Japji Sahib

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 73

INTRODUCCIÓN

El Japji Sahib Ji es la más grande joya del Siri Guru Granth


Sahib Ji (Adi Granth). Cada mañana millones de Sikhs de
todo el mundo lo leen a modo de valiosa reverencia hacia
el Alma Universal, hacia Dios, la Vida o el Amor, como
agradecimiento, y para recordar este regalo de vivir.
El Guru Granth Sahib Ji empieza con el Japji Sahib Ji, a
modo de resumen. El sentido del Japji esta en inspirarse
al recitar el Nombre de Dios, y aprender a escuchar
profundamente, aprender a escuchar a Dios, a nuestro
corazón. A hacer lo que sentimos que debemos hacer y
no lo que pensamos, a sintonizar con el flujo latente de la
Naturaleza.

La historia cuenta que Nanek estaba bañándose en el


rio, como cada mañana, y se hundió. Permanecio tres
días. Cuando finalmente salió del rio, había cambiado,
habia renacido. Es entonces cuando empezaron sus
enseñanzas.

Las palabras del Japji fueron las primeras palabras que


habló. Describen las dificultades del camino espiritual,
asi como las increíbles bendicionses que uno puede
obtener a través la firme determinación de la vida
meditativa. Los caminos hacia Dios son infinitos, pero
todos llevan al mismo lugar. Nanek recuerda que a Dios
no se le puede encontrar ni hablando ni permaneciendo
en silencio, ni bañándose en los lugares sagrados ni
siendo caritativo.
Nanek describe increíbles estados de consciencia,
que el mismo experimento – la tierra, los cielos y más
alla. Describe la visión, que todo buscador espiritual
desea… la visión de descubrir a Dios. Todo el Universo
abierto ante los ojos del que busca. “Esta visión esta mas
alla de ninguna descripción” dice Nanek. Es imposible
describirla. Cada Alma debe encontrarla por si misma.
El propósito de esta recitación diaria es conservar
en la mente La Verdad (Dios), la inmensidad de Sus
caracteristicas, sus incontables devotos y Su gracia al
recordarlo cada dia y no olvidarlo nunca.

El principal mensaje de Guru Nanek fue “Ek Oong Kaar” (la


unidad en la diversidad). Existe un único Dios, aunque
su creación es diversa, asi como diversas son las maneras
de percibirla. Su principal pregunta fue “como poder ser
uno verdadero, sincero y fiel a uno mismo?”. A través
de cuatro largos viajes, Guru Nanek, acompañado por
un músico musulman, fue inspirando a las gentes de los
diversos lugares, a través de bellos himnos de inspiración
divina, a escuchar profundamente, alcanzar aspiraciones
espirituales y a motivarse tanto por cambiar interior
como exteriormente. Motivando por la búsqueda de
la paz interna y externa, como alimento para el alma.
Motivando por la sabiduría de la escucha profunda y el
poder del compromiso.
Cuando olvidamos que la vida es una preciosa
oportunidad de encender la llama de nuestra
espiritualidad y unirnos con nuestra fuente divina, no
podemos realizar la Verdad Divina y alcanzar el propósito
de nuestra existencia. Como dice el Sri Guru Granth
Sahib, “Esta existencia en la tierra es una oportunidad,
hazlo lo mejor que puedas, descubre al Señor morando
profundo en tu corazón y adóralo con Amor”. Esto
marcó el sendero de una religión enfocada en una vida
sincera y verdadera. El sendero de la verdad es el de la
paz, cuando somos uno con nosotros mismos y uno con
el Creador (Sat Naam).

ਸੁਣਿਆ ਮੰਨਿਆ ਮਨਿ ਕੀਤਾ ਭਾਉ , ਅੰਤਰਗਤਿ ਤੀਰਥਿ ਮਲਿ


ਨਾਉ
“suni-aa mani-aa man kiitaa bhaa-o, antergat tirath mal
naa-o.”

A traves de la sabiduría de la escucha profunda y el


compromiso, cultiva el Amor de Dios en tu mente y
en tu corazón, y sumérgete en el sagrado templo del
profundo interior.
Japji Sahib
Ek oong kaar sat naam kartaa purkh nirbhao nirver akaal
muuret adjuunii seibhang gur prasaad.

jap.
aad sach jugaad sach.
he bhii sach naanek hosii bhii sach. ||1||

soche soch na hoveii je sochii lakh vaar.


jupe jup na hovei jey laae rahaa liv taar.
bhukhiaa bhukh na utri je bannaa puriiaa bhaar.
sehes siaanpaa lakh hoe ta ek na chale naal.
kiv sachiaaraa hoiie kiv kuure tute paal.
hukam rajaaii chalnaa naanak likhiaa naal. ||1||

hukmii hovan aakaar hukam na kahiaa jaaii.


hukmi hovan jii hukam mile vadiaai.
hukmi utam niich hukam lek duk suk paaiie.
iknaa hukmi baksiis ik hukmii sadaa bhavaaiie.
hukmi andar sab ko baahar hukam na ko-e.
naanek hukme je bujhe ta hoome kahe na koe. ||2||

gaave ko taan hove kise taan.


gaave ko daat jaane niisaan.
gaave ko gun vadiaaiiaa chaar.
gaave ko vidiaa vikam viichaar.
gaave ko saach kare tan ke.
gaave ko jii le fir de.
gaave ko jaape dise duur.
gaave ko veke haadraa haduur.
katnaa kathii na aave tot.
kat kat katii kotii kot kot.
dedaa de lende tak paae.
jugaa juganter kaahii khaae.
hukmi hukam chalaae raaho.
naanek vigse veparvaaho. ||3||

saachaa saahib saacha naai bhaakiaa baao apaar.


aakee mangee dee dee daat kare daataar.
fer ke age rakiie jit dise darbaar.
moho ke bolan bolie jit sun dare piaar.
amrit velaa sach naao vadiaaii viichaar.
karmi aave kapraa nadrii mokh duaar.
naanek eve jaaniie sab aape sachiaar. ||4||

taapiaa na jaai kitaa na hoe.


aape aap niranjan soe.
jin seviaa tin paaiaa maan.
naanek gaavie gunii nidaan.
gaavie sunie man rakiie baao.
duk parhar suk gar le jaai.
gurmuk naadang gurmuk vedang gurmuk rehiaa samaaii.
gur iisar gur gorak barmaa gur paarbatii maaii.
je ho jaanaa aakaa naahii kahnaa katan na jaaii.
guraa ik de bujaiaii.
sabnaa jiiaa kaa ik daataa so me visar na jaaii. ||5||

tirat naavaa je tis baavaa vin baane ke naai karii.


