato positivo y, a continuación, el del negativo.
para períodos de tiempo prolongado al médico. Tenga cuidado de no confundir nunca los
››› pág. 323. Es posible que alguna función, ● Está prohibido encender fuego, provocar
cables, porque podrían quemarse.
como luces interiores o apertura puertas con chispas, utilizar una llama desprotegida o ● No cargue nunca la batería si está helada
mando, queden temporalmente deshabilita- fumar. Evite producir chispas cuando se o recién descongelada, ya que podría ex-
das para evitar descargas de batería. Estas trabaje con cables y aparatos eléctricos o plotar y ocasionar lesiones. Si la batería se »
funciones volverán a estar disponibles tan por descarga electroestática. No ponga ja-
más los polos de la batería en cortocircuito.

321
Consejos prácticos

hiela, se ha de sustituir siempre. Una bate- ● Si el vehículo ha de permanecer parado Verificación del nivel de electrolito de
ría descargada puede incluso helarse a en invierno durante largo tiempo, proteja la la batería
temperaturas próximas a los 0°C (+32°F). batería para que no pueda “helarse”, y que-
● Procure que los tubos flexibles de desga- dar inservible.
sificado se hallen siempre fijados a las bate-
rías.
● No utilice baterías que se hallen defec- Testigo de advertencia
tuosas. Existe peligro de explosión. Sustitu-
ya las baterías defectuosas inmediatamen-
te.
 Se ilumina en rojo
Avería en el alternador.
ATENCIÓN
El testigo se ilumina al conectar el encendi-
La batería de 12 voltios es un componente do. Deberá apagarse una vez arrancado el Fig. 208 Mirilla en la parte superior de la batería de
sometido a desgaste. La reducción de la motor. 12 voltios (representación esquemática).
potencia de la batería puede suponer que
algunos sistemas relevantes desde el punto Si el testigo  se ilumina durante la marcha,
la batería del vehículo deja de cargarse des- El nivel de electrolito se ha de controlar re-
de vista de la seguridad, como por ejemplo
de el alternador. Acuda lo antes posible al ta- gularmente en los países con clima cálido y
la dirección asistida, la intervención de fre-
nada, las luces o los sistemas de airbags, ller especializado más próximo. en el caso de las baterías viejas, cuando el ki-
funcionen con limitaciones o dejen de fun- lometraje medio es elevado.
Puesto que la batería va descargándose pro-
cionar por completo. Esto puede provocar
gresivamente, desconecte todos los disposi- ● Abra el capó del motor y a continuación le-
accidentes y lesiones graves. Para evitarlo
tivos eléctricos que no resulten imprescindi- vante la cubierta que protege la parte delan-
es necesario adoptar la siguiente medida
de seguridad: bles. tera de la batería ››› en Trabajar en el
compartimento del motor de la pág. 310.
● Encargue a un servicio profesional la sus-
titución de la batería de 12 voltios cada ● Compruebe el indicador de color de la mi-
cuatro años. rilla en la parte superior de la batería.
● Si en la mirilla se forman burbujas, golpéela
CUIDADO ligeramente con los nudillos hasta que desa-
parezcan.
● Para evitar que la carcasa de la batería re-
sulte dañada por los rayos ultravioleta, no La ubicación de la batería puede verse en la
se debe exponer durante demasiado tiem- ilustración del vano motor››› pág. 313 .
po a la luz solar.
322
Verificación y reposición de niveles

El indicador de la mirilla (“ojo mágico”) cam- especial, que requiere una carga de tensión ller especializado deberán codificar la bate-
bia de color en función del estado de carga o limitada. ría en el modo de gestión de energía.
del nivel de electrolito de la batería.
Cambio de la batería ATENCIÓN
Se distinguen dos colores:
La batería del vehículo ha sido diseñada en ● Utilice siempre exclusivamente baterías
Amarillo claro o incoloro: El nivel del electró- que no requieran mantenimiento y que no
función de su ubicación y cuenta con ele-
lito de la batería está demasiado bajo. se descarguen cuyas propiedades, especifi-
mentos de seguridad. Si es necesario cam-
Acuda a un taller especializado, encar- caciones y dimensiones coincidan con la
biar la batería del vehículo, antes de com-
gue la revisión de la batería y, en caso batería instalada de serie. La especificación
prarla acuda a un servicio técnico para infor-
necesario, su sustitución. se indica en la carcasa de la batería.
marse sobre la compatibilidad electromag-
Negro: El nivel del electrólito de la batería es nética, el tamaño y los requisitos de mante- ● Antes de realizar cualquier trabajo en las
correcto. nimiento, rendimiento y seguridad de la nue- baterías, tenga en cuenta las advertencias
va batería de su vehículo. CUPRA recomien- al respecto ››› en Generalidades de la
da que encargue el cambio de batería a un pág. 321.

Carga o cambio de la batería servicio técnico.


Los vehículos con funcionamiento Start-
Nota relativa al medio ambiente
Si con frecuencia realiza recorridos cortos y
Stop (››› pág. 213 ) están equipados con una  La batería contiene sustancias tóxicas,
el vehículo permanece parado durante largo como pueden ser ácido sulfúrico y plomo.
batería especial. Por este motivo, deberá
tiempo, se recomienda verificar la batería Por este motivo, se debe desechar según la
sustituir dicha batería únicamente por otra
del vehículo, incluso fuera de los intervalos normativa sobre la protección del medio
batería de las mismas especificaciones.
de servicios, en un taller especializado. ambiente y no arrojarse nunca a la basura
Un sistema inteligente de gestión de la ener- doméstica.
Si tiene problemas al arrancar, debido a un
gía se encarga de distribuir la energía eléctri-
estado de carga insuficiente de la batería,
ca en su vehículo››› pág. 323 . En los vehícu-
puede ser que tenga algún defecto. Si es así,
los equipados con sistema de gestión de la
le recomendamos que acuda a un servicio
técnico para que verifique el estado de la ba-
energía, la batería se carga mejor que en ve- Gestión de la energía
hículos que no disponen del mismo. Para se-
tería, y la cargue o la sustituya.
guir disponiendo de la misma cantidad de Optimización de la capacidad de
energía eléctrica adicional tras cambiar la
Carga de la batería batería, le recomendamos utilizar sólo bate-
arranque
Acuda a un taller especializado para que car- rías del mismo tipo y fabricante que la sumi-
La gestión de la energía controla la distribu-
guen la batería, el modelo de batería que in- nistrada con el vehículo. Para poder aprove-
corpora su vehículo emplea una tecnología char correctamente las funciones del gestor
ción eléctrica de la energía con objeto de »
de energía tras cambiar la batería, en un ta-
323
Consejos prácticos

que haya siempre energía eléctrica suficien- el tiempo en que el vehículo está parado. Descarga de la batería
te para arrancar el motor. Con el encendido desconectado, gestiona la
alimentación de energía hacia los diferentes Mantener la capacidad de arranque tiene
Si un vehículo con un sistema de energía
dispositivos eléctricos. Al hacerlo, tiene en máxima prioridad.
convencional permanece parado mucho
cuenta los datos del diagnóstico de la bate-
tiempo, los dispositivos eléctricos, por ejem- El esfuerzo de la batería es considerable en
ría.
plo, del bloqueo electrónico de marcha, los trayectos cortos, en la conducción por
descargan la batería. Esto puede ocasionar, En función del nivel de carga de la batería, ciudad y en la época fría del año. En estas si-
en determinadas circunstancias, una falta de desconecte los dispositivos eléctricos uno tuaciones se requiere mucha energía pero se
energía eléctrica para arrancar el motor. tras otro para evitar que la batería se descar- genera muy poca. Si el motor está parado y
gue en demasía y mantener así la capacidad al mismo tiempo están activados los disposi-
En su vehículo, un sistema inteligente de
de arranque. tivos eléctricos, la batería puede descargarse
gestión de la energía se encarga de distribuir
hasta un punto crítico. En este caso se con-
la energía eléctrica. De esta forma mejora
Sistema dinámico de gestión de la energía sume energía sin que se genere al mismo
claramente la capacidad de arranque y la vi-
La energía generada durante la marcha es tiempo.
da útil de la batería.
distribuida por el sistema dinámico de ges- Estas son las situaciones en que se dará
Básicamente, el sistema de gestión de la
tión de la energía a los dispositivos eléctricos cuenta de que el sistema de regulación de la
energía se compone de una función de
según la necesidad de energía de los mis- energía efectúa un reglaje activo de la distri-
diagnóstico de la batería, de un sistema de
mos. También se encarga de que no se con- bución de energía.
gestión de la corriente en reposo y de un
suma más energía de la que se genera, ase-
sistema dinámico de gestión de la energía.
gurando así un nivel de carga óptimo de la Vehículo parado durante mucho tiempo
batería.
Diagnóstico de la batería En caso de que no conduzca el vehículo du-
rante días o semanas, se irá efectuando un
El diagnóstico de la batería determina per- Aviso
reglaje para la reducción del consumo o bien
manentemente el estado de la misma. Varios ● El sistema de gestión de la energía tam- se irán desactivando uno por uno los disposi-
sensores se encargan de determinar la ten- poco puede anular los límites impuestos tivos eléctricos. De este modo disminuye el
sión, la corriente y la temperatura de la bate- por las leyes físicas. Le rogamos que tenga consumo de energía y se mantiene la capa-
ría. En virtud de ello se determinan el nivel de en cuenta que la capacidad y la vida útil de
cidad de arranque durante más tiempo. Al-
carga y la efectividad de la batería. la batería son limitadas.
gunas funciones de confort como, por
● Cuando exista el riesgo de que el vehícu- ejemplo, abrir el vehículo a distancia, po-
Sistema de gestión de la corriente en re- lo no se ponga en marcha, se mostrará el drían no estar disponibles en determinadas
poso testigo de fallo eléctrico del alternador o el circunstancias. Volverá a disponer de las fun-
El sistema de gestión de la corriente en re- nivel de carga de la batería bajo  ciones de confort cuando conecte el encen-
poso reduce el consumo de energía durante ››› pág. 86. dido y arranque el motor.
324
Ruedas

Con el motor parado Además, en caso necesario podrá constatar


un ligero aumento del régimen de revolucio-
Ruedas
Si escucha la radio, por ejemplo, con el mo-
tor parado, la batería se descargará. nes al ralentí. Esto, sin embargo, es normal y
no debe suponerle motivo alguno de preo- Ruedas y neumáticos
Si el consumo de energía pone en peligro la cupación. Mediante el aumento del régimen
puesta en marcha del motor, en vehículos de revoluciones al ralentí se genera una de- Observaciones generales
con sistema de información para el conduc- manda suplementaria de energía y la batería
tor*, se mostrará un texto. se carga. – Si su vehículo lleva neumáticos nuevos,
Esta indicación para el conductor le indica conduzca con toda prudencia durante los
que deberá arrancar el motor para que la ba- primeros 500 km.
tería se recargue. – Si tiene que subirse a bordillos o similares,
hágalo despacio y a ser posible con las
Con el motor en marcha ruedas en dirección perpendicular al obs-
La batería puede descargarse a pesar de que táculo.
durante la marcha se genera energía. Esto
– Compruebe de vez en cuando si los neu-
sucede sobre todo si se genera poca energía
máticos están dañados (pinchazos, cortes,
y se consume mucha en un momento en
grietas o abolladuras). Retire cualquier ob-
que el nivel de carga de la batería no es ópti-
jeto extraño del perfil del neumático.
mo.
– Las ruedas o los neumáticos dañados de-
Para volver a equilibrar el balance energético
ben cambiarse de inmediato.
se efectuará un reglaje provisional de los dis-
positivos que más energía consumen o bien – Evite que los neumáticos se ensucien de
se desactivarán. Los sistemas de calefacción, aceite, grasa o combustible.
en especial, consumen mucha energía. Si – Si se ha perdido alguna de las caperuzas
constata que, por ejemplo, la calefacción del guardapolvo de las válvulas, coloque otra
asiento* o de la luneta térmica no calientan, cuanto antes.
significa que se efectuó un reglaje provisio-
nal de las mismas o bien que fueron desacti- – Marque las ruedas antes de desmontarlas
vadas. Se puede volver a disponer de estos para poder mantener el mismo sentido de
sistemas en cuanto se haya equilibrado el giro de las mismas al volver a montarlas.
balance energético. – Guarde las ruedas o los neumáticos des-
montados en un lugar fresco, seco y, a ser
posible, oscuro. »
325
Consejos prácticos

Neumáticos de perfil bajo dad si tiene la sospecha de que se ha pin- propiedades del neumático en lo que se re-
Los neumáticos de perfil bajo tienen una chado una rueda. Compruebe si los neumá- fiere a aquaplaning, adherencia, ruidos y
banda de rodadura más ancha, un mayor ticos están dañados. Si la parte exterior del desgaste.
diámetro de la llanta y una menor altura del neumático no muestra daño alguno, siga
flanco del neumático. Por lo que su compor- conduciendo despacio y con prudencia has- Montaje posterior de accesorios
tamiento de marcha es más ágil. ta el próximo taller especializado, para que
Si desea cambiar o bien reequipar las ruedas,
revisen su vehículo.
las llantas o los embellecedores de rueda, le
Los neumáticos de perfil bajo pueden dañar-
recomendamos que acuda a un Servicio es-
se con más rapidez que los neumáticos es- Objetos extraños insertados en el neumá- pecializado CUPRA o Servicio Oficial SEAT
tándar, por ejemplo debido a fuertes golpes, tico para que le asesoren sobre las posibilidades
baches, tapas de alcantarillado y cantos de
● ¡No retire los objetos extraños si estos han técnicas existentes.
bordillos. Es muy importante la presión co-
llegado hasta el interior traspasando el neu-
rrecta del neumático››› pág. 329 .
mático! Siglas de velocidad
Para evitar daños en neumáticos y llantas, ● Si el vehículo equipa Kit antipinchazos, da- La sigla de velocidad indica la velocidad má-
conduzca con especial cuidado al circular
do el caso, selle la rueda dañada como se in- xima permitida para los neumáticos.
por carreteras en mal estado.
dica en el apartado››› pág. 45 . Acuda a un
Realice un examen visual de sus ruedas cada taller especializado para su reparación o sus- P máx. 150 km/h (93 mph)
3.000 km. titución. CUPRA recomienda acudir para ello Q máx. 160 km/h (99 mph)
a un concesionario especializado CUPRA o
Si los neumáticos o las llantas han recibido R máx. 170 km/h (106 mph)
cualquier concesionario de la red SEAT.
un fuerte golpe o han resultado dañadas va- S máx. 180 km/h (112 mph)
ya a un taller especializado para que verifi- La masilla de la parte interior de la banda de T máx. 190 km/h (118 mph)
quen si es necesario cambiar el neumático. rodadura del neumático envuelve al objeto
U máx. 200 km/h (124 mph)
Los neumáticos de perfil bajo pueden des- extraño insertado y sella el neumático provi-
sionalmente. H máx. 210 km/h (130 mph)
gastarse antes que los neumáticos estándar.
V máx. 240 km/h (149 mph)
Daños no visibles Neumáticos sujetos a rodadura unidirec-
Z más de 240 km/h (149 mph)
cional
A menudo, los daños que se originan en los W máx. 270 km/h (168 mph)
neumáticos y en las llantas no pueden apre- Los flancos de los neumáticos unidireccio-
nales van marcados con unas flechas. Es im- Y máx. 300 km/h (186 mph)
ciarse a simple vista. Si el vehículo vibra de
forma inusual o tiende a irse hacia un lado, prescindible observar el sentido obligatorio Algunos fabricantes usan las siglas “ZR” para
pueden ser indicios de un deterioro de los de giro indicado al montar las ruedas. Así se los neumáticos con una velocidad máxima
neumáticos. Reduzca cuanto antes la veloci- garantiza el aprovechamiento óptimo de las autorizada superior a 240 km/h (149 mph).
326
Ruedas