jetii sirat upaaii vekaa vin karmaa ke mile laii.
mat vich ratan javaahar maanek je ik gur ki sik sunii.
guraa ik de bujaaii.
sabnaa jiiaa kaa ik daataa so me viser na jaaii. ||6||
je jug chaare aarjaa hor dasuni hoe.
navaa kanda vich jaaniie naal chale sabh koe.
changa naao rakhaaee ke jas kiirat jag lee.
je tis nadar na aaveii ta vaat na puche ke.
kiitaa andar kiit kar dosii dos Dare.
naanek nirgun gun kare gurvantia gun de.
tehaa koe na sujhii je tis gun koe kare. ||7||

sunie sid piir sur naat.


sunie darat daval aakaas.
sunie diip loa paataal.
sunie pohe na sake kaal.
naanek bhagtaa sadaa vigaas.
suni-e duukh paap kaa naas. ||8||

suni-e iisar barmaa ind.


suni-e mukh saalaahan mand.
suni-e jog jugat tan bhed.
suni-e shaastra simrat ved.
naanek bhagtaa sadaa vigaas.
suni-e duukh paap kaa naas. ||9||

suni-e sat santokh gi-aan.


suni-e athsath kaa ishnaan.
suni-e parh parh paave maan.
suni-e laage sehj Dhi-aan.
naanek bhagtaa sadaa vigaas.
suni-e duukh paap kaa naas. ||10||

suni-e suraa gunaa ke gaah.


suni-e sekh piir paatshaah.
suni-e anDhe paaveh raaho.
suni-e haath hove asgaaho.
naanek bhagtaa sadaa vigaas.
suni-e duukh paap kaa naas. ||11||
manne kii gat kahee na jaa-e.
je ko kahe pichhe pachhutaa-e.
kaagad kalam na likhanhaar.
manne kaa behe karan viichaar.
esaa naam niranjan ho-e.
je ko man jaane man ko-e. ||12||

manne surat hove man buDh.


manne sagal bhavan kii suDh.
manne moe chotaa naa khaa-e.
manne jam ke saath na jaa-e.
esaa naam niranjan ho-e.
je ko man jaane man ko-e. ||13||

manne maarag thaak na paa-e.


manne pat si-o pargat jaa-e.
manne mag na chale panth.
manne Dharam setii san-banDh.
esaa naam niranjan ho-e.
je ko man jaane man ko-e. ||14||

manne paaveh mokh du-aar.


manne parvaare saaDhaar.
manne tare taare gur sikh.
manne naanek bhaveh na bhikh.
esaa naam niranjan ho-e.
je ko man jaane man ko-e. ||15||

panch parvaan panch parDhaan.


panche paave darge maan.
panche sohe dar raajaan.
panchaa kaa gur ek Dhi-aan.
je ko kahe kare viichaar.
karte ke karne naahii sumaar.
Dhoul Dharam de-i-aa kaa puut.
santokh thaap rakhi-aa jin suut.
je ko bujhe hove sachiaar.
Dhavale upar ketaa bhaar.
Dhartii hor pare hor hor.
tis te bhaar tale kavan jor.
jii jaat rangaa ke naav.
sabhnaa likhi-aa vurhii kalaam.
eh lekhaa likh jaane ko-e.
lekhaa likhi-aa ketaa ho-e.
ketaa taan su-aaliho ruup.
ketii daat jaane koun kuut.
kiitaa pasaa-o eko kavaa-o.
tis te ho-e lakh darii-aa-o.
kudrat kavan kahaa viichaar.
vaari-aa na jaavaa ek vaar.
jo tuDh bhaave saa-ii bhalii kaar.
tuu sadaa salaamat nirankaar. ||16||

asaNkh jap asaNkh bhaa-o.


asaNkh puujaa asaNkh tap taa-o.
asaNkh garanth mukh ved paath.
asaNkh jog man rahe udaas.
asaNkh bhagat gun gi-aan viichaar.
asaNkh satii asaNkh daataar.
asaNkh suur moh bhakh saar.
asaNkh mon liv laa-e taar.
kudrat kavan kahaa viichaar.
vaari-aa na jaavaa ek vaar.
jo tuDh bhaave saa-ii bhalii kaar.
tuu sadaa salaamat nirankaar. ||17||
asaNkh muurakh anDh ghor.
asaNkh chor haraamkhor.
asaNkh amar kar jaahe jor.
asaNkh galvadh hati-aa kamaahe.
asaNkh paapii paap kar jaahe.
asaNkh kuurhi-aare kuurhe firaahe.
asaNkh malechh mal bhakh khaahe.
asaNkh nindek sir kare bhaar.
naanek niich kahe viichaar.
vaari-aa na jaavaa ek vaar.
jo tuDh bhaave saa-ii bhalii kaar.
tuu sadaa salaamat nirankaar. ||18||

asaNkh naav asaNkh thaav.


agamm agamm asaNkh lo-e.
asaNkh kahe sir bhaar ho-e.
akhrii naam akhrii saalaah.
akhrii gi-aan giit gun gaah.
akhrii likhen bolan baan.
akhraa sir sanjog vakhaan.
jin e likhe tis sir naahe.
jiv furmaa-e tiv tiv paahe.
jetaa kiitaa tetaa naa-o.
vin naave naahii ko thaa-o.
kudrat kavan kahaa viichaar.
vaari-aa na jaavaa ek vaar.
jo tuDh bhaave saa-ii bhalii kaar.
tuu sadaa salaamat nirankaar. ||19||

bharii-e hath per tan deh.


paanii Dhote utras khehe.
muut paliitii kaprah ho-e.
de saabuun la-ii-e oh Dho-e.
bharii-e mat paapaa ke sang.
oh Dhope naave ke rang.
punnii paapii aakhan naahe.
kar kar karnaa likh le jaaho.
aape biij aape hee khaaho.
naanek hukmii aavho jaaho. ||20||

tirath tap de-i-aa dat daan.


je ko paave til kaa maan.
suni-aa mani-aa man kiitaa bhaa-o.
antergat tirath mal naa-o.
sabh gun tere me naahii ko-e.
vin gun kiite bhagat na ho-e.
su-asat aath banii barmaa-o.
sat sohaan sadaa man chaa-o.
kavan so velaa vakhat kavan kavan thit kavan vaar.
kavan se rutii maaho kavan jit ho-aa aakaar.
vel na paa-ii-aa pandatii je hove lekh puraan.
vakhat na paa-i-o kaadii-ee je likhen lekh koraan.
thit vaar naa jogii jaane rut maaho naa ko-ii.
jaa kartaa sirthii ko-o saaje aape jaane so-ii.
kiv kar aakhaa kiv saalaahii ki-o varnii kiv jaanaa.
naanek aakhan sabh ko aakhe ik duu ik si-aanaa.
vadaa saahib vadii naa-ii kiitaa jaa koo hove.
naanek je ko aapoo jaane age ge-e-aa na sohe. ||21||

paataalaa paataal lakh aagaasaa aagaas.


orhak orhak bheel thake ved kahan ik vaat.
sehes athaareh kahan katebaa asuluu ik Dhaat.
lekh ho-e ta likii-e lekh ho-e vinaas.
naanek vadaa aakhii-e aape jaane aap. ||22||
saalaahii saalaahi etii surat na paa-ii-ee.
nadii-aa ate vaah paveh samund na jaanii-eh.
samund saah sultaan girhaa setii maal Dhan.
giirhii tul na hovnii je tis manho na viisrehe. ||23||

ant na siftii kahen na ant.


ant na karne den na ant.
ant na vekhan sunan na ant.
ant na jaape ki-aa man mant.
ant na jaape kiitaa aakaar.
ant na jaape paaraavaar.
ant kaarren kete billaahe.
taa ke ant na paa-e jaahe.
eho ant na jaane ko-e.
bahutaa kahii-e bahutaa ho-e.
vadaa saahib uuchaa thaa-o.
uuche upar uuchaa naa-o.
evad uuchee hove ko-e.
tis uuche ko-o jaane so-e.
jevad aap jaane aap aap.
naanek nadrii karmii daat. ||24||

bahotaa karam likhi-aa naa jaa-e.


vadaa daataa til na tamaa-e.
kete mangehe joDh apaar.
keti-aa ganat nahii viichaar.
kete khap tuteh vekaar.
kete le le mukar paahe.
kete muurakh khaahii khaahe.
keti-aa duukh bhuukh sad maar.
ehe bhi daat terii daataar.
band khalaasii bhaane ho-e.
hor aakh na sake ko-e.
je ko khaa-ek aakhan paa-e.
oh jaane jetii-aa moh khaa-e.
aape jaane aape de-e.
aakhehe se bhi ke-ii ke-e.
jis no bakhshe sifat saalaah.
naanek paatshaahii paatshaaho. ||25||

amul gun amul vaapaar.


amul vaapaarii-e amul bhandaar.
amul aavehe amul le jaahe.
amul bhaa-e amulaa samaahe.
amul Dharam amul diibaan.
amul tul amul parvaan.
amul bakhshiis amul niishaan.
amul karam amul furmaan.
amulo amul aakhi-aa na jaa-e.
aakh aakh rahe liv laa-e.
aakhe ved paath puraan.
aakhe parhe karehe vakhi-aan.
aakhe barme aakhehe ind.
aakhe gopii te govind.
aakhe iishar aakhehe siDh.
aakhe kete kiite buDh.
aakhe daanav aakhehe dev.
aakhe sur nar mun jan sev.
kete aakhe aakhan paahe.
kete ke ke uth uth jaahe.
ete kiite hor karehe.
taa aakh na sakehe ke-ii ke-e.
jevad bhaave tevad ho-e.
naanek jaane saachaa so-e.
je ko aakhe bolvigaarh.
taa likee-e sir gaavaaraa gaavaar. ||26||
so dar kehaa so ghar kehaa jit bahe sarab samaale.
vaaje naad anek asankhaa kete vaavanhaare.
kete raag parii si-o kahee-an kete gaavenhaare.
gaave tuhno pa-un paanii besantar gaave raajaa Dharam du-
aare.
gaave chit gupat likh jaaneh likh likh Dharam viichaare.
gaave eesar barmaa devii sohan sadaa savaare.
gaave ind idaasan bethe devti-aa dar naale.
gaave siDh samaaDhii andar gaaven saaDh viichaare.
gaaven jatii satii santokhii gaave viir karaare.
gaaven pandit parhan rakhisar jug jug vedaa naale.
gaave mohnii-aa man mohan surgaa machh pe-i-aale.
gaaven ratan upaa-e tere athsath tirath naale.
gaave joDh mahaabal suuraa gaave khaanii chaare.
gaave khand mandal varbhandaa kar kar rakhe Dhaare.
se-ii tuDhno gaave jo tuDh bhaavan rate tere bhagat rasaale.
hor kete gaaven se me chit na aavan naanek ki-aa viichaare.
so-ii so-ii sadaa sach saahib saachaa saachii naa-ii.
he bhii hosii jaa-e na jaasii rachnaa jin rachaa-ii.
rangii rangii bhantii kar kar jinsii maa-i-aa jin upaa-ii.
kar kar vekhe kiitaa aapnaa jiv tis dii vadi-aa-ii.
jo tis bhaave so-ii karsii hukam na karnaa jaa-ii.
so paatshaaho saahaa paatsaahib naanek rahen rajaa-
ii.||27||

munda santokh saram pat jholii Dhi-aan kii kare bibhuut.


khinthaa kaal ku-aarii kaa-i-aa jugat dandaa partiit.
aa-ii panthii sagal jamaatii man jiite jag jiit.
aades tise aades.
aad aniil anaad anaahat jug jug eko ves. ||28||
bhugat gi-aan de-i-aa bhandaaran ghat ghat vaajeh naad.
aap naath naathii sabh jaa kii riDh siDh avraa saad.
sanjog vijog du-e kaar chalaaveh lekhe aavehe bhaag.
aades tise aades.
aad aniil anaad anaahat jug jug eko ves. ||29||

ekaa maa-ii jugat vi-aa-ii tin chele parvaan.


ik sansaarii ik bhandaarii ik laa-e diibaan.
jiv tis bhaave tive chalaave jiv hove furmaan.
oh vekhe onaa nadar na aave bahutaa eho vidaan.
aades tise aades.
aad aniil anaad anaahat jug jug eko ves. ||30||

aasan lo-e lo-e bhandaar.


jo kichh paa-i-aa so ekaa vaar.
kar kar vekhe sirjanhaar.
naanek sache kii saachii kaar.
aades tise aades.
aad aniil anaad anaahat jug jug eko ves. ||31||

ik duu jiibhoo lakh hohe lakh hove lakh viis.


lakh lakh gerhaa aakhii-ehe ek naam jagdiis.
et raahe pat pavrhii-ee charhii-e ho-e ikiis.
sun galaa aakaas kii kiitaa aa-ii riis.
naanek nadri paa-ii-e kuurhaa kuurhe thiis. ||32||

aakhan jor chupe nah jor.


jor na mangan den na jor.
jor na jiivan maran nah jor.
jor na raaj maal man sor.
jor na surtii gi-aan viichaar.
jor na jugtii chhute sansaar.
jis hath jor kar vekhe so-e.
naanek utam niich na ko-e. ||33||
raatii rutii thitii vaar.
pavan paanii agnii paataal.
tis vich Dhartii thaap rakhii Dharam saal.
tis vich jii-i jugat ke rang.
tin ke naam anek anant.
karmii karmii ho-e viichaar.
sachaa aap sachaa darbaar.
tithe sohan panch parvaan.
nadrii karam pave niisaan.
kach pakaa-ii othe paa-i.
naanek ge-i-aa jaape jaa-i. ||34||

Dharam khand kaa eho Dharam.