ATENCIÓN ● Para las 4 ruedas se deben utilizar siempre tema de tracción no resulte dañado por la di-
neumáticos del mismo tipo, tamaño (perí- ferencia del número de vueltas de las ruedas.
● Los neumáticos nuevos no alcanzan el
metro de la rueda) y, de ser posible, dibujo. Por eso, en caso de pinchazo únicamente se
grado óptimo de adherencia hasta pasados
● Al cambiar neumáticos, no cambie uno so- debe emplear una rueda de repuesto con el
los primeros 500 km. Por ello se aconseja
lo; cambie como mínimo los dos de un mis- mismo perímetro que los neumáticos nor-
conducir con precaución, para evitar posi-
mo eje. males.
bles accidentes.
● No conduzca nunca con neumáticos da- ● Si desea equipar su vehículo con una com-
Fecha de fabricación
ñados. Existe peligro de accidente. binación de neumáticos y llantas diferente a
● Si durante la marcha el vehículo vibra de la montada de fábrica, infórmese en su taller La fecha de fabricación está indicada en el
forma inusual o tiende a irse hacia un lado, especializado antes de comprarlos ››› flanco del neumático (o en la cara interior de
deténgase inmediatamente y compruebe la rueda):
el estado de los neumáticos.
Las dimensiones de las combinaciones de
DOT ... 2218 ...
ruedas y neumáticos a emplear en su ve-
● No utilice neumáticos usados de los que
hículo están especificadas en la documenta- significa, p. ej., que el neumático fue fabrica-
desconoce las circunstancias de utilización
ción adicional del vehículo (p. ej., certificado do en la semana 22 del año 2018.
anteriores.
de conformidad CEE o COC1)). La documen-
tación adicional del vehículo es la propia de ATENCIÓN
cada país. ● Utilice únicamente combinaciones de
Ruedas y neumáticos nuevos neumáticos y llantas, así como tornillos de
En el caso de que el tipo de rueda de re-
puesto se diferencie de las ruedas normales rueda adecuados homologados por
Le recomendamos que lleve su vehículo a un
– p. ej., en el caso de neumáticos de invierno CUPRA. De lo contrario pueden originarse
taller especializado para realizar todos los daños en el vehículo y provocar un acci-
trabajos relativos a las ruedas o los neumáti- o de neumáticos especialmente anchos – la
rueda de repuesto sólo se deberá utilizar dente.
cos. Allí cuentan con los conocimientos ne-
brevemente en el caso de un pinchazo y ● Por motivos técnicos no es posible utili-
cesarios y disponen de las herramientas es-
conduciendo con la moderación correspon- zar ruedas de otros vehículos; en algunos
peciales y las correspondientes piezas de re-
diente. Se deberá sustituir cuanto antes por casos, ni siquiera ruedas del mismo modelo
puesto. de vehículo.
una rueda normal.
● Incluso los neumáticos de invierno pierden ● Asegúrese siempre de que los neumáti-
En los vehículos con tracción total las 4 rue-
su adherencia con el hielo. Si ha montado cos elegidos por Ud. tengan el paso nece-
das deben ir equipadas con neumáticos de
neumáticos nuevos, circule los primeros 500 sario. Los neumáticos de repuesto no de-
km con cuidado y a velocidad moderada.
la misma marca, tipo y dibujo, para que el sis- ben seleccionarse exclusivamente por el »

1) COC = certificate of conformity.


327
Consejos prácticos

tamaño nominal, ya que a pesar de tener el atrapadas en el interior de las llantas con Vida útil de los neumáticos
mismo tamaño nominal pueden variar se- elementos plásticos aumenta al circular a
riamente dependiendo del fabricante. La alta velocidad o de forma deportiva. Si ob-
falta de holgura puede deteriorar los neu- serva que han quedado piedras atrapadas
máticos o el vehículo y, debido a ello, hacer entre la llanta de aluminio y el inserto, pue-
peligrar la seguridad vial. ¡Peligro de acci- de intentar retirarlas mediante agua a pre-
dente! sión.
● Utilice neumáticos que tengan más de 6
años sólo en caso de emergencia y única- Nota relativa al medio ambiente
mente conduciendo con la debida pruden-
cia. Los neumáticos usados deben desecharse
conforme a las normas vigentes.
● ¡En su vehículo no está permitido montar
neumáticos con propiedades de rodadura
de emergencia! La utilización inadmisible Aviso
puede originar daños en su vehículo o bien ● Debe consultarse en un Centro de Asis-
provocar accidentes. tencia CUPRA la posibilidad de montar llan-
● Si monta a posteriori tapacubos embelle- tas o neumáticos de un tamaño diferente a
cedores, asegúrese de que permiten un pa- los montados originalmente en CUPRA, así
so de aire suficiente para que se refrigere el como cuáles son las combinaciones permi-
sistema de frenos. ¡Peligro de accidente! tidas entre los ejes anterior (eje 1) y poste- Fig. 209 Ubicación del adhesivo de la presión de
rior (eje 2). inflado de los neumáticos.
● Los modelos de llantas aerodinámicas
y/o con elementos plásticos atornillados ● No utilice neumáticos usados cuyos “an-
Para alargar la vida útil de los neumáticos, los
(diseño más cerrado) aumentan la probabi- tecedentes” desconozca.
mismos deberían ir siempre inflados a la pre-
lidad de que se acumule hielo y nieve en su ● Cuando equipe neumáticos 245/40 R19
sión correcta y se debería conducir con mo-
parte interior. Téngalo en cuenta en fun- o bien 245/35 R20 debe montar también el
ción de las situaciones de conducción, ya deración.
deflector correspondiente.
que la acumulación de nieve o hielo en las
● Compruebe la presión de los neumáticos
ruedas pueden generar vibraciones en el
como mínimo una vez al mes y, además, an-
vehículo al circular a más de 40 km/h. Se
tes de cada viaje largo.
aconseja eliminar el hielo y la nieve del in-
terior de las ruedas mediante el uso de ● La presión se debe comprobar siempre
agua caliente. cuando los neumáticos están fríos. No re-
● Si se conduce sobre pistas de tierra o gra- duzca la presión de los neumáticos si están
va, la probabilidad de que queden piedras calientes.

328
Ruedas

● Adapte la presión de los neumáticos a la lo va a ir cargado al máximo, debe aumentar Fallos en la alineación de las ruedas
carga que lleva el vehículo››› fig. 209 . la presión de inflado al valor máximo de car- Si el tren de rodaje está mal ajustado, no sólo
● En los vehículos con indicador de la pre- ga indicado en la etiqueta adhesiva aumenta el desgaste de los neumáticos, sino
sión de los neumáticos guarde en la memo- ››› fig. 209. que se reduce también la seguridad en la
ria la presión de los neumáticos modificada Al comprobar la presión de los neumáticos conducción. Si se constata que el desgaste
››› pág. 333. no olvide verificar también la rueda de re- de los neumáticos es exagerado, se debería
● Evite conducir a demasiada velocidad en puesto. Infle esta rueda siempre a la presión revisar la alineación de las ruedas en un Ser-
las curvas y los acelerones bruscos. máxima prevista para su vehículo. vicio especializado CUPRA o Servicio Oficial
SEAT.
● Compruebe de vez en cuando los neumá- En el caso de una rueda de emergencia mi-
ticos en lo relativo a un desgaste irregular. nimizada (125/70 R18), inflar a 4,2 bar de
ATENCIÓN
presión según se indica en la etiqueta de
Presión de los neumáticos presión de los neumáticos››› fig. 209 . Un manejo inapropiado de las ruedas y los
neumáticos puede provocar pérdidas re-
Los valores de la presión de inflado se indi- pentinas de presión en los neumáticos, que
can en la etiqueta adhesiva situada en la zo- Modo de conducir
se desprenda la banda de rodadura o inclu-
na posterior del marco de la puerta delante- La conducción rápida en las curvas, los ace- so que reviente un neumático.
ra izquierda ››› fig. 209 . lerones bruscos y los frenazos (chirridos de ● El conductor es responsable de que todos
los neumáticos) aumentan el desgaste de las los neumáticos del vehículo estén inflados
Una presión insuficiente o excesiva reduce
ruedas. a la presión correcta. La presión de inflado
en gran medida la vida útil de los neumáticos
y repercute negativamente en el comporta- recomendada viene indicada en un adhesi-
miento de marcha del vehículo. La presión Equilibrado de las ruedas vo››› fig. 209 .
de los neumáticos es de gran importancia, Las ruedas de un vehículo nuevo están equi- ● Compruebe la presión de inflado de los
sobre todo si se circula a altas velocidades. libradas. Sin embargo, diversas circunstan- neumáticos con regularidad y mantenga
cias durante su uso generan desequilibrios siempre el valor de la presión de inflado in-
En función del vehículo, se puede adaptar la dicado. Si la presión del neumático es de-
(excentricidad), que se manifiestan como vi-
presión de inflado de los neumáticos a me- masiado baja, éste podría calentarse en ex-
braciones en el volante.
dia carga para aumentar el confort de mar- ceso provocando un desprendimiento de la
cha (presión de inflado  ››› fig. 209 ). Cuan- Como el desequilibrio implica también un banda de rodadura y llegando incluso a re-
do se circula con la presión de inflado de mayor desgaste de la dirección, la suspen- ventar.
confort, puede incrementarse ligeramente el sión y los neumáticos, habrá que equilibrar ● Con los neumáticos en frío, deberá man-
consumo de combustible. las ruedas de nuevo. Además, la rueda debe tenerse siempre la presión indicada en el
La presión de los neumáticos se debe adap-
volver a equilibrarse después de montar un adhesivo››› fig. 209 . »
neumático nuevo y cada vez que se repare.
tar a la carga actual del vehículo. Si el vehícu-

329
Consejos prácticos

● Compruebe con regularidad la presión de Indicadores de desgaste desgaste de 1,6 mm de altura ››› fig. 210 . Las
inflado con los neumáticos en frío. Si es ne- letras “TWI” o unos triángulos en el flanco
cesario, ajuste la presión de los neumáticos del neumático marcan la posición de los in-
montados con los neumáticos en frío. dicadores de desgaste.
● Verifique con regularidad que los neumá- La profundidad mínima del perfil permitida1)
ticos no presenten signos de desgaste o es- se ha alcanzado cuando los neumáticos se
tén dañados. han desgastado hasta los indicadores de
● No exceda nunca la velocidad y la carga desgaste. Cambie los neumáticos por otros
máxima permitida para el tipo de neumáti- nuevos ››› .
cos de su vehículo.
Intercambio de ruedas
Nota relativa al medio ambiente Para que las ruedas se desgasten de un mo-
Fig. 210 Perfil del neumático: indicadores de des-
Si la presión de los neumáticos es insufi- do uniforme, se recomienda intercambiarlas
gaste.
ciente, aumenta el consumo de combusti- con regularidad según el esquema
ble. ››› fig. 211. Actuando de este modo se consi-
gue que la vida útil de todos los neumáticos
sea aproximadamente la misma.

ATENCIÓN
Los neumáticos se deberán cambiar, a más
tardar, cuando se hayan desgastado los in-
dicadores de desgaste. De lo contrario exis-
te peligro de accidente.
● En especial cuando se circula en condi-
Fig. 211 Intercambio de ruedas. ciones meteorológicas adversas, como llu-
via y heladas. Es importante que la profun-
En la base del dibujo de los neumáticos origi- didad del dibujo de los neumáticos sea lo
nales se encuentran, ordenados a intervalos más grande posible, y que sea aproximada-
mente igual en los neumáticos del eje de-
regulares y transversalmente con respecto a
lantero y trasero.
la dirección de marcha, unos indicadores de

1) Respete las normativas del país donde circule.


330
Ruedas

● La poca seguridad de conducción debida ATENCIÓN – Asegúrese de que los neumáticos de in-
a una profundidad insuficiente del dibujo vierno tienen un perfil suficiente.
Los tornillos de rueda no se deberán engra-
se pone de manifiesto sobre todo en el ma- – Controle la presión de los neumáticos des-
sar ni aceitar nunca.
nejo, en el peligro de “aquaplaning” al pa- pués de montar las ruedas. Al hacerlo, ten-
sar por charcos profundos, al circular por ● Utilice únicamente los tornillos de rueda
que corresponden a cada llanta. ga en cuenta los valores indicados en la zo-
curvas y en el comportamiento de frenado.
na posterior del marco de la puerta delan-
● Si aprieta los tornillos con un par menor
● Si no se adapta la velocidad, se puede tera izquierda ››› pág. 328 .
perder el control del vehículo. al prescrito, pueden salirse las ruedas du-
rante la marcha, con el consiguiente peli- En condiciones invernales en las carreteras,
gro de accidente. Por el contrario, un par el uso de neumáticos de invierno mejora cla-
de apriete excesivo puede dañar los torni-
ramente las propiedades de marcha de su
Tornillos de la rueda llos o la rosca.
vehículo. Los neumáticos de verano tienen
Las llantas y los tornillos de las ruedas han menor adherencia sobre hielo y nieve debi-
CUIDADO do a su diseño (anchura, mezcla de caucho,
sido diseñados para que formen parte de un
conjunto. Si se cambian las llantas que lleva Para saber el par de apriete prescrito para tipo de perfil). Lo anterior es de especial im-
el vehículo por unas de otro tipo (p. ej., llan- los tornillos de las llantas de acero y de portancia para vehículos que van equipados
tas de aleación o las que se utilizan en las aleación consulte››› pág. 51 . con ruedas anchas o con neumáticos para
ruedas con neumáticos de invierno), se de- altas velocidades (letra distintiva H, V o bien
ben utilizar los tornillos de rueda con la lon- Y en el flanco del neumático).
gitud y forma de calota adecuadas. De ello Neumáticos de invierno Sólo se deberán montar los neumáticos de
depende la fijación correcta de las ruedas y invierno que estén homologados para su ve-
el funcionamiento del sistema de frenos. – Los neumáticos de invierno deberán mon- hículo. Las dimensiones de estos neumáti-
Los tornillos de rueda deberán estar limpios y tarse en las cuatro ruedas. cos están especificadas en la documenta-
poderse enroscar con facilidad. ción adicional del vehículo (p. ej., certificado
– Utilice exclusivamente los neumáticos de
de conformidad CEE o COC1)). La documen-
Para aflojar los tornillos antirrobo de las rue- invierno que estén homologados para su
tación adicional del vehículo es la propia de
das* se necesita un adaptador especial vehículo.
cada país.
››› pág. 48. – Es muy posible que la velocidad máxima
Los neumáticos de invierno pierden muchas
permitida sea inferior si se utilizan neumá-
de sus cualidades si se han desgastado hasta
ticos de invierno.
una profundidad del dibujo de 4 mm. »

1) COC = certificate of conformity.


331
Consejos prácticos

Otro factor que implica una pérdida de cuali- Le recomendamos que se ponga en contac- en caso necesario siguiendo las instruccio-
dades de los neumáticos de invierno es el to con su Servicio especializado CUPRA o nes de montaje del fabricante.
envejecimiento, aunque la profundidad del Servicio Oficial SEAT para aclarar cuál es la ● Tenga en cuenta la velocidad máxima de
dibujo siga siendo claramente superior a 4 velocidad máxima a la que puede ir con sus 50 km/h (30 mph).
mm. neumáticos con letra V en base a los datos
● Si hay peligro de quedar atrapado a pesar
del vehículo y de los neumáticos.
Los neumáticos de invierno llevan una letra de haber montado las cadenas, lo más reco-
grabada que indica el límite de velocidad mendable es desactivar la regulación antipa-
ATENCIÓN
››› pág. 326. tinaje de las ruedas motrices (ASR) en el ESC
En los vehículos que tienen la potencia ne-
No deberá sobrepasar en ningún caso la ve- ››› pág. 270, Conectar y desconectar el
locidad máxima permitida para sus neumá- ESC.
cesaria para sobrepasar la velocidad máxi- ticos de invierno, ya que podrían dañarse
ma, se debe pegar un adhesivo en el campo los neumáticos y perderse el control sobre Si hay nieve en la carretera, las cadenas para
visual del conductor. Estos adhesivos pue- el vehículo, con el consiguiente peligro de la nieve no sólo mejoran la tracción sino
den adquirirse en su Servicio especializado accidente. también el comportamiento de frenado.
CUPRA, Servicio Oficial SEAT y en un taller
especializado. Tenga en cuenta que según el Por motivos técnicos, la utilización de cade-
Nota relativa al medio ambiente nas para la nieve sólo está permitida en cier-
país pueden existir normativas diferentes.
Después del invierno, vuelva a montar los tas combinaciones de llantas y neumáticos:
En lugar de neumáticos de invierno se pue- neumáticos de verano en el momento
den utilizar también “neumáticos todo tiem- oportuno. Si la temperatura es superior a Neumático Llanta Cadenas
po”. +7°C (+45°F), la dinámica mejorará con neu-
máticos de verano. Se reducirán el ruido de 225/50 R18 7Jx18 ET 45 Eslabón de máx.
Utilización de neumáticos de invierno con rodadura, el desgaste y el consumo de 9 mm
225/45 R19 8Jx19 ET 45
letra V combustible.
Tenga en cuenta que al utilizar neumáticos Resto de dimensiones no permiten cadenas
de invierno con letra V, la velocidad máxima
Si utiliza cadenas para la nieve debería des-
general de 240 km/h (149 mph) no siempre Cadenas para la nieve
montar cualquier embellecedor de rueda
es admisible desde el punto de vista técni-
alojado en ella antes de su montaje.
co y que, en el caso de su vehículo, puede Las cadenas para la nieve deben montarse
verse bastante limitada. La velocidad máxi- exclusivamente en las ruedas delanteras,
ATENCIÓN
ma de estos neumáticos depende directa- incluso en vehículos con tracción total.
mente de las cargas máximas permitidas so- Usar cadenas inadecuadas, o colocarlas in-
● Tras circular unos metros, compruebe que correctamente, puede provocar accidentes
bre los ejes y de la fuerza de tracción indica-
da de los neumáticos montados. asientan correctamente; corrija su posición y daños considerables.

332
Ruedas

● Utilice siempre cadenas para nieve ade- Sistema de control de presión ATENCIÓN
cuadas.
de los neumáticos Tenga en cuenta las advertencias de seguri-
● Tenga en cuenta las instrucciones de dad ››› en Testigos de control y de adver-
montaje del fabricante de las cadenas. tencia de la pág. 88.
● Si circula con cadenas para nieve, no su-
Testigo de control
pere nunca la velocidad máxima permitida.
 Se ilumina
Indicador de control de presión de los
CUIDADO La presión de inflado de una o más ruedas es muy infe- neumáticos
rior al valor ajustado por el conductor, o el neumático
● Desmonte las cadenas en los trayectos
tiene un daño estructural.
sin nieve. De lo contrario, empeorarían el Adicionalmente se puede oír una señal acústica de avi-
comportamiento del vehículo, dañarían los so y se puede ver un mensaje de texto en la pantalla
neumáticos y se deteriorarían rápidamen- del cuadro de instrumentos.
te.  ¡Deténgase! Tan pronto como sea posible y seguro,
● Si las cadenas están en contacto directo detenga el vehículo. Compruebe todos los neumáticos
y todas las presiones de inflado. Sustituya los neumáti-
con la llanta, pueden dañarla o arañarla.
cos dañados.
CUPRA recomienda utilizar siempre cade-
nas para nieve recubiertas.
 Parpadea
Anomalía en el sistema.
El testigo de control parpadea aproximadamente 1 mi- Fig. 212 Cuadro de instrumentos: aviso de pérdida
nuto y a continuación se ilumina de forma permanen- de presión de los neumáticos.
te.
En caso de presión de inflado correcta, desconecte el El sistema de control de presión de los neu-
encendido y vuelva a conectarlo. Calibre de nuevo el
indicador de control de presión de los neumáticos
máticos compara las velocidades individua-
››› pág. 334. Si la avería continúa, acuda a un taller es- les de cada rueda y, con ello, el radio dinámi-
pecializado. co con ayuda de los sensores del ABS.
Si cambia el perímetro de rodadura de una o
Al conectar el encendido se iluminan duran-
más ruedas, el indicador de control de pre-
te unos segundos algunos testigos de adver-
sión de los neumáticos lo señala en el cua-
tencia y de control mientras se realiza una
dro de instrumentos a través del testigo y un
verificación del funcionamiento. Se apagan
aviso al conductor ››› fig. 212 . Siempre y
transcurridos unos segundos.
cuando esté afectado sólo un neumático, se »
333
Consejos prácticos

señalará la posición del mismo en el vehícu- Calibrar el indicador de control de presión ● Si se ilumina el testigo , deberá reducir
lo. de los neumáticos la velocidad inmediatamente y evitar cual-
 Pérdida presión: ¡Compr. pre- Tras cambiar la presión de inflado o cambiar quier maniobra brusca de giro o frenado.
sión neum. del. izq.! una o más ruedas se debe volver a calibrar el Deténgase lo antes posible, y controle la
indicador de control de presión de los neu- presión y el estado de todos los neumáti-
máticos. Hágalo también, al intercambiar, cos.
Cambio del perímetro de rodadura
por ejemplo, las ruedas delanteras con las ● El sistema de control de presión de los
El perímetro de rodadura de un neumático neumáticos sólo funciona correctamente si
traseras.
varía cuando: todos los neumáticos en frío se encuentran
● Conecte el encendido. a la presión correcta.
● La presión de inflado se cambia de forma
manual. ● Memorice la nueva presión de inflado en el ● Si el neumático no se ha pinchado y no es
sistema de infotainment: botón de función imprescindible cambiarlo de inmediato,
● La presión del neumático es insuficiente.
 > AJUSTES > Neumáticos››› pág. 93 . conduzca hacia el taller especializado más
● La estructura del neumático presenta des- próximo a baja velocidad y haga verificar y
perfectos. El sistema calibra por sí solo con el vehículo corregir la presión de inflado.
● El vehículo está desnivelado por la carga.
en marcha la presión de inflado proporcio-
nada por el conductor y los neumáticos Aviso
● Las ruedas de un eje sufren más carga (p.
montados. Tras un largo recorrido con dife-
ej., con una carga elevada). rentes velocidades se recopilan y supervisan ● Cuando se conduce por primera vez con
● El vehículo lleva montadas cadenas para la los valores programados. neumáticos nuevos a una velocidad eleva-
da, se pueden dilatar ligeramente y con ello
nieve.
Bajo cargas muy pesadas de las ruedas, por puede que se produzca un aviso de presión
● La rueda de emergencia está montada. ejemplo, carga elevada, la presión de inflado del aire.
● Se ha cambiado una rueda de un eje. debe aumentarse a la presión de inflado de ● Si con el encendido conectado se detecta
carga total recomendada antes de la calibra- una presión de inflado demasiado baja, se
El indicador de control de presión de los ción››› fig. 209 . oirá un aviso acústico. En caso de fallo del
neumáticos  puede reaccionar con retraso sistema se oye una señal acústica.
o no indicar nada bajo determinadas cir- ATENCIÓN ● Conducir por vías sin asfaltar durante un
cunstancias (p. ej., conducción deportiva,
Si los neumáticos están inflados a distintas largo período de tiempo o conducir de for-
carreteras nevadas o sin pavimentar o con-
presiones, o a una presión demasiado baja, ma deportiva puede desactivar temporal-
ducir con cadenas). mente el TPMS. El testigo de control mues-
puede estropearse algún neumático, y se
puede perder el control sobre el vehículo, tra un fallo, pero desaparece cuando las
lo que podría ocasionar un accidente grave condiciones de la vía o la forma de conducir
e incluso mortal. cambian.

334
Ruedas

● No confíe exclusivamente en el sistema ● Gire la ruedecilla en sentido contrario a las


de control de presión de los neumáticos. agujas del reloj ››› fig. 213 .
Controle los neumáticos con regularidad ● Saque la rueda de emergencia.
para asegurarse de que la presión de infla-
do es la correcta y de que los neumáticos Extracción de la rueda de emergencia en
no presentan daños como pinchazos, cor- vehículos con sistema BEATS Audio 10 al-
tes, desgarres y abolladuras. Extraiga posi-
tavoces (con subwoofer)*
bles objetos del neumático, siempre y
cuando no perforen el mismo. Para poder sacar la rueda de repuesto hay
● El indicador de control de presión de los que desmontar primero el subwoofer.
neumáticos no funciona cuando el ESC o el ● Levante y fije el piso maletero como se ex-
ABS tienen una anomalía››› pág. 268 .
plica en››› pág. 144 .
Fig. 214 En el maletero: desmontar el subwoofer.
● Desconecte el cable del altavoz subwoofer
La rueda de emergencia se encuentra en el ››› fig. 214 1 .
Rueda de emergencia maletero, debajo de la superficie de carga y ● Gire la ruedecilla de fijación en sentido
va fijada mediante una ruedecilla. contrario a las agujas del reloj ››› fig. 214 2 .
Ubicación y uso de la rueda de emer- La rueda de emergencia se ha concebido ● Saque el altavoz subwoofer y la rueda de
gencia para ser utilizada durante un período corto recambio.
de tiempo. Acuda tan pronto como le sea ● Al montar otra vez la rueda de recambio,
posible a un Servicio especializado CUPRA, coloque el altavoz subwoofer en la base de la
Servicio Oficial SEAT o a un taller especiali- llanta con cuidado. Al hacerlo, la punta de la
zado a que revisen y sustituyan la rueda. flecha “FRONT” que hay en el altavoz sub-
La rueda de emergencia no se debe inter- woofer deberá señalar hacia delante.
cambiar por la rueda de emergencia de otro ● Vuelva a conectar el cable del altavoz y gire
vehículo. con fuerza la ruedecilla en el sentido de las
agujas del reloj para que el conjunto sub-
Extracción de la rueda de emergencia woofer y rueda quede bien fijado.
● Alce el piso de carga y manténgalo en posi-
ción elevada para poder sacar la rueda de Cadenas
emergencia››› pág. 144 . Por motivos técnicos, no se permite colocar
Fig. 213 En el maletero: piso de carga alzado. cadenas para la nieve en la rueda de emer-
gencia. »
335
Consejos prácticos

Si debe circular con cadenas para la nieve y recorrido. Desconecte el sistema al iniciar
ha pinchado una rueda delantera, monte la la marcha.
rueda de emergencia en lugar de una de las
ruedas traseras. Coloque las cadenas para la
nieve en la rueda trasera que desmonte y
que sustituirá a la rueda delantera pinchada.

ATENCIÓN
● Tras montar la rueda de emergencia, de-
be verificar la presión de los neumáticos
tan pronto como sea posible. De lo contra-
rio existe el riesgo de sufrir un accidente.
Encontrará la presión de inflado en la zona
posterior del marco de la puerta delantera
izquierda››› fig. 209 .
● No circule con la rueda de emergencia a
más de 80 km/h (50 mph): ¡riesgo de sufrir
un accidente!
● No recorra nunca más de 200 km si lleva
montada una rueda de emergencia.
● Evite pisar el acelerador a fondo, frenar
bruscamente y tomar las curvas a gran ve-
locidad: ¡riesgo de sufrir un accidente!
● No conduzca nunca con más de una rue-
da de emergencia, ya que existe el peligro
de accidente.
● En la llanta de la rueda de emergencia no
se deben montar neumáticos normales, ni
de invierno.
● En caso de circular con rueda de emer-
gencia, el sistema ACC podría llegar a des-
conectarse automáticamente durante el

336
Servicio

Mantenimiento Trabajos de servicio lizado en medio del tráfico, provocar un ac-


cidente y graves lesiones.
En el Plan de Mantenimiento digital, su con-
cesionario especializado CUPRA, concesio- ● Encargue los trabajos de servicio a un
Servicio nario de la red SEAT o el taller especializado concesionario especializado CUPRA, cual-
documenta la siguiente información: quier concesionario de la red SEAT o a un
taller especializado autorizado.
Intervalos de servicio ● Cuándo se ha realizado cada uno de los
servicios.
CUIDADO
Trabajos de servicio y Plan de Mante- ● Si se le ha aconsejado una reparación con-
CUPRA no se hace responsable de los da-
nimiento digital creta, p. ej., la necesidad de cambiar las pas-
ños que se ocasionen en el vehículo a causa
tillas de freno próximamente.
de trabajos insuficientes o de una disponi-
Registro de los trabajos de servicio realiza- ● Si usted expresó alguna petición especial bilidad escasa de piezas.
dos (“Plan de Mantenimiento digital”) para el mantenimiento. Su asesor de Servicio
El concesionario especializado CUPRA, el la anotará en la orden de trabajo.
Aviso
concesionario de la red SEAT o el taller es- ● Los componentes o líquidos operativos
pecializado registra los comprobantes del La realización periódica de trabajos de ser-
que se cambiaron.
Servicio en un sistema central. Gracias a esta vicio en el vehículo no solo contribuye a
● La fecha del próximo servicio. mantener el valor de este, sino también a
documentación transparente del historial de
servicio, se pueden reproducir los trabajos su buen funcionamiento y a la seguridad
La Garantía de Movilidad de Larga Duración
de servicio realizados siempre que se desee. vial. Por ello, encargue la realización de los
tendrá validez hasta la próxima inspección. trabajos conforme a las directrices de
CUPRA recomienda solicitar tras cada servi- Esta información se documenta en todas las CUPRA.
cio realizado un comprobante del Servicio inspecciones que se realicen.
en el que figuren todos los trabajos registra-
dos en el sistema. El tipo y el volumen de los trabajos de servi-
cio pueden variar de un vehículo a otro. En Servicio fijo o Servicio flexible
Cada vez que se realiza un servicio nuevo se un taller especializado puede informarse so-
sustituye el comprobante por uno actual. bre los trabajos específicos para su vehículo. Los servicios se diferencian entre servicio de
En algunos mercados no está disponible el cambio de aceite e inspección. El indicador
Plan de Mantenimiento digital. En este ca- ATENCIÓN de intervalos de servicio de la pantalla del
so su concesionario especializado CUPRA Si los servicios son insuficientes o no se rea- cuadro de instrumentos sirve como recorda-
o cualquier concesionario de la red SEAT lizan y si no se respetan los intervalos de torio de la necesidad de realizar el próximo
le informará sobre la documentación de servicio, el vehículo podría quedar inmovi- servicio. »
los trabajos de servicio.

337
Mantenimiento

En función del equipamiento, de la motori- Servicio de Inspeccióna) lo del sistema de infotainment


zación y de las condiciones de utilización del ››› pág. 89››› pág. 93.
vehículo, en el Servicio de cambio de aceite Según el indicador de intervalos de servicio
El indicador de intervalos de servicio informa
se aplicará el Servicio fijo o el Servicio flexi- a)Los datos se basan en condiciones de uso norma- de las fechas de los servicios que incluyen un
ble. les. cambio del aceite del motor o una inspec-
ción. Cuando llegue el momento de realizar
Cómo saber qué tipo de servicio necesita Particularidad del Servicio flexible el servicio correspondiente, se podrán reali-
su vehículo
En el caso del Servicio flexible solo tiene zar también otros trabajos adicionales nece-
● Consulte las tablas siguientes: sarios, como el cambio del líquido de frenos
que realizar un Servicio de cambio de aceite
cuando el vehículo lo necesite. Para calcular y de las bujías.
Servicio de cambio de aceitea) cuándo se tiene que realizar se tienen en
cuenta las condiciones de uso individuales y
Núm. Tipo de
PR servicio
Intervalo de servicio el estilo de conducción personal. Un com- Información acerca de las condiciones
ponente importante del Servicio flexible es la de uso
Cada 5000 km o transcurri- utilización de aceite de larga duración (Lon-
QI1
do 1 añob) gLife) en lugar de aceite de motor conven- Los intervalos y conjuntos de servicios pres-
Cada 7500 km o transcurri-
cional. critos se basan por lo general en condicio-
QI2 nes de uso normales.
do 1 añob) Tenga en cuenta la información relativa a las
Fijo
Cada 10000 km o transcu- especificaciones del aceite del motor según Si, por el contrario, el vehículo se utiliza bajo
QI3
rrido 1 añob) la norma VW››› pág. 313 . condiciones de uso adversas, será necesa-
En caso de no desear el Servicio flexible rio realizar algunos de los trabajos antes de
Cada 15000 km o transcu-
QI4
puede decantarse por el Servicio fijo. Sin que se cumpla el intervalo del próximo servi-
rrido 1 añob)
embargo, un Servicio fijo puede repercutir cio o incluso entre los intervalos de servicio
Según el indicador de inter- prescritos.
QI6 Flexible en los gastos de servicio. El asesor de Servi-
valos de servicio
cio le asesorará gustosamente. Condiciones de uso adversas son, entre
a)Los datos se basan en condiciones de uso norma- otras:
les. Indicador de intervalos de servicio
b) Según lo que antes se cumpla. ● La utilización de combustible con un ele-
En CUPRA, las fechas de los servicios se indi-
vado índice de azufre.
can mediante el indicador de intervalos de
servicio del cuadro de instrumentos ● La realización frecuente de trayectos cor-

››› pág. 83 o en el menú Ajustes del vehícu- tos.