gi-aan khand kaa aakhho karam.
kete pavan paanii vesantar kete kaan mahes.
kete barme ghaarhat gharhii-ehe ruup rang kee ves.
ketii-aa karam bhuumii mer kete kete Dhuu updes.
kete ind chand suur kete kete mandal des.
kete siDh buDh naath kete kete devii ves.
kete dev daanev mun kete kete ratan samund.
ketii-aa khaanii ketii-aa banii kete paat narind.
ketii-aa surtii sevak kete naanek ant na ant. ||35||

gi-aan khand meh gi-aan parchand.


tithe naad binod kod anand.
saram khand kii banii ruup.
tithe ghaarhet gharhii-e bahut anuup.
taa kii-aa galaa kathii-aa naa jaahe.
je ko kahe pichhe pachhtaa-e.
tithe gharhii-e surat mat man buDh.
tithe gharhii-e suraa siDhaa kii suDh. ||36||
karam khand kii banii jor.
tithe hor na ko-ii hor.
tithe joDh mahaabal suur.
tin meh raam rahi-aa bharpuur.
tithe siito siitaa mahimaa maah.
taa ke rup na kathne jaahe.
naa oh mareh na thaage jaahe.
jin ke raam vase man maahe.
tithe bhagat vaseh ke lo-o.
kare anand sachaa man so-e.
sach khand vase nirankaare.
kar kar vekhe nadar nihaal.
tithe khand mandal varbhand.
je ko kathe ta ant na ant.
tithe lo-o lo-o aakaar.
jiv jiv hukam tive tiv kaar.
vekhe vigse kar viichaar.
naanek kathnaa karrhaa saar. ||37||

jat paahaaraa Dhiiraj suni-aara.


ahran mat ved hathii-aara.
bha-o khalaa agan tap taa-o.
bhaaNdaa bhaa-o amrit tit dhaal.
gharhii-e shabad sachii taksaal.
jin ko-o nadar karam tin kaar.
naanek nadrii nadar nihaal. ||38||
shalok.
pavan guruu paanii pitaa maataa Dharat mahate.
divas raat doi daa-ii daa-i-aa khele sagal jagate.
changi-aa-ii-aa buri-aa-ii-aa vaache Dharam haduure.
karmii aapo aapnii ke nerhe ke duur.
jinii naam dhe-aa-i-aa ga-e masakat ghaal.
naanek te mukh ujle ketii chhutii naal. ||1||

Wahe Guru Ji Ka Khalsa,Wahe Guru Ji Ki Fateh!


Los Puros pertenecen a Dios, la victoria es de Dios!
TRADUCCION Y SIGNIFICADO DE LOS PAURIS
Mul Mantra
Elimina la fatalidad, y cambia el destino hacia lo prosperidad

La Creación y la Energia creativa son una sola realidad.


Esa es tu Verdadera Identidad.
Creador de todo, trabaja y respira en nosotros y en todo.
Libre de temor.
Libre de ira.
Imagen del infinito.
Mas alla del ciclo de nacimiento y muerte.
Autoluminado.
Realizado a traves la divina gracia del Guru.
¡Canta y medita!
En la Verdad que fue en el principio.
En la Verdad que ha existido a traves de todas las eras.
En la Verdad que existe ahora.
Oh Nanek!, en la Verdad eterna. (1)
Pauri 1
El conocimiento total es Dios, y el éxtasis está contenido en
este pauri. Es un antídoto para la depresión.Te levantará de las
más profunda depresión, inseguridad, pesadilla y pérdida.

Jamás será posible conocer a Dios mediante los


pensamientos, ni aún cuando uno lo intentase cien mil
veces.Guardando silencio no se consigue el silencio
interior, aún cuando uno permaneciese en estado de
meditación interna constante. Si uno pudiese amasar
todos los bienes del mundo,aún así el hambre de
los hambrientos no podría ser saciada. Aun cuando
un hombre poseyese cientos de miles de estrategias
mentales, ninguna le acompañará al final. ¿Cómo puede
el hombre conocer la Verdad y despejar el velo de la
ilusión? Dice Naanak, entregándose a la Voluntad Divina
y caminando en ella. (1)

Pauri 2
Imparte paciencia y estabilidad.

Por Su voluntad existen todas los seres, aunque Su


voluntad no puede ser definida. Por Su voluntad han
nacido todas las almas, y por Su voluntad se obtiene la
grandeza. Es por Su voluntad que algunos son grandes
y otros pequeños, que algunos conocen la paz y otros
conocen el sufrimiento. Por la voluntad de Dios algunos
reciben recompensas especiales, mientras otros tienen
que vagar de vida en vida. Todos los seres viven bajo la
voluntad de Dios; nadie existe fuera de Su voluntad.O
Naanak, si el hombre pudiese ver los actos de Su
voluntad, no se llenaría de orgullo insensato. (2)
Pauri 3
El tercer Pauri transforma la insuficiencia en suficiencia.
Cambia la depresión en elevación, y transforma la baja
autoestima hacia una completa auto - confianza.

¿Quién puede cantar sobre Su grandeza? ¿Quién tiene


el poder de cantar sin que le provenga de Él? ¿Quién
puede cantar sobre Sus bienes y quién puede expresar
Su luminosidad? Muchos son los que cantan las alabanzas
de Dios y Sus perfecciones, sin embargo ninguno es tan
sabio para expresar la sabiduría de Dios. Algunos cantan
que Él crea la vida, algunos cantan que es Él quien la
quita. Algunos cantan que Él está distante, otros cantan
que solo con invocarle Él aparece. Innumerables son los
que meditan en los discursos sobre Dios. Millones son
los hombres que ofrecen millones de descripciones de Él.
Pero Él, el gran Dador, continúa dando incansablemente,
más y más, mientras que los que reciben Sus regalos
se cansan de recibir. A través de las Eras, Dios nos ha
abastecido y el hombre continúa consumiendo lo que Él
nos da. Es solo por la voluntad de Dios que el hombre
camina en Su sendero. O Naanak, el Maestro es alegre y
despreocupado. (3)
Pauri 4
El cuarto Pauri bendice a aquellos atrapados en el
sentimiento de pobreza y falta de medios. Pasa violentamente
a través de la trampa de estos sentimientos como un relámpago
desde lo azul.

El Señor es la Verdad y la Verdad es Su Nombre; Los


fieles repiten Su Nombre con amor infinito. Muchos son
los que suplican y oran por Sus regalos, y Él continúa
dando. ¿Qué ofrenda podría ofrecerse para ganar
admisión en Su corte? ¿Qué palabras podría uno decir
para ganar Su amor? En las horas de ambrosía de la
mañana, repite Su Verdadero Nombre y medita en Su
grandeza. Debido a nuestras acciones pasadas,
hemos ganado nacer como humanos. Por Su Misericordia
obtenemos la salvación. Ten conocimiento de que el Ser
Verdadero es el Todo-en-el-Todo. (4)

Pauri 5
El quinto Pauri debe ser recitado cuando sientes un sentido
de haber fallado dentro de ti mismo. Cuando sientes que no
estás a la altura del trabajo te tienes que hacer este Pauri que te
concederá todos los éxitos.