338
Servicio

● Dejar el motor a ralentí durante largo tiem- ATENCIÓN ● Su concesionario CUPRA


po, como en el caso de los taxis. ● Su Concesionario de la red SEAT
Si los servicios son insuficientes o no se rea-
● La utilización del vehículo en zonas con ● Su taller especializado
lizan y si no se respetan los intervalos de
mucho polvo. servicio, el vehículo podría quedar inmovi-
● La conducción frecuente con remolque lizado en medio del tráfico y provocar un Por motivos técnicos (desarrollo permanen-
(en función del equipamiento). accidente y graves lesiones. te de componentes) los conjuntos de servi-
● Encargue los trabajos de servicio a un cios pueden variar. Su concesionario espe-
● La utilización predominante del vehículo
concesionario especializado CUPRA, cual- cializado CUPRA, cualquier concesionario
en situaciones de tráfico denso con paradas
quier concesionario de la red SEAT o a un de la red SEAT o taller especializado recibe
intermitentes, p. ej., en ciudad.
taller especializado. siempre puntualmente información sobre
● La utilización del vehículo predominante- cualquier modificación.
mente en invierno.
CUIDADO
Esto rige especialmente para los siguientes CUPRA no se hace responsable de los da-
componentes (en función del equipa- ños que se ocasionen en el vehículo a causa Ofertas de servicio adicionales
miento): de trabajos insuficientes o de una disponi-
bilidad escasa de piezas. Recambios homologados
● Filtro de polvo y polen
● Filtro de alérgenos Air Care
Los Recambios originales SEAT han sido
● Filtro de aire concebidos para sus vehículos y homologa-
Conjuntos de servicios
● Correa dentada dos por SEAT teniendo especialmente en
Los conjuntos de servicios incluyen todos cuenta el factor seguridad. Estas piezas co-
● Filtro de partículas
aquellos trabajos de mantenimiento que rresponden exactamente a las prescripcio-
● Aceite del motor nes de fábrica en cuanto a diseño, precisión
son necesarios para garantizar la seguridad
vial y el buen funcionamiento de su vehículo de las medidas y materiales. Los Recambios
El asesor de Servicio de su taller especiali-
(en función de las condiciones de utiliza- Originales SEAT han sido concebidos exclu-
zado le aconsejará gustosamente sobre la
ción y del equipamiento del vehículo, por sivamente para su vehículo. Por ello, le acon-
necesidad de intercalar trabajos entre los in-
ejemplo, del motor, del cambio o de los lí- sejamos utilizar siempre Recambios Origina-
tervalos normales de servicio, siempre te-
quidos operativos). Los trabajos de manteni- les SEAT. SEAT no se hace responsable de la
niendo en cuenta las condiciones de utiliza-
miento se dividen en trabajos de inspección seguridad e idoneidad de las piezas de otros
ción de su vehículo.
y trabajos de revisión. Consulte los detalles fabricantes.
de los trabajos necesarios para su vehículo
en:

339
Mantenimiento

Las piezas de canje homologadas Servicio de Movilidad (Service Garantía


Mobility)
Las piezas de canje homologadas , siguiendo
las prescripciones del fabricante, constitu-
Garantía de funcionamiento sin ave-
Desde el momento en que compres tu nue-
yen un servicio más a su disposición, ofre- vo CUPRA, disfrutarás de las ventajas y co-
rías
ciéndoles la posibilidad de sustituir conjun- berturas del servicio de Movilidad.
tos completos, siendo los más conocidos: Los Servicios especializados CUPRA o Servi-
motor aligerado, cajas de cambio, culatas, Durante los dos primeros años posteriores a cios Oficiales SEAT garantizan el perfecto
unidades de mando, elementos eléctricos, la compra, tu nuevo CUPRA está cubierto estado de los vehículos nuevos de fábrica.
etc. automáticamente por el servicio de Movili- Consulte en el contrato de compraventa o
dad sin costes adicionales. documentación complementaria o adicional
Estas piezas son, naturalmente Piezas ho- al mismo facilitada por su Servicio Técnico
mologadas, y como son de igual condición Si deseas seguir disfrutando de este servicio,
donde se acrediten los pormenores de las
que las de fábrica disponen también de la puedes ampliar el servicio Movilidad siempre
condiciones y los plazos de la garantía. Con-
garantía de Recambios homologados. que realices los Servicios de Inspección o
sulte más información a este respecto en su
Mantenimiento recomendados en un Servi-
Servicio especializado CUPRA o Servicio Ofi-
cio especializado CUPRA o Servicio Oficial
cial SEAT.
SEAT.
Accesorios originales
En caso de que tu CUPRA quede inmoviliza-
Le recomendamos utilizar para su vehículo do por causa de una avería o accidente, con
solamente los Accesorios Originales CUPRA nuestros servicios de asistencia te manten-
y los accesorios homologados por SEAT. La dremos siempre en movimiento.
fiabilidad, seguridad e idoneidad de estos
Observa que el servicio de Movilidad difiere
accesorios han sido comprobadas especial-
en función del país en el que haya sido ven-
mente para este tipo de vehículo. CUPRA no
dido el vehículo. Para más información con-
se hace responsable de la seguridad e ido-
sulta tu concesionario especializado CUPRA,
neidad de las piezas de otros fabricantes.
cualquier concesionario de la red SEAT o la
página web de CUPRA en tu país.

340
Conservación del vehículo

Conservación del vehículo Nota relativa al medio ambiente Aparatos de limpieza de alta presión

● Cuando compre productos de conserva- Si lava el vehículo con un aparato de limpieza


de alta presión deberá tener muy en cuenta
Conservación y limpieza ción, decídase por aquellos que sean com-
patibles con el medio ambiente. las instrucciones de manejo del aparato. Lo
● Los restos de los productos de conserva-
anterior es válido sobre todo para la presión
Observaciones básicas ción no deben tirarse a la basura domésti-
y la distancia con respecto al vehículo al apli-
ca. car el chorro de agua. No oriente el chorro
Los trabajos de conservación realizados con directamente a las juntas de los cristales la-
regularidad y profesionalidad aseguran el terales, puertas, tapas o del techo panorámi-
mantenimiento del valor de su vehículo. co de cristal*; lo mismo rige para neumáti-
Además, también pueden convertirse en Lavado del vehículo cos, tubos flexibles de goma, material inso-
una condición indispensable para exigir el norizante, sensores* o lentes de cámaras*.
derecho de garantía en el caso de daños por Cuanto más tiempo se tarde en limpiar los Mantenga una distancia mínima de 40 cm.
corrosión y deficiencias en la capa de pintura depósitos, p. ej., los restos de insectos, los
de la carrocería. excrementos de pájaros, la resina de árbol o No elimine la nieve y el hielo con un aparato
las sales antihielo que se han adherido a su de limpieza de alta presión.
Los talleres especializados disponen de los vehículo, tanto mayor será el daño que pue-
productos de conservación necesarios. Le No utilice en ningún caso pulverizadores cir-
dan ocasionar en la superficie. Las altas tem- culares ni fresas para eliminar la suciedad.
rogamos que tenga en cuenta las indicacio- peraturas, p. ej., debido a la radiación solar,
nes para la aplicación que hay en los enva- refuerzan el efecto dañino. El agua no debe estar a más de 60°C.
ses.
Antes de proceder al lavado, ablande la su- Túneles de lavado automáticos
ATENCIÓN ciedad gruesa aplicando agua abundante.
Rocíe el vehículo antes de iniciar el lavado.
● La aplicación incorrecta de los productos Para eliminar la suciedad incrustada como,
de conservación puede ser nociva para la p. ej., los excrementos de insectos o la resina Asegúrese de que las ventanillas y el techo
salud. de árbol, lo mejor es emplear mucha agua y panorámico de cristal* estén cerrados y los
un paño de microfibras. limpiaparabrisas desactivados. Tenga en
● Mantenga los productos de conservación
cuenta las indicaciones del operador del tú-
siempre en un lugar seguro y fuera del al- Haga lavar también los bajos del vehículo tras
cance de los niños. ¡Peligro de intoxicación!
nel de lavado, especialmente si hay piezas
finalizar el periodo de sales antihielo en in- separables en su vehículo.
vierno.
Dé preferencia a túneles de lavado sin cepi-
llos. »

341
Mantenimiento

Lavar a mano metal puntiagudas o cortantes. ¡Peligro de ya que al retirarlos se pueden producir
Limpie el vehículo de arriba hacia abajo con cortarse! daños en la pintura.
una esponja suave o con un cepillo de lava- ● Después de la limpieza es posible que los
do. Utilice productos de limpieza que no frenos tarden más en frenar debido a la hu- Nota relativa al medio ambiente
contengan disolventes. medad o, en invierno, al hielo en los discos
o las pastillas de frenos. ¡Peligro de acci- Lave el vehículo sólo en los lugares previs-
dente! En este caso, habrá que frenar repe- tos para este fin. Dichos lugares están pre-
Lavar a mano vehículos con pintura mate
tidas veces hasta que los frenos se sequen. parados para evitar que pase a la canaliza-
Para no dañar el vehículo al lavarlo, quite pri- ción el agua que se utiliza para el lavado,
mero el polvo y la suciedad más gruesa. Para que puede estar contaminada con aceite.
eliminar restos de insectos, manchas de gra- CUIDADO
sa y huellas dactilares, lo mejor es utilizar un ● Si lava el vehículo en un túnel de lavado
limpiador especial para pintura mate. automático, deberá abatir los retrovisores Indicaciones de limpieza y conserva-
exteriores para evitar que se dañen. ¡Los re-
Aplique el producto con un paño de microfi-
trovisores exteriores de abatido eléctrico* ción
bras. Para no dañar la superficie de la pintura
sólo se deben abatir/desplegar eléctrica-
evite aplicar una presión excesiva. La limpieza y la conservación de componen-
mente!
tes individuales del vehículo se puede con-
Aclare con agua abundante. Límpielo a con- ● No lave el vehículo si está expuesto a una
sultar en las siguientes tablas. Su contenido
tinuación con un limpiador neutral y un paño radiación solar intensa. ¡Peligro de dañar la
debe entenderse meramente como una re-
de microfibras suave. pintura!
comendación. Diríjase a su taller especializa-
Vuelva a aclarar el vehículo con agua abun- ● No utilice esponjas para limpiar restos de
do en caso de preguntas especiales o de
dante y, a continuación, déjelo secar al aire. insectos ni esponjas de cocina con una su- componentes que no se han relacionado.
perficie áspera ni nada parecido. ¡Peligro
Elimine los posibles restos de agua con un Tenga en cuenta las notas respectivas ›››
de dañar la superficie!
paño de cuero. en Tenga especial cuidado con... de la
● Piezas del vehículo con pintura mate: pág. 346.
ATENCIÓN – No utilice abrillantadores ni ceras du-
● Lave el vehículo sólo con el encendido ras. ¡Peligro de dañar la superficie!
desconectado o bien según las especifica- – No seleccione nunca programas de la- Limpieza del exterior
ciones del operador del túnel de lavado. vado que incluyan la conservación con
¡Peligro de accidente! cera. Esto podría estropear el aspecto Escobillas del limpiaparabrisas
● Si limpia los bajos o el interior de los pa- de la pintura mate.
Problema Solución
sos de rueda, protéjase de las piezas de – No ponga adhesivos ni rótulos magnéti-
cos sobre las piezas pintadas en mate, Suciedad Paño suave con limpiacristales

342
Conservación del vehículo

Faros/ Grupos ópticos traseros Embellecedores/ Molduras embellecedoras Problema Solución


Problema Solución Problema Solución Depósitos, p. ej.
restos de insectos,
Suciedad Esponja blanda con disolución Suciedad Disolución jabonosa neutraa), en Ablandar de inmediato con agua
excrementos de
jabonosa neutraa) caso dado producto de limpieza y eliminar con un paño de mi-
pájaros, resinas de
adecuado para acero afinado crofibras
a)Disolución jabonosa neutra: máximo dos cuchara- árbol, sales anti-
das soperas en 1 l de agua a)Disolución jabonosa neutra: máximo dos cuchara- hielo
das soperas en 1 l de agua
Suciedad con base
Sensores/ Lentes de la cámara Eliminar de inmediato con una
de grasa, p. ej. pro-
Pintura disolución jabonosa neutraa) y
Problema Solución ductos de cosmé-
un paño suave
Problema Solución tica o crema solar
Sensores: paño suave con pro-
a)Disolución jabonosa neutra: máximo dos cuchara-
ducto de limpieza que no con- Consultar el código de color de
tenga disolventes Desperfectos en la la pintura en un concesionario y das soperas en 1 l de agua
Suciedad
Lentes de la cámara: paño suave pintura restaurar con un lápiz de reto-
con producto de limpieza que que Piezas de fibra de carbono
no contenga alcohol
Combustible de- Problema Solución
Enjuagar de inmediato con agua
Escobilla de mano/Aerosol anti- rramado
Suciedad Limpiar como las piezas pinta-
Nieve/hielo hielo que no contenga disolven-
Aplicar eliminador de óxido am- das››› pág. 341
tes
Depósito de óxido biental y conservar después con
Ruedas ambiental cera dura. Diríjase a su taller es- Láminas decorativas
pecializado en caso de dudas
Problema Solución Problema Solución
Encargue a su taller especializa-
Corrosión Suciedad Esponja blanda con disolución
Sal antihielo Agua do de la eliminación
jabonosa neutraa)
Polvo de abrasión Producto de limpieza especial El agua no forma
Conservar con cera dura (como a)
de los frenos exento de ácido perlas sobre la pin- Disolución jabonosa neutra: máximo dos cuchara-
mínimo 2 veces por año)
tura limpia das soperas en 1 l de agua

Tubos finales de escape Tratar con abrillantador adecua-


Sin brillo a pesar de do y aplicar después conservan-
Problema Solución conservación/pin- te para pintura si el abrillantador
tura poco vistosa utilizado no contiene ingredien-
Sal antihielo Agua, en caso dado producto de
tes conservantes
limpieza adecuado para acero
afinado
343
Mantenimiento

Limpieza interior Paneles de mandos Problema Solución


Problema Solución Suciedad especial, Quitamanchas especial; secar
Cristales
p. ej. bolígrafo, es- por toques con material absor-
Suciedad Pincel blando, después paño
Problema Solución suave con disolución jabonosa
malte de uñas, pin- bente y, en caso dado, tratar
tura de dispersión, después con disolución jabono-
neutraa)
Suciedad Aplicar limpiacristales y secar betún, etc. sa neutraa)
después con un paño a)Disolución jabonosa neutra: máximo dos cuchara- a)Disolución jabonosa neutra: máximo dos cuchara-
das soperas en 1 l de agua
Embellecedores/ Molduras embellecedoras das soperas en 1 l de agua
Cinturones de seguridad
Problema Solución Cuero natural
Problema Solución
Suciedad Disolución jabonosa neutraa) Problema Solución
Suciedad Disolución jabonosa neutraa),
a)Disolución jabonosa neutra: máximo dos cuchara- Suciedad reciente Paño de algodón con disolución
dejar secar antes de enrollar
das soperas en 1 l de agua jabonosa neutraa)
a)Disolución jabonosa neutra: máximo dos cuchara-
Piezas de plástico Suciedad con base Manchas recientes: paño absor-
das soperas en 1 l de agua
de agua, p. ej. café, bente
Problema Solución Tejidos, cuero artificial, Alcantara té, sangre etc. Manchas secas: quitamanchas
adecuado para el cuero
Suciedad Paño húmedo Problema Solución
Suciedad con base Manchas recientes: paño absor-
Suciedad incrusta- Disolución jabonosa neutraa), en Partículas de su- Aspirador de grasa, p. ej. bente y quitamanchas adecua-
da caso dado producto de limpieza ciedad adheridas aceite, maquillaje, do para el cuero
para plásticos sin disolventes superficialmente etc. Manchas secas: aerosol disol-
vente de grasas
a)Disolución jabonosa neutra: máximo dos cuchara- Suciedad con base Paño absorbente y disolución
das soperas en 1 l de agua de agua, p. ej. café, jabonosa neutraa) Suciedad especial, Quitamanchas adecuado para el
té, sangre etc. p. ej. bolígrafo, es- cuero
Pantallas/cuadro de instrumentos malte de uñas, pin-
Suciedad con base Aplicar una disolución jabonosa tura de dispersión,
Problema Solución de grasa, p. ej. neutraa). Absorber las partículas betún, etc.
aceite, maquillaje, disueltas de grasa y pintura se-
Suciedad Paño suave con limpiador para
etc. cando por toques con un paño
pantallas de cristal líquido
absorbente, en caso dado hay
que tratar después con agua