Solo Él existe, es Inmaterial y se ha creado a Sí


mismo. Él honra a los que le sirven. O Naanak, canta
las alabanzas del Señor y manten el temor de Él en tu
corazón. En Él están contenidos todos los tesoros. Con
el amor de Dios llenando tu corazón, canta Sus cantos y
escucha Sus alabanzas. Así se cura el dolor y se obtiene
la felicidad. De la boca del Guru proviene el Naad; De la
boca del Guru proviene toda sabiduría.
De la boca del Guru emana la experiencia del Dios
Omnipresente. El Guru es Brahma, Shiva y Vishnu, Él es
Parvati y Lakshmi, la Madre. Aún cuando Dios pudiese ser
conocido, no existirían palabras para describirle. El Guru
me ha enseñado una lección: Existe un solo Dios que
guarda de todos los seres; jamás debo olvidarle. (5)

Pauri 6
El sexto Pauri elimina la limitación. Recítalo cuanto te
sientas limitado, atrapado, cohersionado o arrinconado. Cuando
sufres de ambición, locura de poder, expansión excesiva y la
necesidad de control. Cuando te vuelves atrapado en tu propia
territorialidad,

Si lograse complacer a Dios, eso sería mi baño de


peregrinaje. Sin complacerle a Él, ¿ de qué sirve bañarse
en los lugares sagrados? Veo Su creación a mi alrededor,
pero sin buenas acciones, ¿qué puede obtenerse? Las
gemas, las joyas y los rubíes, todos están en la mente;
estos no son revelados hasta que el corazón se abra a
recibir Sus enseñanzas. El Guru me ha enseñado una
lección: Existe un solo Dios que guarda de todos los
seres; jamas debo olvidarle. (6)

Pauri 7
Cuando sufres de envidia, prepotencia, locura de poder,
y necesidad de control, cuando estas atrapado en tu
territorialidad, el Séptimo pauri te sanará.
Si un hombre viviese durante cuatro eras, y durante
diez eras más, con su fama difundida por los nueve
continentes, siendo seguido, honrado y buscado por
todos, y él llegase a perder la Gracia de Dios, sería como
una lombriz entre las lombrices, y hasta los pecadores
le insultarían. O Naanak, Dios da virtudes a los que no
las poseen, y Él ofrece virtudes a los píadosos. No existe
nadie que pueda otorgarle nada a Él. (7)

Pauri 8
El octavo Pauri te dará el poder de ser un sabio perfecto.

Al escuchar el Nombre de Dios, un hombre se


convierte en un Siddha, un Pir, un héroe espiritual o un
gran Yogui. Al escuchar el Nombre de Dios, se conoce
la Realidad Suprema, se conoce a la tierra y al toro que
la sostiene, y también se ven los cielos. Al escuchar el
Nombre de Dios,
el hombre conoce los continentes, los planetas y los bajos
mundos. Al escuchar el Nombre de Dios, el hombre se
libera del tormento de la muerte. O Naanak, el devoto
siempre está alegre: escuchando el Nombre de Dios, su
dolor y sus pecados desvanecen. (8)

Pauri 9
El noveno Pauri da expansión.

Al escuchar el Nombre de Dios, uno se convierte en


Brahma, Shiva e Indra. Al escuchar el Nombre de Dios,
hasta los malvados le alaban. Al escuchar el Nombre de
Dios, uno alcanza el verdadero Yoga y los secretos de
la existencia. Todo conocimiento de los Shastras, Smritis
y los Vedas. O Naanak, el devoto siempre está alegre:
Al escuchar el Nombre de Dios, su dolor y sus pecados
desvanecen. (9)

Pauri 10
El décimo Pauri concede gracia.

Al escuchar el Nombre de Dios, uno obtiene la Verdad,


paciencia, sabiduría y las bendiciones recibidas de bañarse
en los 68 lugares de peregrinaje. Aquellos que cantan Sus
alabanzas obtienen más honor, y sus mentes se mantienen
firmes meditando en Dios. O Naanak, el devoto siempre
está alegre: Al escuchar el Nombre de Dios, su dolor y
sus pecados desvanecen. (10)

Pauri 11
El onceavo Pauri te da virtuosidad.

Al escuchar el Nombre de Dios, el hombre se sumerge


en el Océano de la virtud. Al escuchar el Nombre de
Dios, uno obtiene la categoría de un sabio, un rey o un
sacerdote. Al escuchar el Nombre de Dios, hasta los
ciegos encuentran el camino. Al escuchar el Nombre de
Dios, uno comprende el Infinito. O Naanak, el devoto
está siempre alegre: Al escuchar el Nombre de Dios, su
dolor y sus pecados desvanecen. (11)

Pauri 12
Cuando te sientes pequeño, el doceavo Pauri te da solidaridad
con tu ser, auto-respeto y auto-impresividad.
Aquel que obedece la voluntad del Señor, sus virtudes
son incalculables. No hay papel, ni pluma, ni escribano que
pueda describir su estado mental. Así es el Nombre del
Señor Inmaculado, y aquel que le obedece encontrará la
mayor felicidad. (12)

Pauri 13
El Pauri 13 te da el conocimiento oculto de la infinitud y te
trae intuición profunda. Cuando no puedes encontrar tu camino
en la vida, cuando no puedes ver la dirección de tu destino, cuando
no puedes alcanzar la satisfacción.

Aquel que verdaderamente cree en Su Nombre, obtiene


la sabiduría de lo Divino y todo el conocimiento del
mundo. No existe nadie que pueda traerle desgracia, ni
nadie que pueda llevarle ante la cara de la muerte. Así es
el Nombre del Señor Inmaculado, y aquel que le obedece
encontrará la mayor felicidad. (13)

Pauri 14
Cuando no puedes encontrar tu camino en la vida, cuando no
puedes ver la dirección de tu destino, cuando no puedes alcanzar
la satisfacción, este Pauri te mostrará el camino.

El camino de aquel que cree en el Nombre no


tiene obstáculos. Él abandona la tierra con honor y
reconocimiento. Nunca camina en senderos mundanos, ni
tampoco viaja por caminos de ritos religiosos. Él que cree
en el Nombre de Dios es sincero con su Dharma. Así es el
Inmaculado Nombre de Dios, aquel que pone su fe en el
Nombre del Señor obtiene comprensión en su mente. (14)
Pauri 15
El Pauri 15 trae salvación.

Aquel que obedece la voluntad del Señor alcanza la


puerta de la salvación, y se convierte en la fuente de
bendiciones para su familia. Él mismo nada a través del
Océano de la vida y lleva a muchos con sí. Aquel que
obedece la voluntad del Señor, nunca vaga mendigando.
Así es el Inmaculado Nombre de Dios, aquel que pone
su fe en el Nombre del Señor obtiene comprensión en su
mente. (15)

Pauri 16
Pauri 16 te da el conocimiento de la estructura del Universo.

A los elegidos se les acepta y reconoce como seres


supremos, y se les honra en la Corte del Señor. Su
belleza destaca en las cortes de los reyes. Ellos fijan
su mente solo en el Gurú. Por mucho que uno hable
o reflexione, los actos de Dios están más allá de los
pensamientos de sus criaturas. El toro mítico es el
Dharma, nacido de la compasión que pacientemente
sostiene al mundo. ¡Qué carga tan pesada debe soportar
el toro! Verdadero es aquel que comprende esto. Existen
mundos sobre mundos, uno abajo y otro arriba, ¿qué
poder les sostiene a todos? Las letras escritas por la
pluma de Dios, determinan los tipos, los colores y los
nombres de las criaturas. Pocos saben como escribir
este relato. ¡Cómo de enorme sería ese pergamino si
uno intentase escribirlo! Que grande es Su poder, y que
deslumbrante Su belleza. Nadie puede medir la grandeza
de Sus dones. De una palabra Suya nació el universo, y
brotaron millones de ríos. Soy impotente para describir
Tus enseñanzas. Ni una vez puedo ofrecerme en sacrificio
a Ti. Lo único bueno es aquello que Te place a Ti.O Tú,
Ser Único, Eterno y Sin Forma. (16)

Pauri 17
El Pauri 17 te trae libertad y resurrección.

Incalculables son los caminos de la recitación.


Incalculables los caminos de la devoción. Incalculables los
caminos de la adoración. Incalculables las austeridades
y su dureza. Incalculables los Yoguis en meditación.
Incalculables son Tus devotos, en búsqueda de Tu
sabiduría y virtud. Incalculables los hombres piadosos.
Incalculables los devotos que Te contemplan en
meditación silenciosa. Incalculables los héroes que se
enfrentan a la espada. ¡Qué impotente soy para hablar de
Tus excelencias, O Señor! Ni una vez puedo ofrecerme
en sacrificio a Ti. Lo único bueno es lo que Te place a Ti.
O Tú, Ser Único, Eterno y Sin Forma. (17)

Pauri 18
El Pauri 18 combate la locura, los sentimientos profundos de
inferioridad y el comportamiento autodestructivo.

Incalculables son los insensatos, que caminan en la


obscuridad de la ignorancia. Incalculables los ladrones
y timadores. Incalculables los monarcas que imponen
su voluntad. Incalculables los asesinos degolladores
e incalculables los pecadores atraídos por el pecado.
Incalculables los mentirosos que viven en la falsedad,
Incalculables los pordioseros, con los desechos como
su comida. Incalculables los calumniadores, cargando el
peso de sus pecados. Naanak se describe a sí mismo como
el más ruin. Ni una vez puedo ofrecerme en sacrificio
a Ti. Lo único bueno es lo que Te place a Ti. O Tú, Ser
Único, Eterno y Sin Forma. (18)

Pauri 19
El Pauri 19 te trae conocimiento Universal, inspiración
y revelación. Si comprendes este Pauri, nunca más tendrás
problemas para entender algo.

Innumerables son Tus Nombres e innumerables Tus


lugares. Inaccesibles son las incalculables esferas. Hablar
de lo incalculable supera nuestra mente. Con palabras
recitamos Tu Nombre, con palabras Tus alabanzas.
Con palabras hablamos de Tu sabiduría y cantamos
Tus virtudes. con palabras escribimos y hablamos de
Ti. Con palabras leemos el destino del hombre escrito
en su frente. Tú no estás sujeto a la palabras escrita,
solo nosotros, los que recibimos lo que Tu ordenas. La
grandeza de la creación está manifiesta en Tu Nombre
y sin el Nombre nada existe. ¿Cómo puedo yo hablar o
meditar de Tu gran poder? Ni una vez puedo ofrecerme
en sacrificio a Ti. Lo único bueno es lo que Te place a Ti.
O Tú, Ser Único, Eterno y Sin Forma. (19)

Pauri 20
Cuando los monstruos están persiguiendo tus talones y
mordiéndolos, el Pauri 20 elimina todos tus pecados.
Cuando las manos y el cuerpo están cubiertos de
suciedad, el agua les limpia. Cuando la ropa está sucia
y manchada con tierra, el jabón remueve las manchas.
Cuando la mente está contaminada por el error y la
vergüenza, solo puede ser purificada con el Amor
del Nombre. Los santos y los pecadores no se hacen
hablando, sino realizando las acciones que quedarán
escritas y llevarán consigo. Aquello que plantes es lo que
cosecharás. O Naanak, es por Tu voluntad que el hombre
va y viene. (20)

Pauri 21
El Pauri 21 mantendrá tu estatus, gracia y posición.

Ínfimo es el honor obtenido haciendo peregrinajes y


austeridades, o siendo bondadoso y caritativo con los
demás. La salvación se obtiene escuchando, creyendo
y amando el Nombre Divino y bañándose en la fuente
sagrada interior. O Señor, toda virtud es Tuya, yo no
poseo ninguna. Fuiste Tú quien dió vida a Maya, y Tú
mismo eres Brahma. Tú eres la Verdad, Belleza Eterna, y
estás lleno de alegría. Nadie sabe el momento, la hora,
la fecha o la estación cuando nació esta creación. No lo
sabe el pundit que estudia los Puranas, ni el Qazi que
interpreta el Corán. Tampoco el Yogui conoce el día, el
mes o la estación. Solo lo sabe Él, que creó esta creación.
Él existe más allá de nuestras palabras, nuestra alabanza,
nuestro conocimiento y de toda descripción. Aún así,
O Naanak, todos dicen conocerle y ser más sabios que
el resto. Grande es el Maestro, y grande es Su Nombre.
Todo lo existente ha nacido de Él. O Naanak, aquel que
se ve a sí mismo como grandioso, se verá pequeño en el
reino de Dios. (21)

Pauri 22
El Pauri 22 origina victoria en las batallas legales y te da
una estrategia.

Ilimitados son los mundos superiores e ilimitados los


inferiores; uno puede cansarse intentando encontrar Sus
límites. Es imposible alcanzar el límite de Su enormidad.
Las escrituras hablan de dieciocho mil mundos, pero
en realidad solo existe UN SER de donde todo ello ha
surgido. Si Dios pudiese ser definido, entonces el hombre
escribiría que Su historia es interminable, y moriría antes
de finalizar el relato. O Naanak, llámale Grande, porque
solo Él sabe, ¡sí, Él!, el Único. (22)

Pauri 23
El Pauri 23 elimina la oscuridad y eleva el ser.