344
Conservación del vehículo

Problema Solución de piedras, arañazos, etc., el daño se deberá Pintura


reparar de inmediato. ● El vehículo debe estar exento de suciedad
Conservación Aplicar con regularidad crema y polvo antes de aplicar abrillantador o pro-
conservante que proteja de los Lentes de la cámara ductos de conservación. ¡Peligro de araña-
rayos del sol y tenga efecto im- ● No utilice nunca agua templada ni caliente
pregnante, emplear una crema zos!
conservante del color adecuado para retirar la nieve y el hielo de la lente. ¡Pe-
● No aplique abrillantador ni productos de
en caso dado ligro de que se formen grietas en la lente!
conservación si el vehículo está expuesto a
a)
● Para limpiar la lente de la cámara no utilice una radiación solar intensa. ¡Peligro de dañar
Disolución jabonosa neutra: máximo dos cuchara-
das soperas en 1 l de agua
nunca productos de limpieza abrasivos o que la pintura!
contengan alcohol. ¡Peligro de arañazos y
● Los depósitos de óxido ambiental no se
Piezas de fibra de carbono formación de grietas!
deben eliminar por pulido. ¡Peligro de dañar
Problema Solución Cristales la pintura!
● Elimine la nieve y el hielo que pueda haber ● Elimine los productos de cosmética y la
Suciedad Limpiar como piezas de plástico
en los cristales y en los retrovisores exterio- crema solar de inmediato. ¡Peligro de dañar
res con una rasqueta de plástico. Para evitar la pintura!
que se produzcan arañazos al limpiar, la ras-
Tenga especial cuidado con... queta no se deberá mover hacia delante y
Pantallas/cuadro de instrumentos
hacia atrás, sino sólo en una dirección. ● Las pantallas, el cuadro de instrumentos y
Faros/grupos ópticos traseros el embellecedor que lo rodea no se deben
● Nunca retire nieve o hielo de los cristales ni
● No limpie los faros/los grupos ópticos tra- limpiar en seco. ¡Peligro de arañazos!
de los retrovisores con agua templada o ca-
seros, en ningún caso, con un paño o una ● Asegúrese de que el cuadro de instrumen-
liente. ¡Peligro de que se formen grietas en el
esponja seca. tos está apagado y se ha enfriado antes de
cristal!
● No utilice productos de limpieza que con- limpiarlo.
● Para evitar cualquier tipo de daños en la
tengan alcohol. ¡Peligro de que se formen ● Asegúrese de que no entre ningún líquido
calefacción de la luneta trasera, no se deben
grietas! entre el cuadro de instrumentos y el embe-
pegar adhesivos sobre los filamentos térmi-
cos. llecedor. ¡Peligro de daños!
Ruedas
● No utilice abrillantador para pintura ni Embellecedores/molduras embellecedo- Paneles de mandos
otros productos abrasivos. ras ● Asegúrese de que no entre ningún líquido
● Si se ha dañado la capa de protección de la ● No utilice productos de conservación ni de en los paneles de mandos. ¡Peligro de daños! »
pintura de la llanta, p. ej., debido a impactos limpieza a base de cromo.

345
Mantenimiento

Cinturones de seguridad ● Los cierres velcro abiertos, p ej. en la ropa,


ble que las escobillas del parabrisas pro-
● No desmonte los cinturones de seguridad pueden dañar el tapizado del asiento. Ase- duzcan ruidos.
para limpiarlos. gúrese de que los cierres velcro estén cerra-
dos.
● Los cinturones de seguridad y sus compo- Aviso
nentes no deben limpiarse nunca con pro- Cuero natural ● Los restos de insectos se pueden elimi-
ductos químicos ni entrar en contacto con lí-
● No trate el cuero en ningún caso con disol- nar, con mucha más facilidad, de una pin-
quidos que tengan propiedades cáusticas, tura que haya recibido recientemente un
ventes, cera para suelos, betún, quitaman-
con disolventes u objetos afilados o puntia- tratamiento de conservación.
chas u otros productos similares.
gudos. ¡Peligro de dañar el tejido!
● Los objetos puntiagudos de los vestidos, ● Los tratamientos regulares de conserva-
● Encargue a su taller especializado de la ción pueden evitar que se formen depósi-
tales como cremalleras, remaches en la ropa
sustitución de los cinturones de seguridad tos de óxido ambiental.
o cinturones pueden dañar la superficie.
que presenten daños en el tejido, en las
uniones, en el dispositivo automático de en- ● No utilice en ningún caso limpiadores de
rollado o en la parte del cierre. vapor, cepillos, esponjas duras, etc. para lim-
piar. Retirar el vehículo de la circulación
Tejidos/cuero artificial/Alcantara ● No active la calefacción de los asientos*
Si quiere dejar su vehículo parado durante un
● No trate el cuero artificial/Alcantara con para secar los asientos. largo periodo de tiempo, diríjase a un taller
productos para el cuidado del cuero, disol- ● Evite que el vehículo esté parado durante especializado. Le asesorarán con mucho
ventes, cera para suelos, betún, quitaman-
mucho tiempo al sol para evitar que el cuero gusto sobre las medidas necesarias, tales co-
chas u otros productos similares.
pierda color. Si el vehículo está estacionado mo protección anticorrosión, Servicio y al-
● Si es muy difícil quitar una mancha, acuda durante mucho tiempo al aire libre, se debe- macenamiento.
a su taller especializado para que la eliminen ría cubrir el cuero para protegerlo de los ra-
allí. Así evitará daños. Tenga en cuenta, adicionalmente, las indica-
yos del sol.
ciones relativas a la batería del vehículo
● No utilice en ningún caso limpiadores de
vapor, cepillos, esponjas duras, etc. para lim- ATENCIÓN ››› pág. 320.
piar. El parabrisas no debe tratarse con agentes
● No active la calefacción de los asientos* de recubrimiento impermeables al agua
para secar los asientos. para cristales. Bajo condiciones de visibili-
dad desfavorables como por ejemplo con
● Los objetos puntiagudos de los vestidos,
humedad, oscuridad o cuando el sol se en-
tales como cremalleras, remaches en la ropa cuentra en su punto más bajo puede que se
o cinturones pueden dañar la superficie. produzca un deslumbramiento más inten-
so. ¡Peligro de accidente! Además es posi-
346
Accesorios y modificaciones técnicas

Accesorios y modificaciones ejemplo, un regulador de velocidad o una


suspensión con regulación electrónica,
pueden causar fallos en el funcionamiento
de otros sistemas que no están afectados de
técnicas deben llevar el distintivo e (signo de autori- un modo directo. Esto significa que la fiabili-
zación de la Unión Europea) y estar homolo- dad del vehículo puede estar en peligro y
gados para dicho vehículo. que puede darse un desgaste de las piezas
Accesorios, piezas de repuesto del vehículo mayor de lo normal, lo que pue-
Los dispositivos eléctricos adicionales cuya
y trabajos de reparación finalidad no sea la de ejercer un control di-
de tener como consecuencia la retirada del
permiso de circulación.
recto sobre el vehículo, como por ejemplo,
Introducción al tema neveras portátiles, ordenadores o ventilado- Le rogamos que comprenda que su conce-
res, deben llevar el distintivo  (declaración sionario especializado CUPRA o concesio-
Infórmese a fondo antes de comprar acce- de conformidad del fabricante en la Unión nario de la red SEAT no puede hacerse cargo
sorios y piezas de repuesto. Europea). de los daños ocasionados por la realización
incorrecta de trabajos en el vehículo.
Su vehículo ofrece un gran nivel de seguri-
ATENCIÓN
dad activa y pasiva. Le recomendamos que Por eso le recomendamos que encargue a
acuda a un Servicio especializado CUPRA o No se deberán montar nunca accesorios los Servicios especializados CUPRA o Servi-
Servicio Oficial SEAT para que le asesoren si como, por ejemplo, soportes para teléfo- cios Oficiales SEAT la realización de los tra-
desea montar accesorios en su vehículo con nos o para bebidas sobre las cubiertas o bajos necesarios con piezas originales
posterioridad o si tiene que cambiar alguna bien en el campo de acción de los airbags. CUPRA®.
pieza. Su servicio oficial le informará muy De lo contrario hay el peligro de resultar
herido si se dispara el airbag en caso de ac-
gustosamente sobre el nivel de adecuación, ATENCIÓN
cidente.
las disposiciones legales y las recomendacio-
Cualquier tipo de trabajos o modificaciones
nes de fábrica en lo relativo a accesorios y que se realicen en su vehículo de un modo
piezas de repuesto. incorrecto pueden ocasionar anomalías en
Le recomendamos utilizar accesorios
Modificaciones técnicas el funcionamiento del mismo, con el consi-
CUPRA y piezas originales CUPRA®. Como guiente peligro de accidente.
Si se realizan modificaciones técnicas habrá
es natural, los Servicios especializados
que atenerse a nuestras directrices.
CUPRA o Servicios Oficiales SEAT se ocupan
de que el montaje se lleve a cabo con un alto Si se interviene de algún modo en los com- Radioteléfonos y equipos de oficina
nivel de profesionalidad. ponentes eléctricos, en su programación, en
el cableado y en la transferencia de datos se Radioteléfonos de instalación fija
Los equipos instalados posteriormente que
pueden producir anomalías en el funciona-
influyan directamente en el control del ve- El montaje posterior de radioteléfonos en el
hículo por parte del conductor, como, por
miento. Debido a la interconexión entre
vehículo requiere, por lo general, una »
componentes eléctricos, estas anomalías
347
Mantenimiento

autorización. CUPRA autoriza el montaje de Además, tenga en cuenta que sólo con una
radioteléfonos permitidos en el vehículo antena exterior se logra el alcance máximo
siempre y cuando: del aparato.

● La instalación de la antena se realice co-


Equipos de oficina
rrectamente.
El montaje posterior de equipos domésticos
● La antena se encuentre fuera del habitácu-
y de oficina en el vehículo está permitido,
lo (utilizando un cable apantallado y median-
siempre y cuando éstos no entorpezcan el
te una adaptación antirreflectante de la an-
control del vehículo por parte del conductor
tena).
y cuenten con un distintivo . Los equipos
● La potencia de emisión efectiva en la base montados con posterioridad que puedan in-
de la antena no sea superior a 10 vatios. fluir en el control del vehículo por parte del
conductor deben contar siempre con una
Si desea informarse sobre el montaje y la uti-
homologación adecuada para ese vehículo y
lización de radioteléfonos con una mayor
un distintivo e.
potencia de emisión, diríjase a su Servicio
especializado CUPRA o Servicio Oficial SEAT
ATENCIÓN
o pregunte en talleres especializados.
El uso de teléfonos móviles o radioteléfo-
nos en el interior de un vehículo sin antena
Radioteléfonos móviles
exterior o con la antena exterior mal insta-
Si se utilizan teléfonos móviles o radioteléfo- lada puede ser perjudicial para la salud de-
nos convencionales, pueden producirse in- bido a la formación de campos electromag-
terferencias en los sistemas electrónicos del néticos excesivos.
vehículo. Las causas pueden ser:

● Vehículo sin antena exterior. Aviso


● Antena exterior mal instalada. ● El montaje posterior de aparatos eléctri-
cos o electrónicos en este vehículo afecta a
● Potencia de emisión superior a 10 W.
su licencia y puede ocasionar, en determi-
nadas circunstancias, la retirada del permi-
Por tanto, no se deben usar teléfonos móvi-
so de circulación.
les ni radioteléfonos en el interior del vehícu-
lo sin antena exterior o con la antena exte- ● Le rogamos tenga en cuenta las instruc-

rior mal instalada ››› . ciones de manejo de los teléfonos móviles y


de los radioteléfonos.
348
Información para el usuario

Información para el usua- ● Cuánto se ha presionado el pedal de ace-


leración o el freno.
No se registran datos de audio o video en el
interior o el entorno del vehículo. Datos per-
rio ● Velocidad del vehículo. sonales como nombre, edad, o sexo no que-
dan registrados bajo ningún concepto. No
Estos datos ayudan a comprender mejor las obstante, es posible que terceros (tales co-
Información para el usuario circunstancias en las que el accidente ha mo autoridades de procesamiento penal)
ocurrido. puedan relacionar el contenido del EDR con
otras fuentes de datos y crear una referencia
Información memorizada por Así mismo, se registran datos de los sistemas
personal en el contexto de la investigación
de asistencia a la conducción. Esto incluye
las unidades de control datos como, por ejemplo, si los sistemas es-
de accidentes.
taban inactivos o actuando, y si su actuación Para leer los datos de EDR es necesario el
Almacenamiento de datos de acci- ha tenido impacto en el comportamiento di- acceso, prescrito legalmente, a la interfaz
dentes (Event Data Recorder) námico del vehículo, desviando su trayecto- ODB (“On-Board-Diagnose”) de su vehículo
ria en las situaciones descritas anteriormen- estando este encendido.
Su vehículo dispone de un dispositivo de al- te, acelerado o desacelerado.
CUPRA no tendrá acceso a los datos EDR a
macenamiento de datos de accidentes En función del equipamiento del vehículo menos que el propietario (o en casos de
(EDR). esto incluye datos de sistemas como: “Leasing” el arrendatario), den su consenti-
La función del EDR consiste en registrar da- miento. Pueden darse excepciones bajo dis-
● Control adaptativo de velocidad (ACC).
tos en caso de un accidente leve o grave. Es- posiciones legales o contractuales.
tos datos sirven como apoyo para el análisis ● Sistema de asistencia a la frenada de
Debido a los requerimientos legales en pro-
de cómo se han comportado diversos siste- emergencia (Front Assist).
ductos relacionados con su seguridad,
mas del vehículo. ● Ayuda de aparcamiento (Park Pilot). CUPRA podrá utilizar los datos EDR para la
El EDR registra durante un rango de tiempo ● Sistema de aparcamiento asistido (Park investigación de campo y para la mejora en
reducido (normalmente 10 segundos o me- Assist). la calidad de los sistemas del vehículo. Los
nos) datos dinámicos de la conducción y da- ● Sistema de aviso de salida del carril (Lane
datos utilizados para fines de investigación
tos de los sistemas de retención, tales como: serán tratados de forma anónima (es decir,
Assist)
sin referencias al vehículo, ni a su propietario
● Cómo han funcionado diversos sistemas Los datos de EDR únicamente quedan regis- o arrendatario).
de su vehículo. trados en situaciones particulares de acci-
● Si el conductor y los acompañantes lleva- dente. En condiciones normales de conduc-
ban puestos los cinturones de seguridad. ción no se registra ningún dato.