Aquellos que cantan Sus alabanzas no saben cuan grande


es Él, así como los ríos fluyen, sin conocer el tamaño
del Océano. Los reyes y emperadores con sus grandes
riquezas y abundantes tesoros, no son comparables a la
hormiga que jamás olvida a su Creador. (23)

Pauri 24
El Pauri 24 rompe todas las limitaciones con la fuerza de un
relámpago tan poderoso que afecta generaciones y tiene el poder
de matar el infortunio.
Sin límites es Su alabanza, e incalculables los que la
cantan. Incalculables son Sus actos e inconmensurables
sus maneras. Incalculables Sus dadivas e incalculables los
sonidos y visiones. Incalculables son los misterios de Su
poder, Ilimitada es la Creación, e ilimitada su expansión.
Muchos son los que lloran añorando conocer Sus Límites
sin ser capaces de alcanzarlos. Por más que uno hable,
más quedará por decirse. Enaltecido es el Creador de
esta obra, y enaltecido es su Nombre. Para conocer la
grandeza de Dios uno tendría que alcanzarla, pero solo
Él conoce Su propia grandeza. O Naanak, solamente Su
Gracia puede elevar al hombre a esas alturas. (24)

Pauri 25
Cuando recitas el Pauri 25, todas tus necesidades se vuelven
presatisfechas. Prosperidad, virtud, estatus y riqueza serán tuyos
sin pedir por ellos.

La grandeza de la misericordia de Dios es


indescriptible. El gran Dador dá, sin deseo de
recompensa. Muchos son los guerreros que le invocan
e innumerables los que meditan en Él. Muchos son los
que viven en maldad y muchos los que toman y toman
sin agradecimiento. Muchos los ignorantes que siguen
consumiendo. El dolor y el hambre continúan azotando
a mucha gente, estas también son Tus bendiciones,
O Dador. Por voluntad de Dios, uno es liberado de
sus ataduras y el hombre no tiene nada que decir en
ello, pero si el tonto osase hablar, este no sabe cuanto
sufriría. Solo Él conoce nuestras necesidades y solo Él
las satisface. Aquel que recibe la bendición de cantar Sus
alabanzas, O Naanak, él es un rey entre reyes. (25)
Pauri 26
El Pauri 26 transforma la nada en todo. En tu negocio
elimina las pérdidas, los infortunios y las miserias.

Inestimables son Tus virtudes e inestimables Tus


negocios. Inestimables los mercaderes y los tesoros.
Inestimables los que vienen y los que van. Inestimables
los devotos e inestimables los que entran en Samadhi.
Inestimable es el Dharma e inestimable Tu corte.
Inestimables Tus pesos y medidas. Inestimable
es Tu bondad e inestimable Tu materialización.
Inestimables son las acciones y las ordenes. Inestimable,
inestimable,... que más puedo yo decir. Alabándote
continuamente me encuentro absorto en mi añoranza
por Ti. En alabanza al Nombre Divino algunos recitan
los Vedas y otros los Puranas, y los sabios Te describen
en abundancia. Tus cantos los cantan Brahma e Indra, los
Gopis y Krishna. También Te cantan Shiva y los Siddhas. Los
buddhas se acuerdan y hablan de ti. Los demonios y los
dioses Te alaban, también lo hacen los seres celestiales,
los que guardan silencio y los sirvientes. ¡Cuantos Te
alaban y siguen alabando!
Millones y millones Te han alabado, y después han
abandonado esta tierra. Entre todos los muchos que
Tú has creado, ninguno ha logrado describirte. Solo Él
conoce Su grandeza. Aquel que presume y dice conocerle
a Él, será conocido como un tonto entre los tontos. (26)

Pauri 27
Cuando estás estancado y no puedes ver la ventana de la
oportunidad frente a ti, el Pauri 27 te muestra el camino,
remueve los obstáculos y mata los problemas.
¿Dónde está Tu casa y cómo se puede abrir Tu puerta?
¿Dónde Te sientas para vigilarnos a todos? Infinitas son
las armonías cantadas por los trovadores; los músicos
preparan infinidad de melodías y compases para cantarte
a Ti. El viento, el agua y el fuego cantan Tus cantos,
y el Rey del Dharma canta a Tu puerta. Las mentes,
conscientes e inconscientes, Te cantan, y el Rey del
Dharma medita en lo escrito. Cantan Shiva, Brahma y
la diosa Parvati, todos hermosamente decorados por Ti.
Los Indras sentados en sus tronos junto a los semidioses,
cantan a Tu puerta. Los Siddhas cantan desde su samadhi
profundo, y los Sadhus desde la profundidad de su
reflexión. Los castos, los que viven según la Verdad, los
pacientes y los héroes valerosos, cantan. Los Pundits,
los interpretes de los Vedas, y los siete Rishis, te han
cantado a través del tiempo. Tu alabanza es cantada por
las mujeres cautivadoras, que encantan la mente en los
cielos, en este mundo y en el próximo. Las gemas creadas
por Ti y los sesenta y ocho lugares de peregrinación,
todos cantan Tus excelencias. Los valientes soldados Te
cantan, y las cuatro fuentes de creación Te magnifican.
Los continentes, los mundos y sistemas solares, creados
y colocados por Tu mano, todos cantan Tu gloria. Los
devotos, llenos de amor y bendición, Te cantan. ¡Cuantos
Te alaban!, soy incapaz de pensar en todos. Dice Naanak,
¿qué más puedo yo añadir? Él es la Verdad, el Verdadero
Señor, la Verdadera Grandeza. Él existe ahora y siempre
existirá, Él jamás va o viene, Él es el Creador de la
Creación. Él ha creado el Maya con sus múltiples colores.
Habiéndolo creado, Él lo observa todo. Todo ocurre
según Su voluntad, Él no obedece a nadie. Él es el Rey de
Reyes, y Naanak vive sujeto a Su voluntad. (27)
Pauri 28
El Pauri 28 es la más fuerte permutación y combinación de
palabras en el mundo.Te une con Dios.

O Yogui, que la paciencia sea tus pendientes, la


modestia tu jarro de mendicidad y tu monedero. Que
la meditación sean las cenizas, la muerte tu abrigo, la
pureza tu camino y la fe tu bastón. Que tu secta sea
la humanidad, y el control del ser sea tu conquista del
mundo. Mi obediencia pertenece al Señor: Él es el Ser
inicial, puro, sin principio y sin fin. A través de todas las
eras Él es el Ser Único. (28)

Pauri 29
El Pauri 29 es un escudo de protección.Te ampara de tus
enemigos vaporizando aquellos que te desan mal.

Convierte la sabiduría en tu placer y la bondad en tu


ayudante. Escucha la música divina en tu corazón. Él es
el Ser Supremo, a quien pertenecen todos los misterios,
las riquezas, los poderes mentales y otros placeres. Es Él
quien nos une y quien nos separa, y quien determina el
destino del hombre. Mi obediencia pertenece al Señor:
Él es el Ser inicial, puro, sin principio y sin fin. A través
de todas las eras Él es el Ser Único. (29)

Pauri 30
El Pauri 30 te coloca sobre el trono de divinidad.Te hace un
sabio y un santo.

De la unión de Maya con el Ser Único, nacieron las tres


deidades: el Creador, el Sustentador y el Destructor.Y
Dios les hace actuar según como Él desea. Lo milagroso
es que Él les ve, sin que ellos puedan verle a Él. Mi
obediencia pertenece al Señor: Él es el Ser inicial, puro,
sin principio y sin fin. A través de todas las eras Él es el
Ser Único. (30)

Pauri 31
El Pauri 31 extrae todas las virtudes del cielo.

Su Trono y Su Caudal están en todas partes y Él lo


ha llenado para que sea inagotable. Habiendo creado la
creación, el Creador la observa.
O Naanak, Él es la Verdad y la Verdad lo que Él hace. Mi
obediencia pertenece al Señor: Él es el Ser inicial, puro,
sin principio y sin fin. A través de todas las eras Él es el
Ser Único. (31)

Pauri 32
El Pauri 32 paga tus deudas y completa tu Karma.

Si mi lengua se convirtiese en cien mil lenguas, y estas


se multiplicaran por veinte, con cada una repetiría el
Nombre del Señor del mundo. Muchos son los pasos en
el camino que conduce al Señor, siguiéndolos nos unimos
a Él. Escuchando Sus alabanzas hasta las lombrices
aspiran a liberarse. O Naanak, es por Su Gracia que todo
ser obtiene la liberación. La ostentación es el camino de
los falsos. (32)
Pauri 33
El Pauri 33 destruye tu ego y trae al hogar tu divinidad.
Remueve negatividad, neutraliza tu naturaleza destructiva y
previene daño a otros de parte tuya.

Sin poder para hablar, ni poder para estar en


silencio. Sin poder para rogar, ni poder para dar. Sin
poder para vivir, ni poder para morir. Sin poder para
enriquecerme o iluminar mi mente. Sin poder para
obtener Conocimento Divino ni poder para encontrar
la liberación. Mediante su propia voluntad, O Naanak,
nadie puede ser bueno o malo. Solo Él tiene el poder
para mostrarnos el camino.(33)

Pauri 34
El Pauri 34 trae estabilidad.

Él creó la noche y el día, y los elementos: agua,


fuego, aire y éter, colocó sobre la tierra, el refugio
para vivir el Dharma. La pobló con todo tipo de gentes,
especies y seres, todos de diferentes colores y formas.
En el mundo seremos juzgados por nuestras acciones.
Él es el Ser Verdadero, y Verdadera es Su corte. En
ella se sientan los elegidos, con gracia y hermosos en
su perfección, y reciben la señal de la Gracia del Ser
Misericordioso. Ahí serán juzgados los sinceros y los
falsos. O Naanak, al final todo es revelado. (34)

Pauri 35
El Pauri 35 te da la anchura que necesitas para que hagas
tu responsabilidad y cumplas tu quehacer.
Habiendo descrito el reino del Dharma, definamos
el reino de la Sabiduría Espiritual. Varios son los
elementos, agua, aire, tierra y fuego. Existen los dioses,
Shiva y Brahma, y millones de colores, tipos y formas.
Numerosos son los mundos donde la gente puede
librarse de sus Karmas. Numerosas las lecciones de
Dhruva. Numerosos los Indras, los soles y estrellas, los
sistemas solares y los paises. Muchos son los Siddhas,
Buddhas y Yoguis, muchas las diosas y sus vestimentas,
Muchos los dioses, los demonios y los santos, y muchas
las joyas de los océanos. Muchas las formas de vida, las
lenguas y las dinastías de los reyes. ¡Cuantos devotos hay
y cuantas maneras de escuchar!, O Naanak, Sus formas
son infinitas. (35)

Pauri 36
El Pauri 36 trae realización divina. Concede comprensión
completa de los cielos y la tierra.

En el reino del Conocimiento, donde el impera


conocimiento, pueden encontrarse muchos sonidos y
placenteras visiones. Las palabras que se expresan en el
reino del logro espiritual, son hermosas, extasiadas y
gloriosas, y no existen palabras para describir Sus formas.
Uno se arrepentiría si intentase expresarlas. En ese lugar
nacen el poder de escucha, la sabiduría y la intuición. En
ese lugar se crea la conciencia de los santos y los siddhas.
(36)
Pauri 37
El Pauri 37 corta el Karma. Mata el impacto de todos los
Karmas malos.

En el reino de la Gracia Divina, la palabra adquiere


poder espiritual. Ahí residen los grandes guerreros,
los soldados valientes, llenos del poder de Dios. Ahí se
sientan las hermosas y apacibles damas; no hay palabras
para describirles. Aquellos que mantienen a Dios en
sus corazones, jamás morirán ni serán defraudados. Ahí
viven todos los devotos, que experimentan el éxtasis,
manteniendo a Dios en sus corazones. En el reino de la
Verdad vive el Ser Sin Forma. Observando Su creación,
Él dá felicidad a Sus criaturas. Ahí existen todos los
universos, mundos y esferas, las cuales no tienen limites.
Universo trás universo, ceación trás creación Todas están
bajo Su orden. El Señor mira y contempla, y se llena
de alegría. O Naanak, es imposible describir este reino.
(37)

Pauri 38
El Pauri 38 te da el poder de re-escribir tu propio destino.

Convierte la castidad en la forja y la paciencia en el


joyero. La comprensión en el yunque, y la sabiduría en
las herramientas. La austeridad en el fuego y el temor
en el fuelle. Entonces en la vasija de la devoción, derrite
el dulce néctar de la Palabra. El Shabd (la palabra) es la
verdadera moneda. Este es el camino de aquellos que
Él ha bendecido con buen Karma. O Naanak, el Señor
Misericordioso, nos llena de felicidad. (38)
Shalok
El Shalok trae autosatisfacción, elevación, respeto y
reconocimiento.

Él aire es el Gurú, el agua es el padre y la tierra es la


madre. El mundo juega en el regazo de las dos nanas, el
día y la noche. Todas nuestras acciones serán juzgadas por
el Dharma. Mediante nuestras acciones nos acercamos
o alejamos de Él. Aquellos que han meditado en el
Nombre, una vez acabados sus esfuerzos terrenales, O
Naanak, sus caras estarán radiantes y muchos se liberarán
con ellos.

Wahe Guru Ji Ka Khalsa,Wahe Guru Ji Ki Fateh!


Los Puros pertenecen a Dios, la victoria es de Dios!

Puedes descargar audios del Japji y otros Gurbanis en:


www.rajkaregakhalsa.net/audio.htm (en prayers)

También podría gustarte