349
Información para el usuario

Otras informaciones de interés ● Utilización de agentes refrigerantes sin Reciclado de aparatos eléctricos o
CFC.
electrónicos
Compatibilidad medioambiental Prohibición, con las excepciones recogi-
Todo aquel aparato eléctrico o electrónico
das por ley (Anexo II de la Directiva de VFU
El respeto al medio ambiente desempeña un (A.E.E.) que no está montado de manera
2000/53/CE ) de los metales pesa-
papel importante en el diseño, la selección permanente en el coche debe llevar estam-
dos: cadmio, plomo, mercurio, cromo hexa-
de materiales y la fabricación de su nuevo pado de forma indeleble el símbolo:
valente.
CUPRA.
Fabricación

Medidas constructivas para favorecer el Este símbolo indica que no debe depositar
● Reducción de la cantidad de disolvente en
reciclaje los A.E.E. en la basura doméstica sino me-
las ceras protectoras para cavidades.
● Acoplamientos y uniones fáciles de des- diante recogida selectiva.
● Utilización de plástico film como protector
montar.
para el transporte de vehículos.
● Desmontaje simplificado gracias al diseño
● Empleo de adhesivos sin disolventes.
modular.
● Utilización de agentes refrigerantes sin
Información sobre la Directiva
● Reducción de mezclas de materiales.
CFC en sistemas de generación de frío. de la UE 2014/53/EU
● Marcado de las piezas de plástico y elastó-
● Reciclaje y recuperación energética de los
meros según las normas ISO 1043, ISO 11469 Declaración UE de conformidad sim-
residuos (CDR).
e ISO 1629.
● Mejora de la calidad de las aguas residua- plificada
Selección de materiales les.
Su vehículo dispone de diversos equipos ra-
● Utilización de sistemas para la recupera-
● Utilización de materiales reciclables. dioeléctricos. Los fabricantes de estos equi-
ción de calor residual (recuperadores térmi-
● Utilización de plásticos compatibles den- pos declaran que los equipos cumplen,
cos, ruedas entálpicas, etc.).
tro de un mismo conjunto si los componen- siempre y cuando se exija legalmente, la Di-
● Empleo de pinturas de base acuosa. rectiva 2014/53/EU.
tes que forman parte del mismo no son fácil-
mente separables. El texto completo de la declaración UE de
● Utilización de materiales de origen renova- conformidad está disponible en la siguiente
ble y/o reciclado. dirección de Internet:
● Reducción de componentes volátiles, in-
cluido el olor, en los materiales plásticos. www.cupraofficial.com 

350
Información para el usuario

Direcciones de los fabricantes Equipos radioeléc-


Direcciones de los fa-
tricos montados en
Según la Directiva 2014/53/EU, todos los bricantes
el vehículo
componentes relevantes deberán ir siempre
provistos de la dirección del fabricante co- Mando a distancia por
rrespondiente. radiofrecuencia (cale- Digades GmbH
facción independiente) Äußere Weberstraße 20
A continuación se relacionan las direcciones 02763 Zittau, GERMANY
Emisor-Receptor (cale-
de los fabricantes de aquellos componentes
facción independiente)
que, por su tamaño o naturaleza, no puedan
ir provistos de un adhesivo, siempre y cuan- ADC Automotive Distance
do se exija legalmente: Control Systems GmbH
Sensores de radar para Peter-Dornier-Straße 10
los sistemas de asisten- 88131 Lindau, GERMANY
Equipos radioeléc-
Direcciones de los fa- cia
tricos montados en Robert Bosch GmbH
bricantes
el vehículo Postfach 16 61
71226 Leonberg, GERMANY
Llave con mando a dis- Hella KGaA Hueck & Co.
tancia por radiofre- Rixbecker Straße 75
cuencia 59552 Lippstadt, GERMANY

Bandas de frecuencia, potencias emisoras

Equipo radioeléctricoa) Banda de frecuencia Potencia emisora máx. Válido para los modelos
433,05-434,78 MHz 10 mW (ERP)
Llave con mando a distancia por radiofrecuencia (ve-
433,05-434,79 MHz 10 mW Todos los modelos CUPRA
hículo)
434,42 MHz 32 µW

Mando a distancia por radiofrecuencia (calefacción in-


868,7-869,2 MHz (869,0 MHz) 25 mW Formentor
dependiente)

Emisor-Receptor (calefacción independiente) 868,7-869,2 MHz (869,0 MHz) 23,5 mW Formentor »


351
Información para el usuario

Equipo radioeléctricoa) Banda de frecuencia Potencia emisora máx. Válido para los modelos
Bluetooth 2400-2483,5 MHz 10 dBm Todos los modelos CUPRA

GSM 900: 880-915 MHz 33 dBm

GSM 1800: 1710-1785 MHz 30 dBm

WCDMA FDD I: 1920-1980 MHz 21 dBm

WCDMA FDD lll: 1710-1785 MHz 21 dBm

WCDMA FDD VIII: 880-915MHz 21 dBm


Conexión a la antena exterior del vehículo Leon, Formentor
LTE FDD1: 1920-1980 MHz 23 dBm

LTE FDD3: 1710-1785 MHz 23 dBm

LTE FDD7: 2500-2570 MHz 23 dBm

LTE FDD8: 880-915 MHz 23 dBm

LTE FFD20: 832-862 MHz 23 dBm

Punto de acceso inalámbrico 2400-2483,5 MHz 10 dBm Todos los modelos CUPRA

Keyless Access 434,42 MHz 32 µW Todos los modelos CUPRA

28,2 dBm Leon, Formentor


76 GHz-77 GHz
Sensores de radar para los sistemas de asistencia 35,0 dBm Ateca

24050-24250 MHz 20 dBm Ateca

110-120 kHz 10 W Ateca


Función de carga inalámbrica
111-120 kHz 10 W Leon, Formentor

Cuadro de instrumentos 125 kHz 40 dBµA/m Todos los modelos CUPRA

352
Información para el usuario

Equipo radioeléctricoa) Banda de frecuencia Potencia emisora máx. Válido para los modelos
EGSM900: 880-915 MHz 33 dBm

DCS1800: 1710-1785 MHz 31 dBm

UMTS FDD 1: 1920-1980 MHz 24 dBm

UMTS FDD 3: 1710-1785 MHz 24 dBm

UMTS FDD 8: 880-915 MHz 24 dBm

Online Connectivity Unit E-UTRA FDD 1: 1920-1980 MHz 23,5 dBm Todos los modelos CUPRA

E-UTRA FDD 3: 1710-1785 MHz 23,0 dBm

E-UTRA FDD 7: 2500-2570 MHz 23,5 dBm

E-UTRA FDD 8: 880-915 MHz 23,0 dBm

E-UTRA FDD 20: 832-862 MHz 23,5 dBm

E-UTRA FDD 28: 703-748 MHz 23,0 dBm


a)La puesta en servicio o la autorización de uso de tecnología radioeléctrica puede estar restringida en algunos países europeos, no ser posible o solo ser posible con
requisitos adicionales.

Por la presente, Molex CVS Dabendorf equipo está sujeta a las siguientes dos condi-
GmbH declara que el tipo de equipo radioe- ciones: (1) es posible que este equipo o dis-
léctrico LTE-MBC-EU2 es conforme con la positivo no cause interferencia perjudicial y
Directiva 2014/53/UE. El texto completo de (2) este equipo o dispositivo debe aceptar
la declaración UE de conformidad está dis- cualquier interferencia, incluyendo la que
ponible en la dirección Internet siguiente: pueda causar su operación no deseada.

http://www.molex.com/doc

Válido para México: Certificado:


RLVHERS17-0286. Radar de corto alcance
RS4 Hella KGaA Hueck & Co.
IFT:RLVHERS17-0286. La operación de este

353
Datos técnicos

Datos técnicos Abreviaturas empleadas en este apartado


de Datos técnicos
Placa de modelo
La placa de modelo se encuentra en el mar-
Kilovatio, unidad de medida de la po- co de la puerta del lado derecho del vehícu-
Indicaciones sobre los datos kW
tencia del motor. lo. Los vehículos destinados a determinados
países no llevan placa de modelo.
técnicos CV
Caballo de vapor (en desuso), unidad de
medida de la potencia del motor.

Información relevante rpm, 1/min


Revoluciones por minuto (número de Consumo de combustible
vueltas).

Introducción al tema Newton-metro, unidad de medida del Los valores de consumo homologados se
Nm derivan de las mediciones realizadas o su-
par motor.
Los valores indicados en los datos técnicos pervisadas por laboratorios certificados de la
Cetan-Zahl (índice de cetano), medida
pueden diferir en función del equipamiento CE conforme a la legislación vigente en cada
CZ de la potencia de combustión del gasó-
opcional o de la versión del modelo, así co- leo. momento (para más información, consultar
mo en el caso de los vehículos especiales y la Oficina de Publicaciones de la Unión Euro-
Research-Oktan-Zahl, unidad para de- pea en el sitio EUR-Lex: © Unión Europea,
los equipamientos para determinados pai-
ROZ terminar la resistencia antidetonante de http://eur-lex.europa.eu/) y rigen para las
ses. la gasolina.
características indicadas del vehículo.
Los datos de la documentación oficial del
vehículo tienen siempre prioridad. Los valores de consumo de combustible y las
emisiones de CO2 se pueden consultar en la
Datos distintivos del vehículo documentación entregada al comprador del
vehículo en el momento de la compra.
Número de bastidor
Encontrará el número de bastidor en los si- El consumo de combustible y las emisiones
guientes lugares: de CO2 dependen del equipamiento/opcio-
nales de cada vehículo individual así como
● En el sistema de infotainment mediante la del estilo de conducción, las condiciones de
tecla  > AJUSTES > Servicio > Número la calzada, el estado del tráfico, las condicio-
de bastidor. nes medioambientales, la carga o el número
● En el portadatos del vehículo. de pasajeros.

● Delante, debajo del parabrisas.


● A la derecha en el compartimento del mo-
tor.
354
Indicaciones sobre los datos técnicos

Capacidades de llenado ATENCIÓN


No se deben sobrepasar los valores indica-
Capacidad del depósito de combustible
dos para los pesos máximos admisibles.
55 l, de ellos, aprox. 8,5 l de reserva ¡Existe riesgo de accidente y daños!

Capacidad del depósito del lavaparabrisas


Aprox. 3 litros

Pesos

Carga sobre el techo


La carga máxima autorizada sobre el techo
de su vehículo es de 75 kg.

Peso en vacío, peso total, cargas sobre los


ejes
El peso en vacío del vehículo con conductor
(75 kg) se calculó según la norma (UE)
1230/2012. Los equipamientos opcionales
pueden hacer que aumente el peso en va-
cío, lo que implica que la carga útil posible
disminuya proporcionalmente.

Cargas de remolque
La carga de apoyo máxima autorizada de la
lanza sobre el cabezal esférico del dispositi-
vo de remolque es de 88 kg.

355
Datos técnicos

Datos del motor

2.0 TSI Start-Stop


Potencia kW (CV) a 1/min 221 (300)/5.300-6.500

Par motor máximo (Nm a 1/min) 400/2.000-5.300

N.º de cilindros/cilindrada (cm3) 4/1.984

Combustible Súper 98 / Súper 95 (con ligera pérdida de potencia) ROZ

Caja de cambios DSG 4Drive

Velocidad máxima (km/h) 245 (6)

Aceleración 0-100 km/h (s) 4,9

Peso máximo autorizado (kg) 2.170

356
Indicaciones sobre los datos técnicos

Dimensiones

Fig. 215 Dimensiones y ángulos. »

357
Datos técnicos

››› fig. 215 Ateca 4Drive


A Voladizo frontal (mm) 868

B Voladizo trasero (mm) 877

C Batalla (mm) 2.631

D Largo (mm) 4.376

E Ancho de vía anterior (mm) 1.573

F Ancho de vía posterior (mm) 1.547

G Ancho (mm) 1.841

1.601a)
H Alto a peso en vacío (mm)
1.615b)

I Distancia al suelo entre los ejes (mm) 175

J Ángulo del voladizo anterior limitado por el parachoques máximo 18,9°

K Ángulo del voladizo posterior limitado por el parachoques máximo 23,6°

Diámetro de giro (m) 10,8

Valores para rueda 245/40 R19 ET45 y motor 2.0 TSI 221 kw
a) Dimensión hasta el techo.
b) Dimensión hasta las barras de techo.

358
Índice alfabético

Índice alfabético especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313


intervalos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . 313
Ajustes de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Alarma antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
reponer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Números y símbolos servicio de inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 Alcantara: limpiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
4Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 varilla de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 Alfombrillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Acreditación de la identidad . . . . . . . . . . . . . . . 176 Almacenamiento de datos de accidentes . . 349
A Acreditación de la propiedad . . . . . . . . . . . . . . 176 Alternador
Abrir y cerrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Activación de CUPRA CONNECT . . . . . . . . . . . 176 testigo de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 Adaptar el volumen de reproducción . . . . . . . 171 Alzar el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
con el conmutador del cierre centraliza- Advertencia de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Amplificador de señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Agua del limpiacristales Android Auto™
en el bombín de cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 cantidades de llenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 establecer la conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
por control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 comprobar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 finalizar la conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 reponer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
portón trasero con apertura y cierre eléc- Ahorrar combustible particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
tricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 modo de inercia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Airbag frontal del acompañante Anomalía en el funcionamiento
tapa del depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
techo de cristal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 control adaptativo de velocidad . . . . . . . . . 248
ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 activar y desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 dispositivo de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . 298
ABS descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
véase Sistema antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . 268 frontales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 sistema de aparcamiento asistido (Park
ACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347 para la cabeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 sistema de asistencia a la frenada de
Accesorios eléctricos para las rodillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 emergencia (Front Assist) . . . . . . . . . . . . . 241
véase Tomas de corriente . . . . . . . . . . . . . . . 153 Airbags frontales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 sistema PreCrash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Accesorios originales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340 Ajustar techo de cristal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Accidentes frontales y sus leyes físicas . . . . . . 20 apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Antena exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Accionamiento de emergencia asiento con memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Antes de poner en marcha el vehículo . . . . . . . 12
palanca selectora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Anticongelante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
puerta del acompañante . . . . . . . . . . . . . . . . 108 asientos delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Antipinchazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 46
Aceite del motor hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Apagar las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313, 316 luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
comprobar el nivel de aceite . . . . . . . . . . . . . 315 Ajustes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 Ajustes del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
359
Índice alfabético

Aparcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Asistente para emergencias (Emergency


cambio automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 desmontar los apoyacabezas . . . . . . . . . . . . 136 Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
con el sistema de aparcamiento asistido función de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 conectar y desconectar . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
(Park Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 montar los apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . 136 problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Apertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 número de plazas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Asistente para maniobras con remolque
capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 posiciones incorrectas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 (Trailer Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
cortinilla parasol (techo de cristal) . . . . . . . . 117 Asientos para niños anomalía en el funcionamiento . . . . . . . . . . 286
portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 clasificación en grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 intervención automática en los frenos . . . . 287
tapa del depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 fijación con el cinturón de seguridad . . . . . . 41 lista de comprobación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
techo de cristal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 35 manejar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 sistema ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Apertura de confort sistema Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 40, 41 Aspectos a tener en cuenta antes de poner
ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Asistente de cambio de carril Plus . . . . . . . . . 259 en marcha el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Apertura de emergencia Asistente de cambio de carril (Side Assist) ASR
portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 véase Regulación antipatinaje . . . . . . . . . . . 268
puerta del conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 indicación en el retrovisor exterior . . . . . . . 259 Autoblocante electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Aplicaciones (apps) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 situaciones de marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Auto Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135, 136 testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 Auto Lock (cierre centralizado) . . . . . . . . . . . . . 98
Apoyo lumbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Asistente de conducción (Travel Assist) . . . . . 253 Avería del motor
Apple CarPlay indicaciones en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . 254 testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
establecer la conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 Aviso de frenada de emergencia . . . . . . . . . . . 126
finalizar la conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 Ayuda al control de la dirección . . . . . . . . . . . . 225
menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Asistente de desaparcamiento (RCTA) . 257, 261 Ayuda de aparcamiento
particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 activación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Asistente de descenso (HDC) ajustar las indicaciones y señales acústi-
Argollas de amarre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 cas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282, 285
Arrancar el motor por remolcado . . . . . . . . . . . 56 Asistente de frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 anomalía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283, 285
particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Asistente de la luz de carretera . . . . . . . . . . . . . 123 ayuda de aparcamiento plus . . . . . . . . . . . . 280
Arranque asistido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Asistente de marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 ayuda de aparcamiento posterior . . . . . . . . 284
Asientos aparcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 conducción con remolque . . . . . . . . . . . . . . 283
abatir y levantar el respaldo del asiento instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 dispositivo para remolque . . . . . . . . . . . . . . . 285
trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 frenado en maniobra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
ajustar los apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . 136 particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 indicación visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282, 285
ajuste eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Asistente en descenso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 sensores y cámara: limpiar . . . . . . . . . . . . . . 342
ajuste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
360
Índice alfabético

señalizador del entorno . . . . . . . . . . . . . . . . 280


véase Sistema de aparcamiento asistido
C testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
tiptronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216, 218
(Park Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 Cable de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297, 299
volante con levas de cambio . . . . . . . . . . . . . 218
Ayuda de aparcamiento posterior . . . . . . . . . 284 Cables de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Cambio de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Ayuda de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Cadenas para la nieve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Cambio de las escobillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 tracción total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Cambio de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Cajones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Cambio DSG
B Calefacción de los asientos . . . . . . . . . . . . . . . . 159
véase Cambio automático . . . . . . . . . . . . . . . 216
Calefacción del parabrisas . . . . . . . . . . . . 156, 161
Baca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Capacidades de llenado
Calefacción del volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Bandas de frecuencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 agua del limpiacristales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Cámara
Bandeja del maletero depósito de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
guardar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 depósito del lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . 355
limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Batería de 12 voltios Capó del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310, 313
Cambiar la pila
arranque asistido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 apertura y cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
de la llave del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 Carga inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Cambiar una lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 Cargar el vehículo
lámpara posterior en el portón trasero . . . . 66
desembornar y embornar . . . . . . . . . . . 84, 320 argollas de amarre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
lámpara posterior en la carrocería . . . . . . . . 65
funcionamiento en invierno . . . . . . . . . . . . . 320 colocar el equipaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
luz de matrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
gestión de la energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 colocar la carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Cambiar una rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
nivel de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 consejos generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
tornillos de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
nivel de electrolito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109, 141
trabajos posteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Bloquear y desbloquear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Cambio automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
con el conmutador del cierre centraliza- sistema portaequipajes . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
asistente en descenso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 trampilla para transporte de objetos largos .147
bloqueo de la palanca selectora . . . . . . . . . . 217
en el bombín de cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Carga sobre el techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
consejos para la conducción . . . . . . . . . . . . 218
Bloqueo de emergencia de la puerta del datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
acompañante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 desbloqueo de emergencia de la palanca
Carga vertical sobre el acoplamiento del re-
selectora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Bloqueo de la palanca selectora . . . . . . . . . . . 217 molque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
fallo en el funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 219
Bloqueo electrónico del diferencial . . . . . . . . 268 cargar el remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
kick-down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Catalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
posiciones de la palanca selectora . . . . . . . 216
perfiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Cerradura de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
programa launch-control . . . . . . . . . . . . . . . 220
Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Cerrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
remolcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Bolsa de red capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Bombín de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
361
Índice alfabético

techo de cristal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Colocación de la banda del cinturón . . . . . . . . 22 Conectores


ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Combustible anomalías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 ahorro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Conmutador
cortinilla parasol (techo de cristal) . . . . . . . . 117 gasolina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 intermitentes de emergencia . . . . . . . . . . . . 126
portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 identificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 Connectivity Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
techo de cristal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 indicador del nivel de combustible . . . . . . . . 82 Consejo medioambiental
ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 repostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 repostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Coming Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Conservación
ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Compartimento del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 véase Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
alarma antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 310 Conservación del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . 341
bloqueo de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Compartimento para la documentación de a Consumo de combustible
conmutador del cierre centralizado . . . . . 100 bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 desconexión por inercia . . . . . . . . . . . . . . . . 229
desbloquear y bloquear el vehículo (Key- Compartimentos portaobjetos ¿por qué aumenta el consumo? . . . . . . . . . 308
less Access) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 véase Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Consumo medio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
llave por control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Comprobación de niveles Control adaptativo de velocidad . . . . . . . . . . . 243
sistema de desbloqueo selectivo . . . . . . . . . 99 vano motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 anomalía en el funcionamiento . . . . . . . . . . 248
Cierre de confort Conducción indicaciones en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . 245
ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 aparcar en pendientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 aparcar en subidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 ruidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 con remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 situaciones de conducción especiales . . . 246
colocación de la banda del cinturón . . . . . . . 22 económica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 testigo de control y de advertencia . . . . . . 244
finalidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 26 segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Control automático de la luz de cruce . . . . . . 120
función protectora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 vadeo de calzadas inundadas . . . . . . . . . . . 230 Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 19 viajes al extranjero . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127, 231 Control de la distancia de aparcamiento
sin abrochar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Conducción con remolque véase Ayuda de aparcamiento . 279, 280, 284
testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 véase Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 Control de niveles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Conducción en invierno Control electrónico de estabilidad (ESC) . . . 268
Climatización remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 Cortinillas parasol
Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 techo de cristal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 función antiaprisionamiento (techo de
difusores de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Conducción segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 cristal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
recirculación de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Conductor techo de cristal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Climatizador véase Posición correcta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Cuadro de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 70, 71
parabrisas térmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 digital (Digital Cockpit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 punto de acceso WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 estructura de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Colgadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
362
Índice alfabético

indicación de intervalos de servicio . . . . . . . 83 Desactivar servicios de CUPRA CONNECT . . 178 Duplicado de llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
indicaciones en la pantalla . . . . . . . . . . . . 72, 74 Desaparcar con el sistema de aparcamiento
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 asistido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 E
pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Desbloquear y bloquear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 e-Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
testigos de control y de advertencia . . . . . . . 86 con el conmutador del cierre centraliza- Easy Open
utilizar con el volante multifunción . . . . . . . . 85 do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Cuadro general por control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 EDS
de los instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 véase Bloqueo electrónico del diferencial . 268
Cuadro general (volante a la derecha) . . . . . . . 10 Desconectar Electrolito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Cuadro general (volante a la izquierda) . . . . . . . 9 interfaz de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Elevalunas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Cuentakilómetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Elevar el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71, 73 Desecho Embellecedor de la rueda
total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71, 73 pretensores del cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 quitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Cuentakilómetros parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Desgaste de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . 330 Embrague (testigo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Cuentarrevoluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71, 81 Detección del cansancio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Cuidado del vehículo Difusores de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 cables de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
posición de servicio de las escobillas . . . . . . 52 Digital Cockpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 cambiar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
CUPRA CONNECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 mapa de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 cambiar una rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
anomalías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 perfiles de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 herramientas de a bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Dimensiones del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 357 intermitentes de emergencia . . . . . . . . . . . . 126
disposiciones legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Dirección kit antipinchazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
ayuda al control de la dirección . . . . . . . . . . 225 remolque de emergencia del vehículo . . . . . 57
D dirección electromecánica . . . . . . . . . . . . . . 224 sustituir un fusible fundido . . . . . . . . . . . . . . . 62
Datos del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356 testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Emergency Assist
Datos de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Disposiciones legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 véase Asistente para emergencias (Emer-
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354 Dispositivo de remolque gency Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
carga sobre el techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 anomalía en el funcionamiento . . . . . . . . . . 298 Emisora de tráfico
carga vertical sobre el acoplamiento del gancho de remolque con desbloqueo véase TP (emisora de tráfico) . . . . . . . . . . . . 191
remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 Encender las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
consumo de combustible . . . . . . . . . . . . . . . 354 montar posteriormente . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 Entrada USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
dimensiones del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . 357 montar un portabicicletas . . . . . . . . . . . . . . . 304 Equilibrado de las ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355 Dispositivos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Equipamiento
Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Documentación vigente adjunta . . . . . . . . . . . 163 interfaz de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Desabrocharse el cinturón de seguridad . . . . . 21 Drive Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Equipos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Desactivación del airbag frontal . . . . . . . . . . . . 29 DSG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
363
Índice alfabético

ESC función de freno de emergencia . . . . . . . . . 265 Función de freno de emergencia . . . . . . . . . . 265


control electrónico de estabilidad . . . . . . . 268 testigo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 Función de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
freno multicolisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 Freno de mano Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
modo Sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 véase Freno de estacionamiento electró- caja de fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61, 62
Escobillas limpiaparabrisas y limpialuneta nico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 distinción mediante colores . . . . . . . . . . . . . . 62
cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Freno multicolisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 preparativos para sustituirlos . . . . . . . . . . . . . 62
limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53, 342 Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 reconocer fusibles fundidos . . . . . . . . . . . . . . 62
posición de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 asistente de frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 sustituir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Espejo de cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 freno de estacionamiento electrónico . . . 264
Espejos retrovisores función de freno de emergencia . . . . . . . . . 265 G
ajustar los retrovisores exteriores . . . . . . . . . 131 líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 Gancho de remolque
Estabilización del conjunto vehículo tractor y pastillas de freno nuevas . . . . . . . . . . . . . . . . 263 desbloquear eléctricamente . . . . . . . . . . . . 303
remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 servofreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Estacionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 Front Assist Ganchos para bolsas . . . . . . . . . . . . . . . . . 146, 152
Event Data Recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 véase Sistema de asistencia a la frenada de Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Gases de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
F Fuentes de audio externas Gasolina
Factores que influyen negativamente en una adaptar el volumen de reproducción . . . . . 171 aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
conducción segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Full Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 filtro de partículas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Fallo en el funcionamiento ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 repostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
cambio automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Gato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Faros símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 puntos de colocación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
cambiar una lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Funcionamiento en invierno Gestión de la energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
lavafaros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 Gestión del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
viajes al extranjero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 cadenas para la nieve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332 testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Faros antiniebla con función luz de corne- eyectores térmicos del lavaparabrisas . . . . 129 Gestión electrónica del par motriz (XDS) . . . 268
ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Faros Full-LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 sal en las calles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Filtro de partículas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 Función antiaprisionamiento H
Filtro de polvo y polen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 cortinilla parasol (techo de cristal) . . . . . . . . 118
HDC
Freno de estacionamiento electrónico . . . . . 264 techo de cristal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
véase Asistente de descenso (HDC) . . . . . . 223
conectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Herramientas de a bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
conexión automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 Función Auto Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Hora
desconectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 Función de asistencia en descenso . . . . . . . . 221
ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74, 81
desconexión automática . . . . . . . . . . . . . . . . 265 Función de confort de los intermitentes . . . . 122
364
Índice alfabético

I temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Travel Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
personalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Identificación de los combustibles . . . . . . . . . 307
Indicador de intervalos de servicio . . . . . . 74, 338 Wi-Fi Protected Setup (WPS) . . . . . . . . . . . . 184
Iluminación de ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Indicador de la temperatura WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Iluminación del cuadro de instrumentos . . . . 127
del líquido refrigerante del motor . . . . . . . . . 82 Inmovilizador electrónico . . . . . . . . . . . . . 107, 212
Iluminación exterior
exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313, 337
cambiar una lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Indicador del nivel de combustible . . . . . . . . . . 82 Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Indicación de las marchas . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Interfaz de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202, 203
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Indicador de los datos de viaje . . . . . . . . . . . . . . 75 lugares con peligro de explosión . . . . . . . . 204
airbags laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Indicador multifunción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Intermitentes de emergencia . . . . . . . . . . . . . . 126
airbags para la cabeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Información del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Interruptor de llave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
pretensores del cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89, 163 Intervalos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 313
utilización de los asientos para niños . . . . . . 35
acceso a Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Intervalos de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
utilización de los cinturones de seguridad . 19
adaptar menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Indicaciones en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
ajustes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
advertencia de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
ajustes del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 J
control adaptativo de velocidad . . . . . . . . . 245
ajustes de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Juego de llaves del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . 95
control de presión de los neumáticos . . . . . 333
Android Auto™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Juego de reparación para neumáticos . . . . . . 44
cuadro de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
antes de la primera utilización . . . . . . . . . . . 163 véase también Kit antipinchazos . . . . . . . . . . 45
cuentakilómetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Apple CarPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Drive Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
botones de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 K
compartir una conexión WLAN . . . . . . . . . . 184 Keyless Access
indicación de la brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
conectar y desconectar . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 desbloquear y bloquear el vehículo . . . . . . 101
intervalos de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
configuración inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Easy Open . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
limitador de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
cuadro general y mandos . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Keyless-Entry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
mensajes de advertencia y de información . 76
ejecutar funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Keyless-Exit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
posiciones de la palanca selectora . . . . 73, 216
indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 163 particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
puertas, capó del motor y portón del ma-
información del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 poner el motor en marcha . . . . . . . . . . . . . . 210
letero abiertos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
interfaz de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Press & Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
recomendación de marcha . . . . . . . . . . . . . . . 73
manejar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Kick-down
señales de tráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
menú desplegable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 cambio automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Sistema de asistencia a la frenada de
menús personalizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Kit antipinchazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 45
emergencia (Front Assist) . . . . . . . . . . . . . 239
MirrorLink® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
sistema PreCrash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
modo Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 comprobación transcurridos 10 minutos . . 47
modo Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
365
Índice alfabético

inflado del neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 posición de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 luces de lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127


sellado del neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 recoger la escobilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 luces interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
sensor de lluvia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 luz antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
L sistema lavafaros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 luz de autopista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Lámparas fundidas Limpieza luz de bienvenida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
cambiar una lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 aparatos de limpieza de alta presión . . . . . . 341 luz de carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 cuidados especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 luz de cruce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
testigo de control y de advertencia . . . . . . . 251 exterior del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342 luz de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Launch-control (cambio automático) . . . . . . 220 interior del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 luz de posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Lavacristales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 lavar el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341 luz diurna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 mando de las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Lavar el vehículo Líquido refrigerante del motor . . . . . . . . . . . . . 316 palanca de intermitentes . . . . . . . . . . . . . . . . 122
aparatos de limpieza de alta presión . . . . . . 341 comprobar el nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 palanca de luz de carretera . . . . . . . . . . . . . . 122
conservación exterior del vehículo . . . . . . . 341 especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 regulación del alcance de las luces . . . . . . . 126
particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 G12evo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 señales acústicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 G12 plus-plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 testigos de control y de advertencia . . . . . . 119
Leaving Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 G13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 Luces posteriores en el portón trasero
Letras distintivas del motor indicador de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . 82 desmontar el portalámparas . . . . . . . . . . . . . 66
mostrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 testigo de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Luces posteriores en la carrocería
Levantar el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 desmontar el piloto posterior . . . . . . . . . . . . . 65
Levas de cambio (cambio automático) . . . . . 218 Listas de comprobación Lugares con normativas especiales . . . . . . . . 204
Licencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 requisitos para Android Auto™ . . . . . . . . . . . 182 Lugares con peligro de explosión . . . . . . . . . . 204
Light Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 requisitos para Apple CarPlay . . . . . . . . . . . . 181 Luz de bienvenida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Limitador de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 requisitos para MirrorLink® . . . . . . . . . . . . . . 183 Luz trasera antiniebla
indicación en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Localización del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
manejar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 antiniebla con función luz de cornering . . 124 LL
Limpiacristales AUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Llamada de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
palanca del limpiacristales . . . . . . . . . . . . . . . 128 cambiar una lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Llantas
Limpialuneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 coming home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 cambiar una rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 conmutador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Llave para las ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
eyectores de lavado térmicos . . . . . . . . . . . . 129 encender y apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Llave por control remoto
funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 iluminación de los instrumentos . . . . . . . . . 127 desbloquear y bloquear . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
levantar la escobilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 iluminación de los mandos . . . . . . . . . . . . . . 127
particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 leaving home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
366
Índice alfabético

Llaves Marcas registradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 ruidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210


asignar una llave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Marcha atrás (cambio automático) . . . . . . . . . 216 sistema Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
cambiar la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Masas remolcables Motor y encendido
desbloquear y bloquear . . . . . . . . . . . . . 99, 107 cargar el remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 arranque de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . 212
indicaciones para el conductor (contacto Medio ambiente desconexión automática del encendido . 209
mecánico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 compatibilidad medioambiental . . . . . . . . . 350 My Beat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
llave del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 conducción ecológica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 parar el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
llave de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 repostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 poner el motor en marcha . . . . . . . . . . . . . . 210
mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Menú Servicio poner el motor en marcha con
sincronizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Press & Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Llenar el depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 indicador de intervalos de servicio . . . . . . . . 74 precalentar el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
letras distintivas del motor . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
M reiniciar el servicio de aceite . . . . . . . . . . . . . . 74 Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188, 208
Maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109, 141 reiniciar Trip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
apertura y cierre controlado por sensores MirrorLink® reproducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
(Easy Open) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 seleccionar fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
apertura y cierre eléctricos . . . . . . . . . . . . . . 110 establecer la conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 utilizar servicios de streaming . . . . . . . . . . . 194
bolsa de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 finalizar la conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 My Beat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
desbloqueo de emergencia . . . . . . . . . . . . . . 113 menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
guardar la bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 N
luz del maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
particularidades del portón trasero eléc- Mobile Signal Amplifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 aprender comportamiento de uso . . . . . . . 201
trico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Modificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347 aumentar el mapa de navegación . . . . . . . . 196
red de separación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Modo de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 datos guardados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196, 201
suelo variable del maletero . . . . . . . . . . . . . . 144 Modo de inercia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 destinos favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Mando a distancia Modo Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 destinos guardados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
véase Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Modo radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 destinos habituales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Mandos en el volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Modo Sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 detalles de la ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Mandos para las ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Montaje posterior editar ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Manecilla de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 dispositivo de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . 305 funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Manejo por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Motor función: introducción del destino . . . . . . . . 199
Android Auto™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 arrancar (indicación para el conductor guardar destinos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Siri™ (Apple CarPlay™) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 con el contacto mecánico) . . . . . . . . . . . . 212 introducir una dirección para una guía al
Mantenimiento arranque asistido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
véase Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337 rodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 limitaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
367
Índice alfabético

locuciones de la navegación . . . . . . . . . . . . . 195


manejar el mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
P Perfil de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Perfil del neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Palanca de intermitentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196, 199 Perfiles de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Palanca de luz de carretera . . . . . . . . . . . . . . . . 122
modo offroad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Palanca selectora (cambio automático)
Otras opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
desbloqueo de emergencia . . . . . . . . . . . . . 222
reducir el mapa de navegación . . . . . . . . . . 196 Pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
posiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Pilotos traseros
Pantalla
últimos destinos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 cambiar una lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
limpiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
utilizar datos de contacto . . . . . . . . . . . . . . . 200 Pintura del vehículo
Pantalla de la radio: limpiar . . . . . . . . . . . . . . . . 344
utilizar el mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 conservación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Pantalla del cuadro de instrumentos . . . . . . 71, 72
utilizar el mapa para introducir el destino . 199 Plazas del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
ventana adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Portabebidas
Parabrisas
vista detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
térmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Neumáticos portabotellas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 Portabicicletas
Par de apriete
cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 carga máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
tornillos de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
de invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 montar en el gancho de remolque esca-
Park Assist moteable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
indicadores de desgaste . . . . . . . . . . . . . . . . 330
véase Sistema de aparcamiento asistido Portadatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
neumáticos nuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
(Park Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
objetos extraños insertados . . . . . . . . . . . . . 326 Portaequipajes de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
ParkPilot
presión de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . 328 fijar las barras transversales . . . . . . . . . . . . . . 149
véase Ayuda de aparcamiento . 279, 280, 284
rodadura unidireccional . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Particularidades
sigla de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 cajones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Android Auto™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
sujetos a rodadura unidireccional . . . . . . . . 326 documentación de a bordo . . . . . . . . . . . . . . 151
Apple CarPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
vida útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328 en el lado del acompañante . . . . . . . . . . . . . 151
arrancar por remolcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Neumáticos de invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
conducción con remolque . . . . . . . . . . . . . . 301
tracción total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 luz de la guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
equipos de limpieza de alta presión . . . . . . 303
Notificación de servicio: consultar . . . . . . . . . . 84 otros portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
MirrorLink® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Número de plazas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109, 113
remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 58
véase también Maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
O sistema de visión periférica (Top View Ca-
mera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Posición correcta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Octanaje (gasolina) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pedales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 16
Precalentar el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Peligros por no utilizar el cinturón de seguri-
Presión de inflado de los neumáticos . . . . . . 328
dad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

368
Índice alfabético

Presión del aceite del motor Recirculación de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 Recomendación de marcha . . . . . . . . . . . . . . . 223 ajustar los faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Press & Drive Recordatorio de inspección . . . . . . . . . . . . . . . . 84 alarma antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
poner el motor en marcha . . . . . . . . . . . . . . 210 Red de separación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 anomalía en el funcionamiento . . . . . . . . . . 298
pulsador de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Red para equipaje asistente para maniobras con remolque
Pretensores del cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 (Trailer Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Regulación anticipativa de la velocidad . . . . . 248 ayuda de aparcamiento . . . . . . . . . . . . . 283, 285
Problemas y soluciones activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 cable de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . 297, 299
asistente para maniobras con remolque conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 cargar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
(Trailer Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 limitaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 carga vertical sobre el acoplamiento . 295, 300
Productos para la conservación del vehículo . 341 problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 conducción con remolque . . . . . . . . . . . . . . 301
Profundidad del dibujo de los neumáticos . . 330 Regulación antipatinaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 conectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Protección del sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Regulación de la distancia desbloquear el gancho de remolque eléc-
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 véase Control adaptativo de velocidad . . . 243 tricamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
seguro para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Regulación del alcance de las luces . . . . . . . . 126 enganchar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Puesto de conducción Regulación dinámica del alcance de las lu- estabilización del conjunto vehículo trac-
cuadro general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 ces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 tor y remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Pulsador de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Regulador de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297, 299
manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 luces traseras LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297, 299
R testigo de control y de advertencia . . . . . . . 235 masas remolcables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Relojes montar posteriormente un dispositivo de
bandas de frecuencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
equipamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 poner en hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Remolcar el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 58 requisitos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
sintonizar emisora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 argolla de remolque delantera . . . . . . . . . . . . 59 retrovisores exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
teclas de presintonía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 argolla de remolque trasera . . . . . . . . . . . . . . 59 toma de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
TP (emisora de tráfico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 barra de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Reparación de neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Radioteléfonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347 cable de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Reposabrazos centrales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
RCTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 cambio automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 58 Reposacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
véase Asistente de desaparcamiento con dispositivo de remolque . . . . . . . . . . . . . . 57 Repostar
(RCTA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 58 abrir la tapa del depósito . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Rear Traffic Alert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 prohibición de remolcado . . . . . . . . . . . . . . . . 57 indicador del nivel de combustible . . . . . . . . 82
Rear View Camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 tracción total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Recambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347 Requisitos para Apple CarPlay . . . . . . . . . . . . . 181
Recambios Originales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
369
Índice alfabético

Respaldo del asiento trasero Seguridad Sigla de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326


abatir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 asientos para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Símbolos de advertencia
levantar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 conducción segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 véase Testigos de control y de advertencia . 86
Retrovisor seguridad infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Sistema antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
interior antideslumbrante . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Seguro para niños Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
véase también Espejos retrovisores . . . . . . . 131 elevalunas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Retrovisores exteriores Sensor de lluvia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 airbags frontales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 control de la función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 desactivación del airbag frontal . . . . . . . . . . . 29
calefactables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Sensor de radar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
circular con un remolque . . . . . . . . . . . . . . . . 297 Sentido de giro funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
plegar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Retrovisor interior Señal acústica Sistema de alarma antirrobo . . . . . . . . . . . . . . 104
antideslumbrante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 cinturón de seguridad sin abrochar . . . . . . . . 17 Sistema de aparcamiento
Rodaje luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 véase Ayuda de aparcamiento . 279, 280, 284
motor nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 testigos de control y de advertencia . . . . . . . 86 Sistema de aparcamiento asistido (Park
neumáticos nuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 Señales de tráfico Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
pastillas de freno nuevas . . . . . . . . . . . . . . . . 263 visualización en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . 78 anomalía en el funcionamiento . . . . . . . . . . 271
Rueda de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 Service Mobility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340 aparcar en batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Ruedas Servicio aparcar en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
cadenas para la nieve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332 comprobante del Servicio . . . . . . . . . . . . . . . 337 condiciones para aparcar . . . . . . . . . . . . . . . 276
cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 51 condiciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338 condiciones para desaparcar . . . . . . . . . . . . 277
intercambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 conjuntos de servicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339 desaparcar (solo de huecos en línea) . . . . . 277
rueda de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337 finalizar prematuramente . . . . . . . . . . . . . . . 273
ruedas nuevas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 plan de Mantenimiento digital . . . . . . . . . . . . 337 interrupción automática . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
tornillos de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 servicio de cambio de aceite . . . . . . . . . . . . . 337 intervención automática en los frenos . . . . 278
Ruidos servicio fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337 Sistema de asistencia a la frenada de emer-
ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 servicio flexible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337 gencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
freno de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 264 servicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337 anomalía en el funcionamiento . . . . . . . . . . 241
frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 trabajos de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337 desactivar temporalmente . . . . . . . . . . . . . . 242
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326, 331 Servicio de inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 indicaciones en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . 239
Servicio de llamada de emergencia . . . . . . . . . 43 limitaciones del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
S Servicios online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
S-PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Servodirección Sistema de asistente de marcha atrás . . . . . . 293
Safe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 véase Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Sistema de aviso de salida del carril
SEAT Ident . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Set antipinchazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 véase Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
370
Índice alfabético

Sistema de cierre y arranque Keyless Access Sistema PreCrash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 sistema de visión periférica (Top View Ca-
véase Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 anomalía en el funcionamiento . . . . . . . . . . . 25 mera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Sistema de control de emisiones indicaciones en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 25 sistema PreCrash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 selección del perfil de conducción . . . . . . . . 25 Sistemas de control de presión de los neu-
Sistema de control de presión de los neumá- sistema de vigilancia Front Assist . . . . . . . . . . 24 máticos
ticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333 Sistemas de asistencia indicador de control de presión de los
Sistema de depuración de gases de escape asistente de cambio de carril (Side Assist) . 257 neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
catalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 asistente de conducción (Travel Assist) . . . 253 Sistema Start-Stop
filtro de partículas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 asistente de desaparcamiento (RCTA) . . . . 257 desconectar y conectar manualmente . . . 215
Sistema de desbloqueo selectivo . . . . . . . . . . . 99 asistente de descenso (HDC) . . . . . . . . . . . . 223 el motor arranca por sí mismo . . . . . . . . . . . 213
Sistema de detección de señales de tráfico . . 78 asistente para emergencias (Emergency el motor no se apaga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
advertencia de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
daños en el parabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 asistente para maniobras con remolque indicaciones para el conductor . . . . . . . . . . 213
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 (Trailer Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 parar y arrancar el motor . . . . . . . . . . . . . . . . 213
funcionamiento limitado . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 ayuda de aparcamiento Plus . . . . . . . . . . . . 280 testigos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 ayuda de aparcamiento posterior . . . . . . . . 284 Sistema Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 40, 41
visualización en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . 78 conectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Sistema de frenos consejos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Suelo del maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
testigo de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 control adaptativo de velocidad . . . . . . . . . 243 Suelo variable del maletero . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Sistema de infotainment control de presión de los neumáticos . . . . . 333
véase Infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 desconectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 T
Sistema de refrigeración detección del cansancio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Tapa del depósito de combustible
comprobar el líquido refrigerante . . . . . . . . 317 frenada de emergencia (Front Assist) . . . . 239 abrir y cerrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
reponer líquido refrigerante . . . . . . . . . . . . . 317 función Auto Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 Tapón del depósito de combustible
Sistema de seguridad Safe . . . . . . . . . . . . . . . . 104 indicador de control de presión de los abrir y cerrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Sistema de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333 Tecla de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Sistema de visión periférica (Top View Ca- limitador de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Techo de cristal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
mera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 límites del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 observaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . 231 anomalía en el funcionamiento . . . . . . . . . . 116
menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 radar frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 cerrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
modos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 regulación anticipativa de la velocidad . . . 248 cortinilla parasol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 regulador de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 función antiaprisionamiento . . . . . . . . . . . . . 118
particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 sistema de aparcamiento asistido (Park Techo panorámico
Sistema ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 véase Techo de cristal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Sistema portaequipajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 sistema de detección de señales de tráfico . 78 Telas: limpiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
371
Índice alfabético

Teléfono limitador de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Trailer Assist


agenda telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 líquido refrigerante del motor . . . . . . . . . . . . . 82 véase Asistente de remolque (Trailer
contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
desconectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 pisar el freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239, 243 Trampilla para transporte de objetos largos . 147
emparejar un teléfono móvil . . . . . . . . . . . . 204 regulador de velocidad (GRA) . . . . . . . . . . . . 235 Transferencia de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
enviar mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 repostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82, 306 Transporte de niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 reserva de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Transporte de objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
llamar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 señal acústica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 argollas de amarre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
teclas de marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . 207 Sistema antibloqueo ABS . . . . . . . . . . . . . . . . 267 bolsa de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Teléfonos móviles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347 sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 cargar el remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Tensado del cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 sistema de control de presión de los neu- colocar el equipaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Testigos de control y de advertencia . . . . . . . . 86 máticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333 colocar la carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 conducción con remolque . . . . . . . . . . . . . . 301
airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 ganchos para bolsas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
alternador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 Travel Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 portaequipajes de techo . . . . . . . . . . . . . . . . 148
asistente de cambio de carril (Side Assist) . 258 Tiptronic (cambio automático) . . . . . . . . 216, 218 red de separación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
asistente de desaparcamiento (RCTA) . . . . 258 Toma de corriente remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
asistente de descenso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 anomalías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 sistema portaequipajes . . . . . . . . . . . . . 148, 150
ASR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267, 270 Tomas de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 trampilla para transporte de objetos largos .147
bloqueo de la columna de dirección . . . . . 225 remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 Travel Assist
cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 40, 41 véase Asistente de conducción (Travel
cambio de marchas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Top View Camera Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
cinturón de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 véase Sistema de visión periférica (Top Triángulo de preseñalización . . . . . . . . . . . . . . 126
control adaptativo de velocidad . . . . . . . . . 244 View Camera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Túnel de lavado automático . . . . . . . . . . . . . . . 341
control de emisiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 Tornillos de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49, 331 desconectar la función Auto Hold . . . . . . . 266
dirección electromecánica . . . . . . . . . . . . . . 225 antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 49 Tyre Mobility System
EDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 capuchones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 véase Kit antipinchazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Emergency Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267, 270 TP (emisora de tráfico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 U
filtro de partículas . . . . . . . . . . . . . . . . . 308, 309 Trabajos de reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347 USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
freno de estacionamiento electrónico . . . 262 Tracción total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
gancho de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 cadenas para la nieve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 V
gestión del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 neumáticos de invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Vadeo de calzadas inundadas . . . . . . . . . . . . . 230
Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 remolcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

372
Índice alfabético

Vano motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310, 313 Visualización de las señales de tráfico en el


aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 cuadro de instrumentos
apertura y cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
depósito limpiacristales . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 Volante
líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
líquido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . 316, 317 calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Vehículo levas de cambio (cambio automático) . . . . 218
datos distintivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354 mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
desbloquear y bloquear (Keyless Access) . 101 multifunción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
elevar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Volumen
estacionar en pendientes . . . . . . . . . . . . . . . . 271 fijar en fuentes de audio externas . . . . . . . . 171
estacionar en subidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
número de bastidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354 W
número identificativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354 Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
portadatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354 Wireless Charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
prestar o vender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Venta del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Ventanillas X
apertura de confort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 XDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
cierre de confort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Z
funcionamiento automático . . . . . . . . . . . . . 115
Zonas táctiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
subida/bajada automática . . . . . . . . . . . . . . . 115
Viajes al extranjero
faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
gasolina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Vigilancia del habitáculo y sistema antirre-
molque
activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Vista exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
Vista interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

373
Datos del vehículo Acuse de recibo de los documentos
y de las llaves del vehículo
Modelo:
Se adjunta al vehículo: SÍ NO

Matrícula:
Documentación de a bordo

Número de identificación Primera llave


del vehículo:

Segunda llave
Día de la matriculación o
de la entrega del vehículo: Se ha comprobado el funcionamiento
correcto de las llaves

Servicio Oficial SEAT: Lugar:

SEAT S.A. se preocupa constantemente por mantener todos sus tipos y modelos en un desarrollo continuo. Por ello le rogamos
Fecha:
que comprenda que, en cualquier momento, puedan producirse modificaciones del vehículo entregado en cuanto a la forma,
el equipamiento y la técnica. Por esta razón, no se puede derivar derecho alguno basándose en los datos, las ilustraciones y
descripciones del presente Manual.
Los textos, las ilustraciones y las normas de este manual se basan en el estado de la información en el momento de la realización de la
Firma del titular del vehículo:
impresión. Salvo error u omisión, la información recogida en el presente manual es válida en la fecha de cierre de su e
­ dición.
No está permitida la reimpresión, la reproducción o la traducción, total o parcial, sin la autorización escrita de SEAT.
Asesor de servicio:
SEAT se reserva expresamente todos los derechos según la ley sobre el “Copyright”. Reservados todos los derechos sobre modificación.

Teléfono:
❀ Este papel está fabricado con celulosa blanqueada sin cloro.
© SEAT S.A. - Reimpresión: 15.11.20
Español 575012760BS (11.20)

575012760BS

A T E C A ­­Español (11.20)
Manual de instrucciones
A T E C A

También podría gustarte